1 00:00:06,048 --> 00:00:07,675 前回までは... 2 00:00:07,675 --> 00:00:09,510 インビンシブルをここへ 3 00:00:09,635 --> 00:00:13,681 彼こそが 戦いの潮目を変えるカギだ 4 00:00:14,140 --> 00:00:16,684 リックの件を引きずってる 5 00:00:16,809 --> 00:00:18,978 ノーランは生死不明だった 6 00:00:19,103 --> 00:00:23,691 なのに突然 新しい子供を 連れてこられても... 7 00:00:24,066 --> 00:00:28,821 本物のラスは寄生され さらに大勢が危うい 8 00:00:28,946 --> 00:00:30,114 深刻な事態だ 9 00:00:30,322 --> 00:00:32,116 無事に戻って 10 00:00:32,241 --> 00:00:34,034 私の本を読んでくれ 11 00:00:33,242 --> 00:00:34,368 「無敵の銃を持つ男」 12 00:00:34,160 --> 00:00:35,911 さっさと死ね 13 00:00:42,793 --> 00:00:43,878 数が多すぎる 14 00:00:44,003 --> 00:00:45,171 集まって 15 00:00:45,588 --> 00:00:47,006 ダメだ そんな 16 00:00:52,428 --> 00:00:53,554 チクショウ 17 00:00:56,891 --> 00:00:58,601 実に勇ましい 18 00:00:59,310 --> 00:01:02,146 だが生き残るのは 勇敢な男か? 19 00:01:02,521 --> 00:01:08,194 それとも敵が傷つき弱るまで 待っている男か? 20 00:01:09,361 --> 00:01:11,822 早く殺せ クソ野郎 21 00:01:26,420 --> 00:01:27,379 ガーディアンズ! 22 00:01:27,588 --> 00:01:28,923 彼らを守れ 23 00:01:45,648 --> 00:01:47,316 イブ 起きてくれ 24 00:01:47,441 --> 00:01:48,317 ルディ 25 00:01:53,781 --> 00:01:54,698 もう少し 26 00:01:55,241 --> 00:01:58,577 どんな手で抵抗しても無駄だ 27 00:02:03,791 --> 00:02:06,460 いい使用人になれたのに 28 00:02:07,002 --> 00:02:09,964 従わないなら殺すしかない 29 00:02:10,840 --> 00:02:12,258 キリがない 30 00:02:12,716 --> 00:02:14,093 あきらめるな 31 00:02:19,014 --> 00:02:19,765 マズい 32 00:02:21,767 --> 00:02:23,018 カバーするよ 33 00:02:25,229 --> 00:02:28,774 イブほど強くないけど 数分なら平気 34 00:02:28,899 --> 00:02:30,442 数分で十分だ 35 00:02:32,695 --> 00:02:34,321 くすぐったい 36 00:02:34,530 --> 00:02:35,823 何するんだ 37 00:02:43,539 --> 00:02:44,707 シェイプスミス? 38 00:02:45,207 --> 00:02:46,375 急いで 39 00:02:46,750 --> 00:02:47,585 ルディ? 40 00:02:48,002 --> 00:02:48,919 できた 41 00:02:49,044 --> 00:02:50,170 誰か... 42 00:02:50,296 --> 00:02:52,131 ラスの近くで起動を 43 00:02:54,049 --> 00:02:56,677 誰でもいいから 早く 44 00:02:56,802 --> 00:02:58,095 誰かいない? 45 00:02:58,220 --> 00:02:59,096 任せろ 46 00:03:01,098 --> 00:03:02,141 僕がやる 47 00:03:02,266 --> 00:03:03,517 邪魔するな 48 00:03:04,643 --> 00:03:08,397 やめろ 確実に僕のほうが強くて速い 49 00:03:09,648 --> 00:03:11,025 しくじるな 50 00:03:11,483 --> 00:03:12,526 援護を 51 00:03:18,073 --> 00:03:19,116 こら やめろ 52 00:03:19,241 --> 00:03:21,619 頑張れ もう少しだから 53 00:03:25,706 --> 00:03:27,458 ダメだって 54 00:03:27,583 --> 00:03:28,792 シェイプスミス 55 00:03:28,918 --> 00:03:30,502 もう無理 56 00:03:30,794 --> 00:03:32,421 こいつらを 57 00:03:32,546 --> 00:03:33,797 止められない 58 00:04:15,464 --> 00:04:16,298 よし 59 00:04:16,423 --> 00:04:18,676 やった! 俺たちの勝ちだ 60 00:04:18,801 --> 00:04:20,094 本当に? 61 00:04:21,387 --> 00:04:24,390 止められないと言ったはずだ 62 00:04:25,474 --> 00:04:27,017 動き出した 63 00:04:27,267 --> 00:04:29,269 もう一回 使えるかな 64 00:04:29,395 --> 00:04:31,438 たぶん無理だろう 65 00:04:37,236 --> 00:04:38,404 インビンシブル 66 00:04:42,866 --> 00:04:43,951 今だ 67 00:04:49,415 --> 00:04:50,249 大丈夫? 68 00:04:51,166 --> 00:04:54,461 ええ 自分を取り戻せて よかった 69 00:04:54,753 --> 00:04:58,132 やったね! 10点満点 早く帰ろう 70 00:05:00,926 --> 00:05:01,969 ここはどこ? 71 00:05:02,094 --> 00:05:03,262 説明はあとだ 72 00:05:07,599 --> 00:05:10,686 ああ ガーディアンズは死んだ 73 00:05:10,811 --> 00:05:12,271 無残な死体が― 74 00:05:12,438 --> 00:05:16,191 大事なミサイル基地に 散らばってる 75 00:05:16,316 --> 00:05:20,571 床のシミは 取れないかもしれないな 76 00:05:20,821 --> 00:05:24,158 私の要求をのまないと いうなら― 77 00:05:24,408 --> 00:05:26,368 国の半分を吹き飛ばす 78 00:05:29,788 --> 00:05:34,626 チクショウ 79 00:05:35,002 --> 00:05:36,170 おや 80 00:05:36,462 --> 00:05:39,965 勇敢な戦士が生きているぞ 81 00:05:44,011 --> 00:05:49,725 脳ミソを失ったのに ダメージが小さかったようだ 82 00:05:50,059 --> 00:05:52,186 何とも哀れだな 83 00:05:52,311 --> 00:05:53,228 黙れ 84 00:05:53,353 --> 00:05:54,188 うるさい 85 00:05:54,438 --> 00:05:57,441 頭が悪くて 状況が理解できず... 86 00:05:57,566 --> 00:05:58,942 うるせえ 87 00:05:59,068 --> 00:06:01,528 黙ってろ! 88 00:06:09,870 --> 00:06:10,871 やめろ 89 00:06:14,124 --> 00:06:16,335 頼むから やめ... 90 00:06:18,295 --> 00:06:21,131 この野郎 よくも 91 00:06:21,256 --> 00:06:24,218 俺の頭を撃ちやがったな! 