1
00:02:36,990 --> 00:02:39,159
Dawaj, Drax. Tańcz!
2
00:02:39,326 --> 00:02:40,786
Dobre dla idiotów.
3
00:03:55,110 --> 00:03:55,736
{\an8}Ej!
4
00:03:59,239 --> 00:04:01,116
{\an8}Mówiłem milion razy:
5
00:04:01,283 --> 00:04:04,328
{\an8}zabierz te wstrętne szopie łapska
od mojego zunika!
6
00:04:06,371 --> 00:04:10,417
{\an8}Mówiłem milion razy:
nie jestem szopem.
7
00:04:30,854 --> 00:04:31,855
Znowu?
8
00:04:49,957 --> 00:04:56,964
STRAŻNICY GALAKTYKI:
VOLUME 3
9
00:05:05,013 --> 00:05:07,140
Kocham cię, Gamora.
10
00:05:39,339 --> 00:05:45,762
KNOWHERE
SIEDZIBA STRAŻNIKÓW GALAKTYKI
11
00:05:51,226 --> 00:05:52,811
Jak ogarniesz Quilla?
12
00:05:52,978 --> 00:05:54,771
Ja? A czemu nie ty?
13
00:05:54,938 --> 00:05:58,025
Ja mam problemy emocjologiczne.
Co ja poradzę?
14
00:05:58,192 --> 00:05:59,359
Po co wlazłeś na sufit?
15
00:05:59,526 --> 00:06:02,404
Testuję nowe buty grawitacyjne na krzywym.
16
00:06:08,410 --> 00:06:09,620
Zaczyna się.
17
00:06:24,760 --> 00:06:25,761
Wybacz.
18
00:06:32,559 --> 00:06:34,686
Boże moj, Kraglin.
19
00:06:34,853 --> 00:06:36,480
Darowałbyś sobie wreszcie.
20
00:06:36,855 --> 00:06:38,190
Ty byś umiała lepiej?
21
00:07:00,087 --> 00:07:01,880
Z telekinezą to się nie liczy!
22
00:07:02,047 --> 00:07:04,007
Jakiś głupi kamyk!
23
00:07:04,174 --> 00:07:06,093
Mogę to zrobić jednym palcem!
24
00:07:06,927 --> 00:07:07,928
Niedobry pies!
25
00:07:09,096 --> 00:07:10,681
{\an8}Nie mów tak do mnie.
26
00:07:10,848 --> 00:07:12,391
Zły. Zły pies i już.
27
00:07:12,558 --> 00:07:13,934
Odszczekaj to.
28
00:07:14,101 --> 00:07:15,352
No weź, nie bądź taki.
29
00:07:15,519 --> 00:07:17,604
Nebula, słyszałaś?
30
00:07:17,771 --> 00:07:20,732
Nazwał mnie niedobrym psem
i nie odszczekał.
31
00:07:20,899 --> 00:07:22,442
Mam to w nosie, Cosmo.
32
00:07:22,818 --> 00:07:24,528
- Co z Peterem?
- A bo ja wiem?
33
00:07:24,695 --> 00:07:25,529
Co zrobisz?
34
00:07:25,696 --> 00:07:27,865
Ja? To twój brat.
35
00:07:28,031 --> 00:07:30,158
Nieważne, i tak mnie nie słucha.
36
00:07:30,325 --> 00:07:33,036
Wciąż ma załamkę po śmierci Gamory.
37
00:07:33,203 --> 00:07:34,413
Ona nie umarła.
38
00:07:34,580 --> 00:07:37,165
Po prostu zapomniała ostatnie kilka lat.
39
00:07:37,332 --> 00:07:38,542
Nikt mi nic nie mówi.
40
00:07:38,709 --> 00:07:41,920
Mantis, a nie możesz go dotknąć i,
no wiesz, uszczęśliwić?
41
00:07:42,087 --> 00:07:42,838
Ja jestem Groot?
42
00:07:43,005 --> 00:07:43,881
- Stary!
- Oblech!
43
00:07:44,047 --> 00:07:46,884
Nie, nie o to mi biega.
Swoją mocą.
44
00:07:47,050 --> 00:07:49,469
Nie wolno manipulować
uczuciami przyjaciół.
45
00:07:49,636 --> 00:07:51,763
A jak mnie zakochałaś w skarpecie?
46
00:07:51,930 --> 00:07:53,307
To było zabawne.
47
00:07:53,473 --> 00:07:55,851
No to zostaje już tylko sposób Groota.
48
00:07:56,018 --> 00:07:57,144
Ciągniemy zapałki?
49
00:07:57,311 --> 00:07:59,146
Błagam, nie brnijmy w to.
50
00:08:57,746 --> 00:08:58,664
Co to było?
51
00:08:59,081 --> 00:08:59,831
Co jest?
52
00:09:13,804 --> 00:09:15,138
Gdzie jesteś, wiewiórze?
53
00:09:23,063 --> 00:09:24,147
Na ziemię!
54
00:09:44,459 --> 00:09:46,545
Nie, stój! Przestań!
55
00:09:47,588 --> 00:09:50,132
Proszę, przestań!
Zostaw ją!
56
00:09:50,299 --> 00:09:51,300
Błagam!
57
00:10:24,708 --> 00:10:25,918
Co to za świr?
58
00:10:26,710 --> 00:10:29,796
Kolejny superdupek z laserowymi łapami,
kto go tam wie!
59
00:11:07,793 --> 00:11:08,836
Kto we mnie rzucił?
60
00:11:09,461 --> 00:11:10,546
Stul dziób.
61
00:11:12,214 --> 00:11:13,215
Jak dzieci.
62
00:11:29,273 --> 00:11:30,858
Wyżywasz się na słabszych?
63
00:11:57,301 --> 00:11:58,385
Peter!
64
00:12:01,221 --> 00:12:02,097
Znajdź med-paki!
65
00:12:16,778 --> 00:12:17,487
Nebula!
66
00:12:17,946 --> 00:12:18,947
Odwal się!
67
00:13:05,369 --> 00:13:06,411
To boli.
68
00:13:07,079 --> 00:13:08,497
Tak mi przykro.
69
00:13:25,472 --> 00:13:26,473
Nie!
70
00:13:30,185 --> 00:13:31,895
Ja tylko aktywowałem med-pak!
71
00:13:32,062 --> 00:13:33,647
Ściągnijcie go! Już!
72
00:14:16,356 --> 00:14:18,442
Niech to szlag.
73
00:14:19,234 --> 00:14:20,277
Moduł medyczny!
74
00:14:20,444 --> 00:14:22,279
Zniszczony.
Jest drugi na statku!
75
00:14:28,535 --> 00:14:30,287
Na dzisiaj wystarczy.
76
00:14:31,663 --> 00:14:35,209
Zaszyjcie go
i umieśćcie z resztą partii 89.
77
00:15:07,366 --> 00:15:08,575
Nie bój się.
78
00:15:09,159 --> 00:15:10,577
Zajmiemy się tobą.
79
00:15:11,620 --> 00:15:13,956
Ej! To ten nowy.
80
00:15:14,122 --> 00:15:15,791
Co z ciebie za jeden?
81
00:15:16,250 --> 00:15:18,627
Masz śmieszną maskę na pyszczku.
82
00:15:21,213 --> 00:15:24,508
Maska, oczy, pyszczek, buzia...
83
00:15:24,675 --> 00:15:26,301
Mówi ono?
84
00:15:27,094 --> 00:15:31,056
Spokojnie, przyjacielu.
Nic ci nie zrobią.
85
00:15:36,478 --> 00:15:38,105
Boli.
86
00:16:02,629 --> 00:16:03,714
Już dobrze.
87
00:16:06,550 --> 00:16:08,260
Wszystko będzie dobrze.
88
00:16:11,513 --> 00:16:12,556
Bezpiecznik?
89
00:16:13,140 --> 00:16:16,685
Mechanizm, który go wyłączy,
jak ktoś zacznie grzebać w środku.
90
00:16:16,852 --> 00:16:18,061
Czy użyje med-paków.
91
00:16:18,228 --> 00:16:19,938
Dlaczego miałby mieć takie coś?
92
00:16:20,105 --> 00:16:22,316
Ktoś uważa go za opatentowaną technologię,
93
00:16:22,482 --> 00:16:24,776
a ten złoty świr miał ją odzyskać.
94
00:16:24,943 --> 00:16:26,445
Umrze, jak będziemy operować?
95
00:16:26,612 --> 00:16:27,446
I jak nie będziemy.
96
00:16:27,613 --> 00:16:28,864
Musi być sposób.
97
00:16:29,031 --> 00:16:31,575
Obwód jest zabezpieczony hasłem.
98
00:16:31,950 --> 00:16:33,994
Wiemy w ogóle,
skąd się wziął Rocket?
99
00:16:34,161 --> 00:16:35,078
Nigdy o tym nie mówi.
100
00:16:35,245 --> 00:16:37,748
To technologia firmy OrgoCorp.
101
00:16:38,040 --> 00:16:39,708
Jest numer seryjny.
102
00:16:40,125 --> 00:16:42,711
89P13.
103
00:16:42,878 --> 00:16:44,755
Ma góra 48 godzin.
104
00:16:47,466 --> 00:16:48,467
A ty dokąd?
105
00:16:48,634 --> 00:16:49,968
OrgoCorp musi mieć archiwa.
106
00:16:50,260 --> 00:16:53,180
Może mają gdzieś zapisany kod
do tego ustrojstwa.
107
00:16:53,347 --> 00:16:54,723
Nie dadzą ci go.
108
00:16:54,890 --> 00:16:56,225
Dlatego się włamiemy.
109
00:16:56,391 --> 00:16:58,310
Rozwalimy wszystkich
na naszej drodze!
110
00:16:58,477 --> 00:17:00,145
- Zapomnij.
- Chociaż parę osób.
111
00:17:00,312 --> 00:17:01,021
Zero osób.
112
00:17:01,188 --> 00:17:03,732
Jedną. Taką głupią,
co jej nikt nie kocha.
113
00:17:03,899 --> 00:17:05,692
Dobijasz mnie.
114
00:17:10,989 --> 00:17:13,032
Kraglin, Cosmo.
Dowodzicie Knowhere,
115
00:17:13,200 --> 00:17:14,867
póki nie wrócimy.
Parę dni maks.
116
00:17:15,035 --> 00:17:16,453
- Rozkaz!
- Tak, towarzyszu!
117
00:17:18,372 --> 00:17:20,249
Odszczekaj,
że jestem niedobrym psem.
118
00:17:20,415 --> 00:17:21,290
Nie.
119
00:17:21,458 --> 00:17:24,711
Wiem, że tak nie myślisz.
Cofnij te straszne słowa.
120
00:17:24,877 --> 00:17:25,878
Nie ma mowy.
121
00:17:28,048 --> 00:17:29,842
Mam współrzędne OrgoCorp.
122
00:17:30,008 --> 00:17:32,636
Znam kogoś w okolicy.
Może nam pomóc.
123
00:17:32,803 --> 00:17:33,595
Uderz do niego.
124
00:17:34,930 --> 00:17:36,473
Czas uratować kumpla.
125
00:18:17,723 --> 00:18:18,891
Nie, nie, nie.
126
00:18:39,912 --> 00:18:41,496
Dobrze mieć przyjaciół.
127
00:18:45,083 --> 00:18:47,920
LABORATORIUM ARÊTE
ANTY-ZIEMIA
128
00:18:48,921 --> 00:18:51,423
Biedna dziecinko.
129
00:18:52,799 --> 00:18:53,926
Boli.
130
00:18:55,886 --> 00:18:57,930
- Schwytałeś go?
- Niestety zawiódł.
131
00:18:58,096 --> 00:19:00,891
Próbowałam cię ostrzec,
Wielki Ewolucjonisto.
132
00:19:01,433 --> 00:19:03,352
Nie doceniasz Strażników.
133
00:19:03,519 --> 00:19:08,190
A może ty przeceniasz własną wartość,
Najwyższa Kapłanko.
134
00:19:09,316 --> 00:19:11,902
Niewątpliwie zrobiłem błąd w projekcie.
135
00:19:12,069 --> 00:19:14,863
Mieliście być ćwiczeniem
z zakresu estetyki.
136
00:19:15,030 --> 00:19:16,907
Pięknymi idiotami.
137
00:19:17,574 --> 00:19:20,118
Dałem wam za duże ego.
Powiedz „a”.
138
00:19:21,495 --> 00:19:24,164
A ten tutaj miał być Warlockiem,
139
00:19:24,331 --> 00:19:25,832
najwybitniejszym z nich.
140
00:19:25,999 --> 00:19:29,545
Usunąłeś Adama z kokonu
przedwcześnie, mój panie.
141
00:19:29,711 --> 00:19:31,129
Jest jeszcze dzieckiem.
142
00:19:31,296 --> 00:19:33,966
Coś jeszcze jest z nim
zdecydowanie nie tak.
143
00:19:34,132 --> 00:19:35,676
Tak, coś jest bardzo nie tak!
144
00:19:35,843 --> 00:19:38,053
Dźgnęli mnie nożem, nadęty kurduplu!
145
00:19:40,180 --> 00:19:42,641
Nie wie, co robi.
Będziemy czynić twoją wolę.
146
00:19:42,808 --> 00:19:46,228
Wiedziałaś przez lata, że 89P13 przeżył.
147
00:19:46,395 --> 00:19:48,313
Masz mi o wszystkim mówić!
148
00:19:52,025 --> 00:19:53,318
Wybacz mi, panie.
149
00:19:53,485 --> 00:19:56,488
Znajdź 89P13 i sprowadź go tutaj
150
00:19:56,655 --> 00:20:01,660
albo zniszczę całą twoją cywilizację,
do czego mam prawo jako wasz stwórca!
151
00:20:01,827 --> 00:20:03,620
Rozumiemy się?
152
00:20:08,667 --> 00:20:10,794
Pytam, czy się rozumiemy.
153
00:20:11,336 --> 00:20:13,005
Tak, panie.
154
00:20:14,840 --> 00:20:15,841
Papatki.
155
00:20:18,427 --> 00:20:21,180
Jak 89P13 przeżył tyle lat, Theel?
156
00:20:21,597 --> 00:20:23,098
Zawsze był bystry, panie.
157
00:20:23,265 --> 00:20:25,559
- Dlatego chcę go z powrotem.
- Oczywiście.
158
00:20:25,642 --> 00:20:28,812
- Dla jego mózgu.
- To jedyny powód, panie.
159
00:20:29,897 --> 00:20:32,649
Ale naprawdę ufasz Suwerennym,
że go schwytają?
160
00:20:32,900 --> 00:20:36,028
Są tylko wsparciem.
Chyba wiem, dokąd lecą Strażnicy.
161
00:21:00,886 --> 00:21:05,682
{\an8}ORGOSKOP
SIEDZIBA ORGOCORP
162
00:21:10,312 --> 00:21:11,730
Jest bioformowana.
163
00:21:12,105 --> 00:21:14,441
Zamiast budować, hodują żywe tkanki.
164
00:21:15,609 --> 00:21:19,154
Otaczają ją trzy plazmowe
tarcze bezpieczeństwa.
165
00:21:19,321 --> 00:21:21,657
Nie będzie łatwo, Star-Lordzie.
166
00:21:21,823 --> 00:21:24,701
Nie musi być łatwo.
Byłem zawodowym złodziejem.
167
00:21:24,868 --> 00:21:26,286
Zagłuszę sygnały po kolei.
168
00:21:27,913 --> 00:21:30,207
Nazywa mnie Star-Lordem,
jak się wkurza.
169
00:21:30,374 --> 00:21:31,542
Wiecznie się wkurza.
170
00:21:31,708 --> 00:21:32,960
Na wszystkich.
171
00:21:35,128 --> 00:21:36,255
Bo się schlałem.
172
00:21:38,048 --> 00:21:39,550
Cholera, ma rację.
173
00:21:39,716 --> 00:21:40,801
Gdybym się nie upił,
174
00:21:41,969 --> 00:21:43,887
może Rocket...
Przepraszam.
175
00:21:44,054 --> 00:21:46,306
Jest twoim najlepszym przyjacielem.
176
00:21:46,473 --> 00:21:47,808
Drugim najlepszym.
177
00:21:47,975 --> 00:21:52,688
Wszyscy wokół mnie giną.
Moja matka, Yondu, Gamora.
178
00:21:52,855 --> 00:21:53,856
Gamora nie umarła.
179
00:21:54,022 --> 00:21:56,066
Dla nas umarła.
Orzeszka?
180
00:21:57,276 --> 00:21:58,277
Dziękuję.
181
00:22:02,781 --> 00:22:03,949
Pierwsza tarcza.
182
00:22:04,741 --> 00:22:07,286
Trzy, dwa...
183
00:22:09,121 --> 00:22:10,122
jeden.
184
00:22:15,836 --> 00:22:16,837
- Peter.
- Co?
185
00:22:17,379 --> 00:22:19,006
Miałeś na Ziemi rodzinę.
186
00:22:19,173 --> 00:22:21,091
Nigdy nie chciałeś jej odwiedzić?
187
00:22:22,009 --> 00:22:24,845
Jesteś moją siostrą.
Więcej rodziny nie potrzebuję.
188
00:22:25,012 --> 00:22:28,515
Poza tym to był tylko mój dziadek.
Awanturny typek.
189
00:22:28,682 --> 00:22:30,517
Mimo wszystko...
Nie sądzisz, że...
