1
00:00:11,553 --> 00:00:13,215
- (GASPS)
- HUGH: Liv.
2
00:00:13,472 --> 00:00:14,963
Hmm? (SIGHS)
3
00:00:15,057 --> 00:00:16,218
HUGH: You dozed off, huh?
4
00:00:16,558 --> 00:00:17,558
OLIVIA: Mmm-hmm.
5
00:00:18,685 --> 00:00:20,472
- I guess I did.
- HUGH: Hmm.
6
00:00:21,647 --> 00:00:23,058
I'll help you carry them up.
7
00:00:23,148 --> 00:00:25,936
OLIVIA: No. I'll take this
while I can get it. (CHUCKLES SOFTLY)
8
00:00:27,486 --> 00:00:30,604
Do you remember when Steve
and Shirl were this little?
9
00:00:31,448 --> 00:00:32,484
Yeah.
10
00:00:33,408 --> 00:00:35,024
They grow up, that's for sure.
11
00:00:35,410 --> 00:00:37,948
Pretty soon, they won't be
caught dead like this.
12
00:00:38,121 --> 00:00:40,454
Oh, they'll go full Theo on you.
You can't prevent it.
13
00:00:40,707 --> 00:00:42,414
Well, you know that one.
14
00:00:42,876 --> 00:00:46,460
She would never,
not even when she was little. (CHUCKLES)
15
00:00:47,589 --> 00:00:51,173
(SIGHS) I wish
we could just freeze them.
16
00:00:52,678 --> 00:00:54,544
Keep 'em just like this forever.
17
00:00:57,683 --> 00:00:59,675
(SIGHS HAPPILY)
18
00:00:59,977 --> 00:01:03,846
- HUGH: Your arms asleep?
- No, I'm... (GASPS)
19
00:01:09,528 --> 00:01:10,564
You guys coming?
20
00:01:13,865 --> 00:01:14,865
Yeah.
21
00:01:15,826 --> 00:01:16,862
Yeah.
22
00:01:19,121 --> 00:01:21,113
Here we go, sweetheart.
Let's go to bed.
23
00:01:26,503 --> 00:01:28,495
(THEME MUSIC PLAYING)
24
00:02:29,650 --> 00:02:30,982
(GLASS CLINKING)
25
00:02:34,321 --> 00:02:38,406
(CHUCKLES SOFTLY)
My God, what a storm.
26
00:02:39,451 --> 00:02:41,613
(SIGHS) We slept through it,
I suppose.
27
00:02:43,538 --> 00:02:45,029
OLIVIA: I hate storms.
28
00:02:45,707 --> 00:02:46,788
Hate them.
29
00:02:47,084 --> 00:02:48,416
Since I was a little girl.
30
00:02:49,878 --> 00:02:50,914
And this one...
31
00:02:51,380 --> 00:02:52,416
Oh...
32
00:02:53,382 --> 00:02:54,859
(SIGHS) I slept through
most of it, too,
33
00:02:54,883 --> 00:02:57,796
but it gave me
the strangest dreams.
34
00:02:58,011 --> 00:02:59,422
I actually like them.
35
00:02:59,680 --> 00:03:00,716
They relax me.
36
00:03:02,057 --> 00:03:04,174
My daughter, though,
is terrified of them.
37
00:03:04,559 --> 00:03:06,676
- I hope she moves past that.
- Hmm.
38
00:03:07,604 --> 00:03:10,096
I guess it's all about
how we feel when we're young.
39
00:03:10,399 --> 00:03:11,935
Doesn't ever really change.
40
00:03:12,025 --> 00:03:13,025
I suppose not.
41
00:03:13,110 --> 00:03:16,820
When I was 12, my...
My dad died unexpectedly.
42
00:03:17,531 --> 00:03:19,614
- I'm sorry.
- Me, too.
43
00:03:20,450 --> 00:03:22,112
It was a car accident, and, uh...
44
00:03:22,953 --> 00:03:25,570
One day he was there,
the next day he wasn't, and...
45
00:03:26,039 --> 00:03:27,871
I didn't really know how to handle it.
46
00:03:29,042 --> 00:03:30,749
I just... Was numb.
47
00:03:31,211 --> 00:03:32,327
I didn't even cry.
48
00:03:33,255 --> 00:03:34,496
Not even at the burial.
49
00:03:35,549 --> 00:03:36,881
That isn't unusual.
50
00:03:37,217 --> 00:03:38,503
Especially for a child.
51
00:03:39,344 --> 00:03:41,256
A couple days after the funeral,
52
00:03:41,346 --> 00:03:44,089
my mom left me at home
with my... My little sister.
53
00:03:45,350 --> 00:03:47,216
And I was sitting in the living room
54
00:03:47,894 --> 00:03:49,260
in my dad's recliner.
55
00:03:49,980 --> 00:03:52,393
It always made me
feel so small, sitting there.
56
00:03:53,734 --> 00:03:54,975
And suddenly,
57
00:03:55,861 --> 00:03:56,977
it bubbled up,
58
00:03:57,487 --> 00:04:00,025
and I felt it all, finally.
59
00:04:01,074 --> 00:04:02,531
I started bawling. It... It...
60
00:04:02,993 --> 00:04:04,655
It was... A dam just broke.
61
00:04:05,787 --> 00:04:08,996
And right then, I...
I heard these taps on the window.
62
00:04:09,624 --> 00:04:10,624
Rain.
63
00:04:11,251 --> 00:04:14,244
And I thought it was weird,
because it had been sunny just before,
64
00:04:14,337 --> 00:04:15,623
and it wasn't supposed to rain,
65
00:04:15,714 --> 00:04:17,455
but... But it... But it got...
66
00:04:18,175 --> 00:04:19,757
It... It got violent.
67
00:04:21,052 --> 00:04:22,634
I thought it had to be hail.
68
00:04:23,388 --> 00:04:25,254
It just had to be, making that noise.
69
00:04:26,975 --> 00:04:28,261
So I cried harder,
70
00:04:28,810 --> 00:04:30,517
and the hail came harder, too.
71
00:04:31,772 --> 00:04:34,230
And I'd been through hail before,
but not like that.
72
00:04:34,941 --> 00:04:36,978
No, this sounded like... Like rocks,
73
00:04:37,068 --> 00:04:39,185
like... Like actual stones.
74
00:04:39,696 --> 00:04:41,733
One of the windows in...
In my sister's room broke,
75
00:04:41,823 --> 00:04:44,440
and Janet was shrieking,
and I ran in there and...
76
00:04:45,452 --> 00:04:46,693
And I could see it.
77
00:04:47,204 --> 00:04:49,116
It... It was rocks.
78
00:04:49,748 --> 00:04:52,741
It... It was.
It was small black stones
79
00:04:52,834 --> 00:04:55,577
hitting the windows,
bouncing up off the ground outside.
80
00:04:55,879 --> 00:04:58,417
I... I saw the stone
that broke the window, too,
81
00:04:58,507 --> 00:04:59,839
right there on the carpet.
82
00:05:00,217 --> 00:05:01,458
It was about this big.
83
00:05:02,469 --> 00:05:04,335
And my mom came running in,
84
00:05:04,429 --> 00:05:06,509
and she was bleeding
from her scalp, I remember that.
85
00:05:06,556 --> 00:05:08,798
Just from running up
the driveway, she got hit.
86
00:05:08,892 --> 00:05:11,680
And... And she grabbed me
and Janet,
87
00:05:11,770 --> 00:05:14,513
and... And she held on to us,
and we rode it out.
88
00:05:16,024 --> 00:05:17,811
And as suddenly as it started,
89
00:05:19,194 --> 00:05:20,355
it just stopped.
90
00:05:21,947 --> 00:05:22,983
Silence.
91
00:05:24,950 --> 00:05:28,114
It's... It's happened before,
you know.
92
00:05:29,412 --> 00:05:31,825
Harrisonville, Ohio, 1901, it rained...
93
00:05:32,374 --> 00:05:34,115
Small stones over a whole town.
94
00:05:34,751 --> 00:05:37,494
And then, once in Sicily,
but that was because of Mount Etna.
95
00:05:37,587 --> 00:05:41,456
It spewed out pumice stone
that fell on Sicily.
96
00:05:43,051 --> 00:05:45,088
It happens in Revelations as well.
97
00:05:46,221 --> 00:05:48,258
(CHUCKLES SOFTLY) It does, doesn't it?
98
00:05:48,682 --> 00:05:51,595
"Hailstones as heavy
as a talent," it says.
99
00:05:53,019 --> 00:05:54,351
How heavy is a talent?
100
00:05:55,188 --> 00:05:56,975
About 75 pounds, I think.
101
00:05:57,816 --> 00:05:59,682
Yeah, well, it certainly wasn't that.
102
00:05:59,985 --> 00:06:01,601
The world didn't end, but...
103
00:06:02,821 --> 00:06:04,528
I always kinda thought...
104
00:06:05,365 --> 00:06:06,401
I...
105
00:06:06,908 --> 00:06:08,240
I thought it was my fault.
