1
00:00:57,613 --> 00:01:01,371
A joint presentation of Persian Geekpedia
and Persia's comics
2
00:01:01,684 --> 00:01:05,113
Persian Geek Pedia
The undertones of the world of comics and cinema
3
00:01:05,488 --> 00:01:09,691
YouTube: Persian Geek Pedia
Telegram: @newpersiangeekpedia
4
00:01:10,162 --> 00:01:15,488
Persia Comics: Everything About Comics and Cinema
5
00:01:15,914 --> 00:01:21,547
Instagram: marvelpersia.ir
YouTube: comicpersia
6
00:01:22,164 --> 00:01:30,480
for a free Iran#
7
00:03:27,047 --> 00:03:29,297
Come on, Drax, dance.
8
00:03:29,662 --> 00:03:31,160
Only idiots dance.
9
00:03:39,544 --> 00:03:42,200
I'm a weirdo.
10
00:04:02,229 --> 00:04:04,760
I wanna have control.
11
00:04:08,179 --> 00:04:11,007
I want a perfect body...
12
00:04:45,404 --> 00:04:47,404
Hey! Uh-uh!
13
00:04:49,392 --> 00:04:55,562
I told you a million times, you keep your
grubby raccoon hands off my Zune!
14
00:04:56,587 --> 00:05:00,709
I told you a million times,
I'm not a damn raccoon.
15
00:05:21,289 --> 00:05:22,736
Again?
16
00:05:55,060 --> 00:05:57,434
I love you, Gamora.
17
00:06:41,460 --> 00:06:43,164
So what are you
gonna do about Quill?
18
00:06:43,189 --> 00:06:45,013
Me? Why not you?
19
00:06:45,140 --> 00:06:47,038
I got emotionalistical issues.
20
00:06:47,063 --> 00:06:48,355
What am I gonna do?
21
00:06:48,402 --> 00:06:49,705
Why are you on the ceiling?
22
00:06:49,755 --> 00:06:52,716
I wanted to see if these new
gravity boots worked on a slope.
23
00:06:58,551 --> 00:07:00,028
Here we go.
24
00:07:15,208 --> 00:07:16,231
Sorry.
25
00:07:22,790 --> 00:07:24,790
(Cosmo speaking Russian)
26
00:07:24,815 --> 00:07:26,815
You must know you will never learn.
27
00:07:26,840 --> 00:07:28,424
You could do better?
28
00:07:29,201 --> 00:07:30,471
Dah.
29
00:07:31,333 --> 00:07:32,525
*
30
00:07:50,110 --> 00:07:52,257
Telekinesis is cheating!
31
00:07:52,282 --> 00:07:54,132
That's a stupid little pebble.
32
00:07:54,157 --> 00:07:56,157
I can do that with my dang finger.
33
00:07:57,040 --> 00:07:58,545
You're a bad dog.
34
00:07:59,052 --> 00:08:00,725
Do not say that to me.
35
00:08:00,806 --> 00:08:02,475
You are. You're a bad dog.
36
00:08:02,745 --> 00:08:05,531
Take that back. Come on,
that's not cool.
37
00:08:05,656 --> 00:08:07,656
Nebula, did you hear?
38
00:08:07,882 --> 00:08:10,859
He called me a bad dog and
he refuse to take it back.
39
00:08:10,884 --> 00:08:12,554
I don't care, Cosmo.
40
00:08:12,579 --> 00:08:14,187
Is Peter okay?
41
00:08:14,234 --> 00:08:15,843
- I don't know.
- What are you going to do?
42
00:08:15,868 --> 00:08:17,868
Me? He's your brother.
43
00:08:18,329 --> 00:08:20,476
It doesn't matter, he still
doesn't listen to me.
44
00:08:20,540 --> 00:08:23,429
Yeah, he has been pretty mopey
ever since Gamora died.
45
00:08:23,462 --> 00:08:24,664
She's not dead.
46
00:08:24,887 --> 00:08:27,460
She just doesn't remember
anything from the past few years.
47
00:08:27,487 --> 00:08:28,796
Nobody tells me nothing.
48
00:08:28,821 --> 00:08:32,046
Mantis, why don't you just touch him?
You know, make him happy.
49
00:08:32,071 --> 00:08:33,140
I am Groot.
50
00:08:33,165 --> 00:08:33,945
Gross!
51
00:08:33,970 --> 00:08:37,164
No, not like that.
Touch him with her powers.
52
00:08:37,265 --> 00:08:39,867
It is wrong to manipulate
the feelings of friends.
53
00:08:39,892 --> 00:08:41,892
What about that time you made
me fall in love with my sock?
54
00:08:42,069 --> 00:08:43,625
Well, that was funny.
55
00:08:43,807 --> 00:08:46,132
I guess it's back to one of us
touching him the other way.
56
00:08:46,169 --> 00:08:47,218
Maybe we should draw straws.
57
00:08:47,243 --> 00:08:49,483
No one ever meant that, Drax.
58
00:10:37,999 --> 00:10:39,054
What was that?!
59
00:10:39,126 --> 00:10:40,562
What the hell?!
60
00:10:53,891 --> 00:10:55,462
Where did you go, Squirrel?
61
00:11:03,082 --> 00:11:04,620
On the ground!
62
00:12:04,656 --> 00:12:06,324
Who is that maniac?
63
00:12:06,683 --> 00:12:09,964
Some super-douche with ray gun hands!
I don't freakin' know.
64
00:12:47,726 --> 00:12:49,369
Who threw this thing at me?
65
00:12:49,394 --> 00:12:50,908
Shut up.
66
00:12:52,255 --> 00:12:53,306
Baby.
67
00:13:09,214 --> 00:13:11,104
Pick on someone your own size.
68
00:13:37,087 --> 00:13:38,353
Peter!
69
00:13:39,056 --> 00:13:40,243
Peter!
70
00:13:41,077 --> 00:13:42,556
We need med packs.
71
00:13:56,651 --> 00:13:57,682
Nebula.
72
00:13:57,814 --> 00:13:58,987
Piss off!
73
00:14:45,236 --> 00:14:46,736
That hurt.
74
00:14:46,761 --> 00:14:48,509
What a pity.
75
00:15:05,227 --> 00:15:06,625
No!
76
00:15:09,992 --> 00:15:11,890
All I did was activate the med pack!
77
00:15:11,915 --> 00:15:14,008
Get them off! Now!
78
00:15:56,057 --> 00:15:58,539
Oh, hell.
79
00:15:59,064 --> 00:16:01,133
- We need to get him to the med bay.
- It's destroyed.
80
00:16:01,205 --> 00:16:02,484
There's one on the ship!
81
00:16:11,220 --> 00:16:14,656
Stitch him up and transfer
him in with the rest of batch 89.
82
00:16:47,049 --> 00:16:48,407
It's okay.
83
00:16:48,823 --> 00:16:50,579
You're here with us now.
84
00:16:51,075 --> 00:16:53,985
Hey, who's the new guy?
85
00:16:54,010 --> 00:16:55,852
What kind of thing are you?
86
00:16:55,986 --> 00:16:58,454
You've got like, a
mask on your face.
87
00:17:00,892 --> 00:17:04,250
Mask, eyes, face, mouth.
88
00:17:04,523 --> 00:17:06,024
Does it hurts?
89
00:17:06,797 --> 00:17:08,430
It's okay, friend.
90
00:17:09,406 --> 00:17:10,969
Don't let them scare you.
91
00:17:16,441 --> 00:17:17,907
Hurts...
92
00:17:42,281 --> 00:17:43,695
It's okay.
93
00:17:46,185 --> 00:17:47,648
You're gonna be okay.
94
00:17:51,161 --> 00:17:52,593
A kill switch?
95
00:17:52,792 --> 00:17:53,843
A device.
96
00:17:54,017 --> 00:17:56,585
Set to destruct if anyone goes
poking around inside him.
97
00:17:56,610 --> 00:17:57,945
Or even if we use the med packs.
98
00:17:57,970 --> 00:17:59,578
Why would a Rocket
have a kill switch?
99
00:17:59,603 --> 00:18:04,242
Apparently someone considers him proprietary
technology and sent that golden lunatic to get him.
100
00:18:04,267 --> 00:18:06,267
So he'll die if we operate on him?
101
00:18:06,292 --> 00:18:08,648
- And he'll die if we don't.
- There has to be some way to bypass it.
102
00:18:08,711 --> 00:18:11,296
It looks like there's a pass key
that can override the kill switch.
103
00:18:11,473 --> 00:18:13,742
What do we know about
where Rocket came from?
104
00:18:13,813 --> 00:18:14,703
He won't talk about it.
105
00:18:14,716 --> 00:18:17,554
Much of the tech was developed
by a company called Orgocorp.
106
00:18:17,802 --> 00:18:19,359
And there's a code on all of it.
107
00:18:19,804 --> 00:18:22,164
89P13.
108
00:18:22,429 --> 00:18:24,429
He's got maybe 48 hours.
109
00:18:26,985 --> 00:18:29,843
- Where are you going?
- Orgocorp had to have records, right?
110
00:18:29,879 --> 00:18:32,820
Maybe it'll have a way for us to
override the kill switch and save Rocket.
111
00:18:32,845 --> 00:18:34,460
They won't just give us that information.
112
00:18:34,485 --> 00:18:36,054
Well, that's why we're gonna break in.
113
00:18:36,079 --> 00:18:38,079
And kill anyone who gets in our way!
114
00:18:38,104 --> 00:18:39,812
- Not kill anyone.
- Kill a few people.
115
00:18:39,837 --> 00:18:43,460
- Kill no people.
- Kill one guy, one stupid guy who no one loves.
116
00:18:43,485 --> 00:18:45,195
Now you're just making it sad.
117
00:18:45,220 --> 00:18:49,358
Kraglin, Cosmo, I need you to keep watch over
Knowhere till we're back. Couple of days tops.
118
00:18:49,495 --> 00:18:51,041
- Aye, cap'n.
- Aye, comrade.
119
00:18:52,755 --> 00:18:55,121
- Take back what you said that I'm a bad dog.
- Nope.
120
00:18:55,196 --> 00:18:57,921
I know you don't really
think that I'm a bad dog.
121
00:18:57,946 --> 00:19:00,132
- Can you please take it back?
- I will not.
122
00:19:02,480 --> 00:19:04,374
I located the coordinates of Orgocorp.
123
00:19:04,399 --> 00:19:07,007
I think I have a contact near there.
Maybe they can help us get in.
124
00:19:07,032 --> 00:19:08,617
Contact him.
125
00:19:09,276 --> 00:19:10,742
Let's go save our friend.
126
00:20:14,210 --> 00:20:15,982
It's good to have friends.
127
00:20:23,528 --> 00:20:25,911
My poor baby.
128
00:20:27,080 --> 00:20:28,278
Mama, it hurts.
129
00:20:30,109 --> 00:20:32,458
- Do you have it?
- He does not, sire.
130
00:20:32,483 --> 00:20:35,153
I tried to warn you,
High Evolutionary.
131
00:20:35,654 --> 00:20:37,771
These Guardians are more
powerful than you think.
132
00:20:37,796 --> 00:20:42,817
Or perhaps you simply overestimate
your own value, High Priestess.
133
00:20:43,424 --> 00:20:46,177
No doubt, a flaw's on
top of my own design.
134
00:20:46,202 --> 00:20:49,177
I created you lot as merely
an aesthetic experiment.
135
00:20:49,215 --> 00:20:51,215
Beautiful numbskulls.
136
00:20:51,873 --> 00:20:54,755
But your egos have
run wild. Say "ah."
137
00:20:55,998 --> 00:20:58,560
And this one was
meant to be the Warlock.
138
00:20:58,631 --> 00:21:00,234
The apogee of their people.
139
00:21:00,288 --> 00:21:03,841
You removed Adam from
his cocoon early, my liege.
140
00:21:04,309 --> 00:21:05,419
He is still a child.
141
00:21:05,444 --> 00:21:08,497
No, there's something wrong
with him even outside all that.
142
00:21:08,522 --> 00:21:12,224
Yes, there's something wrong with me.
I was stabbed, you extraordinary phallus---
143
00:21:14,422 --> 00:21:16,778
He doesn't know any better. We
shall do whatever you require, my liege.
144
00:21:16,803 --> 00:21:20,449
You knew of 89P13's existence
for years without alerting me.
145
00:21:20,474 --> 00:21:22,630
That's not what I require!
146
00:21:26,165 --> 00:21:27,497
I'm sorry, my liege.
147
00:21:27,522 --> 00:21:30,911
Find 89P13 and return it to me.
148
00:21:31,007 --> 00:21:33,535
Or, I will destroy your entire civilization
149
00:21:33,560 --> 00:21:36,154
as is my right as your maker!
150
00:21:36,179 --> 00:21:37,958
Do you understand?
151
00:21:42,695 --> 00:21:45,450
Do you understand?
152
00:21:45,475 --> 00:21:47,475
Yes...
153
00:21:49,153 --> 00:21:50,208
Toodle-loo.
154
00:21:52,545 --> 00:21:55,872
How did 89P13 survive
after all these years, Theel?
155
00:21:55,897 --> 00:21:57,388
It was always clever, sire.
156
00:21:57,413 --> 00:21:59,413
Yes, that's exactly why I want it now.
157
00:21:59,438 --> 00:22:00,903
- Of course.
- Its brain.
158
00:22:00,928 --> 00:22:03,294
That is the only reason, sire.
159
00:22:04,154 --> 00:22:07,153
But are you really trusting
the Sovereign to retrieve it?
160
00:22:07,287 --> 00:22:08,599
They're merely a backup.
161
00:22:08,640 --> 00:22:10,640
I believe I know where they're going.
162
00:22:44,489 --> 00:22:45,961
It's bioformed.
163
00:22:46,263 --> 00:22:48,884
Instead of being built, it's
grown from living matter.
164
00:22:49,825 --> 00:22:53,173
The structure is surrounded by three
impenetrable plasmic security shields.
165
00:22:53,329 --> 00:22:55,719
It's not gonna be easy to
break into this place, Star-Lord.
166
00:22:55,744 --> 00:22:59,016
Doesn't have to be easy. I was
a professional thief, remember?
167
00:22:59,041 --> 00:23:01,203
I'll jam the signals one at a time.
168
00:23:02,190 --> 00:23:04,547
She calls me Star-Lord
when she's mad at me.
169
00:23:04,606 --> 00:23:07,352
She's always mad at everyone.
170
00:23:09,059 --> 00:23:10,759
It's because I was drunk.
171
00:23:12,223 --> 00:23:15,571
She's right. If I haven't been drinking...
172
00:23:15,867 --> 00:23:18,305
Maybe Rocket... I'm sorry.
173
00:23:18,330 --> 00:23:20,696
It's okay, he's your best friend.
174
00:23:20,721 --> 00:23:22,016
Second best friend.
175
00:23:22,064 --> 00:23:25,470
Everyone around me dies.
My mother, Yondu...
176
00:23:25,981 --> 00:23:28,055
- Gamora...
- Gamora isn't dead.
