1 00:02:37,094 --> 00:02:39,296 Komm schon, Drax. Tanz. 2 00:02:39,456 --> 00:02:40,898 Nur Idioten tanzen. 3 00:03:59,376 --> 00:04:01,298 Ich hab dir Millionen Mal gesagt, 4 00:04:01,418 --> 00:04:04,461 lass deine Waschbärgriffel von meinem Zune. 5 00:04:06,503 --> 00:04:10,547 Ich hab dir Millionen Mal gesagt, ich bin kein verdammter Waschbär. 6 00:04:30,968 --> 00:04:31,969 Schon wieder? 7 00:05:05,122 --> 00:05:07,244 Ich liebe dich, Gamora. 8 00:05:51,328 --> 00:05:52,930 Was machst du wegen Quill? 9 00:05:53,090 --> 00:05:54,892 Ich? Wieso nicht du? 10 00:05:55,052 --> 00:05:58,135 Ich hab emotionalogische Probleme. Ich bin der Falsche. 11 00:05:58,295 --> 00:06:02,539 -Was machst du da oben? -Ich teste die neuen Gravitations-Stiefel. 12 00:06:08,545 --> 00:06:09,747 Jetzt kommt's. 13 00:06:24,882 --> 00:06:25,883 Entschuldige. 14 00:06:32,690 --> 00:06:34,812 Du meine Güte, Kraglin. 15 00:06:34,972 --> 00:06:36,614 Du lernst es nie. 16 00:06:36,974 --> 00:06:38,095 Kannst du's besser? 17 00:07:00,197 --> 00:07:01,999 Telekinese gilt nicht. 18 00:07:02,159 --> 00:07:04,121 Das war ein doofer Kieselstein. 19 00:07:04,281 --> 00:07:06,403 Das mach ich mit dem kleinen Finger. 20 00:07:07,044 --> 00:07:08,405 Du bist ein böser Hund. 21 00:07:09,206 --> 00:07:10,808 Sag das nicht zu mir. 22 00:07:10,968 --> 00:07:12,489 Stimmt aber. Böser Hund. 23 00:07:12,690 --> 00:07:14,051 Nimm das zurück. 24 00:07:14,211 --> 00:07:15,452 Das ist nicht cool. 25 00:07:15,653 --> 00:07:17,735 Nebula, hast du gehört? 26 00:07:17,895 --> 00:07:20,938 Er sagt zu mir böser Hund und nimmt es nicht zurück. 27 00:07:21,018 --> 00:07:22,579 Ist mir egal, Cosmo. 28 00:07:22,940 --> 00:07:24,662 -Geht's Peter gut? -Keine Ahnung. 29 00:07:24,822 --> 00:07:25,663 Tust du was? 30 00:07:25,823 --> 00:07:27,985 Ich? Er ist dein Bruder. 31 00:07:28,145 --> 00:07:30,267 Trotzdem hört er nicht auf mich. 32 00:07:30,427 --> 00:07:33,150 Er ist ganz schön muffelig seit Gamoras Tod. 33 00:07:33,310 --> 00:07:34,511 Sie ist nicht tot. 34 00:07:34,712 --> 00:07:37,194 Sie erinnert sich bloß an nichts. 35 00:07:37,434 --> 00:07:38,676 Ich erfahr nie was. 36 00:07:38,836 --> 00:07:42,039 Mantis, fass ihn doch an und mach ihn glücklich. 37 00:07:42,199 --> 00:07:42,960 Ich bin Groot? 38 00:07:43,120 --> 00:07:44,001 -Alter. -Eklig. 39 00:07:44,161 --> 00:07:47,004 Nein, so doch nicht. Mit ihren Kräften. 40 00:07:47,164 --> 00:07:49,607 Die Gefühle von Freunden manipuliert man nicht. 41 00:07:49,767 --> 00:07:51,889 Wie als ich verliebt war in meine Socke? 42 00:07:52,049 --> 00:07:53,410 Das war lustig. 43 00:07:53,611 --> 00:07:55,973 Es muss ihn doch einer von uns berühren. 44 00:07:56,133 --> 00:07:57,254 Sollen wir losen? 45 00:07:57,414 --> 00:07:59,256 So war's nie gemeint, Drax. 46 00:08:57,875 --> 00:08:58,796 Was war das? 47 00:08:58,956 --> 00:08:59,957 Was zur Hölle? 48 00:09:01,278 --> 00:09:02,319 Ist er okay? 49 00:09:13,931 --> 00:09:15,813 Wo bist du hin, Eichhörnchen? 50 00:09:23,020 --> 00:09:24,261 Auf den Boden. 51 00:09:44,561 --> 00:09:46,083 Nein, aufhören. 52 00:09:47,725 --> 00:09:48,646 Aufhören, bitte. 53 00:09:49,366 --> 00:09:50,247 Hör auf. 54 00:10:24,842 --> 00:10:26,163 Wer ist der Irre? 55 00:10:26,844 --> 00:10:30,167 So ein Superarsch mit Funkelpfoten. Ich hab keine Ahnung. 56 00:11:07,925 --> 00:11:08,966 Wer war das? 57 00:11:09,566 --> 00:11:10,648 Sei still. 58 00:11:12,329 --> 00:11:13,330 Baby. 59 00:11:29,386 --> 00:11:30,988 Such dir wen in deiner Größe. 60 00:11:57,414 --> 00:11:58,415 Peter. 61 00:12:01,338 --> 00:12:02,219 Hol Med-Paks. 62 00:12:16,914 --> 00:12:17,915 Nebula. 63 00:12:18,075 --> 00:12:19,076 Geh weg. 64 00:13:05,482 --> 00:13:06,523 Das tut weh. 65 00:13:07,204 --> 00:13:08,606 So ein Pech auch. 66 00:13:25,582 --> 00:13:26,583 Nein. 67 00:13:30,307 --> 00:13:32,029 Das ist nur ein Med-Pak. 68 00:13:32,189 --> 00:13:33,751 Weg damit. Schnell. 69 00:14:16,473 --> 00:14:18,555 Ach du Scheiße. 70 00:14:19,356 --> 00:14:20,397 Zur Krankenstation. 71 00:14:20,557 --> 00:14:22,399 Wir nehmen die auf dem Schiff. 72 00:14:28,646 --> 00:14:30,407 Genug für heute. 73 00:14:31,769 --> 00:14:35,252 Flickt ihn zusammen und bringt ihn zum Rest von Charge 89. 74 00:15:07,484 --> 00:15:08,686 Alles gut. 75 00:15:09,286 --> 00:15:10,688 Du bist jetzt bei uns. 76 00:15:11,729 --> 00:15:14,091 Hey. Da ist ein Neuer. 77 00:15:14,251 --> 00:15:15,893 Was für einer bist du? 78 00:15:16,373 --> 00:15:18,736 Du hast ja eine Maske im Gesicht. 79 00:15:21,338 --> 00:15:24,622 Maske, Augen, Gesicht, Mund. 80 00:15:24,782 --> 00:15:26,423 Macht es Wörter? 81 00:15:27,224 --> 00:15:31,188 Schon gut, Freund. Hab keine Angst vor ihnen. 82 00:15:36,593 --> 00:15:38,235 Tut weh. 83 00:16:02,740 --> 00:16:03,821 Alles gut. 84 00:16:06,664 --> 00:16:08,385 Es wird alles gut. 85 00:16:11,629 --> 00:16:12,670 Ein Notausschalter? 86 00:16:13,270 --> 00:16:16,794 Etwas, das ihn zerstört, wenn man in ihm rumstochert. 87 00:16:16,954 --> 00:16:18,195 Oder Med-Paks benutzt. 88 00:16:18,355 --> 00:16:20,037 Warum ein Notausschalter? 89 00:16:20,237 --> 00:16:22,439 Offenbar hält ihn wer für sein Eigentum 90 00:16:22,600 --> 00:16:24,882 und der goldene Irre sollte ihn holen. 91 00:16:25,042 --> 00:16:27,564 -Er stirbt bei einer OP? -Und er stirbt ohne. 92 00:16:27,725 --> 00:16:28,966 Kann man das umgehen? 93 00:16:29,166 --> 00:16:31,689 Mit dem Zugangsschlüssel ginge das. 94 00:16:32,049 --> 00:16:34,131 Wissen wir, wo Rocket herkommt? 95 00:16:34,291 --> 00:16:35,212 Verrät er nicht. 96 00:16:35,372 --> 00:16:37,855 Viele seiner Teile stammen von OrgoCorp. 97 00:16:38,175 --> 00:16:40,057 Alle mit derselben Kennung. 98 00:16:40,257 --> 00:16:42,820 89P13. 99 00:16:42,980 --> 00:16:44,982 Er hat vielleicht noch 48 Stunden. 100 00:16:47,584 --> 00:16:48,585 Wo willst du hin? 101 00:16:48,746 --> 00:16:50,067 OrgoCorp hat Unterlagen. 102 00:16:50,387 --> 00:16:53,310 Wie man den Schalter überschreibt und Rocket rettet. 103 00:16:53,470 --> 00:16:54,832 Die helfen uns nicht. 104 00:16:54,992 --> 00:16:56,353 Darum brechen wir ein. 105 00:16:56,513 --> 00:16:58,435 Wer uns hindern will, ist tot. 106 00:16:58,596 --> 00:17:00,277 -Keine Toten. -Nur ein paar. 107 00:17:00,437 --> 00:17:01,158 Gar keine. 108 00:17:01,318 --> 00:17:03,841 Einen schon. Einen Dummen, den keiner liebt. 109 00:17:04,001 --> 00:17:05,803 Das bricht mir jetzt das Herz. 110 00:17:11,088 --> 00:17:14,972 Kraglin, Cosmo, ihr habt das Kommando für die nächsten paar Tage. 111 00:17:15,172 --> 00:17:16,413 Aye, Captain. 112 00:17:18,495 --> 00:17:20,377 Nimm das zurück mit dem bösen Hund. 113 00:17:20,537 --> 00:17:23,340 -Nein. -Ich weiß, du meinst das nicht. 114 00:17:23,821 --> 00:17:24,822 Nimmst du's zurück? 115 00:17:24,982 --> 00:17:25,983 Tu ich nicht. 116 00:17:28,185 --> 00:17:32,750 Ich hab die Koordinaten von OrgoCorp. Und jemanden, der uns reinbringt. 117 00:17:32,910 --> 00:17:33,711 Kontaktier ihn. 118 00:17:35,032 --> 00:17:36,593 Retten wir unseren Freund. 119 00:18:40,017 --> 00:18:41,619 Schön, Freunde zu haben. 120 00:18:45,182 --> 00:18:48,025 ARÊTE LABORATORIEN GEGENERDE 121 00:18:49,026 --> 00:18:51,188 Mein armes Baby. 122 00:18:52,910 --> 00:18:54,031 Es tut so weh. 123 00:18:55,993 --> 00:18:56,874 Hast du es? 124 00:18:57,034 --> 00:18:58,035 Hat er nicht, Herr. 125 00:18:58,195 --> 00:19:00,998 Ich habe Euch gewarnt, High Evolutionary. 126 00:19:01,558 --> 00:19:03,480 Ihr unterschätzt diese Guardians. 127 00:19:03,641 --> 00:19:08,325 Oder du überschätzt deinen Wert, Hohepriesterin. 128 00:19:09,446 --> 00:19:12,009 Ohne Zweifel ein Fehler in meinem Design. 129 00:19:12,169 --> 00:19:14,972 Ihr wart ein rein ästhetisches Experiment. 130 00:19:15,132 --> 00:19:17,014 Wunderschöne Schwachköpfe. 131 00:19:17,695 --> 00:19:20,217 Dann wurden eure Egos zu groß. Sag Ah. 132 00:19:21,619 --> 00:19:24,301 Der da sollte der Warlock sein, 133 00:19:24,461 --> 00:19:25,943 die Krönung der Spezies. 134 00:19:26,103 --> 00:19:28,425 Adam musste zu früh aus seinem Kokon, 135 00:19:28,585 --> 00:19:29,667 Herr. 136 00:19:29,827 --> 00:19:31,228 Er ist noch ein Kind. 137 00:19:31,428 --> 00:19:34,071 Nein, irgendwas stimmt generell nicht mit ihm. 138 00:19:34,351 --> 00:19:35,793 Ja, allerdings. 139 00:19:35,953 --> 00:19:38,155 Ich wurde aufgespießt, du Phallus. 140 00:19:40,317 --> 00:19:42,760 Er weiß es nicht besser. Gebietet über uns. 141 00:19:42,920 --> 00:19:46,363 Du wusstest all die Jahre von 89P13, ohne mich zu warnen. 142 00:19:46,523 --> 00:19:48,445 Das dulde ich nicht. 143 00:19:52,129 --> 00:19:53,450 Verzeiht mir, Herr. 144 00:19:53,611 --> 00:19:56,614 Findet 89P13 und bringt es mir. 145 00:19:56,774 --> 00:20:01,779 Oder ich zerstöre eure Zivilisation, wie es mein Recht als euer Schöpfer ist. 146 00:20:01,939 --> 00:20:03,741 Hast du verstanden? 147 00:20:08,786 --> 00:20:10,908 Hast du verstanden? 148 00:20:11,468 --> 00:20:13,390 Ja, Herr. 149 00:20:18,555 --> 00:20:21,278 Wie hat 89P13 so lange überlebt, Theel? 150 00:20:21,719 --> 00:20:23,200 Es ist schlau, Herr. 151 00:20:23,400 --> 00:20:25,603 Ja, deshalb will ich es sofort. 152 00:20:25,763 --> 00:20:28,445 -Sein Gehirn. -Einzig aus diesem Grund, Herr. 153 00:20:30,007 --> 00:20:32,770 Aber können die Sovereign es zurückholen? 154 00:20:33,170 --> 00:20:36,493 Die sind nur Plan B. Ich ahne, wo sie hinwollen. 155 00:21:10,447 --> 00:21:12,249 Das ist eine Biokonstruktion. 156 00:21:12,329 --> 00:21:14,491 Gezüchtet aus lebender Materie. 157 00:21:15,733 --> 00:21:19,256 Umgeben von drei undurchdringlichen Plasma-Schutzschilden. 158 00:21:19,456 --> 00:21:21,779 Man kommt nicht leicht rein, Star-Lord. 159 00:21:21,939 --> 00:21:24,822 Leicht muss es nicht sein. Ich war ein Profi-Dieb. 160 00:21:24,982 --> 00:21:26,423 Ich stör die Signale einzeln. 161 00:21:28,025 --> 00:21:30,347 Star-Lord sagt sie, wenn sie sauer ist. 162 00:21:30,507 --> 00:21:31,669 Sie ist immer sauer. 163 00:21:32,069 --> 00:21:33,070 Auf alle. 164 00:21:35,232 --> 00:21:36,353 Weil ich voll war. 165 00:21:38,155 --> 00:21:39,677 Recht hat sie. 166 00:21:39,997 --> 00:21:42,720 Hätte ich nicht getrunken, wär Rocket ... 167 00:21:43,000 --> 00:21:44,001 Entschuldige. 