92 00:06:26,261 --> 00:06:27,262 あの... 93 00:06:28,222 --> 00:06:29,807 大丈夫ですか 94 00:06:34,520 --> 00:06:35,854 なんで聞く? 95 00:06:36,188 --> 00:06:38,148 変な質問だな 96 00:06:38,482 --> 00:06:42,194 俺は平気だ 何の問題もない 97 00:06:44,071 --> 00:06:45,906 絶好調だぜ 98 00:06:48,242 --> 00:06:52,037 知ってるだろ? 俺は実際... 99 00:06:52,037 --> 00:06:57,459 インビンシブル ~無敵のヒーロー~ 100 00:07:01,964 --> 00:07:05,801 すぐに手術室へ 担架を持ってこい 101 00:07:12,891 --> 00:07:13,934 ひどいな 102 00:07:28,782 --> 00:07:30,909 二度と寿司は食えない 103 00:07:31,034 --> 00:07:32,870 格納庫は向こうだ 104 00:07:32,995 --> 00:07:33,996 待て 105 00:07:34,872 --> 00:07:38,500 セクイッド退治には 感謝している 106 00:07:38,625 --> 00:07:40,961 ああ もう行かなきゃ 107 00:07:41,086 --> 00:07:44,506 だが裏切り者は渡してもらおう 108 00:07:47,676 --> 00:07:49,386 僕のこと? 109 00:07:49,511 --> 00:07:54,183 すべてはお前の責任だ 罰を受けてもらう 110 00:07:55,684 --> 00:07:56,894 どんな罰? 111 00:07:57,603 --> 00:07:58,604 死刑だ 112 00:07:59,730 --> 00:08:00,981 なるほど 113 00:08:01,899 --> 00:08:03,901 行け 行け もっと速く! 114 00:08:04,151 --> 00:08:05,903 これが最速だ 115 00:08:14,286 --> 00:08:16,038 反撃スイッチは? 116 00:08:16,163 --> 00:08:17,289 知らない 117 00:08:17,414 --> 00:08:22,377 1回しか乗ったことがない 子供の時の遠足でね 118 00:08:24,588 --> 00:08:26,089 エアロックを開けて 119 00:08:38,268 --> 00:08:39,102 ごめん 120 00:09:07,506 --> 00:09:10,342 マーク 最高だったよ 121 00:09:13,720 --> 00:09:17,015 ありがとう でも これは... 122 00:09:17,140 --> 00:09:19,768 みんなとの訓練のおかげだ 123 00:09:20,269 --> 00:09:21,311 なあ 124 00:09:22,396 --> 00:09:23,647 よくやった 125 00:09:27,776 --> 00:09:29,778 ああ お互いにね 126 00:09:31,947 --> 00:09:34,950 大丈夫? ちょっと動揺してる? 127 00:09:35,742 --> 00:09:40,622 セクイッドに操られたのは すごく不快だったし 128 00:09:41,039 --> 00:09:44,334 ロボットを脱ぐのも緊張した 129 00:09:44,459 --> 00:09:47,129 当然だね ヤバかったもん 130 00:09:47,587 --> 00:09:51,758 幸い 今回は 恐怖反応を抑えられた 131 00:09:52,092 --> 00:09:55,637 僕は自分を変えて 問題を解決した 132 00:09:55,804 --> 00:09:57,055 きっと君も... 133 00:09:57,180 --> 00:09:58,181 やめて 134 00:09:58,307 --> 00:09:59,266 でも理論的に... 135 00:09:59,391 --> 00:10:01,226 いいから やめて 136 00:10:01,393 --> 00:10:03,603 ごめん 僕はただ... 137 00:10:08,984 --> 00:10:09,818 さてと 138 00:10:10,319 --> 00:10:13,739 もうオシッコをかけないでね 139 00:10:13,864 --> 00:10:17,200 マークが無事と聞いて 安心したわ 140 00:10:17,326 --> 00:10:21,121 でも 他にも用件が あるんでしょ 141 00:10:21,246 --> 00:10:25,625 GDAにはヒーローの子供の 専門部署がある 142 00:10:25,834 --> 00:10:30,589 ええ 政府の秘密ラボは 養育環境として最高よね 143 00:10:31,131 --> 00:10:33,717 かわいい内装の部屋もある 144 00:10:34,718 --> 00:10:38,388 もうノーランの尻拭いは しなくていい 145 00:10:38,513 --> 00:10:39,890 手伝わせてくれ 146 00:10:40,182 --> 00:10:41,016 ママ 147 00:10:41,141 --> 00:10:42,809 あらあら 148 00:10:43,101 --> 00:10:46,521 あなたのママは遠くにいて パパは... 149 00:10:50,650 --> 00:10:55,155 実際 これは ノーランや私の問題じゃない 150 00:10:56,114 --> 00:10:57,699 マークのためよ 151 00:10:58,033 --> 00:11:00,702 この子はマークの弟なの 152 00:11:01,203 --> 00:11:04,539 マークの弟は 私にとっても家族よ 153 00:11:04,664 --> 00:11:05,499 デビー 154 00:11:05,624 --> 00:11:10,462 それに私が育てたマークは 世界を救ってる 155 00:11:10,754 --> 00:11:11,797 今回もね 156 00:11:12,089 --> 00:11:14,299 私は養育者に適任よ 157 00:11:14,466 --> 00:11:15,675 そうでしょ? 158 00:11:16,676 --> 00:11:18,970 分かった 君の勝ちだ 159 00:11:20,222 --> 00:11:23,809 いつでも手伝うし 状況報告も頼む 160 00:11:23,934 --> 00:11:26,228 もう お昼寝しなきゃ 161 00:11:27,938 --> 00:11:31,525 “アメリカ合衆国 国防総省” 162 00:11:29,022 --> 00:11:31,525 どうぞ ラス・リビングストン大尉 163 00:11:31,650 --> 00:11:34,986 いつ帰れる? 家に帰りたいんだ 164 00:11:35,112 --> 00:11:39,741 セクイッドは眠らないから 一睡もできなかった 165 00:11:39,950 --> 00:11:42,786 綿棒が足りなくなりそう 166 00:11:42,911 --> 00:11:45,789 まだ耳に セクイッドのネバネバが 167 00:11:45,914 --> 00:11:49,668 残ってるのが耳の中だけなら まだマシ 168 00:11:56,758 --> 00:11:57,717 あれは... 169 00:13:18,340 --> 00:13:20,091 上手よ オリバー 170 00:13:20,217 --> 00:13:21,301 オリバー? 171 00:13:21,551 --> 00:13:22,302 マーク 172 00:13:24,429 --> 00:13:25,680 にいにい 173 00:13:29,392 --> 00:13:30,644 にいにい 174 00:13:31,228 --> 00:13:32,646 おじいちゃんの名を? 