177
00:23:28,080 --> 00:23:30,220
She is to us.
Do you want a zargnut?
178
00:23:31,283 --> 00:23:32,526
Thank you.
179
00:23:36,974 --> 00:23:38,087
First shield, set.
180
00:23:38,854 --> 00:23:44,149
Three, two, one.
181
00:23:49,955 --> 00:23:51,485
- Peter.
- What?
182
00:23:51,567 --> 00:23:55,347
You had family on Earth. And you
never wanted to go back and see them?
183
00:23:56,269 --> 00:23:59,173
You're my sister. That's all
the family I want or need.
184
00:23:59,198 --> 00:24:02,329
Besides, it's probably just my grandpa,
okay? He was a pretty hard guy.
185
00:24:02,731 --> 00:24:06,458
- Still, don't you think he...
- What?
186
00:24:06,483 --> 00:24:10,204
You were abducted by Ravagers
the same day he lost his daughter.
187
00:24:10,229 --> 00:24:14,305
Oh yeah, he was upset. My mom died, he screamed
at my face and he pushed me out of the room!
188
00:24:14,330 --> 00:24:16,712
He was probably just trying to protect you.
189
00:24:16,843 --> 00:24:18,500
- What are you talking about?
- What?
190
00:24:18,525 --> 00:24:20,759
I'm talking about the people in my life who died,
and you're talking about this?
191
00:24:20,784 --> 00:24:21,860
Second shield, set.
192
00:24:21,885 --> 00:24:24,821
Three, two, one.
193
00:24:29,424 --> 00:24:33,298
I'm only saying you've never
even gone to see if he's okay.
194
00:24:33,323 --> 00:24:34,790
He could still be alive.
195
00:24:34,815 --> 00:24:38,680
My grandpa? He'd be like, 90-
something years old.
196
00:24:38,820 --> 00:24:40,305
So he could still be alive.
197
00:24:40,330 --> 00:24:42,330
People on Earth die
when they're like 50.
198
00:24:42,448 --> 00:24:43,954
They die when they're 50?
199
00:24:43,979 --> 00:24:45,560
I don't know. Something like that.
200
00:24:45,585 --> 00:24:47,345
What's even the
point of being born?
201
00:24:47,370 --> 00:24:48,595
Exactly.
202
00:24:48,693 --> 00:24:50,693
Are you about to die?
203
00:24:52,160 --> 00:24:53,938
I'm not 50!
204
00:24:55,383 --> 00:24:58,634
The point is, I wasn't talking
about any of this.
205
00:25:00,500 --> 00:25:01,649
Third shield, set.
206
00:25:01,674 --> 00:25:05,102
Three, two, one.
207
00:25:05,259 --> 00:25:08,626
Well, not everything is about
what you are talking about.
208
00:25:08,651 --> 00:25:13,704
And I'm only saying you're upset because so
many people you cared about have left you.
209
00:25:13,764 --> 00:25:15,764
But you also left someone.
210
00:25:16,499 --> 00:25:18,352
And maybe I wanted a zargnut.
211
00:25:18,447 --> 00:25:20,657
Too late. They're all gone.
212
00:25:33,155 --> 00:25:34,587
Why didn't we go through?
213
00:25:37,827 --> 00:25:40,501
We did. It's not the shield.
214
00:25:44,452 --> 00:25:45,946
Oh, hell.
215
00:25:49,530 --> 00:25:51,009
Ravagers.
216
00:25:51,676 --> 00:25:54,805
Hey guys, you're about to be
boarded by the United Ravagers.
217
00:25:54,830 --> 00:25:59,860
You can surrender and turn over any stuff
worth anything and live. Or you can die.
218
00:25:59,885 --> 00:26:01,626
It's up to you.
219
00:26:16,861 --> 00:26:18,742
Drax, no, no, no! Drax!
220
00:26:18,788 --> 00:26:20,941
Guys, it's me. Peter Quill.
I'm one of you, remember?
221
00:26:20,966 --> 00:26:22,105
Hold on!
222
00:26:22,208 --> 00:26:24,291
- We have an appointment.
- We have an appointment.
223
00:26:24,352 --> 00:26:25,729
- With who?
- With Gamora.
224
00:26:25,753 --> 00:26:27,947
With Gamora.
What?
225
00:26:28,123 --> 00:26:29,658
You're early.
226
00:26:46,489 --> 00:26:47,525
What are these?
227
00:26:47,550 --> 00:26:49,550
Orgocorp uniforms.
228
00:26:50,159 --> 00:26:54,892
You've got to wear these to move through
the Orgo without attracting attention.
229
00:26:55,239 --> 00:26:56,819
This isn't my color.
230
00:26:59,285 --> 00:27:01,285
What did you say?
231
00:27:01,310 --> 00:27:03,310
It clashes with my eyes.
232
00:27:07,582 --> 00:27:08,889
Put it on!
233
00:27:10,244 --> 00:27:14,080
Nebula, why would you not tell me that
you've been in contact with Gamora?
234
00:27:14,105 --> 00:27:15,627
Because I didn't want
you to get freaked out.
235
00:27:15,652 --> 00:27:18,018
- Freaked... out?!
- Like that.
236
00:27:19,088 --> 00:27:21,463
*
237
00:27:21,967 --> 00:27:24,213
Gamora, we're grateful for your help.
238
00:27:24,238 --> 00:27:26,346
I'm not doing this out of
the kindness of my heart.
239
00:27:27,126 --> 00:27:30,033
I'm doing this for the hundred
thousand units my sister promised.
240
00:27:31,356 --> 00:27:32,838
So you're a Ravager now?
241
00:27:33,778 --> 00:27:34,744
Put on the uniform.
242
00:27:34,769 --> 00:27:36,769
Never pictured you as the Ravager type.
243
00:27:37,865 --> 00:27:39,190
Who are you again?
244
00:27:39,324 --> 00:27:40,518
Oh, man...
245
00:27:40,589 --> 00:27:46,580
OrgoCorp is in possession of some of the
most advanced cybergenetic IP in the galaxy.
246
00:27:46,806 --> 00:27:51,768
So they're heavily guarded
by the deadly Orgosentries.
247
00:27:52,047 --> 00:27:55,463
Now I know you don't have
documentation to dock.
248
00:27:55,546 --> 00:27:57,924
So you're gonna have to
get in there on your own.
249
00:27:58,257 --> 00:28:02,979
Once in, Gamora is gonna
lead you to the records.
250
00:28:03,140 --> 00:28:07,236
Where maybe you can find the
pass key to override the kill switch.
251
00:28:07,604 --> 00:28:09,924
And help you save the hedgehog.
252
00:28:10,324 --> 00:28:12,080
But if you get into trouble,
253
00:28:12,210 --> 00:28:15,979
we will not be able
to bail you out.
254
00:28:32,660 --> 00:28:33,854
Yes.
255
00:28:34,678 --> 00:28:35,924
Yes, of course.
256
00:28:39,936 --> 00:28:41,611
Its functioning has skyrocketed.
257
00:28:45,295 --> 00:28:48,150
That's correct, P13. Very good.
258
00:28:54,182 --> 00:28:55,955
That's the new world.
259
00:28:56,171 --> 00:28:57,627
Counter-Earth.
260
00:28:58,092 --> 00:29:00,666
Where the experiments will
go once they're ready.
261
00:29:00,832 --> 00:29:03,322
- It blue.
- That's the sky.
262
00:29:03,434 --> 00:29:04,627
Sky.
263
00:29:08,073 --> 00:29:10,291
- Rocket.
- Yes, it is.
264
00:29:11,306 --> 00:29:13,111
What sounds?
265
00:29:14,571 --> 00:29:16,252
That's music.
266
00:29:16,511 --> 00:29:19,111
- We like it?
- We do.
267
00:29:19,408 --> 00:29:23,174
This recording is over 5,000 years old.
268
00:29:28,424 --> 00:29:30,205
Which translated, is...
269
00:29:30,351 --> 00:29:33,697
Be not as you are,
but as you should be.
270
00:29:34,188 --> 00:29:35,869
It's our sacred mission
271
00:29:36,041 --> 00:29:39,195
to take the cacophony
of sounds around us
272
00:29:39,563 --> 00:29:42,315
and turn it into a song.
273
00:29:44,116 --> 00:29:49,400
To take an imperfect clump of
biological matter such as you,
274
00:29:49,860 --> 00:29:54,104
and transform it into something...
perfect.
275
00:29:57,033 --> 00:30:00,057
And we're halfway there, aren't we?
276
00:30:03,262 --> 00:30:05,262
Come with me, P13.
277
00:30:05,596 --> 00:30:07,400
I'd like to show you something.
278
00:30:11,818 --> 00:30:13,818
We have but a single quest...
279
00:30:14,122 --> 00:30:16,244
To create the perfect species,
280
00:30:16,771 --> 00:30:18,771
and the perfect society.
281
00:30:19,024 --> 00:30:21,400
You, P13,
282
00:30:21,635 --> 00:30:23,635
are part of batch 89.
283
00:30:24,106 --> 00:30:26,330
But here, with batch 90,
284
00:30:26,961 --> 00:30:29,908
I've developed a process
by which I can guide
285
00:30:29,980 --> 00:30:37,479
any organism through millions of years of
programmed evolution changes, in a moment.
286
00:31:08,249 --> 00:31:09,588
See now...
287
00:31:10,200 --> 00:31:12,119
There's the rub.
288
00:31:13,103 --> 00:31:16,260
For some reason, these specimens
289
00:31:16,285 --> 00:31:21,752
are also over producing the legobeta
microsamino protein in their systems.
290
00:31:21,777 --> 00:31:23,470
Causing them to be, well...
291
00:31:23,495 --> 00:31:25,877
Violent. We don't like it.
292
00:31:25,902 --> 00:31:29,502
A utopia cannot have its denizens
murdering one another, can it?
293
00:31:30,074 --> 00:31:31,282
They can't.
294
00:31:32,141 --> 00:31:34,299
- Can't.
- Can't.
295
00:31:34,509 --> 00:31:35,517
Theel.
296
00:31:39,658 --> 00:31:42,939
They're programmed to be peaceful, like you.
297
00:31:43,096 --> 00:31:46,095
But for some reason, it's not catching.
298
00:31:46,924 --> 00:31:48,674
Tectonic filters.
299
00:31:49,336 --> 00:31:50,156
What?
300
00:31:50,181 --> 00:31:54,314
They suppresaliding the glycusoride sources.
301
00:31:54,612 --> 00:31:56,385
And then, boop, boop, boop...
302
00:31:56,410 --> 00:31:58,580
Absisting residual deformity.
303
00:31:58,605 --> 00:32:01,220
And then, they, make, um...
304
00:32:01,945 --> 00:32:05,338
- What do you say?
- The legobeta Microsamino proteins.
305
00:32:05,363 --> 00:32:06,955
Yeah, thems.
306
00:32:06,980 --> 00:32:09,658
And then, angry turtleses.
307
00:32:58,241 --> 00:33:01,038
There, that's the decompression chamber.
308
00:33:01,511 --> 00:33:02,748
Lock in.
309
00:33:12,923 --> 00:33:13,942
Go.
310
00:33:43,583 --> 00:33:46,028
Activate gravity boots and gloves.
311
00:33:53,935 --> 00:33:56,031
Nebula, go.
312
00:34:31,371 --> 00:34:33,094
So you really don't remember anything?
313
00:34:33,488 --> 00:34:34,507
Like what?
314
00:34:35,545 --> 00:34:37,961
- Bunch of time with us.
- No.
315
00:34:39,116 --> 00:34:41,859
- Well, we were...
- We weren't anything.
316
00:34:42,447 --> 00:34:46,578
- You and me...
- That was some alternate future version of me.
317
00:34:47,992 --> 00:34:49,078
Wasn't me.
318
00:34:50,684 --> 00:34:51,812
We loved each other.
319
00:34:54,100 --> 00:34:55,367
I don't think so.
320
00:34:57,547 --> 00:34:59,421
I know you don't remember any of it...
321
00:35:01,906 --> 00:35:03,476
You were everything to me.
322
00:35:06,207 --> 00:35:07,757
I miss you.
323
00:35:09,398 --> 00:35:10,593
So much.
324
00:35:11,945 --> 00:35:13,031
And maybe...
325
00:35:13,946 --> 00:35:16,156
Maybe if you open yourself up to it...
326
00:35:18,527 --> 00:35:20,914
- There's a possibility...
- I don't think so, Quinn.
327
00:35:22,434 --> 00:35:24,312
- Quill.
- Quill.
328
00:35:26,296 --> 00:35:27,476
I don't think so.
329
00:35:27,803 --> 00:35:28,960
But what I'm trying to say...
330
00:35:28,985 --> 00:35:31,491
Peter, you know this
is an open line, right?
331
00:35:31,516 --> 00:35:34,014
- What?
- We're listening to everything you're saying.
332
00:35:34,101 --> 00:35:36,241
And it is painful.
333
00:35:36,266 --> 00:35:37,397
And you're just telling me now?
334
00:35:37,422 --> 00:35:39,100
We were hoping it
would stall on its own.
335
00:35:39,125 --> 00:35:40,288
But I switched it over to private.
336
00:35:40,313 --> 00:35:41,725
What color button did you push?
337
00:35:41,750 --> 00:35:43,092
Blue. For the blue suit.
338
00:35:43,117 --> 00:35:45,772
- Oh, no.
- Blue is the open line for everyone.
339
00:35:45,797 --> 00:35:47,022
Orange is for blue.
340
00:35:47,067 --> 00:35:48,960
- What?
- Black is for orange.
341
00:35:48,987 --> 00:35:51,460
Yellow is for green.
Green is for red.
342
00:35:51,485 --> 00:35:52,741
And red is for yellow.
343
00:35:52,766 --> 00:35:54,342
No, yellow is for yellow.
344
00:35:54,367 --> 00:35:56,046
Green is for red.
Red is for green.
345
00:35:56,071 --> 00:35:57,905
- I don't think so.
- Try it, then.
346
00:35:59,407 --> 00:36:01,407
Hello!
347
00:36:02,552 --> 00:36:05,491
- You were right.
- How the hell am I supposed to know all of that!?
348
00:36:05,516 --> 00:36:06,850
Seems intuitive.
349
00:36:07,328 --> 00:36:09,381
Can we get back to saving our friend?
350
00:36:10,376 --> 00:36:12,376
Get that jammer ready
to change the shield.
351
00:36:47,440 --> 00:36:48,267
Guys?
352
00:36:48,292 --> 00:36:52,446
You wanna talk about a sweet ride?
The acceleration would crush your spine.
353
00:36:52,471 --> 00:36:55,556
It's got that brand new Fusilux core.
You know what I'm talking about?
354
00:36:55,581 --> 00:36:58,001
- Oh, yeah.
- Really? Because I just made that up.
355
00:36:58,645 --> 00:37:00,095
Oh, I thought you
said something else.
356
00:37:00,936 --> 00:37:02,228
Master Karja.
357
00:37:03,974 --> 00:37:05,974
- No, you didn't.
