1
00:00:05,965 --> 00:00:07,133
AURREKO ATALETAN
2
00:00:07,216 --> 00:00:09,385
Nire txoritxoa habiatik joateko garaia da.
3
00:00:09,468 --> 00:00:10,678
Mark Grayson.
4
00:00:10,761 --> 00:00:11,637
Behar zaitut.
5
00:00:11,721 --> 00:00:13,347
Nuolzot da nire izena.
6
00:00:13,431 --> 00:00:14,682
Thraxa planetatik nator.
7
00:00:14,765 --> 00:00:16,392
Aldi baterako joan behar naiz.
8
00:00:16,475 --> 00:00:17,309
Espaziora.
9
00:00:17,393 --> 00:00:18,436
Amber, nik...
10
00:00:18,519 --> 00:00:19,603
Maite zaitut.
11
00:00:19,687 --> 00:00:21,439
Beste taldeak bezalakoak gara.
12
00:00:21,522 --> 00:00:25,317
{\an8}Bazen garaia norbaitek
benetan zerbait egin zezan.
13
00:00:25,401 --> 00:00:27,653
{\an8}Zure botereek ez zaituzte heroi egiten,
14
00:00:27,737 --> 00:00:29,363
arriskutsu baizik.
15
00:00:29,447 --> 00:00:31,699
- Donald?
- Zer nahi ote zuen?
16
00:00:31,782 --> 00:00:35,327
Gorputz erdia desegin zait
zuri laguntzeagatik.
17
00:00:35,411 --> 00:00:36,912
Thaedusek dio sator bat dagoela.
18
00:00:36,996 --> 00:00:38,706
Barkatu, Allen.
19
00:00:38,789 --> 00:00:41,167
Ezin naiz sendatu.
Alana eta beste Zaindariak
20
00:00:41,250 --> 00:00:43,627
hil zituen, eta ia nire semea ere bai.
21
00:00:44,170 --> 00:00:46,672
- Ez nekien nor zen.
- Jakin behar zenuen.
22
00:00:47,131 --> 00:00:48,424
Kaixo, seme.
23
00:00:48,966 --> 00:00:50,259
Aspaldiko.
24
00:01:01,228 --> 00:01:02,062
Aita?
25
00:04:05,371 --> 00:04:06,622
Zaude!
26
00:04:07,831 --> 00:04:11,752
Ez dakit nor zaren,
baina zorretan gaude zurekin.
27
00:04:12,378 --> 00:04:13,253
Geratu zaitez.
28
00:04:13,796 --> 00:04:14,797
Esan zure izena.
29
00:04:15,339 --> 00:04:17,216
Nondik zatoz?
30
00:04:30,813 --> 00:04:32,314
Kaixo, seme.
31
00:04:33,565 --> 00:04:34,942
Aspaldiko.
32
00:04:37,987 --> 00:04:38,821
Aita?
33
00:05:21,238 --> 00:05:24,241
Zure falta nabaritu dut.
34
00:05:27,077 --> 00:05:28,120
Zure plana zen?
35
00:05:28,829 --> 00:05:30,039
Ni hona ekartzea?
36
00:05:30,122 --> 00:05:31,123
Bai.
37
00:05:31,957 --> 00:05:34,043
Nire laguntza behar dutela esan didate.
38
00:05:34,126 --> 00:05:35,461
Eta hala da.
39
00:05:36,879 --> 00:05:37,713
Zertarako?
40
00:05:37,796 --> 00:05:39,298
Azaltzen zaila da.
41
00:05:39,381 --> 00:05:40,299
Zatoz eta...
42
00:05:40,382 --> 00:05:42,384
Zergatik esan didazu gezurra berriz?
43
00:05:45,345 --> 00:05:46,930
Milaka pertsona hil dituzu.
44
00:05:47,598 --> 00:05:48,432
Bai.
45
00:05:50,976 --> 00:05:53,562
Berriz ikusi nahiko zintudala uste zenuen?
46
00:05:54,730 --> 00:05:55,939
Maskota deitu zenuen ama.
47
00:05:57,399 --> 00:05:58,984
Mark, zure laguntza behar dut.
48
00:05:59,068 --> 00:06:00,444
Haiek ere sartu dituzu.
49
00:06:00,527 --> 00:06:02,571
- Gezurra esatera behartuta.
- Entzun...
50
00:06:02,654 --> 00:06:04,573
Ez dut zertan zuk esandakoa entzun.
51
00:06:04,656 --> 00:06:05,657
Mark.
52
00:06:06,575 --> 00:06:07,826
Akats bat egin nuen.
53
00:06:07,910 --> 00:06:11,163
Eta egunero pentsatu dut zugan...
54
00:06:11,246 --> 00:06:12,247
Akatsa?
55
00:06:13,457 --> 00:06:15,542
- Seme...
- Ez niri seme deitu berriz!
56
00:06:16,126 --> 00:06:17,628
Zer nahi duzu esatea, Mark?
57
00:06:17,711 --> 00:06:19,838
"Barkatu" esan zenezake!
58
00:06:23,842 --> 00:06:25,511
Badakizu zer? Ez galdu denbora.
59
00:06:25,594 --> 00:06:27,054
Alferrik litzateke.
60
00:06:27,888 --> 00:06:29,598
Izan zoriontsu lagun berriekin.
61
00:06:31,391 --> 00:06:33,644
Ez zaituzte nik bezain ondo ezagutzen.
62
00:06:35,979 --> 00:06:36,980
Izorra zaitez.
63
00:06:42,444 --> 00:06:44,905
- Ezin zara zeure kabuz etxera itzuli.
- Ikusi.
64
00:06:44,988 --> 00:06:48,283
Mark, milioika kilometro dira
eta ez dakizu bidea.
65
00:06:48,367 --> 00:06:50,702
Nabigatzen ez zara oso iaioa.
66
00:06:50,786 --> 00:06:52,412
Zatoz, hitz egin dezagun.