190
00:22:31,268 --> 00:22:32,269
Co?
191
00:22:32,436 --> 00:22:35,981
Zostałeś porwany przez Łowców
chwilę po tym, jak stracił córkę.
192
00:22:36,148 --> 00:22:37,524
Jasne, bardzo to przeżył.
193
00:22:37,691 --> 00:22:40,068
Jak mama umarła,
wypędził mnie z wrzaskiem!
194
00:22:40,235 --> 00:22:42,487
Pewnie chciał ci oszczędzić widoku.
195
00:22:42,654 --> 00:22:44,281
- O co ci chodzi?
- Co?
196
00:22:44,448 --> 00:22:46,700
Ja tu gadam o zmarłych, a ty mi o tym?
197
00:22:46,867 --> 00:22:47,701
Druga tarcza.
198
00:22:47,868 --> 00:22:49,411
Trzy, dwa,
199
00:22:49,578 --> 00:22:50,621
jeden.
200
00:22:55,459 --> 00:22:56,668
Po prostu się dziwię.
201
00:22:56,835 --> 00:22:59,129
Nigdy nie byłeś ciekaw, jak sobie radzi?
202
00:22:59,296 --> 00:23:00,672
Może jeszcze żyje.
203
00:23:00,839 --> 00:23:04,510
Byłby teraz po dziewięćdziesiątce.
204
00:23:04,676 --> 00:23:06,094
Czyli możliwe, że żyje.
205
00:23:06,261 --> 00:23:08,055
Ziemianie żyją pięćdziesiąt lat.
206
00:23:08,222 --> 00:23:09,806
Umierają tak młodo?
207
00:23:09,973 --> 00:23:11,558
Nie wiem, pi razy drzwi.
208
00:23:11,725 --> 00:23:13,352
To po co w ogóle się rodzić?
209
00:23:13,519 --> 00:23:14,478
No właśnie!
210
00:23:14,645 --> 00:23:16,271
Ty też zaraz umrzesz?
211
00:23:18,106 --> 00:23:19,233
Nie mam pięćdziesiątki.
212
00:23:21,443 --> 00:23:22,444
Mówiłem o tym,
213
00:23:22,611 --> 00:23:24,780
że nie mam ochoty o tym mówić.
214
00:23:26,532 --> 00:23:27,741
Trzecia tarcza.
215
00:23:27,908 --> 00:23:30,744
Trzy, dwa, jeden.
216
00:23:31,370 --> 00:23:34,414
Nie wszystko dotyczy spraw,
o których ty chcesz gadać.
217
00:23:34,581 --> 00:23:35,916
Moim zdaniem
218
00:23:36,083 --> 00:23:39,670
po prostu masz żal,
bo czujesz się porzucony,
219
00:23:40,170 --> 00:23:41,797
a sam porzuciłeś sporo osób!
220
00:23:42,673 --> 00:23:44,132
I może też chciałam orzeszka!
221
00:23:44,299 --> 00:23:46,218
Za późno.
Skończyły się.
222
00:23:59,231 --> 00:24:00,399
Czemu nie przeszliśmy?
223
00:24:03,861 --> 00:24:06,488
Przeszliśmy.
To nie była tarcza.
224
00:24:10,534 --> 00:24:12,077
Cholera.
225
00:24:15,455 --> 00:24:16,540
Łowcy.
226
00:24:17,416 --> 00:24:18,417
Drodzy państwo,
227
00:24:18,584 --> 00:24:20,961
tu Zjednoczeni Łowcy.
228
00:24:21,128 --> 00:24:23,922
Albo oddacie wszystko,
co jest cokolwiek warte,
229
00:24:24,089 --> 00:24:25,632
albo zginiecie.
230
00:24:25,799 --> 00:24:27,050
Wybór należy do was!
231
00:24:43,150 --> 00:24:44,735
Drax, nie!
232
00:24:44,902 --> 00:24:47,029
To ja, Peter Quill,
byłem jednym z was!
233
00:24:47,196 --> 00:24:48,071
Czekajcie!
234
00:24:48,238 --> 00:24:49,156
Jesteśmy umówieni!
235
00:24:49,323 --> 00:24:50,115
Umówieni.
236
00:24:50,282 --> 00:24:50,991
Z kim?
237
00:24:51,158 --> 00:24:53,202
- Z Gamorą.
- Z Gamorą!
238
00:24:53,368 --> 00:24:54,203
Co?
239
00:24:54,369 --> 00:24:55,704
Jesteście za wcześnie.
240
00:25:12,471 --> 00:25:13,263
Co to są?
241
00:25:13,680 --> 00:25:15,182
Mundury OrgoCorp.
242
00:25:16,642 --> 00:25:18,977
Założycie je, żeby mniej rzucać się w oczy
243
00:25:19,144 --> 00:25:21,271
i trochę dłużej pożyć.
244
00:25:21,438 --> 00:25:22,689
Okropny kolor.
245
00:25:25,526 --> 00:25:27,361
Coś ty powiedział?
246
00:25:27,528 --> 00:25:29,238
Nie pasuje mi do oczu.
247
00:25:33,909 --> 00:25:34,993
Ubieraj się!
248
00:25:36,620 --> 00:25:40,290
Nebula! Jak mogłaś mi nie powiedzieć,
że masz kontakt z Gamorą?
249
00:25:40,457 --> 00:25:41,875
Nie chciałam, żebyś świrował.
250
00:25:42,042 --> 00:25:43,043
Jak?
251
00:25:43,210 --> 00:25:44,169
No właśnie tak.
252
00:25:44,837 --> 00:25:47,631
Wpuść mnie tam.
Nie chcę tu siedzieć.
253
00:25:48,173 --> 00:25:50,092
Gamora, dziękujemy za pomoc.
254
00:25:50,259 --> 00:25:52,719
To nie jest akcja charytatywna.
255
00:25:53,345 --> 00:25:56,598
Tylko akcja za sto tysięcy,
które zapłaci mi siostra.
256
00:25:57,516 --> 00:25:59,226
Czyli zostałaś Łowczynią?
257
00:25:59,726 --> 00:26:00,727
Przebierz się.
258
00:26:00,894 --> 00:26:02,563
Nie bardzo to do ciebie pasuje.
259
00:26:03,981 --> 00:26:05,107
Znamy się w ogóle?
260
00:26:05,607 --> 00:26:06,733
O matko...
261
00:26:06,900 --> 00:26:10,028
OrgoCorp dysponuje
największą w całej galaktyce
262
00:26:10,195 --> 00:26:12,990
cybergenetyczną bazą danych,
263
00:26:13,740 --> 00:26:18,120
której pilnuje spora ekipa
wyjątkowo wrogo nastawionych kolesi.
264
00:26:18,287 --> 00:26:21,665
Wiem, że nie macie oficjalnych papierów,
265
00:26:21,832 --> 00:26:24,126
więc będziecie musieli wejść sami.
266
00:26:24,835 --> 00:26:28,881
Następnie Gamora
pokaże wam drogę do archiwów,
267
00:26:29,047 --> 00:26:31,258
gdzie może wygrzebiecie instrukcję
268
00:26:31,425 --> 00:26:33,302
do tej miny,
269
00:26:33,886 --> 00:26:35,888
którą wasz jeż ma w zadku.
270
00:26:36,555 --> 00:26:38,223
Ale jak w coś wdepniecie,
271
00:26:38,390 --> 00:26:41,768
nie będzie opcji,
żeby was stamtąd wyciągnąć.
272
00:26:58,994 --> 00:26:59,786
Tak.
273
00:27:00,954 --> 00:27:03,165
Bardzo dobrze, świetnie.
274
00:27:05,834 --> 00:27:07,794
Zdumiewający przyrost funkcji mózgu.
275
00:27:11,507 --> 00:27:13,050
Prawidłowo, P13.
276
00:27:13,217 --> 00:27:14,551
Doskonale.
277
00:27:20,432 --> 00:27:22,184
To będzie nowy świat.
278
00:27:22,351 --> 00:27:23,727
Anty-Ziemia.
279
00:27:24,394 --> 00:27:26,730
Tam trafią nowe istoty,
gdy będą gotowe.
280
00:27:26,897 --> 00:27:28,190
Niebieskie?
281
00:27:28,357 --> 00:27:29,358
To niebo.
282
00:27:29,525 --> 00:27:30,859
Niebo.
283
00:27:34,071 --> 00:27:35,072
Rakieta.
284
00:27:35,489 --> 00:27:36,740
Zgadza się.
285
00:27:37,533 --> 00:27:39,243
Co słuchać?
286
00:27:40,869 --> 00:27:42,329
To jest muzyka.
287
00:27:42,621 --> 00:27:43,622
Podoba?
288
00:27:44,122 --> 00:27:45,123
Owszem.
289
00:27:45,624 --> 00:27:49,253
To nagranie ma ponad pięć tysięcy lat.
290
00:27:54,716 --> 00:27:56,218
Co mniej więcej znaczy...
291
00:27:56,927 --> 00:27:59,847
„Nie bądź tylko sobą, lecz czymś więcej”.
292
00:28:00,305 --> 00:28:02,015
I to jest nasza misja.
293
00:28:02,182 --> 00:28:05,018
Tę ohydną kakofonię,
która nas zewsząd otacza,
294
00:28:05,853 --> 00:28:08,272
przekształcić w muzykę.
295
00:28:10,315 --> 00:28:12,568
Uchwycić ułomną bryłę
296
00:28:12,734 --> 00:28:15,529
ożywionej materii, taką jak ty,
297
00:28:16,238 --> 00:28:18,615
i stworzyć z niej formę...
298
00:28:19,283 --> 00:28:20,284
doskonałą.
299
00:28:23,328 --> 00:28:25,747
I jesteśmy na półmetku, prawda?
300
00:28:29,501 --> 00:28:31,587
Chodź ze mną, P13.
301
00:28:31,920 --> 00:28:33,714
Chciałbym ci coś pokazać.
302
00:28:38,135 --> 00:28:40,012
Przyświeca nam jeden cel.
303
00:28:40,429 --> 00:28:42,848
Stworzyć gatunek doskonały
304
00:28:43,015 --> 00:28:45,017
i społeczeństwo idealne.
305
00:28:45,184 --> 00:28:47,686
Ty, P13...
306
00:28:47,978 --> 00:28:50,105
pochodzisz z partii 89.
307
00:28:50,272 --> 00:28:52,649
Ale kolejna seria 90
308
00:28:53,233 --> 00:28:56,153
to owoc nowo opracowanej technologii,
309
00:28:56,320 --> 00:28:58,780
dzięki której mogę poddać dowolny organizm
310
00:28:58,947 --> 00:29:01,533
milionom lat kontrolowanej ewolucji
311
00:29:02,576 --> 00:29:03,577
w parę chwil.
312
00:29:34,525 --> 00:29:38,278
Niestety jest jeden kłopot.
313
00:29:39,488 --> 00:29:40,739
Z nieznanych powodów
314
00:29:40,906 --> 00:29:44,076
u nowych osobników występuje
podwyższone stężenie
315
00:29:44,243 --> 00:29:47,955
białek ligo-beta-mikroseminalnych
w krwiobiegu,
316
00:29:48,121 --> 00:29:49,706
które sprawia, że są, cóż...
317
00:29:49,873 --> 00:29:52,042
Agresywne. Nie podoba.
318
00:29:52,209 --> 00:29:55,963
Mieszkańcy raju nie powinni
urywać sobie łbów, zgodzisz się?
319
00:29:56,129 --> 00:29:57,256
Zgodzię.
320
00:29:58,173 --> 00:29:59,174
„Zgodzę”.
321
00:29:59,466 --> 00:30:00,467
Zgodzę.
322
00:30:00,843 --> 00:30:01,844
Theel.
323
00:30:06,056 --> 00:30:08,892
Są programowane pokojowo, jak ty,
324
00:30:09,518 --> 00:30:12,437
ale z jakiejś przyczyny wychodzi inaczej.
325
00:30:13,272 --> 00:30:15,148
Hipotoniczne filtry.
326
00:30:15,315 --> 00:30:16,316
Ale co?
327
00:30:16,483 --> 00:30:20,404
Zatrzymajują glikozylacje solów.
328
00:30:20,988 --> 00:30:24,950
Potem pu-pu-pu osad cysteinowy się zrobi
329
00:30:25,117 --> 00:30:27,619
i wtedy idą te...
330
00:30:28,120 --> 00:30:29,121
Jak ta nazwa?
331
00:30:29,288 --> 00:30:31,331
Białka ligo-beta-mikroseminalne.
332
00:30:31,957 --> 00:30:32,958
No, one.
333
00:30:33,500 --> 00:30:35,794
Dlatego żółwiu tak zły.
334
00:31:24,676 --> 00:31:27,429
Tutaj. To komora dekompresyjna.
335
00:31:28,096 --> 00:31:29,181
Ognia.
336
00:31:39,399 --> 00:31:40,442
Jazda.
337
00:32:10,180 --> 00:32:12,474
Buty i rękawice grawitacyjne włącz.
338
00:32:20,649 --> 00:32:22,276
Nebula. Dajesz.
339
00:32:57,769 --> 00:32:59,730
Ty naprawdę nic nie pamiętasz, co?
340
00:32:59,897 --> 00:33:00,898
Znaczy?
341
00:33:01,815 --> 00:33:02,816
Jak latałaś z nami.
342
00:33:03,859 --> 00:33:04,943
Nie.
343
00:33:05,235 --> 00:33:06,236
A że my...
344
00:33:06,403 --> 00:33:08,280
My też nic nie.
345
00:33:08,447 --> 00:33:09,448
Byłaś moją...
346
00:33:09,615 --> 00:33:13,327
Tamta kobieta
była jedną z możliwych wersji mnie.
347
00:33:14,536 --> 00:33:15,704
Nie jestem nią.
348
00:33:17,206 --> 00:33:18,498
Kochaliśmy się.
349
00:33:20,584 --> 00:33:21,960
Jakoś nie sądzę.
350
00:33:24,004 --> 00:33:25,422
Wiem, że nie pamiętasz.
351
00:33:28,509 --> 00:33:30,052
Byłaś dla mnie wszystkim.
352
00:33:32,846 --> 00:33:34,306
I brakuje mi cię...
353
00:33:35,933 --> 00:33:37,142
Tak bardzo.
354
00:33:38,477 --> 00:33:39,561
Więc może...
355
00:33:40,771 --> 00:33:43,023
gdybyś dopuściła do siebie tę myśl...
356
00:33:44,900 --> 00:33:45,901
moglibyśmy znów...
357
00:33:46,068 --> 00:33:47,653
Nic z tego, Quinn.
358
00:33:48,779 --> 00:33:51,031
- Quill.
- Quill.
359
00:33:52,824 --> 00:33:54,159
Nic z tego.
360
00:33:54,326 --> 00:33:55,369
Zrozum, po prostu...
361
00:33:55,536 --> 00:33:57,704
Peter, wiesz, że to kanał otwarty, tak?
362
00:33:57,871 --> 00:33:58,914
Co?
363
00:33:59,081 --> 00:34:00,541
Słyszymy każde słowo.
364
00:34:00,707 --> 00:34:02,626
Okropne słuchowisko.
365
00:34:02,793 --> 00:34:03,919
To teraz mówicie?
366
00:34:04,086 --> 00:34:05,587
Myśleliśmy, że się opamiętasz.
367
00:34:05,754 --> 00:34:06,630
Przecież dałem na prywatne.
368
00:34:06,797 --> 00:34:08,090
A jaki przycisk wcisnąłeś?
369
00:34:08,257 --> 00:34:09,299
Niebieski! Jak jej skafander.
370
00:34:09,466 --> 00:34:10,384
No nie.
371
00:34:10,551 --> 00:34:12,177
To pasmo otwarte dla wszystkich.
372
00:34:12,344 --> 00:34:14,012
- Pomarańcz to niebieski.
- Co?
373
00:34:14,179 --> 00:34:15,264
Czarny to pomarańcz.
374
00:34:15,429 --> 00:34:19,184
Żółty to zielony. Zielony to czerwony.
Czerwony to żółty.
375
00:34:19,351 --> 00:34:20,726
Nie. Żółty to żółty.
376
00:34:20,893 --> 00:34:22,521
Czerwony zielony,
zielony czerwony.
377
00:34:22,688 --> 00:34:24,273
- Nie masz racji.
- Spróbuj.
378
00:34:26,024 --> 00:34:27,025
Halo!
379
00:34:29,110 --> 00:34:30,152
Zwracam honor.
380
00:34:30,320 --> 00:34:32,114
Jak mam się w tym połapać?
381
00:34:32,281 --> 00:34:33,197
Dla mnie logiczne.
382
00:34:34,032 --> 00:34:36,034
Ratujemy tego Rocketa czy nie?
383
00:34:37,034 --> 00:34:39,496
Przygotuj modyfikator tarczy.
384
00:35:13,697 --> 00:35:14,865
Koledzy?
385
00:35:15,032 --> 00:35:18,994
Maszyna nie z tej planety.
Przyspieszenie wbija w tapicerkę.
386
00:35:19,161 --> 00:35:21,538
To te nowe rdzenie fuzaliktyczne, znasz?
387
00:35:21,705 --> 00:35:22,748
No raczej.
388
00:35:22,915 --> 00:35:24,208
Właśnie je zmyśliłem.
389
00:35:25,501 --> 00:35:26,752
Przesłyszałem się.
390
00:35:27,669 --> 00:35:28,837
Mistrzu Karja.