175 00:13:32,854 --> 00:13:37,692 “ノーランと異星人の子”では 呼びづらいから 176 00:13:38,944 --> 00:13:41,571 そうだね いい名前だ 177 00:13:54,334 --> 00:13:55,919 ケイトは― 178 00:13:56,962 --> 00:13:58,630 勇敢な戦士だった 179 00:13:59,506 --> 00:14:03,009 呪われた一族ゆえの 特殊なパワーを 180 00:14:03,760 --> 00:14:08,306 周囲の者を救うための 恵みだと信じていた 181 00:14:09,724 --> 00:14:12,227 それがケイトの真のパワーだ 182 00:14:13,645 --> 00:14:18,733 この世界はすばらしいと 固く信じていた 183 00:14:19,776 --> 00:14:23,738 同じ世界で 何度 繰り返し殺されても 184 00:14:24,531 --> 00:14:26,741 信念は揺るがなかった 185 00:14:28,159 --> 00:14:30,537 その信念に 私も救われた 186 00:14:33,498 --> 00:14:37,669 ケイトは 心が通じ合う仲間だった 187 00:14:46,177 --> 00:14:47,137 とても― 188 00:14:48,138 --> 00:14:50,056 いい葬儀だった 189 00:14:52,559 --> 00:14:57,105 降らなくてよかった ケイトは雨が嫌いだ 190 00:15:04,821 --> 00:15:08,408 なぜ 俺は こんな気持ちになる? 191 00:15:09,492 --> 00:15:11,202 愛してたからだ 192 00:15:11,911 --> 00:15:15,498 過去にも 大勢を愛してきた 193 00:15:16,124 --> 00:15:18,084 みんな 死んだよ 194 00:15:19,085 --> 00:15:20,378 だが今回は― 195 00:15:21,296 --> 00:15:22,797 今までと違う 196 00:15:28,428 --> 00:15:30,597 もっと一緒に過ごせると 197 00:15:55,664 --> 00:15:57,040 お母さんは? 198 00:15:57,207 --> 00:15:58,708 ごめん どうぞ 199 00:15:58,833 --> 00:16:01,461 いいの あなたから話して 200 00:16:03,380 --> 00:16:07,092 それで 授業のほうは順調? 201 00:16:07,425 --> 00:16:12,222 もうベッドからパジャマで 教室に直行してる 202 00:16:12,347 --> 00:16:14,265 すごく自由な感じ 203 00:16:17,435 --> 00:16:22,107 新しい弟はどう? お母さん イラついてない? 204 00:16:22,232 --> 00:16:26,986 オリバーは元気だし 2人は仲よくやってる 205 00:16:27,153 --> 00:16:30,156 母さんは 食べ物をかんであげてる 206 00:16:32,200 --> 00:16:33,910 かんであげるの? 207 00:16:34,119 --> 00:16:35,036 ああ 208 00:16:35,161 --> 00:16:39,833 スラクサ星人は固形物の 消化酵素がないんだ 209 00:16:41,751 --> 00:16:44,212 そのうち父方の特性も出る 210 00:16:44,421 --> 00:16:45,588 そう 211 00:16:48,466 --> 00:16:52,554 何だか 初デートみたいじゃない? 212 00:16:53,096 --> 00:16:54,806 それもダメなやつ 213 00:16:56,558 --> 00:16:57,976 会いたかった 214 00:16:59,811 --> 00:17:01,104 僕もだ 215 00:17:03,106 --> 00:17:05,400 思ってた大学生活と違う 216 00:17:06,025 --> 00:17:06,985 分かる? 217 00:17:07,527 --> 00:17:11,114 遅くまで勉強して パーティーして 218 00:17:11,239 --> 00:17:13,116 彼女と過ごせるかと 219 00:17:15,952 --> 00:17:20,123 でも 入学前より 会える時間が減った 220 00:17:22,125 --> 00:17:25,128 友達に聞かれると こう答えてた 221 00:17:25,253 --> 00:17:29,424 “マークは試験勉強中” “実家に帰ってる” 222 00:17:30,425 --> 00:17:32,552 ウソをつくのはイヤ 223 00:17:32,886 --> 00:17:35,054 でも誰にも話せない 224 00:17:35,180 --> 00:17:38,808 ウィリアムは あなたの友達だし 225 00:17:39,934 --> 00:17:40,810 そうだね 226 00:17:40,935 --> 00:17:44,689 大学に入って 初めて親元を離れたのに 227 00:17:44,814 --> 00:17:46,524 満喫できてない 228 00:17:47,275 --> 00:17:49,819 時々 パワーがなければと思う 229 00:17:50,695 --> 00:17:55,784 それなら 君と一緒にいて 他のことは忘れられる 230 00:17:56,451 --> 00:17:58,036 でもパワーはある 231 00:17:58,286 --> 00:18:01,331 それを世のために使う責任も 232 00:18:01,456 --> 00:18:05,627 責任を感じない人なら 付き合ってない 233 00:18:07,253 --> 00:18:08,379 結局― 234 00:18:09,130 --> 00:18:10,715 どうすれば? 235 00:18:21,309 --> 00:18:23,728 マーク 見てくれ 236 00:18:23,853 --> 00:18:26,689 リックじゃないか 調子はどう? 237 00:18:26,815 --> 00:18:27,565 マーク 238 00:18:28,024 --> 00:18:29,108 僕は その... 239 00:18:29,234 --> 00:18:32,153 たぶん もう平気だと思う 240 00:18:32,529 --> 00:18:33,905 すっかり元気さ 241 00:18:34,030 --> 00:18:38,284 医者も問題ないと認めたから 大学に戻れる 242 00:18:38,743 --> 00:18:41,538 私は復学の手伝いで同行を 243 00:18:41,663 --> 00:18:45,416 何か困ったことがあれば 電話を 244 00:18:45,542 --> 00:18:47,961 親切に ありがとう 245 00:18:48,086 --> 00:18:53,842 行こう 大学を責めたてて 隣を君の一人部屋にさせた 246 00:18:54,509 --> 00:18:58,638 前と同じリックだ 何もなかったみたい 247 00:18:58,763 --> 00:19:00,932 だが何かは起きた 248 00:19:01,307 --> 00:19:04,310 徹底的に肉体を再建したんだ 249 00:19:04,435 --> 00:19:06,271 術後のトラウマが― 250 00:19:07,605 --> 00:19:08,815 出てくるかも 251 00:19:09,065 --> 00:19:11,776 ドナルド どうかした? 