1 00:00:08,467 --> 00:00:10,459 (THEME MUSIC PLAYING) 2 00:01:22,874 --> 00:01:26,367 - (INHALES DEEPLY, EXHALES) - (INDISTINCT RADIO CHATTER) 3 00:01:26,920 --> 00:01:31,210 - (FOOTSTEPS APPROACHING) - (DOOR OPENS) 4 00:01:31,508 --> 00:01:34,467 - MAN: (SIGHS) I'm sorry about that. - (INDISTINCT DISTANT CHATTER) 5 00:01:36,722 --> 00:01:38,384 Did you say you took cream or sugar? 6 00:01:38,807 --> 00:01:39,807 Yeah. 7 00:01:40,267 --> 00:01:41,849 BECKLEY: Shoot. I forgot 'em. 8 00:01:42,436 --> 00:01:44,177 I'll run and grab 'em. Sorry about that. 9 00:01:44,271 --> 00:01:45,387 You don't have to do that. 10 00:01:45,480 --> 00:01:46,721 Oh, it's no problem. 11 00:01:47,232 --> 00:01:48,232 Clothes okay? 12 00:01:48,483 --> 00:01:50,816 - Hmm. - BECKLEY: Sorry, that's all we had. 13 00:01:51,570 --> 00:01:54,654 And yours, well, if there's blood on 'em, we have to take 'em. 14 00:01:55,282 --> 00:01:56,282 You understand. 15 00:01:57,534 --> 00:02:00,277 Hmm. How... How much longer is this gonna take? 16 00:02:01,163 --> 00:02:03,029 We just need to go over a few things. 17 00:02:03,874 --> 00:02:06,161 And I want to revisit your initial statement. 18 00:02:06,668 --> 00:02:09,285 Again, thank you for doing this voluntarily. 19 00:02:10,422 --> 00:02:12,379 I gotta get back to my kids. 20 00:02:12,549 --> 00:02:14,541 BECKLEY: The kids are fine. I just checked on 'em. 21 00:02:14,885 --> 00:02:16,376 They're with their Aunt Janet. 22 00:02:16,470 --> 00:02:17,470 (SIGHS) 23 00:02:17,554 --> 00:02:19,386 BECKLEY: You can leave whenever you want. 24 00:02:19,765 --> 00:02:21,925 I've told you that, right? You know I've told you that. 25 00:02:22,851 --> 00:02:24,011 - Yes. - BECKLEY: It's just... 26 00:02:24,061 --> 00:02:26,678 (SIGHS) To be honest, it wouldn't look so good. 27 00:02:27,481 --> 00:02:29,848 And I wanna make sure that, when you do walk out of here, 28 00:02:29,941 --> 00:02:31,352 whenever you walk out of here, 29 00:02:31,443 --> 00:02:33,856 that you walk without a whiff of suspicion on you. 30 00:02:33,945 --> 00:02:34,945 You understand? 31 00:02:35,405 --> 00:02:36,405 Yes. 32 00:02:36,823 --> 00:02:38,155 Beyond reproach. 33 00:02:38,617 --> 00:02:41,075 - We both want that, right? - Of course. 34 00:02:41,286 --> 00:02:43,323 We just need to go over it a few times. 35 00:02:43,413 --> 00:02:46,577 In particular, I'd like to talk about what you said about the house. 36 00:02:46,667 --> 00:02:48,624 - What about it? - You mentioned a few things 37 00:02:48,710 --> 00:02:49,746 to the officers. 38 00:02:49,961 --> 00:02:52,874 I've been up all night. I've probably said some crazy stuff. 39 00:02:53,298 --> 00:02:55,881 Of course. I understand that. We all understand that. 40 00:02:57,094 --> 00:02:58,380 And I'm not under arrest? 41 00:02:58,804 --> 00:03:02,263 BECKLEY: Oh, no. You are not. My guys 42 00:03:03,100 --> 00:03:06,468 are at the house right now, and my guys are talking to the, uh... 43 00:03:07,437 --> 00:03:09,724 (SIGHS) What are their names? Nice couple? 44 00:03:09,981 --> 00:03:12,189 Uh, the Dudleys, I believe? 45 00:03:13,360 --> 00:03:14,441 And your wife, 46 00:03:14,528 --> 00:03:16,986 she's with the medical examiner right now, and... 47 00:03:17,698 --> 00:03:18,734 It's a mess. 48 00:03:19,991 --> 00:03:22,233 I gotta be honest, Hugh, it's a mess. 49 00:03:22,327 --> 00:03:23,363 It's a real mess. 50 00:03:24,705 --> 00:03:27,448 Your kids being pulled out of their bed in the middle of the night, 51 00:03:27,541 --> 00:03:29,021 and we're talking to them, of course. 52 00:03:30,127 --> 00:03:31,789 You know it's a mess, right? 53 00:03:33,588 --> 00:03:35,066 We haven't talked about the other body. 54 00:03:35,090 --> 00:03:37,002 That didn't have anything to do with us. 55 00:03:37,092 --> 00:03:39,880 BECKLEY: Of course not. But you can fix it right here. 56 00:03:40,887 --> 00:03:42,469 You like to fix things. 57 00:03:42,848 --> 00:03:44,555 You're good at fixing things. 58 00:03:44,641 --> 00:03:46,849 I keep hearing this about you. Is that right? 59 00:03:47,436 --> 00:03:48,802 I'm not so sure anymore. 60 00:03:49,062 --> 00:03:52,646 You leave or lawyer up, suddenly, we can't fix this. 61 00:03:53,900 --> 00:03:55,732 This mess begins to spread 62 00:03:55,819 --> 00:03:58,357 until it becomes bigger than both of us. 63 00:03:59,906 --> 00:04:00,906 So you'll stay. 64 00:04:01,658 --> 00:04:02,774 And we'll talk. 65 00:04:02,868 --> 00:04:03,868 Yeah? 66 00:04:04,244 --> 00:04:06,452 Talk about the house, talk about Olivia. 67 00:04:08,081 --> 00:04:09,913 Talk about what happened last night. 68 00:04:12,586 --> 00:04:14,543 Good. (INHALES SHARPLY) 69 00:04:15,046 --> 00:04:17,584 I will run and get you your cream and sugar. 70 00:04:17,674 --> 00:04:18,915 No, I don't need it. Uh... 71 00:04:19,009 --> 00:04:21,626 - We can talk now and get this over with. - Sit tight. 72 00:04:23,555 --> 00:04:26,172 It's no trouble. (CHUCKLES SOFTLY) 73 00:04:27,559 --> 00:04:28,559 It's no trouble. 74 00:04:30,353 --> 00:04:31,353 (DOOR CLOSES) 75 00:04:31,605 --> 00:04:32,686 (SIGHS) 76 00:04:45,452 --> 00:04:47,159 HUGH: Why? What's wrong with it? 77 00:04:48,955 --> 00:04:51,242 Well, you know, it's a rental. 78 00:04:52,667 --> 00:04:54,033 Not a lot of choices. 79 00:04:54,669 --> 00:04:55,669 Yeah. 80 00:04:56,546 --> 00:04:57,662 How about this? 81 00:04:59,466 --> 00:05:00,466 Yeah. 82 00:05:01,426 --> 00:05:02,426 Um... 83 00:05:02,928 --> 00:05:03,928 Here. 84 00:05:05,639 --> 00:05:06,639 Hmm? 85 00:05:07,349 --> 00:05:10,467 Hmm? Yeah? All right, well, uh... 86 00:05:13,355 --> 00:05:14,355 Yeah. 87 00:05:15,357 --> 00:05:16,357 Yeah, all right. 88 00:05:17,484 --> 00:05:20,352 (MUTTERS) You're... You're right. It's better. 89 00:05:20,654 --> 00:05:21,690 (GRUNTS) 90 00:05:23,490 --> 00:05:24,490 (SIGHS) 91 00:05:31,623 --> 00:05:32,623 Hmm? 92 00:05:38,797 --> 00:05:39,797 (SIGHS) 93 00:05:39,881 --> 00:05:42,715 SHIRLEY: I put this order in two days ago. Calla lilies. 94 00:05:42,801 --> 00:05:45,714 You promised me calla lilies, you're bringing me calla lilies. 95 00:05:46,388 --> 00:05:49,176 - ALLIE: You're really our grandfather? - That's right. 96 00:05:49,266 --> 00:05:51,132 How come we've never met you? 97 00:05:51,226 --> 00:05:54,219 I don't care about their order. I'm talking about my order. 98 00:05:54,354 --> 00:05:55,686 (STAMMERS) Look, you... 99 00:05:55,772 --> 00:05:56,958 You've done business with me enough... 100 00:05:56,982 --> 00:05:59,440 Actually, I met Jayden a while back. 101 00:05:59,985 --> 00:06:02,352 - Mmm-hmm. - JAYDEN: I... Don't remember that. 102 00:06:02,445 --> 00:06:05,028 Oh, well, you were, um... You were really little. 103 00:06:05,907 --> 00:06:07,864 How come I've never met you? 104 00:06:07,951 --> 00:06:09,470 SHIRLEY: Rachel? You're not hearing me. 105 00:06:09,494 --> 00:06:10,575 (DOOR CLOSES) 106 00:06:10,954 --> 00:06:12,161 SHIRLEY: That won't... 107 00:06:13,415 --> 00:06:15,907 Where have you been? You missed breakfast. 108 00:06:16,418 --> 00:06:17,418 (SIGHS) 109 00:06:18,461 --> 00:06:21,374 Kevin's on his way. We'll take the four, that's fine. 110 00:06:21,715 --> 00:06:24,458 There better be four bouquets of calla lilies for him when he lands 111 00:06:24,551 --> 00:06:27,385 or you can forget about doing business with us ever again. 112 00:06:28,388 --> 00:06:31,051 - (PHONE CLICKS) - (SIGHS) Jayden, Allie, go get dressed. 113 00:06:31,141 --> 00:06:33,098 - I'm not finished... - SHIRLEY: Dressed. 114 00:06:35,937 --> 00:06:39,430 - Um, can we please talk? - Everett screwed us. 115 00:06:39,983 --> 00:06:43,567 Gave half our lilies away. You need to pick up four bouquets. 