1 00:00:25,200 --> 00:00:27,737 (R&B MUSIC PLAYING) 2 00:00:41,080 --> 00:00:43,071 YOUNG TEDDY: Oh, my God. 3 00:00:43,160 --> 00:00:45,276 Come on. Man. 4 00:00:46,960 --> 00:00:48,825 (GROANING) 5 00:00:49,466 --> 00:00:50,876 I don't know this stuff. 6 00:00:50,968 --> 00:00:52,833 (SIGHS) That's not even close. 7 00:00:52,928 --> 00:00:54,168 No. 8 00:00:54,263 --> 00:00:56,128 GLADYS: Teddy! Dinner, baby. 9 00:00:57,266 --> 00:00:58,381 Your father's waiting. 10 00:01:03,021 --> 00:01:06,184 What do you mean, you're protesting the state achievement test? 11 00:01:06,525 --> 00:01:08,891 Sounds like someone's unprepared. 12 00:01:09,069 --> 00:01:10,479 I am prepared. Mmm. 13 00:01:10,696 --> 00:01:12,061 To take a stand. 14 00:01:12,239 --> 00:01:15,026 Pops, those standardized tests are culturally biased. 15 00:01:15,325 --> 00:01:18,317 They want me to calculate the average number of manatees 16 00:01:18,412 --> 00:01:19,492 that are in Florida. 17 00:01:19,580 --> 00:01:22,538 What does that have to do with the African-American expenence? 18 00:01:23,083 --> 00:01:24,243 You hear that, Gladys? 19 00:01:24,418 --> 00:01:26,374 We got Minister Louis Farrakhan at the table. 20 00:01:26,503 --> 00:01:27,663 (YOUNG DENISE LAUGHING) 21 00:01:27,754 --> 00:01:29,836 You know what, Teddy? The last time I checked, 22 00:01:30,132 --> 00:01:32,168 your twin sister, Denise here, is black. 23 00:01:32,676 --> 00:01:35,292 And she pulled a 1500 on the practice test. 24 00:01:35,470 --> 00:01:37,426 It was actually a 1540, Daddy. 25 00:01:37,598 --> 00:01:40,340 Ah! You go, girl. That's my baby. 26 00:01:40,976 --> 00:01:44,343 Just doing what I do best, outshining Teddy's butt. (LAUGHING) 27 00:01:45,397 --> 00:01:47,854 What's this really all about, Teddy bear? 28 00:01:47,941 --> 00:01:49,101 Hmm? 29 00:01:51,278 --> 00:01:52,893 Do you need help? 30 00:01:53,655 --> 00:01:55,566 Is that what this is all about? 31 00:01:57,951 --> 00:01:59,111 I don't know, Mommy. 32 00:02:01,663 --> 00:02:03,199 Maybe I do need help. 33 00:02:05,042 --> 00:02:07,454 Help yourself to the goddamn study book. 34 00:02:07,878 --> 00:02:10,665 Hell, you get 400 points just for signing your name! 35 00:02:10,839 --> 00:02:12,921 You do know how to spell your name, don't you? 36 00:02:13,091 --> 00:02:14,797 T-H-E... (MIMICKING BUZZER) 37 00:02:15,010 --> 00:02:16,250 What? You wrong. 38 00:02:16,345 --> 00:02:17,585 Ain't no "H" in my name. 39 00:02:20,182 --> 00:02:22,218 She's spelling your legal name. 40 00:02:23,435 --> 00:02:24,675 Theodore. 41 00:02:25,479 --> 00:02:27,219 Well, there goes those 400 points. 42 00:02:28,273 --> 00:02:29,809 She like a Chinese boy at school. 43 00:02:30,317 --> 00:02:31,432 GERALD: Shut your pie hole! 44 00:02:31,777 --> 00:02:33,313 (ROCK MUSIC PLAYING) 45 00:02:36,990 --> 00:02:37,979 TEST PROCTOR: Everyone, take a seat. 46 00:02:45,582 --> 00:02:47,948 (WHISPERING) T-H-E... 47 00:02:54,257 --> 00:02:55,747 (GRUNTING) 48 00:02:57,678 --> 00:03:00,044 Don't even look at him. Stewart's an asshole. 49 00:03:00,138 --> 00:03:01,127 Okay, students. 50 00:03:01,223 --> 00:03:02,554 Please break the seal on your test books 51 00:03:03,850 --> 00:03:05,090 and begin. 52 00:03:16,571 --> 00:03:17,811 (GASPS) 53 00:03:18,407 --> 00:03:19,522 Mmm. 54 00:03:26,707 --> 00:03:27,867 (YELPING) 55 00:03:36,883 --> 00:03:37,963 Done. 56 00:03:38,427 --> 00:03:39,462 You finished the whole test? 57 00:03:39,553 --> 00:03:41,134 No, I'm done with this! 58 00:03:41,471 --> 00:03:42,756 I'm finished. 59 00:03:42,889 --> 00:03:44,504 Do I look like a sheep to you, Marv? 60 00:03:44,975 --> 00:03:45,964 No. 61 00:03:46,059 --> 00:03:49,347 You all can continue to be sheep. I'm not gonna be nobody's sheep. 62 00:03:49,438 --> 00:03:50,473 Mr. Walker. 63 00:03:50,564 --> 00:03:51,724 (BLEATING) 64 00:03:52,107 --> 00:03:53,347 (LAUGHING) 65 00:03:53,525 --> 00:03:56,016 I don't know how to make the noise, but you know what I'm trying to say. 66 00:03:56,111 --> 00:03:59,399 Y'all can keep falling for the Man's plan, if you want to, 67 00:03:59,489 --> 00:04:02,026 but y'all gonna end up in stupid student debt. 68 00:04:02,117 --> 00:04:03,903 You look like bad credit already. 69 00:04:04,077 --> 00:04:08,161 This whole section right here reeks of Discover cards, 70 00:04:08,248 --> 00:04:09,328 with your broke ass. 71 00:04:09,416 --> 00:04:10,656 L'mma be a winner. 72 00:04:10,751 --> 00:04:14,209 l'mma succeed in the School of Life doing real stuff. 73 00:04:14,296 --> 00:04:17,584 l'mma get me a real fly car, and I'm gonna have me a nice girl. 74 00:04:17,674 --> 00:04:18,834 Y'all ain't gonna make it. 75 00:04:18,925 --> 00:04:20,335 Ted, get out! 76 00:04:20,427 --> 00:04:21,667 Denise got hair on her titties. 77 00:04:21,803 --> 00:04:24,215 Cat's out the bag! Get out! You're embarrassing us! 78 00:04:24,306 --> 00:04:26,797 Y'all some sheep! Y'all sheep! 79 00:04:27,350 --> 00:04:29,261 In yourface! Ha-ha. 80 00:04:29,519 --> 00:04:30,508 Stupid. 81 00:04:30,604 --> 00:04:33,016 And I'mma be rolling in the dough. (LAUGHS MOCKINGLY) 82 00:04:33,732 --> 00:04:36,189 And, by the way, I think Denise has incredible titties. 83 00:04:36,359 --> 00:04:38,270 Marv, shut up! 84 00:04:38,528 --> 00:04:40,484 (HIP-HOP MUSIC PLAYING ON RADIO) 85 00:04:49,498 --> 00:04:52,410 BOTH: (SINGING ALONG) Stacks on deck, Patron on ice 86 00:04:52,501 --> 00:04:54,492 And we can pop bottles all night 87 00:04:54,586 --> 00:04:57,544 Baby, you can have whatever you like 88 00:04:57,631 --> 00:05:00,873 Isaid, you can have whatever you like 89 00:05:00,967 --> 00:05:02,082 Yeah 90 00:05:09,392 --> 00:05:10,757 You like 91 00:05:11,019 --> 00:05:14,011 You can have whatever you like 92 00:05:14,105 --> 00:05:15,185 Yeah 93 00:05:21,488 --> 00:05:23,194 LISA: This project has taken over my life. 94 00:05:25,659 --> 00:05:26,739 Come here. 95 00:05:26,868 --> 00:05:28,654 Thank you, baby. No problem. 96 00:05:28,829 --> 00:05:31,115 Oh. I'm so nervous about tonight. 97 00:05:31,206 --> 00:05:32,662 Thank God you're coming. 98 00:05:32,749 --> 00:05:33,909 Why are you nervous? 99 00:05:34,000 --> 00:05:36,286 Lis, you did an amazing job. You're gonna kill this. 100 00:05:37,003 --> 00:05:39,710 It'll be the hottest spot in Atlanta. (EXHALES) Okay. 101 00:05:41,299 --> 00:05:44,462 Will the lovely Maya bejoining us this evening as well? 102 00:05:44,845 --> 00:05:46,085 I don't like him. 103 00:05:46,179 --> 00:05:48,795 Chef Clemont invited my entire team to dinner tonight. 104 00:05:48,890 --> 00:05:49,925 So, be nice, okay? 105 00:05:50,183 --> 00:05:51,923 Yes. Maybe try to compliment her. 106 00:05:52,018 --> 00:05:53,098 Okay. 107 00:05:53,687 --> 00:05:55,973 Love you. Okay, bye. Love you. Have a good day. 108 00:05:56,731 --> 00:05:59,222 Hey, Maya! Hey, Teddy. 109 00:05:59,317 --> 00:06:01,103 Somebody looks extremely attractive today. 110 00:06:01,653 --> 00:06:02,642 Thank you. 111 00:06:02,737 --> 00:06:05,228 Not that I'm looking at you the same way I look at my woman 112 00:06:05,323 --> 00:06:06,312 because I wouldn't do that. 113 00:06:06,741 --> 00:06:08,106 Let's just go. Let's go. 114 00:06:08,201 --> 00:06:09,190 I love the weave! 115 00:06:09,578 --> 00:06:10,567 Teddy! 116 00:06:10,871 --> 00:06:12,361 Or the wig. Whichever. 117 00:06:12,455 --> 00:06:13,570 It's my hair. 118 00:06:13,665 --> 00:06:14,905 You did that, boo. (SOFTLY) Stop it! 119 00:06:15,458 --> 00:06:16,538 I'm just gonna stop. 120 00:06:17,002 --> 00:06:18,117 You get what I'm trying to do. 121 00:06:18,211 --> 00:06:19,200 LISA: He's jealous of your beauty. 122 00:06:19,296 --> 00:06:21,833 I blew it. I definitely blew that. 123 00:06:21,923 --> 00:06:23,834 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 124 00:06:25,760 --> 00:06:28,342 MAN 1: Oh, look, there's Teddy. Teddy! 125 00:06:28,430 --> 00:06:29,886 MAN 2: Yo, Teddy! 126 00:06:33,226 --> 00:06:36,684 My name is Teddy, and lam here to make your barbecue dreams come true. 127 00:06:36,771 --> 00:06:39,854 Now, Esther, you're a small woman, but I know you have a big heart 128 00:06:39,941 --> 00:06:42,353 which is why I'd recommend the Big Steel for you. 129 00:06:42,444 --> 00:06:44,184 Not a lot of women can take this much steel, 130 00:06:44,279 --> 00:06:45,689 but I know you can. Mmm. 131 00:06:46,281 --> 00:06:47,862 The Pitbull, huh? 132 00:06:48,325 --> 00:06:49,781 (SPEAKING SPANISH) 133 00:06:52,579 --> 00:06:54,035 You're not Spanish, are you? 134 00:06:54,122 --> 00:06:55,862 I can see it in your eyes, Morris. 135 00:06:55,957 --> 00:06:59,165 But I can also tell that your wife isn't on the same page. 136 00:07:00,420 --> 00:07:03,583 I mean, it's not like she completely controls the purse strings. 137 00:07:04,591 --> 00:07:05,831 (HORN HONKING) 138 00:07:06,217 --> 00:07:07,423 Enjoy it! 139 00:07:08,219 --> 00:07:09,709 Don't you let me down! 140 00:07:09,804 --> 00:07:11,010 (JOE LAUGHING AND CLAPPING) 141 00:07:12,807 --> 00:07:15,048 You better stop it, man. Don't you start that. 142 00:07:15,143 --> 00:07:16,974 That was a master class. 143 00:07:17,062 --> 00:07:19,053 I couldn't get Bobby Flay to buy that beast. 144 00:07:19,147 --> 00:07:20,808 You know what? Once I saw the man-purse 145 00:07:20,899 --> 00:07:22,855 the guy was putty in my hands. He really was. 146 00:07:22,943 --> 00:07:24,683 (BOTH LAUGHING) 147 00:07:24,778 --> 00:07:28,191 Teddy, I just want you to know, you are like the son I never had. 148 00:07:28,448 --> 00:07:30,404 Well, I mean, come on, you got Joe Junior. 149 00:07:32,577 --> 00:07:34,283 Well, yeah, but he's the son I do have 150 00:07:34,371 --> 00:07:36,578 and I'm just not all that crazy about him. 151 00:07:36,665 --> 00:07:37,871 I mean, look at him. 152 00:07:37,958 --> 00:07:40,825 But my point is this, all those years ago 153 00:07:40,919 --> 00:07:43,501 I took a chance on a pimply-faced teenager. 154 00:07:44,381 --> 00:07:47,464 My little Gary Coleman. My little Webster. 155 00:07:47,759 --> 00:07:50,717 And it turned out great for both of us. 156 00:07:51,221 --> 00:07:54,008 So I've decided, when I retire... 157 00:07:55,767 --> 00:07:57,382 I'm turning Barbecue City 158 00:07:58,269 --> 00:08:00,681 over to you. 159 00:08:01,439 --> 00:08:02,519 Excuse me? 160 00:08:03,191 --> 00:08:04,180 What? 161 00:08:04,693 --> 00:08:05,978 Don't shit me. 162 00:08:06,069 --> 00:08:07,149 I'm serious! 163 00:08:07,237 --> 00:08:10,149 Oh, my God, Joe! I just got goose bumps! 164 00:08:10,240 --> 00:08:12,526 Yes. I got goose bumps all over! 165 00:08:12,617 --> 00:08:14,198 I don't know what to say, man! Thank you! 166 00:08:14,452 --> 00:08:17,285 No, thank you, son. 167 00:08:18,164 --> 00:08:20,246 Whatchu talkin' bout, Joe? (LAUGHING) 168 00:08:20,333 --> 00:08:22,745 You better come here, Mr. Drummond. 169 00:08:24,045 --> 00:08:25,831 All yours, Teddy. 170 00:08:27,382 --> 00:08:28,792 What do you think? Oh... 171 00:08:29,342 --> 00:08:30,377 It's amazing. 172 00:08:30,468 --> 00:08:31,457 Really? Yeah. 173 00:08:31,720 --> 00:08:33,676 But as your unofficial financial adviser, 174 00:08:34,014 --> 00:08:37,177 I'm obligated to tell you that this ring is way out of your budget. 175 00:08:37,267 --> 00:08:38,427 Relax. 176 00:08:38,560 --> 00:08:40,300 Lisa's cool as hell. She knows who you are. 177 00:08:40,395 --> 00:08:42,306 Lisa does not know who I am. 178 00:08:42,397 --> 00:08:45,104 Lisa knows that I'm a successful barbecue salesman. 179 00:08:45,316 --> 00:08:47,557 Marvin knows that Teddy's a high school dropout 180 00:08:47,652 --> 00:08:48,983 who's living paycheck to paycheck 181 00:08:49,070 --> 00:08:50,981 'cause I'm with a woman that's way above my weight class. 182 00:08:51,072 --> 00:08:53,905 Your life is built on a financial house of cards. 183 00:08:53,992 --> 00:08:55,778 Stop it. The Porsche, the duplex. 184 00:08:55,869 --> 00:08:57,234 What are you trying to prove? 185 00:08:57,328 --> 00:09:00,365 Plus, every single time we go out, she offers to pay for the check. 186 00:09:00,623 --> 00:09:02,113 The day that I let her put down her plastic 187 00:09:02,208 --> 00:09:03,368 is the day that I lose her. 188 00:09:03,585 --> 00:09:05,371 And you know that. I don't know why I was so nervous. 189 00:09:05,462 --> 00:09:06,451 It's come together. 190 00:09:06,546 --> 00:09:07,706 Hey. Hi. 191 00:09:07,797 --> 00:09:08,786 Lisa. 192 00:09:08,882 --> 00:09:10,167 Hi. 193 00:09:10,508 --> 00:09:13,250 Dude, Lisa's the best thing that ever happened to me. 194 00:09:13,344 --> 00:09:15,209 I don't wanna mess this one up, man. 195 00:09:15,388 --> 00:09:16,594 (ALL LAUGHING) 196 00:09:16,681 --> 00:09:17,841 I told them. He did. 197 00:09:18,850 --> 00:09:20,215 He actually said that. MARVIN: Ooh! 198 00:09:20,435 --> 00:09:21,800 Some dessert. That looks amazing. 199 00:09:22,062 --> 00:09:23,347 Wow. Thank you. Wow. 200 00:09:23,688 --> 00:09:26,304 Chef Clemont also said that there will be no check. 201 00:09:26,816 --> 00:09:28,556 This is all on him. 202 00:09:28,777 --> 00:09:29,766 Wow. 203 00:09:29,861 --> 00:09:30,896 I knew he would try this. 204 00:09:30,987 --> 00:09:33,649 You know what? Tell him I appreciate it, but I insist on paying. 205 00:09:33,740 --> 00:09:35,230 Okay. Okay, well, just wait. 206 00:09:35,325 --> 00:09:36,986 Well, hold on now, honey. 207 00:09:37,243 --> 00:09:39,575 Honey, you don't want to offend him. You're his guest, right? 208 00:09:39,662 --> 00:09:41,198 Trust me, you never take a free meal from a client. 209 00:09:41,289 --> 00:09:42,495 That way, you don't owe them anything. 210 00:09:42,582 --> 00:09:43,537 That's true. 211 00:09:43,666 --> 00:09:45,247 Thank you, Lisa. Appreciate it. LISA: You know. 212 00:09:45,835 --> 00:09:47,746 Whenever you're ready. LISA: Thank you. 213 00:09:48,546 --> 00:09:50,753 You know what then, baby? If that's the case, then let me... 214 00:09:50,840 --> 00:09:54,003 No. Baby, this is my thing. There's, like, eight of us. I got it. 215 00:09:54,135 --> 00:09:55,875 You can probably write it off, right? Yes. 216 00:09:56,137 --> 00:09:58,469 I didn't think about that. It is a business expense. Okay. 217 00:09:58,598 --> 00:10:00,680 Come on. MAYA: Wait, wait. Hold up, Lis. 218 00:10:00,767 --> 00:10:03,053 It is a business expense, but, Lis, 219 00:10:03,144 --> 00:10:05,226 it's clear that Teddy really wants to treat. 220 00:10:06,397 --> 00:10:09,013 We're out here celebrating you. Let him. 221 00:10:10,443 --> 00:10:11,979 Right, Teddy? 222 00:10:12,821 --> 00:10:14,652 Yes. Wow. 223 00:10:14,823 --> 00:10:15,903 Yes. 224 00:10:15,990 --> 00:10:18,606 Why aren't we closer? 'Cause you get me. 225 00:10:18,910 --> 00:10:20,150 I have it. I got it. 226 00:10:20,245 --> 00:10:21,485 I love you. Love you back. 227 00:10:21,830 --> 00:10:23,821 Black love. TEDDY: Okay. 228 00:10:24,207 --> 00:10:25,743 Oh, shit. 229 00:10:26,209 --> 00:10:28,575 All right, Marvin. Hit me. Thank you. 230 00:10:28,670 --> 00:10:30,535 It's so good. LISA: One of my favorite things that he does. 231 00:10:30,672 --> 00:10:32,287 That caramel tart, he's known for it. TEDDY: (EXHALES) All right. 232 00:10:32,882 --> 00:10:35,965 Oh, I gotta get in that. Definitely gonna try that. 233 00:10:36,094 --> 00:10:37,959 Mmm-mmm. MAYA: So amazing. 234 00:10:38,054 --> 00:10:39,635 LISA: Aren't these beautiful? He did these just for us. 235 00:10:39,722 --> 00:10:41,633 MAYA: Did he? LISA: Yeah. You should try this caramel. 236 00:10:41,724 --> 00:10:43,931 I'm gonna take a little bit of it. Get in there. 237 00:10:44,352 --> 00:10:46,013 Take me through. Lisa, take me through. 238 00:10:46,104 --> 00:10:47,969 So this is a chair. Straight up, it's a chair. 239 00:10:48,189 --> 00:10:49,520 I know that much. 240 00:10:49,607 --> 00:10:50,892 Give me the Behind the Music about the chair. 241 00:10:50,984 --> 00:10:52,269 Pretend I'm on VH1 or something like that. 242 00:10:52,360 --> 00:10:54,191 Well, actually, these chairs have a very interesting story. 243 00:10:54,320 --> 00:10:56,902 They're from Denmark. Found them in a warehouse. MARVIN: Whoa... 244 00:10:57,824 --> 00:11:00,315 Mid-century, modern, kind of rounded. 245 00:11:00,869 --> 00:11:02,734 MARVIN: Yeah, yeah, yeah. I know it's blue and stuff like that. 246 00:11:02,829 --> 00:11:04,160 LISA: I didn't know you were so into chairs. (GROANS SOFTLY) 247 00:11:04,247 --> 00:11:05,282 You would not believe. 248 00:11:05,373 --> 00:11:07,079 I'll go home, I'll look at my chair, I get turned on in a second. 249 00:11:07,208 --> 00:11:08,664 It's just a weird fetish of mine. LISA: You would love these. 250 00:11:08,751 --> 00:11:10,992 Because I don't know if you noticed the cerulean kind of undertone 251 00:11:11,087 --> 00:11:14,295 of the wallpaper, but we kind of wanted to tie it all together 252 00:11:14,382 --> 00:11:16,668 to kind of offset the harder, more straighter lines. 253 00:11:17,427 --> 00:11:18,837 What is that? 254 00:11:20,346 --> 00:11:21,631 Oh, my God. 255 00:11:22,599 --> 00:11:23,634 Oh, my God! 256 00:11:24,100 --> 00:11:25,089 (SPOON CLATTERING) 257 00:11:25,185 --> 00:11:26,550 No, no, no! 258 00:11:26,686 --> 00:11:28,392 LISA: What? Is there a problem with the dessert, sir? 259 00:11:28,479 --> 00:11:30,015 I think that's pubic hair in the cake. 260 00:11:30,106 --> 00:11:31,471 MARVIN: Oh, my God. LISA: Oh, my gosh. 261 00:11:31,566 --> 00:11:33,477 Is this pubic hair in my damn dessert? 262 00:11:33,568 --> 00:11:34,728 May I? 263 00:11:36,321 --> 00:11:38,107 I'm sorry, what? May I please take it? 264 00:11:38,198 --> 00:11:39,233 Literally, I'm telling you what it is. 265 00:11:39,741 --> 00:11:40,821 Uh... 266 00:11:47,749 --> 00:11:49,114 This is way too many pubes. 267 00:11:50,084 --> 00:11:51,164 What does that mean? 268 00:11:51,252 --> 00:11:53,618 I mean, one is too many pubes. If you could tell the chef. 269 00:11:53,713 --> 00:11:55,328 Thank you. Thank you for taking care of this for us. 270 00:11:55,590 --> 00:11:57,126 I believe you planted these. 271 00:11:58,343 --> 00:11:59,503 No, no, no. What did you just say? 272 00:11:59,594 --> 00:12:01,676 MARVIN: Stop. I got this. Now, that's insane of you. 273 00:12:01,763 --> 00:12:04,550 I've known this man my entire life. He's not a pube planter, sir. 274 00:12:04,641 --> 00:12:06,006 No, no, stop, Marv. Stop. 275 00:12:06,100 --> 00:12:07,260 Maybe you planted them. 276 00:12:07,352 --> 00:12:08,637 What? Boom. 277 00:12:08,728 --> 00:12:09,934 I risked my life coming to this country 278 00:12:10,021 --> 00:12:12,307 so I can plant pubes on some random guy's cheesecake? 279 00:12:12,398 --> 00:12:13,729 I don't know what you're into, man. 280 00:12:13,816 --> 00:12:16,774 And I have a flash of news for you, guy. I manscape down here. 281 00:12:16,861 --> 00:12:20,149 Okay. That's my woman, and that's too much information. 282 00:12:20,240 --> 00:12:24,233 And these are the pubes of an African-American guy. 283 00:12:24,327 --> 00:12:26,283 MARVIN: Oh, shit. What? That's racist, man. 284 00:12:26,371 --> 00:12:28,157 It's descriptive. 285 00:12:28,248 --> 00:12:29,784 Descriptive, my ass. That's racist. 286 00:12:29,874 --> 00:12:32,490 Luis. That's what they are. Afro-pubes. 287 00:12:32,585 --> 00:12:34,667 Friends, friends, what is happening? What is happening? 288 00:12:34,754 --> 00:12:35,869 Pubes and racism. 289 00:12:35,964 --> 00:12:36,999 TEDDY: Chef Clemont... 290 00:12:37,632 --> 00:12:38,872 (SPEAKS FRENCH) 291 00:12:39,509 --> 00:12:41,500 (IN ENGLISH) All right? I go to take a bite of my cheesecake, 292 00:12:41,594 --> 00:12:43,880 there's what appears to be pubic hair in my cake. 293 00:12:43,972 --> 00:12:47,510 That he planted with his African-American short and curly pubes. 294 00:12:47,600 --> 00:12:50,137 Say African-American again, and I'mma get dark and curly in your ass! 295 00:12:50,228 --> 00:12:52,184 I will say it again! Say it again! 296 00:12:52,272 --> 00:12:54,103 LUIS: You want to dance? 'Cause I'll boogie-woogie. 297 00:12:54,190 --> 00:12:56,556 Please, everyone calm down. lam mortified by this. 298 00:12:56,651 --> 00:12:58,061 I am so sorry, everyone. 299 00:12:58,736 --> 00:12:59,851 The meal is on me. 300 00:12:59,946 --> 00:13:01,811 No. This is what he wants. Thank you, thank you. 301 00:13:01,906 --> 00:13:03,237 Luis, I need to speak to you in the kitchen. (SLAMS SPOON) 302 00:13:03,324 --> 00:13:04,359 Go in the kitchen, man. 303 00:13:04,450 --> 00:13:05,565 You're going to die. 304 00:13:06,035 --> 00:13:07,400 Luis, I need to speak to you in the kitchen. 305 00:13:07,495 --> 00:13:09,201 You messed with the wrong guy. 306 00:13:09,289 --> 00:13:10,699 Luis, right now. Right now. 307 00:13:10,790 --> 00:13:12,530 You better go! Okay. Baby, just... 308 00:13:12,625 --> 00:13:13,740 What is your problem? You better go! 309 00:13:14,335 --> 00:13:15,495 You embarrass me in front of... Gotta be kidding me. 310 00:13:15,628 --> 00:13:17,960 LUIS: Chef, please. CHEF CLEMONT: I don't want to get into it. 311 00:13:18,047 --> 00:13:20,208 Feel like it's a cloud of racism around me. 312 00:13:21,676 --> 00:13:24,839 Teddy, what is going on? Haven't we had enough surprises tonight? 313 00:13:24,929 --> 00:13:29,764 Well, I promise you that this one will be worth it, okay? 314 00:13:30,435 --> 00:13:31,424 Oh, my God. 315 00:13:31,811 --> 00:13:33,051 What's all this? 316 00:13:33,146 --> 00:13:36,434 Well, I will tell you what's going on. 317 00:13:36,691 --> 00:13:39,307 So listen to this. Joe told me today 318 00:13:39,402 --> 00:13:42,735 that when he retires, he's leaving all of this to me. 319 00:13:43,197 --> 00:13:44,437 Baby, that's amazing. 320 00:13:44,532 --> 00:13:46,443 I mean, it's life-changing. Yeah. 321 00:13:46,534 --> 00:13:50,277 And maybe you could put your touch on this place, change the design? 322 00:13:50,371 --> 00:13:51,736 Help take it to the next level? 323 00:13:51,831 --> 00:13:53,412 I am so proud of you. Yeah. 324 00:13:53,541 --> 00:13:55,998 Maybe we expand, franchise even. Yes. Yeah. 325 00:13:56,085 --> 00:13:57,871 Yes. Oh, yeah, baby. 326 00:13:57,962 --> 00:14:00,453 We could do a lot with this place. First of all, we could change the logo. 327 00:14:01,049 --> 00:14:02,960 Barbecue Nation. Barbecue Safari. 