1 00:00:00,000 --> 00:00:15,000 ‫ ‫iMovie-DL تیــــم ترجـــمه ‫با افـتـخـار تــقـدیم میـکـند ‫www.iMovie-DL.Co 2 00:00:15,220 --> 00:00:48,615 ترجمه و زیرنویس از: سونیا بارکزهی @sonyabarakzai_sub 3 00:00:48,616 --> 00:00:50,349 سلام، "تئو ام" 4 00:00:55,322 --> 00:00:58,190 تقریبا ظهر بود، و بعدش 5 00:00:58,192 --> 00:01:00,392 همه چی 6 00:01:01,162 --> 00:01:04,229 با هم قاطی شد، منم یکمی گیج شدم و 7 00:01:04,231 --> 00:01:07,199 گم شدم و نتونستم پیداش کنم 8 00:01:08,769 --> 00:01:10,269 ولی دنبال من نگرد 9 00:01:12,273 --> 00:01:15,374 اگه الان داری گوشش میکنی، پس اونا هم میدونن 10 00:01:16,577 --> 00:01:19,178 اوه، دارم صدای گربه هارو می شنوم که میو میو میکنن 11 00:01:21,449 --> 00:01:22,848 اوه، منم دوستت دارم 12 00:01:22,850 --> 00:01:25,384 خیلی خب، یه بار، یه بار دیگه 13 00:01:25,386 --> 00:01:26,685 قراره چی باشه؟ 14 00:01:28,556 --> 00:01:30,389 هعی، هعی، "تد" 15 00:01:30,391 --> 00:01:32,391 تد، میخوام یه سوال ازت بپرسم رفیق 16 00:01:33,327 --> 00:01:35,360 - راجع به، اره - خیلی خب 17 00:01:36,797 --> 00:01:38,230 نه،نه، این یکی فرق داره 18 00:01:39,400 --> 00:01:40,732 - برامون یه اهنگ بخون -اره! 19 00:01:40,734 --> 00:01:42,101 - بیا راجع بهش بخونیم - حرف بزن! 20 00:01:44,171 --> 00:01:44,803 میدونم 21 00:01:44,804 --> 00:01:45,436 ¶ ریچل 22 00:01:45,439 --> 00:01:47,272 اوه،نه! 23 00:01:47,274 --> 00:01:49,374 ¶ اوه، ریچل 24 00:01:49,376 --> 00:01:51,844 ¶ ما خیلی خوش حالیم 25 00:01:51,846 --> 00:01:54,113 -¶ که تو اینجایی - صبر کن، چی؟ 26 00:01:54,115 --> 00:01:55,614 ¶ چون تو خوش بینی 27 00:01:55,616 --> 00:01:58,117 - نه نیستم! - اره، هستی 28 00:01:58,119 --> 00:01:59,785 ¶ تو حتما حامله ای 29 00:01:59,787 --> 00:02:02,254 - چی؟ چون تو هیچ وقت سکس رو قبول نکردی 30 00:02:02,256 --> 00:02:04,556 ¶ پس ممکن نیست 31 00:02:04,558 --> 00:02:06,758 درسته، درسته 32 00:02:06,760 --> 00:02:09,428 خدا میدونه که میخواستم، "جزیره کاتالینا 2012" رو بخونم 33 00:02:11,599 --> 00:02:14,166 فکر کنم یکی که بیشتر 34 00:02:14,168 --> 00:02:16,835 موفق بود "انگس" بود 35 00:02:16,837 --> 00:02:18,270 - تئو! - خیلی خب 36 00:02:18,272 --> 00:02:20,873 داری زیاده روی میکنی رفیق یکم داری زیاده روی میکنی 37 00:02:20,874 --> 00:02:23,475 -¶ انگس، اوه، انگس 38 00:02:23,477 --> 00:02:25,811 ¶ واسه صبحانه نعل اسب میخوریم 39 00:02:26,380 --> 00:02:31,383 ¶ بند های اون کفش کهنه بسته نشده 40 00:02:32,853 --> 00:02:35,487 ¶ مثل یه تیغ نرمه 41 00:02:35,923 --> 00:02:38,824 ¶ هیچ وقت واسه اصلاح ریش 42 00:02:38,826 --> 00:02:42,828 - ¶ ازش استفاده نشده - ¶ سمت یه نفر دیگه میره 43 00:02:42,830 --> 00:02:47,799 - اوه... ¶ اون اشک هارو 44 00:02:49,436 --> 00:02:50,602 ¶ پاک کن 45 00:02:51,872 --> 00:02:53,272 دوستت دارم 46 00:02:53,274 --> 00:02:54,806 بهترین دوستم 47 00:02:54,808 --> 00:02:56,909 اوه، خدایا 48 00:02:56,911 --> 00:02:59,411 خیلی خب، خیلی خب، خیلی خب 49 00:02:59,413 --> 00:03:01,446 بعدی کدومه، بعدی کدومه کی قراره نفر بعدی باشه؟ 50 00:03:01,448 --> 00:03:03,815 - اوه، خیلی خب - کلی انتخاب داری 51 00:03:03,817 --> 00:03:05,684 کلی خوشگل و جوون 52 00:03:05,686 --> 00:03:07,352 تد میخواد بره 53 00:03:07,354 --> 00:03:08,787 - تد - نگران نباش 54 00:03:08,789 --> 00:03:10,656 تد، نمیخوام واسه تو بخونم نگران نباش 55 00:03:11,258 --> 00:03:12,824 تو خیلی خوش تیپی، اوه 56 00:03:14,862 --> 00:03:16,361 ¶ هانا 57 00:03:16,363 --> 00:03:17,930 اوه! 58 00:03:17,932 --> 00:03:20,732 ¶ تو مارو موز میکنی 59 00:03:20,734 --> 00:03:23,268 باید واسش امریکایی بخونی 60 00:03:23,270 --> 00:03:25,637 ¶ یه چیزی پشت 61 00:03:25,639 --> 00:03:29,274 ¶ اون چشم های سبز بزرگ قائم شده 62 00:03:30,744 --> 00:03:32,678 ¶ خرچنگه؟ 63 00:03:32,680 --> 00:03:33,912 ¶ یا کتری عه؟ 64 00:03:34,615 --> 00:03:37,583 ¶ یا یه اسفنج فلزی عه؟ 65 00:03:37,585 --> 00:03:41,286 - خدایا -¶ رازه 66 00:03:41,722 --> 00:03:45,390 ¶ شایدم تراژدی باشه 67 00:03:46,260 --> 00:03:47,859 ¶ معما عه 68 00:03:47,861 --> 00:03:49,494 ¶ معما عه 69 00:03:49,496 --> 00:03:51,997 ¶ مارپیچه 70 00:03:52,533 --> 00:03:53,999 اوه! 71 00:03:54,001 --> 00:03:56,001 خیلی قشنگ بود، خیلی قشنگ بود 72 00:03:57,671 --> 00:03:58,971 بیا کنارم بشین 73 00:03:59,473 --> 00:04:01,406 - زود باش، زود باش - نه، لطفا، زود باش 74 00:04:01,408 --> 00:04:02,407 لطفا جلوشو بگیر 75 00:04:02,409 --> 00:04:04,843 - نمیدونیم میخواد چی کار کنه - بیا! 76 00:04:04,845 --> 00:04:08,480 - اره! - بیا، اره، اره 77 00:04:10,551 --> 00:04:13,452 اره، داره میاد 78 00:04:13,454 --> 00:04:15,921 اوه، تتو هاشو ببین، معنی شون چیه؟ 79 00:04:15,923 --> 00:04:18,257 سازمان مخفی عه 80 00:04:18,259 --> 00:04:20,525 - چی؟ - سازمان مخفی نیست 81 00:04:20,527 --> 00:04:22,728 سازمان مخفی نیست، همچین چیزی وجود نداره 82 00:04:22,730 --> 00:04:25,530 چی؟ اوه، اوه 83 00:04:25,966 --> 00:04:28,600 جدی، چه جوری باید شروع کنم؟ 84 00:04:28,602 --> 00:04:30,502 خب، باید اهنگ بخونی 85 00:04:32,273 --> 00:04:34,373 اگه نمیخواد مجبورش نکن 86 00:04:34,375 --> 00:04:36,041 او، بیخیال 87 00:04:36,043 --> 00:04:37,743 همه مون اینجا باهم دوستیم 88 00:04:37,745 --> 00:04:38,910 مثل من نمی تونی دوباره خودتو جلوی 89 00:04:38,912 --> 00:04:40,412 همه شرمنده کنی 90 00:04:40,414 --> 00:04:41,880 - درسته - مرسی 91 00:04:42,583 --> 00:04:43,749 چی بلدی؟ 92 00:04:44,685 --> 00:04:49,288 اهنگ "دنیل جانستون" 93 00:04:49,290 --> 00:04:50,956 " عشق واقعی بالاخره پیدات میکنه" رو بلدی؟ 94 00:04:51,892 --> 00:04:53,025 اهنگ فوق العادیه 95 00:05:06,006 --> 00:05:11,310 ¶ عشق واقعی بالاخره پیدات میکنه 96 00:05:14,848 --> 00:05:19,351 ¶ بالاخره می فهمی کی دوستته 97 00:05:22,690 --> 00:05:26,625 ¶ ناراحت نباش، میدونم که از پسش برمیای 98 00:05:30,364 --> 00:05:33,332 ¶ ولی تا اونموقع تسلیم نشو 99 00:05:33,934 --> 00:05:38,470 ¶ عشق حقیقی بالاخره پیدات میکنه 100 00:05:42,543 --> 00:05:46,678 ¶ ناراحت نباش میدونم که از پسش برمیای 101 00:05:50,451 --> 00:05:53,085 ¶ ولی تا اون موقع تسلیم نشو 102 00:05:54,021 --> 00:05:58,790 ¶ عشق واقعی بالاخره پیدات میکنه 103 00:06:03,831 --> 00:06:05,831 واو، اوه؟ 104 00:06:05,833 --> 00:06:06,898 قشنگ بود 105 00:06:07,468 --> 00:06:08,734 تو خوشگلی 106 00:06:09,636 --> 00:06:11,803 واو، هانا همگی بگین "انا موز" 107 00:06:11,805 --> 00:06:13,438 خیلی خب، خیلی خب 108 00:06:13,440 --> 00:06:15,140 اره، نمایش رو بدست گرفتی 109 00:06:15,142 --> 00:06:16,808 اره! 110 00:06:16,810 --> 00:06:18,677 من دیگه هیچ وقت نمیام 111 00:06:29,723 --> 00:06:32,057 "بارتلت داونینگ براون" تماس تون رو به کجا وصل کنم؟ 112 00:06:33,060 --> 00:06:34,459 اره، منتقل میشه 113 00:06:36,697 --> 00:06:38,630 "بارتلت داونینگ براون" تماس تون رو به کجا وصل کنم؟ 114 00:06:38,632 --> 00:06:40,732 "بارتلت داونینگ براون" 115 00:06:40,734 --> 00:06:42,434 تماس تون رو به کجا وصل کنم؟ 116 00:06:43,170 --> 00:06:44,669 "بارتلت داونینگ براون" 117 00:06:44,671 --> 00:06:46,037 تماس تون رو به کجا وصل کنم؟ 118 00:06:48,075 --> 00:06:49,474 می تونم تو انتظار بذارم تون؟ 119 00:07:26,213 --> 00:07:27,446 اوه! 120 00:07:31,819 --> 00:07:34,619 "بارتلت داونینگ براون" تماس تون رو به کجا وصل کنم؟ 121 00:07:34,621 --> 00:07:37,589 سلام، می تونین تماسم رو به مسئول اونجا وصل کنین؟ 122 00:07:38,091 --> 00:07:40,525 منظورتون مدیره؟ 123 00:07:40,527 --> 00:07:42,694 تماس سازمان سری عه 124 00:07:45,065 --> 00:07:47,466 تویی تئو؟ 125 00:07:48,101 --> 00:07:49,868 عجب صدای قشنگی داری 126 00:07:49,870 --> 00:07:51,570 نباید با تلفن جواب دادن هدرش بدی 127 00:07:53,740 --> 00:07:56,675 من کاراموز توی "سی ای اِ" ام 128 00:07:57,077 --> 00:07:59,845 چی، اون مسخره ها؟ نه،نه،نه این یکی خیلی مهمه 129 00:07:59,847 --> 00:08:02,147 پای سرنوشت دنیا وسطه 130 00:08:02,883 --> 00:08:05,684 واو، به کجا باید گزارشش رو رد کنم؟ 131 00:08:05,986 --> 00:08:08,954 وقتی کارت تموم شد، چرا نمیای استدیو؟ 132 00:08:08,956 --> 00:08:11,223 نظرت چیه؟ - اوهوم 133 00:08:11,225 --> 00:08:12,624 مرسی 134 00:08:25,973 --> 00:08:28,206 - سلام، اومدی - سلام، اره 135 00:08:28,208 --> 00:08:30,208 - خیلی خوش حال شدم - همم، مرسی 136 00:08:30,210 --> 00:08:32,944 ببخشید که سر کارت زنگ زدم، میدونستم که 137 00:08:32,946 --> 00:08:34,713 - گوشی رو بر میداری - نه، اشکالی نداره 138 00:08:34,715 --> 00:08:36,681 - واسه خستگی در کردن خوب بود - یه لیوان چای یا 139 00:08:36,683 --> 00:08:40,185 - قهوه یا هر چیزی.. - نه، مرسی 140 00:08:40,187 --> 00:08:43,054 باحاله نه؟ این غار گنج موزیک 141 00:08:43,056 --> 00:08:45,524 علایدین منه 142 00:08:45,526 --> 00:08:48,727 - فوق العاده اس - این وسیله هارو 143 00:08:48,729 --> 00:08:50,929 چند سال طول کشیده تا جمع کنم 144 00:08:50,931 --> 00:08:54,799 - اره - این اخرین چیزیه که جمع کردم 145 00:08:54,801 --> 00:08:56,535 این پیانو رو بعد از اینکه 146 00:08:56,537 --> 00:08:58,737 "اسپکتور" رفت زندان از 147 00:08:58,739 --> 00:09:01,039 سمساری خریدم 148 00:09:01,041 --> 00:09:02,707 اره، پس این مال اونه 149 00:09:02,709 --> 00:09:03,875 - نه -اره 150 00:09:04,545 --> 00:09:06,978 خب، دیگه چیه؟ اوه، اینم ماله 151 00:09:06,980 --> 00:09:09,714 "چاکا کانه" عه 152 00:09:09,716 --> 00:09:11,116 - اوه، اره؟ - اره 153 00:09:12,052 --> 00:09:15,887 اون اولین پیانو "ورلیتزر" منه 154 00:09:15,889 --> 00:09:18,323 اونم ارگه، یکم بنوازش 155 00:09:23,830 --> 00:09:26,731 - خیلی باحاله - خیلی باحاله 156 00:09:26,733 --> 00:09:30,101 اون سازمانی که بهم گفتی چی بود؟ 157 00:09:31,171 --> 00:09:33,071 یه چیزیه که خودم درستش کردم، یه چیزه مسخره اس 158 00:09:33,073 --> 00:09:34,806 - اوه - میدونم خب یه سنجاق 159 00:09:34,808 --> 00:09:36,041 سینه درست کردم 160 00:09:36,610 --> 00:09:38,109 - اره - خب، پس یه جورایی واقعیه 161 00:09:38,111 --> 00:09:40,612 الان تو یه عضو 162 00:09:40,614 --> 00:09:42,814 - ویژه ای - یه عضو افتخاری 163 00:09:42,816 --> 00:09:45,183 - لازم نیست واسه عضو شدن پول بدی - نمی تونم وصلش کنم 164 00:09:45,185 --> 00:09:46,985 - بیا، کتت رو بده من - مرسی 165 00:09:46,987 --> 00:09:49,321 راحت باش، فکر کن خونه خودته و ساز بزن 166 00:09:49,323 --> 00:09:53,291 - اره، خدایا، اینجا همه چی داره - دقیقا 167 00:10:03,804 --> 00:10:06,204 ¶ تختم خالیه 168 00:10:06,940 --> 00:10:09,040 ¶ ملافه هام سرده 169 00:10:09,810 --> 00:10:11,810 ¶ الان تو منو ول کردی 170 00:10:12,279 --> 00:10:14,045 ¶ من تنهام 171 00:10:15,015 --> 00:10:17,215 ¶ احساساتی ام 172 00:10:17,851 --> 00:10:19,918 ¶ میدونم که تو احساساتی نیستی 173 00:10:20,621 --> 00:10:22,687 ¶ و دل سنگی 174 00:10:23,357 --> 00:10:24,856 ¶ تو فراموش کردی 175 00:10:24,858 --> 00:10:27,292 قشنگه، خودت ساختیش؟ 176 00:10:29,396 --> 00:10:32,163 اره، راستش وقتی نوجوون بودم نوشتمش 177 00:10:37,204 --> 00:10:39,738 یه صدای خیلی قشنگ میخواد بیاد بیرون، میدونی؟ 178 00:10:39,740 --> 00:10:42,774 - می تونیم پیش "ریچل" هم بشنویمش - منظورت چیه؟ 179 00:10:42,776 --> 00:10:45,110 این صدا رو قایم کرده بودی هاع؟ 180 00:10:49,816 --> 00:10:51,116 یه جورایی نمی خوندی 181 00:10:51,117 --> 00:10:52,417 از وقتی که بیست و دو سالم بوده داروهای ضد افسردگی میخوردم 182 00:10:52,419 --> 00:10:54,986 ناراحتم میکنه، یکم بی حسم میکنه 183 00:10:56,123 --> 00:10:57,222 میدونی؟ 