67
00:06:53,580 --> 00:06:55,499
- Mesedez.
- Eta bestela, zer?
68
00:06:55,582 --> 00:06:57,042
Berriz jipoituko nauzu?
69
00:06:59,920 --> 00:07:01,421
Ontzi bat prestatuko dizut.
70
00:07:01,505 --> 00:07:03,966
- Baina gauza bat erakutsi nahi dizut.
- Ez.
71
00:07:04,049 --> 00:07:06,051
Nuolzotek ez dizu gezurrik esan.
72
00:07:06,135 --> 00:07:07,845
Zure laguntza behar dute.
73
00:07:07,928 --> 00:07:08,929
Utzidazu azaltzen.
74
00:07:09,012 --> 00:07:10,389
Ez dit axola.
75
00:07:11,390 --> 00:07:12,891
Badakit hori ez dela egia.
76
00:07:21,275 --> 00:07:22,234
Bost minutu.
77
00:07:22,317 --> 00:07:23,944
Beraiengatik, ez zuregatik.
78
00:07:30,826 --> 00:07:33,078
Lurraren ordez,
planeta hau konkistatu duzu.
79
00:07:33,162 --> 00:07:33,996
Primeran.
80
00:07:34,079 --> 00:07:36,874
Ez ditut Thraxarrak konkistatu.
81
00:07:36,957 --> 00:07:39,334
Beren enperadore izatea eskatu zidaten.
82
00:07:39,418 --> 00:07:41,545
Enperadore, konkistatzaile, gauza bera.
83
00:07:54,266 --> 00:07:56,768
Mark, ongi etorri gure etxera.
84
00:07:57,477 --> 00:08:00,480
- Nire senarrak zuri buruz hitz egin dit.
- Andressa.
85
00:08:01,064 --> 00:08:02,858
Zer ostia da hau?
86
00:08:04,026 --> 00:08:05,068
Zer esan dut?
87
00:08:08,113 --> 00:08:10,741
- Badakit ez zenuela hau espero...
- Zuk uste?
88
00:08:10,824 --> 00:08:12,576
Amarekin ezkonduta zaude!
89
00:08:12,659 --> 00:08:14,995
Ezin naiz Lurrera itzuli, Mark.
90
00:08:15,495 --> 00:08:16,496
Inoiz ez.
91
00:08:16,914 --> 00:08:18,790
Horko bizitza bukatu da.
92
00:08:23,212 --> 00:08:24,213
Ongi da.
93
00:08:24,296 --> 00:08:26,048
Bukatu da ama eta Lurra.
94
00:08:26,131 --> 00:08:27,299
Ondo dago jakitea.
95
00:08:27,382 --> 00:08:30,260
Pozten naiz gu gabe
zein ondo zauden jakiteaz.
96
00:08:31,011 --> 00:08:32,888
Ez nizun hori erakutsi nahi.
97
00:08:35,974 --> 00:08:37,559
Zer beste erakutsi...
98
00:08:39,645 --> 00:08:40,479
Mark...
99
00:08:42,648 --> 00:08:43,732
Nor da hori?
100
00:08:44,524 --> 00:08:45,943
Zure anaia txikia.
101
00:08:49,112 --> 00:08:50,072
Adarra jotzen...
102
00:08:50,155 --> 00:08:56,036
{\an8}GARAIEZINA
103
00:08:56,453 --> 00:08:57,746
...ari zara?
104
00:10:02,144 --> 00:10:08,150
NOLAN GRAYSON
SENAR ETA AITA MAITEA
105
00:10:10,319 --> 00:10:11,320
Zergatik ni?
106
00:10:13,363 --> 00:10:15,574
Gogoak emandakoan har zenezakeen Lurra.
107
00:10:15,657 --> 00:10:17,075
Zergatik ezkondu zinen nirekin?
108
00:10:18,827 --> 00:10:20,078
Ankerra izateko?
109
00:10:20,162 --> 00:10:22,789
Norbait besterik gabe mintzeko?
110
00:10:27,294 --> 00:10:28,628
Hainbeste eraiki genuen...
111
00:10:29,171 --> 00:10:30,213
Hogei urte.
112
00:10:31,340 --> 00:10:32,549
Eta dena gezurra.
113
00:10:33,550 --> 00:10:34,551
Dena gezurra zen.
114
00:10:35,802 --> 00:10:37,429
Zu ere gezurretakoa zinen.
115
00:10:38,555 --> 00:10:39,556
Baina Mark ez.
116
00:10:41,558 --> 00:10:43,602
Eta ia hil zenuen.
117
00:10:46,730 --> 00:10:49,149
{\an8}Ez zintudan benetan ezagutzen, ezta?
118
00:10:50,442 --> 00:10:53,612
Ez zintudan ezagutzen, arraioa.
119
00:10:57,282 --> 00:10:58,283
Zergatik ni?
120
00:11:19,930 --> 00:11:22,808
Ongi etorri bizidunen mundura, klon.
121
00:11:23,350 --> 00:11:25,018
Oraingoan ez.
122
00:11:25,102 --> 00:11:26,770
Ez. Hor nengoen.
123
00:11:26,853 --> 00:11:30,190
Makina gogoratzen dut,
Angstrom eta leherketa ere bai.
124
00:11:30,273 --> 00:11:31,775
Noski.
125
00:11:31,858 --> 00:11:36,988
Nire oroitzapen
eta bizipen guztiak dituzu.
126
00:11:38,365 --> 00:11:40,117
Klona ni naizelako.
127
00:11:40,200 --> 00:11:45,831
Behingoagatik, argi dugu nor den benetakoa
eta nor mendekoa.
128
00:11:47,332 --> 00:11:50,335
Horrela askoz hobeto izango da.
129
00:11:57,509 --> 00:11:59,928
Debbie, Donald naiz.
130
00:12:54,566 --> 00:12:57,944
Onena da irakasleak ez duela
bertaratzea kontuan hartzen.