168 00:21:44,161 --> 00:21:46,443 Schon gut. Er ist dein bester Freund. 169 00:21:46,604 --> 00:21:47,925 Zweitbester Freund. 170 00:21:48,085 --> 00:21:52,810 Alle um mich herum sterben. Meine Mutter, Yondu, Gamora. 171 00:21:52,970 --> 00:21:53,971 Gamora ist nicht tot. 172 00:21:54,131 --> 00:21:56,173 Für uns schon. Eine Zargnuss? 173 00:21:57,374 --> 00:21:58,375 Danke. 174 00:22:02,900 --> 00:22:04,061 Erster Schild klar. 175 00:22:04,862 --> 00:22:07,384 Drei, zwei, 176 00:22:09,226 --> 00:22:10,227 eins. 177 00:22:15,953 --> 00:22:16,954 -Peter. -Was? 178 00:22:17,394 --> 00:22:19,116 Du hattest Familie auf der Erde. 179 00:22:19,276 --> 00:22:21,198 Wolltest du nie zurück zu ihnen? 180 00:22:22,119 --> 00:22:24,962 Du bist meine Schwester. Das ist Familie genug. 181 00:22:25,282 --> 00:22:28,646 Außerdem war da nur mein Grandpa. Ein harter Brocken. 182 00:22:28,806 --> 00:22:30,648 Trotzdem. Denkst du nicht ... 183 00:22:31,368 --> 00:22:32,369 Was? 184 00:22:32,569 --> 00:22:36,093 Die Ravagers holten dich am Tag, als er seine Tochter verlor. 185 00:22:36,253 --> 00:22:37,655 Ja, er war echt sauer. 186 00:22:37,815 --> 00:22:40,177 Mom war tot und mich warf er aus dem Zimmer. 187 00:22:40,337 --> 00:22:42,620 Er wollte dich sicher nur beschützen. 188 00:22:42,780 --> 00:22:44,381 -Was redest du da? -Was? 189 00:22:44,581 --> 00:22:46,824 Ich rede vom Tod und du kommst mir so? 190 00:22:46,984 --> 00:22:47,825 Zweiter Schild. 191 00:22:47,985 --> 00:22:49,546 Drei, zwei, 192 00:22:49,707 --> 00:22:50,748 eins. 193 00:22:55,592 --> 00:22:56,794 Ich sage ja nur, 194 00:22:56,954 --> 00:22:59,236 du hast nie nach ihm gesehen. 195 00:22:59,396 --> 00:23:00,798 Er könnte noch leben. 196 00:23:00,958 --> 00:23:04,642 Mein Grandpa, der wär jetzt 90 oder so. 197 00:23:04,802 --> 00:23:06,203 Er könnte noch leben. 198 00:23:06,363 --> 00:23:08,165 Auf der Erde stirbt man mit 50. 199 00:23:08,325 --> 00:23:09,927 Sie sterben mit 50? 200 00:23:10,087 --> 00:23:11,689 Keine Ahnung. So in etwa. 201 00:23:11,849 --> 00:23:13,450 Warum wird man dann geboren? 202 00:23:13,651 --> 00:23:14,612 Eben. 203 00:23:14,772 --> 00:23:16,373 Stirbst du auch bald? 204 00:23:18,215 --> 00:23:19,336 Ich bin nicht 50. 205 00:23:21,578 --> 00:23:22,579 Der Punkt ist, 206 00:23:22,740 --> 00:23:24,982 ich hab über ganz was anderes geredet. 207 00:23:26,664 --> 00:23:27,865 Dritter Schild klar. 208 00:23:28,025 --> 00:23:30,868 Drei, zwei, eins. 209 00:23:31,468 --> 00:23:34,551 Es dreht sich nicht immer alles um dich. 210 00:23:34,872 --> 00:23:36,033 Ich sage auch nur, 211 00:23:36,193 --> 00:23:39,797 du bist wütend, weil geliebte Menschen dich verlassen haben. 212 00:23:39,997 --> 00:23:41,919 Aber du hast auch wen verlassen. 213 00:23:42,800 --> 00:23:44,241 Ich will eine Zargnuss. 214 00:23:44,561 --> 00:23:46,323 Zu spät. Alle weg. 215 00:23:59,336 --> 00:24:00,497 Sind wir nicht durch? 216 00:24:03,981 --> 00:24:06,624 Wir sind durch. Das ist nicht der Schild. 217 00:24:10,668 --> 00:24:12,189 Verdammt. 218 00:24:15,592 --> 00:24:16,674 Ravagers. 219 00:24:17,514 --> 00:24:18,515 Hey, Leute, 220 00:24:18,716 --> 00:24:21,078 euch entern gleich die United Ravagers. 221 00:24:21,238 --> 00:24:24,041 Ihr könnt eure Wertsachen rausrücken und leben 222 00:24:24,201 --> 00:24:25,763 oder ihr könnt sterben. 223 00:24:25,923 --> 00:24:27,164 Liegt ganz bei euch. 224 00:24:43,260 --> 00:24:44,862 Drax, nein, nein, Drax. 225 00:24:45,022 --> 00:24:47,785 -Ich bin's, Peter Quill. Einer von euch. -Halt. 226 00:24:48,025 --> 00:24:49,226 Wir sind verabredet. 227 00:24:49,306 --> 00:24:51,108 -Wir sind verabredet. -Mit wem? 228 00:24:51,268 --> 00:24:53,150 -Mit Gamora. -Mit Gamora. 229 00:24:53,470 --> 00:24:54,311 Was? 230 00:24:54,471 --> 00:24:55,753 Ihr seid zu früh. 231 00:25:12,289 --> 00:25:13,290 Was ist das? 232 00:25:13,811 --> 00:25:15,813 OrgoCorp-Uniformen. 233 00:25:16,774 --> 00:25:19,216 Die tragt ihr, damit ihr im Orgo 234 00:25:19,456 --> 00:25:21,378 keine Aufmerksamkeit erregt. 235 00:25:21,538 --> 00:25:22,820 Nicht meine Farbe. 236 00:25:25,663 --> 00:25:27,224 Was hast du gesagt? 237 00:25:27,665 --> 00:25:29,346 Die passt nicht zu meinen Augen. 238 00:25:34,031 --> 00:25:35,112 Zieh sie an. 239 00:25:36,754 --> 00:25:40,397 Warum erzählst du mir nicht, dass du in Kontakt mit Gamora bist? 240 00:25:40,557 --> 00:25:41,999 Damit du nicht ausrastest. 241 00:25:42,159 --> 00:25:43,160 Weshalb denn? 242 00:25:43,320 --> 00:25:44,441 Deshalb. 243 00:25:44,962 --> 00:25:45,963 Lass mich rein. 244 00:25:46,123 --> 00:25:47,765 Ich bleib hier nicht ... 245 00:25:48,285 --> 00:25:50,207 Gamora, danke für deine Hilfe. 246 00:25:50,367 --> 00:25:52,850 Ich mach das nicht aus Herzensgüte. 247 00:25:53,450 --> 00:25:56,734 Sondern für die 100.000 Units, die sie versprochen hat. 248 00:25:57,615 --> 00:26:00,858 -Du bist jetzt eine Ravager? -Zieh die Uniform an. 249 00:26:01,018 --> 00:26:02,700 Passt gar nicht zu dir. 250 00:26:04,101 --> 00:26:05,222 Wer bist du gleich? 251 00:26:07,024 --> 00:26:10,147 OrgoCorp besitzt einige der höchstentwickelten 252 00:26:10,267 --> 00:26:13,110 cybergenetischen Patente in der Galaxie. 253 00:26:13,871 --> 00:26:18,235 Und wird schwer bewacht von den tödlichen Orgoldaten. 254 00:26:18,395 --> 00:26:21,799 Natürlich fehlen euch die Dokumente zum Andocken. 255 00:26:21,959 --> 00:26:24,241 Ihr müsst also irgendwie reinkommen. 256 00:26:24,962 --> 00:26:29,006 Sobald ihr drin seid, führt Gamora euch zum Archiv. 257 00:26:29,366 --> 00:26:32,089 Dort findet ihr vielleicht den Zugangsschlüssel, 258 00:26:32,169 --> 00:26:36,013 um den Notausschalter zu überschreiben und den Igel zu retten. 259 00:26:36,654 --> 00:26:38,335 Aber wenn ihr Ärger kriegt, 260 00:26:38,495 --> 00:26:41,899 können wir nichts für euch tun. 261 00:26:59,116 --> 00:27:00,117 Ja. 262 00:27:01,078 --> 00:27:03,280 Ja, natürlich. Brillant. 263 00:27:05,963 --> 00:27:07,925 Er funktioniert immer besser. 264 00:27:11,609 --> 00:27:13,170 Das ist korrekt, P13. 265 00:27:13,330 --> 00:27:14,652 Sehr gut. 266 00:27:20,537 --> 00:27:22,299 Das ist die neue Welt. 267 00:27:22,459 --> 00:27:23,861 Gegenerde. 268 00:27:24,501 --> 00:27:26,864 Wo die vollendeten Experimente hinkommen. 269 00:27:27,024 --> 00:27:28,305 Ist blau. 270 00:27:28,465 --> 00:27:29,466 Das ist der Himmel. 271 00:27:29,627 --> 00:27:30,988 Himmel. 272 00:27:34,191 --> 00:27:35,192 Rakete. 273 00:27:35,592 --> 00:27:36,874 Genau. 274 00:27:37,635 --> 00:27:39,356 Was sind Geräusche? 275 00:27:40,998 --> 00:27:42,439 Das ist Musik. 276 00:27:42,720 --> 00:27:43,721 Mögen wir? 277 00:27:44,241 --> 00:27:45,242 Sehr. 278 00:27:45,723 --> 00:27:49,366 Diese Aufnahme ist über 5.000 Jahre alt. 279 00:27:54,852 --> 00:27:56,333 Was übersetzt heißt: 280 00:27:57,054 --> 00:28:00,137 Sei nicht, wie du bist, sondern wie du sein solltest. 281 00:28:00,417 --> 00:28:02,219 Es ist unsere heilige Mission, 282 00:28:02,299 --> 00:28:05,142 uns der Kakofonie um uns herum anzunehmen 283 00:28:05,983 --> 00:28:08,385 und sie in ein Lied zu verwandeln. 284 00:28:10,427 --> 00:28:12,670 Einen unvollkommenen Klumpen 285 00:28:12,870 --> 00:28:15,633 biologischer Materie, wie du einer bist, 286 00:28:16,353 --> 00:28:18,716 zu verwandeln in etwas 287 00:28:19,396 --> 00:28:20,397 Perfektes. 288 00:28:23,440 --> 00:28:25,883 Wir sind schon fast am Ziel, nicht wahr? 289 00:28:29,607 --> 00:28:31,288 Komm mit, P13. 290 00:28:32,049 --> 00:28:33,851 Ich möchte dir etwas zeigen. 291 00:28:38,255 --> 00:28:40,137 Wir haben nur eine Aufgabe. 292 00:28:40,537 --> 00:28:42,980 Die Erschaffung der perfekten Spezies 293 00:28:43,140 --> 00:28:45,142 und der perfekten Gesellschaft. 294 00:28:45,302 --> 00:28:47,745 Du, P13, 295 00:28:48,105 --> 00:28:50,227 gehörst zu Charge 89. 296 00:28:50,387 --> 00:28:52,750 Aber hier, mit Charge 90, 297 00:28:53,350 --> 00:28:56,273 führe ich durch einen von mir entwickelten Prozess 298 00:28:56,433 --> 00:28:58,916 jeden Organismus durch Millionen Jahre 299 00:28:59,076 --> 00:29:01,639 programmierter evolutionärer Entwicklung. 300 00:29:02,680 --> 00:29:03,681 Sekundenschnell. 301 00:29:34,632 --> 00:29:38,395 Siehst du, da liegt das Problem. 302 00:29:39,597 --> 00:29:40,838 Aus irgendeinem Grund 303 00:29:41,038 --> 00:29:44,201 produzieren die Probanden zu viel 304 00:29:44,361 --> 00:29:48,085 Loligo-Beta-Mikroseminoprotein in ihrem Organismus 305 00:29:48,245 --> 00:29:49,807 und sie werden ... 306 00:29:50,007 --> 00:29:52,169 Brutal. Mögen wir nicht. 307 00:29:52,329 --> 00:29:56,093 Kein Utopia kann Bewohner brauchen, die einander ermorden, oder? 308 00:29:56,253 --> 00:29:57,374 Kann's kein. 309 00:29:58,295 --> 00:29:59,296 Kann's nicht. 310 00:29:59,576 --> 00:30:00,577 Kann's nicht. 311 00:30:00,978 --> 00:30:01,979 Theel. 312 00:30:06,183 --> 00:30:09,026 Sie sind auf friedlich programmiert. So wie du. 313 00:30:09,627 --> 00:30:12,549 Aber aus irgendeinem Grund greift es nicht. 314 00:30:13,390 --> 00:30:15,272 Hyptonische Filter. 315 00:30:15,592 --> 00:30:16,433 Was? 316 00:30:16,593 --> 00:30:20,517 Unterdrückelieren glykosolierte Salzis. 317 00:30:21,118 --> 00:30:21,959 Und dann ... 318 00:30:22,880 --> 00:30:25,082 Halbcystin-Reste sich bilden. 319 00:30:25,242 --> 00:30:27,725 Und die machen ... 320 00:30:28,245 --> 00:30:29,246 Wie heißt? 321 00:30:29,406 --> 00:30:31,448 Loligo-Beta-Mikroseminoproteine. 322 00:30:32,089 --> 00:30:33,090 Ja, diesens. 323 00:30:33,611 --> 00:30:35,893 Und dann, wütende Schildkrötelen. 324 00:31:24,782 --> 00:31:27,544 Da. Das ist die Dekompressionskammer. 325 00:31:28,225 --> 00:31:29,306 Anpeilen. 326 00:31:39,516 --> 00:31:40,517 Los. 327 00:32:10,307 --> 00:32:12,950 Aktiviert Gravitations-Stiefel und Handschuhe. 328 00:32:20,758 --> 00:32:22,399 Nebula, los. 329 00:32:57,875 --> 00:32:59,837 Du erinnerst dich an gar nichts? 330 00:32:59,997 --> 00:33:00,998 Woran denn? 331 00:33:01,919 --> 00:33:02,920 An uns. 332 00:33:03,961 --> 00:33:05,042 Nein. 333 00:33:05,362 --> 00:33:06,363 Wir waren ... 334 00:33:06,523 --> 00:33:08,405 Wir waren gar nichts. 335 00:33:08,565 --> 00:33:09,566 Du und ich ... 336 00:33:09,727 --> 00:33:13,450 Diese Person war eine alternative Zukunftsversion von mir. 337 00:33:14,652 --> 00:33:15,813 Das war nicht ich. 338 00:33:17,334 --> 00:33:18,616 Es war Liebe. 