- I did... I did.
358
00:37:06,259 --> 00:37:09,853
Master Karja, there appears to be a physical
breach in the white wing somewhere.
359
00:37:09,878 --> 00:37:10,782
Could it be a glitch?
360
00:37:10,807 --> 00:37:11,892
Maybe?
361
00:37:18,017 --> 00:37:19,462
I'm accessing the eye.
362
00:37:19,541 --> 00:37:20,985
I'll see if I can locate it.
363
00:37:53,132 --> 00:37:56,801
There's some sort of anomaly in the decompression
chamber. Best to check it out, Master.
364
00:37:56,834 --> 00:37:58,145
On it.
365
00:37:58,966 --> 00:38:00,012
Hurry.
366
00:38:12,088 --> 00:38:13,161
Where do we put these?
367
00:38:14,809 --> 00:38:17,638
Here! Hide them in this
locker until we leave.
368
00:38:24,733 --> 00:38:25,872
Hurry.
369
00:38:42,421 --> 00:38:44,421
What the hell was that, guys?
370
00:38:46,703 --> 00:38:48,273
Are you kidding me?
371
00:38:48,602 --> 00:38:52,365
- What?
- A neutral cork just hit the satellite.
372
00:38:52,828 --> 00:38:58,539
It's burning a hole thru the wall. You geniuses just
throw the door open without any precautionary procedure?
373
00:38:58,564 --> 00:39:00,047
What procedure, bro?
374
00:39:00,072 --> 00:39:03,914
Oh, you want us to read the
manual for you too, bro?
375
00:39:03,939 --> 00:39:05,939
You could have killed everyone in the wing.
376
00:39:06,044 --> 00:39:08,044
Exactly, you idiots!
377
00:39:08,588 --> 00:39:09,937
I'm angry, too.
378
00:39:09,962 --> 00:39:10,992
Oh, no.
379
00:39:11,017 --> 00:39:15,547
Can't you see these authentic mechanic
uniforms we're wearing on our bodies?
380
00:39:15,654 --> 00:39:18,077
That blend in with some of our
skin tones better than others?
381
00:39:18,219 --> 00:39:22,101
Excuse my friend. He's the
boss' nephew. He's a little...
382
00:39:24,779 --> 00:39:27,108
Oh...
Oh.
383
00:39:27,301 --> 00:39:30,569
Yeah, I...
I got one of those too.
384
00:39:31,657 --> 00:39:34,522
This one? This one, I love.
I'm so proud of...
385
00:39:34,664 --> 00:39:36,257
You're doing great.
So proud of you.
386
00:39:36,312 --> 00:39:38,312
But this one...
I just...
387
00:39:44,867 --> 00:39:47,419
Everything he does drives me crazy.
388
00:39:47,704 --> 00:39:49,704
- I thought you said something else.
- Shut up.
389
00:39:50,627 --> 00:39:51,904
I swear I'm gonna throttle him.
390
00:39:51,929 --> 00:39:53,763
I'm gonna go to jail for murder.
I am.
391
00:39:54,268 --> 00:39:55,607
How did you guys get here so fast?
392
00:39:55,895 --> 00:39:59,810
Gonna be honest with you, we just happened
in before it burned all the way through, thankfully.
393
00:40:00,287 --> 00:40:01,763
Good thing you were here.
394
00:40:01,950 --> 00:40:03,950
Alright guys, wrap it up.
395
00:40:03,975 --> 00:40:05,975
Looks like we're all clear here.
396
00:40:10,367 --> 00:40:12,037
Our spacesuits!
397
00:40:14,780 --> 00:40:17,585
You threw them in the contamination bin.
398
00:40:17,616 --> 00:40:20,226
It expels stuff into space the
moment you shut the door.
399
00:40:20,251 --> 00:40:23,265
That would have been helpful
information three minutes ago!
400
00:40:23,290 --> 00:40:25,538
Dammit, Mantis, why don't you ever think?
401
00:40:25,563 --> 00:40:27,241
Oh, are we pretending
to be angry again?
402
00:40:27,591 --> 00:40:28,898
Mantis, you asshole!
403
00:40:28,923 --> 00:40:31,312
Guys, just focus for two seconds.
404
00:40:31,466 --> 00:40:33,757
We'll find another way
out of here. Right now...
405
00:40:33,930 --> 00:40:35,554
We need to save Rocket's life.
406
00:40:37,638 --> 00:40:40,304
Nebula, Quinn and I will get to
the records and get the pass key.
407
00:40:40,608 --> 00:40:45,171
Bug and doufus, access the spaceport thru the
elevator so Tree can land and get us out of here.
408
00:40:46,140 --> 00:40:48,140
- Oh, apologies.
- No problem.
409
00:40:49,457 --> 00:40:50,694
Go.
410
00:41:04,169 --> 00:41:07,913
It's not my fault I don't know what
something is. No one ever tells me.
411
00:41:08,047 --> 00:41:09,562
I didn't even want to come here.
412
00:41:09,587 --> 00:41:10,819
I'm gonna need to see your...
413
00:41:10,844 --> 00:41:14,562
You're hopelessly in love... with him.
414
00:41:14,803 --> 00:41:16,187
Oh, no...
415
00:41:16,993 --> 00:41:19,116
- Hey.
- Hey.
416
00:41:20,774 --> 00:41:22,075
How are you doing today?
417
00:41:22,642 --> 00:41:23,929
I'm alright.
418
00:41:26,603 --> 00:41:28,788
What was your name again?
419
00:41:29,132 --> 00:41:30,523
Drax the Destroyer.
420
00:41:31,991 --> 00:41:33,991
That's such a lovely name.
421
00:41:34,923 --> 00:41:36,140
I'll get the door for you.
422
00:41:38,465 --> 00:41:40,788
- I'll be here when you come back out, okay?
- Sure.
423
00:41:42,300 --> 00:41:43,859
Every single time.
424
00:41:45,622 --> 00:41:47,491
My name is Brittle Snorte!
425
00:41:48,311 --> 00:41:50,898
Welcome to OrgoCorp headquarters.
426
00:41:51,345 --> 00:41:58,327
For over 300 years OrgoCorp has been producing cybernetic
implants and genetic upgrades across the universe.
427
00:41:58,352 --> 00:42:01,726
Under the watchful eye
of the High Evolutionary.
428
00:42:03,359 --> 00:42:06,265
That warning we got today. Don't
those two match the description?
429
00:42:06,994 --> 00:42:08,994
Attention all Orgosentries.
430
00:42:10,888 --> 00:42:13,015
That manager should
have access to the records.
431
00:42:14,245 --> 00:42:16,624
If the pass key is here,
she can get it for us.
432
00:42:17,317 --> 00:42:18,366
All right.
433
00:42:18,716 --> 00:42:20,716
- I'll handle this one.
- How?
434
00:42:20,999 --> 00:42:22,999
Pure Star-Lord charm.
435
00:42:23,452 --> 00:42:26,163
I'm excited that you get to see
this again for the first time.
436
00:42:33,469 --> 00:42:35,469
Hi, Yura.
437
00:42:35,855 --> 00:42:37,632
- Ura.
- Oh, Ura.
438
00:42:37,657 --> 00:42:40,554
- Hi.
- Hi, my name is Patrick Swayze.
439
00:42:41,144 --> 00:42:43,687
I've been noticing you
for quite a while.
440
00:42:43,712 --> 00:42:47,593
And whenever you smile to yourself,
when you think nobody is looking,
441
00:42:47,618 --> 00:42:50,048
it makes my everyday a bit brighter.
442
00:42:50,110 --> 00:42:53,587
We need your hand, and it's your choice
whether it's on your body, or not!
443
00:42:53,619 --> 00:42:54,938
What are you doing?
444
00:42:54,963 --> 00:42:56,454
She was never gonna fall for that.
445
00:42:56,479 --> 00:42:57,907
She was totally into me, man.
446
00:42:57,932 --> 00:42:59,587
I kinda thought you
were a douchebag.
447
00:42:59,612 --> 00:43:00,524
Oh, come on.
448
00:43:00,549 --> 00:43:01,727
- We need a file.
- What file?
449
00:43:01,752 --> 00:43:04,173
89P13. Would that be something?
450
00:43:04,198 --> 00:43:07,165
- No.
- Then your use to us is over.
451
00:43:07,190 --> 00:43:08,149
Wait, wait, wait,
wait, wait!
452
00:43:08,174 --> 00:43:09,884
Sounds like a species tag.
453
00:43:10,894 --> 00:43:12,149
Show us!
454
00:43:15,039 --> 00:43:19,626
All of our research supports the High
Evolutionary's altruistic objective,
455
00:43:19,651 --> 00:43:22,509
of creating a utopian society.
456
00:43:22,514 --> 00:43:24,514
That must be the spaceport.
457
00:43:29,766 --> 00:43:31,501
Whoa.
458
00:43:31,787 --> 00:43:33,024
What is all this?
459
00:43:33,372 --> 00:43:36,790
Species patented over the
years using OrgoCorp tech.
460
00:43:36,929 --> 00:43:41,095
Every species Orgocorp has created
has its own individual file.
461
00:43:41,484 --> 00:43:44,852
I am so sorry about this. Listen to me,
this is not the kinda thing we do.
462
00:43:44,877 --> 00:43:47,345
Oh, please, stop it
with the subtle jabs!
463
00:43:47,370 --> 00:43:48,782
Old you would've never done this.
464
00:43:48,807 --> 00:43:51,032
You had a purpose higher than
yourself, the calling to help people.
465
00:43:51,057 --> 00:43:53,057
That's why you left Thanos
and formed the Guardians.
466
00:43:53,082 --> 00:43:56,774
Except I didn't form the Guardians
and I barely left Thanos.
467
00:43:57,035 --> 00:44:00,001
Whoever it was that
you were in love with,
468
00:44:00,995 --> 00:44:02,415
it wasn't me.
469
00:44:02,751 --> 00:44:04,204
It sounds more like her.
470
00:44:04,229 --> 00:44:05,165
- Her?
- What?
471
00:44:05,190 --> 00:44:08,673
- That's ridiculous...
- Do not drag me into this.
472
00:44:13,166 --> 00:44:14,607
- Knock it off!
- What?
473
00:44:14,632 --> 00:44:17,357
Don't look at me like a lost puppy
needing a safe place to lie down!
474
00:44:17,382 --> 00:44:19,068
I didn't say anything.
475
00:44:22,960 --> 00:44:24,960
I just never noticed how
black your eyes were.
476
00:44:27,370 --> 00:44:30,006
They were replaced by my father
477
00:44:30,400 --> 00:44:32,131
as a method of torture.
478
00:44:32,156 --> 00:44:34,629
He picked a pretty set.
479
00:44:36,922 --> 00:44:37,974
There.
480
00:44:38,890 --> 00:44:41,537
That's the file for 89P13.
481
00:45:08,647 --> 00:45:09,946
Oh, no.
482
00:45:11,417 --> 00:45:12,516
Walk!
483
00:45:14,381 --> 00:45:16,164
Run, run.
484
00:45:22,098 --> 00:45:23,477
Stand down!
485
00:45:24,033 --> 00:45:26,274
Drax, we should make a run for it.
486
00:45:26,307 --> 00:45:27,750
- Or we can fight.
- Run.
487
00:45:27,765 --> 00:45:29,133
- Fight.
- Run!
488
00:45:29,142 --> 00:45:31,781
- Fight!
- Take 'em!
489
00:45:36,118 --> 00:45:37,454
What are we going to do?
490
00:45:39,156 --> 00:45:40,461
- I got a plan.
- What is it?
491
00:45:40,486 --> 00:45:41,594
All of you, come with---
492
00:45:42,470 --> 00:45:46,539
Everybody, lower your weapons or
I blow this woman's brain out!
493
00:45:46,564 --> 00:45:47,875
That's the plan?
494
00:45:48,634 --> 00:45:49,727
You're a kitty cat.
495
00:45:53,419 --> 00:45:55,419
You feel like dancing.
496
00:45:57,074 --> 00:45:58,313
Violent rage.
497
00:46:04,379 --> 00:46:05,982
Lower your weapons!
498
00:46:09,657 --> 00:46:12,513
Now kill that one that looks like a
carrot to show we mean business.
499
00:46:13,383 --> 00:46:15,521
God! Past Gamora's just mean!
500
00:46:15,546 --> 00:46:18,474
She was always like that,
and yet I was the bad guy.
501
00:46:18,499 --> 00:46:20,499
We are not killing anyone!
502
00:46:20,556 --> 00:46:21,810
Back off!
503
00:46:24,053 --> 00:46:26,724
Groot, bring the Bowie to us. Now!
504
00:46:38,005 --> 00:46:40,654
- I'm so sorry about this, Ura.
- Oh, please.
505
00:46:40,724 --> 00:46:44,193
We're here to save the
life of our friend. That is all.
506
00:46:45,350 --> 00:46:48,021
We paid her to help
us get in and get out.
507
00:46:48,046 --> 00:46:50,841
You'd think that'd mean, "oh, I'm gonna help them do
it in a way that no one knows what's happening."
508
00:46:50,866 --> 00:46:54,240
But no. What she means is I'm gonna
shoot people. Threaten people's lives.
509
00:46:54,265 --> 00:46:55,787
Shut up!
510
00:46:56,259 --> 00:46:59,459
And now I know you're probably
asking "why would I trust her?" Well...
511
00:46:59,587 --> 00:47:00,982
That's a good question.
512
00:47:01,208 --> 00:47:02,771
The answer is...
513
00:47:03,137 --> 00:47:04,599
We used to be in love.
514
00:47:04,653 --> 00:47:08,560
Yeah, she was my girlfriend. Only she
doesn't remember it because it wasn't her.
515
00:47:08,670 --> 00:47:13,052
Because her dad threw her off a magic cliff and she died.
Then I lost my temper and nearly destroyed half the universe.
516
00:47:13,631 --> 00:47:16,590
And she came back.
Out of the past. There she is.
517
00:47:17,057 --> 00:47:20,966
Anyone else who died in the past stayed dead. Not
her. Why? Was it the magic cliff? I don't know.
518
00:47:21,284 --> 00:47:23,607
I'm not some freakin'
Infinity Stone scientist.
519
00:47:25,037 --> 00:47:28,407
Just some dumbass Earth dude
who met a girl, fell in love.
520
00:47:28,778 --> 00:47:30,545
That girl died,
521
00:47:30,623 --> 00:47:32,888
and then came
back a total dick.
522
00:47:35,450 --> 00:47:38,084
You left out some important
information, but...
523
00:47:38,685 --> 00:47:40,349
That is the gist of it.
524
00:47:46,983 --> 00:47:48,201
Get to the security helm.
525
00:47:48,226 --> 00:47:49,466
Okay!
526
00:47:58,396 --> 00:48:01,180
Everybody down on the floor
or we blow your brains out.
527
00:48:01,205 --> 00:48:03,336
Hey, hey, hey, hey.
We don't want any---
528
00:48:05,704 --> 00:48:08,360
Come on! Will you please
stop doing that?
