1 00:00:05,965 --> 00:00:07,633 AURREKO ATALETAN 2 00:00:07,717 --> 00:00:09,301 Seismic doktorea da aurkaria. 3 00:00:13,973 --> 00:00:15,057 Unibertsitatera goaz. 4 00:00:15,141 --> 00:00:18,060 Ez naute nire superheroiarengandik bananduko. 5 00:00:18,144 --> 00:00:19,729 Immortal dago agintean. 6 00:00:19,812 --> 00:00:21,689 Lurreratu dugu, Houston. 7 00:00:21,772 --> 00:00:25,693 Zuetako batekin fusionatzen badira, 8 00:00:25,776 --> 00:00:28,070 erraz menderatuko gaituzte. 9 00:00:28,154 --> 00:00:29,905 Mugimendu pixka bat azkenik! 10 00:00:31,365 --> 00:00:32,825 Aita bezalakoa izan nahi nuen. 11 00:00:34,034 --> 00:00:35,411 Eta hori gertatzen bada? 12 00:00:35,494 --> 00:00:37,663 Ohore bat izan da, jauna. 13 00:00:39,790 --> 00:00:41,876 Indartsuagoa naiz orain, prest nago. 14 00:00:41,959 --> 00:00:42,793 Ez zaude prest. 15 00:00:42,877 --> 00:00:43,753 Aginduak beteko ditut. 16 00:00:43,836 --> 00:00:45,337 Baina utzi lan egiten. 17 00:00:48,966 --> 00:00:53,053 Batzuek, egun hau inoiz iritsiko ez zela pentsatuko zenuten. 18 00:00:53,137 --> 00:00:54,263 REGINALD VEL JOHNSON INSTITUTUA RJV - 2023KO PROMOZIOA 19 00:00:54,346 --> 00:00:58,058 Beste batzuentzat, azkarregi iritsi da. 20 00:00:59,268 --> 00:01:01,812 Agian ez dakizue prest ote zaudeten 21 00:01:02,855 --> 00:01:04,315 orain datorrenerako. 22 00:01:05,858 --> 00:01:06,692 Prest zaudete. 23 00:01:07,526 --> 00:01:10,029 Zuei begiratzean, itxaropena ikusten dut. 24 00:01:11,071 --> 00:01:13,073 Mundu berri bat ikusten dut, 25 00:01:14,158 --> 00:01:17,161 eta zuetako bakoitzarentzat txoko berezi bat dago. 26 00:01:18,829 --> 00:01:22,625 Mark etorriko da bere graduaziora, ezta? 27 00:01:22,708 --> 00:01:24,335 Berandutu egin zaio. 28 00:01:24,418 --> 00:01:26,879 Eskerrak superheroi izateari utzi nion. 29 00:01:26,962 --> 00:01:30,341 Bizitzan behin bakarrik bukatzen duzu institutua. 30 00:01:30,424 --> 00:01:33,344 Gozatu eta baloratu egin behar da, 31 00:01:34,136 --> 00:01:34,970 bizi. 32 00:01:35,054 --> 00:01:36,931 Etorriko da, hitzeman zidan. 33 00:01:37,973 --> 00:01:39,183 Begiratu zeuen buruari! 34 00:01:39,265 --> 00:01:42,895 Lapurrak, bortxatzaileak eta kriminalak zarete! 35 00:01:42,978 --> 00:01:47,817 Lurraren aurka burutu dituzuen krimenen jakitun ere ez zarete! 36 00:01:47,900 --> 00:01:51,070 Zertarako nahi dituzu hainbeste monumentu historiko? 37 00:01:52,279 --> 00:01:54,323 Seismic irakaslea, ezta? 38 00:01:54,406 --> 00:01:56,033 Seismic doktorea. 39 00:01:56,783 --> 00:01:57,743 Ez naiz irakaslea. 40 00:01:57,827 --> 00:02:00,621 Baina ez al zinen erori laba putzu batera? 41 00:02:00,704 --> 00:02:03,833 Ezagutza putzu batera erori nintzen. 42 00:02:03,916 --> 00:02:07,753 Badakizu nola eraiki duten falo neurrigabe hau? 43 00:02:07,837 --> 00:02:10,548 Galdetu zuen, erantzun zentzugabe baten zain. 44 00:02:12,174 --> 00:02:13,008 Granitoz! 45 00:02:13,092 --> 00:02:15,135 Lurrari lapurtutakoa! 46 00:02:15,219 --> 00:02:18,097 Bere tripetatik kendutako burdinaz! 47 00:02:18,180 --> 00:02:23,936 Gizakiaren hondamenaren eraginez jariotako odolezko buztinkiekin egindako adreiluez. 48 00:02:24,019 --> 00:02:26,605 Eraikin gehienak bezala, ezta? 49 00:02:28,649 --> 00:02:32,486 Zurezkoekin gera zaitezkete. 50 00:02:32,570 --> 00:02:35,573 Besteak, Lurrari itzuliko dizkiogu. 51 00:02:50,004 --> 00:02:54,091 Lurrazpian nengoela lagun berri batzuk egin ditut. 52 00:02:54,174 --> 00:02:57,553 Magmanitak aurkezten dizkizut. 53 00:03:03,767 --> 00:03:05,769 Gogokoago zintudan lehen. 54 00:03:06,937 --> 00:03:11,734 Munduan zuen tokia bilatzea ez da erraza izango. 55 00:03:11,817 --> 00:03:14,653 Batzuetan jipoi ederrak ematen ditu bizitzak. 56 00:03:40,346 --> 00:03:44,600 Itzuli Lurrari lapurtu diozuen haragia! 57 00:03:44,683 --> 00:03:48,103 Garai latzean bazaudete inoiz, 58 00:03:48,187 --> 00:03:49,188 ez izutu. 59 00:03:49,772 --> 00:03:53,233 Garai latzik gabe, ez baitago garai zoriontsurik. 60 00:03:54,401 --> 00:03:56,153 Proba egin arte, 61 00:03:56,236 --> 00:03:59,323 ez duzue jakingo zein indartsuak zareten. 62 00:04:23,722 --> 00:04:25,224 Denbora gutxi geratzen zaizu. 63 00:04:25,683 --> 00:04:26,517 Badakit. 64 00:04:34,233 --> 00:04:35,067 Ikusten? 65 00:04:35,150 --> 00:04:40,823 Zuen heroi onenak ere ez dira gai Seismic dok... 66 00:04:53,502 --> 00:04:54,503 Kolpe ona, Mark. 67 00:04:55,254 --> 00:04:57,381 Estatu Batuetako beste altxor bat 68 00:04:57,464 --> 00:04:59,675 hautsi aurretik eman izan bazenio... 69 00:04:59,758 --> 00:05:01,760 Ez du hautsi. 70 00:05:03,137 --> 00:05:05,973 Atzera lehen bezala ipintzen saiatu naiteke... 71 00:05:06,056 --> 00:05:08,100 Ezta pentsatu ere. 72 00:05:08,183 --> 00:05:09,268 Utzi gure esku. 73 00:05:10,436 --> 00:05:13,147 Abraham Lincolnek esan zuen bezala: 74 00:05:13,230 --> 00:05:16,525 "Zarena zarela, izan zaitez ona zaren horretan". 75 00:05:16,608 --> 00:05:18,027 Egia da? 76 00:05:18,110 --> 00:05:19,445 Hori esan zuen? 77 00:05:19,528 --> 00:05:20,863 Nik zalantzak ditut. 78 00:05:22,281 --> 00:05:24,825 Asmatutako aipuetan gaude oraindik? 79 00:05:24,908 --> 00:05:25,743 Itzel. 80 00:05:25,826 --> 00:05:26,702 Kaixo, heroia. 81 00:05:26,785 --> 00:05:27,619 Garaiz zatoz. 82 00:05:31,040 --> 00:05:33,082 Sufrea da hori? 83 00:05:33,167 --> 00:05:35,294 Kontatuko dizut gaizkile honi buruz. 84 00:05:35,377 --> 00:05:38,213 Goi-mailako hezkuntzaren aurkako sabotajea dirudi. 85 00:05:39,339 --> 00:05:41,258 Amber Justine Bennett. 86 00:05:43,719 --> 00:05:45,179 Bai! 87 00:05:45,262 --> 00:05:47,222 William Francis Clockwell. 88 00:05:48,098 --> 00:05:51,477 Dibertigarri izan dela esan nahi nuke, baina institutua da. 89 00:05:51,560 --> 00:05:53,812 Markus Sebastian Grayson. 