1 00:00:05,965 --> 00:00:07,133 AURREKO ATALETAN 2 00:00:07,216 --> 00:00:09,385 Nire txoritxoa habiatik joateko garaia da. 3 00:00:09,468 --> 00:00:10,678 Mark Grayson. 4 00:00:10,761 --> 00:00:11,637 Behar zaitut. 5 00:00:11,721 --> 00:00:13,347 Nuolzot da nire izena. 6 00:00:13,431 --> 00:00:14,682 Thraxa planetatik nator. 7 00:00:14,765 --> 00:00:16,392 Aldi baterako joan behar naiz. 8 00:00:16,475 --> 00:00:17,309 Espaziora. 9 00:00:17,393 --> 00:00:18,436 Amber, nik... 10 00:00:18,519 --> 00:00:19,603 Maite zaitut. 11 00:00:19,687 --> 00:00:21,439 Beste taldeak bezalakoak gara. 12 00:00:21,522 --> 00:00:25,317 {\an8}Bazen garaia norbaitek benetan zerbait egin zezan. 13 00:00:25,401 --> 00:00:27,653 {\an8}Zure botereek ez zaituzte heroi egiten, 14 00:00:27,737 --> 00:00:29,363 arriskutsu baizik. 15 00:00:29,447 --> 00:00:31,699 - Donald? - Zer nahi ote zuen? 16 00:00:31,782 --> 00:00:35,327 Gorputz erdia desegin zait zuri laguntzeagatik. 17 00:00:35,411 --> 00:00:36,912 Thaedusek dio sator bat dagoela. 18 00:00:36,996 --> 00:00:38,706 Barkatu, Allen. 19 00:00:38,789 --> 00:00:41,167 Ezin naiz sendatu. Alana eta beste Zaindariak 20 00:00:41,250 --> 00:00:43,627 hil zituen, eta ia nire semea ere bai. 21 00:00:44,170 --> 00:00:46,672 - Ez nekien nor zen. - Jakin behar zenuen. 22 00:00:47,131 --> 00:00:48,424 Kaixo, seme. 23 00:00:48,966 --> 00:00:50,259 Aspaldiko. 24 00:01:01,228 --> 00:01:02,062 Aita? 25 00:04:05,371 --> 00:04:06,622 Zaude! 26 00:04:07,831 --> 00:04:11,752 Ez dakit nor zaren, baina zorretan gaude zurekin. 27 00:04:12,378 --> 00:04:13,253 Geratu zaitez. 28 00:04:13,796 --> 00:04:14,797 Esan zure izena. 29 00:04:15,339 --> 00:04:17,216 Nondik zatoz? 30 00:04:30,813 --> 00:04:32,314 Kaixo, seme. 31 00:04:33,565 --> 00:04:34,942 Aspaldiko. 32 00:04:37,987 --> 00:04:38,821 Aita? 33 00:05:21,238 --> 00:05:24,241 Zure falta nabaritu dut. 34 00:05:27,077 --> 00:05:28,120 Zure plana zen? 35 00:05:28,829 --> 00:05:30,039 Ni hona ekartzea? 36 00:05:30,122 --> 00:05:31,123 Bai. 37 00:05:31,957 --> 00:05:34,043 Nire laguntza behar dutela esan didate. 38 00:05:34,126 --> 00:05:35,461 Eta hala da. 39 00:05:36,879 --> 00:05:37,713 Zertarako? 40 00:05:37,796 --> 00:05:39,298 Azaltzen zaila da. 41 00:05:39,381 --> 00:05:40,299 Zatoz eta... 42 00:05:40,382 --> 00:05:42,384 Zergatik esan didazu gezurra berriz? 43 00:05:45,345 --> 00:05:46,930 Milaka pertsona hil dituzu. 44 00:05:47,598 --> 00:05:48,432 Bai. 45 00:05:50,976 --> 00:05:53,562 Berriz ikusi nahiko zintudala uste zenuen? 46 00:05:54,730 --> 00:05:55,939 Maskota deitu zenuen ama. 47 00:05:57,399 --> 00:05:58,984 Mark, zure laguntza behar dut. 48 00:05:59,068 --> 00:06:00,444 Haiek ere sartu dituzu. 49 00:06:00,527 --> 00:06:02,571 - Gezurra esatera behartuta. - Entzun... 50 00:06:02,654 --> 00:06:04,573 Ez dut zertan zuk esandakoa entzun. 51 00:06:04,656 --> 00:06:05,657 Mark. 52 00:06:06,575 --> 00:06:07,826 Akats bat egin nuen. 53 00:06:07,910 --> 00:06:11,163 Eta egunero pentsatu dut zugan... 54 00:06:11,246 --> 00:06:12,247 Akatsa? 55 00:06:13,457 --> 00:06:15,542 - Seme... - Ez niri seme deitu berriz! 56 00:06:16,126 --> 00:06:17,628 Zer nahi duzu esatea, Mark? 57 00:06:17,711 --> 00:06:19,838 "Barkatu" esan zenezake! 58 00:06:23,842 --> 00:06:25,511 Badakizu zer? Ez galdu denbora. 59 00:06:25,594 --> 00:06:27,054 Alferrik litzateke. 60 00:06:27,888 --> 00:06:29,598 Izan zoriontsu lagun berriekin. 61 00:06:31,391 --> 00:06:33,644 Ez zaituzte nik bezain ondo ezagutzen. 62 00:06:35,979 --> 00:06:36,980 Izorra zaitez. 63 00:06:42,444 --> 00:06:44,905 - Ezin zara zeure kabuz etxera itzuli. - Ikusi. 64 00:06:44,988 --> 00:06:48,283 Mark, milioika kilometro dira eta ez dakizu bidea. 65 00:06:48,367 --> 00:06:50,702 Nabigatzen ez zara oso iaioa. 66 00:06:50,786 --> 00:06:52,412 Zatoz, hitz egin dezagun. 67 00:06:53,580 --> 00:06:55,499 - Mesedez. - Eta bestela, zer? 68 00:06:55,582 --> 00:06:57,042 Berriz jipoituko nauzu? 