116 00:06:44,237 --> 00:06:46,149 Okay, I'll go in a minute, but can we just... 117 00:06:46,239 --> 00:06:47,696 You're already on your way. 118 00:06:47,949 --> 00:06:50,942 I have to shower and change my clothes. I didn't bring any of my... 119 00:06:51,036 --> 00:06:52,036 Okay. 120 00:06:54,831 --> 00:06:56,072 - (DOOR OPENS) - I, um... 121 00:06:57,584 --> 00:06:58,584 (DOOR CLOSES) 122 00:06:58,668 --> 00:07:01,331 I... I saw your husband at the hotel this morning. 123 00:07:01,421 --> 00:07:03,458 He was picking at the free breakfast. 124 00:07:05,175 --> 00:07:08,043 I know you're upset with him 'cause he took Steve's money, 125 00:07:08,345 --> 00:07:10,837 but he was only looking out for you and business... 126 00:07:10,931 --> 00:07:13,423 The service starts at 10:00. It's 8:30. 127 00:07:13,892 --> 00:07:15,008 We're not open yet. 128 00:07:16,519 --> 00:07:18,602 If you wanna lecture someone, lecture Theo. 129 00:07:23,818 --> 00:07:25,480 Wonder where she gets that from. 130 00:07:25,654 --> 00:07:26,690 (CHUCKLES SOFTLY) 131 00:07:26,905 --> 00:07:29,318 I needed my space, but not like Shirl. 132 00:07:30,867 --> 00:07:33,234 Since she was three years old, Shirley needed... 133 00:07:33,495 --> 00:07:34,781 Shirley space. 134 00:07:35,038 --> 00:07:36,038 (SIGHS) 135 00:07:36,498 --> 00:07:38,330 - Mmm. - Bear with her. 136 00:07:39,668 --> 00:07:42,706 (SOFTLY) Today, especially. Just... Bear with her. 137 00:07:44,589 --> 00:07:47,502 (SIGHS DEEPLY) 138 00:07:49,135 --> 00:07:50,216 What a mess. 139 00:07:50,679 --> 00:07:51,886 YOUNGER HUGH: Oh, what a mess. 140 00:07:52,347 --> 00:07:54,680 Never seen a storm make a mess like this. 141 00:07:56,017 --> 00:07:57,428 It really missed you guys? 142 00:07:57,894 --> 00:07:59,351 A little rain, that was all. 143 00:08:01,272 --> 00:08:03,935 Your place is, what, like a 10-minute walk from here? 144 00:08:04,025 --> 00:08:05,106 Eh, a little more. 145 00:08:07,278 --> 00:08:09,019 Didn't even hit the whole property. 146 00:08:10,782 --> 00:08:13,024 I'm wondering if it's one of those micro... 147 00:08:13,493 --> 00:08:14,493 Hey, bud. 148 00:08:15,870 --> 00:08:17,710 I'm wondering if it's one of those microbursts. 149 00:08:17,747 --> 00:08:19,363 - You ever hear of those? - Uh-uh. 150 00:08:19,457 --> 00:08:23,041 It's a downdraft. It moves like a tornado, but it's super localized. 151 00:08:23,378 --> 00:08:25,290 Maybe like two miles wide. 152 00:08:25,672 --> 00:08:29,336 They're one of the most dangerous storms, but it hits a really small area. 153 00:08:29,884 --> 00:08:32,297 - YOUNG STEVE: Dad? - It's gotta be that, I think. 154 00:08:32,762 --> 00:08:35,425 I mean, it feels like it only hit this house. 155 00:08:35,890 --> 00:08:38,382 - Dad? This wall feels squishy. - (SOFT SCRUNCH) 156 00:08:39,436 --> 00:08:41,894 - What? - YOUNG STEVE: See? 157 00:08:42,063 --> 00:08:44,055 (SOFT SCRUNCH) 158 00:08:45,233 --> 00:08:47,145 (YOUNGER HUGH SIGHS) 159 00:08:48,069 --> 00:08:49,685 (SOFT SCRUNCH) 160 00:08:49,988 --> 00:08:51,524 Oh, shit. 161 00:08:52,323 --> 00:08:54,315 - (BEEPS) - (YOUNGER HUGH SIGHS) 162 00:08:56,870 --> 00:08:58,111 Mark it. (SIGHS) 163 00:08:59,748 --> 00:09:00,909 (SIGHS) 164 00:09:03,376 --> 00:09:05,538 No way all this came from a storm. 165 00:09:05,628 --> 00:09:06,744 No, no way. 166 00:09:07,380 --> 00:09:09,542 Busted pipe, most likely. 167 00:09:09,632 --> 00:09:11,715 It shouldn't be. It really shouldn't be. 168 00:09:11,843 --> 00:09:15,928 I mean, we... We took care of all... (SIGHS DEEPLY) 169 00:09:17,474 --> 00:09:18,840 If it is, it's okay. 170 00:09:20,310 --> 00:09:22,302 (INHALES DEEPLY, EXHALES) 171 00:09:23,563 --> 00:09:24,563 I can fix it. 172 00:09:33,615 --> 00:09:34,615 What's that smell? 173 00:09:34,699 --> 00:09:37,817 (SIGHS) That is the smell of ruin. 174 00:09:38,453 --> 00:09:40,445 - MR. DUDLEY: Mold. - Eh, same thing. 175 00:09:41,498 --> 00:09:42,579 (SIGHS) It can't... 176 00:09:42,957 --> 00:09:45,995 The storm was just last night. It can't be all the way down here. 177 00:09:46,086 --> 00:09:47,202 It can't be down here. 178 00:09:47,670 --> 00:09:49,286 Please, don't be down here. 179 00:09:49,798 --> 00:09:51,084 (BEEPS) 180 00:09:51,174 --> 00:09:54,713 - (YOUNGER HUGH SIGHS) - YOUNG STEVE: What does that mean? 181 00:09:55,762 --> 00:09:59,130 Means we got water pooling all the way down here, three floors down. 182 00:09:59,808 --> 00:10:01,424 That's really bad. 183 00:10:01,935 --> 00:10:03,676 Motherf... (SIGHS) 184 00:10:05,480 --> 00:10:08,018 - Fother mucker. - YOUNG STEVE: Really, Dad? 185 00:10:13,988 --> 00:10:14,988 (SIGHS) 186 00:10:18,451 --> 00:10:20,158 MR. DUDLEY: Yup. (CLEARS THROAT) 187 00:10:20,870 --> 00:10:23,408 No, no, no, no, no, no, no. 188 00:10:24,582 --> 00:10:25,663 (SIGHS) 189 00:10:29,921 --> 00:10:31,287 (SHUTTER CLICKS) 190 00:10:32,340 --> 00:10:33,421 (SIGHS) 191 00:10:36,970 --> 00:10:38,882 Stevie, why don't you go on upstairs? 192 00:10:39,597 --> 00:10:40,597 I want to help. 193 00:10:40,890 --> 00:10:43,177 This is black mold. It's dangerous to breathe. 194 00:10:43,309 --> 00:10:44,641 So, go along now. 195 00:10:47,689 --> 00:10:49,396 (SIGHS) 196 00:10:51,568 --> 00:10:53,605 (EXHALES DEEPLY) 197 00:10:58,491 --> 00:11:01,404 (FAINT SCRATCHING) 198 00:11:03,538 --> 00:11:04,538 Do you hear that? 199 00:11:09,836 --> 00:11:11,168 (SCRATCHING CONTINUES) 200 00:11:19,554 --> 00:11:20,761 Maybe rats. 201 00:11:21,514 --> 00:11:23,346 Could be what happened to the pipes. 202 00:11:23,975 --> 00:11:27,468 When rats get thirsty enough, they'll chew through just about anything. 203 00:11:27,979 --> 00:11:29,971 (SCRATCHING CONTINUES) 204 00:11:37,572 --> 00:11:38,733 (YOUNGER HUGH SIGHS) 205 00:11:40,825 --> 00:11:42,157 This could ruin us. 206 00:11:44,662 --> 00:11:45,662 This could. 207 00:11:55,089 --> 00:11:56,170 (KNOCK AT DOOR) 208 00:11:58,051 --> 00:11:59,051 Hey. 209 00:11:59,260 --> 00:12:01,843 Uh, I'm, um... I'm a little early for the... 210 00:12:02,805 --> 00:12:04,171 You know, um... 211 00:12:04,724 --> 00:12:07,091 And Shirley doesn't want people in the house just yet, 212 00:12:07,185 --> 00:12:08,517 so I thought maybe I'd say hi. 213 00:12:08,603 --> 00:12:10,845 Yeah, I bet Shirl's in a mood. (SIGHS) 214 00:12:13,191 --> 00:12:14,227 Can I come in? 215 00:12:19,364 --> 00:12:20,364 (SNIFFS) 216 00:12:23,243 --> 00:12:25,405 (SIGHS) I remember when Luke lived here. 217 00:12:27,455 --> 00:12:31,165 (SIGHS) I was really hoping that it would work. 218 00:12:32,335 --> 00:12:34,497 I thought if anybody could, you know... 219 00:12:35,588 --> 00:12:36,588 Just... 220 00:12:36,923 --> 00:12:39,040 Keep him on track, it'd be your sister. 221 00:12:39,133 --> 00:12:40,133 Mm-hmm. 222 00:12:40,635 --> 00:12:42,968 He's, uh... He's looking a lot better now. 223 00:12:43,346 --> 00:12:44,346 Right? Doesn't he? 224 00:12:44,889 --> 00:12:46,050 I guess so. 225 00:12:48,393 --> 00:12:50,760 - You, on the other hand... - Thanks, Dad. 226 00:12:50,853 --> 00:12:53,436 No, it's just, you look a little, uh... (INHALES DEEPLY) 227 00:12:53,982 --> 00:12:55,518 The... (STAMMERS, CHUCKLES) 228 00:12:56,234 --> 00:12:58,851 I'm just... You know, I've woken up plenty of mornings 229 00:12:58,945 --> 00:13:02,529 - looking like that myself. I'm just... - I fucked up last night, Daddy. 230 00:13:04,242 --> 00:13:05,278 I mean, I really... 231 00:13:07,120 --> 00:13:08,736 I fucked up. 232 00:13:10,206 --> 00:13:11,572 Even by Crain standards. 