90 00:05:56,815 --> 00:05:59,068 Samantha Eve Wilkins. 91 00:06:02,404 --> 00:06:04,573 "Markus Sebastian"? 92 00:06:04,990 --> 00:06:07,951 Beste sekreturik ez zeneukala uste nuen. 93 00:06:08,410 --> 00:06:12,414 Sekretu batzuk ezin dira inoiz kontatu, Justine. 94 00:06:14,500 --> 00:06:16,251 Zutitu zaitezte, mesedez. 95 00:06:17,711 --> 00:06:19,880 Zorionak, graduatu zarete. 96 00:06:21,090 --> 00:06:22,758 Aupa! 97 00:06:25,385 --> 00:06:26,303 Kaka. 98 00:06:26,845 --> 00:06:27,846 Gogoan izan, 99 00:06:28,597 --> 00:06:29,598 izan ausartak, 100 00:06:30,349 --> 00:06:31,350 izan bereziak, 101 00:06:31,892 --> 00:06:32,726 izan... 102 00:06:32,810 --> 00:06:38,816 GARAIEZIN 103 00:06:48,033 --> 00:06:48,992 Ez dakit, ba. 104 00:06:50,409 --> 00:06:52,121 Ni berdin sentitzen naiz. 105 00:06:52,204 --> 00:06:56,166 Institutuan graduatzea ez da birjintasuna galtzea bezala. 106 00:06:56,250 --> 00:06:59,419 Amber, bota udarako dituzun planak. 107 00:06:59,503 --> 00:07:03,882 Berandu arte lo egin eta egun osoa igerilekuan eman, bi hilabetez. 108 00:07:04,800 --> 00:07:08,220 Bueno, asteburuetan, agian. 109 00:07:09,054 --> 00:07:11,890 Astean hirutan gizarte-etxera joan behar dut. 110 00:07:12,599 --> 00:07:15,978 Esan dizuet Katie Gilesen kanpainan arituko naizela? 111 00:07:16,770 --> 00:07:18,981 Horri deitzen diozu udako oporrak? 112 00:07:19,064 --> 00:07:21,233 Giles aparta da. 113 00:07:21,859 --> 00:07:23,902 Badakizu nor den zure kontu-hartzailea? 114 00:07:23,986 --> 00:07:26,655 Kontu-hartzaile bat zer den ere ez dakit. 115 00:07:26,738 --> 00:07:27,573 Egin nahi duzuna. 116 00:07:27,656 --> 00:07:31,285 Nik munduko reality show txarrena aurkitu, 117 00:07:31,368 --> 00:07:33,620 eta atal guztiak ikusiko ditut, birritan. 118 00:07:33,704 --> 00:07:36,248 Eve, esan Amberri oporretan zer egin behar den. 119 00:07:36,915 --> 00:07:41,336 Ni Chicagora noa, hiria berreraikitzen laguntzera. 120 00:07:43,964 --> 00:07:47,050 Barkatu, ez nuen egoera ezerosorik sortu nahi... 121 00:07:47,134 --> 00:07:48,135 Ez, lasai. 122 00:07:49,219 --> 00:07:50,345 Itzel iruditzen zait. 123 00:07:50,429 --> 00:07:52,556 Faltan duzu gaizkileak jipoitzea? 124 00:07:53,307 --> 00:07:54,474 Katartikoa dirudi. 125 00:07:55,183 --> 00:07:57,978 Momentuz, pozik nago jendeari laguntzen. 126 00:07:58,061 --> 00:08:00,105 Horren harira... 127 00:08:05,068 --> 00:08:07,779 Itzela da lagun superheroiak edukitzea. 128 00:08:07,863 --> 00:08:09,239 Evez ari nintzen. 129 00:08:09,323 --> 00:08:11,408 Markek ez nau hegan eramaten jada. 130 00:08:11,491 --> 00:08:12,743 Bu. Utikan. 131 00:08:12,826 --> 00:08:15,579 Topa graduazioari eta orain datorrenari! 132 00:08:16,413 --> 00:08:17,497 Mark? 133 00:08:17,581 --> 00:08:18,415 Guardia daukat. 134 00:08:18,498 --> 00:08:19,707 Cecilek behar nau. 135 00:08:19,791 --> 00:08:21,668 Beti daukazu guardia orain. 136 00:08:22,252 --> 00:08:23,795 Hori da lana. 137 00:08:23,879 --> 00:08:25,088 Ondo da. 138 00:08:26,924 --> 00:08:27,925 Tori. 139 00:08:28,967 --> 00:08:29,801 Zer da hori? 140 00:08:30,302 --> 00:08:31,678 Alkohol gabeko Mai Taia. 141 00:08:33,054 --> 00:08:34,222 Ez du graziarik. 142 00:08:35,349 --> 00:08:36,600 Topa, lagunok, 143 00:08:36,683 --> 00:08:38,393 gure bizitzako uda onenari. 144 00:08:40,102 --> 00:08:41,605 ESTATU BATUAK ESPAZIO ERAKUNDEA 145 00:08:41,688 --> 00:08:44,900 Martetarren arazoa ez da bere kabuz konponduko. 146 00:08:44,983 --> 00:08:46,526 Gu hiltzen saiatu ziren. 147 00:08:46,610 --> 00:08:48,820 Ozta-ozta atera ginen bizirik. 148 00:08:48,904 --> 00:08:51,114 Beren planeta babesten ari ziren. 149 00:08:51,198 --> 00:08:52,824 Beren esklaboengandik. 150 00:08:52,908 --> 00:08:55,744 Sequidek menderatzen badute, Lurra da hurrena. 151 00:08:55,827 --> 00:08:57,162 Eraso egin behar dugu. 152 00:08:57,704 --> 00:08:59,957 Garaiezin bidali dezakegu berriz. 153 00:09:00,040 --> 00:09:02,876 Planeten arteko gerra bat hasiko litzateke! 154 00:09:06,213 --> 00:09:07,339 Livingston? 155 00:09:08,006 --> 00:09:09,841 Zer? 156 00:09:09,925 --> 00:09:14,012 Martetarretan aditua naizela uste duzue, ala? 157 00:09:14,096 --> 00:09:15,764 Horrela esaten da? Martetar? 158 00:09:15,847 --> 00:09:16,932 Ni... 159 00:09:17,015 --> 00:09:18,141 Zera... 160 00:09:18,225 --> 00:09:19,434 Bainugelara noa. 161 00:09:24,189 --> 00:09:25,857 Lasaitu zaitez. 162 00:09:25,941 --> 00:09:28,610 Lurreko astronauta argi bat zara. 163 00:09:30,904 --> 00:09:33,198 Ondo zaude, Rus? 164 00:09:33,657 --> 00:09:36,243 Ondo. Bai. Dena ondo dago, bai. 165 00:09:36,326 --> 00:09:37,953 Noiztik zaude hor? 166 00:09:38,036 --> 00:09:40,998 Ez du axola, ez naiz ezer ezkutatzen ari. 167 00:09:41,081 --> 00:09:42,958 Entzun, lagun. 168 00:09:43,040 --> 00:09:45,335 Ez da erraza Martekoa ahaztea. 169 00:09:45,419 --> 00:09:50,632 Hor gertatutakoaren ostean, normala da apur bat... 170 00:09:57,723 --> 00:09:59,016 burua galduta egotea. 171 00:09:59,683 --> 00:10:03,437 Baina hilabeteak igaro dira, eta, barkatu, 172 00:10:03,520 --> 00:10:08,108 baina AEBko Espazio Administrazioan gaude, ez psikologoan. 173 00:10:08,984 --> 00:10:09,985 Ene bada. 174 00:10:10,444 --> 00:10:11,278 Ez. 175 00:10:11,820 --> 00:10:14,448 Ez dakit nola esan... 176 00:10:14,531 --> 00:10:16,033 Ez nazazu hil, arren! 177 00:10:16,116 --> 00:10:17,159 Zer? 178 00:10:17,242 --> 00:10:18,952 Barkaidazu! 179 00:10:19,036 --> 00:10:20,370 Ez dizut huts egingo. 180 00:10:20,454 --> 00:10:22,164 Hiru bihotzez zin degizut. 181 00:10:22,247 --> 00:10:24,333 Mesedez, ez sastatu hirurak. 182 00:10:24,416 --> 00:10:26,501 Jesus, Maria eta Jose! 183 00:10:26,585 --> 00:10:28,337 Ez zaitut hilko. 