184 00:10:57,224 --> 00:11:00,358 اینجا حالمو خوب میکنه خوشم میاد 185 00:11:05,432 --> 00:11:07,098 این زخم ها از کجا اومده؟ 186 00:11:07,968 --> 00:11:11,336 - و این یکی؟ - اوه، اره 187 00:11:11,338 --> 00:11:14,005 وقتی جوون بودم خوردم تو درخت 188 00:11:14,274 --> 00:11:16,041 فکر کنم حس بی حسی خیلی بهتر 189 00:11:16,043 --> 00:11:17,275 از حسی که الان دارم باشه 190 00:11:17,844 --> 00:11:20,011 یعنی متعادل بودن 191 00:11:22,049 --> 00:11:23,882 من از دارو متنفرم 192 00:11:25,385 --> 00:11:27,686 اره، همیشه بودم 193 00:11:27,688 --> 00:11:29,087 می تونم یه سوال شخصی ازت بپرسم؟ 194 00:11:29,690 --> 00:11:31,322 - اره - یه سوال خیلی شخصی 195 00:11:31,324 --> 00:11:33,391 - همم - تا به حال بهش فکر کردی که از شرش خلاص بشی؟ 196 00:11:34,361 --> 00:11:36,461 چون اون قضیه مال خیلی وقت پیش بوده 197 00:11:36,463 --> 00:11:38,263 حتما الان فرق کردی 198 00:11:40,333 --> 00:11:43,068 - نه، نه - نه؟ 199 00:11:45,772 --> 00:11:46,971 چرا داری ازم می پرسی؟ 200 00:11:47,374 --> 00:11:49,007 فقط فکر میکنم خجالت اوره که 201 00:11:49,009 --> 00:11:50,809 با فیلتر اینجور 202 00:11:50,811 --> 00:11:52,711 چیزا زندگی کنی 203 00:11:54,081 --> 00:11:55,046 اره 204 00:11:58,251 --> 00:11:59,417 اره 205 00:11:59,419 --> 00:12:04,289 بعضی وقتا حس میکنم توی چسب گیر کردم و نمی تونم تکون بخورم 206 00:12:06,026 --> 00:12:07,358 مثل یه اختاپوس بدون پا 207 00:12:07,360 --> 00:12:08,827 اره 208 00:12:08,829 --> 00:12:10,762 یا یه تنبلی که خوابه 209 00:12:12,199 --> 00:12:13,798 - هعی! - بوم! 210 00:12:13,800 --> 00:12:15,100 باید چندتا از اهنگ های قدیمی تو ضبط کنیم 211 00:12:15,102 --> 00:12:18,403 - چی، جدی؟ - اره، جدی 212 00:12:18,405 --> 00:12:20,171 فکر میکنم تو یه چیزی داری 213 00:12:20,173 --> 00:12:22,440 منم تو دیدن اینجور چیزا تو ادما استادم 214 00:12:23,076 --> 00:12:24,142 خیلی خب 215 00:12:25,479 --> 00:12:27,512 خیلی خب، بیا یکم گرم بشیم 216 00:12:27,514 --> 00:12:29,147 خب؟ اوضاع رو را به راه کنیم 217 00:12:29,149 --> 00:12:31,182 میخوای پروانه ای بپرم؟ 218 00:12:31,184 --> 00:12:32,751 اگه دوست داری میتونی پرش پروانه ای بکنی 219 00:12:32,753 --> 00:12:34,385 مردم اینجا کارای عجیب غریبی میکنن 220 00:12:39,159 --> 00:12:42,127 خیلی خب، شروع میکنیم، شروع میکنیم، صدامو داری؟ 221 00:12:42,129 --> 00:12:45,797 اره دارم، صدات بلند و واضحه 222 00:12:47,033 --> 00:12:50,969 هواپیما کوچولو اجازه فرود میخواد 223 00:12:50,971 --> 00:12:52,203 لطفا 224 00:12:52,205 --> 00:12:53,505 درخواست رد شد، ببخشید 225 00:12:53,507 --> 00:12:55,140 چی، رد شد؟ 226 00:12:55,909 --> 00:12:57,509 اره ببخشید، میخوام یکم 227 00:12:57,511 --> 00:12:59,911 تو هوا معلق بمونی 228 00:12:59,913 --> 00:13:02,313 نه، من بیخیال نمیشم 229 00:13:02,315 --> 00:13:04,449 مبخوام از مدار برم بیرون 230 00:13:04,951 --> 00:13:06,551 اره خوشم میاد، بیا انجامش بدیم 231 00:13:06,553 --> 00:13:08,186 - چی کار کنیم؟ - همون رو 232 00:13:08,188 --> 00:13:10,855 گفتی مدار، بیا بخونیم 233 00:13:12,392 --> 00:13:14,793 - موزیکی وجود نداره - تو موزیکی 234 00:13:14,795 --> 00:13:18,797 فقط فکر کن، و بخون 235 00:13:25,572 --> 00:13:29,007 ¶ نذار بره 236 00:13:30,076 --> 00:13:33,211 ¶ دارم از مدار خارج میشم 237 00:13:33,213 --> 00:13:34,412 نه! 238 00:13:35,048 --> 00:13:36,514 من هیچی حس نمیکنم، حسی وجود نداره 239 00:13:37,217 --> 00:13:38,850 نمیدونم میخوای چی کار کنم 240 00:13:38,852 --> 00:13:40,518 جیغ بزن، زمزمه کن 241 00:13:40,520 --> 00:13:43,855 راستش مهم نیست، زمزمه اش کن 242 00:13:43,857 --> 00:13:45,590 لوس نشو 243 00:13:45,592 --> 00:13:47,859 - نرو خیلی خب 244 00:13:47,861 --> 00:13:51,029 نرو، نرو، نرو، نرو 245 00:13:55,602 --> 00:13:58,970 اینجا خیلی ترسناک شد 246 00:13:58,972 --> 00:14:01,039 خوش حالم، قرار بود ترسناک باشه 247 00:14:01,041 --> 00:14:03,208 به اون چیزی که میخوای بگی فکر کن 248 00:14:03,210 --> 00:14:06,211 توی فضای کوفتی ای، تو فضا شناوری 249 00:14:06,980 --> 00:14:09,180 توی پرتگاهی 250 00:14:11,852 --> 00:14:12,617 اره 251 00:14:22,162 --> 00:14:23,261 خیلی خب، خیلی خب، خیلی خب 252 00:14:23,263 --> 00:14:24,596 ببین، ببین، ببین 253 00:14:25,365 --> 00:14:27,398 واسه من بخونش، من اینجام، پس واسه من بخونش 254 00:14:29,870 --> 00:14:32,303 ¶ نرو 255 00:14:33,240 --> 00:14:36,007 ¶ دارم از مدار میزنم بیرون 256 00:14:36,009 --> 00:14:38,543 من فقط می تونم بگم مکث کن 257 00:14:39,980 --> 00:14:41,980 و منم اینجام، پس واسه من بخونش 258 00:14:41,982 --> 00:14:42,981 همونجوری که قبلا خوندی 259 00:14:45,986 --> 00:14:48,453 ¶ نرو 260 00:14:49,589 --> 00:14:54,592 ¶ دارم از مدار میزنم بیرون 261 00:14:54,594 --> 00:14:55,627 دوباره، دوباره 262 00:14:59,499 --> 00:15:02,400 ¶ نرو 263 00:15:04,104 --> 00:15:09,173 ¶ دارم از مدار میزنم بیرون 264 00:15:30,597 --> 00:15:31,996 هر وقت خواستی بخون 265 00:15:34,601 --> 00:15:38,236 ¶ نرو 266 00:15:39,673 --> 00:15:45,443 ¶ دارم از مدار میزنم بیرون 267 00:15:52,352 --> 00:15:54,152 بوم 268 00:16:00,226 --> 00:16:01,726 احساس سر گیجه دارم 269 00:16:01,728 --> 00:16:04,028 ترکت اینجاست 270 00:16:04,030 --> 00:16:05,330 ترک من، ترک ماست 271 00:16:05,332 --> 00:16:06,965 - ترک ما - اره 272 00:16:06,967 --> 00:16:09,500 خیلی خب، صداتو گذاشتم تو این 273 00:16:09,502 --> 00:16:10,735 یکی که صورتی قشنگه 274 00:16:10,737 --> 00:16:13,004 فکر کنم یکم جهشش میشه زیادتر بشه 275 00:16:13,006 --> 00:16:15,039 بعضی وقتا مجبورم خیلی سرو کله بزنم 276 00:16:16,443 --> 00:16:20,078 ولی این یکی خیلی واضحه 277 00:16:20,080 --> 00:16:22,080 این یکی رو نمیدونم 278 00:16:22,082 --> 00:16:26,284 چی، چی کار داری میکنی؟ 279 00:16:26,286 --> 00:16:28,419 میخوای خودت رو بندازی رو دستگاه میکس ام 280 00:16:28,421 --> 00:16:30,621 قراره راک اند رول باشه! 281 00:16:39,532 --> 00:16:41,332 -¶ بیرون از مدار باحاله نه؟ 282 00:16:41,334 --> 00:16:42,600 - اره - اره 283 00:16:42,602 --> 00:16:44,435 یکم اول صداتو 284 00:16:44,437 --> 00:16:46,037 بچینم 285 00:16:46,039 --> 00:16:48,439 افکت هم بزنم روش 286 00:16:48,441 --> 00:16:50,708 سفارش مخصوص "کوان تینگ" 287 00:16:50,710 --> 00:16:52,243 - اوه، اره؟ - اره 288 00:16:52,245 --> 00:16:56,614 - مرسی - بیسکویت هارو 289 00:17:02,188 --> 00:17:03,554 بیسکویت هامون کجاست؟ 290 00:17:03,556 --> 00:17:04,722 خوبه 291 00:17:07,360 --> 00:17:10,261 - نه! - یادشون رفته 292 00:17:10,263 --> 00:17:13,464 - بد شانسی اوردیم - هیچ وقت نمیدونیم سرنوشت واسمون چی میخواد 293 00:17:13,466 --> 00:17:17,535 یادت باشه صفحه موسیقی که ضبط کردی پخش میشه 294 00:17:17,537 --> 00:17:20,104 عکس روی جلد البومت چی؟ 295 00:17:20,106 --> 00:17:21,706 عکس روی جلد البوم اولت؟ 296 00:17:27,547 --> 00:17:28,579 شاید 297 00:17:29,682 --> 00:17:31,182 سیاه یا سفید باشه؟ 298 00:17:32,652 --> 00:17:35,820 - یا رنگش یه دست باشه؟ - همم 299 00:17:41,194 --> 00:17:43,761 ¶ من فقط یه رابطم 300 00:17:43,763 --> 00:17:49,067 ¶ هیچ وقت فراموشش نکن 301 00:17:51,237 --> 00:17:53,704 ¶ اجتماعی زندگی کردن رو 302 00:18:02,315 --> 00:18:07,418 ¶ هیچ وقت فراموش نکن 303 00:18:09,389 --> 00:18:12,623 ¶ اجتماعی زندگی کردن رو 304 00:18:36,349 --> 00:18:38,883 هر چیزی که تئو راس می فرسته رو میخوام گوش بدی 305 00:18:39,886 --> 00:18:42,753 فکر کنم می تونیم یه کاری با اهنگت بکنیم 306 00:18:42,755 --> 00:18:45,356 شاید بدمشون به یکی از هنرمندهای حرفه ای مون 307 00:18:46,693 --> 00:18:48,759 اکثر اهنگ سازایی که میان اینجا 308 00:18:48,761 --> 00:18:50,495 قرار نیست صحنه رو ببینن 309 00:18:50,497 --> 00:18:52,296 خیلی خب، خیلی فرصت خوبیه 310 00:18:52,298 --> 00:18:54,465 کلی اهنگ ساز اون طبقه پایین داریم که 311 00:18:54,467 --> 00:18:55,867 دارن سعی میکنن واسه "دانا لی" بنویسن 312 00:18:56,503 --> 00:18:58,136 تو این کار پوله 313 00:19:00,340 --> 00:19:01,472 درسته 314 00:19:04,144 --> 00:19:06,677 پولش بدردم میخوره 315 00:19:06,679 --> 00:19:08,713 عالیه، بذار به همدیگه معرفی تون کنم 316 00:19:09,649 --> 00:19:12,316 الان؟ 317 00:19:12,318 --> 00:19:13,484 - اره؟ - اینجاست؟ 318 00:19:13,486 --> 00:19:15,453 می تونی بفرستیش تو، مرسی 319 00:19:19,726 --> 00:19:24,929 سلام، کارات رو دوست دارم 320 00:19:24,931 --> 00:19:26,831 خیلی خوبه 321 00:19:28,635 --> 00:19:32,537 واو، منم اون ناخن هارو دوست دارم 322 00:19:32,539 --> 00:19:34,805 - اوه خدای من - اوه، اونا ناخن نیستن 323 00:19:34,807 --> 00:19:36,440 - چنگالن - همم 324 00:19:36,442 --> 00:19:37,775 - درسته "دارون"؟ - درسته 325 00:19:37,777 --> 00:19:39,477 - دارون میدونه - اره 326 00:19:39,479 --> 00:19:43,581 به هر حال، فکر میکنم استعداد این دختر 327 00:19:43,583 --> 00:19:46,684 باید تلف شده باشه، چون حس میکنم میدونه چه 328 00:19:46,686 --> 00:19:49,187 - ضربه ای خوردم - اره 329 00:19:49,189 --> 00:19:51,556 بابت ضربه ای که خوردی متاسفم 330 00:19:51,558 --> 00:19:53,858 نگاش کن، نگاش کن، صورتشو ببین 331 00:19:53,860 --> 00:19:55,693 - میدونم، میدونم - یه نگاه به ما بنداز 332 00:19:55,695 --> 00:19:57,328 - بهت که گفتم - می تونیم خواهر همدیگه باشیم مگه نه؟ 333 00:19:57,330 --> 00:19:58,629 - عالیه - اره 334 00:19:58,631 --> 00:20:00,698 - اوه! - عالیه 335 00:20:00,700 --> 00:20:02,900 - کی کیه؟ - اره، قشنگ مثل اون ور سکه 336 00:20:02,902 --> 00:20:05,836 - من میگم شیر - خطم مال من 337 00:20:05,838 --> 00:20:08,573 دارون دوسش دارم، میخوامش 338 00:20:08,575 --> 00:20:09,907 - میشه مال من باشه؟ - مال تو عه 339 00:20:09,909 --> 00:20:11,242 - لطفا - هر چی خودت میخوای 340 00:20:11,244 --> 00:20:12,810 - عالیه - اون دوستت داره 341 00:20:12,812 --> 00:20:14,812 عالیه، میدونی وقتی یه خواننده یه اهنگ ساز رو پیدا میکنه 342 00:20:14,814 --> 00:20:17,415 که مثل هم فکر میکنن، می چسبن به زندگی شون 343 00:20:17,817 --> 00:20:19,283 پس تا جاییکه میتونی اماده شو 344 00:20:19,285 --> 00:20:21,719 و شروع کن، از طرف منم به تئو سلام برسون 345 00:20:21,721 --> 00:20:24,789 راستش این اواخر ازش خبری ندارم 346 00:20:24,791 --> 00:20:27,692 نداری؟ 347 00:20:30,863 --> 00:20:32,530 اومدم پیدات کنم 348 00:20:32,532 --> 00:20:34,332 چون میخواستم بهت خبرای خوبی بدم 349 00:20:35,001 --> 00:20:37,969 دارون میخواد واسه دانا لی اهنگ بنویسم 350 00:20:42,408 --> 00:20:43,441 چه قد باحال 351 00:20:49,515 --> 00:20:51,816 فکر می کردم هیجان زده میشی 352 00:20:52,652 --> 00:20:54,452 قرار نیست بخونی هاع؟ 353 00:20:57,490 --> 00:21:00,591 هنوزم فرصت خیلی خوبیه 354 00:21:07,800 --> 00:21:08,866 ماشینت کجاست؟ 355 00:21:08,868 --> 00:21:10,434 چرا نرسونمت پیشش؟ 356 00:21:12,639 --> 00:21:14,372 - تئو؟ - بله عشقم؟ 357 00:21:15,041 --> 00:21:16,574 ماشینت رو کجا پارک کردی؟ 358 00:21:16,909 --> 00:21:20,311 تو این وضعیت یادم نمیاد 359 00:21:20,780 --> 00:21:23,314 چه وضعیتی؟ چی؟ 360 00:21:23,316 --> 00:21:25,616 منظورم اینکه نمیدونم کجا پارکش کردم 361 00:21:27,920 --> 00:21:29,453 چت شده؟ 362 00:21:30,490 --> 00:21:32,423 لعنتی! 363 00:21:32,425 --> 00:21:34,625 هعی، چی شده؟ 364 00:21:34,627 --> 00:21:36,827 - اتفاقی واست افتاده؟ - نه، نه 365 00:21:39,365 --> 00:21:40,331 هعی 366 00:21:44,337 --> 00:21:45,153 مطمئنی حالت خوبه؟ 367 00:21:45,154 --> 00:21:45,970 - میخوای برسومنت خونه؟ - اره، لطفا 368 00:21:45,972 --> 00:21:47,438 - اره؟ - اره 369 00:21:54,847 --> 00:21:57,081 - مطمئنی همین کلیده؟ - اره، همین کلیده 370 00:21:57,083 --> 00:21:59,083 همین کلید درسته همین کلیده 371 00:22:01,888 --> 00:22:03,921 پس چیه، قفل شکسته؟ 372 00:22:04,791 --> 00:22:05,790 نه 373 00:22:08,328 --> 00:22:10,795 کار "رودی" عه، صاحبخونمه اون قفل در خونمو عوض کرده 374 00:22:13,633 --> 00:22:14,999 چرا باید قفل رو عوض کنه؟ 375 00:22:15,001 --> 00:22:16,634 اون خیلی بد اخلاقه 376 00:22:18,404 --> 00:22:20,938 - بیا، باید بریم - تئو، از خونه بیرون انداختن؟ 377 00:22:58,711 --> 00:23:00,411 اگه با دقت گوش کنی 378 00:23:03,516 --> 00:23:05,449 میتونی صدای حرف هاشون رو بشنوی 379 00:23:09,756 --> 00:23:11,122 باشه - هیس 380 00:23:13,459 --> 00:23:14,525 اومم 381 00:23:15,027 --> 00:23:16,160 اونجاست 382 00:23:16,162 --> 00:23:17,728 اون زیره 383 00:23:19,999 --> 00:23:21,465 اون زیره 384 00:23:23,970 --> 00:23:25,903 همین جا بمون باشه؟ 385 00:23:26,973 --> 00:23:28,506 برمی گردم باشه 386 00:23:35,548 --> 00:23:36,814 - سلام - سلام 387 00:23:36,816 --> 00:23:37,882 چه خبرا؟ 388 00:23:37,884 --> 00:23:39,450 خوبم 389 00:23:39,852 --> 00:23:42,820 تئو با من اومده اینجا 390 00:23:42,822 --> 00:23:46,824 - اوه، خیلی خوبه، کجاست؟ - توی ماشینه 391 00:23:48,161 --> 00:23:50,928 رفتارش مسخره شده 392 00:23:50,930 --> 00:23:54,965 مسخره چه طوری؟- - نمیدونم 393 00:23:54,967 --> 00:23:57,968 عجیب غریب شده 394 00:23:58,604 --> 00:24:01,539 کاراش یه جوریه، با عقل جور درنمیاد 395 00:24:01,541 --> 00:24:03,140 اوه خدایا، دوباره نه 396 00:24:03,876 --> 00:24:04,975 یعنی چی؟ 397 00:24:06,212 --> 00:24:07,178 بیا تو 398 00:24:08,915 --> 00:24:10,648 چی شده؟ 399 00:24:10,650 --> 00:24:12,750 خب، قبلنا وقتی که با گروه تور میرفته 400 00:24:12,752 --> 00:24:14,185 کلی مواد میزدن 401 00:24:14,854 --> 00:24:16,887 منظورم اینکه کاملا از خود بی خود میشدن 402 00:24:16,889 --> 00:24:18,823 یکی از دیوونه ترین گروه های موزیک دهه نود بودن 403 00:24:19,459 --> 00:24:21,759 یه بار یه چیزه خیلی قوی میزنه 404 00:24:21,761 --> 00:24:23,928 یه چیزه اسید قوی یا همچین چیزی 405 00:24:24,530 --> 00:24:26,630 باعث شد یه چیزی تو وجودش عوض بشه مثل اسکیزوفرنی 406 00:24:26,632 --> 00:24:28,232 دیگه هیچ وقت اون ادم سابق نشد 407 00:24:29,068 --> 00:24:31,902 چند سال با تیمارستان درگیر بود 408 00:24:31,904 --> 00:24:33,871 قرص هاش واقعا ارومش میکنه 409 00:24:34,474 --> 00:24:35,873 از این لحاظ شانس اورده 410 00:24:37,109 --> 00:24:39,143 ولی بعضی وقتا قرص هاشو نمیخوره 411 00:24:43,049 --> 00:24:45,049 بهم نگفت مشکل روحی داره 412 00:24:57,563 --> 00:24:58,662 سلام تئو 413 00:25:00,900 --> 00:25:02,600 سلام خوشگله، چه خبرا؟ 414 00:25:04,704 --> 00:25:05,903 حالت خوبه؟ 415 00:25:06,806 --> 00:25:09,139 شاید به چیزی 416 00:25:10,743 --> 00:25:13,143 - نیاز داشته باشی؟ - حالم خوبه 417 00:25:13,145 --> 00:25:15,513 فکر کنم یه چیزی واسه گوش دادن پیدا کردم 418 00:25:19,652 --> 00:25:22,219 اوم، بی حرکته 419 00:25:23,022 --> 00:25:26,857 نه، زیر موج های بی حرکته توی این کانال ها حرف میزنن 420 00:25:26,859 --> 00:25:30,160 می تونن با موج های رادیویی سیگنال های دیگه ای 421 00:25:30,162 --> 00:25:32,062 توی یه فرکانس بفرستن که حتی نمی تونی بشنوی 422 00:25:34,600 --> 00:25:37,167 نمی شنوم - - خب، گوش کن،گوش کن، گوش کن 423 00:25:37,169 --> 00:25:38,302 - تئو بس کن - گوش کن 424 00:25:38,304 --> 00:25:39,937 تئو لطفا 425 00:25:39,939 --> 00:25:41,772 می تونی صداشو کم کنی؟ صداش واقعا خیلی بلنده 426 00:25:41,774 --> 00:25:43,607 - لطفا صداشو کن کن - هعی تئو 427 00:25:43,609 --> 00:25:44,875 - تئو - تئو! 428 00:25:45,645 --> 00:25:47,244 به خواهرت زنگ زدم 429 00:25:48,881 --> 00:25:53,117 - تئو؟ - نمیخوام باهاش حرف بزنم 430 00:25:53,119 --> 00:25:54,752 چه مرگته! 431 00:25:56,923 --> 00:25:59,657 بهت که گفتم نمیخوام باهاش حرف بزنم خب؟ 432 00:25:59,659 --> 00:26:01,659 خدایا، اروم باش 433 00:26:01,661 --> 00:26:04,228 اگه دارم بهت میگم نمیخوام باهاش حرف بزنم، پس یعنی نمیخوام باهاش حرف بزنم 434 00:26:04,230 --> 00:26:06,697 خیلی خب تئو، مجبور نیستی 435 00:26:06,699 --> 00:26:08,299 - خدایا - "لیو"، بعدا بهت زنگ میزنم خب؟ 436 00:26:08,301 --> 00:26:10,000 اروم باش 437 00:26:10,002 --> 00:26:11,902 تئو بس کن، داریم سعی می کنیم بهت کمک کنیم 438 00:26:12,605 --> 00:26:13,871 خب، این کارت کمک نیست 439 00:26:14,574 --> 00:26:16,907 خیلی خب تئو، چه جوری می تونیم کمکت کنیم؟ 440 00:26:16,909 --> 00:26:18,976 بهمون بگو تئو 441 00:26:23,950 --> 00:26:26,216 - واسه ماشین همش دارن زنگ میزنن - کی؟ 442 00:26:26,218 --> 00:26:28,852 شرکت ماشین قسطی، به خاطر ماشین همش داره زنگ میزنه 443 00:26:28,854 --> 00:26:31,021 گفتن اگه پول ندم ازم می گیرنش 444 00:26:31,023 --> 00:26:33,357 - ولی تو ماشینت رو گم کردی - نه، گمش نکردم 445 00:26:33,359 --> 00:26:36,360 یادم رفته کجا پارکش کردم هاع؟ با هم فرق دارن 446 00:26:36,362 --> 00:26:39,029 اخرین بار باهاش کجا بودی؟ 447 00:26:42,768 --> 00:26:44,268 داشتم توی بورلی هیلز خرید میکردم 448 00:26:44,270 --> 00:26:46,604 خیلی خب، بریم همونجا 449 00:26:46,606 --> 00:26:48,205 - اره - کلید رو بده 450 00:26:48,207 --> 00:26:49,907 - من رانندگی میکنم - باشه 451 00:26:54,313 --> 00:26:57,214 بیا تئو، تئو 452 00:26:57,216 --> 00:26:58,849 - چیه؟ - پیش ماشینت بر می گردونیمت 453 00:26:58,851 --> 00:27:00,784 - نه - چرا؟ 454 00:27:00,786 --> 00:27:02,987 چون با اون جایی نمیرم 455 00:27:02,989 --> 00:27:05,289 چی، چرا با من نمیری؟ 456 00:27:07,994 --> 00:27:09,259 اون پلوور رو پوشیده 457 00:27:10,196 --> 00:27:12,730 مگه چشه؟ 458 00:27:12,732 --> 00:27:15,966 زرده مگه نه؟ لعنتی! 459 00:27:17,336 --> 00:27:19,870 اوه، خدای من 460 00:27:23,376 --> 00:27:24,808 این دفعه دیگه چیه؟ 461 00:27:25,678 --> 00:27:27,745 میگه تحت تعقیبه 462 00:27:27,747 --> 00:27:29,680 اوه خب، همه مون میدونیم که راسته 463 00:27:29,682 --> 00:27:32,416 گوشی هامون داره به حرف هامون گوش میده 464 00:27:34,253 --> 00:27:35,819 اینو میدونه؟ 465 00:27:35,821 --> 00:27:39,657 بهش گفتم مهمونی داریم، چون اون عاشق مهمونیه 466 00:27:39,659 --> 00:27:41,325 - سلام - سلام 467 00:27:41,327 --> 00:27:43,694 - سلام - می تونیم یه چیزی بخوریم؟ 468 00:27:43,696 --> 00:27:45,796 داشتیم بحث میکردیم 469 00:27:45,798 --> 00:27:48,932 - اوه خوبه - صبر کن، به خاطر من که نیست هاع؟ 470 00:27:48,934 --> 00:27:51,869 میدونم خیلی مشروب میخورم ولی مشکلی نیست 471 00:27:51,871 --> 00:27:54,071 قول میدم مسئله مهمی نیست - سلام بچه ها 472 00:27:54,073 --> 00:27:56,073 - سلام - کجاست؟ 473 00:27:56,075 --> 00:27:57,207 بیرونه 474 00:27:57,910 --> 00:27:59,343 چی شده؟ 475 00:27:59,345 --> 00:28:01,712 قرص هاشو نمیخوره 476 00:28:04,884 --> 00:28:06,684 توی هالووین قارچ ها رو برداشت 477 00:28:08,120 --> 00:28:09,053 تو اونا رو بهش دادی؟ 478 00:28:09,055 --> 00:28:10,454 نه، معلومه که ندادم 479 00:28:12,058 --> 00:28:14,992 - اون خواست منم.. - خودت بهتر میدونی 480 00:28:14,994 --> 00:28:17,194 نمیدونم اون چشه 481 00:28:17,196 --> 00:28:18,962 همون حالشو بد کرده؟ 482 00:28:18,964 --> 00:28:21,265 ببین، خیلی خسته کننده اس 483 00:28:21,267 --> 00:28:23,000 این همه باهاش سرو کله زدیم 484 00:28:23,002 --> 00:28:25,102 اون هنوز با قرص هاش درگیره 485 00:28:25,971 --> 00:28:28,872 کی داروهای روان گردان رو با قرص های ضد روان گردانی مخلوط میخوره 486 00:28:28,874 --> 00:28:31,141 بعضی وقتا واسه خود درمانی این کارو میکنن 487 00:28:31,143 --> 00:28:32,976 گفتن اینکه اولش چه اتفاقی می افته سخته 488 00:28:32,978 --> 00:28:34,411 اون با مشروب خوردن مشکل داره 489 00:28:34,413 --> 00:28:36,880 ولی این تنها مشکل نیست 490 00:28:37,750 --> 00:28:39,249 باباش معتاد الکل بود 491 00:28:39,752 --> 00:28:41,318 فکر میکردم جانشینش میشه 492 00:28:41,320 --> 00:28:43,220 بود، پیش خدا توبه کرد تا زندگی شو نجات بده 493 00:28:44,090 --> 00:28:45,422 وقتی که اولین بار کارمو توی "شب پر سرو صدا" شروع کردم 494 00:28:45,424 --> 00:28:47,357 اون همیشه مهمونی رو گرم میکرد 495 00:28:51,397 --> 00:28:53,430 خوش طبعیش بود که نجاتش داد 496 00:28:54,934 --> 00:28:58,736 اون خیلی باحاله وقتی حالش خوبه همون چیزا رو میگه 497 00:28:59,405 --> 00:29:02,506 وقتی قرص هاشو نمیخوره اینجوری میشه 498 00:29:05,344 --> 00:29:06,844 الان اروم تر شده 499 00:29:09,782 --> 00:29:11,448 قرص هاشو خورده 500 00:29:11,450 --> 00:29:13,050 بنظر میاد جواب داده 501 00:29:13,853 --> 00:29:15,185 خانوادش گفتن بازم از انگلیس 502 00:29:15,187 --> 00:29:16,386 واسش می فرستن 503 00:29:17,089 --> 00:29:18,756 اگه چند هفته مرتب قرص هاشو بخوره 504 00:29:18,758 --> 00:29:20,524 باید حالش خوب بشه 505 00:29:23,028 --> 00:29:25,362 به یکی نیاز داریم که مواظبش باشه 506 00:29:25,364 --> 00:29:26,764 بفرما شروع شد 507 00:29:28,167 --> 00:29:31,535 گوش کن، تئو یکی از بهترین دوست هامه 508 00:29:32,104 --> 00:29:36,006 من دوبار این کارو واسش کردم 509 00:29:36,008 --> 00:29:38,909 وقتی داشت اولین بار اجرا میکرد من مدیر تورش بودم 510 00:29:38,911 --> 00:29:42,980 ترسناک ترین چیزی بود که تا حالا دیده بودم 511 00:29:42,982 --> 00:29:46,049 اخرین بار که بیهوش شد کل وقت رو روی مبلم خوابید 512 00:29:46,051 --> 00:29:47,985 تازگیام بهم استرس وارد کرده 513 00:29:48,287 --> 00:29:49,553 ولی الان بزرگتر شدیم 514 00:29:50,089 --> 00:29:51,455 دوست دخترم اومده پیشم 515 00:29:51,457 --> 00:29:52,923 نمی تونم اون رو پیشش بذارم 516 00:29:52,925 --> 00:29:54,258 متاسفم نمی تونم 517 00:29:54,260 --> 00:29:56,527 این دفعه نوبت یکی دیگه اس 518 00:29:56,529 --> 00:29:58,095 خیلی خب بچه ها، متاسفم 519 00:29:58,097 --> 00:29:59,997 الان کاری از دستم برنمیاد 520 00:30:00,399 --> 00:30:02,199 درکت میکنم 521 00:30:02,201 --> 00:30:04,234 به خاطر تور یه هفته می ریم 522 00:30:04,236 --> 00:30:08,205 - اره - اینجا یه اتاق اجاره کردم 523 00:30:08,207 --> 00:30:10,407 خیلی خب، خانوادش چی، هاع؟ 524 00:30:10,409 --> 00:30:11,909 - خب... - اونا می تونن کاری کنن؟ 525 00:30:11,911 --> 00:30:13,277 فقط باباشه، اون الان با این وضعیت نمی تونه 526 00:30:13,279 --> 00:30:14,478 بره پیشش 527 00:30:15,147 --> 00:30:16,847 بستگی به ما داره 528 00:30:22,188 --> 00:30:23,153 هعی تو 529 00:30:24,824 --> 00:30:26,223 هعی، خوشگله 530 00:30:26,859 --> 00:30:29,827 - چه خبرا؟ - نمیدونم 531 00:30:29,829 --> 00:30:32,596 - دارم روحمو می فروشم - اینجوری نگو 532 00:30:32,598 --> 00:30:35,265 متاسفم اینجوری نگو ببین، بیا اینجا 533 00:30:35,267 --> 00:30:37,334 نمیخوام ببینم که 534 00:30:37,336 --> 00:30:40,170 مثل سیاه لشکر باهات رفتار میکنن 535 00:30:40,172 --> 00:30:43,507 میدونم که لیاقتت بیشتر از ایناست 536 00:30:43,509 --> 00:30:45,943 ولی اگه خودت میخوای این کارو بکنی 537 00:30:45,945 --> 00:30:49,279 شانس خوبیه محض رضای خدا، نگران من نباش 538 00:30:50,182 --> 00:30:52,482 تو تنها دلیل بدست اوردن این شانس بزرگی 539 00:30:52,484 --> 00:30:54,952 من فقط باید استراحت کنم 540 00:30:54,954 --> 00:30:56,987 - خیلی خستم - اره 541 00:30:57,923 --> 00:31:00,290 متاسفم، متاسفم، متاسفم 542 00:31:00,292 --> 00:31:02,025 میدونم که درد بزرگی ام 543 00:31:04,129 --> 00:31:05,462 چشماشو ببین 544 00:31:08,133 --> 00:31:09,900 مثل اینکه حالت بهتر شده 545 00:31:14,006 --> 00:31:16,206 بجز اینکه زندگیم نابود شده و 546 00:31:16,208 --> 00:31:18,575 باید همه چیزو از اول بسازم 547 00:31:19,545 --> 00:31:21,945 تا اینجام خیلی کارا کردی 548 00:31:23,616 --> 00:31:25,349 چیزی ندارم واسه ثابت کردنش ندارم 549 00:31:26,986 --> 00:31:28,352 شغل درست و حسابی ندارم 550 00:31:30,489 --> 00:31:32,055 هیچ خانواده ای ندارم 551 00:31:34,126 --> 00:31:35,392 کی دلش میخواد با من باشه؟ 