1 00:01:05,750 --> 00:01:08,270 Met de alarmcentrale. 2 00:01:11,150 --> 00:01:13,870 Met de alarmcentrale. 3 00:01:14,030 --> 00:01:16,430 Help me. 4 00:01:19,630 --> 00:01:22,470 Op welk adres ben je? 5 00:01:23,470 --> 00:01:26,990 - Help me. - Ik heb je adres nodig. 6 00:01:28,630 --> 00:01:31,430 Praat ik met Nikolaj Jensen? 7 00:01:32,430 --> 00:01:35,310 - Nikolaj? - Ja. 8 00:01:36,310 --> 00:01:39,710 Ben je op je huisadres? Mågevej 26? 9 00:01:41,230 --> 00:01:45,990 - Nikolaj, ben jij op Mågevej 26? - Nee, nee. 10 00:01:46,150 --> 00:01:48,430 Waar ben je dan? 11 00:01:48,590 --> 00:01:52,350 Het is donker. Ik kan niet ademen. 12 00:01:52,510 --> 00:01:57,270 - Vertel me gewoon waar je bent. - Fuck. 13 00:01:58,630 --> 00:02:02,310 - Ik kan zien dat je in Næstved bent. - Fuck! 14 00:02:04,030 --> 00:02:07,470 - Nee, nee. - Wat heb je gedaan? 15 00:02:09,910 --> 00:02:12,670 - Wat heb je gedaan, Nikolaj? - Wat? 16 00:02:12,830 --> 00:02:17,710 - Heb je drugs gebruikt? - Ja, ja. 17 00:02:17,870 --> 00:02:21,950 Je zou dat ook moeten doen. Wat heb je gedaan? 18 00:02:22,110 --> 00:02:25,710 - Speed. - Heb je het gespoten of gesnoven? 19 00:02:27,430 --> 00:02:32,990 - Probeer diep adem te halen ... - Ik kan niet ademen, man. 20 00:02:35,270 --> 00:02:40,630 - Ik ben zo bang bang. - Het is jouw schuld, toch? 21 00:02:41,790 --> 00:02:46,430 - Nikolaj. - Stuur een ambulance, verdomme. 22 00:02:46,590 --> 00:02:50,670 Wanneer je me een adres geeft, stuur ik een ambulance en de politie. 23 00:02:54,510 --> 00:02:57,830 Fuck ... Fuck. 24 00:02:57,990 --> 00:03:00,110 Nikolaj? 25 00:03:07,350 --> 00:03:10,750 - Met Asger. - Asger Holm? 26 00:03:13,230 --> 00:03:14,470 Ja. 27 00:03:14,630 --> 00:03:19,190 Heeft u tijd om een paar vragen te beantwoorden over morgen? 28 00:03:19,350 --> 00:03:22,270 - Met wie spreek ik? - Tanja Brix. 29 00:03:22,430 --> 00:03:27,870 - Met wie spreek ik, vroeg ik? - Tanja Brix. Komt het niet uit? 30 00:03:28,030 --> 00:03:31,350 - Ben je een journalist? - Ja, ik ben van de Berlingske. 31 00:03:31,510 --> 00:03:34,910 Vind je niet dat het een goed idee is om jezelf te introduceren. 32 00:03:35,070 --> 00:03:40,830 - Je hebt gelijk. Het spijt me. - Hoe kom je aan dit nummer? 33 00:03:40,990 --> 00:03:46,390 Ik ben een artikel aan het schrijven en geef je de mogelijkheid om ... 34 00:03:46,550 --> 00:03:51,830 - Ik heb geen opmerkingen. - Kunnen we elkaar morgen ontmoeten? 35 00:03:51,990 --> 00:03:56,190 - Ik kan ook later bellen. - Ik heb geen commentaar. 36 00:03:56,350 --> 00:03:59,910 Je moet niet via de telefoon met me praten. Dat heb ik toch gezegd. 37 00:04:00,950 --> 00:04:05,230 Nou, ik dacht zo, Dat is juist mijn werk. 38 00:04:22,630 --> 00:04:26,230 - Alarmcentrale. - Je spreekt met Søren Amstrup-Riis. 39 00:04:26,390 --> 00:04:29,710 Ik ben net aangevallen en beroofd. 40 00:04:29,870 --> 00:04:33,590 - Ben je op je huisadres? - Huisadres? 41 00:04:33,750 --> 00:04:38,310 Nee, ik zit in mijn auto. Je moet snel hier komen. 42 00:04:38,470 --> 00:04:43,750 - Ik kan zien dat je op Vesterbro bent. - Ja. 43 00:04:43,910 --> 00:04:48,310 - Waar? - Kun je het niet op de computer zien? 44 00:04:48,470 --> 00:04:51,990 - Ik kan de dichtstbijzijnde mobiele mast zien. - Ik heb de politie nodig. 45 00:04:52,150 --> 00:04:55,550 Ik heb een adres nodig. Ga naar buiten en zoek naar een straatnaam. 46 00:04:55,710 --> 00:05:00,670 Ik ben net aangevallen en beroofd. Ik ga niet buiten. 47 00:05:03,230 --> 00:05:05,750 Wat is er gebeurd? 48 00:05:05,910 --> 00:05:11,070 Een vrouw trok een mes en heeft mijn handtas en computer meegenomen. 49 00:05:11,230 --> 00:05:13,830 - En het gebeurde gewoon? - Ja. 50 00:05:14,990 --> 00:05:18,070 - Op straat? - Nee, in mijn auto. 51 00:05:20,790 --> 00:05:25,110 - Hoe is ze in uw auto gestapt? - Ja, ze ... 52 00:05:27,310 --> 00:05:31,830 - Ze is er gewoon in gesprongen. - Ze is er gewoon in gesprongen? 53 00:05:37,190 --> 00:05:41,350 - Ben je in de buurt van Meat City, Søren? - Waarom? 54 00:05:41,510 --> 00:05:45,830 - Zie je de pub Høker Café? - Ja. 55 00:05:45,990 --> 00:05:50,990 - Ja. Søren, je bent op Skelbækgade. - Ja. 56 00:05:53,270 --> 00:06:00,470 - Geef me je registratienummer. - Het is AN 62 206. Een blauwe BMW. 57 00:06:05,630 --> 00:06:08,070 Hoe zag ze eruit? 58 00:06:10,790 --> 00:06:14,710 - Ze was jong. Donkerharig. - Deens? 59 00:06:15,710 --> 00:06:19,270 Nee, meer... 60 00:06:19,430 --> 00:06:22,830 - Oost-Europees? - Ja. 61 00:06:27,070 --> 00:06:30,590 Fantastsich. Blijf aan de lijn. 62 00:06:43,270 --> 00:06:46,110 Centraal observatorium Kopenhagen. 63 00:06:46,270 --> 00:06:50,230 Met Asger, 112 Oost. Ik heb een aanval op ... 64 00:06:50,390 --> 00:06:53,630 Het is een leugen, man. Met Bo. 65 00:06:55,470 --> 00:06:59,870 - Chef? Wat doe je in de alarmcentrale? - Dat je dat moet vragen. 66 00:07:00,030 --> 00:07:03,710 Job rotation. Ik zit hier de hele week. 67 00:07:03,870 --> 00:07:06,390 - Een verslechtering. - Ja, een enorme verslechtering. 68 00:07:06,550 --> 00:07:12,110 - Het is een korte kloterige taak. - Ik vind het geweldig. 69 00:07:12,270 --> 00:07:15,230 Er zijn er een paar, die zijn hier vrijwillig. 70 00:07:15,390 --> 00:07:20,190 - Je bent morgen weer terug op straat. - Ik weet het. Ik kan niet wachten. 71 00:07:20,350 --> 00:07:23,870 We moeten doen alsof we werken. Wat heb je voor mij? 72 00:07:24,030 --> 00:07:28,390 Søren Amstrup-Riis. Hij is overvallen door een hoer op Skelbækgade. 73 00:07:28,550 --> 00:07:35,270 Je krijgt het kenteken, alpha november 62 206. AN 62 206. 74 00:07:35,430 --> 00:07:38,710 Begrepen. Ik zal een auto sturen. 75 00:07:38,870 --> 00:07:43,950 Laat hem maar even zitten. Hij heeft verdiend om even in zijn eigen sop gaar te koken. 76 00:07:44,110 --> 00:07:47,150 Heb je vorige week beslag gelegd op 90 kilo? 77 00:07:47,310 --> 00:07:50,430 - Ja, dat was heel wild. - Was het een opslag van drugs? 78 00:07:50,590 --> 00:07:53,790 - We hebben ze gepakt. Het was geweldig. - Dat dacht ik ook. 79 00:07:53,950 --> 00:07:58,710 Had je de zware jongens? - Ja, we zijn gewoon op ze gevlogen. 80 00:07:58,870 --> 00:08:03,750 Ze werden gek. Hoe zit het met Rashid? Is alles goed met hem? 81 00:08:03,910 --> 00:08:07,470 Ja. Waarom niet? Niet waar? 82 00:08:09,470 --> 00:08:12,390 Nou, ik wilde het gewoon horen. 83 00:08:12,550 --> 00:08:15,870 - Het is goed, Asger. Tot ziens voor nu. - Dag. 84 00:08:37,510 --> 00:08:40,470 - Daar ben ik weer. - Ja, dank je, dat heeft even geduurd. 85 00:08:40,630 --> 00:08:44,470 Er is een politieauto onderweg. Die is zo bij je. 86 00:09:54,350 --> 00:09:57,990 Gaat hij niet over? Kom op, man. 87 00:10:07,390 --> 00:10:09,910 Met de alarmcentrale. 88 00:10:11,750 --> 00:10:14,950 Met de alarmcentrale. 89 00:10:15,110 --> 00:10:16,950 Hallo? 90 00:10:18,990 --> 00:10:21,390 Spreek ik met Iben? 91 00:10:25,110 --> 00:10:27,150 Hallo liefje. 92 00:10:28,230 --> 00:10:31,870 Sorry, je weet dat je 112 gebeld hebt, toch? 93 00:10:32,990 --> 00:10:35,630 - Ja. - Heb je hulp nodig? 94 00:10:35,790 --> 00:10:38,990 Ja. Wees niet bang. 95 00:10:42,670 --> 00:10:46,110 - Heb je gedronken, Iben? - Nee, dat heb ik niet. 96 00:10:46,270 --> 00:10:49,710 - Waarom heb je 112 gebeld? - Moet ik dat zeggen? 