529
00:48:33,766 --> 00:48:35,766
Hey!
530
00:48:51,759 --> 00:48:52,779
Run.
531
00:49:23,725 --> 00:49:25,570
Drax!
532
00:49:27,801 --> 00:49:31,055
Get on the ground, and
show me your hands now.
533
00:49:39,950 --> 00:49:41,070
Ura...
534
00:49:41,700 --> 00:49:45,391
Please listen to me. We need
to get out of here with this.
535
00:49:45,531 --> 00:49:47,172
To save my best friend's life.
536
00:49:47,618 --> 00:49:51,570
If you can get us into the systems of those
sentries out there, they are good people, like you...
537
00:49:51,833 --> 00:49:52,969
I'm certain of it.
538
00:49:52,994 --> 00:49:55,039
And if I just had an
opportunity to speak to them...
539
00:49:55,065 --> 00:49:57,655
They're corporate shills, you idiot.
They're not gonna listen.
540
00:49:57,680 --> 00:50:00,212
They will listen if I speak
to them from my heart.
541
00:50:01,492 --> 00:50:02,664
Ura...
542
00:50:03,343 --> 00:50:04,469
please.
543
00:50:13,951 --> 00:50:15,063
Hey!
544
00:50:18,190 --> 00:50:19,914
Come out now!
545
00:50:20,522 --> 00:50:21,932
Damn it!
546
00:50:24,304 --> 00:50:25,328
Stop!
547
00:50:28,784 --> 00:50:31,164
You are in.
548
00:50:31,692 --> 00:50:34,059
- Tell them your truce---
- Yeah, I'm not that big of an idiot.
549
00:50:34,159 --> 00:50:35,899
I just needed to get
into the system.
550
00:50:49,801 --> 00:50:51,070
Told you she was into me.
551
00:51:12,468 --> 00:51:13,768
I am Groot.
552
00:51:14,193 --> 00:51:16,721
Yeah. That looked cool.
553
00:51:26,134 --> 00:51:28,134
Is sky?
554
00:51:28,849 --> 00:51:30,392
No.
555
00:51:30,496 --> 00:51:33,603
That's not sky. That's a ceiling.
556
00:51:34,387 --> 00:51:37,821
Sire is making a
new world for all of us.
557
00:51:37,922 --> 00:51:39,759
And when we get there,
558
00:51:39,998 --> 00:51:41,696
there will be sky,
559
00:51:41,965 --> 00:51:43,965
and it will be beautiful.
560
00:51:44,016 --> 00:51:45,728
And forever.
561
00:51:50,347 --> 00:51:52,347
I have been thinking.
562
00:51:53,192 --> 00:51:54,306
About what?
563
00:51:54,344 --> 00:51:56,665
Oh, nothing in particular.
564
00:51:57,222 --> 00:52:00,658
But I thought, since you
guys are my closest friends,
565
00:52:00,748 --> 00:52:02,548
and my only friends,
566
00:52:02,832 --> 00:52:07,267
you might be interested in knowing
that I have been thinking.
567
00:52:07,479 --> 00:52:08,903
That's cool.
568
00:52:09,539 --> 00:52:11,337
I've been thinking, too.
569
00:52:11,403 --> 00:52:14,040
About something more singular.
570
00:52:14,829 --> 00:52:17,205
When sire moves
us to the new world,
571
00:52:17,701 --> 00:52:19,337
we're gonna need names.
572
00:52:20,173 --> 00:52:25,290
I mean, 89Q12...
Not really a name.
573
00:52:25,738 --> 00:52:27,259
So...
574
00:52:27,567 --> 00:52:30,392
I would like my name to be...
575
00:52:31,589 --> 00:52:32,642
Lylla.
576
00:52:33,382 --> 00:52:34,689
Lylla.
577
00:52:35,001 --> 00:52:36,282
Lylla.
578
00:52:36,488 --> 00:52:37,946
Lylla.
579
00:52:38,157 --> 00:52:40,157
That's a pretty name, Lylla.
580
00:52:41,347 --> 00:52:42,767
Thank you.
581
00:52:43,660 --> 00:52:46,993
I think my name shall be Teefs.
582
00:52:47,855 --> 00:52:50,332
Because although
we all do have them,
583
00:52:50,654 --> 00:52:53,048
mine are definitely
the most prominent.
584
00:52:54,779 --> 00:52:56,673
- Teefs.
- Teefs.
585
00:52:56,698 --> 00:52:58,165
- Lylla.
- Teefs.
586
00:52:59,243 --> 00:53:01,103
Me be called Floor...
587
00:53:01,157 --> 00:53:03,993
Because me is lying on floor.
588
00:53:04,075 --> 00:53:07,321
You're lying on a floor,
so your name is Floor?
589
00:53:08,521 --> 00:53:09,872
Yeah.
590
00:53:11,250 --> 00:53:12,357
Floor.
591
00:53:13,200 --> 00:53:14,669
What about you, friend?
592
00:53:18,017 --> 00:53:21,700
Someday, I'm gonna make
great machines that fly.
593
00:53:22,336 --> 00:53:25,419
And me and my friends are
going to go flying together.
594
00:53:25,663 --> 00:53:28,982
Into the forever
and beautiful sky.
595
00:53:29,575 --> 00:53:33,435
Lylla, and Teefs, and Floor...
596
00:53:34,121 --> 00:53:35,294
And me.
597
00:53:36,511 --> 00:53:37,560
Rocket.
598
00:53:40,354 --> 00:53:41,857
Rocket.
599
00:53:42,678 --> 00:53:45,177
It really is good to have friends.
600
00:53:45,962 --> 00:53:46,982
Yeah.
601
00:53:52,645 --> 00:53:54,286
Start the incision here.
602
00:53:56,993 --> 00:53:58,216
Keep calm.
603
00:54:01,248 --> 00:54:05,114
- Hold it still.
- I can't. It won't stop moving!
604
00:54:06,444 --> 00:54:09,435
Why did he never tell
us about any of this?
605
00:54:09,578 --> 00:54:12,122
This is worse than what
Thanos did to me.
606
00:54:13,707 --> 00:54:15,138
But what about the pass key?
607
00:54:15,478 --> 00:54:16,591
Is it there?
608
00:54:20,500 --> 00:54:22,802
No. But a file was
removed today.
609
00:54:22,842 --> 00:54:25,325
Downloaded and deleted a
million characters at length.
610
00:54:25,422 --> 00:54:27,622
The biometrics say
it was this man.
611
00:54:27,647 --> 00:54:29,647
Recorder B2H6.
612
00:54:29,882 --> 00:54:31,755
I saw this guy outside
of records today.
613
00:54:34,110 --> 00:54:36,286
Looks like one of the
High Evolutionary's recorders.
614
00:54:36,902 --> 00:54:38,677
The High Evolutionary?
615
00:54:39,222 --> 00:54:40,607
The founder of OrgoCorp?
616
00:54:40,632 --> 00:54:44,661
OrgoCorp is just a way to fund his
experiments that lie outside intergalactic laws.
617
00:54:44,801 --> 00:54:46,974
He's created whole societies.
618
00:54:47,130 --> 00:54:49,411
Xeronians, the Animen.
619
00:54:49,436 --> 00:54:50,638
- Sovereign.
- The Sovereign?
620
00:54:50,663 --> 00:54:53,107
Corners of the universe
consider him god.
621
00:54:54,776 --> 00:54:56,776
- I am Groot.
- Yes.
622
00:54:57,062 --> 00:54:58,419
Yes, what? That he's Groot?
623
00:54:58,444 --> 00:55:01,872
He said maybe this man downloaded the
pass key into the computer on his head.
624
00:55:02,135 --> 00:55:03,059
Huh?
625
00:55:03,084 --> 00:55:05,450
That can store the pass key.
626
00:55:05,475 --> 00:55:07,240
If we find him, we save Rocket.
627
00:55:08,018 --> 00:55:10,404
The High Evolutionary's coordinates.
628
00:55:11,644 --> 00:55:13,154
Put the coordinates in the nav.
629
00:55:13,179 --> 00:55:14,810
Wait a minute.
630
00:55:14,835 --> 00:55:16,263
Are you kidding me?
631
00:55:16,603 --> 00:55:19,654
What he wants is that
gutted badger in the med bay.
632
00:55:19,679 --> 00:55:21,679
And you're gonna bring
it straight to him?
633
00:55:22,211 --> 00:55:23,841
It's almost certainly a trap.
634
00:55:23,866 --> 00:55:26,755
A trap isn't a trap if you know the trap
is trying to trap you. It's a face-off.
635
00:55:26,795 --> 00:55:28,646
A face-off is a trap
636
00:55:28,671 --> 00:55:32,740
if you're facing off against a guy a thousand
times more powerful than you.
637
00:55:33,371 --> 00:55:35,521
Do you know who
the High Evolutionary is?
638
00:55:35,546 --> 00:55:38,740
Yeah, he's some dickhead who
dissected my best friend.
639
00:55:38,892 --> 00:55:39,700
Second best.
640
00:55:39,725 --> 00:55:42,865
The High Evolutionary isn't someone
you wanna think about messing with.
641
00:55:42,890 --> 00:55:44,802
We won't think about
it when we do it.
642
00:55:45,069 --> 00:55:46,919
You know what? I don't care.
643
00:55:46,944 --> 00:55:50,365
Just drop me off with the Ravagers and
you go do whatever it is you wanna do.
644
00:55:50,390 --> 00:55:51,599
We don't have time for this.
645
00:55:51,624 --> 00:55:54,138
I'm not asking you. Drop me
off with my people now.
646
00:55:54,163 --> 00:55:55,661
Your people?
647
00:55:55,792 --> 00:55:59,247
The Ravagers aren't your people.
I'm a damn Ravager. You aren't.
648
00:56:00,617 --> 00:56:03,412
Listen, I know you were always
looking for a family, okay?
649
00:56:03,437 --> 00:56:06,271
But my Gamora, the one I loved, she
didn't find it with a group of criminals.
650
00:56:06,296 --> 00:56:07,716
She found it with us.
651
00:56:07,859 --> 00:56:09,997
People who care about you.
652
00:56:10,211 --> 00:56:12,211
I know that's who you still are.
653
00:56:13,072 --> 00:56:14,443
Somewhere inside of you...
654
00:56:17,969 --> 00:56:22,935
What are you so afraid of in yourself,
that I need to be something for you?
655
00:56:23,115 --> 00:56:25,880
I don't give a shit
about your Gamora!
656
00:56:25,905 --> 00:56:28,193
Life made me me!
657
00:56:29,875 --> 00:56:32,818
I have a few upgrades courtesy of
that gutted badger in the med bay.
658
00:56:32,843 --> 00:56:35,966
And we are not risking his life
to make yours more convenient.
659
00:56:35,991 --> 00:56:39,146
- I'm family.
- So is he.
660
00:56:43,264 --> 00:56:44,497
Screw you.
661
00:56:46,820 --> 00:56:48,820
Screw all of you.
662
00:57:00,667 --> 00:57:02,667
Found him on the outskirts
of the first shield,
663
00:57:02,849 --> 00:57:04,849
pirating supply ships.
664
00:57:05,911 --> 00:57:07,607
I do appreciate this, good sir.
665
00:57:07,632 --> 00:57:11,380
And I appreciate your contribution
to the Orgosentry retirement fund.
666
00:57:11,516 --> 00:57:12,779
Your associate.
667
00:57:13,414 --> 00:57:16,224
A Zehoberi named Gamora.
668
00:57:16,596 --> 00:57:18,685
- Where is she now.
- You'll get nothing from me!
669
00:57:18,710 --> 00:57:21,396
Oh, we'll see about
that, won't we?
670
00:57:22,013 --> 00:57:23,404
Adam.
671
00:57:24,640 --> 00:57:25,755
Adam!
672
00:57:25,876 --> 00:57:28,584
- Yes, mother.
- Show him we mean business.
673
00:57:50,093 --> 00:57:52,421
I said show him we mean business!
674
00:57:52,446 --> 00:57:53,491
Not disintegrate him!
675
00:57:53,516 --> 00:57:54,944
Well, what business could
we have shown him?
676
00:57:54,969 --> 00:57:56,639
But now he is
of no use to us!
677
00:57:56,664 --> 00:57:57,991
Well let's just question the man's friend!
678
00:57:58,016 --> 00:58:00,819
Friend? You think that's
a friend? It's an animal!
679
00:58:03,310 --> 00:58:04,593
He looks sad.
680
00:58:06,426 --> 00:58:08,624
I really don't enjoy how that's
making me feel, actually.
681
00:58:11,440 --> 00:58:14,655
Your friend's a moron. I got
one of those, too. I get it.
682
00:58:15,272 --> 00:58:16,553
Outpost?
683
00:58:16,621 --> 00:58:18,335
This is Gamora. Are you there?
684
00:58:20,806 --> 00:58:22,460
If you can pick this up, come in.
685
00:58:27,767 --> 00:58:29,382
Outpost, come in.
686
00:58:30,401 --> 00:58:32,046
Yes, Gamora.
687
00:58:32,646 --> 00:58:33,936
Salutations.
688
00:58:34,255 --> 00:58:35,522
May I help?
689
00:58:36,337 --> 00:58:38,337
Well, I need you guys
to come pick me up.
690
00:58:38,362 --> 00:58:41,288
I'm gonna upload the location
link to the craft I'm on.
691
00:58:41,437 --> 00:58:43,272
Oh, I think we can arrange that.
692
00:59:40,030 --> 00:59:43,343
You need to say to him exactly
what I told you to say.
693
00:59:44,090 --> 00:59:45,186
Why don't you just say it?
694
00:59:45,211 --> 00:59:47,211
No one ever listens to me.
695
01:00:02,615 --> 01:00:03,726
Quill.
696
01:00:04,683 --> 01:00:06,413
Life is a pond.
697
01:00:06,913 --> 01:00:12,793
And you spent your entire life leaping from woman to
woman, as if they are lily pads upon this great pond.
698
01:00:13,207 --> 01:00:15,663
Perhaps what you need to do, Quill...
699
01:00:17,018 --> 01:00:18,655
... is learn to swim.
700
01:00:22,261 --> 01:00:24,530
- That actually made sense.
- Yes it made sense.
701
01:00:24,658 --> 01:00:26,984
No, I mean, 'cause that's
sort of an analogy.
702
01:00:27,547 --> 01:00:30,803
I didn't know that you were
capable of that... I thought...
703
01:00:30,889 --> 01:00:32,889
I know lots of analogies, Quill.
704
01:00:33,076 --> 01:00:35,374
Analogies, metaphors, etcetera?
705
01:00:36,437 --> 01:00:37,507
For instance...
706
01:00:38,592 --> 01:00:40,866
Gamora's head is like a lily pad.
707
01:00:41,103 --> 01:00:42,364
Because it's green.
708
01:00:43,595 --> 01:00:44,835
Analogy.
709
01:00:45,518 --> 01:00:47,718
And also, stupid-looking and flappy.
710
01:00:47,801 --> 01:00:51,093
- Flappy?