339 00:33:20,698 --> 00:33:22,059 Ich glaube nicht. 340 00:33:24,141 --> 00:33:25,542 Du weißt es nicht mehr. 341 00:33:28,626 --> 00:33:30,187 Du warst meine Welt. 342 00:33:32,950 --> 00:33:34,431 Und ich vermisse dich 343 00:33:36,033 --> 00:33:37,274 so sehr. 344 00:33:38,596 --> 00:33:39,677 Und vielleicht, 345 00:33:40,878 --> 00:33:43,160 wenn du dich öffnen würdest, 346 00:33:45,002 --> 00:33:46,003 wäre es möglich ... 347 00:33:46,203 --> 00:33:47,765 Ich glaube nicht, Quinn. 348 00:33:48,886 --> 00:33:49,887 Quill. 349 00:33:50,047 --> 00:33:51,168 Quill. 350 00:33:52,930 --> 00:33:54,291 Ich glaube nicht. 351 00:33:54,451 --> 00:33:55,492 Ich meine nur ... 352 00:33:55,653 --> 00:33:57,815 Peter, das ist ein offener Kanal. 353 00:33:57,975 --> 00:33:59,016 Was? 354 00:33:59,216 --> 00:34:00,658 Wir hören alles. 355 00:34:00,818 --> 00:34:02,740 Und es tut richtig weh. 356 00:34:02,900 --> 00:34:04,021 Das sagt ihr jetzt? 357 00:34:04,221 --> 00:34:05,703 Wir hofften, es hört auf. 358 00:34:05,863 --> 00:34:06,744 Das war privat. 359 00:34:06,904 --> 00:34:08,225 Welche Farbe? 360 00:34:08,385 --> 00:34:09,426 Blau, blauer Anzug. 361 00:34:09,586 --> 00:34:10,507 O nein. 362 00:34:10,668 --> 00:34:12,309 Blau ist der offene Kanal. 363 00:34:12,469 --> 00:34:14,111 -Orange ist für Blau. -Was? 364 00:34:14,311 --> 00:34:15,392 Schwarz für Orange, 365 00:34:15,552 --> 00:34:19,316 Gelb ist für Grün, Grün ist für Rot und Rot ist für Gelb. 366 00:34:19,476 --> 00:34:20,838 Nein. Gelb ist für Gelb, 367 00:34:20,998 --> 00:34:22,640 Grün für Rot, Rot für Grün. 368 00:34:22,800 --> 00:34:24,401 -Stimmt nicht. -Probier's. 369 00:34:29,246 --> 00:34:30,287 Du hattest recht. 370 00:34:30,447 --> 00:34:32,249 Woher soll ich all das wissen? 371 00:34:32,409 --> 00:34:33,330 Ist intuitiv. 372 00:34:34,131 --> 00:34:36,133 Retten wir jetzt unseren Freund? 373 00:34:37,134 --> 00:34:39,617 Halt den Störsender bereit für den Schild. 374 00:35:13,811 --> 00:35:14,972 Leute? 375 00:35:15,132 --> 00:35:19,096 Du willst ein cooles Gefährt? Dieses Ding geht richtig ab. 376 00:35:19,296 --> 00:35:21,659 Hat diesen neuen Fusalix-Kern. Weißt du? 377 00:35:21,819 --> 00:35:22,860 Ja. 378 00:35:23,020 --> 00:35:24,341 Echt? Hab ich erfunden. 379 00:35:25,623 --> 00:35:26,864 Ich hab mich verhört. 380 00:35:27,785 --> 00:35:28,946 Master Karja. 381 00:35:30,668 --> 00:35:32,589 -Hast du nicht. -Doch. 382 00:35:33,110 --> 00:35:35,312 Master Karja, es gibt einen Durchbruch 383 00:35:35,472 --> 00:35:36,553 im weißen Flügel. 384 00:35:36,714 --> 00:35:38,275 -Eine Störung? -Möglich. 385 00:35:44,882 --> 00:35:46,043 Ich nutze das Auge. 386 00:35:46,203 --> 00:35:47,725 Zur Lokalisierung. 387 00:36:19,997 --> 00:36:22,479 Eine Anomalie in der Dekompressionskammer. 388 00:36:22,640 --> 00:36:24,321 -Bitte um Überprüfung. -Gut. 389 00:36:25,843 --> 00:36:26,844 Beeilt euch. 390 00:36:38,816 --> 00:36:39,817 Wohin damit? 391 00:36:41,659 --> 00:36:44,381 Hier. Verstecken wir sie da drin. 392 00:36:51,468 --> 00:36:52,630 Schnell. 393 00:37:09,166 --> 00:37:11,008 Was sollte das, Leute? 394 00:37:13,530 --> 00:37:14,692 Verarscht ihr mich? 395 00:37:15,092 --> 00:37:15,933 Was? 396 00:37:16,814 --> 00:37:19,456 Ein Neutro-Quark knallte in den Satelliten. 397 00:37:19,617 --> 00:37:21,418 Und brennt ein Loch in die Wand. 398 00:37:21,578 --> 00:37:25,382 Und ihr reißt die Tür auf gegen jede Sicherheitsvorschrift? 399 00:37:25,542 --> 00:37:26,944 Welche Vorschrift, Bro? 400 00:37:27,544 --> 00:37:30,467 Sollen wir dir das Handbuch vorlesen, Bro? 401 00:37:30,828 --> 00:37:32,670 Hier hätten alle sterben können. 402 00:37:32,830 --> 00:37:35,032 Ganz genau. Ihr Idioten. 403 00:37:35,472 --> 00:37:36,593 Ich bin auch sauer. 404 00:37:36,754 --> 00:37:37,715 O nein. 405 00:37:37,875 --> 00:37:38,956 Seht ihr nicht, 406 00:37:39,116 --> 00:37:42,159 dass wir Mechaniker-Uniformen am Leib tragen? 407 00:37:42,559 --> 00:37:44,642 Die nicht allen gleich gut stehen. 408 00:37:45,082 --> 00:37:46,724 Entschuldige meinen Freund. 409 00:37:47,044 --> 00:37:48,806 Er ist der Neffe vom Boss und ... 410 00:37:54,291 --> 00:37:57,294 Ja. So einen hab ich auch. 411 00:37:57,775 --> 00:38:00,137 Der hier ist ein guter Mann. 412 00:38:00,297 --> 00:38:02,980 Auf den bin ich stolz. Du machst dich toll. 413 00:38:03,300 --> 00:38:04,902 Aber der da ... 414 00:38:11,829 --> 00:38:13,751 Der treibt mich in den Wahnsinn. 415 00:38:14,551 --> 00:38:16,794 -Ich hatte mich verhört. -Sei still. 416 00:38:17,595 --> 00:38:18,676 Ich erwürg ihn. 417 00:38:18,836 --> 00:38:21,198 Ich geh dafür ins Loch. Kein Witz. 418 00:38:21,358 --> 00:38:24,521 -Wie kommt ihr so schnell her? -Wir waren zufällig hier, 419 00:38:24,682 --> 00:38:27,004 bevor es sich durchbrennen konnte. 420 00:38:27,164 --> 00:38:28,565 So ein Glück auch. 421 00:38:28,926 --> 00:38:30,608 Gut, Leute, wir verschwinden. 422 00:38:31,048 --> 00:38:32,810 Alles in Ordnung hier. 423 00:38:37,574 --> 00:38:38,816 Unsere Raumanzüge. 424 00:38:41,859 --> 00:38:44,501 Die landeten im Kontaminationsbehälter. 425 00:38:44,662 --> 00:38:47,224 Der schleudert alles ins All. 426 00:38:47,384 --> 00:38:50,067 Hättest du mir vor 3 Minuten sagen sollen. 427 00:38:50,227 --> 00:38:52,189 Verdammt, denkst du nie nach? 428 00:38:52,589 --> 00:38:54,391 Machen wir wieder auf wütend? 429 00:38:54,591 --> 00:38:55,713 Mantis, du Arsch. 430 00:38:55,873 --> 00:38:58,315 Seid mal zwei Sekunden bei der Sache. 431 00:38:58,515 --> 00:38:59,717 Wir kommen hier raus. 432 00:38:59,877 --> 00:39:02,920 Aber erst mal retten wir Rockets Leben. 433 00:39:04,722 --> 00:39:07,564 Nebula, Quinn und ich besorgen den Zugangsschlüssel. 434 00:39:07,725 --> 00:39:10,207 Käferchen und Klotzkopf fahren zum Raumdock, 435 00:39:10,367 --> 00:39:12,650 damit der Baum uns da abholen kann. 436 00:39:13,210 --> 00:39:14,211 Verzeihung. 437 00:39:14,371 --> 00:39:15,372 Nichts passiert. 438 00:39:16,614 --> 00:39:17,615 Los. 439 00:39:31,188 --> 00:39:33,190 Ich kann das nicht wissen, 440 00:39:33,350 --> 00:39:34,792 wenn keiner mir was sagt. 441 00:39:35,152 --> 00:39:36,393 War nicht meine Idee. 442 00:39:36,593 --> 00:39:38,035 Ich brauche eure ... 443 00:39:38,195 --> 00:39:40,197 Du bist hoffnungslos verliebt 444 00:39:40,878 --> 00:39:41,879 in ihn. 445 00:39:47,805 --> 00:39:48,806 Wie geht's dir? 446 00:39:49,687 --> 00:39:50,688 Ganz gut. 447 00:39:53,651 --> 00:39:55,572 Wie heißt du noch mal? 448 00:39:56,173 --> 00:39:57,294 Drax der Zerstörer. 449 00:39:59,136 --> 00:40:00,698 Bezaubernder Name. 450 00:40:02,019 --> 00:40:03,260 Ich mach dir auf. 451 00:40:05,582 --> 00:40:07,985 -Ich warte, bis du rauskommst. -Klar. 452 00:40:09,386 --> 00:40:10,668 Immer dasselbe. 453 00:40:12,670 --> 00:40:14,431 Ich heiße Bletelsnort. 454 00:40:15,272 --> 00:40:18,075 Willkommen in der Zentrale von OrgoCorp. 455 00:40:18,475 --> 00:40:19,917 Seit über 300 Jahren 456 00:40:20,077 --> 00:40:22,680 produziert OrgoCorp kybernetische Implantate 457 00:40:22,840 --> 00:40:25,282 und genetische Upgrades quer durchs Universum 458 00:40:25,442 --> 00:40:28,886 unter dem wachsamen Auge des High Evolutionary. 459 00:40:30,407 --> 00:40:33,210 Die Warnung heute, ging's dabei um die zwei? 460 00:40:34,091 --> 00:40:35,773 An alle Orgoldaten ... 461 00:40:38,095 --> 00:40:40,257 Sie hat Zugriff auf die Unterlagen. 462 00:40:41,178 --> 00:40:43,981 Sie könnte uns den Zugangsschlüssel besorgen. 463 00:40:44,421 --> 00:40:46,383 Alles klar. Das übernehme ich. 464 00:40:46,744 --> 00:40:47,625 Wie? 465 00:40:48,065 --> 00:40:49,987 Mit meinem Star-Lord-Charme. 466 00:40:50,507 --> 00:40:53,310 Den darfst du gleich noch mal neu entdecken. 467 00:41:00,758 --> 00:41:02,039 Hi, Yura. 468 00:41:02,600 --> 00:41:03,601 Ura. 469 00:41:05,282 --> 00:41:07,324 Hi, mein Name ist Patrick Swayze. 470 00:41:08,365 --> 00:41:11,008 Du fällst mir schon eine ganze Weile auf, 471 00:41:11,168 --> 00:41:12,930 wie du vor dich hin lächelst, 472 00:41:13,090 --> 00:41:14,972 wenn du dich unbeobachtet fühlst. 473 00:41:15,132 --> 00:41:17,094 Das verschönt mir jeden Tag. 474 00:41:17,254 --> 00:41:20,658 Wir brauchen deine Hand. Mit deinem Körper dran oder ohne. 475 00:41:20,818 --> 00:41:22,940 -Was machst du? -Das zieht nicht. 476 00:41:23,861 --> 00:41:24,942 Sie mag mich. 477 00:41:25,102 --> 00:41:27,304 -Ich fand dich schleimig. -Komm schon. 478 00:41:27,464 --> 00:41:28,786 -Wir brauchen eine Datei. -Datei? 479 00:41:29,026 --> 00:41:31,068 89P13. Hilft das weiter? 480 00:41:31,228 --> 00:41:33,350 -Nein. -Dann bist du für uns 481 00:41:33,510 --> 00:41:35,232 -nutzlos. -Warte, warte. 482 00:41:35,392 --> 00:41:36,634 Klingt wie eine Spezies. 483 00:41:37,875 --> 00:41:38,956 Zeig's uns. 484 00:41:42,279 --> 00:41:46,764 All unsere Forschungen dienen dem altruistischen Ziel des High Evolutionary, 485 00:41:46,924 --> 00:41:49,566 eine utopische Gesellschaft zu erschaffen. 486 00:41:49,767 --> 00:41:51,368 Das muss das Raumdock sein. 487 00:41:59,136 --> 00:42:00,257 Was ist das alles? 488 00:42:00,417 --> 00:42:03,821 Über die Jahre patentierte Spezies. 489 00:42:03,981 --> 00:42:08,185 Jede von OrgoCorp erschaffene Spezies hat ihre eigene Datei. 490 00:42:08,706 --> 00:42:09,867 Ich bedaure das. 491 00:42:10,027 --> 00:42:11,989 Normalerweise tun wir das nicht. 492 00:42:12,149 --> 00:42:14,191 Bitte, lass diese Seitenhiebe. 493 00:42:14,351 --> 00:42:18,395 Dein altes Ich hätte das nie getan. Du wolltest anderen helfen. 494 00:42:18,555 --> 00:42:20,157 Deshalb gibt es die Guardians. 495 00:42:20,317 --> 00:42:22,359 Ich kann nichts für die Guardians. 496 00:42:22,519 --> 00:42:26,804 Ich bin eben erst weg von Thanos. Wen auch immer du geliebt hast, 497 00:42:28,045 --> 00:42:29,046 ich war's nicht. 498 00:42:29,807 --> 00:42:31,048 Sie klingt nach ihr. 499 00:42:31,208 --> 00:42:32,209 -Nach ihr? -Was? 500 00:42:32,369 --> 00:42:35,092 -Schwachsinn. -Lasst mich da raus. 501 00:42:40,417 --> 00:42:41,578 -Hör auf. -Was? 502 00:42:41,779 --> 00:42:44,301 Schau nicht wie ein verwaistes Hundebaby. 503 00:42:44,461 --> 00:42:45,743 Ich sag doch nichts. 