252 00:19:14,821 --> 00:19:17,240 また様子を見に来ます 253 00:19:18,324 --> 00:19:19,409 分かった 254 00:19:19,993 --> 00:19:21,119 さよなら 255 00:19:21,786 --> 00:19:24,497 “アメリカ合衆国 国防総省” 256 00:19:23,413 --> 00:19:26,124 お前 シケた顔してるな 257 00:19:26,249 --> 00:19:29,544 この顔の俺に言われてどうする 258 00:19:30,837 --> 00:19:32,755 新しい手が できたって? 259 00:19:33,089 --> 00:19:36,217 そうなんだ ラッキーだろ 260 00:19:37,510 --> 00:19:38,761 レイは? 261 00:19:39,304 --> 00:19:40,513 頑張ってるよ 262 00:19:42,557 --> 00:19:45,894 実は 銃弾が 頭を貫通した時― 263 00:19:46,436 --> 00:19:49,397 人生がフラッシュバックした 264 00:19:50,315 --> 00:19:51,274 マジだ 265 00:19:51,858 --> 00:19:56,070 そんなの信じてなかったけど 本当だった 266 00:19:57,071 --> 00:19:59,490 ろくでもない人生だ 267 00:20:00,533 --> 00:20:02,952 ケイトにひどいことを 268 00:20:04,037 --> 00:20:09,042 イブや 今まで付き合った女 みんなに最低だった 269 00:20:09,834 --> 00:20:11,711 彼女たちは悪くない 270 00:20:12,754 --> 00:20:17,675 脳ミソを吹き飛ばされるまで 気づけなかった 271 00:20:18,384 --> 00:20:21,763 スーパーヒーローって 何なんだろ 272 00:20:21,888 --> 00:20:26,225 大勢を救いながら 同時に誰かを傷つけてる 273 00:20:28,686 --> 00:20:32,523 まったく 仕方ねえな 聞いてやるよ 274 00:20:32,649 --> 00:20:33,900 何を? 275 00:20:35,109 --> 00:20:39,697 お前が そんな シケた顔をしてる理由さ 276 00:20:40,531 --> 00:20:43,201 悲しそうで情けない顔 277 00:20:55,254 --> 00:20:56,089 マーク 278 00:20:56,214 --> 00:20:59,884 やあ イブ レックスの見舞いに? 279 00:21:00,301 --> 00:21:03,262 うん 時間があれば来てる 280 00:21:04,555 --> 00:21:06,474 ああ これね 281 00:21:06,599 --> 00:21:11,312 どうやらレックスは インテリア雑誌が好きみたい 282 00:21:12,230 --> 00:21:15,024 普通の家を知らないせいかも 283 00:21:15,900 --> 00:21:20,446 ケイトの葬儀以来ね 大丈夫なの? マーク 284 00:21:20,905 --> 00:21:24,909 ああ まあね 僕は元気でやってる 285 00:21:25,493 --> 00:21:28,454 もう行かなきゃ またね 286 00:21:28,871 --> 00:21:30,415 分かった 287 00:21:31,124 --> 00:21:32,208 またね 288 00:21:33,793 --> 00:21:35,003 イブ! 289 00:21:35,670 --> 00:21:40,466 春の色使いと 高級キッチンカウンター特集か 290 00:21:41,426 --> 00:21:44,846 今どき雑誌を読む人なんて いないよ 291 00:21:46,472 --> 00:21:50,685 お育ちがいいんだ インターネットは最低だし 292 00:21:52,603 --> 00:21:55,064 今 マークと会ったけど... 293 00:21:55,189 --> 00:21:57,316 ああ 暗い顔だろ? 294 00:21:57,442 --> 00:21:59,736 あいつとアンバーは... 295 00:22:01,195 --> 00:22:03,281 待って どういう意味? 296 00:22:05,324 --> 00:22:09,203 寝室の模様替えベスト10? 面白そうだ 297 00:22:10,621 --> 00:22:12,415 ええと ヘルガさん 298 00:22:12,874 --> 00:22:15,334 乳母の経験が30年? 299 00:22:15,543 --> 00:22:17,587 子供は生きがいです 300 00:22:18,212 --> 00:22:20,506 とても立派な経歴ね 301 00:22:20,631 --> 00:22:21,799 ええ 302 00:22:21,966 --> 00:22:24,218 でも うちには合わない 303 00:22:24,343 --> 00:22:25,303 ダメですか? 304 00:22:25,428 --> 00:22:28,639 ダメね スパイを雇う気はない 305 00:22:28,765 --> 00:22:32,226 スパイって 何のことですか 306 00:22:32,351 --> 00:22:36,481 20年 ノーランといれば セシルの部下は分かる 307 00:22:36,606 --> 00:22:39,025 お疲れさま お引き取りを 308 00:22:40,985 --> 00:22:43,362 セシルは懲りない人ね 309 00:22:45,740 --> 00:22:49,035 どうも 面接で来たエイプリルです 310 00:22:49,160 --> 00:22:52,705 言っておきますが セシルの指示です 311 00:22:52,830 --> 00:22:57,877 本当は秘密ですが 面接で欺くのは不適切かと 312 00:22:58,169 --> 00:23:01,923 子供の世話係候補なら なおさら 313 00:23:05,676 --> 00:23:06,969 中へどうぞ 314 00:23:07,720 --> 00:23:09,055 ご覧のとおり 315 00:23:09,180 --> 00:23:14,352 幅広い年代のギフテッドの子を 世話してきました 316 00:23:14,477 --> 00:23:16,229 オリバーのことは... 317 00:23:16,354 --> 00:23:18,481 スラクサとビルトラムのハーフ 318 00:23:18,606 --> 00:23:22,068 父親はノーランで 別名オムニマン 319 00:23:22,193 --> 00:23:26,614 マーク 別名インビンシブルは オリバーと半分兄弟 320 00:23:26,739 --> 00:23:28,950 予習は完璧ね 321 00:23:29,158 --> 00:23:32,161 私の保育哲学は単純です 322 00:23:32,286 --> 00:23:36,582 世界に対する 自然な好奇心を高めること 323 00:23:37,625 --> 00:23:39,085 こっちをどうぞ 324 00:23:40,711 --> 00:23:44,841 そのために 安全な学びの場を作ります 325 00:23:45,550 --> 00:23:49,512 あとウクレレで 子守歌を弾くのも得意 326 00:23:49,637 --> 00:23:52,098 正直なのはうれしい 327 00:23:52,598 --> 00:23:58,729 でもGDAの職員を通して セシルから口出しされたくない 328 00:23:58,855 --> 00:24:02,859 私のようなスキルを持つ人材は わずかです 329 00:24:02,984 --> 00:24:07,405 だから仕事に困らず 政府に口出しはさせない 330 