552 00:31:38,998 --> 00:31:40,097 درست نیست 553 00:31:41,033 --> 00:31:43,166 درسته، خیلی ام درسته 554 00:31:43,569 --> 00:31:44,635 من از ادما می ترسم 555 00:31:47,206 --> 00:31:48,572 نباید از من بترسی 556 00:31:54,446 --> 00:31:55,512 نباید بترسم؟ 557 00:31:57,016 --> 00:31:58,148 همم 558 00:32:07,126 --> 00:32:11,228 یکم قبل، تو ماشین ترسیدم 559 00:32:13,532 --> 00:32:15,365 به خاطر تو ترسیدم 560 00:32:18,437 --> 00:32:19,670 ولی تو نباید ازم بترسی 561 00:32:51,337 --> 00:32:56,707 خیلی خب، اگه میخوای میتونی روی مبل بخوابی 562 00:32:57,476 --> 00:33:00,744 یا هر دوتامون می تونیم توی تخت من بخوابیم 563 00:33:01,547 --> 00:33:03,480 اوه نه، مرسی روی مبل میخوابم 564 00:33:03,482 --> 00:33:06,383 مشکلی نیست، به هر حال اینجوری بهتره چون من خر و پف میکنم 565 00:33:06,385 --> 00:33:09,619 اوه خیلی خب 566 00:33:09,621 --> 00:33:13,623 اومم خب، من باید یه سری کار انجام بدم 567 00:33:14,393 --> 00:33:17,194 چرا از خودت پذیرایی نمیکنی؟ 568 00:33:18,030 --> 00:33:20,664 - مرسی عشقم - اره 569 00:33:22,501 --> 00:33:24,134 خیلی خب 570 00:33:28,040 --> 00:33:29,406 پای مگس داری؟ 571 00:33:30,342 --> 00:33:35,045 چی؟ نه، حال بهم زنه 572 00:33:35,047 --> 00:33:36,513 مامانم قبلنا درست میکرد 573 00:33:36,515 --> 00:33:38,548 جدی، واقعا مگس دوست داری؟ 574 00:33:41,353 --> 00:33:43,537 - حال بهم زنه - نه، پای کشمشی 575 00:33:43,538 --> 00:33:45,722 فکر کردم مگس مثله.. اوه نه، منظورم پای کشمشی بود 576 00:33:45,724 --> 00:33:47,424 اوه، اره فهمیدم 577 00:33:55,768 --> 00:33:57,134 چی کار داری میکنی 578 00:34:00,239 --> 00:34:02,472 - داری پلک زدنمو میشماری؟ - نه 579 00:34:06,712 --> 00:34:09,146 خب چه طوره 580 00:34:09,148 --> 00:34:11,615 میخوای یکم تلوزیون نگاه کنی؟ 581 00:34:13,252 --> 00:34:18,355 هر چی میخوای رو می تونم واست پیدا کنم 582 00:34:21,126 --> 00:34:23,560 اره؟ خیلی خب 583 00:34:44,583 --> 00:34:46,083 خیلی خب 584 00:35:04,336 --> 00:35:06,570 فکر کنم دیگه وقتشه یه قرص دیگه بخوری 585 00:35:08,707 --> 00:35:10,273 نه، نمیخوام 586 00:35:17,783 --> 00:35:19,382 نه، تئو، نمی تونی 587 00:35:20,185 --> 00:35:22,385 نه، زود باش 588 00:35:23,255 --> 00:35:25,122 - باید اینو بخوری - نه، نمیخوام 589 00:35:25,124 --> 00:35:26,656 - بهت که گفتم - لطفا، تئو 590 00:35:26,658 --> 00:35:28,258 واسم مهمه 591 00:35:28,260 --> 00:35:31,361 تو توی "تولیستی" 592 00:35:31,763 --> 00:35:33,830 خیلی خب؟ خیلی بده 593 00:35:34,666 --> 00:35:36,233 وقت مناسبی نیست 594 00:35:36,668 --> 00:35:38,735 ولی بهت کمک میکنه 595 00:35:38,737 --> 00:35:41,571 باید اینو مرتب بخوری، بهت کمک میکنه 596 00:35:41,573 --> 00:35:43,640 قبول نمی کنم، نمیخوام بخورمش 597 00:35:43,642 --> 00:35:45,308 این.. 598 00:35:45,310 --> 00:35:46,810 مجبور نیستی قبولش کنی، درسته 599 00:35:46,812 --> 00:35:48,912 - میخوام بهت کمک کنم - نمیخورمش 600 00:35:48,914 --> 00:35:50,914 - لطفا تئو - نمی تونی منو مجبور کنی 601 00:35:57,389 --> 00:35:58,722 درسته، نمی تونم 602 00:35:58,724 --> 00:36:02,159 با گروه قرار دارم 603 00:36:02,161 --> 00:36:03,793 نه، تو باید استراحت کنی 604 00:36:03,795 --> 00:36:06,463 - خب توی استدیو قرار داریم - من، فقط.. 605 00:36:06,465 --> 00:36:08,265 تئو، فکر نمی کنم تو وضعیتی باشی که 606 00:36:08,267 --> 00:36:09,533 بتونی همچین کاری بکنی 607 00:36:09,535 --> 00:36:11,168 - فکر کنم.. - واقعا به پول نیاز دارم 608 00:36:13,172 --> 00:36:14,838 لعنتی، خیلی خب، صبرکن 609 00:36:16,175 --> 00:36:18,308 - می تونیم بریم من می رسونمت - عالیه 610 00:36:18,310 --> 00:36:20,410 ولی اول میخوام یکی از اینا رو بخوری 611 00:36:20,412 --> 00:36:22,279 نه، نمیخورم 612 00:36:22,281 --> 00:36:23,747 باشه، پس نمی ریم 613 00:36:24,583 --> 00:36:27,450 خیلی خب، ببین 614 00:36:27,452 --> 00:36:29,686 قرص رو میخورم 615 00:36:29,688 --> 00:36:31,688 خیلی خب، قرص رو بده من 616 00:36:32,891 --> 00:36:34,424 خیلی خب 617 00:36:37,696 --> 00:36:38,795 اوه 618 00:36:40,232 --> 00:36:41,331 الان می تونیم بریم؟ 619 00:36:43,502 --> 00:36:45,569 متاسفم، متاسفم، خدایا 620 00:36:46,638 --> 00:36:48,572 اشکالی نداره 621 00:36:48,574 --> 00:36:50,674 میدونی یه جورایی 622 00:36:50,676 --> 00:36:51,808 خیلی خب 623 00:36:54,580 --> 00:36:56,546 در پشت سرت ببند 624 00:37:03,422 --> 00:37:04,955 - نه، نیست - مخففه 625 00:37:04,957 --> 00:37:06,856 - می تونی حروف رو اضافه کنی - مخفف های.. 626 00:37:06,858 --> 00:37:08,892 سلام بچه ها، سلام بچه ها سلام 627 00:37:08,894 --> 00:37:12,462 - ببخشید دیر کردم - سلام 628 00:37:12,464 --> 00:37:14,631 - واسه ترک وقت کم میاریم مرسی جک - سلام "درک" 629 00:37:14,633 --> 00:37:16,399 میتونی یه ثانیه صبر کنی؟ 630 00:37:16,401 --> 00:37:18,635 - اره، اره، ببخشید - مرسی 631 00:37:20,272 --> 00:37:22,772 - مطمئنی فکر خوبیه؟ - اره، مشکلی نیست 632 00:37:22,774 --> 00:37:25,609 فقط نذارین از این وضعیت باخبر بشه چون 633 00:37:25,611 --> 00:37:28,545 - نمیخواهیم با این چیزا سرو کله بزنه - فهمیدم اره خوبه 634 00:37:28,547 --> 00:37:31,248 هیچی نمی گیم قراره کل وقت همینجا بمونه 635 00:37:31,250 --> 00:37:33,016 - مرسی - خیلی خب، تدی 636 00:37:35,821 --> 00:37:37,387 خیلی خب، کجا بودیم؟ 637 00:37:37,990 --> 00:37:40,023 سلام تئو، چه خبرا رفیق 638 00:37:42,361 --> 00:37:43,760 اماده این شروع کنیم؟ 639 00:37:44,563 --> 00:37:46,930 - اره - خیلی خب 640 00:38:07,753 --> 00:38:12,856 ¶ توی جمع دیدمت 641 00:38:13,659 --> 00:38:15,659 ¶ تو بهم گفتی که تو... 642 00:38:15,661 --> 00:38:17,727 اوه درک، عالیه 643 00:38:17,729 --> 00:38:20,463 میتونی مثل صدای اردک بخونی؟ 644 00:38:22,634 --> 00:38:23,800 چی؟ 645 00:38:27,773 --> 00:38:29,739 تئو میخواد بدونه 646 00:38:29,741 --> 00:38:31,508 که میتونی یکم بلندتر بخونی 647 00:38:31,510 --> 00:38:34,644 از ته گلوت 648 00:38:37,649 --> 00:38:38,632 از پشت دندون اسیابش 649 00:38:38,633 --> 00:38:39,616 از پشته، بهش بگو از پشت دندون اسیابش 650 00:38:40,786 --> 00:38:42,619 می تونی از پشت دندون اسیابت بخونی؟ 651 00:38:42,621 --> 00:38:44,321 - از پشت دندون اسیابم؟ - اره 652 00:38:44,756 --> 00:38:46,956 - از پشت دندون هات - از پشت دندون هات 653 00:38:48,093 --> 00:38:49,926 اره، خیلی خب 654 00:38:49,928 --> 00:38:52,028 - اره، فهمیدم -مرسی 655 00:38:59,104 --> 00:39:04,574 ¶ سعی کردم تعقیبت کنم 656 00:39:05,077 --> 00:39:08,878 ¶ ولی این شهر رو نمی شناسم 657 00:39:08,880 --> 00:39:14,551 ¶ الان هوا واسه دیدن خیلی تاریکه 658 00:39:15,854 --> 00:39:21,458 ¶ گذاشتی غیب بشم 659 00:39:21,827 --> 00:39:23,126 ¶ مجبورم میکردی بمونم 660 00:39:24,796 --> 00:39:26,529 -124. - اره، خوبه 661 00:39:26,531 --> 00:39:28,465 - الان داری گرم میشی -110. 662 00:39:28,467 --> 00:39:30,066 یکم طرف جنوب 663 00:39:30,068 --> 00:39:32,602 -115, 114? - رفیق 664 00:39:32,604 --> 00:39:33,703 -112. - اره! 665 00:39:33,705 --> 00:39:35,605 اره رفیق، 112 رو دوست دارم 666 00:39:35,607 --> 00:39:38,141 اره، 112 داغه، گرماش زیاده 667 00:39:38,143 --> 00:39:39,709 - هعی! - بچه ها 668 00:39:39,711 --> 00:39:41,811 چیزی می شنویم؟ 669 00:39:41,813 --> 00:39:44,547 تئو میخواد تمرکز کنه 670 00:39:44,549 --> 00:39:47,751 - خب.. - اره، خوبه 671 00:39:47,753 --> 00:39:49,452 اره 672 00:39:51,923 --> 00:39:53,423 خب 673 00:39:53,425 --> 00:39:55,425 ¶ راه 674 00:39:55,994 --> 00:40:01,398 ¶ میتونی بیدار بمونی، میتونی منو ببینی 675 00:40:02,701 --> 00:40:07,170 ¶ یه روز خرابم کردی 676 00:40:07,172 --> 00:40:08,805 شاید دیوونگی 677 00:40:09,508 --> 00:40:13,076 رشته عصبی بیشتر تو سرش 678 00:40:13,078 --> 00:40:14,778 ایجاد میکنه یا همچین چیزی 679 00:40:15,680 --> 00:40:19,649 اره، شاید باید قرص نخوره 680 00:40:19,651 --> 00:40:20,850 اینجوری نگو 681 00:40:21,820 --> 00:40:23,119 میدونی که درسته 682 00:40:23,121 --> 00:40:26,122 نه، نه، راستش درست نیست 683 00:40:26,124 --> 00:40:28,925 ¶ گذاشتم این دور ورا باشی 684 00:40:35,567 --> 00:40:39,736 ¶ تو گذاشتی محو بشم 685 00:40:42,974 --> 00:40:47,076 ¶ بیدار شدی میتونی منو ببینی 686 00:40:48,013 --> 00:40:53,950 ¶ یه روز خرابم کردی 687 00:40:53,952 --> 00:40:56,953 ¶ میتونی بیدار بمونی 688 00:40:56,955 --> 00:41:01,758 ¶ میتونی منو توی قدم هات ببینی 689 00:41:01,760 --> 00:41:03,126 خیلی خوبه 690 00:41:09,034 --> 00:41:14,537 ¶ گذاشتم این دور ورا باشی 691 00:41:15,173 --> 00:41:17,941 -¶ اینجا با 692 00:41:19,644 --> 00:41:24,747 ¶ وقتی که واسه دیدن خیلی تاریک میشه 693 00:41:26,017 --> 00:41:31,120 ¶ گذاشتی محو بشم 694 00:41:31,957 --> 00:41:33,189 ¶ میتونی 695 00:41:33,191 --> 00:41:36,025 اوه، خیلی خوبه 696 00:41:39,664 --> 00:41:40,763 اره 697 00:41:44,703 --> 00:41:50,006 ¶ میتونی بیدار بمونی، میتونی منو ببینی 698 00:41:57,949 --> 00:42:00,550 تئو من 699 00:42:00,552 --> 00:42:02,819 فکر کنم قبلش یکم بهتر بود 700 00:42:02,821 --> 00:42:05,655 قبلش یکم صداش پایین تر بود 701 00:42:05,657 --> 00:42:07,824 - چرا یکم - منظورم اینکه یه جورایی 702 00:42:07,826 --> 00:42:11,561 مثل صدای شنجه میمونه 703 00:42:12,664 --> 00:42:14,964 - اره خب، خوبه 704 00:42:16,201 --> 00:42:19,269 - چی؟ - خب، تو افتضاحی 705 00:42:19,271 --> 00:42:20,270 اوه 706 00:42:20,272 --> 00:42:22,972 - لعنت بعت - اوه، اوه، تئو 707 00:42:22,974 --> 00:42:25,308 - چی؟ - منظورش این نبود 708 00:42:25,310 --> 00:42:28,311 نه، نه، دقیقا منظورم همین بود، هیچ وقت تا به حال انقد منظورمو دقیق نگفتم 709 00:42:28,313 --> 00:42:31,548 خب، اگه از موزیک ما خوشت نمیاد پس چرا داری رو ضبط موزیک ما کار میکنی؟ 710 00:42:31,550 --> 00:42:34,851 خب، چون پول لازمم 711 00:42:34,853 --> 00:42:36,886 فکر کردم میتونم یه چیزی از 712 00:42:36,888 --> 00:42:39,088 اهنگ های مسخره تون دربیارم 713 00:42:39,090 --> 00:42:41,257 - چی زری میزنه - درک، درک 714 00:42:41,259 --> 00:42:43,226 - اروم باش، متاسفم اون، اون، اون چیه 715 00:42:43,228 --> 00:42:45,228 - اون یکم.. - اون هنرمنده 716 00:42:45,230 --> 00:42:47,664 - اون یه عوضیه - نه، نیست، نه 717 00:42:47,666 --> 00:42:49,032 - رودی کجاست؟ رودی! - چیه؟ 718 00:42:49,034 --> 00:42:50,900 - نه، نه - رودی، بیا اینجا 719 00:42:50,902 --> 00:42:53,636 - این خیلی مسخره اس رودی - اروم باش، اروم باش 720 00:42:53,638 --> 00:42:55,772 - این یارو عوضیه - نه نیست، اون عوضی نیست 721 00:42:55,774 --> 00:42:57,206 - اره هست - سلام رودی 722 00:42:57,208 --> 00:42:59,742 - به موزیک ما گفت اشغال - سلام رودی 723 00:43:00,645 --> 00:43:01,811 راسته؟ 724 00:43:03,281 --> 00:43:05,214 اره، اونا مزخرفن 725 00:43:05,216 --> 00:43:07,750 - لعنتی - واو 726 00:43:07,752 --> 00:43:10,053 تو قرار نیست اینجا باشی، تو حال بهم زنی 727 00:43:10,689 --> 00:43:13,923 تئو پول اجاره رو نداده، و پول عوارض از حساب بانکی پرداخت میشه 728 00:43:15,160 --> 00:43:16,993 از پول شرکت استفاده میکردی؟ 729 00:43:20,599 --> 00:43:22,999 تئو، اون ساعت هارو از کجا اوردی؟ 730 00:43:27,205 --> 00:43:29,973 - اوه خدای مت - تئو، کارت رو بده من 731 00:43:31,776 --> 00:43:33,910 - اوه، اوه - چشم هاتو ببند، تو یه چشم بهم زدن 732 00:43:33,912 --> 00:43:35,812 - نمی تونی بیای دنبالم، خیلی مسخرس - تئو؟ 