106
00:06:09,119 --> 00:06:11,111
It was me. (CHUCKLES SOFTLY)
107
00:06:11,454 --> 00:06:15,664
I'd had the...
Hardest, darkest feelings
108
00:06:15,750 --> 00:06:17,992
of my whole young life that day,
109
00:06:18,962 --> 00:06:22,000
and I just shot them up at the sky,
110
00:06:22,382 --> 00:06:24,248
and somehow,
those feelings came together
111
00:06:24,342 --> 00:06:25,878
up there in the atmosphere and...
112
00:06:26,636 --> 00:06:28,252
Fell right back down on me.
113
00:06:30,056 --> 00:06:33,800
When Daddy died, I made it rain rocks.
(CHUCKLES SOFTLY)
114
00:06:34,561 --> 00:06:36,143
(OLIVIA SIGHS, SNIFFLES)
115
00:06:36,980 --> 00:06:39,472
These things make
perfect sense when you're a kid.
116
00:06:41,443 --> 00:06:44,311
It's only as you grow up
that they start to sound crazy.
117
00:06:44,988 --> 00:06:46,695
What was it you said to me before?
118
00:06:47,198 --> 00:06:49,611
"There are more things
in Heaven and Earth..."
119
00:06:49,701 --> 00:06:50,782
"...Horatio,
120
00:06:52,329 --> 00:06:55,322
"Than is dreamt of in your philosophy."
(CHUCKLES)
121
00:07:03,632 --> 00:07:05,089
(OLIVIA SIGHS DEEPLY)
122
00:07:20,857 --> 00:07:22,314
(SIGHS)
123
00:07:33,453 --> 00:07:34,660
(BLOWS)
124
00:07:39,584 --> 00:07:41,200
(GROANS, INHALES SHARPLY)
125
00:07:41,795 --> 00:07:44,663
(BREATHES DEEPLY) Come on, not now.
126
00:07:49,052 --> 00:07:50,259
(MOANS SOFTLY)
127
00:07:52,180 --> 00:07:55,218
(CLOCK TICKING)
128
00:07:56,059 --> 00:07:57,266
(SIGHS)
129
00:08:03,149 --> 00:08:05,266
SHIRLEY: I said no, Luke.
LUKE: Please?
130
00:08:05,360 --> 00:08:06,817
What's going on in here?
131
00:08:06,945 --> 00:08:09,062
SHIRLEY: He wants to take
some of my clothes.
132
00:08:09,155 --> 00:08:10,191
Okay...
133
00:08:10,281 --> 00:08:11,988
LUKE: Not for me, for Abigail!
134
00:08:12,075 --> 00:08:14,818
SHIRLEY: You're not taking my stuff
for your imaginary friend.
135
00:08:14,911 --> 00:08:16,277
She's not imaginary!
136
00:08:16,371 --> 00:08:18,203
Please, don't shout.
137
00:08:18,540 --> 00:08:19,781
LUKE: Abigail's real,
138
00:08:19,874 --> 00:08:22,742
but her clothes aren't
as cool as yours.
139
00:08:22,836 --> 00:08:24,077
They look old.
140
00:08:24,379 --> 00:08:28,464
And I thought she'd like new clothes,
and you have so many!
141
00:08:29,676 --> 00:08:30,712
SHIRLEY: Mom?
142
00:08:31,511 --> 00:08:33,924
She... She can't have
your sister's clothes, Luke.
143
00:08:34,014 --> 00:08:35,505
SHIRLEY: Abigail isn't real, Luke.
144
00:08:35,598 --> 00:08:37,134
Yes, she is!
145
00:08:37,225 --> 00:08:38,745
SHIRLEY: Tell Mom where Abigail lives.
146
00:08:38,810 --> 00:08:40,472
LUKE: In the woods.
147
00:08:44,774 --> 00:08:48,142
You kids have fun. I'll be
in my reading room if you need me.
148
00:08:52,615 --> 00:08:54,402
Which room is her reading room?
149
00:08:55,869 --> 00:08:56,950
Leave Mommy alone.
150
00:08:57,954 --> 00:08:59,536
She isn't feeling good lately.
151
00:09:02,751 --> 00:09:04,492
(GROANS, INHALES SHARPLY)
152
00:09:05,420 --> 00:09:08,254
(BREATHES DEEPLY)
153
00:09:15,597 --> 00:09:17,259
(GASPS, PANTING)
154
00:09:45,251 --> 00:09:47,709
(GASPS)
155
00:09:48,379 --> 00:09:49,745
(CLICKS TONGUE) Oh...
156
00:09:55,637 --> 00:09:56,718
(WHIMPERS)
157
00:09:57,013 --> 00:09:58,504
- (THUDS)
- (OLIVIA GASPS)
158
00:10:08,650 --> 00:10:09,811
(SIGHS)
159
00:10:10,151 --> 00:10:11,687
My babies.
160
00:10:16,157 --> 00:10:18,149
(PANTING)
161
00:10:24,374 --> 00:10:27,162
- (EXCLAIMS, MUMBLING)
- (METAL CLANKING)
162
00:10:32,048 --> 00:10:33,209
(MUFFLED) Mom...
163
00:10:33,299 --> 00:10:35,040
(PANTING)
164
00:10:38,346 --> 00:10:40,338
(MOANING)
165
00:10:42,642 --> 00:10:44,304
- (WIRE SNAPS)
- (HYPERVENTILATING)
166
00:10:45,603 --> 00:10:47,139
(CRYING) Mommy!
167
00:10:49,482 --> 00:10:50,482
Mommy!
168
00:10:52,902 --> 00:10:54,018
(OLIVIA GASPS)
169
00:10:58,074 --> 00:11:00,066
(BREATHING SHAKILY)
170
00:11:06,457 --> 00:11:07,618
(SNIFFLES)
171
00:11:21,514 --> 00:11:23,676
OLIVIA: It... It... It was the twins.
172
00:11:23,766 --> 00:11:24,927
I know it.
173
00:11:25,643 --> 00:11:27,635
I don't know how I know it, but I...
174
00:11:27,979 --> 00:11:28,979
I do.
175
00:11:29,439 --> 00:11:31,876
I mean, they were adults,
so I didn't recognize them right away,
176
00:11:31,900 --> 00:11:34,017
but... The more I looked,
177
00:11:34,986 --> 00:11:36,067
the more I knew.
178
00:11:37,155 --> 00:11:38,737
It... It was Nellie.
179
00:11:39,741 --> 00:11:40,777
Luke.
180
00:11:41,034 --> 00:11:43,401
(SIGHS) That's awful.
181
00:11:47,081 --> 00:11:48,413
What a horrible dream.
182
00:11:51,169 --> 00:11:53,661
And clearly, you dozed off
while you were reading.
183
00:11:55,924 --> 00:11:56,960
Yeah.
184
00:11:57,258 --> 00:11:58,465
Of course.
185
00:11:59,344 --> 00:12:00,585
It was a terrible dream.
186
00:12:02,597 --> 00:12:04,133
You know, I've... I've been, uh...
187
00:12:05,225 --> 00:12:06,225
I... I just...
188
00:12:06,851 --> 00:12:10,515
My headaches are almost
constant now, and...
189
00:12:11,189 --> 00:12:12,646
My dreams are so vivid.
190
00:12:13,816 --> 00:12:16,433
You know those dreams
that feel more real than life?
191
00:12:19,447 --> 00:12:20,528
I think, maybe...
192
00:12:23,493 --> 00:12:26,327
Well, both of us have
been feeling a little loopy lately.
193
00:12:27,872 --> 00:12:30,455
(CHUCKLES SOFTLY) I... I still can't
believe I did this.
194
00:12:30,541 --> 00:12:31,577
(GRUNTS)
195
00:12:33,962 --> 00:12:35,373
It hurts like a bitch.
196
00:12:39,467 --> 00:12:41,504
I just feel so stupid, you know?
197
00:12:42,845 --> 00:12:44,256
I don't know if it's the...
198
00:12:45,181 --> 00:12:48,219
The mold or the chemicals,
the noise down there...
199
00:12:48,309 --> 00:12:50,096
I just... I... I spaced.
200
00:12:51,271 --> 00:12:52,887
You know, I can't believe I didn't look.
201
00:12:52,981 --> 00:12:56,019
You thought it was unplugged.
I mean, it was supposed to be unplugged.
202
00:12:56,442 --> 00:12:57,523
(SIGHS)
203
00:12:58,945 --> 00:13:01,733
(CLICKS TONGUE) I may have
put too much on poor Stevie.
204
00:13:04,450 --> 00:13:06,032
He's tough. He can handle it.
205
00:13:09,205 --> 00:13:10,821
(SIGHS)
206
00:13:13,626 --> 00:13:14,787
(CRICKETS CHIRPING)
207
00:14:06,554 --> 00:14:08,841
- (FLOORBOARDS CREAK)
- (GASPS)
208
00:14:10,308 --> 00:14:11,765
(DOOR CREAKS)
209
00:14:16,606 --> 00:14:17,972
Honey. (GASPS)
210
00:14:19,150 --> 00:14:20,391
Honey, someone's in the house.
211
00:14:21,861 --> 00:14:22,861
Hugh!