184 00:10:29,087 --> 00:10:30,797 Baina oraintxe bertan, 185 00:10:30,881 --> 00:10:34,634 lana utziko duzu, zeure onera itzuli arte. 186 00:10:48,899 --> 00:10:49,941 Ene bada! 187 00:11:08,835 --> 00:11:11,254 Lana aurreratu dizuet. 188 00:11:15,300 --> 00:11:16,718 Zer demontre darabilzu? 189 00:11:16,802 --> 00:11:18,804 Nire langileak izutu dituzu! 190 00:11:20,889 --> 00:11:22,265 Laguntzea nahi nuen. 191 00:11:22,349 --> 00:11:24,184 Eta ez badu araudia jarraitzen? 192 00:11:25,602 --> 00:11:28,313 Badakizu zer? Pikutara zure araudia. 193 00:11:28,397 --> 00:11:31,775 Ni hor bizi naiz, eta burokraziarengatik balitz, 194 00:11:31,858 --> 00:11:34,653 kiroldegian lo egingo nuke urte bukaerara arte. 195 00:11:37,447 --> 00:11:38,407 Milesker. 196 00:11:38,490 --> 00:11:39,324 Eskerrik asko. 197 00:11:39,408 --> 00:11:40,784 Amatxo! 198 00:11:40,867 --> 00:11:42,869 Orduan, etxera joan gaitezke? 199 00:11:42,953 --> 00:11:45,539 Bazen garaia norbaitek araudia alde batera utzi 200 00:11:45,622 --> 00:11:48,417 eta benetan zerbait egin zezan. 201 00:11:49,000 --> 00:11:52,045 Badakizu zenbat daramadan hori garbitu dezaten eskatzen? 202 00:11:52,629 --> 00:11:54,005 Sei urte. 203 00:11:55,215 --> 00:11:58,468 Baina lagun boteredunak izan ezean, hor konpon. 204 00:11:59,636 --> 00:12:01,638 Nire laguna zara orain, ezta? 205 00:12:29,875 --> 00:12:31,793 PARKEA 206 00:12:31,877 --> 00:12:32,711 Txundigarria! 207 00:12:32,794 --> 00:12:35,046 Itzela da! 208 00:12:41,511 --> 00:12:42,345 AMA 209 00:12:42,846 --> 00:12:43,847 Kaixo, ama. 210 00:12:44,264 --> 00:12:45,307 Ez. 211 00:12:45,390 --> 00:12:46,308 Dena ondo. 212 00:12:46,391 --> 00:12:47,392 Primeran, alegia. 213 00:12:47,476 --> 00:12:49,269 Zutaz pentsatzen... Zaude. 214 00:12:50,353 --> 00:12:51,354 Ondo zaude? 215 00:12:53,607 --> 00:12:54,608 Kaixo, ama! 216 00:12:55,108 --> 00:12:56,109 Egun on. 217 00:12:58,612 --> 00:13:00,113 Noiztik hartzen duzu kafea? 218 00:13:00,197 --> 00:13:02,073 Botereak ditudanetik. 219 00:13:05,494 --> 00:13:06,786 Ez nintzen jabetu. 220 00:13:11,917 --> 00:13:12,834 Beti irekitzen da. 221 00:13:13,293 --> 00:13:17,005 Cecili esan nion bere langile horiek kaskarrak zirela. 222 00:13:17,088 --> 00:13:18,798 Etxea konpondu digu behintzat. 223 00:13:18,882 --> 00:13:20,383 Eurek suntsitu zuten. 224 00:13:21,468 --> 00:13:23,720 Utzi dezakegu hau, mesedez? 225 00:13:24,429 --> 00:13:25,263 Barkatu. 226 00:13:25,972 --> 00:13:27,599 Oraindik sentiberak gaude biok. 227 00:13:29,059 --> 00:13:30,060 Eta... 228 00:13:30,727 --> 00:13:32,604 atsedentxo bat hartzen badugu? 229 00:13:32,896 --> 00:13:35,106 Eskaintzak aurkitu ditut Interneten. 230 00:13:35,190 --> 00:13:37,817 Hondartzara joan nahi nuke. 231 00:13:37,901 --> 00:13:38,944 Zu eta ni. 232 00:13:39,027 --> 00:13:42,572 Toki tropikal batera, luxuzko hotel eta guzti. 233 00:13:42,656 --> 00:13:43,657 Bermudara? 234 00:13:43,740 --> 00:13:45,158 Edo Santa Luziara? 235 00:13:45,242 --> 00:13:46,117 Benetan? 236 00:13:46,201 --> 00:13:48,119 Graduazioko oparia izango da. 237 00:13:49,913 --> 00:13:55,168 Pozik joango nintzateke, baina Zaindariek arazoak omen dituzte 238 00:13:55,252 --> 00:13:58,046 eta ez dakit orain joan naitekeen. 239 00:13:58,463 --> 00:14:01,800 Gozatu ezazu zure umetako azken uda. 240 00:14:03,093 --> 00:14:05,095 Ez naiz ume bat. 241 00:14:05,178 --> 00:14:06,012 Badakit. 242 00:14:06,096 --> 00:14:07,097 Heldua zara. 243 00:14:07,597 --> 00:14:09,432 Orduan, hartu zure erabakiak. 244 00:14:09,516 --> 00:14:11,101 Ez jarraitu agindu denak. 245 00:14:11,184 --> 00:14:13,687 Hori da egin behar dudana. 246 00:14:13,770 --> 00:14:17,107 Nire kabuz aritu nintzen azkenekoan, hiria suntsitu nuen. 247 00:14:17,190 --> 00:14:19,192 -Ulertzen dut. -Ez duzu ulertzen. 248 00:14:19,276 --> 00:14:20,277 Utzi bukatzen. 249 00:14:20,360 --> 00:14:22,946 Ulertzen dut zure balioa frogatu nahi izatea. 250 00:14:23,029 --> 00:14:24,364 Baina ez duzu zertan. 251 00:14:24,447 --> 00:14:25,699 Zintzoa zara. 252 00:14:25,782 --> 00:14:27,492 Ez zara aita bezalakoa izango. 253 00:14:27,576 --> 00:14:29,536 Orduan, zergatik diozu hori? 254 00:14:29,619 --> 00:14:31,871 Barkatu. Ez zen nire asmoa. 255 00:14:32,622 --> 00:14:33,748 Mark, behar zaitut. 256 00:14:34,332 --> 00:14:35,917 -Eskerrak. -Zer? 257 00:14:36,001 --> 00:14:37,085 Joan behar dut. 258 00:14:37,168 --> 00:14:38,461 Zaude, Mark. 259 00:14:47,554 --> 00:14:48,555 Ni banoa. 260 00:14:49,014 --> 00:14:50,015 Akabo! 261 00:14:50,640 --> 00:14:52,392 Pikutara entrenamenduak. 262 00:14:57,022 --> 00:14:59,649 Ni hiltzen saiatzen dira egunero. 263 00:14:59,733 --> 00:15:02,527 Ez dut halakorik nahi etxean ere. 264 00:15:04,904 --> 00:15:06,323 Barrabiletan jo naute. 265 00:15:06,406 --> 00:15:08,658 Gehiago entrenatu eta gutxiago kexatuz gero, 266 00:15:08,742 --> 00:15:10,452 jendea salbatuko genuke. 267 00:15:12,329 --> 00:15:16,291 Hari mugak jarri genizkion, halakoa izan ez zedin. Eta zu zatoz? 268 00:15:19,294 --> 00:15:20,420 Kaka zaharra! 269 00:15:27,927 --> 00:15:28,845 Kate? 270 00:15:28,928 --> 00:15:29,804 Zu zara? 271 00:15:30,513 --> 00:15:35,018 Dupli-musutxoak behar dituzten zauritxoak ditut. 272 00:15:37,103 --> 00:15:37,937 Entzun ondo. 273 00:15:38,021 --> 00:15:39,773 Ez naiz zure neska-laguna, 274 00:15:39,856 --> 00:15:42,651 eta hizkera hori ez da egokia lankide batentzat. 275 00:15:42,734 --> 00:15:44,152 Akabo dupli-musutxoak. 276 00:15:45,403 --> 00:15:48,073 Musutxoak... 277 00:15:49,324 --> 00:15:50,867 Ezagutzen dut begirada hori. 278 00:15:53,411 --> 00:15:55,038 Adarra jotzen, ala? 279 00:15:55,413 --> 00:15:58,249 Agure zahar gezurtia! 