00:24:07,989 --> 00:24:11,909 雇い主はあなたです セシルじゃない 331 00:24:12,201 --> 00:24:15,913 それは確実 ボスはあなたで彼じゃない 332 00:24:16,789 --> 00:24:18,124 ママ ボス 333 00:24:20,126 --> 00:24:23,212 ほら オリバーは分かってる 334 00:24:24,255 --> 00:24:25,882 ママ ボス 335 00:24:31,387 --> 00:24:33,806 いい家を作ったな イブ 336 00:24:34,098 --> 00:24:35,224 セシル 337 00:24:35,641 --> 00:24:37,435 子供の頃を思い出す 338 00:24:38,978 --> 00:24:44,025 まず礼を言いたい セクイッドの件では助かった 339 00:24:44,692 --> 00:24:47,570 ガーディアンズに加わってくれ 340 00:24:48,779 --> 00:24:49,655 セシル 341 00:24:49,780 --> 00:24:51,157 ケイトは死んだ 342 00:24:51,532 --> 00:24:54,410 レイとレックスは病院 イモータルは... 343 00:24:54,619 --> 00:24:57,622 正直 戦える状態じゃない 344 00:24:57,997 --> 00:25:00,875 どうだ 入る気になったか? 345 00:25:01,292 --> 00:25:03,586 半分は昔の仲間だろ 346 00:25:05,838 --> 00:25:08,883 セシル 私は... 347 00:25:09,217 --> 00:25:12,303 まだ理想のヒーロー像を 探してて 348 00:25:12,428 --> 00:25:16,349 ガーディアンズに ふさわしくないと思う 349 00:25:17,725 --> 00:25:20,228 だけど いつでも手は貸す 350 00:25:20,811 --> 00:25:23,522 気が変わったら言ってくれ 351 00:25:23,940 --> 00:25:27,235 邪魔したな お客さんも来てるし 352 00:25:28,194 --> 00:25:29,195 お客さん? 353 00:25:29,320 --> 00:25:32,156 イブ? 上にいる? 354 00:25:33,324 --> 00:25:34,533 アンバー? 355 00:25:34,909 --> 00:25:40,539 この家 森になじんでるから 5回も通り過ぎちゃった 356 00:25:42,166 --> 00:25:43,668 話せる? 357 00:25:58,307 --> 00:26:03,729 4時間かかると言っただろ 雑な仕事でいいのか? 358 00:26:05,231 --> 00:26:06,065 アート 359 00:26:06,649 --> 00:26:09,735 マーク 別の客かと思った 360 00:26:09,860 --> 00:26:13,030 スーツは置いていけ 直しとくよ 361 00:26:13,614 --> 00:26:17,827 実は 話をしたくて来たけど 忙しそうだね 362 00:26:17,952 --> 00:26:19,328 話って? 363 00:26:19,453 --> 00:26:21,872 それは その... 364 00:26:23,749 --> 00:26:26,294 なるほど 分かった 365 00:26:27,003 --> 00:26:28,296 女のことだな 366 00:26:29,046 --> 00:26:30,589 そんなにバレバレ? 367 00:26:30,715 --> 00:26:34,135 その顔を見りゃ分かる 座れよ 368 00:26:37,596 --> 00:26:42,351 アンバーは大好きだし 一緒にいたいけど 369 00:26:42,935 --> 00:26:45,688 全世界に邪魔されてる感じ 370 00:26:45,813 --> 00:26:50,067 スーパーヒーローでも 普通の男でも同じだ 371 00:26:50,192 --> 00:26:55,072 恋愛関係は難しい 俺だって若い頃に経験がある 372 00:26:55,406 --> 00:26:57,700 私が付き合ったのは1人 373 00:26:58,200 --> 00:27:00,828 レックスが初めての彼氏よ 374 00:27:00,953 --> 00:27:05,416 認めるのは 情けなくて恥ずかしいけど 375 00:27:05,541 --> 00:27:07,126 最初はそんなもの 376 00:27:07,376 --> 00:27:11,088 昔から知ってて 自然な流れだったし 377 00:27:11,213 --> 00:27:13,341 しばらくは よかった 378 00:27:14,008 --> 00:27:18,929 でも あまりにも浮気が続いて 我慢の限界に 379 00:27:19,889 --> 00:27:22,641 浮気よりウソに傷ついたわ 380 00:27:22,767 --> 00:27:27,480 問い詰める私のほうが おかしいって思わされた 381 00:27:27,605 --> 00:27:30,608 私もウソが一番イヤだった 382 00:27:30,733 --> 00:27:33,527 でも 問題は他にもあった 383 00:27:34,320 --> 00:27:37,823 見ず知らずの人を救う マークは... 384 00:27:37,948 --> 00:27:41,827 偉いんだ 自分をしっかり持ってて 385 00:27:41,952 --> 00:27:46,665 アンバーはいつも正しくて 僕を成長させてくれる 386 00:27:47,083 --> 00:27:50,086 最高の恋人だな 何が問題だ? 387 00:27:50,961 --> 00:27:53,964 問題は 僕が... 388 00:27:54,090 --> 00:27:55,383 インビンシブルでしょ 389 00:27:55,508 --> 00:27:59,303 津波でも 腕からロケット弾を撃つ敵でも 390 00:27:59,428 --> 00:28:02,598 何かあれば 全部 投げ出して行く 391 00:28:03,849 --> 00:28:06,227 そう 何もかもね 392 00:28:07,186 --> 00:28:08,437 あなたのことも 393 00:28:09,814 --> 00:28:13,901 デートのドタキャンくらい 別にいいの 394 00:28:14,026 --> 00:28:15,986 世界を救ってるんだから 395 00:28:16,112 --> 00:28:19,156 でも 不満を感じる私って... 396 00:28:19,281 --> 00:28:20,157 最低だろ 397 00:28:20,282 --> 00:28:24,203 まさに父さんが 家族にしてきたことだ 398 00:28:24,328 --> 00:28:26,372 僕らは ただ我慢してた 399 00:28:26,497 --> 00:28:31,710 文句なんてワガママだし 世界を救うほうが大事だ 400 00:28:35,047 --> 00:28:38,968 アンバーに あんな思いはさせたくない 401 00:28:39,093 --> 00:28:44,974 いつも一緒にいられないなら 一緒の時間を大事にしろ 402 00:28:45,558 --> 00:28:49,145 でも一緒にいると 罪悪感を覚える 403 00:28:49,270 --> 00:28:52,481 彼を必要とする人に 申し訳なくて 404 00:28:52,940 --> 00:28:54,191 ふさわしい人が... 405 00:28:54,316 --> 00:28:55,734 他にいると思う 406 00:28:56,068 --> 00:28:59,905 彼女の大学生活を ちゃんと理解して... 