97 00:10:49,870 --> 00:10:54,990 - Ja, dat moet je zeggen. - Nou, maar dat maakt niet uit. 98 00:10:55,150 --> 00:10:57,470 Okay. Ik ga nu door. Dag. 99 00:10:57,630 --> 00:11:03,710 - Ik ben aan het rijden. Nietwaar, schat? - Nou, verdomme. 100 00:11:03,870 --> 00:11:06,630 Met wie ben je? 101 00:11:09,230 --> 00:11:12,790 Ja, dat begrijp ik heel goed. 102 00:11:12,950 --> 00:11:16,230 Komt het door de mensen met wie je samen bent, dat je 112 hebt gebeld? 103 00:11:16,390 --> 00:11:18,190 Nee. 104 00:11:19,270 --> 00:11:22,870 Okay. Wie denkt hij, dat jij belt? 105 00:11:23,870 --> 00:11:25,870 Ja, mijn liefste. 106 00:11:26,030 --> 00:11:29,950 - Is dat je kind? - Ja. 107 00:11:30,110 --> 00:11:35,670 Blijf rustig. Dan stel ik vragen, waar je ja of nee op kunt beantwoorden. 108 00:11:35,830 --> 00:11:39,550 De mensen met wie je bent, ken je daar iemand van? 109 00:11:41,670 --> 00:11:45,150 - Mm. - Heeft hij een wapen? 110 00:11:46,670 --> 00:11:50,870 Iben, heeft hij een wapen? - Ik weet het niet. 111 00:11:54,270 --> 00:11:58,070 - Zit je in een auto? - Ja. 112 00:12:00,030 --> 00:12:03,030 - Ben je ontvoerd? - Ja. 113 00:12:04,430 --> 00:12:08,950 Okay. We moeten uitzoeken, waar je bent. 114 00:12:09,110 --> 00:12:11,830 Ik kan zien dat je ten noorden van Kopenhagen bent. 115 00:12:14,150 --> 00:12:16,870 Laten we kijken of we kalm kunnen blijven. 116 00:12:17,030 --> 00:12:20,430 Laten we doen alsof je met je kind praat. Alsof ik je kind was. 117 00:12:20,590 --> 00:12:23,270 - Mam zal snel naar huis komen. - Goed. 118 00:12:23,430 --> 00:12:26,350 - Rijd je op een snelweg? - Ja. 119 00:12:26,510 --> 00:12:30,430 - Rijd je naar het zuiden richting Kopenhagen? - Nee. 120 00:12:30,590 --> 00:12:35,110 - Je moet nu ophangen. - Zeg, dat je kind verdrietig is. 121 00:12:35,270 --> 00:12:38,910 - Ze is verdrietig. - Heb ik gelijk? 122 00:12:39,070 --> 00:12:45,350 Dat moet wel. Blijf aan de lijn. Doe alsof je je kind aan het troosten bent. 123 00:12:46,990 --> 00:12:49,190 Kom op, Iben. 124 00:12:52,710 --> 00:12:56,510 Wees niet bedroefd. Ik zal snel naar huis komen. 125 00:12:56,670 --> 00:13:00,430 Goed, Iben. Ik ben zo terug. 126 00:13:07,150 --> 00:13:10,910 - Kom op nou. - Controlecentrum Nordsjælland. 127 00:13:11,070 --> 00:13:14,030 Asger, 112 Oost. Ik heb een ontvoerde vrouw. 128 00:13:14,190 --> 00:13:18,870 Op de snelweg Hillerød tussen de afslag 6 en 9. Is er een auto in de buurt? 129 00:13:19,030 --> 00:13:21,550 Laat me even checken. 130 00:13:23,510 --> 00:13:25,870 Iets gevonden? 131 00:13:26,030 --> 00:13:30,030 - Ja, ik heb een wagen. - Stuur die dan naar het noorden. 132 00:13:30,190 --> 00:13:34,790 - Heb je een kenteken? - Nee, maar ze kan seinen. 133 00:13:34,950 --> 00:13:37,710 Begrepen. 134 00:13:37,870 --> 00:13:42,910 Iben, daar ben ik weer. Er is een politieauto onderweg. 135 00:13:43,070 --> 00:13:48,710 Als die passeert, geef dan een sein en stop de auto. 136 00:13:48,870 --> 00:13:52,790 Iben, nu wachten we gewoon af. Hij is zo bij je. 137 00:13:55,270 --> 00:13:58,510 Doe alsof je met je kind praat. 138 00:13:58,710 --> 00:14:01,390 Zeg dat ze naar bed gaat. 139 00:14:02,710 --> 00:14:06,590 - Kom op, Iben. - Je moet nu naar bed. Nietwaar, schatje? 140 00:14:06,750 --> 00:14:10,590 - Dat is goed. We zijn onderweg. - Dan ga je slapen met het licht aan. 141 00:14:10,750 --> 00:14:13,510 - Laat me met haar praten. - Nee. 142 00:14:13,670 --> 00:14:17,470 - Geef me gewoon de hoorn. - Ze wil alleen met jou praten, Iben. 143 00:14:17,630 --> 00:14:21,350 - Zeg, ze wil alleen met jou praten. - Ze wil alleen met mij praten. 144 00:14:21,510 --> 00:14:26,590 Sorry, sorry. Sorry, schat. Ik moet nu ophangen. 145 00:14:26,750 --> 00:14:29,790 Nu noem ik enkele kleuren, die de auto zou kunnen hebben. 146 00:14:29,950 --> 00:14:32,950 Als ik gelijk heb, zeg je "dat is goed". 147 00:14:33,110 --> 00:14:37,150 Rood. Blauw. Zwart. 148 00:14:37,310 --> 00:14:40,470 - Wit. - Ja, dat is goed. 149 00:14:40,630 --> 00:14:45,390 - Oké, wit. Is het een personenauto? - Een busje. Slaap lekker, schat. 150 00:14:45,550 --> 00:14:49,830 - Wat bedoel je? - Antwoord gewoon ja of nee, oké? 151 00:14:51,670 --> 00:14:53,710 Iben? 152 00:14:54,750 --> 00:15:01,310 Als je moet ophangen, bel dan zo snel als je kunt terug. Mijn naam is Asger. 153 00:15:01,470 --> 00:15:04,070 Iben? 154 00:15:09,670 --> 00:15:13,830 - Alarmcentrale Nordsjælland. - Asger. Is de auto op de snelweg? 155 00:15:13,990 --> 00:15:18,950 - Ja, we wachten op uw teken. - De oproep is onderbroken. 156 00:15:19,110 --> 00:15:24,190 - Breng me in contact met de auto. - Ja, maar wat denk je? 157 00:15:24,350 --> 00:15:27,590 Wil je het gewoon doen?! 158 00:15:27,750 --> 00:15:31,750 - Hallo? - Ja, alsjeblieft. 159 00:15:31,910 --> 00:15:35,150 - Het is 2907, hallo? - Het is Asger, 112 Oost. 160 00:15:35,310 --> 00:15:39,670 - Hallo. We wachten op je sein. - Welke afslag ben je nu? 161 00:15:39,830 --> 00:15:45,550 - De volgende afslag is 8. - 8? Dan moet je dus dichtbij zijn. 162 00:15:45,710 --> 00:15:50,350 - Ze rijden 110. Hoe snel rijd jij? - Bijna 140. 163 00:15:50,510 --> 00:15:55,230 - Het is een wit busje. - We zijn op zoek naar een wit busje. 164 00:15:55,390 --> 00:15:58,430 - Ben je langs iemand gereden? - Er is daar iets. 165 00:15:58,590 --> 00:16:01,070 - Waar? - Verdere promotie. 166 00:16:01,230 --> 00:16:04,590 - Daar is een busje. - Welke kleur? 167 00:16:04,750 --> 00:16:10,270 - Het is moeilijk om te zien. - Ga naast hem staan. 168 00:16:12,470 --> 00:16:16,390 Kut! Hij slaat af. Hij rijdt van de snelweg. 169 00:16:16,550 --> 00:16:20,390 Hij moet ons gezien hebben. Dat is 'm, toch? 170 00:16:20,550 --> 00:16:25,910 - Ga naast hem staan. - Dat kunnen we niet. Hij rijdt nu weg. 171 00:16:26,070 --> 00:16:29,390 - Wat gaan we doen? - Er achteraan. 172 00:16:39,270 --> 00:16:42,190 Hij blijft aan de kant nu. 173 00:16:43,190 --> 00:16:46,030 - Is die wit? - Ja. 174 00:16:50,790 --> 00:16:54,390 - Is hij gewapend? - Weet ik niet. Het is heel goed mogelijk. 175 00:16:54,550 --> 00:16:58,110 - Begrepen. Mogelijk. - Houd me aan de lijn. 176 00:17:08,630 --> 00:17:13,310 Politie. Dit is de politie. Laat me je handen zien. 177 00:17:13,470 --> 00:17:16,270 Houd ze op het stuur. 178 00:17:24,310 --> 00:17:26,910 Wat zit er in de achterklep? 179 00:17:49,510 --> 00:17:53,790 - Wat gebeurt er? - Verkeerde auto. Geen vrouw. 180 00:17:56,990 --> 00:18:00,110 - Is het veilig? - Er was geen vrouw. 181 00:18:00,270 --> 00:18:04,830 - Het was wit, nietwaar? - Dat is moeilijk te zeggen in het donker. 182 00:18:11,150 --> 00:18:15,110 - Alarmcentrale Nordsjælland. - Je auto is de snelweg afgereden. 183 00:18:15,270 --> 00:18:18,350 - Waarom? - Ze hebben de verkeerde auto aangehouden. 184 00:18:18,510 --> 00:18:22,630 Nou. Ik moet de opzichter informeren. Weten we wat we zoeken? 185 00:18:22,790 --> 00:18:26,030 - Een wit busje. - Dat is niet genoeg om achteraan te gaan. 186 00:18:26,190 --> 00:18:31,350 - Ik heb zes auto's in Nordsjælland. - U moet een kenteken hebben. 187 00:18:32,950 --> 00:18:37,230 Ze is niet de autobezitter. Ik heb alleen een vast nummer en een adres. 188 00:18:37,390 --> 00:18:41,830 Kun je haar niet bellen? Dan informeer ik de opzichter. 189 00:18:41,990 --> 00:18:45,110 - Ja. Je hoort van mij. - Goed. 190 00:19:21,270 --> 00:19:22,990 Moeder? 191 00:19:23,150 --> 00:19:26,750 Nee, dit is moeder niet. Het is Asger Holm van de politie. 