212
00:14:43,925 --> 00:14:44,961
(GASPS)
213
00:14:48,137 --> 00:14:49,173
Shh...
214
00:15:09,450 --> 00:15:10,450
Well, come on.
215
00:15:11,369 --> 00:15:12,369
Shake a leg.
216
00:15:19,877 --> 00:15:20,877
POPPY: Ah!
217
00:15:21,504 --> 00:15:23,416
I love what you did with the room.
218
00:15:24,549 --> 00:15:26,256
It was a dressing room for me.
219
00:15:26,968 --> 00:15:28,004
Then a nursery.
220
00:15:29,262 --> 00:15:31,003
I'm dreaming, aren't I?
221
00:15:31,848 --> 00:15:32,848
Of course you are.
222
00:15:33,766 --> 00:15:36,224
I'm a dream, and so are you
and so are we.
223
00:15:37,437 --> 00:15:38,437
Ah.
224
00:15:39,564 --> 00:15:41,476
You are a looker, aren't you?
225
00:15:42,191 --> 00:15:45,104
A real tomato.
Willie's gonna just love you.
226
00:15:45,194 --> 00:15:47,339
- (HORNS HONKING FAINTLY IN DISTANCE)
- And this room...
227
00:15:47,363 --> 00:15:50,322
I'd swear I could almost hear
the sounds of the city. (CHUCKLES)
228
00:15:50,408 --> 00:15:52,821
God, I miss the sounds of the city.
229
00:15:52,910 --> 00:15:54,742
The car horns always made me laugh.
230
00:15:55,830 --> 00:15:56,830
Come sit.
231
00:15:57,039 --> 00:15:58,039
OLIVIA: Mmm.
232
00:16:00,460 --> 00:16:04,204
Well, Momma, excuse me for saying,
but you're just beat, aren't you?
233
00:16:04,797 --> 00:16:06,254
You wanna talk about it?
234
00:16:07,800 --> 00:16:09,041
I'm not sure that I do.
235
00:16:09,552 --> 00:16:10,552
It's your dream.
236
00:16:17,477 --> 00:16:19,560
I... (GASPS)
237
00:16:20,146 --> 00:16:23,184
I had one crib about here, I think.
238
00:16:24,775 --> 00:16:26,516
I painted little boats on it.
239
00:16:26,611 --> 00:16:30,195
Blue boats, so he'd float off to sleep
and dream of blue water.
240
00:16:30,907 --> 00:16:34,366
Painted it myself,
and he was so happy in that crib.
241
00:16:34,452 --> 00:16:37,741
And it broke me,
just broke me, to see it empty.
242
00:16:40,750 --> 00:16:43,333
You try and try and keep them safe.
243
00:16:44,378 --> 00:16:48,213
All you can do, really,
but it's hard, isn't it?
244
00:16:49,217 --> 00:16:52,381
And you can't keep
them safe forever, can you?
245
00:16:55,348 --> 00:16:56,464
Losing a child.
246
00:16:56,557 --> 00:16:59,345
Do you think
there's a thing worse than that?
247
00:17:00,520 --> 00:17:01,520
OLIVIA: No.
248
00:17:02,647 --> 00:17:04,980
I don't think
there's anything worse than that.
249
00:17:05,858 --> 00:17:07,315
I don't think there could be.
250
00:17:08,903 --> 00:17:10,110
I had a dream...
251
00:17:10,821 --> 00:17:11,982
A few nights ago...
252
00:17:12,907 --> 00:17:15,365
During the storm
that I lost my little girl.
253
00:17:16,702 --> 00:17:18,443
I couldn't find her anywhere.
254
00:17:19,580 --> 00:17:21,446
And it felt so real.
255
00:17:22,333 --> 00:17:24,791
I dreamed I lost my little girl once.
256
00:17:25,086 --> 00:17:29,956
I dreamed that she was choking
on her own body for no reason.
257
00:17:30,049 --> 00:17:33,292
Just trying for air
like the room was underwater,
258
00:17:33,386 --> 00:17:36,550
and shaking like
she was in the hot squat.
259
00:17:36,639 --> 00:17:40,178
And I dreamed I held her little hand
and sat at her side.
260
00:17:40,268 --> 00:17:42,681
And days, it took days,
weeks, it took weeks
261
00:17:42,770 --> 00:17:44,477
for her to quit gulping
that watery air,
262
00:17:44,564 --> 00:17:46,726
quit gaping at me
like a fish on the beach,
263
00:17:46,816 --> 00:17:48,603
but finally, she did.
264
00:17:49,652 --> 00:17:52,315
She breathed, ragged and hard,
265
00:17:52,405 --> 00:17:55,113
and she went stiff
and one of her eyes turned red as blood.
266
00:17:55,199 --> 00:17:57,942
And she'd shake.
She'd shake so bad the bed would shake.
267
00:17:58,035 --> 00:18:00,448
And when she started shaking,
it went fast.
268
00:18:00,746 --> 00:18:01,907
She dangled.
269
00:18:02,456 --> 00:18:03,456
She died.
270
00:18:04,834 --> 00:18:06,791
- (GASPS)
- (SOFTLY) And my boy...
271
00:18:08,337 --> 00:18:12,331
I once dreamed
his little legs stopped working.
272
00:18:12,425 --> 00:18:17,511
They just... Stopped one day.
And... He couldn't walk
273
00:18:18,055 --> 00:18:20,843
and he couldn't stand
and he couldn't speak
274
00:18:20,933 --> 00:18:23,767
and then he couldn't
do anything but cry.
275
00:18:24,520 --> 00:18:26,728
Cry and bang on the walls.
276
00:18:27,481 --> 00:18:30,519
Bang on the walls for help
and bang on the walls for Momma
277
00:18:30,610 --> 00:18:32,602
and just bang, bang, bang, bang.
278
00:18:32,695 --> 00:18:34,436
And he couldn't even see.
279
00:18:34,530 --> 00:18:36,817
In the end, he couldn't
see me there with him.
280
00:18:36,907 --> 00:18:39,240
And then he stopped banging,
he stopped crying...
281
00:18:39,327 --> 00:18:41,114
He stopped it all once he died.
282
00:18:42,622 --> 00:18:46,992
I held him so long,
he went cold in my arms.
283
00:18:54,634 --> 00:18:57,047
(LAUGHS)
284
00:18:58,137 --> 00:19:01,005
(SIGHS) But that was just a dream.
285
00:19:02,058 --> 00:19:03,174
Just a dream.
286
00:19:04,393 --> 00:19:05,393
The worst dream.
287
00:19:06,479 --> 00:19:07,640
A screaming meemie.
288
00:19:09,482 --> 00:19:10,598
But then, I woke up.
289
00:19:12,735 --> 00:19:15,398
And they were safe in their beds.
290
00:19:27,291 --> 00:19:29,328
They're perfect, aren't they?
291
00:19:32,254 --> 00:19:33,254
Oh...
292
00:19:34,632 --> 00:19:37,124
They're the elephant's
eyebrows, those two.
293
00:19:38,969 --> 00:19:41,177
And I bet you'd do anything for them.
294
00:19:41,847 --> 00:19:42,847
Ain't that so?
295
00:19:44,517 --> 00:19:45,517
Yes.
296
00:19:46,852 --> 00:19:47,852
So what if...
297
00:19:48,562 --> 00:19:49,803
They was having a dream?
298
00:19:51,691 --> 00:19:53,023
I mean, bad ones.
299
00:19:53,818 --> 00:19:56,526
I mean posilutely screaming meemies.
300
00:19:57,196 --> 00:19:58,937
The worst of the worst.
301
00:20:00,616 --> 00:20:01,732
What would you do?
302
00:20:04,829 --> 00:20:06,946
I'd... Wake them up.
303
00:20:07,790 --> 00:20:09,873
I mean, a dream so mean,
304
00:20:10,751 --> 00:20:11,992
so scary...
305
00:20:13,629 --> 00:20:14,710
A dream about...
306
00:20:15,214 --> 00:20:16,214
Sick...
307
00:20:16,841 --> 00:20:17,841
And sad...
308
00:20:19,051 --> 00:20:20,542
And disease...
309
00:20:21,262 --> 00:20:22,423
And rot...
310
00:20:22,680 --> 00:20:23,887
And loss...
311
00:20:24,724 --> 00:20:26,056
And darkness.
312
00:20:28,144 --> 00:20:31,512
If they was stuck in that dream,
you'd wake 'em.
313
00:20:33,190 --> 00:20:34,897
- Of course.
- And keep them safe.
314
00:20:35,735 --> 00:20:38,398
No more bad dreams,
no more screaming meemies.
315
00:20:38,487 --> 00:20:41,480
You'd wake 'em up,
and you'd keep 'em just perfect.
316
00:20:41,741 --> 00:20:43,107
Just like they is,
317
00:20:43,743 --> 00:20:44,779
wouldn't you?
318
00:20:44,910 --> 00:20:46,026
I would.
319
00:20:47,413 --> 00:20:49,029
Well, mitt me, kid,
320
00:20:51,000 --> 00:20:52,616
'cause I got a secret.