131
00:12:58,028 --> 00:13:00,447
Nahi baduzu joan, bestela ez, lo geratu.
132
00:13:00,530 --> 00:13:01,573
Badirudi...
133
00:13:01,656 --> 00:13:02,866
Helduak garela?
134
00:13:03,533 --> 00:13:06,244
Badakizu hemen egoteko
ordaintzen duzula, ezta?
135
00:13:06,328 --> 00:13:08,246
Nabaritzen da dibertitzen dakizula.
136
00:13:08,330 --> 00:13:09,498
Amber!
137
00:13:09,581 --> 00:13:10,790
Aupa, William!
138
00:13:11,625 --> 00:13:13,293
Ene bada! Eve!
139
00:13:13,376 --> 00:13:16,463
Nire ez-superheroi superheroi gogokoena.
140
00:13:18,673 --> 00:13:19,883
Ondo zaude?
141
00:13:19,966 --> 00:13:20,967
Bai...
142
00:13:22,636 --> 00:13:23,512
dena ondo.
143
00:13:24,304 --> 00:13:27,682
Marki idatzi diot,
baina ez zaio mezurik iristen.
144
00:13:27,766 --> 00:13:29,226
Badakizue non dagoen?
145
00:13:30,727 --> 00:13:31,811
A, hori.
146
00:13:31,895 --> 00:13:33,480
Gogoratzen Txakur Espiritista?
147
00:13:34,314 --> 00:13:35,148
Bai.
148
00:13:35,524 --> 00:13:39,110
Beste planeta bateko zomorro bat da.
149
00:13:39,194 --> 00:13:40,028
Nork jakingo luke?
150
00:13:40,111 --> 00:13:41,321
Nik ez.
151
00:13:41,404 --> 00:13:44,574
Mark espazioan dago misio batean.
152
00:13:44,658 --> 00:13:47,536
Presaka joan zen, beraz,
ez zidan asko azaldu.
153
00:13:48,954 --> 00:13:50,163
Duela astebete joan zen.
154
00:13:51,665 --> 00:13:54,376
Superheroi mutil-laguna
izatearen desabantailak.
155
00:13:54,459 --> 00:13:55,877
Eskerrak erakargarria den.
156
00:13:56,628 --> 00:13:57,712
Ziur ondo zaudela?
157
00:13:58,505 --> 00:14:01,007
Aste luzea izan dut.
158
00:14:02,008 --> 00:14:04,678
Goazen kafe bat hartzera dena kontatzeko.
159
00:14:04,761 --> 00:14:06,346
Ez al duzue eskolarik?
160
00:14:07,013 --> 00:14:10,725
Williamek azaldu dit
eskolen onena piper egitea dela.
161
00:14:10,809 --> 00:14:12,018
Halaxe da.
162
00:14:12,102 --> 00:14:13,436
Aske sentitzen zara.
163
00:14:13,520 --> 00:14:15,063
Galtzontzillorik gabe bezala.
164
00:14:15,146 --> 00:14:16,231
Amber!
165
00:14:16,314 --> 00:14:17,315
William!
166
00:14:17,399 --> 00:14:18,483
Ba al zatozte?
167
00:14:19,901 --> 00:14:20,902
Ez, ondo nago.
168
00:14:20,986 --> 00:14:21,945
Joan zaitezte.
169
00:14:22,028 --> 00:14:23,029
Bihar goizean.
170
00:14:23,113 --> 00:14:24,573
Gosaldu dezagun elkarrekin.
171
00:14:24,656 --> 00:14:26,032
Ez esan ezetz.
172
00:14:26,116 --> 00:14:28,368
Elkar gaitezen egoitzan 09:00etan.
173
00:14:28,451 --> 00:14:29,995
Bai, noski.
174
00:14:30,078 --> 00:14:32,455
Zure zuhaitzeko etxea oso urrun dago.
175
00:14:32,539 --> 00:14:33,873
Baduzu lo egiteko tokirik?
176
00:14:33,957 --> 00:14:35,542
Badaukat hirian non geratu.
177
00:14:47,012 --> 00:14:49,097
Ez dakit zer esan.
178
00:14:49,973 --> 00:14:51,891
Bizitza berri bat, ume bat.
179
00:14:51,975 --> 00:14:53,393
Ordeztu egin gaituzu.
180
00:14:53,476 --> 00:14:55,478
Baina zomorroekin.
181
00:14:55,562 --> 00:14:56,521
Hori ez da egia.
182
00:14:56,605 --> 00:14:58,273
Ama gorriak ikusten ari da,
183
00:14:58,356 --> 00:15:00,358
eta zu zomorro honekin larrua jotzen
184
00:15:00,442 --> 00:15:02,485
- berehala.
- Ez zen horrela izan.
185
00:15:02,569 --> 00:15:04,404
Sei hilabete baino gehiago ditu.
186
00:15:04,487 --> 00:15:07,657
- Beraz...
- Thraxarren biologia desberdina da.
187
00:15:09,284 --> 00:15:11,953
Ez zaitut ordeztu, ezta zure ama ere.
188
00:15:14,289 --> 00:15:17,208
Lurretik joatean, galduta nengoen.
189
00:15:17,292 --> 00:15:18,752
Hauek aurkitu nituen.
190
00:15:20,128 --> 00:15:21,338
Salbatu egin nituen.
191
00:15:21,421 --> 00:15:23,256
Berriz ere misio bat nuen.
192
00:15:24,758 --> 00:15:26,885
Hemen geratu eta lagundu nituen.
193
00:15:26,968 --> 00:15:29,387
Orain zintzoa zara, ala?
194
00:15:29,471 --> 00:15:31,097
Hemen, Lurrean ez.
195
00:15:31,181 --> 00:15:32,724
Ez nauzu zertan barkatu.
196
00:15:32,807 --> 00:15:36,728
- Ongi.
- Baina berak ez du errurik.
197
00:15:37,479 --> 00:15:38,813
Zeren errua?