280 00:15:58,333 --> 00:16:01,127 Ez muturra sartu. 281 00:16:01,211 --> 00:16:03,421 -Zer diozu! -Zu eta ni ez gara ezer. 282 00:16:03,505 --> 00:16:05,048 Immortal eta ni bai. 283 00:16:05,715 --> 00:16:06,549 Izorra zaitez. 284 00:16:07,008 --> 00:16:07,842 Kate. 285 00:16:08,677 --> 00:16:09,678 Ez ezazu hau egin. 286 00:16:10,428 --> 00:16:11,304 Mesedez. 287 00:16:13,556 --> 00:16:18,103 Heroi deitzen genien, eredugarriak eta babesleak ziren. 288 00:16:18,186 --> 00:16:19,938 Inork ez zuen espero 289 00:16:20,021 --> 00:16:23,233 Lurreko Zaindariak biktima izango zirela. 290 00:16:23,316 --> 00:16:28,113 Ongi etorri mundua astindu zuen masakrearen lehen urteurreneko omenaldira. 291 00:16:28,196 --> 00:16:31,533 Aquarus omenduz hasiko gara, Atlantidako erregea. 292 00:16:31,616 --> 00:16:35,286 Gure bihotzetara iritsi zen berak bakarrik... 293 00:16:35,370 --> 00:16:37,122 Kaixo, Rus. 294 00:16:37,205 --> 00:16:38,498 Bai, Rus. 295 00:16:39,040 --> 00:16:42,711 Lanetik bota bazaituzte ere, hilabete asko zor dizkidazu. 296 00:16:42,794 --> 00:16:44,212 Beraz, badakizu... 297 00:16:45,588 --> 00:16:46,589 A, bai? 298 00:16:49,509 --> 00:16:53,221 Aurkitu ordaintzeko modua edo alde hemendik. 299 00:16:53,722 --> 00:16:58,476 Orain, Zaindarien kide berde zintzoa omenduko dugu, Martian Man. 300 00:16:59,519 --> 00:17:01,438 Izarretatik etorri zen, bai, 301 00:17:01,521 --> 00:17:06,151 baina Lurreko superheroi onenetakoa izango da beti. 302 00:17:06,233 --> 00:17:09,779 Bere helburua gaizkile arriskutsuei aurre egitea bazen ere, 303 00:17:09,863 --> 00:17:13,992 edonor laguntzeko prest zegoen beti Martian Man. 304 00:17:14,826 --> 00:17:19,998 Izaki jatorra eta adeitsua zen, eta Lurra hartu zuen bere etxetzat. 305 00:17:28,464 --> 00:17:29,466 Entzun arretaz. 306 00:17:30,300 --> 00:17:33,261 Darkwing ikusi dutela berretsi dute. 307 00:17:33,344 --> 00:17:36,765 Eta asko kezkatzen nau, nik neuk identifikatu nuelako 308 00:17:36,848 --> 00:17:38,850 bere gorpua pasa den urtean. 309 00:17:42,103 --> 00:17:43,104 Barkatu. 310 00:17:44,022 --> 00:17:45,231 Lasai. 311 00:17:45,607 --> 00:17:47,275 Arakatu eta jakinaraztea nahi? 312 00:17:47,358 --> 00:17:49,527 Honengatik zara nire langile onena. 313 00:17:51,905 --> 00:17:52,906 Midnight City. 314 00:17:54,532 --> 00:17:55,950 Hutsik dago 2002an 315 00:17:56,034 --> 00:17:58,495 Midnight Magicianek madarikatu zuenetik. 316 00:17:58,578 --> 00:18:02,373 Zer esan nahi duzu "madarikatuta" dagoela esatean? 317 00:18:04,459 --> 00:18:06,377 Zer arraio? 318 00:18:06,461 --> 00:18:08,087 Bada, madarikatuta dagoela. 319 00:18:08,171 --> 00:18:10,757 Gauez da betiko, ilun betiko. 320 00:18:10,840 --> 00:18:12,759 Ilargiaren alde iluna bezala. 321 00:18:20,558 --> 00:18:21,810 Zein bitxia. 322 00:18:25,230 --> 00:18:27,440 Esan jolasteaz aspertzen zarenean. 323 00:18:35,615 --> 00:18:36,950 Ene bada! Lagundu! 324 00:18:37,408 --> 00:18:39,285 Mesedez, lagundu norbaitek! 325 00:18:45,917 --> 00:18:46,751 Mesedez. 326 00:18:48,461 --> 00:18:50,296 Lagundu norbaitek. 327 00:18:54,342 --> 00:18:55,468 Laguntzen ari naiz. 328 00:18:59,055 --> 00:19:02,767 Zu bezalako txerriek errugaberik mindu ez dezatela bermatuz. 329 00:19:13,069 --> 00:19:14,279 Zer zabiltza, motel? 330 00:19:14,988 --> 00:19:18,741 Darkwing ezagutzen dut, ziur naiz ez duela inor hiltzen. 331 00:19:19,325 --> 00:19:21,286 Gainera, ziurrenik hilda dago. 332 00:19:21,369 --> 00:19:23,621 Zure aitak hil zuen, Garaiezin. 333 00:19:23,705 --> 00:19:25,415 Horregatik hartu dut bere lekua. 334 00:19:25,915 --> 00:19:27,584 Night Boy nintzen, bere kidea. 335 00:19:27,667 --> 00:19:28,960 Kidea? 336 00:19:29,043 --> 00:19:30,461 Bere morroia zinen? 337 00:19:30,795 --> 00:19:32,171 Ez erabili hitz hori. 338 00:19:33,423 --> 00:19:35,633 Umiliagarria da. 339 00:19:36,467 --> 00:19:37,969 Ekarri ezazu hona. 340 00:19:38,052 --> 00:19:39,053 Burua galdu du. 341 00:19:39,470 --> 00:19:40,346 Ez da izango. 342 00:19:40,430 --> 00:19:41,389 Entzuten dituzu? 343 00:19:42,181 --> 00:19:43,182 Ahotsak. 344 00:19:45,977 --> 00:19:48,563 Nirekin etorri behar duzu, ados? 345 00:19:48,646 --> 00:19:52,066 Ez noa inora psikopata baten semearekin. 346 00:19:52,609 --> 00:19:54,527 Aizu, adeitsua izan naiz. 347 00:19:55,153 --> 00:19:56,070 Beraz, kontuz. 348 00:20:07,540 --> 00:20:08,541 Nabaritu dut. 349 00:20:09,167 --> 00:20:11,669 Nire aurrekoak exoeskeleto hau sortu zuen, 350 00:20:11,753 --> 00:20:13,880 zu bezalakoei aurre egin ahal izateko. 351 00:20:15,340 --> 00:20:17,508 Baina ez zenuke horretaz kezkatu behar. 352 00:20:17,592 --> 00:20:20,261 Nabaritu dudala esan dut. 353 00:20:20,345 --> 00:20:21,429 Ez min eman didala. 354 00:20:31,564 --> 00:20:33,483 Ongi etorri unibertso ilunera. 355 00:20:35,109 --> 00:20:36,527 Gauza ilunak daude hemen. 356 00:20:37,236 --> 00:20:38,237 Gauza gosetiak. 357 00:20:38,780 --> 00:20:41,449 Ni ere ez naiz luze egoten ausartzen. 358 00:20:42,116 --> 00:20:43,326 Gustatzea espero dut. 359 00:20:44,744 --> 00:20:46,204 Ez zarelako inoiz... 360 00:20:47,330 --> 00:20:48,331 irtengo. 361 00:20:49,374 --> 00:20:50,750 Darkwing nahiago nuen. 362 00:20:50,833 --> 00:20:52,377 Ni naiz hemengo heroia! 363 00:20:53,211 --> 00:20:56,214 Omni-Manen semearengandik salbatu behar dut mundua. 364 00:20:58,549 --> 00:21:00,718 Ez halakorik deitu niri. 365 00:21:01,302 --> 00:21:02,136 Askatu! 366 00:21:04,013 --> 00:21:06,182 Bada, atera nazazu hemendik. 367 00:21:10,520 --> 00:21:12,063 Nor jango ote dute lehena? 368 00:21:18,236 --> 00:21:19,112 Ez zara horrelakoa. 369 00:21:19,195 --> 00:21:20,655 Zuk esan duzu. 370 00:21:20,738 --> 00:21:22,031 Omni-Manen semea naiz. 371 00:21:23,950 --> 00:21:27,829 Ez dakizu zer egiteko gai naizen. 