1 00:00:08,467 --> 00:00:10,459 (THEME MUSIC PLAYING) 2 00:01:13,073 --> 00:01:14,985 - (THUNDER RUMBLES) - (RAIN PATTERS) 3 00:01:21,081 --> 00:01:22,617 (SHIRLEY BREATHING SHAKILY) 4 00:01:33,969 --> 00:01:36,177 In movies, they always say that they, uh, 5 00:01:36,471 --> 00:01:37,837 look like they're sleeping. 6 00:01:39,099 --> 00:01:41,967 She doesn't look like she's sleeping. She looks dead. 7 00:01:44,646 --> 00:01:45,682 I mean, you, um... 8 00:01:46,315 --> 00:01:48,602 She looks great. You did a really good job, as usual. 9 00:01:48,692 --> 00:01:49,978 - Thanks. - But she doesn't 10 00:01:50,068 --> 00:01:51,354 look like she's sleeping. 11 00:01:53,071 --> 00:01:55,279 (SNIFFLES) I don't know why people say that. 12 00:01:55,782 --> 00:01:58,695 Most of what people say at a funeral is a wish. 13 00:01:59,286 --> 00:02:00,322 They're... 14 00:02:00,954 --> 00:02:04,868 In a better place, they're at peace, they're smiling down. 15 00:02:04,958 --> 00:02:06,494 People just wishing out loud. 16 00:02:06,585 --> 00:02:07,666 How bad was it? 17 00:02:08,962 --> 00:02:13,047 I mean, when she... Got here, how did she look? 18 00:02:13,842 --> 00:02:14,958 Are you really asking? 19 00:02:17,137 --> 00:02:18,137 No. 20 00:02:18,805 --> 00:02:19,805 You're right. 21 00:02:22,351 --> 00:02:23,808 You might wanna slow down. 22 00:02:24,269 --> 00:02:27,262 It's gonna be a long night. You've been at that all day. 23 00:02:34,655 --> 00:02:35,736 (SIGHS) 24 00:02:37,366 --> 00:02:40,029 There's a stupid amount of food. It keeps showing up. 25 00:02:41,078 --> 00:02:43,035 SHIRLEY: Hope they didn't eat dinner. 26 00:02:43,622 --> 00:02:44,891 KEVIN: Can I have one? THEO: Mmm-hmm. 27 00:02:44,915 --> 00:02:46,768 SHIRLEY: Should've told them not to eat dinner first. 28 00:02:46,792 --> 00:02:49,159 There's plenty in the kitchen if we burn through that. 29 00:02:49,294 --> 00:02:50,294 (SNIFFLES) 30 00:02:50,379 --> 00:02:51,379 (SIGHS) 31 00:02:51,505 --> 00:02:52,962 - Thank you. - THEO: Yeah. 32 00:02:54,424 --> 00:02:56,632 Did you connect with a florist for tomorrow? 33 00:02:56,885 --> 00:02:58,126 Yeah, it's all set. 34 00:02:58,428 --> 00:02:59,428 I promise. 35 00:03:00,555 --> 00:03:02,296 This gonna be a problem for Luke? 36 00:03:03,642 --> 00:03:06,476 If he tries for it, Steve can take him back to the hotel. 37 00:03:14,319 --> 00:03:16,060 THEO: So, Luke's fresh off the streets? 38 00:03:16,154 --> 00:03:18,988 SHIRLEY: Steve says he didn't even have shoes when he found him. 39 00:03:19,116 --> 00:03:20,116 THEO: Great. 40 00:03:20,283 --> 00:03:21,990 We get to watch him come down. 41 00:03:22,077 --> 00:03:24,694 He flies across the country to puke on his dead sister. 42 00:03:24,788 --> 00:03:25,995 Jesus, Theo. 43 00:03:27,374 --> 00:03:29,912 Might as well hide our purses, though. 44 00:03:31,628 --> 00:03:32,744 THEO: What about Dad? 45 00:03:32,838 --> 00:03:35,251 They flew in together, I know that, so he's here. 46 00:03:35,340 --> 00:03:36,672 Has he been here before? 47 00:03:36,758 --> 00:03:38,670 I was trying to remember that, too. 48 00:03:38,885 --> 00:03:40,126 He hasn't, has he? 49 00:03:40,220 --> 00:03:42,837 - Or if he has, I can't remember it. - (DOORBELL RINGS) 50 00:03:44,391 --> 00:03:46,804 - (THEO SIGHS) - I got it. You guys relax. 51 00:03:48,645 --> 00:03:50,807 - (KEVIN EXHALES) - Please, Luke. 52 00:03:50,897 --> 00:03:52,729 Don't fuck this up. 53 00:03:55,026 --> 00:03:58,645 It's funny, Nellie was always trying to get all of us together in one place. 54 00:03:58,739 --> 00:03:59,739 STEVE: Hey. 55 00:03:59,823 --> 00:04:01,884 - Even Dad tried for years. - KEVIN: Can I get your coat? 56 00:04:01,908 --> 00:04:02,944 STEVE: Yeah. 57 00:04:04,786 --> 00:04:07,620 Someone should've told her she didn't have to try this hard. 58 00:04:07,956 --> 00:04:08,956 - SHIRLEY: Hi. - Hey. 59 00:04:09,666 --> 00:04:12,283 - SHIRLEY: It's pretty bad out there. - Yeah. (SIGHS) 60 00:04:12,627 --> 00:04:13,834 It's just a little rain. 61 00:04:14,671 --> 00:04:16,287 - (THEO SIGHS) - Hi, Shirl. 62 00:04:18,258 --> 00:04:19,258 Hey. 63 00:04:19,468 --> 00:04:20,468 Still not a hugger? 64 00:04:23,221 --> 00:04:24,221 Flight's good? 65 00:04:24,473 --> 00:04:26,305 It was... It was not too bad. 66 00:04:26,683 --> 00:04:27,683 Long. 67 00:04:30,771 --> 00:04:31,978 (SHIRLEY CLEARS THROAT) 68 00:04:33,231 --> 00:04:34,347 Dad's not with you? 69 00:04:34,649 --> 00:04:37,608 Uh, he's still at the hotel. He told us to go ahead. 70 00:04:37,694 --> 00:04:39,481 He kept changing his clothes. 71 00:04:40,697 --> 00:04:41,983 He's nervous, I guess. 72 00:04:42,073 --> 00:04:44,565 Luke, can I get you some water or something to eat? 73 00:04:44,659 --> 00:04:46,992 We've got a mountain of food. Anything you want. 74 00:04:47,078 --> 00:04:48,114 (SIGHS) 75 00:04:52,959 --> 00:04:53,959 I'm sorry. 76 00:04:54,044 --> 00:04:57,412 (STAMMERING) I can't... I can't... I can't... 77 00:04:59,925 --> 00:05:02,087 He seems a lot better than I expected. 78 00:05:02,177 --> 00:05:03,293 I know. 79 00:05:03,929 --> 00:05:06,262 I think he's, like, actually clean, a little while now. 80 00:05:06,348 --> 00:05:08,886 - So what was with the jailbreak? - Long story. 81 00:05:10,101 --> 00:05:11,101 Hey, Luke. 82 00:05:12,312 --> 00:05:13,428 (SIGHS) 83 00:05:19,945 --> 00:05:21,186 - You okay? - Yeah. 84 00:05:21,279 --> 00:05:23,145 - Yeah? - Yeah, I, um... 85 00:05:25,534 --> 00:05:27,776 - (BREATHING SHAKILY) I... - (SNIFFLES) 86 00:05:28,161 --> 00:05:30,323 I thought... I thought I could do it. 87 00:05:30,413 --> 00:05:31,779 - I know. - She's right there. 88 00:05:32,290 --> 00:05:33,290 Take your time. 89 00:05:34,125 --> 00:05:35,125 We can wait. 90 00:05:36,086 --> 00:05:37,086 Yeah. 91 00:05:37,170 --> 00:05:38,206 There's no rush. 92 00:05:38,797 --> 00:05:39,797 I... 93 00:05:40,006 --> 00:05:41,497 - (SIGHS) - It's okay. Come on. 94 00:05:41,883 --> 00:05:43,749 (BREATHING SHAKILY) 95 00:05:44,678 --> 00:05:45,839 So, where's Leigh? 96 00:05:47,180 --> 00:05:48,180 What? 97 00:05:48,890 --> 00:05:51,303 Um, she'll be here tomorrow. We're, um... 98 00:05:51,768 --> 00:05:53,179 We didn't travel together. 99 00:05:53,436 --> 00:05:54,436 Why not? 100 00:05:55,856 --> 00:05:57,392 We're taking a break. 101 00:05:58,400 --> 00:06:01,143 Luke, you sure I can't get you an iced tea or something? 102 00:06:01,403 --> 00:06:02,644 - That might be good. - Yeah. 103 00:06:02,737 --> 00:06:03,857 - Want some iced tea? - Yeah. 104 00:06:03,905 --> 00:06:06,065 - Iced tea, you got it. - That'd be great. Thanks, Kev. 105 00:06:06,408 --> 00:06:08,365 - You're taking a what? - A break. 106 00:06:08,451 --> 00:06:10,443 - Like a separation? - Like... (SCOFFS) 107 00:06:10,871 --> 00:06:12,328 If it's all the same to you, 108 00:06:12,414 --> 00:06:15,122 maybe we can save this conversation for a little later. 109 00:06:15,208 --> 00:06:18,167 I... I mean, I think we got bigger things to tackle tonight 110 00:06:18,253 --> 00:06:20,040 than my marital... (SIGHS) 111 00:06:21,339 --> 00:06:22,339 If you were married, 112 00:06:22,424 --> 00:06:25,007 you'd know that sometimes people need a little room. 113 00:06:26,303 --> 00:06:28,511 I mean, I... Theo, I'm not... 114 00:06:28,597 --> 00:06:30,554 This is coming out wrong. I... 115 00:06:30,891 --> 00:06:34,134 I just think it's not unusual for people in a relationship as long as us... 116 00:06:34,227 --> 00:06:35,227 I don't care. 117 00:06:35,937 --> 00:06:38,600 - Getting you a drink. - (SIGHS) Thank Christ. 118 00:06:39,816 --> 00:06:41,899 (BREATHING SHAKILY) Thank you. 119 00:06:46,031 --> 00:06:47,988 - Okay. - (EXHALES DEEPLY) 120 00:06:48,366 --> 00:06:49,447 - Yeah? - Yeah. 121 00:06:51,244 --> 00:06:52,610 Just rip off the Band-Aid. 122 00:06:52,704 --> 00:06:53,740 Yeah, let's, um... 123 00:06:55,206 --> 00:06:56,413 - Let's do it. - Okay. 124 00:07:00,337 --> 00:07:02,624 - (BREATHES SHAKILY) - I'm with you. 125 00:07:03,006 --> 00:07:04,006 We got this. 126 00:07:04,633 --> 00:07:06,750 It's not as bad as it is in your head, 127 00:07:06,927 --> 00:07:09,260 but... She doesn't look like she's sleeping, 128 00:07:09,346 --> 00:07:11,008 - so forget that. - Right. Right, right. 129 00:07:11,181 --> 00:07:14,299 And... And if you're not ready, we'll just go back. 130 00:07:16,186 --> 00:07:17,893 - That's all right. Come on. - Okay. 131 00:07:20,273 --> 00:07:22,265 (THUNDER RUMBLING) 132 00:07:32,869 --> 00:07:34,531 (BOTH BREATHING SHAKILY) 133 00:07:42,545 --> 00:07:43,545 Yep. 134 00:07:44,965 --> 00:07:47,048 That's... That's her, detective. 