192 00:19:26,910 --> 00:19:32,110 - Zijn er volwassenen thuis? - Nee. 193 00:19:32,270 --> 00:19:38,230 - Oké. Hoe heet je? - Mathilde. 194 00:19:38,390 --> 00:19:43,430 - Hallo, Mathilde. Hoe oud ben je? - Zes driekwart. 195 00:19:43,590 --> 00:19:48,270 - Zes driekwart. - Mijn broer is ook thuis. 196 00:19:48,430 --> 00:19:54,150 - Goed. Kan ik met hem praten? - Dat kan niet. Hij is een baby. 197 00:19:55,150 --> 00:20:00,590 Okay. Wat is de naam van je moeder? Heet je moeder Ibben? 198 00:20:01,870 --> 00:20:04,510 - Ze zijn weggegaan. - Wie is weg gegaan? 199 00:20:04,670 --> 00:20:06,830 Mama en papa. 200 00:20:07,830 --> 00:20:12,110 Mama is samen met papa weggegaan. Hebben ze gezegd waar ze naartoe gingen? 201 00:20:12,270 --> 00:20:16,510 - Nee. - Ze hebben niet gezegd, waar ze naartoe gingen? 202 00:20:18,190 --> 00:20:20,990 - Ze zijn net weg. - Oké. 203 00:20:21,150 --> 00:20:26,590 - Heeft je vader een wit busje? - Hij woont hier niet meer. 204 00:20:26,750 --> 00:20:31,670 - Nee, maar heeft hij een grote witte auto? - Mm. 205 00:20:31,830 --> 00:20:34,670 Okay. En hoe heet je vader? 206 00:20:38,270 --> 00:20:42,470 - Mathilde, hoe heet je vader? - Michael. 207 00:20:42,630 --> 00:20:46,350 Michael. Heeft hij ook een achternaam? 208 00:20:46,510 --> 00:20:50,270 Heet hij Østergård net als je moeder? 209 00:20:50,430 --> 00:20:52,590 Dat weet ik niet. 210 00:20:52,750 --> 00:20:57,150 - Is hij getrouwd met je moeder? - Niet meer. 211 00:20:59,030 --> 00:21:05,910 - Wat is de naam van de straat waar hij woont? - Ik mag hem niet bezoeken. 212 00:21:07,790 --> 00:21:14,030 - Oké. Heb je een telefoonnummer? - 50850204. 213 00:21:14,190 --> 00:21:17,950 Ik zal dat gewoon nog een keer hebben. Kun je dat nog een keer zeggen? 214 00:21:18,110 --> 00:21:22,870 50850204 215 00:21:23,870 --> 00:21:27,350 Dat heb je goed onthouden. 216 00:21:27,510 --> 00:21:31,670 Papa heeft me geholpen om dat te onthouden. Ik kan het niet opschrijven. 217 00:21:31,830 --> 00:21:33,630 Nee, oké. 218 00:21:33,790 --> 00:21:36,470 Goed. Michael Berg. 219 00:21:37,990 --> 00:21:44,630 En het kenteken. Perfect. Dat heb je heel goed gedaan. 220 00:21:44,790 --> 00:21:47,790 Jij hebt het. 221 00:21:51,150 --> 00:21:53,910 Mathilde, niet huilen. 222 00:21:56,350 --> 00:21:58,350 Mathilde? 223 00:21:59,670 --> 00:22:03,510 Mathilde, niet huilen. Je moet ophangen, nietwaar? 224 00:22:05,150 --> 00:22:08,430 Papa kwam thuis en schreeuwde tegen mama. 225 00:22:08,590 --> 00:22:11,670 En ze was bedroefd. 226 00:22:11,830 --> 00:22:16,430 Toen ging hij naar Oliver en schreeuwde. 227 00:22:16,590 --> 00:22:20,830 Ik denk dat hij tegen Oliver schreeuwde. 228 00:22:22,830 --> 00:22:27,390 - En toen trok hij aan het haar van mama. - Is Oliver je kleine broertje? 229 00:22:27,550 --> 00:22:30,830 Ja. En toen schreeuwde mama. 230 00:22:30,990 --> 00:22:35,910 En toen pakte hij het mes, en toen gingen ze weg. 231 00:22:37,310 --> 00:22:41,990 - Er is niets aan de hand met mama. - Ja, maar ... 232 00:22:42,150 --> 00:22:46,350 - Probeer te luisteren. - Ik ben bang dat hij mama gaat vermoorden. 233 00:22:46,510 --> 00:22:51,350 Niemand gaat je moeder te vermoorden, oké? 234 00:22:52,430 --> 00:22:55,750 - Beloof je dat? - Ja, dat beloof ik. 235 00:22:57,030 --> 00:23:01,590 Mathilde, ik ben van de politie. Ken je de politie? 236 00:23:02,710 --> 00:23:07,950 - Ja, ik denk van wel. - Ja. We zijn bewakers, begrijp je. 237 00:23:09,630 --> 00:23:12,350 - Bewakers? - Ja, bewakers. 238 00:23:12,510 --> 00:23:17,870 We beschermen degenen, die hulp nodig hebben. Oké? 239 00:23:18,030 --> 00:23:22,190 Dus ik zal je moeder vinden en haar naar jou en je broer brengen, oké? 240 00:23:22,350 --> 00:23:24,550 Oké. 241 00:23:24,710 --> 00:23:30,190 Ik stuur een paar politieagenten, die voor jou en Oliver kunnen zorgen. 242 00:23:30,350 --> 00:23:33,630 - Zal ik dat doen? - Ja. 243 00:23:33,790 --> 00:23:37,150 - Dat zal ik doen. - Er moet iets met mama gebeurd zijn. 244 00:23:37,310 --> 00:23:41,910 Er is niets gebeurd. Binnenkort komt er iemand. 245 00:23:42,070 --> 00:23:46,750 Als er iets is, bel je 1-1-2, ook niet? 246 00:23:46,910 --> 00:23:50,230 - 1-1-2. - Ja, 1-1-2. 247 00:23:50,390 --> 00:23:54,790 - Kun je dat onthouden? - 1-1-2. 248 00:23:54,950 --> 00:23:56,950 Dat is goed. 249 00:23:57,110 --> 00:24:02,870 - Goed, Mathilde. Dan ga ik weer. - Ik ben bang om alleen te zijn. 250 00:24:06,390 --> 00:24:10,070 Als ik voel dat ik alleen ben, dan zet ik de televisie aan. 251 00:24:10,230 --> 00:24:13,990 Dan voelt het alsof er ook iemand anders is. 252 00:24:14,150 --> 00:24:17,790 - Kun je dat niet doen? - Die is kapot. 253 00:24:19,870 --> 00:24:25,670 Kun je niet naar je broer gaan? Blijf bij hem. 254 00:24:26,790 --> 00:24:31,110 - Papa heeft gezegd dat dat niet hoefde. - Dat heeft hij gezegd. 255 00:24:31,270 --> 00:24:34,950 - Je kunt gemakkelijk naar hem toe gaan. - En als ik hem wakker maak? 256 00:24:35,110 --> 00:24:38,670 Niet als je helemaal stil bent, toch? 257 00:24:38,830 --> 00:24:42,710 Ga gewoon heel rustig naar hem toe, tot de politie arriveert. 258 00:24:42,870 --> 00:24:45,550 Kunnen we dat niet doen? 259 00:24:45,710 --> 00:24:49,230 - Weet je het zeker? - Absoluut zeker. 260 00:24:49,390 --> 00:24:54,230 - Ga gewoon naar je broer. - Oké, ik ga nu naar hem toe. 261 00:24:54,390 --> 00:24:56,710 Dat is goed. 262 00:24:56,870 --> 00:24:59,870 - Tot ziens. - Dag. 263 00:25:07,310 --> 00:25:10,990 - Wat gebeurt er? - Niets. 264 00:25:11,150 --> 00:25:16,230 Heeft iemand een telefoontje van Iben Østergård ontvangen? 265 00:25:16,390 --> 00:25:18,830 Jij ook niet? 266 00:25:33,670 --> 00:25:37,390 - Alarmcentrale Nordsjælland. - Asger. Ik heb een kenteken. 267 00:25:37,550 --> 00:25:39,990 Zulu tango 55 803. 268 00:25:40,150 --> 00:25:42,550 ZT 55 803. 269 00:25:42,710 --> 00:25:46,390 - ZT 55 803. Ik verstuur het. - Goed. 270 00:25:46,550 --> 00:25:50,710 Het is de vader van haar kinderen, Michael Berg, die haar heeft ontvoerd. 271 00:25:50,870 --> 00:25:55,430 En hij heeft een mes bij zich. En hij heeft een gewelddadig karakter. 272 00:25:55,590 --> 00:25:59,910 - Ja, ik moet de plaat eraf halen. - Ze zijn niet op weg naar Amager. 273 00:26:00,070 --> 00:26:04,670 - Ik moet de plaat eraf halen voor de auto's. - Ja, maar wat is je plan? 274 00:26:04,830 --> 00:26:09,870 - We wachten tot ze het busje vinden. - Ja, maar ... 275 00:26:10,030 --> 00:26:16,310 Hoe sneller ik het eruit krijg, des waarschijnlijker dat we ze vinden. 276 00:26:16,470 --> 00:26:21,310 - Het is fijn, dat je wilt helpen. - Probeer gewoon te luisteren naar wat ik zeg. 277 00:26:21,470 --> 00:26:25,910 Nu moet ik je iets vertellen. Wacht nu tot ze belt. 278 00:26:26,070 --> 00:26:31,110 Dat is jouw taak. Je past op de telefoon, en dan pas ik op de mijne. Okay? 279 00:26:31,270 --> 00:26:33,470 - Ja. - Goed. Tot ziens. 280 00:26:33,630 --> 00:26:35,630 Hé trouwens ... 281 00:26:54,630 --> 00:26:57,750 - Alarmcentrale Nordsjælland. - Asger, 112 Oost. 282 00:26:57,910 --> 00:27:02,150 Je moet iemand naar de twee kinderen sturen. Toftegårdsvej 13 in Farum. 283 00:27:02,310 --> 00:27:05,390 - Heb je het begrepen? - Toftegårdsvej 13, Farum. 284 00:27:31,510 --> 00:27:33,590 Torben? 285 00:27:35,230 --> 00:27:38,630 - Torben? - Ja? 286 00:27:41,510 --> 00:27:44,830 Ik wil me verontschuldigen voor mijn gedrag. 