391
00:35:30,547 --> 00:35:32,466
- Wcale nie.
- Wcale tak.
392
00:35:33,008 --> 00:35:35,177
Mistrzu Karja.
Mam naruszenie powłoki
393
00:35:35,344 --> 00:35:36,428
w Strefie Białej.
394
00:35:36,595 --> 00:35:38,138
- Błąd systemu?
- Może.
395
00:35:44,770 --> 00:35:45,938
Przełączę się na oko.
396
00:35:46,104 --> 00:35:47,606
Może znajdę to miejsce.
397
00:36:19,888 --> 00:36:22,349
Anomalia w komorze dekompresyjnej.
398
00:36:22,516 --> 00:36:24,184
- Proszę sprawdzić.
- Tak jest.
399
00:36:25,727 --> 00:36:26,728
Szybko!
400
00:36:38,699 --> 00:36:39,700
Gdzie dać te ciuchy?
401
00:36:41,535 --> 00:36:44,246
Tutaj! Schowamy na razie w tym pojemniku.
402
00:36:51,336 --> 00:36:52,504
Szybko!
403
00:37:09,062 --> 00:37:10,898
A was całkiem pogrzało?
404
00:37:13,650 --> 00:37:14,568
Jaja se robicie?
405
00:37:14,985 --> 00:37:15,819
Że co?
406
00:37:16,695 --> 00:37:19,323
Walnął w nas neutro-kwark!
407
00:37:19,489 --> 00:37:21,283
Przebił ścianę!
A wy, geniusze,
408
00:37:21,450 --> 00:37:25,245
po prostu otwieracie śluzę,
ignorując wszelkie procedury?
409
00:37:25,412 --> 00:37:26,830
Jakie procedury, mordo?
410
00:37:27,414 --> 00:37:30,334
Mamy ci przeczytać regulamin, „mordo”?
411
00:37:30,709 --> 00:37:32,544
Wszyscy w sektorze mogli zginąć!
412
00:37:32,711 --> 00:37:34,922
Właśnie, idioci!
413
00:37:35,339 --> 00:37:36,465
Też się wkurzyłem!
414
00:37:36,632 --> 00:37:37,591
O nie.
415
00:37:37,758 --> 00:37:38,842
Nie widzisz,
416
00:37:39,009 --> 00:37:42,054
że jesteśmy tym, kim mówimy,
bo mamy odpowiednie ciuchy?
417
00:37:42,429 --> 00:37:46,433
- Choć nie dla każdej karnacji korzystne?
- Nie zwracaj uwagi.
418
00:37:46,934 --> 00:37:48,685
To bratanek kierownika, trochę...
419
00:37:54,191 --> 00:37:57,194
Też mi się taki trafił.
420
00:37:57,653 --> 00:38:00,030
Znaczy nie ten.
Tego kocham.
421
00:38:00,197 --> 00:38:01,240
Moja duma.
422
00:38:01,406 --> 00:38:02,866
Świetnie ci idzie, brawo.
423
00:38:03,200 --> 00:38:04,785
Ale ten tutaj...
424
00:38:11,708 --> 00:38:14,253
- Krew mnie zalewa.
- Tak.
425
00:38:14,419 --> 00:38:16,672
- Źle usłyszałem.
- Stul ryło.
426
00:38:17,464 --> 00:38:18,549
Zamorduję go w końcu.
427
00:38:18,715 --> 00:38:21,093
I pójdę przez niego siedzieć.
Na stówę.
428
00:38:21,260 --> 00:38:22,636
Szybko się zjawiliście.
429
00:38:22,803 --> 00:38:24,388
Nie mów nikomu,
to przypadek.
430
00:38:24,555 --> 00:38:26,890
Ale połataliśmy, co trzeba.
431
00:38:27,057 --> 00:38:28,433
Niezły fart.
432
00:38:28,809 --> 00:38:30,477
No to tyle, spadamy.
433
00:38:30,936 --> 00:38:32,521
Pomieszczenie sprawdzone.
434
00:38:37,442 --> 00:38:38,694
Skafandry!
435
00:38:41,738 --> 00:38:44,366
To nie pojemnik, tylko śluza na odpadki.
436
00:38:44,533 --> 00:38:47,119
Wyrzuca wszystko w kosmos,
jak zamkniesz wieko!
437
00:38:47,286 --> 00:38:49,955
Było mi to powiedzieć trzy minuty temu!
438
00:38:50,122 --> 00:38:52,082
Pomyśl czasem, zanim coś zrobisz!
439
00:38:52,457 --> 00:38:54,293
Znów udajemy, że się gniewamy?
440
00:38:54,459 --> 00:38:55,586
Mantis, ty odbycie!
441
00:38:55,752 --> 00:38:58,213
Skupcie się na chwilę.
442
00:38:58,380 --> 00:38:59,590
Wydostaniemy się jakoś,
443
00:38:59,756 --> 00:39:02,801
a na razie musimy znaleźć kod do Rocketa.
444
00:39:04,595 --> 00:39:07,431
Nebula, Quinn i ja
wyciągniemy hasło z archiwów.
445
00:39:07,598 --> 00:39:10,100
Mucha i Kafar,
jedźcie windą na kosmodrom
446
00:39:10,267 --> 00:39:12,519
i wezwijcie Drewniaka, żeby nas zabrał.
447
00:39:13,103 --> 00:39:14,104
Pan wybaczy.
448
00:39:14,271 --> 00:39:15,272
Nie ma sprawy.
449
00:39:16,481 --> 00:39:17,482
Już.
450
00:39:31,079 --> 00:39:33,081
Nie moja wina, że czegoś nie wiem,
451
00:39:33,248 --> 00:39:34,666
jak nikt mi nic nie mówi!
452
00:39:35,042 --> 00:39:36,293
Nawet nie chciałam tu być.
453
00:39:36,460 --> 00:39:37,920
Proszę okazać...
454
00:39:38,086 --> 00:39:40,088
Jesteś totalnie zakochany.
455
00:39:40,756 --> 00:39:41,757
W nim.
456
00:39:41,924 --> 00:39:43,300
O nie.
457
00:39:44,009 --> 00:39:45,093
Hejka.
458
00:39:45,260 --> 00:39:46,261
Hej.
459
00:39:47,679 --> 00:39:48,680
Co u ciebie?
460
00:39:49,556 --> 00:39:51,016
W porządku.
461
00:39:53,519 --> 00:39:55,437
A powiesz mi, jak się nazywasz?
462
00:39:56,063 --> 00:39:57,189
Drax Niszczyciel.
463
00:39:59,024 --> 00:40:00,567
Jak pięknie.
464
00:40:01,902 --> 00:40:03,153
To ja już wam otworzę.
465
00:40:05,447 --> 00:40:07,866
- Będę tu cały czas.
- Jasne.
466
00:40:09,284 --> 00:40:10,536
Musisz za każdym razem?
467
00:40:12,538 --> 00:40:14,331
A ja jestem Bletelsnort!
468
00:40:15,165 --> 00:40:17,960
Witamy w siedzibie głównej OrgoCorp.
469
00:40:18,377 --> 00:40:19,795
Od ponad trzystu lat
470
00:40:19,962 --> 00:40:22,548
oferujemy implanty cybernetyczne
471
00:40:22,714 --> 00:40:25,175
i modyfikacje genetyczne
472
00:40:25,342 --> 00:40:28,762
pod czujnym okiem Wielkiego Ewolucjonisty.
473
00:40:30,305 --> 00:40:33,100
To nie są ci ścigani?
474
00:40:33,976 --> 00:40:35,644
Uwaga, OrgoStrażnicy!
475
00:40:37,980 --> 00:40:40,148
To archiwistka, ma dostęp do danych.
476
00:40:41,066 --> 00:40:43,861
Jeśli hasło tu jest, ona może je wydobyć.
477
00:40:44,319 --> 00:40:46,280
Ekstra. Ja to załatwię.
478
00:40:46,446 --> 00:40:47,489
Jak?
479
00:40:47,948 --> 00:40:49,867
Mocą uroku osobistego.
480
00:40:50,325 --> 00:40:53,203
Masz farta, znów pierwszy raz
zobaczysz mnie w akcji.
481
00:41:00,627 --> 00:41:01,920
Hej, Yura.
482
00:41:02,462 --> 00:41:03,463
Ura.
483
00:41:04,006 --> 00:41:05,007
- Ura.
- Cześć.
484
00:41:05,174 --> 00:41:07,217
Nazywam się Patrick Swayze.
485
00:41:08,260 --> 00:41:10,888
Wpadłaś mi w oko.
486
00:41:11,054 --> 00:41:12,806
I ten twój zamyślony uśmiech,
487
00:41:12,973 --> 00:41:14,850
gdy sądzisz, że nikt nie patrzy.
488
00:41:15,017 --> 00:41:16,977
Rozjaśnia mi każdy dzień.
489
00:41:17,144 --> 00:41:19,021
Prawa dłoń!
Przyczepiona do ciała
490
00:41:19,188 --> 00:41:20,522
lub nie, jak wolisz.
491
00:41:20,689 --> 00:41:22,816
- Co robisz?
- Nie poderwiesz jej.
492
00:41:23,734 --> 00:41:24,818
Była totalnie moja!
493
00:41:24,985 --> 00:41:27,196
- Wyglądałeś mi na dupka.
- No weź.
494
00:41:27,362 --> 00:41:28,655
- Szukamy pliku.
- Jakiego?
495
00:41:28,822 --> 00:41:30,949
89P13. Coś ci to mówi?
496
00:41:31,116 --> 00:41:33,243
- Nie.
- Więc to koniec...
497
00:41:33,410 --> 00:41:35,120
- naszej znajomości.
- Chwila!
498
00:41:35,287 --> 00:41:36,496
Może to kod gatunku.
499
00:41:37,748 --> 00:41:38,832
Do roboty!
500
00:41:42,169 --> 00:41:46,632
Nasze badania służą altruistycznemu celowi
Wielkiego Ewolucjonisty,
501
00:41:46,798 --> 00:41:49,468
jakim jest stworzenie
społeczeństwa idealnego.
502
00:41:49,635 --> 00:41:51,220
To ich kosmodrom.
503
00:41:59,019 --> 00:42:00,145
Co to w ogóle jest?
504
00:42:00,312 --> 00:42:03,690
Zbiór wszystkich opatentowanych
przez firmę nowych gatunków.
505
00:42:03,857 --> 00:42:08,070
Kody genetyczne są przechowywane
w kapsułach szybkiego dostępu.
506
00:42:08,570 --> 00:42:09,738
Wybacz.
507
00:42:09,905 --> 00:42:11,865
Normalnie tak nie robimy.
508
00:42:12,032 --> 00:42:14,076
Błagam. Dosyć tych przytyków!
509
00:42:14,243 --> 00:42:17,079
Dawna ty by tak nie zrobiła.
Znalazła szlachetny cel,
510
00:42:17,246 --> 00:42:20,040
poświęciła się.
Olała Thanosa, założyła Strażników.
511
00:42:20,207 --> 00:42:22,251
Ja niczego nie założyłam.
512
00:42:22,417 --> 00:42:23,961
I nie zostawiłam Thanosa.
513
00:42:24,127 --> 00:42:26,672
Nie wiem, w kim się kiedyś kochałeś...
514
00:42:27,923 --> 00:42:28,924
ale nie we mnie!
515
00:42:29,675 --> 00:42:30,926
Prędzej chyba w niej.
516
00:42:31,093 --> 00:42:32,094
- W niej?
- Co?
517
00:42:32,261 --> 00:42:34,972
- Żart jakiś.
- Mnie w to nie wciągajcie.
518
00:42:40,310 --> 00:42:41,478
- Przestań!
- Co?
519
00:42:41,645 --> 00:42:44,189
Jopić się na mnie
jak zagubiony szczeniaczek!
520
00:42:44,356 --> 00:42:45,607
Przecież nic nie mówię!
521
00:42:49,903 --> 00:42:51,780
Ale te oczy to masz niesamowite.
522
00:42:54,491 --> 00:42:56,869
Ojciec mi je wstawił...
523
00:42:57,619 --> 00:42:58,996
w ramach tortur.
524
00:42:59,162 --> 00:43:01,665
Wybrał ładny zestaw.
525
00:43:04,168 --> 00:43:05,460
Jest.
526
00:43:06,170 --> 00:43:09,089
89P13.
527
00:43:10,591 --> 00:43:12,092
Uwaga! Uwaga!
528
00:43:14,469 --> 00:43:15,637
Czekaj.
529
00:43:19,725 --> 00:43:20,726
Co jest?
530
00:43:35,616 --> 00:43:36,950
O nie.
531
00:43:38,410 --> 00:43:39,411
Idź!
532
00:43:41,705 --> 00:43:42,956
Ruszać się!
533
00:43:49,463 --> 00:43:50,589
Rzuć broń!
534
00:43:51,381 --> 00:43:53,133
Drax, chyba musimy uciekać.
535
00:43:53,300 --> 00:43:54,301
Albo walczyć.
536
00:43:54,468 --> 00:43:55,385
- Uciekać!
- Walczyć!
537
00:43:55,552 --> 00:43:57,012
- Uciekać!
- Walczyć!
538
00:43:57,179 --> 00:43:58,055
Na nich!
539
00:44:03,435 --> 00:44:04,603
I teraz co?
540
00:44:06,313 --> 00:44:07,439
- Mam plan.
- Dajesz.
541
00:44:07,606 --> 00:44:08,607
Ręce do...
542
00:44:09,525 --> 00:44:11,902
Rzućcie wszyscy broń,
543
00:44:12,069 --> 00:44:13,570
bo jej rozwalę mózg!
544
00:44:13,737 --> 00:44:14,863
To ma być plan?
545
00:44:15,948 --> 00:44:17,950
- Jesteś kiciuś.
- Miau.
546
00:44:20,536 --> 00:44:22,079
Chcesz potańczyć.
547
00:44:24,331 --> 00:44:25,582
Atak szału.
548
00:44:31,463 --> 00:44:32,840
Rzućcie wszyscy broń!
549
00:44:37,010 --> 00:44:39,930
Rozwalcie człowieka-selera,
żeby nabrali respektu.
550
00:44:40,514 --> 00:44:42,558
Ta kobieta to jakiś potwór!
551
00:44:42,724 --> 00:44:45,686
Zawsze tak miała,
ale to ja byłam ta zła.
552
00:44:45,853 --> 00:44:47,604
Żadnego rozwalania!
553
00:44:47,771 --> 00:44:48,772
Do tyłu!
554
00:44:51,024 --> 00:44:52,901
Groot! Posadź Bowiego!
555
00:44:53,068 --> 00:44:53,902
Szybko!
556
00:45:05,205 --> 00:45:06,540
Bardzo cię przepraszam, Ura.
557
00:45:06,707 --> 00:45:07,791
A ten swoje!
558
00:45:07,958 --> 00:45:11,003
Jesteśmy tu, by ratować przyjaciela.
559
00:45:12,379 --> 00:45:15,090
Płacimy jej za pomoc
we włamaniu i ucieczce.
560
00:45:15,257 --> 00:45:16,842
Myślisz: dyskretna akcja,
561
00:45:17,009 --> 00:45:18,177
nikt się nie kapnie.
562
00:45:18,343 --> 00:45:20,679
A dla niej to oznacza stosy zwłok
563
00:45:20,846 --> 00:45:22,472
- i skazy na psychice.
- Morda!
564
00:45:23,515 --> 00:45:26,059
Dziwisz się pewnie,
czemu wybrałem właśnie ją.
565
00:45:26,226 --> 00:45:28,061
Dobre pytanie.
566
00:45:28,520 --> 00:45:31,523
A wyjaśnienie?
Byłem z nią w związku.
567
00:45:31,899 --> 00:45:33,609
Tak, to moja była.
568
00:45:33,775 --> 00:45:35,777
Ale nie pamięta.
Bo to nie była ona.
569
00:45:35,944 --> 00:45:37,738
Tamtą stary zrzucił z magicznej skały
570
00:45:37,905 --> 00:45:40,782
i się wkurzyłem i prawie zniszczyłem
pół wszystkiego.
571
00:45:40,949 --> 00:45:44,119
Po czym wróciła z przeszłości.
No i jest.
572
00:45:44,286 --> 00:45:46,079
Tamci dalej zginięci, a ona żyje.
573
00:45:46,246 --> 00:45:48,415
Bo co? Bo skała magiczna?
Cholera wie.
574
00:45:48,582 --> 00:45:50,959
Co ja jestem, spec od nieskończoności?
575
00:45:51,960 --> 00:45:55,464
Nie, prosty ziemski chłopiec,
któremu dziewczyna skradła serce.
576
00:45:56,089 --> 00:45:57,466
Niestety umarła.
577
00:45:57,925 --> 00:46:00,135
A potem wróciła jako sucz.
578
00:46:02,721 --> 00:46:05,224
Może parę rzeczy pominął,
579
00:46:06,016 --> 00:46:07,559
ale tak to w skrócie wygląda.
580
00:46:14,316 --> 00:46:15,567
Do centrum sterowania!
581
00:46:15,734 --> 00:46:16,735
Okej!
582
00:46:25,702 --> 00:46:28,288
Wszyscy mordą na glebę
albo tu zrobię ubojnię!
583
00:46:28,455 --> 00:46:30,123
Hej, zachowajmy...
584
00:46:30,999 --> 00:46:32,876
O matko. Matko święta. Nie!
585
00:46:33,043 --> 00:46:35,712
Kobieto!