69 00:06:59,920 --> 00:07:01,421 Ontzi bat prestatuko dizut. 70 00:07:01,505 --> 00:07:03,966 - Baina gauza bat erakutsi nahi dizut. - Ez. 71 00:07:04,049 --> 00:07:06,051 Nuolzotek ez dizu gezurrik esan. 72 00:07:06,135 --> 00:07:07,845 Zure laguntza behar dute. 73 00:07:07,928 --> 00:07:08,929 Utzidazu azaltzen. 74 00:07:09,012 --> 00:07:10,389 Ez dit axola. 75 00:07:11,390 --> 00:07:12,891 Badakit hori ez dela egia. 76 00:07:21,275 --> 00:07:22,234 Bost minutu. 77 00:07:22,317 --> 00:07:23,944 Beraiengatik, ez zuregatik. 78 00:07:30,826 --> 00:07:33,078 Lurraren ordez, planeta hau konkistatu duzu. 79 00:07:33,162 --> 00:07:33,996 Primeran. 80 00:07:34,079 --> 00:07:36,874 Ez ditut Thraxarrak konkistatu. 81 00:07:36,957 --> 00:07:39,334 Beren enperadore izatea eskatu zidaten. 82 00:07:39,418 --> 00:07:41,545 Enperadore, konkistatzaile, gauza bera. 83 00:07:54,266 --> 00:07:56,768 Mark, ongi etorri gure etxera. 84 00:07:57,477 --> 00:08:00,480 - Nire senarrak zuri buruz hitz egin dit. - Andressa. 85 00:08:01,064 --> 00:08:02,858 Zer ostia da hau? 86 00:08:04,026 --> 00:08:05,068 Zer esan dut? 87 00:08:08,113 --> 00:08:10,741 - Badakit ez zenuela hau espero... - Zuk uste? 88 00:08:10,824 --> 00:08:12,576 Amarekin ezkonduta zaude! 89 00:08:12,659 --> 00:08:14,995 Ezin naiz Lurrera itzuli, Mark. 90 00:08:15,495 --> 00:08:16,496 Inoiz ez. 91 00:08:16,914 --> 00:08:18,790 Horko bizitza bukatu da. 92 00:08:23,212 --> 00:08:24,213 Ongi da. 93 00:08:24,296 --> 00:08:26,048 Bukatu da ama eta Lurra. 94 00:08:26,131 --> 00:08:27,299 Ondo dago jakitea. 95 00:08:27,382 --> 00:08:30,260 Pozten naiz gu gabe zein ondo zauden jakiteaz. 96 00:08:31,011 --> 00:08:32,888 Ez nizun hori erakutsi nahi. 97 00:08:35,974 --> 00:08:37,559 Zer beste erakutsi... 98 00:08:39,645 --> 00:08:40,479 Mark... 99 00:08:42,648 --> 00:08:43,732 Nor da hori? 100 00:08:44,524 --> 00:08:45,943 Zure anaia txikia. 101 00:08:49,112 --> 00:08:50,072 Adarra jotzen... 102 00:08:50,155 --> 00:08:56,036 {\an8}GARAIEZINA 103 00:08:56,453 --> 00:08:57,746 ...ari zara? 104 00:10:02,144 --> 00:10:08,150 NOLAN GRAYSON SENAR ETA AITA MAITEA 105 00:10:10,319 --> 00:10:11,320 Zergatik ni? 106 00:10:13,363 --> 00:10:15,574 Gogoak emandakoan har zenezakeen Lurra. 107 00:10:15,657 --> 00:10:17,075 Zergatik ezkondu zinen nirekin? 108 00:10:18,827 --> 00:10:20,078 Ankerra izateko? 109 00:10:20,162 --> 00:10:22,789 Norbait besterik gabe mintzeko? 110 00:10:27,294 --> 00:10:28,628 Hainbeste eraiki genuen... 111 00:10:29,171 --> 00:10:30,213 Hogei urte. 112 00:10:31,340 --> 00:10:32,549 Eta dena gezurra. 113 00:10:33,550 --> 00:10:34,551 Dena gezurra zen. 114 00:10:35,802 --> 00:10:37,429 Zu ere gezurretakoa zinen. 115 00:10:38,555 --> 00:10:39,556 Baina Mark ez. 116 00:10:41,558 --> 00:10:43,602 Eta ia hil zenuen. 117 00:10:46,730 --> 00:10:49,149 {\an8}Ez zintudan benetan ezagutzen, ezta? 118 00:10:50,442 --> 00:10:53,612 Ez zintudan ezagutzen, arraioa. 119 00:10:57,282 --> 00:10:58,283 Zergatik ni? 120 00:11:19,930 --> 00:11:22,808 Ongi etorri bizidunen mundura, klon. 121 00:11:23,350 --> 00:11:25,018 Oraingoan ez. 122 00:11:25,102 --> 00:11:26,770 Ez. Hor nengoen. 123 00:11:26,853 --> 00:11:30,190 Makina gogoratzen dut, Angstrom eta leherketa ere bai. 124 00:11:30,273 --> 00:11:31,775 Noski. 125 00:11:31,858 --> 00:11:36,988 Nire oroitzapen eta bizipen guztiak dituzu. 126 00:11:38,365 --> 00:11:40,117 Klona ni naizelako. 127 00:11:40,200 --> 00:11:45,831 Behingoagatik, argi dugu nor den benetakoa eta nor mendekoa. 128 00:11:47,332 --> 00:11:50,335 Horrela askoz hobeto izango da. 129 00:11:57,509 --> 00:11:59,928 Debbie, Donald naiz. 130 00:12:54,566 --> 00:12:57,944 Onena da irakasleak ez duela bertaratzea kontuan hartzen. 131 00:12:58,028 --> 00:13:00,447 Nahi baduzu joan, bestela ez, lo geratu. 132 00:13:00,530 --> 00:13:01,573 Badirudi... 133 00:13:01,656 --> 00:13:02,866 Helduak garela? 