233 00:13:12,792 --> 00:13:14,408 And if I make it through today alive, 234 00:13:14,502 --> 00:13:17,495 I'm gonna have to pack this all up and find a new place to live. 235 00:13:19,799 --> 00:13:21,415 And I don't think Shirley is 236 00:13:22,093 --> 00:13:23,800 ever gonna talk to me again. 237 00:13:25,513 --> 00:13:26,513 (HUGH SIGHS) 238 00:13:28,725 --> 00:13:31,718 (TAKES A DEEP BREATH) I'm sorry. 239 00:13:32,812 --> 00:13:35,054 I should have made more of an effort with you. 240 00:13:37,608 --> 00:13:38,608 You tried. 241 00:13:39,277 --> 00:13:40,563 As best as you could. 242 00:13:41,571 --> 00:13:42,571 And I... 243 00:13:43,072 --> 00:13:44,688 I should have met you halfway. 244 00:13:47,994 --> 00:13:48,994 People fuck up. 245 00:13:49,579 --> 00:13:50,579 (SIGHS) 246 00:13:51,122 --> 00:13:54,490 I guess you don't... Get that. You don't really get it... 247 00:13:55,960 --> 00:13:57,121 Until you fuck up. 248 00:13:59,380 --> 00:14:00,916 Really fuck up. 249 00:14:06,637 --> 00:14:09,004 This doesn't have to do with Steve's money, does it? 250 00:14:13,019 --> 00:14:14,510 (INHALES) 251 00:14:16,481 --> 00:14:18,564 I have to shower. Um... 252 00:14:18,983 --> 00:14:20,645 - Yeah, um... - You can stay. 253 00:14:21,611 --> 00:14:23,819 Sit. Enjoy your coffee. 254 00:14:32,413 --> 00:14:33,779 OLIVIA: I didn't expect that. 255 00:14:35,291 --> 00:14:36,623 Gotta start somewhere. 256 00:14:38,378 --> 00:14:39,378 That's a good start. 257 00:14:40,463 --> 00:14:43,206 (CHUCKLES SOFTLY) You were always good at that. 258 00:14:43,591 --> 00:14:45,082 Assessing the damage. 259 00:14:46,803 --> 00:14:48,590 Where is it? Where's the damage? 260 00:14:48,721 --> 00:14:51,088 YOUNGER HUGH: Second floor hallway, behind the library wall. 261 00:14:51,391 --> 00:14:53,553 - Master bedroom. - OLIVIA: You're kidding. 262 00:14:56,396 --> 00:14:57,807 YOUNGER HUGH: Downstairs. 263 00:14:58,898 --> 00:15:00,810 The parlor, library... 264 00:15:00,900 --> 00:15:03,768 And then, the pooling in the basement, there are veins of it. 265 00:15:03,861 --> 00:15:07,150 Veins of mold that are spreading from somewhere on the third floor. 266 00:15:07,240 --> 00:15:09,385 - It... It's all over. - Well, that doesn't make sense. 267 00:15:09,409 --> 00:15:11,289 - The... The water lines don't even... - I know. 268 00:15:11,661 --> 00:15:13,573 I mean, I can't think of a... A water source 269 00:15:13,663 --> 00:15:16,121 that explains it spreading like that down there. 270 00:15:16,374 --> 00:15:18,536 - We're gonna lose our shirts. - (SIGHS) 271 00:15:18,626 --> 00:15:20,834 The blueprints for this house are a disaster. 272 00:15:20,920 --> 00:15:24,163 I've got four plans, none of them match. This house is schizophrenic. 273 00:15:24,257 --> 00:15:27,421 Some of them are just scribbles. And the... The work records are a mess. 274 00:15:27,510 --> 00:15:30,093 Well, I can't flip this house if it's rotting with mold. 275 00:15:30,179 --> 00:15:32,967 And if I can't flip it in a couple of months, 276 00:15:33,182 --> 00:15:35,970 - we'll be stuck here, and... - I know, I know. I will, um... 277 00:15:36,644 --> 00:15:40,103 I'll combine these plans into one master blueprint, uh, 278 00:15:40,398 --> 00:15:42,981 draw up something that represents the actual piping, 279 00:15:43,901 --> 00:15:46,063 and then we'll find out how fucked we really are. 280 00:15:46,154 --> 00:15:48,612 MAN: It's bizarre. I can't really identify a leak, 281 00:15:48,698 --> 00:15:51,566 - and I'm not finding water. - Uh, that's something, at least. 282 00:15:51,659 --> 00:15:53,275 You got moisture coming from somewhere. 283 00:15:53,369 --> 00:15:55,049 Somewhere upstairs, the way it's spreading. 284 00:15:55,079 --> 00:15:56,786 Have you actually looked everywhere? 285 00:15:56,956 --> 00:16:00,245 Uh, everywhere but one room. There's one room we don't have a key. 286 00:16:01,502 --> 00:16:03,289 I've checked everywhere but one room. 287 00:16:03,504 --> 00:16:05,040 Well, that's probably your culprit. 288 00:16:05,131 --> 00:16:07,589 We were wondering, did rats get through a pipe? 289 00:16:08,134 --> 00:16:10,376 It'd have to be a lot of rats, several pipes. 290 00:16:10,636 --> 00:16:13,424 I... I... I don't see any droppings. Have you actually seen rats? 291 00:16:13,514 --> 00:16:16,222 Well, I keep hearing them scratching here. 292 00:16:19,061 --> 00:16:21,474 So of course it's quiet now. (CHUCKLES SOFTLY) 293 00:16:21,981 --> 00:16:25,395 We section off the infested walls, bring in fans to dry everything out, 294 00:16:25,485 --> 00:16:27,101 treat it with thymol, powerful stuff, 295 00:16:27,195 --> 00:16:30,154 then we can see how bad off you are, once you find the leaks. 296 00:16:31,407 --> 00:16:32,943 My budget's stretched as it is, 297 00:16:33,034 --> 00:16:35,651 so maybe you can give me a quote for fan rental. 298 00:16:36,454 --> 00:16:38,161 It's a big job for one person. 299 00:16:38,247 --> 00:16:39,328 Well, I've got help. 300 00:16:39,999 --> 00:16:41,799 - What do you say, Steve? - YOUNG STEVE: Yeah. 301 00:16:42,001 --> 00:16:43,162 Yeah, I'll help. 302 00:16:43,252 --> 00:16:44,959 MAN: It's a tough gig for a kid. 303 00:16:45,254 --> 00:16:46,415 Oh, he's not a kid. 304 00:16:51,427 --> 00:16:52,427 (ORGAN PLAYING SOFTLY) 305 00:16:52,512 --> 00:16:54,674 (INDISTINCT WHISPERING) 306 00:17:05,191 --> 00:17:06,398 OLIVIA: Don't say that. 307 00:17:07,818 --> 00:17:08,854 - What? - (DOOR CLOSES) 308 00:17:10,154 --> 00:17:12,271 That you wish he'd had better role models. 309 00:17:13,282 --> 00:17:15,239 A better marriage to emulate. 310 00:17:15,576 --> 00:17:17,033 We were solid, babe. 311 00:17:17,703 --> 00:17:21,037 HUGH: We were. OLIVIA: Those last few days don't count. 312 00:17:21,749 --> 00:17:22,749 That wasn't us. 313 00:17:25,211 --> 00:17:26,211 Mm-hmm. 314 00:17:27,755 --> 00:17:28,755 Mmm. 315 00:17:34,971 --> 00:17:35,971 HUGH: Leigh. 316 00:17:37,139 --> 00:17:38,380 Everything okay? 317 00:17:38,933 --> 00:17:40,515 Yeah, yeah, it's fine. 318 00:17:40,601 --> 00:17:41,887 How are you holding up? 319 00:17:43,437 --> 00:17:45,053 HUGH: Oh, you know, um... 320 00:18:02,957 --> 00:18:04,289 (HUGH SIGHS) 321 00:18:06,961 --> 00:18:07,961 Hi. 322 00:18:09,130 --> 00:18:10,211 - Hey. - Hey. 323 00:18:12,550 --> 00:18:13,550 How you doing? 324 00:18:15,469 --> 00:18:16,926 (SIGHS) You know. 325 00:18:17,013 --> 00:18:18,049 (CLEARS THROAT) 326 00:18:19,056 --> 00:18:22,595 I didn't get a chance last night to tell you how proud I am of you. 327 00:18:22,852 --> 00:18:23,888 Ninety days. 328 00:18:24,437 --> 00:18:25,848 - Thanks. - Mmm-hmm. 329 00:18:28,107 --> 00:18:30,394 OLIVIA: He doesn't wanna make today about him. 330 00:18:31,235 --> 00:18:32,396 It's okay to just sit. 331 00:18:33,571 --> 00:18:34,607 Just be with him. 332 00:18:35,573 --> 00:18:37,815 - You don't have to talk. - (SOFTLY) Mmm-hmm. 333 00:18:41,704 --> 00:18:44,742 There's a lot, uh... There's a lot of people here. 334 00:18:45,875 --> 00:18:47,457 - Mm-hmm. Mm-hmm. - That's good. 335 00:18:48,252 --> 00:18:49,959 A lot of people loved her. 336 00:18:53,090 --> 00:18:54,581 (SIGHS) Yeah. 337 00:18:56,385 --> 00:18:58,001 (DOOR OPENS) 338 00:18:58,262 --> 00:18:59,298 (CLEARS THROAT) 339 00:19:01,557 --> 00:19:03,264 (DOOR CLOSES) 340 00:19:06,395 --> 00:19:07,395 THEO: Hey, boys. 341 00:19:14,362 --> 00:19:15,898 Beer and tomato juice. 342 00:19:17,490 --> 00:19:18,490 What? 343 00:19:18,574 --> 00:19:19,735 For the hangover. 344 00:19:19,825 --> 00:19:22,192 Mix beer and tomato juice and power it down. 345 00:19:24,413 --> 00:19:25,413 Does it work? 346 00:19:27,083 --> 00:19:30,042 Well, not as well as a shot of smack. (CHUCKLES) 347 00:19:30,795 --> 00:19:33,583 So, you're saying the best hangover remedy is heroin? 