135 00:07:47,842 --> 00:07:48,842 Positive. 136 00:07:49,719 --> 00:07:50,719 Positive ID. 137 00:07:50,804 --> 00:07:53,763 (STUTTERING) That's Nellie, all right, and she's dead. 138 00:07:53,848 --> 00:07:54,884 (SIGHS) 139 00:07:55,141 --> 00:07:56,141 Jesus. 140 00:07:56,977 --> 00:07:57,977 Jesus! 141 00:07:58,186 --> 00:07:59,302 Shit, Shirl. 142 00:08:00,021 --> 00:08:01,021 (EXHALES DEEPLY) 143 00:08:02,357 --> 00:08:05,316 (BREATHING SHAKILY) I'm sorry, I don't know what that was. 144 00:08:05,402 --> 00:08:07,610 I changed every light bulb in the house this afternoon, 145 00:08:07,696 --> 00:08:09,416 because if one went out tonight or tomorrow, 146 00:08:09,489 --> 00:08:12,027 I wouldn't have time to change it with everything going. 147 00:08:12,450 --> 00:08:14,533 It's... It's... Crazy. 148 00:08:16,871 --> 00:08:17,871 I get it. 149 00:08:17,956 --> 00:08:19,743 - It's... It's crazy. - (SIGHS) 150 00:08:20,542 --> 00:08:21,542 Right. 151 00:08:22,752 --> 00:08:24,288 We don't have to stay in here. 152 00:08:24,879 --> 00:08:25,879 Let's sit. 153 00:08:26,047 --> 00:08:27,379 - She's okay. - Yeah. 154 00:08:27,674 --> 00:08:28,674 That'd be good. 155 00:08:30,301 --> 00:08:31,301 Thank you. 156 00:08:36,683 --> 00:08:39,517 I'm drinking every time I feel like punching something. 157 00:08:40,270 --> 00:08:41,886 LUKE: It's just not fucking fair. 158 00:08:42,522 --> 00:08:43,888 - Fuck! - (EXHALES) 159 00:08:44,566 --> 00:08:47,149 - SHIRLEY: Okay, Steve? - Yeah, I'll be right there. 160 00:08:48,737 --> 00:08:49,818 (SIGHS DEEPLY) 161 00:08:52,574 --> 00:08:54,566 (THUNDER RUMBLING) 162 00:08:56,286 --> 00:08:58,278 Oh, fuck. 163 00:08:58,455 --> 00:09:00,697 (INHALES SHARPLY) Come on, get it together. 164 00:09:00,915 --> 00:09:02,998 (BREATHING SHAKILY) Get it together. 165 00:09:05,712 --> 00:09:07,704 (THUNDER RUMBLING) 166 00:09:10,425 --> 00:09:11,425 (SIGHS) 167 00:09:13,678 --> 00:09:15,761 Oh, okay, okay! 168 00:09:17,640 --> 00:09:18,640 Okay. 169 00:09:20,643 --> 00:09:21,643 You okay? 170 00:09:21,728 --> 00:09:22,969 - STEVE: Huh? - Spill it. 171 00:09:23,188 --> 00:09:25,020 - What? - The details. 172 00:09:25,565 --> 00:09:28,148 Um, I... I don't know much more than you. I... 173 00:09:28,860 --> 00:09:31,068 She killed herself at that goddamn house. 174 00:09:31,654 --> 00:09:33,049 LUKE: I don't think it's that simple. 175 00:09:33,073 --> 00:09:34,689 Thanks. That clears it all right up. 176 00:09:34,783 --> 00:09:37,651 I... Listen, I'm not saying it's simple. That's all I know. 177 00:09:37,744 --> 00:09:40,111 - No, I mean the suicide part. - (CHUCKLES) 178 00:09:40,663 --> 00:09:42,655 Luke, she went back to the house, 179 00:09:42,749 --> 00:09:45,287 she didn't tell anybody, and she... 180 00:09:46,461 --> 00:09:48,544 - You spoke to the coroner, right? - Right. 181 00:09:49,380 --> 00:09:51,838 STEVE: So you probably know more than I do. 182 00:09:51,925 --> 00:09:55,669 She... She hung herself. Her neck was broken. 183 00:09:56,513 --> 00:09:57,513 (SIGHS) 184 00:09:58,098 --> 00:09:59,098 Her neck? 185 00:09:59,390 --> 00:10:00,390 Here you go. 186 00:10:00,475 --> 00:10:02,762 I still don't get why she'd go there in the first place. 187 00:10:02,852 --> 00:10:06,311 - Well... Mom. - She barely remembered Mom. 188 00:10:06,648 --> 00:10:09,356 Luke, how much do you remember Mom? 189 00:10:09,818 --> 00:10:12,356 - Yeah, I don't know. - She was like six years old. 190 00:10:12,445 --> 00:10:13,902 Well, what then, Dr. Crain? 191 00:10:14,948 --> 00:10:15,948 Punch. 192 00:10:16,032 --> 00:10:18,570 I want to know what Mrs. Dudley said to him. (SIGHS) 193 00:10:18,660 --> 00:10:20,367 - Me too. - He didn't tell you? 194 00:10:20,662 --> 00:10:22,028 STEVE: What do you think? 195 00:10:24,415 --> 00:10:25,951 Six hours on a plane? 196 00:10:26,626 --> 00:10:27,626 Didn't come up? 197 00:10:28,378 --> 00:10:29,378 No. 198 00:10:29,879 --> 00:10:31,120 LUKE: Dad was in coach. 199 00:10:32,423 --> 00:10:33,423 Wait... 200 00:10:33,758 --> 00:10:36,501 You put yourself in first class? 201 00:10:37,262 --> 00:10:38,628 I put him there, too. 202 00:10:39,055 --> 00:10:40,762 - And made Dad fly coach? - (CHUCKLES) 203 00:10:40,849 --> 00:10:42,135 He insisted. 204 00:10:42,433 --> 00:10:44,595 - That's... - Look, Shirl, he wanted to... 205 00:10:44,686 --> 00:10:46,803 - That's just... - ...pay for his own ticket. 206 00:10:46,896 --> 00:10:49,013 - So, yeah, he was in coach. - Hmm. 207 00:10:50,108 --> 00:10:51,460 Listen, it's not like we were really 208 00:10:51,484 --> 00:10:53,124 talking each other's ears off before that. 209 00:10:53,194 --> 00:10:54,810 - (DOORBELL RINGS) - (SIGHS) 210 00:10:55,947 --> 00:10:56,947 (SIGHS) God. 211 00:10:57,740 --> 00:10:58,740 I got it. 212 00:11:02,078 --> 00:11:04,161 (DOOR CREAKS OPEN) 213 00:11:06,040 --> 00:11:08,032 (THUNDER RUMBLES) 214 00:11:08,168 --> 00:11:10,034 KEVIN: Hey, welcome. Hi. HUGH: Hi. 215 00:11:10,879 --> 00:11:11,879 Hey. 216 00:11:12,088 --> 00:11:13,454 Boy, it's... (SNIFFLES) 217 00:11:13,882 --> 00:11:16,295 - It's coming down out there. - Yeah, yeah. 218 00:11:16,384 --> 00:11:18,216 I know, I know, I know. It's... 219 00:11:19,804 --> 00:11:20,804 How are you, Kevin? 220 00:11:21,764 --> 00:11:22,764 I'm... 221 00:11:23,474 --> 00:11:24,474 So sorry. 222 00:11:25,393 --> 00:11:27,180 Yeah, yeah. Thanks. 223 00:11:27,312 --> 00:11:28,473 Me... Me... Me too. 224 00:11:34,611 --> 00:11:35,611 Wow. 225 00:11:40,366 --> 00:11:42,403 Hey, sorry, I'm... A little late. 226 00:11:43,661 --> 00:11:44,822 YOUNG SHIRLEY: That's okay. 227 00:11:46,372 --> 00:11:47,658 YOUNG THEO: How was your flight? 228 00:11:47,916 --> 00:11:48,952 Uh... 229 00:11:49,792 --> 00:11:50,953 Well, it was... 230 00:11:52,253 --> 00:11:53,414 It was, uh... 231 00:11:57,008 --> 00:11:58,008 Fine. 232 00:11:58,593 --> 00:12:00,880 - You know. - SHIRLEY: Thanks for being here. 233 00:12:04,974 --> 00:12:05,974 HUGH: Hey. 234 00:12:07,644 --> 00:12:08,644 Thank you. 235 00:12:08,728 --> 00:12:10,469 You... You have a beautiful home. 236 00:12:11,272 --> 00:12:14,390 Oh, this is the... This is the business side of the... 237 00:12:15,109 --> 00:12:17,601 The residential side is over in the... 238 00:12:19,072 --> 00:12:20,529 Thank you. (CHUCKLES) 239 00:12:23,826 --> 00:12:24,942 God. (EXHALES DEEPLY) 240 00:12:25,453 --> 00:12:26,453 Look at you girls. 241 00:12:26,746 --> 00:12:27,827 It's been a minute. 242 00:12:28,456 --> 00:12:29,492 Yeah, it has. 243 00:12:30,875 --> 00:12:32,036 Longer than a minute. 244 00:12:33,002 --> 00:12:34,288 Or a long... 245 00:12:35,338 --> 00:12:36,704 - Minute. - (CHUCKLES SOFTLY) 246 00:12:37,090 --> 00:12:39,252 - I'm not sure... Which. - (CHUCKLES) 247 00:12:42,178 --> 00:12:46,047 Can I get you anything? We got tons to eat, plenty to drink. 248 00:12:46,140 --> 00:12:48,974 This is Kevin's coping mechanism. He turns into a waiter. 249 00:12:49,978 --> 00:12:54,393 No, uh, thanks, I'm fine. I... I don't really know... 250 00:12:55,441 --> 00:12:57,433 - What to say, uh... - Mmm-hmm. 251 00:12:57,777 --> 00:12:58,777 ...really. 252 00:12:59,279 --> 00:13:00,770 Other than, um... 253 00:13:02,532 --> 00:13:04,615 You know, to see all of you in the same... 254 00:13:04,993 --> 00:13:06,359 Room. Well, not all. 255 00:13:08,454 --> 00:13:09,570 I'm just sorry that... 256 00:13:10,456 --> 00:13:12,948 That we have to... Be here... 257 00:13:14,043 --> 00:13:15,043 Under... 258 00:13:16,754 --> 00:13:19,918 Neither can I. Look at them, they're all grown up. 259 00:13:21,509 --> 00:13:22,509 What? 260 00:13:23,261 --> 00:13:24,261 Hmm? 261 00:13:25,680 --> 00:13:27,012 Under these circumstances, 262 00:13:27,098 --> 00:13:29,118 that we have to be here under these circumstances... 263 00:13:29,142 --> 00:13:31,600 Wow, well put. You want to do the eulogy tomorrow? 264 00:13:31,686 --> 00:13:33,427 - 'Cause it's... - You wanna go see her? 265 00:13:33,521 --> 00:13:36,013 - Yes, actually, if you'll excuse me. - Of course. 266 00:13:36,107 --> 00:13:37,268 That's why we're here. 267 00:13:38,067 --> 00:13:40,059 (THUNDER RUMBLES) 268 00:13:58,796 --> 00:14:00,003 HUGH: Oh, Shirley. 269 00:14:00,882 --> 00:14:01,882 Shirley. 270 00:14:02,467 --> 00:14:05,631 You... (INHALES) You... You... Did a... 271 00:14:07,263 --> 00:14:08,799 She looks beautiful. 272 00:14:10,600 --> 00:14:11,600 Not too much makeup. 