504 00:42:50,027 --> 00:42:51,909 Wie schwarz deine Augen sind. 505 00:42:54,591 --> 00:42:56,994 Mein Vater hat sie ausgetauscht, 506 00:42:57,755 --> 00:42:59,116 um mich zu foltern. 507 00:42:59,276 --> 00:43:01,799 Er hat ein schönes Paar ausgesucht. 508 00:43:04,281 --> 00:43:05,282 Da. 509 00:43:06,283 --> 00:43:08,565 Das ist die Datei für 89P13. 510 00:43:10,728 --> 00:43:12,209 Achtung, Achtung. 511 00:43:38,515 --> 00:43:39,516 Beweg dich. 512 00:43:41,839 --> 00:43:42,840 Vorwärts. 513 00:43:49,566 --> 00:43:50,888 Ergebt euch. 514 00:43:51,488 --> 00:43:53,250 Drax, wir sollten weglaufen. 515 00:43:53,410 --> 00:43:54,411 Oder wir kämpfen. 516 00:43:54,571 --> 00:43:55,492 -Laufen. -Kämpfen. 517 00:43:55,653 --> 00:43:57,134 -Laufen. -Kämpfen. 518 00:43:57,294 --> 00:43:58,175 Ergreift sie. 519 00:44:03,540 --> 00:44:04,301 Was jetzt? 520 00:44:06,423 --> 00:44:07,544 Ich hab einen Plan. 521 00:44:07,705 --> 00:44:08,706 Ihr kommt mit mir. 522 00:44:09,627 --> 00:44:12,029 Herhören. Runter mit den Waffen 523 00:44:12,189 --> 00:44:13,671 oder die Frau ist tot. 524 00:44:13,871 --> 00:44:14,992 Das ist dein Plan? 525 00:44:16,073 --> 00:44:17,595 Du bist ein Kätzchen. 526 00:44:20,638 --> 00:44:22,199 Du hast Lust zu tanzen. 527 00:44:24,441 --> 00:44:25,683 Unbändiger Zorn. 528 00:44:31,568 --> 00:44:32,970 Nehmt die Waffen runter. 529 00:44:37,134 --> 00:44:39,416 Töten wir das Karottengesicht zum Beweis. 530 00:44:40,618 --> 00:44:42,660 Vergangenheits-Gamora ist fies. 531 00:44:42,860 --> 00:44:45,823 War sie schon immer. Aber ich war immer die Böse. 532 00:44:45,983 --> 00:44:47,705 Niemand wird umgebracht. 533 00:44:47,905 --> 00:44:48,626 Weg da. 534 00:44:51,148 --> 00:44:53,030 Groot, bring die Bowie her. 535 00:44:53,190 --> 00:44:54,031 Sofort. 536 00:45:05,322 --> 00:45:06,644 Das tut mir so leid, Ura. 537 00:45:06,844 --> 00:45:07,925 Ich bitte dich. 538 00:45:08,085 --> 00:45:11,488 Wir wollen nur das Leben unseres Freundes retten. 539 00:45:12,489 --> 00:45:15,212 Wir bezahlen sie, damit sie uns hilft. 540 00:45:15,372 --> 00:45:18,295 Man möchte glauben, sie würde das diskret tun. 541 00:45:18,455 --> 00:45:20,778 Aber nein, sie muss auf Leute schießen. 542 00:45:20,978 --> 00:45:22,579 -Sie bedrohen. -Klappe. 543 00:45:23,621 --> 00:45:26,183 Du musst dich fragen, warum vertraue ich ihr? 544 00:45:26,343 --> 00:45:28,185 Das ist eine gute Frage. 545 00:45:28,626 --> 00:45:31,629 Die Antwort ist, wir waren mal ein Liebespaar. 546 00:45:32,029 --> 00:45:33,711 Ja, sie war meine Freundin, 547 00:45:33,911 --> 00:45:35,913 bloß war sie da eine andere. 548 00:45:36,073 --> 00:45:37,875 Ihr Vater stieß sie in den Tod. 549 00:45:38,035 --> 00:45:40,918 Daraufhin zerstörte ich beinah das halbe Universum. 550 00:45:41,078 --> 00:45:44,241 Sie kam zurück aus der Vergangenheit. Da ist sie nun. 551 00:45:44,401 --> 00:45:46,203 Alle außer ihr blieben tot. 552 00:45:46,363 --> 00:45:48,525 Wieso? Ich hab keine Ahnung. 553 00:45:48,686 --> 00:45:51,088 Ich bin kein Infinity-Stein-Experte. 554 00:45:52,089 --> 00:45:55,693 Nur ein dämlicher Erdling, der eine Frau traf, sich verliebte, 555 00:45:56,213 --> 00:45:57,574 die Frau starb 556 00:45:58,055 --> 00:46:00,257 und kam zurück und war Scheiße. 557 00:46:02,820 --> 00:46:05,342 Er hat ein paar Details weggelassen, 558 00:46:06,143 --> 00:46:07,945 aber im Wesentlichen stimmt's. 559 00:46:14,431 --> 00:46:16,634 -Zur Sicherheitszentrale. -Gut. 560 00:46:25,803 --> 00:46:28,405 Runter oder wir pusten euch das Hirn weg. 561 00:46:28,565 --> 00:46:30,247 Hey, wir wollen keine ... 562 00:46:31,128 --> 00:46:32,449 Nein. Du meine Güte. 563 00:46:33,170 --> 00:46:35,813 Bitte. Würdest du damit aufhören? 564 00:47:19,136 --> 00:47:19,977 Lauf. 565 00:47:55,292 --> 00:47:58,215 Runter auf den Boden und zeigt mir eure Hände. 566 00:48:09,226 --> 00:48:10,587 Bitte, hör mir zu. 567 00:48:10,748 --> 00:48:12,950 Wir müssen hier raus. Mit dem hier. 568 00:48:13,150 --> 00:48:14,431 Für meinen Freund. 569 00:48:15,192 --> 00:48:17,274 Verbinde uns mit diesen Wachen. 570 00:48:17,434 --> 00:48:19,156 Das sind gute Leute, wie du. 571 00:48:19,316 --> 00:48:20,477 Das weiß ich. 572 00:48:20,638 --> 00:48:22,640 Wenn ich mit ihnen sprechen könnte ... 573 00:48:22,800 --> 00:48:25,522 Diese Konzernmarionetten hören nicht auf dich. 574 00:48:25,683 --> 00:48:27,444 Doch, wenn es von Herzen kommt. 575 00:48:30,567 --> 00:48:31,568 Bitte. 576 00:48:45,983 --> 00:48:47,104 Kommt sofort raus. 577 00:48:48,225 --> 00:48:48,826 Verdammt. 578 00:48:56,433 --> 00:48:57,635 Du bist drin. 579 00:48:58,996 --> 00:49:01,599 -Sag ihnen deine Wahrheit. -Ich bin kein Idiot. 580 00:49:01,759 --> 00:49:03,240 Ich wollte ins System. 581 00:49:05,002 --> 00:49:06,003 Beweg dich. 582 00:49:17,454 --> 00:49:18,976 Sie steht doch auf mich. 583 00:49:40,157 --> 00:49:41,358 Ich bin Groot? 584 00:49:42,199 --> 00:49:44,481 Ja, cooler Auftritt. 585 00:49:53,691 --> 00:49:56,013 Ist Himmel? 586 00:49:56,453 --> 00:49:57,454 Nein. 587 00:49:58,415 --> 00:50:01,218 Das ist kein Himmel, das ist eine Decke. 588 00:50:02,019 --> 00:50:05,182 Aber unser Herr macht eine neue Welt für uns alle. 589 00:50:05,623 --> 00:50:07,344 Und wenn wir da sind, 590 00:50:07,745 --> 00:50:09,306 gibt es auch einen Himmel. 591 00:50:09,947 --> 00:50:13,190 Er wird wunderschön sein und unendlich. 592 00:50:18,035 --> 00:50:20,037 Ich hab nachgedacht. 593 00:50:20,838 --> 00:50:21,839 Über was? 594 00:50:22,720 --> 00:50:24,321 Nichts Spezielles. 595 00:50:24,922 --> 00:50:28,365 Aber ich dachte, weil ihr meine engsten Freunde seid 596 00:50:28,525 --> 00:50:30,287 und meine einzigen Freunde, 597 00:50:30,447 --> 00:50:34,852 interessiert euch vielleicht, dass ich nachgedacht hab. 598 00:50:35,012 --> 00:50:36,493 Das ist cool. 599 00:50:37,294 --> 00:50:38,976 Ich hab auch nachgedacht. 600 00:50:39,176 --> 00:50:41,699 Über etwas Bestimmtes. 601 00:50:42,499 --> 00:50:44,942 Wenn unser Herr uns in die neue Welt bringt, 602 00:50:45,542 --> 00:50:46,944 brauchen wir Namen. 603 00:50:47,825 --> 00:50:48,826 Ich meine, 604 00:50:48,986 --> 00:50:50,868 89Q12 605 00:50:51,028 --> 00:50:52,469 ist kein richtiger Name. 606 00:50:54,071 --> 00:50:57,955 Deshalb nenne ich mich ab jetzt 607 00:50:59,236 --> 00:51:00,317 Lylla. 608 00:51:05,723 --> 00:51:07,765 Das ist ein hübscher Name, Lylla. 609 00:51:09,086 --> 00:51:10,247 Danke. 610 00:51:11,368 --> 00:51:14,692 Ich glaube, mein Name wird Teefs. 611 00:51:15,572 --> 00:51:17,975 Weil, wir haben zwar alle Zähne, 612 00:51:18,375 --> 00:51:20,818 aber meine stechen am meisten hervor. 613 00:51:26,824 --> 00:51:31,468 Mich nenn mich Floor, weil mich liege auf dem Boden. 614 00:51:31,789 --> 00:51:34,672 Du liegst auf dem Boden, deshalb heißt du Floor? 615 00:51:36,153 --> 00:51:37,154 Ja. 616 00:51:40,918 --> 00:51:42,479 Was ist mit dir, Freund? 617 00:51:45,562 --> 00:51:49,286 Eines Tages baue ich tolle Maschinen, die fliegen können. 618 00:51:50,087 --> 00:51:53,130 Und ich und meine Freunde fliegen dann zusammen 619 00:51:53,330 --> 00:51:56,493 in den unendlichen, wunderschönen Himmel. 620 00:51:57,254 --> 00:51:59,657 Lylla und Teefs 621 00:52:00,057 --> 00:52:02,900 und Floor und ich, 622 00:52:04,261 --> 00:52:05,582 Rocket. 623 00:52:10,387 --> 00:52:12,870 Es ist schön, Freunde zu haben. 624 00:52:13,791 --> 00:52:14,792 Ja. 625 00:52:20,277 --> 00:52:21,759 Setz den Schnitt hier an. 626 00:52:24,682 --> 00:52:25,883 Bleib ruhig. 627 00:52:29,046 --> 00:52:30,768 -Halt es fest. -Geht nicht. 628 00:52:30,928 --> 00:52:32,810 Es zappelt so. 629 00:52:34,211 --> 00:52:36,854 Warum hat er uns nie davon erzählt? 630 00:52:37,414 --> 00:52:39,817 So was hat nicht mal Thanos mir angetan. 631 00:52:41,578 --> 00:52:43,821 Und der Zugangsschlüssel? Ist er da? 632 00:52:48,385 --> 00:52:50,467 Nein. Heute wurde eine Datei entfernt. 633 00:52:50,628 --> 00:52:52,950 Runtergeladen und gelöscht. 634 00:52:53,190 --> 00:52:57,514 Laut Biometrie von diesem Mann. Recorder B2H6. 635 00:52:57,835 --> 00:52:59,236 Der war vor dem Archiv. 636 00:53:01,919 --> 00:53:04,041 Ein Recorder des High Evolutionary. 637 00:53:04,682 --> 00:53:06,043 Der High Evolutionary? 638 00:53:07,084 --> 00:53:08,365 Gründer von OrgoCorp? 639 00:53:08,525 --> 00:53:12,329 OrgoCorp ist ein Konstrukt zur Finanzierung seiner Experimente. 640 00:53:12,489 --> 00:53:14,531 Er erschuf ganze Gesellschaften. 641 00:53:14,892 --> 00:53:17,695 Xeronianer, die Ani-Men, die Sovereign. 642 00:53:17,855 --> 00:53:18,535 Sovereign? 643 00:53:18,696 --> 00:53:20,738 Für manche im Universum ist er Gott. 644 00:53:22,459 --> 00:53:23,661 Ich bin Groot. 645 00:53:23,821 --> 00:53:26,063 -Ja. -Ja, was? Dass er Groot ist? 646 00:53:26,223 --> 00:53:29,627 Dass er den Zugangsschlüssel in seinen Kopf runtergeladen hat. 647 00:53:30,908 --> 00:53:33,230 Da steckt vielleicht der Zugangsschlüssel. 648 00:53:33,430 --> 00:53:35,392 Finden wir ihn und retten Rocket. 649 00:53:35,873 --> 00:53:37,875 Die Koordinaten des High Evolutionary. 650 00:53:39,556 --> 00:53:40,678 Gib sie ins Navi ein. 651 00:53:40,838 --> 00:53:41,839 Moment. 652 00:53:42,720 --> 00:53:44,041 Machst du Witze? 653 00:53:44,521 --> 00:53:47,524 Er will den ausgeweideten Dachs in der Krankenstation 654 00:53:47,605 --> 00:53:49,406 und du bringst ihn zu ihm? 655 00:53:50,047 --> 00:53:51,168 Das ist eine Falle. 656 00:53:51,809 --> 00:53:54,732 Eine Falle, die du erkennst, ist eine Konfrontation. 657 00:53:54,892 --> 00:53:58,215 Eine Konfrontation ist eine Falle, wenn dein Gegner 658 00:53:58,295 --> 00:54:00,217 tausendmal mächtiger ist als du. 659 00:54:01,218 --> 00:54:03,701 Wisst ihr, wer der High Evolutionary ist? 660 00:54:03,781 --> 00:54:06,583 Ein Arsch, der meinen besten Freund seziert hat. 661 00:54:06,744 --> 00:54:07,584 Zweitbesten. 662 00:54:07,665 --> 00:54:10,668 Man denkt nicht mal dran, sich mit ihm anzulegen. 663 00:54:10,828 --> 00:54:12,790 Wir denken nicht dran, wir tun's. 664 00:54:12,950 --> 00:54:14,752 Wisst ihr was? Ist mir egal. 665 00:54:14,912 --> 00:54:18,075 Setzt mich bei den Ravagers ab und macht, was ihr wollt. 666 00:54:18,235 --> 00:54:20,197 -Keine Zeit. -Das war keine Bitte. 667 00:54:20,317 --> 00:54:22,039 Bringt mich zu meinen Leuten. 