348 00:19:35,383 --> 00:19:36,919 By a mile. 349 00:19:39,762 --> 00:19:40,843 (DOOR OPENS) 350 00:19:44,767 --> 00:19:46,258 Are you fucking kidding me? 351 00:19:49,647 --> 00:19:50,854 What are you doing here? 352 00:19:52,191 --> 00:19:54,604 I saw in the obit, and I wanted to be here... 353 00:19:54,694 --> 00:19:56,481 You thought you'd what, exactly? 354 00:19:57,029 --> 00:19:59,817 TRISH: Well, you... You didn't tell me that your sister died. 355 00:19:59,907 --> 00:20:01,739 I wanted to support you, and if I'd known... 356 00:20:01,826 --> 00:20:04,239 If I wanted you to know that, I would have told you that. 357 00:20:06,080 --> 00:20:07,491 Look, it's okay. I... 358 00:20:08,999 --> 00:20:09,999 I'm sorry. 359 00:20:12,545 --> 00:20:14,036 Oh, fuck my day. 360 00:20:19,885 --> 00:20:20,885 (SOFTLY) Hey. 361 00:20:28,477 --> 00:20:30,844 I'm guessing you heard what happened at the wedding. 362 00:20:31,480 --> 00:20:32,891 (CHUCKLING) You know... 363 00:20:32,982 --> 00:20:35,645 Nellie, she was laughing so hard when she told me. 364 00:20:36,444 --> 00:20:38,436 Oh, yeah. Oh, we knew. 365 00:20:39,864 --> 00:20:41,150 Uh, your mom, uh... 366 00:20:42,366 --> 00:20:44,904 Yeah, she... She guessed it... 367 00:20:46,787 --> 00:20:48,278 When Theo was about eight. 368 00:20:50,332 --> 00:20:51,332 Yeah. 369 00:20:51,751 --> 00:20:53,083 - Huh. - Oh, yeah. 370 00:20:56,756 --> 00:20:57,792 (DOOR OPENS) 371 00:20:58,674 --> 00:21:00,006 My sweet boy. 372 00:21:05,681 --> 00:21:06,717 There she is. 373 00:21:08,601 --> 00:21:10,684 - What happened to you? - Oh, I fell. 374 00:21:10,770 --> 00:21:12,181 - Hey. - WOMAN: Hi. 375 00:21:12,730 --> 00:21:14,141 You knew she'd be here. 376 00:21:14,315 --> 00:21:15,315 Ah... 377 00:21:16,776 --> 00:21:17,776 Yeah. 378 00:21:19,987 --> 00:21:21,694 WOMAN: (CRYING) It's just so hard. 379 00:21:21,781 --> 00:21:22,781 Yeah. 380 00:21:26,285 --> 00:21:27,285 Hugh. 381 00:21:27,828 --> 00:21:28,828 Janet. 382 00:21:31,415 --> 00:21:32,415 Um... 383 00:21:36,670 --> 00:21:38,161 JANET: I'm sorry we're here. 384 00:21:40,049 --> 00:21:41,585 (SIGHS) I'm so sorry. 385 00:21:42,676 --> 00:21:43,676 I mean... 386 00:21:44,261 --> 00:21:46,344 None of... None of us should be here. 387 00:21:46,430 --> 00:21:47,796 I... I know what you mean. 388 00:21:49,600 --> 00:21:50,841 (SIGHS) Well. 389 00:21:50,935 --> 00:21:51,935 (INHALES DEEPLY) 390 00:22:04,490 --> 00:22:06,106 (TAPE RIPPING) 391 00:22:09,286 --> 00:22:12,996 YOUNGER HUGH: (SIGHS) We're gonna make a tent 392 00:22:13,082 --> 00:22:15,790 over this whole area, and then we'll bring the fans in. 393 00:22:16,168 --> 00:22:17,909 (SCRATCHING) 394 00:22:20,422 --> 00:22:22,789 - Do you hear that? - YOUNG STEVE: Yeah. 395 00:22:28,764 --> 00:22:30,756 (SCRATCHING CONTINUES) 396 00:22:37,690 --> 00:22:40,558 YOUNGER HUGH: That mold guy, telling me there's no rats down here. 397 00:22:40,693 --> 00:22:42,776 - What a pro, huh? - (YOUNG STEVE CHUCKLES) 398 00:22:42,862 --> 00:22:45,422 YOUNGER HUGH: I'm gonna add some strychnine to the shopping list. 399 00:22:45,614 --> 00:22:46,821 YOUNG STEVE: Strychnine? 400 00:22:47,241 --> 00:22:50,200 - YOUNGER HUGH: It's rat poison. - Huh, look at this. 401 00:22:50,828 --> 00:22:52,694 Crain men, hard at work. 402 00:22:53,163 --> 00:22:54,404 I have a present for you. 403 00:22:55,875 --> 00:22:57,978 - YOUNGER HUGH: Master blueprints? - Master blueprints. 404 00:22:58,002 --> 00:22:59,538 - Was I right? - Ah... 405 00:22:59,795 --> 00:23:02,708 You see, Steve, your dad thinks that all this water is coming 406 00:23:02,798 --> 00:23:04,334 from that Red Room upstairs. 407 00:23:06,093 --> 00:23:07,459 So, what's next? 408 00:23:08,137 --> 00:23:11,005 YOUNG STEVE: Hanging plastic, and then we ventilate it. 409 00:23:11,223 --> 00:23:13,063 - OLIVIA: Ventilate it? Professional. - What... 410 00:23:13,142 --> 00:23:14,902 - OLIVIA: Be safe down here, okay? - (SCOFFS) 411 00:23:15,811 --> 00:23:17,222 OLIVIA: Good job, honey. 412 00:23:31,035 --> 00:23:34,324 SHIRLEY: "Away" by James Whitcomb Riley. 413 00:23:35,956 --> 00:23:39,825 "I cannot say, and I will not say that she is dead 414 00:23:42,046 --> 00:23:43,162 "She's just away 415 00:23:45,299 --> 00:23:46,631 "With a cheery smile 416 00:23:47,635 --> 00:23:49,046 "And a wave of the hand 417 00:23:49,553 --> 00:23:52,762 (CRYING SOFTLY) "She has wandered into an unknown land 418 00:23:53,140 --> 00:23:56,724 "And left us dreaming how very fair it needs must be 419 00:23:56,810 --> 00:23:58,346 "Since she lingers there 420 00:23:59,396 --> 00:24:01,513 "And you, O you 421 00:24:01,690 --> 00:24:04,808 "Who the wildest yearn for the old-time step 422 00:24:05,486 --> 00:24:06,897 "And the glad return 423 00:24:07,655 --> 00:24:09,066 "Think of her faring on 424 00:24:09,865 --> 00:24:12,824 "As dear in the love of There as the love of Here 425 00:24:14,411 --> 00:24:16,869 "Think of her still as the same, I say 426 00:24:18,999 --> 00:24:19,999 "She's not dead 427 00:24:20,626 --> 00:24:21,912 "She's just away" 428 00:24:28,175 --> 00:24:30,041 If anyone wants to say a few words... 429 00:24:30,552 --> 00:24:31,759 (SNIFFLES) 430 00:24:43,065 --> 00:24:44,065 Mmm. 431 00:24:50,572 --> 00:24:51,572 LUKE: I, um... 432 00:24:53,075 --> 00:24:55,192 I was born 90 seconds before Nell. 433 00:24:56,286 --> 00:24:57,286 And, uh... 434 00:24:58,956 --> 00:25:00,538 I'd... I'd use that to... 435 00:25:01,375 --> 00:25:03,367 You know, if we had a fight, or, um... 436 00:25:05,087 --> 00:25:09,081 If I... If I wanted something, I'd say I... I was the oldest, so... 437 00:25:09,883 --> 00:25:11,340 She had to do what I said. 438 00:25:12,928 --> 00:25:14,260 And... (CHUCKLES) 439 00:25:15,347 --> 00:25:18,260 And she... She'd let me get away with it. (CHUCKLES) 440 00:25:18,684 --> 00:25:20,892 I mean, even though she knew it was bullshit. 441 00:25:25,816 --> 00:25:28,103 The last time I saw her, she, um... 442 00:25:33,615 --> 00:25:35,197 She was driving me to rehab. 443 00:25:36,869 --> 00:25:39,657 Uh, so she... She... She dropped me off, um... 444 00:25:40,873 --> 00:25:42,660 And she... (INHALES SHARPLY) 445 00:25:44,084 --> 00:25:45,950 She looked at me and she said... 446 00:25:47,296 --> 00:25:50,539 "You go in there, and you bring my brother back." 447 00:25:53,177 --> 00:25:55,669 "Bring my brother back." 448 00:25:57,222 --> 00:25:58,303 Attagirl. 449 00:25:59,683 --> 00:26:01,640 I was born 90 seconds before Nell... 450 00:26:03,353 --> 00:26:07,097 But she was always my big sister. (BREATHES SHAKILY) 451 00:26:11,195 --> 00:26:12,402 (SIGHS) 452 00:26:24,875 --> 00:26:27,959 If you could take another look for a key to that Red Room upstairs, 453 00:26:28,045 --> 00:26:29,206 I could really use it. 454 00:26:30,380 --> 00:26:33,214 I've ruled out just about everything else as a water source. 455 00:26:33,300 --> 00:26:35,570 I don't know what could be in there losing this much water, 456 00:26:35,594 --> 00:26:37,085 but I gotta look. 457 00:26:39,598 --> 00:26:40,598 What's this? 458 00:26:41,183 --> 00:26:42,344 Oh, it's the, uh... 459 00:26:43,685 --> 00:26:44,685 (SIGHS) 460 00:26:44,978 --> 00:26:46,185 I don't know exactly. 461 00:26:48,482 --> 00:26:49,598 The missus do these? 462 00:26:50,192 --> 00:26:51,192 Yeah. 463 00:26:53,153 --> 00:26:54,153 I'm sure it's... 464 00:26:55,405 --> 00:26:57,021 No, I'm not. I gotta ask her. 465 00:26:58,158 --> 00:26:59,158 (SCOFFS) 466 00:27:01,203 --> 00:27:02,203 Uh... 467 00:27:03,872 --> 00:27:04,953 You know, um... 468 00:27:06,500 --> 00:27:08,036 It probably ain't my place... 