733 00:43:35,814 --> 00:43:37,714 - نه، باید برم - اروم باش، اروم باش 734 00:43:37,716 --> 00:43:38,948 باید پرنسس زمان رو پیدا کنم 735 00:43:38,950 --> 00:43:40,283 بفرما، خیلی خب 736 00:43:40,285 --> 00:43:46,122 - عالی شد - یکی بهم بگه چی شد 737 00:44:06,411 --> 00:44:07,811 سلام هانا 738 00:44:07,812 --> 00:44:09,212 یه جایی توی "الهامبارا" پیدا کردیم می تونیم ببریمش 739 00:44:09,981 --> 00:44:14,050 عالی نیست، فقط تا وقتی که بتونه روی پای خودش وایسته 740 00:44:33,338 --> 00:44:35,672 تئو به دیدنت میام 741 00:44:36,274 --> 00:44:38,408 هانا، میتونی راهنماییم کنی؟ 742 00:44:39,811 --> 00:44:43,012 - راه خروجش از این وره - اوه، دارم می بینم 743 00:44:43,014 --> 00:44:44,947 نمیخوام بیمارستان کوفتی برم! 744 00:44:45,283 --> 00:44:47,884 نمیخوام برم! میخواین منو زندانی کنین 745 00:44:47,886 --> 00:44:50,086 - میخواین کم کم منو دیوونه کنین - ارومش کن، ارومش کن 746 00:44:50,088 --> 00:44:52,355 - تئو، تئو، لطفا بس کن - ولم کن فاحشه! 747 00:44:53,358 --> 00:44:55,024 همه مون میدونیم که حامله نیستی 748 00:44:55,860 --> 00:44:57,994 یکی یه بمب کوفتی چسبونده بهت 749 00:44:57,996 --> 00:45:00,730 باید ببرنت توی زمین و منفجرت کنن 750 00:45:00,732 --> 00:45:03,933 - خدایا، هعی، فرمون کوفتی رو ول کن - هعی 751 00:45:03,935 --> 00:45:07,036 جداش کن، کمکم کن فرمون کوفتی رو ول کنه 752 00:45:07,038 --> 00:45:08,838 جداش کن، جداش کن 753 00:45:08,840 --> 00:45:11,474 - فرمون رو بگیر! - منو دزدیدین! 754 00:45:12,043 --> 00:45:13,976 تئو ولش کن! 755 00:45:13,978 --> 00:45:16,179 محض رضای خدا! داریم تصادف می کنیم! 756 00:45:16,181 --> 00:45:18,915 خدایا، داشتی مارو به کشتن میدادی 757 00:45:18,917 --> 00:45:22,285 همینو میخوای؟ داشتی مارو می کشتی 758 00:45:22,287 --> 00:45:24,721 دارین منو جایی می برین که نمیخوام 759 00:45:24,723 --> 00:45:28,391 - تئو، اروم باش - اون دیگه چه کوفتی بود؟ 760 00:45:28,393 --> 00:45:29,959 - اون دیگه چه کوفتی بود؟ - بزن کنار 761 00:45:29,961 --> 00:45:31,494 - می تونیم بزنیم کنار؟ - خیلی خب 762 00:45:43,475 --> 00:45:45,341 هعی، فرانکی 763 00:45:45,910 --> 00:45:48,745 - هعی، حالت خوبه؟ - عجب هیولای کوفتیه 764 00:45:48,747 --> 00:45:51,080 میدونم، خیلی بد بود 765 00:45:51,082 --> 00:45:53,249 نه، من کمکش نمی کنم 766 00:45:54,152 --> 00:45:57,320 داریم میبریمش اونجا، معلومه که نیاز داره اونجا باشه 767 00:45:57,322 --> 00:46:00,423 امکان نداره! من با این توی ماشین برنمی گردم 768 00:46:01,126 --> 00:46:03,760 نمی تونیم اینجوری وسط خیابون ولت کنیم 769 00:46:03,762 --> 00:46:05,828 اون دیوونه شده 770 00:46:07,265 --> 00:46:10,767 ببین، برام مهم نیست که اینجا ولم کنی، اون خطرناکه 771 00:46:12,904 --> 00:46:13,870 اون ترسیده 772 00:46:15,540 --> 00:46:16,873 هانا 773 00:46:18,209 --> 00:46:19,509 کجا میخوای بری تئو؟ 774 00:46:19,511 --> 00:46:23,780 تئو ایی که من می شناختم هیچ وقت همچین حرفی نمیزد 775 00:46:32,190 --> 00:46:34,357 عصبی نشو دانا لی یه ادم مثل همه 776 00:46:34,359 --> 00:46:37,426 ادماست، اون کسی که باید عصبی باشه 777 00:46:37,428 --> 00:46:39,829 اره 778 00:46:39,831 --> 00:46:41,430 فقط تا جاییکه می تونی سعی کن بهت خوش بگذره 779 00:46:41,432 --> 00:46:42,999 بعدش ببین چی میشه 780 00:46:44,502 --> 00:46:47,470 اره، میذارم همینجوری پیش بره 781 00:46:48,339 --> 00:46:49,806 خیلی خب، بعدا بهم زنگ بزن 782 00:46:50,542 --> 00:46:53,176 باشه، همین کارو میکنم، مرسی 783 00:48:34,479 --> 00:48:36,979 بفرما، تئو سالن پایینه 784 00:48:37,415 --> 00:48:38,648 -مرسی همم- 785 00:49:11,616 --> 00:49:12,949 سلام 786 00:49:34,539 --> 00:49:39,308 اوه خدایا اینجا یه احساس عصبی به ادم میده 787 00:49:44,382 --> 00:49:49,085 اگه قبول کنی که برگردی پیش خانوادت تو لندن 788 00:49:49,087 --> 00:49:50,486 می تونیم از اینجا بیاریمت بیرون 789 00:49:52,190 --> 00:49:53,556 نه، نمی تونم برگردم لندن 790 00:49:54,225 --> 00:49:57,493 چرا نه، تئو؟ 791 00:49:57,495 --> 00:50:00,696 چرا، چون خوشت نمیاد؟ 792 00:50:01,532 --> 00:50:04,000 فقط یکم باید تحملش کنی 793 00:50:05,069 --> 00:50:06,635 فکر میکنی اینجوری بهتره؟ 794 00:50:06,637 --> 00:50:08,771 نمی تونم برگردم لندن 795 00:50:08,773 --> 00:50:11,173 چون لندن یه جاییکه تو گذشتم مونده 796 00:50:11,175 --> 00:50:13,075 نمی تونم برگردم به گذشته 797 00:50:13,077 --> 00:50:14,744 اگه سفر کنم، یه موج می سازم 798 00:50:16,047 --> 00:50:17,413 موج؟ 799 00:50:17,415 --> 00:50:18,581 اره 800 00:50:21,019 --> 00:50:22,785 لطفا توضیح بده 801 00:50:29,027 --> 00:50:32,661 توی زمان اگه 802 00:50:32,663 --> 00:50:34,330 اگه موجی بوجود بیاد 803 00:50:34,332 --> 00:50:36,699 پر حسش میکنه و اونا پیدام میکنن 804 00:50:40,104 --> 00:50:42,371 اگه برگردی لندن 805 00:50:42,373 --> 00:50:44,306 به گذشته برنمی گردی 806 00:50:44,308 --> 00:50:46,308 چون قراره تو زمان حال اونجا بری 807 00:50:46,310 --> 00:50:49,278 فقط یه فاصله جغرافیاییه همین 808 00:50:52,583 --> 00:50:53,616 تو نمی فهمی 809 00:50:55,386 --> 00:50:56,485 نه نمی فهمم 810 00:51:00,525 --> 00:51:05,795 نمی تونم برم، نمی تونم برم چون نمی تونم زنمو ول کنم 811 00:51:06,431 --> 00:51:07,596 چه زنی؟ 812 00:51:07,598 --> 00:51:10,633 اونا نمیذارن با همدیگه باشیم 813 00:51:10,635 --> 00:51:12,334 باباش 814 00:51:12,336 --> 00:51:16,405 باباش زمان یه چیزیه 815 00:51:16,407 --> 00:51:18,374 اون پرنسس زمانه 816 00:51:18,376 --> 00:51:20,309 منم زمان یه پستاندار دریایی ام 817 00:51:20,678 --> 00:51:23,446 توضیح دادنش اسون نیست، نمی تونم... 818 00:51:23,448 --> 00:51:25,848 تئو، هیچکی دنبالت نیست 819 00:51:25,850 --> 00:51:27,650 هیچکس نمیخواد بکشتت 820 00:51:27,652 --> 00:51:28,851 این چیزا همش توی سرته 821 00:51:28,853 --> 00:51:30,519 نمی تونی ببینی؟ 822 00:51:31,789 --> 00:51:33,722 ذهنت داره گولت میزنه 823 00:51:34,659 --> 00:51:35,858 تو اسکیزوفرنی داری 824 00:51:38,096 --> 00:51:42,565 تو خیلی باهوشی تئو، تو باهوش ترین ادمی هستی که تاحالا دیدم 825 00:51:42,567 --> 00:51:44,467 نمی تونی ببینی که داره چی اتفاقی می افته؟ 826 00:51:44,469 --> 00:51:49,605 میتونی گولش بزنی، میدونم که می تونی 827 00:51:55,513 --> 00:51:57,480 تو ام یه دغلباز هرزه ای هاع؟ 828 00:51:58,816 --> 00:52:00,349 تئو لطفا؟ 829 00:52:01,385 --> 00:52:02,685 حقیقت داره 830 00:52:02,687 --> 00:52:05,654 منو ببین، این حقیقت داره 831 00:52:09,861 --> 00:52:13,129 حست بهت چی میگه؟ 832 00:52:14,298 --> 00:52:15,865 باید به اون احساس اعتماد کنی 833 00:52:16,601 --> 00:52:21,770 لطفا گوش کن، لطفا، تئو لطفا بذار کمکت کنم 834 00:52:26,177 --> 00:52:27,209 باشه 835 00:52:28,479 --> 00:52:31,914 خیلی خب، اگه میخوای بهم کمک کنی از اینجا برو 836 00:52:31,916 --> 00:52:36,152 باشه، فقط باید قبول کنی که بری لندن 837 00:52:36,154 --> 00:52:38,420 نه، نه، نه، قطعا.. 838 00:52:38,422 --> 00:52:40,456 نمیرم لندن! 839 00:52:42,527 --> 00:52:43,492 باشه 840 00:52:47,932 --> 00:52:49,231 - باشه - خسته شدم 841 00:52:49,233 --> 00:52:51,534 باشه، خداحافظ 842 00:53:00,278 --> 00:53:02,611 اقای "راس" امروز باهاتون میرن؟ 843 00:53:03,514 --> 00:53:05,748 نه، نه، نمیره 844 00:53:05,750 --> 00:53:07,783 خیلی نگهش داشتیم 845 00:53:07,785 --> 00:53:09,585 منظورت چیه؟ 846 00:53:09,587 --> 00:53:11,220 اون وضعیتش 5150 عه 847 00:53:11,222 --> 00:53:12,588 فقط می تونیم سه روز نگه شون داریم 848 00:53:12,590 --> 00:53:14,423 بعدش باید ازادش کنیم 849 00:53:14,425 --> 00:53:16,492 کسی نمیخواد بیاد ببرتش؟ 850 00:53:16,494 --> 00:53:20,229 نه، نه، نمی تونین ازادش کنین 851 00:53:20,965 --> 00:53:23,933 - اون واقعا حالش خوب نیست - اگه کسی نخواد بمونه 852 00:53:23,935 --> 00:53:26,235 ما نمی تونیم برخلاف میلش اون رو مجبور کنیم 853 00:53:28,439 --> 00:53:30,272 اون پارانوید داره 854 00:53:30,675 --> 00:53:32,374 منظورم اینکه، اون فکر میکنه تمام دور و بری هاش 855 00:53:34,345 --> 00:53:35,611 میخوان بکشنش 856 00:53:35,612 --> 00:53:36,878 خودش دلش نمیخواد که خودشو اینجا زندانی کنه مگه نه؟ 857 00:53:37,448 --> 00:53:38,981 میشه لطفا با دکتر صحبت کنم؟ 858 00:53:45,990 --> 00:53:46,956 لعنتی 859 00:53:53,497 --> 00:53:56,498 سلام، سلام، مرسی 860 00:53:57,735 --> 00:54:00,369 گوش کن، امروز نمی تونی دوستم رو ازاد کنی؟ 861 00:54:00,805 --> 00:54:02,338 اون واقعا حالش خوب نیست 862 00:54:02,340 --> 00:54:05,574 باید چهارده روز دیگه تا قبل از اینکه حالش بد 863 00:54:05,576 --> 00:54:07,543 بشه دارو هاشو بخوره 864 00:54:08,312 --> 00:54:10,946 خیلی خب، فقط به سه شرط می تونیم توی "5250" نگهش داریم 865 00:54:10,948 --> 00:54:12,615 اگه واسه خودش خطر محسوب بشه 866 00:54:12,617 --> 00:54:14,016 اگه واسه اطرافیانش خطرناک باشه 867 00:54:14,018 --> 00:54:15,884 یا اینکه کاملا ناتوان باشه 868 00:54:16,420 --> 00:54:17,987 - ببین تئو مریضه - اوه، اوه 869 00:54:17,989 --> 00:54:19,922 از نظر ما اونقد مریض نیست که مجبورش کنیم بمونه 870 00:54:20,958 --> 00:54:23,592 می تونین یه بار دیگه ازش ازمایش بگیرین؟ 871 00:54:24,428 --> 00:54:26,395 - ما واسه بار دوم ازمایش نمی گیریم - چی؟ 872 00:54:26,397 --> 00:54:28,764 یعنی چی، شما دارین اینجا چی کار می کنین؟ 873 00:54:29,667 --> 00:54:32,801 خیلی خب، میدونم شما دارین به وظیفه تون عمل می کنین 874 00:54:32,803 --> 00:54:34,670 و اینم قانونه 875 00:54:34,672 --> 00:54:37,706 ولی اینجوری باید به یکی کمک کنین تا حالش بهتر بشه 876 00:54:37,708 --> 00:54:41,610 درسته؟ لطفا واسه بار دوم ازش ازمایش بگیرین 877 00:54:43,648 --> 00:54:45,814 خیلی خب، میدونی کجایی؟ 878 00:54:45,816 --> 00:54:49,885 من توی بیمارستان روانی "الیسیوم" توی لس انجلس ام 879 00:54:49,887 --> 00:54:51,587 خب، از وقتی که اینجا بودی تا حالا 880 00:54:51,589 --> 00:54:53,756 فکر خودکشی یا قتل به سرت زده؟ 881 00:54:53,758 --> 00:54:55,758 - نه -نه؟ 882 00:54:57,495 --> 00:55:00,329 خیلی خب، این علائم از کی شروع شده؟ 883 00:55:01,532 --> 00:55:03,699 تقریبا دو هفته قبل 884 00:55:03,701 --> 00:55:06,635 داشتم روی یه تن صدا کار میکردم 885 00:55:06,637 --> 00:55:10,472 و دوتا البوم زیر کلی فشار روانی می ساختم 886 00:55:10,474 --> 00:55:13,075 به سختی خوابم میبرد 887 00:55:13,077 --> 00:55:15,544 - اوه - اومم 888 00:55:15,546 --> 00:55:17,513 فکر کنم اب بدنم خشک شده 889 00:55:17,848 --> 00:55:20,649 میدونی بی خوابی باعث میشه یکم حس عصبی بهت دست بده 890 00:55:21,752 --> 00:55:25,087 نه، هعی! نه، اون قاتل هارو می بینه 891 00:55:25,089 --> 00:55:28,524 اون بهم گفت مردم دنبالشن 892 00:55:28,526 --> 00:55:31,460 و میخوان تعقیبش کنن و زمان رو از چنگش دربیارن 893 00:55:31,462 --> 00:55:34,496 - اینارو بهم گفتب - میدونم خیلی دیوونگیه 894 00:55:34,498 --> 00:55:35,964 - می فهمم ولی دوستم... - نه، نه 895 00:55:35,966 --> 00:55:37,700 - دوستام نگرانن - تئو 896 00:55:37,702 --> 00:55:39,835 - اون بهتون حقیقت رو نمیگه - من یکم عصبی میشم 897 00:55:39,837 --> 00:55:41,403 - داری دروغ میگی - همیشه میشدم 898 00:55:41,405 --> 00:55:43,072 اوه خدایا، تو یه دروغ گویی! 899 00:56:02,593 --> 00:56:09,631 دارم با چشمای کوچولوم یه چیزه سفید و پنبه ای رو می بینم 900 00:56:15,506 --> 00:56:17,973 - ابره -اره! کارت درسته 901 00:56:17,975 --> 00:56:20,943 نباید باهات این بازی رو میکردم 902 00:56:20,945 --> 00:56:22,511 میخوای امتحان کنی؟ 