Możesz na chwilę wyluzować?!
586
00:47:02,489 --> 00:47:03,615
Ty!
587
00:47:18,839 --> 00:47:19,840
Chodu.
588
00:47:51,163 --> 00:47:52,623
Drax!
589
00:47:55,167 --> 00:47:58,086
Twarz do dołu, łapska do góry, już.
590
00:48:07,471 --> 00:48:08,597
Ura?
591
00:48:09,097 --> 00:48:10,474
Proszę, wysłuchaj mnie.
592
00:48:10,641 --> 00:48:12,851
Musimy stąd uciec i wziąć to.
593
00:48:13,018 --> 00:48:14,311
Ocalić życie koledze.
594
00:48:15,062 --> 00:48:17,147
Połącz mnie ze strażnikami.
595
00:48:17,314 --> 00:48:19,024
To porządni ludzie, tak jak ty.
596
00:48:19,191 --> 00:48:20,359
Jestem tego pewien.
597
00:48:20,526 --> 00:48:22,528
Daj mi szansę z nimi pogadać.
598
00:48:22,694 --> 00:48:25,405
To korpozombie, ty cycu.
Oleją cię.
599
00:48:25,572 --> 00:48:27,324
Nie, jeśli otworzę serce!
600
00:48:28,408 --> 00:48:29,409
Ura.
601
00:48:30,452 --> 00:48:31,453
Proszę.
602
00:48:41,338 --> 00:48:42,256
Ej!
603
00:48:45,884 --> 00:48:47,761
Wyłazić w tej chwili!
604
00:48:48,095 --> 00:48:49,096
W mordę!
605
00:48:56,311 --> 00:48:57,521
Okej, już.
606
00:48:58,897 --> 00:48:59,898
Otwieraj to serce.
607
00:49:00,065 --> 00:49:01,483
Aż taki głupi nie jestem.
608
00:49:01,650 --> 00:49:03,110
Chciałem wejść do systemu.
609
00:49:04,903 --> 00:49:05,988
Rusz się!
610
00:49:17,332 --> 00:49:18,876
Mówiłem, że na mnie leci.
611
00:49:40,022 --> 00:49:41,231
Ja jestem Groot?
612
00:49:42,065 --> 00:49:44,359
Tak. Fajnie ci wyszło.
613
00:49:53,577 --> 00:49:55,913
Niebo to?
614
00:49:56,330 --> 00:49:57,331
Nie.
615
00:49:58,290 --> 00:50:01,084
To nie niebo.
Zwykły sufit.
616
00:50:01,919 --> 00:50:05,047
Ale władca buduje dla nas nowy świat.
617
00:50:05,506 --> 00:50:07,216
I z tego, co wiem,
618
00:50:07,633 --> 00:50:09,176
to będzie tam niebo.
619
00:50:09,843 --> 00:50:13,055
Bardzo piękne i na zawsze.
620
00:50:17,935 --> 00:50:19,937
Tak sobie myślę...
621
00:50:20,729 --> 00:50:21,730
Że co?
622
00:50:22,606 --> 00:50:24,191
Tak ogólnie.
623
00:50:24,816 --> 00:50:28,237
Ale skoro jesteście
moimi najlepszymi kumplami
624
00:50:28,403 --> 00:50:30,155
i też w sumie jedynymi,
625
00:50:30,322 --> 00:50:34,743
pomyślałem, że może
zaciekawi was ten fakt. Że myślę.
626
00:50:34,910 --> 00:50:36,370
A, spoko.
627
00:50:37,162 --> 00:50:38,872
Wiecie, ja też myślę.
628
00:50:39,039 --> 00:50:41,583
O konkretnej sprawie.
629
00:50:42,376 --> 00:50:44,837
Władca szykuje dla nas nowy świat,
630
00:50:45,420 --> 00:50:46,839
a my nie mamy imion.
631
00:50:47,714 --> 00:50:48,715
Bo wiecie...
632
00:50:48,882 --> 00:50:50,759
89Q12...
633
00:50:50,926 --> 00:50:52,344
to właściwie nie imię.
634
00:50:53,971 --> 00:50:57,850
Dlatego od dzisiaj chcę się nazywać...
635
00:50:59,101 --> 00:51:00,185
Lylla.
636
00:51:05,607 --> 00:51:07,651
Bardzo ładne imię, Lylla.
637
00:51:08,986 --> 00:51:10,112
Dziękuję.
638
00:51:11,238 --> 00:51:14,575
To ja się będę nazywać Kieły.
639
00:51:15,450 --> 00:51:17,870
Bo niby zasadniczo wszyscy je mamy,
640
00:51:18,245 --> 00:51:20,706
ale moje są jednak najbardziej wydatne.
641
00:51:22,207 --> 00:51:24,042
- Kieły.
- Kieły.
642
00:51:24,209 --> 00:51:26,003
- Lylla.
- Kieły.
643
00:51:26,712 --> 00:51:31,341
To ja Plece, bo akurat leżę na plecach.
644
00:51:31,675 --> 00:51:34,553
Leżysz na plecach,
więc nazywasz się Plece?
645
00:51:36,054 --> 00:51:37,347
Tak!
646
00:51:38,807 --> 00:51:40,642
- Plece.
- Plece.
647
00:51:40,809 --> 00:51:42,352
A ty jak się nazwiesz?
648
00:51:45,439 --> 00:51:49,151
Jak urosnę, zbuduję wspaniałe maszyny.
649
00:51:49,985 --> 00:51:53,030
I będziemy sobie nimi wszyscy razem latać.
650
00:51:53,197 --> 00:51:56,366
Po wielkim i na zawsze niebie.
651
00:51:57,117 --> 00:51:59,536
Lylla i Kieły,
652
00:51:59,953 --> 00:52:02,789
i Plece, i ja.
653
00:52:04,124 --> 00:52:05,459
Rakiet.
654
00:52:07,878 --> 00:52:09,254
Rocket.
655
00:52:10,255 --> 00:52:12,758
Ale dobrze mieć przyjaciół.
656
00:52:13,675 --> 00:52:14,760
Tak.
657
00:52:20,140 --> 00:52:21,642
Zacznij nacięcie tutaj.
658
00:52:24,561 --> 00:52:25,771
Uspokój się!
659
00:52:28,941 --> 00:52:30,651
- Przytrzymaj go!
- Nie mogę!
660
00:52:30,817 --> 00:52:33,403
Wyrywa się jak wściekły!
661
00:52:34,112 --> 00:52:36,823
Czemu nam o tym nigdy nie powiedział?
662
00:52:37,282 --> 00:52:39,701
Załatwili go gorzej niż Thanos mnie.
663
00:52:41,453 --> 00:52:43,705
A co z tym hasłem?
Jest tu gdzieś?
664
00:52:48,252 --> 00:52:50,337
Nie. Ale jeden plik ktoś skasował.
665
00:52:50,504 --> 00:52:52,923
Ściągnął i usunął milion znaków kodu.
666
00:52:53,090 --> 00:52:57,553
Czujnik biometryczny go rozpoznał.
Rejestrator B2H6.
667
00:52:57,719 --> 00:52:59,137
Widziałem go na korytarzu.
668
00:53:01,807 --> 00:53:03,934
To człowiek Wielkiego Ewolucjonisty.
669
00:53:04,560 --> 00:53:05,936
Wielkiego Ewolucjonisty?
670
00:53:06,979 --> 00:53:08,230
Założyciela OrgoCorp?
671
00:53:08,397 --> 00:53:10,190
To przykrywka dla eksperymentów,
672
00:53:10,357 --> 00:53:12,192
które naruszają prawo galaktyczne.
673
00:53:12,359 --> 00:53:14,403
Facet stworzył całe nowe narody.
674
00:53:14,778 --> 00:53:16,947
Xeronian, Ani-Menów,
675
00:53:17,114 --> 00:53:18,407
- Suwerennych.
- Ich też?
676
00:53:18,574 --> 00:53:20,617
Są zakątki, gdzie uchodzi za boga.
677
00:53:22,327 --> 00:53:23,537
Ja jestem Groot?
678
00:53:23,704 --> 00:53:24,705
Tak.
679
00:53:24,788 --> 00:53:26,039
Co „tak”?
Że jest Groot?
680
00:53:26,123 --> 00:53:29,501
Mówi, że pewnie ściągnął hasło
do tego komputera na głowie.
681
00:53:30,794 --> 00:53:33,130
Hasło może być w tym czymś.
682
00:53:33,297 --> 00:53:35,048
Znajdziemy go, Rocket przeżyje.
683
00:53:35,757 --> 00:53:37,759
Współrzędne Ewolucjonisty.
684
00:53:39,428 --> 00:53:40,554
Wbij do nawigacji.
685
00:53:40,721 --> 00:53:41,722
Zaraz, chwila.
686
00:53:42,598 --> 00:53:43,932
Nie wygłupiaj się.
687
00:53:44,391 --> 00:53:47,311
Facet szuka wszędzie
tego waszego rozprutego borsuka.
688
00:53:47,477 --> 00:53:49,271
A wy dostarczycie go na tacy?
689
00:53:49,938 --> 00:53:51,064
To pułapka.
690
00:53:51,690 --> 00:53:54,610
Nie dla kogoś, kto się połapał.
To pojedynek.
691
00:53:54,776 --> 00:53:57,112
Który jest pułapką, jeśli z własnej woli
692
00:53:57,279 --> 00:54:00,115
pakujesz się w walkę
ze sto razy silniejszym wrogiem.
693
00:54:01,116 --> 00:54:03,118
Wiecie, kim jest Ewolucjonista?
694
00:54:03,285 --> 00:54:06,455
Mendą, która mało mi nie zabiła
najlepszego kumpla.
695
00:54:06,622 --> 00:54:08,498
- Drugiego.
- Nie myślcie,
696
00:54:08,665 --> 00:54:10,542
że macie z nim jakieś szanse.
697
00:54:10,709 --> 00:54:12,544
A ktoś coś mówił o myśleniu?
698
00:54:12,711 --> 00:54:14,630
Zresztą wiecie?
Niech was szlag!
699
00:54:14,796 --> 00:54:17,966
Odstawcie mnie do Łowców
i róbcie sobie, co chcecie.
700
00:54:18,133 --> 00:54:19,218
Nie ma na to czasu.
701
00:54:19,384 --> 00:54:21,929
Rób, co każę!
Chcę wrócić do moich ziomków!
702
00:54:22,095 --> 00:54:24,932
Że co? To nie żadni twoi ziomkowie.
703
00:54:25,098 --> 00:54:26,934
To ja tu jestem Łowca, nie ty!
704
00:54:28,477 --> 00:54:31,021
Nie od dziś szukasz rodziny zastępczej.
705
00:54:31,188 --> 00:54:32,689
Ale moja ukochana Gamora
706
00:54:32,856 --> 00:54:35,442
nie poszła do bandytów,
tylko do nas.
707
00:54:35,609 --> 00:54:37,819
Porządnych, wartościowych ludzi.
708
00:54:37,986 --> 00:54:40,239
W głębi serca ty też taka jesteś.
709
00:54:40,948 --> 00:54:42,741
Głęboko, na dnie tej duszy...
710
00:54:45,661 --> 00:54:50,415
Zamiast wciskać mi, że jestem kimś innym,
lepiej dojdź do ładu ze sobą!
711
00:54:50,958 --> 00:54:53,585
Gdzieś mam twoją Gamorę!
712
00:54:53,752 --> 00:54:55,128
Jestem, jaka jestem!
713
00:54:57,798 --> 00:55:00,717
Rozpruty borsuk załatwił mi
parę fajnych upgrade'ów
714
00:55:00,884 --> 00:55:03,595
i nie narazimy go,
żeby ułatwić ci życie.
715
00:55:03,762 --> 00:55:04,888
Jestem twoją siostrą.
716
00:55:05,055 --> 00:55:06,557
A on bratem.
717
00:55:11,019 --> 00:55:12,271
Wal się.
718
00:55:14,815 --> 00:55:16,567
Wszyscy się walcie.
719
00:55:28,662 --> 00:55:30,706
Znalazłem go przy pierwszej tarczy.
720
00:55:30,873 --> 00:55:32,958
Okradał statki dostawcze.
721
00:55:33,792 --> 00:55:35,085
Dziękuję za interwencję.
722
00:55:35,419 --> 00:55:39,256
A ja tobie za niezwykłą szczodrość
okazaną fundacji.
723
00:55:39,423 --> 00:55:40,674
Twoja wspólniczka,
724
00:55:41,383 --> 00:55:44,887
Zehoberianka imieniem Gamora...
Gdzie ona jest?
725
00:55:45,053 --> 00:55:46,305
Nic nie powiem!
726
00:55:46,471 --> 00:55:49,099
I tu się właśnie mylisz.
727
00:55:49,933 --> 00:55:51,101
Adam.
728
00:55:53,687 --> 00:55:54,688
Tak, matko?
729
00:55:54,855 --> 00:55:56,148
Pokaż, że nie żartujemy.
730
00:56:18,003 --> 00:56:21,215
Miałeś pokazać, że nie żartujemy,
a nie go zgrillować!
731
00:56:21,381 --> 00:56:22,799
To chyba wygląda poważnie?
732
00:56:22,966 --> 00:56:24,426
A jak mam go przesłuchać?
733
00:56:24,593 --> 00:56:25,636
Weź jego kolegę.
734
00:56:25,802 --> 00:56:27,429
Kolegę? To ma być kolega?
735
00:56:27,596 --> 00:56:28,764
Przecież to zwierzę!
736
00:56:31,225 --> 00:56:32,518
I to smutne.
737
00:56:34,353 --> 00:56:36,271
Jakoś źle się z tym czuję.
738
00:56:39,149 --> 00:56:40,150
To debil jest.
739
00:56:40,609 --> 00:56:42,361
Też mam takiego.
Współczuję.
740
00:56:43,195 --> 00:56:44,196
Halo?
741
00:56:44,363 --> 00:56:45,572
Zgłoś się, tu Gamora.
742
00:56:48,325 --> 00:56:49,326
Fitz-Gibbonok!
743
00:56:49,493 --> 00:56:50,494
Odbiór!
744
00:56:55,707 --> 00:56:57,334
Jesteś tam?
745
00:56:58,335 --> 00:56:59,962
Tak, Gamoro.
746
00:57:00,587 --> 00:57:01,922
Witam wylewnie.
747
00:57:02,089 --> 00:57:03,423
Czym mogę służyć?
748
00:57:04,466 --> 00:57:06,009
Trzeba po mnie przylecieć.
749
00:57:06,176 --> 00:57:08,846
Zaraz wrzucę namiar statku,
na którym jestem.
750
00:57:09,388 --> 00:57:11,431
Stawimy się niezawodnie.
751
00:58:08,030 --> 00:58:11,283
Powtórz mu dokładnie to,
co ci powiedziałam przed chwilą.
752
00:58:12,075 --> 00:58:13,076
Może sama to powiedz?
753
00:58:13,243 --> 00:58:15,537
Mnie nigdy nikt nie słucha.
754
00:58:30,802 --> 00:58:31,803
Quill...
755
00:58:32,721 --> 00:58:33,889
Życie jest jak staw.
756
00:58:34,806 --> 00:58:38,143
Żeby przejść ten staw,
próbujesz skakać z kobity na kobitę
757
00:58:38,310 --> 00:58:40,521
jak żaba skacząca z grążela na grążel.
758
00:58:41,271 --> 00:58:43,524
A tak szczerze wydaje mi się,
759
00:58:44,942 --> 00:58:46,527
że czas zacząć pływać.
760
00:58:50,280 --> 00:58:51,365
To nawet ma sens.
761
00:58:51,532 --> 00:58:52,491
Tak, ma.
762
00:58:52,658 --> 00:58:54,868
W sensie, że wyszła ci metafora.
763
00:58:55,619 --> 00:58:58,830
Nie wiedziałem,
że znasz takie środki stylistyczne.
764
00:58:58,997 --> 00:59:00,541
Jasne, że znam różne środki.
765
00:59:01,083 --> 00:59:03,210
Porównania, przenośnie i takie tam.
766
00:59:04,419 --> 00:59:05,462
Na przykład...
767
00:59:06,672 --> 00:59:10,259
Głowa Gamory jest jak grążel na stawie.
Bo jest zielona.
768
00:59:11,677 --> 00:59:12,928
Porównanie.
769
00:59:13,637 --> 00:59:15,013
I głupio wygląda
770
00:59:15,180 --> 00:59:16,431
- i szeleści.
- Szeleści?
771
00:59:16,598 --> 00:59:19,059
Bo jest zrobiona z liści.
772
00:59:19,518 --> 00:59:20,519
Przenośnia.
773
00:59:20,686 --> 00:59:21,979
Ale czego?
774
00:59:22,145 --> 00:59:25,315
A dziś rano zrobiłem kupę
w kształcie ryby.
775
00:59:25,482 --> 00:59:29,278
Nawet mój tyłek zna różne środki wyrazu.
776
00:59:39,371 --> 00:59:40,414
Co się dzieje?
777
00:59:41,039 --> 00:59:42,833
Płyn zbiera mu się w płucach.
778
00:59:43,876 --> 00:59:45,502
P13?
779
00:59:46,795 --> 00:59:48,213
P13!
780
00:59:49,965 --> 00:59:51,091
Panie.
781
00:59:52,134 --> 00:59:53,427
P13!
782
00:59:53,594 --> 00:59:56,013
- Mój panie, sugeruję, abyś...
- Minąłem już?