198
00:15:38,897 --> 00:15:41,900
Viltrumiten ugaltzeko arauak
ez dira oso korapilatsuak.
199
00:15:41,983 --> 00:15:44,194
Ugaltzeko... Ene bada!
200
00:15:44,277 --> 00:15:48,573
Genetikoki antzerakoak
diren espezieekin ugaldu gaitezke.
201
00:15:48,657 --> 00:15:49,741
Gizakiak, esaterako.
202
00:15:50,700 --> 00:15:54,120
Zu viltrumita bat zara ia osorik.
203
00:15:54,204 --> 00:15:55,747
Baina ez naiz munstro bat.
204
00:15:58,750 --> 00:16:01,169
Viltrumitek jakingo dute ihes egin dudala.
205
00:16:01,711 --> 00:16:04,547
Nire bila hasi
eta planeta hau aurkituko dute.
206
00:16:05,173 --> 00:16:08,426
Iristean, zure anaia
gutxiago dela pentsatuko dute...
207
00:16:09,427 --> 00:16:10,428
eta hilko dute.
208
00:16:13,139 --> 00:16:15,266
Nik bakarrik ezin ditut geldiarazi.
209
00:16:15,350 --> 00:16:19,688
Baina biok elkarrekin, bai.
210
00:16:19,771 --> 00:16:23,274
Hilzorian utzi ninduzun
eta hona etortzeko gezurra esan didazu.
211
00:16:23,358 --> 00:16:24,859
Eta bizitza arriska dezadan
212
00:16:24,943 --> 00:16:28,279
nahi duzu, beste emakume batekin
izan duzun umea babesteko?
213
00:16:28,697 --> 00:16:29,906
Zure anaia da, Mark.
214
00:16:29,989 --> 00:16:31,658
Ez niri errurik bota.
215
00:16:31,741 --> 00:16:32,992
Zuk egindakoaren ostean.
216
00:16:33,076 --> 00:16:35,704
Lurrean egin nuena...
217
00:16:37,330 --> 00:16:38,331
barkaezina da.
218
00:16:40,667 --> 00:16:45,547
Baina laguntzen ez badidazu,
zure anaia eta jende hau guztia hilko da.
219
00:16:45,630 --> 00:16:47,507
Astoaren putza!
220
00:16:47,590 --> 00:16:48,925
Zure erruz daude arriskuan.
221
00:16:49,008 --> 00:16:50,760
Zuk eraman dituzu galbidera, ez nik.
222
00:16:50,844 --> 00:16:54,139
Salbatzeko laguntza eskatzen ari naiz.
223
00:16:57,559 --> 00:16:58,560
Izorra zaitez.
224
00:16:59,561 --> 00:17:00,395
Zera...
225
00:17:01,312 --> 00:17:03,022
Izorra zaitez.
226
00:17:03,106 --> 00:17:04,399
Jende zintzoa da.
227
00:17:04,482 --> 00:17:05,483
Nola...
228
00:17:07,444 --> 00:17:08,486
Nola lagun dezaket?
229
00:17:08,570 --> 00:17:09,821
Ezin izan zintudan garaitu.
230
00:17:09,904 --> 00:17:11,823
Entrenatzen hasi gaitezke berehala.
231
00:17:11,906 --> 00:17:13,533
Etorriko denerako prestatzeko.
232
00:17:15,160 --> 00:17:16,161
Mark?
233
00:17:16,661 --> 00:17:17,662
Pentsatzen ari naiz.
234
00:17:21,207 --> 00:17:23,001
Zer izan da hori?
235
00:17:28,798 --> 00:17:30,717
Ez, goizegi da.
236
00:17:31,301 --> 00:17:32,761
- Denbora behar dugu.
- Nolan?
237
00:17:33,386 --> 00:17:36,181
- Ene bada.
- Horiek al dira...
238
00:17:36,264 --> 00:17:37,891
Viltrumita soldaduak.
239
00:17:37,974 --> 00:17:39,934
Eraman Andressa eta umea babesera.
240
00:17:40,018 --> 00:17:41,561
- Nora?
- Andressak esango dizu.
241
00:17:41,644 --> 00:17:42,771
Denbora gutxi dugu.
242
00:17:43,521 --> 00:17:44,522
Ongi da.
243
00:17:45,190 --> 00:17:46,441
Barkatu. Aita?
244
00:17:46,775 --> 00:17:47,609
Zoaz!
245
00:18:18,431 --> 00:18:19,641
Hori da.
246
00:18:19,724 --> 00:18:20,809
Tira.
247
00:18:22,101 --> 00:18:23,311
Tira.
248
00:18:29,692 --> 00:18:32,904
Hobetu zaitezkeela dirudi.
249
00:18:37,367 --> 00:18:42,539
Killcannon, lapurretarako gau okerra
aukeratu duzula dirudi.
250
00:18:42,622 --> 00:18:44,123
Atom Eve.
251
00:18:44,207 --> 00:18:46,167
Zabortegi hau utzi zenuela uste nuen.
252
00:18:46,251 --> 00:18:48,211
Badirudi zu ere utzi zaituztela.
253
00:18:49,254 --> 00:18:51,422
Aste luzea izan da.
254
00:18:51,506 --> 00:18:53,007
Jarri hori bere lekuan,
255
00:18:53,091 --> 00:18:55,510
eta ez zaitut jipoituko.
256
00:18:55,593 --> 00:18:56,803
Zer iruditzen zaizu?
257
00:18:56,886 --> 00:18:58,304
Hau nahi duzu?
258
00:19:00,139 --> 00:19:01,599
Hartu ezazu zuk zeuk.
259
00:19:03,184 --> 00:19:05,019
Aukera okerra, kirten alua.
260
00:19:07,272 --> 00:19:08,273
Ez dut ezer ikusten.
261
00:19:08,356 --> 00:19:09,315
Jarraitu aurrera.
262
00:19:09,899 --> 00:19:10,733
Beherago.
263
00:19:13,027 --> 00:19:14,028
Hor.