328 00:14:03,134 --> 00:14:04,465 I mean, there's so many things we could do. 329 00:14:04,594 --> 00:14:06,710 Honestly, I have so many ideas. (CLEARS THROAT) 330 00:14:09,390 --> 00:14:12,553 I just know that with you by my side that anything is possible. 331 00:14:16,064 --> 00:14:17,224 (GASPS) 332 00:14:17,732 --> 00:14:19,188 Oh, my God. 333 00:14:26,282 --> 00:14:27,692 Yes. Yes? 334 00:14:27,784 --> 00:14:29,399 Y Yes! es! Yes! 335 00:14:34,749 --> 00:14:36,865 Wait, the ring. Here, you gotta put the ring on. 336 00:14:36,959 --> 00:14:39,416 Oh, my God. I love it. 337 00:14:39,504 --> 00:14:41,335 Let's celebrate then. Huh? 338 00:14:41,547 --> 00:14:43,253 You know I had to get some champagne. Oh, my God. 339 00:14:43,341 --> 00:14:45,923 I said, "Look, and my baby gonna like it." (GAS HISSING) 340 00:14:46,469 --> 00:14:48,630 Let me pour some champagne for my fiancée. 341 00:14:48,721 --> 00:14:50,052 LISA: Fiancée. 342 00:14:50,139 --> 00:14:51,720 TEDDY: All right, let's make a toast. 343 00:14:51,808 --> 00:14:54,390 To us. To us. 344 00:14:59,232 --> 00:15:00,722 (SNIFFING) Baby? Hmm? 345 00:15:00,817 --> 00:15:01,852 Do you smell gas? 346 00:15:01,943 --> 00:15:05,310 I was nervous, babe. I didn't know you'd smell it. I tried... 347 00:15:05,405 --> 00:15:08,989 No. Actual propane? 348 00:15:09,075 --> 00:15:10,281 Why don't you go stand outside? 349 00:15:10,368 --> 00:15:12,484 I'll situate everything in here, and I'll get you home. 350 00:15:12,578 --> 00:15:13,567 Okay. 351 00:15:13,663 --> 00:15:14,994 Love you. Be ready. 352 00:15:17,125 --> 00:15:21,789 So, guys, my sweet little Teddy bearjust popped the question. 353 00:15:25,716 --> 00:15:27,001 And big surprise... 354 00:15:29,720 --> 00:15:31,506 I said yes! 355 00:15:32,181 --> 00:15:33,296 Shit! 356 00:15:33,808 --> 00:15:35,014 (TEDDY SCREAMING) 357 00:15:38,146 --> 00:15:39,306 (GASPS) 358 00:15:39,397 --> 00:15:42,309 (TEDDY GROANING) Oh, shit! Oh, shit! 359 00:15:42,650 --> 00:15:44,265 Oh! God! Baby! 360 00:15:44,569 --> 00:15:46,059 (CONTINUES GROANING) 361 00:15:47,905 --> 00:15:49,020 Teddy, are you okay? 362 00:15:49,115 --> 00:15:53,825 I need you to tell my fiancée there's been an accident. 363 00:15:54,162 --> 00:15:55,527 Baby, it's me. 364 00:15:55,788 --> 00:15:58,325 Yeah? Can you see me? Teddy? 365 00:15:58,624 --> 00:16:00,160 I'm your fiancée. 366 00:16:00,585 --> 00:16:03,543 Good. I've been in an accident. 367 00:16:03,880 --> 00:16:05,461 Oh, baby. (GROANING) 368 00:16:09,093 --> 00:16:11,084 MARVIN: So Joe didn't have insurance? 369 00:16:11,220 --> 00:16:12,801 Yeah, of course, he did, Marv. 370 00:16:12,889 --> 00:16:14,925 He took the money and ran off to Florida. 371 00:16:15,016 --> 00:16:17,098 Dude, I've been looking for a job everywhere, man. 372 00:16:17,435 --> 00:16:21,053 But there are no decent sales jobs for an employee of the month at Barbecue City. 373 00:16:21,147 --> 00:16:23,559 We'd hire you here, but you need to get your GED. 374 00:16:23,649 --> 00:16:24,729 Think about it. 375 00:16:25,026 --> 00:16:28,314 These guys bullshit clients all day about funds they don't understand. 376 00:16:28,404 --> 00:16:29,484 You would be a natural. 377 00:16:29,572 --> 00:16:31,062 So you're saying that if I graduate from high school 378 00:16:31,199 --> 00:16:33,281 that then you could give me job here? Yeah. 379 00:16:33,367 --> 00:16:35,608 But you hate school so why are we even having this conversation? 380 00:16:35,703 --> 00:16:38,285 No, no, no. I'm not talking about going to school. 381 00:16:38,581 --> 00:16:40,321 I'm talking about gettin' my GED. 382 00:16:40,833 --> 00:16:42,118 And that's different. 383 00:16:42,210 --> 00:16:44,542 See, to get my GED, all I gotta do is go to the school, 384 00:16:44,629 --> 00:16:45,869 charm the principal a little bit. 385 00:16:45,963 --> 00:16:46,952 Right? Yeah. 386 00:16:47,048 --> 00:16:50,131 Get what I want, which is my GED. Sounds pretty easy to me, Marv. 387 00:16:50,760 --> 00:16:52,751 If you got your GED... Huh? 388 00:16:53,137 --> 00:16:54,217 I could probably hook you up. 389 00:16:54,847 --> 00:16:56,803 Listen to me, though. Stop. Stop, okay? 390 00:16:56,891 --> 00:16:58,131 Do yourself a favor 391 00:16:58,226 --> 00:17:00,467 and do not tell Lisa about this until it's a done deal. 392 00:17:00,853 --> 00:17:02,969 Now, you know I'm smarter than that, Marv. 393 00:17:03,606 --> 00:17:05,062 You're gonna be a financial analyst? 394 00:17:05,149 --> 00:17:06,138 TEDDY: Yes, lam! 395 00:17:06,234 --> 00:17:08,270 I am, babe, and it starts immediately. 396 00:17:08,361 --> 00:17:10,818 I was talking to Marv, and he says that they could really use somebody 397 00:17:10,905 --> 00:17:12,736 with my skill set at his firm. 398 00:17:12,823 --> 00:17:13,858 That's great! 399 00:17:13,950 --> 00:17:15,315 (HORN HONKS) That's a great opportunity. 400 00:17:15,409 --> 00:17:16,444 Um... 401 00:17:16,536 --> 00:17:17,946 Yeah. I mean, 402 00:17:18,037 --> 00:17:20,870 I'm basically pumped up about it. You know? 403 00:17:20,957 --> 00:17:23,289 LISA: You are so resilient, baby. You keep bouncing back. 404 00:17:23,376 --> 00:17:24,536 I am so proud of you. 405 00:17:24,627 --> 00:17:25,662 Yeah. 406 00:17:25,753 --> 00:17:26,833 I love you. 407 00:17:26,921 --> 00:17:28,377 I love you, too. 408 00:17:31,259 --> 00:17:32,624 (HIP-HOP MUSIC PLAYING ON RADIO) 409 00:17:33,469 --> 00:17:36,632 Ma, of course the thong is gonna cut you in the booty hole. 410 00:17:36,722 --> 00:17:37,802 That's what it do. 411 00:17:37,890 --> 00:17:40,176 Look, next time Leon wanna stick somebody in a thong, 412 00:17:40,268 --> 00:17:42,884 you tell him that he need to put it on and get a mirror 413 00:17:42,979 --> 00:17:44,515 and check and see what his balls do. 414 00:17:45,565 --> 00:17:47,476 I don't care if he is your pastor! 415 00:17:47,900 --> 00:17:50,937 Do the congregation know he a freak like that? 416 00:17:51,112 --> 00:17:52,477 (LAUGHING) 417 00:17:52,822 --> 00:17:53,857 Hold on, Mama. 418 00:17:54,282 --> 00:17:55,647 Can I help you, sir? 419 00:17:55,992 --> 00:17:57,027 Um... 420 00:17:57,952 --> 00:18:00,864 I couldn't help but overhear your conversation. 421 00:18:00,955 --> 00:18:02,661 Excuse me? You kind of loud. 422 00:18:02,748 --> 00:18:04,363 Well, then get out my car. 423 00:18:04,458 --> 00:18:05,914 I'm not in your car. I'm clearly in my car. 424 00:18:06,002 --> 00:18:08,163 No, you're in my car. You're speaking loud enough... 425 00:18:08,254 --> 00:18:09,915 What are you? The volume control police? 426 00:18:10,006 --> 00:18:11,086 I'm not sure if that's even a thing. 427 00:18:11,173 --> 00:18:13,880 Mind your business. Your business is becoming my business. 428 00:18:13,968 --> 00:18:15,299 Why don't you work on your windshield? 429 00:18:15,386 --> 00:18:16,751 Now you're really in my business. 430 00:18:16,846 --> 00:18:18,928 Probably look like a kaleidoscope when you look through it. 431 00:18:19,015 --> 00:18:20,130 You know, why don't you just... 432 00:18:20,224 --> 00:18:21,430 You probably feel like a little honeybee. 433 00:18:21,517 --> 00:18:23,633 Enough. Looking at 18 things at one time, 434 00:18:23,728 --> 00:18:25,093 but really, you're just looking at one thing. 435 00:18:25,187 --> 00:18:26,472 L'mma get in your business now. 436 00:18:26,897 --> 00:18:30,481 Tell your mother that she can go buy a box of G-strings with her nasty ass. 437 00:18:30,568 --> 00:18:31,853 You talking about my mama now? 438 00:18:31,944 --> 00:18:35,152 Any pastor that's putting a thong on his balls ain't right with God. 439 00:18:35,239 --> 00:18:36,979 Psh. What? Don't "psh" me. 440 00:18:37,158 --> 00:18:38,739 (BOTH EXCLAIMING) 441 00:18:39,243 --> 00:18:40,323 Yeah. 442 00:18:41,454 --> 00:18:42,489 (HISSES) 443 00:18:42,580 --> 00:18:43,786 I bet that hurt your throat. 444 00:18:43,873 --> 00:18:45,033 Drive your car. 445 00:18:45,124 --> 00:18:47,115 What, Mama? Your mother's nasty. 446 00:18:47,209 --> 00:18:48,915 Girl, yeah, that's a little burnt leprechaun 447 00:18:49,003 --> 00:18:51,961 sitting next to me at this damn light, all in our conversation. 448 00:18:52,089 --> 00:18:54,580 Excuse me? Hey! Nah, girl, you know he ain't got no gold. 449 00:18:54,717 --> 00:18:56,378 You know he ain't got no gold. How about you grow up? 450 00:18:56,469 --> 00:18:57,959 Bye, boo. Hey! 451 00:18:58,804 --> 00:19:01,637 Speaking of toast, if you... God damn it, Teddy. 452 00:19:01,724 --> 00:19:02,804 (HORNS HONKING) 453 00:19:02,892 --> 00:19:03,927 Gotta work... MAN: Hey, yo! 454 00:19:04,018 --> 00:19:05,053 Who you honking... Let's go! 455 00:19:05,144 --> 00:19:06,725 I can't even see. Where's my mirror? 456 00:19:06,812 --> 00:19:09,019 Go, man! Hey! Who you honking at? 457 00:19:24,205 --> 00:19:25,411 (BELL RINGING) 458 00:19:25,498 --> 00:19:28,456 YOUNG STEWART: 80, game the system again, did we, Teddy? 459 00:19:28,834 --> 00:19:30,324 YOUNG TEDDY: Stewart, what is your problem with me? 460 00:19:30,419 --> 00:19:31,829 My problem with you, Teddy, 461 00:19:31,921 --> 00:19:34,037 is that students like you bring down the reputation of this high school. 462 00:19:34,131 --> 00:19:35,246 (MOCKING) 463 00:19:35,341 --> 00:19:37,252 You may have everybody else at this school fooled, 464 00:19:37,343 --> 00:19:38,753 but I know you're actually covering up 465 00:19:38,844 --> 00:19:40,800 for the fact that you're really just not that smart. 466 00:19:40,888 --> 00:19:43,755 In fact, you might be the dumbest student at this school. 467 00:19:51,107 --> 00:19:53,348 (BOTH CHUCKLE) 468 00:19:55,069 --> 00:19:56,730 I am the music teacher. 469 00:19:57,363 --> 00:19:59,649 I don't know the first thing about teaching biology. 470 00:20:00,032 --> 00:20:01,772 STEWART: Oh, for God's sakes! 471 00:20:01,867 --> 00:20:05,906 What part of "There is no musical program" do you not understand, Trish? 472 00:20:06,205 --> 00:20:09,197 Nobody's getting into Ivy League schools on a bassoon scholarship. 473 00:20:09,291 --> 00:20:10,280 Oh, shit! 474 00:20:10,376 --> 00:20:11,411 YOUNG TEDDY: You know, I'm not book smart. 475 00:20:11,502 --> 00:20:14,710 Stewart's smarter than me. But you know what I'm not? 476 00:20:15,214 --> 00:20:16,545 I'm not a freak of nature, Stew. 477 00:20:16,632 --> 00:20:17,712 Uh-oh, Stew. 478 00:20:17,967 --> 00:20:19,207 Don't do this, Teddy. 479 00:20:21,303 --> 00:20:23,840 Has anybody here ever seen Stewart with his shirt off? 480 00:20:23,931 --> 00:20:26,092 It's a birthmarkl It's a birthmarkl 481 00:20:26,183 --> 00:20:27,844 If it's a birthmark, let us see it right now. 482 00:20:27,935 --> 00:20:30,392 Prove it! You all wanna see my birthmark? 483 00:20:30,479 --> 00:20:31,468 Come on, I'm dying! 484 00:20:31,564 --> 00:20:32,770 I'll prove it! See? 485 00:20:32,940 --> 00:20:34,100 (SCREAMING) (ALL GASP) 486 00:20:36,110 --> 00:20:37,475 It's a birthmarkl 487 00:20:37,570 --> 00:20:39,731 You got a pig's butthole on your chest, man. 488 00:20:39,822 --> 00:20:41,904 There's no hole in it, so how could it be a butthole? 489 00:20:41,991 --> 00:20:43,856 YOUNG TEDDY: You got a third nipple, man! 490 00:20:43,951 --> 00:20:45,737 Who's next, Dolores? 491 00:20:45,828 --> 00:20:47,659 This young man right here. 492 00:20:49,623 --> 00:20:52,160 Hey! What's up, Stewart? 493 00:20:55,212 --> 00:20:56,668 We had good times, didn't we? 494 00:20:57,214 --> 00:20:59,205 I laugh at how much we laughed. 495 00:20:59,341 --> 00:21:00,751 (LAUGHING AWKWARDLY) 496 00:21:09,018 --> 00:21:12,101 So, how long you been the principal, man? 497 00:21:12,188 --> 00:21:13,348 Going on two years. 498 00:21:13,439 --> 00:21:14,428 Wow. Yeah. 499 00:21:14,523 --> 00:21:19,517 Wasn't easy, but cleaned this place up using my brain and my bat. 500 00:21:20,112 --> 00:21:21,352 As opposed to when we went to high school, 501 00:21:21,447 --> 00:21:24,109 now if you have a D average, you're out. 502 00:21:24,200 --> 00:21:25,531 Can you do that? 503 00:21:25,618 --> 00:21:27,279 I can do whatever I want, Teddy. 504 00:21:28,579 --> 00:21:29,989 This my house. 505 00:21:31,332 --> 00:21:32,572 I'm sorry. What was the last part? 506 00:21:32,666 --> 00:21:33,826 I said look around you. 507 00:21:34,627 --> 00:21:39,462 This is my house. 508 00:21:42,843 --> 00:21:44,549 Excuse me for asking, but are you doing a black voice? 509 00:21:44,637 --> 00:21:46,753 No. No. Not a black voice. 510 00:21:46,847 --> 00:21:48,633 You sure? I don't hear color. 511 00:21:48,891 --> 00:21:51,724 Mmm. What brings you back to Piedmont, Mr. Walker? 512 00:21:51,811 --> 00:21:54,518 Right now, I'm transitioning from an amazing job in sales 513 00:21:54,605 --> 00:21:55,594 to a job in finance. 514 00:21:55,981 --> 00:21:58,393 And the only thing that's really holding up this transition 515 00:21:58,484 --> 00:22:01,100 is me not having my GED. 516 00:22:01,654 --> 00:22:02,985 So, I don't know, I was thinking 517 00:22:03,072 --> 00:22:05,188 maybe I could get you to cross some T's, dot some I's. 518 00:22:05,282 --> 00:22:06,567 (LAUGHING) 519 00:22:06,659 --> 00:22:08,650 Maybe you could do a favor for an old friend. 520 00:22:09,370 --> 00:22:11,031 (SIGHS) Some things just never change, huh, Teddy? 521 00:22:11,580 --> 00:22:16,040 You want me to help you find a shortcut to getting your diploma. 522 00:22:16,126 --> 00:22:18,367 No. Yes. 523 00:22:18,963 --> 00:22:20,043 Mmm. 524 00:22:20,840 --> 00:22:22,751 I wish I could. I really do. 525 00:22:22,842 --> 00:22:24,833 But you would have to go to night school 526 00:22:24,927 --> 00:22:26,838 to learn how to pass the GED test 527 00:22:27,388 --> 00:22:30,050 and unfortunately, we don't offer night school here. 528 00:22:30,391 --> 00:22:32,302 I'm so sorry, Teddy. 529 00:22:32,393 --> 00:22:34,304 Let me walk you out. 530 00:22:37,731 --> 00:22:38,720 You wanna touch her? 531 00:22:38,840 --> 00:22:39,830 I'm sorry? 532 00:22:40,025 --> 00:22:42,607 Come on. Touch my big, black bat. 533 00:22:42,945 --> 00:22:44,776 Um... No. I'm... 534 00:22:44,864 --> 00:22:46,855 Go ahead. Say hi. 535 00:22:49,326 --> 00:22:50,941 Ah... (LAUGHING) 536 00:22:52,621 --> 00:22:57,411 (DEEP VOICE) You used to call me crazy Stewart, now you call me Batman. 537 00:23:01,505 --> 00:23:02,620 Uh... 538 00:23:02,715 --> 00:23:03,704 If... (GASPS) 539 00:23:03,799 --> 00:23:05,881 Remove the Beats by Andre, Rudy. 540 00:23:05,968 --> 00:23:09,802 School policy, no headphones on campus unless you're using Rosetta Stone. 541 00:23:09,889 --> 00:23:13,347 Hey, Stew, you think you're taking the right approach here with these kids? 542 00:23:13,809 --> 00:23:15,424 They look a little stressed out, man. 543 00:23:15,519 --> 00:23:18,306 I am preparing them for the real world, Teddy. 544 00:23:18,397 --> 00:23:22,015 Okay? I may not be their best friend but everyone here respects me. 545 00:23:22,109 --> 00:23:23,770 Okay. What the fuck, Stewart? 546 00:23:23,861 --> 00:23:26,773 Hey, hey, hey. Let's watch the language, please, Miss Carter. 547 00:23:26,864 --> 00:23:29,321 Why did you add AP Calculus to my class load? 548 00:23:29,408 --> 00:23:31,899 Knowing good and well I already have five units to teach 549 00:23:31,994 --> 00:23:34,030 plus night school. It's too much! 550 00:23:34,121 --> 00:23:36,737 Wait. Hold on. You're the night school teacher? 551 00:23:37,082 --> 00:23:38,743 Nah, I'm just the bitch that likes to wear blouses. 552 00:23:38,834 --> 00:23:40,244 Yes, I'm the night school teacher. 553 00:23:40,336 --> 00:23:42,201 Did you bring me some dried Shamrocks, leprechaun? 554 00:23:42,296 --> 00:23:43,581 TEDDY: It's still not funny. 555 00:23:43,672 --> 00:23:44,832 Wait. Hold up! 556 00:23:45,674 --> 00:23:47,790 Stewart, why did you just tell me that you don't have night school here? 557 00:23:47,885 --> 00:23:49,045 Why would you say that? 558 00:23:49,136 --> 00:23:52,549 I said that because Teddy and I went to school together. 559 00:23:52,640 --> 00:23:55,598 He is quite frankly a terrible student 560 00:23:55,684 --> 00:23:57,640 and I did not want that element in here. 561 00:23:57,728 --> 00:23:59,343 I don't care if he's as dumb as a Minion. 562 00:23:59,438 --> 00:24:01,394 He is welcome to take my class if he wants. 563 00:24:01,482 --> 00:24:03,268 Thank you. Thank you for that. 564 00:24:03,359 --> 00:24:05,725 You're welcome. 'Cause you need it. 565 00:24:05,819 --> 00:24:07,730 Carrie, can we just take down the 'tude? 566 00:24:07,821 --> 00:24:09,357 'Tude? Really? No, l... 567 00:24:09,448 --> 00:24:11,655 You haven't even seen the beginning of this attitude. 568 00:24:11,742 --> 00:24:13,903 Wait, say that to me again. I apologize. 569 00:24:13,994 --> 00:24:15,404 That was a poor choice of words. 570 00:24:15,496 --> 00:24:17,737 I just mean, I need you to show me the respect 571 00:24:17,831 --> 00:24:19,537 that you would show your boss. 572 00:24:19,625 --> 00:24:20,956 Because it's your house, right? 573 00:24:21,043 --> 00:24:22,749 You did the black voice thing with him? 574 00:24:22,836 --> 00:24:25,669 It's not a black voice. In actuality, not a black voice. 575 00:24:25,756 --> 00:24:27,292 No, you do a black voice. 576 00:24:27,383 --> 00:24:28,793 You don't remember when you was in that meeting? 577 00:24:28,884 --> 00:24:31,466 You was like, "We gonna get it lit up in here. This meeting lit." 578 00:24:31,553 --> 00:24:32,633 It was very lit. 579 00:24:33,305 --> 00:24:34,420 You did it at the staff meeting, 580 00:24:34,515 --> 00:24:36,255 when you were like, "I keep it 100." 581 00:24:36,350 --> 00:24:37,715 When have I never kept it 100? 582 00:24:38,143 --> 00:24:40,805 When you added that AP Calculus to my class load. 583 00:24:40,896 --> 00:24:42,102 All right. Agree to disagree. 584 00:24:42,189 --> 00:24:45,602 Listen, I hate to break up this pleasure party of delusion. 585 00:24:45,693 --> 00:24:47,103 But I have work to do. 586 00:24:50,072 --> 00:24:52,734 L'mma do my thing. 587 00:24:55,452 --> 00:24:56,692 That's a black voice. 588 00:24:56,787 --> 00:24:58,869 Look alive, people. (STUDENTS GASPING) 589 00:24:59,206 --> 00:25:01,993 Move with purpose. Go, go, go, go! 590 00:25:02,084 --> 00:25:03,449 Hey. No loitering in my hall. 591 00:25:03,544 --> 00:25:06,331 Hey, can he really do that? Can he keep me from going here? 592 00:25:06,422 --> 00:25:09,789 No, he can't. As a matter of fact, here's a textbook. 593 00:25:09,883 --> 00:25:11,874 I'm actually going to set up the class right now 594 00:25:11,969 --> 00:25:15,177 for our first session of the semester. We start at 7:00. 595 00:25:15,264 --> 00:25:17,050 Yeah, but this book is just kind of thick. 596 00:25:17,766 --> 00:25:19,882 I thought it'd be more like a leaflet. 597 00:25:21,186 --> 00:25:22,175 (SNIFFS) 598 00:25:22,855 --> 00:25:26,143 You thought you could cram four years of high school into a leaflet? 599 00:25:26,233 --> 00:25:27,313 No. 600 00:25:27,443 --> 00:25:29,434 Maybe you are as dumb as Stewart says. Wait. No, no, no. 601 00:25:29,528 --> 00:25:30,608 Give me that. No, ldidn't think that. 602 00:25:30,696 --> 00:25:31,981 Go to the library then. 603 00:25:32,072 --> 00:25:34,188 You little scrawny midget! I'll hold on to it. 604 00:25:34,283 --> 00:25:35,568 Mmm-hmm. 605 00:25:35,659 --> 00:25:38,617 I'm trippin'. I'm thinking along the lines of traffic school. 606 00:25:38,704 --> 00:25:40,820 Look, come or not, makes me no difference. 607 00:25:40,914 --> 00:25:42,245 I don't get paid by the head. 608 00:25:42,958 --> 00:25:46,371 Or maybe you can find a night school that does teach from a leaflet. 609 00:25:46,879 --> 00:25:49,541 You know of one that... No, no. I'mma keep it. 610 00:25:50,924 --> 00:25:52,414 Have a good one. 611 00:25:53,040 --> 00:25:55,350 TEDDY: Marv, I do not know about this GED thing. 612 00:25:55,888 --> 00:25:58,095 I don't, man. The teacher is tough as hell. 613 00:25:58,182 --> 00:26:01,219 Hold on. Marv, let me hit you back. Yo! Oh, shit! 614 00:26:01,310 --> 00:26:04,052 Hold up! Stop, stop! What you doing? 615 00:26:04,146 --> 00:26:05,226 What does it look like I'm doin'? 616 00:26:05,314 --> 00:26:08,727 It look like you towing my car. Did I park in the handicap spot? 617 00:26:08,817 --> 00:26:10,603 You've missed the last four payments on that car. 618 00:26:10,694 --> 00:26:11,683 It's gettin' repossessed. 619 00:26:11,779 --> 00:26:13,565 You gonna take my car with my baby in the back? 620 00:26:13,947 --> 00:26:15,608 I don't see no goddamn baby in there. 621 00:26:15,699 --> 00:26:16,779 The baby right there! 622 00:26:16,867 --> 00:26:18,073 (MIMICKING CRYING BABY) 623 00:26:18,869 --> 00:26:19,984 You don't hear that? 624 00:26:20,079 --> 00:26:21,194 I don't think so. 625 00:26:21,288 --> 00:26:22,698 Hey, man! I said don't do it. 626 00:26:24,333 --> 00:26:25,573 I'm not playin'. 627 00:26:25,667 --> 00:26:27,453 Get out the way, dude! 628 00:26:27,544 --> 00:26:29,500 Stop, man! I got my baby in here! 629 00:26:29,588 --> 00:26:30,794 The car is leaving. 630 00:26:30,923 --> 00:26:32,663 Get out the way, dude! Come on, man. I'll show you leaving. 631 00:26:32,758 --> 00:26:33,747 I've got something for your ass. 632 00:26:34,134 --> 00:26:35,169 Get out the car. (ENGINE STARTS) 633 00:26:38,305 --> 00:26:39,636 Yeah! 634 00:26:40,682 --> 00:26:42,593 You wanna play that game? Yeah! 635 00:26:42,684 --> 00:26:44,345 You wanna see something? Come on, now! 636 00:26:46,563 --> 00:26:47,598 (SCREAMING) 637 00:26:47,940 --> 00:26:49,055 Bye! 638 00:26:49,566 --> 00:26:50,772 Dumbass. 639 00:26:52,653 --> 00:26:53,768 (CROWD EXCLAIMING) 640 00:26:53,862 --> 00:26:55,147 Glad y'all enjoyed the show. 641 00:26:55,239 --> 00:26:56,524 (TEDDY GROANS) 642 00:26:56,615 --> 00:26:59,857 TEDDY: Tell my fiancée I got in another accident. 