783
00:59:56,680 --> 00:59:57,681
Muszę...
784
00:59:59,433 --> 01:00:03,437
Nasz pan był w trakcie zabiegu,
gdy doszło do przełomu z partią 92.
785
01:00:03,604 --> 01:00:05,397
Może dokończymy jutro, dobrze?
786
01:00:05,564 --> 01:00:07,482
Żadnego dokańczania jutro! Nie!
787
01:00:07,649 --> 01:00:08,901
P13!
788
01:00:12,196 --> 01:00:13,197
Tu jesteś.
789
01:00:23,248 --> 01:00:24,249
No cześć.
790
01:00:35,093 --> 01:00:36,345
Skąd wiedziałeś
791
01:00:36,929 --> 01:00:40,474
o białkach mikroseminalnych, P13?
792
01:01:04,581 --> 01:01:06,208
Co się dzieje w tej głowie?
793
01:01:07,125 --> 01:01:08,126
Czemu?
794
01:01:08,836 --> 01:01:11,380
Jak to rozgryzłeś, P13?
795
01:01:11,547 --> 01:01:13,465
Za słaba filtracja szła.
796
01:01:13,632 --> 01:01:16,176
W hipotonice.
Tak. Wiemy. Naprawione.
797
01:01:16,343 --> 01:01:17,970
Ale skąd wiedziałeś?
798
01:01:18,679 --> 01:01:21,014
To ja cię stworzyłem!
799
01:01:21,181 --> 01:01:23,350
Więc skąd wiesz?
800
01:01:27,396 --> 01:01:28,647
Bo zadziałało.
801
01:01:35,737 --> 01:01:37,072
To działa.
802
01:01:39,783 --> 01:01:41,910
Nie są już agresywne.
803
01:01:42,911 --> 01:01:45,539
Mamy spokojne stworzenia,
o które nam chodziło.
804
01:01:45,706 --> 01:01:48,292
Można nimi zaludnić nasz nowy świat.
805
01:01:51,211 --> 01:01:52,880
Pójdziemy do nowego świata?
806
01:01:55,340 --> 01:01:56,466
My?
807
01:01:59,011 --> 01:02:00,262
Patrz, jak wyglądasz.
808
01:02:00,637 --> 01:02:04,516
Jakby cię skleciły
głupie, niezdarne dzieci.
809
01:02:04,683 --> 01:02:07,603
I ty masz być częścią gatunku doskonałego?
810
01:02:07,936 --> 01:02:11,773
Jesteś po prostu zlepkiem błędów,
na których trzeba się uczyć
811
01:02:11,940 --> 01:02:14,610
i uwzględnić przy tworzeniu
ważniejszych istot.
812
01:02:16,028 --> 01:02:21,158
Partia 89 nie miała zobaczyć
nowego świata.
813
01:02:21,325 --> 01:02:22,826
Pojmujesz subtelności
814
01:02:22,993 --> 01:02:26,705
cytoplazmatycznych systemów
filtracji płynów tkankowych,
815
01:02:26,872 --> 01:02:28,749
a nie umiałeś domyślić się tego?
816
01:02:32,836 --> 01:02:34,296
Ale ten twój mózg...
817
01:02:35,589 --> 01:02:37,674
Warto się mu przyjrzeć bliżej.
818
01:02:42,221 --> 01:02:45,516
Wiwisekcja i utylizacja jutro rano.
819
01:02:46,600 --> 01:02:48,477
Co z resztą partii 89?
820
01:02:52,189 --> 01:02:53,649
Do pieców.
821
01:03:01,532 --> 01:03:04,117
On umiera.
Potrzebne jest hasło.
822
01:03:05,077 --> 01:03:06,286
I to szybko.
823
01:03:07,621 --> 01:03:09,081
Przylecieliśmy.
824
01:03:21,260 --> 01:03:24,054
ANTY-ZIEMIA
825
01:03:24,346 --> 01:03:25,722
Chwila, przecież to...
826
01:03:26,974 --> 01:03:27,975
dom.
827
01:03:40,612 --> 01:03:42,406
Naprawdę, to kopia Ziemi.
828
01:03:42,573 --> 01:03:43,782
Jakaś groteska.
829
01:03:43,949 --> 01:03:46,994
Atmosfera bezpieczna.
Grawitacja Xandar minus jeden.
830
01:04:39,630 --> 01:04:40,631
Witajcie!
831
01:04:40,797 --> 01:04:43,217
Przybywamy do was w pokoju.
832
01:04:54,478 --> 01:04:56,522
Po prostu rzucił troszkę za mocno.
833
01:04:59,441 --> 01:05:00,442
Ej!
834
01:05:01,902 --> 01:05:03,529
Poczekajcie! Po co tak...
835
01:05:05,322 --> 01:05:06,323
Ej, ej!
836
01:05:06,490 --> 01:05:08,242
Groot! Dawaj z Godzilli!
837
01:05:08,408 --> 01:05:10,827
- Godzilla nie!
- Ja jestem...
838
01:05:11,203 --> 01:05:12,204
- Groot!
- Przestań!
839
01:05:12,371 --> 01:05:13,747
Stop, nie rób tego!
840
01:05:14,081 --> 01:05:15,082
Groot, przestań.
841
01:05:15,249 --> 01:05:16,834
Nie ma się czego bać!
842
01:05:19,670 --> 01:05:20,838
Przestań, Groot!
843
01:05:21,505 --> 01:05:22,881
Proszę państwa, spokojnie.
844
01:05:23,048 --> 01:05:24,091
Ej, już. Cześć.
845
01:05:24,258 --> 01:05:25,926
Nie chcemy was skrzywdzić.
846
01:05:26,844 --> 01:05:27,845
Okej.
847
01:05:28,220 --> 01:05:29,805
No już, już.
848
01:05:30,931 --> 01:05:32,182
Na kolano.
849
01:05:34,560 --> 01:05:36,186
Próbujemy ratować przyjaciela.
850
01:05:40,816 --> 01:05:43,235
Ohydztwo. Nie chcę go tutaj.
851
01:05:44,862 --> 01:05:47,072
Wyszkolę go na prawdziwego Suwerennego.
852
01:05:50,158 --> 01:05:51,326
Tak nie będzie robić.
853
01:05:51,493 --> 01:05:53,829
Sama jego obecność mnie obraża.
854
01:05:54,413 --> 01:05:56,290
Zniszcz go. Słyszysz?
855
01:05:56,999 --> 01:06:00,836
Jestem Warlockiem, mamo,
i nikt nie będzie mi rozkazywał.
856
01:06:02,129 --> 01:06:03,380
Gamora tu jest.
857
01:06:04,923 --> 01:06:07,259
Co oznacza, że wiewiór też.
858
01:06:07,426 --> 01:06:09,553
Musimy go dostarczyć Ewolucjoniście,
859
01:06:09,720 --> 01:06:11,471
nim zrobią to jego ludzie.
860
01:06:35,996 --> 01:06:37,039
Tak, siądźmy.
861
01:06:37,206 --> 01:06:38,874
Usiądźmy. Dobrze.
862
01:06:48,592 --> 01:06:49,718
Ja jestem Groot.
863
01:06:49,885 --> 01:06:51,678
Sam jesteś cham.
Po to tu jest.
864
01:06:51,845 --> 01:06:53,180
Drax! Siądź jak człowiek!
865
01:06:53,347 --> 01:06:54,348
Burak.
866
01:06:56,558 --> 01:06:57,518
Dziękujemy.
867
01:07:01,980 --> 01:07:03,065
Wielkie dzięki.
868
01:07:04,775 --> 01:07:06,568
Taki nasz przyjaciel...
869
01:07:07,861 --> 01:07:09,071
Źle z nim.
870
01:07:15,410 --> 01:07:18,330
My kochamy przyjaciela.
871
01:07:19,957 --> 01:07:21,250
Ale on umiera.
872
01:07:24,378 --> 01:07:27,965
Nie pokazujesz umierania, tylko trupa.
Pomyślą, że już nie żyje.
873
01:07:28,131 --> 01:07:30,050
Pomyślą, że chcemy się mścić.
874
01:07:30,217 --> 01:07:31,885
Drax, usiądź prosto!
875
01:07:32,052 --> 01:07:33,053
To służy do leżenia.
876
01:07:33,220 --> 01:07:34,304
Nic podobnego.
877
01:07:34,471 --> 01:07:36,014
Na tym się siada, ramię w ramię.
878
01:07:36,181 --> 01:07:38,100
Obok siebie.
Zabieraj gice z poduszki.
879
01:07:38,267 --> 01:07:40,727
Pierwsze słyszę,
że na leżance nie można leżeć.
880
01:07:40,894 --> 01:07:42,187
Pani daruje.
881
01:07:42,604 --> 01:07:43,605
To cymbał.
882
01:07:44,898 --> 01:07:46,316
Tak samo robisz umieranie.
883
01:07:46,483 --> 01:07:48,151
Musisz wszystko krytykować?
884
01:07:48,318 --> 01:07:49,570
To po co jest podłużna?
885
01:07:49,736 --> 01:07:50,988
To nie ten dźwięk!
886
01:07:51,154 --> 01:07:54,116
Jak to nie? Umiera. Cymbał.
I co, nie tak samo?
887
01:07:54,283 --> 01:07:55,325
Dziewczyny, już!
888
01:07:55,701 --> 01:07:57,953
Możemy wrócić do ratowania życia?
889
01:07:58,120 --> 01:07:59,496
Drax, wszystko widzę!
890
01:08:00,789 --> 01:08:05,252
Rozumiem, że to może być
kompletnie niejasne dla ludzi z zewnątrz.
891
01:08:05,752 --> 01:08:07,921
Czy wasza pomagać nasza,
892
01:08:08,547 --> 01:08:10,716
żeby znaleźć taki pan.
893
01:08:11,717 --> 01:08:12,926
To może narysuję.
894
01:08:13,093 --> 01:08:15,262
Zrobię rysunek pana, o którego chodzi.
895
01:08:17,221 --> 01:08:18,682
O tak...
896
01:08:19,474 --> 01:08:20,893
Widzisz to takie na jej głowie?
897
01:08:21,393 --> 01:08:24,438
- On też ma takie.
- Pyszne.
898
01:08:24,604 --> 01:08:26,064
Proszę.
899
01:08:26,899 --> 01:08:29,318
Znacie tego osobnika?
900
01:08:31,069 --> 01:08:32,487
Ale super rysunek.
901
01:08:32,654 --> 01:08:34,698
Dasz mi, żebym sobie powiesił nad łóżkiem?
902
01:08:34,865 --> 01:08:36,658
Jasne. Dziękuję.
903
01:08:38,243 --> 01:08:40,037
Nazywa się Motjo?
904
01:08:58,846 --> 01:09:01,099
Mnóstwo motjo... tam?
905
01:09:02,017 --> 01:09:03,435
W piramidzie?
906
01:09:05,895 --> 01:09:08,814
To wasz samochód tam stoi?
907
01:09:14,363 --> 01:09:16,782
Drax! Zostań tu z Rocketem.
908
01:09:16,948 --> 01:09:18,075
To o niego im chodzi.
909
01:09:18,242 --> 01:09:19,493
- Też chcę jechać.
- Nie.
910
01:09:19,826 --> 01:09:21,537
Mantis, pilnuj Draxa.
911
01:09:21,703 --> 01:09:23,872
Groot. Wiesz, co się z tym robi.
912
01:09:31,587 --> 01:09:33,298
- Musisz nacisnąć!
- Co?
913
01:09:33,465 --> 01:09:35,509
- Naciśnij.
- No przecież naciskam!
914
01:09:35,676 --> 01:09:36,468
Naciśnij przycisk.
915
01:09:37,803 --> 01:09:39,763
- Chyba naciskasz na zamek.
- Na co?
916
01:09:39,930 --> 01:09:43,015
Pod klamką masz taki guzik.
No i naciśnij go.
917
01:09:44,393 --> 01:09:45,935
Okej. I co dalej?
918
01:09:46,103 --> 01:09:47,563
Otwórz te pieprzone drzwi.
919
01:09:49,898 --> 01:09:51,692
Totalnie nieintuicyjny patent,
920
01:09:51,859 --> 01:09:54,653
a twoje wskazówki były mętne i bez sensu.
921
01:09:55,279 --> 01:09:57,531
Skoro to już za nami, jedźmy po ten kod.
922
01:10:04,204 --> 01:10:05,622
Yondu porwał ośmiolatka.
923
01:10:05,789 --> 01:10:09,001
Oczekujesz, że będę superkierowcą?
Sama się nie zgłaszasz.
924
01:10:09,168 --> 01:10:10,169
- Mam prowadzić?
- Nie.
925
01:10:10,335 --> 01:10:11,712
- Bo mogę.
- Nie chcę.
926
01:10:11,879 --> 01:10:12,796
Ogarniam to.
927
01:10:57,841 --> 01:11:00,302
Musisz być bardzo wiernym zwierzakiem,
928
01:11:00,886 --> 01:11:03,764
skoro są gotowi aż tak o ciebie walczyć.
929
01:12:12,624 --> 01:12:14,877
To ma być to społeczeństwo doskonałe?
930
01:12:35,898 --> 01:12:36,523
Panie.
931
01:12:36,690 --> 01:12:40,527
Ta sztuka biega od dwóch godzin
i ani kropelki potu.
932
01:12:40,694 --> 01:12:43,572
- Niezwykłe.
- Trzydzieści kalorii dziennie,
933
01:12:43,739 --> 01:12:46,575
godzina snu tygodniowo,
są zawsze szczęśliwe
934
01:12:46,742 --> 01:12:48,744
i programują rdzeń karbenetryczny
935
01:12:48,911 --> 01:12:50,829
w niecałe dwie minuty.
936
01:12:51,246 --> 01:12:53,916
Ale czy ten mały cud
przetrwa w nowej kolonii?
937
01:12:54,625 --> 01:12:56,543
Panie, już tu są.
938
01:13:03,133 --> 01:13:04,259
No to jazda.
939
01:13:12,309 --> 01:13:13,310
Chcemy pogadać z...
940
01:13:13,477 --> 01:13:15,979
Wielki Ewolucjonista was oczekuje.
941
01:13:16,146 --> 01:13:17,231
Znaczy, że to pułapka.
942
01:13:17,397 --> 01:13:18,440
Nie, pojedynek.
943
01:13:18,607 --> 01:13:20,859
- Ona zostaje tutaj.
- Bo co?
944
01:13:21,026 --> 01:13:22,110
Z bronią nie wpuszczamy,
945
01:13:22,277 --> 01:13:23,695
a twoja ręka jest spluwą.
946
01:13:28,784 --> 01:13:30,494
- Koleś jest czysty.
- Idziemy.
947
01:13:33,330 --> 01:13:34,706
Będzie dobrze.
948
01:13:55,727 --> 01:13:56,895
Szybciej!
949
01:14:16,039 --> 01:14:17,583
Wszystko w porządku, Rocket?
950
01:14:35,726 --> 01:14:37,144
Z Rocketem zabawa?
951
01:14:37,311 --> 01:14:38,312
Nie teraz, Plece.
952
01:14:46,028 --> 01:14:47,029
Co kombinujesz?
953
01:14:47,196 --> 01:14:48,822
Oni nas wcale nie uwolnią.
954
01:14:49,615 --> 01:14:50,866
Co ty gadasz?
955
01:14:51,033 --> 01:14:52,951
Lada dzień będziemy w nowym świecie.
956
01:14:56,538 --> 01:14:57,831
To nie może być prawda.
957
01:14:57,998 --> 01:14:58,999
Ale jest.
958
01:14:59,791 --> 01:15:01,502
Chcą nas wszystkich zabić rano.
959
01:15:01,668 --> 01:15:02,503
Co?
960
01:15:04,046 --> 01:15:05,380
Ale im nie pozwolę.
961
01:15:11,220 --> 01:15:12,346
Co tam masz?
962
01:15:12,513 --> 01:15:13,931
Klucz.
963
01:15:14,681 --> 01:15:16,808
I dzięki niemu nas stąd wyciągnę.
964
01:15:17,809 --> 01:15:19,895
Nie wiem, czy to jest mądre.
965
01:15:20,729 --> 01:15:22,147
Ja Rocket wolne!
966
01:15:22,314 --> 01:15:24,691
Hura na zawsze zawsze!
967
01:15:25,692 --> 01:15:28,362
Na końcu korytarza trzymają statki.
968
01:15:29,404 --> 01:15:31,740
Widziałem.
A jak się tam dostaniemy,
969
01:15:31,907 --> 01:15:33,116
siądę za sterami.
970
01:15:33,867 --> 01:15:39,248
I wszyscy zwiejemy, cała czwórka.
Tak jak zawsze mówiliśmy, zgoda?
971
01:15:42,084 --> 01:15:43,085
Zgoda?
972
01:15:47,339 --> 01:15:51,134
Hura! Rocket!
Niebo, niebo, niebo!
973
01:16:14,032 --> 01:16:15,784
- Udało ci się!
- Tak! Tak!
974
01:16:15,951 --> 01:16:16,910
Klucz działa!
975
01:16:17,077 --> 01:16:19,204
Nie wierzę, nie wierzę, nie wierzę!
976
01:16:40,100 --> 01:16:41,101
Genialnie!
977
01:16:42,394 --> 01:16:43,395
Genialnie.
978
01:16:45,189 --> 01:16:46,565
Naprawdę dobrze mieć...
979
01:17:03,665 --> 01:17:06,793
Podejrzewałem,
że możesz zrobić coś takiego.