264
00:19:25,331 --> 00:19:26,833
Zer da hau?
265
00:19:26,916 --> 00:19:28,835
Roclaineren kobak.
266
00:19:28,918 --> 00:19:29,752
Nor zen hori?
267
00:19:29,836 --> 00:19:31,296
Esploratzaileren bat?
268
00:19:31,379 --> 00:19:32,380
Ez dakit.
269
00:19:32,463 --> 00:19:34,132
Koba hauek erabiltzen ditugu
270
00:19:34,215 --> 00:19:36,426
garai bortitzetan babesleku gisa.
271
00:19:36,509 --> 00:19:37,510
Salbu egongo gara.
272
00:19:38,803 --> 00:19:39,804
Nik...
273
00:19:42,056 --> 00:19:43,683
Ez didazu esan bere izena.
274
00:19:43,766 --> 00:19:47,353
Umeek beren izena aukeratzen dute
nahiko hazten direnean.
275
00:19:47,437 --> 00:19:50,106
Thraxarren bizialdia
ez da gizakiena bezalakoa.
276
00:19:50,189 --> 00:19:51,816
Zuen urtebete baino ez.
277
00:19:52,483 --> 00:19:53,484
Urtebete?
278
00:19:54,027 --> 00:19:55,069
Benetan?
279
00:19:55,153 --> 00:19:56,779
Ez zait gutxi iruditzen.
280
00:19:57,488 --> 00:20:01,200
Nolanek dioenez, zuek baino
azkarrago egiten ditugu gauza batzuk.
281
00:20:01,284 --> 00:20:02,285
Hazi.
282
00:20:02,368 --> 00:20:03,369
Ikasi.
283
00:20:04,329 --> 00:20:05,330
Maitatu.
284
00:20:06,205 --> 00:20:09,751
Zure aitaren geneek umearen
hazteko prozesua moteldu dute.
285
00:20:09,834 --> 00:20:13,046
Baina edozein momentutan
esango ditu lehen hitzak.
286
00:20:16,674 --> 00:20:17,884
Nolan eta nirea...
287
00:20:18,927 --> 00:20:21,054
Ez da zuk uste duzun bezala.
288
00:20:21,804 --> 00:20:22,847
Zer esan nahi duzu?
289
00:20:22,931 --> 00:20:25,600
Ez zen nire asmoa zure ama ordeztea.
290
00:20:26,392 --> 00:20:28,019
Ez zen nire asmoa.
291
00:20:28,937 --> 00:20:30,563
Nolanek bizitza salbatu zidan.
292
00:20:31,314 --> 00:20:32,815
Niri eta beste askori.
293
00:20:34,525 --> 00:20:36,527
Hasieran, zaila izan zen ezagutzea.
294
00:20:36,611 --> 00:20:38,613
Oso minduta zegoen,
295
00:20:38,696 --> 00:20:41,449
oso itxita Lurrean gertatu zenaren ostean.
296
00:20:42,659 --> 00:20:45,036
Bere iragana jakin gabe
maitemindu nintzen.
297
00:20:45,995 --> 00:20:48,039
Zure ama eta zurea jakin orduko,
298
00:20:48,122 --> 00:20:49,499
ni...
299
00:20:51,501 --> 00:20:52,835
Nola esaten duzue zuek?
300
00:20:54,504 --> 00:20:55,546
Sudurrez jota?
301
00:20:55,630 --> 00:20:56,631
Begiz.
302
00:20:57,799 --> 00:20:58,800
Begiz jota nuen.
303
00:21:00,259 --> 00:21:02,095
Badakit ez dela zure errua.
304
00:21:03,721 --> 00:21:04,722
Baina mingarria da.
305
00:21:06,933 --> 00:21:08,559
Nolanek maite zaitu, zure mira du.
306
00:21:09,435 --> 00:21:11,020
Zuri esan ezin badizu ere,
307
00:21:12,230 --> 00:21:13,231
niri esan dit.
308
00:21:19,153 --> 00:21:20,697
Orduan, egia da.
309
00:21:21,572 --> 00:21:25,284
Nolan handiak ume bat izan du
Lurreko emakume batekin.
310
00:21:25,368 --> 00:21:26,369
Zer nahi duzu?
311
00:21:27,203 --> 00:21:28,121
Zu.
312
00:21:28,204 --> 00:21:32,250
Borrokalari ona bazara,
inperiora batzen utziko dizugu.
313
00:21:33,042 --> 00:21:35,420
Bestela, hilko zara.
314
00:21:35,503 --> 00:21:37,588
Ez gerturatu.
315
00:21:37,672 --> 00:21:38,756
Abisatu dizut.
316
00:21:40,633 --> 00:21:41,551
Agian ez dut...
317
00:21:43,845 --> 00:21:46,139
Nolanek beste seme bat dauka?
318
00:21:48,307 --> 00:21:51,477
Izaki nazkagarri hauetako batekin?
319
00:21:57,984 --> 00:21:58,818
Zoaz.
320
00:21:59,110 --> 00:21:59,944
Ospa!
321
00:22:04,323 --> 00:22:07,118
Ziur Nolanen semea zarela?
322
00:22:08,995 --> 00:22:12,707
Eta ez zomorro bat, izaki hauek bezala?
323
00:22:21,132 --> 00:22:23,176
Ez ukitu nire semeak, Lucan.
324
00:22:23,259 --> 00:22:26,179
Ezagutzen zenituen ondorioak.
325
00:22:41,819 --> 00:22:44,072
Desohore egin diozu zure jendeari.
326
00:22:50,536 --> 00:22:52,246
Hiltzea merezi duzu.
327
00:23:00,713 --> 00:23:01,631
Badakit.
328
00:23:05,843 --> 00:23:06,844
Mark?
329
00:23:08,012 --> 00:23:09,013
Andressa?
330
00:23:10,765 --> 00:23:11,766
Aita!
331
00:23:13,184 --> 00:23:14,310
Ondo zaudete?