903 00:56:22,880 --> 00:56:24,847 خیلی خب باشه، من دوباره میگم 904 00:56:25,416 --> 00:56:26,749 بعدش می بینم نظرت چیه 905 00:56:27,685 --> 00:56:31,854 من یه صخره می بینم 906 00:56:31,856 --> 00:56:33,822 یه صخره بزرگ شناور 907 00:56:44,502 --> 00:56:45,501 ماهه؟ 908 00:56:45,503 --> 00:56:47,503 - درسته! - همم 909 00:56:47,505 --> 00:56:49,638 واقعا صخره گنده ایه 910 00:56:49,640 --> 00:56:52,074 - اره - زود باش، تو بگو 911 00:56:52,076 --> 00:56:53,942 - نمیخوام - زود باش لطفا 912 00:56:53,944 --> 00:56:56,578 همه چیزو می تونی بگی، مثلا من.. 913 00:56:56,580 --> 00:56:58,814 خیلی خب، من یه چیزی رو می بینم که 914 00:56:59,850 --> 00:57:01,683 با رابطه جنسی بوجود میاد 915 00:57:02,052 --> 00:57:03,552 لعنتی چی؟ 916 00:57:03,554 --> 00:57:05,154 اره اونجا 917 00:57:05,856 --> 00:57:07,689 مزرعه گل ها 918 00:57:07,691 --> 00:57:09,191 - اوه - اونا اندام جنسی دارن 919 00:57:09,193 --> 00:57:11,860 - میدونستی؟ - اره 920 00:57:11,862 --> 00:57:13,996 - گل های شیپوری - اره، فکر کنم همینجوریه 921 00:57:13,998 --> 00:57:16,965 - همم - خیلی خوبه 922 00:57:16,967 --> 00:57:21,737 من موج می بینم 923 00:57:21,739 --> 00:57:22,704 کجا؟ 924 00:57:23,741 --> 00:57:26,642 ما که نزدیک هیچ اقیانوسی نیستیم 925 00:57:30,014 --> 00:57:32,848 اوه، سیم 926 00:57:33,617 --> 00:57:35,684 نه، نه، نه، همه جا هست 927 00:57:36,620 --> 00:57:39,054 - مثل موج های رادیویی؟ - اره 928 00:57:39,056 --> 00:57:42,124 همه جور موج رادیویی همه جا هست 929 00:57:42,126 --> 00:57:45,961 بزرگ، کوچیک، سخت، نرم، متوسط، قشنگ 930 00:57:45,963 --> 00:57:47,529 خدایا، کاش می تونستم حسش کنم 931 00:57:47,531 --> 00:57:49,631 می تونی، می تونی تونستی 932 00:57:49,633 --> 00:57:51,667 فقط ازش نترس 933 00:57:51,669 --> 00:57:54,236 ما خیلی راحت 934 00:57:54,238 --> 00:57:57,072 اسم هامون رو روی همه چی میذاریم 935 00:57:57,074 --> 00:57:59,208 مثلا اسم تو یه چیزیه 936 00:57:59,210 --> 00:58:01,009 بعدش از بین میره 937 00:58:01,011 --> 00:58:02,845 مثلا این صندلیه 938 00:58:02,847 --> 00:58:04,780 اون باحاله، اون اسمش کاروله 939 00:58:04,782 --> 00:58:06,215 میدونی منظورم چیه؟ 940 00:58:06,217 --> 00:58:09,218 مثل این می مونه که ما کل دنیا 941 00:58:09,220 --> 00:58:11,186 رو ساختیم 942 00:58:11,188 --> 00:58:14,122 و باعث میشه چیزا رو اونجوری که هست نبینیم 943 00:58:16,961 --> 00:58:19,828 اره، شاید حق با تو باشه 944 00:58:19,830 --> 00:58:21,063 اره، اره 945 00:58:23,000 --> 00:58:24,533 ولی نظریه هات 946 00:58:25,703 --> 00:58:27,669 با عقل جور درنمیاد تئو 947 00:58:28,038 --> 00:58:29,771 نه، اره، اره میدونم 948 00:58:29,773 --> 00:58:31,874 قبول دارم، یه سری کمبود داره 949 00:58:31,876 --> 00:58:36,778 ولی خیلی نزدیک شدم، خیلی نزدیک شدم 950 00:58:36,780 --> 00:58:38,814 چرا ازادش کردن؟ 951 00:58:38,816 --> 00:58:41,183 - اونا زده به سرشون؟ - اره 952 00:58:41,752 --> 00:58:44,520 نمیدونم، چون دولت نمیخواد به خاطر اون پول بده 953 00:58:45,089 --> 00:58:47,089 تئو بیمه نداره 954 00:58:47,091 --> 00:58:48,624 سیستم اینجا خیلی مزخرفه 955 00:58:48,626 --> 00:58:50,092 واقعا مسخره اس 956 00:58:50,094 --> 00:58:51,960 تو انگلیس اوضاع فرق میکنه 957 00:58:51,962 --> 00:58:54,813 اونجا به سلامتش اهمیت میدن، و می تونن تو بیمارستان 958 00:58:54,814 --> 00:58:57,665 نگهش دارن، داروهاشم بهش کمک میکنه 959 00:58:58,202 --> 00:59:02,204 درسته، باید برگردونیمش لندن 960 00:59:04,942 --> 00:59:06,608 اوه خدای من، صبر کن، داره فرار میکنه 961 00:59:06,610 --> 00:59:08,677 - چی؟ - الان نه، اون 962 00:59:08,679 --> 00:59:10,312 فرار کرد، تئو! 963 00:59:12,683 --> 00:59:14,550 هانا، نمی تونم صداتو بشنوم 964 00:59:15,185 --> 00:59:16,852 هانا صبر کن، واسه تئو چه اتفاقی افتاده؟ 965 00:59:16,854 --> 00:59:18,620 صدات قطع وصل میشه 966 00:59:25,629 --> 00:59:27,296 هانا 967 00:59:28,299 --> 00:59:30,032 هانا اونجایی؟ 968 00:59:32,970 --> 00:59:36,238 حتما به خاطر موجه، لعنتی 969 01:00:04,868 --> 01:00:06,134 کسی خونه اس؟ 970 01:00:12,076 --> 01:00:13,041 اره 971 01:00:13,043 --> 01:00:15,344 ببخشید، اوه 972 01:00:15,346 --> 01:00:18,647 واقعا حواسم پرته 973 01:00:18,649 --> 01:00:21,316 - مریضی؟ - نه، مریض نیستم 974 01:00:21,318 --> 01:00:22,317 به خاطر اون نیست 975 01:00:23,153 --> 01:00:26,688 اوه اره، فهمیدم 976 01:00:26,690 --> 01:00:28,824 منم حالم خیلی خرابه 977 01:00:28,826 --> 01:00:30,359 حالم خیلی خرابه 978 01:00:30,361 --> 01:00:33,395 - دیشب نشئه کردم - همم 979 01:00:33,397 --> 01:00:37,633 حالم دست خودم نبود انقد که مجبور شدم زنگ بزنم به 912 980 01:00:40,237 --> 01:00:41,903 912"چیه؟ 981 01:00:41,905 --> 01:00:45,207 مثل 911 عه با این تفاوت که 982 01:00:45,209 --> 01:00:48,176 وقتی خیلی نشئه و مستی و کنترلت دست خودت نیست 983 01:00:48,178 --> 01:00:49,978 به یکی نیاز داری که بگه 984 01:00:49,980 --> 01:00:52,047 چیزی نیست پسر 985 01:00:52,049 --> 01:00:54,783 همه ازت متنفر نیستن 986 01:00:54,785 --> 01:00:58,787 اب بخور، روی صندلی بشین 987 01:00:58,789 --> 01:01:00,822 تومور مغزی نداری 988 01:01:00,824 --> 01:01:02,124 قیافت حال بهم زن نیست 989 01:01:02,126 --> 01:01:03,892 قیافت حال بهم زن نیست 990 01:01:03,894 --> 01:01:06,862 - دیوونه نیستی - دیوونه نیستی 991 01:01:06,864 --> 01:01:07,996 - قطعا - تموم میشه 992 01:01:07,998 --> 01:01:09,364 الان حس میکنی دیوونه شدی 993 01:01:09,366 --> 01:01:11,199 ولی باید از پسش بربیای" 994 01:01:11,969 --> 01:01:15,070 ¶ خیلی نشئه ام 995 01:01:15,072 --> 01:01:20,976 ¶ نمیدونم دوباره نشئه میکنم یا نه 996 01:01:20,978 --> 01:01:23,111 - میدونی که؟ - خیلی خب، خیلی خب، من دیوونه نیستم 997 01:01:23,113 --> 01:01:27,015 یا شایدم اینجوری ¶ نمیدونم 998 01:01:27,017 --> 01:01:30,686 - خدایا، وقتی این حس رو دارم خیلی فکرای خوبی به سرم میزنه -¶ انتن 999 01:01:30,688 --> 01:01:32,320 -¶ دارم میشنوم - واسه همینه که تو یه ستاره ای عزیزم 1000 01:01:32,322 --> 01:01:35,123 - اره -¶ فراخوندن رو 1001 01:01:35,125 --> 01:01:37,225 استعداد خداییته 1002 01:01:43,834 --> 01:01:47,002 ¶ موج های تحریک شده 1003 01:01:47,004 --> 01:01:50,939 ¶ چند روز خداحافظی میکنن 1004 01:01:50,941 --> 01:01:52,808 قشنگه 1005 01:01:52,810 --> 01:01:53,975 خوشم اومد 1006 01:01:53,977 --> 01:01:56,878 ¶ می تونم 1007 01:01:56,880 --> 01:01:59,381 ¶ یه روز دیگه ام ببینم 1008 01:01:59,983 --> 01:02:02,484 -¶ اگه بتونم ببینمت - همم، دارم حسش میکنم 1009 01:02:02,486 --> 01:02:06,488 - الهامه -¶ یه روز، یه روز دیگه 1010 01:02:07,324 --> 01:02:09,791 ¶ من 1011 01:02:10,961 --> 01:02:14,963 ¶ این شش هارو در می اوردم 1012 01:02:14,965 --> 01:02:18,800 ¶ تا از همدیگه تنفس کنیم 1013 01:02:20,037 --> 01:02:21,503 ¶ چون 1014 01:02:22,005 --> 01:02:25,307 ¶ اگه می تونستم یه روز دیگه ببینمت 1015 01:02:25,309 --> 01:02:27,275 طرز خوندنش خیلی متفاوته 1016 01:02:28,045 --> 01:02:30,812 تو خیلی باهوشی عزیزم پول دراوردن اسون نیست 1017 01:02:30,814 --> 01:02:33,515 ¶ واسه یه روز، یه روز دیگه 1018 01:02:33,517 --> 01:02:38,153 ¶ این شش هارو درمیارم تا از همدیگه تنفس کنیم چون 1019 01:02:38,155 --> 01:02:40,055 ¶ میدونم این اخرش نیست 1020 01:02:44,228 --> 01:02:45,827 اوه، لعنتی 1021 01:02:45,829 --> 01:02:48,914 - سلام فرانکی - خب، مثل اینکه تئو 1022 01:02:48,915 --> 01:02:52,000 مهمونی توی "دل" عه نمیدونم چی کار کنم - شوخیت گرفته؟ 1023 01:02:52,002 --> 01:02:53,902 نمی تونم دنبال هیچکی برم 1024 01:02:53,904 --> 01:02:58,406 - معلومه که توی مهمونیه داره می برتت تو لونه خرگوش هانا 1025 01:02:59,176 --> 01:03:01,777 ¶ تو اومدی جلو، من رفتم عقب 1026 01:03:01,779 --> 01:03:05,914 ¶ با همدیگه هیچی نساختیم 1027 01:03:09,086 --> 01:03:11,553 همه میدونن 1028 01:03:11,555 --> 01:03:15,023 ¶ باغت امشب چه طوری رشد میکنه 1029 01:03:18,896 --> 01:03:21,263 ¶ حس افسون شدنه 1030 01:03:21,265 --> 01:03:25,100 ¶ احساس خستگی چشم و هم چشمی عشقه 1031 01:03:29,006 --> 01:03:31,306 ¶ داستان هایی که می برتت خونه 1032 01:03:31,308 --> 01:03:34,376 ¶ کاری کردیم که گل های باغت امشب رشد کنه 1033 01:03:40,050 --> 01:03:42,384 ¶ تو این کارو به خاطر من کردی 1034 01:03:42,386 --> 01:03:44,953 ¶ این کارو به سرعت کردی 1035 01:03:44,955 --> 01:03:47,122 ¶ صاحب ساعت ها 1036 01:03:47,124 --> 01:03:49,891 ¶ خدا شاهده 1037 01:03:49,893 --> 01:03:52,127 ¶ من و اهنگ هام 1038 01:03:52,129 --> 01:03:57,899 ¶ این کارو تنهایی می کنیم 1039 01:03:59,536 --> 01:04:01,837 ¶ تو این کارو به خاطر من کردی 1040 01:04:01,839 --> 01:04:04,239 ¶ این کارو به خاطر پول کردی 1041 01:04:04,241 --> 01:04:06,508 ¶ صاحب ساعت 1042 01:04:06,510 --> 01:04:09,277 ¶ شکمم درد میکنه 1043 01:04:09,279 --> 01:04:11,446 ¶ من و اهنگ هام 1044 01:04:11,448 --> 01:04:18,019 ¶ تنهایی این کارو می کنیم 1045 01:04:25,395 --> 01:04:26,628 حسش میکنی؟ 1046 01:04:28,365 --> 01:04:30,198 نه، صبر کن 1047 01:04:31,134 --> 01:04:32,534 فکر کنم یه چیزی حس میکنم 1048 01:04:33,437 --> 01:04:35,136 ضربان قلبم بالا رفته 1049 01:04:35,138 --> 01:04:38,573 - سلام تئو، سلام - سلام 1050 01:04:38,575 --> 01:04:41,943 چی کار داری میکنی؟ 1051 01:04:42,946 --> 01:04:46,314 داریم فرکانس هامون رو ازمایش می کنیم 1052 01:04:48,151 --> 01:04:49,584 دوباره امتحانش کن 1053 01:04:49,586 --> 01:04:52,520 خیلی خب، خیلی خب 1054 01:04:54,524 --> 01:04:57,525 یه دقیقه بهم وقت بده، فکر کنم می تونم یه کاری کنم که جواب بده 1055 01:04:57,527 --> 01:05:00,495 فکر نمی کنم که الان باید تو مهمونی باشی 1056 01:05:00,497 --> 01:05:02,931 هیس، دارم تمرکز میکنم 1057 01:05:03,967 --> 01:05:05,133 خیلی خب 1058 01:05:07,337 --> 01:05:10,472 اشتباهه نه؟ 1059 01:05:10,474 --> 01:05:11,973 امکان نداره 1060 01:05:11,975 --> 01:05:14,442 - درست نیست - حسش اشتباهه 1061 01:05:14,444 --> 01:05:16,978 اره، حست اشتباهه 1062 01:05:19,416 --> 01:05:22,450 یکم حس بد اونجا جمع کردی 1063 01:05:24,388 --> 01:05:25,987 باید احساساتت رو تمیز کنی 1064 01:05:25,989 --> 01:05:27,656 مگه نه سرطان می گیری 1065 01:05:27,658 --> 01:05:30,492 اره، به خودت استرس نده 1066 01:05:30,494 --> 01:05:34,162 جلو خواستت رو نگیر 1067 01:05:37,567 --> 01:05:40,001 تئو فکر کنم گفتی که الان باید 1068 01:05:40,003 --> 01:05:41,469 ریلکس کنی 1069 01:05:42,406 --> 01:05:43,705 الان دارم ریلکس میکنم 1070 01:05:44,274 --> 01:05:46,441 اینجا دقیقا همونجاییکه الان باید باشی 1071 01:05:47,344 --> 01:05:48,376 تو هم همینطور 1072 01:05:49,713 --> 01:05:51,646 شما دخترا بموقع اینجایین 1073 01:05:53,216 --> 01:05:56,051 بچه ها، بیایین از فضا بزنیم بیرون 1074 01:05:56,520 --> 01:05:58,186 -اره -اره 1075 01:05:58,188 --> 01:06:00,221 چی؟ 1076 01:06:00,223 --> 01:06:02,490 گفت: " بیا از فضا بزنیم بیرون 1077 01:06:03,293 --> 01:06:06,161 - نه، نه، نه - خیلی عجیبه 1078 01:06:06,163 --> 01:06:08,129 نه! 1079 01:06:09,099 --> 01:06:11,099 - اره! اره! - چی هست؟ 1080 01:06:11,101 --> 01:06:13,401 قارچه! 1081 01:06:13,403 --> 01:06:15,704 - نه، تئو، نه - اره 1082 01:06:15,706 --> 01:06:18,373 نه 1083 01:06:18,375 --> 01:06:20,575 - خیلی فکر خوبیه، نه - نه 1084 01:06:20,577 --> 01:06:22,077 فکر خوبیه 1085 01:06:22,079 --> 01:06:23,345 بزن به رگ خوشگله 1086 01:06:29,586 --> 01:06:31,619 - حسش میکنی؟ - اوه! 1087 01:06:31,621 --> 01:06:33,421 نیمه وحشی وجود فعال میشه 1088 01:06:33,423 --> 01:06:36,424 - خیلی گرمه! - میتونی انجامش بدی! 1089 01:06:36,426 --> 01:06:37,625 مطمئنم می تونی 1090 01:06:42,632 --> 01:06:45,367 اره! 1091 01:06:45,369 --> 01:06:47,302 اره! 1092 01:07:52,202 --> 01:07:54,736 اوه پسر، میتونی ارواح رو ببینی؟ 