134 00:13:03,533 --> 00:13:06,244 Badakizu hemen egoteko ordaintzen duzula, ezta? 135 00:13:06,328 --> 00:13:08,246 Nabaritzen da dibertitzen dakizula. 136 00:13:08,330 --> 00:13:09,498 Amber! 137 00:13:09,581 --> 00:13:10,790 Aupa, William! 138 00:13:11,625 --> 00:13:13,293 Ene bada! Eve! 139 00:13:13,376 --> 00:13:16,463 Nire ez-superheroi superheroi gogokoena. 140 00:13:18,673 --> 00:13:19,883 Ondo zaude? 141 00:13:19,966 --> 00:13:20,967 Bai... 142 00:13:22,636 --> 00:13:23,512 dena ondo. 143 00:13:24,304 --> 00:13:27,682 Marki idatzi diot, baina ez zaio mezurik iristen. 144 00:13:27,766 --> 00:13:29,226 Badakizue non dagoen? 145 00:13:30,727 --> 00:13:31,811 A, hori. 146 00:13:31,895 --> 00:13:33,480 Gogoratzen Txakur Espiritista? 147 00:13:34,314 --> 00:13:35,148 Bai. 148 00:13:35,524 --> 00:13:39,110 Beste planeta bateko zomorro bat da. 149 00:13:39,194 --> 00:13:40,028 Nork jakingo luke? 150 00:13:40,111 --> 00:13:41,321 Nik ez. 151 00:13:41,404 --> 00:13:44,574 Mark espazioan dago misio batean. 152 00:13:44,658 --> 00:13:47,536 Presaka joan zen, beraz, ez zidan asko azaldu. 153 00:13:48,954 --> 00:13:50,163 Duela astebete joan zen. 154 00:13:51,665 --> 00:13:54,376 Superheroi mutil-laguna izatearen desabantailak. 155 00:13:54,459 --> 00:13:55,877 Eskerrak erakargarria den. 156 00:13:56,628 --> 00:13:57,712 Ziur ondo zaudela? 157 00:13:58,505 --> 00:14:01,007 Aste luzea izan dut. 158 00:14:02,008 --> 00:14:04,678 Goazen kafe bat hartzera dena kontatzeko. 159 00:14:04,761 --> 00:14:06,346 Ez al duzue eskolarik? 160 00:14:07,013 --> 00:14:10,725 Williamek azaldu dit eskolen onena piper egitea dela. 161 00:14:10,809 --> 00:14:12,018 Halaxe da. 162 00:14:12,102 --> 00:14:13,436 Aske sentitzen zara. 163 00:14:13,520 --> 00:14:15,063 Galtzontzillorik gabe bezala. 164 00:14:15,146 --> 00:14:16,231 Amber! 165 00:14:16,314 --> 00:14:17,315 William! 166 00:14:17,399 --> 00:14:18,483 Ba al zatozte? 167 00:14:19,901 --> 00:14:20,902 Ez, ondo nago. 168 00:14:20,986 --> 00:14:21,945 Joan zaitezte. 169 00:14:22,028 --> 00:14:23,029 Bihar goizean. 170 00:14:23,113 --> 00:14:24,573 Gosaldu dezagun elkarrekin. 171 00:14:24,656 --> 00:14:26,032 Ez esan ezetz. 172 00:14:26,116 --> 00:14:28,368 Elkar gaitezen egoitzan 09:00etan. 173 00:14:28,451 --> 00:14:29,995 Bai, noski. 174 00:14:30,078 --> 00:14:32,455 Zure zuhaitzeko etxea oso urrun dago. 175 00:14:32,539 --> 00:14:33,873 Baduzu lo egiteko tokirik? 176 00:14:33,957 --> 00:14:35,542 Badaukat hirian non geratu. 177 00:14:47,012 --> 00:14:49,097 Ez dakit zer esan. 178 00:14:49,973 --> 00:14:51,891 Bizitza berri bat, ume bat. 179 00:14:51,975 --> 00:14:53,393 Ordeztu egin gaituzu. 180 00:14:53,476 --> 00:14:55,478 Baina zomorroekin. 181 00:14:55,562 --> 00:14:56,521 Hori ez da egia. 182 00:14:56,605 --> 00:14:58,273 Ama gorriak ikusten ari da, 183 00:14:58,356 --> 00:15:00,358 eta zu zomorro honekin larrua jotzen 184 00:15:00,442 --> 00:15:02,485 - berehala. - Ez zen horrela izan. 185 00:15:02,569 --> 00:15:04,404 Sei hilabete baino gehiago ditu. 186 00:15:04,487 --> 00:15:07,657 - Beraz... - Thraxarren biologia desberdina da. 187 00:15:09,284 --> 00:15:11,953 Ez zaitut ordeztu, ezta zure ama ere. 188 00:15:14,289 --> 00:15:17,208 Lurretik joatean, galduta nengoen. 189 00:15:17,292 --> 00:15:18,752 Hauek aurkitu nituen. 190 00:15:20,128 --> 00:15:21,338 Salbatu egin nituen. 191 00:15:21,421 --> 00:15:23,256 Berriz ere misio bat nuen. 192 00:15:24,758 --> 00:15:26,885 Hemen geratu eta lagundu nituen. 193 00:15:26,968 --> 00:15:29,387 Orain zintzoa zara, ala? 194 00:15:29,471 --> 00:15:31,097 Hemen, Lurrean ez. 195 00:15:31,181 --> 00:15:32,724 Ez nauzu zertan barkatu. 196 00:15:32,807 --> 00:15:36,728 - Ongi. - Baina berak ez du errurik. 197 00:15:37,479 --> 00:15:38,813 Zeren errua? 198 00:15:38,897 --> 00:15:41,900 Viltrumiten ugaltzeko arauak ez dira oso korapilatsuak. 