273 00:14:11,684 --> 00:14:14,017 Sometimes they put too much makeup on them, 274 00:14:14,103 --> 00:14:15,103 but she looks, uh... 275 00:14:18,983 --> 00:14:19,983 (CLICKS TONGUE) 276 00:14:20,234 --> 00:14:21,395 You did a... 277 00:14:23,029 --> 00:14:24,029 Thank you for... 278 00:14:25,573 --> 00:14:27,815 Taking care of her, and if there's a... 279 00:14:30,036 --> 00:14:31,036 Is there... 280 00:14:31,746 --> 00:14:33,746 I could use a bathroom. Where would be the closest? 281 00:14:33,790 --> 00:14:35,122 - Just head up that hall. - Okay. 282 00:14:35,208 --> 00:14:37,416 - To your left at your... The end. - Okay. 283 00:15:02,151 --> 00:15:04,143 (THUNDER RUMBLING) 284 00:15:10,743 --> 00:15:12,735 (THUNDER ROARING) 285 00:15:31,722 --> 00:15:33,714 (LOUD CRASH) 286 00:15:34,684 --> 00:15:35,891 (SIGHS) 287 00:15:43,734 --> 00:15:45,066 Oh, man. 288 00:15:47,071 --> 00:15:48,107 (SIGHS DEEPLY) 289 00:15:54,454 --> 00:15:55,454 Great. 290 00:15:55,830 --> 00:15:56,830 OLIVIA: Honey? 291 00:15:57,081 --> 00:15:59,226 YOUNGER HUGH: There you are. You weren't in bed. Where'd you go? 292 00:15:59,250 --> 00:16:00,707 - OLIVIA: Jesus Christ. - Yeah. 293 00:16:01,043 --> 00:16:02,409 Oh, that makes sense. 294 00:16:02,670 --> 00:16:04,252 It sounded like a car crash. 295 00:16:04,338 --> 00:16:06,500 I guess, but I don't know why it would fall. 296 00:16:07,008 --> 00:16:08,374 Where... Where'd you go? 297 00:16:09,552 --> 00:16:11,919 I don't know. I guess I was... Wandering. 298 00:16:12,013 --> 00:16:13,299 Maybe I was sleepwalking. 299 00:16:13,598 --> 00:16:15,305 I had the strangest dream. 300 00:16:15,725 --> 00:16:18,468 YOUNG NELL: Jesus Christ! OLIVIA: Honey, don't say that. 301 00:16:18,561 --> 00:16:20,553 - YOUNG NELL: You just said it. - (BOTH CHUCKLE) 302 00:16:20,855 --> 00:16:22,687 You're right. I'm sorry. 303 00:16:23,065 --> 00:16:26,229 - You guys hear a scary noise? - So many scary noises. 304 00:16:26,319 --> 00:16:28,151 Yeah. It's okay, see? It was that. 305 00:16:28,237 --> 00:16:30,854 - Someone broke the sannadeer! - "Chandelier." It just fell. 306 00:16:31,157 --> 00:16:33,093 YOUNG THEO: What the hell happened? YOUNG NELL: Language. 307 00:16:33,117 --> 00:16:34,887 - OLIVIA: We don't know. - That explains the noise. 308 00:16:34,911 --> 00:16:36,152 - I don't like this. - (SIGHS) 309 00:16:36,579 --> 00:16:38,992 It's just a silly old storm, sweetheart. 310 00:16:39,081 --> 00:16:40,801 YOUNGER HUGH: Your mother hates storms, too. 311 00:16:41,542 --> 00:16:42,874 - YOUNG NELL: You do? - Mmm-hmm. 312 00:16:42,960 --> 00:16:45,122 Since I was a little girl, just like you. 313 00:16:45,755 --> 00:16:47,166 But you know what storms do? 314 00:16:48,174 --> 00:16:50,416 - Do they pass? - They pass. 315 00:16:50,510 --> 00:16:52,092 YOUNGER HUGH: Stevie, give me a hand. 316 00:16:52,470 --> 00:16:54,837 - What do you need? - Just grab that other side. 317 00:16:54,931 --> 00:16:57,548 I wanna move this out of the way, so no one's tripping on it. 318 00:16:57,642 --> 00:16:59,383 - Got it. - Ready? 319 00:16:59,560 --> 00:17:00,560 STEVE: Yep. 320 00:17:01,020 --> 00:17:02,556 YOUNG NELL: How did it fall? 321 00:17:02,855 --> 00:17:04,391 Did it get hit by lightning? 322 00:17:04,482 --> 00:17:06,144 OLIVIA: No, no, nothing like that, honey. 323 00:17:06,234 --> 00:17:07,896 YOUNGER HUGH: Gently, gently. 324 00:17:08,194 --> 00:17:09,194 (GRUNTS) Okay. 325 00:17:10,655 --> 00:17:12,647 (HAIL POURING RAPIDLY) 326 00:17:14,116 --> 00:17:15,402 YOUNG THEO: What's that? 327 00:17:16,577 --> 00:17:17,577 That's hail. 328 00:17:20,540 --> 00:17:23,954 Yep, it is. (CHUCKLES) 329 00:17:24,126 --> 00:17:26,209 It's really loud, huh? (CHUCKLES) 330 00:17:26,712 --> 00:17:28,829 All right, come with me. Let's go sit down. 331 00:17:30,883 --> 00:17:31,883 YOUNG NELL: Hail? 332 00:17:31,968 --> 00:17:35,052 Yeah. Well, sometimes in thunderstorms, 333 00:17:35,513 --> 00:17:39,427 the wind can push the storm up into the sky really, really high 334 00:17:39,725 --> 00:17:41,011 and the rain can freeze. 335 00:17:41,519 --> 00:17:42,851 So it's ice? 336 00:17:42,937 --> 00:17:43,937 Exactly. 337 00:17:44,063 --> 00:17:45,770 Explains why my room is freezing. 338 00:17:46,065 --> 00:17:49,149 And the ice balls fall back down to Earth and they pick up more water 339 00:17:49,235 --> 00:17:51,101 and they get bigger and bigger. 340 00:17:51,195 --> 00:17:52,311 (GLASS SHATTERS) 341 00:17:53,364 --> 00:17:54,445 YOUNG THEO: What was that? 342 00:17:54,532 --> 00:17:56,398 OLIVIA: Um, sounded like a window. 343 00:17:57,034 --> 00:17:58,034 Which is fine. 344 00:17:58,744 --> 00:18:00,360 - Everything's fine, okay? - Yeah. 345 00:18:00,454 --> 00:18:01,990 My window just broke. 346 00:18:02,373 --> 00:18:03,705 - Seriously? - It exploded. 347 00:18:03,791 --> 00:18:05,407 - OLIVIA: You okay? - I'm... I'm fine. 348 00:18:05,501 --> 00:18:07,834 YOUNGER HUGH: Let me check it out. YOUNG STEVE: Can I come? 349 00:18:07,920 --> 00:18:09,536 Um, sure. 350 00:18:09,964 --> 00:18:13,048 But the rest of you, stay down here and stay away from the windows. 351 00:18:13,134 --> 00:18:15,126 Watch your step. There's glass on the floor. 352 00:18:15,219 --> 00:18:17,322 - Like someone threw a rock through it. - YOUNGER HUGH: Great. 353 00:18:17,346 --> 00:18:19,303 - Ice. - The hell happened to the chandelier? 354 00:18:19,390 --> 00:18:21,034 - The wind turned it into ice. - Hey, Shirl? 355 00:18:21,058 --> 00:18:23,892 Can you do me a favor? Go in the kitchen and make some cocoa. 356 00:18:23,978 --> 00:18:24,978 Seriously? 357 00:18:25,479 --> 00:18:28,222 You know how to do it, and your brother and sister are scared. 358 00:18:28,941 --> 00:18:29,941 Fine. 359 00:18:30,026 --> 00:18:32,226 - Theo, you can help. Take Luke, too. - YOUNG THEO: Mom. 360 00:18:32,278 --> 00:18:34,019 Thank you. Go ahead. 361 00:18:34,113 --> 00:18:35,913 - Go with your sisters. - YOUNG THEO: Come on. 362 00:18:37,199 --> 00:18:38,199 (OLIVIA SIGHS) 363 00:18:38,909 --> 00:18:41,071 SHIRLEY: You wearing those gloves to bed now? 364 00:18:41,245 --> 00:18:42,925 - Wanna play a game? - YOUNG THEO: Shut up. 365 00:18:43,247 --> 00:18:45,455 So, when there's another flash of lightning, 366 00:18:45,958 --> 00:18:48,541 let's count how long it takes until we hear thunder. 367 00:18:48,878 --> 00:18:50,870 That way, we can tell how far away it is. 368 00:18:50,963 --> 00:18:51,963 Okay? 369 00:18:52,048 --> 00:18:55,382 So for every five seconds, that's one whole mile away. 370 00:18:56,260 --> 00:18:58,252 All right, let's wait for the next one. 371 00:19:00,431 --> 00:19:01,431 There. 372 00:19:01,515 --> 00:19:04,428 - Okay, one, two... - (THUNDERCLAP) 373 00:19:04,977 --> 00:19:05,977 Two miles. 374 00:19:06,062 --> 00:19:07,598 Uh, no, okay, not quite. 375 00:19:07,688 --> 00:19:09,975 So, for every five seconds, that's only one mile away, 376 00:19:10,066 --> 00:19:11,807 so that one was actually closer. 377 00:19:13,152 --> 00:19:14,712 - SHIRLEY: (SCREAMING) Mom! - It's okay. 378 00:19:14,737 --> 00:19:16,694 - It's just the power. - THEO: Mommy! Mommy! 379 00:19:16,781 --> 00:19:18,541 The power went out. I'm right here, you guys. 380 00:19:18,574 --> 00:19:20,135 - Come here. - YOUNGER HUGH: It's all right. 381 00:19:20,159 --> 00:19:22,599 OLIVIA: It's a really old house. YOUNGER HUGH: It's all right. 382 00:19:23,245 --> 00:19:24,827 Flashlight's in the kitchen. 383 00:19:24,914 --> 00:19:26,655 OLIVIA: Okay, you got it? 384 00:19:27,375 --> 00:19:28,375 All right. 385 00:19:35,257 --> 00:19:36,998 (YOUNG NELL SCREAMS) 386 00:19:37,259 --> 00:19:39,125 Bent-Neck Lady! Bent-Neck Lady! 387 00:19:39,220 --> 00:19:40,947 OLIVIA: It's okay. YOUNGER HUGH: You guys okay? 388 00:19:40,971 --> 00:19:42,371 - OLIVIA: We're okay. - She's there. 389 00:19:42,431 --> 00:19:44,388 - OLIVIA: It's all right. Shh. - With the statue. 390 00:19:44,475 --> 00:19:45,744 OLIVIA: It's all right, baby. It's okay. 391 00:19:45,768 --> 00:19:47,054 She's here again. 392 00:19:47,186 --> 00:19:49,178 Here, listen to me, my love. 393 00:19:50,481 --> 00:19:52,723 (INHALES DEEPLY) Mommy's seen things, too. 394 00:19:53,359 --> 00:19:56,193 Sometimes, Mommy sees people here, too. 395 00:19:56,737 --> 00:19:59,980 But they won't hurt us, okay? They're not here to hurt us. 396 00:20:00,700 --> 00:20:02,657 YOUNG NELL: What did you see? 397 00:20:02,743 --> 00:20:05,577 - Everybody okay in here? - OLIVIA: Yeah, everybody's fine. 398 00:20:05,663 --> 00:20:08,201 Well, this one's working, but these need batteries. 