372 00:21:32,500 --> 00:21:34,168 Hemendik, orain aska... 373 00:21:42,468 --> 00:21:43,469 Mark? 374 00:21:43,928 --> 00:21:44,971 Konexioa galdu dugu. 375 00:21:45,513 --> 00:21:46,431 Non zeunden? 376 00:21:46,514 --> 00:21:48,057 Galdetu Darkwingen morroiari. 377 00:21:49,308 --> 00:21:50,935 Konortea berreskuratzen duenean. 378 00:21:51,561 --> 00:21:52,520 Ados. 379 00:21:52,603 --> 00:21:53,521 Ekarri ezazu hona. 380 00:21:53,604 --> 00:21:55,982 Joan behar dut, arazo bat daukagu. 381 00:21:56,065 --> 00:21:57,066 Lagun zaitzaket? 382 00:21:58,109 --> 00:21:59,110 Ez dut uste. 383 00:22:00,570 --> 00:22:02,572 Debbie, pozten naiz zu ikusteaz. 384 00:22:02,655 --> 00:22:04,323 Zer nahi duzu? 385 00:22:04,699 --> 00:22:07,994 Ozta-ozta iritsi da Mark bere graduaziora, zure erruz. 386 00:22:08,077 --> 00:22:09,912 Graduazioa bakarra da bizitzan. 387 00:22:09,996 --> 00:22:11,748 18 urte baino ez ditu, Cecil. 388 00:22:11,831 --> 00:22:14,167 Berak eskatu zidan hau. 389 00:22:14,250 --> 00:22:15,334 Ondo zaintzen dut. 390 00:22:15,418 --> 00:22:16,836 Lanera itzulera erraztu diot. 391 00:22:16,919 --> 00:22:17,837 Ez da lan bat! 392 00:22:17,920 --> 00:22:20,548 Eta ez da zure soldadu bat. 393 00:22:20,631 --> 00:22:22,258 Ezin diozu agindurik eman. 394 00:22:22,592 --> 00:22:24,427 Aginduak betetzen ditu behintzat. 395 00:22:26,471 --> 00:22:28,139 Debbie, ez zen nire asmoa. 396 00:22:28,222 --> 00:22:29,932 Horregatik egiten duzu hau? 397 00:22:30,016 --> 00:22:31,976 Zuk agindu dezakezulako, ez berak. 398 00:22:32,060 --> 00:22:33,561 Ez delako bere aita bezalakoa. 399 00:22:33,644 --> 00:22:34,479 Debbie. 400 00:22:34,562 --> 00:22:38,274 Markek jasan duen guztiaren ondoren, nola pentsa dezakezu hori? 401 00:22:38,357 --> 00:22:40,193 Beraz fidatzeari uzten badiozu? 402 00:22:40,276 --> 00:22:42,278 -Orduan, zer? -Hori ez da gertatuko. 403 00:22:42,361 --> 00:22:43,696 Sinetsi nahiko nizuke. 404 00:22:45,615 --> 00:22:49,160 Debbie, benetan ari naiz Mark zaintzen. 405 00:22:49,702 --> 00:22:51,245 Prest egon arte, misio errazak. 406 00:22:52,121 --> 00:22:53,706 Eta berak erabaki dezake. 407 00:22:53,790 --> 00:22:54,999 Hitzematen dizut. 408 00:22:55,083 --> 00:22:56,834 Nahi zenuen Marteko dokumentua. 409 00:23:00,963 --> 00:23:01,798 Donald? 410 00:23:01,881 --> 00:23:02,715 Debbie. 411 00:23:03,341 --> 00:23:04,884 Ondo zaude? 412 00:23:05,760 --> 00:23:07,136 Bazihoan. 413 00:23:09,430 --> 00:23:10,932 Donald da. 414 00:23:16,187 --> 00:23:17,563 Zer nahi ote zuen? 415 00:23:18,147 --> 00:23:19,232 Esan dizut, laztana. 416 00:23:19,315 --> 00:23:20,483 Ez da ezer gertatzen. 417 00:23:20,566 --> 00:23:22,360 Ez dirudi ondo zaudenik, ama. 418 00:23:23,111 --> 00:23:24,445 Liskarra izan duzue? 419 00:23:24,529 --> 00:23:26,197 Ez, ez da hori. 420 00:23:26,280 --> 00:23:27,281 Orduan, zer da? 421 00:23:28,491 --> 00:23:30,535 Ama, ni naiz. 422 00:23:30,618 --> 00:23:33,371 Tea prestatuko dut, eta hitz egin dezagun. 423 00:23:33,454 --> 00:23:34,288 Ados? 424 00:23:34,372 --> 00:23:36,624 Diruz nahiko larri gabiltza azkenaldian. 425 00:23:36,707 --> 00:23:38,126 Baina ondo gaude. 426 00:23:38,209 --> 00:23:39,127 Benetan, laztana. 427 00:23:39,210 --> 00:23:40,628 Zergatik ez didazu esan? 428 00:23:40,711 --> 00:23:41,712 Lagunduko dizut. 429 00:23:43,965 --> 00:23:45,049 Samantha. 430 00:23:47,135 --> 00:23:48,052 Tori. 431 00:23:48,136 --> 00:23:49,428 Kendu ezazu, mesedez. 432 00:23:49,512 --> 00:23:51,055 Aita etorri aurretik. 433 00:23:51,139 --> 00:23:52,765 Zergatik? Zer gertatzen da? 434 00:23:55,434 --> 00:23:56,310 Samantha? 435 00:23:57,186 --> 00:23:58,020 Aita? 436 00:23:58,104 --> 00:24:00,231 Zergatik daramazu kamiseta hori? 437 00:24:00,314 --> 00:24:02,859 Lan xume baina zintzoa da. 438 00:24:02,942 --> 00:24:05,486 Baina hogei urte eman dituzu altzari dendan. 439 00:24:05,570 --> 00:24:09,699 Zure modukoek Chicagoko bulegoa birrindu zuten arte. 440 00:24:09,782 --> 00:24:11,492 Zergatik ez zenidan esan? 441 00:24:11,576 --> 00:24:12,869 Galdetzea zenuen, 442 00:24:12,952 --> 00:24:16,289 batek daki nora eta batek daki zertara alde egin ordez. 443 00:24:16,706 --> 00:24:18,749 Bueno, hemen nago orain. 444 00:24:18,833 --> 00:24:19,667 Ados? 445 00:24:19,750 --> 00:24:22,420 Ez duzu zertan lan kaskar batean egon. 446 00:24:22,503 --> 00:24:24,839 Nahi duzuena emango dizuet. 447 00:24:24,922 --> 00:24:27,884 Zu jaio aurretik daramat familia hau aurrera ateratzen. 448 00:24:31,220 --> 00:24:32,180 Tori. 449 00:24:32,263 --> 00:24:33,848 24 kilate. Saldu eta... 450 00:24:33,931 --> 00:24:34,765 Desegin hori. 451 00:24:35,516 --> 00:24:37,977 Ez zaitez egoskorra izan. 452 00:24:38,060 --> 00:24:40,688 Desegiteko esan dizut. 453 00:24:45,109 --> 00:24:46,110 Joan behar dut. 454 00:24:46,194 --> 00:24:48,654 Chicagokoari buruzko elkarrizketa daukat. 455 00:24:48,738 --> 00:24:50,990 Egun batzuk barru etorriko naiz berriz. 456 00:24:51,073 --> 00:24:53,075 Saldu dezala hau aitak. 457 00:24:53,159 --> 00:24:54,452 Agur. 458 00:24:57,246 --> 00:24:58,331 GIZARTE ETXEA 459 00:24:58,414 --> 00:25:00,333 Gilesen kanpainatik deitzen dizut, 460 00:25:00,416 --> 00:25:03,711 zein kontu-hartzaile bozkatuko duzun galdetzeko. 461 00:25:04,420 --> 00:25:05,254 Ez. 462 00:25:05,338 --> 00:25:06,589 Kontu-hartzailea? 463 00:25:06,672 --> 00:25:09,675 Aurrekontu eta finantzak ikuskatzen dituena. 464 00:25:10,301 --> 00:25:11,677 Lan garrantzitsua da... 465 00:25:12,595 --> 00:25:14,013 Kaixo? 