199 00:15:41,983 --> 00:15:44,194 Ugaltzeko... Ene bada! 200 00:15:44,277 --> 00:15:48,573 Genetikoki antzerakoak diren espezieekin ugaldu gaitezke. 201 00:15:48,657 --> 00:15:49,741 Gizakiak, esaterako. 202 00:15:50,700 --> 00:15:54,120 Zu viltrumita bat zara ia osorik. 203 00:15:54,204 --> 00:15:55,747 Baina ez naiz munstro bat. 204 00:15:58,750 --> 00:16:01,169 Viltrumitek jakingo dute ihes egin dudala. 205 00:16:01,711 --> 00:16:04,547 Nire bila hasi eta planeta hau aurkituko dute. 206 00:16:05,173 --> 00:16:08,426 Iristean, zure anaia gutxiago dela pentsatuko dute... 207 00:16:09,427 --> 00:16:10,428 eta hilko dute. 208 00:16:13,139 --> 00:16:15,266 Nik bakarrik ezin ditut geldiarazi. 209 00:16:15,350 --> 00:16:19,688 Baina biok elkarrekin, bai. 210 00:16:19,771 --> 00:16:23,274 Hilzorian utzi ninduzun eta hona etortzeko gezurra esan didazu. 211 00:16:23,358 --> 00:16:24,859 Eta bizitza arriska dezadan 212 00:16:24,943 --> 00:16:28,279 nahi duzu, beste emakume batekin izan duzun umea babesteko? 213 00:16:28,697 --> 00:16:29,906 Zure anaia da, Mark. 214 00:16:29,989 --> 00:16:31,658 Ez niri errurik bota. 215 00:16:31,741 --> 00:16:32,992 Zuk egindakoaren ostean. 216 00:16:33,076 --> 00:16:35,704 Lurrean egin nuena... 217 00:16:37,330 --> 00:16:38,331 barkaezina da. 218 00:16:40,667 --> 00:16:45,547 Baina laguntzen ez badidazu, zure anaia eta jende hau guztia hilko da. 219 00:16:45,630 --> 00:16:47,507 Astoaren putza! 220 00:16:47,590 --> 00:16:48,925 Zure erruz daude arriskuan. 221 00:16:49,008 --> 00:16:50,760 Zuk eraman dituzu galbidera, ez nik. 222 00:16:50,844 --> 00:16:54,139 Salbatzeko laguntza eskatzen ari naiz. 223 00:16:57,559 --> 00:16:58,560 Izorra zaitez. 224 00:16:59,561 --> 00:17:00,395 Zera... 225 00:17:01,312 --> 00:17:03,022 Izorra zaitez. 226 00:17:03,106 --> 00:17:04,399 Jende zintzoa da. 227 00:17:04,482 --> 00:17:05,483 Nola... 228 00:17:07,444 --> 00:17:08,486 Nola lagun dezaket? 229 00:17:08,570 --> 00:17:09,821 Ezin izan zintudan garaitu. 230 00:17:09,904 --> 00:17:11,823 Entrenatzen hasi gaitezke berehala. 231 00:17:11,906 --> 00:17:13,533 Etorriko denerako prestatzeko. 232 00:17:15,160 --> 00:17:16,161 Mark? 233 00:17:16,661 --> 00:17:17,662 Pentsatzen ari naiz. 234 00:17:21,207 --> 00:17:23,001 Zer izan da hori? 235 00:17:28,798 --> 00:17:30,717 Ez, goizegi da. 236 00:17:31,301 --> 00:17:32,761 - Denbora behar dugu. - Nolan? 237 00:17:33,386 --> 00:17:36,181 - Ene bada. - Horiek al dira... 238 00:17:36,264 --> 00:17:37,891 Viltrumita soldaduak. 239 00:17:37,974 --> 00:17:39,934 Eraman Andressa eta umea babesera. 240 00:17:40,018 --> 00:17:41,561 - Nora? - Andressak esango dizu. 241 00:17:41,644 --> 00:17:42,771 Denbora gutxi dugu. 242 00:17:43,521 --> 00:17:44,522 Ongi da. 243 00:17:45,190 --> 00:17:46,441 Barkatu. Aita? 244 00:17:46,775 --> 00:17:47,609 Zoaz! 245 00:18:18,431 --> 00:18:19,641 Hori da. 246 00:18:19,724 --> 00:18:20,809 Tira. 247 00:18:22,101 --> 00:18:23,311 Tira. 248 00:18:29,692 --> 00:18:32,904 Hobetu zaitezkeela dirudi. 249 00:18:37,367 --> 00:18:42,539 Killcannon, lapurretarako gau okerra aukeratu duzula dirudi. 250 00:18:42,622 --> 00:18:44,123 Atom Eve. 251 00:18:44,207 --> 00:18:46,167 Zabortegi hau utzi zenuela uste nuen. 252 00:18:46,251 --> 00:18:48,211 Badirudi zu ere utzi zaituztela. 253 00:18:49,254 --> 00:18:51,422 Aste luzea izan da. 254 00:18:51,506 --> 00:18:53,007 Jarri hori bere lekuan, 255 00:18:53,091 --> 00:18:55,510 eta ez zaitut jipoituko. 256 00:18:55,593 --> 00:18:56,803 Zer iruditzen zaizu? 257 00:18:56,886 --> 00:18:58,304 Hau nahi duzu? 258 00:19:00,139 --> 00:19:01,599 Hartu ezazu zuk zeuk. 259 00:19:03,184 --> 00:19:05,019 Aukera okerra, kirten alua. 260 00:19:07,272 --> 00:19:08,273 Ez dut ezer ikusten. 261 00:19:08,356 --> 00:19:09,315 Jarraitu aurrera. 262 00:19:09,899 --> 00:19:10,733 Beherago. 263 00:19:13,027 --> 00:19:14,028 Hor. 264 00:19:25,331 --> 00:19:26,833 Zer da hau? 265 00:19:26,916 --> 00:19:28,835 Roclaineren kobak. 