- Because her skin is made of leaf.
711
01:00:51,559 --> 01:00:53,647
- Metaphor.
- Is it?
712
01:00:53,682 --> 01:00:57,303
Yesterday, I made a poop
shaped like a fish.
713
01:00:57,409 --> 01:01:01,319
Even my butt, is capable
of making an analogy.
714
01:01:05,085 --> 01:01:06,116
Oh.
715
01:01:11,593 --> 01:01:12,866
What's happening?
716
01:01:12,910 --> 01:01:14,561
The fluid is in his lungs.
717
01:01:15,745 --> 01:01:17,421
P13!
718
01:01:18,645 --> 01:01:20,030
P13!
719
01:01:21,839 --> 01:01:22,905
Sire.
720
01:01:24,015 --> 01:01:25,436
P13!
721
01:01:31,257 --> 01:01:35,421
Sire was in the middle of his treatment,
soon we had a breakthrough with that tube.
722
01:01:35,453 --> 01:01:37,280
Perhaps then we should resume tomorrow...
723
01:01:37,281 --> 01:01:39,281
We will not resume tomorrow, no!
724
01:01:39,515 --> 01:01:40,922
P13
725
01:01:44,038 --> 01:01:45,147
Oh, ooh, there you are.
726
01:01:55,091 --> 01:01:56,218
Hello.
727
01:02:06,944 --> 01:02:12,711
How did you know about
the microsamino proteins, P13?
728
01:02:36,340 --> 01:02:38,340
What happened in there?
729
01:02:38,919 --> 01:02:40,076
Why?
730
01:02:40,666 --> 01:02:43,460
How did you know, P13?
731
01:02:43,485 --> 01:02:45,131
It was too little filtration.
732
01:02:45,156 --> 01:02:48,127
In the hyperthermic, yes, we know.
We fixed that.
733
01:02:48,172 --> 01:02:49,850
But how did you know?
734
01:02:50,458 --> 01:02:52,834
I made you!
735
01:02:52,934 --> 01:02:54,934
How did you know!?
736
01:02:59,235 --> 01:03:00,584
Because it worked.
737
01:03:07,496 --> 01:03:08,740
It worked...
738
01:03:11,469 --> 01:03:13,990
The rage, is gone.
739
01:03:14,612 --> 01:03:17,600
We have the peaceful creatures
we always sought...
740
01:03:17,625 --> 01:03:20,186
Ready to inhabit the new world.
741
01:03:22,877 --> 01:03:24,877
We're going to the new world?
742
01:03:25,658 --> 01:03:28,303
Oh... we?
743
01:03:30,804 --> 01:03:32,256
Look at you.
744
01:03:32,398 --> 01:03:36,717
It's if you were cobbled
together by fat-fingered children.
745
01:03:36,742 --> 01:03:39,662
How could you be part
of a perfect species?
746
01:03:39,725 --> 01:03:41,411
You're simply a...
747
01:03:41,589 --> 01:03:46,889
medley of mistakes we could learn from in
the plight of the creatures that truly matter.
748
01:03:47,764 --> 01:03:49,467
Batch 89...
749
01:03:49,887 --> 01:03:52,904
was never meant for
the new world, P13.
750
01:03:53,056 --> 01:03:58,420
You could figure out the complex workings
of cytoplasmic filtration systems,
751
01:03:58,474 --> 01:04:00,474
but you couldn't figure out that?
752
01:04:04,541 --> 01:04:06,037
But that brain...
753
01:04:07,320 --> 01:04:09,320
That, I'd like to study further.
754
01:04:13,943 --> 01:04:17,397
Prep it for surgery and
removal in the morning.
755
01:04:18,257 --> 01:04:20,584
What about the rest
of batch 89, sire?
756
01:04:23,953 --> 01:04:25,428
Incinerate them.
757
01:04:33,273 --> 01:04:36,177
He's dying. We need that pass key.
758
01:04:36,832 --> 01:04:38,147
We don't have long.
759
01:04:39,344 --> 01:04:40,787
We've arrived.
760
01:04:56,052 --> 01:04:59,469
That looks just like... home.
761
01:05:12,365 --> 01:05:14,211
It's like a replica of Earth.
762
01:05:14,419 --> 01:05:15,618
It makes no sense.
763
01:05:15,693 --> 01:05:18,868
Atmosphere is habitable.
Gravity is and/or minus one.
764
01:06:11,492 --> 01:06:14,977
Hello. We mean
you no harm.
765
01:06:26,021 --> 01:06:28,265
Listen to me, he was just trying
to throw her back the ball.
766
01:06:34,035 --> 01:06:35,234
Please, no...
767
01:06:36,859 --> 01:06:37,937
Hey! Hey.
768
01:06:37,962 --> 01:06:40,062
Groot! Full kaiju!
769
01:06:40,522 --> 01:06:45,218
- Not full kaiju!
- I am Groooooot!
770
01:06:51,163 --> 01:06:52,601
Get down, Groot!
771
01:06:53,064 --> 01:06:54,773
Everybody, it's okay.
Hey.
772
01:06:55,107 --> 01:06:57,107
Hi. We're not here to harm you.
773
01:06:58,289 --> 01:07:00,593
Okay... you see?
774
01:07:02,297 --> 01:07:03,579
For your knee.
775
01:07:06,076 --> 01:07:07,750
We just need to
save our friend.
776
01:07:13,320 --> 01:07:14,914
It doesn't belong here.
777
01:07:16,443 --> 01:07:18,443
I will train it in the
ways of the Sovereign.
778
01:07:21,667 --> 01:07:23,039
I will train him not to do that.
779
01:07:23,040 --> 01:07:25,382
The blasphemy
even having it here.
780
01:07:25,980 --> 01:07:27,656
Kill it! Now.
781
01:07:28,368 --> 01:07:32,289
I'm the Warlock, mum, and I'm
done of being ordered around.
782
01:07:33,623 --> 01:07:35,156
Gamora is here.
783
01:07:36,085 --> 01:07:38,703
Which means the squirrel is, also...
784
01:07:38,801 --> 01:07:42,914
To save ourselves, we must bring it to the
High Evolutionary before his own people do.
785
01:08:07,445 --> 01:08:09,679
Yeah, yeah. Sit. Let's sit.
786
01:08:09,947 --> 01:08:10,953
Okay.
787
01:08:20,066 --> 01:08:21,527
I am Groot.
788
01:08:21,633 --> 01:08:23,386
It's not rude, it's what it's here for.
789
01:08:23,411 --> 01:08:25,769
Drax, sit up! Idiot.
790
01:08:28,355 --> 01:08:29,422
Thank you.
791
01:08:33,767 --> 01:08:34,785
Thank you.
792
01:08:36,262 --> 01:08:38,066
Our friend,
793
01:08:39,344 --> 01:08:40,543
he's dying.
794
01:08:46,753 --> 01:08:49,933
We love our friend.
795
01:08:51,378 --> 01:08:52,722
But he is dying.
796
01:08:55,520 --> 01:08:58,097
That's not dying.
That's already dead.
797
01:08:58,157 --> 01:08:59,589
They'll think he's already dead.
798
01:08:59,614 --> 01:09:01,738
They'll think we are
here on a quest for revenge.
799
01:09:01,763 --> 01:09:03,644
Drax, sit up!
800
01:09:03,669 --> 01:09:05,808
- That's what it's here for.
- Drax, it isn't.
801
01:09:05,875 --> 01:09:10,019
It's made for people to sit shoulder to shoulder right
next to each other. Get your boots off their pillows.
802
01:09:10,044 --> 01:09:12,605
I find it hard to believe it doesn't
have a multiple purpose.
803
01:09:12,630 --> 01:09:15,089
I'm sorry. My friend is a dumbass.
804
01:09:16,176 --> 01:09:17,777
That's the same as your dying.
805
01:09:17,802 --> 01:09:19,652
Why do you criticize everything?
806
01:09:19,677 --> 01:09:20,769
So why is the couch long then?
807
01:09:20,794 --> 01:09:22,691
It was a totally different sound.
808
01:09:22,716 --> 01:09:25,527
No it isn't. Ugh! Dying... ugh!
Dumbass... see? It's the same.
809
01:09:25,552 --> 01:09:28,363
Alright, guys. Can I proceed, please?
810
01:09:28,388 --> 01:09:29,511
We're trying to save our friend.
811
01:09:29,536 --> 01:09:30,816
Drax, I see you.
812
01:09:32,176 --> 01:09:36,652
I understand that none of this
makes any sense to you right now.
813
01:09:37,186 --> 01:09:39,186
We need your help
814
01:09:39,988 --> 01:09:42,394
in finding a man.
815
01:09:43,151 --> 01:09:46,722
I'm gonna draw. I'm gonna draw
the man that we're looking for.
816
01:09:50,880 --> 01:09:53,792
You see the thing on her head?
He has a thing...
817
01:09:53,817 --> 01:09:54,918
That is delightful.
818
01:09:56,577 --> 01:09:57,769
There you go.
819
01:09:58,324 --> 01:10:00,621
Have you seen this man?
820
01:10:02,471 --> 01:10:04,183
That's very good.
821
01:10:04,208 --> 01:10:06,097
Can I have that later to hang
on my apartment, please?
822
01:10:06,232 --> 01:10:08,043
Yeah, thank you.
823
01:10:09,630 --> 01:10:11,386
His name? His name is Motio?
824
01:10:30,228 --> 01:10:32,714
Many Motios. There?
825
01:10:33,655 --> 01:10:35,011
That pyramid?
826
01:10:37,256 --> 01:10:40,105
Is that your car
in the driveway?
827
01:10:45,660 --> 01:10:47,996
Drax, stay here with Rocket.
828
01:10:48,274 --> 01:10:49,691
Watch him, that's who
they're coming for.
829
01:10:49,716 --> 01:10:51,113
- I want to come!
- No.
830
01:10:51,138 --> 01:10:52,847
Mantis, watch Drax.
831
01:10:52,872 --> 01:10:55,581
Groot, you know what
to do with these.
832
01:11:02,908 --> 01:11:04,222
Push down on it.
833
01:11:04,255 --> 01:11:05,488
- What?
- Push it down.
834
01:11:05,513 --> 01:11:06,839
I am pushing down on it.
835
01:11:06,864 --> 01:11:08,238
Push the button.
836
01:11:09,090 --> 01:11:10,542
Looks like you're pushing the keyhole.
837
01:11:10,567 --> 01:11:12,824
- What?
- There's a button under the handle.
838
01:11:13,033 --> 01:11:14,355
Press that in.
839
01:11:15,688 --> 01:11:17,456
Okay. Now what?
840
01:11:17,481 --> 01:11:18,933
Open the fucking door!
841
01:11:21,189 --> 01:11:23,189
That is a stupid design.
842
01:11:23,214 --> 01:11:25,800
And the instructions
were very unclear!
843
01:11:26,643 --> 01:11:28,643
Let's get that pass key
and save our friend.
844
01:11:35,488 --> 01:11:39,350
I was 8 years old when I left Earth, okay? Why would
I know any more about driving one of these than you do?
845
01:11:39,375 --> 01:11:40,585
Don't say you're volunteering.
846
01:11:40,617 --> 01:11:42,092
- You want me to drive? I'll drive.
- No!
847
01:11:42,117 --> 01:11:44,311
I don't want you
to drive. I got this.
848
01:12:29,057 --> 01:12:31,342
You must be
a really loyal pet
849
01:12:32,060 --> 01:12:34,819
if they're willing to
do all this for you.
850
01:13:43,896 --> 01:13:45,611
This is the perfect society?
851
01:14:07,147 --> 01:14:07,910
Sire...
852
01:14:07,935 --> 01:14:11,918
This one has been running for two
hours without breaking a sweat.
853
01:14:11,951 --> 01:14:12,715
That's incredible, if I...
854
01:14:12,740 --> 01:14:17,558
They can survive on 30 calories a day and
half of sleep a week. They are always happy.
855
01:14:17,660 --> 01:14:21,871
And they can rewire a carbonetrix
core in under two minutes.
856
01:14:22,371 --> 01:14:25,051
But will she be ready
for the new colony?
857
01:14:25,804 --> 01:14:27,804
Sire, they're here.
858
01:14:34,260 --> 01:14:35,441
Here we go.
859
01:14:43,430 --> 01:14:46,918
- We're here to see...
- The High Evolutionary's expecting you.
860
01:14:46,943 --> 01:14:48,590
Which means it is a trap.
861
01:14:48,615 --> 01:14:49,848
It's a face-off.
862
01:14:49,873 --> 01:14:51,394
She stays here.
863
01:14:51,419 --> 01:14:53,441
- Why?
- Policy against weaponry.
864
01:14:53,466 --> 01:14:55,466
And your arm is a gun.
865
01:14:59,811 --> 01:15:01,676
- He's clean.
- Let's go.
866
01:15:02,178 --> 01:15:03,183
Hey.
867
01:15:04,444 --> 01:15:05,535
It'll be okay.
868
01:15:26,567 --> 01:15:27,789
Move it!
869
01:16:07,602 --> 01:16:09,602
Are you okay, Rocket?
870
01:16:27,299 --> 01:16:28,949
Me and Rocket play now?
871
01:16:28,974 --> 01:16:30,395
I can't right now, Floor.
872
01:16:37,713 --> 01:16:40,285
- What are you doing?
- They ain't gonna set us free.
873
01:16:41,159 --> 01:16:44,770
Yes they are, Rocket. We're going
to the new world any day now.
874
01:16:48,062 --> 01:16:49,512
No, that can't be true.
875
01:16:49,563 --> 01:16:50,676
It is.
876
01:16:51,423 --> 01:16:53,423
They wanna kill
us all in the morning.
877
01:16:53,448 --> 01:16:55,059
- What?
- What?
878
01:16:55,749 --> 01:16:57,749
But I'm gonna fix it.
879
01:17:02,972 --> 01:17:04,176
What is that?
880
01:17:04,244 --> 01:17:05,473
It's a key.
881
01:17:06,242 --> 01:17:08,242
I'm gonna use it to
get us all outta here.
882
01:17:09,358 --> 01:17:11,358
I don't know if
that's wise, Rocket.
883
01:17:12,542 --> 01:17:16,807
Me, Rocket, leave!
Hurray, friends forever!
884
01:17:17,211 --> 01:17:18,699
Just down that hall,
885
01:17:18,897 --> 01:17:20,176
there's ships.
886
01:17:20,888 --> 01:17:24,770
I know that if we can
get to one, I can pilot it.
887
01:17:25,309 --> 01:17:27,457
And then we'll all
fly away together.
888
01:17:27,759 --> 01:17:31,199
The four of us, just like
we always said, okay?
889
01:17:33,618 --> 01:17:34,803
Okay?
890
01:17:39,691 --> 01:17:42,824
Woohoo! Yippee, Rocket!
Sky, sky, sky!
891
01:18:05,506 --> 01:18:06,782
You did it!
892
01:18:06,829 --> 01:18:10,345
You did it!
893
01:18:31,700 --> 01:18:32,801
You did it!