321
00:20:55,045 --> 00:20:56,456
A way to wake 'em up.
322
00:20:57,465 --> 00:20:59,377
A way to keep 'em safe...
323
00:21:00,176 --> 00:21:03,044
If they get stuck in them dreams.
324
00:21:03,554 --> 00:21:06,092
(SIGHS) What is it?
325
00:21:08,142 --> 00:21:10,930
(INDISTINCT WHISPERING)
326
00:21:11,020 --> 00:21:13,012
(PANTING)
327
00:21:14,607 --> 00:21:16,064
- HUGH: Liv!
- (GASPING)
328
00:21:18,068 --> 00:21:19,068
Hugh?
329
00:21:24,200 --> 00:21:25,691
(WHIMPERS)
330
00:21:27,453 --> 00:21:29,285
- Liv, what the fuck?
- I, um...
331
00:21:29,747 --> 00:21:30,747
I'm sorry, I was...
332
00:21:31,707 --> 00:21:34,745
I was... I was having a horrible dream.
333
00:21:34,835 --> 00:21:35,835
You think?
334
00:21:36,086 --> 00:21:37,998
I'm sorry. I'm... I'm so sorry.
335
00:21:38,088 --> 00:21:40,080
I... I... I don't even know what...
336
00:21:40,299 --> 00:21:42,461
- HUGH: What's going on with you?
- Nothing.
337
00:21:42,551 --> 00:21:45,043
You're holding a fucking screwdriver
to my throat!
338
00:21:45,137 --> 00:21:46,344
No, I wasn't.
339
00:21:47,223 --> 00:21:48,839
I... I... I... I was...
340
00:21:51,560 --> 00:21:54,098
OLIVIA: (CRYING) I guess I could see
if Janet's up for a visit.
341
00:21:56,398 --> 00:21:59,766
- Just for a couple days or something.
- HUGH: That could be good.
342
00:21:59,944 --> 00:22:01,606
- Just a few.
- But how?
343
00:22:02,988 --> 00:22:05,196
You'd have to juggle the kids
and the house and...
344
00:22:05,282 --> 00:22:06,489
I'll manage.
345
00:22:08,077 --> 00:22:10,305
OLIVIA: I just think
I've underestimated these migraines,
346
00:22:10,329 --> 00:22:11,536
you know? (SNIFFLES)
347
00:22:11,997 --> 00:22:13,659
These constant dreams.
348
00:22:13,958 --> 00:22:14,958
I know.
349
00:22:16,001 --> 00:22:17,037
You're just tired.
350
00:22:18,462 --> 00:22:21,205
(SOBBING) It just snuck up on me
all of a sudden.
351
00:22:22,424 --> 00:22:23,424
But, um...
352
00:22:23,968 --> 00:22:24,968
(SNIFFLES)
353
00:22:25,427 --> 00:22:26,463
I'll sort it out.
354
00:22:30,182 --> 00:22:31,182
I promise.
355
00:22:33,811 --> 00:22:35,803
(HAMMERING)
356
00:22:38,399 --> 00:22:40,391
(CLOCK TICKING)
357
00:22:46,657 --> 00:22:49,240
- (CHILDREN CHATTERING INDISTINCTLY)
- OLIVIA: Slow down, kids.
358
00:22:58,627 --> 00:23:01,370
(DISTORTED CONSTRUCTION NOISES)
359
00:23:06,719 --> 00:23:10,008
- (LOUD BANGING)
- Liv? Liv.
360
00:23:10,097 --> 00:23:12,089
(DRILL WHIRRING LOUDLY)
361
00:23:21,650 --> 00:23:24,142
OLIVIA: Good night, button.
NELL: Good night.
362
00:23:25,070 --> 00:23:27,813
OLIVIA: I love you so much.
NELL: I love you, too.
363
00:23:28,198 --> 00:23:29,198
(OLIVIA SIGHS)
364
00:23:30,326 --> 00:23:33,990
- Now, I want you two to get good rest.
- What if I have a bad dream?
365
00:23:34,872 --> 00:23:35,908
Like what?
366
00:23:36,540 --> 00:23:37,951
Like the old Bent-Neck Lady?
367
00:23:39,168 --> 00:23:41,125
Or the little blonde girl in the woods?
368
00:23:42,046 --> 00:23:43,753
Not the Bent-Neck Lady.
369
00:23:44,506 --> 00:23:46,293
What if I have a worse dream?
370
00:23:47,051 --> 00:23:49,543
Well, I'm sure we can handle
any dream you have.
371
00:23:49,845 --> 00:23:52,303
What if I dream that you kill us?
372
00:23:53,766 --> 00:23:54,766
What?
373
00:23:55,392 --> 00:24:00,183
What if I dream that you send
us away into the dark, and we get hurt?
374
00:24:00,272 --> 00:24:01,308
Really hurt.
375
00:24:01,398 --> 00:24:05,984
You send us away, out into the dark,
and my heart breaks right in half,
376
00:24:06,070 --> 00:24:10,314
and I can't feel anything happy,
for weeks and months and years,
377
00:24:10,407 --> 00:24:12,319
until I can't stand it anymore.
378
00:24:12,409 --> 00:24:14,571
And I... I have to die.
379
00:24:15,496 --> 00:24:20,082
LUKE: And what if I'm so sad
and scared of the dark out there,
380
00:24:20,334 --> 00:24:22,166
that I put poison in me?
381
00:24:23,379 --> 00:24:26,042
I poison myself for years and years,
382
00:24:26,340 --> 00:24:30,334
until my blood turns into poison
and my body breaks down.
383
00:24:31,679 --> 00:24:35,263
NELL: You send us out there
into the dark, and the dark gets us,
384
00:24:35,891 --> 00:24:39,760
a piece at a time,
over years and years and years,
385
00:24:40,062 --> 00:24:44,056
until I'm on a silver table
with my jaw wired shut,
386
00:24:44,566 --> 00:24:49,061
and Luke is dead and cold on the floor
with a needle in his arm.
387
00:24:49,780 --> 00:24:53,820
And it was you that killed us,
because you sent us out there,
388
00:24:54,451 --> 00:24:55,451
in the night,
389
00:24:56,578 --> 00:24:57,659
in the dark.
390
00:24:59,164 --> 00:25:00,530
(QUIETLY) I would never.
391
00:25:00,624 --> 00:25:01,865
What did you say?
392
00:25:03,085 --> 00:25:04,326
I would never.
393
00:25:04,753 --> 00:25:06,119
Would you wake us up
394
00:25:06,797 --> 00:25:08,083
from a dream like that?
395
00:25:08,340 --> 00:25:09,421
Of course.
396
00:25:09,633 --> 00:25:11,090
And keep us safe?
397
00:25:11,343 --> 00:25:12,343
Of course.
398
00:25:12,428 --> 00:25:14,590
But are we safe with you, Mommy?
399
00:25:15,347 --> 00:25:16,463
Are we really?
400
00:25:16,807 --> 00:25:17,807
What?
401
00:25:18,183 --> 00:25:19,640
What do you mean, sweetheart?
402
00:25:20,561 --> 00:25:22,427
Of course you're safe with me.
403
00:25:24,189 --> 00:25:25,521
- STEVE: Mom?
- (GASPS)
404
00:25:27,067 --> 00:25:28,148
STEVE: Are you okay?
405
00:25:28,235 --> 00:25:29,235
(SIGHS)
406
00:25:30,446 --> 00:25:31,653
Where are the twins?
407
00:25:31,739 --> 00:25:32,980
They're downstairs.
408
00:25:33,866 --> 00:25:35,903
(SIGHS) Of course.
409
00:25:35,993 --> 00:25:37,109
(CHUCKLES SOFTLY)
410
00:25:37,369 --> 00:25:40,362
- Are you sure you're...
- I'm fine, sweetie, I... I... I'm fine.
411
00:25:50,299 --> 00:25:53,383
(GASPS SOFTLY) Oh, I didn't see you.
412
00:25:54,970 --> 00:25:57,303
Hmm. (CHUCKLES SOFTLY) I'm hiding.
413
00:25:58,015 --> 00:25:59,927
It's amazing, a house this size,
414
00:26:00,350 --> 00:26:03,514
it's really, really hard
to find a corner to yourself.
415
00:26:04,396 --> 00:26:07,810
(CHUCKLES) What you doing with those?
416
00:26:09,359 --> 00:26:10,359
Oh, these are actually
417
00:26:10,444 --> 00:26:12,606
for a little project
your son is working on,
418
00:26:12,696 --> 00:26:14,278
but don't tell him I told you.
419
00:26:14,364 --> 00:26:15,364
It's a surprise.
420
00:26:15,741 --> 00:26:16,741
For me?
421
00:26:16,950 --> 00:26:17,986
Uh, that's right.
422
00:26:19,495 --> 00:26:20,495
He's...
423
00:26:22,206 --> 00:26:24,198
- He's worried about you.
- Hmm.
424
00:26:28,754 --> 00:26:29,870
Are you all right?
425
00:26:31,423 --> 00:26:33,255
You homeschool, don't you, Clara?
426
00:26:34,802 --> 00:26:35,802
I do.