399 00:20:09,208 --> 00:20:10,324 Theo's got you. 400 00:20:10,418 --> 00:20:12,104 - Take your sister's hand. - YOUNG THEO: Mom. 401 00:20:12,128 --> 00:20:14,690 Just for a second. I'm gonna get a flashlight. I'll be right back. 402 00:20:14,714 --> 00:20:15,714 (SIGHS) 403 00:20:16,382 --> 00:20:18,294 All right. I got yours, Luke. 404 00:20:18,384 --> 00:20:21,877 YOUNG THEO: Let up on my hand. It's just a storm. 405 00:20:22,054 --> 00:20:23,420 YOUNG SHIRLEY: A bad storm. 406 00:20:23,514 --> 00:20:26,507 Yeah, this wasn't forecast. This is nuts. 407 00:20:26,726 --> 00:20:30,140 Your stuff's all wet, Shirl. The hail's blowing right in the window. 408 00:20:30,229 --> 00:20:32,471 YOUNG SHIRLEY: For real? OLIVIA: Very helpful, Steve. 409 00:20:32,565 --> 00:20:34,685 - (YOUNGER HUGH LAUGHS) - OLIVIA: We'll figure it out. 410 00:20:34,734 --> 00:20:36,734 YOUNGER HUGH: It's kind of fun, huh? OLIVIA: There. 411 00:20:36,819 --> 00:20:39,357 When I was a kid, we used to go camping all the time. 412 00:20:39,447 --> 00:20:40,608 I was a Life Scout. 413 00:20:40,865 --> 00:20:41,946 What's a Life Scout? 414 00:20:42,491 --> 00:20:43,948 Well, it's a group of, uh... 415 00:20:44,577 --> 00:20:46,409 Anyway, we used to go camping. 416 00:20:46,954 --> 00:20:48,661 And one time, there was a storm, 417 00:20:48,748 --> 00:20:51,411 and it was such a bad storm that we took our packs, 418 00:20:51,500 --> 00:20:54,243 and we tied them to the trees to keep them from washing away. 419 00:20:54,670 --> 00:20:55,706 (THUNDERCLAP) 420 00:20:55,796 --> 00:20:57,708 - Whoo! - YOUNG NELL: Stop it! 421 00:20:58,048 --> 00:21:00,290 It's okay. We're totally safe, okay? 422 00:21:01,469 --> 00:21:04,007 - That was a good one, huh? - (OLIVIA EXHALES DEEPLY) 423 00:21:04,346 --> 00:21:06,008 Are you sure we're safe? 424 00:21:06,098 --> 00:21:08,966 The roof isn't gonna explode or whatever? 425 00:21:09,101 --> 00:21:11,764 You know what, this house has been here for a long, long time. 426 00:21:11,854 --> 00:21:14,312 It's seen plenty of storms and worse than this. 427 00:21:14,982 --> 00:21:16,668 - It's gonna keep us safe. - YOUNGER HUGH: Yeah. 428 00:21:16,692 --> 00:21:18,934 - I thought you hated this house. - (CHUCKLES SOFTLY) 429 00:21:19,779 --> 00:21:20,815 (SIGHS DEEPLY) 430 00:21:21,238 --> 00:21:23,400 - YOUNG STEVE: That's something, anyway. - Uh-huh. 431 00:21:23,991 --> 00:21:25,357 Okay, one, 432 00:21:26,160 --> 00:21:28,868 - two, three... - CHILDREN: Two, three... 433 00:21:28,996 --> 00:21:30,578 - (FAINT RUMBLE OF THUNDER) - See? 434 00:21:30,956 --> 00:21:31,956 It's moving away. 435 00:21:32,458 --> 00:21:34,916 What'd I tell you, Nellie? That's what storms do. They... 436 00:21:35,085 --> 00:21:36,085 (FAINT THUNDER) 437 00:21:36,170 --> 00:21:37,170 Where's your sister? 438 00:21:38,422 --> 00:21:39,422 Theo? 439 00:21:39,924 --> 00:21:43,008 (STAMMERS) She was right there. I was holding her hand the entire time. 440 00:21:43,344 --> 00:21:44,425 (SOFTLY) Okay. 441 00:21:44,762 --> 00:21:46,364 - Nellie? - YOUNG THEO: The whole time, I... 442 00:21:46,388 --> 00:21:48,050 I could feel her hand until I looked down. 443 00:21:48,140 --> 00:21:50,348 OLIVIA: Nellie? Honey? YOUNGER HUGH: Nellie? 444 00:21:52,311 --> 00:21:54,191 YOUNG SHIRLEY: Nellie? Nell. OLIVIA: Sweetheart? 445 00:21:55,731 --> 00:21:58,439 Where could she have gone? It was only a few seconds. 446 00:21:58,526 --> 00:22:00,108 YOUNG THEO: Maybe she went to her room. 447 00:22:00,194 --> 00:22:01,194 Maybe. 448 00:22:01,779 --> 00:22:04,817 - YOUNG THEO: I could feel her hand... - I know. It's not your fault. 449 00:22:04,949 --> 00:22:05,949 YOUNG SHIRLEY: Nellie! 450 00:22:06,033 --> 00:22:08,094 - OLIVIA: We're gonna find her. - What if something gets her? 451 00:22:08,118 --> 00:22:11,236 Oh, I know you're scared, pal. I know you are. 452 00:22:11,330 --> 00:22:12,432 YOUNG STEVE: Nell, come on out. 453 00:22:12,456 --> 00:22:14,056 Listen, she's just hiding from the storm. 454 00:22:14,124 --> 00:22:15,352 She's probably in her room under her bed. 455 00:22:15,376 --> 00:22:16,376 OLIVIA: Yeah. 456 00:22:16,460 --> 00:22:19,294 We'll go and find her, we'll bring her back, okay? Okay? 457 00:22:19,839 --> 00:22:22,001 - Maybe we should... - My sweet boy. Yes. 458 00:22:22,216 --> 00:22:25,004 Ah, Steve, okay, you keep an eye on everyone. 459 00:22:25,469 --> 00:22:27,572 - We'll be right back. - YOUNGER HUGH: We'll be back in a bit. 460 00:22:27,596 --> 00:22:29,883 You guys stay here and stay away from the windows. 461 00:22:29,974 --> 00:22:31,494 OLIVIA: Keep hold of your flashlights. 462 00:22:31,642 --> 00:22:33,203 YOUNGER HUGH: You think she went upstairs? 463 00:22:33,227 --> 00:22:35,389 OLIVIA: We would've seen her if she went for the halls. 464 00:22:35,479 --> 00:22:36,665 YOUNG SHIRLEY: Nell, come out, it's okay. 465 00:22:36,689 --> 00:22:37,689 Don't worry. 466 00:22:37,773 --> 00:22:39,935 - She's gonna be okay. - How do you know? 467 00:22:40,109 --> 00:22:42,351 'Cause I won't let anything happen to her. 468 00:22:42,987 --> 00:22:44,228 To any of you guys. 469 00:22:44,947 --> 00:22:46,154 That's my whole job. 470 00:22:46,240 --> 00:22:48,197 First thing they teach us in Big Brother School. 471 00:22:48,284 --> 00:22:49,365 YOUNG SHIRLEY: Nell? 472 00:22:50,369 --> 00:22:51,450 I'm with you. 473 00:22:51,954 --> 00:22:52,954 We got this. 474 00:22:53,998 --> 00:22:54,998 Okay? 475 00:22:56,125 --> 00:22:58,242 Luke. Luke? 476 00:23:00,004 --> 00:23:01,040 YOUNG STEVE: Luke. 477 00:23:01,839 --> 00:23:02,839 STEVE: Luke? 478 00:23:03,674 --> 00:23:04,755 Luke. (SCOFFS) 479 00:23:05,342 --> 00:23:07,834 Do you remember what it was, that word she made up? 480 00:23:09,179 --> 00:23:10,795 - I'm not sure. - (SCOFFS) 481 00:23:11,390 --> 00:23:13,097 This made-up word. 482 00:23:13,809 --> 00:23:16,893 Aunt Janet kept correcting her, and she just went on using it. 483 00:23:16,979 --> 00:23:19,517 - What the hell was that word? - Trying to remember. 484 00:23:20,190 --> 00:23:21,271 (SIGHS) 485 00:23:22,192 --> 00:23:24,730 Doesn't matter. Finally, Aunt Janet... (SNIFFLES) 486 00:23:25,487 --> 00:23:27,069 ...she gets fed up and she tells Nellie 487 00:23:27,156 --> 00:23:30,024 to stop using whatever it was and speak properly. 488 00:23:30,868 --> 00:23:32,905 "You're 10 years old. Speak properly." 489 00:23:34,455 --> 00:23:36,572 And Nellie just looks at her. 490 00:23:36,665 --> 00:23:38,952 Like beyond her years, patient... (INHALES) 491 00:23:39,209 --> 00:23:41,166 ...and asks what she's doing wrong. 492 00:23:42,588 --> 00:23:45,126 And Aunt Janet says, "It's a made-up word." 493 00:23:46,550 --> 00:23:48,963 And Nellie looks her right in the eye and says... 494 00:23:49,345 --> 00:23:51,962 "All words are made-up at first." (CHUCKLES) 495 00:23:52,097 --> 00:23:54,510 (SIGHS) God, I wish I could remember what the... 496 00:23:54,934 --> 00:23:55,970 That word. 497 00:23:56,226 --> 00:23:57,226 THEO: "Puffalope." 498 00:23:58,437 --> 00:24:00,599 STEVE: That's it. "Puffalope." 499 00:24:00,940 --> 00:24:03,023 Padded, puffy envelope. 500 00:24:03,817 --> 00:24:04,853 "Puffalope." 501 00:24:06,195 --> 00:24:09,063 She would say she was running out of puffalopes for her letters 502 00:24:09,156 --> 00:24:12,991 and she wanted Aunt Janet to pick up puffalopes at the store. 503 00:24:15,162 --> 00:24:18,576 And that is the third story you've told about that one stupid summer. 504 00:24:18,666 --> 00:24:19,952 I didn't live there after that. 505 00:24:20,042 --> 00:24:21,749 That's what I remember most, I guess. 506 00:24:21,835 --> 00:24:24,543 I know those stories, 'cause I was there for those stories. 507 00:24:25,214 --> 00:24:26,955 I just wanna hear some new stories. 508 00:24:27,049 --> 00:24:29,462 Serious, Theo. You might wanna slow down. 509 00:24:30,010 --> 00:24:32,969 I'm trying to drink her back to life. Would you like me to stop? 510 00:24:33,055 --> 00:24:34,055 HUGH: Yes. 511 00:24:34,181 --> 00:24:35,922 She got that from your mother. 512 00:24:36,016 --> 00:24:37,757 - You know. - Alcoholism? 513 00:24:39,061 --> 00:24:40,552 No. Uh, "puffalope." 514 00:24:43,315 --> 00:24:44,315 She used to... 515 00:24:45,234 --> 00:24:47,476 She used to tell Nell that her letters, uh, 516 00:24:48,153 --> 00:24:50,611 to Santa would be safe and warm in the North Pole 517 00:24:50,698 --> 00:24:51,939 if she used a puffalope. 518 00:24:58,497 --> 00:24:59,497 Yeah. 519 00:25:08,382 --> 00:25:10,544 Nellie used to write letters to Santa. 520 00:25:12,970 --> 00:25:13,970 Took it... 521 00:25:14,722 --> 00:25:15,838 Very seriously. 522 00:25:16,306 --> 00:25:17,306 Formal letters. 523 00:25:19,101 --> 00:25:20,637 Didn't want to call him, uh... 524 00:25:21,395 --> 00:25:23,307 Santa, so she called him Mr. Claus. 