894
01:18:36,606 --> 01:18:37,981
It really is good to have---
895
01:18:55,167 --> 01:18:58,014
Yes, I imagined you'd
do something like this.
896
01:18:59,045 --> 01:19:00,788
Back in the cage, P13.
897
01:19:06,918 --> 01:19:08,319
Sky...
898
01:19:22,591 --> 01:19:26,139
Rocket, Teefs, Floor go now!
Rocket, Teefs, Floor go now!
899
01:19:26,187 --> 01:19:30,038
Q12 and P13 escaped
from their pens.
900
01:19:30,198 --> 01:19:32,545
Q12 is neutralized, but...
901
01:19:32,678 --> 01:19:34,155
P13 is still out,
902
01:19:34,180 --> 01:19:36,077
so I'll need assistance.
903
01:19:36,367 --> 01:19:37,983
Rocket, Teefs, Floor go now!
904
01:19:38,008 --> 01:19:39,389
Rocket, Teefs, Floor go now!
905
01:19:39,414 --> 01:19:41,381
Remember, not
to bruise its brain.
906
01:19:48,872 --> 01:19:50,872
Alright, P13!
907
01:19:50,897 --> 01:19:53,803
You win the crying contest,
now back in the cage!
908
01:19:57,322 --> 01:19:59,086
Rocket, Teefs, Floor go now!
909
01:19:59,411 --> 01:20:01,788
Just go! Rocket, please!
910
01:20:01,816 --> 01:20:04,014
Rocket! Rocket!
911
01:20:06,437 --> 01:20:08,437
Down here, hurry!
912
01:21:54,865 --> 01:21:56,100
What are you doing?
913
01:21:56,125 --> 01:21:57,631
I have a bad feeling about this.
914
01:21:57,656 --> 01:21:59,482
Peter just told you to stay here.
915
01:21:59,514 --> 01:22:00,740
Yeah well, that's his fault.
916
01:22:00,765 --> 01:22:03,701
He should know by now that I never
do anything that anyone ever tells me.
917
01:22:04,063 --> 01:22:05,873
We need to protect Rocket.
918
01:22:06,199 --> 01:22:07,725
Yeah, that's right.
919
01:22:08,145 --> 01:22:10,811
So hop on. And we'll
ride back to the ship.
920
01:22:10,836 --> 01:22:12,490
Just right over there?
921
01:22:13,291 --> 01:22:14,334
Yeah.
922
01:22:24,757 --> 01:22:28,086
Drax! Hey, stop being a jerk.
923
01:22:36,811 --> 01:22:39,937
You! Hey! Yeah, you.
924
01:22:41,290 --> 01:22:44,054
I take it the pass key, it's in
that thing on your head.
925
01:22:44,241 --> 01:22:46,241
I would advise
against aggression.
926
01:22:47,009 --> 01:22:49,140
Oh, got time for me now?
927
01:22:49,546 --> 01:22:52,515
Your friend once took advantage.
928
01:22:52,981 --> 01:22:54,491
I learned my lessons.
929
01:22:54,829 --> 01:23:00,413
I aimed some small part of my mental
capacity back in my own direction.
930
01:23:00,438 --> 01:23:04,523
And now, gravity itself
serves my whims.
931
01:23:05,094 --> 01:23:07,366
War Pig, now.
932
01:23:10,875 --> 01:23:13,234
You must find Counter-Earth familiar.
933
01:23:13,259 --> 01:23:16,476
- Counter-Earth.
- I visited your planet many years ago.
934
01:23:16,501 --> 01:23:18,304
Earth hasn't been my
planet in a long time.
935
01:23:18,329 --> 01:23:19,507
Your people had...
936
01:23:20,340 --> 01:23:21,476
Wonderful spirit.
937
01:23:21,940 --> 01:23:24,273
The art, music and literature,
938
01:23:24,298 --> 01:23:26,257
were some of the
finest in the universe.
939
01:23:26,907 --> 01:23:31,998
Earth would be a fabulous place were
it not for the ignorance and bigotry.
940
01:23:32,024 --> 01:23:34,538
- Okay.
- It inspired me to create Counter-Earth.
941
01:23:34,563 --> 01:23:37,445
- I don't care...
- All of the good and none of the bad.
942
01:23:37,470 --> 01:23:40,452
I don't need another speech
by some impotent whackjob
943
01:23:40,477 --> 01:23:44,366
whose mother didn't love him, rationalizing
why he needs to conquer the universe.
944
01:23:44,560 --> 01:23:47,976
I'm not trying to
conquer the universe...
945
01:23:48,071 --> 01:23:49,405
I'm perfecting it.
946
01:23:55,217 --> 01:23:56,710
What the...
947
01:24:16,095 --> 01:24:17,132
Hey!
948
01:24:17,474 --> 01:24:19,288
Drop the badger.
949
01:24:23,702 --> 01:24:24,976
I just want the pass key.
950
01:24:25,001 --> 01:24:27,374
Then bring me 89P13.
951
01:24:27,399 --> 01:24:28,890
I am Groot.
952
01:24:29,151 --> 01:24:30,976
He says suck my---
953
01:24:31,001 --> 01:24:32,593
Why are you so angry?
954
01:24:32,618 --> 01:24:34,618
Because I know what
you did to our friend.
955
01:24:35,054 --> 01:24:38,155
Anything I've done, I've done for
the betterment of the universe.
956
01:24:38,180 --> 01:24:45,081
Newsflash, Einstein. Better universe generally don't include
a bunch of octopuses selling meth to guys with cockroach heads.
957
01:24:46,116 --> 01:24:47,304
They do not.
958
01:24:49,692 --> 01:24:53,132
Which is why, as I've
done many times before...
959
01:24:53,406 --> 01:24:55,715
I'm going to have to raze it all,
960
01:24:55,905 --> 01:24:57,335
and start again.
961
01:25:06,937 --> 01:25:10,421
I got 89P13 and
I'm on my way.
962
01:25:10,446 --> 01:25:11,890
We're in possession of the subject.
963
01:25:38,299 --> 01:25:39,690
Oh, my God.
964
01:25:50,348 --> 01:25:51,768
I am Groot?
965
01:25:51,873 --> 01:25:52,916
Kill them all.
966
01:25:56,112 --> 01:25:57,448
Stay.
967
01:25:58,579 --> 01:26:00,198
I said stay.
968
01:26:01,493 --> 01:26:04,432
What? Did you want me to leave you
back so that mother could pull at you?
969
01:26:05,281 --> 01:26:06,375
Stay.
970
01:26:06,664 --> 01:26:10,073
What the hell, we're working
for the same boss.
971
01:26:10,098 --> 01:26:14,346
Yes, but I need the credit, chum.
To save my entire civilization.
972
01:26:15,107 --> 01:26:18,198
So be a good creepy... thing,
973
01:26:18,409 --> 01:26:19,510
and back off.
974
01:26:28,959 --> 01:26:30,185
Oh.
975
01:27:10,481 --> 01:27:11,855
Mother.
976
01:27:35,901 --> 01:27:37,063
Mother!
977
01:27:42,451 --> 01:27:44,032
Mantis, Drax, come in.
978
01:27:44,446 --> 01:27:46,446
Mantis, Drax?
979
01:27:47,165 --> 01:27:50,149
- Uh, hey.
- I need you to bring the ship here, now!
980
01:27:50,174 --> 01:27:52,813
Well, we can't do that exactly, because...
981
01:27:53,465 --> 01:27:54,657
We're not in the ship.
982
01:27:54,682 --> 01:27:56,087
Then where the hell are you?
983
01:28:24,866 --> 01:28:26,473
- Nebula, come in.
- Gamora!
984
01:28:26,498 --> 01:28:29,723
Take off now! Get yourself
and Rocket off the planet!
985
01:28:34,937 --> 01:28:36,367
What kind of ship is this?
986
01:28:39,843 --> 01:28:41,414
That's amusing, really.
987
01:28:41,439 --> 01:28:43,140
How stupid are you?
988
01:28:43,165 --> 01:28:45,000
It was so obviously a trap.
989
01:28:45,087 --> 01:28:47,859
It's not a trap, it's a face-off!
990
01:28:48,317 --> 01:28:50,187
Now, kill them all.
991
01:28:56,584 --> 01:28:57,585
Grenade!
992
01:29:35,802 --> 01:29:39,356
I am Groot!
993
01:30:12,537 --> 01:30:14,650
No, no, no, please.
994
01:30:14,675 --> 01:30:17,213
*
995
01:30:21,363 --> 01:30:23,963
Thank you, thank you.
996
01:30:24,351 --> 01:30:25,752
That would be premature.
997
01:30:25,874 --> 01:30:27,635
Huh? No, no, no, no!
998
01:30:39,077 --> 01:30:41,077
Quite a novel escape plan.
999
01:30:41,158 --> 01:30:43,725
Jumping headfirst into
an exploding planet.
1000
01:30:48,533 --> 01:30:50,272
You'll kill us both!
1001
01:30:50,297 --> 01:30:51,928
Not both!
1002
01:31:07,811 --> 01:31:08,953
Why are we doing this?
1003
01:31:08,978 --> 01:31:11,992
Quill and Groot are inside!
We have to get them out.
1004
01:31:40,941 --> 01:31:42,081
Groot.
1005
01:31:57,989 --> 01:32:00,479
Whoever's in the cockpit,
activate the brake.
1006
01:32:00,504 --> 01:32:02,472
The steering mechanism is stuck!
1007
01:32:02,497 --> 01:32:03,995
Well, pull harder!
1008
01:32:09,679 --> 01:32:11,248
Let's go!
1009
01:32:31,512 --> 01:32:33,512
It's hard to breathe.
1010
01:32:40,402 --> 01:32:42,402
We are entering space.
1011
01:33:08,893 --> 01:33:10,187
Oh, piss off.
1012
01:33:19,257 --> 01:33:22,015
What kind of monster
slaughters a civilization?
1013
01:33:22,464 --> 01:33:24,464
- Where are Mantis and Drax?
- I do not know!
1014
01:33:32,727 --> 01:33:34,306
You're lucky I was able
to knock down that door.
1015
01:33:34,331 --> 01:33:37,213
Rocket and Gamora, are
probably dead because of you!
1016
01:33:37,339 --> 01:33:39,174
- I didn't know.
- Oh, you didn't know?
1017
01:33:39,199 --> 01:33:42,501
When are you gonna stop using the
excuse of being some big dumb clown
1018
01:33:42,526 --> 01:33:46,085
for contributing nothing, and the
rest of us having to carry your slack!
1019
01:33:46,110 --> 01:33:48,854
Don't push him! You don't have
the right to push him.
1020
01:33:48,879 --> 01:33:50,717
And you, you're no better.
1021
01:33:50,742 --> 01:33:55,655
The only thing we can count on you for, is when someone
shows weakness, you'll be right there to support it.
1022
01:33:55,680 --> 01:33:57,116
Fine, I don't care.
1023
01:33:57,141 --> 01:34:00,694
I know you need to find fault in everyone
else to make yourself feel okay.
1024
01:34:00,908 --> 01:34:02,061
So find it in me.
1025
01:34:02,086 --> 01:34:03,600
Go to hell, Mant!
1026
01:34:03,625 --> 01:34:05,625
But you don't have
the right to push him!
1027
01:34:05,942 --> 01:34:07,757
It's not his fault he's stupid.
1028
01:34:08,248 --> 01:34:09,249
He's a liability.
1029
01:34:09,274 --> 01:34:13,671
He makes us laugh and he loves
us. How is that a liability?
1030
01:34:13,988 --> 01:34:17,546
All you care about is
intelligence and competence.
1031
01:34:17,571 --> 01:34:19,593
Not sure I appreciate this defense.
1032
01:34:19,618 --> 01:34:21,147
He has sadness...
1033
01:34:21,235 --> 01:34:24,108
But he's the only one of you
who doesn't hate himself.
1034
01:34:24,523 --> 01:34:26,335
I don't care if he's stupid.
1035
01:34:27,061 --> 01:34:28,554
Do you think I'm stupid?
1036
01:34:29,877 --> 01:34:30,960
Yes.
1037
01:34:34,723 --> 01:34:35,944
Forget.
1038
01:34:38,713 --> 01:34:41,886
Hah! You're lucky I was able to knock
down that door with my incredible strength.
1039
01:34:42,591 --> 01:34:43,777
Quill?
1040
01:34:44,332 --> 01:34:46,191
Quill, are you there?
1041
01:34:50,275 --> 01:34:52,605
This language isn't in my translator.
1042
01:35:26,618 --> 01:35:27,769
Okay.
1043
01:35:28,021 --> 01:35:29,957
Alright, Rocket. Go.
1044
01:35:47,465 --> 01:35:48,714
Lylla?
1045
01:35:51,365 --> 01:35:53,011
Friend.
1046
01:35:55,807 --> 01:35:57,636
Okay. Okay...
1047
01:35:57,661 --> 01:35:59,019
Okay, here we go.
1048
01:36:02,414 --> 01:36:03,878
This isn't right.
1049
01:36:04,361 --> 01:36:06,613
No, no, no. It's good.
It's gonna work. It's working.
1050
01:36:06,638 --> 01:36:08,043
It needs to be faster.
1051
01:36:10,566 --> 01:36:13,418
I'm sorry, I'm so sorry.
1052
01:36:15,602 --> 01:36:18,230
- Rocket.
- I let you down.
1053
01:36:18,802 --> 01:36:20,300
I got you killed.
1054
01:36:22,946 --> 01:36:24,464
You were right.
1055
01:36:24,996 --> 01:36:26,910
The sky is beautiful.
1056
01:36:26,935 --> 01:36:28,425
And it is forever.
1057
01:36:29,166 --> 01:36:32,089
And I've been flying
with our friends.
1058
01:36:45,427 --> 01:36:47,128
Can I come?
1059
01:36:47,253 --> 01:36:48,331
Yes.
1060
01:36:58,059 --> 01:36:59,246
No, no, no, no.
1061
01:36:59,543 --> 01:37:00,550
No!
1062
01:37:02,473 --> 01:37:04,121
- Come on!
- Quill.
1063
01:37:06,949 --> 01:37:08,378
No!
1064
01:37:08,474 --> 01:37:10,474
No!
1065
01:37:12,975 --> 01:37:14,433
- Quill...
- No!
1066
01:37:15,389 --> 01:37:17,597
- I'm not gonna lose him.
- He is gone.
1067
01:37:17,622 --> 01:37:20,597
I'm not letting him go!
1068
01:37:36,539 --> 01:37:37,777
But not yet.
1069
01:37:39,045 --> 01:37:41,449
You still have a purpose here.
1070
01:37:41,681 --> 01:37:43,043
A purpose for what?
1071
01:37:43,810 --> 01:37:45,410
They made us for nothing!
1072
01:37:45,544 --> 01:37:48,527
Just a bunch of experiments
to be thrown away!
1073
01:37:49,144 --> 01:37:51,144
There are the hands that made us...
1074
01:37:51,293 --> 01:37:54,066
and then there are the
hands that guide the hands.