287 00:27:44,990 --> 00:27:49,110 Niet alleen vandaag, maar de hele tijd. 288 00:27:49,270 --> 00:27:52,590 Ik weet dat het allemaal ... is geweest 289 00:27:54,110 --> 00:27:57,430 Wil je mijn excuses accepteren? 290 00:28:01,590 --> 00:28:04,510 - Je kunt erop vertrouwen. - Bedankt. 291 00:28:09,710 --> 00:28:14,910 - Mag ik een technische vraag stellen? - Ja, natuurlijk. 292 00:28:15,070 --> 00:28:20,230 Als ik van station verander, krijg ik dan nog steeds oproepen? 293 00:28:20,390 --> 00:28:25,430 Ja. Het is op uw login en niet op het station, dus het systeem ... 294 00:28:25,590 --> 00:28:28,470 - Wat ga je doen? - Ik zit op de tweede. 295 00:28:28,630 --> 00:28:32,230 - Waarom? We zijn vrij over een kwartier. - Ja. 296 00:29:00,990 --> 00:29:04,590 - Alarmcentrale Kopenhagen. - Hé, Bo. Met Asger. 297 00:29:04,750 --> 00:29:10,790 - Nogmaals? Ben je nooit vrij? - Stoor ik? Gaat het goed met je? 298 00:29:10,950 --> 00:29:15,270 Het is saaier dan op het toilet zitten. 299 00:29:15,430 --> 00:29:20,270 - Ik weet het. Het kost tijd. - Ben je gek, man. 300 00:29:20,430 --> 00:29:23,990 - Heb je veel te doen? - Het was een beetje stil. 301 00:29:24,150 --> 00:29:27,590 - En jij dan? - Hetzelfde. Rustig en stil. 302 00:29:27,750 --> 00:29:31,790 Ik heb hier een kleine zaak. Zou je me een plezier willen doen? 303 00:29:31,950 --> 00:29:35,950 Zou je twee mannen kunnen sturen naar Strandlodsvej 12 bij Amager? 304 00:29:36,110 --> 00:29:39,470 Waar gaat het over? - Er woont ene Michael Berg. 305 00:29:39,630 --> 00:29:42,790 - Hij heeft zijn ex-vrouw gekidnapt. - Zijn ze op dit adres? 306 00:29:42,950 --> 00:29:46,150 Nee, ze rijden naar het noorden. Ze zijn in Nordsjælland. 307 00:29:46,310 --> 00:29:50,110 - Dan moet je met Nordsjælland praten. - Dat heb ik gedaan. 308 00:29:50,270 --> 00:29:54,030 - Ik begrijp het niet helemaal. - Nordsjælland is op zoek naar de auto. 309 00:29:54,190 --> 00:29:59,150 Maar hij heeft een adres in jouw omgeving. We moeten weten waar hij heen gaat. 310 00:29:59,310 --> 00:30:03,590 - Is er iemand op het adres? - Ik weet het niet. 311 00:30:03,750 --> 00:30:08,590 - Maar je moet gewoon inbreken. - Ik heb niet gehoord wat je zei. 312 00:30:08,750 --> 00:30:13,470 - Je kunt gewoon inbraken. - Ik heb niet gehoord wat je zei. 313 00:30:15,110 --> 00:30:20,550 Ik heb met een zesjarig meisje gesproken en haar beloofd om haar moeder thuis te brengen. 314 00:30:20,710 --> 00:30:23,110 Dan hou je nu je! 315 00:30:30,230 --> 00:30:33,110 Dat is niet jouw taak. 316 00:30:34,390 --> 00:30:38,110 - Ik weet het. - Ja, dan doe je dat niet. 317 00:30:38,270 --> 00:30:41,070 Heeft dit iets met morgen te maken? 318 00:30:42,990 --> 00:30:47,470 Met mij gaat het goed. Ik probeer gewoon mijn werk te doen. 319 00:30:47,630 --> 00:30:51,630 Je wilt niet dat ik een nieuwe psycholoog voor je regel? 320 00:30:51,790 --> 00:30:55,750 - Je vond de laatste niet leuk. - Het gaat goed. 321 00:30:58,070 --> 00:31:00,670 - Oké. - Geen psycholoog meer ... 322 00:31:00,830 --> 00:31:04,110 - Wanneer ben je vrij? - Over tien minuten. 323 00:31:04,270 --> 00:31:07,990 Blijf dan tien minuten zitten. Dan ga je morgen naar de rechtbank. 324 00:31:08,150 --> 00:31:12,750 Daarna mag je terugkomen en uit de buurt van de telefoon blijven. 325 00:31:16,390 --> 00:31:19,150 Dat wil je toch, nietwaar? 326 00:31:22,950 --> 00:31:25,350 Nietwaar, Asger? 327 00:31:28,030 --> 00:31:30,270 - Ja. - Wat zei je? 328 00:31:30,430 --> 00:31:34,030 - Ja. - Doe Patricia de groeten van mij. 329 00:31:34,190 --> 00:31:37,590 - Ze is hier niet. - Nee, als je thuiskomt. 330 00:31:37,750 --> 00:31:40,710 - We hebben het ergens anders over. - Ja, maar zij ... 331 00:31:42,710 --> 00:31:44,710 Ze is verhuisd. 332 00:32:25,790 --> 00:32:31,030 Je hebt Iben Østergård gebeld. Ik kan de telefoon niet aannemen, 333 00:32:31,190 --> 00:32:37,510 maar laat een bericht achter of bel later opnieuw, of stuur een sms-bericht. Dag, dag. 334 00:32:48,470 --> 00:32:52,630 - Alarmcentrale Nordsjælland. - Asger, 112 Oost. Heb je het gevonden? 335 00:32:52,790 --> 00:32:55,190 Nee, nog niet. 336 00:32:56,550 --> 00:33:00,230 Heb je iets nieuws te melden? Waarom bel je? 337 00:33:00,390 --> 00:33:02,390 Nee, we zijn in gesprek. 338 00:33:17,390 --> 00:33:19,670 - Ja? - Barracuda nu. 339 00:33:21,190 --> 00:33:24,230 Een verdomde portier heeft Mehdi neergeslagen. 340 00:33:24,390 --> 00:33:27,190 - Waar ben je? - Die klote Barracuda. 341 00:33:27,350 --> 00:33:30,390 - Heb je een adres? - Ben je dom of zo? 342 00:33:30,550 --> 00:33:35,710 - Ik kan niet zonder een adres. - Hij heeft nog geen moer voor je gedaan. 343 00:33:35,870 --> 00:33:39,470 - Ben je in Odense? - Fuck het hier. We kunnen het zelf doen. 344 00:33:39,630 --> 00:33:43,790 - Je moet de politie het hoofd bieden... - Fuck you. 345 00:34:52,030 --> 00:34:54,430 Hallo, met Michael? 346 00:34:59,470 --> 00:35:01,790 Michael? 347 00:35:08,830 --> 00:35:14,030 - Wie is dit? - Asger Holm, politie van Kopenhagen. 348 00:35:14,190 --> 00:35:19,590 Ik heb net met je dochter gesproken. Zij is alleen thuis met haar kleine broertje. 349 00:35:19,750 --> 00:35:23,910 - Weet jij waar Iben is? - Nee. 350 00:35:25,670 --> 00:35:32,350 Okay. Maar kan ik je niet zover krijgen om naar Mathilde en Oliver te gaan? 351 00:35:37,310 --> 00:35:40,710 - Dat kan ik nu niet doen. - Heb je het druk? 352 00:35:40,870 --> 00:35:42,830 Ja. 353 00:35:46,710 --> 00:35:50,550 Ik weet dat je bij Iben bent. Waar ga je heen? 354 00:35:50,710 --> 00:35:54,630 - Bemoei je niet met ons. - Waar moeten we ons niet mee bemoeien? 355 00:35:54,790 --> 00:35:58,150 - Was het in Vestre, zat je? - Wat? 356 00:35:58,310 --> 00:36:00,910 Ik kan zien dat je binnen bent geweest ... 357 00:36:01,070 --> 00:36:03,070 Fuck! 358 00:36:17,630 --> 00:36:20,790 Met Michael. Laat een bericht achter. 359 00:36:45,790 --> 00:36:47,990 - Ja? - Rashid? 360 00:36:48,990 --> 00:36:53,150 Hé, Asger. Wat is er? - Is alles goed? 361 00:36:54,710 --> 00:36:59,070 - Ja, ja. Is er iets gebeurd? - Nee, je moet me een plezier doen. 362 00:36:59,230 --> 00:37:03,030 - Natuurlijk. Wat is het? - Waar ben je? 363 00:37:04,070 --> 00:37:08,310 - Op het station. Ik ben vrij. - Zit je in een auto? 364 00:37:09,430 --> 00:37:11,990 - Rashid? - Ja. 365 00:37:12,150 --> 00:37:16,950 Je moet voor mij naar een adres rijden bij Amager. 366 00:37:17,110 --> 00:37:19,430 - Begrepen? - Ja. 367 00:37:21,950 --> 00:37:25,590 - Ben je niet op het station? - Jawel. 368 00:37:26,830 --> 00:37:30,270 Het klinkt niet zo. Je klinkt ook vreemd. 369 00:37:30,430 --> 00:37:32,990 Ik ben niet vreemd. 370 00:37:34,070 --> 00:37:36,470 Heb je gedronken? 371 00:37:37,590 --> 00:37:40,790 Rashid, je hebt toch niet gedronken? 372 00:37:41,950 --> 00:37:44,350 Asger. 373 00:37:44,510 --> 00:37:48,470 - Je hebt toch niet gedronken, Rashid. - Nee. 374 00:37:48,630 --> 00:37:51,550 - Je mag niet drinken. - Ik weet het. 375 00:37:51,710 --> 00:37:54,790 - Je moet morgen voor mij getuigen. - Ik weet het. 376 00:37:54,950 --> 00:37:59,790 - Je mag geen kater hebben. - Natuurlijk niet. 377 00:37:59,950 --> 00:38:03,550 - Het is gewoon ... - Wat precies? 