525 00:25:23,397 --> 00:25:27,186 She thought "Santa" would be rude. That's not how you talk to grown-ups. 526 00:25:29,403 --> 00:25:30,403 So... 527 00:25:31,864 --> 00:25:33,446 "Dear Mr. Claus, this is, uh... 528 00:25:35,159 --> 00:25:36,821 "Nellie Crain." In whatever... 529 00:25:37,995 --> 00:25:39,281 Address we were at. 530 00:25:39,663 --> 00:25:42,326 I told her she didn't need to include that, but she... 531 00:25:42,750 --> 00:25:43,750 She insisted. 532 00:25:45,044 --> 00:25:47,036 You know, 'cause she's... (SNIFFLES) 533 00:25:47,921 --> 00:25:50,538 (SOBBING) 534 00:25:52,551 --> 00:25:54,133 She said, uh, you know... 535 00:25:54,678 --> 00:25:56,670 "Who knows how many Nells there are in the world?" 536 00:25:56,764 --> 00:25:58,505 And we moved around so much. 537 00:26:01,185 --> 00:26:02,801 Yeah, we moved around so much... 538 00:26:03,812 --> 00:26:06,304 That, you know, he might get confused. 539 00:26:06,398 --> 00:26:08,765 "Dear Mr. Claus, this is Nellie Crain in Boston. 540 00:26:09,234 --> 00:26:11,567 (INHALES DEEPLY) "And, uh... 541 00:26:12,112 --> 00:26:14,604 (EXHALES) "My brother, Steve... 542 00:26:16,450 --> 00:26:17,691 "He wants a typewriter. 543 00:26:21,163 --> 00:26:24,076 "And he's such a good brother," she would say. 544 00:26:25,709 --> 00:26:28,167 "And my sister, Shirley, she could use a new camera, 545 00:26:28,253 --> 00:26:32,167 "'cause she's capturing our memories, you know, and they're so very precious." 546 00:26:32,257 --> 00:26:33,623 And the thing is, guys, you know, 547 00:26:33,717 --> 00:26:36,004 she'd never ask for anything for herself, ever. 548 00:26:36,095 --> 00:26:37,095 Not once. 549 00:26:38,847 --> 00:26:41,510 She'd only ask for presents for you guys. And God... 550 00:26:42,851 --> 00:26:45,889 Damn it, you know, we had to make sure... 551 00:26:46,480 --> 00:26:48,312 We got you what... What you wanted, 552 00:26:48,398 --> 00:26:50,936 what she... What she mentioned in those letters. 553 00:26:52,111 --> 00:26:54,819 'Cause we weren't about to discourage that instinct. 554 00:26:54,905 --> 00:26:57,443 Your mom would say, "Oh, no, we water that seed... 555 00:26:58,450 --> 00:26:59,782 "Until that's her tree." 556 00:27:04,998 --> 00:27:07,706 Well, she used to write letters. 557 00:27:10,045 --> 00:27:11,502 And, uh... (SNIFFLES) 558 00:27:12,131 --> 00:27:13,793 ...always, you know, handwritten. 559 00:27:14,424 --> 00:27:15,756 She wrote me once a month. 560 00:27:19,513 --> 00:27:20,513 Always. 561 00:27:22,099 --> 00:27:23,260 Just telling me... 562 00:27:25,018 --> 00:27:27,135 The amazing things going on with you guys. 563 00:27:29,898 --> 00:27:30,898 Two of us. 564 00:27:33,026 --> 00:27:34,107 What do you mean? 565 00:27:34,361 --> 00:27:35,602 I mean, two of us. 566 00:27:36,280 --> 00:27:38,943 There were seven of us, and now there's five, 567 00:27:39,032 --> 00:27:40,364 because two of us... 568 00:27:40,784 --> 00:27:41,945 Decided... 569 00:27:42,286 --> 00:27:43,286 To die. 570 00:27:46,915 --> 00:27:50,374 You know, some religions won't let you be buried in their cemeteries 571 00:27:50,460 --> 00:27:51,576 if you kill yourself? 572 00:27:51,670 --> 00:27:53,502 It's... It's monstrous. 573 00:27:55,174 --> 00:27:56,540 Like you committed a crime. 574 00:27:57,843 --> 00:28:01,007 When... When really it was just that you're in so much pain. 575 00:28:03,807 --> 00:28:04,843 So much pain. 576 00:28:07,561 --> 00:28:08,847 And Nellie knew that. 577 00:28:10,731 --> 00:28:13,565 She knew the price the rest of us pay when someone does that, 578 00:28:13,650 --> 00:28:14,891 and she did it anyway. 579 00:28:17,946 --> 00:28:18,946 God. 580 00:28:20,032 --> 00:28:22,615 I wish she felt like she could've talked to me. 581 00:28:23,368 --> 00:28:26,202 I don't know why she didn't feel like she could talk to me. 582 00:28:27,998 --> 00:28:32,163 There's nothing she was going through that wouldn't have been okay. 583 00:28:32,794 --> 00:28:33,794 Nothing. 584 00:28:39,927 --> 00:28:41,043 LUKE: You know, uh... 585 00:28:42,971 --> 00:28:46,430 (BREATHING SHAKILY) This one time, uh, Aunt Janet, she, um... 586 00:28:47,684 --> 00:28:50,973 (CLICKS TONGUE) She let us camp out in the backyard, and... 587 00:28:51,313 --> 00:28:52,313 (SNIFFLES) 588 00:28:53,941 --> 00:28:57,105 Set up a tent, you know, roasted marshmallows all night. 589 00:28:57,194 --> 00:28:59,186 - I remember that. - Yeah, and, um... 590 00:29:01,114 --> 00:29:02,195 Steve... 591 00:29:02,574 --> 00:29:04,566 - Right, the bear thing. - Yeah. 592 00:29:05,077 --> 00:29:06,613 - (SNIFFLES) - Steve, uh... 593 00:29:07,788 --> 00:29:09,780 He was outside, pretending to be a bear, 594 00:29:10,249 --> 00:29:12,036 banging on the tent, and, uh... 595 00:29:14,169 --> 00:29:16,786 You know, I'm freaking out, and Nellie says... 596 00:29:19,258 --> 00:29:20,590 Nellie says, "Don't worry. 597 00:29:20,842 --> 00:29:22,925 "We're safe in here." This, uh... 598 00:29:24,805 --> 00:29:25,921 "This tent is magic. 599 00:29:26,932 --> 00:29:28,389 "It makes us indivisible." 600 00:29:32,729 --> 00:29:35,016 And Steve... Steve stopped shaking the tent. 601 00:29:35,649 --> 00:29:39,563 He says, "Hey," still in the bear voice, "I think you mean... 602 00:29:40,529 --> 00:29:41,529 "invisible." 603 00:29:43,198 --> 00:29:44,689 And Nellie shouts at the bear, 604 00:29:45,158 --> 00:29:46,694 "I meant what I said, bear." 605 00:29:50,163 --> 00:29:51,163 (EXHALES SHARPLY) 606 00:29:52,082 --> 00:29:54,995 (INHALES DEEPLY) I'd like to go back to something you said. 607 00:29:56,128 --> 00:29:57,128 LUKE: What? 608 00:29:57,379 --> 00:29:58,995 (SIGHS) Not you, him. 609 00:30:01,550 --> 00:30:02,757 You said Nellie... 610 00:30:03,927 --> 00:30:05,134 Wrote you a letter... 611 00:30:05,679 --> 00:30:06,679 Once a month? 612 00:30:07,347 --> 00:30:08,963 Yeah, that's... That's right. 613 00:30:10,642 --> 00:30:14,556 So maybe she mentioned something in one of her monthly letters that... 614 00:30:15,272 --> 00:30:17,764 Might have raised the flag about, I don't know, 615 00:30:18,358 --> 00:30:19,439 her state of mind? 616 00:30:19,651 --> 00:30:21,313 No, she just... 617 00:30:22,362 --> 00:30:25,025 No, she would... You know, she'd... 618 00:30:25,282 --> 00:30:27,740 Talk about you guys, and just like the Santa letter, 619 00:30:27,826 --> 00:30:30,489 - she'd just tell me about you guys. - You said that, but... 620 00:30:30,704 --> 00:30:33,572 You see, we're all aware of how you like to hold back information 621 00:30:33,665 --> 00:30:35,998 when a family member offs themselves. 622 00:30:36,084 --> 00:30:37,644 - LUKE: Steve... - So I'm just wondering 623 00:30:37,711 --> 00:30:39,828 if there's a little more you're not telling us. 624 00:30:43,175 --> 00:30:44,175 Do you want to do... 625 00:30:44,551 --> 00:30:45,551 Do this now, huh? 626 00:30:47,804 --> 00:30:48,804 Yeah, I do. 627 00:30:50,349 --> 00:30:51,635 We've all got questions, 628 00:30:51,725 --> 00:30:55,184 and I think it'd be swell if you'd give us a few answers for a change. 629 00:30:59,858 --> 00:31:01,019 (SIGHS) 630 00:31:02,986 --> 00:31:03,986 All right. 631 00:31:04,946 --> 00:31:07,188 Let's start with that call you got from Mrs. Dudley 632 00:31:07,282 --> 00:31:09,820 - and what exactly she said about... - She called me... 633 00:31:11,453 --> 00:31:14,491 immediately after, she called... Called the police. (SNIFFS) 634 00:31:14,748 --> 00:31:17,456 She said she'd noticed the car out front. 635 00:31:17,751 --> 00:31:20,915 Well, she went inside, and she... She saw your sister, uh... 636 00:31:22,881 --> 00:31:26,545 (SIGHS) Hanging next to the spiral staircase in the library. 637 00:31:26,635 --> 00:31:27,635 Oh, and... 638 00:31:28,178 --> 00:31:30,841 Mrs. Dudley, she... She also apologized, 639 00:31:30,931 --> 00:31:33,389 because she said she threw up on the floor, and... 640 00:31:34,393 --> 00:31:36,430 - (SIGHS) - HUGH: What's... What's next? 641 00:31:37,104 --> 00:31:39,312 Did Nellie mention in one of her puffalopes 642 00:31:39,398 --> 00:31:42,482 that she crashed a book signing of mine about a month ago? 643 00:31:42,567 --> 00:31:44,170 - HUGH: No, she did not. - To scream at me. 644 00:31:44,194 --> 00:31:45,275 - Wait, what? - Yeah. 645 00:31:45,362 --> 00:31:47,423 - Does that sound like Nell to you? - No, it doesn't. 646 00:31:47,447 --> 00:31:48,483 She wasn't herself. 647 00:31:48,573 --> 00:31:51,111 She was seeing a new therapist since Arthur, I know that. 648 00:31:51,201 --> 00:31:52,512 - That's right. - Anybody know anything 649 00:31:52,536 --> 00:31:53,536 about this doctor? 