407 00:29:00,030 --> 00:29:02,825 ヒーローの苦労を知る人が 408 00:29:03,033 --> 00:29:06,495 友達にも家族にも 言えないから 409 00:29:06,620 --> 00:29:09,081 今度は私がウソをついてる 410 00:29:10,207 --> 00:29:14,044 困難より この孤独が想定外だった 411 00:29:14,628 --> 00:29:16,797 きっと失望させてる 412 00:29:17,756 --> 00:29:20,050 今は世界を救ってない 413 00:29:20,301 --> 00:29:24,722 マークは地球にいるし よく考えてみて 414 00:29:24,930 --> 00:29:29,226 なぜ恋人と話さずに ここで話してるのか 415 00:29:29,351 --> 00:29:31,103 帰れ マーク 416 00:29:31,437 --> 00:29:34,648 帰って 彼女と過ごすんだ 417 00:29:36,108 --> 00:29:38,194 聞いてくれてありがとう 418 00:29:38,694 --> 00:29:42,781 デビーから スラクサ星での話を聞いた 419 00:29:42,907 --> 00:29:46,619 つらかっただろう ノーランに再会して 420 00:29:47,161 --> 00:29:51,707 ひどい父親なのに 会えたら うれしかった 421 00:29:52,416 --> 00:29:56,545 これって つまり 僕も悪人ってことかな 422 00:29:57,129 --> 00:29:59,089 人間ってことだ 423 00:29:59,215 --> 00:30:03,052 連れ去られる直前の 父さんの言葉を? 424 00:30:03,177 --> 00:30:06,138 “愛してる”や “ごめん”ではなく 425 00:30:06,263 --> 00:30:08,807 “私の本を読め”だよ 426 00:30:08,933 --> 00:30:11,018 なんで そんなことを? 427 00:30:11,185 --> 00:30:14,730 さあね 母さんが 荷物を処分したから 428 00:30:15,064 --> 00:30:18,817 図書館で旅行記を借りたけど 特に何も 429 00:30:19,068 --> 00:30:21,612 旅行記以外にも書いてた 430 00:30:21,737 --> 00:30:22,655 何だって? 431 00:30:22,863 --> 00:30:26,825 君が幼い頃 ペンネームでSF小説を 432 00:30:26,951 --> 00:30:29,954 でも売れなくて あきらめた 433 00:30:30,120 --> 00:30:34,083 これをチップ代わりに 渡されたんだ 434 00:30:34,583 --> 00:30:37,253 倹約家の親父さんだった 435 00:30:38,295 --> 00:30:41,757 「忘却への裂け目に堕ちて」 436 00:30:42,049 --> 00:30:43,926 「レック星の敵対部族」 437 00:30:44,051 --> 00:30:47,721 ノーランには “傑作だ”と言ったが 438 00:30:47,846 --> 00:30:50,891 実は まったく読んでない 439 00:30:53,727 --> 00:30:58,107 破壊された中庭は 事件後 完璧に復元 440 00:30:58,232 --> 00:31:00,734 僕なら デザインを変える 441 00:31:01,610 --> 00:31:02,653 これは 442 00:31:03,237 --> 00:31:05,155 “追悼” 443 00:31:03,529 --> 00:31:05,155 見覚えがない 444 00:31:05,155 --> 00:31:06,949 “追悼” 445 00:31:05,990 --> 00:31:06,949 これは... 446 00:31:07,366 --> 00:31:11,161 シンクレアの犠牲者を 追悼して 447 00:31:12,162 --> 00:31:13,497 犠牲者? 448 00:31:14,123 --> 00:31:18,002 元どおりに回復したのは 君だけだ 449 00:31:19,086 --> 00:31:20,379 お腹 空かない? 450 00:31:20,504 --> 00:31:23,924 食堂のワッフルメーカーは 新しくなった 451 00:31:24,633 --> 00:31:26,802 時々 フラッシュバックで 452 00:31:27,678 --> 00:31:30,848 シンクレアの顔や メスが見える 453 00:31:31,390 --> 00:31:34,143 でも他人の悪夢のようだ 454 00:31:34,935 --> 00:31:37,646 僕は 元の僕に戻ったのかな 455 00:31:37,771 --> 00:31:39,898 もちろん 元の君だよ 456 00:31:40,399 --> 00:31:45,362 多くを奪われ すべては 取り戻せてない気がする 457 00:31:46,322 --> 00:31:50,034 欠けたものも分からず 僕だと言える? 458 00:31:50,743 --> 00:31:52,828 リック つらいよな 459 00:31:54,496 --> 00:31:57,416 でも もう大丈夫 約束するよ 460 00:31:57,541 --> 00:32:00,586 僕と一緒に乗り越えていこう 461 00:32:06,091 --> 00:32:08,218 「無敵の銃を持つ男」 462 00:32:08,969 --> 00:32:10,554 いいタイトルだ 463 00:32:11,722 --> 00:32:16,602 “スペース・ライダーは 謎の多い伝説の存在だった” 464 00:32:16,727 --> 00:32:20,522 彼の逸話は12の銀河に 知れ渡っていた 465 00:32:20,648 --> 00:32:23,984 その中で不変のものは たった一つ 466 00:32:24,109 --> 00:32:26,362 インフィニティ・レイだ 467 00:32:27,613 --> 00:32:33,494 強力なエネルギー波を放つ銃で どんな物も破壊するという 468 00:32:34,203 --> 00:32:36,622 使用時は腕の安定が必須 469 00:32:36,997 --> 00:32:40,876 そして何よりも重要なのは 精神の安定だ 470 00:32:43,128 --> 00:32:46,965 慌てて使うような武器ではない 471 00:32:50,636 --> 00:32:55,265 インフィニティ・レイを 間近で見た者はいない 472 00:33:00,562 --> 00:33:03,774 スペース・ライダーは 誰も近づけなかった 473 00:33:20,916 --> 00:33:27,089 インフィニティ・レイが実在し 逸話どおりの威力を持つなら 474 00:33:27,214 --> 00:33:30,467 我々の任務には脅威となる 475 00:33:32,553 --> 00:33:33,429 なるほど 476 00:33:36,348 --> 00:33:39,309 「過酷な惑星 残忍なケダモノ」 477 00:33:39,601 --> 00:33:41,103 任務は単純だ 478 00:33:41,228 --> 00:33:46,191 この荒涼とした惑星を調査し 本部へ報告すること 479 00:33:46,984 --> 00:33:49,862 まず気づいたのは その重力だ 480 00:33:50,404 --> 00:33:55,701 高密度の星で 重力が強く 移動にも苦労した 481 00:33:57,536 --> 00:34:02,541 有用な資源は見つからず 我々が帰還を決めた時 482 00:34:02,833 --> 00:34:05,335 予想外の出来事が起きた 483 00:34:11,967 --> 00:34:13,385 ラグナルだ 484 00:34:29,151 --> 00:34:33,614 