643 00:27:05,749 --> 00:27:07,205 TEDDY: Uh... 644 00:27:08,377 --> 00:27:10,163 Carrie, right? Oh... 645 00:27:10,462 --> 00:27:13,295 So even though we got textbook-sized textbooks, you decided to join us. 646 00:27:14,466 --> 00:27:16,923 Well, grab a seat. We'll get started in a few. 647 00:27:17,845 --> 00:27:19,005 Okay, before I do that... 648 00:27:19,096 --> 00:27:21,883 Now, I know we got off on the wrong foot, so I was thinking, 649 00:27:21,974 --> 00:27:24,056 I didn't know if you had time for dinner or not 650 00:27:24,143 --> 00:27:26,179 so I took it upon myself 651 00:27:26,270 --> 00:27:28,261 to go and get you one of my personal favorites. 652 00:27:29,439 --> 00:27:30,599 It's the best Mexican here in the A. 653 00:27:31,650 --> 00:27:34,107 Oh. Thank you. That is so thoughtful of you, Teddy. 654 00:27:35,279 --> 00:27:36,485 So check this out. 655 00:27:36,572 --> 00:27:38,108 I went through some of your old high school records. 656 00:27:39,158 --> 00:27:43,401 Math, Science, English. You was a horrible student. 657 00:27:43,495 --> 00:27:46,328 What was going on with you then? Was you being abused or something? 658 00:27:47,166 --> 00:27:50,158 Carrie, the thing with me is, I prefer to use the world as my classroom. 659 00:27:50,669 --> 00:27:51,909 And to be honest with you, 660 00:27:53,964 --> 00:27:55,829 (SOFTLY) I'm not like the rest of these folks. 661 00:27:56,967 --> 00:27:58,878 I'm just not what you would call a "night school person." 662 00:27:58,969 --> 00:28:02,211 So I figure, maybe you and I can look out for one another. 663 00:28:02,306 --> 00:28:03,842 You help me, I help you. 664 00:28:03,932 --> 00:28:05,513 You got my back, I got your back. 665 00:28:05,601 --> 00:28:07,466 Whatever. But it's just a conversation. 666 00:28:08,228 --> 00:28:11,015 Enjoy your tacos. That smile can light up a room, can't it? 667 00:28:16,987 --> 00:28:18,477 l ain't going there. 668 00:28:35,839 --> 00:28:37,955 LUIS: Remember me, pendejo? 669 00:28:43,388 --> 00:28:45,720 Well, if it isn't Puby McGee. 670 00:28:46,433 --> 00:28:48,389 The cheesecake puber is here, huh? 671 00:28:48,477 --> 00:28:50,138 Surprised to see me, bro? 672 00:28:50,229 --> 00:28:51,890 You shouldn't be, considering that you got me fired. 673 00:28:51,980 --> 00:28:53,766 I did not get you fired. 674 00:28:53,857 --> 00:28:54,846 Yes, you did. 675 00:28:54,942 --> 00:28:56,648 I worked in customer service for a long time. 676 00:28:56,777 --> 00:28:59,689 Everybody knows that the customer's always right. (CARRIE CLEARS THROAT) 677 00:28:59,780 --> 00:29:02,362 Tips are my livelihood. I had a 20 coming your way. 678 00:29:02,449 --> 00:29:03,985 LUIS: The bill was $800. 679 00:29:04,117 --> 00:29:07,359 I had a buck sixty coming to me, man! Okay. That's your fault! 680 00:29:07,454 --> 00:29:10,537 Okay, let's begin. Who here likes tacos? 681 00:29:10,624 --> 00:29:12,615 MAC: Oh! Oh! Oh! Ooh. 682 00:29:13,752 --> 00:29:15,208 They vegetarian? 683 00:29:15,295 --> 00:29:17,001 'Cause I don't eat meat unless it's barbecue. 684 00:29:17,089 --> 00:29:18,829 Let's see what Teddy brought us. 685 00:29:18,924 --> 00:29:22,041 We got a carne asada. There you go. 686 00:29:22,135 --> 00:29:23,716 There's al pastor. 687 00:29:23,804 --> 00:29:25,214 Oh, thanks. You like that? 688 00:29:25,305 --> 00:29:27,762 Carnitas? You like carnitas? There you go, girl. 689 00:29:29,309 --> 00:29:32,551 Excuse me, Carrie. I had actually got those tacos for you to eat. 690 00:29:32,646 --> 00:29:33,852 I know. 691 00:29:33,939 --> 00:29:38,774 See, class, Teddy went to Cactus House to try to win me over. 692 00:29:39,278 --> 00:29:41,940 But here's the deal, Teddy. If you're trying to kiss my ass, 693 00:29:42,030 --> 00:29:43,611 you're gonna have to come a little bit better than that. 694 00:29:43,699 --> 00:29:47,692 I'm talking, like, steamed lobster inside of macaroni and cheese 695 00:29:47,786 --> 00:29:49,572 with a side of broccolini. 696 00:29:49,663 --> 00:29:51,403 You know what I'm saying? Somethin' fancy! 697 00:29:51,498 --> 00:29:53,955 Not no fast food place where I could go buy this 698 00:29:54,042 --> 00:29:55,532 with my own little raggedy paycheck. 699 00:29:56,169 --> 00:29:59,536 Well, there's actually a special guacamole... 700 00:29:59,631 --> 00:30:03,215 If you wanna succeed in my class, 701 00:30:03,302 --> 00:30:05,759 you need to do the work. It's just that simple. 702 00:30:05,846 --> 00:30:07,382 Yes? Quick question. 703 00:30:07,472 --> 00:30:10,054 So "yes" on the steamed lobster? 704 00:30:11,435 --> 00:30:14,598 No, sir. That's what I like to call a teachable moment. 705 00:30:15,063 --> 00:30:16,849 Okay, so no lobster. 706 00:30:18,358 --> 00:30:20,440 All right, let's go ahead and do some introductions. 707 00:30:20,527 --> 00:30:21,607 I'll start. 708 00:30:21,695 --> 00:30:22,901 My name is Carrie. 709 00:30:22,988 --> 00:30:25,024 During the day, I teach way too many classes 710 00:30:25,115 --> 00:30:26,400 for way too little money. 711 00:30:26,491 --> 00:30:29,107 So I'm here to try to make a little extra cash, 712 00:30:29,202 --> 00:30:33,821 so I can afford such luxuries as rent and antibiotics 713 00:30:33,915 --> 00:30:36,907 'cause this job makes me sick sometimes. 714 00:30:38,128 --> 00:30:40,494 You're next. Yes, you. 715 00:30:41,757 --> 00:30:42,997 (GREETS IN ARABIC) 716 00:30:43,467 --> 00:30:45,924 What up, though? Jaylen's the name. 717 00:30:46,970 --> 00:30:49,837 I've been working for the last 14 years at the MacArthur bottling plant 718 00:30:49,931 --> 00:30:51,637 and just got replaced by a robot. 719 00:30:52,851 --> 00:30:56,469 And my rib, my Cleopatra, my queen, my bottom bitch, 720 00:30:56,563 --> 00:30:59,179 my wife of 14 years, she was like, 721 00:30:59,274 --> 00:31:02,107 "Yo, if you want options, you gonna have to get your GED. 722 00:31:02,194 --> 00:31:05,732 "It's either that or end up cleaning rooms at the Best Western for half your salary." 723 00:31:05,822 --> 00:31:08,279 And if you know Jay, that ain't gonna work. 724 00:31:08,867 --> 00:31:12,735 Hey, let me just say this, okay, while I got the platform. 725 00:31:13,705 --> 00:31:17,289 For me, I first got woke when I seen Terminator. 726 00:31:18,210 --> 00:31:20,997 And I realized it wasn'tjust a movie. 727 00:31:21,088 --> 00:31:22,828 It was prophecy. 728 00:31:22,923 --> 00:31:26,632 First identified by the 3.5 percenters, but that's another conversation. 729 00:31:26,885 --> 00:31:28,295 Let's just put it like this. 730 00:31:28,720 --> 00:31:30,676 The revolution will not be roboticized. 731 00:31:31,056 --> 00:31:32,136 Mmm-hmm. 732 00:31:32,224 --> 00:31:33,634 Not on Jay's watch. 733 00:31:35,352 --> 00:31:36,558 Real nigga shit. 734 00:31:37,270 --> 00:31:38,510 What? CARRIE: Thank you, Jaylen. 735 00:31:38,605 --> 00:31:41,096 I'll make sure I don't bring my Roomba to the next class. 736 00:31:42,025 --> 00:31:43,686 My wife take rumba classes. 737 00:31:43,777 --> 00:31:44,937 I don't get it. (SIGHS) 738 00:31:45,028 --> 00:31:46,234 Let's keep it moving. 739 00:31:46,321 --> 00:31:47,811 How about you, ma'am? Yeah. 740 00:31:47,989 --> 00:31:49,820 Oh. Okay. 741 00:31:49,908 --> 00:31:51,523 Hi, gang. My name is Theresa, 742 00:31:51,618 --> 00:31:55,327 and I dropped out of high school when I was pregnant with my first child. 743 00:31:55,414 --> 00:31:57,154 My now-husband, Randy, 744 00:31:57,249 --> 00:32:00,616 we got married after he knocked me up, then we had two more kids. 745 00:32:00,710 --> 00:32:02,826 So we have three little rascals now, and it's fun. 746 00:32:02,921 --> 00:32:04,582 We're just a little undenNater right now, 747 00:32:04,673 --> 00:32:07,506 so I wanted to get my GED and, hopefully, enter the workforce. 748 00:32:07,592 --> 00:32:11,050 Before it's too late and we have to live in Randy's parents' laundry room. 749 00:32:17,686 --> 00:32:20,519 I'm blessed. So blessed! 750 00:32:20,981 --> 00:32:22,221 God is good. 751 00:32:23,108 --> 00:32:24,223 That's what's up. 752 00:32:24,609 --> 00:32:26,065 CARRIE: How about you, younglady? Oh. 753 00:32:27,529 --> 00:32:29,611 Hey, what's up? I'm Mila. 754 00:32:29,698 --> 00:32:31,063 I got kicked out of my high school 755 00:32:31,158 --> 00:32:32,944 because they found some Molly in my locker 756 00:32:33,034 --> 00:32:35,946 and I can avoid juvie if I get my GED. 757 00:32:36,037 --> 00:32:38,244 So here I am. I'm so psyched. 758 00:32:38,331 --> 00:32:39,446 Cool! 759 00:32:39,541 --> 00:32:42,578 Look at you, all cute, making America great again. 760 00:32:43,003 --> 00:32:44,038 Bitch. 761 00:32:45,088 --> 00:32:46,703 So what's your story, guy? 762 00:32:46,923 --> 00:32:51,007 My name is Luis Flores. I had a great job as a waiter. 763 00:32:51,094 --> 00:32:52,959 A lot of money in tips 764 00:32:53,054 --> 00:32:55,716 until I was fired without cause. 765 00:32:56,308 --> 00:32:57,423 No reason at all. 766 00:32:57,517 --> 00:32:58,757 Fired. 767 00:33:00,937 --> 00:33:03,644 I don't know why. I have no idea why he's lookin' at me. 768 00:33:03,940 --> 00:33:05,146 It's fine. 769 00:33:05,233 --> 00:33:07,895 It's just a sign that it's time for me to do something different. 770 00:33:08,361 --> 00:33:10,602 You see, I came to this country from Mexico 771 00:33:10,697 --> 00:33:12,528 to fulfill my dream of being a singer-songwriter. 772 00:33:12,616 --> 00:33:14,197 Oh, like Julio lglesias? 773 00:33:14,284 --> 00:33:16,775 No, not like Julio lglesias. 774 00:33:17,329 --> 00:33:18,409 He sucks. 775 00:33:19,372 --> 00:33:22,990 More like Justin Bieber or Justin Timberlake. 776 00:33:23,084 --> 00:33:24,244 Or T-Pain. 777 00:33:24,669 --> 00:33:25,875 (LAUGHING) 778 00:33:26,338 --> 00:33:27,578 MILA: Wait, wait, wait, wait. 779 00:33:27,672 --> 00:33:30,584 Aren't you a little old to be a pop star now? 780 00:33:30,675 --> 00:33:32,211 Aren't you a little young to die? 781 00:33:34,179 --> 00:33:35,214 That's what's up. 782 00:33:36,223 --> 00:33:39,807 But now I'm going to become a dental hygienist. 783 00:33:40,727 --> 00:33:42,012 'Cause I have great teeth. 784 00:33:43,230 --> 00:33:44,686 So I think I'd be a natural. 785 00:33:45,607 --> 00:33:48,064 A what? Dental hygienist. 786 00:33:49,778 --> 00:33:50,938 Maybe you should see one. 787 00:33:51,613 --> 00:33:54,355 'Cause you know what? Pretty stinky, guys. 788 00:33:54,783 --> 00:33:56,819 All right! Hey, everybody, I'm Mackenzie. 789 00:33:57,536 --> 00:33:58,571 They call me Big Mac. 790 00:33:58,703 --> 00:34:00,318 Oh. We love McDonald's. 791 00:34:01,081 --> 00:34:03,868 What? McDonald's? 792 00:34:04,334 --> 00:34:05,323 I'm sorry, what? 793 00:34:05,669 --> 00:34:07,409 From the burgerjoint, Mickey D's? 794 00:34:08,713 --> 00:34:10,203 Ronald McDonald's? 795 00:34:11,550 --> 00:34:14,166 Two all-beef patties, special sauce, lettuce, cheese 796 00:34:14,511 --> 00:34:16,297 on a sesame seed bun? Hmm... 797 00:34:16,805 --> 00:34:18,011 Never heard of it? 798 00:34:18,974 --> 00:34:20,339 Uh... 799 00:34:21,810 --> 00:34:24,677 Ooh. It's gonna be a long semester. 800 00:34:25,480 --> 00:34:26,469 Go on. 801 00:34:26,565 --> 00:34:31,150 Well, anyway, my knees and my back are reallyjacked up 802 00:34:31,236 --> 00:34:33,818 from working at He-Man Movers for 30 years. 803 00:34:33,905 --> 00:34:36,647 So I decided to get my GED 804 00:34:36,741 --> 00:34:38,982 so that I could move up to a management position. 805 00:34:39,077 --> 00:34:40,317 Get off the truck. 806 00:34:40,412 --> 00:34:44,496 And my son, we call him Little Mac, he has decided to drop out of school. 807 00:34:44,583 --> 00:34:45,823 So I made a deal with him. 808 00:34:45,917 --> 00:34:48,875 I get my GED, he gets his diploma. 809 00:34:50,213 --> 00:34:51,953 Little reverse psychology! 810 00:34:52,716 --> 00:34:53,751 All right. 811 00:34:54,342 --> 00:34:55,582 And what's your name? 812 00:34:55,677 --> 00:34:57,042 Hey, yo, whatup? I'm Bobby. 813 00:34:57,137 --> 00:34:58,877 That's what I'm talking about. 814 00:34:59,139 --> 00:35:01,676 That's Illuminati! That's what I'm saying! 815 00:35:01,766 --> 00:35:03,552 See, the nigga here, but he ain't here! 816 00:35:03,643 --> 00:35:07,010 It's like they watchin' you and you think you watchin' them! 817 00:35:07,105 --> 00:35:09,721 That's what they do! So you got Bobby Digital. 818 00:35:09,816 --> 00:35:11,602 He here, but he not. 819 00:35:11,693 --> 00:35:14,059 That's Tupac Coachella. You know what I'm saying? 820 00:35:14,946 --> 00:35:16,732 You see? Y'all don't... 821 00:35:16,823 --> 00:35:18,188 All right. 822 00:35:18,283 --> 00:35:20,239 That probably ain't even a real nigga. Hey. 823 00:35:20,327 --> 00:35:22,443 Are you on crack? It's Skype. 824 00:35:22,829 --> 00:35:28,074 (SCOFFS) Ooh, boy, it's hard to be woke. It's hard to be woke. 825 00:35:30,003 --> 00:35:31,459 What is "woke"? 826 00:35:31,546 --> 00:35:34,288 Okay, well, welcome, everyone. 827 00:35:34,382 --> 00:35:35,997 Really nice, we've all met. 828 00:35:36,092 --> 00:35:38,879 We didn't meet everyone. 829 00:35:38,970 --> 00:35:40,050 I didn't... Teddy. 830 00:35:40,513 --> 00:35:45,177 Earlier, you said, unlike these folks, you're not a night school type of person. 831 00:35:46,311 --> 00:35:48,222 So I didn't think you cared. 832 00:35:48,313 --> 00:35:50,019 LUIS: Is that right? 833 00:35:51,316 --> 00:35:53,102 You didn't hear it right, 834 00:35:53,193 --> 00:35:56,105 'cause I would never say that about people that I don't know. 835 00:35:56,196 --> 00:35:57,902 You know what? This is a perfect segue. 836 00:35:57,989 --> 00:36:00,822 I'll just follow your lead, and I'll stand up. 837 00:36:02,744 --> 00:36:04,780 A little fun fact about me, I actually went here. 838 00:36:05,413 --> 00:36:07,369 Oh. I'm also newly engaged. 839 00:36:07,499 --> 00:36:09,160 His fiancée is out of his league. 840 00:36:09,250 --> 00:36:10,365 I'm sorry, what? 841 00:36:10,460 --> 00:36:14,419 Nothing. You're doing great. I said, "Keep going. Everybody loves you." 842 00:36:14,881 --> 00:36:17,247 How does your fiancée feel about you being in night school? 843 00:36:17,342 --> 00:36:18,457 She good! 844 00:36:19,678 --> 00:36:20,667 She loves it! 845 00:36:21,304 --> 00:36:22,669 He ain't told her shit. 846 00:36:22,764 --> 00:36:23,924 TEDDY: She loves it! 847 00:36:24,474 --> 00:36:26,886 I noticed that your voice just went up a whole octave. 848 00:36:27,435 --> 00:36:30,552 Now, from my studies of psychology in grad school, 849 00:36:30,647 --> 00:36:33,184 I know that that means that you're bullshitting. 850 00:36:33,274 --> 00:36:34,480 Ain't no bullshit in me. 851 00:36:35,652 --> 00:36:37,688 I tell you what, if you're lying with her, don't lie to her. 852 00:36:37,779 --> 00:36:38,894 But I don't lie. 853 00:36:38,988 --> 00:36:40,444 Sound like some bullshit to me. 854 00:36:40,573 --> 00:36:42,905 Everyone sees right through you. Okay, how about we... 855 00:36:42,992 --> 00:36:45,278 If we go by your theory, about the voice thing... 856 00:36:45,370 --> 00:36:47,076 I think that we're all gettin' off track. 857 00:36:47,163 --> 00:36:48,152 He's lied four times. 858 00:36:48,248 --> 00:36:50,534 This boy definitely lying. I am not. 859 00:36:50,625 --> 00:36:53,617 You can't outsmart Mother Nature. And that's what a woman is. 860 00:36:53,712 --> 00:36:55,327 Brother. Especially a black woman. 861 00:36:55,422 --> 00:36:56,707 That's correct. 862 00:36:56,798 --> 00:36:58,004 Girls are smart, dude. MAC: Is she pretty? 863 00:36:58,091 --> 00:36:59,752 God damn it. Like, literally, damn it. 864 00:36:59,884 --> 00:37:01,624 Even if he didn't tell her, so what? Okay, here's the thing... 865 00:37:01,720 --> 00:37:04,462 I told Randy that he was the first guy I slept with. Not true. 866 00:37:04,556 --> 00:37:06,171 I'm trying to introduce myself... 867 00:37:06,266 --> 00:37:07,802 You don't respect your queen, 868 00:37:07,892 --> 00:37:09,302 'cause if you did, that bitch would know where you at. 869 00:37:09,394 --> 00:37:12,261 TEDDY: Okay. Teddy. Don't lie to your queen. 870 00:37:12,355 --> 00:37:13,344 Okay, guys. 871 00:37:13,440 --> 00:37:14,646 If you're busting off in her guts like that, 872 00:37:14,733 --> 00:37:15,939 she might be carrying your seed. 873 00:37:16,025 --> 00:37:17,185 I feel like this conversation's... 874 00:37:17,277 --> 00:37:18,767 So you ain't just lyin' to her. You lyin' to your child. 875 00:37:18,862 --> 00:37:19,897 Shit! 876 00:37:19,988 --> 00:37:21,944 If it's your bottom bitch, she know you stupid, fam. 877 00:37:22,031 --> 00:37:23,066 All I'm sayin', fam... Forget it. 878 00:37:23,158 --> 00:37:24,193 Okay! 879 00:37:24,284 --> 00:37:26,570 How your fiancée don't know where you at? It's after dark. 880 00:37:26,661 --> 00:37:28,526 This ain't Halloween, fam. I'm done. 881 00:37:28,913 --> 00:37:31,279 My sister know where I'm at. Okay? 882 00:37:31,374 --> 00:37:33,330 And she live all the way in Arkansas. 883 00:37:33,418 --> 00:37:35,534 Okay, here's the deal, class. 884 00:37:36,463 --> 00:37:40,297 You will be given homework every night, just like regular high school. 885 00:37:40,759 --> 00:37:43,171 (GROANS) And now, a pop quiz 886 00:37:43,261 --> 00:37:46,674 just so I can get a better idea of where you all are. 887 00:37:46,806 --> 00:37:48,797 Wait, we got a test on the first day? 888 00:37:48,975 --> 00:37:53,139 Teddy, it's a pop quiz. Okay? Look here, folks. 889 00:37:53,229 --> 00:37:56,471 I am here to teach if you're here to learn. 890 00:37:56,566 --> 00:38:00,229 Otherwise, you can get outta my class right now. 891 00:38:00,904 --> 00:38:02,189 That's what's up. 892 00:38:02,614 --> 00:38:04,400 Welcome to night school. 893 00:38:07,494 --> 00:38:08,574 There you go. 894 00:38:08,661 --> 00:38:11,573 It was terrible, man! Terrible! 895 00:38:11,664 --> 00:38:14,201 Like, she's not like the teachers that we had back in the day. 896 00:38:14,292 --> 00:38:16,248 What? This woman is a brick wall. 897 00:38:16,336 --> 00:38:17,701 And I can't work her. 898 00:38:17,796 --> 00:38:19,957 I can't work a brick wall. 899 00:38:20,131 --> 00:38:21,166 What are you doing? 900 00:38:21,341 --> 00:38:23,081 I'm working out. I'm trying to shed some lb's. 901 00:38:23,176 --> 00:38:25,417 I wanna feel fit. Why am I even asking? 902 00:38:25,512 --> 00:38:27,628 In the meantime, please stop paying for everything 903 00:38:27,722 --> 00:38:29,883 and you have to get a temp job. 904 00:38:30,391 --> 00:38:32,848 You don't think I've been looking for a job? 905 00:38:32,936 --> 00:38:34,927 What are you, crazy? I'm on a treadmill! 906 00:38:35,021 --> 00:38:36,511 The jobs that I want, 907 00:38:36,606 --> 00:38:39,348 they are not going to give to a high school dropout. 908 00:38:39,442 --> 00:38:42,605 Well, you can't keep lying to Lisa. Okay? You know what? 909 00:38:42,695 --> 00:38:45,357 I'm gonna go on Monster. com rightnow, see if anything new popped up. 910 00:38:45,448 --> 00:38:46,858 What are you gonna find on Monster.com? 911 00:38:47,033 --> 00:38:48,648 Ooh, ooh, ooh. Okay, here we go. 912 00:38:48,743 --> 00:38:51,860 "Sales associate wanted, marketing skills a must," 913 00:38:51,955 --> 00:38:54,742 and, wait for it, "no GED required." 914 00:38:55,959 --> 00:38:58,041 You gotta jump on this, man! This is perfect! 915 00:39:14,018 --> 00:39:15,929 It's chicken from the Lord. 916 00:39:16,729 --> 00:39:18,469 So he made it? 917 00:39:18,648 --> 00:39:20,229 Yes, sir, he did. 918 00:39:21,860 --> 00:39:22,849 Yeah. 919 00:39:23,027 --> 00:39:24,733 I can work with this. 920 00:39:25,321 --> 00:39:26,902 You can? Yeah. 921 00:39:27,490 --> 00:39:29,446 Basically, what you wanna do, 922 00:39:29,951 --> 00:39:31,816 you wanna uplift your customers' palate. 923 00:39:31,911 --> 00:39:32,946 Yes, sir. 924 00:39:33,037 --> 00:39:34,243 When they bite into your food, 925 00:39:34,330 --> 00:39:37,618 you want their taste buds to scream out "Hallelujah!" 926 00:39:37,709 --> 00:39:40,246 Preach it, Brother Teddy. You are a godsend. 927 00:39:40,420 --> 00:39:43,036 I'm a salesman, man. That's what I do, okay? 928 00:39:43,214 --> 00:39:45,455 Now, when it comes to titles, I don't even care. 929 00:39:45,550 --> 00:39:47,211 Marketing director? That's up to you. 930 00:39:47,302 --> 00:39:49,793 WWJD, at this point. "What Would Jesus Do?" 931 00:39:49,888 --> 00:39:51,219 The one thing that I ask... Yes, sir. 932 00:39:51,306 --> 00:39:52,546 Is for you to flexible with the hours. 933 00:39:52,640 --> 00:39:54,130 'Cause I'm getting my GED. 934 00:39:54,225 --> 00:39:55,431 You are bettering yourself, Brother Teddy. 935 00:39:55,518 --> 00:39:56,553 Yeah. 936 00:39:56,644 --> 00:39:58,054 That's what being a Christian is all about. 937 00:39:58,146 --> 00:39:59,852 Yeah, amen to that. 938 00:39:59,939 --> 00:40:01,520 Amen! Yeah. 939 00:40:01,608 --> 00:40:02,597 Glory be! 940 00:40:03,693 --> 00:40:05,149 This should fit you perfectly. 941 00:40:06,237 --> 00:40:09,149 Brother Teddy, I have been waiting on the Lord 942 00:40:09,240 --> 00:40:12,448 to bring me a pint-sized little man like you to fill this out. 943 00:40:12,952 --> 00:40:14,613 And here you are. 944 00:40:16,623 --> 00:40:17,738 I'm not gonna do that. 945 00:40:17,832 --> 00:40:20,665 Brother Isaac, I'm a black man. 946 00:40:21,210 --> 00:40:23,917 I can't put on a chicken suit in 2018 947 00:40:24,339 --> 00:40:28,799 and stand on the side of a highway and hawk no goddamn chicken. 948 00:40:29,093 --> 00:40:31,129 Now, if the marketing position isn't what you had in mind, 949 00:40:31,262 --> 00:40:33,002 we can figure... What is going on? (HYMN PLAYING OVER SPEAKERS) 950 00:40:33,097 --> 00:40:34,928 You know what? We're gonna have to put a pin in that. 951 00:40:35,016 --> 00:40:36,972 Is that a fire drill? All right, everybody. 952 00:40:37,060 --> 00:40:38,516 Let's gather 'round. The hour's upon us. 953 00:40:38,603 --> 00:40:39,592 Where's the closest exit? 954 00:40:39,687 --> 00:40:41,643 It is time to pray. It's time to what? 955 00:40:41,731 --> 00:40:43,562 It's time to pray. Gather 'round. 956 00:40:44,025 --> 00:40:45,390 Goddamn. What's your deal? 957 00:40:45,568 --> 00:40:47,308 Hey, lady. Dear Lord, 958 00:40:47,403 --> 00:40:50,065 we thank you for bringing little Teddy to us here this morning. 959 00:40:50,156 --> 00:40:51,612 MAN: Yes, sir! This little chickadee 960 00:40:51,699 --> 00:40:54,611 is gonna share the word about your precious poultry with the world. 