469 00:27:10,254 --> 00:27:13,122 But maybe she could use a little time away from the house. 470 00:27:13,715 --> 00:27:15,047 Time away from the house? 471 00:27:15,717 --> 00:27:16,717 Yeah. 472 00:27:17,970 --> 00:27:19,461 I think you might be right. 473 00:27:20,848 --> 00:27:22,510 It's probably not your place. 474 00:27:30,482 --> 00:27:32,849 You know, my... My mother worked in this house. 475 00:27:34,361 --> 00:27:35,727 She was kitchen staff. 476 00:27:37,406 --> 00:27:38,863 I was actually born here. 477 00:27:39,992 --> 00:27:40,992 Oh, is that right? 478 00:27:41,326 --> 00:27:42,326 Yeah. 479 00:27:42,411 --> 00:27:44,073 When I was young, they moved us out 480 00:27:44,163 --> 00:27:46,280 to the cottage at the edge of the property. 481 00:27:47,499 --> 00:27:48,706 That's where I grew up. 482 00:27:49,835 --> 00:27:52,873 We ended up buying it from Miss Hill, and we're still there. 483 00:27:55,841 --> 00:27:56,877 But my mom... 484 00:27:58,093 --> 00:27:59,959 She... She never liked Hill House. 485 00:28:02,181 --> 00:28:06,050 She'd come home, uh, sometimes after a long shift, 486 00:28:06,768 --> 00:28:07,929 or a night shift, 487 00:28:09,229 --> 00:28:10,229 and she'd be... 488 00:28:12,232 --> 00:28:14,394 Scattered, you might say. 489 00:28:15,986 --> 00:28:16,986 Scattered? 490 00:28:17,696 --> 00:28:19,779 Talk to herself and the like. 491 00:28:22,159 --> 00:28:25,743 Towards the end, she'd wander into the woods at night barefoot. 492 00:28:26,872 --> 00:28:29,410 And I swear, I could hear her out there, 493 00:28:30,292 --> 00:28:32,830 giggling like a schoolgirl in love, 494 00:28:33,754 --> 00:28:35,211 out there in the cold, 495 00:28:35,881 --> 00:28:38,749 talking low, like to a suitor. 496 00:28:41,887 --> 00:28:44,550 And she'd sleep out there sometimes, too, so yeah, 497 00:28:45,349 --> 00:28:46,349 scattered. 498 00:28:48,644 --> 00:28:49,644 I see. 499 00:28:50,479 --> 00:28:52,641 So Mom died and, um... 500 00:28:54,149 --> 00:28:57,938 I met Clara when she got hired on working for Miss Hill. 501 00:29:00,364 --> 00:29:02,481 We even got married on the grounds. 502 00:29:03,867 --> 00:29:04,867 But, uh... 503 00:29:05,285 --> 00:29:07,652 Clara, she spent a lot of time in here. 504 00:29:08,747 --> 00:29:11,034 Especially when Hazel got sick. 505 00:29:11,500 --> 00:29:12,911 Like, double shifts. 506 00:29:13,543 --> 00:29:15,330 Even... Even longer sometimes. 507 00:29:18,215 --> 00:29:20,832 Well, Clara got pregnant. 508 00:29:22,010 --> 00:29:24,127 Our first real... Real blessing. 509 00:29:26,431 --> 00:29:27,431 But, uh... 510 00:29:29,351 --> 00:29:32,970 Miss Hill made her keep on working, even with the baby coming. 511 00:29:34,940 --> 00:29:36,772 You know, and Clara didn't complain, 512 00:29:37,401 --> 00:29:39,563 'cause she's a strong woman. 513 00:29:41,071 --> 00:29:42,528 She's a towering woman. 514 00:29:45,492 --> 00:29:47,734 And so she did it. She didn't take any time. 515 00:29:48,704 --> 00:29:49,704 And, uh... 516 00:29:50,580 --> 00:29:52,993 So the day comes, the doc comes, and, uh... 517 00:29:54,668 --> 00:29:56,125 My little girl's stillborn. 518 00:29:57,546 --> 00:29:59,333 YOUNGER HUGH: Oh, I'm so sorry. 519 00:30:00,799 --> 00:30:03,166 It was a dark time, our first one, and, uh... 520 00:30:05,679 --> 00:30:07,545 She never even got to... (SIGHS) 521 00:30:11,059 --> 00:30:12,516 (TEARFULLY) Anyway, we, uh... 522 00:30:13,186 --> 00:30:15,644 We offered it up, put it in God's hands, and... 523 00:30:17,899 --> 00:30:19,765 She went back to work fast. 524 00:30:19,860 --> 00:30:20,860 I mean, she's... 525 00:30:21,987 --> 00:30:23,819 Never been one to dwell, but... 526 00:30:24,865 --> 00:30:28,233 Grace of God, she was back to it, not a month later. 527 00:30:30,120 --> 00:30:32,032 (SOFTLY) But the nightmares she had. 528 00:30:33,165 --> 00:30:35,452 I mean, Clara is a brave woman, 529 00:30:36,001 --> 00:30:39,119 and these nightmares, they had her down in a corner, 530 00:30:39,421 --> 00:30:42,164 shaking so bad, I thought she'd seize up dead. 531 00:30:42,716 --> 00:30:44,252 YOUNGER HUGH: God, I'm sorry. 532 00:30:45,093 --> 00:30:46,093 So one night, 533 00:30:47,054 --> 00:30:49,091 she's cleaning the master bedroom up there. 534 00:30:49,181 --> 00:30:52,299 This is before Hazel passed. She's cleaning Hazel's room. 535 00:30:52,976 --> 00:30:53,976 And, uh... 536 00:30:56,188 --> 00:30:58,646 She hears a... A baby crying. 537 00:30:59,775 --> 00:31:01,266 Hears it in other rooms, too. 538 00:31:01,777 --> 00:31:04,440 And she goes looking and looking. 539 00:31:05,989 --> 00:31:08,697 And I mean, I thought she was losing her damn mind. 540 00:31:10,494 --> 00:31:14,033 But it rattled her so good, she ran home. 541 00:31:14,664 --> 00:31:16,621 Through the woods, no light. 542 00:31:17,042 --> 00:31:20,126 Scratched her face to ribbons on the branches. 543 00:31:26,176 --> 00:31:28,543 So I came back here with her one night, and... 544 00:31:32,432 --> 00:31:35,015 I'll be damned, but I heard it too, and I... 545 00:31:37,312 --> 00:31:39,224 (STAMMERS) I... I... I knew it. 546 00:31:39,648 --> 00:31:40,934 I don't know how... 547 00:31:42,401 --> 00:31:46,736 But sure as St. Thomas, my doubts, they just dropped away. 548 00:31:47,823 --> 00:31:49,109 And I knew. 549 00:31:49,783 --> 00:31:53,618 That was my first little girl's cry. 550 00:31:54,162 --> 00:31:57,746 That... That first cry, the one she never got to... 551 00:32:02,504 --> 00:32:04,416 (CLEARS THROAT SOFTLY) So... 552 00:32:05,507 --> 00:32:07,373 We stopped coming here after dark. 553 00:32:08,468 --> 00:32:10,551 Told Miss Hill, "You can fire us, 554 00:32:11,263 --> 00:32:13,676 "but once dinner's served, we leave, 555 00:32:13,765 --> 00:32:15,757 "come back in the morning for the dishes. 556 00:32:16,059 --> 00:32:19,643 (SCOFFS) "Never spend a minute inside after dark." 557 00:32:21,398 --> 00:32:23,515 Eh, just superstitious at first. 558 00:32:24,985 --> 00:32:26,066 But here's the thing... 559 00:32:26,945 --> 00:32:27,981 It worked. 560 00:32:29,281 --> 00:32:30,613 No more nightmares, 561 00:32:31,366 --> 00:32:32,527 no more crying, 562 00:32:33,118 --> 00:32:34,734 no one acting scattered. 563 00:32:35,996 --> 00:32:38,454 We stuck to it, and it's better. 564 00:32:39,249 --> 00:32:40,249 So... 565 00:32:41,209 --> 00:32:43,872 Yeah, it's not my place. 566 00:32:45,881 --> 00:32:49,045 But if you find your missus is acting scattered... 567 00:32:50,677 --> 00:32:55,638 Then, yeah, maybe a little time away would do the trick. 568 00:32:56,475 --> 00:32:58,011 From the house, I mean. 569 00:33:00,187 --> 00:33:01,553 And a little prayer, too. 570 00:33:02,189 --> 00:33:03,189 Most likely. 571 00:33:04,649 --> 00:33:06,936 Well, prayer's not really our thing, but... 572 00:33:09,279 --> 00:33:10,315 I take your point. 573 00:33:11,781 --> 00:33:13,238 Each to their own, I suppose. 574 00:33:55,367 --> 00:33:56,824 (SIGHS) 575 00:33:58,912 --> 00:34:01,495 - (ENGINE STARTS) - SHIRLEY: Hey, you guys hop in here. 576 00:34:05,502 --> 00:34:06,834 KEVIN: All right, get in. 577 00:34:13,677 --> 00:34:14,677 Ride with us. 578 00:34:15,262 --> 00:34:16,969 - I'll meet you there. - Shirl... 579 00:34:30,026 --> 00:34:31,026 You coming with us? 580 00:34:33,321 --> 00:34:35,984 (SIGHS) I'll meet you there. 581 00:34:36,074 --> 00:34:38,737 - (CHUCKLES) There's plenty of space. - I gotta do a few things. 582 00:34:38,827 --> 00:34:40,068 I'll meet you there. 583 00:34:40,245 --> 00:34:42,612 Jesus, Shirl. Today? 584 00:34:44,165 --> 00:34:45,281 Even today? 585 00:34:45,375 --> 00:34:47,207 Not everything's about you, Steve. 