266 00:19:28,918 --> 00:19:29,752 Nor zen hori? 267 00:19:29,836 --> 00:19:31,296 Esploratzaileren bat? 268 00:19:31,379 --> 00:19:32,380 Ez dakit. 269 00:19:32,463 --> 00:19:34,132 Koba hauek erabiltzen ditugu 270 00:19:34,215 --> 00:19:36,426 garai bortitzetan babesleku gisa. 271 00:19:36,509 --> 00:19:37,510 Salbu egongo gara. 272 00:19:38,803 --> 00:19:39,804 Nik... 273 00:19:42,056 --> 00:19:43,683 Ez didazu esan bere izena. 274 00:19:43,766 --> 00:19:47,353 Umeek beren izena aukeratzen dute nahiko hazten direnean. 275 00:19:47,437 --> 00:19:50,106 Thraxarren bizialdia ez da gizakiena bezalakoa. 276 00:19:50,189 --> 00:19:51,816 Zuen urtebete baino ez. 277 00:19:52,483 --> 00:19:53,484 Urtebete? 278 00:19:54,027 --> 00:19:55,069 Benetan? 279 00:19:55,153 --> 00:19:56,779 Ez zait gutxi iruditzen. 280 00:19:57,488 --> 00:20:01,200 Nolanek dioenez, zuek baino azkarrago egiten ditugu gauza batzuk. 281 00:20:01,284 --> 00:20:02,285 Hazi. 282 00:20:02,368 --> 00:20:03,369 Ikasi. 283 00:20:04,329 --> 00:20:05,330 Maitatu. 284 00:20:06,205 --> 00:20:09,751 Zure aitaren geneek umearen hazteko prozesua moteldu dute. 285 00:20:09,834 --> 00:20:13,046 Baina edozein momentutan esango ditu lehen hitzak. 286 00:20:16,674 --> 00:20:17,884 Nolan eta nirea... 287 00:20:18,927 --> 00:20:21,054 Ez da zuk uste duzun bezala. 288 00:20:21,804 --> 00:20:22,847 Zer esan nahi duzu? 289 00:20:22,931 --> 00:20:25,600 Ez zen nire asmoa zure ama ordeztea. 290 00:20:26,392 --> 00:20:28,019 Ez zen nire asmoa. 291 00:20:28,937 --> 00:20:30,563 Nolanek bizitza salbatu zidan. 292 00:20:31,314 --> 00:20:32,815 Niri eta beste askori. 293 00:20:34,525 --> 00:20:36,527 Hasieran, zaila izan zen ezagutzea. 294 00:20:36,611 --> 00:20:38,613 Oso minduta zegoen, 295 00:20:38,696 --> 00:20:41,449 oso itxita Lurrean gertatu zenaren ostean. 296 00:20:42,659 --> 00:20:45,036 Bere iragana jakin gabe maitemindu nintzen. 297 00:20:45,995 --> 00:20:48,039 Zure ama eta zurea jakin orduko, 298 00:20:48,122 --> 00:20:49,499 ni... 299 00:20:51,501 --> 00:20:52,835 Nola esaten duzue zuek? 300 00:20:54,504 --> 00:20:55,546 Sudurrez jota? 301 00:20:55,630 --> 00:20:56,631 Begiz. 302 00:20:57,799 --> 00:20:58,800 Begiz jota nuen. 303 00:21:00,259 --> 00:21:02,095 Badakit ez dela zure errua. 304 00:21:03,721 --> 00:21:04,722 Baina mingarria da. 305 00:21:06,933 --> 00:21:08,559 Nolanek maite zaitu, zure mira du. 306 00:21:09,435 --> 00:21:11,020 Zuri esan ezin badizu ere, 307 00:21:12,230 --> 00:21:13,231 niri esan dit. 308 00:21:19,153 --> 00:21:20,697 Orduan, egia da. 309 00:21:21,572 --> 00:21:25,284 Nolan handiak ume bat izan du Lurreko emakume batekin. 310 00:21:25,368 --> 00:21:26,369 Zer nahi duzu? 311 00:21:27,203 --> 00:21:28,121 Zu. 312 00:21:28,204 --> 00:21:32,250 Borrokalari ona bazara, inperiora batzen utziko dizugu. 313 00:21:33,042 --> 00:21:35,420 Bestela, hilko zara. 314 00:21:35,503 --> 00:21:37,588 Ez gerturatu. 315 00:21:37,672 --> 00:21:38,756 Abisatu dizut. 316 00:21:40,633 --> 00:21:41,551 Agian ez dut... 317 00:21:43,845 --> 00:21:46,139 Nolanek beste seme bat dauka? 318 00:21:48,307 --> 00:21:51,477 Izaki nazkagarri hauetako batekin? 319 00:21:57,984 --> 00:21:58,818 Zoaz. 320 00:21:59,110 --> 00:21:59,944 Ospa! 321 00:22:04,323 --> 00:22:07,118 Ziur Nolanen semea zarela? 322 00:22:08,995 --> 00:22:12,707 Eta ez zomorro bat, izaki hauek bezala? 323 00:22:21,132 --> 00:22:23,176 Ez ukitu nire semeak, Lucan. 324 00:22:23,259 --> 00:22:26,179 Ezagutzen zenituen ondorioak. 325 00:22:41,819 --> 00:22:44,072 Desohore egin diozu zure jendeari. 326 00:22:50,536 --> 00:22:52,246 Hiltzea merezi duzu. 327 00:23:00,713 --> 00:23:01,631 Badakit. 328 00:23:05,843 --> 00:23:06,844 Mark? 329 00:23:08,012 --> 00:23:09,013 Andressa? 330 00:23:10,765 --> 00:23:11,766 Aita! 331 00:23:13,184 --> 00:23:14,310 Ondo zaudete? 332 00:23:14,393 --> 00:23:15,436 Ondo gaude. 