961 00:40:54,702 --> 00:40:58,194 What I'm not gonna do is do it in... Ma'am! Ma'am! 962 00:40:58,289 --> 00:40:59,995 Strong hands! 963 00:41:00,291 --> 00:41:01,451 Excuse me! 964 00:41:01,834 --> 00:41:04,621 What I'm not gonna do is do it in a chicken... Goddamn! 965 00:41:04,712 --> 00:41:05,792 Brother Teddy. 966 00:41:05,880 --> 00:41:08,212 He's in you. He's in you, ain't he? 967 00:41:08,299 --> 00:41:09,459 Chicken suit or not, 968 00:41:09,550 --> 00:41:11,336 we are all praying together right now 969 00:41:11,427 --> 00:41:13,338 that you're gonna find your nest here with us today. 970 00:41:13,429 --> 00:41:15,636 Okay. Amen! And Amen. 971 00:41:15,723 --> 00:41:17,133 ALL: Amen! 972 00:41:18,059 --> 00:41:20,926 ISAAC: Amen! Yes, sir! Welcome, Brother Teddy. 973 00:41:21,020 --> 00:41:22,681 All right, everybody. This is a big day. 974 00:41:22,772 --> 00:41:23,807 Hey, brother, let me holler at you real quick. 975 00:41:23,898 --> 00:41:24,933 Are y'all in the Sunken Place? 976 00:41:25,024 --> 00:41:26,855 Let's share Jesus through our food. Let's go! 977 00:41:27,402 --> 00:41:28,482 The lunch rush is upon us. 978 00:41:28,695 --> 00:41:30,811 What, lunch rush? It's 10:00 am. 979 00:41:31,739 --> 00:41:34,071 I don't understand how that could be considered a lunch rush. 980 00:41:34,701 --> 00:41:35,690 Trust me, Brother Teddy. 981 00:41:35,827 --> 00:41:38,159 Okay. If there... If there's any way that I can just talk to you about... 982 00:41:38,246 --> 00:41:39,736 Good morning, ladies. 983 00:41:40,415 --> 00:41:42,280 Hello, Cinnamon. Roxanne. 984 00:41:42,667 --> 00:41:45,079 ISAAC: Hello, ladies. How was the shift? 985 00:41:45,169 --> 00:41:46,534 Hollywood, how you doin'? 986 00:41:46,629 --> 00:41:48,165 Good to see you, lady. 987 00:41:48,256 --> 00:41:50,338 Hello, Veronica. How was your shift? 988 00:41:50,425 --> 00:41:52,541 Roxy. Good to see you. 989 00:41:52,635 --> 00:41:53,875 All right, then. 990 00:41:55,763 --> 00:41:57,970 WOMAN: That'll be $14.99. How would you like to pay? 991 00:42:02,395 --> 00:42:03,475 CARRIE: Now, from your first night of homework, 992 00:42:03,563 --> 00:42:07,681 you all should be very familiar with the Pythagorean theorem. 993 00:42:07,775 --> 00:42:08,935 All right? Say it with me. 994 00:42:09,027 --> 00:42:10,016 "Pythagorean." 995 00:42:10,111 --> 00:42:11,191 ALL: "Pythagorean theorem." "Pythagorium." 996 00:42:11,279 --> 00:42:12,314 "Pythigorinian." 997 00:42:12,405 --> 00:42:13,520 "Theorem." ALL: "Theorem." 998 00:42:13,614 --> 00:42:14,649 "Theorem." 999 00:42:14,741 --> 00:42:16,777 That's how you say it. That's what it is. 1000 00:42:16,868 --> 00:42:18,449 Hey, yo! Bobby, watch out, fam! 1001 00:42:18,536 --> 00:42:19,616 LUIS: My God. 1002 00:42:19,954 --> 00:42:21,239 PRISONER 1: (GRUNTS) Get him! 1003 00:42:21,330 --> 00:42:22,911 Oh! Oh! 1004 00:42:23,875 --> 00:42:24,864 Bobby got skills. 1005 00:42:25,460 --> 00:42:26,415 (CRASHING) Oh! 1006 00:42:26,544 --> 00:42:28,660 MILA: Shit! BOBBY: Can't you see I'm tryin' to learn? 1007 00:42:28,755 --> 00:42:30,416 Someone ought to call the cops! 1008 00:42:30,506 --> 00:42:31,746 What's happening? 1009 00:42:32,133 --> 00:42:33,794 (ALARM BLARING IN PRISON) 1010 00:42:35,261 --> 00:42:37,422 Jesus! BOBBY: Get off me! Get off me! 1011 00:42:37,513 --> 00:42:38,673 He's gettin' up! He's gettin' up! 1012 00:42:38,765 --> 00:42:40,221 Watch out, fam! Behind you, nigga! 1013 00:42:42,185 --> 00:42:44,267 He just kicked him in the... MILA: Oh, my God! 1014 00:42:44,353 --> 00:42:45,559 MAC: Right in the... (LAUGHS) 1015 00:42:45,855 --> 00:42:47,015 (BOBBY GRUNTING) 1016 00:42:47,106 --> 00:42:48,391 (PRISONERS GROANING) 1017 00:42:49,025 --> 00:42:50,686 Enough! Finish him! Step on his head! 1018 00:42:51,569 --> 00:42:53,560 GUARD 1: Come here! Come on! GUARD 2: Break it up! 1019 00:42:55,865 --> 00:42:57,105 PRISONER 1: Come on! PRISONER 2: Hey, man! 1020 00:42:57,200 --> 00:42:58,189 I didn't do shit! 1021 00:42:58,743 --> 00:43:02,076 That's the stuff right there. Reminds me of the old days. 1022 00:43:02,455 --> 00:43:03,820 (SIGHS) 1023 00:43:05,625 --> 00:43:08,332 They had the wrong guy. Please continue. 1024 00:43:08,419 --> 00:43:10,705 You sure you cool, or do we need to just chill 1025 00:43:10,797 --> 00:43:12,253 and wait for you to make a new shank? 1026 00:43:12,590 --> 00:43:17,334 Please continue with the Pythagorean theorium. 1027 00:43:17,845 --> 00:43:19,210 Okay. 1028 00:43:20,014 --> 00:43:21,470 You know what we ought to do for Bobby? 1029 00:43:21,557 --> 00:43:23,764 We should get him, like, some smokes. 1030 00:43:23,851 --> 00:43:25,512 'Cause that stuff is like currency in prison. 1031 00:43:25,603 --> 00:43:26,763 That and ass. 1032 00:43:26,854 --> 00:43:28,014 CARRIE: Okay, here we go. 1033 00:43:28,106 --> 00:43:30,688 So, this is what we call a right triangle. 1034 00:43:30,775 --> 00:43:34,313 And we already know the value of two sides of the triangle. 1035 00:43:34,403 --> 00:43:39,318 That should make it very easy for us to calculate the hypotenuse. 1036 00:43:39,408 --> 00:43:43,401 A-squared plus b-squared equals c-squared. 1037 00:43:43,496 --> 00:43:44,736 Say that with me, guys. 1038 00:43:44,831 --> 00:43:49,825 ALL: "A-squared plus b-squared equals c-squared." 1039 00:43:49,919 --> 00:43:51,079 Very good. 1040 00:43:51,546 --> 00:43:53,457 Teddy, you seem to be getting a real kick out of this. 1041 00:43:53,548 --> 00:43:55,504 She got you, Teddy! 1042 00:43:55,842 --> 00:43:57,673 You wanna come up and solve the problem? 1043 00:43:58,094 --> 00:43:59,334 Busted! 1044 00:44:04,433 --> 00:44:05,969 If that's what you want me to do. 1045 00:44:06,060 --> 00:44:07,220 Come on up. 1046 00:44:07,311 --> 00:44:09,097 MAC: (CLAPS) Come on, Teddy, you got this. 1047 00:44:09,188 --> 00:44:12,851 You got this, Teddy. Teddy! Teddy! Teddy! 1048 00:44:12,942 --> 00:44:14,398 Teddy! Teddy! Teddy! 1049 00:44:22,702 --> 00:44:24,943 CARRIE: (ECHOING) Find the value of "c." 1050 00:44:38,259 --> 00:44:39,374 You know what? 1051 00:44:42,805 --> 00:44:44,215 I think there's something in here. 1052 00:44:44,307 --> 00:44:45,592 (MIMICKING SIREN) 1053 00:44:47,101 --> 00:44:50,264 Yo, yo, yo! What up, my night school? 1054 00:44:51,647 --> 00:44:52,887 Who you lookin' for, fam? 1055 00:44:54,066 --> 00:44:58,526 I am the principal of this high school. And I'm just dropping by to check on... 1056 00:45:00,031 --> 00:45:01,441 What is he doing here? 1057 00:45:02,825 --> 00:45:04,565 I'm studying to get my GED like everybody else. 1058 00:45:05,578 --> 00:45:08,741 So, if you don't mind, I'd like to get back to learning. 1059 00:45:09,207 --> 00:45:10,367 (LAUGHS) 1060 00:45:11,042 --> 00:45:12,122 Of course. 1061 00:45:12,210 --> 00:45:13,325 My apologies for interrupting. 1062 00:45:13,419 --> 00:45:14,750 Thank you. 1063 00:45:15,880 --> 00:45:19,964 Actually, I would like to observe for a minute, if that's okay. 1064 00:45:20,718 --> 00:45:23,084 Please, continue solving the problem. 1065 00:45:23,638 --> 00:45:25,174 Forget I'm here. 1066 00:45:26,432 --> 00:45:27,421 Cool. 1067 00:45:28,601 --> 00:45:30,262 That's fine with me. 1068 00:45:30,353 --> 00:45:33,470 Okay, so if we're gonna do this, let's do it step by step. 1069 00:45:33,564 --> 00:45:34,679 Let's make sure we do it right. 1070 00:45:35,358 --> 00:45:37,189 First things first, let's get rid of this line. 1071 00:45:38,569 --> 00:45:39,934 Because it's written sloppy. 1072 00:45:40,029 --> 00:45:41,860 So let's get that baby neat. Eight! 1073 00:45:41,948 --> 00:45:43,404 Right? Huh. 1074 00:45:43,491 --> 00:45:46,028 We got these three sides. Got a, b, c. Split that. 1075 00:45:46,118 --> 00:45:48,450 That's there. Take these twos away. 1076 00:45:48,537 --> 00:45:49,777 He don't know the answer! 1077 00:45:49,872 --> 00:45:51,737 Because that's what confuses you. 1078 00:45:51,832 --> 00:45:53,823 And then, 1079 00:45:54,835 --> 00:45:56,450 you're realizing what it is. Eight! 1080 00:45:56,545 --> 00:45:57,785 The answer's five. 1081 00:45:58,631 --> 00:46:03,045 It's five. Easy. Okay, you're looking at five squared. 1082 00:46:03,135 --> 00:46:06,298 Me up here, I don't have time. I don't have time. 1083 00:46:06,389 --> 00:46:08,004 Why do I even waste my time? 1084 00:46:08,099 --> 00:46:09,760 I don't got time to waste my time on the Pythagorean theorem. 1085 00:46:09,850 --> 00:46:11,010 It's simple. STEWART: Wow. 1086 00:46:11,102 --> 00:46:14,219 That is very impressive, Teddy. 1087 00:46:14,313 --> 00:46:15,974 Very impressive! 1088 00:46:16,732 --> 00:46:19,018 I look forward to seeing how you do on the midterm. 1089 00:46:19,402 --> 00:46:21,233 My midterm. 1090 00:46:21,320 --> 00:46:22,480 All right. 1091 00:46:23,781 --> 00:46:25,021 Are we done here, Stewart? 1092 00:46:25,116 --> 00:46:27,323 Or do you wanna teach the rest of the class for the night? 1093 00:46:27,410 --> 00:46:28,775 Carry on, Carrie. 1094 00:46:29,161 --> 00:46:30,822 I don't like his attitude. 1095 00:46:31,122 --> 00:46:32,453 You all have a wonderful class. 1096 00:46:33,916 --> 00:46:34,951 (STUDENTS EXCLAIM) 1097 00:46:35,084 --> 00:46:36,540 LUIS: What? 1098 00:46:36,627 --> 00:46:39,209 MILA: God, that guy is a douchebag. 1099 00:46:39,297 --> 00:46:43,461 Are we just gonna gloss over the fact that we just watched a prison fight? 1100 00:46:44,719 --> 00:46:46,835 MAC: How many classes do we have left? That was weird, right? 1101 00:46:46,929 --> 00:46:48,510 I actually have to work for four hours right now. 1102 00:46:48,639 --> 00:46:49,879 I don't know if I'm into this. 1103 00:46:49,974 --> 00:46:52,056 I can give you a ride home for 10 bucks if you want. 1104 00:46:52,143 --> 00:46:53,849 Hey, Carrie! Hey! 1105 00:46:53,936 --> 00:46:55,016 Whew. 1106 00:46:55,980 --> 00:46:58,016 That was real cool, what you did for me in there at the blackboard. 1107 00:46:58,482 --> 00:46:59,597 You know, that's what I was talking about 1108 00:46:59,692 --> 00:47:01,774 when I just said watchin' out for each other, you know? 1109 00:47:01,861 --> 00:47:03,442 You scratch my back, I'll scratch yours. 1110 00:47:03,529 --> 00:47:05,645 There's not gonna be any more back-scratching, Teddy. 1111 00:47:05,740 --> 00:47:07,480 That's the last time that happens. 1112 00:47:07,575 --> 00:47:09,657 And what was really going on with you at the board, anyways? 1113 00:47:10,619 --> 00:47:11,654 Nothing. 1114 00:47:13,039 --> 00:47:15,371 (SCOFFS) Nothing! No, I was just... I wasn't prepared. 1115 00:47:15,458 --> 00:47:17,369 If you're not gonna do the work, drop the class. 1116 00:47:17,460 --> 00:47:19,166 Why would you... No, Carrie! Hey! 1117 00:47:19,253 --> 00:47:21,369 L'mma do the work. You'll see. 1118 00:47:21,464 --> 00:47:23,204 We'll see. Yes, we will. 1119 00:47:23,299 --> 00:47:24,880 Great! Superb! 1120 00:47:24,967 --> 00:47:26,377 Excellent! Good! 1121 00:47:26,469 --> 00:47:28,175 Mmm-hmm. (HISSING) 1122 00:47:33,893 --> 00:47:35,008 Shit! 1123 00:47:35,770 --> 00:47:37,601 TEDDY: Honey, I'm home! 1124 00:47:42,526 --> 00:47:43,561 You sleepin'? 1125 00:47:45,321 --> 00:47:46,310 You up? 1126 00:47:52,036 --> 00:47:53,151 (GROANS SOFTLY) 1127 00:47:53,245 --> 00:47:54,325 (CLEARS THROAT) 1128 00:47:56,165 --> 00:47:57,996 Excuse me! 1129 00:47:58,667 --> 00:48:00,578 Booty look good, don't it? 1130 00:48:00,669 --> 00:48:04,207 Too bad your face gonna be in between them books and not them cheeks. 1131 00:48:05,800 --> 00:48:07,085 Go study! 1132 00:48:09,345 --> 00:48:10,380 I don't wanna study! 1133 00:48:12,014 --> 00:48:13,174 Mmm. 1134 00:48:17,103 --> 00:48:18,718 Come on, Teddy. Focus! 1135 00:48:18,813 --> 00:48:21,145 Focus, Teddy! Focus! 1136 00:48:24,819 --> 00:48:26,150 You'll never get it! 1137 00:48:26,529 --> 00:48:27,735 Give me it back! 1138 00:48:28,197 --> 00:48:30,028 LUIS: Hey, guy. This is my demo. 1139 00:48:30,116 --> 00:48:31,322 (SINGING) No matter what it takes 1140 00:48:31,409 --> 00:48:34,116 You know I'm always gonna keep on fighting 1141 00:48:35,454 --> 00:48:36,443 (DEVICE BEEPS) 1142 00:48:37,623 --> 00:48:39,705 Little Mac! What are you doing? 1143 00:48:39,792 --> 00:48:40,998 It's my phone. Those were my notes. 1144 00:48:41,085 --> 00:48:42,950 You should be studying. What the hell? 1145 00:48:43,045 --> 00:48:44,751 Don't be such a dick! 1146 00:48:44,839 --> 00:48:46,625 You're gonna study! I hate you! 1147 00:48:47,633 --> 00:48:48,793 What's the circumference of that pizza? 1148 00:48:48,884 --> 00:48:49,919 The diameter? 1149 00:48:50,010 --> 00:48:52,217 Just tell me how many pepperonis are on the pizza. 1150 00:48:52,304 --> 00:48:53,669 I'm giving you one star. 1151 00:48:53,764 --> 00:48:56,426 I'm gonna drop you off here in a bad neighborhood. How 'bout that? 1152 00:48:56,600 --> 00:48:59,683 (CAR HORN HONKS) Theresa! It's after 10:00! Hello! 1153 00:49:00,146 --> 00:49:02,762 That's my Randy. Sweetest guy on Earth. 1154 00:49:02,857 --> 00:49:04,939 Does anybody else wanna try to take a crack at this? 1155 00:49:05,025 --> 00:49:06,981 I'm kinda busy right now. Mmm. 1156 00:49:07,111 --> 00:49:08,442 Babe, you seen my white-out? 1157 00:49:09,363 --> 00:49:12,275 What the? Oh, hell no! Trina! 1158 00:49:12,366 --> 00:49:15,654 Wait, wait, wait, wait, you got robotic side dick now? 1159 00:49:15,995 --> 00:49:17,280 "Fat asses." 1160 00:49:17,371 --> 00:49:19,282 You know what fat asses like? 1161 00:49:19,373 --> 00:49:21,204 Dudes that have a real job. 1162 00:49:21,292 --> 00:49:23,533 Teddy! Get your ass out. 1163 00:49:23,627 --> 00:49:27,211 Teddy, if you don't pass that midterm, no way homegirl stays with you. 1164 00:49:27,298 --> 00:49:28,413 Huh. 1165 00:49:28,883 --> 00:49:30,373 Think about that. 1166 00:49:30,801 --> 00:49:31,916 We're gonna have to steal the test. 1167 00:49:32,052 --> 00:49:33,132 Whoa. 1168 00:49:33,220 --> 00:49:35,711 Mind meld. I was thinking the exact same thing. 1169 00:49:36,140 --> 00:49:38,927 If we being real with it, I need as much help as I can get. 1170 00:49:39,643 --> 00:49:42,476 Goin' from cappin' bottles to hypotenuses and all that, 1171 00:49:42,563 --> 00:49:46,101 I'm just as confounded by the materials as the rest of y'all. Feel me? 1172 00:49:46,859 --> 00:49:49,976 I really hate to admit it, but with the language barrier 1173 00:49:50,070 --> 00:49:52,311 and all the Lyft driving I've been doing, 1174 00:49:52,406 --> 00:49:53,862 I'm struggling as well, guys. 1175 00:49:54,366 --> 00:49:56,231 THERESA: I think a caper sounds fun. 1176 00:49:58,496 --> 00:49:59,781 When did you get here, Theresa? 1177 00:50:00,414 --> 00:50:01,824 Oh, I've been here the whole time. 1178 00:50:02,750 --> 00:50:05,241 People never notice me. It happens all the time. 1179 00:50:05,336 --> 00:50:06,997 It's kinda like a super power 1180 00:50:07,087 --> 00:50:10,124 but one that comes with a crushing loneliness. 1181 00:50:14,220 --> 00:50:16,176 I'm blessed. I'm so blessed. 1182 00:50:17,014 --> 00:50:18,845 Yeah, God is good. Mmm-hmm. 1183 00:50:19,642 --> 00:50:20,677 TEDDY: Okay. 1184 00:50:21,477 --> 00:50:23,058 Mila, what about you? 1185 00:50:23,354 --> 00:50:26,266 My parents are gonna be really pissed if I get busted again. 1186 00:50:27,775 --> 00:50:29,015 Yeah, I'm in. 1187 00:50:29,109 --> 00:50:30,349 MAC: I'm in. That's what I'm talkin' about! TEDDY: All right. 1188 00:50:30,444 --> 00:50:32,435 I just have one question before we do this. 1189 00:50:32,530 --> 00:50:33,770 What's up? 1190 00:50:33,864 --> 00:50:36,105 Why does Teddy get to be the ring leader, guys? 1191 00:50:36,200 --> 00:50:37,690 Come on! TEDDY: God damn it, Luis. 1192 00:50:37,785 --> 00:50:38,900 I mean, seriously, man? 1193 00:50:38,994 --> 00:50:41,906 Itwas his idea. He knows the school better than any of us. 1194 00:50:42,748 --> 00:50:44,454 Just never mind the fact 1195 00:50:44,542 --> 00:50:47,909 that I snuck into a little place called America. 1196 00:50:48,087 --> 00:50:51,250 (LAUGHS) That's true! Luis is hot tonight! 1197 00:51:27,751 --> 00:51:29,287 Yo, T. What? 1198 00:51:29,378 --> 00:51:32,541 I appreciate you bringing this amazing, blazing, Satan chicken. 1199 00:51:32,631 --> 00:51:34,212 It's like it's hot, but it's not. 1200 00:51:34,300 --> 00:51:36,040 And I don't like spicy food, but this one... 1201 00:51:36,719 --> 00:51:39,210 Let me tell you what else is hot. Your breath. 1202 00:51:39,930 --> 00:51:42,342 Why are you breathing on the side of my face like that? 1203 00:51:42,433 --> 00:51:44,264 You smackin' all in my ear, man. Stop. 1204 00:51:46,687 --> 00:51:49,144 You still smacking. God damn it, you're done. You're done. 1205 00:51:49,273 --> 00:51:51,685 (SLURPING) You're done with that. Really? 1206 00:51:52,901 --> 00:51:55,358 God! What is your problem, man? What? 1207 00:51:55,446 --> 00:51:57,061 I said wear all black. Why didn't you wear black? 1208 00:51:57,740 --> 00:51:59,901 Laundry day. All my darks were in the wash. 1209 00:51:59,992 --> 00:52:01,152 So you wore yellow? 1210 00:52:01,452 --> 00:52:02,612 It's fresh. It's clean. 1211 00:52:02,703 --> 00:52:04,568 Get your arm out my face. 1212 00:52:04,788 --> 00:52:05,994 Get out of my face. 1213 00:52:06,373 --> 00:52:08,614 Focus! Let's go! Let's go! 1214 00:52:11,170 --> 00:52:13,035 Yo, Teddy, what's the play, man? 1215 00:52:13,213 --> 00:52:15,374 TEDDY: Last night, I saw the janitor cleaning Stewart's office 1216 00:52:15,466 --> 00:52:16,706 around 8:00 pm. 1217 00:52:17,176 --> 00:52:19,087 I get it. That's the inside man, huh? 1218 00:52:19,178 --> 00:52:22,090 TEDDY: No, Bobby. He's not my inside man, he's the janitor. 1219 00:52:25,351 --> 00:52:27,012 (CELL PHONE RINGING) 1220 00:52:27,102 --> 00:52:28,091 Oh, shit. 1221 00:52:28,520 --> 00:52:30,602 What? I gotta take this. I gotta take it. 1222 00:52:31,065 --> 00:52:32,225 Shit, shit. 1223 00:52:32,941 --> 00:52:33,976 Uh... 1224 00:52:35,152 --> 00:52:38,485 No, no, no. That don't... Shit. 1225 00:52:42,034 --> 00:52:43,023 Hey, babe. 1226 00:52:43,118 --> 00:52:46,702 Hey, baby. I miss you. Are you still at work? 1227 00:52:46,997 --> 00:52:50,455 Uh, yeah. Yeah. Right now I'm in the, I'm in the break room. 1228 00:52:51,210 --> 00:52:52,575 Can I get a tour of the office? 1229 00:52:52,670 --> 00:52:55,082 If my baby wants a tour, then she can get a tour. 1230 00:52:55,172 --> 00:52:57,083 You always wanna see somethin'. If I... 1231 00:52:57,174 --> 00:52:58,664 Oh, Teddy. Hey. 1232 00:52:58,759 --> 00:53:00,715 Teddy, oh, we got a situation here. 1233 00:53:00,803 --> 00:53:01,918 Actually... We got a real... (FARTS) 1234 00:53:02,012 --> 00:53:04,298 Well, okay. Boy. Hot lava. Hot lava! Okay. 1235 00:53:04,431 --> 00:53:06,422 Um... Oh, God. Oh, God. Oh, God! 1236 00:53:07,768 --> 00:53:09,599 (GRUNTS) Turtle head sticking out. Oh, that's a big one. 1237 00:53:09,728 --> 00:53:10,763 Uh... 1238 00:53:10,896 --> 00:53:12,386 Wait, what is going on over there? MAC: Big shit. 1239 00:53:12,481 --> 00:53:15,769 I mean, that's actually one of my account managers. 1240 00:53:15,859 --> 00:53:16,974 Whoo! 1241 00:53:17,069 --> 00:53:19,936 Personalities all over the office. Non-stop laughs. 1242 00:53:20,030 --> 00:53:21,691 Hot lava! Non-stops. 1243 00:53:21,782 --> 00:53:24,615 You know how people play around at the office. 1244 00:53:24,743 --> 00:53:25,823 (MAC GROANING) 1245 00:53:25,911 --> 00:53:26,900 Who's... 1246 00:53:26,995 --> 00:53:29,327 Hey, yo, what's up, bro? You hung up on me, man. 1247 00:53:29,415 --> 00:53:30,404 Who's that? 1248 00:53:30,499 --> 00:53:33,115 That's one of my clients, there. Right there. 1249 00:53:33,210 --> 00:53:35,166 Yeah, we were going over his portfolio... 1250 00:53:35,254 --> 00:53:36,243 Kinda looks like he's in prison. 1251 00:53:36,338 --> 00:53:39,671 Oh, my God. You so beautiful, baby. 1252 00:53:39,758 --> 00:53:42,670 Well, he looks like that 'cause he is. lnsidertrading. 1253 00:53:42,761 --> 00:53:44,467 He was wrongfully accused. 1254 00:53:44,555 --> 00:53:47,297 You lookin' like J-Lo and Beyoncé, mama. 1255 00:53:47,391 --> 00:53:49,131 You mind showin' me your privates? 1256 00:53:49,226 --> 00:53:50,466 Enough, Bobby! 1257 00:53:50,561 --> 00:53:53,303 Like, turn around, let me see that ass. Please, a little tit, somethin'. 1258 00:53:53,397 --> 00:53:54,386 Excuse me? 1259 00:53:54,481 --> 00:53:56,392 I'm, like, really strong right now, 1260 00:53:56,483 --> 00:53:58,974 like, I could do things to you. Legendary shit. 1261 00:53:59,069 --> 00:54:00,058 Enough, Bobby. 1262 00:54:00,154 --> 00:54:03,988 I'll take some upper thigh, but for real, I really want to see some punani. 1263 00:54:04,074 --> 00:54:05,154 Excuse me? 1264 00:54:05,242 --> 00:54:07,073 Listen... Oh, my God! 1265 00:54:07,202 --> 00:54:09,363 MAC: I don't know what you put in me... lt just hit me! 1266 00:54:09,455 --> 00:54:10,570 ...but itfeels like the devil! 1267 00:54:10,664 --> 00:54:12,825 It just hit me what he said, honey. 1268 00:54:12,916 --> 00:54:14,156 He's saying "pifiata." 1269 00:54:14,251 --> 00:54:16,287 Man, lain't see some punani in so long. 1270 00:54:16,378 --> 00:54:17,868 Bobby likes to hit pifiatasl 1271 00:54:17,963 --> 00:54:19,078 (MAC GROANS) 1272 00:54:19,173 --> 00:54:21,084 You know what I'm gonna do? Let me call you back. 1273 00:54:21,175 --> 00:54:23,837 I love you. And I'll... We'll do the tour when I'm done. 1274 00:54:23,927 --> 00:54:25,042 Bye, babe. 1275 00:54:26,305 --> 00:54:28,717 What was that, Bobby? Your tail good lookin', bro. 1276 00:54:28,807 --> 00:54:31,719 That's my fiancée, man. You don't talk to her like that. 1277 00:54:31,810 --> 00:54:35,143 When I go back to the cell, I got the legendary socky-sock. 1278 00:54:35,230 --> 00:54:37,562 You're not havin' a sock session to my woman. 1279 00:54:37,649 --> 00:54:38,889 That's not gonna happen. 1280 00:54:38,984 --> 00:54:40,520 I'm goin' all out. 1281 00:54:40,611 --> 00:54:41,646 (MAC GROANS) 1282 00:54:41,737 --> 00:54:44,353 Okay, what is in your ass, Mac? 1283 00:54:44,448 --> 00:54:46,564 MAC: Cut me a break, man! I've had enough! 