650 00:31:53,620 --> 00:31:54,806 Any psychiatrist worth their shit 651 00:31:54,830 --> 00:31:56,432 would've kept her on a much shorter leash. 652 00:31:56,456 --> 00:31:58,914 - He's a fucking quack. - She was clearly off her meds 653 00:31:59,000 --> 00:32:01,187 - when I saw her. - How did she sound when she called you? 654 00:32:01,211 --> 00:32:03,123 - She called you? - Yeah, the day it happened. 655 00:32:03,213 --> 00:32:05,250 - She called Steve, too. - Did you talk to her? 656 00:32:05,340 --> 00:32:07,377 - No, I didn't get to. - (SIGHS) Me either. 657 00:32:07,551 --> 00:32:10,351 She wasn't worried about herself, she was apparently worried about you. 658 00:32:10,429 --> 00:32:11,429 (SIGHS) 659 00:32:11,972 --> 00:32:13,213 HUGH: I talked to her. 660 00:32:13,557 --> 00:32:15,549 (THUNDER RUMBLES) 661 00:32:16,017 --> 00:32:17,017 Yeah. 662 00:32:17,811 --> 00:32:19,302 I talked to her that night. 663 00:32:20,480 --> 00:32:22,096 And she was... 664 00:32:23,692 --> 00:32:26,981 She was worried about a lot more than, uh, than Luke. 665 00:32:28,530 --> 00:32:30,271 STEVE: (BREATHING SHAKILY) Well... 666 00:32:30,365 --> 00:32:31,365 Like what? 667 00:32:34,453 --> 00:32:36,695 She said the Bent-Neck Lady was back. 668 00:32:36,788 --> 00:32:38,620 (THUNDER RUMBLES) 669 00:32:39,082 --> 00:32:40,539 (SIGHS) There it is. 670 00:32:41,376 --> 00:32:42,708 Mental illness. 671 00:32:42,794 --> 00:32:44,660 - No, no, Steve... - Clear as day. 672 00:32:44,754 --> 00:32:46,245 - HUGH: No, you don't... - Hereditary. 673 00:32:46,339 --> 00:32:48,706 You let her believe all that bullshit. 674 00:32:48,800 --> 00:32:51,167 - HUGH: You don't... - All that bullshit about Hill House, 675 00:32:51,261 --> 00:32:54,095 and this is the inevitable conclusion, which makes you culpable. 676 00:32:54,181 --> 00:32:55,797 - Who is the Bent-Neck Lady? - Frankly. 677 00:32:55,891 --> 00:32:57,928 So you hear her spout some of the crazy stuff... 678 00:32:58,018 --> 00:32:59,912 - HUGH: No, it's not crazy. - ...she said when she was six, 679 00:32:59,936 --> 00:33:02,296 and you don't think that maybe you should get her some help? 680 00:33:02,355 --> 00:33:03,891 I did. I called you immediately. 681 00:33:03,982 --> 00:33:05,189 God! Just like Mom, 682 00:33:05,275 --> 00:33:06,461 - you ignore the signs. - That's not how it is. 683 00:33:06,485 --> 00:33:09,444 You hope it'll go away, and then you hold back information! 684 00:33:09,529 --> 00:33:12,647 If I held back anything, it was to protect you kids. 685 00:33:12,741 --> 00:33:15,529 I don't need... Why do I need protection from the truth? 686 00:33:16,453 --> 00:33:18,069 - (BREATHING HEAVILY) - No... 687 00:33:18,246 --> 00:33:20,989 She's... No. (STUTTERS) He's entitled... 688 00:33:21,249 --> 00:33:24,458 What... (STUTTERS) What is that? What's that? 689 00:33:25,003 --> 00:33:26,289 I said you're entitled. 690 00:33:27,380 --> 00:33:30,214 - I'm entitled to the truth? - You're entitled to your anger. 691 00:33:30,300 --> 00:33:31,336 Remember why we're here. 692 00:33:31,426 --> 00:33:34,464 It's very generous of you to allow me to feel my anger. 693 00:33:34,554 --> 00:33:36,637 (STUTTERING) All of you... You're entitled. 694 00:33:36,723 --> 00:33:39,761 What else am I entitled to while you're being so fucking generous? 695 00:33:39,851 --> 00:33:42,138 You might want to... Check yourself... 696 00:33:42,771 --> 00:33:45,684 Before you start talking about the truth, Steve. 697 00:33:46,149 --> 00:33:49,062 Oh, great, are we breaking this out? 698 00:33:49,152 --> 00:33:51,235 - You're drunk. - (PANTING) 699 00:33:51,321 --> 00:33:53,278 Theo's drunk, I'm just pissed. 700 00:33:53,657 --> 00:33:56,991 And this is the part of the show where you break out my goddamn book? 701 00:33:57,077 --> 00:33:59,114 SHIRLEY: Want to talk about propagating delusions? 702 00:33:59,204 --> 00:34:00,695 - Why don't we just... - There it is. 703 00:34:00,789 --> 00:34:03,281 SHIRLEY:...paranoid delusions for entertainment and profit. 704 00:34:03,375 --> 00:34:05,367 - ...gonna make... - What about that, huh? 705 00:34:05,460 --> 00:34:09,500 You took all that paranoia and craziness, and you mass-marketed it 706 00:34:09,589 --> 00:34:12,332 - to jump-start your writing career. - STEVE: Really? 707 00:34:12,425 --> 00:34:14,792 So don't stand in plain view of Nellie's casket 708 00:34:14,886 --> 00:34:16,593 and lecture any of us about responsibility. 709 00:34:16,680 --> 00:34:18,200 Are you guys gonna stop the book fight? 710 00:34:18,265 --> 00:34:20,348 - We're all real tired... - You were happy enough 711 00:34:20,433 --> 00:34:22,390 to exploit all of us for some blood money. 712 00:34:22,477 --> 00:34:24,844 That's why none of us ever took your fucking money, Steve. 713 00:34:24,938 --> 00:34:26,930 - Cut it out. - SHIRLEY: And you're fucking drunk! 714 00:34:27,023 --> 00:34:29,140 While we're supposed to be honoring Nellie. 715 00:34:30,569 --> 00:34:32,231 Real class act, Theo. 716 00:34:32,404 --> 00:34:33,404 No, no, no. 717 00:34:34,239 --> 00:34:36,777 No, you don't know. You don't know what I felt. 718 00:34:37,576 --> 00:34:39,568 And you don't know what I feel. 719 00:34:40,161 --> 00:34:43,120 And I am allowed to process that any way that I want to. 720 00:34:43,206 --> 00:34:46,950 You don't just stand there and dictate how we all grieve our dead si... 721 00:34:47,794 --> 00:34:48,955 - Fuck! - KEVIN: Fuck! 722 00:34:49,296 --> 00:34:50,296 - Ow. - You okay? 723 00:34:50,380 --> 00:34:52,246 I'm fine. God, don't touch me! 724 00:34:55,218 --> 00:34:56,800 Don't fucking touch. 725 00:34:59,556 --> 00:35:01,593 I have enough of my own grief. I... 726 00:35:02,475 --> 00:35:03,841 I don't need yours, too. 727 00:35:04,686 --> 00:35:06,928 SHIRLEY: Whatever that means. (SOBS) 728 00:35:14,654 --> 00:35:15,654 You know what? 729 00:35:15,822 --> 00:35:17,188 I took the money, Shirl. 730 00:35:18,700 --> 00:35:19,700 Yeah. 731 00:35:20,869 --> 00:35:22,485 I took his fucking money. 732 00:35:22,787 --> 00:35:24,574 - (STEVE GRUNTS) - I got my degree. 733 00:35:24,956 --> 00:35:26,163 I started my career. 734 00:35:26,541 --> 00:35:29,909 'Cause you know what? It's good fucking money. 735 00:35:30,462 --> 00:35:31,498 The book was a hit. 736 00:35:31,588 --> 00:35:33,420 The royalties still haven't dried up. 737 00:35:33,506 --> 00:35:35,964 I'm fucking glad that I took it. 738 00:35:39,638 --> 00:35:41,300 You took his money. 739 00:35:41,598 --> 00:35:44,591 THEO: You'd have to be a stubborn bitch not to, so... 740 00:35:46,311 --> 00:35:47,802 Congratulations. 741 00:35:49,397 --> 00:35:50,397 Shut up. 742 00:35:50,940 --> 00:35:51,940 You're drunk. 743 00:35:52,150 --> 00:35:53,150 Nope. 744 00:35:54,444 --> 00:35:56,777 Yup... But I'm right. 745 00:35:58,573 --> 00:36:00,610 So what now? You want to come after me? 746 00:36:00,700 --> 00:36:02,908 So you just thought you'd live under my roof? 747 00:36:02,994 --> 00:36:04,826 - Shirl... - No, let me get this right. 748 00:36:04,913 --> 00:36:07,530 Live under my roof, eat my food, 749 00:36:07,624 --> 00:36:10,458 and lie to my face for how many years? 750 00:36:10,919 --> 00:36:12,751 Guess we should've charged you rent after all. 751 00:36:12,837 --> 00:36:14,677 I offered to pay rent, you sanctimonious bitch. 752 00:36:14,714 --> 00:36:17,610 I guess you won't have a problem paying for a place of your own, will you? 753 00:36:17,634 --> 00:36:19,842 You can use all your royalties. 754 00:36:19,969 --> 00:36:20,969 KEVIN: Shirley. 755 00:36:21,054 --> 00:36:22,365 - THEO: Are you serious? - Yes, I am. 756 00:36:22,389 --> 00:36:24,116 - KEVIN: No, she's not. - We agreed. All of us. 757 00:36:24,140 --> 00:36:26,598 - We weren't going to participate... - We didn't agree. 758 00:36:26,685 --> 00:36:29,205 - You stood up and dictated... - SHIRLEY: You don't get to lie to me 759 00:36:29,229 --> 00:36:31,972 and live off me at the same time, and call me a bitch. 760 00:36:32,065 --> 00:36:33,772 - STEVE: All right. - That's not gonna fly. 761 00:36:33,858 --> 00:36:35,394 - Slow up, Shirl. - Fuck you! 762 00:36:35,527 --> 00:36:36,984 Fuck both of you! 763 00:36:37,404 --> 00:36:40,067 Blood money! Blood money! 764 00:36:40,365 --> 00:36:41,401 You're out, Theo. 765 00:36:41,491 --> 00:36:43,052 - Are you gonna stop this? - What am I... 766 00:36:43,076 --> 00:36:45,409 After the funeral, you can fuck off back to Cali, Steven. 767 00:36:45,495 --> 00:36:48,238 You can start looking for a new place to squat, Dr. Crain. 