427
00:26:36,762 --> 00:26:38,094
I think I understand that.
428
00:26:38,931 --> 00:26:40,217
I didn't use to,
429
00:26:41,767 --> 00:26:44,384
but if I think too long
about the world out there...
430
00:26:45,062 --> 00:26:47,520
My little one is better with me.
431
00:26:48,065 --> 00:26:49,727
I know it. I know it well.
432
00:26:50,150 --> 00:26:52,437
I've always thought
our whole job was...
433
00:26:52,945 --> 00:26:54,982
Just getting them
ready for the world.
434
00:26:55,864 --> 00:26:57,571
But I don't know why.
435
00:26:57,658 --> 00:27:00,275
I... Look at my little ones
right now and...
436
00:27:02,204 --> 00:27:03,204
I just feel...
437
00:27:04,832 --> 00:27:05,913
Terror...
438
00:27:07,626 --> 00:27:09,788
At them outside those walls.
439
00:27:11,421 --> 00:27:13,083
Hmm. (SIGHS)
440
00:27:13,257 --> 00:27:15,499
It's like I have a rock in my gut.
441
00:27:17,136 --> 00:27:20,129
(CHUCKLES SOFTLY) It's just anxiety.
442
00:27:21,181 --> 00:27:22,888
And thank goodness I have Hugh.
443
00:27:24,268 --> 00:27:25,304
He's my line.
444
00:27:27,062 --> 00:27:30,226
I've always needed someone
to keep me grounded,
445
00:27:30,691 --> 00:27:31,898
get me out of my head.
446
00:27:33,777 --> 00:27:36,690
I mean, the kids are safe.
It's just... Just in my head.
447
00:27:38,073 --> 00:27:39,073
No.
448
00:27:41,660 --> 00:27:42,821
No, I'm sorry,
449
00:27:43,078 --> 00:27:45,570
but if you're worried
about your children,
450
00:27:45,789 --> 00:27:48,748
you don't let anyone tell you
what you're feeling is wrong.
451
00:27:49,668 --> 00:27:51,830
You don't let anyone tell you to relax,
452
00:27:52,087 --> 00:27:55,455
especially someone who didn't
carry those souls in their core,
453
00:27:55,549 --> 00:27:56,665
feel them growing.
454
00:27:59,011 --> 00:28:01,628
Stand firm between
the world out there
455
00:28:02,014 --> 00:28:05,132
and these little souls,
because the world out there has teeth,
456
00:28:05,225 --> 00:28:08,559
and it is hungry and it is stupid
and it eats and eats mindlessly.
457
00:28:08,645 --> 00:28:10,637
It doesn't care that they're innocent.
458
00:28:11,565 --> 00:28:12,772
You listen to your gut.
459
00:28:13,317 --> 00:28:14,317
Hold the door.
460
00:28:15,944 --> 00:28:17,606
Even if it makes them hate you.
461
00:28:18,780 --> 00:28:19,896
Even if he does.
462
00:28:22,409 --> 00:28:24,526
How much longer
are you staying here?
463
00:28:25,162 --> 00:28:26,403
I mean, your family.
464
00:28:27,581 --> 00:28:29,664
We were hoping to be out
by the end of August
465
00:28:29,750 --> 00:28:33,118
so... The kids
can go to school, but...
466
00:28:33,670 --> 00:28:35,957
Who knows, now that
we have this mold issue?
467
00:28:36,798 --> 00:28:37,914
August is good.
468
00:28:40,552 --> 00:28:41,884
Better if it's sooner.
469
00:28:43,472 --> 00:28:44,508
And for you,
470
00:28:45,265 --> 00:28:46,881
maybe even sooner than that.
471
00:28:48,518 --> 00:28:49,759
Why would you say that?
472
00:28:50,854 --> 00:28:51,935
It's just a thought.
473
00:28:55,567 --> 00:28:56,567
This house...
474
00:28:58,487 --> 00:28:59,819
It's a strange house.
475
00:29:02,074 --> 00:29:03,656
I've worked here a long time,
476
00:29:04,201 --> 00:29:06,409
and all I can tell you
is that it's just as stupid
477
00:29:06,495 --> 00:29:08,327
and hungry as anything else.
478
00:29:08,956 --> 00:29:10,697
We don't stay after dark,
479
00:29:11,500 --> 00:29:12,581
Horace and I.
480
00:29:14,169 --> 00:29:17,128
And my child is not allowed
to step foot in this place.
481
00:29:17,631 --> 00:29:18,631
Not once.
482
00:29:22,219 --> 00:29:25,257
I wasn't even gonna help
when you first bought this house.
483
00:29:26,807 --> 00:29:29,220
Horace said he would be
helping your man
484
00:29:29,309 --> 00:29:30,345
and asked if I'd join in,
485
00:29:31,103 --> 00:29:32,103
but I said no.
486
00:29:33,605 --> 00:29:36,063
I didn't want to watch
anything else get fed upon.
487
00:29:39,278 --> 00:29:42,146
But then, he said it was a family.
488
00:29:44,449 --> 00:29:45,449
Little children.
489
00:29:47,119 --> 00:29:49,202
Two children the same age as mine.
490
00:29:51,581 --> 00:29:52,947
So, I said I would work.
491
00:29:54,626 --> 00:29:55,626
In the daylight.
492
00:29:57,254 --> 00:29:58,540
To keep an eye.
493
00:30:00,424 --> 00:30:01,665
It's just a house.
494
00:30:03,093 --> 00:30:04,093
Maybe.
495
00:30:05,012 --> 00:30:07,299
It's very different in the night.
496
00:30:07,848 --> 00:30:09,214
It's different in the dark.
497
00:30:11,351 --> 00:30:12,808
But you know that, don't you?
498
00:30:16,732 --> 00:30:18,223
I actually am gonna...
499
00:30:18,942 --> 00:30:20,183
Take a little break.
500
00:30:21,361 --> 00:30:23,227
Heading to my sister's on Monday.
501
00:30:23,363 --> 00:30:25,571
Just... Get some air.
502
00:30:27,909 --> 00:30:28,909
Very good.
503
00:30:33,623 --> 00:30:36,457
Well, I should get these
to the young man.
504
00:30:36,543 --> 00:30:38,250
Let him finish his project.
505
00:30:44,176 --> 00:30:46,384
I'll pray for you, Olivia.
506
00:30:47,220 --> 00:30:50,463
I know that's not your thing,
but I always do, every night,
507
00:30:50,557 --> 00:30:52,765
say a prayer for your family
in these walls.
508
00:30:55,020 --> 00:30:57,433
I'll say a few extra tonight, for you.
509
00:30:59,066 --> 00:31:00,066
Thank you, Clara.
510
00:31:01,276 --> 00:31:02,392
I appreciate that.
511
00:31:04,071 --> 00:31:05,071
Ma'am.
512
00:31:13,163 --> 00:31:14,279
OLIVIA: You did this?
513
00:31:14,581 --> 00:31:17,449
I mean, this is beautiful.
You did this by yourself?
514
00:31:18,043 --> 00:31:20,083
- Thought it might cheer you up.
- (OLIVIA CHUCKLES)
515
00:31:20,170 --> 00:31:22,207
- Dad said you've been, uh...
- What?
516
00:31:23,465 --> 00:31:24,465
What did he say?
517
00:31:26,343 --> 00:31:27,709
I'm... I just...
518
00:31:27,803 --> 00:31:29,886
I... I know you're taking
a little vacation.
519
00:31:29,971 --> 00:31:31,337
I wanted to cheer you up.
520
00:31:32,224 --> 00:31:34,011
(CLICKS TONGUE) Sweetie.
521
00:31:35,560 --> 00:31:37,847
STEVEN: (SIGHS) How long
are you gonna be gone?
522
00:31:38,522 --> 00:31:39,522
Not long.
523
00:31:39,648 --> 00:31:42,641
Not long, honey.
I just need a little time away.
524
00:31:42,734 --> 00:31:44,646
It's nothing more than that. Okay?
525
00:31:45,612 --> 00:31:47,148
- Okay.
- (CHUCKLES SOFTLY)
526
00:31:47,989 --> 00:31:49,275
This is perfect.
527
00:31:50,283 --> 00:31:52,366
Thank you. Thank you.
I love it.
528
00:31:56,498 --> 00:31:57,989
- (OLIVIA BREATHING HEAVILY)
- Mom?
529
00:31:59,376 --> 00:32:00,912
- Mommy?
- (YELLS)
530
00:32:01,002 --> 00:32:02,584
(OLIVIA PANTING)
531
00:32:07,300 --> 00:32:08,336
Oh, baby.
532
00:32:10,429 --> 00:32:11,886
(CRYING SOFTLY)
533
00:32:12,264 --> 00:32:13,471
HUGH: Tell me again.
534
00:32:14,224 --> 00:32:16,762
- OLIVIA: Why?
- (SIGHS)
535
00:32:18,061 --> 00:32:19,518
You're saying it was an accident?
536
00:32:19,604 --> 00:32:22,517
So you accidentally
put your hand through a mirror, Liv?
537
00:32:22,607 --> 00:32:24,647
- I talked to Steve.