378 00:38:05,150 --> 00:38:07,470 Wat gebeurt er? 379 00:38:08,630 --> 00:38:12,630 Ik ben gewoon bang, dat we het niet aankunnen, oké? 380 00:38:18,630 --> 00:38:23,830 Wat als ik iets zeg, dat niet klopt met de vraag? 381 00:38:23,990 --> 00:38:29,990 - Probeer je kop erbij te houden, als... - Na morgen is het voorbij. 382 00:38:30,150 --> 00:38:33,350 Dan jij en ik weer. Nietwaar? 383 00:38:34,790 --> 00:38:37,910 - Nietwaar? - Ja. 384 00:38:40,790 --> 00:38:45,350 Ik ben dit beu. Ik kijk er naar uit dat we samen terugrijden. 385 00:38:45,510 --> 00:38:49,110 Insgelijks, vriend. Dat zullen we morgen ook doen. 386 00:38:49,270 --> 00:38:53,990 - We hebben ons plan klaar, toch? - Ja, natuurlijk. 387 00:38:54,990 --> 00:38:58,030 - Goed. - Sorry. 388 00:38:58,190 --> 00:39:01,310 Hoeveel heb je gedronken? - Twee-drie biertjes. 389 00:39:01,470 --> 00:39:05,310 Dat kun je gemakkelijk doen. Zorg dat je op de weg komt. Het is belangrijk. 390 00:39:05,470 --> 00:39:10,070 - Het kunnen er ook vier of zijn geweest. - Dan moet je een beetje voorzichtig rijden. 391 00:39:10,230 --> 00:39:13,390 - Wat moet ik doen? - Dat zal ik je zeggen. 392 00:39:13,550 --> 00:39:17,070 - Er is iemand die ons nodig heeft. - Wie? 393 00:39:17,230 --> 00:39:19,590 Ik zal het je vertellen. 394 00:39:21,110 --> 00:39:23,510 Oké, geef me het adres. 395 00:39:23,670 --> 00:39:26,630 Strandlodsvej 12 bij Amager. Daar woont Michael Berg. 396 00:39:26,790 --> 00:39:30,430 - Strandlodsvej 12. Kun je dat onthouden? - Strandlodsvej 12. 397 00:39:30,590 --> 00:39:34,670 - Als je daar bent, bel je me. - Begrepen. 398 00:39:34,830 --> 00:39:40,670 - Rij voorzichtig en zo snel als je kunt. - Ik zal opschieten. 399 00:39:40,830 --> 00:39:46,750 - Kan ik hier telefoneren? - Een klein meisje wil met je praten. 400 00:39:46,910 --> 00:39:51,030 - Kent ze Mathilde? - Ze wil niet zeggen hoe ze heet. 401 00:39:52,470 --> 00:39:55,710 - Moet ik ernaar vragen? - Ja, dat moet je doen. Doe de deur dicht. 402 00:39:55,870 --> 00:39:58,270 Sorry. Dank je wel. 403 00:40:16,150 --> 00:40:18,150 Mathilde? 404 00:40:19,070 --> 00:40:21,790 - Hallo. - Hallo. 405 00:40:21,950 --> 00:40:24,870 Er is iemand buiten. 406 00:40:25,030 --> 00:40:28,950 Het is gewoon de politie. Doe gewoon de deur voor ze open. 407 00:40:30,550 --> 00:40:35,270 - Je moet open voor ze doen. - Ja. 408 00:40:35,430 --> 00:40:39,670 - Zal mama ooit thuiskomen? - Ja, dat zal ze. 409 00:40:39,830 --> 00:40:44,870 Nu ga je gewoon opendoen voor de agenten en geef je de telefoon aan één van hen. 410 00:40:45,030 --> 00:40:47,430 - Ja. - Goed. 411 00:40:51,510 --> 00:40:57,470 Hallo. Mijn naam is Tim en zij is Janne. Wij zijn van de politie. 412 00:40:57,630 --> 00:41:03,230 Is er iemand met wie ik kan praten? Tim Andersen, politie van Nordsjællands. 413 00:41:03,390 --> 00:41:08,630 - Asger Holm, 112 Oost. - Hallo. Zochten we naar deze twee kinderen? 414 00:41:08,790 --> 00:41:12,870 Het zijn Mathilde en haar kleine broertje. Ik moet de lijn openhouden. 415 00:41:13,030 --> 00:41:18,430 - Misschien belt haar moeder. - Mathilde, wat is dat? 416 00:41:21,270 --> 00:41:24,990 - Heb je jezelf geslagen, Mathilde? - Dat was ik niet. 417 00:41:25,150 --> 00:41:30,430 - Wat is er gebeurd? - Wacht hier even met Janne. 418 00:41:34,950 --> 00:41:37,950 - Hallo? - Wat is er met Mathilde gebeurd? 419 00:41:38,110 --> 00:41:42,430 Ik weet het niet, maar zij heeft wel bloed op haar handen en shirt. 420 00:41:47,550 --> 00:41:50,190 - Ga meteen naar Oliver. - Naar wie? 421 00:41:50,350 --> 00:41:55,350 - Naar haar kleine broertje. Ga naar hem toe. - Ja, natuurlijk. 422 00:42:01,270 --> 00:42:04,510 - Heb je hem gevonden? - Het appartement is vernield. 423 00:42:04,670 --> 00:42:08,230 - Je moet Oliver vinden! - Waar denk je dat hij is? 424 00:42:08,390 --> 00:42:11,870 Dat weet ik niet. Kijk om je heen, verdomme. 425 00:42:14,110 --> 00:42:16,550 Dit is de keuken. 426 00:42:22,750 --> 00:42:26,030 En hier. Een slaapkamer. 427 00:42:35,150 --> 00:42:37,750 Hier moet hij zijn. 428 00:42:42,830 --> 00:42:45,230 Kun je hem vinden? 429 00:42:46,870 --> 00:42:49,550 Hallo? Tim, ben je daar? 430 00:42:50,710 --> 00:42:53,270 Hij is dood, het kind. 431 00:42:58,990 --> 00:43:02,830 - Ik ga regelrecht weer naar buiten. - Hoe weet je dat hij dood is? 432 00:43:02,990 --> 00:43:05,990 Dat kon ik zien. 433 00:43:06,150 --> 00:43:10,910 Ga naar hem terug. Controleer of hij ademt. 434 00:43:14,670 --> 00:43:18,470 Heb je het gecontroleerd? Heb je het gecontroleerd? 435 00:43:19,590 --> 00:43:23,150 - Controleer of hij ademt. - Hij is dood, zeg ik. 436 00:43:23,310 --> 00:43:26,350 Hij heeft hem opengesneden. 437 00:43:26,510 --> 00:43:28,910 Hij is helemaal open. 438 00:43:30,630 --> 00:43:34,550 Ik moet ... Nee, ze mag hier niet naar binnen! 439 00:43:34,710 --> 00:43:37,030 Oliver! 440 00:44:15,450 --> 00:44:19,910 Asger. Er is een wisseling van de wacht. 441 00:44:20,070 --> 00:44:24,670 De nachtwacht is hier. We hebben vrij. 442 00:44:26,870 --> 00:44:30,270 - Ik blijf nog een beetje rondhangen. - Gaat het goed? 443 00:44:30,430 --> 00:44:33,070 - Ja, ja. - Goed. 444 00:44:34,550 --> 00:44:38,670 Veel succes met morgen. 445 00:45:41,350 --> 00:45:46,150 - Je moet me niet bellen. - Ik weet wat je Oliver hebt aangedaan. 446 00:45:46,310 --> 00:45:48,390 Wat is je plan? 447 00:45:48,550 --> 00:45:52,510 Moet Iben ook sterven of wat? Is dat het? 448 00:45:52,670 --> 00:45:55,670 - Je zou niet opnieuw bellen. - Mathilde heeft het gezien. 449 00:45:55,830 --> 00:45:59,070 Ze heeft gezien, wat je Oliver hebt aangedaan. 450 00:46:01,110 --> 00:46:05,110 - Ze had daar niet naar binnen mogen gaan. - Wat had je dan gedacht? 451 00:46:05,270 --> 00:46:10,670 Je laat haar thuis alleen. Waarop heb je gerekend? 452 00:46:11,710 --> 00:46:16,430 - Ze had daar niet naar binnen mogen gaan. - Ze heeft Olivers bloed op haar kleding. 453 00:46:16,590 --> 00:46:21,910 Michael, dit moet stoppen. Het moet hier stoppen. Nu meteen. 454 00:46:22,910 --> 00:46:26,990 Stop de auto ​​en vertel waar je bent dan zal ik een auto sturen. 455 00:46:29,590 --> 00:46:33,470 - Dat kan ik niet. - Dat moet je doen. 456 00:46:35,430 --> 00:46:38,230 - Als ik dat doe ... - Ja. 457 00:46:40,630 --> 00:46:43,870 - Wat zal er dan gebeuren? - Met jou? 458 00:46:45,710 --> 00:46:48,110 Je moet brommen. 459 00:46:51,430 --> 00:46:54,230 - Dat kan niet. - Dat kan niet? 460 00:46:54,390 --> 00:46:58,590 Wat wil je dat ik zeg? Dat het jammer voor je is? 461 00:46:58,750 --> 00:47:03,550 Dat je een slachtoffer bent? Je bent geen slachtoffer, Michael. 462 00:47:03,710 --> 00:47:06,430 Oliver is een slachtoffer. 463 00:47:06,590 --> 00:47:11,230 Mathilde is een slachtoffer. Iben is een slachtoffer. Jij bent geen slachtoffer. 464 00:47:11,390 --> 00:47:15,390 Jij zou een verdomde knal voor je kop moeten krijgen! Kun je het begrijpen? 465 00:47:36,030 --> 00:47:38,990 Dit is Michael. Laat een bericht achter. 466 00:47:40,270 --> 00:47:44,030 - Rashid? - Ik ben bij Strandlodsvej. 467 00:47:44,190 --> 00:47:47,310 - Het is een bruin vrijstaand huis. - Ga uit de auto. 468 00:47:47,470 --> 00:47:51,030 Het ziet er niet uit, alsof er iemand thuis is. 469 00:47:51,190 --> 00:47:55,590 Je moet inbreken. Doe gewoon wat ik je vraag. 470 00:47:56,790 --> 00:48:01,350 - Vertel me dan waarom ik hier ben. - Dat doe ik als je eruit bent. 471 00:48:04,230 --> 00:48:07,230 - Luister je? - Ja, ik hoor het. 472 00:48:07,390 --> 00:48:11,830 Michael Berg, die hier woont, heeft zijn zoon vermoord. Hij heeft hem opengesneden. 