1075
01:38:01,448 --> 01:38:03,448
My beloved raccoon...
1076
01:38:04,244 --> 01:38:08,237
This story has been yours
all along. You just didn't know it.
1077
01:38:12,074 --> 01:38:13,326
I'm not a raccoon.
1078
01:38:21,068 --> 01:38:22,466
The pass key's coming through!
1079
01:39:00,533 --> 01:39:01,810
Where's Nebula?
1080
01:39:07,853 --> 01:39:09,508
She, she's, uh....
1081
01:39:10,380 --> 01:39:12,282
'Cause her call's on
the comm behind you.
1082
01:39:18,637 --> 01:39:20,206
- What... Nebula?
- Where are you?
1083
01:39:20,231 --> 01:39:22,665
- Oh, thank God!
- We're here to get you out of here.
1084
01:39:22,817 --> 01:39:24,394
- Out of where?
- The High Evolutionary's ship!
1085
01:39:24,419 --> 01:39:25,612
No, I got off the ship.
1086
01:39:25,969 --> 01:39:27,503
- You what?
- Wait, where are you?
1087
01:39:27,551 --> 01:39:28,706
On the ship!
1088
01:39:28,731 --> 01:39:30,261
- On the ship?!
- I didn't lie.
1089
01:39:30,286 --> 01:39:33,151
- Why are you on the ship?
- To save you, obviously!
1090
01:39:33,176 --> 01:39:37,495
No, I told you to go back. You gotta know by now I
always figure out a clever way to get out of a fix!
1091
01:39:37,611 --> 01:39:39,611
- Tell him I said hi.
- Really?
1092
01:39:39,716 --> 01:39:41,276
Tell him we're coming to save him.
1093
01:39:41,301 --> 01:39:44,503
Pay attention or play with
the kids. One or the other.
1094
01:39:44,528 --> 01:39:47,034
- Play with the kids?
- How did you get out?
1095
01:39:47,059 --> 01:39:49,472
- That's not really important...
- I am Groot.
1096
01:39:49,600 --> 01:39:54,619
Jumping a 1000 feet to your death without a
parachute is a clever way of getting out of a fix?
1097
01:39:55,163 --> 01:39:57,276
You're only just making up
stuff that he's saying, right?
1098
01:39:57,542 --> 01:39:59,964
The important thing
is we're all okay.
1099
01:40:03,564 --> 01:40:04,581
Rocket?
1100
01:40:05,544 --> 01:40:08,776
Yes, he's here and he's okay.
1101
01:40:14,506 --> 01:40:18,495
Rocket, we love you very much
and we're happy you're alive.
1102
01:40:19,241 --> 01:40:20,901
Well that makes you idiots, then.
1103
01:40:20,942 --> 01:40:22,942
He's right about that.
1104
01:40:24,380 --> 01:40:25,769
Back in your cages!
1105
01:40:29,903 --> 01:40:31,128
Nebula?
1106
01:40:32,149 --> 01:40:33,644
Nebula, come in.
1107
01:40:39,255 --> 01:40:42,503
So, you'd like to joust, would you?
1108
01:40:44,446 --> 01:40:46,597
Go to hell, you sick
son of a bitch.
1109
01:40:46,748 --> 01:40:48,300
You killed all of those people.
1110
01:40:48,325 --> 01:40:50,011
As I will your friends.
1111
01:40:50,700 --> 01:40:52,700
I'm sending you the coordinates.
1112
01:40:52,949 --> 01:40:56,448
They will die unless you
bring me what is mine!
1113
01:40:56,473 --> 01:41:04,745
Screw you, you stretch-faced, Robocop looking,
Skeletor wannabe, purple-nurple, piece of---
1114
01:41:07,583 --> 01:41:08,659
He hung up.
1115
01:41:11,526 --> 01:41:12,620
You think?
1116
01:41:15,879 --> 01:41:17,667
1966...
1117
01:41:17,791 --> 01:41:19,986
The Soviets put me on a rocket
1118
01:41:20,011 --> 01:41:25,644
knowing full well I never to return
and I will die in a fiery ball of death.
1119
01:41:25,747 --> 01:41:28,714
The one thing even Soviets never do,
1120
01:41:28,739 --> 01:41:30,855
is call me "bad dog."
1121
01:41:30,900 --> 01:41:33,347
Oh, my God, just let it go.
1122
01:41:33,372 --> 01:41:36,214
Kraglin, please, just take it back.
1123
01:41:36,239 --> 01:41:37,620
This is killing us.
1124
01:41:37,645 --> 01:41:41,956
I can't take it back if she
is, in fact, a bad dog.
1125
01:41:42,692 --> 01:41:45,214
It never stops hurting.
1126
01:41:45,893 --> 01:41:48,816
- Kraglin.
- Oh, hey, Pete.
1127
01:41:48,923 --> 01:41:51,151
We need to save
Nebula, Mantis and Drax,
1128
01:41:51,176 --> 01:41:52,737
and we need your help.
1129
01:41:52,762 --> 01:41:53,925
Me?
1130
01:41:57,447 --> 01:41:59,447
You're the one who
lost him, you twit!
1131
01:41:59,472 --> 01:42:01,355
The hellspawn heard it, sire.
1132
01:42:01,380 --> 01:42:04,222
- But...
- But, but, but, but, but!
1133
01:42:05,827 --> 01:42:07,753
That rancid word.
1134
01:42:10,699 --> 01:42:13,019
I'm merely wondering
whether it might be wiser,
1135
01:42:13,044 --> 01:42:16,573
to go directly to the new colony and
not engage in unnecessary conflict.
1136
01:42:16,598 --> 01:42:20,441
They can rewire a carbonetrix
core in under two minutes.
1137
01:42:20,466 --> 01:42:22,112
But what is that, Vim?
1138
01:42:22,873 --> 01:42:25,761
- Rote memorization.
- Rote memorization!
1139
01:42:26,379 --> 01:42:31,370
In hundreds of years of our creations,
only one has known true invention.
1140
01:42:31,736 --> 01:42:32,769
One.
1141
01:42:34,467 --> 01:42:36,467
Putrid in every other way,
1142
01:42:36,553 --> 01:42:39,417
but 89P13 had that.
1143
01:42:42,237 --> 01:42:43,464
Yes, sire.
1144
01:42:44,290 --> 01:42:47,065
A populace unable to think,
1145
01:42:47,134 --> 01:42:49,571
what hasn't yet been thought, will die.
1146
01:42:49,653 --> 01:42:53,722
And why we need 89P13's brain
1147
01:42:53,747 --> 01:42:57,323
so we can transfer that
trait into these creatures
1148
01:42:57,360 --> 01:42:59,455
before we go to the new colony.
1149
01:42:59,480 --> 01:43:01,308
Nothing else matters.
1150
01:43:21,537 --> 01:43:23,193
How did they get down here?
1151
01:43:26,039 --> 01:43:28,568
Peter will be trying to
get to the spaceport.
1152
01:43:28,793 --> 01:43:30,568
He doesn't know about the children.
1153
01:43:30,878 --> 01:43:32,006
You!
1154
01:43:33,021 --> 01:43:37,881
We need you to let all the other children onboard
know to stay away from the starboard walls!
1155
01:43:40,415 --> 01:43:42,935
They know three freaking words
and two of them are joob.
1156
01:43:44,169 --> 01:43:46,169
No! Listen to me.
1157
01:43:46,809 --> 01:43:49,209
You need to talk
to the other children.
1158
01:43:49,306 --> 01:43:52,060
All of them here, and tell them,
1159
01:43:52,085 --> 01:43:54,085
to stay away, from the freakin'----
1160
01:43:54,110 --> 01:43:55,748
What the hell are you
doing, Mantis?
1161
01:43:55,773 --> 01:43:58,506
Explaining it, dickhead!
1162
01:44:09,388 --> 01:44:10,654
You're scaring them.
1163
01:44:16,824 --> 01:44:18,185
Hello, dumb idiots.
1164
01:44:22,679 --> 01:44:24,679
I had a little girl like you.
1165
01:44:24,704 --> 01:44:26,076
You know what she used to like?
1166
01:44:26,959 --> 01:44:29,232
She liked when I
made monkey noises.
1167
01:44:39,669 --> 01:44:41,045
How is that a monkey?
1168
01:44:41,955 --> 01:44:43,154
Beats me.
1169
01:45:24,679 --> 01:45:27,004
They're gonna tell the other kids to stay
away from the starboard wall.
1170
01:45:27,039 --> 01:45:30,152
Why didn't you tell us you knew
their language this whole time?
1171
01:45:30,280 --> 01:45:31,667
Why didn't you ask?
1172
01:45:34,117 --> 01:45:36,117
This could be futile, Quill.
1173
01:45:36,530 --> 01:45:37,785
He's too powerful.
1174
01:45:37,886 --> 01:45:39,519
Well then, I guess we'll die trying.
1175
01:45:39,828 --> 01:45:42,121
What is dying trying gonna accomplish?
1176
01:45:42,426 --> 01:45:44,129
Or we can just give
him the badger.
1177
01:45:44,154 --> 01:45:46,566
Our thing, is dying trying.
1178
01:45:46,721 --> 01:45:48,074
I am Groot.
1179
01:45:48,099 --> 01:45:50,099
I know who you are already!
1180
01:45:50,124 --> 01:45:52,363
Feel free to stay
behind in the cargo area.
1181
01:45:52,527 --> 01:45:54,988
I'm not leaving my
sister with that jackass.
1182
01:45:55,464 --> 01:45:56,723
This you?
1183
01:45:57,029 --> 01:45:58,488
Fell out of your bag.
1184
01:46:00,913 --> 01:46:02,269
Let's do this.
1185
01:46:38,693 --> 01:46:40,106
Wait...
1186
01:46:41,899 --> 01:46:43,176
Wait...
1187
01:46:48,983 --> 01:46:51,075
You almost have to
admire their pluck.
1188
01:46:52,282 --> 01:46:53,323
Sire.
1189
01:47:04,325 --> 01:47:06,325
Howdy there, you freakin' creep.
1190
01:47:10,847 --> 01:47:12,670
- Back up!
- Yes, sire.
1191
01:47:15,035 --> 01:47:16,389
You're on, Steemie.
1192
01:47:17,203 --> 01:47:19,108
First barrel.
1193
01:47:20,199 --> 01:47:21,850
Second barrel.
1194
01:47:22,502 --> 01:47:24,069
Third barrel.
1195
01:47:24,094 --> 01:47:25,303
Fourth barrel.
1196
01:47:33,787 --> 01:47:35,787
Hard starboard.
1197
01:47:35,812 --> 01:47:37,217
Hard starboard.
1198
01:47:42,647 --> 01:47:44,186
And, fire!
1199
01:47:52,690 --> 01:47:54,151
They've breached the spaceport.
1200
01:47:54,176 --> 01:47:56,784
One of them holds subject 89P13.
1201
01:47:56,809 --> 01:47:58,588
Release the hellspawn, all of them.
1202
01:47:58,613 --> 01:48:01,416
Sire, the hellspawn were created
solely to defend the new colony.
1203
01:48:01,441 --> 01:48:02,815
Do it now!
1204
01:48:02,840 --> 01:48:04,760
Get me 89P13,
1205
01:48:04,800 --> 01:48:08,224
and kill everyone in the
head of that dead god!
1206
01:48:46,263 --> 01:48:49,600
Spaceport wide open, Cap'n, but
that armaments was all we had.
1207
01:48:49,625 --> 01:48:51,811
Rocket, Groot, go, go!
1208
01:48:51,836 --> 01:48:53,155
Get inside that spaceport.
1209
01:49:07,003 --> 01:49:08,296
What the hell?
1210
01:49:22,560 --> 01:49:24,168
Aww, come on!
1211
01:49:54,067 --> 01:49:56,652
Kraglin, we have been infiltrated!
1212
01:49:58,803 --> 01:50:00,074
Open the pit.
1213
01:50:00,099 --> 01:50:02,692
Sire, our bargaining
power will be gone.
1214
01:50:28,008 --> 01:50:29,234
Abilisks!
1215
01:50:36,422 --> 01:50:37,930
Good God...
1216
01:50:44,256 --> 01:50:45,516
This way!
1217
01:51:51,505 --> 01:51:53,802
One more step and
this weird thing gets it!
1218
01:51:53,827 --> 01:51:55,115
Don't be rash.
1219
01:52:13,605 --> 01:52:14,925
What were you programming?
1220
01:52:14,950 --> 01:52:16,300
Self-destruction code.
1221
01:52:34,166 --> 01:52:35,354
What are you doing?
1222
01:52:38,703 --> 01:52:39,854
It's okay.
1223
01:52:39,879 --> 01:52:41,369
Mantis, stop.
1224
01:52:43,376 --> 01:52:45,962
They eat batteries, not people.
1225
01:52:47,567 --> 01:52:51,049
Maybe they're just scared of
what we are gonna do to them.
1226
01:52:57,642 --> 01:52:59,354
We're not gonna hurt you.
1227
01:53:02,452 --> 01:53:04,452
Everything is going to be okay.
1228
01:54:00,263 --> 01:54:02,263
Use your heart, boy.
1229
01:54:52,626 --> 01:54:54,191
A dog?
1230
01:54:54,216 --> 01:54:55,237
Yeah.
1231
01:55:03,725 --> 01:55:05,402
She's a good dog.
1232
01:55:09,974 --> 01:55:12,428
I knew you believe
I'm good dog.
1233
01:55:12,453 --> 01:55:14,453
Alright, alright,
alright. Get off me.
1234
01:55:17,803 --> 01:55:20,982
Sire, we must retreat.
The ship is going down.
1235
01:55:21,007 --> 01:55:22,896
The spaceport has intruders.
1236
01:55:22,921 --> 01:55:25,607
Go, see if one of them is 89P13.
1237
01:55:25,632 --> 01:55:27,920
Sire, you have an irrational
obsession with this animal.
1238
01:55:27,945 --> 01:55:29,537
You must stop
for God's sake---
1239
01:55:29,562 --> 01:55:33,584
There is no god!
That's why I stepped in!
1240
01:56:01,915 --> 01:56:06,438
Controller, I am taking
command of the Arete.
1241
01:56:06,609 --> 01:56:10,869
Disengage all damaged
sectors of the ship.
1242
01:56:11,489 --> 01:56:12,979
And retreat...
1243
01:56:38,289 --> 01:56:39,508
Attention,
1244
01:56:39,533 --> 01:56:40,883
all personnel...
1245
01:56:41,783 --> 01:56:45,060
Intruders have boarded the ship.
1246
01:56:45,717 --> 01:56:48,930
Head to the starboard spaceport.
1247
01:56:50,463 --> 01:56:53,092
Bring me 89P13.
1248
01:56:54,285 --> 01:56:56,032
And kill the rest.
1249
01:57:05,307 --> 01:57:08,376
We go in there, we get
Mantis, Nebula and Drax.
1250
01:57:08,528 --> 01:57:11,473
We move in, we get
them, and get out.
1251
01:57:30,866 --> 01:57:32,435
Did that look cool?