768 00:36:48,331 --> 00:36:51,074 If I were you, I'd get down off that high horse before I fall off. 769 00:36:51,167 --> 00:36:53,771 SHIRLEY: Oh, if you were me, you wouldn't be such a fucking asshole. 770 00:36:53,795 --> 00:36:56,076 You're just embarrassing yourself. You don't even know it. 771 00:36:56,131 --> 00:36:59,624 She's falling on the goddamn ground, and I'm embarrassing myself? 772 00:36:59,718 --> 00:37:00,959 We took the money, too. 773 00:37:05,640 --> 00:37:08,178 I mean, I took the money, I guess. 774 00:37:09,644 --> 00:37:10,644 We did. 775 00:37:13,648 --> 00:37:15,105 No, you didn't. 776 00:37:16,359 --> 00:37:17,645 I opened an account for it. 777 00:37:17,736 --> 00:37:20,149 The checkbook that you found the other day... 778 00:37:20,780 --> 00:37:24,319 Shirl, you keep cutting prices down to cost. 779 00:37:24,617 --> 00:37:26,700 - Right? I mean... - Don't you dare. 780 00:37:26,786 --> 00:37:29,950 (STAMMERS) The pro bono funerals, the special cases. 781 00:37:30,039 --> 00:37:31,075 Don't put this on me. 782 00:37:31,166 --> 00:37:33,203 How else was I supposed to keep the business going? 783 00:37:33,293 --> 00:37:35,785 I mean, look, look, if you think about it, 784 00:37:35,879 --> 00:37:38,640 we took that money and we changed it into something that helped people 785 00:37:38,673 --> 00:37:40,960 - on the worst day of their lives. - Stop. Stop. 786 00:37:43,678 --> 00:37:47,012 Do you have any idea how much you've humiliated me? 787 00:37:47,098 --> 00:37:48,555 Look, honey... 788 00:37:49,684 --> 00:37:51,220 Don't. (SIGHS) 789 00:37:52,937 --> 00:37:53,937 Both of you. 790 00:37:54,022 --> 00:37:56,309 (CRYING) Just... Out. I can't... 791 00:37:56,483 --> 00:37:57,483 KEVIN: Shirley... 792 00:37:57,567 --> 00:37:59,934 I can't look at either one of you right now. 793 00:38:00,987 --> 00:38:01,987 Get out. 794 00:38:03,615 --> 00:38:06,653 (SNIFFLES) We're just... We're done here. Everybody out. 795 00:38:07,660 --> 00:38:09,700 - Do I really have to move out? - (SHIRLEY SNIFFLES) 796 00:38:10,872 --> 00:38:13,239 - Out! - Just give her her space. 797 00:38:13,875 --> 00:38:14,875 Look, I need... 798 00:38:15,877 --> 00:38:17,334 I need some more vodka. 799 00:38:19,714 --> 00:38:21,554 - I want more vodka. - There's some downstairs. 800 00:38:21,591 --> 00:38:24,049 - I need another bottle... - Okay. We gotta go, let's go. 801 00:38:24,135 --> 00:38:25,171 Why don't we... 802 00:38:25,595 --> 00:38:29,760 Go back to the hotel and give your sister some space? 803 00:38:29,849 --> 00:38:32,182 You know, she's wounded, we're all wounded. 804 00:38:32,477 --> 00:38:35,345 - People lash out. It's perfectly... - SHIRLEY: (CRYING) What? 805 00:38:36,022 --> 00:38:37,684 What the hell? (WHIMPERS) 806 00:38:37,982 --> 00:38:38,982 HUGH: What? 807 00:38:40,026 --> 00:38:41,358 Who did this? 808 00:38:41,444 --> 00:38:42,560 LUKE: What? HUGH: What? 809 00:38:42,654 --> 00:38:43,654 STEVE: Shirl. 810 00:38:44,155 --> 00:38:45,566 - (SHIRLEY SNIFFLES) - STEVE: What? 811 00:38:47,158 --> 00:38:48,158 SHIRLEY: Is this... 812 00:38:48,451 --> 00:38:50,113 What is this? (SNIFFLES) 813 00:38:50,286 --> 00:38:51,402 (STAMMERS) It's... 814 00:38:51,746 --> 00:38:53,783 You think this is... This is cute? 815 00:38:55,041 --> 00:38:57,499 STEVE: I didn't... SHIRLEY: Someone thought, what? 816 00:38:57,585 --> 00:39:00,077 This was... Funny? This was... 817 00:39:00,547 --> 00:39:01,663 Who the fuck did this? 818 00:39:01,756 --> 00:39:03,497 I swear to God, I didn't... 819 00:39:03,758 --> 00:39:06,091 - You were the last one up here. - No, absolutely... 820 00:39:06,177 --> 00:39:08,544 - You were standing here. - Why would I do something... 821 00:39:08,972 --> 00:39:09,972 I... 822 00:39:10,139 --> 00:39:12,426 What... The hell? 823 00:39:13,017 --> 00:39:15,885 STEVE: Did you blow a fuse? SHIRLEY: I've got a backup generator. 824 00:39:15,979 --> 00:39:17,641 STEVE: The storm's not that bad. 825 00:39:18,606 --> 00:39:20,188 Goddamn tonight. 826 00:39:20,692 --> 00:39:21,692 Just damn it. 827 00:39:22,861 --> 00:39:25,023 STEVE: Where... Where's your breaker box? 828 00:39:25,280 --> 00:39:26,396 LUKE: Can I do anything? 829 00:39:30,702 --> 00:39:32,694 (THUNDER RUMBLING) 830 00:39:36,165 --> 00:39:37,201 NELL: (SOBBING) Daddy. 831 00:39:37,333 --> 00:39:38,494 (SIGHS) 832 00:39:39,460 --> 00:39:40,460 Oh, Nell. 833 00:40:04,110 --> 00:40:05,351 (SIGHS) 834 00:40:07,196 --> 00:40:08,196 Nell. 835 00:40:08,865 --> 00:40:09,981 Oh, no. 836 00:40:12,785 --> 00:40:13,785 Nell. 837 00:40:19,876 --> 00:40:20,876 Nell? 838 00:40:31,220 --> 00:40:32,461 She's not in our room. 839 00:40:33,181 --> 00:40:35,673 I don't know why she'd go anywhere else by herself. 840 00:40:36,309 --> 00:40:37,720 Ah, the roof. 841 00:40:38,019 --> 00:40:39,019 I know. 842 00:40:39,103 --> 00:40:42,016 (SIGHS) The hail, they sounded like golf balls. 843 00:40:42,106 --> 00:40:44,644 I don't even wanna think about what it did to this roof. 844 00:40:44,776 --> 00:40:45,892 (YOUNGER HUGH EXHALES) 845 00:40:46,235 --> 00:40:48,192 I'll get Mullen over tomorrow to look. 846 00:40:49,822 --> 00:40:50,983 (GASPS) 847 00:40:52,075 --> 00:40:53,486 I just put batteries in. 848 00:40:53,576 --> 00:40:55,488 Okay, you get fresh ones, I'll keep looking. 849 00:40:55,578 --> 00:40:56,578 All right. 850 00:40:59,165 --> 00:41:01,908 I'll check the library and the kitchen, just to be sure. 851 00:41:03,753 --> 00:41:05,289 - Be right back. - Okay. 852 00:41:08,299 --> 00:41:09,299 Nellie? 853 00:41:12,971 --> 00:41:14,678 Oh, shit. 854 00:41:26,234 --> 00:41:27,234 Nellie? 855 00:41:29,112 --> 00:41:30,112 You in here? 856 00:41:38,705 --> 00:41:39,705 Come on. 857 00:41:41,582 --> 00:41:42,914 Where did you go? 858 00:41:43,418 --> 00:41:45,410 - (WATER DRIPPING) - (OLIVIA SIGHS) 859 00:41:47,630 --> 00:41:49,587 Really? (SIGHS) 860 00:41:52,010 --> 00:41:55,003 - Oh. - (SQUEAKS, CLANGS) 861 00:41:55,096 --> 00:41:56,096 Okay. 862 00:41:57,223 --> 00:41:58,223 (PANTS) 863 00:41:58,307 --> 00:42:00,299 (DOORKNOB RATTLING) 864 00:42:06,149 --> 00:42:08,812 (RATTLING CONTINUES) 865 00:42:13,906 --> 00:42:14,906 Nellie? 866 00:42:15,992 --> 00:42:17,278 (SIGHS) 867 00:42:48,566 --> 00:42:50,057 (FOOTSTEPS APPROACHING) 868 00:42:57,408 --> 00:42:58,408 Liv? 869 00:43:16,427 --> 00:43:17,427 Liv! 870 00:43:28,064 --> 00:43:29,521 You kids okay down there? 871 00:43:30,399 --> 00:43:31,731 CHILDREN: We're all right. 872 00:43:41,285 --> 00:43:42,285 YOUNGER HUGH: Liv. 873 00:43:43,079 --> 00:43:44,079 Hey! 874 00:44:05,726 --> 00:44:06,726 Liv. 875 00:44:06,894 --> 00:44:08,260 How the hell did you... 876 00:44:10,523 --> 00:44:12,515 (WINDOWS RATTLING) 877 00:44:17,947 --> 00:44:20,314 Liv, you better stay away from these windows. 878 00:44:20,741 --> 00:44:22,323 This storm's getting really... 879 00:44:28,624 --> 00:44:29,624 (GLASSES SHATTERING) 880 00:44:36,132 --> 00:44:37,132 Liv! 881 00:44:37,216 --> 00:44:38,798 Get away from the windo... 882 00:44:40,094 --> 00:44:41,255 Jesus Christ! 883 00:44:47,852 --> 00:44:49,343 (PANTING) 884 00:44:51,522 --> 00:44:52,522 Liv... 885 00:44:53,858 --> 00:44:54,858 Liv! 886 00:44:54,984 --> 00:44:55,984 Jesus! 887 00:44:56,736 --> 00:44:57,736 Liv. 888 00:44:58,279 --> 00:45:00,066 - What the hell? - Hon... Honey? 889 00:45:00,948 --> 00:45:02,029 Are you okay? 890 00:45:02,992 --> 00:45:04,358 (STUTTERS) I think so. 891 00:45:04,452 --> 00:45:06,990 I looked in the rooms, but she wasn't up here. 892 00:45:07,538 --> 00:45:10,702 - What were you doing? - (STUTTERS) I looked in the bed... 893 00:45:11,292 --> 00:45:12,373 Bedrooms. 894 00:45:13,044 --> 00:45:14,410 Honey. (CHUCKLES) 895 00:45:15,087 --> 00:45:18,376 - I'm having the strangest dream. - (CHILDREN SCREAMING) 896 00:45:20,051 --> 00:45:22,043 (OLIVIA PANTING) 897 00:45:25,264 --> 00:45:26,880 - OLIVIA: Are you okay? - What's wrong? 898 00:45:26,974 --> 00:45:27,974 (SCREAMING CONTINUES) 899 00:45:28,059 --> 00:45:29,095 OLIVIA: We're coming! 900 00:45:39,820 --> 00:45:41,027 OLIVIA: What happened? 901 00:45:42,073 --> 00:45:43,842 YOUNG SHIRLEY: There's something in the house. 902 00:45:43,866 --> 00:45:45,066 My flashlight stopped working, 903 00:45:45,117 --> 00:45:47,609 and I heard it breathing, and I... I don't know what it was, 904 00:45:47,703 --> 00:45:49,615 - but it was so close to us. - Okay. 905 00:45:49,705 --> 00:45:51,367 Slow down, slow down. 906 00:45:51,457 --> 00:45:53,824 Even I saw it. I... I think it was a big dog. 907 00:45:53,918 --> 00:45:55,910 It ran right through here toward the kitchen. 