980
01:17:07,669 --> 01:17:09,505
Wracaj do klatki, P13.
981
01:17:15,469 --> 01:17:17,012
Niebo.
982
01:17:30,984 --> 01:17:34,488
Rocket Kieły Plece pójdą!
Rocket Kieły Plece pójdą!
983
01:17:34,655 --> 01:17:38,158
Q12 i P13 uciekły z klatek.
984
01:17:38,325 --> 01:17:42,538
Q12 już unieszkodliwiłem,
ale P13 wciąż jest na wolności,
985
01:17:42,704 --> 01:17:45,457
więc dajcie tu kogoś.
986
01:17:45,624 --> 01:17:47,751
Rocket Kieły Plece pójdą!
987
01:17:47,918 --> 01:17:50,003
Pamiętajcie, żeby nie uszkodzić mózgu.
988
01:17:57,302 --> 01:17:59,221
No dobra, P13!
989
01:17:59,388 --> 01:18:02,349
Skoro sobie razem popłakaliśmy,
wracasz do klatki!
990
01:18:05,477 --> 01:18:08,146
- Rocket Kieły Plece pójdą!
- Rocket, wystarczy!
991
01:18:08,313 --> 01:18:10,148
Zostaw! Rocket, błagam!
992
01:18:15,362 --> 01:18:16,738
Widzę ich! Szybko!
993
01:19:14,838 --> 01:19:15,839
Tam jest!
994
01:19:16,006 --> 01:19:18,133
Brać go!
995
01:20:03,595 --> 01:20:04,638
Co ci odbiło?!
996
01:20:04,805 --> 01:20:06,098
Mam złe przeczucie.
997
01:20:06,265 --> 01:20:08,100
Peter kazał ci tu zostać!
998
01:20:08,267 --> 01:20:09,268
Właśnie, jego wina.
999
01:20:09,434 --> 01:20:12,604
Powinien wiedzieć, że nigdy nie słucham.
1000
01:20:12,771 --> 01:20:14,565
Musimy chronić Rocketa!
1001
01:20:14,898 --> 01:20:16,149
Ta, zgadza się.
1002
01:20:16,942 --> 01:20:19,444
Dlatego wskakuj,
jedziemy prosto na statek.
1003
01:20:19,611 --> 01:20:21,280
Znaczy, że tam?
1004
01:20:21,905 --> 01:20:22,906
Tak.
1005
01:20:33,458 --> 01:20:36,420
Drax! Ty draniu jeden!
1006
01:20:45,554 --> 01:20:46,555
Ty!
1007
01:20:47,097 --> 01:20:48,348
Ej! Tak, ty!
1008
01:20:50,058 --> 01:20:52,227
Hasło trzymasz w tym czymś na łbie?
1009
01:20:53,187 --> 01:20:54,855
Odradzałbym agresywne postawy.
1010
01:20:56,440 --> 01:20:57,566
Nagle masz czas?
1011
01:20:58,317 --> 01:21:01,236
Twój przyjaciel dał mi bolesną nauczkę.
1012
01:21:01,820 --> 01:21:03,155
Wyciągnąłem wnioski.
1013
01:21:03,822 --> 01:21:07,242
Postanowiłem wykorzystać
niewielką część własnych talentów,
1014
01:21:07,409 --> 01:21:09,119
by doskonalić siebie,
1015
01:21:09,286 --> 01:21:12,372
i teraz nawet grawitacja
podlega mojej woli.
1016
01:21:13,874 --> 01:21:14,875
Prosiak?
1017
01:21:15,042 --> 01:21:16,168
Teraz.
1018
01:21:19,630 --> 01:21:21,757
Anty-Ziemia wygląda znajomo?
1019
01:21:21,924 --> 01:21:22,925
Anty-Ziemia?
1020
01:21:23,091 --> 01:21:25,135
Lata temu byłem na twojej planecie.
1021
01:21:25,302 --> 01:21:26,970
Od dawna nie jest moją planetą.
1022
01:21:27,137 --> 01:21:28,263
Jej mieszkańcy mieli...
1023
01:21:29,139 --> 01:21:30,224
wspaniałą duchowość.
1024
01:21:31,058 --> 01:21:35,229
Sztuka, muzyka, literatura...
nie miały sobie równych we wszechświecie.
1025
01:21:35,646 --> 01:21:40,609
Ziemia byłaby iście cudownym miejscem,
gdyby nie ta ciemnota i hipokryzja.
1026
01:21:40,776 --> 01:21:42,778
- Okej.
- Więc stworzyłem Anty-Ziemię.
1027
01:21:42,945 --> 01:21:44,446
Mam to gdzieś.
1028
01:21:44,613 --> 01:21:46,114
Same zalety, zero wad.
1029
01:21:46,281 --> 01:21:49,243
Nie będę słuchał
kolejnego stukniętego impotenta,
1030
01:21:49,409 --> 01:21:50,661
którego mama nie kochała
1031
01:21:50,827 --> 01:21:53,288
i teraz chce podbić wszechświat.
1032
01:21:53,455 --> 01:21:56,250
Ja nie próbuję podbić wszechświata,
1033
01:21:56,917 --> 01:21:58,001
tylko go udoskonalić.
1034
01:22:04,049 --> 01:22:05,509
Co do...
1035
01:22:26,280 --> 01:22:27,823
Wypuść bobra.
1036
01:22:32,703 --> 01:22:36,039
- Chcę tylko hasło.
- To oddaj mi 89P13.
1037
01:22:36,206 --> 01:22:37,457
Ja jestem Groot.
1038
01:22:38,083 --> 01:22:39,877
Powiedział: „Ssij mi”...
1039
01:22:40,043 --> 01:22:41,253
Skąd w tobie ta złość?
1040
01:22:41,461 --> 01:22:43,213
Wiem, co zrobiłeś Rocketowi.
1041
01:22:43,881 --> 01:22:47,050
Ulepszam jedynie nasz wszechświat.
1042
01:22:47,217 --> 01:22:50,220
W lepszym wszechświecie
banda ośmiornic
1043
01:22:50,304 --> 01:22:53,640
nie wciskałaby narkotyków
dzieciom z głowami karaluchów.
1044
01:22:55,017 --> 01:22:56,018
Istotnie nie.
1045
01:22:58,520 --> 01:22:59,521
I właśnie dlatego,
1046
01:22:59,688 --> 01:23:01,857
jak już robiłem wielokrotnie wcześniej,
1047
01:23:02,316 --> 01:23:04,151
tak i tym razem wymażę ten świat
1048
01:23:04,818 --> 01:23:05,986
i zacznę od nowa.
1049
01:23:06,153 --> 01:23:07,196
Co?
1050
01:23:15,913 --> 01:23:17,623
Mam 89P13,
1051
01:23:17,789 --> 01:23:19,166
jestem w drodze.
1052
01:23:19,333 --> 01:23:20,709
Obiekt został przechwycony.
1053
01:23:47,361 --> 01:23:48,654
O mój Boże.
1054
01:23:59,331 --> 01:24:00,374
Ja jestem Groot?
1055
01:24:00,541 --> 01:24:01,625
Rozwal ich.
1056
01:24:04,628 --> 01:24:05,754
Leżeć.
1057
01:24:08,131 --> 01:24:09,174
Leżeć, mówię.
1058
01:24:10,425 --> 01:24:13,053
Wolisz zostać,
żeby matka cię wypatroszyła?
1059
01:24:14,304 --> 01:24:15,097
Leżeć.
1060
01:24:15,514 --> 01:24:16,515
Co jest, kurde?
1061
01:24:16,682 --> 01:24:19,393
- Jesteśmy po tej samej stronie.
- Tak.
1062
01:24:20,018 --> 01:24:21,144
Ale muszę zapunktować,
1063
01:24:21,311 --> 01:24:23,188
żeby ocalić moją cywilizację.
1064
01:24:24,147 --> 01:24:27,234
Więc bądź grzecznym zwierzem...
1065
01:24:27,401 --> 01:24:28,193
i spadaj.
1066
01:24:37,870 --> 01:24:38,579
Nie.
1067
01:25:19,494 --> 01:25:20,370
Matka.
1068
01:25:44,937 --> 01:25:46,730
Matko!
1069
01:25:51,568 --> 01:25:52,945
Mantis, Drax, zgłoście się!
1070
01:25:53,654 --> 01:25:55,113
Mantis! Drax!
1071
01:25:56,031 --> 01:25:56,823
Hej.
1072
01:25:56,990 --> 01:25:59,201
Odpalaj statek i nas zgarnij.
1073
01:25:59,368 --> 01:26:03,664
Tak jakby nie mogę tego zrobić,
bo nie jesteśmy na statku.
1074
01:26:03,830 --> 01:26:04,915
No to gdzie, do...
1075
01:26:33,735 --> 01:26:34,736
Nebula, zgłoś się.
1076
01:26:34,903 --> 01:26:38,740
Gamora! Startuj, już!
Znikajcie z Rocketem z tej planety!
1077
01:26:44,371 --> 01:26:45,622
Co to za złom?
1078
01:26:49,084 --> 01:26:50,586
Doprawdy komiczne!
1079
01:26:50,752 --> 01:26:52,129
Jak można być tak głupim?
1080
01:26:52,296 --> 01:26:54,006
Wpaść w tak oczywistą pułapkę?
1081
01:26:54,423 --> 01:26:57,050
To nie jest pułapka.
To pojedynek.
1082
01:26:57,634 --> 01:26:59,303
Rozwal ich.
1083
01:27:00,721 --> 01:27:01,763
Co ty tam wyjąłeś?
1084
01:27:05,934 --> 01:27:06,935
Granat!
1085
01:27:45,057 --> 01:27:48,435
Ja jestem Groot!
1086
01:28:20,509 --> 01:28:21,552
Nie! Stop!
1087
01:28:21,844 --> 01:28:24,972
Zostaw! Nie, nie, nie! Nie, proszę!
Błagam, oszczędź mnie!
1088
01:28:25,138 --> 01:28:26,932
Proszę, nie zabijaj.
1089
01:28:30,894 --> 01:28:33,397
Dzięki, dzięki, dziękuję!
1090
01:28:33,647 --> 01:28:34,773
Jeszcze nie mów „hop”.
1091
01:28:35,941 --> 01:28:37,359
Nie, nie, nie...
1092
01:28:48,412 --> 01:28:52,749
Bardzo oryginalny plan ucieczki,
skok na główkę ku eksplodującej planecie.
1093
01:28:57,838 --> 01:28:59,506
Zabijesz nas obu!
1094
01:28:59,673 --> 01:29:01,049
Nie obu.
1095
01:29:17,191 --> 01:29:18,192
Czemu to robimy?
1096
01:29:18,358 --> 01:29:20,777
Quill i Groot są w środku!
Trzeba ich ratować!
1097
01:29:49,681 --> 01:29:50,682
Groot.
1098
01:30:07,533 --> 01:30:09,535
Ktokolwiek prowadzi, hamuj!
1099
01:30:09,910 --> 01:30:11,453
Stery się zablokowały!
1100
01:30:11,620 --> 01:30:13,121
No to ciągnij mocniej!
1101
01:30:19,169 --> 01:30:20,045
Spadamy, biegiem!
1102
01:30:40,732 --> 01:30:42,067
Nie mogę oddychać.
1103
01:30:49,867 --> 01:30:51,910
Wyszliśmy z atmosfery.
1104
01:31:18,270 --> 01:31:19,646
O żeż kurde.
1105
01:31:28,655 --> 01:31:31,491
Ten potwór wyrżnie w pień
całą cywilizację?
1106
01:31:31,992 --> 01:31:32,993
Gdzie Mantis i Drax?
1107
01:31:33,160 --> 01:31:34,161
Nie mam pojęcia!
1108
01:31:38,457 --> 01:31:39,625
- Dawaj.
- Łap.
1109
01:31:42,002 --> 01:31:46,507
- Macie szczęście, że wyważyłem drzwi.
- Rocket i Gamora zginęli przez ciebie!
1110
01:31:46,673 --> 01:31:48,509
- Nie wiedziałem.
- Nie wiedziałeś?
1111
01:31:48,675 --> 01:31:50,344
Ile razy chcesz usprawiedliwiać
1112
01:31:50,511 --> 01:31:53,180
swoją głupotą to,
że jesteś do niczego,
1113
01:31:53,347 --> 01:31:55,516
a cała reszta odwala robotę za ciebie?
1114
01:31:55,682 --> 01:31:56,892
Nie popychaj go!
1115
01:31:57,059 --> 01:31:58,185
Nie masz prawa go tak traktować!
1116
01:31:58,352 --> 01:32:00,062
I ty, druga dobra.
1117
01:32:00,229 --> 01:32:01,939
Przydajesz się tylko wtedy,
1118
01:32:02,105 --> 01:32:05,025
kiedy ktoś okazuje słabość
i trzeba go pochwalić!
1119
01:32:05,192 --> 01:32:06,485
Dobra, wisi mi to.
1120
01:32:06,652 --> 01:32:10,364
Wiem, że musisz się wyżywać
na kimś bardziej wrażliwym od siebie,
1121
01:32:10,531 --> 01:32:12,991
- więc wyżyj się na mnie!
- Idź w cholerę!
1122
01:32:13,158 --> 01:32:14,952
Ale jego nie masz prawa popychać!
1123
01:32:15,452 --> 01:32:17,329
Nie jego wina, że jest przygłupem.
1124
01:32:17,704 --> 01:32:18,539
Jest kulą u nogi.
1125
01:32:18,705 --> 01:32:22,751
Drax nas rozśmiesza, kocha nas!
I to jest kula u nogi?
1126
01:32:23,544 --> 01:32:26,922
Nie każdy na świecie
może być mądry i kompetentny!
1127
01:32:27,089 --> 01:32:29,049
Nie do końca fajna ta obrona.
1128
01:32:29,216 --> 01:32:30,551
Jest w nim smutek,
1129
01:32:30,717 --> 01:32:33,470
ale tylko on jeden wśród was
nie nienawidzi siebie.
1130
01:32:33,971 --> 01:32:35,848
Przeżyję, że jest głupi.
1131
01:32:36,807 --> 01:32:38,100
Myślisz, że jestem głupi?
1132
01:32:39,309 --> 01:32:40,060
Tak.
1133
01:32:44,064 --> 01:32:45,065
Zapomnij.
1134
01:32:48,277 --> 01:32:51,446
Szczęście, że wyważyłem drzwi,
bo jestem taki napakowany.
1135
01:32:52,614 --> 01:32:53,699
Quill?
1136
01:32:53,866 --> 01:32:55,742
Quill, jesteś tam?
1137
01:32:59,872 --> 01:33:02,249
Tego języka nie mam w translatorze.
1138
01:33:12,885 --> 01:33:15,053
No dobra, spróbujmy.
1139
01:33:36,491 --> 01:33:37,910
Okej. Dobra, Rocket.
1140
01:33:38,744 --> 01:33:39,745
Już.
1141
01:33:57,179 --> 01:33:58,263
Lylla?
1142
01:34:01,099 --> 01:34:01,934
Przyjacielu.
1143
01:34:05,437 --> 01:34:06,730
Dobra.
1144
01:34:07,147 --> 01:34:08,148
Jedziemy.
1145
01:34:11,985 --> 01:34:12,986
Coś się nie zgadza.
1146
01:34:13,862 --> 01:34:16,240
Nie, nie, działa.
Dobrze jest, uda się.
1147
01:34:16,406 --> 01:34:17,616
Za wolno to idzie.
1148
01:34:20,244 --> 01:34:22,913
Przepraszam.
Tak strasznie przepraszam.
1149
01:34:25,123 --> 01:34:26,124
Rocket.
1150
01:34:26,291 --> 01:34:27,584
Zawiodłem cię.
1151
01:34:28,460 --> 01:34:32,089
Zginęłaś przeze mnie.
To wszystko moja wina.
1152
01:34:32,589 --> 01:34:33,966
Mieliśmy rację.
1153
01:34:34,591 --> 01:34:38,262
Niebo jest przepiękne
i jest na zawsze.
1154
01:34:38,846 --> 01:34:41,682
I latamy po nim wszyscy razem.
1155
01:34:55,195 --> 01:34:56,363
Mogę lecieć z wami?
1156
01:34:56,905 --> 01:34:57,739
Tak.
1157
01:35:07,708 --> 01:35:08,709
Nie, nie, nie!
1158
01:35:09,209 --> 01:35:10,210
Nie!
1159
01:35:10,377 --> 01:35:11,378
Obudź się.
1160
01:35:12,171 --> 01:35:13,630
- No weź!
- Quill.
1161
01:35:16,550 --> 01:35:17,509
Nie!
1162
01:35:18,135 --> 01:35:20,137
Nie!
1163
01:35:22,639 --> 01:35:23,682
- Quill.
- Nie!
1164
01:35:24,725 --> 01:35:25,976
- Quill.
- Nie stracę go.
1165
01:35:26,143 --> 01:35:27,144
To już koniec.
1166
01:35:27,311 --> 01:35:30,022
Nie pozwolę mu odejść!
1167
01:35:32,441 --> 01:35:33,442
Dawaj.
1168
01:35:46,288 --> 01:35:47,539
Ale nie teraz.
1169
01:35:48,665 --> 01:35:50,542
Masz tu jeszcze coś do zrobienia.
1170
01:35:51,168 --> 01:35:52,669
A niby co takiego?
1171
01:35:53,504 --> 01:35:54,963
Zrobili nas po nic.