586 00:34:50,964 --> 00:34:52,455 (ENGINE STARTS) 587 00:34:57,137 --> 00:34:58,137 Shit. 588 00:34:59,097 --> 00:35:00,097 Need a ride? 589 00:35:03,518 --> 00:35:04,634 HUGH: Beautiful service. 590 00:35:07,314 --> 00:35:08,314 Mmm. 591 00:35:09,733 --> 00:35:11,224 Who knew Luke had it in him! 592 00:35:11,943 --> 00:35:12,943 OLIVIA: Don't. 593 00:35:22,162 --> 00:35:24,905 You know, I was... I was talking to Theo this morning. 594 00:35:25,874 --> 00:35:26,990 Is that so? 595 00:35:27,083 --> 00:35:28,083 And... 596 00:35:28,835 --> 00:35:31,794 After listening to what you said today 597 00:35:32,213 --> 00:35:34,296 about Nellie, and what your brother said... 598 00:35:34,382 --> 00:35:35,382 Don't. 599 00:35:35,800 --> 00:35:37,462 You have problems. We all do. 600 00:35:37,552 --> 00:35:40,295 But if there's one thing we can take away from today, 601 00:35:40,680 --> 00:35:43,764 it's that, in the... In the end, all you guys have is each other. 602 00:35:43,850 --> 00:35:45,637 Did Theo tell you what she did? 603 00:35:46,478 --> 00:35:47,478 Uh, no. 604 00:35:48,480 --> 00:35:49,480 Don't. 605 00:35:53,568 --> 00:35:56,857 But you know, we all fuck up, and we can be upset with each other, 606 00:35:56,946 --> 00:36:00,235 but one day, we'll wake up, and it'll be too late... 607 00:36:00,325 --> 00:36:02,237 Stay the fuck out of my business. 608 00:36:03,787 --> 00:36:04,787 OLIVIA: There it is. 609 00:36:05,789 --> 00:36:06,825 Stuck your hand... 610 00:36:06,915 --> 00:36:08,406 ...right in the fan. (SIGHS) 611 00:36:12,587 --> 00:36:13,668 YOUNGER HUGH: Fucking fan. 612 00:36:15,799 --> 00:36:17,040 You see, Steve? 613 00:36:17,967 --> 00:36:20,004 I didn't let the mold guy do the whole job, 614 00:36:20,095 --> 00:36:21,836 so he gave me some busted fans. 615 00:36:22,764 --> 00:36:25,757 This one's totally screwed. I'm gonna have to open it up. 616 00:36:28,061 --> 00:36:29,973 Steve, can you unplug it over there? 617 00:36:32,273 --> 00:36:35,357 And hand me that hex wrench. It should be in that box. 618 00:36:51,835 --> 00:36:53,747 - (CLANG) - Ah! Jesus Christ! 619 00:36:55,380 --> 00:36:56,916 - Fuck! - YOUNG STEVE: Dad? 620 00:36:57,006 --> 00:36:59,214 (PANTING) 621 00:37:01,177 --> 00:37:04,170 - I told you to unplug the... - (STAMMERING) I did! 622 00:37:04,264 --> 00:37:06,426 - I unplugged it! I did it! - Fuck! 623 00:37:06,516 --> 00:37:08,098 It's okay. It's okay. (INHALES SHARPLY) 624 00:37:08,184 --> 00:37:09,904 - I unplugged it. - YOUNGER HUGH: It's okay! 625 00:37:09,936 --> 00:37:11,222 It was an accident. 626 00:37:11,646 --> 00:37:12,646 Fuck! 627 00:37:13,481 --> 00:37:15,894 (PANTING) Okay. 628 00:37:16,943 --> 00:37:17,943 Listen, pal. 629 00:37:18,069 --> 00:37:21,358 Why don't you go upstairs and play? I think I got this covered now. 630 00:37:21,448 --> 00:37:23,030 YOUNG STEVE: I want to help. 631 00:37:23,491 --> 00:37:25,733 It's okay. You've helped. 632 00:37:30,165 --> 00:37:31,326 All right, you fucker. 633 00:37:47,223 --> 00:37:48,384 (GRUNTING) 634 00:37:50,977 --> 00:37:51,977 Fuck. 635 00:37:52,437 --> 00:37:54,645 Fuck... You. 636 00:38:00,612 --> 00:38:03,400 - (DOOR CREAKS) - (GRUNTS) Fuck! 637 00:38:06,159 --> 00:38:07,240 (GRUNTS) 638 00:38:07,744 --> 00:38:09,155 (PANTING) 639 00:38:16,127 --> 00:38:17,127 Fuck you! 640 00:38:18,254 --> 00:38:20,246 (BREATHING HEAVILY) 641 00:38:25,053 --> 00:38:27,295 (INHALES DEEPLY, EXHALES) 642 00:38:32,018 --> 00:38:34,010 (WOMAN CRYING SOFTLY) 643 00:38:58,503 --> 00:39:01,871 (SOBBING) My little girl. No. 644 00:39:03,007 --> 00:39:04,123 She did raise her. 645 00:39:04,217 --> 00:39:05,958 (INHALES DEEPLY) Still. 646 00:39:10,265 --> 00:39:12,973 - LUKE: Come on. Get up. - (CONTINUES SOBBING) 647 00:39:27,740 --> 00:39:29,026 I'm so sorry. 648 00:39:32,620 --> 00:39:34,077 I'm so sorry, Nellie. 649 00:39:45,466 --> 00:39:46,466 Don't. 650 00:39:47,969 --> 00:39:49,801 - (GRUNTING) - OLIVIA: Stay. 651 00:39:49,888 --> 00:39:50,969 Stay! 652 00:39:51,347 --> 00:39:53,885 Please! Please, stay! 653 00:39:55,768 --> 00:39:56,768 STEVE: Luke! 654 00:39:59,898 --> 00:40:01,139 LUKE: Did you... Did you... 655 00:40:01,357 --> 00:40:03,223 Did... Did... Did you see her? 656 00:40:04,027 --> 00:40:05,027 No. 657 00:40:05,737 --> 00:40:07,694 It was... It was Mom. It was Mom and Nellie. 658 00:40:07,780 --> 00:40:08,816 Stop it. 659 00:40:09,240 --> 00:40:11,903 - LUKE: I... I saw them. - No, you didn't. Look at me. 660 00:40:12,410 --> 00:40:14,868 - I saw... - You didn't because they're dead. 661 00:40:16,623 --> 00:40:19,787 People see things, Luke. I know all about it. I write about it. 662 00:40:21,085 --> 00:40:24,123 Hell, I've seen things this week, but it's not real. It's not. 663 00:40:24,631 --> 00:40:26,150 - They... - STEVE: If you don't get that, 664 00:40:26,174 --> 00:40:28,006 if you don't get your shit together, 665 00:40:28,092 --> 00:40:30,960 like Mom and Nell didn't get their shit together, 666 00:40:31,054 --> 00:40:33,296 you're gonna end up just like them, you understand? 667 00:40:34,390 --> 00:40:35,847 Because it's in our genes. 668 00:40:37,268 --> 00:40:39,601 It's... It's a sickness. 669 00:40:41,064 --> 00:40:43,056 - So you've gotta be vigilant. - Yeah. 670 00:40:43,149 --> 00:40:44,230 Get it together. 671 00:40:44,651 --> 00:40:46,893 And stop talking like a fucking crazy person. 672 00:40:47,278 --> 00:40:49,486 I don't wanna bury you, too, you understand? 673 00:40:49,572 --> 00:40:50,858 - Okay? - Okay. 674 00:40:51,324 --> 00:40:52,360 (EXHALES) 675 00:40:52,825 --> 00:40:54,066 We're almost through it. 676 00:40:55,078 --> 00:40:56,319 You're almost through it. 677 00:40:56,454 --> 00:40:57,535 Are we okay? 678 00:41:00,166 --> 00:41:01,702 Yeah, yeah, I'm fine. 679 00:41:21,688 --> 00:41:23,020 (INHALES SHARPLY) 680 00:41:27,902 --> 00:41:28,902 Liv? 681 00:41:29,445 --> 00:41:31,437 (BREATHING SHAKILY) 682 00:41:40,665 --> 00:41:41,665 Liv? 683 00:41:50,883 --> 00:41:53,717 - Liv! - (INHALES SHARPLY, GASPING) 684 00:41:55,346 --> 00:41:56,346 Hugh? 685 00:41:57,974 --> 00:41:58,974 Hugh? 686 00:42:03,438 --> 00:42:04,438 (GASPS) 687 00:42:06,691 --> 00:42:10,230 - Liv, what the fuck? - I don't know. I'm sorry, I was... 688 00:42:10,945 --> 00:42:14,029 I was... I was having a horrible dream. 689 00:42:14,115 --> 00:42:15,115 You think? 690 00:42:15,366 --> 00:42:17,278 I'm sorry. I'm... I'm so sorry. 691 00:42:17,368 --> 00:42:19,530 - I don't even know... - What's going on with you? 692 00:42:19,829 --> 00:42:20,829 Nothing. 693 00:42:20,913 --> 00:42:23,246 You're holding a fucking screwdriver to my throat. 694 00:42:23,332 --> 00:42:24,618 No, I wasn't. 695 00:42:25,209 --> 00:42:26,370 We need to talk. 696 00:42:27,170 --> 00:42:28,502 We gotta do... (STAMMERS) 697 00:42:29,172 --> 00:42:32,256 I don't know what we have to do, but we have to do something. You're... 698 00:42:32,467 --> 00:42:33,467 What? 699 00:42:34,635 --> 00:42:35,635 I'm what? 700 00:42:42,393 --> 00:42:43,554 Uh, I... I don't... 701 00:42:44,312 --> 00:42:47,350 - What... What is this? - It's the master blueprint you drew. 702 00:42:48,816 --> 00:42:50,182 No, it's not. 703 00:42:50,651 --> 00:42:51,983 YOUNGER HUGH: Yes, it is. 704 00:42:52,779 --> 00:42:54,520 I didn't know what this was. 705 00:42:57,200 --> 00:42:58,816 (SIGHS) 706 00:42:59,118 --> 00:43:00,279 It looked familiar. 707 00:43:06,375 --> 00:43:08,708 You used the same shape dozens of times. 708 00:43:11,923 --> 00:43:12,923 Over and over. 709 00:43:18,679 --> 00:43:20,420 It's the footprint to our house. 710 00:43:21,390 --> 00:43:23,757 To our forever house. You just... 711 00:43:24,977 --> 00:43:27,219 You drew it again and again. 