908 00:45:56,003 --> 00:45:58,495 It was like this big wolf and had these red glowing eyes. 909 00:45:58,589 --> 00:46:01,548 I... I didn't see any glowing eyes, but it was in here. 910 00:46:01,634 --> 00:46:03,626 - It was definitely something. - OLIVIA: Okay. 911 00:46:04,178 --> 00:46:05,419 YOUNGER HUGH: Where did it go? 912 00:46:06,180 --> 00:46:07,421 (YOUNG SHIRLEY PANTING) 913 00:46:11,310 --> 00:46:12,310 OLIVIA: It's okay. 914 00:46:19,068 --> 00:46:21,185 - (YOUNGER HUGH GRUNTS) - (TAPS FLASHLIGHT) 915 00:46:21,320 --> 00:46:22,320 Again? 916 00:46:24,031 --> 00:46:26,774 (YOUNG NELL COUGHS, WHIMPERING) 917 00:46:27,660 --> 00:46:29,652 (BREATHING SHAKILY) 918 00:46:40,381 --> 00:46:41,588 LUKE: Where'd you go? 919 00:46:42,883 --> 00:46:43,964 No... 920 00:46:44,468 --> 00:46:45,925 I just... Nowhere. 921 00:46:48,264 --> 00:46:50,472 Oh, you're just wandering around in the dark? 922 00:46:50,558 --> 00:46:51,639 Well, aren't we all? 923 00:46:54,562 --> 00:46:57,270 Steve and Shirl are still trying to get the lights back on. 924 00:46:57,857 --> 00:46:59,564 Something tells me they won't. 925 00:47:00,276 --> 00:47:01,276 Yeah. 926 00:47:01,736 --> 00:47:03,318 Something tells me the same. 927 00:47:15,249 --> 00:47:16,990 LUKE: Who do you think did this? 928 00:47:21,172 --> 00:47:23,664 Well, if I'm honest, uh... 929 00:47:25,843 --> 00:47:26,843 None of us. 930 00:47:29,388 --> 00:47:30,388 But... 931 00:47:32,058 --> 00:47:35,301 You, uh, probably know that already, don't you? 932 00:47:41,233 --> 00:47:42,233 So... 933 00:47:44,945 --> 00:47:46,982 The Bent-Neck Lady, you think she was... 934 00:47:47,531 --> 00:47:49,272 I mean, this whole time was... 935 00:47:50,534 --> 00:47:51,534 Yeah. 936 00:47:54,038 --> 00:47:55,620 She didn't do this to herself. 937 00:47:56,832 --> 00:47:57,832 No. 938 00:48:01,045 --> 00:48:02,411 Neither did Mom, did she? 939 00:48:05,341 --> 00:48:06,422 That's a... 940 00:48:07,593 --> 00:48:09,255 That's a complicated question. 941 00:48:12,473 --> 00:48:14,009 SHIRLEY: Doesn't make any sense. 942 00:48:14,141 --> 00:48:18,260 We have a backup genny in the basement for the refrigeration. 943 00:48:18,354 --> 00:48:20,220 This is... It's not even a storm. 944 00:48:20,314 --> 00:48:22,476 The rest of the block's fine. It's just us. 945 00:48:22,566 --> 00:48:23,752 SHIRLEY: For real? STEVE: Yeah. 946 00:48:23,776 --> 00:48:26,769 - Why is it complicated? - It's been a long night. 947 00:48:26,862 --> 00:48:29,775 - Why don't we... Head back? - STEVE: All right. 948 00:48:29,865 --> 00:48:32,403 I'd really like to know, Dad. 949 00:48:33,244 --> 00:48:34,244 STEVE: Know what? 950 00:48:36,414 --> 00:48:37,950 Nellie didn't kill herself. 951 00:48:38,207 --> 00:48:39,207 STEVE: Oh, Luke. 952 00:48:39,291 --> 00:48:41,203 - Let's not do this again. - She didn't. 953 00:48:41,293 --> 00:48:43,159 - And Dad knows it, too. - STEVE: Oh, does he? 954 00:48:43,254 --> 00:48:45,166 I don't think Mom did either. Dad said that... 955 00:48:45,256 --> 00:48:46,292 "Dad said." 956 00:48:46,382 --> 00:48:48,248 Luke, Dad propped up Nell's crazy ideas. 957 00:48:48,342 --> 00:48:49,342 No... 958 00:48:49,427 --> 00:48:51,589 STEVE: This is how that ended. LUKE: It's not crazy. 959 00:48:51,679 --> 00:48:54,638 As soon as we leave the room, you start working on him, too? 960 00:48:54,723 --> 00:48:56,464 - No, Steve. - No, let's hear it. 961 00:48:56,559 --> 00:48:59,893 No, I don't want to upset anyone any more than we're already upset. 962 00:48:59,979 --> 00:49:02,562 - No, just... Just get it all out there. - It's not... 963 00:49:05,067 --> 00:49:06,899 No, he's not gonna want to hear that from me. 964 00:49:06,986 --> 00:49:08,602 STEVE: You see what I'm talking about? 965 00:49:08,696 --> 00:49:11,279 I don't understand why this family has such a hard time 966 00:49:11,365 --> 00:49:13,607 acknowledging mental illness. 967 00:49:14,201 --> 00:49:17,569 Mom, Nell, Dad's talking to himself all night. 968 00:49:17,663 --> 00:49:18,699 It's not like that. 969 00:49:18,789 --> 00:49:21,452 - Then explain yourself, finally, please. - (HUGH SIGHS) 970 00:49:22,418 --> 00:49:23,418 Okay. 971 00:49:23,878 --> 00:49:25,665 Nell didn't kill herself, the house did. 972 00:49:25,754 --> 00:49:28,292 You don't understand Hill House, Steve, you never did. 973 00:49:28,549 --> 00:49:30,791 And Nell and Luke, 974 00:49:30,885 --> 00:49:32,765 they could see its face clearer than you kids... 975 00:49:32,803 --> 00:49:34,573 - Jesus, Dad. - ...and your mother saw it, too. 976 00:49:34,597 --> 00:49:37,510 And anything I did, I did it for a very good reason. 977 00:49:37,600 --> 00:49:40,092 - All this bullshit about... - You want to hear this or not? 978 00:49:40,186 --> 00:49:42,803 - ...a haunted house. You don't get it. - I don't get it? 979 00:49:42,897 --> 00:49:45,935 You don't get it. You're the ghost. You are, Dad. 980 00:49:46,025 --> 00:49:48,563 - You're the spectral presence... - Come on, Steve. 981 00:49:48,652 --> 00:49:51,019 - I can see right through you. - Yeah? 982 00:49:51,113 --> 00:49:53,901 And the only difference between you and the stuff of campfire stories 983 00:49:53,991 --> 00:49:55,277 is that you keep getting older. 984 00:49:55,367 --> 00:49:57,780 I just tried to keep you kids safe and to protect 985 00:49:57,870 --> 00:50:00,704 what memories you kids still have of your poor mother. 986 00:50:00,789 --> 00:50:03,059 - This is what got into her head! - You've never understood. 987 00:50:03,083 --> 00:50:04,811 - This is what made her sick. - Your problem... 988 00:50:04,835 --> 00:50:06,635 - It's always been your problem. - My problem? 989 00:50:06,712 --> 00:50:08,453 You think you know what happened that night? 990 00:50:08,547 --> 00:50:10,066 - You don't know... - My problem is that 991 00:50:10,090 --> 00:50:11,297 the wrong parent died! 992 00:50:11,425 --> 00:50:12,836 (CRASHES) 993 00:50:43,749 --> 00:50:45,832 HUGH: Let's... (PANTING) 994 00:50:48,337 --> 00:50:50,203 STEVE: One, two... HUGH: Let's go. 995 00:50:50,422 --> 00:50:51,422 STEVE:...three. 996 00:50:52,800 --> 00:50:54,507 - (GRUNTS) - Okay, down. 997 00:50:54,843 --> 00:50:56,630 Set it down. 998 00:50:57,888 --> 00:50:58,888 (HUGH SIGHS DEEPLY) 999 00:51:09,900 --> 00:51:10,900 I... 1000 00:51:12,778 --> 00:51:14,690 (TEARFULLY) I have to fix her makeup. 1001 00:51:20,536 --> 00:51:22,243 (SOFTLY) I'll get my kit. 1002 00:52:09,668 --> 00:52:11,000 It's all right, boys. 1003 00:52:36,779 --> 00:52:37,779 Wait. 1004 00:52:49,458 --> 00:52:50,458 KEVIN: Shirley. 1005 00:52:50,876 --> 00:52:52,117 Shirley, wait. 1006 00:52:53,587 --> 00:52:54,998 - OLIVIA: Nellie. - (WHIMPERS) 1007 00:52:55,214 --> 00:52:57,752 There you are. We were worried sick. 1008 00:52:57,966 --> 00:52:59,332 (OLIVIA SIGHS) 1009 00:53:03,180 --> 00:53:06,218 - Where did you go? - I was here. 1010 00:53:06,892 --> 00:53:08,884 I was right here. 1011 00:53:09,311 --> 00:53:11,394 Oh, honey, you're freezing. 1012 00:53:11,480 --> 00:53:13,847 I was right here and I was screaming and shouting, 1013 00:53:13,941 --> 00:53:15,432 and none of you could see me. 1014 00:53:16,318 --> 00:53:18,230 Why couldn't you see me? 1015 00:53:18,779 --> 00:53:21,396 - OLIVIA: It's okay, baby. - I waved and jumped and screamed, 1016 00:53:21,490 --> 00:53:22,651 and you didn't even look. 1017 00:53:23,200 --> 00:53:25,408 YOUNG NELL: None of you even looked. OLIVIA: So sorry. 1018 00:53:25,494 --> 00:53:26,655 We're so sorry. 1019 00:53:31,625 --> 00:53:34,117 STEVE: (SIGHS) Come on. We'll see her tomorrow. 1020 00:53:41,051 --> 00:53:42,051 Come on. 1021 00:53:55,065 --> 00:53:57,648 YOUNG LUKE: Don't do that ever again. 1022 00:53:58,026 --> 00:54:00,018 Don't do that ever again. 1023 00:54:00,571 --> 00:54:01,571 Ever. 1024 00:54:02,781 --> 00:54:07,196 I thought the house things had got you. I thought they took you. 1025 00:54:07,745 --> 00:54:10,283 - I'm so glad you're okay. - (SOBBING) 1026 00:54:12,166 --> 00:54:13,166 STEVE: Come on. 1027 00:54:21,717 --> 00:54:25,051 YOUNG LUKE: I'll never let you go again. Never again. 1028 00:54:25,262 --> 00:54:26,503 I promise. 1029 00:54:29,475 --> 00:54:31,011 YOUNG NELL: I was right here. 1030 00:54:31,351 --> 00:54:33,388 I didn't go anywhere. 1031 00:54:34,021 --> 00:54:35,603 I was right here. 1032 00:54:37,232 --> 00:54:38,814 I was right here 1033 00:54:39,151 --> 00:54:40,642 the whole time. 1034 00:54:41,904 --> 00:54:43,395 None of you could see me. 1035 00:54:45,365 --> 00:54:47,357 Nobody could see me.