473 00:48:11,990 --> 00:48:15,310 En nu heeft hij de ex-vrouw gekidnapt. 474 00:48:15,470 --> 00:48:19,510 Ze gaan naar het Noorden. We moeten weten waar hij naartoe gaat. 475 00:48:19,670 --> 00:48:22,870 Heb je opdracht van de alarmcentrale? 476 00:48:23,030 --> 00:48:27,550 - Nee, ik heb het aangenomen. - Natuurlijk heb je dat. 477 00:48:36,870 --> 00:48:40,630 Hallo? Hier is de politie. 478 00:48:42,030 --> 00:48:44,710 Hallo? Hier is de politie. 479 00:48:45,710 --> 00:48:48,550 Wat gebeurt er? Wat gebeurt er, Rashid? 480 00:48:48,710 --> 00:48:52,310 De deur staat open. Hij moet het druk hebben gehad. 481 00:48:54,150 --> 00:48:56,550 Wat kun je zien? 482 00:48:57,790 --> 00:49:02,230 Niet zo veel. Het is waarschijnlijk leeg, het huis. 483 00:49:07,270 --> 00:49:09,390 Een matras. 484 00:49:10,390 --> 00:49:14,110 Een beetje speelgoed. Ongeopend. 485 00:49:16,990 --> 00:49:21,470 Hier hebben we iets. Hij heeft een pak papier op de grond gestapeld. 486 00:49:21,630 --> 00:49:26,470 Alles over Nordsjælland is van belang. Zoek een adresboek, rekeningen ... 487 00:49:26,630 --> 00:49:30,190 Dat gaat niet. Weet je hoeveel er is? 488 00:49:30,350 --> 00:49:33,830 - Doe nu wat ik zeg. - Het duurt uren. 489 00:49:33,990 --> 00:49:37,910 Weet je hoeveel brieven er zijn? Allemaal papieren. 490 00:49:38,070 --> 00:49:41,350 Moet ik me met papieren bezig houden, terwijl hij het meisje vermoordt? 491 00:49:41,510 --> 00:49:44,990 - Wat denk je dat we aan het doen zijn? - Ik suggereer verdomme niets. 492 00:49:45,150 --> 00:49:49,270 - Maar de tijd is tegen ons. - Daarom, ga gewoon aan de slag. 493 00:49:49,430 --> 00:49:53,390 - Begrepen? - Ja, het is tegen ... 494 00:50:38,230 --> 00:50:40,230 Iben? 495 00:50:41,630 --> 00:50:45,670 - Iben, nu moet je goed luisteren. - Is het Mathilde? 496 00:50:45,830 --> 00:50:49,270 - Iben, ben je daar? - Hallo lieverd. 497 00:50:50,270 --> 00:50:54,430 Iben, heb je een gordel om? - Nee. 498 00:50:54,590 --> 00:50:58,190 - Heeft Michael een gordel om? - Nee. 499 00:50:58,350 --> 00:51:01,070 Goed. Doe je gordel om. 500 00:51:06,070 --> 00:51:09,430 - Heb je je gordel om? - Ja. 501 00:51:09,590 --> 00:51:13,710 Goed. Trek aan de handrem. Met alles wat je hebt. 502 00:51:13,870 --> 00:51:15,910 Wat ben je in vredesnaam aan het doen? 503 00:51:30,790 --> 00:51:34,750 Je hebt gebeld naar Iben Østergård ... 504 00:51:55,310 --> 00:51:58,590 - Ja? - Hallo. Ik ben gevallen met mijn fiets. 505 00:51:58,750 --> 00:52:02,750 - Ik heb mijn knie gebroken. - Ik heb nu geen tijd. 506 00:52:13,750 --> 00:52:17,830 - Ja? - Hallo. Ik ben gevallen met mijn fiets. 507 00:52:17,990 --> 00:52:21,270 - Ik moet je vragen om later te bellen. - Ben jij dat alweer? 508 00:52:21,430 --> 00:52:25,550 Als je 112 belt, krijg je hetzelfde te horen en ik kan nu niet praten. 509 00:52:25,710 --> 00:52:29,790 - Stuur een ambulance. - Voor een pijnlijke knie? 510 00:52:29,950 --> 00:52:34,150 Neem een ​​taxi naar huis en ga niet fietsen als je dronken bent. 511 00:52:51,470 --> 00:52:53,550 Ja? 512 00:52:53,710 --> 00:52:55,830 Iben? 513 00:52:55,990 --> 00:52:58,590 Ik heb gedaan, wat je zei. 514 00:52:58,750 --> 00:53:02,110 Het werkte niet. Ik kan er niet uit. 515 00:53:02,270 --> 00:53:05,950 - Waar ben je? - Ik zie niets. 516 00:53:08,150 --> 00:53:11,510 - Ben je in het busje? - Ja. 517 00:53:13,550 --> 00:53:17,390 Ik kan zien dat je Elsinore nadert. Weet je waar je naartoe gaat? 518 00:53:17,550 --> 00:53:22,110 - Ik wil hier niet opgesloten zitten. - Weet je waar je naartoe gaat? 519 00:53:22,270 --> 00:53:27,790 - Iben, we helpen je eruit. - Ik wil hier niet opgesloten zitten. 520 00:53:27,950 --> 00:53:32,470 - Ik ga dood. - Niemand gaat hier dood. 521 00:53:32,630 --> 00:53:36,470 Je moet me helpen. Ik wil gewoon terug naar Thilde en Oliver. 522 00:53:36,630 --> 00:53:39,510 - Dat is het enige dat ik vraag. - Nee, niet weer. 523 00:53:39,670 --> 00:53:44,630 Dat moet ik doen, als ik je wil helpen. Niet ophangen. 524 00:53:47,310 --> 00:53:50,870 - Alarmcentrale Kopenhagen. - Met Asger, 112 Oost. 525 00:53:51,030 --> 00:53:57,350 - Asger? Ben je nog steeds aan het werk? - Ik had Nordsjælland moeten kiezen. 526 00:53:57,510 --> 00:54:01,590 - Ik zei dat je naar huis moest gaan. - Dat kan ik niet. 527 00:54:01,750 --> 00:54:04,550 Wat is er in hemelsnaam... 528 00:54:10,230 --> 00:54:13,950 - Alarmcentrale Nordsjælland. - Met Asger, 112 Oost. 529 00:54:14,110 --> 00:54:19,030 - Hallo. Nog nieuws? - Iben is achter in het busje gegooid. 530 00:54:19,190 --> 00:54:23,110 - Heb je een positie? - Dichtbij Elsinore. 531 00:54:23,270 --> 00:54:26,710 - Ergens ten zuidwesten van Helsingør - Begrepen. 532 00:54:26,870 --> 00:54:31,710 Ik stuur mijn auto's de weg op, maar ik heb een nauwkeuriger positie nodig. 533 00:54:31,870 --> 00:54:34,470 Ik zal daarvoor zorgen. Stuur uw auto's. 534 00:54:34,630 --> 00:54:37,590 - Wat ben je aan het doen? - Ik haal haar uit de auto. 535 00:54:37,750 --> 00:54:40,830 Iben, ben je daar? 536 00:54:41,830 --> 00:54:45,030 - Ik ben dus terug. - Niet ophangen. 537 00:54:45,190 --> 00:54:50,510 - Nee, dat zal ik niet doen. - Ik wil naar Thilde en Oliver. 538 00:54:50,670 --> 00:54:55,150 Ze zouden niet alleen moeten zijn. Ik begrijp niet waarom hij dat gedaan heeft. 539 00:54:55,310 --> 00:54:59,950 Iben? Iben! Luister naar me. 540 00:55:00,110 --> 00:55:03,070 Je moet iets vinden om jezelf mee te verdedigen. 541 00:55:03,230 --> 00:55:06,470 Er is hulp onderweg, maar we moeten een plan B hebben 542 00:55:06,630 --> 00:55:10,630 - Ik ga dood. - Nee, dat ga je niet. Probeer te luisteren. 543 00:55:10,790 --> 00:55:16,350 Als hij stopt voordat we je gevonde hebben, moet je jezelf kunnen verdedigen. 544 00:55:17,350 --> 00:55:22,870 - Waarom heeft Michael een busje? - Hij is een metselaar. 545 00:55:23,030 --> 00:55:27,470 - Dan heeft hij gereedschap. - Dat weet ik niet. 546 00:55:27,630 --> 00:55:31,310 - Probeer rond te kijken. - Ik zie niets. 547 00:55:32,790 --> 00:55:34,990 Voel om je heen. 548 00:55:43,590 --> 00:55:47,590 - Heb je iets gevonden? - een kartonnen doos. Het is zwaar. 549 00:55:47,750 --> 00:55:51,350 Okay. Wat zit daar in? 550 00:55:52,350 --> 00:55:54,710 Stenen, denk ik. 551 00:55:54,870 --> 00:55:58,190 Stenen, dat is goed. Kun je er één pakken? 552 00:55:59,190 --> 00:56:01,190 Pak er één. 553 00:56:01,350 --> 00:56:04,310 - Ja, ik heb er één. - Goed. Luister goed. 554 00:56:04,470 --> 00:56:07,270 Als hij stopt, dan sta je op. 555 00:56:07,430 --> 00:56:11,990 Wanneer hij de deur opent, dan sla je hem, zo hard als je kan. 556 00:56:12,150 --> 00:56:14,710 - Dat kan ik niet. - Ja, dat kan je wel. 557 00:56:14,870 --> 00:56:17,670 Als je hem hebt geslagen, dan pak je het mes. 558 00:56:17,830 --> 00:56:21,590 Vertel me dan waar je bent, en dan zal ik een auto sturen. 559 00:56:21,750 --> 00:56:24,470 - Dat kan ik niet. - Ja, dat kan je wel. Iben. 560 00:56:24,630 --> 00:56:28,630 Haal adem. Diep ademhalen. Kom op. 561 00:56:28,790 --> 00:56:30,830 Zo. 562 00:56:32,270 --> 00:56:35,350 - Iben? - Ik wil het niet. 563 00:56:37,350 --> 00:56:39,790 - Ik ga dood. - Je gaat niet dood. 564 00:56:39,950 --> 00:56:44,190 Haal rustig adem samen met mij. Kom op. 565 00:56:44,350 --> 00:56:46,750 Haal adem, Iben. 566 00:56:50,390 --> 00:56:52,870 Iben, wat is je favoriete gerecht? 