332
00:23:14,393 --> 00:23:15,436
Ondo gaude.
333
00:23:15,520 --> 00:23:16,938
Markek babestu gaitu.
334
00:23:17,021 --> 00:23:18,022
Ongi.
335
00:23:19,148 --> 00:23:20,149
Ongi.
336
00:23:21,651 --> 00:23:23,945
Sartu koban barrena.
337
00:23:24,779 --> 00:23:26,072
Mark, zatoz nirekin.
338
00:23:27,073 --> 00:23:28,074
Bi falta dira.
339
00:23:38,000 --> 00:23:40,086
Tiro, tiro eta tiro.
340
00:23:40,169 --> 00:23:43,422
Pistola batekin ezin da besterik egin.
341
00:23:43,506 --> 00:23:45,591
Baina tiro onak dira.
342
00:23:46,342 --> 00:23:47,426
Gaur gauean ez.
343
00:24:01,566 --> 00:24:02,775
Zer gertatzen da?
344
00:24:02,859 --> 00:24:03,860
Amore emango duzu?
345
00:24:05,194 --> 00:24:06,487
Altxatu.
346
00:24:06,571 --> 00:24:07,530
Hori da.
347
00:24:07,613 --> 00:24:09,866
Zatoz, ez dugu bukatu oraindik.
348
00:24:11,033 --> 00:24:12,660
Asko falta zaigu.
349
00:24:18,541 --> 00:24:19,917
Ez!
350
00:24:20,001 --> 00:24:21,127
Kaka!
351
00:24:34,307 --> 00:24:35,474
Ez!
352
00:24:35,558 --> 00:24:36,559
Bai!
353
00:24:39,395 --> 00:24:41,189
Zureak egin du.
354
00:24:46,152 --> 00:24:47,153
Kaka!
355
00:25:16,474 --> 00:25:17,475
Lagundu!
356
00:25:17,558 --> 00:25:19,268
Laguntza behar dut!
357
00:25:19,352 --> 00:25:20,853
Begiratu arnasa eta pultsua.
358
00:25:22,480 --> 00:25:23,731
Ondo daude?
359
00:25:24,065 --> 00:25:25,107
Mesedez.
360
00:25:25,191 --> 00:25:26,484
Salbatu itzazue.
361
00:25:55,680 --> 00:25:57,014
Debbie?
362
00:25:57,098 --> 00:25:58,683
Etxean zaude?
363
00:25:58,766 --> 00:26:00,101
Sar naiteke?
364
00:26:00,184 --> 00:26:01,185
Art?
365
00:26:02,812 --> 00:26:04,939
Deitu dut, baina ez didazu erantzun.
366
00:26:05,022 --> 00:26:07,942
Eta nola zauden jakin nahi nuen.
367
00:26:11,779 --> 00:26:12,863
Ondo zaude?
368
00:26:13,531 --> 00:26:15,032
Ondo nago, baina...
369
00:26:20,413 --> 00:26:21,622
Ez nago ondo.
370
00:26:23,499 --> 00:26:25,209
Ni ere ez.
371
00:26:25,751 --> 00:26:29,338
Hilabete hauen guztien ondoren,
oraindik ez naiz ulertzeko gai.
372
00:26:29,422 --> 00:26:31,215
Dena gezurra zen?
373
00:26:31,299 --> 00:26:32,258
Den-dena?
374
00:26:34,093 --> 00:26:35,303
Ez dakit.
375
00:26:39,307 --> 00:26:42,143
Argazki honen ondoren,
Nolanek hegan alde egin zuen
376
00:26:42,226 --> 00:26:45,438
munstro, alien
edo batek daki zer garaitzera.
377
00:26:46,022 --> 00:26:48,232
Neuk irakatsi nion Marki bizikletan.
378
00:26:51,319 --> 00:26:53,654
Ez dakit zergatik dudan bere mira.
379
00:26:55,323 --> 00:26:56,532
Beti zegoen kanpoan.
380
00:26:58,492 --> 00:27:03,456
Nire iritziz, zu zinen bietan gogorrena.
Beti aurrera egiten zenuen.
381
00:27:05,333 --> 00:27:06,834
Gogorra nintzela uste duzu?
382
00:27:06,917 --> 00:27:08,711
Nolanek superbotereak ditu.
383
00:27:08,794 --> 00:27:10,338
Suntsiezina da.
384
00:27:10,421 --> 00:27:11,839
Hori ez da indarra.
385
00:27:11,922 --> 00:27:13,758
Hori abantaila bat da.
386
00:27:14,633 --> 00:27:16,677
Zuk daukazu indarra.
387
00:27:17,386 --> 00:27:22,475
Nolanekin bizitzeagatik,
eta Mark hazi duzun moduan hazteagatik.
388
00:27:22,558 --> 00:27:25,269
Zuri esker gaude bizirik oraindik,
389
00:27:25,353 --> 00:27:27,772
eta ez gara esklaboak, edo okerrago.
390
00:27:32,526 --> 00:27:34,153
Zuk zeuk esan duzu.
391
00:27:34,236 --> 00:27:39,200
Nolan beti borrokan zebilen eta bera gabe
gauzak aurrera eraman zenituen.
392
00:27:39,283 --> 00:27:41,494
Orain, ofiziala da.
393
00:27:41,577 --> 00:27:42,870
Ez duzu arlote hori behar.
394
00:27:44,038 --> 00:27:45,039
Ez lehen, ez orain.
395
00:28:18,322 --> 00:28:20,241
GRAYSONEN ZAINTZA
396
00:28:23,035 --> 00:28:24,495
SARBIDEA UKATUA
ESKATU LAGUNTZA
397
00:28:55,234 --> 00:28:56,152
Joan zaitezte!
398
00:29:05,703 --> 00:29:08,038
Ohore bat izan da, jauna.
399
00:29:09,248 --> 00:29:10,332
Norekin ari zara...
400
00:29:40,279 --> 00:29:41,614
Ene bada.