1093 01:07:56,106 --> 01:07:58,239 روح ها دارن موج دار میشن 1094 01:07:58,241 --> 01:08:03,344 وقتی می میریم روح مون وارد اتمسفر اطراف مون میشه 1095 01:08:03,713 --> 01:08:08,249 ارواح خاطراتی ان که الکترون ها دارن 1096 01:08:10,353 --> 01:08:12,687 اره، بنظرم درسته 1097 01:08:12,689 --> 01:08:15,090 ولی بعضی وقتا اون چیزی که با خودت میاری 1098 01:08:16,193 --> 01:08:17,292 موج هارو ول میکنه 1099 01:08:18,295 --> 01:08:20,228 ولی من نمیخوام چیزی بیارم 1100 01:08:22,232 --> 01:08:26,201 نمیخوام با خودم چیزی بیارم، سعی میکنم نیارم 1101 01:08:28,371 --> 01:08:32,540 منم می تونم صداهارو بشنوم 1102 01:08:32,542 --> 01:08:33,708 تئو منم می شنوم 1103 01:08:35,212 --> 01:08:38,780 خیلی ضخیم و سخت و بدن 1104 01:08:39,449 --> 01:08:42,851 میدونی، حتی می تونم صدای خودمو بشنوم 1105 01:08:42,853 --> 01:08:47,288 داره خیلی بلند میشه 1106 01:08:48,692 --> 01:08:51,793 و بعدش پوچ میشه 1107 01:08:54,498 --> 01:08:59,200 تنها راهی که می تونی جلوشو بگیری، اینکه بذاری بیان بیرون 1108 01:09:00,237 --> 01:09:02,170 میدونی، فقط تا ساحل موج سواری 1109 01:09:02,806 --> 01:09:04,472 کن، اونقدرام بد نیست 1110 01:09:05,375 --> 01:09:06,341 نمیدونم 1111 01:09:07,878 --> 01:09:09,377 نمیخوام این کارو بکنم 1112 01:09:10,213 --> 01:09:11,579 نمیخوام حسش کنم 1113 01:09:11,581 --> 01:09:13,314 اره، بهش فکر نکن 1114 01:09:14,584 --> 01:09:16,451 چی حسی داری؟ 1115 01:09:19,556 --> 01:09:20,688 ولش کن 1116 01:09:21,391 --> 01:09:23,291 چیزی نیست 1117 01:09:23,293 --> 01:09:24,726 چیزی نیست 1118 01:09:26,396 --> 01:09:28,763 وقتی که خودت حسش کنی 1119 01:09:28,765 --> 01:09:31,299 اون موقع میتونی خود واقعیت باشی 1120 01:09:31,835 --> 01:09:33,835 بدون اینکه بذاری توی مغزت اتفاق بی افته 1121 01:09:36,406 --> 01:09:37,539 اره؟ 1122 01:09:38,341 --> 01:09:41,676 حس قشنگیه 1123 01:09:43,813 --> 01:09:45,780 اگه بذاری روت تاثیر بذاره 1124 01:09:45,782 --> 01:09:47,549 یعنی میذاری چیزای خوب اتفاق بی افته 1125 01:09:48,685 --> 01:09:49,717 باشه؟ 1126 01:09:50,353 --> 01:09:51,519 اره 1127 01:09:53,690 --> 01:09:55,323 تنها راهش همینه 1128 01:09:59,296 --> 01:10:00,295 فقط حسش کن 1129 01:10:57,854 --> 01:11:00,388 اونایی که دارن تعقیب مون میکنن دیدمون میزنن 1130 01:11:00,857 --> 01:11:03,024 داری دنبال چی میگردی پسرم؟ 1131 01:11:03,827 --> 01:11:05,660 طلای خودت رو بیار پسرم 1132 01:11:05,662 --> 01:11:06,961 ابر خودت رو بیار 1133 01:11:10,000 --> 01:11:12,400 خیلی خب، همینه! دیگه فرار نمی کنم! 1134 01:11:12,402 --> 01:11:14,269 - خیلی خب، چی میخوای؟ - این یارو داره چی کار میکنه؟ 1135 01:11:14,271 --> 01:11:16,571 همینه، همینه؟ چرا نمی گیریش؟ 1136 01:11:16,573 --> 01:11:18,740 هعی، هعی، تئو! 1137 01:11:18,742 --> 01:11:20,942 - اصلا باحال نیست پسر - تئو، چی شده؟ 1138 01:11:20,944 --> 01:11:22,910 اروم باش، اروم باش 1139 01:11:27,550 --> 01:11:29,751 - چی؟ - یه چیزی این بیرونه 1140 01:11:30,587 --> 01:11:31,719 بیا بریم 1141 01:11:31,721 --> 01:11:34,355 همم، نه 1142 01:11:34,724 --> 01:11:35,957 - تئو - نه 1143 01:11:40,697 --> 01:11:41,929 میدونی اون چیه؟ 1144 01:11:44,401 --> 01:11:47,435 اره، رصدخونه اس 1145 01:11:50,307 --> 01:11:51,839 خیلی بیشتر از ایناست 1146 01:11:55,512 --> 01:11:56,544 هعی 1147 01:12:01,418 --> 01:12:02,483 لعنتی 1148 01:12:07,724 --> 01:12:10,625 تئو، صبر کن 1149 01:12:16,366 --> 01:12:18,399 تئو، کجا داری میری؟ 1150 01:12:22,906 --> 01:12:24,906 تئو، تئو! 1151 01:12:24,908 --> 01:12:26,774 تجاوز به ملک شخصیه 1152 01:12:28,345 --> 01:12:30,011 اوه خدای من، لعنتی 1153 01:12:31,648 --> 01:12:32,914 صبر کن 1154 01:12:33,616 --> 01:12:34,716 لعنتی 1155 01:12:39,356 --> 01:12:40,388 خدا لعنتت کنه 1156 01:12:56,439 --> 01:12:57,405 تئو 1157 01:13:05,548 --> 01:13:06,581 تئو 1158 01:13:18,828 --> 01:13:20,795 پلیس لس انجلس، بی حرکت 1159 01:13:20,797 --> 01:13:22,663 دست هاتو ببر بالا 1160 01:13:22,665 --> 01:13:24,632 - اوه خدای من بی حرکت، پلیس 1161 01:13:24,634 --> 01:13:26,467 دست هاتو ببر بالا 1162 01:13:26,469 --> 01:13:28,870 تکرار میکنم دست هاتو ببر بالا 1163 01:13:37,914 --> 01:13:40,047 نه، فقط سوء تفاهم شده 1164 01:13:40,049 --> 01:13:43,584 نمیخواستیم به ملک خصوصی وارد بشیم، داشتم دنبال دوستم می رفتم 1165 01:13:43,586 --> 01:13:46,020 - ببین، نمیخواستیم وارد هیچ ملک خصوصی بشیم - من می شناسمت 1166 01:13:46,022 --> 01:13:48,156 تو شبیه همون نازی هستی که توی "اشویتس" دیدم 1167 01:13:48,158 --> 01:13:49,757 دستت رو بکش! 1168 01:13:49,759 --> 01:13:51,092 لعنت بهت! 1169 01:13:51,094 --> 01:13:53,494 اوه خدای من! 1170 01:13:53,496 --> 01:13:54,896 نه، نه، نه 1171 01:13:54,898 --> 01:13:56,998 لطفا شلیک نکن! لطفا بهش شلیک نکنین 1172 01:13:57,000 --> 01:13:58,900 بهش شلیک نکنین 1173 01:13:58,902 --> 01:14:00,701 هعی نه، اون مشکل عصبی داره 1174 01:14:00,703 --> 01:14:03,905 - دست هاتو بذار رو زمین! - لطفا، اوه خدای من 1175 01:14:03,907 --> 01:14:06,641 برگه هاش توی کیفمه! 1176 01:14:06,643 --> 01:14:09,877 می تونین برگه ها رو از تو کیفم بردارین! لطفا، لطفا! 1177 01:14:09,879 --> 01:14:13,915 اون بیملری پارانوید اسکیزوفرنی داره 1178 01:14:13,917 --> 01:14:15,483 اوه خدای من 1179 01:14:16,653 --> 01:14:18,586 - اوه خدای من - اوه خدای من! 1180 01:14:18,588 --> 01:14:20,788 اینجا واسش بدترین جاعه 1181 01:14:20,790 --> 01:14:22,490 چه مرگته، ولم کن! 1182 01:14:22,492 --> 01:14:24,559 دستت رو بکش! 1183 01:14:24,561 --> 01:14:25,860 نه، نه، خدای من 1184 01:14:27,997 --> 01:14:31,165 نه، نه، لطفا 1185 01:14:31,968 --> 01:14:34,135 - 6815 بازداشتی داریم - اوه خدای من اون 1186 01:14:34,137 --> 01:14:36,904 بیماری پارانوید اسکیزوفرنی داره؟ 1187 01:14:37,474 --> 01:14:39,640 باز داشتش نکنین، لطفا بازداشتش نکنین 1188 01:14:39,642 --> 01:14:42,477 - نمی تونه بره زندان - می تونیم ببریمش بیمارستان 1189 01:14:42,479 --> 01:14:44,479 توی خیابون بودن واسش خطرناکه 1190 01:14:44,481 --> 01:14:46,981 میدونم میدونم ولی 1191 01:14:47,550 --> 01:14:49,550 لطفا، میتونی اینو به یه دکتر بگی؟ 1192 01:14:49,986 --> 01:14:52,086 شاید بتونه بهش کمک کنه خانم 1193 01:14:52,889 --> 01:14:54,922 اوه خدایا، مرسی 1194 01:14:54,924 --> 01:14:57,191 لعنتی 1195 01:15:07,737 --> 01:15:10,037 خدایا، قیافش داغون شده 1196 01:15:10,640 --> 01:15:11,772 میدونم 1197 01:15:12,976 --> 01:15:14,175 خدایا، رفیق 1198 01:15:17,714 --> 01:15:18,746 خدایا 1199 01:15:18,748 --> 01:15:21,616 اخیرا احساس عجیب غریبی داشتی؟ 1200 01:15:21,618 --> 01:15:23,284 اون خیلی جذابه 1201 01:15:24,020 --> 01:15:25,086 یعنی 1202 01:15:26,656 --> 01:15:28,189 این دکترا، اونا فقط... 1203 01:15:30,260 --> 01:15:31,626 خدایا 1204 01:15:33,530 --> 01:15:36,931 بفرما دوباره شروع شد واسه این دکترا اصلا مهم نیست 1205 01:15:36,933 --> 01:15:39,534 تا جایی که می تونن سعی میکنن از اینجا بیارنش بیرون 1206 01:15:39,536 --> 01:15:41,903 درد ادرنال میتونه باعث خشک شدن اب بدن بشه 1207 01:15:44,173 --> 01:15:45,706 فکر خودکشی به سرت زده؟ 1208 01:15:45,708 --> 01:15:50,711 فقط می تونی از خجالت بمیری 1209 01:15:53,149 --> 01:15:55,049 - چی کار داره میکنه، داره یه چیزی رو میکشه؟ - لعنتی 1210 01:15:55,051 --> 01:15:56,651 چی کار داره میکنه؟ 1211 01:15:56,653 --> 01:15:58,085 چی کار داره میکنه؟ 1212 01:16:09,732 --> 01:16:11,766 این علامت سازمانه 1213 01:16:12,802 --> 01:16:14,235 از کجا میدونی؟ 1214 01:16:15,004 --> 01:16:16,237 عضوشی؟ 1215 01:16:16,773 --> 01:16:19,607 چون تا حالا ندیدمت 1216 01:16:21,077 --> 01:16:22,843 باید ازت سوال بپرسیم 1217 01:16:27,350 --> 01:16:29,350 این احمق ها نمیذارن 1218 01:16:29,352 --> 01:16:31,152 انرژی های منفی و اتفاقای بدی 1219 01:16:31,154 --> 01:16:32,887 که تو کل 1220 01:16:32,889 --> 01:16:34,989 تاریخ دنیا افتاده رو پاک کنم 1221 01:16:36,192 --> 01:16:38,292 میخوایم به عنوان بیمار 5250 قبولش کنیم 1222 01:16:45,702 --> 01:16:47,602 - از کجا میدونستی - مرسی 1223 01:16:47,604 --> 01:16:49,904 - چی جوری این کارو میکنین؟ - ما اینجا از روش "ال ای پی" استفاده می کنیم 1224 01:16:49,906 --> 01:16:52,273 یعنی گوش دادن بهم دیگه، همدردی، قبول کردن، و همکار 1225 01:16:52,275 --> 01:16:56,811 باعث بوجود اومدن اعتماد میشه، و بهتون اعتماد میکنن تا به نصیحت تون گوش کنن 1226 01:16:56,813 --> 01:17:00,982 میخوای باهاش بری؟ 1227 01:17:00,984 --> 01:17:03,317 معلومه که وقتی زیر فشار عصبی باشه خشن میشه 1228 01:17:03,319 --> 01:17:05,319 گزارشات پلیس هم نشون میده که 1229 01:17:05,321 --> 01:17:07,221 یکی بر علیه اش از دادگاه حکم گرفته 1230 01:17:07,223 --> 01:17:10,324 - چی؟ - با کی 1231 01:17:11,928 --> 01:17:15,630 - "وندی سوتو" - اوه خدایا 1232 01:17:15,632 --> 01:17:17,665 همون دختریه که تئو می بینتش 1233 01:17:17,667 --> 01:17:20,668 هر وقت وضعش اینجوری میشه، وسواسش به اون شروع میشه 1234 01:17:20,670 --> 01:17:22,670 فکر میکنه اون پرنسس زمانه 1235 01:17:22,672 --> 01:17:25,806 - اون ادم واقعیه؟ - اره، اره هست 1236 01:17:25,808 --> 01:17:27,108 نمیدونستم 1237 01:17:28,344 --> 01:17:30,878 - هعی - فکر میکردم تو با بقیه فرق داری هانا 1238 01:17:33,716 --> 01:17:35,216 تو هم مثل بقیه ای 1239 01:17:46,829 --> 01:17:48,796 زود باش، اهنگ بعدی مو میخوام 1240 01:18:10,219 --> 01:18:11,986 شوخیه؟ 1241 01:18:26,903 --> 01:18:28,353 پس 1242 01:18:28,354 --> 01:18:29,804 - سلام ریچل تئو دوباره اومده بیرون 1243 01:18:30,740 --> 01:18:33,307 - چی؟ - به اون دختره "میکا" زنگ زده 1244 01:18:33,309 --> 01:18:35,910 میکا، همون دختره تو مهمونی؟ 1245 01:18:35,912 --> 01:18:38,713 اره، بهش گفته زندانی شده 1246 01:18:38,715 --> 01:18:41,048 اونم رد کرده که اون مرض روانی 5250 داره 1247 01:18:41,050 --> 01:18:43,417 رودی، نمیذاره بیاد تو 1248 01:18:44,020 --> 01:18:46,854 نمیدونم میخواد کجا بره - باشه، میام اونجا 1249 01:18:46,856 --> 01:18:47,955 می بینمت 1250 01:18:47,957 --> 01:18:52,760 - باید برم؟ - این دیگه چه مسخره بازیه؟ 1251 01:18:53,229 --> 01:18:55,396 - اضطراریه - برام مهم نیست چیه 1252 01:18:55,398 --> 01:18:56,864 من حرفه ام 1253 01:18:56,866 --> 01:18:58,766 فقط ام با حرفه ای ها کار میکنم 1254 01:18:58,768 --> 01:19:00,067 این وقت منه 1255 01:19:00,069 --> 01:19:01,435 وقت منم خیلی با ارزشه 1256 01:19:01,437 --> 01:19:04,472 دقیقه هام میلیون ها دلار ارزش داره 1257 01:19:04,474 --> 01:19:06,907 نمیدونم فکر میکنی کی هستی 1258 01:19:06,909 --> 01:19:08,809 ولی هیچکس نیستی 1259 01:19:08,811 --> 01:19:10,244 میدونی من کی ام 1260 01:19:10,246 --> 01:19:12,012 و چه شانسی بهت دادم؟ 1261 01:19:12,014 --> 01:19:14,815 اره، قیمت البوم هاتو دیدم 1262 01:19:14,817 --> 01:19:17,184 دانا لی، بیست تا اهنگ ساز داره 1263 01:19:17,186 --> 01:19:19,954 یه ارتش موزیسین داره و تیم لباس داره 1264 01:19:22,291 --> 01:19:24,759 البوم جدیدت موفق باشی 1265 01:22:24,674 --> 01:22:26,040 تئو؟ 