668 00:54:22,199 --> 00:54:25,042 Deine Leute? Die Ravagers sind nicht deine Leute. 669 00:54:25,202 --> 00:54:27,044 Ich bin ein Ravager. Du nicht. 670 00:54:28,606 --> 00:54:31,128 Ich weiß, du wolltest immer eine Familie. 671 00:54:31,288 --> 00:54:34,251 Aber meine Gamora fand ihre nicht bei Verbrechern, 672 00:54:34,451 --> 00:54:35,572 sondern bei uns. 673 00:54:35,733 --> 00:54:37,935 Bei Leuten, denen du was bedeutest. 674 00:54:38,095 --> 00:54:40,337 Ich weiß, du bist immer noch so. 675 00:54:41,058 --> 00:54:42,860 Irgendwo ganz tief drin. 676 00:54:45,783 --> 00:54:50,547 Welche Ängste stecken in dir, dass ich deine Kompensation sein muss? 677 00:54:51,068 --> 00:54:53,711 Ich geb einen Scheißdreck auf deine Gamora. 678 00:54:53,871 --> 00:54:55,232 Ich bin ich. 679 00:54:57,915 --> 00:55:00,838 Ich hab ein paar Upgrades wegen diesem Dachs. 680 00:55:00,998 --> 00:55:03,721 Und wir riskieren sein Leben nicht für dich. 681 00:55:03,881 --> 00:55:05,002 Ich bin Familie. 682 00:55:05,162 --> 00:55:06,684 Ist er auch. 683 00:55:11,128 --> 00:55:12,369 Fick dich. 684 00:55:14,932 --> 00:55:16,694 Fickt euch alle. 685 00:55:28,786 --> 00:55:30,828 Ich las ihn am ersten Schild auf. 686 00:55:30,988 --> 00:55:33,070 Er plünderte Versorgungsschiffe. 687 00:55:33,911 --> 00:55:35,192 Besten Dank. 688 00:55:35,552 --> 00:55:39,356 Und ich danke für den Beitrag zum Orgoldaten-Pensionsfonds. 689 00:55:39,556 --> 00:55:40,798 Deine Kumpanin, 690 00:55:41,518 --> 00:55:45,002 eine Zehoberianerin namens Gamora. Wo ist sie? 691 00:55:45,162 --> 00:55:46,403 Ich verrate nichts. 692 00:55:46,604 --> 00:55:49,206 Das sehen wir noch, nicht wahr? 693 00:55:50,047 --> 00:55:51,048 Adam. 694 00:55:53,811 --> 00:55:54,812 Ja, Mutter? 695 00:55:54,972 --> 00:55:56,253 Überzeuge ihn. 696 00:56:18,115 --> 00:56:21,318 Überzeugen habe ich gesagt. Nicht verkohlen. 697 00:56:21,518 --> 00:56:22,920 Was wäre überzeugender? 698 00:56:23,080 --> 00:56:24,561 So nützt er uns nichts. 699 00:56:24,762 --> 00:56:27,564 -Befragen wir seinen Freund. -Das nennst du Freund? 700 00:56:27,725 --> 00:56:28,886 Das ist ein Tier. 701 00:56:31,328 --> 00:56:32,650 Es wirkt traurig. 702 00:56:34,451 --> 00:56:36,373 Das schlägt mir aufs Gemüt. 703 00:56:39,256 --> 00:56:40,257 Ein Schwachkopf. 704 00:56:40,738 --> 00:56:42,459 Ich hab auch so einen. 705 00:56:43,300 --> 00:56:44,301 Außenposten? 706 00:56:44,461 --> 00:56:45,703 Hier ist Gamora. 707 00:56:48,425 --> 00:56:49,426 Fitz-Gibbonok. 708 00:56:49,627 --> 00:56:50,628 Kommen. 709 00:56:55,833 --> 00:56:57,434 Außenposten, kommen. 710 00:56:58,435 --> 00:57:00,077 Ja, Gamora. 711 00:57:00,718 --> 00:57:02,039 Sei gegrüßt. 712 00:57:02,199 --> 00:57:03,560 Wie kann ich helfen? 713 00:57:04,602 --> 00:57:06,123 Ich muss abgeholt werden. 714 00:57:06,283 --> 00:57:08,966 Ich schicke den Positionslink zum Schiff. 715 00:57:09,486 --> 00:57:11,448 Das lässt sich einrichten. 716 00:58:08,145 --> 00:58:11,388 Sag ihm genau, was ich dir gesagt habe. 717 00:58:12,189 --> 00:58:13,190 Sag's selber. 718 00:58:13,350 --> 00:58:15,673 Auf mich hört keiner. 719 00:58:30,928 --> 00:58:34,011 Quill, das Leben ist ein Teich. 720 00:58:34,932 --> 00:58:38,255 Du bist dein ganzes Leben lang von Frau zu Frau gehüpft, 721 00:58:38,415 --> 00:58:40,658 als wären sie Seerosenblätter. 722 00:58:41,378 --> 00:58:43,661 Was du vielleicht tun musst, Quill, 723 00:58:45,062 --> 00:58:46,664 ist, schwimmen zu lernen. 724 00:58:50,387 --> 00:58:51,468 Das ergibt Sinn. 725 00:58:51,669 --> 00:58:52,589 Klar doch. 726 00:58:52,790 --> 00:58:54,992 Nein, das ist eine Analogie. 727 00:58:55,753 --> 00:58:58,956 Ich wusste nicht, dass du dir so was ausdenken kannst. 728 00:58:59,116 --> 00:59:00,678 Ich kenne Analogien, Quill. 729 00:59:01,198 --> 00:59:03,320 Analogien, Metaphern und so weiter. 730 00:59:04,521 --> 00:59:05,562 Zum Beispiel, 731 00:59:06,804 --> 00:59:10,367 Gamoras Kopf gleicht einem Seerosenblatt, weil er grün ist. 732 00:59:11,809 --> 00:59:13,050 Analogie. 733 00:59:13,771 --> 00:59:15,132 Und er sieht doof aus 734 00:59:15,292 --> 00:59:16,533 und wabbelig. 735 00:59:16,734 --> 00:59:19,176 Denn ihre Haut ist aus einem Blatt. 736 00:59:19,617 --> 00:59:20,618 Metapher. 737 00:59:20,818 --> 00:59:22,099 Echt? 738 00:59:22,259 --> 00:59:25,422 Gestern machte ich einen Haufen in Form eines Fischs. 739 00:59:25,582 --> 00:59:29,386 Sogar mein Hintern ist in der Lage, Analogien zu bilden. 740 00:59:39,476 --> 00:59:40,517 Was hat er? 741 00:59:41,158 --> 00:59:42,960 Flüssigkeit in seinen Lungen. 742 00:59:44,001 --> 00:59:45,402 P13? 743 00:59:46,924 --> 00:59:48,165 P13. 744 00:59:50,087 --> 00:59:51,088 Herr. 745 00:59:52,249 --> 00:59:53,410 P13. 746 00:59:53,731 --> 00:59:56,133 -Herr, darf ich vorschlagen ... -Wo ist es? 747 00:59:59,536 --> 01:00:03,540 Unser Herr war in Behandlung, da gab es einen Durchbruch mit Charge 92. 748 01:00:03,741 --> 01:00:05,502 Wir fahren besser morgen fort. 749 01:00:05,663 --> 01:00:07,584 Morgen fortfahren? Nein. 750 01:00:07,785 --> 01:00:08,866 P13. 751 01:00:12,309 --> 01:00:13,310 Da bist du ja. 752 01:00:23,360 --> 01:00:24,361 Hallo. 753 01:00:35,212 --> 01:00:36,453 Woher wusstest du 754 01:00:37,054 --> 01:00:40,577 von den Mikroseminoproteinen, P13? 755 01:01:04,682 --> 01:01:06,323 Was hat sich da drin getan? 756 01:01:07,244 --> 01:01:08,245 Wieso? 757 01:01:08,966 --> 01:01:11,488 Wie konntest du es wissen, P13? 758 01:01:11,649 --> 01:01:13,570 Zu wenig Filtration ... 759 01:01:13,731 --> 01:01:16,293 In der hypotonischen Lösung, das ist behoben. 760 01:01:16,453 --> 01:01:18,095 Aber woher wusstest du es? 761 01:01:18,816 --> 01:01:21,138 Du bist mein Werk. 762 01:01:21,298 --> 01:01:23,460 Wie konntest du es wissen? 763 01:01:27,504 --> 01:01:28,746 Denn es funktioniert. 764 01:01:35,873 --> 01:01:37,194 Es funktioniert. 765 01:01:39,917 --> 01:01:42,039 Ihr Zorn ist verflogen. 766 01:01:43,040 --> 01:01:45,643 Wir haben endlich friedliche Kreaturen. 767 01:01:45,843 --> 01:01:48,405 Bereit für die neue Welt. 768 01:01:51,328 --> 01:01:53,010 Wir gehen in die neue Welt? 769 01:01:55,452 --> 01:01:56,573 Wir? 770 01:01:59,136 --> 01:02:00,377 Sieh dich an. 771 01:02:00,738 --> 01:02:01,859 Als hätten dich 772 01:02:02,019 --> 01:02:04,622 Kinder mit Wurstfingern zusammengeschustert. 773 01:02:04,782 --> 01:02:07,705 Wie könntest du Teil einer perfekten Spezies sein? 774 01:02:08,065 --> 01:02:11,909 Du bist ein Mischmasch aus Fehlern, aus denen wir gelernt haben, 775 01:02:12,069 --> 01:02:14,712 um es auf wichtige Kreaturen anzuwenden. 776 01:02:16,153 --> 01:02:20,277 Charge 89 war nie für die neue Welt bestimmt, P13. 777 01:02:21,438 --> 01:02:22,960 Du durchschaust 778 01:02:23,120 --> 01:02:26,804 die komplexen Zusammenhänge von zytoplasmischen Filtersystemen, 779 01:02:27,004 --> 01:02:28,886 aber das durchschaust du nicht? 780 01:02:32,970 --> 01:02:34,411 Aber dieses Gehirn 781 01:02:35,693 --> 01:02:37,775 möchte ich eingehender studieren. 782 01:02:42,339 --> 01:02:45,623 Bereitet Operation und Entnahme für morgen vor. 783 01:02:46,704 --> 01:02:48,585 Und der Rest von Charge 89, Herr? 784 01:02:52,309 --> 01:02:53,751 Äschert sie ein. 785 01:03:01,639 --> 01:03:04,241 Er stirbt. Wir brauchen den Zugangsschlüssel. 786 01:03:05,202 --> 01:03:06,684 Uns läuft die Zeit davon. 787 01:03:07,725 --> 01:03:09,206 Wir sind da. 788 01:03:21,378 --> 01:03:24,181 GEGENERDE 789 01:03:24,461 --> 01:03:25,823 Sieht aus wie 790 01:03:27,104 --> 01:03:28,105 zu Hause. 791 01:03:40,718 --> 01:03:42,519 Eine Kopie der Erde. 792 01:03:42,680 --> 01:03:43,881 Total bescheuert. 793 01:03:44,081 --> 01:03:47,124 Atmosphäre habitabel, Gravitation Xandar minus eins. 794 01:04:39,737 --> 01:04:40,738 Hallo. 795 01:04:40,898 --> 01:04:43,340 Wir kommen in friedlicher Absicht. 796 01:04:54,591 --> 01:04:56,634 Er hat ihr bloß den Ball zugeworfen. 797 01:05:02,039 --> 01:05:03,641 Es gibt keinen Grund ... 798 01:05:06,604 --> 01:05:08,365 Groot, mach den Kaiju. 799 01:05:08,525 --> 01:05:10,928 -Nicht den Kaiju. -Ich bin 800 01:05:11,328 --> 01:05:12,329 Groot. 801 01:05:12,489 --> 01:05:13,851 Nicht den Kaiju. 802 01:05:14,211 --> 01:05:15,212 Groot, nicht. 803 01:05:15,372 --> 01:05:16,934 Habt keine Angst. 804 01:05:19,777 --> 01:05:20,938 Hör auf, Groot. 805 01:05:21,619 --> 01:05:22,980 Leute, alles gut. 806 01:05:24,381 --> 01:05:26,063 Wir wollen euch nichts tun. 807 01:05:28,345 --> 01:05:29,907 Siehst du? Hier. 808 01:05:31,068 --> 01:05:32,309 Für dein Knie. 809 01:05:34,672 --> 01:05:36,313 Es geht um unseren Freund. 810 01:05:40,918 --> 01:05:43,360 Widerlich. Es gehört nicht hierher. 811 01:05:44,962 --> 01:05:47,204 Ich erziehe es zum Sovereign. 812 01:05:50,087 --> 01:05:51,448 Das gewöhne ich ihm ab. 813 01:05:51,609 --> 01:05:53,931 Es ist Blasphemie, es hierzubehalten. 814 01:05:54,531 --> 01:05:56,413 Töte es. Sofort. 815 01:05:57,134 --> 01:06:00,698 Ich bin der Warlock, Mom, kommandier mich nicht rum. 816 01:06:02,259 --> 01:06:03,500 Gamora ist hier. 817 01:06:05,022 --> 01:06:07,384 Dann ist das Eichhörnchen auch hier. 818 01:06:07,544 --> 01:06:11,588 Bringen wir es dem High Evolutionary, bevor seine Leute es tun. 819 01:06:36,133 --> 01:06:37,174 Ja, hinsetzen. 820 01:06:37,334 --> 01:06:38,976 Setzen wir uns. Gut. 821 01:06:48,706 --> 01:06:49,827 Ich bin Groot. 822 01:06:49,987 --> 01:06:51,789 Ich benehm mich nicht daneben. 823 01:06:51,949 --> 01:06:53,310 Drax, setz dich auf. 824 01:06:53,470 --> 01:06:54,471 Idiot. 825 01:06:56,674 --> 01:06:57,635 Danke. 826 01:07:02,079 --> 01:07:03,200 Danke. 827 01:07:04,882 --> 01:07:06,684 Unser Freund. 828 01:07:07,965 --> 01:07:09,206 Er stirbt. 829 01:07:15,532 --> 01:07:18,455 Wir lieben unseren Freund. 830 01:07:20,057 --> 01:07:21,378 Aber er stirbt. 831 01:07:24,501 --> 01:07:28,065 Das ist nicht sterben. Jetzt denken sie, er ist schon tot. 832 01:07:28,265 --> 01:07:30,187 Und dass wir uns rächen wollen. 833 01:07:30,347 --> 01:07:31,989 Drax, aufsetzen. 834 01:07:32,189 --> 01:07:33,190 Dafür ist es da. 835 01:07:33,350 --> 01:07:34,431 Ist es nicht. 836 01:07:34,591 --> 01:07:38,235 Darauf sitzt man nebeneinander. Nimm die Stiefel runter. 837 01:07:38,395 --> 01:07:40,838 Es hat bestimmt nicht bloß einen Zweck. 