1172
01:35:55,130 --> 01:35:58,008
Głupie eksperymenty prosto na śmietnik.
1173
01:35:58,884 --> 01:36:00,469
Jedne ręce nas stworzyły,
1174
01:36:01,011 --> 01:36:04,014
ale są jeszcze inne,
które kierują tamtymi.
1175
01:36:11,396 --> 01:36:13,023
Mój ty kochany szopie.
1176
01:36:14,358 --> 01:36:17,903
To od początku była twoja historia,
tylko o tym nie wiedziałeś.
1177
01:36:21,782 --> 01:36:23,075
Nie jestem szopem.
1178
01:36:30,832 --> 01:36:32,209
Załapało wreszcie!
1179
01:36:49,810 --> 01:36:50,811
Quill?
1180
01:37:10,205 --> 01:37:11,582
Gdzie Nebula?
1181
01:37:17,546 --> 01:37:19,047
Jest...
1182
01:37:19,965 --> 01:37:22,259
Bo jej kod wyskoczył na komunikatorze.
1183
01:37:27,723 --> 01:37:28,974
Co? Nebula?
1184
01:37:29,141 --> 01:37:31,018
- Gdzie jesteś?
- Nareszcie!
1185
01:37:31,185 --> 01:37:32,394
Zaraz was zabierzemy.
1186
01:37:32,561 --> 01:37:34,104
- Skąd?
- Ze statku Ewolucjonisty.
1187
01:37:34,271 --> 01:37:35,731
Uciekliśmy z niego.
1188
01:37:35,898 --> 01:37:37,149
- Co?
- Gdzie jesteście?
1189
01:37:37,316 --> 01:37:38,317
No na tym statku!
1190
01:37:38,483 --> 01:37:39,818
- Na statku?
- No mówię.
1191
01:37:39,985 --> 01:37:41,236
A co wy tam robicie?
1192
01:37:41,403 --> 01:37:43,780
- Próbujemy ratować was!
- Mówiłem: wracać!
1193
01:37:43,947 --> 01:37:47,451
Wiesz, że zawsze znajdę
supersprytne wyjście z kaszany!
1194
01:37:47,618 --> 01:37:48,702
Powiedz, że całuję.
1195
01:37:48,869 --> 01:37:51,038
- Serio?
- I że ich zaraz uratujemy.
1196
01:37:51,205 --> 01:37:52,915
Ty się lepiej baw z dziećmi.
1197
01:37:53,081 --> 01:37:54,166
Nie przerywaj dorosłym.
1198
01:37:54,333 --> 01:37:55,375
Mają dzieci?
1199
01:37:55,542 --> 01:37:56,710
A jak uciekliście?
1200
01:37:56,877 --> 01:37:57,836
Nieważne.
1201
01:37:58,003 --> 01:37:59,254
Ja jestem Groot!
1202
01:37:59,421 --> 01:38:02,925
Dla ciebie skok na główkę z kilometra
to supersprytne
1203
01:38:03,091 --> 01:38:04,635
wyjście z kaszany?
1204
01:38:05,010 --> 01:38:06,970
Zmyślacie, co on gada, nie?
1205
01:38:07,387 --> 01:38:08,555
Liczy się tylko to,
1206
01:38:08,722 --> 01:38:10,140
że wszyscy są cali.
1207
01:38:13,393 --> 01:38:14,394
Rocket?
1208
01:38:15,479 --> 01:38:16,897
Tak, ocknął się.
1209
01:38:17,064 --> 01:38:18,190
Już z nim dobrze.
1210
01:38:24,446 --> 01:38:28,283
Rocket, wszyscy cię bardzo kochamy
i cieszymy się, że żyjesz.
1211
01:38:29,159 --> 01:38:30,661
Bo jesteście kretynami.
1212
01:38:30,827 --> 01:38:31,954
I tutaj ma rację!
1213
01:38:34,248 --> 01:38:35,499
Wszyscy do klatek!
1214
01:38:39,878 --> 01:38:40,879
Nebula?
1215
01:38:42,130 --> 01:38:43,507
Nebula, odbiór!
1216
01:38:48,971 --> 01:38:51,932
To co, chciałbyś się zmierzyć, tak?
1217
01:38:54,351 --> 01:38:56,436
Kij ci w oko, ty porąbany psycholu.
1218
01:38:56,603 --> 01:38:58,063
Zabiłeś ich wszystkich!
1219
01:38:58,230 --> 01:38:59,815
Zabiję też twoich przyjaciół.
1220
01:39:00,649 --> 01:39:02,442
Wysyłam ci współrzędne.
1221
01:39:02,860 --> 01:39:05,362
Zginą wkrótce, chyba że zwrócisz mi
1222
01:39:05,529 --> 01:39:06,530
moją własność!
1223
01:39:06,697 --> 01:39:10,617
Spadaj na drzewo, ty krzywy na mordzie,
chory na mózgu,
1224
01:39:10,784 --> 01:39:12,160
zgniłą macką robiony,
1225
01:39:12,327 --> 01:39:14,329
z gówna lepiony synu wielkiej...
1226
01:39:17,499 --> 01:39:18,500
Rozłączył się.
1227
01:39:21,420 --> 01:39:22,254
Powaga?
1228
01:39:25,799 --> 01:39:27,342
1966.
1229
01:39:27,509 --> 01:39:30,095
Kacapy wsadziły mnie w rakietę
1230
01:39:30,262 --> 01:39:33,223
i odpaliły w kosmos, wiedząc,
że pokrążę po orbicie,
1231
01:39:33,390 --> 01:39:35,184
a potem się sfajczę w atmosferze.
1232
01:39:35,684 --> 01:39:38,395
Ale nawet ci cholerni Ruscy...
1233
01:39:38,562 --> 01:39:40,689
nie nazwali mnie złym psem.
1234
01:39:40,856 --> 01:39:43,192
Dobra, dziewczyna,
weź se już daruj.
1235
01:39:43,358 --> 01:39:47,446
Kraglin, zlituj się i przeproś.
Ona nas wykończy.
1236
01:39:47,529 --> 01:39:50,324
Nie mam za co przepraszać.
To fakt, ten pies...
1237
01:39:50,824 --> 01:39:51,825
jest niedobry.
1238
01:39:52,868 --> 01:39:55,370
- Kraglin!
- Czy ten koszmar się nie skończy?
1239
01:39:55,787 --> 01:39:56,997
Kraglin.
1240
01:39:57,664 --> 01:39:58,749
Hej, Pete.
1241
01:39:58,916 --> 01:40:02,544
Trzeba ratować Nebulę, Mantis i Draxa.
Muszę cię prosić o pomoc.
1242
01:40:02,920 --> 01:40:03,629
Mnie?
1243
01:40:07,299 --> 01:40:09,092
Miałaś go w garści, kretynko!
1244
01:40:09,259 --> 01:40:11,303
Raczej Pomioty Piekieł. Ale...
1245
01:40:11,470 --> 01:40:12,429
Ale, ale, ale!
1246
01:40:12,596 --> 01:40:13,847
Ale!
1247
01:40:15,766 --> 01:40:17,518
Nie trawię tego słowa.
1248
01:40:20,646 --> 01:40:22,940
Sugeruję tylko, że może rozsądniej
1249
01:40:23,065 --> 01:40:26,360
byłoby udać się do nowej kolonii
niż wdawać w wojnę.
1250
01:40:26,527 --> 01:40:30,280
Programują rdzeń karbenetryczny
w niespełna dwie minuty.
1251
01:40:30,447 --> 01:40:31,698
W jaki sposób, Vim?
1252
01:40:32,533 --> 01:40:33,534
Powtarzając sekwencje.
1253
01:40:33,700 --> 01:40:35,452
Powtarzając bez końca!
1254
01:40:36,411 --> 01:40:41,291
Z istot tworzonych tu przez setki lat
tylko jedna była zdolna do twórczej myśli.
1255
01:40:41,667 --> 01:40:42,668
Jedna.
1256
01:40:44,461 --> 01:40:49,383
Odrażający w każdym innym aspekcie 89P13.
1257
01:40:52,261 --> 01:40:53,220
Tak, panie.
1258
01:40:54,304 --> 01:40:58,517
Społeczeństwo, które nie jest w stanie
tworzyć samo nowych rozwiązań,
1259
01:40:58,684 --> 01:41:00,227
musi zginąć w zalążku.
1260
01:41:00,394 --> 01:41:03,689
Dlatego muszę zdobyć mózg 89P13,
1261
01:41:03,856 --> 01:41:07,234
aby zaszczepić tę iskrę takim jak one,
1262
01:41:07,401 --> 01:41:09,236
zanim trafią do nowej kolonii.
1263
01:41:09,486 --> 01:41:11,196
Nie liczy się nic poza tym.
1264
01:41:31,633 --> 01:41:33,093
A one jak tu trafiły?
1265
01:41:36,013 --> 01:41:38,265
Peter będzie pewnie atakował kosmodrom.
1266
01:41:38,891 --> 01:41:40,392
Nie ma pojęcia o dzieciach.
1267
01:41:40,934 --> 01:41:41,935
Słuchaj!
1268
01:41:43,145 --> 01:41:47,441
Dacie znać reszcie gówniarzerii,
że mają się trzymać z dala od sterburty.
1269
01:41:50,360 --> 01:41:51,361
Mówią trzy słowa,
1270
01:41:51,528 --> 01:41:52,946
a dwa z nich to „dżub”.
1271
01:41:54,198 --> 01:41:56,158
Cicho! Skupcie się!
1272
01:41:56,867 --> 01:42:01,955
Pójdziecie do reszty bachorów,
wszędzie na statku, i powiecie im,
1273
01:42:02,122 --> 01:42:04,082
żeby odsunęły się od...
1274
01:42:04,249 --> 01:42:05,751
Co to do cholery ma być?
1275
01:42:05,918 --> 01:42:08,504
Język migowy, ty dzido!
1276
01:42:19,473 --> 01:42:20,891
Przestraszyły się.
1277
01:42:26,939 --> 01:42:27,981
Cześć, matołki.
1278
01:42:32,861 --> 01:42:34,196
Miałem kiedyś córeczkę.
1279
01:42:34,905 --> 01:42:36,114
Wiecie, co lubiła?
1280
01:42:37,032 --> 01:42:39,034
Jak jej tatuś udawał małpkę.
1281
01:42:49,711 --> 01:42:51,046
I gdzie tu małpka?
1282
01:42:52,130 --> 01:42:53,257
Mnie pytasz?
1283
01:43:34,840 --> 01:43:37,050
Dadzą znać całej reszcie.
1284
01:43:37,217 --> 01:43:40,095
Nie mogłeś powiedzieć,
że gadasz w ich języku?
1285
01:43:40,470 --> 01:43:41,763
Nie mogłaś spytać?
1286
01:43:44,391 --> 01:43:47,936
Boję się, że ich nie uratujemy.
Gość jest za mocny.
1287
01:43:48,103 --> 01:43:49,813
To oddamy za nich życie.
1288
01:43:49,980 --> 01:43:52,482
Zginiemy tam tylko na darmo.
1289
01:43:52,649 --> 01:43:54,109
Nie lepiej dać mu chomika?
1290
01:43:54,276 --> 01:43:56,820
Zginanie na darmo to nasza specjalność!
1291
01:43:56,987 --> 01:43:57,988
Ja jestem Groot.
1292
01:43:58,155 --> 01:43:59,990
Wiem, kto ty jesteś!
1293
01:44:00,324 --> 01:44:02,534
Jak się boisz, możesz zostać w ładowni.
1294
01:44:02,701 --> 01:44:05,412
Nie zostawię siostry
temu świrowi na pożarcie.
1295
01:44:05,746 --> 01:44:06,663
To ty?
1296
01:44:07,122 --> 01:44:08,415
Z plecaczka wypadło.
1297
01:44:10,792 --> 01:44:12,002
Dobra, działamy.
1298
01:44:48,956 --> 01:44:50,290
Chwila...
1299
01:44:52,000 --> 01:44:53,001
Jeszcze...
1300
01:44:59,216 --> 01:45:01,260
Przyznaję, że ikry im nie brak.
1301
01:45:02,553 --> 01:45:03,262
Panie!
1302
01:45:14,523 --> 01:45:16,608
Strzałeczka, zbolcu jeden.
1303
01:45:21,154 --> 01:45:22,906
- Cała wstecz!
- Rozkaz.
1304
01:45:25,367 --> 01:45:26,368
Dajesz, Czopek.
1305
01:45:27,578 --> 01:45:28,495
Pierwsza lufa.
1306
01:45:30,622 --> 01:45:31,582
Druga lufa.
1307
01:45:32,958 --> 01:45:34,001
Trzecia lufa.
1308
01:45:34,418 --> 01:45:35,586
Czwarta lufa.
1309
01:45:44,094 --> 01:45:45,679
Ster prawo na burt!
1310
01:45:45,846 --> 01:45:46,847
Jest prawo.
1311
01:45:53,020 --> 01:45:54,396
I... czadu!
1312
01:46:03,071 --> 01:46:04,364
Podchodzą do lądowania.
1313
01:46:04,448 --> 01:46:06,909
Na pokładzie jednego jest 89P13.
1314
01:46:07,075 --> 01:46:08,619
Wypuścić Pomioty.
Wszystkie!
1315
01:46:08,785 --> 01:46:11,580
Pomioty Piekieł miały
wyłącznie bronić kolonii...
1316
01:46:11,747 --> 01:46:13,165
Już!
1317
01:46:13,332 --> 01:46:14,833
Złap mi 89P13
1318
01:46:15,000 --> 01:46:18,253
i wybij do nogi wszystkich
w tej gnijącej czaszce!
1319
01:46:56,500 --> 01:46:58,210
Podejście do lądowiska otwarte,
1320
01:46:58,293 --> 01:46:59,878
ale więcej pocisków nie mamy.
1321
01:47:00,045 --> 01:47:03,465
Rocket, Groot, szybko!
Do kosmodromu!
1322
01:47:17,271 --> 01:47:18,313
A te co za jedne?
1323
01:47:33,078 --> 01:47:34,496
No błagam!
1324
01:48:04,568 --> 01:48:06,862
Kraglin, wróg zdołał się przedrzeć.
1325
01:48:09,239 --> 01:48:10,282
Otworzyć klatki.
1326
01:48:10,657 --> 01:48:13,035
Stracimy wszystkie karty przetargowe.
1327
01:48:38,477 --> 01:48:39,478
Abiliski!
1328
01:48:47,236 --> 01:48:48,445
Wielki Boże!
1329
01:48:54,993 --> 01:48:55,869
Tędy!
1330
01:50:02,019 --> 01:50:03,979
Jeszcze krok i koniec z paskudą!
1331
01:50:04,146 --> 01:50:04,980
Po co te nerwy?
1332
01:50:23,957 --> 01:50:25,417
Co tam wstukiwałeś?
1333
01:50:25,584 --> 01:50:26,835
Kod samozniszczenia.
1334
01:50:44,853 --> 01:50:46,063
Co się rozpychasz?
1335
01:50:49,358 --> 01:50:51,693
- Wszystko w porządku.
- Mantis! Oszalałaś?
1336
01:50:54,071 --> 01:50:56,615
Jedzą akumulatory, nie ludzi.
1337
01:50:58,116 --> 01:51:01,578
Może się nas po prostu boją.
1338
01:51:08,460 --> 01:51:10,128
Nie mamy złych zamiarów.
1339
01:51:13,215 --> 01:51:15,217
Wszystko będzie dobrze.
1340
01:52:10,856 --> 01:52:12,441
Słuchaj serca, chłopcze.
1341
01:53:03,575 --> 01:53:05,452
- Jakiś pies?
- Tak.
1342
01:53:14,378 --> 01:53:15,963
Najlepszy.
1343
01:53:20,759 --> 01:53:22,886
Wiedziałam, że tak myślisz.
1344
01:53:23,053 --> 01:53:24,888
Dobra, odwal się, idiotko.
1345
01:53:28,809 --> 01:53:31,520
Nie możemy tu zostać.
Statek długo nie wytrzyma.
1346
01:53:31,687 --> 01:53:33,272
Intruzi w porcie kosmicznym.
1347
01:53:33,564 --> 01:53:36,233
Jazda! To może być 89P13!
1348
01:53:36,400 --> 01:53:38,485
Masz obsesję na punkcie tego zwierza!
1349
01:53:38,652 --> 01:53:39,945
Przestań, na litość boską!
1350
01:53:40,112 --> 01:53:41,822
Nie ma żadnego Boga!
1351
01:53:41,989 --> 01:53:44,157
Dlatego ja się wtrąciłem!
1352
01:54:12,728 --> 01:54:17,065
Kontrolerko, właśnie przejęłam
dowodzenie na Arête.
1353
01:54:17,232 --> 01:54:21,653
Natychmiast odłącz
wszystkie uszkodzone sektory.
1354
01:54:22,029 --> 01:54:23,572
Wycofujemy się.
1355
01:54:49,139 --> 01:54:50,140
Uwaga.
1356
01:54:50,307 --> 01:54:51,642
Do całego personelu.
1357
01:54:52,935 --> 01:54:55,979
Na statku jest grupa intruzów.
1358
01:54:56,605 --> 01:54:59,107
Wszyscy do lądowiska na prawej burcie.
1359
01:55:01,568 --> 01:55:03,987
Złapać 89P13.
1360
01:55:05,197 --> 01:55:06,657
A resztę zabić.