あっという間に 私は群れに取り囲まれた 485 00:34:33,822 --> 00:34:37,159 この10倍大きな敵とも戦ったが 486 00:34:38,243 --> 00:34:44,166 重力に鍛えられたラグナルの 強さは驚異的だった 487 00:34:50,088 --> 00:34:52,966 私は奴らを甘く見すぎた 488 00:34:53,592 --> 00:34:57,179 ここが私の 墓場になるかもしれない 489 00:34:57,638 --> 00:34:58,680 待てよ 490 00:35:00,224 --> 00:35:01,809 まさか 491 00:35:06,396 --> 00:35:07,940 何の用だ セシル 492 00:35:09,358 --> 00:35:12,361 バミューダは いい季節らしい 493 00:35:13,904 --> 00:35:15,322 何の話だ 494 00:35:16,073 --> 00:35:19,368 お前が待ちわびた休暇だよ 495 00:35:19,493 --> 00:35:20,786 費用も出す 496 00:35:21,203 --> 00:35:22,246 必要ない 497 00:35:22,830 --> 00:35:24,164 これは命令だ 498 00:35:26,333 --> 00:35:28,126 命令だと? 499 00:35:28,252 --> 00:35:30,879 精神状態が心配だ 500 00:35:31,129 --> 00:35:32,714 診察も拒むから... 501 00:35:32,840 --> 00:35:36,218 マヌケな医者に 頭を探られたくない 502 00:35:36,343 --> 00:35:39,179 ケイトの死はつらいが お前は... 503 00:35:39,304 --> 00:35:41,598 平気だと言ってる 504 00:35:43,392 --> 00:35:44,518 何だ? 505 00:35:44,977 --> 00:35:46,228 映像を出せ 506 00:35:47,729 --> 00:35:48,647 これは? 507 00:35:49,022 --> 00:35:51,358 誰かが地球に接近中だ 508 00:35:51,650 --> 00:35:53,068 オムニマンか 509 00:35:53,277 --> 00:35:54,736 イモータル 待て 510 00:35:54,987 --> 00:35:56,113 イモータル 511 00:35:56,238 --> 00:35:57,197 クソ 512 00:35:57,489 --> 00:35:58,532 ドナルド 513 00:36:01,702 --> 00:36:04,496 (インビンシブルの家は?) 514 00:36:04,997 --> 00:36:06,748 (どうやって捜そう) 515 00:36:08,876 --> 00:36:12,504 (おい 待てよ 何か誤解があるようだ) 516 00:36:13,797 --> 00:36:15,465 (なぜ声が聞こえる?) 517 00:36:15,632 --> 00:36:21,305 (俺の頭にある装置が テレパシーを可能にしただけ) 518 00:36:21,430 --> 00:36:23,140 (俺の頭に入るな) 519 00:36:23,849 --> 00:36:27,060 (戦う気はない インビンシブルに話が) 520 00:36:27,185 --> 00:36:30,272 (インビンシブル? オムニマンの手先か) 521 00:36:30,397 --> 00:36:31,481 (違う) 522 00:36:32,232 --> 00:36:34,026 (落ち着けって) 523 00:36:35,652 --> 00:36:37,279 (ケガさせたくない) 524 00:36:39,281 --> 00:36:42,951 (痛いじゃないか 今のはひどい) 525 00:36:43,076 --> 00:36:44,244 (殺してやる) 526 00:36:44,369 --> 00:36:45,787 (会ったばかりだ) 527 00:36:46,580 --> 00:36:47,456 (やめろ) 528 00:36:47,581 --> 00:36:48,665 (インビンシブル) 529 00:36:48,790 --> 00:36:50,334 (何してる?) 530 00:36:50,792 --> 00:36:55,547 (お前に会いに来たら このトンマに襲われた) 531 00:36:55,672 --> 00:36:57,799 (地球でも言う? トンマって) 532 00:36:57,925 --> 00:37:00,636 (アレンは友達 いい奴だ) 533 00:37:02,471 --> 00:37:03,889 (ああ 実は...) 534 00:37:04,306 --> 00:37:08,393 (テレパシーで話せるのは 1対1だけ) 535 00:37:08,518 --> 00:37:11,104 (欠陥で じき修正される) 536 00:37:11,438 --> 00:37:14,524 (それじゃ 彼に伝えてくれる?) 537 00:37:14,650 --> 00:37:16,652 (いいよ 喜んで) 538 00:37:16,777 --> 00:37:18,946 (マークは 俺が友達で) 539 00:37:19,071 --> 00:37:23,492 (宇宙の王様だから 丁寧に接しろと言ってる) 540 00:37:23,617 --> 00:37:28,205 (あとお前のヒゲは 大事なとこが欠けてるって) 541 00:37:28,664 --> 00:37:29,957 (ここだよ) 542 00:37:30,082 --> 00:37:31,750 (信用できん) 543 00:37:32,918 --> 00:37:34,127 (信じてない) 544 00:37:34,378 --> 00:37:37,005 (アレンは先に攻撃した?) 545 00:37:37,130 --> 00:37:38,340 (いい質問だ) 546 00:37:38,465 --> 00:37:43,428 (マークは 俺が先に 攻撃したか聞いてる) 547 00:37:43,553 --> 00:37:46,974 (してないよな? お前が襲ってきた) 548 00:37:47,099 --> 00:37:50,185 (それでも 地球のヒーローかよ) 549 00:37:50,310 --> 00:37:51,144 (俺は...) 550 00:37:54,356 --> 00:37:56,483 (人違いをしてた) 551 00:38:00,070 --> 00:38:01,822 (何だ あいつ) 552 00:38:01,947 --> 00:38:03,615 (この前 恋人が死んだ) 553 00:38:04,074 --> 00:38:06,493 (今度は俺がトンマだ) 554 00:38:06,618 --> 00:38:09,913 (くどいけど トンマって通じてる?) 555 00:38:10,288 --> 00:38:14,167 (話がある 宇宙以外の場所で話そう) 556 00:38:14,292 --> 00:38:17,671 (あと今後のために 家の場所を教えて) 557 00:38:36,565 --> 00:38:39,568 “会いたい” 558 00:38:41,987 --> 00:38:46,241 “会いたい” 559 00:38:59,004 --> 00:39:01,256 これで 邪魔は入らない 560 00:39:02,049 --> 00:39:06,011 俺の星では 靴下はヤってる合図だ 561 00:39:06,136 --> 00:39:07,804 地球でも同じ 562 00:39:14,352 --> 00:39:15,312 ごめん 563 00:39:16,813 --> 00:39:20,150 以前より 体が大きくなったね 564 00:39:20,317 --> 00:39:25,655 ビルトラム星人に半殺しに されたら こうなるらしい 565 00:39:25,781 --> 00:39:27,699 それより 驚くなよ 566 00:39:27,824 --> 00:39:31,453 ボスのテイダスも ビルトラム星人だった 567 00:39:31,703 --> 00:39:32,537 マジで? 568 00:39:32,662 --> 00:39:36,416 何年も前に 帝国に反旗を翻したらしい 569 00:39:36,541 --> 00:39:41,046 これで仲間は2人 少ないけど 最初の一歩だろ 570 00:39:41,171 --> 00:39:44,007 何とか 親父さんを 説得できれば... 