838 01:07:40,998 --> 01:07:42,319 Entschuldige. Mein Freund 839 01:07:42,720 --> 01:07:43,721 ist ein Blödmann. 840 01:07:45,002 --> 01:07:46,443 Das ist wie dein Sterben. 841 01:07:46,604 --> 01:07:48,285 Warum kritisierst du alles? 842 01:07:48,445 --> 01:07:49,687 Wozu ist es so lang? 843 01:07:49,847 --> 01:07:51,088 Es klang ganz anders. 844 01:07:51,288 --> 01:07:54,251 Nein. Sterben. Blödmann. Klingt gleich. 845 01:07:54,411 --> 01:07:55,452 Es reicht, Leute. 846 01:07:55,813 --> 01:07:58,055 Lasst ihr mich unseren Freund retten? 847 01:07:58,255 --> 01:07:59,617 Drax, ich sehe dich. 848 01:08:00,898 --> 01:08:05,382 Ich verstehe, dass das alles keinen Sinn für euch ergibt. 849 01:08:05,863 --> 01:08:08,025 Wir brauchen eure Hilfe. 850 01:08:08,666 --> 01:08:10,828 Wir suchen einen Mann. 851 01:08:11,829 --> 01:08:13,030 Ich zeichne ihn. 852 01:08:13,230 --> 01:08:15,392 Ich zeichne den Mann, den wir suchen. 853 01:08:17,354 --> 01:08:18,796 Etwa so. 854 01:08:19,597 --> 01:08:20,998 Das Ding an ihrem Kopf? 855 01:08:21,518 --> 01:08:24,561 -Er hat auch so ein Ding. -Das ist köstlich. 856 01:08:24,722 --> 01:08:26,163 So sieht es aus. 857 01:08:27,004 --> 01:08:29,446 Kennst du diesen Mann? 858 01:08:31,168 --> 01:08:32,610 Das ist sehr gut. 859 01:08:32,770 --> 01:08:34,812 Darf ich es in mein Zimmer hängen? 860 01:08:34,972 --> 01:08:36,774 Ja. Danke. 861 01:08:38,375 --> 01:08:40,137 Sein Name ist Mowtio? 862 01:08:58,956 --> 01:09:01,198 Viele Mowtios. Da? 863 01:09:02,119 --> 01:09:03,560 Bei der Pyramide. 864 01:09:06,003 --> 01:09:08,686 Ist das euer Auto in der Einfahrt? 865 01:09:14,491 --> 01:09:16,894 Drax, du bleibst hier bei Rocket. 866 01:09:17,054 --> 01:09:18,175 Pass auf ihn auf. 867 01:09:18,375 --> 01:09:19,617 -Ich will mit. -Nein. 868 01:09:19,937 --> 01:09:21,659 Mantis, pass auf Drax auf. 869 01:09:21,819 --> 01:09:23,981 Groot, du weißt Bescheid. 870 01:09:31,709 --> 01:09:33,430 -Reindrücken. -Was? 871 01:09:33,590 --> 01:09:35,633 -Reindrücken. -Ich drück rein. 872 01:09:35,793 --> 01:09:36,593 Den Knopf. 873 01:09:37,915 --> 01:09:39,877 -Nicht das Schlüsselloch. -Das was? 874 01:09:40,037 --> 01:09:43,120 Da ist ein Knopf unter dem Griff. Drück ihn rein. 875 01:09:44,521 --> 01:09:46,043 In Ordnung. Was jetzt? 876 01:09:46,203 --> 01:09:47,685 Öffne die Scheißtür. 877 01:09:50,007 --> 01:09:51,809 Bescheuerte Konstruktion. 878 01:09:51,969 --> 01:09:54,772 Und deine Anweisungen waren total vage. 879 01:09:55,252 --> 01:09:57,655 Holen wir uns den Zugangsschlüssel. 880 01:10:04,341 --> 01:10:08,025 Ich bin mit 8 von der Erde weg. Woher soll ich fahren können? 881 01:10:08,185 --> 01:10:09,106 Oder willst du? 882 01:10:09,266 --> 01:10:10,227 -Soll ich? -Nein. 883 01:10:10,347 --> 01:10:11,829 -Ich fahre. -Will ich nicht. 884 01:10:11,989 --> 01:10:12,910 Ich mach das. 885 01:10:57,955 --> 01:11:00,437 Du musst ein sehr treues Haustier sein, 886 01:11:00,998 --> 01:11:03,881 wenn sie das alles für dich tun. 887 01:12:12,750 --> 01:12:14,992 Das ist die perfekte Gesellschaft? 888 01:12:35,653 --> 01:12:36,654 Herr. 889 01:12:36,814 --> 01:12:38,936 Die hier rennt seit zwei Stunden 890 01:12:39,096 --> 01:12:40,658 und schwitzt kein bisschen. 891 01:12:40,818 --> 01:12:42,299 -Unfassbar ... -Ihnen reichen 892 01:12:42,499 --> 01:12:43,701 30 Kalorien am Tag, 893 01:12:43,861 --> 01:12:46,784 eine Stunde Schlaf pro Woche, sie sind glücklich 894 01:12:46,864 --> 01:12:48,866 und verkabeln einen Carbenetrix-Kern 895 01:12:49,026 --> 01:12:50,628 in unter zwei Minuten. 896 01:12:51,348 --> 01:12:54,031 Aber ist sie bereit für die neue Kolonie? 897 01:12:54,752 --> 01:12:56,674 Herr, sie sind hier. 898 01:13:03,240 --> 01:13:04,361 Da wären wir. 899 01:13:12,409 --> 01:13:13,410 Wir möchten ... 900 01:13:13,611 --> 01:13:16,093 Der High Evolutionary erwartet euch. 901 01:13:16,253 --> 01:13:17,334 Es ist eine Falle. 902 01:13:17,534 --> 01:13:18,575 Eine Konfrontation. 903 01:13:18,736 --> 01:13:20,978 -Sie bleibt hier. -Warum? 904 01:13:21,138 --> 01:13:22,219 Waffenverbot. 905 01:13:22,379 --> 01:13:23,821 Dein Arm ist eine. 906 01:13:28,906 --> 01:13:30,628 -Er ist sauber. -Gehen wir. 907 01:13:33,430 --> 01:13:34,632 Schon okay. 908 01:13:55,853 --> 01:13:57,014 Beweg dich. 909 01:14:16,153 --> 01:14:17,715 Geht's dir gut, Rocket? 910 01:14:35,853 --> 01:14:37,254 Mich und Rocket spielen? 911 01:14:37,334 --> 01:14:38,415 Jetzt nicht, Floor. 912 01:14:46,143 --> 01:14:47,144 Was machst du? 913 01:14:47,304 --> 01:14:48,946 Die lassen uns nicht frei. 914 01:14:49,747 --> 01:14:50,988 Doch, Rocket. 915 01:14:51,148 --> 01:14:53,070 Wir gehen bald in die neue Welt. 916 01:14:56,674 --> 01:14:57,955 Das kann nicht sein. 917 01:14:58,115 --> 01:14:59,116 Doch. 918 01:14:59,917 --> 01:15:01,639 Die wollen uns alle umbringen. 919 01:15:01,799 --> 01:15:02,640 Was? 920 01:15:02,800 --> 01:15:03,801 Was? 921 01:15:04,161 --> 01:15:05,482 Aber nicht mit mir. 922 01:15:11,328 --> 01:15:12,449 Was ist das? 923 01:15:12,650 --> 01:15:14,051 Ein Schlüssel. 924 01:15:14,812 --> 01:15:16,934 Damit hol ich uns alle hier raus. 925 01:15:17,935 --> 01:15:20,017 Ich weiß nicht, ob das klug ist. 926 01:15:20,858 --> 01:15:22,259 Mich und Rocket weg. 927 01:15:22,419 --> 01:15:24,822 Spaß für immer. 928 01:15:25,823 --> 01:15:28,465 Den Gang runter liegen Schiffe. 929 01:15:29,506 --> 01:15:31,829 Ich weiß es. Wenn wir eines erreichen, 930 01:15:32,029 --> 01:15:33,230 kann ich es fliegen. 931 01:15:33,991 --> 01:15:36,954 Dann fliegen wir zusammen weg, wir vier. 932 01:15:37,795 --> 01:15:39,356 Wie wir immer gesagt haben. 933 01:15:42,199 --> 01:15:43,200 Okay? 934 01:15:48,525 --> 01:15:50,367 Rocket. Himmel, Himmel. 935 01:16:14,151 --> 01:16:15,392 Du hast es geschafft. 936 01:16:16,073 --> 01:16:17,034 Geschafft. 937 01:16:17,194 --> 01:16:18,115 Du hast es geschafft. 938 01:16:40,217 --> 01:16:41,218 Geschafft. 939 01:16:42,499 --> 01:16:43,500 Geschafft. 940 01:16:45,302 --> 01:16:46,664 Schön, Freunde zu ... 941 01:17:03,801 --> 01:17:06,764 Ja, ich dachte mir, dass du so was tun würdest. 942 01:17:07,805 --> 01:17:09,607 Zurück in den Käfig, P13. 943 01:17:15,572 --> 01:17:16,774 Himmel. 944 01:17:31,108 --> 01:17:34,591 Rocket, Teefs und Floor gehen jetzt. 945 01:17:34,792 --> 01:17:38,275 Q12 und P13 sind aus ihren Käfigen entkommen. 946 01:17:38,435 --> 01:17:40,517 Q12 ist neutralisiert. 947 01:17:40,678 --> 01:17:42,640 Aber P13 ist noch draußen. 948 01:17:42,840 --> 01:17:44,722 Ich brauche Unterstützung. 949 01:17:44,922 --> 01:17:47,885 Rocket, Teefs und Floor gehen jetzt. 950 01:17:48,045 --> 01:17:50,127 Verletzt sein Gehirn nicht. 951 01:17:57,414 --> 01:17:59,336 Also gut, P13. 952 01:17:59,496 --> 01:18:02,459 Du gewinnst den Heulwettbewerb. Zurück in den Käfig. 953 01:18:06,864 --> 01:18:08,265 Rocket, gehen wir. 954 01:18:08,425 --> 01:18:10,267 Gehen wir. Rocket, bitte. 955 01:18:15,472 --> 01:18:16,874 Hier unten. Schnell. 956 01:19:14,972 --> 01:19:15,973 Da ist es. 957 01:19:16,133 --> 01:19:18,255 -Komm zurück. -Schnappt es. 958 01:20:03,701 --> 01:20:04,742 Was soll das? 959 01:20:04,942 --> 01:20:06,223 Ich hab ein mieses Gefühl. 960 01:20:06,383 --> 01:20:08,225 Peter will, dass du hierbleibst. 961 01:20:08,385 --> 01:20:09,386 Ja, sein Fehler. 962 01:20:09,546 --> 01:20:12,710 Er sollte wissen, dass ich nie tue, was man mir sagt. 963 01:20:12,870 --> 01:20:14,672 Wir müssen Rocket beschützen. 964 01:20:15,032 --> 01:20:16,273 Ja, richtig. 965 01:20:17,074 --> 01:20:19,556 Spring rauf, wir fahren zum Schiff. 966 01:20:19,717 --> 01:20:21,158 Da rüber? 967 01:20:22,039 --> 01:20:22,960 Ja. 968 01:20:33,570 --> 01:20:36,293 Drax. Hey. Sei kein Arsch. 969 01:20:45,422 --> 01:20:46,263 Du. 970 01:20:47,544 --> 01:20:48,465 Ja, du. 971 01:20:50,187 --> 01:20:52,349 Du hast den Zugangsschlüssel im Kopf. 972 01:20:53,390 --> 01:20:54,992 Ich rate von Gewalt ab. 973 01:20:56,553 --> 01:20:57,675 Jetzt hast du Zeit? 974 01:20:58,435 --> 01:21:01,358 Dein Freund hat mich einmal übervorteilt. 975 01:21:01,919 --> 01:21:03,520 Ich lerne meine Lektionen. 976 01:21:03,921 --> 01:21:07,364 Ich habe einen kleinen Teil meiner geistigen Fähigkeiten 977 01:21:07,524 --> 01:21:09,246 für mich selbst genutzt. 978 01:21:09,406 --> 01:21:12,489 Jetzt ist sogar die Schwerkraft mir zu Diensten. 979 01:21:14,011 --> 01:21:15,012 War Pig. 980 01:21:15,172 --> 01:21:16,293 Jetzt. 981 01:21:19,737 --> 01:21:21,859 Findest du die Gegenerde vertraut? 982 01:21:22,059 --> 01:21:23,060 Gegenerde? 983 01:21:23,220 --> 01:21:25,262 Ich besuchte deinen Planeten einst. 984 01:21:25,422 --> 01:21:27,104 Die Erde war mal mein Planet. 985 01:21:27,264 --> 01:21:30,347 Deine Artgenossen waren sehr geistreich. 986 01:21:31,188 --> 01:21:35,392 Ihre Kunst, Musik und Literatur zählten zu den erlesensten im Universum. 987 01:21:35,753 --> 01:21:40,718 Die Erde wäre ein fabelhafter Ort ohne die Ignoranz und Bigotterie. 988 01:21:41,759 --> 01:21:44,561 -Sie inspirierte mich zur Gegenerde. -Und wenn. 989 01:21:44,722 --> 01:21:46,243 Nur das Gute, kein Übel. 990 01:21:46,403 --> 01:21:49,366 Wieder erklärt mir ein impotenter Spinner, 991 01:21:49,526 --> 01:21:53,410 den Mutti nicht liebhatte, warum er das Universum erobern muss. 992 01:21:53,570 --> 01:21:56,373 Ich will das Universum nicht erobern. 993 01:21:57,054 --> 01:21:58,135 Ich perfektioniere es. 994 01:22:04,181 --> 01:22:05,623 Was zum ... 995 01:22:26,403 --> 01:22:27,925 Lass den Dachs los. 996 01:22:32,810 --> 01:22:36,173 -Ich will den Zugangsschlüssel. -Dann bring mir 89P13. 997 01:22:36,333 --> 01:22:37,574 Ich bin Groot. 998 01:22:38,215 --> 01:22:39,977 Er sagt, lutsch meinen ... 999 01:22:40,177 --> 01:22:41,378 Warum so wütend? 1000 01:22:41,578 --> 01:22:43,340 Ich weiß, was du getan hast. 1001 01:22:43,981 --> 01:22:47,184 Alles, was ich tue, ist zum Wohl des Universums. 1002 01:22:47,344 --> 01:22:48,706 Blitzmeldung, Einstein. 1003 01:22:48,866 --> 01:22:53,751 In einem besseren Universum verticken Oktopusse kein Meth an Kakerlaken-Köpfe. 1004 01:22:55,152 --> 01:22:56,153 Stimmt. 1005 01:22:58,636 --> 01:22:59,637 Weshalb ich 1006 01:22:59,797 --> 01:23:01,959 wie schon so oft zuvor 1007 01:23:02,439 --> 01:23:04,281 alles löschen muss, 1008 01:23:04,922 --> 01:23:06,123 um neu zu beginnen. 