466 00:25:14,096 --> 00:25:17,892 Uste dut ez zenukeela "finantza" hitza erabili behar deietan, 467 00:25:17,975 --> 00:25:20,436 ez eta "kontu-hartzaile" ere. 468 00:25:20,519 --> 00:25:24,273 Politika ez da leotardoekin hegan egitea bezain sexya, 469 00:25:24,357 --> 00:25:27,360 baina, zu ez zara mundua salbatzen dabilen bakarra. 470 00:25:27,443 --> 00:25:28,277 Ikusten? 471 00:25:28,361 --> 00:25:29,570 Hori hobeto dago. 472 00:25:30,947 --> 00:25:34,075 Ez al zenuke espazioan egon behar gaizkileak jipoitzen? 473 00:25:34,450 --> 00:25:35,451 Ustekabe bat da. 474 00:25:36,661 --> 00:25:38,955 Bazkaltzera eramango zaitut. 475 00:25:40,748 --> 00:25:42,792 Ustekabeko atsegina. 476 00:25:42,875 --> 00:25:44,335 Poltsaren bila noa. 477 00:25:44,418 --> 00:25:46,837 Thailandiar jatetxe bikaina ezagutzen dut. 478 00:25:49,173 --> 00:25:51,050 Beste ideia bat neukan. 479 00:25:57,682 --> 00:25:59,850 13:30erako itzuli behar dut. 480 00:26:00,309 --> 00:26:01,310 Ia iritsi gara. 481 00:26:07,066 --> 00:26:08,067 Listo. 482 00:26:08,651 --> 00:26:09,652 Ireki begiak. 483 00:26:10,611 --> 00:26:13,281 Jainko maitea. 484 00:26:14,198 --> 00:26:16,284 Parisera ekarri nauzu? 485 00:26:16,367 --> 00:26:17,660 Bueno... 486 00:26:18,953 --> 00:26:20,454 Kasino bat da hori? 487 00:26:23,499 --> 00:26:24,333 Zera, 488 00:26:24,417 --> 00:26:26,127 Las Vegasen gaude. 489 00:26:26,919 --> 00:26:27,753 Ongi? 490 00:26:28,296 --> 00:26:29,422 Ordu bat bakarrik duzu, 491 00:26:29,505 --> 00:26:32,091 ez zinateke Parisera bizirik iritsiko halako abiadan. 492 00:26:32,174 --> 00:26:33,009 Beraz... 493 00:26:34,802 --> 00:26:36,637 Baina eman diezazuket musu bat? 494 00:26:40,266 --> 00:26:41,809 Eskertzen dizut ahalegina. 495 00:26:42,685 --> 00:26:45,646 Eta ni ez hiltzea ere bai. 496 00:26:46,480 --> 00:26:49,483 Nirekin egotearen desabantailak jasan behar badituzu, 497 00:26:49,567 --> 00:26:51,152 abantailak ere bai. 498 00:26:52,528 --> 00:26:53,946 Mark, behar zaitut. 499 00:26:54,655 --> 00:26:55,489 Itxaron apur bat. 500 00:26:58,367 --> 00:27:00,453 Afaria gauean, hobeto? 501 00:27:02,747 --> 00:27:04,999 Zoaz mundua salbatzera, Garaiezin. 502 00:27:05,458 --> 00:27:09,503 Baina belarriko ahots hori ez dadila izan entzuten duzun bakarra. 503 00:27:11,881 --> 00:27:13,424 Niretzat onegia zara! 504 00:27:18,220 --> 00:27:20,389 Baina lanera eraman behar zaitut. 505 00:27:38,282 --> 00:27:39,158 Berandu zatoz. 506 00:27:39,241 --> 00:27:40,242 Zertarako? 507 00:27:40,326 --> 00:27:41,160 Itsasbeherarako? 508 00:27:41,243 --> 00:27:42,244 Halako zerbait. 509 00:27:43,871 --> 00:27:47,375 Atlantidarrak haserre daude Omni-Manek Aquarus hil zuelako. 510 00:27:48,000 --> 00:27:50,669 Eta zure aita desagertu egin denez, 511 00:27:50,753 --> 00:27:53,964 beren legeari jarraiki, oinordekoak ordaindu behar du. 512 00:27:55,007 --> 00:27:56,175 Zuk, alegia. 513 00:27:56,258 --> 00:27:57,635 Horrek ez du zentzurik. 514 00:27:57,718 --> 00:27:58,844 Baliteke. 515 00:27:58,928 --> 00:28:00,429 Baina itsasoen jabe dira. 516 00:28:01,013 --> 00:28:03,974 Eta ekialdeko itsasertza suntsitzeko prest daude. 517 00:28:04,058 --> 00:28:07,937 Itsaspeko zibilizazio guztiarekin gerra bat hastea nahi duzu? 518 00:28:08,020 --> 00:28:09,814 Ez dut gerrarik aipatu. 519 00:28:09,897 --> 00:28:11,524 Atlantidako legearen arabera, 520 00:28:11,607 --> 00:28:13,776 krimena garbitzeko, bere alargunarekin 521 00:28:13,859 --> 00:28:15,194 ezkondu behar zara. 522 00:28:15,277 --> 00:28:16,445 Zer? 523 00:28:16,529 --> 00:28:18,614 Ohore bat da, egia esanda. 524 00:28:18,697 --> 00:28:19,990 Ez dut halakorik egingo! 525 00:28:20,074 --> 00:28:21,450 Neska-laguna daukat. 526 00:28:21,534 --> 00:28:22,368 Lasai. 527 00:28:22,451 --> 00:28:23,994 Sinbolikoa baino ez da. 528 00:28:24,078 --> 00:28:27,331 Hartu parte zeremonian eta eman musu emaztegaiari. 529 00:28:27,415 --> 00:28:28,999 Eta akabo, dena ahaztuko dute. 530 00:28:29,083 --> 00:28:30,209 Erraza da. 531 00:28:30,292 --> 00:28:32,294 Ados, baina egin beharko dut... 532 00:28:34,880 --> 00:28:36,674 Zer da hau? 533 00:28:36,757 --> 00:28:37,716 Hor joango zara. 534 00:28:42,221 --> 00:28:44,557 Beste arazo bat konpontzera joan behar dut. 535 00:28:44,640 --> 00:28:46,183 Zorte on. Entzungo dut. 536 00:28:49,603 --> 00:28:50,438 Bota. 537 00:28:50,521 --> 00:28:51,939 Muskerren Liga, jauna. 538 00:28:54,525 --> 00:28:56,152 Muskerrengatik deitu nauzu? 539 00:28:56,235 --> 00:28:58,487 Ikerketa laborategi batean sartu dira. 540 00:28:58,571 --> 00:28:59,405 Nola? 541 00:28:59,488 --> 00:29:01,699 Musker Erregea kartzelan dago. 542 00:29:01,782 --> 00:29:05,161 Musker Gorenak agindua hartu du bien bitartean. 543 00:29:07,079 --> 00:29:08,497 Bidali Zaindariak. 544 00:29:08,581 --> 00:29:09,915 Ziur prest daudela? 545 00:29:09,999 --> 00:29:13,252 Muskerren aurka ezin badute, ez dira inoiz prest egongo. 546 00:29:19,675 --> 00:29:20,551 Ez. 547 00:29:21,886 --> 00:29:23,262 Berriz ere? 548 00:29:23,345 --> 00:29:25,764 Ez naiz nire aurka borrokatuko. 549 00:29:26,640 --> 00:29:29,268 Espero dut zu ez izatea, Rudy. 550 00:29:29,351 --> 00:29:30,269 Ez naiz ni. 551 00:29:34,523 --> 00:29:35,524 Nor zara zu? 552 00:29:36,317 --> 00:29:39,445 Shapesmith naiz. 553 00:29:44,158 --> 00:29:44,992 Zaindariak! 554 00:29:47,328 --> 00:29:49,371 Beti da horren arraroa dena? 555 00:29:49,455 --> 00:29:51,290 Ez dakizu ondo. 556 00:30:02,218 --> 00:30:03,636 Jantzi hau. 557 00:30:32,039 --> 00:30:35,834 Ongi etorri, ene senarra hil zuen horren semea. 558 00:30:35,918 --> 00:30:37,002 Horri buruz... 559 00:30:37,086 --> 00:30:41,090 Berorren maiestate deituko diozu, aire-arnasle. 