571 00:39:44,132 --> 00:39:47,219 ああ 父さんのことなんだけど 572 00:39:48,845 --> 00:39:53,683 それで 連れ去られた 処刑するって言ってたけど 573 00:39:53,809 --> 00:39:55,852 それは 驚いたな 574 00:39:56,311 --> 00:39:57,729 衝撃だったろ? 575 00:39:58,230 --> 00:39:59,689 もう死んだかな 576 00:40:00,232 --> 00:40:01,399 分からない 577 00:40:02,275 --> 00:40:07,239 ビルトラム星人はめったに 仲間を殺さないからな 578 00:40:07,405 --> 00:40:10,492 それで 僕に話って何? 579 00:40:10,617 --> 00:40:12,828 そうだ 話さないと 580 00:40:14,496 --> 00:40:16,832 俺はテイダスの代理だ 581 00:40:16,957 --> 00:40:23,380 帝国との戦いを協議するため タレスクリア星へ来てほしい 582 00:40:24,005 --> 00:40:26,258 荷物をまとめろ 行くぞ 583 00:40:26,466 --> 00:40:30,303 イヤだよ もう二度も 宇宙へ行ってきた 584 00:40:30,428 --> 00:40:32,931 協議のためだけに行けない 585 00:40:33,140 --> 00:40:37,561 帝国の暴虐を 終わらせたくないのか? 586 00:40:37,811 --> 00:40:39,271 終わらせたいよ 587 00:40:39,688 --> 00:40:42,566 でも今はアンバーと微妙だし 588 00:40:42,691 --> 00:40:46,528 弟の世話を 母さんに任せきりだ 589 00:40:47,404 --> 00:40:49,239 力ずくで決める? 590 00:40:50,198 --> 00:40:52,200 いや 友達とは戦わない 591 00:40:52,325 --> 00:40:57,455 どうせ俺が勝つし 後味が悪いだけだからな 592 00:40:57,706 --> 00:41:00,458 テイダスは不満だろうけど 593 00:41:00,584 --> 00:41:02,127 いいものがある 594 00:41:05,881 --> 00:41:09,092 僕の勘が正しいか 意見を聞かせて 595 00:41:09,301 --> 00:41:10,927 「過酷な惑星 残忍なケダモノ」 596 00:41:11,094 --> 00:41:14,181 どこかで見たような場所だ 597 00:41:16,308 --> 00:41:18,727 それ スペース・レーサーか? 598 00:41:19,978 --> 00:41:22,022 本ではスペース・ライダー 599 00:41:22,147 --> 00:41:25,483 現実のスペース・レーサーは 伝説の男で 600 00:41:25,609 --> 00:41:27,903 実在するか誰も知らない 601 00:41:28,195 --> 00:41:32,115 たぶんだけど 本の内容は事実だ 602 00:41:32,240 --> 00:41:34,868 ビルトラム星人の弱点が分かる 603 00:41:34,993 --> 00:41:39,331 父さんは自分の本に 倒し方を書いたんだ 604 00:41:39,456 --> 00:41:40,790 すげえぞ 605 00:41:40,916 --> 00:41:44,002 スキャンして 連合に報告しても? 606 00:41:44,127 --> 00:41:45,378 もちろん 607 00:41:45,545 --> 00:41:49,049 これでテイダスの不満も 抑えられる 608 00:41:55,388 --> 00:41:58,725 会えてよかった マーク ありがとう 609 00:41:58,850 --> 00:42:03,897 執行間近か執行済みの 親父さんの処刑は残念だが 610 00:42:04,147 --> 00:42:06,107 ああ ありがとう 611 00:42:06,233 --> 00:42:10,445 その場で殺さず 連行した理由が分からない 612 00:42:10,737 --> 00:42:14,950 ビルトラムの刑務所に 入れるためかもな 613 00:42:15,075 --> 00:42:16,409 調べてみようか? 614 00:42:16,952 --> 00:42:18,286 それは助かる 615 00:42:21,248 --> 00:42:23,124 テイダスに伝えて 616 00:42:23,667 --> 00:42:25,961 本当の戦いが始まれば― 617 00:42:26,878 --> 00:42:28,046 僕も行くと 618 00:42:28,672 --> 00:42:29,923 分かった 619 00:42:34,219 --> 00:42:36,763 マーク まだアンバーといる? 620 00:42:36,888 --> 00:42:40,767 ずっと靴下が掛かってるけど もう寝たい 621 00:42:45,272 --> 00:42:48,650 ビルトラム星人を 処刑する条件は 622 00:42:48,775 --> 00:42:51,444 負傷がなく 健康なこと 623 00:42:51,569 --> 00:42:56,408 誇り高く自らの死に 向き合わせるためだ 624 00:42:56,533 --> 00:42:59,244 犯した罪が恥ずべきものでも 625 00:42:59,536 --> 00:43:05,000 意気地のない裏切り行為でも 償いの道はある 626 00:43:05,792 --> 00:43:10,297 戻ってこい ノーラン 汚点を残して死ぬな 627 00:43:17,095 --> 00:43:20,974 星々を征服し 帝国に栄光をもたらした 628 00:43:21,099 --> 00:43:23,601 お前は偉大な戦士だった 629 00:43:23,935 --> 00:43:26,521 少し地球にいただけで― 630 00:43:26,646 --> 00:43:30,608 なぜヤワで感傷的な 裏切り者になった? 631 00:43:33,486 --> 00:43:34,863 答えろ 632 00:43:44,873 --> 00:43:49,377 お前を変えたあの星と人類は 有害でしかない 633 00:43:49,669 --> 00:43:51,671 始末せねばならん 634 00:44:04,976 --> 00:44:06,353 火星人め 635 00:44:06,478 --> 00:44:11,191 僕を殺しかけた上に 家までめちゃくちゃに 636 00:44:41,096 --> 00:44:42,222 やめろ 637 00:45:00,698 --> 00:45:02,700 では 上着をどうぞ 638 00:45:05,787 --> 00:45:09,499 私が言うのも何ですが よくお似合いだ 639 00:45:10,041 --> 00:45:14,754 高級スーツをお仕立てになる 理由を伺っても? 640 00:45:16,256 --> 00:45:18,800 古い友人を訪ねるんだ 641 00:45:40,321 --> 00:45:43,366 久しぶりの故郷は最高だ 642 00:46:38,379 --> 00:46:40,381 日本語字幕 岩見 章代