401
00:29:49,705 --> 00:29:50,706
Aita?
402
00:29:53,000 --> 00:29:54,001
Aita?
403
00:29:57,463 --> 00:29:58,464
Zergatik?
404
00:29:59,757 --> 00:30:02,676
Zergatik axola dit?
405
00:30:03,802 --> 00:30:05,012
Ahulak ziren.
406
00:30:05,679 --> 00:30:06,931
Bizitza motzekoak.
407
00:30:07,014 --> 00:30:08,432
Espezie erdipurdikoa.
408
00:30:10,142 --> 00:30:12,019
Ez litzaidake axola beharko.
409
00:30:12,102 --> 00:30:13,938
Horiek ez dira hiltzeko arrazoiak.
410
00:30:14,021 --> 00:30:15,606
Ez duzu ulertzen!
411
00:30:15,689 --> 00:30:18,567
Ez naiz horrela sentitu behar.
412
00:30:18,651 --> 00:30:20,569
Nola izan daiteke hau hobea?
413
00:30:21,654 --> 00:30:24,198
Lurrean sentitu behar zenukeen hori.
414
00:30:30,204 --> 00:30:32,373
Hor dago Nolan handia.
415
00:30:35,501 --> 00:30:37,586
Lucanek lehenago aurkitu zaitu.
416
00:30:38,546 --> 00:30:40,923
Pozten naiz indartsu jarraitzen duzulako.
417
00:30:42,341 --> 00:30:43,634
Lucan ahula zen.
418
00:30:44,385 --> 00:30:45,803
Orain hilda dago.
419
00:30:46,470 --> 00:30:48,472
Orduan, merezi zuen.
420
00:30:48,556 --> 00:30:51,267
Zomorro hauek bezala.
421
00:30:51,350 --> 00:30:55,229
Ukituta hiltzen dira.
422
00:30:56,939 --> 00:31:00,150
Egin diezunagatik hilko zaituztet.
423
00:31:01,151 --> 00:31:02,403
Aurrera.
424
00:31:08,033 --> 00:31:09,702
Zaude. Ez dugu zertan...
425
00:31:09,785 --> 00:31:13,080
Nolanen semea zarenez, azkar egingo dut.
426
00:31:25,009 --> 00:31:28,220
Kezkatu zaitez zeure buruaz, Nolan.
427
00:31:38,981 --> 00:31:40,107
Hori da.
428
00:31:40,190 --> 00:31:41,984
Azkarra izango naizela esan dizut.
429
00:31:47,906 --> 00:31:50,659
Eta nire hitza betetzen dut.
430
00:31:51,910 --> 00:31:54,413
Zergatik zaude kezkatuta, Nolan?
431
00:31:54,496 --> 00:31:58,792
Zure semea hiltzen bada,
bizitzerik merezi ez zuelako izango da.
432
00:31:58,876 --> 00:32:01,337
Berriketak ez dizu lagunduko, Vidor.
433
00:32:07,635 --> 00:32:10,095
Mark, zer zabiltza?
Txiki-txiki egingo zaitu.
434
00:32:13,682 --> 00:32:15,351
Bai, badakit.
435
00:32:15,434 --> 00:32:18,604
Ezin duzu Lurrean bezala borrokatu.
Hau bestelakoa da.
436
00:32:18,687 --> 00:32:21,357
Indarrari eusten badiozu,
hilda bukatuko dugu.
437
00:32:21,440 --> 00:32:22,691
Ez dut eusten.
438
00:32:22,775 --> 00:32:23,859
Bai.
439
00:32:23,942 --> 00:32:25,611
Zu hiltzen saiatzen ari da.
440
00:32:25,694 --> 00:32:29,073
Ez bazara bera hiltzen saiatzen,
hil egingo zara.
441
00:32:29,156 --> 00:32:30,949
Ez pentsatu, egin.
442
00:32:31,033 --> 00:32:32,785
Viltrumita batek bezala borrokatu.
443
00:32:32,868 --> 00:32:34,119
Ez.
444
00:32:34,203 --> 00:32:35,704
Ez dut jendea hiltzen.
445
00:32:35,788 --> 00:32:38,832
Ez baduzu egiten, denok hilko gara.
446
00:32:38,916 --> 00:32:43,253
Zu, ni, zure anaia eta
planetako Thraxar denak.
447
00:32:48,342 --> 00:32:49,843
Gogoratu esan nizuna.
448
00:33:39,059 --> 00:33:40,060
Azkenik.
449
00:34:11,717 --> 00:34:13,886
Ondo borrokatu duzula
esango nuke, baina...
450
00:34:22,060 --> 00:34:25,773
Nire familia erasotzeaz
damutzen zara orain?
451
00:34:25,856 --> 00:34:26,732
Damutzen zara?
452
00:34:26,815 --> 00:34:27,649
Aita!
453
00:34:48,086 --> 00:34:49,129
Mark...
454
00:34:50,839 --> 00:34:52,132
Ondo zaude?
455
00:34:53,133 --> 00:34:54,384
Ez.
456
00:34:55,677 --> 00:34:56,678
Ez kezkatu.
457
00:34:57,346 --> 00:34:58,347
Bukatu da.
458
00:34:59,014 --> 00:35:00,015
Utzi ikusten.
459
00:35:08,941 --> 00:35:10,317
Aita!
460
00:35:12,361 --> 00:35:14,947
Norbait hiltzen duzun hurrengoan...
461
00:35:16,657 --> 00:35:20,536
ziurtatu hil dela.
462
00:35:22,371 --> 00:35:23,914
Eginda dago.
463
00:35:34,508 --> 00:35:36,093
Debbie, pentsatu ondo.
464
00:35:36,635 --> 00:35:38,136
Ondo pentsatu dut.
465
00:35:38,220 --> 00:35:40,138
Gau osoa daramat pentsatzen.
466
00:35:41,139 --> 00:35:42,766
Ez dut liburuaren dirua nahi.