1284 00:54:49,495 --> 00:54:52,862 MAC: Hold on a second. We got a code red. We got a code red. 1285 00:54:52,956 --> 00:54:54,742 Teddy, I got no toilet paper. 1286 00:54:54,833 --> 00:54:56,824 Toilet paper, Teddy! One-time me! 1287 00:54:57,336 --> 00:54:59,497 One-time me. Teddy! 1288 00:55:05,302 --> 00:55:06,508 All right, guys, listen. 1289 00:55:07,179 --> 00:55:09,340 When the janitor exits, we're gonna go out. 1290 00:55:09,431 --> 00:55:12,138 We're gonna catch the door, and then we're gonna enter quietly. 1291 00:55:12,351 --> 00:55:13,431 Okay. Okay? 1292 00:55:14,853 --> 00:55:15,888 Wait a minute. 1293 00:55:16,855 --> 00:55:18,015 Where's Big Mac? 1294 00:55:18,607 --> 00:55:20,097 I thought he was with us! 1295 00:55:22,569 --> 00:55:23,558 Damn it! 1296 00:55:29,368 --> 00:55:30,733 What's he doing? 1297 00:55:32,412 --> 00:55:34,152 (JANITOR CHOKING) 1298 00:55:36,208 --> 00:55:37,243 Oh, my God! What are you... 1299 00:55:38,085 --> 00:55:39,916 Come on, come on. Mac! 1300 00:55:42,172 --> 00:55:43,628 Holy shit! It worked! 1301 00:55:43,715 --> 00:55:44,704 Oh, my God! 1302 00:55:45,300 --> 00:55:46,915 Mac! Did you just kill him? 1303 00:55:47,010 --> 00:55:48,966 No, I didn't kill him. I just choked him out. 1304 00:55:49,429 --> 00:55:51,420 You said no witnesses! When did I say that? 1305 00:55:51,723 --> 00:55:52,963 You didn't say that? 1306 00:55:53,976 --> 00:55:57,343 Oh, God! You know what? I got my signals crossed. 1307 00:55:57,437 --> 00:55:59,223 There's a lot of instructions, Teddy. 1308 00:55:59,398 --> 00:56:02,231 I didn't say anything about... You know what? 1309 00:56:02,317 --> 00:56:03,648 You are gonna fix this. 1310 00:56:03,735 --> 00:56:05,225 Do you hear me, Mac? You're gonna hide this body. 1311 00:56:05,320 --> 00:56:06,309 Chop him up? 1312 00:56:06,822 --> 00:56:08,187 Hide. Burn it? 1313 00:56:08,782 --> 00:56:10,488 Hide it. Chop, burn, bury? 1314 00:56:13,120 --> 00:56:15,076 Hey, anybody got anything? No. 1315 00:56:16,456 --> 00:56:17,491 TEDDY: All right, Mila, how we lookin'? 1316 00:56:19,167 --> 00:56:21,408 Keep looking! Hands up, suckers! 1317 00:56:21,503 --> 00:56:22,538 (TEDDY GASPS) 1318 00:56:22,629 --> 00:56:23,618 Shit! 1319 00:56:23,797 --> 00:56:25,833 You should've seen your face. You looked ridiculous! 1320 00:56:25,924 --> 00:56:27,084 Shh. 1321 00:56:27,175 --> 00:56:28,460 MAC: All right, I stashed the body. 1322 00:56:28,552 --> 00:56:30,543 And God willing, he'll wake up in a couple of hours. 1323 00:56:30,721 --> 00:56:34,088 Also, that baseball coach slash principal guy, he's on his way. 1324 00:56:34,182 --> 00:56:36,013 What? Why wouldn't you lead with that? 1325 00:56:40,063 --> 00:56:42,145 Damn! It's the PTA meeting. 1326 00:56:42,816 --> 00:56:44,147 Oh, shit! 1327 00:56:46,445 --> 00:56:47,560 Theresa, you're up. 1328 00:56:47,654 --> 00:56:48,860 What? Listen to me. 1329 00:56:48,947 --> 00:56:50,983 I need you to go out there, and I need you to stall. 1330 00:56:51,074 --> 00:56:53,235 No, no, no. I can't flirt. I don't know any moves. 1331 00:56:53,327 --> 00:56:54,942 I don't need that. I haven't flirted since 1996, 1332 00:56:55,037 --> 00:56:57,323 and even then itwas, like, offering to give the cop my panties 1333 00:56:57,414 --> 00:56:58,950 to get off a speeding ticket and guess what? 1334 00:56:59,041 --> 00:57:00,076 He didn't take it. I'm bad at it. 1335 00:57:00,167 --> 00:57:01,373 That's not what I'm asking you to do. 1336 00:57:01,460 --> 00:57:04,076 In my day, it was really innocent. Now it's all about the butt. 1337 00:57:04,171 --> 00:57:08,505 I heard a guy the other day say "I'm gonna crack that up like a walnut." 1338 00:57:08,592 --> 00:57:10,298 What? What does that even mean? 1339 00:57:10,385 --> 00:57:11,841 Why would you start there? Stop! 1340 00:57:11,970 --> 00:57:13,926 Wouldn't you wanna start in the front? Theresa, listen. 1341 00:57:14,014 --> 00:57:17,302 With a nice missionary position, you know? Some gentle touching. 1342 00:57:17,392 --> 00:57:20,634 In my day, maybe once in your lifetime, you might get the end of a pinky 1343 00:57:20,729 --> 00:57:22,139 and that was the thrill of a lifetime, okay? 1344 00:57:22,230 --> 00:57:23,219 Stop it. 1345 00:57:23,315 --> 00:57:25,727 That's a lot of information that I did not need to know. 1346 00:57:25,817 --> 00:57:27,978 Yeah, that was a lot. Go talk about bake sales. 1347 00:57:28,070 --> 00:57:29,685 Mom stuff. Not butt stuff. Yeah, mom stuff. 1348 00:57:29,780 --> 00:57:32,192 Go mom it. Let's go. I'll try. I'll try. 1349 00:57:32,282 --> 00:57:33,397 Okay? Okay. I can do that. 1350 00:57:33,492 --> 00:57:35,198 Got it. Go! Go! 1351 00:57:35,285 --> 00:57:36,525 Shit! Luis. 1352 00:57:36,620 --> 00:57:38,451 Go out there before she does something with her butt. 1353 00:57:38,538 --> 00:57:39,903 Okay? Okay. 1354 00:57:44,628 --> 00:57:46,584 What are you doing, Mac? Looking for trapdoors. 1355 00:57:49,883 --> 00:57:51,089 I'm glad you're here, Mac. 1356 00:57:51,176 --> 00:57:52,256 Send it to me first, please. 1357 00:57:52,344 --> 00:57:53,754 Right, right. We can email you directly. 1358 00:57:55,222 --> 00:57:57,429 Send out that email tonight, okay? Thanks so much. Okay. Bye! 1359 00:57:57,516 --> 00:57:59,507 Drive home safe. Oh, hey! 1360 00:58:00,435 --> 00:58:01,470 Hi. 1361 00:58:01,561 --> 00:58:03,472 Thank you for that great, wonderful meeting. 1362 00:58:03,563 --> 00:58:04,973 I'm sorry, do I know you? 1363 00:58:05,065 --> 00:58:06,930 I was in there. Remember? 1364 00:58:07,651 --> 00:58:10,108 Yes, yes, yes. Hi. Mrs. Howerton. 1365 00:58:10,195 --> 00:58:11,935 Mrs. Howerton. Yes, of course. 1366 00:58:12,030 --> 00:58:14,362 No, you brought up several compelling issues. 1367 00:58:14,449 --> 00:58:15,529 Isure did. 1368 00:58:15,617 --> 00:58:16,823 STEWART: Well, what can I help you with? 1369 00:58:16,910 --> 00:58:19,151 She sucks at this. Hurry! I'm almost there. 1370 00:58:19,246 --> 00:58:22,204 So my child gets an assignment about the solar system, 1371 00:58:22,290 --> 00:58:23,780 and it's to make a diorama. 1372 00:58:23,875 --> 00:58:25,411 And he doesn't know how to make a diorama. 1373 00:58:25,502 --> 00:58:27,288 I'm the one with the hot glue gun in the middle of the night. 1374 00:58:27,379 --> 00:58:28,539 It's 11:00 pm. I mean, don't get me wrong. 1375 00:58:28,630 --> 00:58:29,961 We're blessed to go to school here, but I'm... 1376 00:58:30,048 --> 00:58:31,083 STEWART: I'm sorry, I have to go. 1377 00:58:31,174 --> 00:58:32,584 Okay? Call my office. Hurry up! 1378 00:58:32,718 --> 00:58:34,128 THERESA: I will. I'm going, I'm going. Calm down. 1379 00:58:34,219 --> 00:58:35,755 Come on, Mila! 1380 00:58:35,846 --> 00:58:38,758 You've made some great points, but I have to go now. Good night. 1381 00:58:39,808 --> 00:58:41,014 Wait a minute! 1382 00:58:41,101 --> 00:58:42,887 Thank you. I have to go. I really have to go. 1383 00:58:42,978 --> 00:58:44,468 Wait! No! Wait, wait, wait! What? 1384 00:58:44,563 --> 00:58:45,643 (GROANS) (GASPS) 1385 00:58:45,731 --> 00:58:47,938 Are you okay? I feel faint. 1386 00:58:48,025 --> 00:58:49,014 Well, let's get you some water. 1387 00:58:49,818 --> 00:58:52,560 Thanks for catching me. Of course. Are you all right? 1388 00:58:55,949 --> 00:58:57,314 Are you having a seizure? 1389 00:58:59,828 --> 00:59:01,364 Do you have something in your teeth? 1390 00:59:01,455 --> 00:59:02,945 I wish I had you in my teeth. 1391 00:59:03,040 --> 00:59:06,532 No, no, no, no. Okay. No. I didn't realize that's what this was. 1392 00:59:06,626 --> 00:59:08,241 No, thank you. Ma'am. Gentle touching! 1393 00:59:08,336 --> 00:59:10,543 I am the principal of your Child's school. I have to walk away now. 1394 00:59:10,630 --> 00:59:11,619 I am in a loveless marriage. Please. 1395 00:59:11,715 --> 00:59:12,921 I am not participating in this! 1396 00:59:13,008 --> 00:59:14,418 You don't have to participate. Too unprofessional. 1397 00:59:14,509 --> 00:59:16,921 I'll do all the work. I'll do it all. No, I'm... 1398 00:59:17,054 --> 00:59:19,261 If you just look me in the eyes... Ma'am! Ma'am! Ma'am! 1399 00:59:19,347 --> 00:59:20,427 Not appropriate, okay? 1400 00:59:20,515 --> 00:59:22,597 Okay. Here it is. If this is what you want. 1401 00:59:22,684 --> 00:59:23,764 This is what it's about with you. 1402 00:59:23,852 --> 00:59:25,308 No, no, no, no! I am not looking. 1403 00:59:25,395 --> 00:59:27,977 Crack it open like a walnut. Thank you. No, thank you. 1404 00:59:28,065 --> 00:59:30,306 Crack that nut like a walnut. Thank you. No, thank you. 1405 00:59:30,400 --> 00:59:33,392 Crack that nut open! Thank you. No, thank you. 1406 00:59:33,487 --> 00:59:36,149 Do what men do with women's asses. Oh, man! 1407 00:59:36,239 --> 00:59:37,570 Just tap it! I can't stand here for this, okay? 1408 00:59:37,657 --> 00:59:39,193 Give it a rat-tat-tap! Good night! 1409 00:59:40,660 --> 00:59:41,900 (PANTING) 1410 00:59:42,162 --> 00:59:43,493 Oh, that was so hard. 1411 00:59:44,081 --> 00:59:45,787 She wanted you so bad. 1412 00:59:46,708 --> 00:59:48,118 But you can't go there. 1413 00:59:49,002 --> 00:59:51,038 Principals have principles. 1414 00:59:51,671 --> 00:59:53,002 (GRUNTS) 1415 00:59:53,090 --> 00:59:56,753 Oh, but you know Stewie would've tore that ass up though! (CHUCKLES) 1416 00:59:57,803 --> 00:59:59,339 Not a black voice. 1417 01:00:10,565 --> 01:00:11,725 (TYPING) 1418 01:00:41,429 --> 01:00:42,418 (SNEEZES) 1419 01:00:43,807 --> 01:00:44,887 Hello? 1420 01:00:45,642 --> 01:00:46,677 Hello? 1421 01:00:47,310 --> 01:00:48,345 Somebody in here? 1422 01:00:54,693 --> 01:00:55,682 I have a bat 1423 01:00:56,528 --> 01:00:57,938 and I'm not afraid to use it. 1424 01:00:59,156 --> 01:01:02,614 If there is someone in here, you are trespassing 1425 01:01:03,702 --> 01:01:05,658 and I am well within my rights 1426 01:01:06,746 --> 01:01:08,282 to defend myself. 1427 01:01:09,124 --> 01:01:13,367 So come on out, and I won't bash your head. 1428 01:01:14,796 --> 01:01:16,536 MAN: Help! 1429 01:01:17,465 --> 01:01:18,580 Anybody out there? 1430 01:01:18,675 --> 01:01:20,040 (POUNDING ON DOOR) 1431 01:01:21,761 --> 01:01:24,719 Get me out of here! Hey! 1432 01:01:25,599 --> 01:01:26,805 Whoa! 1433 01:01:26,933 --> 01:01:28,264 Okay. What the hell, Mac? 1434 01:01:28,351 --> 01:01:30,683 That was close. TEDDY: You're damn right it was, Mac. 1435 01:01:30,770 --> 01:01:31,930 I wonder why. 1436 01:01:32,022 --> 01:01:33,603 Yeah. It's 'cause I sneezed. 1437 01:01:33,690 --> 01:01:35,021 I know what you did. 1438 01:01:35,108 --> 01:01:37,064 What? I got it. 1439 01:01:39,821 --> 01:01:42,278 I really tried. I even did the butt stuff. 1440 01:01:42,365 --> 01:01:44,026 I told you don't do the butt stuff. 1441 01:01:44,117 --> 01:01:45,197 I don't know, fam. It might have worked. 1442 01:01:45,285 --> 01:01:47,116 It looked like he might've sauced his drawers, real talk. 1443 01:01:47,913 --> 01:01:49,653 He what? He was turned on. 1444 01:01:49,915 --> 01:01:52,122 Really? Shit, I was, too. 1445 01:01:52,209 --> 01:01:53,289 Hey! 1446 01:01:53,376 --> 01:01:54,365 Thanks, Jaylen. 1447 01:01:54,461 --> 01:01:56,292 You've got that little eco-friendly vibe going. 1448 01:01:56,379 --> 01:01:57,710 What's "eco-friendly"? 1449 01:01:57,797 --> 01:01:59,037 Very little waist. 1450 01:01:59,341 --> 01:02:01,081 Oh, I thought you meant her bush. 1451 01:02:01,176 --> 01:02:03,508 No. Oh, you know what? I'm with that. 1452 01:02:03,595 --> 01:02:05,131 Hey, now! 1453 01:02:05,222 --> 01:02:06,678 Okay, Jaylen, Jaylen! 1454 01:02:06,765 --> 01:02:08,050 We gotta go, y'all. Let's go. 1455 01:02:08,141 --> 01:02:09,506 Yeah, let's go. Come on. Come on. 1456 01:02:09,601 --> 01:02:10,590 TEDDY: Shit. 1457 01:02:15,690 --> 01:02:17,521 MAN: Who's out there? (POUNDING ON DOOR) 1458 01:02:17,692 --> 01:02:19,648 Somebody help me, please. 1459 01:02:22,614 --> 01:02:23,649 What happened? 1460 01:02:23,740 --> 01:02:24,729 I don't know. 1461 01:02:24,824 --> 01:02:27,110 Someone grabbed me from behind and threw me in the slop sink. 1462 01:02:27,244 --> 01:02:29,280 Game face, Lonnie. 1463 01:02:30,705 --> 01:02:31,785 We're on lockdown. 1464 01:02:31,873 --> 01:02:34,114 MAC: (LAUGHING) Yeah! 1465 01:02:34,209 --> 01:02:35,915 JAYLEN: That'll get him. Hey! (ALARM BLARING) 1466 01:02:36,002 --> 01:02:37,788 Oh, shit! Go, go, go! 1467 01:02:38,088 --> 01:02:39,294 JAYLEN: Shit! 1468 01:02:40,799 --> 01:02:42,881 MAC: What are we... Hey! Shit! 1469 01:02:43,885 --> 01:02:47,343 Hey, Bobby, Bobby, shitjust got real, man, what do we do? 1470 01:02:47,430 --> 01:02:49,512 I mean, I don't know, just don't get shot, bro. 1471 01:02:49,599 --> 01:02:50,805 What do you mean, "Don't get shot"? 1472 01:02:50,892 --> 01:02:53,133 Bobby, you supposed to be a hardened criminal, man. 1473 01:02:53,228 --> 01:02:54,638 That can't be your advice. 1474 01:02:54,729 --> 01:02:56,139 What the hell'd you go tojail for, Bobby? 1475 01:02:56,564 --> 01:02:59,727 l rob a Whole Foods, bro. l rob a Whole Foods. 1476 01:02:59,818 --> 01:03:03,527 That's your crime? You went to jail for stealin' the $15 lettuce? 1477 01:03:03,613 --> 01:03:06,776 No, bro, you sleepin'. I move some coke or some dope in the day, 1478 01:03:06,866 --> 01:03:10,074 but my kale game, my kale game... No! 1479 01:03:10,161 --> 01:03:11,742 Now, that's mink! 1480 01:03:11,830 --> 01:03:14,742 Grass-fed beef, you don't know nothin' about no free-range chicken. 1481 01:03:14,916 --> 01:03:15,905 Thug life. 1482 01:03:16,001 --> 01:03:17,241 Wait, Jaylen. Calm down, Jaylen. 1483 01:03:17,335 --> 01:03:18,825 And I had all the farmer markets smashed. No! No! 1484 01:03:18,920 --> 01:03:21,502 You don't get to explain! You don't get to explain, Bob! 1485 01:03:22,132 --> 01:03:23,121 All right, y'all. 1486 01:03:23,216 --> 01:03:25,958 STEWART: (OVER PA) Attention, intruders. This is Principal Patowsky. 1487 01:03:26,136 --> 01:03:29,628 The exit doors are locked down. There is no escape. 1488 01:03:29,806 --> 01:03:33,094 I can't believe we're gonna die over a GED practice test! 1489 01:03:33,268 --> 01:03:34,599 It's not even a real test! Listen. 1490 01:03:34,769 --> 01:03:36,430 I just did this to get out of the house. 1491 01:03:36,604 --> 01:03:37,764 I thought this was gonna be fun. 1492 01:03:37,897 --> 01:03:39,888 You know, we're gonna break in... Just shut up! Just shut up! 1493 01:03:40,066 --> 01:03:41,351 Shut up! 1494 01:03:41,443 --> 01:03:42,853 Goddamn! 1495 01:03:42,986 --> 01:03:45,443 Been talking about your kids and everything all day! 1496 01:03:45,530 --> 01:03:47,145 This ain't the time. 1497 01:03:47,240 --> 01:03:48,605 Now, y'all pull it together. 1498 01:03:48,700 --> 01:03:49,815 We are fine. 1499 01:03:49,909 --> 01:03:51,069 We are okay. 1500 01:03:51,161 --> 01:03:52,776 The roof. Let's hit the roof. 1501 01:03:52,871 --> 01:03:55,237 Okay, when Iwent to school here, that's how we got out of school, 1502 01:03:55,332 --> 01:03:57,573 and then we would jump onto the elementary school roof. 1503 01:03:57,667 --> 01:03:58,497 Come on! 1504 01:03:59,878 --> 01:04:00,867 Come here! 1505 01:04:02,380 --> 01:04:03,540 Come over here! Come over here! 1506 01:04:03,631 --> 01:04:05,041 LUIS: This is a bad idea! MILA: Come on! 1507 01:04:05,383 --> 01:04:06,372 Watch it, boy! 1508 01:04:06,468 --> 01:04:07,628 (ALL GASP) 1509 01:04:08,803 --> 01:04:09,918 Whoa, whoa, whoa. 1510 01:04:10,013 --> 01:04:11,128 Oh, my God! 1511 01:04:11,222 --> 01:04:12,382 Okay. Back up. 1512 01:04:12,474 --> 01:04:13,680 Listen to me. Come on! 1513 01:04:13,767 --> 01:04:15,257 Swear to you, when Iwent to school here, 1514 01:04:16,853 --> 01:04:18,138 There's no way I can make that. 1515 01:04:18,229 --> 01:04:19,560 I canjump, like, three feet! 1516 01:04:19,647 --> 01:04:22,639 My knees and my back are totally shot from moving boxes, Teddy! 1517 01:04:22,734 --> 01:04:24,349 All right! What are we gonna do? 1518 01:04:24,444 --> 01:04:25,934 Listen, listen. I got it! 1519 01:04:26,029 --> 01:04:27,360 Let's just say it's 15 feet. 1520 01:04:27,447 --> 01:04:28,607 Oh, God! 1521 01:04:28,698 --> 01:04:29,733 TEDDY: Take that 15 feet, 1522 01:04:29,824 --> 01:04:31,655 minus the three feet that you canjump. 1523 01:04:31,743 --> 01:04:33,074 What are you talking about? 1524 01:04:33,161 --> 01:04:35,322 All we gotta do is use the Pythagorean theorem. 1525 01:04:35,413 --> 01:04:37,870 Nobody was listening in class. Nobody knows how to do that! 1526 01:04:37,957 --> 01:04:39,242 No, wait, wait, wait. 1527 01:04:39,334 --> 01:04:40,949 Carrie said in order to use the Pythagorean theorem, 1528 01:04:41,044 --> 01:04:42,580 you have to know the hypotenuse. 1529 01:04:42,670 --> 01:04:44,911 All we gotta do is hypotenuse it. 1530 01:04:45,006 --> 01:04:46,917 A-squared plus b-squared equals c-squared. 1531 01:04:47,008 --> 01:04:48,373 If you know two sides, 1532 01:04:48,468 --> 01:04:51,175 that will help you figure out the third, so it's roughly six feet across. 1533 01:04:51,262 --> 01:04:54,220 So 15-squared is 225 divided by 6-squared. 1534 01:04:54,307 --> 01:04:55,638 Hypotenuse it! Wait, what did I just say? 1535 01:04:55,725 --> 01:04:56,885 MAC: It's 36. THERESA: Yeah. 36. 1536 01:04:56,976 --> 01:04:58,011 MAC: But you don't divide it. You add it. 1537 01:04:58,103 --> 01:04:59,183 THERESA: But, then, what did I just say? 1538 01:04:59,270 --> 01:05:01,135 She's the best one at math. 15-squared. Wait, no. 1539 01:05:01,272 --> 01:05:02,478 Hypotenuse it! MAC: No, no, you can do this! 1540 01:05:02,565 --> 01:05:03,554 6-squared is... 1541 01:05:03,650 --> 01:05:04,639 I don't know. No! 1542 01:05:04,734 --> 01:05:05,814 No. Come on, you got this. 1543 01:05:05,902 --> 01:05:07,358 (ALL EXCLAIMING) 1544 01:05:07,487 --> 01:05:08,522 Oh, my God! 1545 01:05:09,406 --> 01:05:11,237 MAC: Mila! TEDDY: Oh, my God! 1546 01:05:13,243 --> 01:05:14,449 You all right? MILA: Guys! 1547 01:05:14,536 --> 01:05:15,901 It's not a hard math problem. 1548 01:05:15,995 --> 01:05:18,702 It's a simple physics problem. Justjump. 1549 01:05:18,790 --> 01:05:20,655 Did you hypotenuse it? 1550 01:05:20,834 --> 01:05:22,790 Yeah, I hypotenused it. 1551 01:05:22,877 --> 01:05:23,912 Can you just jump? 1552 01:05:24,337 --> 01:05:25,497 Mac, you're up next. 1553 01:05:25,588 --> 01:05:27,044 No. No. TEDDY: Yes. 1554 01:05:27,132 --> 01:05:28,372 Mac, don't you give me that. 1555 01:05:28,633 --> 01:05:30,715 Okay? When I think "man," I think you. 1556 01:05:30,885 --> 01:05:33,922 I think about how proud Little Mac must be. 1557 01:05:34,180 --> 01:05:36,967 I want you to do what you do best and go be great. 1558 01:05:37,684 --> 01:05:39,299 Okay. Yeah. 1559 01:05:39,602 --> 01:05:41,058 Get across that roof, Mac. 1560 01:05:41,229 --> 01:05:42,218 Yeah! Okay! 1561 01:05:42,397 --> 01:05:43,637 TEDDY: All right? You got this! MAC: All right! 1562 01:05:44,190 --> 01:05:45,600 Mac comin' in. Step back. 1563 01:05:45,692 --> 01:05:46,681 Let's go, Mac! 1564 01:05:46,776 --> 01:05:47,765 Thank you, Teddy. 1565 01:05:48,278 --> 01:05:49,609 Any time. 1566 01:05:49,779 --> 01:05:50,985 Mac attack! 1567 01:05:51,364 --> 01:05:52,353 (YELLING) 1568 01:05:52,782 --> 01:05:53,897 Mac attack! 1569 01:05:54,325 --> 01:05:55,690 (ROCK MUSIC PLAYING) 1570 01:05:58,371 --> 01:05:59,736 (GROANING) 1571 01:05:59,831 --> 01:06:00,820 (ALL GASP) 1572 01:06:06,671 --> 01:06:07,751 Oh, God! 1573 01:06:07,922 --> 01:06:09,128 Oh, Teddy! 1574 01:06:09,299 --> 01:06:11,085 Oh, why'd I listen to you? Shit! 1575 01:06:11,259 --> 01:06:12,749 You were so convincing! 1576 01:06:13,094 --> 01:06:14,174 I'm sorry, buddy. 1577 01:06:14,345 --> 01:06:16,631 Hey! My arm's kind of tingly. 1578 01:06:16,806 --> 01:06:18,467 I think I might have hurt it. 1579 01:06:18,641 --> 01:06:20,006 Feels weird, man! 1580 01:06:20,185 --> 01:06:22,016 His damn shoulder is in his mouth. 1581 01:06:24,063 --> 01:06:25,098 (SCREAMING) 1582 01:06:28,443 --> 01:06:29,432 ALL: Oh! 1583 01:06:29,777 --> 01:06:30,812 JAYLEN: Hey! 1584 01:06:30,904 --> 01:06:33,236 Big Mac, man, I'm sorry about that. That hot chicken, 1585 01:06:33,323 --> 01:06:35,689 ltjust kind of got on rewind, man! 1586 01:06:35,992 --> 01:06:37,402 It was either the back or the front, 1587 01:06:37,494 --> 01:06:39,109 and I just got these pants, fam. 1588 01:06:39,746 --> 01:06:42,453 God, I'm having the worst night! 1589 01:06:58,973 --> 01:07:00,088 (GASPS) 1590 01:07:00,600 --> 01:07:02,261 Hello, Teddy. 1591 01:07:07,649 --> 01:07:08,729 Hey, babe. 1592 01:07:09,192 --> 01:07:11,057 You don't need to "Hey, babe" me. 1593 01:07:12,028 --> 01:07:13,234 (GULPS) 1594 01:07:14,739 --> 01:07:16,229 I know what's going on. 1595 01:07:20,119 --> 01:07:21,404 What's going on? 1596 01:07:23,289 --> 01:07:24,779 The late hours? 1597 01:07:24,874 --> 01:07:26,205 The secrecy? 1598 01:07:27,502 --> 01:07:29,038 Just admit it, Teddy. 1599 01:07:29,128 --> 01:07:30,538 Just admit what? 1600 01:07:30,630 --> 01:07:31,870 It's so obvious. 1601 01:07:33,967 --> 01:07:35,503 You're getting cold feet. 1602 01:07:36,803 --> 01:07:38,168 (SIGHS IN RELIEF) 1603 01:07:42,433 --> 01:07:43,843 Yeah! 1604 01:07:45,061 --> 01:07:46,597 Cold feet? 1605 01:07:46,854 --> 01:07:49,311 Ever since you proposed, you haven't been yourself. 1606 01:07:49,482 --> 01:07:50,972 (CLEARS THROAT) Cold feet? 1607 01:07:51,401 --> 01:07:55,064 Lisa, I am not getting cold feet. 1608 01:07:56,030 --> 01:07:58,362 In fact, it's the complete opposite. 1609 01:07:58,449 --> 01:07:59,859 My feet are very warm. 1610 01:08:00,451 --> 01:08:01,816 I want this. 1611 01:08:01,995 --> 01:08:02,984 And I apologize. 1612 01:08:03,162 --> 01:08:05,653 I apologize if things have been a little crazy as of late. 1613 01:08:05,748 --> 01:08:06,988 But, babe, 1614 01:08:07,250 --> 01:08:09,036 you gotta know that I am out here. 1615 01:08:09,127 --> 01:08:10,958 I'm trying. 