567 00:56:55,270 --> 00:56:58,870 - Wat is je favoriete gerecht? - Worstjes. 568 00:56:59,030 --> 00:57:04,590 - Worstjes? Vind je die lekker? - Ja, jij niet? 569 00:57:04,750 --> 00:57:09,390 Nee, ik eet geen varkensvlees. Wat vind je nog meer lekker? 570 00:57:09,550 --> 00:57:12,590 - Ben je moslim? - Nee, daarom niet. 571 00:57:12,750 --> 00:57:15,870 Wat vind je leuk om in je vrije tijd te doen? 572 00:57:16,030 --> 00:57:20,790 Om bij Thilde en Oliver te zijn. Maar Michael... 573 00:57:20,950 --> 00:57:25,310 En wat doe je als je samen bent? jij met Mathilde en Oliver? 574 00:57:25,470 --> 00:57:28,350 Wat is echt leuk om te doen? 575 00:57:29,350 --> 00:57:32,470 We houden van de Blue Planet. 576 00:57:32,630 --> 00:57:36,950 Dat is het aquarium op Amager, toch? 577 00:57:37,110 --> 00:57:42,510 - Ben je daar nooit geweest? - Nee. Vertel me over de Blue Planet. 578 00:57:42,670 --> 00:57:44,670 Is dat leuk? 579 00:57:44,830 --> 00:57:48,310 Thilde vindt de schildpadden het leukst. 580 00:57:48,470 --> 00:57:52,950 Ze gaat altijd naar de schildpadden zonder naar de haaien te kijken. 581 00:57:53,110 --> 00:57:56,510 En wat vind jij het leukst? Zijn er haaien? 582 00:57:59,590 --> 00:58:02,870 Ik vind ze allemaal leuk. 583 00:58:04,910 --> 00:58:08,830 Ik ga meestal achter Thilde aan met Oliver in de kinderwagen. 584 00:58:08,990 --> 00:58:13,110 - En dan gewoon kijken en voelen. - Wat? 585 00:58:14,470 --> 00:58:18,590 - Het voelt zo vreemd. - Wat voelt zo vreemd? 586 00:58:20,670 --> 00:58:23,070 Onder water. 587 00:58:24,910 --> 00:58:27,390 Zo stil. 588 00:58:28,950 --> 00:58:31,910 Geen verstoringen. 589 00:58:32,070 --> 00:58:37,630 Alleen het water dat langzaam kringen maakt. Heel stil. 590 00:58:38,630 --> 00:58:41,630 Gewoon een grote blauwe stilte. 591 00:58:43,790 --> 00:58:45,510 Ja. 592 00:58:48,710 --> 00:58:53,470 - Ik weet niet hoe je heet. - Mijn naam is Asger. 593 00:58:53,630 --> 00:58:56,390 Ik vind je leuk, Asger. 594 00:58:59,670 --> 00:59:02,510 Ik vind jou ook leuk, Iben. 595 00:59:18,710 --> 00:59:21,430 Wil je echt komen? 596 00:59:23,590 --> 00:59:26,310 - Waar? - Naar de Blue Planet. 597 00:59:29,270 --> 00:59:31,670 Ik zou dat graag willen. 598 00:59:37,470 --> 00:59:40,670 - Hij stopt nu. - Dat is goed. Heb je de steen? 599 00:59:40,830 --> 00:59:43,790 - Ja. - Goed. Rustig, Iben. 600 00:59:43,950 --> 00:59:47,310 Wees kalm en rustig. Ik ben bij je. 601 00:59:47,470 --> 00:59:52,630 Stop de telefoon in je zak. Wanneer hij de deur open doet, sla je hem, zo hard je kan. 602 00:59:52,790 --> 00:59:58,510 Hij verdient het. Dus stop gewoon de telefoon in je zak... 603 00:59:58,670 --> 01:00:03,990 - Hij begrijpt me niet. - Nee. Iben stop de telefoon in je zak. 604 01:00:04,250 --> 01:00:09,910 Oliver maakt het goed. Hij heeft het beter nu. Hij schreeuwt niet meer. 605 01:00:10,070 --> 01:00:12,470 Waar heb je het over? 606 01:00:15,430 --> 01:00:20,590 - De slangen. - De slangen? Wat voor soort slangen? 607 01:00:20,750 --> 01:00:23,270 Het speet hem zo. 608 01:00:25,710 --> 01:00:28,110 In zijn maag. 609 01:00:30,950 --> 01:00:35,190 Hij schreeuwde en schreeuwde, omdat hij slangen in zijn maag had. 610 01:00:40,750 --> 01:00:43,790 - Ik heb ze eruit gehaald. - Was jij dat? 611 01:00:43,950 --> 01:00:47,950 Het gaat nu veel beter. Hij schreeuwt niet meer. 612 01:00:56,910 --> 01:01:01,230 Het gaat goed met hem, toch? Asger? 613 01:01:01,390 --> 01:01:04,990 Het gaat goed met hem, toch? Vertel me dat het goed met hem gaat. 614 01:01:05,150 --> 01:01:10,350 - Oké, Iben. Nu doen we het rustig aan. - Ga weg! Ga weg! 615 01:02:13,190 --> 01:02:15,230 Hallo? 616 01:02:16,790 --> 01:02:20,550 Hallo? Asger, ben je daar? 617 01:02:24,750 --> 01:02:29,430 Ik denk dat er iets mis is met mijn telefoon. Wacht even. 618 01:02:29,590 --> 01:02:32,070 - Kun je me horen? - Ja. 619 01:02:32,230 --> 01:02:34,950 Nu zou je me moeten horen. 620 01:02:36,230 --> 01:02:42,030 Ze zijn in de rechtszaal geweest. Michael heeft veel brieven gekregen van een advocaat. 621 01:02:42,190 --> 01:02:47,310 Hij heeft het recht om zijn kinderen te zien verloren. Hij heeft een strafblad. 622 01:02:47,470 --> 01:02:52,590 En zijn veroordelingen. Het is geen wonder. 623 01:02:53,590 --> 01:02:55,550 - Asger? - Ja! 624 01:02:55,710 --> 01:02:58,870 Sorry. Ik zal er wel op stuiten. 625 01:03:00,030 --> 01:03:05,710 Wat ze erover schrijven is iets over een psychiatrische inrichting. 626 01:03:05,870 --> 01:03:11,190 - Ze is opgenomen in Helsingør. - Helsingør? 627 01:03:11,350 --> 01:03:15,750 Ja, precies. Psychiatrisch Centrum Nordsjælland. 628 01:03:18,550 --> 01:03:22,030 - Kun je het ergens voor gebruiken? - Met cellen erin. 629 01:03:22,190 --> 01:03:25,470 - Wat bedoel je? - Ze zou niet worden opgesloten. 630 01:03:25,630 --> 01:03:28,750 Ik begrijp niet helemaal, wat je bedoelt 631 01:03:29,710 --> 01:03:32,910 Asger? Hallo? 632 01:04:18,670 --> 01:04:22,990 Michael? Michael? 633 01:04:23,150 --> 01:04:26,550 - Hallo? Waar ben je? 634 01:04:28,430 --> 01:04:32,430 Michael? Ken je de psychiatrische inrichting Nordsjælland? 635 01:04:32,590 --> 01:04:35,870 - Met wie spreek ik? - Met Asger van de politie. 636 01:04:36,030 --> 01:04:40,310 Ben je in de psychiatrische inirchting Nordsjælland in Helsingør? 637 01:04:40,470 --> 01:04:43,990 - Waar is Iben? - Ik weet het niet. 638 01:04:45,230 --> 01:04:47,870 Ik denk dat ze me heeft neergeschoten. 639 01:04:48,790 --> 01:04:53,510 - Goed, ik stuur de politie. - Geen politie. 640 01:04:53,670 --> 01:04:57,030 - Ik zal wel moeten. - Ik heb niets gedaan! 641 01:04:57,190 --> 01:05:00,190 Dat weet ik. Dat weet ik. 642 01:05:04,270 --> 01:05:07,270 Waarom heb je niets gezegd? 643 01:05:07,430 --> 01:05:11,510 Je had de politie moeten bellen, en dan hadden we Iben kunnen tegenhouden. 644 01:05:11,670 --> 01:05:15,990 - Dus je zou haar kunnen helpen? - Ja, dat is wat we doen. 645 01:05:16,150 --> 01:05:21,070 Niemand heeft haar geholpen. Ik heb het geprobeerd. 646 01:05:21,230 --> 01:05:25,990 Artsen, advocaten, de gemeente. Niemand van jullie wilde helpen. 647 01:05:26,150 --> 01:05:29,310 Ik probeer te helpen. Waar ... 648 01:05:29,470 --> 01:05:34,510 Fuck you. Fuck you allemaal. Mijn zoon is dood! 649 01:05:52,790 --> 01:05:56,630 Toen ik... toen ik Oliver zag... 650 01:05:57,910 --> 01:06:00,670 Ik had het zelf moeten doen. 651 01:06:03,630 --> 01:06:07,990 Ik wilde gewoon de deur dicht doen en het allemaal weer goed maken. 652 01:06:17,030 --> 01:06:20,470 Ik wilde Iben gewoon helpen, maar... 653 01:06:24,390 --> 01:06:27,790 Wat ben je aan het doen? 654 01:06:29,510 --> 01:06:33,790 Ik ga naar huis, naar Mathilde. Ik had nooit moeten weggaan. 655 01:06:33,950 --> 01:06:36,590 De politie is bij haar. 656 01:06:39,990 --> 01:06:43,310 Ik zei, ze had daar niet naar binnen mogen gaan. 657 01:07:00,750 --> 01:07:03,670 - Ik ga nu weg. - Hoe zit het met Iben? 658 01:07:03,830 --> 01:07:08,910 - Ik weet niet waar ze is. - Kan ze zichzelf pijn doen? 659 01:07:10,430 --> 01:07:12,910 Probeer te luisteren. 660 01:07:13,070 --> 01:07:17,550 Ze weet zelf niet eens, wat ze gedaan heeft. 661 01:07:18,990 --> 01:07:23,870 Ze denkt ... Ze denkt dat ze Oliver heeft geholpen. 