1009 01:23:06,283 --> 01:23:07,324 Was? 1010 01:23:16,013 --> 01:23:17,735 Ich habe 89P13 1011 01:23:17,895 --> 01:23:19,296 und bin unterwegs. 1012 01:23:19,456 --> 01:23:20,818 Wir haben das Subjekt. 1013 01:23:47,484 --> 01:23:48,646 Du meine Güte. 1014 01:23:59,456 --> 01:24:00,497 Ich bin Groot? 1015 01:24:00,658 --> 01:24:01,739 Leg alle um. 1016 01:24:05,022 --> 01:24:05,863 Bleib. 1017 01:24:08,265 --> 01:24:09,306 Ich sagte, bleib. 1018 01:24:10,547 --> 01:24:13,190 Wäre dir lieber, Mutter filetiert dich? 1019 01:24:14,431 --> 01:24:15,472 Bleib. 1020 01:24:15,633 --> 01:24:16,634 Was soll das? 1021 01:24:16,794 --> 01:24:19,516 -Wir arbeiten für denselben Boss. -Ja. 1022 01:24:20,117 --> 01:24:21,278 Aber mir geht's darum, 1023 01:24:21,438 --> 01:24:23,320 meine Zivilisation zu retten. 1024 01:24:24,281 --> 01:24:27,044 Also, sei ein braves gruseliges Ding 1025 01:24:27,524 --> 01:24:28,325 und hau ab. 1026 01:24:37,975 --> 01:24:38,976 Nein. 1027 01:25:19,617 --> 01:25:20,618 Mutter. 1028 01:25:45,042 --> 01:25:46,043 Mutter. 1029 01:25:51,689 --> 01:25:53,090 Mantis und Drax, kommen. 1030 01:25:57,094 --> 01:25:59,336 Bringt das Schiff her, sofort. 1031 01:25:59,496 --> 01:26:03,781 Das geht gerade schlecht, weil wir nicht beim Schiff sind. 1032 01:26:03,941 --> 01:26:05,022 Wo seid ihr ... 1033 01:26:33,851 --> 01:26:34,852 Nebula, kommen. 1034 01:26:35,012 --> 01:26:38,856 Gamora. Flieg los. Bring Rocket weg von diesem Planeten. 1035 01:26:44,501 --> 01:26:45,823 Wer hat so ein Schiff? 1036 01:26:49,106 --> 01:26:50,628 Wirklich amüsant. 1037 01:26:50,748 --> 01:26:52,149 Wie dumm bist du? 1038 01:26:52,349 --> 01:26:54,031 Es war eindeutig eine Falle. 1039 01:26:54,471 --> 01:26:57,074 Keine Falle, eine Konfrontation. 1040 01:26:57,675 --> 01:26:59,356 Jetzt leg sie alle um. 1041 01:27:00,758 --> 01:27:01,799 Was hast du da? 1042 01:27:05,963 --> 01:27:06,964 Granate. 1043 01:27:45,162 --> 01:27:48,085 Ich bin Groot. 1044 01:28:20,638 --> 01:28:21,679 Nein. Nicht. 1045 01:28:23,360 --> 01:28:25,082 Nein, bitte. Verschon mich. 1046 01:28:25,723 --> 01:28:27,044 Verschon mich bitte. 1047 01:28:31,008 --> 01:28:32,449 Danke. Danke. 1048 01:28:33,771 --> 01:28:34,892 Zu früh gefreut. 1049 01:28:48,545 --> 01:28:52,870 Origineller Fluchtplan. Sprung in einen explodierenden Planeten. 1050 01:28:57,955 --> 01:28:59,637 Du bringst uns beide um. 1051 01:28:59,797 --> 01:29:01,158 Nicht beide. 1052 01:29:17,294 --> 01:29:18,295 Warum tun wir das? 1053 01:29:18,495 --> 01:29:20,898 Wir müssen Quill und Groot da rausholen. 1054 01:30:07,665 --> 01:30:09,667 Wer immer im Cockpit ist, bremsen. 1055 01:30:10,027 --> 01:30:11,588 Die Lenkung klemmt. 1056 01:30:11,749 --> 01:30:13,230 Zieh fester. 1057 01:30:19,276 --> 01:30:20,157 Weg jetzt. 1058 01:30:40,858 --> 01:30:42,179 Ich krieg kaum Luft. 1059 01:30:49,987 --> 01:30:51,869 Wir sind im Weltraum. 1060 01:31:18,375 --> 01:31:19,777 Ach du Scheiße. 1061 01:31:28,786 --> 01:31:31,749 Welches Monster vernichtet eine ganze Zivilisation? 1062 01:31:32,109 --> 01:31:34,431 -Wo sind Mantis und Drax? -Keine Ahnung. 1063 01:31:38,555 --> 01:31:39,757 -Gib her. -Hier. 1064 01:31:42,119 --> 01:31:45,442 -Zum Glück bin ich so stark. -Rocket und Gamora sind tot. 1065 01:31:45,643 --> 01:31:46,644 Deinetwegen. 1066 01:31:46,804 --> 01:31:48,646 -Wusste ich nicht. -Ach nein? 1067 01:31:48,806 --> 01:31:52,970 Hör endlich auf, den Clown zu spielen, damit du nichts beitragen musst 1068 01:31:53,050 --> 01:31:55,653 und uns anderen zur Last fallen kannst. 1069 01:31:55,813 --> 01:31:57,014 Schubs ihn nicht. 1070 01:31:57,174 --> 01:31:58,295 Das darfst du nicht. 1071 01:31:58,455 --> 01:32:00,177 Du bist um nichts besser. 1072 01:32:00,337 --> 01:32:02,059 Das Einzige, was du kannst, 1073 01:32:02,219 --> 01:32:05,142 ist jeden in seiner Schwäche zu bestärken. 1074 01:32:05,302 --> 01:32:06,583 Schön, mir egal. 1075 01:32:06,784 --> 01:32:10,467 Du suchst die Schuld bei anderen, damit du dich gut fühlst. 1076 01:32:10,668 --> 01:32:13,110 -Dann gib mir die Schuld. -Fahr zur Hölle. 1077 01:32:13,270 --> 01:32:16,874 Bloß schubs ihn nicht. Er kann nichts dafür, dass er dumm ist. 1078 01:32:17,835 --> 01:32:18,676 Er ist eine Last. 1079 01:32:18,836 --> 01:32:22,880 Er bringt uns zum Lachen. Und liebt uns. Ist das eine Last? 1080 01:32:23,681 --> 01:32:27,044 Für dich zählen nur Intelligenz und Kompetenz. 1081 01:32:27,204 --> 01:32:29,166 Will ich so verteidigt werden? 1082 01:32:29,326 --> 01:32:30,688 Er kennt Trauer, 1083 01:32:30,848 --> 01:32:33,570 aber als Einziger von euch hasst er sich nicht. 1084 01:32:34,091 --> 01:32:35,973 Mir ist egal, ob er dumm ist. 1085 01:32:36,934 --> 01:32:38,215 Du findest mich dumm? 1086 01:32:39,416 --> 01:32:40,417 Ja. 1087 01:32:44,181 --> 01:32:45,422 Vergiss. 1088 01:32:48,385 --> 01:32:51,548 Zum Glück bin ich so stark, dass ich jede Tür aufbreche. 1089 01:32:53,991 --> 01:32:55,873 Quill, bist du da? 1090 01:32:59,997 --> 01:33:02,359 Die Sprache kennt mein Übersetzer nicht. 1091 01:33:13,010 --> 01:33:15,172 Gut. Dann mal los. 1092 01:33:36,593 --> 01:33:38,035 Alles klar, Rocket. 1093 01:33:38,876 --> 01:33:39,877 Los. 1094 01:33:57,294 --> 01:33:58,455 Lylla? 1095 01:34:01,218 --> 01:34:02,339 Freund. 1096 01:34:07,184 --> 01:34:08,265 Okay, es geht los. 1097 01:34:11,989 --> 01:34:13,110 Etwas stimmt nicht. 1098 01:34:13,991 --> 01:34:16,353 Doch, das ist gut. Es funktioniert. 1099 01:34:16,513 --> 01:34:17,995 Es muss schneller gehen. 1100 01:34:20,357 --> 01:34:23,040 Es tut mir leid. Es tut mir so leid. 1101 01:34:26,403 --> 01:34:27,685 Ich ließ euch im Stich. 1102 01:34:28,565 --> 01:34:32,209 Meinetwegen bist du tot. Alle sind meinetwegen tot. 1103 01:34:32,690 --> 01:34:34,091 Wir hatten recht. 1104 01:34:34,692 --> 01:34:38,375 Der Himmel ist wunderschön und unendlich. 1105 01:34:38,976 --> 01:34:41,819 Und ich fliege mit unseren Freunden. 1106 01:34:55,312 --> 01:34:56,473 Kann ich mitkommen? 1107 01:34:57,034 --> 01:34:58,035 Ja. 1108 01:35:07,845 --> 01:35:08,846 Nein, nein. 1109 01:35:09,326 --> 01:35:10,327 Nein. 1110 01:35:10,487 --> 01:35:11,488 Komm schon. 1111 01:35:12,289 --> 01:35:13,731 -Komm schon. -Quill. 1112 01:35:24,862 --> 01:35:26,103 Ich verliere ihn nicht. 1113 01:35:26,263 --> 01:35:27,264 Er ist tot. 1114 01:35:27,424 --> 01:35:29,987 Ich lasse ihn nicht gehen. 1115 01:35:46,403 --> 01:35:47,645 Aber noch nicht. 1116 01:35:48,766 --> 01:35:50,648 Du wirst hier noch gebraucht. 1117 01:35:51,288 --> 01:35:53,130 Wofür werd ich gebraucht? 1118 01:35:53,611 --> 01:35:55,092 Keiner braucht uns. 1119 01:35:55,252 --> 01:35:57,815 Dumme Experimente, die man wegwirft. 1120 01:35:59,016 --> 01:36:00,978 Die einen Hände erschaffen uns. 1121 01:36:01,138 --> 01:36:03,901 Und andere Hände führen diese Hände. 1122 01:36:11,508 --> 01:36:13,470 Mein geliebter Waschbär. 1123 01:36:14,471 --> 01:36:18,035 Es war immer deine Geschichte, nur wusstest du es nicht. 1124 01:36:21,919 --> 01:36:23,240 Ich bin kein Waschbär. 1125 01:36:30,968 --> 01:36:32,930 Der Zugangsschlüssel läuft durch. 1126 01:37:10,327 --> 01:37:11,689 Wo ist Nebula? 1127 01:37:17,655 --> 01:37:19,176 Sie ist ... 1128 01:37:20,097 --> 01:37:22,379 Weil ihr Code aufleuchtet. 1129 01:37:27,825 --> 01:37:29,106 Was? Nebula? 1130 01:37:29,266 --> 01:37:31,148 -Wo seid ihr? -Gott sei Dank. 1131 01:37:31,308 --> 01:37:34,231 Wir holen euch vom Schiff des High Evolutionary. 1132 01:37:34,391 --> 01:37:35,833 Da bin ich nicht mehr. 1133 01:37:36,033 --> 01:37:37,274 -Was? -Wo seid ihr? 1134 01:37:37,434 --> 01:37:38,435 Auf dem Schiff. 1135 01:37:38,596 --> 01:37:39,917 -Dem Schiff? -Ungelogen. 1136 01:37:40,117 --> 01:37:41,358 Wieso seid ihr da? 1137 01:37:41,518 --> 01:37:42,720 Um euch zu retten. 1138 01:37:42,880 --> 01:37:43,881 Ihr solltet weg. 1139 01:37:44,081 --> 01:37:47,524 Ich finde immer einen cleveren Ausweg aus der Klemme. 1140 01:37:47,725 --> 01:37:48,806 Grüß ihn von mir. 1141 01:37:49,006 --> 01:37:51,168 -Echt jetzt? -Sag ihm, wir retten ihn. 1142 01:37:51,328 --> 01:37:53,050 Hör zu oder spiel mit den Kindern. 1143 01:37:53,210 --> 01:37:54,291 Entweder oder. 1144 01:37:54,451 --> 01:37:55,492 Mit den Kindern? 1145 01:37:55,653 --> 01:37:56,814 Wie seid ihr raus? 1146 01:37:57,014 --> 01:37:57,935 Unwichtig. 1147 01:37:58,135 --> 01:37:59,376 Ich bin Groot. 1148 01:37:59,536 --> 01:38:01,899 Ohne Fallschirm in den Tod zu springen, 1149 01:38:02,099 --> 01:38:04,742 ist ein cleverer Ausweg aus der Klemme? 1150 01:38:05,142 --> 01:38:07,104 Was er sagt, denkt ihr euch aus. 1151 01:38:07,504 --> 01:38:08,666 Das Wichtigste ist, 1152 01:38:08,826 --> 01:38:10,267 uns allen geht's gut. 1153 01:38:15,592 --> 01:38:17,034 Ja, er ist hier. 1154 01:38:17,194 --> 01:38:18,315 Ihm geht's gut. 1155 01:38:24,561 --> 01:38:28,646 Rocket, wir lieben dich und sind froh, dass du am Leben bist. 1156 01:38:29,286 --> 01:38:30,768 Dann seid ihr die Idioten. 1157 01:38:30,928 --> 01:38:32,089 Da hat er recht. 1158 01:38:34,371 --> 01:38:35,613 Zurück in die Käfige. 1159 01:38:42,259 --> 01:38:43,621 Nebula, kommen. 1160 01:38:49,106 --> 01:38:52,069 Du möchtest also ein Duell? 1161 01:38:54,071 --> 01:38:55,072 Fahr zur Hölle, 1162 01:38:55,232 --> 01:38:56,553 du kranker Mistkerl. 1163 01:38:56,714 --> 01:38:58,195 Du hast alle umgebracht. 1164 01:38:58,355 --> 01:39:00,197 Deine Freunde bald auch. 1165 01:39:00,758 --> 01:39:02,800 Ich schicke dir die Koordinaten. 1166 01:39:02,960 --> 01:39:05,482 Sie sterben, außer du bringst mir, 1167 01:39:05,643 --> 01:39:06,644 was mir gehört. 1168 01:39:06,804 --> 01:39:10,087 Du kannst mich mal, du Gesichtszelt-RoboCop- 1169 01:39:10,167 --> 01:39:12,289 Möchtegern-Skeletor-Verschnitt. 1170 01:39:12,449 --> 01:39:14,251 Sadistischer dreckiger ... 1171 01:39:17,615 --> 01:39:18,696 Aufgelegt. 1172 01:39:21,538 --> 01:39:22,620 Echt? 1173 01:39:25,903 --> 01:39:27,344 1966. 1174 01:39:27,625 --> 01:39:30,227 Die Sowjets stecken mich in eine Rakete. 1175 01:39:30,387 --> 01:39:33,350 Sie wissen, ich kehre nicht zurück und sterbe 1176 01:39:33,510 --> 01:39:35,312 in einem Feuerball. 