560 00:30:41,173 --> 00:30:42,007 Ondo da. 561 00:30:42,091 --> 00:30:43,342 Berorren maiestatea, 562 00:30:43,425 --> 00:30:45,177 ohorea da zu ezagutzea, 563 00:30:45,261 --> 00:30:49,682 sentitzen dut nire aitak egin zuena, 564 00:30:49,765 --> 00:30:51,308 baina ezin dut hau egin. 565 00:30:51,392 --> 00:30:53,811 Are gutxiago denen aurrean. 566 00:30:53,894 --> 00:30:56,939 Hau ezerosoa da, baina nik neska-laguna daukat. 567 00:30:57,022 --> 00:31:00,651 Bere izena Amber da, eta, azkenik, ondo gaude. 568 00:31:00,734 --> 00:31:04,071 Eta, atsegina dirudizun arren, 569 00:31:04,154 --> 00:31:07,491 ez legoke ondo... 570 00:31:07,575 --> 00:31:09,034 Zer diozu? 571 00:31:09,118 --> 00:31:10,202 Ez duzue hori nahi? 572 00:31:10,286 --> 00:31:11,787 Errege berria izan nadin? 573 00:31:11,870 --> 00:31:13,497 Zertarako behar dut errege bat? 574 00:31:13,581 --> 00:31:16,625 Hamar urte daramatzat erreinua nire kabuz gidatzen, 575 00:31:16,709 --> 00:31:19,336 Aquarusek zuekin mozorroetara jolasten zuela. 576 00:31:20,671 --> 00:31:22,631 Ez gara ezkondu behar? 577 00:31:23,340 --> 00:31:25,718 Ohitura basati hura deuseztatu genuen. 578 00:31:26,385 --> 00:31:27,761 Zer uste duzu garela? 579 00:31:27,845 --> 00:31:28,887 Basatiak? 580 00:31:30,431 --> 00:31:32,516 Ene, eskerrak. 581 00:31:32,600 --> 00:31:35,811 Eskerrik asko, berorren maiestatea. 582 00:31:36,979 --> 00:31:38,022 Primeran. 583 00:31:38,105 --> 00:31:39,273 Zein da lege berria? 584 00:31:42,901 --> 00:31:44,737 Borroka. 585 00:31:44,820 --> 00:31:47,114 Ekarri ur sakonetako piztia! 586 00:31:54,204 --> 00:31:55,497 Kaka. 587 00:32:06,884 --> 00:32:08,135 Hori garaitu behar dut? 588 00:32:08,844 --> 00:32:10,679 Ez da oso bidezkoa. 589 00:32:15,893 --> 00:32:17,102 Ados. 590 00:32:17,186 --> 00:32:18,020 Irabazi dut. 591 00:32:18,103 --> 00:32:19,104 Joan naiteke? 592 00:32:29,698 --> 00:32:31,700 Honek zentzu gehiago dauka. 593 00:32:33,786 --> 00:32:34,787 ETXEA SALGAI 594 00:32:43,087 --> 00:32:44,088 Txantxetan? 595 00:32:50,761 --> 00:32:52,471 Ez bazara prest sentitzen... 596 00:32:53,097 --> 00:32:53,931 Paul... 597 00:32:54,014 --> 00:32:54,848 Bai? 598 00:32:56,016 --> 00:32:57,893 Saldu dezagun etxe puska hau. 599 00:32:57,976 --> 00:32:58,894 Ados. 600 00:32:58,977 --> 00:33:00,187 Ene bada! 601 00:33:01,105 --> 00:33:03,190 Ederra da etxe hau. 602 00:33:05,901 --> 00:33:06,902 Kaixo! 603 00:33:08,904 --> 00:33:10,155 Plazer bat da. 604 00:33:10,239 --> 00:33:11,365 Sar zaitezte. 605 00:33:13,367 --> 00:33:15,828 Eta azkenik, egongela. 606 00:33:16,704 --> 00:33:17,538 Zoragarria da. 607 00:33:17,621 --> 00:33:19,581 Berritua dirudi. 608 00:33:19,665 --> 00:33:22,167 Lardaskeria bat dirudi. 609 00:33:22,918 --> 00:33:25,587 Profesionalek berritu zuten duela bi urte. 610 00:33:25,671 --> 00:33:26,880 Noiz hasiko dira eskaintzak? 611 00:33:26,964 --> 00:33:27,965 Asteazkenean. 612 00:33:28,674 --> 00:33:29,717 Ez horren azkar. 613 00:33:29,800 --> 00:33:31,093 Galdera baino ez zen. 614 00:33:31,176 --> 00:33:32,845 Bada, kendu burutik. 615 00:33:32,928 --> 00:33:34,763 Ez dugu eskaintzarik egingo. 616 00:33:34,847 --> 00:33:37,766 Gure prezio tartean dago eta kokapen ona dauka... 617 00:33:37,850 --> 00:33:39,560 Bulegotik oso urrun dago. 618 00:33:39,643 --> 00:33:42,229 -Berandu iristea nahi duzu? -Garraioa ona da. 619 00:33:42,312 --> 00:33:43,856 Jakina ezetz. Baina... 620 00:33:43,939 --> 00:33:45,190 Ezta pentsatu ere. 621 00:33:45,274 --> 00:33:49,278 Dirua irabazten duenak erabakitzen du non bizi. 622 00:33:50,195 --> 00:33:51,530 Ez da zure maskota. 623 00:33:52,322 --> 00:33:53,282 Zer esan duzu? 624 00:33:53,365 --> 00:33:55,159 Garaje handia dauka. 625 00:33:55,242 --> 00:33:56,368 Zoazte ikustera. 626 00:33:56,452 --> 00:33:57,786 Oraintxe noa ni. 627 00:34:01,373 --> 00:34:02,875 Joan zaitez etxera. 628 00:34:02,958 --> 00:34:03,959 Gero deituko dizut. 629 00:34:28,900 --> 00:34:30,610 Zer arraio gertatzen da? 630 00:34:31,695 --> 00:34:35,491 Atlantidari buruzko txostena eguneratu behar duzu. 631 00:34:35,574 --> 00:34:36,824 Hau ez zen akordioa. 632 00:34:36,909 --> 00:34:38,619 Laguntza bidaliko dizut. 633 00:34:51,005 --> 00:34:51,840 Kaka! 634 00:35:06,480 --> 00:35:07,481 Esan zerbait, mutil. 635 00:35:10,275 --> 00:35:12,861 Zarata hori... 636 00:35:25,082 --> 00:35:27,042 Noiz iritsiko da laguntza? 637 00:35:27,125 --> 00:35:28,126 Bidean da. 638 00:35:35,217 --> 00:35:36,802 Zure aukera da ihes egiteko. 639 00:35:58,282 --> 00:36:00,158 Cecil, piztia aske dago. 640 00:36:00,242 --> 00:36:01,285 Denak hilko ditu! 641 00:36:01,368 --> 00:36:04,121 Piztia hori ez harrapatzea zeukaten. 642 00:36:04,204 --> 00:36:06,081 Ezin ditut hor hiltzen utzi! 643 00:36:06,164 --> 00:36:07,875 Zu hiltzen saiatu dira. 644 00:36:07,958 --> 00:36:09,084 Bibaka entzun ditut. 645 00:36:09,501 --> 00:36:11,879 Aitak egindakoagatik justizia nahi zuten. 646 00:36:14,256 --> 00:36:16,800 Ez zara zure aita, Mark. 647 00:36:20,262 --> 00:36:21,722 Horregatik lagunduko ditut. 648 00:36:50,542 --> 00:36:51,543 Ondo da. 649 00:36:52,210 --> 00:36:53,378 Aurrera. 650 00:38:00,904 --> 00:38:02,531 Zortea izan duzu. 651 00:38:02,614 --> 00:38:03,949 Zortea? 652 00:38:04,032 --> 00:38:07,077 Atlantidarrek barkatu dizute erregina salbatu duzulako. 653 00:38:07,661 --> 00:38:11,331 Agindu bat ematen dizudanean, egin jaramon. 654 00:38:12,624 --> 00:38:14,042 Jarri borrokaren audioa. 655 00:38:20,090 --> 00:38:21,258 Bidali I+Gko kideei. 656 00:38:21,341 --> 00:38:23,385 -Txosten bat nahi dut. -Bai, jauna. 657 00:38:26,680 --> 00:38:29,182 Debbie zurekin hitz egitera etorri zenean... 658 00:38:30,642 --> 00:38:33,520 larritu egin zen ikusi ninduenean. 659 00:38:33,603 --> 00:38:34,855 Larrituta bizi da. 660 00:38:35,313 --> 00:38:37,816 Nolanenaren ondoren, batek daki nola dagoen. 