662 01:07:26,350 --> 01:07:30,070 Ik kon het haar niet vertellen. 663 01:07:30,230 --> 01:07:31,990 Nee. 664 01:07:33,350 --> 01:07:34,950 Nee. 665 01:08:16,390 --> 01:08:20,710 Je hebt Iben Østergård gebeld. Ik kan de telefoon niet aannemen, 666 01:08:20,870 --> 01:08:27,710 - maar laat een bericht achter of bel later, of stuur een sms-bericht. Dag Dag. 667 01:09:38,630 --> 01:09:42,310 - Hallo? - Hallo, Rashid. 668 01:09:42,470 --> 01:09:45,670 - Heb ik ze gevonden? - Ja. 669 01:09:49,390 --> 01:09:53,790 - Ben je thuis? - Nee, ik zit in mijn auto. 670 01:09:53,950 --> 01:09:58,470 - Heb je nog iets anders nodig? - Ga gewoon naar huis. 671 01:09:59,470 --> 01:10:03,790 - Wat zou hij daar met haar gaan doen? - Ga gewoon naar huis, Rashid. 672 01:10:06,230 --> 01:10:09,390 Okay. Goed. 673 01:10:14,110 --> 01:10:18,350 - Bedankt voor je hulp, maat. - Natuurlijk. Altijd. 674 01:10:19,430 --> 01:10:22,710 Maar dan zien we je morgen, toch? 675 01:10:25,590 --> 01:10:29,110 Je moet morgen niet liegen, als je dat niet wil. 676 01:10:29,270 --> 01:10:33,430 - Wat bedoel je? - Morgen in de rechtszaal. 677 01:10:33,590 --> 01:10:38,670 - Je moet niet liegen omwille van mij. - We houden ons aan het verhaal. 678 01:10:38,830 --> 01:10:41,510 Dat hebben we afgesproken. 679 01:10:46,750 --> 01:10:50,590 Ik word beschuldigd. 680 01:10:50,750 --> 01:10:56,230 - Ik ben degene die heeft geschoten. Jij bent getuige. - Ik heb voor je gelogen, man! 681 01:10:56,390 --> 01:11:01,590 Ik neem aan dat je niet nog een keer mijn verklaring kan veranderen. Toch? 682 01:11:10,990 --> 01:11:14,470 Ik ben nu aan het rijden. Jij moet ook naar huis gaan. 683 01:11:15,470 --> 01:11:19,670 Ga naar huis naar Patricia, en ga lekker slapen. Oké? 684 01:11:25,110 --> 01:11:27,310 Ik zie je morgen. 685 01:12:01,390 --> 01:12:04,670 - Asger? Asger? - Ja. 686 01:12:04,830 --> 01:12:08,870 We hebben een oproep ontvangen van iemand, die graag met je wil praten. 687 01:12:09,030 --> 01:12:13,390 Ze zegt dat jullie al eerder hebben gesproken. Haar naam is Iben. Zegt je dat iets? 688 01:12:13,550 --> 01:12:16,750 - Ja. - Wat is er gebeurd? 689 01:12:18,790 --> 01:12:22,270 Ik ... ik pak het hier binnen. 690 01:12:36,470 --> 01:12:38,670 Een ogenblikje. 691 01:12:52,870 --> 01:12:55,870 Ben jij dat, Asger? - Ja. 692 01:12:57,230 --> 01:12:59,430 Ik ben hier. 693 01:13:05,710 --> 01:13:09,230 Ik heb Oliver vermoord, nietwaar? 694 01:13:12,870 --> 01:13:16,230 - Waar ben je, Iben? - Lieg niet. 695 01:13:20,750 --> 01:13:24,630 - Vertel me waar je bent. - Je mag niet liegen. 696 01:13:27,590 --> 01:13:30,950 Ik heb hem gedood, nietwaar? 697 01:13:35,990 --> 01:13:37,790 Iben. 698 01:13:42,190 --> 01:13:44,390 Je hebt het niet zo bedoeld. 699 01:13:46,550 --> 01:13:50,550 Vertel me waar je bent, zodat ik iemand kan sturen, die je kan helpen. 700 01:13:54,270 --> 01:13:58,510 - Oliver ... - Iben, waar ben je? 701 01:13:58,670 --> 01:14:01,270 Ik heb bloed aan mijn handen. 702 01:14:04,550 --> 01:14:08,670 Ik wist het niet, maar nu zie ik, dat ik bloed aan mijn handen heb 703 01:14:08,830 --> 01:14:11,150 Wat kun je nog meer zien? 704 01:14:13,510 --> 01:14:17,390 Het klinkt alsof er auto's bij je in de buurt zijn. Klopt dat? 705 01:14:19,470 --> 01:14:22,790 Iben, zijn er auto's in de buurt? 706 01:14:22,950 --> 01:14:25,830 Ze zijn ver weg. 707 01:14:25,990 --> 01:14:27,990 De auto's? 708 01:14:29,910 --> 01:14:32,430 Ben je op een brug? 709 01:14:34,110 --> 01:14:36,510 Iben, ben je op een brug? 710 01:14:36,670 --> 01:14:38,870 - Ik ga springen. - Nee. 711 01:14:39,030 --> 01:14:42,950 Wil je niet dat ik je help? Doe rustig en kalm. 712 01:14:43,110 --> 01:14:46,110 Alarmcentrale Nordsjælland nu. 713 01:14:47,030 --> 01:14:49,870 Iben, luister nu. 714 01:14:50,030 --> 01:14:53,470 - Zeg dat het geen opzet was. - Dat weet ik 715 01:14:53,630 --> 01:14:58,430 Zeg tegen Michael en Thilde, dat ik het niet expres gedaan heb. 716 01:14:58,590 --> 01:15:02,870 Iben staat op een brug op de snelweg, afslag 19. Ze staat op het punt om te springen. 717 01:15:03,030 --> 01:15:07,630 - Iben? Iben? - Wil je dat aan ze vertellen? 718 01:15:07,790 --> 01:15:11,830 - Dat het niet expres was. - Dat weten ze heel goed. 719 01:15:11,990 --> 01:15:16,070 Michael weet het wel. Hij wilde je gewoon helpen. 720 01:15:17,590 --> 01:15:21,190 Toch? Hij probeerde je te helpen. 721 01:15:21,350 --> 01:15:25,230 We willen allemaal samen gewoon helpen. 722 01:15:25,390 --> 01:15:29,830 - Nou, je zei ... - Ik zat fout, Iben. Ik had het mis. 723 01:15:29,990 --> 01:15:35,190 Oké? Het is mijn schuld. Het is mijn schuld, dat je op die brug staat. 724 01:15:36,270 --> 01:15:39,790 Doe niets stoms. Hoor je dat? 725 01:15:39,950 --> 01:15:42,910 Iben, praat tegen me. 726 01:15:43,070 --> 01:15:44,830 Iben? 727 01:15:44,990 --> 01:15:48,950 Ik heb een man gedood. Hoor je dat? 728 01:15:49,110 --> 01:15:51,470 Ik heb een man gedood. 729 01:15:54,950 --> 01:15:57,270 Zijn naam was Joseph. 730 01:15:57,430 --> 01:16:01,390 Een jonge kerel. Een jongen nog. 19 jaar. 731 01:16:03,830 --> 01:16:05,830 Waarom? 732 01:16:08,830 --> 01:16:12,950 Omdat dat... omdat ik het kon. 733 01:16:13,110 --> 01:16:16,470 Hij had iets heel ergs gedaan, maar... 734 01:16:18,110 --> 01:16:22,390 Ik had het niet moeten doen. Ik heb gezegd dat het zelfverdediging was. 735 01:16:22,550 --> 01:16:26,070 Dus ik heb gelogen en ik heb gedood. 736 01:16:29,790 --> 01:16:32,510 Ik deed het omdat... 737 01:16:32,670 --> 01:16:38,110 Omdat ik genoeg had, en ik zou ... iets verwijderen. 738 01:16:45,910 --> 01:16:48,510 Ik weet het niet. 739 01:16:48,670 --> 01:16:51,070 Iets slechts. 740 01:16:52,710 --> 01:16:54,710 Iets ... 741 01:16:58,430 --> 01:17:00,870 Waren er slangen? 742 01:17:02,270 --> 01:17:04,070 Ja. 743 01:17:05,310 --> 01:17:07,670 Er waren slangen. 744 01:17:07,870 --> 01:17:10,470 Maar ik wist wat ik aan het doen was. 745 01:17:10,630 --> 01:17:13,510 - Maar jij niet, toch? - Nee. 746 01:17:13,670 --> 01:17:17,630 Nee. Het was een ongeluk. 747 01:17:17,790 --> 01:17:19,870 Ja. 748 01:17:20,030 --> 01:17:22,310 En Iben. 749 01:17:22,470 --> 01:17:29,230 Je hebt een dochter die van je houdt, en wie haar moeder graag zou willen zien. 750 01:17:29,390 --> 01:17:32,310 - Thilde. - Ja. 751 01:17:32,470 --> 01:17:37,310 En ik heb haar beloofd, dat je naar huis komt, bij haar. 752 01:17:38,910 --> 01:17:43,550 Ze houdt van je, Iben. En Michael ook. 753 01:17:45,350 --> 01:17:50,310 Je hebt nog steeds mensen, die van je houden, in je leven. 754 01:17:56,430 --> 01:17:59,190 - Asger? - Ja. 755 01:17:59,350 --> 01:18:04,010 - Ze komen eraan. - Ga dan naar de agenten. 756 01:18:08,150 --> 01:18:10,750 Je bent een goed mens. 757 01:18:13,630 --> 01:18:16,230 Iben! 758 01:18:28,550 --> 01:18:31,470 Je hebt gebeld met... 759 01:18:39,990 --> 01:18:42,550 Je hebt gebeld met... 760 01:18:51,390 --> 01:18:56,150 Je hebt Iben Østergård gebeld. Ik kan de telefoon niet aannemen... 761 01:19:40,910 --> 01:19:44,630 - Alarmcentrale Nordsjælland. - Met Asger. 762 01:19:46,150 --> 01:19:50,670 Ik sprak met Iben, maar ... ze hing op. 763 01:19:50,830 --> 01:19:54,390 Ja, maar we hebben haar. Ze is naar beneden gekomen. 764 01:19:58,870 --> 01:20:03,270 - Heb je haar? - Ja, we hebben haar. 765 01:20:04,270 --> 01:20:06,670 Goed gedaan, Asger.