- I can't speak to how Steve...
538
00:32:24,734 --> 00:32:26,726
I talked to Steve,
and to hear him tell it...
539
00:32:26,820 --> 00:32:28,812
I can't speak to how Steve tells it.
540
00:32:31,074 --> 00:32:33,191
What... What am I supposed
to do here?
541
00:32:34,369 --> 00:32:36,326
What do you want me to do, huh?
542
00:32:36,997 --> 00:32:39,410
I don't know.
I... I don't know...
543
00:32:41,209 --> 00:32:42,575
I think I do need help.
544
00:32:43,462 --> 00:32:44,873
I think I need your help.
545
00:32:45,672 --> 00:32:47,004
Or someone's. I don't...
546
00:32:47,757 --> 00:32:49,089
I'm not me right now.
547
00:32:49,676 --> 00:32:51,759
I just... I can't seem to find me.
548
00:32:52,345 --> 00:32:53,345
You're tired.
549
00:32:54,473 --> 00:32:56,214
You're stressed about the flip,
550
00:32:56,850 --> 00:32:58,512
about the kids, you...
551
00:32:58,768 --> 00:33:00,259
- You're stressed.
- No.
552
00:33:00,353 --> 00:33:01,353
HUGH: You...
553
00:33:02,647 --> 00:33:03,647
I'm not.
554
00:33:04,941 --> 00:33:06,523
I was when we got here.
555
00:33:07,777 --> 00:33:09,143
I was all the things,
556
00:33:09,863 --> 00:33:11,479
all the familiar things.
557
00:33:12,324 --> 00:33:15,112
I was stressed and excited
558
00:33:15,202 --> 00:33:19,287
and... And content and...
And motivated and... And concerned
559
00:33:19,372 --> 00:33:21,864
and exhausted and annoyed.
560
00:33:23,084 --> 00:33:27,294
And grounded and nervous
and... And creative and proud
561
00:33:27,380 --> 00:33:29,463
and... And... And all of the things.
562
00:33:31,968 --> 00:33:33,300
But all those colors,
563
00:33:34,262 --> 00:33:35,844
they're all gone now, Hugh.
564
00:33:38,099 --> 00:33:39,431
And there's only one left.
565
00:33:41,728 --> 00:33:43,014
I'm scared.
566
00:33:46,066 --> 00:33:47,066
That's all I am.
567
00:33:47,651 --> 00:33:49,017
There's nothing else.
568
00:33:50,612 --> 00:33:52,399
- I'm only scared.
- (SIGHS)
569
00:33:58,119 --> 00:34:00,327
Do you think there's something
wrong with me?
570
00:34:00,997 --> 00:34:02,238
Like... Like...
571
00:34:02,874 --> 00:34:04,081
Like, really wrong?
572
00:34:05,502 --> 00:34:06,913
(SIGHS)
573
00:34:19,766 --> 00:34:22,509
I think maybe Monday's
a little late for your trip.
574
00:34:26,439 --> 00:34:28,351
OLIVIA: I'll go tomorrow, then.
575
00:34:29,568 --> 00:34:30,649
First thing.
576
00:34:36,157 --> 00:34:37,568
It's gonna be okay, Liv.
577
00:34:37,993 --> 00:34:39,154
(SIGHS)
578
00:34:40,954 --> 00:34:42,557
(SNIFFLES) But you're gonna
have to handle
579
00:34:42,581 --> 00:34:43,867
the kids and the house...
580
00:34:43,957 --> 00:34:45,073
I can handle it.
581
00:34:45,584 --> 00:34:48,122
- I won't let anything happen to them.
- It's not that simple.
582
00:34:48,211 --> 00:34:49,211
It is.
583
00:34:51,131 --> 00:34:52,131
They'll be fine.
584
00:34:54,384 --> 00:34:55,420
So will you.
585
00:34:57,345 --> 00:34:58,345
Hey.
586
00:34:59,681 --> 00:35:00,681
Look at me.
587
00:35:02,434 --> 00:35:03,515
(SNIFFLES)
588
00:35:08,231 --> 00:35:09,267
So will you.
589
00:35:14,279 --> 00:35:15,360
You guys be good.
590
00:35:15,697 --> 00:35:18,485
And take care of your poor,
handsome dad for me, okay?
591
00:35:19,242 --> 00:35:20,242
(CHUCKLES)
592
00:35:20,410 --> 00:35:22,572
You still haven't said
how long you'll be gone.
593
00:35:22,746 --> 00:35:23,746
Not long.
594
00:35:23,872 --> 00:35:25,683
Aunt Janet just needs my help
for a little bit.
595
00:35:25,707 --> 00:35:26,743
I could go with you.
596
00:35:27,125 --> 00:35:30,118
(SIGHS) I'm afraid not, honey.
Not this time.
597
00:35:31,379 --> 00:35:33,712
The cab's outside.
I gotta get to the airport.
598
00:35:34,758 --> 00:35:35,758
We'll be fine.
599
00:35:36,426 --> 00:35:37,426
You fly safe.
600
00:35:39,554 --> 00:35:41,466
Call me when you get
to Janet's, okay?
601
00:35:42,015 --> 00:35:43,015
I will.
602
00:35:44,184 --> 00:35:46,176
- I love you.
- So much.
603
00:35:50,565 --> 00:35:51,646
Mommy?
604
00:35:51,858 --> 00:35:52,858
Yes, sweetie?
605
00:35:53,068 --> 00:35:56,027
Can Abigail spend the night
while you're gone?
606
00:35:56,196 --> 00:35:57,482
Like a sleepover.
607
00:35:57,864 --> 00:36:00,652
Nellie said it was okay.
She can have my bed.
608
00:36:00,950 --> 00:36:02,066
That's fine, sweetie.
609
00:36:03,787 --> 00:36:04,787
Be good.
610
00:36:08,249 --> 00:36:09,535
(SIGHS DEEPLY)
611
00:36:40,699 --> 00:36:42,031
(SIGHS)
612
00:36:47,163 --> 00:36:48,404
It's not possible.
613
00:37:02,137 --> 00:37:05,130
STEVE: Okay, Luke, listen,
you cannot just sit here...
614
00:37:05,223 --> 00:37:08,807
HUGH: Guys. Guys. Guys!
Quiet, it's your mom.
615
00:37:09,269 --> 00:37:10,305
STEVE: Oh. Hi, Mom.
616
00:37:10,437 --> 00:37:12,929
- HUGH: How... How was your flight?
- It was fine.
617
00:37:13,356 --> 00:37:14,722
Ask Mom where the couscous is.
618
00:37:14,816 --> 00:37:15,816
I want the couscous.
619
00:37:15,900 --> 00:37:17,860
LUKE: Dad!
THEO: I'm not seriously gonna eat this.
620
00:37:18,027 --> 00:37:19,027
Tastes like cardboard.
621
00:37:19,112 --> 00:37:20,589
LUKE: Abigail's coming over tonight,
Mom.
622
00:37:20,613 --> 00:37:21,774
Like I said.
623
00:37:21,865 --> 00:37:24,107
THEO: He can't just feed us cereal.
HUGH: I'm sorry.
624
00:37:24,200 --> 00:37:25,657
How's... How's Janet?
625
00:37:25,827 --> 00:37:28,035
- She's fine.
- Well, tell her I said hi.
626
00:37:28,121 --> 00:37:29,487
I'm gonna stay up so late!
627
00:37:29,581 --> 00:37:31,288
KIDS: Dad! Dad!
628
00:37:31,374 --> 00:37:32,535
Hugh says hi.
629
00:37:32,625 --> 00:37:34,161
Guys! Guys!
630
00:37:34,586 --> 00:37:35,586
Dad.
631
00:37:35,754 --> 00:37:37,674
- Janet says hi.
- HUGH: Quiet, please. Be quiet.
632
00:37:37,881 --> 00:37:39,088
She's making margaritas.
633
00:37:39,174 --> 00:37:41,814
Do you want to call me back later
when the kids have gone to sleep?
634
00:37:42,135 --> 00:37:44,297
- KIDS: Dad!
- No, you... You have your hands full.
635
00:37:44,387 --> 00:37:46,003
- I can hear you, bud.
- Dad!
636
00:37:46,097 --> 00:37:47,838
- Okay.
- STEVE: Will someone help?
637
00:37:47,932 --> 00:37:49,924
(DIAL TONE)
638
00:37:58,485 --> 00:37:59,646
(SIGHS)
639
00:39:11,307 --> 00:39:12,889
(OLIVIA SIGHS)
640
00:39:41,379 --> 00:39:43,792
(DISHES CLATTERING)
641
00:39:58,813 --> 00:39:59,813
Mom?
642
00:39:59,898 --> 00:40:02,857
- (LIQUID POURING)
- Mom!
643
00:40:05,862 --> 00:40:06,862
Oh.
644
00:40:07,739 --> 00:40:08,739
Shirley.
645
00:40:10,825 --> 00:40:12,066
What are you doing here?
646
00:40:12,452 --> 00:40:13,784
I'm looking for food.
647
00:40:14,579 --> 00:40:16,115
Dad really phoned in dinner.