1616 01:08:11,212 --> 01:08:13,544 Okay? I am busting my ass 1617 01:08:13,631 --> 01:08:15,587 every day, every night, 1618 01:08:15,675 --> 01:08:16,915 for us. 1619 01:08:17,427 --> 01:08:18,837 For me and you. 1620 01:08:19,012 --> 01:08:20,798 I'm in a different world out there, babe, 1621 01:08:21,347 --> 01:08:23,463 and this world is stressing me out. 1622 01:08:23,808 --> 01:08:27,346 It is stressing me out. 1623 01:08:27,645 --> 01:08:28,885 (SIGHS) 1624 01:08:28,980 --> 01:08:30,641 I'm sorry I doubted you. 1625 01:08:30,815 --> 01:08:32,806 I know this career change has been a lot. 1626 01:08:33,026 --> 01:08:34,641 It's a lot. 1627 01:08:35,111 --> 01:08:37,067 It's so much. 1628 01:08:37,405 --> 01:08:39,817 It's so, so much. 1629 01:08:40,450 --> 01:08:41,815 Poor baby. 1630 01:08:45,997 --> 01:08:47,203 I love you. 1631 01:08:51,961 --> 01:08:53,622 I love you, too. 1632 01:08:57,383 --> 01:08:59,044 TEDDY: Does that complete your order? 1633 01:08:59,135 --> 01:09:00,671 WOMAN: Wait. Hold up. I don't want that apple pie. (BABY CRYING) 1634 01:09:00,762 --> 01:09:03,595 I'm sorry, it's kind of hard to hear you. There's a baby in the background. 1635 01:09:03,806 --> 01:09:04,886 Hush. Baby, I said be quiet. 1636 01:09:04,974 --> 01:09:06,089 Sit down. Yeah, say it one more time for me. 1637 01:09:06,267 --> 01:09:07,882 Say it again? Is that burger good or what? 1638 01:09:08,061 --> 01:09:10,302 Any way I can get you to respectfully shut that baby up? 1639 01:09:10,480 --> 01:09:11,686 What'd you say? Heck no! 1640 01:09:11,773 --> 01:09:13,479 Just pull up to the window, for the love... 1641 01:09:13,566 --> 01:09:15,773 Oh, shit! Oh, shit! 1642 01:09:15,860 --> 01:09:17,942 STEWART: It won't work. I see you, Teddy. 1643 01:09:18,154 --> 01:09:19,189 It's not working. 1644 01:09:19,864 --> 01:09:22,401 Teddy Walker, behind the soda machine. 1645 01:09:22,575 --> 01:09:23,655 Hello? Shit! 1646 01:09:23,743 --> 01:09:24,732 Teddy Walker! 1647 01:09:24,994 --> 01:09:25,983 I see you looking at... 1648 01:09:26,162 --> 01:09:27,698 We're making eye contact right now. 1649 01:09:27,872 --> 01:09:28,907 Open your eyes, Teddy. 1650 01:09:28,998 --> 01:09:30,238 Teddy, come here! 1651 01:09:30,333 --> 01:09:31,322 Stewart! 1652 01:09:31,417 --> 01:09:32,532 Hey. 1653 01:09:32,669 --> 01:09:33,704 Stewart, you were sayin' "Teddy"? 1654 01:09:33,795 --> 01:09:34,910 About 10 times. 1655 01:09:35,088 --> 01:09:36,203 Hey! Hey. 1656 01:09:36,381 --> 01:09:37,837 Do me a favor. Yeah? 1657 01:09:38,007 --> 01:09:40,419 Go over there and handle that situation at the drive-through. 1658 01:09:40,593 --> 01:09:42,629 And I'll tell you what to do after that because I'm in charge. 1659 01:09:43,638 --> 01:09:44,969 Hey, so, give me a second. Hello? 1660 01:09:45,056 --> 01:09:46,045 Ma'am. 1661 01:09:46,140 --> 01:09:47,596 I said I don't want the pie. Okay. Ma'am. 1662 01:09:47,684 --> 01:09:48,673 She don't want the pie. 1663 01:09:48,851 --> 01:09:49,886 Take the pie off. 1664 01:09:50,061 --> 01:09:52,347 I said I ain't gettin' the pie. Pull up! 1665 01:09:52,438 --> 01:09:53,803 You heard me? Pull up to the window! 1666 01:09:53,940 --> 01:09:55,555 All right. When she pull up, 1667 01:09:55,733 --> 01:09:57,564 tell me, 'cause I'mma come punch the baby in the face. 1668 01:09:58,069 --> 01:10:00,151 God don't see everything. Just let me know. 1669 01:10:00,321 --> 01:10:02,733 Hey, talk to me, man. How you doing? 1670 01:10:03,825 --> 01:10:05,690 You know, I thought it was the Woodbridge punks 1671 01:10:05,785 --> 01:10:07,116 that broke into the school, but now, 1672 01:10:07,203 --> 01:10:08,409 it all makes sense. 1673 01:10:09,163 --> 01:10:11,404 I found this 1674 01:10:11,582 --> 01:10:13,038 at the scene of the crime. 1675 01:10:15,169 --> 01:10:17,285 So what'd you do? Break into my computer? 1676 01:10:17,880 --> 01:10:18,869 Steal the midterm? 1677 01:10:18,965 --> 01:10:21,206 Being a little paranoid, aren't we, Stew? Am I? 1678 01:10:21,300 --> 01:10:23,416 Stewart, that's a plastic bag with a chicken wrapper in it 1679 01:10:23,511 --> 01:10:24,921 with the word "evidence" written on it, 1680 01:10:25,012 --> 01:10:26,627 which is probably in your handwriting. 1681 01:10:27,765 --> 01:10:29,847 It's not exactly a smoking gun, Stew. 1682 01:10:30,226 --> 01:10:31,682 It's just a coincidence, right? 1683 01:10:31,853 --> 01:10:32,842 Probably. 1684 01:10:33,312 --> 01:10:35,098 If you stole that test, 1685 01:10:35,189 --> 01:10:36,679 I will find out, Teddy. 1686 01:10:36,774 --> 01:10:39,641 I'm an honest man trying to make an honest living. 1687 01:10:39,736 --> 01:10:42,193 Teddy Walker does not cheat. 1688 01:10:42,655 --> 01:10:43,940 You cheated. 1689 01:10:45,324 --> 01:10:48,487 Every last one of you cheated. 1690 01:10:49,078 --> 01:10:51,490 Uh... Whoa. 1691 01:10:51,706 --> 01:10:53,992 Carrie, those are very strong accusations. 1692 01:10:54,208 --> 01:10:56,199 For real. Like, what? 1693 01:10:56,294 --> 01:10:57,454 I'm offended. 1694 01:10:57,754 --> 01:10:59,745 Well, I'll take note of that, Teddy. 1695 01:11:00,131 --> 01:11:01,667 Which one of you wanna own up to it? 1696 01:11:02,008 --> 01:11:03,418 I'm offended, too. 1697 01:11:04,343 --> 01:11:06,208 Bobby. You a criminal. 1698 01:11:06,304 --> 01:11:08,340 You obviously not good at it. That's why you in jail. 1699 01:11:08,431 --> 01:11:10,262 Did you orchestrate this whole thing? 1700 01:11:10,349 --> 01:11:13,307 Imean, why you gonna pick on me and profile me? 1701 01:11:13,394 --> 01:11:15,350 I'm the only one locked up here. 1702 01:11:15,521 --> 01:11:17,432 So if I'm locked up in here, 1703 01:11:17,523 --> 01:11:20,265 how can I be out there stealing the test, Miss Carrie? 1704 01:11:20,359 --> 01:11:21,599 CARRIE: Wait a minute! (SIGHS) 1705 01:11:21,694 --> 01:11:22,854 Y'all stole the test? 1706 01:11:22,945 --> 01:11:24,776 I'm not sayin' nothin'. I don't know nothin'. 1707 01:11:24,947 --> 01:11:26,312 I don't know shit. 1708 01:11:26,491 --> 01:11:29,153 'Cause I never said nothin' about anybody stealing the test. 1709 01:11:29,619 --> 01:11:31,484 I'm about to get to the truth. 1710 01:11:31,662 --> 01:11:33,448 Who stole the test? 1711 01:11:34,290 --> 01:11:35,325 Mac, 1712 01:11:36,000 --> 01:11:38,707 you wanna explain to me how you got a perfect score? 1713 01:11:38,795 --> 01:11:40,035 Here's the thing. All right? 1714 01:11:40,129 --> 01:11:42,962 I know I didn't get a perfect score. 1715 01:11:43,049 --> 01:11:44,380 Because I missed a few on purpose. 1716 01:11:44,467 --> 01:11:45,547 Fudge! 1717 01:11:47,762 --> 01:11:49,093 Thank you! 1718 01:11:49,180 --> 01:11:50,511 You's a snitch, Mac! 1719 01:11:50,598 --> 01:11:52,134 Snitches are bitches. 1720 01:11:52,975 --> 01:11:54,340 I don't like cheaters. 1721 01:11:54,519 --> 01:11:58,512 And I hate that I am teaching a room full of cheaters! 1722 01:11:59,065 --> 01:12:00,851 I don't like men that cheat. 1723 01:12:00,942 --> 01:12:02,523 I don't like women that cheat. 1724 01:12:02,610 --> 01:12:03,816 I don't even deal with politicians. 1725 01:12:03,903 --> 01:12:05,768 You know why? 'Cause they all cheaters. 1726 01:12:05,863 --> 01:12:07,273 I don't even eat Cheetos. 1727 01:12:07,365 --> 01:12:09,276 You know why? 'Cause it sound like "cheaters." 1728 01:12:09,367 --> 01:12:11,824 Plus that Cheeto dust'll give you that Trump color. 1729 01:12:12,078 --> 01:12:13,067 Yeah. 1730 01:12:13,162 --> 01:12:15,744 It's hard to get that Cheeto dust off your hands. 1731 01:12:15,915 --> 01:12:17,451 It'll mess up your jabos. 1732 01:12:17,959 --> 01:12:19,324 You know, I liked you at first. 1733 01:12:20,044 --> 01:12:22,535 I'm done with all of y'all. All of y'all can get up out my class. 1734 01:12:22,713 --> 01:12:23,953 I'm done with y'all. What? 1735 01:12:24,131 --> 01:12:25,621 Okay, Carrie, let me... I wanna say something. 1736 01:12:25,716 --> 01:12:27,877 If I don't get my GED, he's gonna drop out of high school. 1737 01:12:27,969 --> 01:12:30,176 If I don't get my GED, I'm going to prison. 1738 01:12:30,263 --> 01:12:31,503 Ineed this GED! 1739 01:12:31,597 --> 01:12:34,213 You need to keep your booty closed. That's what you need to do. You in jail. 1740 01:12:34,308 --> 01:12:35,718 No, I need this GED. 1741 01:12:35,810 --> 01:12:37,300 We can't live on Randy's salary. 1742 01:12:37,395 --> 01:12:39,511 Please don't make me go home. I hate my kids. 1743 01:12:41,107 --> 01:12:42,563 But I love being a mom. 1744 01:12:42,900 --> 01:12:45,232 I'm blessed. So blessed. 1745 01:12:45,653 --> 01:12:46,938 LUIS: Carrie, please. 1746 01:12:47,113 --> 01:12:50,480 I cannot live a lifetime of driving around drunks in a Corolla. 1747 01:12:50,658 --> 01:12:52,114 JAYLEN: Look, the last thing I wanna do 1748 01:12:52,201 --> 01:12:53,987 is be cleaning the rooms at the Best Western. 1749 01:12:54,078 --> 01:12:55,113 Okay? 'Cause all that... 1750 01:12:55,204 --> 01:12:56,444 Especially them short stay rooms. 1751 01:12:56,539 --> 01:12:57,904 'Cause you know what that is, right? 1752 01:12:57,999 --> 01:12:59,364 That's just gonna be used condoms. 1753 01:12:59,458 --> 01:13:00,447 Soiled sheets. 1754 01:13:00,543 --> 01:13:02,329 Ain't that where you met your bottom bitch at? 1755 01:13:05,172 --> 01:13:06,207 You know Trina? 1756 01:13:06,465 --> 01:13:07,705 Mmm-hmm. 1757 01:13:07,800 --> 01:13:09,290 She got a fat ass, too. 1758 01:13:10,011 --> 01:13:12,423 You know what? All of you got little sob stories 1759 01:13:12,513 --> 01:13:14,094 but y'all should've thought about that 1760 01:13:14,181 --> 01:13:15,762 before you went and stole the test. 1761 01:13:18,060 --> 01:13:19,846 Just get the hell up out my class. 1762 01:13:19,937 --> 01:13:21,268 (ALL PROTESTING) 1763 01:13:23,774 --> 01:13:25,435 THERESA: It's not a sob story. 1764 01:13:25,526 --> 01:13:27,312 No! I'm the one who wants to get my life together. 1765 01:13:27,403 --> 01:13:29,109 Let me tell you something about Jay. 1766 01:13:29,196 --> 01:13:30,481 CARRIE: Get out! 1767 01:13:32,116 --> 01:13:33,322 Get out! 1768 01:13:33,409 --> 01:13:34,524 Get out of my... 1769 01:13:34,619 --> 01:13:35,779 It was me. 1770 01:13:37,496 --> 01:13:38,656 It was me. 1771 01:13:41,584 --> 01:13:42,915 You shouldn't be mad at none of them. 1772 01:13:43,669 --> 01:13:44,749 I mean, yeah, they looked at the answers, 1773 01:13:44,837 --> 01:13:46,748 but they wouldn't have if I hadn't had put it on their lap. 1774 01:13:48,424 --> 01:13:51,040 I take responsibility for it all. I was the mastermind. 1775 01:13:51,135 --> 01:13:53,217 I orchestrated the whole thing. It was all me. 1776 01:13:54,430 --> 01:13:55,795 Thank you. 1777 01:13:55,890 --> 01:13:57,300 Thank you, Teddy. 1778 01:13:57,808 --> 01:13:59,639 I appreciate your honesty. 1779 01:13:59,727 --> 01:14:01,558 I'm just trying to do what's right, Carrie. 1780 01:14:01,979 --> 01:14:03,765 Now you can get the hell out my class. 1781 01:14:04,649 --> 01:14:05,684 Huh? 1782 01:14:05,775 --> 01:14:07,231 Hit the road, Jack. 1783 01:14:07,318 --> 01:14:10,685 Don't let the doorknob hit you where the good Lord split you. 1784 01:14:11,364 --> 01:14:13,446 I thought that when I said all that stuff that you would listen to it. 1785 01:14:13,616 --> 01:14:16,403 No, no, no. You gets no second chances up in here. 1786 01:14:16,494 --> 01:14:17,574 Not with me no more. 1787 01:14:17,662 --> 01:14:19,118 Uh-uh. lain't got your back no more. 1788 01:14:19,205 --> 01:14:20,991 Yo don't e en anna be herel I do wanna be here. 1789 01:14:21,082 --> 01:14:22,913 You don't even wanna be here, Teddy! 1790 01:14:23,000 --> 01:14:23,989 No. 1791 01:14:24,085 --> 01:14:25,200 And as for the rest of you? 1792 01:14:25,294 --> 01:14:29,082 I want you to think long and hard about if you really want this. 1793 01:14:36,138 --> 01:14:37,469 "Find a solution for the..." 1794 01:14:37,556 --> 01:14:39,797 I don't know none of this shit. I need you. 1795 01:14:39,892 --> 01:14:41,428 I need your help. Put your damn hand down! 1796 01:14:42,770 --> 01:14:44,931 I'm going to Rainbows before they close. 1797 01:14:45,439 --> 01:14:47,145 That's emotional shopping, Carrie. 1798 01:14:47,233 --> 01:14:48,848 It's Rainbows, you blessed heifer. 1799 01:14:48,943 --> 01:14:50,353 Shit is cheap. 1800 01:14:52,530 --> 01:14:53,645 (MAC EXHALES) 1801 01:14:55,074 --> 01:14:56,905 Teddy, Teddy, Teddy. 1802 01:14:57,618 --> 01:14:59,529 You are stupid. 1803 01:15:00,746 --> 01:15:02,657 She didn't know what was going on until you admitted it. 1804 01:15:03,249 --> 01:15:04,534 We had her right up till the end, 1805 01:15:04,625 --> 01:15:05,956 and then Teddy, 1806 01:15:06,043 --> 01:15:07,158 old brick head... 1807 01:15:08,212 --> 01:15:09,918 Ow, Teddy! 1808 01:15:10,006 --> 01:15:11,041 JAYLEN: You deserved that. 1809 01:15:12,383 --> 01:15:13,463 LISA: A school. 1810 01:15:14,176 --> 01:15:16,542 We've never taken on a project like that. 1811 01:15:16,637 --> 01:15:19,595 STEWART: Well, I am an outside-of-the-box thinker. 1812 01:15:19,682 --> 01:15:21,092 That's just who I am. 1813 01:15:21,183 --> 01:15:24,016 I think that if students are excited about their environment, 1814 01:15:24,103 --> 01:15:25,718 they'll be excited about learning. 1815 01:15:25,980 --> 01:15:28,437 That makes total sense. I know I would. 1816 01:15:28,816 --> 01:15:29,931 Well, I'm glad to hear it. 1817 01:15:30,026 --> 01:15:32,563 If you're interested, I'd love to give you a tour of the school. 1818 01:15:32,653 --> 01:15:33,859 You could come by any day, 1819 01:15:33,946 --> 01:15:35,937 or, you know, you could even come after school. 1820 01:15:36,032 --> 01:15:38,444 We have several night programs as well. 1821 01:15:40,494 --> 01:15:41,859 Hey. Hey. 1822 01:15:43,873 --> 01:15:46,990 CARRIE: Okay, show me what you got. Show me what you got. 1823 01:15:47,168 --> 01:15:48,999 What you got for me? Come on. 1824 01:15:50,004 --> 01:15:50,993 What you got? 1825 01:15:52,048 --> 01:15:53,504 You killin' me! You won! 1826 01:15:53,674 --> 01:15:54,754 Congratulations. 1827 01:15:54,842 --> 01:15:56,332 I'm proud of you, boo. 1828 01:15:56,427 --> 01:15:59,510 Now, it's not cool that you beat your teacher at Texas hold 'em 1829 01:15:59,597 --> 01:16:02,805 but I like the way you nailed down the calculations on the pot odds. 1830 01:16:02,975 --> 01:16:05,136 So I'mma let this slide. 1831 01:16:05,227 --> 01:16:06,808 Now, remember what I said. 1832 01:16:07,063 --> 01:16:08,223 There are no shortcuts. 1833 01:16:08,397 --> 01:16:09,887 You gotta work your butt off. 1834 01:16:10,066 --> 01:16:11,931 Okay? Give me some love. 1835 01:16:13,277 --> 01:16:14,517 I'm so proud of you. 1836 01:16:14,612 --> 01:16:15,977 Go on and have a good day now. 1837 01:16:16,072 --> 01:16:18,188 Maybe one day I'll take you to Vegas. 1838 01:16:25,372 --> 01:16:26,532 That was cool. 1839 01:16:28,334 --> 01:16:29,824 You know... 1840 01:16:29,919 --> 01:16:32,080 This used to be the Special Ed classroom when Iwent here. 1841 01:16:32,171 --> 01:16:33,627 It still is. 1842 01:16:34,298 --> 01:16:35,504 You teach Special Ed? 1843 01:16:36,383 --> 01:16:38,749 Special Ed is one of my sections. 1844 01:16:39,678 --> 01:16:41,509 It's one of my favorites, actually. 1845 01:16:44,433 --> 01:16:47,470 You know, that kid reminds me a lot of myself. 1846 01:16:48,062 --> 01:16:50,178 I couldn't do math for shit when I was in school. 1847 01:16:51,273 --> 01:16:52,854 Difference is I didn't have a teacher like you 1848 01:16:52,942 --> 01:16:54,478 that was willing to stay behind to help me. 1849 01:16:54,568 --> 01:16:56,354 I know what you're doin', Teddy. 1850 01:16:56,445 --> 01:16:57,525 And I admit, 1851 01:16:57,613 --> 01:17:00,946 it was very cool of you to take the fall for your classmates. 1852 01:17:02,243 --> 01:17:03,483 But you're a hustler. 1853 01:17:04,036 --> 01:17:06,243 Tryin' to skate by without doing the work. 1854 01:17:06,413 --> 01:17:07,903 You should know you can't hustle me. 1855 01:17:08,207 --> 01:17:09,287 I do. 1856 01:17:09,375 --> 01:17:11,661 Okay? I do know that. 1857 01:17:11,752 --> 01:17:13,583 And I promise you, I'm done. 1858 01:17:13,754 --> 01:17:15,335 I'm not hustling no more. 1859 01:17:15,756 --> 01:17:18,293 Night school is about second chances. 1860 01:17:18,759 --> 01:17:21,421 And if I don't get this second chance, then it's over for me. 1861 01:17:21,804 --> 01:17:23,965 Night school is all that I have. 1862 01:17:24,515 --> 01:17:25,504 (SIGHS) 1863 01:17:26,559 --> 01:17:27,890 Please. 1864 01:17:28,811 --> 01:17:30,472 I'll consider it on one condition. 1865 01:17:30,938 --> 01:17:32,144 Whatever it is. 1866 01:17:32,648 --> 01:17:33,979 We get you tested. 1867 01:17:34,567 --> 01:17:36,523 For STDs? That's not an issue. 1868 01:17:37,653 --> 01:17:39,109 I don't mind that. I mean... 1869 01:17:39,196 --> 01:17:40,481 God damn it. 1870 01:17:40,656 --> 01:17:44,114 There was one time where the condom popped 'cause I put my balls inside the... 1871 01:17:44,201 --> 01:17:46,317 No, you idiot. 1872 01:17:46,704 --> 01:17:48,365 For learning disabilities. 1873 01:17:50,040 --> 01:17:53,032 Nobody cares about your escapades with your bitches. 1874 01:17:54,378 --> 01:17:56,494 TEDDY: So what are the test results, Carrie? 1875 01:17:56,672 --> 01:17:58,913 Teddy, the issue is... 1876 01:18:00,759 --> 01:18:02,340 You're Clinically dumb. 1877 01:18:05,723 --> 01:18:06,929 I knew it. 1878 01:18:08,225 --> 01:18:10,432 I knew itwas a mistake. I knew it was a mistake. 1879 01:18:10,811 --> 01:18:12,767 Boy, I'm sorry. I'm just messin' with you. 1880 01:18:12,855 --> 01:18:14,595 Come on, Carrie. Look, look. 1881 01:18:14,690 --> 01:18:18,103 My suspicions were right, and you, my friend, are dyslexic. 1882 01:18:18,986 --> 01:18:20,021 Okay. 1883 01:18:20,446 --> 01:18:22,482 Okay, so that just means I'm having problems 1884 01:18:22,573 --> 01:18:23,779 with my reading and my writing, right? 1885 01:18:23,866 --> 01:18:26,573 Yep. But you also have dyscalculia. 1886 01:18:26,660 --> 01:18:28,525 Dyscalculia? I don't even know how to pronounce that. 1887 01:18:28,954 --> 01:18:31,821 Basically, it's like dyslexia, but with math. 1888 01:18:34,210 --> 01:18:35,370 That's what I got. 1889 01:18:35,836 --> 01:18:38,452 I knew it! Now that you say it, it makes sense. 1890 01:18:38,714 --> 01:18:40,750 If you take me to a restaurant and you say, "Teddy, leave the tip," 1891 01:18:40,841 --> 01:18:42,331 I'm all over the place. 1892 01:18:42,426 --> 01:18:44,041 That's exactly what it is. We did it! 1893 01:18:44,136 --> 01:18:45,251 We're not done. 1894 01:18:45,346 --> 01:18:47,712 You also have a processing disorder. 1895 01:18:47,806 --> 01:18:50,047 I got a touch of prostate cancer? 1896 01:18:50,142 --> 01:18:51,507 She didn't touch my ass one time. 1897 01:18:51,602 --> 01:18:54,218 I said "processing disorder." 1898 01:18:54,396 --> 01:18:56,478 Carrie, if you're not gonna help me, 1899 01:18:56,565 --> 01:18:57,850 then we're wasting our time. 1900 01:18:57,942 --> 01:18:59,933 Explain to me what this stuff is. 1901 01:19:00,027 --> 01:19:02,609 If I got a processing... Oh, my God. 1902 01:19:04,657 --> 01:19:05,988 I'm not processing it. 1903 01:19:07,952 --> 01:19:09,783 I didn't process none of that shit. 1904 01:19:09,870 --> 01:19:14,614 You are just one big, beautiful mixed drink of learning disabilities. 1905 01:19:14,708 --> 01:19:16,039 So I'm not dumb? 1906 01:19:16,126 --> 01:19:18,162 Boy, I was just playin' when I said that earlier. 1907 01:19:18,254 --> 01:19:20,996 No good teacher would ever call their students dumb. 1908 01:19:21,090 --> 01:19:22,500 Okay. 1909 01:19:22,925 --> 01:19:24,631 So how do we fix it? Let's talk solution. 1910 01:19:24,718 --> 01:19:26,379 Well, there's no cure for what you have. 1911 01:19:26,470 --> 01:19:28,051 Oh, my God! 1912 01:19:29,265 --> 01:19:30,801 I got learning herpes? 1913 01:19:30,891 --> 01:19:31,926 Boy! 1914 01:19:32,017 --> 01:19:33,348 Oh, shit! 1915 01:19:33,769 --> 01:19:35,930 There is no such thing as learning herpes. 1916 01:19:36,021 --> 01:19:37,306 I'm blistering up. 1917 01:19:37,940 --> 01:19:39,396 It's 'cause I'm tryin' to think. 1918 01:19:39,483 --> 01:19:40,268 Hey, Teddy! 1919 01:19:40,276 --> 01:19:41,186 Hey, Teddy! 1920 01:19:41,277 --> 01:19:42,437 TEDDY: Big Mac. 1921 01:19:43,320 --> 01:19:44,526 LUIS: Ringleader. THERESA: Oh, my gosh! 1922 01:19:44,613 --> 01:19:45,693 Teddy, you're here! 1923 01:19:45,781 --> 01:19:47,567 Hey, Teddy! What's up, man? 1924 01:19:47,658 --> 01:19:49,364 Teaching the conventional way 1925 01:19:49,451 --> 01:19:51,442 just isn't gonna get it done for Teddy. 1926 01:19:51,537 --> 01:19:53,198 So we're gonna mix it up. 1927 01:19:53,914 --> 01:19:55,199 They out here getting it in. 1928 01:19:56,125 --> 01:19:57,456 What's going on, Carrie? Why you in here? 1929 01:19:57,543 --> 01:19:59,374 Why you in the ring? What's going on? 1930 01:19:59,503 --> 01:20:02,586 Teddy, your difficulties are focus-related. Uh-huh. 1931 01:20:02,673 --> 01:20:05,039 My goal is to remove that mind chatter 1932 01:20:05,134 --> 01:20:08,251 so you can achieve properly unencumbered neural pathways. 1933 01:20:08,345 --> 01:20:09,835 And this isn't a ring. 1934 01:20:09,930 --> 01:20:11,170 It's a hexagon. 1935 01:20:12,308 --> 01:20:14,014 Oh, it is. Yeah. 1936 01:20:14,476 --> 01:20:15,682 Why are you taking your shoes off? 1937 01:20:15,769 --> 01:20:16,804 Is this somebody's carpet? 1938 01:20:16,895 --> 01:20:19,136 Teddy, what's the square root of 81? 1939 01:20:19,732 --> 01:20:20,812 What? 1940 01:20:20,899 --> 01:20:21,934 Ow! 1941 01:20:23,569 --> 01:20:24,558 Shit! 1942 01:20:24,653 --> 01:20:25,859 What's the square root of 81? 1943 01:20:25,946 --> 01:20:26,981 I don't know! 1944 01:20:27,072 --> 01:20:28,152 What you doing? 1945 01:20:28,866 --> 01:20:30,106 Carrie! What's the square root of 81? 1946 01:20:30,200 --> 01:20:31,280 You breaking my arm! 1947 01:20:31,368 --> 01:20:32,778 Come on, we're clearing those neural pathways. 1948 01:20:32,870 --> 01:20:33,905 No! Stop it! 1949 01:20:33,996 --> 01:20:35,236 Hey! What you doing? 1950 01:20:35,622 --> 01:20:36,953 Focus! 1951 01:20:37,041 --> 01:20:38,906 Square root! Focus! 1952 01:20:39,084 --> 01:20:41,325 I don't know! Oh, God! (BONES CRACK) 1953 01:20:43,005 --> 01:20:45,712 Concentrate. Teddy, concentrate. 1954 01:20:46,008 --> 01:20:47,339 Come on, Teddy. Come on. 1955 01:20:52,139 --> 01:20:53,675 How you feelin' today, Teddy? 