333 00:23:15,520 --> 00:23:16,938 Markek babestu gaitu. 334 00:23:17,021 --> 00:23:18,022 Ongi. 335 00:23:19,148 --> 00:23:20,149 Ongi. 336 00:23:21,651 --> 00:23:23,945 Sartu koban barrena. 337 00:23:24,779 --> 00:23:26,072 Mark, zatoz nirekin. 338 00:23:27,073 --> 00:23:28,074 Bi falta dira. 339 00:23:38,000 --> 00:23:40,086 Tiro, tiro eta tiro. 340 00:23:40,169 --> 00:23:43,422 Pistola batekin ezin da besterik egin. 341 00:23:43,506 --> 00:23:45,591 Baina tiro onak dira. 342 00:23:46,342 --> 00:23:47,426 Gaur gauean ez. 343 00:24:01,566 --> 00:24:02,775 Zer gertatzen da? 344 00:24:02,859 --> 00:24:03,860 Amore emango duzu? 345 00:24:05,194 --> 00:24:06,487 Altxatu. 346 00:24:06,571 --> 00:24:07,530 Hori da. 347 00:24:07,613 --> 00:24:09,866 Zatoz, ez dugu bukatu oraindik. 348 00:24:11,033 --> 00:24:12,660 Asko falta zaigu. 349 00:24:18,541 --> 00:24:19,917 Ez! 350 00:24:20,001 --> 00:24:21,127 Kaka! 351 00:24:34,307 --> 00:24:35,474 Ez! 352 00:24:35,558 --> 00:24:36,559 Bai! 353 00:24:39,395 --> 00:24:41,189 Zureak egin du. 354 00:24:46,152 --> 00:24:47,153 Kaka! 355 00:25:16,474 --> 00:25:17,475 Lagundu! 356 00:25:17,558 --> 00:25:19,268 Laguntza behar dut! 357 00:25:19,352 --> 00:25:20,853 Begiratu arnasa eta pultsua. 358 00:25:22,480 --> 00:25:23,731 Ondo daude? 359 00:25:24,065 --> 00:25:25,107 Mesedez. 360 00:25:25,191 --> 00:25:26,484 Salbatu itzazue. 361 00:25:55,680 --> 00:25:57,014 Debbie? 362 00:25:57,098 --> 00:25:58,683 Etxean zaude? 363 00:25:58,766 --> 00:26:00,101 Sar naiteke? 364 00:26:00,184 --> 00:26:01,185 Art? 365 00:26:02,812 --> 00:26:04,939 Deitu dut, baina ez didazu erantzun. 366 00:26:05,022 --> 00:26:07,942 Eta nola zauden jakin nahi nuen. 367 00:26:11,779 --> 00:26:12,863 Ondo zaude? 368 00:26:13,531 --> 00:26:15,032 Ondo nago, baina... 369 00:26:20,413 --> 00:26:21,622 Ez nago ondo. 370 00:26:23,499 --> 00:26:25,209 Ni ere ez. 371 00:26:25,751 --> 00:26:29,338 Hilabete hauen guztien ondoren, oraindik ez naiz ulertzeko gai. 372 00:26:29,422 --> 00:26:31,215 Dena gezurra zen? 373 00:26:31,299 --> 00:26:32,258 Den-dena? 374 00:26:34,093 --> 00:26:35,303 Ez dakit. 375 00:26:39,307 --> 00:26:42,143 Argazki honen ondoren, Nolanek hegan alde egin zuen 376 00:26:42,226 --> 00:26:45,438 munstro, alien edo batek daki zer garaitzera. 377 00:26:46,022 --> 00:26:48,232 Neuk irakatsi nion Marki bizikletan. 378 00:26:51,319 --> 00:26:53,654 Ez dakit zergatik dudan bere mira. 379 00:26:55,323 --> 00:26:56,532 Beti zegoen kanpoan. 380 00:26:58,492 --> 00:27:03,456 Nire iritziz, zu zinen bietan gogorrena. Beti aurrera egiten zenuen. 381 00:27:05,333 --> 00:27:06,834 Gogorra nintzela uste duzu? 382 00:27:06,917 --> 00:27:08,711 Nolanek superbotereak ditu. 383 00:27:08,794 --> 00:27:10,338 Suntsiezina da. 384 00:27:10,421 --> 00:27:11,839 Hori ez da indarra. 385 00:27:11,922 --> 00:27:13,758 Hori abantaila bat da. 386 00:27:14,633 --> 00:27:16,677 Zuk daukazu indarra. 387 00:27:17,386 --> 00:27:22,475 Nolanekin bizitzeagatik, eta Mark hazi duzun moduan hazteagatik. 388 00:27:22,558 --> 00:27:25,269 Zuri esker gaude bizirik oraindik, 389 00:27:25,353 --> 00:27:27,772 eta ez gara esklaboak, edo okerrago. 390 00:27:32,526 --> 00:27:34,153 Zuk zeuk esan duzu. 391 00:27:34,236 --> 00:27:39,200 Nolan beti borrokan zebilen eta bera gabe gauzak aurrera eraman zenituen. 392 00:27:39,283 --> 00:27:41,494 Orain, ofiziala da. 393 00:27:41,577 --> 00:27:42,870 Ez duzu arlote hori behar. 394 00:27:44,038 --> 00:27:45,039 Ez lehen, ez orain. 395 00:28:18,322 --> 00:28:20,241 GRAYSONEN ZAINTZA 396 00:28:23,035 --> 00:28:24,495 SARBIDEA UKATUA ESKATU LAGUNTZA 397 00:28:55,234 --> 00:28:56,152 Joan zaitezte! 398 00:29:05,703 --> 00:29:08,038 Ohore bat izan da, jauna. 399 00:29:09,248 --> 00:29:10,332 Norekin ari zara... 400 00:29:40,279 --> 00:29:41,614 Ene bada. 401 00:29:49,705 --> 00:29:50,706 Aita? 402 00:29:53,000 --> 00:29:54,001 Aita? 403 00:29:57,463 --> 00:29:58,464 Zergatik? 