712 00:43:27,313 --> 00:43:28,849 But I... I... I didn't. 713 00:43:28,940 --> 00:43:30,522 - You did. - (CRYING) I didn't. 714 00:43:35,988 --> 00:43:36,988 That's... 715 00:43:37,782 --> 00:43:38,782 Absurd. 716 00:43:41,786 --> 00:43:43,277 Maybe you should take a break. 717 00:43:45,289 --> 00:43:46,496 Take a little rest. 718 00:43:48,918 --> 00:43:49,918 I could... 719 00:43:51,045 --> 00:43:54,504 I guess I could see if Janet's up for a visit. (SNIFFLES) 720 00:43:55,758 --> 00:43:57,590 Just for a couple of days or something. 721 00:43:57,677 --> 00:43:59,964 That could be good. Just a few. 722 00:44:00,054 --> 00:44:01,054 But how? 723 00:44:02,473 --> 00:44:05,181 You'd have to juggle the kids and the house and... 724 00:44:05,268 --> 00:44:06,268 I'll manage. 725 00:44:09,230 --> 00:44:11,813 - I just want you to be... - Not crazy? 726 00:44:12,733 --> 00:44:13,849 I didn't say that. 727 00:44:17,947 --> 00:44:18,947 (CLICKS TONGUE, SNIFFLES) 728 00:44:19,782 --> 00:44:22,024 I just think I've underestimated these migraines, 729 00:44:22,118 --> 00:44:23,279 you know? (SNIFFLES) 730 00:44:24,203 --> 00:44:26,286 I'm not sleeping through the night at all. 731 00:44:27,790 --> 00:44:29,406 (SOFTLY) These constant dreams. 732 00:44:29,876 --> 00:44:30,876 I know. 733 00:44:31,794 --> 00:44:32,830 You're just tired. 734 00:44:34,297 --> 00:44:37,085 (SOBBING) It just snuck up on me all of a sudden. 735 00:44:37,633 --> 00:44:39,044 (SNIFFLES) But, um... 736 00:44:41,345 --> 00:44:42,345 I'll sort it out. 737 00:44:46,142 --> 00:44:47,142 I promise. 738 00:44:49,687 --> 00:44:51,679 (INDISTINCT CHATTER) 739 00:45:27,308 --> 00:45:29,595 - OLIVIA: Almost over. - (DOOR OPENS, CLOSES) 740 00:45:29,936 --> 00:45:30,936 You did good. 741 00:45:31,979 --> 00:45:32,979 Finish your drink. 742 00:45:34,023 --> 00:45:35,355 Say your goodbyes. 743 00:45:36,525 --> 00:45:39,939 Probably won't have to see them again for years if you don't want to. 744 00:45:45,201 --> 00:45:47,488 But you do want to, don't you? 745 00:46:02,385 --> 00:46:03,385 LUKE: Hey. 746 00:46:03,511 --> 00:46:04,511 HUGH: Mmm-hmm. 747 00:46:06,347 --> 00:46:07,428 How you holding up? 748 00:46:08,307 --> 00:46:10,424 You know, I'm... Yeah, I'm okay. 749 00:46:10,518 --> 00:46:11,518 HUGH: Hmm. 750 00:46:12,186 --> 00:46:13,186 I, um... 751 00:46:16,983 --> 00:46:18,394 (WHISPERING) I overheard 752 00:46:18,859 --> 00:46:21,272 you and Steve talking earlier at the grave. 753 00:46:21,362 --> 00:46:23,524 - (CHUCKLES) - HUGH: You know, and I... 754 00:46:23,948 --> 00:46:26,782 - Well, um, that was embarrassing. - No. 755 00:46:27,994 --> 00:46:29,485 You know... (SIGHS) 756 00:46:30,496 --> 00:46:32,909 I see your mother every day. 757 00:46:33,874 --> 00:46:35,410 I do. I have since she died. 758 00:46:35,876 --> 00:46:37,742 Well, um, that's... That's pretty nuts. 759 00:46:37,837 --> 00:46:40,045 Well, it's, uh... For me, it's a coping mechanism. 760 00:46:40,131 --> 00:46:44,000 And you'd be surprised, a lot of widowers, widows, they do that. 761 00:46:44,093 --> 00:46:46,927 They recreate loved ones in their mind, and, um... 762 00:46:47,805 --> 00:46:50,325 It's nothing to be embarrassed about. In fact, my therapist says 763 00:46:50,391 --> 00:46:51,882 that it's a perfectly normal... 764 00:46:51,976 --> 00:46:53,717 Well, I'm happy for you, Dad. 765 00:46:54,895 --> 00:46:55,895 But... 766 00:46:56,981 --> 00:46:58,973 It doesn't mean it's always the case. 767 00:47:00,359 --> 00:47:01,359 Okay? 768 00:47:02,570 --> 00:47:03,936 Because people see things. 769 00:47:05,114 --> 00:47:09,154 And it's... I know it sounds nuts, but it's, uh... 770 00:47:09,243 --> 00:47:11,530 But you don't have to feel crazy, because sometimes... 771 00:47:11,620 --> 00:47:15,113 Big boys know the difference between what's real and imaginary. 772 00:47:16,250 --> 00:47:17,411 Isn't that right, Dad? 773 00:47:20,379 --> 00:47:21,379 Hmm. 774 00:47:22,298 --> 00:47:23,539 I, uh, listen... 775 00:47:26,886 --> 00:47:27,922 (SIGHS) 776 00:47:29,305 --> 00:47:30,305 I'm... 777 00:47:30,931 --> 00:47:32,217 Just so proud of you. 778 00:47:33,267 --> 00:47:34,758 And you're doing so well. 779 00:47:36,687 --> 00:47:38,770 (STAMMERS) Hey, keep it up. 780 00:47:39,148 --> 00:47:40,605 Okay? Just keep it up. 781 00:47:44,445 --> 00:47:45,445 (LUKE SCOFFS) 782 00:47:45,696 --> 00:47:47,187 I'm glad you're here, Dad. 783 00:47:54,038 --> 00:47:55,779 (DOOR CREAKS SHUT) 784 00:48:19,397 --> 00:48:22,105 (SCRATCHING) 785 00:48:46,465 --> 00:48:48,127 YOUNGER HUGH: You little shits. 786 00:48:48,843 --> 00:48:50,425 You little shits are dead. 787 00:48:52,847 --> 00:48:53,963 So dead. 788 00:49:02,022 --> 00:49:03,022 (GRUNTS) 789 00:49:07,820 --> 00:49:08,981 (GRUNTS, PANTING) 790 00:49:22,668 --> 00:49:23,784 (GRUNTS) 791 00:49:24,795 --> 00:49:26,036 (YELLS) 792 00:49:28,257 --> 00:49:30,249 (PANTING) 793 00:49:52,781 --> 00:49:53,781 (MAN GRUNTING) 794 00:49:57,411 --> 00:49:58,447 BECKLEY: Good Lord. 795 00:49:59,246 --> 00:50:01,283 I'm going to keep the children upstairs. 796 00:50:02,041 --> 00:50:03,657 Make sure they don't see this. 797 00:50:15,471 --> 00:50:16,587 BECKLEY: Well, Mr. Crain, 798 00:50:16,680 --> 00:50:19,047 I think you just solved one of our oldest cold cases. 799 00:50:19,558 --> 00:50:20,890 - Yeah? - BECKLEY: Mmm-hmm. 800 00:50:21,852 --> 00:50:24,185 William Hill, been missing since '48. 801 00:50:25,064 --> 00:50:26,930 Case went cold with the department. 802 00:50:28,275 --> 00:50:30,983 Widow had PIs looking for him for years after. 803 00:50:31,654 --> 00:50:33,987 I'll be damned, he was here all along. 804 00:50:35,074 --> 00:50:37,532 How did he... I mean, how did it get in there? 805 00:50:37,618 --> 00:50:40,827 It looks like he bricked himself in. The tools were in there with him. 806 00:50:40,996 --> 00:50:42,828 And man, the scratches... 807 00:50:43,999 --> 00:50:45,831 I guess he had second thoughts. 808 00:50:46,794 --> 00:50:47,794 Yeah, he was... 809 00:50:48,045 --> 00:50:50,128 He was trying to scratch his way out? 810 00:50:50,214 --> 00:50:53,673 Well, good news is, Massachusetts doesn't require that you disclose 811 00:50:53,759 --> 00:50:56,422 you've had any death on the premises to any potential buyers. 812 00:50:58,055 --> 00:50:59,055 (CHUCKLES) 813 00:50:59,431 --> 00:51:00,431 Oh... 814 00:51:02,059 --> 00:51:03,675 You folks have a good night now. 815 00:51:11,026 --> 00:51:12,392 You know, I gotta ask. 816 00:51:13,279 --> 00:51:15,271 You know, folks around town talk. 817 00:51:15,364 --> 00:51:17,356 They've always talked about this place. 818 00:51:18,993 --> 00:51:19,993 Is it? 819 00:51:20,911 --> 00:51:21,911 What? 820 00:51:22,663 --> 00:51:23,663 Haunted. 821 00:51:24,331 --> 00:51:25,447 Oh! (CHUCKLES) 822 00:51:26,875 --> 00:51:28,707 You know, yeah. 823 00:51:28,794 --> 00:51:31,832 (CHUCKLES) At least, a few of my kids sure think so. 824 00:51:33,340 --> 00:51:34,340 (LAUGHING) 825 00:51:37,094 --> 00:51:38,094 BECKLEY: Yeah. 826 00:51:39,221 --> 00:51:40,507 Sure nice meeting you. 827 00:51:41,140 --> 00:51:42,381 - You, too. - BECKLEY: Mmm-hmm. 828 00:51:48,772 --> 00:51:51,936 - (DOOR SHUTS) - (SIGHS) 829 00:52:07,207 --> 00:52:08,243 (SIGHS SOFTLY) 830 00:52:12,212 --> 00:52:14,249 HUGH: (SIGHS) Ah, well. 831 00:52:16,091 --> 00:52:17,252 That was a day. 832 00:52:17,885 --> 00:52:18,885 It was. 833 00:52:20,679 --> 00:52:23,342 Um, listen, I'm flying out early in the morning, 834 00:52:23,432 --> 00:52:24,798 so I probably won't see you. 835 00:52:24,892 --> 00:52:26,870 - STEVE: All set with your flight? - All set, yeah. 836 00:52:26,894 --> 00:52:27,894 I'll, um... 837 00:52:29,396 --> 00:52:33,310 I'll... I'll be around at the hotel later if you want to get a drink or... 838 00:52:33,400 --> 00:52:36,234 - Well, I'm an early flight, too. - Yeah, right. Yeah. 839 00:52:36,987 --> 00:52:38,944 Gotcha. Listen, uh... 840 00:52:41,533 --> 00:52:42,533 Steve, uh... 841 00:52:44,036 --> 00:52:45,036 What? 842 00:52:46,246 --> 00:52:47,246 (SIGHS) 843 00:52:48,290 --> 00:52:49,622 OLIVIA: I'm sorry I didn't talk. 844 00:52:50,167 --> 00:52:51,658 And I'm sorry I didn't listen. 