1956 01:20:53,766 --> 01:20:56,178 I'm feeling fine, Carrie, 1957 01:20:56,268 --> 01:20:59,135 but I ain't feelin' this Mr. Miyagi shit. Okay? 1958 01:20:59,313 --> 01:21:00,678 What's the capital of Belgium? 1959 01:21:01,148 --> 01:21:02,183 Uh... 1960 01:21:02,608 --> 01:21:03,597 Waffles? 1961 01:21:03,692 --> 01:21:04,977 What? Run! 1962 01:21:05,778 --> 01:21:07,234 Don't you run from me! 1963 01:21:07,321 --> 01:21:08,356 Don't! He's so little! 1964 01:21:09,073 --> 01:21:11,189 Jesus! What is the capital of Belgium? 1965 01:21:11,283 --> 01:21:13,148 I haven't eaten breakfast. I don't know! 1966 01:21:13,243 --> 01:21:15,029 That is not the answer! 1967 01:21:15,954 --> 01:21:17,114 Pretend you're dead! 1968 01:21:17,706 --> 01:21:19,196 Get back here! 1969 01:21:20,042 --> 01:21:22,454 Teddy, focus. Concentrate. 1970 01:21:22,544 --> 01:21:23,704 Let's do it! 1971 01:21:26,799 --> 01:21:28,710 Water is comprised of? 1972 01:21:28,801 --> 01:21:30,211 Let's go, Teddy. You got this, Teddy. 1973 01:21:31,011 --> 01:21:32,171 Rain. Rain. 1974 01:21:32,262 --> 01:21:33,968 Wait, no! Wait, wait, wait! 1975 01:21:34,515 --> 01:21:36,221 I know it! I know it! 1976 01:21:36,308 --> 01:21:37,639 Think. 1977 01:21:37,726 --> 01:21:38,966 Focus! 1978 01:21:39,061 --> 01:21:40,096 Helium. 1979 01:21:40,187 --> 01:21:41,973 No, no, no. Nitrogen. 1980 01:21:42,064 --> 01:21:43,395 It's nitrogen. Right? 1981 01:21:43,482 --> 01:21:45,222 You better get it right. It's a gas! 1982 01:21:45,317 --> 01:21:46,727 What? It's a gas! 1983 01:21:51,740 --> 01:21:52,946 Jesus Christ! 1984 01:21:53,033 --> 01:21:54,523 Give me the answer! Say it! 1985 01:21:54,701 --> 01:21:57,317 (GROANING) Give me the damn answer. Tell me! 1986 01:21:57,413 --> 01:21:58,744 It's two part hydrogen... 1987 01:22:00,666 --> 01:22:01,951 One part oxygen! 1988 01:22:02,042 --> 01:22:03,077 Yes! 1989 01:22:03,168 --> 01:22:04,157 Say that again! 1990 01:22:04,253 --> 01:22:05,459 He said it. Don't make him say it again. 1991 01:22:05,546 --> 01:22:08,959 I said two part hydrogen, one part oxygen. 1992 01:22:09,800 --> 01:22:10,880 Teddy, that's right. 1993 01:22:10,968 --> 01:22:12,083 You got it right. What? 1994 01:22:12,177 --> 01:22:13,417 That's the correct answer. 1995 01:22:14,304 --> 01:22:15,339 I got it right! 1996 01:22:15,431 --> 01:22:16,511 You got it right, Teddy! 1997 01:22:16,598 --> 01:22:17,963 Yes! Yes! 1998 01:22:18,559 --> 01:22:19,548 Yes! 1999 01:22:19,643 --> 01:22:21,383 What a big day for all of us. 2000 01:22:21,478 --> 01:22:23,389 I can't believe that I actually... 2001 01:22:23,772 --> 01:22:25,603 What? (SNIFFING) 2002 01:22:26,066 --> 01:22:27,852 What is that smell? What is that? 2003 01:22:28,152 --> 01:22:30,689 Oh. Now that's a gas. 2004 01:22:30,779 --> 01:22:33,020 You bust ass in my face, Carrie? 2005 01:22:33,115 --> 01:22:34,446 Methane. 2006 01:22:34,533 --> 01:22:37,741 It's in my mouth! You got my lips all chapped and shit! 2007 01:22:37,953 --> 01:22:40,786 This ain't no type of education. This is chemical warfare. 2008 01:22:41,373 --> 01:22:42,863 (MAC SNORING) 2009 01:22:42,958 --> 01:22:45,199 LUIS: AirDrop it to you. 2010 01:22:45,419 --> 01:22:46,534 Yeah. 2011 01:22:49,089 --> 01:22:50,374 (THERESA SNIFFLING) 2012 01:22:50,466 --> 01:22:51,546 Let me see it. 2013 01:22:51,633 --> 01:22:52,918 Theresa, what's wrong? 2014 01:22:53,010 --> 01:22:54,341 Oh! (CRYING) 2015 01:22:55,012 --> 01:22:57,754 This all went so fast. I don't want school to end. 2016 01:22:58,348 --> 01:23:01,135 Okay. Well, you can come to college with me. 2017 01:23:01,351 --> 01:23:03,512 What? You're going? 2018 01:23:03,604 --> 01:23:05,435 I'm so happy for you. 2019 01:23:05,606 --> 01:23:07,016 When did you decide? 2020 01:23:07,107 --> 01:23:08,563 Don't take this the wrong way 2021 01:23:08,650 --> 01:23:10,982 but hanging out with you guys scared the shit out of me. 2022 01:23:12,029 --> 01:23:14,361 So I think I'm gonna do something with my life. 2023 01:23:14,573 --> 01:23:15,858 That's wonderful. 2024 01:23:16,074 --> 01:23:18,690 I can just see you now, in the cutest outfit, 2025 01:23:18,785 --> 01:23:20,616 little miniskirt, walking through the quad. 2026 01:23:20,704 --> 01:23:22,740 You're clutching onto your philosophy thesis, 2027 01:23:22,831 --> 01:23:23,820 but when you get to class, 2028 01:23:23,916 --> 01:23:25,372 the professor is blown away by how brilliant it is. 2029 01:23:25,459 --> 01:23:26,448 Yeah. 2030 01:23:26,543 --> 01:23:29,410 So he grabs onto you, and you can feel him up against your thigh. 2031 01:23:29,963 --> 01:23:33,046 Not in a sexual way, but not not in a sexual way, you know? 2032 01:23:33,133 --> 01:23:35,340 And he looks strangely like Bruno Mars. 2033 01:23:35,427 --> 01:23:38,260 Even though he's super academic, he wears pink blazers sometimes. 2034 01:23:38,347 --> 01:23:40,008 Well, you can still go to college 2035 01:23:40,098 --> 01:23:42,339 and do that other stuff. 2036 01:23:43,644 --> 01:23:44,884 Me? College? 2037 01:23:44,978 --> 01:23:46,184 Oh, no. Randy wouldn't let me. 2038 01:23:46,688 --> 01:23:47,677 Screw Randy. 2039 01:23:47,773 --> 01:23:49,013 You can do whatever you wanna do. 2040 01:23:49,107 --> 01:23:50,222 You don't know Randy. 2041 01:23:50,526 --> 01:23:53,108 Why can't you just be, like, "Hey, Randy, I wanna do this. 2042 01:23:53,195 --> 01:23:54,184 "Deal with it." 2043 01:23:54,363 --> 01:23:55,694 CARRIE: Okay! 2044 01:23:55,864 --> 01:23:57,820 Night school people! 2045 01:23:57,991 --> 01:23:59,356 Last class, 2046 01:23:59,451 --> 01:24:01,316 final demonstration. 2047 01:24:01,411 --> 01:24:02,446 Carrie, please. 2048 01:24:02,538 --> 01:24:04,654 No more learning. My brain is at capacity. 2049 01:24:04,748 --> 01:24:08,081 I want to be a dental hygienist, not Elon Musk or Stephen Hawking. 2050 01:24:08,168 --> 01:24:10,830 Well, okay, Luis. I'm right there with you. 2051 01:24:11,797 --> 01:24:13,207 Oh, no! 2052 01:24:13,298 --> 01:24:14,834 Is this another science experiment? 2053 01:24:14,925 --> 01:24:18,338 Oh, no. This is a celebration, Big Mac! 2054 01:24:18,470 --> 01:24:20,586 Oh, yeah. You guys been working your asses... 2055 01:24:20,722 --> 01:24:21,882 Oh, shit! 2056 01:24:22,057 --> 01:24:23,888 Hey! Shit. 2057 01:24:24,268 --> 01:24:25,599 I'm so sorry, Bobby. 2058 01:24:25,686 --> 01:24:26,721 Nah, that's cool. 2059 01:24:26,812 --> 01:24:29,269 I 'mma make me some toilet punch after lockdown, baby. 2060 01:24:29,523 --> 01:24:31,309 (MUSIC PLAYING IN DISTANCE) Y'all hear that music? 2061 01:24:31,483 --> 01:24:32,598 THERESA: Yeah. MAC: Oh, yeah! 2062 01:24:32,901 --> 01:24:34,687 Oh. You know what? It's prom night. 2063 01:24:34,861 --> 01:24:35,896 You guys go to prom? 2064 01:24:36,363 --> 01:24:37,523 No, I was in juvie. 2065 01:24:37,614 --> 01:24:39,320 TEDDY: Really? I was home with an infant. 2066 01:24:39,408 --> 01:24:40,944 This is a sign, guys. 2067 01:24:41,201 --> 01:24:43,157 What? Yeah, we've been working hard. 2068 01:24:43,328 --> 01:24:46,035 We should let some steam off. Why don't we go to the prom? 2069 01:24:46,206 --> 01:24:48,071 You know what? Class dismissed. 2070 01:24:48,250 --> 01:24:49,581 Let's go shake that ass! 2071 01:24:49,710 --> 01:24:50,790 (ALL CHEERING) 2072 01:24:51,461 --> 01:24:53,998 Let's go to prom, baby. Let's go to prom! 2073 01:24:56,049 --> 01:24:58,916 Oh, my God! You need to get drunk! 2074 01:24:59,011 --> 01:25:00,091 What the hell, Theresa? 2075 01:25:00,429 --> 01:25:03,216 I've been outside honking for 15 minutes. 2076 01:25:14,234 --> 01:25:15,690 Don't talk to me like that. 2077 01:25:17,154 --> 01:25:18,940 I'm your wife. I'm not your mommy, 2078 01:25:19,031 --> 01:25:20,237 and I'm not your house cleaner. 2079 01:25:20,616 --> 01:25:23,699 And when I get my GED, I'm gonna pursue my dreams 2080 01:25:23,785 --> 01:25:25,150 and I'm gonna need your support. 2081 01:25:25,245 --> 01:25:27,987 And also I wanna have sex on a regular basis. 2082 01:25:28,081 --> 01:25:29,287 Mmm... 2083 01:25:29,374 --> 01:25:30,705 I mean, like, really weird sex. 2084 01:25:30,834 --> 01:25:33,701 Like, not "make a baby" sex, but "45 minutes" sex. 2085 01:25:33,795 --> 01:25:35,831 Like, Fifty Shades of Grey sex. 2086 01:25:35,922 --> 01:25:38,163 I want you to crack this up like a walnut. 2087 01:25:38,342 --> 01:25:39,707 Do I make myself clear? 2088 01:25:39,801 --> 01:25:41,211 Okay! Okay! 2089 01:25:41,303 --> 01:25:42,884 I'm so sorry, baby. 2090 01:25:43,055 --> 01:25:44,920 I think you're a freakin' rock star. 2091 01:25:45,474 --> 01:25:47,465 And judging by what you just said to me, 2092 01:25:47,559 --> 01:25:49,140 I can't wait to be your porn star. 2093 01:25:49,853 --> 01:25:51,059 Whoa. 2094 01:25:52,648 --> 01:25:55,435 CARRIE: All right, y'all. We got the party up in here tonight! 2095 01:25:57,194 --> 01:26:00,357 It's a clean batch. I want this punch to stay that way. 2096 01:26:00,781 --> 01:26:03,067 I'm gonna be checking throughout the night. 2097 01:26:03,867 --> 01:26:05,232 No, no, no. 2098 01:26:05,327 --> 01:26:07,864 Excuse me. This dance is for students only. 2099 01:26:07,954 --> 01:26:11,287 Well, this is my night school class, and they are students here. 2100 01:26:11,375 --> 01:26:13,491 Okay, well, technically, you're still on school hours, 2101 01:26:13,585 --> 01:26:15,450 so, Miss Carter, please return to your classroom. 2102 01:26:15,545 --> 01:26:17,957 Well, we gonna spend our class hours in the gym. 2103 01:26:18,048 --> 01:26:19,208 Carrie... At the party. 2104 01:26:19,299 --> 01:26:21,381 So get out the way, bitch. Move! I can't allow this, Carrie! 2105 01:26:21,468 --> 01:26:24,084 She got you. She got you. Why you always 'bout that rah-rah, man? 2106 01:26:24,221 --> 01:26:26,758 I'll allow this to happen. We just tryin' to get a vibe, though. 2107 01:26:28,350 --> 01:26:31,934 TEDDY: All right, Piedmont High, make room for the night school crew! 2108 01:26:33,563 --> 01:26:34,723 Yeah! 2109 01:26:35,065 --> 01:26:36,680 Watch out, watch out, watch out! 2110 01:26:38,860 --> 01:26:39,849 Everybody, come on. 2111 01:26:43,824 --> 01:26:44,813 JAYLEN: All right, all right. 2112 01:26:44,991 --> 01:26:46,527 Miss C gonna kill 'em. 2113 01:26:48,912 --> 01:26:49,901 Come on! 2114 01:26:51,832 --> 01:26:52,947 Yeah! 2115 01:27:17,691 --> 01:27:18,680 God! 2116 01:27:19,234 --> 01:27:20,223 Get it! 2117 01:27:23,238 --> 01:27:24,694 What you doin'? 2118 01:27:27,617 --> 01:27:28,606 THERESA: Okay! 2119 01:27:28,702 --> 01:27:30,112 MILA: Go, Theresa! 2120 01:27:38,211 --> 01:27:39,701 That's my woman! 2121 01:27:40,172 --> 01:27:41,833 TEDDY: That's not for kids, Theresa! 2122 01:27:42,340 --> 01:27:43,375 JAYLEN: Go, T! 2123 01:27:48,722 --> 01:27:50,303 (SOFT MUSIC PLAYING) (VOCALIZING) 2124 01:27:55,520 --> 01:27:56,976 (SINGING) Hey, hey 2125 01:27:58,732 --> 01:28:01,849 The dream is all that keeps me alive 2126 01:28:01,943 --> 01:28:04,059 (SINGING IN SPANISH) 2127 01:28:05,155 --> 01:28:09,364 No matter what it takes You know I'm always gonna keep fighting 2128 01:28:09,659 --> 01:28:11,024 I'm fighting 2129 01:28:12,829 --> 01:28:15,195 I'm never gonna let the dream go 2130 01:28:15,290 --> 01:28:18,282 Take this all the way 2131 01:28:18,376 --> 01:28:22,460 Nobody's ever, ever gonna stop el suer'Io 2132 01:28:22,547 --> 01:28:24,538 (BOTH VOCALIZING) 2133 01:28:24,633 --> 01:28:27,875 No desert, no snake gonna take me down 2134 01:28:28,053 --> 01:28:30,715 Take me down, no way 2135 01:28:30,889 --> 01:28:33,380 Wait, sweetheart, who's watching the kids? 2136 01:28:33,475 --> 01:28:34,931 I got it covered. 2137 01:28:35,560 --> 01:28:38,222 She said, "I wanna be a flight attendant." 2138 01:28:38,396 --> 01:28:39,431 You see? 2139 01:28:40,440 --> 01:28:41,600 "I wanna go from place to place. It'd be like going..." 2140 01:28:45,529 --> 01:28:47,360 Is y'all little bitches listening? 2141 01:28:50,116 --> 01:28:52,107 You know, Carrie, you are incredible. 2142 01:28:52,369 --> 01:28:53,950 I'm serious. 2143 01:28:54,120 --> 01:28:56,702 There's never been a teacher that believed in me the way that you do. 2144 01:28:56,873 --> 01:28:58,613 Teddy, what can I say? 2145 01:28:58,792 --> 01:29:01,955 You've grown so much in such a short period of time. 2146 01:29:02,128 --> 01:29:04,915 And if you keep up with all the stuff that we've been doing, 2147 01:29:05,090 --> 01:29:06,796 you are well on your way. 2148 01:29:07,801 --> 01:29:09,166 I'm just... 2149 01:29:09,344 --> 01:29:11,380 I'm really, really proud of you. 2150 01:29:18,103 --> 01:29:19,513 You know, Carrie, 2151 01:29:20,897 --> 01:29:23,013 these past few weeks have been amazing. 2152 01:29:24,109 --> 01:29:27,442 I mean, our chemistry, it goes without saying, it's strong. 2153 01:29:27,612 --> 01:29:29,523 I sense it. I know you do, too. 2154 01:29:29,614 --> 01:29:32,572 But as magical as these moments that we've been having may be... 2155 01:29:32,742 --> 01:29:33,982 Fool, I'm gay. 2156 01:29:34,077 --> 01:29:35,533 I'm not tryin' to play. 2157 01:29:35,620 --> 01:29:37,030 Now, I'm not sayin' lain't no freak. 2158 01:29:37,122 --> 01:29:38,282 'Cause I'd drop it off on you. 2159 01:29:38,373 --> 01:29:39,579 I'm a lesbian. 2160 01:29:39,666 --> 01:29:42,453 If you wanna pursue acting, you can. 2161 01:29:42,544 --> 01:29:43,784 No, I'm gay. 2162 01:29:43,879 --> 01:29:45,415 Say that again. It sound like you said you're gay. 2163 01:29:45,505 --> 01:29:46,745 I'm gay. 2164 01:29:46,840 --> 01:29:48,455 I like women. 2165 01:29:49,509 --> 01:29:50,589 Are you sure? 2166 01:29:50,677 --> 01:29:51,837 Because I'm getting a whole different vibe. 2167 01:29:51,928 --> 01:29:53,213 LISA: Oh, hell no! I'm pretty sure. 2168 01:29:53,388 --> 01:29:54,594 Oh, God. 2169 01:29:57,017 --> 01:29:58,097 Teddy? 2170 01:29:58,643 --> 01:30:01,259 Is the one on the left your type? 2171 01:30:01,354 --> 01:30:03,811 Uh-uh. The one in the tight dress is. Shit, that's mine. 2172 01:30:05,066 --> 01:30:06,931 Hey! 2173 01:30:07,110 --> 01:30:08,225 There they go. 2174 01:30:08,737 --> 01:30:10,273 What are you doin' here? 2175 01:30:11,031 --> 01:30:12,066 Huh? 2176 01:30:12,157 --> 01:30:14,022 What are you doing at a high school prom? 2177 01:30:15,452 --> 01:30:16,942 What are you doin' here, babe? 2178 01:30:17,037 --> 01:30:18,117 Why you here? 2179 01:30:19,205 --> 01:30:22,197 Principal Patowsky is interested in us redesigning the school 2180 01:30:22,375 --> 01:30:23,990 so he asked us to stop by... Oh, he did, huh? 2181 01:30:24,294 --> 01:30:25,329 Yeah. 2182 01:30:25,503 --> 01:30:27,164 Well played, Stewart. 2183 01:30:27,881 --> 01:30:29,337 You two know each other? 2184 01:30:30,050 --> 01:30:31,256 Ask Stewart. 2185 01:30:31,718 --> 01:30:33,333 Yes, we went to high school together. 2186 01:30:33,511 --> 01:30:35,502 I think I mentioned that at our first meeting. 2187 01:30:35,680 --> 01:30:36,669 No. 2188 01:30:37,599 --> 01:30:38,759 No, you didn't. 2189 01:30:40,310 --> 01:30:42,096 Teddy, lam so confused. 2190 01:30:42,187 --> 01:30:43,552 Why are you here? 2191 01:30:43,647 --> 01:30:44,807 And who is she? 2192 01:30:44,898 --> 01:30:46,638 I can explain. It ain't what it look like. 2193 01:30:46,733 --> 01:30:48,564 I'm in here with a bunch of kids, 2194 01:30:48,652 --> 01:30:50,108 dressed in street clothes, 2195 01:30:50,278 --> 01:30:51,484 then remember! blew out the barbecue shack. 2196 01:30:53,239 --> 01:30:54,900 Fire took me out of that thing. 2197 01:30:55,283 --> 01:30:57,569 And now my windshield was... 2198 01:30:57,744 --> 01:30:59,359 What's got me messed up about the car... 2199 01:30:59,454 --> 01:31:00,990 My brakes ain't workin' 2200 01:31:01,164 --> 01:31:02,779 'cause I backed into this... 2201 01:31:02,874 --> 01:31:04,034 She gay! 2202 01:31:05,126 --> 01:31:06,741 She ain't even interested in me. 2203 01:31:07,212 --> 01:31:08,201 So... 2204 01:31:09,506 --> 01:31:11,212 God damn it. Lisa. 2205 01:31:11,383 --> 01:31:12,543 Not now. Not now. Wait. 2206 01:31:12,634 --> 01:31:13,714 Lisa! 2207 01:31:15,679 --> 01:31:17,795 Okay, Lisa. Lisa, Lisa. 2208 01:31:18,181 --> 01:31:19,842 Lisa, can you listen, please? 2209 01:31:19,933 --> 01:31:22,049 Lisa, please, just listen! What? 2210 01:31:22,477 --> 01:31:23,842 What are you gonna say, Teddy? 2211 01:31:26,064 --> 01:31:27,850 I'm a high school dropout. 2212 01:31:28,608 --> 01:31:30,644 Okay? That woman in there, Carrie, 2213 01:31:30,735 --> 01:31:32,441 that's my night school teacher. 2214 01:31:32,779 --> 01:31:34,189 That's what I've been doin' all these evenings. 2215 01:31:34,280 --> 01:31:36,066 I've been studying to get my GED 2216 01:31:36,241 --> 01:31:38,106 so that I can get a job at Marvin's. 2217 01:31:39,077 --> 01:31:40,738 So you don't work there now? 2218 01:31:42,706 --> 01:31:44,242 I don't work there yet. 2219 01:31:45,166 --> 01:31:48,750 Right now, I work at a fast food restaurant called Christian Chicken 2220 01:31:48,837 --> 01:31:50,919 where the chicken is Christian for some reason. 2221 01:31:51,089 --> 01:31:54,707 Wait, Lisa, let me just say this before you judge him. 2222 01:31:54,801 --> 01:31:56,211 It ain't that average chicken. 2223 01:31:56,344 --> 01:31:57,584 It's not the same fast food 2224 01:31:57,679 --> 01:31:59,761 that you be gettin' from these other little hood spots. 2225 01:31:59,848 --> 01:32:02,180 It's got the flavor. I don't know if they use a needle, 2226 01:32:02,267 --> 01:32:03,928 but they get the flavor in deep. Jaylen, Jaylen! 2227 01:32:04,936 --> 01:32:06,267 How do you know my name? 2228 01:32:06,354 --> 01:32:08,265 My nigga be talking about you in the class all the time. 2229 01:32:08,356 --> 01:32:10,563 He said you was bad. I didn't know you was that bad. 2230 01:32:10,650 --> 01:32:11,856 We're Teddy's classmates. 2231 01:32:11,943 --> 01:32:13,934 I'm Theresa. That's Jaylen, Mila, 2232 01:32:14,029 --> 01:32:15,565 Mackenzie, and Luis. Hey. 2233 01:32:16,156 --> 01:32:17,236 You remember me? 2234 01:32:17,323 --> 01:32:20,030 I was actually the waiter at the restaurant 2235 01:32:20,118 --> 01:32:22,109 when Teddy pulled all of his pubes 2236 01:32:22,203 --> 01:32:24,615 and he put 'em in the cheesecake to get out of paying. 2237 01:32:25,123 --> 01:32:26,909 Now, we're best friends. 2238 01:32:28,251 --> 01:32:29,366 (SCOFFS) 2239 01:32:29,461 --> 01:32:31,292 Thank you for your honesty. 2240 01:32:33,339 --> 01:32:34,328 Honesty. 2241 01:32:34,966 --> 01:32:36,331 I know 2242 01:32:37,469 --> 01:32:39,334 that this is a lot to take in. 2243 01:32:39,512 --> 01:32:40,501 Really? 2244 01:32:40,930 --> 01:32:42,761 But if you let me explain... No. 2245 01:32:42,849 --> 01:32:44,510 If you let me explain... No, Teddy. 2246 01:32:44,601 --> 01:32:45,886 I'm done with your explanations. 2247 01:32:47,645 --> 01:32:49,351 You lied to me about everything. 2248 01:32:50,648 --> 01:32:51,763 Why? 2249 01:32:52,400 --> 01:32:53,606 To impress me? 2250 01:32:54,069 --> 01:32:55,775 Teddy, I make my own money. 2251 01:32:56,029 --> 01:32:57,860 You think I care about what kind of car you drive 2252 01:32:57,947 --> 01:32:59,483 or what kind of watch you have on? 2253 01:33:00,742 --> 01:33:02,027 That's not me. 2254 01:33:02,827 --> 01:33:04,943 If you think that, then you don't know me. 2255 01:33:05,121 --> 01:33:06,281 That's not true. 2256 01:33:06,539 --> 01:33:08,575 If you don't know me, then you couldn't truly love me. 2257 01:33:08,833 --> 01:33:10,198 That's not true, Lisa. 2258 01:33:13,421 --> 01:33:15,161 Don't come back to the apartment tonight. 2259 01:33:18,968 --> 01:33:21,300 I don't know, maybe you could stay with your night school friend. 2260 01:33:24,307 --> 01:33:25,968 Maybe she has some use for this. 2261 01:33:27,769 --> 01:33:29,350 It's probably fake, right? 2262 01:33:33,983 --> 01:33:36,269 MAYA: Lisa! Lisa... Lisa! 2263 01:33:47,247 --> 01:33:49,989 GLADYS: I cut the crust off. Just how you like it. 2264 01:33:50,959 --> 01:33:52,415 Thanks, Ma. 2265 01:33:52,961 --> 01:33:56,545 You're not seriously skipping that GED test, are you? 2266 01:33:56,756 --> 01:33:57,745 Yeah. 2267 01:33:58,424 --> 01:34:00,585 I mean, I was doing all that stuff for Lisa. 2268 01:34:01,052 --> 01:34:02,667 If she's not around, then what's the point? 2269 01:34:02,762 --> 01:34:05,344 My poor baby, I feel terrible. 2270 01:34:06,182 --> 01:34:08,173 Oh, Gladys, now stop coddling this boy. 2271 01:34:09,227 --> 01:34:11,639 You know, Theodore, you're a grown-ass man. 2272 01:34:12,147 --> 01:34:13,603 You need to get your shit together. 2273 01:34:13,731 --> 01:34:14,846 I know, Dad. 2274 01:34:14,941 --> 01:34:19,401 I mean, you say you got dyslexia, dyscoglia... 2275 01:34:20,071 --> 01:34:22,232 Dyscalculia. However you say it. 2276 01:34:22,574 --> 01:34:24,360 The issue is, you're dishonest. 2277 01:34:25,160 --> 01:34:26,741 I don't blame that girl for dumping you. 2278 01:34:26,828 --> 01:34:28,944 Now, Gerald, that is enough. 2279 01:34:32,041 --> 01:34:33,030 You know, maybe you right. 2280 01:34:34,002 --> 01:34:35,037 Maybe I do deserve it. 2281 01:34:35,128 --> 01:34:36,208 Ya think? 2282 01:34:37,088 --> 01:34:38,703 I was being sarcastic. 2283 01:34:39,716 --> 01:34:41,627 I'll get your bed ready, baby. 2284 01:34:41,718 --> 01:34:42,924 Would you like a tuck-in? 2285 01:34:43,011 --> 01:34:44,171 Yes, please. 2286 01:34:46,431 --> 01:34:48,092 Thank you, Mom. Anything for you, darling. 2287 01:34:54,105 --> 01:34:55,390 I failed. 2288 01:34:57,859 --> 01:34:59,395 I failed as a father. 2289 01:35:00,653 --> 01:35:02,359 A tuck-in? 2290 01:35:05,033 --> 01:35:07,024 (WHISPERS) Oh, my gosh. Why'd he come on the bus like that? 2291 01:35:07,118 --> 01:35:08,904 I don't know. He ain't got no friends. 2292 01:35:09,621 --> 01:35:11,111 That's what I think. 2293 01:35:14,042 --> 01:35:15,282 What's the problem? 2294 01:35:16,920 --> 01:35:18,501 Christian Chicken! 2295 01:35:18,671 --> 01:35:20,286 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 2296 01:35:20,381 --> 01:35:22,372 Honk once if you love chicken! 