467
00:35:43,934 --> 00:35:45,727
Hots, zure dirurik.
468
00:35:46,562 --> 00:35:49,147
Chicagoko bizirauleek behar dute.
469
00:35:49,231 --> 00:35:52,025
Eta zuk ezin badiezu dirua eman,
nik emango diet.
470
00:35:52,109 --> 00:35:54,611
Eman diezaieket, jakina.
471
00:35:54,695 --> 00:35:58,198
Baina hanka sartzen ari zarela uste dut.
472
00:35:58,282 --> 00:36:01,326
Niregatik eta Markengatik
egindakoa eskertzen dizut.
473
00:36:01,410 --> 00:36:03,161
Garai latzetan lagundu zenigun.
474
00:36:03,745 --> 00:36:06,081
Baina ezer ez da musu-truk mundu honetan.
475
00:36:07,124 --> 00:36:09,835
Batez ere, zuk emandako ezer.
476
00:36:09,918 --> 00:36:10,919
Debbie.
477
00:36:11,003 --> 00:36:13,130
Ez zinateke hainbeste kexatuko
478
00:36:13,213 --> 00:36:16,633
hor dagoen dirua ez balitz
Mark zure alboan mantentzeko.
479
00:36:17,467 --> 00:36:20,387
Hartzen badugu,
zorretan egongo gara zurekin.
480
00:36:21,054 --> 00:36:22,723
Eta ez dut zorretan egon nahi.
481
00:36:25,392 --> 00:36:27,644
- Iritziz aldatuz gero...
- Ez dut aldatuko.
482
00:37:06,141 --> 00:37:07,142
Aita?
483
00:37:07,851 --> 00:37:08,852
Aita?
484
00:37:08,936 --> 00:37:12,856
Mark, ez ahaztu egindako gauza onak.
485
00:37:12,940 --> 00:37:13,774
Nire lana.
486
00:37:15,275 --> 00:37:16,485
Nire ekintzak.
487
00:37:17,277 --> 00:37:18,278
Nire liburuak.
488
00:37:20,113 --> 00:37:21,782
Irakurri nire liburuak, Mark.
489
00:37:46,974 --> 00:37:51,269
PISTOLA GARAIEZINDUN GIZONA
490
00:37:57,609 --> 00:38:01,863
Amber
Bazatoz edo ez?
491
00:39:13,268 --> 00:39:14,269
Eskerrak.
492
00:39:33,789 --> 00:39:36,458
Donald, non demontre zaude?
Arazo bat dugu.
493
00:39:46,551 --> 00:39:48,553
Ondo. Bizirik zaude.
494
00:39:50,138 --> 00:39:51,139
Nire aita.
495
00:39:51,640 --> 00:39:53,892
- Zer egin diozue...
- Ez hitz egin.
496
00:39:53,975 --> 00:39:55,310
Entzun.
497
00:39:55,393 --> 00:39:58,063
Nire izena Kregg jenerala da.
498
00:39:58,146 --> 00:40:00,065
Zure lehen borroka gainditu duzu,
499
00:40:00,148 --> 00:40:03,235
eta viltrumitengana
batzeko bezain duina zara.
500
00:40:04,361 --> 00:40:05,904
Zoaz pikuta...
501
00:40:08,907 --> 00:40:13,286
Zure aita exekutatua izango da,
eta zu Lurrera itzuliko zara.
502
00:40:14,079 --> 00:40:17,290
Bere misioarekin jarraituko duzu,
eta planeta prestatu.
503
00:40:18,542 --> 00:40:21,086
Agian ez zaizu gustatuko.
504
00:40:21,545 --> 00:40:22,879
Zure joerak ikusita.
505
00:40:24,089 --> 00:40:26,007
Beraz, argi esango dizut.
506
00:40:26,925 --> 00:40:30,595
Gizaki gutxi batzuk hil ditzakezu
amore ematera konbentzitzeko.
507
00:40:31,221 --> 00:40:33,849
Edo milioika hilko ditugu
508
00:40:33,932 --> 00:40:38,728
gu iristean gure aurka badaude.
509
00:40:40,689 --> 00:40:43,233
Laster begiratuko dugu zure aurrerapena.
510
00:40:43,942 --> 00:40:48,655
Eta zure aitak ez bezala,
guk ez dugu iritziz aldatzen.
511
00:40:49,906 --> 00:40:51,241
Zorte on misioarekin.
512
00:41:22,898 --> 00:41:23,899
Bazen garaia.
513
00:41:24,900 --> 00:41:26,359
Kable nahaspila.
514
00:41:27,444 --> 00:41:28,862
Soldadura kaskarra.
515
00:41:29,446 --> 00:41:31,740
Argi dago klon batek egin duela.
516
00:41:35,660 --> 00:41:38,246
Baina... balioko du.
517
00:41:38,330 --> 00:41:40,624
Bai, Mauler erregea.
518
00:41:43,627 --> 00:41:45,670
Nola ez zait lehenago bururatu?
519
00:41:46,338 --> 00:41:50,383
Zergatik egin klon bakar bat,
asko izan baditzaket?
520
00:41:56,389 --> 00:41:58,892
Zuetako bat
sukaldean ona izatea espero dut.
521
00:41:58,975 --> 00:42:01,228
Bourguignon nazkagarria egiteaz gain,
522
00:42:01,770 --> 00:42:03,939
limonada on bat egiten ere ez dakizu.
523
00:42:08,735 --> 00:42:11,988
Nire bourguignona aparta da, zital hori.
524
00:42:12,447 --> 00:42:14,074
Baita nire limonada ere.
525
00:42:15,533 --> 00:42:18,787
Baina mikotoxinarik ez duenean.
526
00:42:32,592 --> 00:42:37,222
Batzuetan arrazoi on bat dago
gauzak diren bezala izateko.
527
00:43:28,023 --> 00:43:30,025
SubtÃtulos: Leire
528
00:43:30,108 --> 00:43:32,110
{\an8}Ikuskatzailea: Ilargi G.