648
00:40:17,540 --> 00:40:19,577
But... What are you doing here?
649
00:40:19,667 --> 00:40:21,454
I thought you were at Aunt Janet's.
650
00:40:22,587 --> 00:40:24,328
I just missed you all so much.
651
00:40:25,673 --> 00:40:26,673
That's all.
652
00:40:31,596 --> 00:40:32,882
Are you dreaming, too?
653
00:40:35,183 --> 00:40:36,845
- What?
- (SIGHS)
654
00:40:38,937 --> 00:40:40,348
You grew up so fast.
655
00:40:41,064 --> 00:40:42,100
You and Steve.
656
00:40:43,316 --> 00:40:44,316
Theo, too.
657
00:40:46,819 --> 00:40:49,277
Kittens need their mommies,
and then they don't.
658
00:40:51,658 --> 00:40:52,658
Okay.
659
00:40:59,582 --> 00:41:00,618
Go to bed, sweetie.
660
00:41:13,930 --> 00:41:14,966
(SOFTLY) Nellie.
661
00:41:15,556 --> 00:41:16,556
Luke.
662
00:41:18,810 --> 00:41:19,810
Mommy?
663
00:41:19,936 --> 00:41:21,143
Shh...
664
00:41:21,980 --> 00:41:23,187
(GASPS)
665
00:41:24,190 --> 00:41:25,772
Oh, honey, what are you do...
666
00:41:29,320 --> 00:41:30,320
I'm sorry.
667
00:41:30,530 --> 00:41:32,647
Who are... (GASPS)
668
00:41:34,200 --> 00:41:35,200
Oh.
669
00:41:35,326 --> 00:41:36,783
You're Abigail.
670
00:41:36,869 --> 00:41:39,202
See? I told you she was real.
671
00:41:39,539 --> 00:41:41,997
I'm sorry. Luke said it was okay.
672
00:41:42,083 --> 00:41:45,076
You said she could sleep over.
So did Dad.
673
00:41:45,294 --> 00:41:47,251
I don't want to get in any trouble.
674
00:41:47,338 --> 00:41:49,421
Oh, aren't you just the sweetest?
675
00:41:49,966 --> 00:41:52,674
No, dear, you're not in any trouble.
676
00:41:53,469 --> 00:41:57,759
We were actually about to have
a surprise tea party.
677
00:41:58,391 --> 00:41:59,427
Tea party?
678
00:41:59,934 --> 00:42:01,675
OLIVIA: I know,
you've been so patient.
679
00:42:01,769 --> 00:42:05,058
But we have to be very quiet,
little kittens, and follow me, okay?
680
00:42:07,734 --> 00:42:08,734
Oh!
681
00:42:09,444 --> 00:42:10,444
Abigail.
682
00:42:10,945 --> 00:42:12,311
Would you like to join us?
683
00:42:18,745 --> 00:42:19,906
It's open!
684
00:42:22,206 --> 00:42:23,287
You found the key.
685
00:42:24,042 --> 00:42:25,453
You want to know the secret?
686
00:42:26,711 --> 00:42:28,202
(WHISPERING) We are the key.
687
00:42:28,296 --> 00:42:32,040
(CHUCKLES, SIGHS HAPPILY)
688
00:42:41,434 --> 00:42:42,434
No...
689
00:42:43,519 --> 00:42:44,519
Liv...
690
00:42:47,857 --> 00:42:48,857
No.
691
00:42:49,484 --> 00:42:51,066
- Ah!
- (BOTH PANTING)
692
00:42:51,652 --> 00:42:53,109
I'm... I'm so sorry.
693
00:42:53,196 --> 00:42:54,562
No, I'm... I'm sorry.
694
00:42:55,239 --> 00:42:56,821
(SIGHS) I must have dozed off.
695
00:42:58,201 --> 00:43:00,363
Oh. Are you okay, sweetheart?
696
00:43:01,788 --> 00:43:03,029
What are you doing awake?
697
00:43:03,873 --> 00:43:06,707
Um, I thought you said Mom
was at Aunt Janet's.
698
00:43:08,044 --> 00:43:09,044
She is.
699
00:43:09,504 --> 00:43:10,981
But I... I just saw her
in the kitchen,
700
00:43:11,005 --> 00:43:12,997
and she was being really weird.
701
00:43:16,177 --> 00:43:17,177
OLIVIA: Abigail,
702
00:43:18,012 --> 00:43:19,503
how do you take your tea?
703
00:43:20,348 --> 00:43:21,348
I don't know.
704
00:43:22,350 --> 00:43:25,263
Abigail's not allowed to leave
her house very much.
705
00:43:25,770 --> 00:43:26,770
Hmm.
706
00:43:26,979 --> 00:43:29,221
- Is that so?
- She's sneaky, though.
707
00:43:29,398 --> 00:43:30,398
Like me.
708
00:43:30,525 --> 00:43:31,525
(CHUCKLES)
709
00:43:31,692 --> 00:43:35,527
You can't tell my mom, though.
She worries about everything.
710
00:43:36,989 --> 00:43:39,447
Well, you're perfectly safe.
711
00:43:40,576 --> 00:43:42,568
That's what this is all about, actually.
712
00:43:42,662 --> 00:43:44,198
Making sure everyone's safe.
713
00:43:44,789 --> 00:43:45,825
Always safe.
714
00:43:51,462 --> 00:43:52,462
(SIGHS)
715
00:44:03,766 --> 00:44:04,973
OLIVIA: It's still hot.
716
00:44:05,560 --> 00:44:06,560
NELL: You blow on it.
717
00:44:08,354 --> 00:44:09,970
Your cup of stars.
718
00:44:10,940 --> 00:44:12,056
And when you drink it,
719
00:44:12,692 --> 00:44:15,935
- you hold your pinkie up, like this.
- OLIVIA: Mmm-hmm.
720
00:44:19,448 --> 00:44:20,734
Oh, wait.
721
00:44:20,825 --> 00:44:21,861
I need mine.
722
00:44:28,958 --> 00:44:30,574
- (SIGHS)
- What's wrong?
723
00:44:35,006 --> 00:44:36,918
(SIGHS HAPPILY) Nothing.
724
00:44:38,009 --> 00:44:39,125
Nothing at all.
725
00:44:40,261 --> 00:44:41,261
Finally.
726
00:44:42,555 --> 00:44:44,922
You're so beautiful,
the three of you.
727
00:44:45,433 --> 00:44:46,549
(LAUGHS)
728
00:44:46,851 --> 00:44:47,851
I'm just...
729
00:44:48,186 --> 00:44:49,518
I'm just so happy.
730
00:44:51,814 --> 00:44:52,814
(BLOWS)
731
00:44:55,026 --> 00:44:56,358
(SLURPING)
732
00:45:18,758 --> 00:45:20,590
OLIVIA: You don't have
to worry now, sweetie.
733
00:45:20,801 --> 00:45:22,508
- About what?
- OLIVIA: What you asked me.
734
00:45:23,679 --> 00:45:25,466
That really bad dream.
735
00:45:26,682 --> 00:45:28,048
Of course I'd wake you.
736
00:45:28,893 --> 00:45:30,509
I'm waking us all up.
737
00:45:30,811 --> 00:45:32,052
What dream?
738
00:45:32,271 --> 00:45:34,183
(COUGHING)
739
00:45:35,107 --> 00:45:36,348
(WHEEZING)
740
00:45:38,611 --> 00:45:39,611
It's okay. It's okay.
741
00:45:39,695 --> 00:45:41,778
She's having a nightmare.
She's gonna wake up.
742
00:45:41,864 --> 00:45:43,275
- What's wrong?
- LUKE: Abigail!
743
00:45:43,366 --> 00:45:45,403
It's just a moment,
then there'll be no more pain.
744
00:45:45,493 --> 00:45:47,405
- (GASPS)
- She's safe.
745
00:45:47,745 --> 00:45:48,745
Drink your tea.
746
00:45:55,503 --> 00:45:57,916
(CONTINUES CHOKING)
747
00:46:00,383 --> 00:46:01,874
- OLIVIA: Hugh!
- Daddy!
748
00:46:02,468 --> 00:46:03,468
Hey, stop!
749
00:46:03,552 --> 00:46:04,793
What are you doing?
750
00:46:05,096 --> 00:46:06,096
(GROANS)
751
00:46:13,521 --> 00:46:14,762
(GASPS)
752
00:46:17,316 --> 00:46:18,316
(MOANS)
753
00:46:28,577 --> 00:46:30,739
(GROANING AND PANTING)
754
00:46:42,758 --> 00:46:45,250
(GIRLS SOBBING)
755
00:46:53,102 --> 00:46:54,684
It's Abigail in the window!
756
00:46:54,979 --> 00:46:55,979
She's okay!
757
00:46:56,314 --> 00:46:57,680
She's in the window!
758
00:47:17,460 --> 00:47:18,460
(WHISPERING) Get up.
759
00:47:18,836 --> 00:47:20,543
- Stevie, get up.
- STEVE: Dad?
760
00:47:21,964 --> 00:47:23,796
(GRUNTING AND PANTING)
761
00:47:41,567 --> 00:47:43,399
No, no.