2297 01:35:22,467 --> 01:35:24,879 Honk twice if you love the Lord. 2298 01:35:25,220 --> 01:35:28,462 Come and get your chicken if you ready to start winning. 2299 01:35:29,265 --> 01:35:31,096 Hey! Sellout! 2300 01:35:31,517 --> 01:35:33,599 What? You a sellout, man. 2301 01:35:33,686 --> 01:35:35,017 Brother, I'm just tryin' to make a honest livin'. 2302 01:35:35,104 --> 01:35:36,344 Why don't you get off my back? 2303 01:35:36,439 --> 01:35:38,145 Go get a job at the post office then! 2304 01:35:38,233 --> 01:35:40,064 Get your ass up out of here. What? Say it again. 2305 01:35:40,151 --> 01:35:42,233 Come on, man! Go ahead with that. 2306 01:35:42,320 --> 01:35:43,435 Stay woke, bro. 2307 01:35:43,529 --> 01:35:46,111 Yeah, well, I see you ate the chicken, you son of a bitch. 2308 01:35:48,910 --> 01:35:51,151 So this is what it's come to, huh? 2309 01:35:53,873 --> 01:35:55,579 You got some nerve, man. 2310 01:35:56,042 --> 01:35:57,578 Teddy, look... 2311 01:35:58,920 --> 01:36:01,707 I came here to apologize. 2312 01:36:02,257 --> 01:36:03,747 I'm on my break. 2313 01:36:03,925 --> 01:36:05,756 I ain't got time for this. Teddy, please, just listen. 2314 01:36:05,927 --> 01:36:07,383 I don't wanna hear nothin' you got to say, man. 2315 01:36:07,470 --> 01:36:08,505 No. Please, just listen to me. 2316 01:36:08,596 --> 01:36:09,551 I don't have nothin' to say to you! 2317 01:36:09,681 --> 01:36:11,717 I have something to say to you, okay? What? What? 2318 01:36:11,808 --> 01:36:14,265 Give me 30 seconds, okay? 30 seconds. Go. 2319 01:36:14,435 --> 01:36:17,552 Listen, when we were in high school, you had everything that I wanted. 2320 01:36:17,647 --> 01:36:19,103 You got 28 seconds left. 2321 01:36:19,190 --> 01:36:20,430 I had grades. That's all I had. 2322 01:36:20,525 --> 01:36:24,017 You had sports, friends, girls. 2323 01:36:24,112 --> 01:36:25,818 I sucked at all that. 20. 2324 01:36:25,905 --> 01:36:27,987 I was 27 when I got my first hand job. 2325 01:36:28,533 --> 01:36:31,900 You're at one, but before I walk away, lwanna tell you that's sad. 2326 01:36:32,078 --> 01:36:34,319 That's my point. I don't care! Why you telling me? 2327 01:36:34,414 --> 01:36:36,871 My point is, I was a late bloomer, and I was desperate and sad. 2328 01:36:36,958 --> 01:36:38,038 And I blamed you. 2329 01:36:38,876 --> 01:36:41,788 And the other night, when I got my revenge, 2330 01:36:41,879 --> 01:36:43,289 it felt awful. 2331 01:36:43,965 --> 01:36:48,004 I got into education to make a difference in people's lives, not to ruin them. 2332 01:36:49,178 --> 01:36:50,384 Also, 2333 01:36:50,555 --> 01:36:54,264 I told Stewart here I'd beat his ass if he didn't come and apologize. 2334 01:36:54,350 --> 01:36:57,308 That is true. That was a part of it. A small part. 2335 01:36:57,395 --> 01:36:58,760 Okay, you know what, guys? 2336 01:36:58,855 --> 01:37:02,439 I appreciate the whole "after school special" moment. 2337 01:37:02,608 --> 01:37:04,724 But understand that I am okay. 2338 01:37:04,902 --> 01:37:07,359 I am where I'm supposed to be. All right? 2339 01:37:10,325 --> 01:37:11,565 Yes. All right? 2340 01:37:11,659 --> 01:37:13,820 If I stand in the right spot in this parking lot, 2341 01:37:13,911 --> 01:37:17,244 I can smell cocoa butter and fried chicken at the same time. 2342 01:37:17,540 --> 01:37:19,622 And I don't know about you guys, but that's a win for me. 2343 01:37:19,709 --> 01:37:22,166 Teddy, listen to me. Ain't no "Teddy, listen." 2344 01:37:22,295 --> 01:37:23,831 You know I wasn't gonna pass that test, 2345 01:37:23,921 --> 01:37:26,788 so don't sit here and act like it was gonna be a different story. 2346 01:37:26,883 --> 01:37:29,625 And don't act like you don't wanna be able to finally say that I'm dumb. 2347 01:37:29,719 --> 01:37:30,754 No, you're not. 2348 01:37:30,845 --> 01:37:32,801 You can finally say it, Stew. Say it! 2349 01:37:32,889 --> 01:37:34,174 Teddy. 2350 01:37:35,308 --> 01:37:37,344 You are a lot of things. 2351 01:37:37,518 --> 01:37:40,055 A hustler, a liar. 2352 01:37:40,396 --> 01:37:41,556 You're very short. 2353 01:37:41,731 --> 01:37:42,937 Mad loud, too. 2354 01:37:43,024 --> 01:37:44,139 Mmm-hmm. 2355 01:37:44,317 --> 01:37:46,478 But you are not dumb! 2356 01:37:46,903 --> 01:37:49,770 Now, this suit you got on is dumb as hell. 2357 01:37:49,947 --> 01:37:52,063 I rebuke you! Rebuke! 2358 01:37:52,241 --> 01:37:54,277 I rebuke you! I'm going to work. 2359 01:37:54,410 --> 01:37:55,650 Now, let me go get... Give me this thing. 2360 01:37:55,745 --> 01:37:57,110 What you doing, Carrie? Take this off right now. 2361 01:37:57,205 --> 01:37:58,866 Take this suit off, and you gonna take this test! 2362 01:37:58,956 --> 01:37:59,945 No, no, no. 2363 01:38:00,041 --> 01:38:01,326 No, let's use our words. You gonna take this test! 2364 01:38:01,417 --> 01:38:02,497 All right, come here. You know what? 2365 01:38:02,585 --> 01:38:03,700 What you doin'? She has a belt! 2366 01:38:03,795 --> 01:38:04,875 She's got a belt! 2367 01:38:04,962 --> 01:38:06,372 Take this suit off, 2368 01:38:06,464 --> 01:38:07,670 and you gonna take that test! Guys, guys, guys! 2369 01:38:07,757 --> 01:38:08,746 We need to keep our hands to ourselves. You stop! 2370 01:38:08,841 --> 01:38:09,830 You stop! Get off me! Dang it! 2371 01:38:09,926 --> 01:38:11,166 This gonna hurt me more than it's gonna hurt you! 2372 01:38:11,260 --> 01:38:13,421 Oh, God! I can't be a part of this. 2373 01:38:13,513 --> 01:38:15,754 You're breaking the skin! Tear your ass up. 2374 01:38:15,973 --> 01:38:17,383 Okay, this seems like a black thing. 2375 01:38:17,475 --> 01:38:19,056 So I'm just gonna order us some food. 2376 01:38:19,143 --> 01:38:20,258 All right! Now, listen to me! 2377 01:38:20,353 --> 01:38:21,433 All right! Are you listening to me? 2378 01:38:21,521 --> 01:38:22,556 Yes! 2379 01:38:22,647 --> 01:38:24,012 Now, you have worked too hard 2380 01:38:24,107 --> 01:38:27,190 to be running around here in a damn holy chicken suit. 2381 01:38:27,485 --> 01:38:28,941 Okay? Yes. 2382 01:38:29,112 --> 01:38:31,103 Now, either you get in the car 2383 01:38:31,531 --> 01:38:33,487 and you take that test, 2384 01:38:33,783 --> 01:38:36,775 or I continue to tenderize your ass. 2385 01:38:36,953 --> 01:38:38,363 Your choice. 2386 01:38:42,583 --> 01:38:44,915 Are you ready? Good luck, guys. 2387 01:38:45,711 --> 01:38:47,292 Yeah. I'm back. 2388 01:38:47,630 --> 01:38:49,086 Hey, Carrie. 2389 01:38:57,181 --> 01:38:58,842 MAC: Teddy! MILA: Teddy's back! 2390 01:38:58,933 --> 01:39:00,764 Good to see you, bro. What's up, Ted? 2391 01:39:00,852 --> 01:39:03,059 THERESA: Hey, Teddy! MAC: Teddy! Teddy! 2392 01:39:03,187 --> 01:39:04,267 Yes! 2393 01:39:05,106 --> 01:39:07,438 What up, king? Come on, man! 2394 01:39:08,359 --> 01:39:09,519 Let's do this. 2395 01:39:09,610 --> 01:39:11,020 LUIS: A hero returns. 2396 01:39:14,073 --> 01:39:16,189 CARRIE: Okay, we're complete. 2397 01:39:16,367 --> 01:39:20,406 So let's turn on those computers and ace this thing! 2398 01:39:20,496 --> 01:39:21,531 Go! 2399 01:39:23,124 --> 01:39:24,830 Okay, robot. 2400 01:39:25,334 --> 01:39:27,666 You bowing down to a god today. 2401 01:39:32,550 --> 01:39:34,165 Good luck, everybody. 2402 01:39:37,430 --> 01:39:38,795 (GRUNTING) 2403 01:39:53,988 --> 01:39:55,524 Come on, Teddy. 2404 01:40:01,621 --> 01:40:02,736 CARRIE: Focus. 2405 01:40:03,664 --> 01:40:05,905 Concentrate. Get rid of that mind chatter. 2406 01:40:06,918 --> 01:40:08,249 Come on, focus! 2407 01:40:08,336 --> 01:40:10,247 Focus! Oh, God! 2408 01:40:10,338 --> 01:40:12,420 Focus. You better get it right! 2409 01:40:12,507 --> 01:40:14,293 Focus! Focus! 2410 01:40:41,953 --> 01:40:42,942 Yeah! 2411 01:40:44,956 --> 01:40:46,071 Shh. 2412 01:40:49,752 --> 01:40:52,368 Okay, everybody, calm down. All right? 2413 01:40:52,463 --> 01:40:54,499 The results will be in online in just a minute. 2414 01:40:54,590 --> 01:40:56,672 If you get over 145, you pass. 2415 01:40:56,842 --> 01:40:57,957 TEDDY: She's right. 2416 01:40:58,052 --> 01:40:59,963 All right, you do the hard work, you get rewarded for it. 2417 01:41:00,054 --> 01:41:01,214 No need to panic. (DEVICE CHIMES) 2418 01:41:01,305 --> 01:41:03,011 Hey, hey, hey! The results just came in. 2419 01:41:03,099 --> 01:41:04,714 Oh, shit! MAC: Oh, my gosh! 2420 01:41:05,643 --> 01:41:07,759 I passed! I got a 146! 2421 01:41:07,937 --> 01:41:10,098 146, Mac! Yeah! 2422 01:41:10,273 --> 01:41:11,513 Way to go. MAC: Yes, yes! 2423 01:41:11,607 --> 01:41:12,938 Management, here I come, baby! 2424 01:41:13,025 --> 01:41:14,105 He deserved that. 2425 01:41:14,277 --> 01:41:15,562 168! 2426 01:41:16,821 --> 01:41:18,402 JAYLEN: Slim thick! Whoo! 2427 01:41:18,573 --> 01:41:20,313 I don't have to do housework anymore! 2428 01:41:20,449 --> 01:41:22,064 BOBBY: I passed! Yo, I passed! Bobby passed! 2429 01:41:22,243 --> 01:41:23,483 Yes, Bobby! 2430 01:41:23,661 --> 01:41:25,242 165, B! 2431 01:41:25,413 --> 01:41:26,698 Way to go, man! 2432 01:41:26,789 --> 01:41:27,949 I'm goin' to college! 2433 01:41:28,040 --> 01:41:29,576 MAC: Yes! Yes! CARRIE: Yeah. She ready! 2434 01:41:29,667 --> 01:41:31,703 Proud of you, kiddo. Proud of you, kiddo! 2435 01:41:32,169 --> 01:41:34,205 Guys. Guys. 2436 01:41:34,380 --> 01:41:36,792 I'm gonna be a dental hygienist. 2437 01:41:36,966 --> 01:41:38,502 "Hygienist." He's saying "hygienist." 2438 01:41:38,676 --> 01:41:41,543 He's gonna be a dental hygienist. Yes. Good for you, man! 2439 01:41:41,721 --> 01:41:42,801 JAYLEN: Y'all ready for this? 2440 01:41:42,972 --> 01:41:44,712 TEDDY: What? Jay got a 146! 2441 01:41:44,890 --> 01:41:46,881 Jay got a damn 146! 2442 01:41:47,059 --> 01:41:48,469 Same as you, fam! Yeah! 2443 01:41:48,644 --> 01:41:50,430 Yeah! Yeah, we won this! I'm proud of you guys. 2444 01:41:50,605 --> 01:41:52,812 You said it. JAYLEN: What you got? Come on, Teddy! 2445 01:41:52,982 --> 01:41:54,722 MAC: Come on, Teddy. 2446 01:41:55,484 --> 01:41:56,815 I can't. I can't check it. 2447 01:41:59,572 --> 01:42:01,813 Oh, God! I'm too nervous, man. 2448 01:42:02,074 --> 01:42:03,234 MAC: Come on! 2449 01:42:04,076 --> 01:42:05,486 JAYLEN: Genius level. 2450 01:42:05,661 --> 01:42:06,776 MAC: That's right. 2451 01:42:07,121 --> 01:42:08,236 Whoo. 2452 01:42:08,706 --> 01:42:09,866 Teddy, I'm sorry. 2453 01:42:10,041 --> 01:42:12,748 Come on, Carrie. Don't play right now. Just tell me the score. 2454 01:42:12,835 --> 01:42:14,200 Tell me what I got. 2455 01:42:14,295 --> 01:42:15,455 I'm not jokin' with you. 2456 01:42:16,589 --> 01:42:17,954 You didn't pass. 2457 01:42:29,727 --> 01:42:31,683 I got a 117. 2458 01:42:33,439 --> 01:42:34,929 I'm sorry, Teddy. 2459 01:42:35,107 --> 01:42:36,847 It doesn't matter. You know why? 2460 01:42:36,942 --> 01:42:40,651 Because this is a minor setback for a major comeback. 2461 01:42:40,738 --> 01:42:41,727 Yes. 2462 01:42:41,822 --> 01:42:44,188 l'mma take the test again, guys. That's right. 2463 01:42:44,283 --> 01:42:45,318 You should! CARRIE: Yes! 2464 01:42:45,409 --> 01:42:46,398 L'mma take the test again. 2465 01:42:46,535 --> 01:42:48,116 You take it again! Get back at it again! And take it again. 2466 01:42:48,204 --> 01:42:49,569 I said I'mma take it again! 2467 01:42:49,664 --> 01:42:51,746 Oh, God, he's doing that thing with his voice. 2468 01:42:52,208 --> 01:42:53,573 Yeah, I know. I heard it, too. 2469 01:42:53,668 --> 01:42:55,875 l'mma take the test again! 2470 01:42:55,961 --> 01:42:57,872 (UPBEAT GOSPEL MUSIC PLAYING) 2471 01:43:04,011 --> 01:43:05,421 Is everybody getting the same numbers? Hey, Marv! 2472 01:43:05,596 --> 01:43:07,382 Yeah? I failed. 2473 01:43:07,473 --> 01:43:08,804 You failed the test? 2474 01:43:08,891 --> 01:43:10,222 But I'mma take it again! 2475 01:43:10,309 --> 01:43:11,719 That's why you stopped by? 2476 01:43:13,854 --> 01:43:14,969 I failed again. 2477 01:43:15,064 --> 01:43:16,099 Yep. 2478 01:43:16,190 --> 01:43:17,475 But l'mma take it again though. 2479 01:43:17,650 --> 01:43:19,186 l'mma take it again. 2480 01:43:23,572 --> 01:43:24,607 Hey, y'all. 2481 01:43:24,699 --> 01:43:26,314 I definitely didn't pass that one. 2482 01:43:26,409 --> 01:43:28,616 I mean, there was a whole section that I didn't even understand. 2483 01:43:29,161 --> 01:43:30,776 l'mma take it again though. 2484 01:43:32,873 --> 01:43:34,659 You sure he's not just dumb? 2485 01:43:36,293 --> 01:43:37,954 TEDDY: The new test results just came in. 2486 01:43:38,295 --> 01:43:39,626 I failed. 2487 01:43:40,214 --> 01:43:42,751 Wait a minute. Wait, I passed! 2488 01:43:42,842 --> 01:43:44,002 You what? 2489 01:43:44,176 --> 01:43:45,962 A 178. That's like college, right? 2490 01:43:46,053 --> 01:43:47,259 I passed! (GASPS) 2491 01:43:47,346 --> 01:43:48,381 You passed! 2492 01:43:48,472 --> 01:43:49,928 (ALL WHOOPING) 2493 01:43:52,143 --> 01:43:56,011 I passed! I passed! 2494 01:43:56,105 --> 01:43:57,436 You killed it, son! 2495 01:43:57,523 --> 01:43:59,684 I did it, man! I did it! 2496 01:44:00,234 --> 01:44:01,895 Watch your back! Watch your back! 2497 01:44:02,069 --> 01:44:03,149 Oh, yeah! 2498 01:44:04,029 --> 01:44:07,237 ALL: Teddy! Teddy! Teddy! 2499 01:44:07,324 --> 01:44:08,860 TEDDY: Yes! 2500 01:44:09,577 --> 01:44:12,364 Thank you! Thank you! 2501 01:44:12,580 --> 01:44:14,241 (SOBBING) 2502 01:44:16,959 --> 01:44:18,745 I don't deserve it! 2503 01:44:19,253 --> 01:44:19,412 We, the class of 2018, represent a generation 2504 01:44:19,420 --> 01:44:22,378 We, the class of 2018, represent a generation 2505 01:44:22,465 --> 01:44:24,251 of forward-thinking, 2506 01:44:24,341 --> 01:44:27,208 rule-challenging, fearless leaders. 2507 01:44:27,428 --> 01:44:31,797 Let us go forward from this day with confidence and with courage. 2508 01:44:32,141 --> 01:44:33,597 As we cross this stage, 2509 01:44:33,684 --> 01:44:37,176 let us do so with the knowledge that with faith in ourselves, 2510 01:44:37,271 --> 01:44:39,728 nothing is impossible. 2511 01:44:40,149 --> 01:44:41,389 Thank you. 2512 01:44:42,234 --> 01:44:43,474 (GASPS) 2513 01:44:47,948 --> 01:44:50,940 Beautiful and inspiring words. Thank you, Mikayla. 2514 01:44:51,494 --> 01:44:54,031 Now, before we conclude, I'm sure some of you are wondering 2515 01:44:54,121 --> 01:44:58,080 why we have adult students with us on stage. 2516 01:44:58,167 --> 01:44:59,953 Well, as you all know, 2517 01:45:00,085 --> 01:45:02,076 I am an innovator. 2518 01:45:02,630 --> 01:45:03,790 A maverick. 2519 01:45:04,590 --> 01:45:07,297 I don't play by the... (CLEARS THROAT) 2520 01:45:07,927 --> 01:45:11,636 So I have decided for the first time in Piedmont history, 2521 01:45:11,722 --> 01:45:14,555 to invite our night school graduates to join our seniors. 2522 01:45:14,642 --> 01:45:17,884 They have elected one of their own to speak on their behalf. 2523 01:45:18,020 --> 01:45:20,306 It is with great pride 2524 01:45:20,606 --> 01:45:22,847 that I introduce Mr. Teddy Walker. 2525 01:45:22,983 --> 01:45:24,348 (AUDIENCE APPLAUDING) 2526 01:45:24,485 --> 01:45:25,474 Hey, all right! 2527 01:45:25,653 --> 01:45:26,893 THERESA: Go get 'em. LUIS: You got this, Teddy. 2528 01:45:26,987 --> 01:45:30,275 NIGHT SCHOOL STUDENTS: Teddy! Teddy! Teddy! Teddy! 2529 01:45:37,456 --> 01:45:38,662 (CLEARS THROAT) 2530 01:45:40,125 --> 01:45:42,992 Let me just start off by telling you guys a little something about me. 2531 01:45:44,505 --> 01:45:48,794 I'm Teddy Walker, and I'm a liar. 2532 01:45:50,803 --> 01:45:53,966 For years, I've been pretending to be somebody else. 2533 01:45:54,723 --> 01:45:56,088 Somebody that I'm not. 2534 01:45:57,268 --> 01:45:59,680 My reason for doing that is because I was ashamed. 2535 01:46:01,772 --> 01:46:04,605 Ashamed that I didn't learn like my classmates. 2536 01:46:05,901 --> 01:46:08,438 Ashamed that I couldn't take a test. 2537 01:46:09,488 --> 01:46:12,446 Ashamed that I let my family and my friends down. 2538 01:46:13,409 --> 01:46:15,616 I put so much time and energy into creating 2539 01:46:15,703 --> 01:46:18,069 this fake version of Teddy Walker, 2540 01:46:18,622 --> 01:46:21,364 that I forgot the value that went into learning in school. 2541 01:46:21,458 --> 01:46:23,574 I'm talking about honesty. 2542 01:46:23,836 --> 01:46:25,997 I'm talking about accepting who you are. 2543 01:46:26,463 --> 01:46:29,751 And itwasn't until I met my amazing night school classmates, 2544 01:46:31,594 --> 01:46:34,381 and a teacher that actually believed in me, 2545 01:46:36,515 --> 01:46:38,927 that I was able to accept who I was. 2546 01:46:40,019 --> 01:46:43,887 As a loudmouth hustler with a boatload of learning disabilities. 2547 01:46:53,866 --> 01:46:55,026 You know, 2548 01:46:55,242 --> 01:46:58,780 for any of you who may have struggled to get it right the first time, 2549 01:46:59,204 --> 01:47:01,195 then I am living proof 2550 01:47:01,707 --> 01:47:05,074 that you can get it together on a second chance. 2551 01:47:05,878 --> 01:47:07,493 I mean, I done had a lot of chances. 2552 01:47:07,713 --> 01:47:08,828 Mmm-hmm. 2553 01:47:08,923 --> 01:47:10,038 I messed up a lot. 2554 01:47:10,341 --> 01:47:11,456 Mmm-hmm. 2555 01:47:11,550 --> 01:47:13,882 But I made it to the other side. 2556 01:47:14,970 --> 01:47:17,131 I mean, hell, we all did. Ain't that right, night school crew? 2557 01:47:17,222 --> 01:47:18,507 Hell yeah. 2558 01:47:19,391 --> 01:47:20,506 Very true. 2559 01:47:20,684 --> 01:47:22,549 TEDDY: We all got second chances. 2560 01:47:22,728 --> 01:47:24,013 And to my dad... 2561 01:47:25,356 --> 01:47:27,813 He was tough on me. He said some things. 2562 01:47:27,983 --> 01:47:29,723 But he said it out of love. 2563 01:47:31,153 --> 01:47:33,018 (SOBBING) Dad, I know you ain't never mean it 2564 01:47:33,113 --> 01:47:35,525 when you used to say some of the things that you used to say. 2565 01:47:35,616 --> 01:47:37,152 You know, you used to say stuff like, 2566 01:47:37,242 --> 01:47:39,358 "I wish I ain't never had you." 2567 01:47:39,453 --> 01:47:43,571 Or like, "That was a waste of sperm." 2568 01:47:44,959 --> 01:47:47,701 "Oh, God, if I could get that one back." I remember you said that. 2569 01:47:47,878 --> 01:47:49,709 But all that stuff was said out of love 2570 01:47:49,797 --> 01:47:51,458 to motivate me and push me. 2571 01:47:52,466 --> 01:47:54,957 And you thought you didn't do good, but look at me now! 2572 01:47:56,178 --> 01:47:58,840 Anything is possible! 2573 01:48:05,312 --> 01:48:06,347 I did it! 2574 01:48:06,522 --> 01:48:08,353 Yeah! Hurray! Go, Teddy! 2575 01:48:08,524 --> 01:48:10,765 Hey, Dad! I did it, Dad! 2576 01:48:11,276 --> 01:48:13,608 I told you! What did I tell you? 2577 01:48:13,696 --> 01:48:16,358 Okay. Okay. 2578 01:48:16,448 --> 01:48:18,609 Yeah! 2579 01:48:19,243 --> 01:48:20,449 Whoo! 2580 01:48:20,536 --> 01:48:23,152 I can't believe I took off work for this shit. 2581 01:48:27,960 --> 01:48:29,575 Thank you guys for the flowers! 2582 01:48:35,175 --> 01:48:38,633 Hey! That's Teddy. 2583 01:48:42,850 --> 01:48:44,260 When's the last time you were in love? 2584 01:48:44,351 --> 01:48:46,558 Iwork. I have a job. I'm saving lives. 2585 01:48:46,729 --> 01:48:48,811 Okay. You love your job. That's what I love to do. 2586 01:48:50,649 --> 01:48:53,937 Oh, there he is, my little smart, dumb-ass brother. 2587 01:48:54,028 --> 01:48:55,859 So proud of you. Thank you. 2588 01:48:55,946 --> 01:48:57,231 Yes. Good to see you. 2589 01:48:57,322 --> 01:48:59,187 Good to see you. Yes. Thank you. 2590 01:48:59,283 --> 01:49:00,739 Hi. Give me some, man. Congrats. 2591 01:49:00,826 --> 01:49:01,906 Thank you, man. 2592 01:49:01,994 --> 01:49:03,530 How do I look? Do I look smart? You look unbelievable. 2593 01:49:03,620 --> 01:49:05,406 Let me see your smart face. Hit it. One, two, three. 2594 01:49:05,497 --> 01:49:06,612 Show me the smart face. 2595 01:49:06,707 --> 01:49:07,742 Show it to me. Okay. That's fine. 2596 01:49:07,833 --> 01:49:08,993 Yeah, it's still stupid. I love it. 2597 01:49:09,084 --> 01:49:11,245 That's all right. Okay. All right. 2598 01:49:13,047 --> 01:49:14,332 Call me. (CLEARS THROAT) 2599 01:49:17,259 --> 01:49:18,419 Hey. 2600 01:49:19,595 --> 01:49:21,210 That was a beautiful speech, Teddy. 2601 01:49:23,140 --> 01:49:25,051 That's the guy I fell in love with. 2602 01:49:27,603 --> 01:49:29,559 Then allow me to reintroduce myself. 2603 01:49:31,774 --> 01:49:33,389 I'm Teddy Walker. 2604 01:49:34,860 --> 01:49:36,441 I'm a high school dropout. 2605 01:49:36,904 --> 01:49:38,769 I work at a fast food joint. 2606 01:49:39,823 --> 01:49:41,029 I live with my mom. 2607 01:49:41,992 --> 01:49:43,607 And I take the bus. 2608 01:49:44,453 --> 01:49:45,818 But I would love, 2609 01:49:46,955 --> 01:49:48,661 I would absolutely love it 2610 01:49:51,085 --> 01:49:53,167 if you would let me take you on a date. 2611 01:49:55,881 --> 01:49:57,917 Nice to meet you, Teddy Walker. 2612 01:49:58,550 --> 01:50:00,290 (LAUGHING) 2613 01:50:01,678 --> 01:50:03,464 I'd like that. 2614 01:50:04,223 --> 01:50:07,841 You're gonna have to pay for everything because I don't have any money. 2615 01:50:07,920 --> 01:50:09,240 I figured. 2616 01:50:09,311 --> 01:50:11,097 I mean, like, no money. 2617 01:50:11,522 --> 01:50:12,682 I got you. 2618 01:50:14,650 --> 01:50:16,106 THERESA: Let's do a photo. 2619 01:50:16,193 --> 01:50:17,524 Night school photo. 2620 01:50:17,611 --> 01:50:18,976 "GED" on three. You ready? 2621 01:50:19,071 --> 01:50:21,403 "GED" on three. One, two, three. 2622 01:50:21,490 --> 01:50:22,730 ALL: GED! 2623 01:50:22,825 --> 01:50:24,065 (CAMERA CLICKS) 2624 01:50:37,256 --> 01:50:39,087 (HIP-HOP MUSIC PLAYING) (ALL CHEERING) 2625 01:50:42,136 --> 01:50:43,672 STEWART: Hey! Hey! Hey! 2626 01:50:43,846 --> 01:50:45,427 Hey! Hey! Hey! 2627 01:50:45,514 --> 01:50:47,095 What is going on? 2628 01:50:47,516 --> 01:50:49,131 It's "turn up" time, Stewart. 2629 01:50:49,518 --> 01:50:52,726 Well, this is my house! 2630 01:50:52,980 --> 01:50:53,969 Prove it! 2631 01:51:12,082 --> 01:51:14,368 STEWART: Get buck! Get buck! Get buck! 2632 01:51:14,877 --> 01:51:16,538 Get buck! Get buck!