845 00:52:52,586 --> 00:52:54,122 And I'm sorry I wasn't there. 846 00:52:55,214 --> 00:52:56,921 And it's the regret of my life. 847 00:52:58,217 --> 00:52:59,628 I'm so, so sorry... 848 00:53:00,761 --> 00:53:02,002 That I couldn't fix it. 849 00:53:03,764 --> 00:53:04,764 What? 850 00:53:08,227 --> 00:53:09,308 You fly safe. 851 00:53:09,687 --> 00:53:11,019 - You, too. - Mm-hmm. 852 00:53:12,064 --> 00:53:13,064 SHIRLEY: Shit. 853 00:53:14,525 --> 00:53:15,525 HUGH: You okay? 854 00:53:15,609 --> 00:53:17,020 SHIRLEY: Yeah, I can't... 855 00:53:17,569 --> 00:53:21,108 I can't find my credit card, and the caterer's gotta be paid. 856 00:53:21,198 --> 00:53:22,198 (DOOR OPENS) 857 00:53:22,282 --> 00:53:23,318 Did you tow my car? 858 00:53:24,326 --> 00:53:26,158 Reception's over, Theodora. 859 00:53:26,245 --> 00:53:27,764 As far as you're concerned, we're closed. 860 00:53:27,788 --> 00:53:29,029 THEO: Sorry. 861 00:53:29,123 --> 00:53:30,284 My car is gone. 862 00:53:30,582 --> 00:53:31,743 STEVE: What do you mean? 863 00:53:31,834 --> 00:53:33,951 - THEO: I mean, my car is gone. - It's gone? 864 00:53:34,044 --> 00:53:36,398 It was outside my house like it always is, and now it's gone. 865 00:53:36,422 --> 00:53:39,335 - You probably parked it somewhere else. - I know where I parked my car. 866 00:53:39,425 --> 00:53:41,462 My wallet's not in here. It was in here. 867 00:53:41,552 --> 00:53:42,552 You saw him. 868 00:53:42,845 --> 00:53:46,134 Where the hell is it? Did... Did Kevin take my goddamn wallet? 869 00:53:46,223 --> 00:53:47,930 You saw him, but didn't wanna believe it. 870 00:53:48,016 --> 00:53:50,429 - Shirley, uh... - STEVE: I'm sure it's around. 871 00:53:50,853 --> 00:53:52,560 - Kevin's by the kitchen. - Guys... 872 00:53:52,646 --> 00:53:54,541 STEVE: Do you want my card? I can pay for the catering. 873 00:53:54,565 --> 00:53:56,898 SHIRLEY: That's not the point. It was right here. 874 00:53:56,984 --> 00:53:58,395 You knew it looked wrong. 875 00:53:59,027 --> 00:54:00,518 He looked wrong. 876 00:54:00,863 --> 00:54:02,354 STEVE: Has anybody seen Luke? 877 00:54:03,949 --> 00:54:05,315 (STEVE SIGHS, SCOFFS) 878 00:54:08,162 --> 00:54:10,825 - Oh, no. - Your silence doesn't protect them. 879 00:54:12,040 --> 00:54:13,040 Yes. 880 00:54:14,752 --> 00:54:15,752 Yes. 881 00:54:17,880 --> 00:54:18,880 He was... 882 00:54:20,174 --> 00:54:21,174 Right there. 883 00:54:22,134 --> 00:54:23,420 He was looking at your... 884 00:54:24,595 --> 00:54:25,595 And then he... 885 00:54:26,096 --> 00:54:29,510 He wanted to have a smoke. He went outside about an hour ago. 886 00:54:30,142 --> 00:54:31,474 Well, did he come back? 887 00:54:31,560 --> 00:54:33,802 I don't know. I... Don't know. I don't know. 888 00:54:33,896 --> 00:54:34,932 Fucking hell! 889 00:54:35,314 --> 00:54:38,148 - He can't even last one day? - STEVE: An hour. 890 00:54:38,692 --> 00:54:40,684 He probably already has a needle in his arm. 891 00:54:40,778 --> 00:54:41,894 We don't know that. 892 00:54:43,113 --> 00:54:44,524 STEVE: I'll check outside. 893 00:54:48,869 --> 00:54:49,869 What's that? 894 00:55:25,197 --> 00:55:26,313 THEO: Oh, God. 895 00:55:27,115 --> 00:55:28,115 Oh. 896 00:55:28,242 --> 00:55:30,234 Oh, no, she's gonna kill someone. 897 00:55:30,327 --> 00:55:32,614 HUGH: That's... It's okay. I can... 898 00:55:33,038 --> 00:55:34,119 - I... - (WHEEZING) 899 00:55:42,256 --> 00:55:44,213 (WHEEZING CONTINUES) 900 00:55:52,766 --> 00:55:53,766 (BOTH GASP) 901 00:55:54,893 --> 00:55:56,680 (SCREAMS) 902 00:55:57,271 --> 00:56:02,357 THEO: (CRYING) Make it stop! Make it stop! Make it stop! 903 00:56:04,236 --> 00:56:06,228 (PANTING) 904 00:56:08,448 --> 00:56:09,939 What was that screaming? 905 00:56:10,033 --> 00:56:11,365 (SOBBING) 906 00:56:13,912 --> 00:56:14,912 Oh, God. 907 00:56:17,040 --> 00:56:18,076 No. 908 00:56:19,668 --> 00:56:21,330 (SOBBING CONTINUES) 909 00:56:25,799 --> 00:56:27,040 Who did this? 910 00:56:28,093 --> 00:56:29,093 It was... 911 00:56:29,386 --> 00:56:30,672 (STAMMERING) It wasn't... 912 00:56:31,263 --> 00:56:32,263 It was... 913 00:56:33,265 --> 00:56:35,257 It was like this when... When we... 914 00:56:35,350 --> 00:56:37,057 And I... I can... I can fix it. 915 00:56:37,686 --> 00:56:40,599 I can... I can fix it. I... I... I can fix it. Yeah. 916 00:56:41,189 --> 00:56:42,771 BECKLEY: You're not fixing this. 917 00:56:43,483 --> 00:56:46,021 I'm giving you every opportunity, and you... 918 00:56:48,405 --> 00:56:50,772 - I don't know why you won't help me. - I am helping you. 919 00:56:50,866 --> 00:56:52,607 You keep saying that you didn't hurt her, 920 00:56:52,701 --> 00:56:54,701 but you get real upset if I say she killed herself. 921 00:56:54,786 --> 00:56:55,902 I'm very tired. 922 00:56:55,996 --> 00:56:59,535 And twice, twice now, you say that the house killed her. 923 00:56:59,917 --> 00:57:00,917 I know what I said. 924 00:57:01,043 --> 00:57:03,456 So you're either in denial of your wife committing suicide, 925 00:57:03,545 --> 00:57:05,732 - or in denial of something worse. - I didn't touch her. 926 00:57:05,756 --> 00:57:08,123 I don't know why you won't give me these three hours. 927 00:57:08,216 --> 00:57:10,194 These three hours would help you so much right now, 928 00:57:10,218 --> 00:57:11,925 and you won't do it. I don't understand. 929 00:57:12,012 --> 00:57:13,048 I told you. 930 00:57:13,138 --> 00:57:14,629 The three hours you waited, 931 00:57:14,723 --> 00:57:17,056 after you discovered her body, before you called us, 932 00:57:17,142 --> 00:57:19,384 what happened in those three hours, Hugh? 933 00:57:20,187 --> 00:57:21,428 I was in shock. 934 00:57:22,064 --> 00:57:23,064 I was mourning. 935 00:57:24,066 --> 00:57:27,776 You didn't call us for three hours because you were grieving? 936 00:57:27,861 --> 00:57:28,861 That's right. 937 00:57:30,405 --> 00:57:32,146 First, you say your wife went out of town. 938 00:57:32,240 --> 00:57:34,823 - I thought she did. - Mmm-hmm. To be with her sister. 939 00:57:35,202 --> 00:57:36,202 But we talked to Janet, 940 00:57:36,286 --> 00:57:37,743 - and she never... - I know. 941 00:57:38,664 --> 00:57:40,584 - Anything you want to add to that? - Not really. 942 00:57:40,624 --> 00:57:43,492 I thought she went out of town, but she hadn't. That's all. 943 00:57:43,710 --> 00:57:45,121 I must have misunderstood. 944 00:57:45,212 --> 00:57:46,852 Your daughter Shirley says she woke you up 945 00:57:46,922 --> 00:57:48,922 'cause she was surprised to see Mom in the kitchen. 946 00:57:49,132 --> 00:57:50,132 That's right. 947 00:57:50,217 --> 00:57:52,334 Then you ran up the stairs to the, uh... 948 00:57:53,553 --> 00:57:54,714 The Red Room. 949 00:57:58,642 --> 00:57:59,803 BECKLEY: What did you see... 950 00:58:00,978 --> 00:58:02,560 When you got to the Red Room? 951 00:58:04,898 --> 00:58:06,230 YOUNGER HUGH: Nothing. 952 00:58:06,316 --> 00:58:08,808 That door's been locked since we moved in, so... 953 00:58:10,278 --> 00:58:11,278 It was nothing. 954 00:58:13,240 --> 00:58:14,240 Nothing. 955 00:58:30,173 --> 00:58:32,210 (EERIE MUSIC PLAYING)