1266 01:22:28,110 --> 01:22:29,944 هعی 1267 01:22:34,016 --> 01:22:36,116 بابت کاری که باهات کردیم متاسفم 1268 01:22:37,386 --> 01:22:40,554 فقط میخواستیم یه جای امن باشی 1269 01:22:48,998 --> 01:22:51,332 تئو، واقعا دلم نمیخواد اینجا باشی 1270 01:22:55,204 --> 01:22:57,338 نمیدونم هیچ وقت از اینجا درمیای یا نه 1271 01:23:04,013 --> 01:23:05,479 لطفا تسلیم نشو 1272 01:23:08,417 --> 01:23:10,651 بیخیال نشو 1273 01:23:12,355 --> 01:23:14,088 میدونم که اونجایی 1274 01:23:14,090 --> 01:23:15,589 میدونم که.. 1275 01:24:01,437 --> 01:24:06,540 ¶ عشق واقعی بالاخره پیدات میکنه 1276 01:24:09,812 --> 01:24:15,115 ¶ میفهمی که کی دوست واقعیته 1277 01:24:18,454 --> 01:24:22,523 ¶ ناراحت نباش، میدونم که پیدا میکنی 1278 01:24:26,362 --> 01:24:29,430 ¶ ولی تا اون موقع تسلیم نشو 1279 01:24:30,332 --> 01:24:34,701 ¶ عشق واقعی بالاخره پیدات میکنه 1280 01:24:38,641 --> 01:24:43,744 ¶ بهت قول میدم 1281 01:24:47,349 --> 01:24:52,119 ¶ فقط اگه دنبالش بگردی میتونه پیدات کنه 1282 01:24:55,257 --> 01:25:00,360 ¶ چون عشق واقعی ام دنبالت میگرده 1283 01:25:03,699 --> 01:25:06,533 ¶ ولی چه طوری می تونه بشناستت 1284 01:25:06,535 --> 01:25:11,105 ¶ اگه توی نور قدم نذاری، اگه توی نور قدم نذاری 1285 01:25:12,441 --> 01:25:16,443 ¶ ناراحت نباش، میدونم که از پسش برمیای 1286 01:25:20,483 --> 01:25:23,517 ¶ ولی تا اون موقع تسلیم نشو 1287 01:25:24,453 --> 01:25:29,223 ¶ عشق واقعی بالاخره پیدات میکنه 1288 01:25:38,234 --> 01:25:41,568 - دارو نمیخوریم! - ادامه نمی دیم! 1289 01:25:41,570 --> 01:25:44,271 نگاه کن، به خورشید نگاه کن 1290 01:25:44,273 --> 01:25:46,340 یه ساعته که تکون نخورده 1291 01:25:47,176 --> 01:25:50,844 مگه اینکه توش گیر افتاده باشی! 1292 01:25:50,846 --> 01:25:52,646 گیر افتادی! 1293 01:25:52,648 --> 01:25:55,516 پدر زمان نمیخواد گیر بی افتی 1294 01:25:56,185 --> 01:25:57,518 زمان بی حرکته! 1295 01:25:58,387 --> 01:26:02,422 ببین، می بینی که خورشید داره تکون میخوره 1296 01:26:02,424 --> 01:26:05,225 شیطان زمان رو دزدیده! 1297 01:26:05,928 --> 01:26:07,728 شیطان زمان رو دزدیده 1298 01:26:07,730 --> 01:26:08,829 خورشید رو ببین 1299 01:26:09,632 --> 01:26:11,365 تکون نمیخوره 1300 01:26:11,367 --> 01:26:14,768 باید وایستین، به خورشید نگاه کن، تکون نمیخوره 1301 01:26:14,770 --> 01:26:17,404 ببین دختر، ما گیر افتادیم 1302 01:26:18,207 --> 01:26:19,673 توی زمان گیر افتادیم 1303 01:26:20,242 --> 01:26:23,343 دست ها دارن ساعت رو دستکاری میکنن 1304 01:26:24,613 --> 01:26:26,547 ولی زمان تکون نمیخوره 1305 01:26:27,917 --> 01:26:28,916 ما گیر افتادیم! 1306 01:26:30,519 --> 01:26:34,955 زمان تو دام شیطان افتاده 1307 01:26:35,591 --> 01:26:37,724 چون زمان دزدیده شده 1308 01:27:02,451 --> 01:27:04,785 اهای؟ 1309 01:27:06,722 --> 01:27:08,222 هعی، وندی 1310 01:27:11,560 --> 01:27:13,427 اسم من هانا عه 1311 01:27:14,830 --> 01:27:16,463 دوست تئو ام 1312 01:27:23,939 --> 01:27:25,739 اون نسبت به من وسواس داره 1313 01:27:27,476 --> 01:27:29,443 تو پرنسس زمانی 1314 01:27:30,279 --> 01:27:33,647 بس کنین 1315 01:27:34,416 --> 01:27:35,916 باشه، ببخشید 1316 01:27:38,587 --> 01:27:42,556 یه جورایی توی توهماتش گیر افتادم 1317 01:27:43,826 --> 01:27:46,326 همش می اومد مغازه 1318 01:27:47,363 --> 01:27:48,996 وقتی شاگردام داشتن باهاش حرف میزدن 1319 01:27:48,998 --> 01:27:50,897 باید تو اتاق پرو قائم میشدم 1320 01:27:51,967 --> 01:27:54,768 اون یه راست تو همونی که من بودم می اومد 1321 01:27:56,305 --> 01:27:59,573 مثل اینکه میدونست 1322 01:28:05,047 --> 01:28:07,814 بعضی وقتا فکر میکنم جدی توی یه چیزی گیر افتاده 1323 01:28:08,851 --> 01:28:12,286 کاش دست از سرم برمی داشت 1324 01:28:14,623 --> 01:28:16,490 اون کسی که زجر می کشه 1325 01:28:19,428 --> 01:28:20,727 اون دوستمه 1326 01:28:24,433 --> 01:28:25,632 تو میتونی کمکش کنی 1327 01:28:41,950 --> 01:28:44,584 وقتی با همیم خوش حالیم 1328 01:28:44,953 --> 01:28:47,421 زمان کند میگذره 1329 01:28:47,423 --> 01:28:51,725 حسش میکنی نه؟ ما زمان رو ساختیم 1330 01:28:51,727 --> 01:28:56,063 اون چیزی که حس می کنیم واقعیت رو می سازه 1331 01:28:56,065 --> 01:28:58,065 باعث میشه همه چی ممکن بشه 1332 01:29:03,372 --> 01:29:04,538 دوستت دارم وندی 1333 01:29:06,375 --> 01:29:09,543 اون چیزی که حس می کنیم، اون چیزی که بین مونه 1334 01:29:09,912 --> 01:29:11,745 میتونه دنیا رو نجات بده 1335 01:29:12,047 --> 01:29:14,481 تنها چیزیه که میتونه همه چیزو درست کنه 1336 01:29:19,955 --> 01:29:21,621 الان با عقل جور درمیاد 1337 01:29:23,592 --> 01:29:25,125 شما بهم دیگه تعلق دارین 1338 01:29:28,697 --> 01:29:34,067 وندی تو پرنسس زمانی 1339 01:29:37,506 --> 01:29:42,976 و تئو، تو هم خالق زمان پستانداران دریایی 1340 01:29:44,079 --> 01:29:46,980 می تونین با همدیگه توی زمان سفر کنین 1341 01:29:48,016 --> 01:29:52,152 تئو هم هر جا میاد تا ازت محافظت کنه 1342 01:29:52,921 --> 01:29:55,589 اون به خاطر تو هر جا میاد درسته؟ 1343 01:29:56,492 --> 01:29:59,493 تئو، توی لندن بهم کار پیشنهاد دادن 1344 01:30:01,530 --> 01:30:02,896 میخوای باهام بیای؟ 1345 01:30:05,868 --> 01:30:09,403 اره، هر جا میام 1346 01:30:10,038 --> 01:30:12,906 خیلی خب 1347 01:30:40,502 --> 01:30:43,537 سلام، "استیوارت" ام 1348 01:30:43,539 --> 01:30:46,540 رفتم "هیدرو"، اون اونجا نبود 1349 01:30:46,542 --> 01:30:48,575 رفتم کنار در 1350 01:30:48,577 --> 01:30:50,444 حتما غالم گذاشته 1351 01:30:50,446 --> 01:30:52,979 صبر کن، اونه 1352 01:30:54,850 --> 01:30:56,950 تئو، کجایی؟ 1353 01:30:59,588 --> 01:31:01,054 منم همین سوال رو ازت دارم 1354 01:31:03,659 --> 01:31:05,692 من توی لندن نیستم تئو 1355 01:31:06,562 --> 01:31:10,197 توی پاریس ام، قراره اخر هفته اینجا بمونم 1356 01:31:14,136 --> 01:31:17,938 چرا توی لندن نمی مونی و توی یه اسایشگاه روانی ثبت نام نمیکنی؟ 1357 01:31:17,940 --> 01:31:19,172 اونجا می بینمت 1358 01:31:20,008 --> 01:31:21,775 همونجوری که قرار بود منو اینجا ببینی؟ 1359 01:31:21,777 --> 01:31:24,044 اشکالی نداره اونجا میام پیشت 1360 01:31:25,781 --> 01:31:27,948 تئو لطفا 1361 01:31:28,784 --> 01:31:30,917 لطفا، به خاطر من انجامش بده 1362 01:31:31,854 --> 01:31:35,589 تنها راهی که می تونیم با هم باشیم اینکه 1363 01:31:36,058 --> 01:31:38,191 بری بیمارستان 1364 01:31:39,761 --> 01:31:43,497 می تونیم از اونجا با هم زمان رو بسازیم 1365 01:31:43,499 --> 01:31:44,664 داری بهم دروغ میگی 1366 01:31:49,204 --> 01:31:52,672 قلب کوفتی مو شکوندی 1367 01:31:57,779 --> 01:31:59,613 من و تو می تونیم با همدیگه انجامش بدیم 1368 01:31:59,615 --> 01:32:02,916 می تونیم جلوی تیکه تیکه شدن دنیا رو بگیریم 1369 01:32:02,918 --> 01:32:05,886 می تونیم فرمانروایی دنیا رو از دست ادم بدا دربیاریم 1370 01:32:05,888 --> 01:32:09,556 همه چیزو بدست بیاریم، نذاریم بقیه همدیگه رو بزنن و بکشن 1371 01:32:10,526 --> 01:32:13,093 من و تو می تونستیم این کارو بکنیم ولی نکردیم 1372 01:32:17,099 --> 01:32:18,932 الان دیگه هیچ شانسی نداریم 1373 01:32:20,235 --> 01:32:22,536 از بین رفته 1374 01:32:22,538 --> 01:32:24,104 سرعت زمان زیاد شده و 1375 01:32:24,106 --> 01:32:26,740 و ما داریم به خط اخر می رسیم 1376 01:32:26,742 --> 01:32:28,808 فقط داره بدتر میشه 1377 01:32:29,578 --> 01:32:32,178 تا وقتی که گیاه ها بمیرن 1378 01:32:33,815 --> 01:32:36,583 و تمام حیوون ها و قشنگی ها و 1379 01:32:36,585 --> 01:32:38,151 و زندگی از بین بره 1380 01:32:39,888 --> 01:32:43,657 خدایا، داره تموم میشه 1381 01:32:45,227 --> 01:32:48,128 حتی دیگه نمیخوام سعی کنم زنده بمونم 1382 01:32:50,065 --> 01:32:52,098 تئو، تئو، اوه 1383 01:32:52,100 --> 01:32:54,668 نمیخوام اینجا باشم تا همچین چیزی رو ببینم 1384 01:32:54,670 --> 01:32:56,970 اوه خدایا 1385 01:33:03,745 --> 01:33:07,747 توی غرب چین، هزینه مرگ چهارصد هزارتا شده 1386 01:33:37,646 --> 01:33:39,079 چی 1387 01:33:40,749 --> 01:33:42,649 چی کار کردیم؟ 1388 01:34:38,073 --> 01:34:39,372 سلام تئو 1389 01:34:43,245 --> 01:34:44,911 از دیدنت خوش حالم پسرم 1390 01:34:47,115 --> 01:34:48,782 بنظر میرسه رو به راهی 1391 01:34:52,220 --> 01:34:54,154 متاسفم بابا 1392 01:34:57,125 --> 01:34:59,225 از الان به بعد دیگه از بین می ریم 1393 01:36:26,214 --> 01:36:29,916 هعی، تو چهار صد و بیست و یک رو گذاشتی تو کانال چهار یا پنج؟ 1394 01:36:29,918 --> 01:36:32,352 توی چهاره پنجاه و هشت رو گذاشتم تو پنج 1395 01:36:32,354 --> 01:36:33,520 خیلی خب 1396 01:36:35,423 --> 01:36:37,157 رفیق دفعه بعدی باید بیای اجرا 1397 01:36:37,159 --> 01:36:38,992 - میدونم پسر - قطعا جانی 1398 01:36:38,994 --> 01:36:40,160 با رئیس درمیون بذار 1399 01:36:54,209 --> 01:36:57,811 می تونی 300 رو توی کانال دو بذاری؟ 1400 01:36:57,813 --> 01:36:59,078 اره، بهش نیازی نداریم 1401 01:36:59,080 --> 01:37:02,849 فانتومم باید اینجا وصل بشه درسته؟ عالیه 1402 01:37:04,886 --> 01:37:08,054 هانا اوکی؟ -اره 1403 01:37:08,056 --> 01:37:09,155 خوبه 1404 01:37:21,069 --> 01:37:22,969 فکر میکنی می تونیم لامپ هارو خاموش کنیم؟ 1405 01:37:22,969 --> 01:37:35,614 ترجمه و زیرنویس از: سونیا بارکزهی @sonyabarakzai_sub 1406 01:37:28,610 --> 01:37:35,615 ¶ اتن، دارم میشنوم که صدا میزنه 1407 01:37:41,923 --> 01:37:45,191 ¶ موج ها دارن میان 1408 01:37:45,193 --> 01:37:49,095 ¶ چند روز خداحافظی میکنن 1409 01:37:53,301 --> 01:38:00,006 ¶ ولی راهمو توی اتمسفرت ساختم 1410 01:38:00,008 --> 01:38:02,642 ¶ اجازه میدی؟ 1411 01:38:04,112 --> 01:38:06,479 ¶ بذار 1412 01:38:06,481 --> 01:38:09,616 ¶ بیام پیشت 1413 01:38:09,618 --> 01:38:13,086 ¶ با یه پوست نازک تر 1414 01:38:13,088 --> 01:38:15,989 ¶ میذاری؟ 1415 01:38:20,629 --> 01:38:27,066 ¶ می تونم یه روز، یه روز دیگه صبر کنم 1416 01:38:27,435 --> 01:38:33,940 ¶ اگه می تونستم یه روز، یه روز دیگه صبر کنم 1417 01:38:33,942 --> 01:38:40,313 ¶ اگه می تونستم یه روز، یه روز دیگه صبر کنم 1418 01:38:40,315 --> 01:38:43,650 ¶ این شش هارو میارم بیرون 1419 01:38:43,652 --> 01:38:48,388 ¶ تا از همدیگه نفس بکشیم 1420 01:38:48,390 --> 01:38:53,459 ¶ چون می دونم این اخرش نیست 1421 01:38:54,129 --> 01:39:00,066 ¶ اخرش، اخرش 1422 01:39:00,068 --> 01:39:02,101 ¶ میدونم 1423 01:39:02,103 --> 01:39:06,673 ¶ میدونم، این اخرش نیست 1424 01:39:07,375 --> 01:39:10,143 ¶ اخرش 1425 01:39:10,545 --> 01:39:13,546 ¶ اخرش نیست 1426 01:39:15,317 --> 01:39:22,121 ¶ سیگنال های حل نشده قاطی میشن 1427 01:39:28,530 --> 01:39:31,664 ¶ همه گیره 1428 01:39:31,666 --> 01:39:36,269 ¶ چند روز خداحافظ 1429 01:39:39,741 --> 01:39:46,546 ¶ ولی من راهمو توی اتمسفرت ساختم 1430 01:39:46,548 --> 01:39:49,182 ¶ میذاری؟ 1431 01:39:50,685 --> 01:39:52,452 ¶بذار 1432 01:39:53,254 --> 01:39:59,759 ¶ بذار با یه پوست نازکتر بیام 1433 01:39:59,761 --> 01:40:02,628 ¶ میذاری؟ 1434 01:40:07,469 --> 01:40:14,007 ¶ اگه می تونستم یه روز، یه روز دیگه صبر کنم 1435 01:40:14,009 --> 01:40:20,513 ¶ اگه می تونستم یه روز، یه روز دیگه صبر کنم 1436 01:40:20,515 --> 01:40:27,053 ¶ اگه می تونستم یه روز، یه روز دیگه صبر کنم 1437 01:40:27,055 --> 01:40:30,323 ¶ شش هارو میارم بیرون 1438 01:40:30,325 --> 01:40:35,161 ¶ از همدیگه تنفس می کنیم 1439 01:40:35,163 --> 01:40:40,266 ¶ میدونم این اخرش نیست 1440 01:40:40,602 --> 01:40:46,606 ¶ اخرش، اخرش نیست 1441 01:40:46,608 --> 01:40:48,441 ¶ میدونم 1442 01:40:48,443 --> 01:40:53,279 ¶ میدونم این اخرش نیست 1443 01:40:53,815 --> 01:40:59,819 ¶ اخرش نیست 1444 01:41:27,215 --> 01:41:32,085 ¶ شب بخیر، خداحافظی نکن 1445 01:41:34,089 --> 01:41:38,257 ¶ شب بخیر، خداحافظی نکن 1446 01:41:40,728 --> 01:41:45,164 ¶ شب بخیر، خداحافظی نکن 1447 01:41:47,402 --> 01:41:51,704 ¶ شب بخیر،خداحافظی نکن 1448 01:41:51,704 --> 01:59:51,704 ترجمه و زیرنویس از: سونیا بارکزهی @sonyabarakzai_sub