1252
01:57:33,029 --> 01:57:33,969
Okay.
1253
01:57:33,994 --> 01:57:36,618
New gameplan. We get
the hell outta here now.
1254
01:57:36,890 --> 01:57:38,571
There are thousands of
creatures on this ship.
1255
01:57:38,596 --> 01:57:41,519
- Many of them are children.
- We need to be good joob-joob.
1256
01:57:41,685 --> 01:57:44,068
- Huh?
- It means friends.
1257
01:57:45,027 --> 01:57:47,918
If we want to live,
we have to leave now.
1258
01:57:47,943 --> 01:57:50,311
This whole rig is gonna
go down any second.
1259
01:57:50,472 --> 01:57:52,904
They will all die, if
we don't help them.
1260
01:57:59,952 --> 01:58:01,533
I'm done runnin'.
1261
02:01:04,844 --> 02:01:06,407
There's a big hole
up in the deck.
1262
02:01:06,432 --> 02:01:09,628
If we can connect that to Knowhere,
we can lead the survivors to safety.
1263
02:01:09,862 --> 02:01:11,542
Nebs and me
will pilot the ship.
1264
02:01:11,567 --> 02:01:13,878
You guys save all
the higher life forms.
1265
02:01:24,178 --> 02:01:25,216
Hello, moron.
1266
02:01:28,322 --> 02:01:29,342
Come on!
1267
02:01:31,232 --> 02:01:32,794
Follow me, come on!
1268
02:01:34,096 --> 02:01:35,266
Come on!
1269
02:01:36,271 --> 02:01:37,631
Go, go, go!
1270
02:01:39,313 --> 02:01:40,571
I am Groot.
1271
02:01:58,499 --> 02:02:00,156
Um, this way to...
1272
02:02:00,672 --> 02:02:01,853
Thank you.
1273
02:02:01,878 --> 02:02:03,416
Yes, you're welcome.
1274
02:02:03,441 --> 02:02:06,285
I was screaming at something
scary behind you. Not you.
1275
02:02:06,324 --> 02:02:08,040
You look really cool.
1276
02:02:13,437 --> 02:02:15,689
Kill me if you want, but then
good luck getting out of here.
1277
02:02:19,870 --> 02:02:22,072
Let him go. That guy's
our only chance.
1278
02:02:22,126 --> 02:02:26,077
I got a space big enough to get through. I gotta
find out if I can change it to a permeable shield.
1279
02:02:32,646 --> 02:02:36,121
I can't fly this freakin' thing. The
controls are all screwed.
1280
02:02:36,171 --> 02:02:37,264
I'll do it.
1281
02:02:37,427 --> 02:02:40,027
Go help the others. Wait,
give me your comm.
1282
02:02:47,884 --> 02:02:50,645
Kraglin, I'll pilot
from this side.
1283
02:02:51,727 --> 02:02:53,883
Nebula, back in action.
1284
02:03:20,617 --> 02:03:22,080
Come on, come on, come on!
1285
02:03:22,294 --> 02:03:24,544
Go, go!
Go, go, go!
1286
02:03:26,529 --> 02:03:28,429
Wait, wait. Wait, wait, wait.
Stop, stop!
1287
02:03:28,966 --> 02:03:29,970
Are those kids?
1288
02:03:47,293 --> 02:03:48,801
Okay, Cosmo, stitch it up.
1289
02:03:48,826 --> 02:03:51,514
It needs to be airtight for
the kids to make it across!
1290
02:03:51,539 --> 02:03:53,070
Locking up, captain.
1291
02:04:01,780 --> 02:04:03,343
Go, now, go.
1292
02:04:07,934 --> 02:04:09,501
One by one.
One by one.
1293
02:04:17,504 --> 02:04:19,607
Landing in, and headed down.
1294
02:04:26,228 --> 02:04:27,576
This way, this way.
1295
02:04:31,679 --> 02:04:32,732
Why?
1296
02:04:34,404 --> 02:04:37,114
Why are you doing this?
I tried to kill you.
1297
02:04:37,859 --> 02:04:40,133
I am Groot.
1298
02:04:40,815 --> 02:04:44,216
He says everyone
deserves a second chance.
1299
02:04:55,195 --> 02:04:57,653
You are so strong.
1300
02:05:00,913 --> 02:05:03,370
Come on! Why
are you so slow?
1301
02:05:05,396 --> 02:05:06,665
Where is Rocket?
1302
02:07:36,277 --> 02:07:37,371
No!
1303
02:07:38,555 --> 02:07:40,673
You thought you could escape me?
1304
02:07:41,353 --> 02:07:42,406
No!
1305
02:07:44,636 --> 02:07:48,635
You think you have some worth in
and of yourself without me?
1306
02:07:48,666 --> 02:07:49,906
No!
1307
02:07:51,050 --> 02:07:53,050
You are an abomination!
1308
02:07:53,085 --> 02:07:56,107
Nothing more than a step, on my path!
1309
02:07:56,132 --> 02:07:58,945
You freakish little monster!
1310
02:07:58,970 --> 02:08:01,643
How dare you think you are more?
1311
02:08:01,830 --> 02:08:05,798
8-9-P-1-3!
1312
02:08:09,092 --> 02:08:13,341
The name's Rocket.
Rocket Raccoon.
1313
02:08:53,788 --> 02:08:55,154
His face came off.
1314
02:08:55,589 --> 02:08:56,632
It's a mask.
1315
02:08:58,337 --> 02:09:00,337
Look what you did to me.
1316
02:09:01,389 --> 02:09:02,448
For what?
1317
02:09:03,065 --> 02:09:04,892
All I wanted to do...
1318
02:09:05,494 --> 02:09:08,663
was to make things perfect.
1319
02:09:09,579 --> 02:09:11,973
You didn't want to
make things perfect.
1320
02:09:12,153 --> 02:09:14,728
You just hated things
the way they are.
1321
02:09:14,944 --> 02:09:15,949
Kill him.
1322
02:09:22,621 --> 02:09:23,655
Why?
1323
02:09:24,584 --> 02:09:27,448
Because I'm a freakin'
Guardian of the Galaxy.
1324
02:09:28,512 --> 02:09:30,772
We have to get
out of here, now.
1325
02:09:30,820 --> 02:09:31,965
We have to save them
1326
02:09:31,990 --> 02:09:33,407
We've got all the kids on board.
1327
02:09:33,432 --> 02:09:36,581
No, Pete. The
rest of them.
1328
02:09:42,625 --> 02:09:44,395
Come on! Come on, move.
1329
02:09:45,301 --> 02:09:46,327
Move it.
1330
02:09:46,453 --> 02:09:47,485
Whoa.
1331
02:09:53,383 --> 02:09:54,395
Come on.
1332
02:09:54,975 --> 02:09:56,526
Come on, come on.
1333
02:09:59,335 --> 02:10:02,144
I thought we were limiting ourselves
to the higher life forms.
1334
02:10:02,847 --> 02:10:03,855
Me, too.
1335
02:10:11,970 --> 02:10:14,142
Go babies. Go, babies.
1336
02:10:14,295 --> 02:10:15,931
Go!
1337
02:10:16,052 --> 02:10:18,296
I cannot hold... much...
1338
02:10:38,947 --> 02:10:40,177
Quill!
1339
02:10:40,202 --> 02:10:41,214
Hurry!
1340
02:11:23,879 --> 02:11:27,088
Peter!
1341
02:12:34,287 --> 02:12:35,359
Peter.
1342
02:12:40,668 --> 02:12:43,463
Did that...
1343
02:12:44,554 --> 02:12:45,750
... look cool?
1344
02:12:49,233 --> 02:12:50,309
Come on.
1345
02:13:02,465 --> 02:13:03,765
Cosmo.
1346
02:13:04,105 --> 02:13:05,334
I'm okay.
1347
02:13:42,927 --> 02:13:44,177
I am Groot.
1348
02:13:45,012 --> 02:13:47,693
Thanks, just tell them
I'm gonna be right...
1349
02:13:53,026 --> 02:13:54,270
I am Groot.
1350
02:13:56,179 --> 02:13:59,334
Yeah. It's good working
with you too.
1351
02:14:06,642 --> 02:14:09,462
Hey Gamora, are you ready?
1352
02:14:09,919 --> 02:14:10,953
Yeah.
1353
02:14:17,211 --> 02:14:19,211
You know I'm still not
who you want me to be.
1354
02:14:20,927 --> 02:14:21,947
I know.
1355
02:14:23,259 --> 02:14:25,087
But who you are ain't so bad.
1356
02:14:45,431 --> 02:14:46,791
I bet we were fun.
1357
02:14:52,311 --> 02:14:54,057
Like you wouldn't believe.
1358
02:15:00,846 --> 02:15:01,912
All right.
1359
02:15:15,427 --> 02:15:16,939
Are you okay?
1360
02:15:18,797 --> 02:15:20,797
I think I need to
talk to everybody.
1361
02:15:23,152 --> 02:15:25,152
So, you're gonna leave?
1362
02:15:27,019 --> 02:15:31,144
My mother died in front of me when I was 8
years old and I have been running ever since.
1363
02:15:32,416 --> 02:15:33,992
I'm gonna need to take some time.
1364
02:15:36,832 --> 02:15:37,955
Learn how to swim.
1365
02:15:40,914 --> 02:15:42,046
I as well.
1366
02:15:46,449 --> 02:15:47,919
I love you all.
1367
02:15:48,341 --> 02:15:49,425
I do.
1368
02:15:53,420 --> 02:15:56,975
But my whole life, I did
whatever Ego wanted.
1369
02:15:57,100 --> 02:15:59,681
And then I did whatever
the Guardians wanted.
1370
02:16:00,715 --> 02:16:04,020
I need to go out and
discover what I want.
1371
02:16:04,173 --> 02:16:06,300
- I will come with you.
- No Drax.
1372
02:16:06,526 --> 02:16:07,770
That's the whole point.
1373
02:16:07,795 --> 02:16:09,283
But you need someone to protect you.
1374
02:16:09,308 --> 02:16:11,059
- I don't.
- Not in a bad way.
1375
02:16:11,271 --> 02:16:12,877
Just because of your
incredible weakness.
1376
02:16:12,902 --> 02:16:14,780
Oh, my God, you're so frustrating.
1377
02:16:14,805 --> 02:16:17,685
Drax, I need you here.
1378
02:16:18,358 --> 02:16:20,149
We're building a new society.
1379
02:16:20,419 --> 02:16:22,885
I need all the support I can get
for those children out there.
1380
02:16:24,248 --> 02:16:27,110
Today, I saw who you are.
1381
02:16:28,118 --> 02:16:29,929
You weren't born
to be a destroyer.
1382
02:16:31,835 --> 02:16:33,303
You were born
to be a dad.
1383
02:16:37,939 --> 02:16:39,766
So you'll lead the Guardians then?
1384
02:16:40,336 --> 02:16:41,378
No.
1385
02:16:41,878 --> 02:16:43,225
I'm going to lead the city.
1386
02:16:44,142 --> 02:16:45,789
Make it the type of
home I never had.
1387
02:16:48,687 --> 02:16:50,106
So that's it?
1388
02:16:51,526 --> 02:16:52,870
The group's over?
1389
02:16:53,383 --> 02:16:54,446
No.
1390
02:16:55,060 --> 02:16:57,124
The galaxy still
needs its guardians.
1391
02:16:58,210 --> 02:17:00,924
And you, will make a better
leader than I ever was...
1392
02:17:02,078 --> 02:17:03,182
Captain.
1393
02:17:23,297 --> 02:17:25,064
I love you, guys.
1394
02:19:38,023 --> 02:19:39,503
Welcome home.
1395
02:20:27,753 --> 02:20:29,878
I think I might
be at the wrong...
1396
02:20:31,070 --> 02:20:32,767
I'm looking for Jason Quill?
1397
02:20:32,792 --> 02:20:35,075
Yes. Come in.
1398
02:20:54,173 --> 02:20:55,345
Pete.
1399
02:21:06,872 --> 02:21:07,966
Hi, Grandpa.
1400
02:21:52,823 --> 02:21:57,017
A joint presentation of Persian Geekpedia
and Persia's comics
1401
02:21:57,042 --> 02:22:02,273
Persia Comics: Everything About Comics and Cinema
1402
02:22:02,298 --> 02:22:07,486
Instagram: marvelpersia.ir
YouTube: comicpersia
1403
02:22:07,501 --> 02:22:12,550
Persian Geek Pedia
The undertones of the world of comics and cinema
1404
02:22:12,575 --> 02:22:18,033
YouTube: Persian Geek Pedia
Telegram: @newpersiangeekpedia
1405
02:23:11,118 --> 02:23:13,520
Okay, how about your
favorite musical act?
1406
02:23:13,805 --> 02:23:14,926
Phyla, you first.
1407
02:23:16,528 --> 02:23:19,351
Britney Spears and Korn.
1408
02:23:19,777 --> 02:23:22,305
- Good choices.
- I gotta go with the man.
1409
02:23:22,499 --> 02:23:23,698
Garth Brooks.
1410
02:23:23,767 --> 02:23:26,766
The Carpenters did not
have a single bad song.
1411
02:23:27,023 --> 02:23:28,293
Adrian Belew.
1412
02:23:28,507 --> 02:23:31,695
Both solo, and his work
with King Crimson.
1413
02:23:32,659 --> 02:23:33,854
What about you, captain?
1414
02:23:33,929 --> 02:23:35,929
Oh, this one's kinda special.
1415
02:23:36,630 --> 02:23:39,501
♪ come and get your love ♪
1416
02:23:53,744 --> 02:23:55,208
Guess they're here.
1417
02:23:55,560 --> 02:23:56,579
Well...
1418
02:23:57,452 --> 02:24:00,805
I can handle this by my lonesome
if you all wanna chill.
1419
02:24:01,414 --> 02:24:04,476
Nah, nah, it'll go fast if
we all do it together.
1420
02:24:04,965 --> 02:24:06,174
Groot, wake up.
1421
02:24:16,881 --> 02:24:18,881
Does anyone feel a
little sad for them?
1422
02:24:18,944 --> 02:24:22,470
Yeah, sure. But these townsfolk
can't protect themselves.
1423
02:24:22,820 --> 02:24:24,274
On your word, Captain.
1424
02:24:34,574 --> 02:24:35,816
Word.
1425
02:31:01,496 --> 02:31:05,777
If she needs help mowing the lawn, I'll
do it but it kinda feel like her son's job.
1426
02:31:06,058 --> 02:31:08,378
Is she gonna sit on the
porch and watch me do it?
1427
02:31:08,456 --> 02:31:12,191
Like, a 45 year old man,
quietly mowing his lawn...
1428
02:31:12,262 --> 02:31:13,738
It just feels weird.
1429
02:31:13,777 --> 02:31:15,580
Don't get me started.
1430
02:31:17,010 --> 02:31:18,164
All right?
1431
02:31:19,550 --> 02:31:21,365
I kinda wanna know.
1432
02:31:29,330 --> 02:31:37,727
translation: FujiFilm69