404 00:29:59,757 --> 00:30:02,676 Zergatik axola dit? 405 00:30:03,802 --> 00:30:05,012 Ahulak ziren. 406 00:30:05,679 --> 00:30:06,931 Bizitza motzekoak. 407 00:30:07,014 --> 00:30:08,432 Espezie erdipurdikoa. 408 00:30:10,142 --> 00:30:12,019 Ez litzaidake axola beharko. 409 00:30:12,102 --> 00:30:13,938 Horiek ez dira hiltzeko arrazoiak. 410 00:30:14,021 --> 00:30:15,606 Ez duzu ulertzen! 411 00:30:15,689 --> 00:30:18,567 Ez naiz horrela sentitu behar. 412 00:30:18,651 --> 00:30:20,569 Nola izan daiteke hau hobea? 413 00:30:21,654 --> 00:30:24,198 Lurrean sentitu behar zenukeen hori. 414 00:30:30,204 --> 00:30:32,373 Hor dago Nolan handia. 415 00:30:35,501 --> 00:30:37,586 Lucanek lehenago aurkitu zaitu. 416 00:30:38,546 --> 00:30:40,923 Pozten naiz indartsu jarraitzen duzulako. 417 00:30:42,341 --> 00:30:43,634 Lucan ahula zen. 418 00:30:44,385 --> 00:30:45,803 Orain hilda dago. 419 00:30:46,470 --> 00:30:48,472 Orduan, merezi zuen. 420 00:30:48,556 --> 00:30:51,267 Zomorro hauek bezala. 421 00:30:51,350 --> 00:30:55,229 Ukituta hiltzen dira. 422 00:30:56,939 --> 00:31:00,150 Egin diezunagatik hilko zaituztet. 423 00:31:01,151 --> 00:31:02,403 Aurrera. 424 00:31:08,033 --> 00:31:09,702 Zaude. Ez dugu zertan... 425 00:31:09,785 --> 00:31:13,080 Nolanen semea zarenez, azkar egingo dut. 426 00:31:25,009 --> 00:31:28,220 Kezkatu zaitez zeure buruaz, Nolan. 427 00:31:38,981 --> 00:31:40,107 Hori da. 428 00:31:40,190 --> 00:31:41,984 Azkarra izango naizela esan dizut. 429 00:31:47,906 --> 00:31:50,659 Eta nire hitza betetzen dut. 430 00:31:51,910 --> 00:31:54,413 Zergatik zaude kezkatuta, Nolan? 431 00:31:54,496 --> 00:31:58,792 Zure semea hiltzen bada, bizitzerik merezi ez zuelako izango da. 432 00:31:58,876 --> 00:32:01,337 Berriketak ez dizu lagunduko, Vidor. 433 00:32:07,635 --> 00:32:10,095 Mark, zer zabiltza? Txiki-txiki egingo zaitu. 434 00:32:13,682 --> 00:32:15,351 Bai, badakit. 435 00:32:15,434 --> 00:32:18,604 Ezin duzu Lurrean bezala borrokatu. Hau bestelakoa da. 436 00:32:18,687 --> 00:32:21,357 Indarrari eusten badiozu, hilda bukatuko dugu. 437 00:32:21,440 --> 00:32:22,691 Ez dut eusten. 438 00:32:22,775 --> 00:32:23,859 Bai. 439 00:32:23,942 --> 00:32:25,611 Zu hiltzen saiatzen ari da. 440 00:32:25,694 --> 00:32:29,073 Ez bazara bera hiltzen saiatzen, hil egingo zara. 441 00:32:29,156 --> 00:32:30,949 Ez pentsatu, egin. 442 00:32:31,033 --> 00:32:32,785 Viltrumita batek bezala borrokatu. 443 00:32:32,868 --> 00:32:34,119 Ez. 444 00:32:34,203 --> 00:32:35,704 Ez dut jendea hiltzen. 445 00:32:35,788 --> 00:32:38,832 Ez baduzu egiten, denok hilko gara. 446 00:32:38,916 --> 00:32:43,253 Zu, ni, zure anaia eta planetako Thraxar denak. 447 00:32:48,342 --> 00:32:49,843 Gogoratu esan nizuna. 448 00:33:39,059 --> 00:33:40,060 Azkenik. 449 00:34:11,717 --> 00:34:13,886 Ondo borrokatu duzula esango nuke, baina... 450 00:34:22,060 --> 00:34:25,773 Nire familia erasotzeaz damutzen zara orain? 451 00:34:25,856 --> 00:34:26,732 Damutzen zara? 452 00:34:26,815 --> 00:34:27,649 Aita! 453 00:34:48,086 --> 00:34:49,129 Mark... 454 00:34:50,839 --> 00:34:52,132 Ondo zaude? 455 00:34:53,133 --> 00:34:54,384 Ez. 456 00:34:55,677 --> 00:34:56,678 Ez kezkatu. 457 00:34:57,346 --> 00:34:58,347 Bukatu da. 458 00:34:59,014 --> 00:35:00,015 Utzi ikusten. 459 00:35:08,941 --> 00:35:10,317 Aita! 460 00:35:12,361 --> 00:35:14,947 Norbait hiltzen duzun hurrengoan... 461 00:35:16,657 --> 00:35:20,536 ziurtatu hil dela. 462 00:35:22,371 --> 00:35:23,914 Eginda dago. 463 00:35:34,508 --> 00:35:36,093 Debbie, pentsatu ondo. 464 00:35:36,635 --> 00:35:38,136 Ondo pentsatu dut. 465 00:35:38,220 --> 00:35:40,138 Gau osoa daramat pentsatzen. 466 00:35:41,139 --> 00:35:42,766 Ez dut liburuaren dirua nahi. 467 00:35:43,934 --> 00:35:45,727 Hots, zure dirurik. 