762
00:47:54,622 --> 00:47:55,658
They're in there.
763
00:47:57,500 --> 00:47:59,662
(HANDLE SQUEAKING)
764
00:48:07,843 --> 00:48:09,675
He wants to take 'em away from you.
765
00:48:13,224 --> 00:48:14,305
He wouldn't.
766
00:48:17,645 --> 00:48:18,645
He is, doll.
767
00:48:19,814 --> 00:48:21,646
WOMAN: She lies.
768
00:48:34,578 --> 00:48:36,490
She lies,
769
00:48:37,164 --> 00:48:38,200
that one.
770
00:48:38,499 --> 00:48:40,240
(GASPS) Who?
771
00:48:40,584 --> 00:48:41,584
WOMAN: Poppy.
772
00:48:42,378 --> 00:48:44,244
She's a liar.
773
00:48:45,089 --> 00:48:49,083
(SIGHS, SNIFFLES)
Can... Can you help me?
774
00:48:49,885 --> 00:48:51,922
What can I do for you, dear?
775
00:48:55,933 --> 00:48:57,344
I need to wake up.
776
00:48:58,144 --> 00:48:59,144
- (DOOR OPENS)
- (GASPS)
777
00:48:59,645 --> 00:49:00,645
HUGH: Eyes closed!
778
00:49:02,523 --> 00:49:04,389
OLIVIA: Oh, God! No!
779
00:49:05,359 --> 00:49:07,396
Ah! (PANTING)
780
00:49:11,532 --> 00:49:12,532
(CRYING) No...
781
00:49:14,785 --> 00:49:17,619
HUGH: Get back in the car!
LUKE: I see Abigail in the window!
782
00:49:17,788 --> 00:49:19,279
OLIVIA: No... (GASPS)
783
00:49:19,498 --> 00:49:22,081
(CHILDREN CRYING)
784
00:49:22,501 --> 00:49:23,501
Stop!
785
00:49:25,880 --> 00:49:27,621
(BRAKES SQUEAK)
786
00:49:27,923 --> 00:49:29,084
POPPY: He's killing them.
787
00:49:29,175 --> 00:49:31,713
He's driving them into the dark.
He's killing them.
788
00:49:31,802 --> 00:49:33,213
He's killing all of them.
789
00:49:33,304 --> 00:49:35,045
He's driving them
toward a silver table.
790
00:49:35,139 --> 00:49:36,139
Stop.
791
00:49:36,223 --> 00:49:40,308
He's driving them toward disease
and heartbreak and sadness and death,
792
00:49:40,394 --> 00:49:42,852
and those teeth,
those teeth that'll tear and chew
793
00:49:42,938 --> 00:49:45,100
and eat them alive
a piece at a time.
794
00:49:45,191 --> 00:49:46,602
(GRUNTS) Shut up!
795
00:49:47,401 --> 00:49:48,642
(GASPS)
796
00:49:53,574 --> 00:49:55,110
(CRYING)
797
00:50:21,101 --> 00:50:22,387
Oh, God.
798
00:50:24,063 --> 00:50:25,144
(GASPS)
799
00:50:26,565 --> 00:50:27,565
Oh, God.
800
00:50:41,330 --> 00:50:44,038
(CRYING) No. No...
801
00:50:46,168 --> 00:50:47,168
(SOBBING)
802
00:50:47,253 --> 00:50:50,291
No, no, no, no, no!
803
00:51:02,685 --> 00:51:04,051
Oh...
804
00:51:06,897 --> 00:51:08,513
Are you awake now?
805
00:52:22,848 --> 00:52:24,430
He's killing them.
806
00:52:26,226 --> 00:52:27,888
He's killing all of them.
807
00:52:28,562 --> 00:52:29,803
It's okay, sugar.
808
00:52:31,315 --> 00:52:32,431
It's just a dream.
809
00:52:33,442 --> 00:52:34,808
Just a screaming meemie.
810
00:52:37,071 --> 00:52:38,403
I want to wake up.
811
00:52:39,448 --> 00:52:40,734
POPPY: Then wake up,
812
00:52:41,533 --> 00:52:44,571
and find those little bugs
safe in their beds.
813
00:52:52,086 --> 00:52:53,086
(EXHALES DEEPLY)
814
00:52:56,965 --> 00:52:59,457
(SIGHS) I want to wake up.
815
00:53:01,303 --> 00:53:02,510
So badly.
816
00:53:06,350 --> 00:53:08,182
Why can't I wake up?
817
00:53:16,652 --> 00:53:17,652
(THUDS)
818
00:53:54,565 --> 00:53:55,806
(KEY TURNING)
819
00:53:56,567 --> 00:53:57,603
OLIVIA: All right, guys.
820
00:53:57,693 --> 00:53:59,480
LUKE: Whoa, it's so cool.
821
00:53:59,570 --> 00:54:01,061
- This is it.
- SHIRLEY: Huge.
822
00:54:01,363 --> 00:54:02,363
Whoa.
823
00:54:02,489 --> 00:54:04,849
- It's like a castle.
- Bigger than anything I've ever seen.
824
00:54:04,908 --> 00:54:05,908
It's huge.
825
00:54:05,993 --> 00:54:06,993
So big.
826
00:54:07,119 --> 00:54:09,736
- Oh, my God, this is insane.
- Right?
827
00:54:09,830 --> 00:54:12,070
Okay, don't go far,
we still need help unloading the car.
828
00:54:12,124 --> 00:54:14,867
Hey, Luke, stay close.
Stay... Everyone... Never mind.
829
00:54:14,960 --> 00:54:17,327
- THEO: It's freezing in here.
- Oh, don't be so dramatic.
830
00:54:17,421 --> 00:54:18,421
STEVE: It's awesome.
831
00:54:18,505 --> 00:54:20,542
Yeah, and it'll be awesome
all summer long.
832
00:54:20,632 --> 00:54:23,420
I gotta get my camera.
Do you know which bag had my camera?
833
00:54:23,510 --> 00:54:26,127
OLIVIA: Blue bag, still in the car.
THEO: It smells weird, too.
834
00:54:26,263 --> 00:54:29,802
OLIVIA: You know, Dad and I have a lot
of work to do, but once we sell it...
835
00:54:29,892 --> 00:54:32,259
- We're gonna be rich!
- OLIVIA: Don't say that to them.
836
00:54:32,352 --> 00:54:33,496
We're gonna be swimming in it!
837
00:54:33,520 --> 00:54:35,807
THEO: Whatever. Just fix the heat.
838
00:54:36,064 --> 00:54:38,272
- Are you okay?
- Yeah, long day.
839
00:54:38,358 --> 00:54:39,599
Well, at least
they're excited.
840
00:54:39,693 --> 00:54:42,231
Mmm. It's gonna be a long summer.
841
00:54:42,321 --> 00:54:44,313
Well, haven't you
always wanted an endless summer?
842
00:54:44,406 --> 00:54:46,398
- (LAUGHS)
- NELL: Did you see the staircase?
843
00:54:46,492 --> 00:54:48,825
SHIRLEY: It's awesome.
I mean, it's just awesome.
844
00:54:48,911 --> 00:54:50,388
OLIVIA: And there are
so many books in there.
845
00:54:50,412 --> 00:54:52,324
You guys can take books
for your summer reading.
846
00:54:52,414 --> 00:54:54,497
- Where's my room?
- LUKE: Yeah, where's our room?
847
00:54:54,583 --> 00:54:56,343
HUGH: All rooms are upstairs.
LUKE: Upstairs!
848
00:54:56,418 --> 00:54:57,704
SHIRLEY: I get the biggest one!
849
00:54:57,795 --> 00:54:59,355
STEVE: They already
picked out rooms, Shirl.
850
00:54:59,379 --> 00:55:02,087
And besides, I'm the oldest,
so I should get the biggest room.
851
00:55:02,174 --> 00:55:04,757
(STAMMERING) Okay,
well, wait up. I'll show you.
852
00:55:04,843 --> 00:55:06,800
And we've already assigned
the bedrooms,
853
00:55:06,887 --> 00:55:08,719
so no fighting over the bedrooms.
854
00:55:08,806 --> 00:55:11,173
THEO: Dad, tell Shirley
I'm not sharing a room!
855
00:55:11,517 --> 00:55:12,517
Are you coming?
856
00:55:12,935 --> 00:55:13,935
It's all you.
857
00:55:14,102 --> 00:55:15,434
HUGH: Ah. Gee, thanks.
858
00:55:15,521 --> 00:55:18,685
STEVEN: Dad, Theo's taking
the green room! I want the green room!
859
00:55:18,774 --> 00:55:20,265
THEO: Tough luck, it's done.
860
00:55:20,359 --> 00:55:21,850
I'm on my way. I'll show you.
861
00:55:23,070 --> 00:55:24,070
Are you sure?
862
00:55:26,740 --> 00:55:28,106
You guys go on without me.
863
00:55:29,660 --> 00:55:30,776
How could we?
864
00:55:44,550 --> 00:55:46,837
(EERIE MUSIC PLAYING)