1361
01:55:16,124 --> 01:55:17,626
Wchodzimy, zgarniamy Mantis,
1362
01:55:17,793 --> 01:55:19,169
Nebulę i Draxa.
1363
01:55:19,336 --> 01:55:22,214
Szybka akcja i od razu wypad.
1364
01:55:41,733 --> 01:55:42,943
Fajnie mi to wyszło?
1365
01:55:43,819 --> 01:55:47,364
Okej, nowy plan,
spadamy stąd w cholerę teraz.
1366
01:55:47,698 --> 01:55:49,116
Tam są tysiące stworzeń.
1367
01:55:49,283 --> 01:55:50,659
Wiele z nich to dzieci.
1368
01:55:50,826 --> 01:55:52,119
Bądźmy dobre dżub dżub.
1369
01:55:53,787 --> 01:55:54,997
To znaczy „przyjaciele”.
1370
01:55:55,914 --> 01:55:58,333
Jeśli chcemy przeżyć,
musimy się zwijać.
1371
01:55:58,876 --> 01:56:01,211
Cały ten cyrk zawali się lada chwila.
1372
01:56:01,378 --> 01:56:03,714
Musimy im pomóc
albo wszyscy zginą!
1373
01:56:11,013 --> 01:56:12,806
Mam dość uciekania.
1374
01:59:15,948 --> 01:59:17,407
W pokładzie jest dziura!
1375
01:59:17,574 --> 01:59:20,577
Zadokujemy Knowhere
i wyciągniemy przez nią ocalałych!
1376
01:59:20,744 --> 01:59:24,706
Nebula i ja ogarniamy stery,
a wy ratujcie wyższe formy życia!
1377
01:59:35,217 --> 01:59:36,218
Cześć, matołku.
1378
01:59:39,346 --> 01:59:40,347
Jazda!
1379
01:59:42,266 --> 01:59:43,725
Wszyscy za mną! Ruchy!
1380
01:59:45,227 --> 01:59:46,103
Dawać!
1381
01:59:47,187 --> 01:59:48,313
Już, już, już!
1382
01:59:50,482 --> 01:59:51,608
Ja jestem Groot!
1383
02:00:09,585 --> 02:00:11,044
Tędy proszę, do...
1384
02:00:11,837 --> 02:00:13,005
Dziękuję.
1385
02:00:13,380 --> 02:00:17,134
Nie ma za co. Przestraszyłam się
czegoś okropnego za tobą.
1386
02:00:17,301 --> 02:00:18,927
Ty wyglądasz super.
1387
02:00:24,558 --> 02:00:26,685
Beze mnie się stąd nie wydostaniecie.
1388
02:00:31,064 --> 02:00:33,150
- Czekaj!
- Niech idzie albo już po nas.
1389
02:00:33,317 --> 02:00:37,196
Mam tu dziurę jak się patrzy!
Spróbuję założyć membranę siłową!
1390
02:00:43,869 --> 02:00:45,245
Tym to nie polatam,
1391
02:00:45,412 --> 02:00:47,164
sfajczony układ sterowania.
1392
02:00:47,331 --> 02:00:48,290
Ja to załatwię.
1393
02:00:48,624 --> 02:00:50,709
Idź, pomóż tamtym.
Zostaw radio.
1394
02:00:59,051 --> 02:01:01,720
Kraglin, ogarniam po tej stronie.
1395
02:01:02,638 --> 02:01:03,639
Kierowniczko,
1396
02:01:03,805 --> 02:01:05,098
już do was pędzę!
1397
02:01:31,917 --> 02:01:33,335
Jazda, ruszać się!
1398
02:01:33,502 --> 02:01:34,503
Dawać, dawać!
1399
02:01:37,464 --> 02:01:38,465
Chwila, chwila!
1400
02:01:38,632 --> 02:01:39,758
Stop, stop!
1401
02:01:39,925 --> 02:01:41,260
To są dzieci?
1402
02:01:58,318 --> 02:01:59,862
Dajesz, Cosmo, załataj to!
1403
02:01:59,945 --> 02:02:02,239
Uszczelnij, żeby dzieciaki mogły przejść!
1404
02:02:02,406 --> 02:02:04,116
Tak jest, kapitanie!
1405
02:02:13,083 --> 02:02:14,710
Jazda, można iść.
1406
02:02:19,256 --> 02:02:20,549
Po kolei!
1407
02:02:21,300 --> 02:02:22,593
Dobra.
1408
02:02:28,640 --> 02:02:30,976
Ustawiam kurs i zaraz tam będę.
1409
02:02:37,274 --> 02:02:38,775
Tędy, chodźcie.
1410
02:02:42,738 --> 02:02:43,739
Czemu?
1411
02:02:45,824 --> 02:02:48,118
Czemu mnie ratujecie?
Chciałem was zabić.
1412
02:02:48,994 --> 02:02:51,163
Ja jestem Groot.
1413
02:02:51,997 --> 02:02:55,292
Powiedział,
że każdy zasługuje na drugą szansę.
1414
02:03:06,386 --> 02:03:08,639
Jesteś taka silna...
1415
02:03:13,352 --> 02:03:15,479
Biegać nie umiecie?
Szybciej!
1416
02:03:16,647 --> 02:03:17,898
Gdzie jest Rocket?
1417
02:04:43,275 --> 02:04:47,696
REZERWAT PRZYRODY LUMBUS
POCHODZENIE: AMERYKA PŁN.
1418
02:04:49,948 --> 02:04:51,950
SZOP
1419
02:05:47,464 --> 02:05:48,465
Ty!
1420
02:05:50,050 --> 02:05:52,010
Myślałeś, że zdołasz mi uciec?
1421
02:05:52,845 --> 02:05:53,595
Nie!
1422
02:05:56,139 --> 02:05:59,893
Sądziłeś, że beze mnie
będziesz coś znaczył?!
1423
02:06:00,060 --> 02:06:01,061
Nie!
1424
02:06:02,896 --> 02:06:04,439
Jesteś wynaturzeniem!
1425
02:06:04,606 --> 02:06:07,484
Nic nieznaczącym potknięciem
na mojej drodze!
1426
02:06:07,693 --> 02:06:10,237
Ty zwyrodniały mały mutancie!
1427
02:06:10,404 --> 02:06:12,489
Myślałeś, że jesteś czymś więcej?!
1428
02:06:13,532 --> 02:06:17,119
89P13?
1429
02:06:20,581 --> 02:06:21,790
Nazywam się Rocket.
1430
02:06:22,708 --> 02:06:25,085
I jestem szopem.
1431
02:07:05,250 --> 02:07:06,376
Japa mu odpadła!
1432
02:07:06,877 --> 02:07:07,878
To jest maska.
1433
02:07:08,670 --> 02:07:12,132
Patrz, co mi zrobiłeś!
1434
02:07:12,966 --> 02:07:14,384
I za co?
1435
02:07:14,551 --> 02:07:16,637
Ja tylko chciałem,
1436
02:07:17,095 --> 02:07:18,764
żeby wszechświat był...
1437
02:07:19,431 --> 02:07:20,516
doskonały.
1438
02:07:21,391 --> 02:07:23,519
Nie chciałeś go ulepszyć.
1439
02:07:23,685 --> 02:07:26,063
Po prostu nienawidzisz go takim,
jakim jest.
1440
02:07:26,480 --> 02:07:27,189
Zabij go.
1441
02:07:34,238 --> 02:07:34,905
Dlaczego?
1442
02:07:36,031 --> 02:07:38,909
Bo jestem cholernym Strażnikiem Galaktyki.
1443
02:07:40,202 --> 02:07:42,538
Trzeba spadać, już.
1444
02:07:42,704 --> 02:07:43,664
Musimy je ocalić.
1445
02:07:43,830 --> 02:07:44,957
Dzieci są już u nas.
1446
02:07:45,123 --> 02:07:45,999
Nie, Pete.
1447
02:07:46,792 --> 02:07:48,418
Całą resztę.
1448
02:07:54,216 --> 02:07:56,343
Ruchy! Dajesz!
1449
02:07:56,760 --> 02:07:57,845
Biegiem!
1450
02:07:58,011 --> 02:07:59,471
Z życiem, ptaszorze!
1451
02:08:05,060 --> 02:08:05,769
Dawać!
1452
02:08:06,478 --> 02:08:07,479
Dawać, dawać, dawać!
1453
02:08:10,941 --> 02:08:15,237
- Nie miały być tylko wyższe formy życia?
- Też tak myślałem.
1454
02:08:15,404 --> 02:08:17,531
Dawajcie je tutaj, no już!
1455
02:08:23,537 --> 02:08:24,621
Tak, malutkie.
1456
02:08:24,788 --> 02:08:25,914
Naprzód.
1457
02:08:26,081 --> 02:08:27,541
Pędźcie!
1458
02:08:27,708 --> 02:08:29,877
Ja już dłużej nie wytrzymam.
1459
02:08:36,884 --> 02:08:37,634
Uwaga!
1460
02:08:37,801 --> 02:08:38,927
Wiejemy! Szybko!
1461
02:08:50,439 --> 02:08:52,608
Quill! Zasuwaj!
1462
02:09:35,692 --> 02:09:38,862
Peter!
1463
02:10:45,762 --> 02:10:46,763
Peter!
1464
02:10:52,519 --> 02:10:55,480
Fajnie... mi... to...
1465
02:10:56,190 --> 02:10:57,482
wyszło?
1466
02:11:00,777 --> 02:11:01,653
Wstawaj.
1467
02:11:14,208 --> 02:11:15,125
Cosmo!
1468
02:11:15,959 --> 02:11:16,919
Nic mi nie jest.
1469
02:11:54,706 --> 02:11:56,166
Ja jestem Groot.
1470
02:11:56,834 --> 02:11:59,211
Dzięki, już idę,
muszę jeszcze tylko...
1471
02:12:04,842 --> 02:12:06,218
Ja jestem Groot.
1472
02:12:08,095 --> 02:12:10,806
Tak. Też mi się nawet podobało.
1473
02:12:18,647 --> 02:12:19,648
Ej, Gamora.
1474
02:12:20,107 --> 02:12:21,108
Gotowa?
1475
02:12:21,775 --> 02:12:22,901
Tak.
1476
02:12:29,116 --> 02:12:30,742
Wciąż jestem tylko sobą.
1477
02:12:32,744 --> 02:12:33,745
Wiem.
1478
02:12:35,122 --> 02:12:37,249
Ale każdy ma jakieś wady.
1479
02:12:57,186 --> 02:12:58,520
Pewnie było nam fajnie.
1480
02:13:04,151 --> 02:13:05,360
To mało powiedziane.
1481
02:13:12,451 --> 02:13:13,493
Dobrze.
1482
02:13:27,424 --> 02:13:28,842
Trzymasz się?
1483
02:13:30,761 --> 02:13:32,763
Musimy chyba poważnie porozmawiać.
1484
02:13:35,015 --> 02:13:36,934
Tak po prostu odchodzisz?
1485
02:13:38,894 --> 02:13:43,148
Matka umarła, jak miałem osiem lat,
i od tamtej chwili wciąż uciekam.
1486
02:13:44,358 --> 02:13:46,276
Gdzieś się na trochę zatrzymam...
1487
02:13:48,695 --> 02:13:49,947
i pouczę pływać.
1488
02:13:52,783 --> 02:13:53,784
Ja też.
1489
02:13:58,372 --> 02:14:01,250
Kocham was wszystkich.
Naprawdę.
1490
02:14:05,420 --> 02:14:08,549
Ale przez całe życie robiłam to,
czego chciał Ego,
1491
02:14:09,091 --> 02:14:11,552
a potem to, czego potrzebowali Strażnicy.
1492
02:14:12,636 --> 02:14:15,556
I teraz chciałabym się dowiedzieć,
czego ja chcę.
1493
02:14:16,056 --> 02:14:17,015
Jadę z tobą.
1494
02:14:17,182 --> 02:14:19,560
Nie, Drax. Właśnie o to mi chodzi.
1495
02:14:19,726 --> 02:14:21,061
Ktoś musi cię bronić.
1496
02:14:21,228 --> 02:14:23,230
- Wcale nie!
- To nic złego.
1497
02:14:23,397 --> 02:14:24,773
Po prostu jesteś cherlawa.
1498
02:14:24,940 --> 02:14:26,483
Ale ty mnie wkurzasz!
1499
02:14:26,650 --> 02:14:27,651
Drax.
1500
02:14:28,318 --> 02:14:29,486
Zostań tutaj.
1501
02:14:30,320 --> 02:14:31,780
Budujemy nowe społeczeństwo.
1502
02:14:32,447 --> 02:14:35,075
I ktoś będzie się musiał zająć
tymi dzieciakami.
1503
02:14:36,285 --> 02:14:38,871
Dzisiaj zrozumiałam, kim jesteś.
1504
02:14:40,080 --> 02:14:41,957
Nie ma w tobie nic z niszczyciela.
1505
02:14:43,834 --> 02:14:45,210
Jesteś urodzonym tatą.
1506
02:14:49,756 --> 02:14:51,717
Więc będziesz szefową Strażników?
1507
02:14:52,342 --> 02:14:53,343
Nie.
1508
02:14:53,927 --> 02:14:55,429
Będę szefową Knowhere.
1509
02:14:56,180 --> 02:14:57,931
Wreszcie znajdę własny kąt.
1510
02:15:00,684 --> 02:15:01,977
Czyli koniec?
1511
02:15:03,478 --> 02:15:04,938
Ekipa się rozpada?
1512
02:15:05,480 --> 02:15:06,648
Nie.
1513
02:15:06,940 --> 02:15:09,109
Galaktyce są potrzebni Strażnicy.
1514
02:15:10,319 --> 02:15:13,071
A ty będziesz o wiele lepszym
dowódcą ode mnie...
1515
02:15:13,906 --> 02:15:14,907
kapitanie.
1516
02:15:35,344 --> 02:15:37,095
Ja też was kocham.
1517
02:15:45,145 --> 02:15:45,979
Proszę.
1518
02:15:50,943 --> 02:15:53,612
PRZESYŁAM MAŁY PREZENCIK
PETE
1519
02:17:43,847 --> 02:17:45,098
Tak jest!
1520
02:17:50,270 --> 02:17:51,688
Witaj w domu.
1521
02:18:39,945 --> 02:18:41,487
Chyba pomyliłem...
1522
02:18:43,323 --> 02:18:44,825
Mieszka tu Jason Quill?
1523
02:18:44,992 --> 02:18:46,159
Tak.
1524
02:18:46,618 --> 02:18:47,870
Proszę.
1525
02:19:06,054 --> 02:19:07,055
Pete?
1526
02:19:13,477 --> 02:19:14,478
Pete.
1527
02:19:19,066 --> 02:19:20,027
Cześć, dziadku.
1528
02:21:23,692 --> 02:21:25,527
A wasz ulubiony wykonawca?
1529
02:21:26,153 --> 02:21:27,237
Phyla, zaczynasz.
1530
02:21:28,947 --> 02:21:31,783
Britney Spears i Korn.
1531
02:21:32,201 --> 02:21:33,202
Zacnie.
1532
02:21:33,368 --> 02:21:35,996
Król jest jeden.
Garth Brooks.
1533
02:21:36,163 --> 02:21:39,291
The Carpenters to same hity.
1534
02:21:39,458 --> 02:21:40,667
Adrian Belew.
1535
02:21:40,959 --> 02:21:44,213
Własne projekty i wszystko,
co robił z King Crimson.
1536
02:21:44,963 --> 02:21:46,215
A kogo ty wybierasz?
1537
02:21:46,340 --> 02:21:47,799
Posłuchajcie tego.
1538
02:22:06,235 --> 02:22:07,694
Są wreszcie.
1539
02:22:07,986 --> 02:22:12,991
Dobra, sam to załatwię,
jak się wam nie chce wstawać.
1540
02:22:13,534 --> 02:22:14,535
Nie, spoks.
1541
02:22:14,618 --> 02:22:16,828
Szybciej pójdzie,
jak wszyscy podziałamy.
1542
02:22:17,287 --> 02:22:18,288
Groot, pobudka.
1543
02:22:29,424 --> 02:22:31,134
Nie jest ci ich żal czasami?
1544
02:22:31,385 --> 02:22:34,513
Tak, jasne.
Ale ci tutaj sami się nie obronią.
1545
02:22:35,264 --> 02:22:36,932
Kapitanie, czekamy na znak.
1546
02:22:46,817 --> 02:22:47,818
Znak.
1547
02:29:07,030 --> 02:29:09,032
Tekst - Marcin Bartkiewicz
1548
02:29:14,538 --> 02:29:18,375
Nie no, mogę pochodzić z kosiarką,
ale jej syn też by mógł pomóc.
1549
02:29:18,959 --> 02:29:21,253
A on tylko siedzi i patrzy, jak zasuwam.
1550
02:29:21,461 --> 02:29:23,255
Gościu ma czterdzieści pięć lat,
1551
02:29:23,422 --> 02:29:25,257
w pełni sił, a ja mu koszę trawnik.
1552
02:29:25,424 --> 02:29:26,592
Trochę dziwne, nie?
1553
02:29:26,758 --> 02:29:28,552
Nawet mnie nie wkurzaj.
1554
02:29:29,928 --> 02:29:30,929
Aż tak?
1555
02:29:32,639 --> 02:29:33,932
To teraz muszę wiedzieć.
1556
02:29:43,358 --> 02:29:50,324
LEGENDARNY STAR-LORD POWRÓCI