468 00:35:46,562 --> 00:35:49,147 Chicagoko bizirauleek behar dute. 469 00:35:49,231 --> 00:35:52,025 Eta zuk ezin badiezu dirua eman, nik emango diet. 470 00:35:52,109 --> 00:35:54,611 Eman diezaieket, jakina. 471 00:35:54,695 --> 00:35:58,198 Baina hanka sartzen ari zarela uste dut. 472 00:35:58,282 --> 00:36:01,326 Niregatik eta Markengatik egindakoa eskertzen dizut. 473 00:36:01,410 --> 00:36:03,161 Garai latzetan lagundu zenigun. 474 00:36:03,745 --> 00:36:06,081 Baina ezer ez da musu-truk mundu honetan. 475 00:36:07,124 --> 00:36:09,835 Batez ere, zuk emandako ezer. 476 00:36:09,918 --> 00:36:10,919 Debbie. 477 00:36:11,003 --> 00:36:13,130 Ez zinateke hainbeste kexatuko 478 00:36:13,213 --> 00:36:16,633 hor dagoen dirua ez balitz Mark zure alboan mantentzeko. 479 00:36:17,467 --> 00:36:20,387 Hartzen badugu, zorretan egongo gara zurekin. 480 00:36:21,054 --> 00:36:22,723 Eta ez dut zorretan egon nahi. 481 00:36:25,392 --> 00:36:27,644 - Iritziz aldatuz gero... - Ez dut aldatuko. 482 00:37:06,141 --> 00:37:07,142 Aita? 483 00:37:07,851 --> 00:37:08,852 Aita? 484 00:37:08,936 --> 00:37:12,856 Mark, ez ahaztu egindako gauza onak. 485 00:37:12,940 --> 00:37:13,774 Nire lana. 486 00:37:15,275 --> 00:37:16,485 Nire ekintzak. 487 00:37:17,277 --> 00:37:18,278 Nire liburuak. 488 00:37:20,113 --> 00:37:21,782 Irakurri nire liburuak, Mark. 489 00:37:46,974 --> 00:37:51,269 PISTOLA GARAIEZINDUN GIZONA 490 00:37:57,609 --> 00:38:01,863 Amber Bazatoz edo ez? 491 00:39:13,268 --> 00:39:14,269 Eskerrak. 492 00:39:33,789 --> 00:39:36,458 Donald, non demontre zaude? Arazo bat dugu. 493 00:39:46,551 --> 00:39:48,553 Ondo. Bizirik zaude. 494 00:39:50,138 --> 00:39:51,139 Nire aita. 495 00:39:51,640 --> 00:39:53,892 - Zer egin diozue... - Ez hitz egin. 496 00:39:53,975 --> 00:39:55,310 Entzun. 497 00:39:55,393 --> 00:39:58,063 Nire izena Kregg jenerala da. 498 00:39:58,146 --> 00:40:00,065 Zure lehen borroka gainditu duzu, 499 00:40:00,148 --> 00:40:03,235 eta viltrumitengana batzeko bezain duina zara. 500 00:40:04,361 --> 00:40:05,904 Zoaz pikuta... 501 00:40:08,907 --> 00:40:13,286 Zure aita exekutatua izango da, eta zu Lurrera itzuliko zara. 502 00:40:14,079 --> 00:40:17,290 Bere misioarekin jarraituko duzu, eta planeta prestatu. 503 00:40:18,542 --> 00:40:21,086 Agian ez zaizu gustatuko. 504 00:40:21,545 --> 00:40:22,879 Zure joerak ikusita. 505 00:40:24,089 --> 00:40:26,007 Beraz, argi esango dizut. 506 00:40:26,925 --> 00:40:30,595 Gizaki gutxi batzuk hil ditzakezu amore ematera konbentzitzeko. 507 00:40:31,221 --> 00:40:33,849 Edo milioika hilko ditugu 508 00:40:33,932 --> 00:40:38,728 gu iristean gure aurka badaude. 509 00:40:40,689 --> 00:40:43,233 Laster begiratuko dugu zure aurrerapena. 510 00:40:43,942 --> 00:40:48,655 Eta zure aitak ez bezala, guk ez dugu iritziz aldatzen. 511 00:40:49,906 --> 00:40:51,241 Zorte on misioarekin. 512 00:41:22,898 --> 00:41:23,899 Bazen garaia. 513 00:41:24,900 --> 00:41:26,359 Kable nahaspila. 514 00:41:27,444 --> 00:41:28,862 Soldadura kaskarra. 515 00:41:29,446 --> 00:41:31,740 Argi dago klon batek egin duela. 516 00:41:35,660 --> 00:41:38,246 Baina... balioko du. 517 00:41:38,330 --> 00:41:40,624 Bai, Mauler erregea. 518 00:41:43,627 --> 00:41:45,670 Nola ez zait lehenago bururatu? 519 00:41:46,338 --> 00:41:50,383 Zergatik egin klon bakar bat, asko izan baditzaket? 520 00:41:56,389 --> 00:41:58,892 Zuetako bat sukaldean ona izatea espero dut. 521 00:41:58,975 --> 00:42:01,228 Bourguignon nazkagarria egiteaz gain, 522 00:42:01,770 --> 00:42:03,939 limonada on bat egiten ere ez dakizu. 523 00:42:08,735 --> 00:42:11,988 Nire bourguignona aparta da, zital hori. 524 00:42:12,447 --> 00:42:14,074 Baita nire limonada ere. 525 00:42:15,533 --> 00:42:18,787 Baina mikotoxinarik ez duenean. 526 00:42:32,592 --> 00:42:37,222 Batzuetan arrazoi on bat dago gauzak diren bezala izateko. 527 00:43:28,023 --> 00:43:30,025 Subtítulos: Leire 528 00:43:30,108 --> 00:43:32,110 {\an8}Ikuskatzailea: Ilargi G.