661 00:38:39,109 --> 00:38:40,277 Besterik, Donald? 662 00:38:42,487 --> 00:38:43,488 Ez, jauna. 663 00:38:54,541 --> 00:38:56,126 Zergatik bota duzue dena? 664 00:38:56,209 --> 00:39:00,505 Ez dugu zure janari eta urre faltsua nahi! 665 00:39:00,589 --> 00:39:01,757 Ez da faltsua! 666 00:39:02,841 --> 00:39:04,843 Baina ulertzen dut. 667 00:39:06,136 --> 00:39:09,264 Zure lana galtzea gogorra izan da. 668 00:39:09,639 --> 00:39:12,350 Gogor lan egin duzu familia aurrera ateratzeko. 669 00:39:12,434 --> 00:39:14,436 Ez dut hori ukatzen. 670 00:39:14,519 --> 00:39:17,606 Baina laguntzen utzi behar didazu, behingoz. 671 00:39:17,689 --> 00:39:19,316 Lagundu nahi dizuet! 672 00:39:19,399 --> 00:39:20,358 A, bai? 673 00:39:20,442 --> 00:39:22,277 Chicagon bezala? 674 00:39:22,360 --> 00:39:24,071 Adam, ez egin hori! 675 00:39:24,154 --> 00:39:25,030 Zer? 676 00:39:25,113 --> 00:39:26,490 Zorua ezegonkorra zen. 677 00:39:26,573 --> 00:39:27,574 ZAURITU UGARI 678 00:39:27,657 --> 00:39:29,785 Horregatik ez zuten ezer eraiki hor. 679 00:39:30,619 --> 00:39:32,621 Zorionez, ez zen inor hil. 680 00:39:33,538 --> 00:39:34,664 Hau gertatzen da 681 00:39:34,748 --> 00:39:37,876 arauak hausteko eskumena duzula uste duzunean. 682 00:39:37,959 --> 00:39:40,378 Zure botereek ez zaituzte heroi egiten, 683 00:39:40,462 --> 00:39:42,339 arriskutsu baizik. 684 00:39:44,424 --> 00:39:45,550 Joan behar dut. 685 00:39:46,384 --> 00:39:48,970 Ez itzuli hori ulertzen duzun arte. 686 00:40:17,124 --> 00:40:19,292 Izorra zaitez! 687 00:40:19,376 --> 00:40:20,752 Putasemea! 688 00:41:22,772 --> 00:41:25,025 Eta hemen entrenatzen dugu. 689 00:41:25,775 --> 00:41:26,776 Arraioa! 690 00:41:27,152 --> 00:41:28,153 Ikusi... 691 00:41:29,112 --> 00:41:30,155 hori dena. 692 00:41:30,780 --> 00:41:33,491 Zergatik ez diozu bainugela erakusten, Immortal? 693 00:41:33,575 --> 00:41:35,076 Benetan handia da. 694 00:41:35,160 --> 00:41:38,121 Edozer egiteko tokia dago, ezta? 695 00:41:38,205 --> 00:41:40,457 Eta hemen bizi zarete denok? 696 00:41:40,540 --> 00:41:43,376 Merezi baduzu, zu ere hemen biziko zara noizbait. 697 00:41:43,460 --> 00:41:45,587 Zure boterea lagungarria izan daiteke. 698 00:41:46,338 --> 00:41:47,214 Benetan? 699 00:41:47,297 --> 00:41:49,966 Ez dut zure agintea zalantzan jarri nahi, 700 00:41:50,050 --> 00:41:52,636 baina ez dakigu ezer Shapesmithi buruz. 701 00:41:52,719 --> 00:41:53,637 Esango dizuet. 702 00:41:53,720 --> 00:41:55,305 Dena kontatuko dizuet. 703 00:41:56,348 --> 00:42:00,644 Lurrean jaio nintzen, gizaki arrunta nintzen. 704 00:42:11,947 --> 00:42:15,867 Istripu industrial baten erruz lortu nituen botereak. 705 00:42:25,669 --> 00:42:28,004 Botereak ongiaren alde erabiltzea, 706 00:42:28,088 --> 00:42:30,674 jendea laguntzea eta Lurra babestea zin egin nuen. 707 00:42:30,757 --> 00:42:32,509 Beti. 708 00:42:38,181 --> 00:42:42,477 Superheroi gizaki arrunt bat naizelako. 709 00:42:45,855 --> 00:42:46,773 Onartuta nago? 710 00:42:50,443 --> 00:42:53,113 Bai, garaitu gaituzte. 711 00:42:53,196 --> 00:42:57,033 Bai, lotsagarria izan da. 712 00:42:57,117 --> 00:43:00,954 Bai, nirea zen plana. 713 00:43:01,037 --> 00:43:03,623 Baina ez gara txotxoloak. 714 00:43:03,707 --> 00:43:07,377 Bost axola zer dioten sare-sozialetan. 715 00:43:08,169 --> 00:43:13,174 Muskerren Liga geldiezina da. 716 00:43:14,342 --> 00:43:15,927 Geldiezinak gara. 717 00:43:16,469 --> 00:43:18,596 Geldiezinak gara. 718 00:43:18,680 --> 00:43:20,640 Eta nire agindupean, 719 00:43:21,516 --> 00:43:24,394 Musker Errege tentel horrekin ez bezala, 720 00:43:24,811 --> 00:43:27,063 munduaren jabe izango gara! 721 00:43:27,647 --> 00:43:29,941 Oso laster! 722 00:43:30,400 --> 00:43:33,153 Gora Musker Gorena. 723 00:43:33,236 --> 00:43:34,904 Gora Musker... 724 00:43:42,912 --> 00:43:47,876 Erakunde honekin mundua menderatuko badu inork, 725 00:43:47,959 --> 00:43:50,211 Musker Erregea baino ez da izango. 726 00:43:51,046 --> 00:43:52,547 Arazorik? 727 00:43:59,846 --> 00:44:03,350 ESTATU BATUAK PENTAGONOA 728 00:44:08,396 --> 00:44:11,066 Zergatik esan behar dizuet ezer? 729 00:44:11,149 --> 00:44:12,901 Nor demontre zarete? 730 00:44:14,486 --> 00:44:15,945 Lagun zahar bat naiz. 731 00:44:16,738 --> 00:44:20,241 Zure egoera ikusita, lagundu zaitzakeen lagun zahar bat. 732 00:44:22,160 --> 00:44:23,161 Ados. 733 00:44:24,913 --> 00:44:25,914 Argiak izan ziren. 734 00:44:27,332 --> 00:44:31,753 Bonba kuantiko esperimentalak jaurti zizkioten nire aitari. 735 00:44:31,836 --> 00:44:33,713 Ia Europa osoa suntsitu arren. 736 00:44:36,758 --> 00:44:37,759 Eta ondoren... 737 00:44:38,843 --> 00:44:40,011 ni nekatu ninduten 738 00:44:41,221 --> 00:44:42,889 eta lo nengoela harrapatu. 739 00:44:46,518 --> 00:44:47,602 Interesgarria. 740 00:44:48,603 --> 00:44:49,521 Geldi! 741 00:44:50,397 --> 00:44:51,481 Nor demontre zara? 742 00:44:52,399 --> 00:44:53,566 Horixe esan dut nik. 743 00:44:53,650 --> 00:44:54,692 Ni? 744 00:44:54,776 --> 00:44:55,860 Zuek ez kezkatu nitaz. 745 00:44:56,653 --> 00:44:58,655 Eta nor kezkatu behar da zutaz? 746 00:44:59,864 --> 00:45:00,698 Bera. 747 00:45:00,782 --> 00:45:02,659 Bueno, ez bera, baina... 748 00:45:04,577 --> 00:45:05,578 halako zerbait. 749 00:45:06,371 --> 00:45:08,915 Ordain dezala zuen munduari egindakoagatik. 750 00:45:09,707 --> 00:45:10,583 Zer? 751 00:45:10,667 --> 00:45:11,501 Geldi! 752 00:45:11,584 --> 00:45:12,752 Ez didazu lagunduko? 753 00:45:12,836 --> 00:45:13,670 Aizu! 754 00:45:13,753 --> 00:45:14,838 Ez nazazu hemen utzi! 755 00:45:15,630 --> 00:45:16,589 Aizu! 756 00:46:06,431 --> 00:46:08,433 Azpitituluak: Leire 757 00:46:08,516 --> 00:46:10,518 Ikuskatzailea: Ilargi G.