1177 01:39:35,793 --> 01:39:38,515 Aber nicht mal diese mudak Sowjets 1178 01:39:38,676 --> 01:39:40,798 nannten mich böser Hund. 1179 01:39:40,958 --> 01:39:43,320 Meine Güte. Lass es doch gut sein. 1180 01:39:43,480 --> 01:39:47,484 Kraglin, bitte, nimm es zurück. Das ist unerträglich. 1181 01:39:47,645 --> 01:39:50,447 Kann ich nicht. Sie ist wirklich 1182 01:39:50,928 --> 01:39:51,929 ein böser Hund. 1183 01:39:53,731 --> 01:39:55,492 Das tut so weh. 1184 01:39:57,775 --> 01:39:58,856 Hey, Pete. 1185 01:39:59,016 --> 01:40:02,660 Wir müssen Nebula, Mantis und Drax retten und brauchen dich. 1186 01:40:02,820 --> 01:40:03,821 Mich? 1187 01:40:07,424 --> 01:40:09,226 Du hast es verloren, Idiot. 1188 01:40:09,386 --> 01:40:11,428 Die Hellspawn hatte es, aber ... 1189 01:40:11,588 --> 01:40:12,549 Aber, aber. 1190 01:40:12,710 --> 01:40:13,831 Aber. 1191 01:40:15,873 --> 01:40:17,635 Ein widerliches Wort. 1192 01:40:20,758 --> 01:40:23,320 Ich frage mich nur, ob es nicht klüger wäre, 1193 01:40:23,480 --> 01:40:26,483 zur neuen Kolonie zu fliegen und Konflikte zu vermeiden. 1194 01:40:26,644 --> 01:40:30,407 Sie verkabeln einen Carbenetrix-Kern in unter zwei Minuten. 1195 01:40:30,567 --> 01:40:31,809 Aber wie, Vim? 1196 01:40:32,650 --> 01:40:33,651 Auswendiglernen. 1197 01:40:33,811 --> 01:40:35,572 Sie lernen es auswendig. 1198 01:40:36,533 --> 01:40:38,375 In Jahrhunderten unserer Schöpfung 1199 01:40:38,535 --> 01:40:41,619 war nur einer wahrhaft innovativ. 1200 01:40:41,779 --> 01:40:42,780 Einer. 1201 01:40:44,581 --> 01:40:49,506 Grässlich in jeder anderen Hinsicht, aber 89P13 konnte das. 1202 01:40:52,389 --> 01:40:53,430 Ja, Herr. 1203 01:40:54,431 --> 01:40:58,636 Ein Volk, das unfähig ist zu denken, was noch nie gedacht wurde, 1204 01:40:58,796 --> 01:41:00,357 hat keine Zukunft. 1205 01:41:00,517 --> 01:41:03,801 Wir brauchen das Hirn von 89P13, 1206 01:41:03,961 --> 01:41:07,364 um jene Eigenschaft auf diese Kreaturen zu übertragen, 1207 01:41:07,524 --> 01:41:09,727 bevor wir die neue Kolonie besiedeln. 1208 01:41:09,807 --> 01:41:11,368 Das allein zählt. 1209 01:41:31,749 --> 01:41:33,230 Wie kommen die hierher? 1210 01:41:36,113 --> 01:41:38,395 Peter will zum Raumdock. 1211 01:41:38,876 --> 01:41:40,517 Er weiß nichts von Kindern. 1212 01:41:41,038 --> 01:41:42,039 Ihr da. 1213 01:41:43,280 --> 01:41:45,763 Ihr Kinder haltet euch gefälligst 1214 01:41:45,923 --> 01:41:47,564 von der Steuerbordwand fern. 1215 01:41:50,487 --> 01:41:51,488 Von drei Wörtern 1216 01:41:51,649 --> 01:41:53,050 sind zwei "joob". 1217 01:41:54,331 --> 01:41:56,293 Nein. Hört mir zu. 1218 01:41:56,974 --> 01:41:59,296 Ihr redet mit den anderen Kindern, 1219 01:41:59,456 --> 01:42:02,059 mit allen, die hier sind, und sagt ihnen, 1220 01:42:02,259 --> 01:42:04,181 bleibt weg von der verflixten ... 1221 01:42:04,381 --> 01:42:05,863 Was machst du da, Mantis? 1222 01:42:06,023 --> 01:42:08,626 Ich erklär's ihnen, du Schwachkopf. 1223 01:42:19,597 --> 01:42:20,998 Ihr verschreckt sie. 1224 01:42:27,044 --> 01:42:28,445 Hallo, ihr Dummköpfe. 1225 01:42:32,970 --> 01:42:36,453 Ich kannte ein kleines Mädchen. Und was mochte sie? 1226 01:42:37,134 --> 01:42:39,136 Wenn ich Affengeräusche machte. 1227 01:42:49,827 --> 01:42:51,148 Das ist ein Affe? 1228 01:42:52,229 --> 01:42:53,390 Frag nicht mich. 1229 01:43:34,952 --> 01:43:37,154 Sie bleiben weg von der Steuerbordwand. 1230 01:43:37,354 --> 01:43:40,197 Wieso hast du nicht gesagt, dass du sie verstehst? 1231 01:43:40,598 --> 01:43:42,039 Hast du gefragt? 1232 01:43:44,521 --> 01:43:48,045 Das könnte alles umsonst sein, Quill. Er ist zu mächtig. 1233 01:43:48,205 --> 01:43:49,927 Dann sterben wir beim Versuch. 1234 01:43:50,087 --> 01:43:52,610 Was bringt's, wenn wir dabei draufgehen? 1235 01:43:52,770 --> 01:43:54,211 Oder er kriegt den Dachs? 1236 01:43:54,411 --> 01:43:56,934 Wir sterben lieber beim Versuch. 1237 01:43:57,094 --> 01:43:58,095 Ich bin Groot. 1238 01:43:58,255 --> 01:43:59,857 Ich weiß, wer du bist. 1239 01:44:00,457 --> 01:44:02,660 Bleib ruhig hinten im Frachtraum. 1240 01:44:02,820 --> 01:44:05,703 Ich lass meine Schwester nicht bei diesem Idioten. 1241 01:44:05,863 --> 01:44:07,064 Gehört das dir? 1242 01:44:07,224 --> 01:44:08,786 Ist dir rausgefallen. 1243 01:44:10,908 --> 01:44:12,109 Dann mal los. 1244 01:44:49,066 --> 01:44:50,427 Warten. 1245 01:44:52,109 --> 01:44:53,110 Warten. 1246 01:44:59,316 --> 01:45:01,558 Man muss ihren Mumm fast bewundern. 1247 01:45:02,680 --> 01:45:03,681 Herr. 1248 01:45:14,652 --> 01:45:16,734 Howdy, du alter Widerling. 1249 01:45:21,258 --> 01:45:23,020 -Zurücksetzen. -Ja, Herr. 1250 01:45:25,502 --> 01:45:26,824 Du bist dran, Steemie. 1251 01:45:27,705 --> 01:45:28,786 Rohr eins. 1252 01:45:30,748 --> 01:45:31,949 Rohr zwei. 1253 01:45:33,070 --> 01:45:34,351 Rohr drei. 1254 01:45:34,551 --> 01:45:35,713 Rohr vier. 1255 01:45:44,201 --> 01:45:45,683 Hart Steuerbord. 1256 01:45:45,963 --> 01:45:46,964 Hart Steuerbord. 1257 01:45:53,691 --> 01:45:54,772 Feuer. 1258 01:46:03,180 --> 01:46:04,381 Raumdock beschädigt. 1259 01:46:04,581 --> 01:46:07,024 Auf einem der Schiffe ist Subjekt 89P13. 1260 01:46:07,184 --> 01:46:08,746 Schickt alle Hellspawn. 1261 01:46:08,906 --> 01:46:11,709 Herr, die Hellspawn sind für die neue Kolonie ... 1262 01:46:11,869 --> 01:46:13,270 Tu es. Sofort. 1263 01:46:13,430 --> 01:46:14,952 Holt mir 89P13. 1264 01:46:15,112 --> 01:46:18,355 Tötet alle im Kopf dieses toten Gottes. 1265 01:46:56,634 --> 01:46:58,235 Raumdock offen, Captain. 1266 01:46:58,395 --> 01:47:01,959 -Aber unser Pulver ist verschossen. -Rocket, Groot, los. 1267 01:47:02,119 --> 01:47:03,601 Entert das Raumdock. 1268 01:47:17,374 --> 01:47:18,616 Was zur Hölle? 1269 01:47:33,070 --> 01:47:33,991 Nicht doch. 1270 01:48:04,702 --> 01:48:06,984 Kraglin, wir werden infiltriert. 1271 01:48:09,346 --> 01:48:10,628 Öffnet die Grube. 1272 01:48:10,788 --> 01:48:13,390 Herr, dann ist unser Druckmittel weg. 1273 01:48:38,575 --> 01:48:39,576 Abiliske. 1274 01:48:47,344 --> 01:48:48,545 Grundgütiger. 1275 01:48:55,112 --> 01:48:56,073 Da lang. 1276 01:50:02,139 --> 01:50:04,101 Halt oder das Ding ist dran. 1277 01:50:04,261 --> 01:50:05,102 Ganz ruhig. 1278 01:50:24,081 --> 01:50:25,522 Was hast du programmiert? 1279 01:50:25,683 --> 01:50:26,964 Selbstzerstörungscode. 1280 01:50:44,982 --> 01:50:46,183 Was hast du vor? 1281 01:50:49,466 --> 01:50:50,467 Ist schon gut. 1282 01:50:50,628 --> 01:50:51,829 Mantis, nicht. 1283 01:50:54,191 --> 01:50:56,714 Sie fressen Batterien, keine Lebewesen. 1284 01:50:58,235 --> 01:51:01,438 Vielleicht haben sie bloß Angst vor uns. 1285 01:51:08,565 --> 01:51:10,247 Wir tun euch nichts. 1286 01:51:13,330 --> 01:51:15,332 Alles wird gut. 1287 01:52:10,988 --> 01:52:12,309 Mit dem Herzen. 1288 01:53:03,681 --> 01:53:04,722 Ein Hund. 1289 01:53:04,922 --> 01:53:05,923 Ja. 1290 01:53:14,491 --> 01:53:16,333 Sie ist ein guter Hund. 1291 01:53:20,858 --> 01:53:23,020 Ich bin also doch ein guter Hund. 1292 01:53:23,340 --> 01:53:25,022 Ist gut, genug jetzt. 1293 01:53:28,946 --> 01:53:31,629 Herr, ziehen wir uns zurück. Das Schiff ist zerstört. 1294 01:53:31,789 --> 01:53:33,390 Eindringlinge im Raumdock. 1295 01:53:33,671 --> 01:53:36,353 Los. Seht nach, ob 89P13 unter ihnen ist. 1296 01:53:36,513 --> 01:53:38,596 Herr, Sie sind besessen von ihm. 1297 01:53:38,756 --> 01:53:41,959 -Es reicht, um Gottes willen. -Es gibt keinen Gott. 1298 01:53:42,119 --> 01:53:44,281 Deshalb bin ich eingesprungen. 1299 01:54:12,830 --> 01:54:17,194 Controller, ich übernehme das Kommando über die Arête. 1300 01:54:17,354 --> 01:54:21,759 Trennen Sie alle beschädigten Sektoren vom Schiff ab. 1301 01:54:22,359 --> 01:54:24,041 Wir ziehen uns zurück. 1302 01:54:49,266 --> 01:54:50,267 Achtung. 1303 01:54:50,427 --> 01:54:51,749 An alle. 1304 01:54:53,070 --> 01:54:55,552 Es sind Eindringlinge an Bord. 1305 01:54:56,714 --> 01:54:59,236 Begebt euch zum Steuerbord-Raumdock. 1306 01:55:01,679 --> 01:55:04,121 Bringt mir 89P13. 1307 01:55:05,322 --> 01:55:06,764 Tötet alle übrigen. 1308 01:55:16,253 --> 01:55:19,296 Wir holen Mantis, Nebula und Drax da raus. 1309 01:55:19,456 --> 01:55:22,339 Wir gehen rein, holen sie und hauen ab. 1310 01:55:41,719 --> 01:55:43,200 Cooler Auftritt? 1311 01:55:43,921 --> 01:55:47,524 Okay, neuer Plan. Wir verschwinden auf der Stelle. 1312 01:55:47,805 --> 01:55:50,768 -Das Schiff ist voller Geschöpfe. -Viele davon Kinder. 1313 01:55:50,928 --> 01:55:52,249 Seien wir gute Joob Joob. 1314 01:55:53,891 --> 01:55:55,132 Es bedeutet Freunde. 1315 01:55:56,013 --> 01:55:58,455 Wenn wir leben wollen, müssen wir jetzt weg. 1316 01:55:58,976 --> 01:56:01,338 Das Ding bricht gleich auseinander. 1317 01:56:01,498 --> 01:56:03,661 Sie sterben ohne unsere Hilfe. 1318 01:56:11,148 --> 01:56:12,910 Ich lauf nicht mehr weg. 1319 01:59:16,053 --> 01:59:17,534 Da ist ein Loch im Deck. 1320 01:59:17,695 --> 01:59:20,698 Verbinden wir's mit Knowhere zu einem Fluchtweg. 1321 01:59:20,858 --> 01:59:24,822 Neb und ich steuern das Schiff, ihr rettet die höheren Lebensformen. 1322 01:59:35,352 --> 01:59:36,353 Hallo, Dummkopf. 1323 01:59:39,396 --> 01:59:40,197 Kommt mit. 1324 01:59:42,399 --> 01:59:43,841 Mir nach. Kommt. 1325 01:59:45,362 --> 01:59:46,203 Kommt. 1326 01:59:47,324 --> 01:59:48,445 Los, lauft. 1327 01:59:50,608 --> 01:59:51,729 Ich bin Groot. 1328 02:00:09,707 --> 02:00:11,148 Da lang zur ... 1329 02:00:11,949 --> 02:00:13,350 Danke. 1330 02:00:13,510 --> 02:00:14,511 Gerne. 1331 02:00:14,752 --> 02:00:17,234 Ich hab nicht deinetwegen geschrien. 1332 02:00:17,434 --> 02:00:18,996 Du bist echt cool. 1333 02:00:24,682 --> 02:00:26,804 Ohne mich kommt keiner hier raus. 1334 02:00:31,168 --> 02:00:32,169 -Halt. -Lass ihn. 1335 02:00:32,369 --> 02:00:33,250 Ist eine Chance. 1336 02:00:33,450 --> 02:00:34,612 Da kämen wir durch. 1337 02:00:34,772 --> 02:00:37,615 Mal sehen, ob ich den Schild anpassen kann. 1338 02:00:43,981 --> 02:00:47,264 Ich kann das nicht fliegen, die Steuerung ist im Eimer. 1339 02:00:47,464 --> 02:00:48,585 Ich mach's. 1340 02:00:48,746 --> 02:00:50,828 Hilf den anderen. Kommunikator. 1341 02:00:59,156 --> 02:01:01,839 Kraglin, ich steuere von dieser Seite. 1342 02:01:02,760 --> 02:01:03,761 Kragula, 1343 02:01:03,921 --> 02:01:05,162 wieder vereint. 1344 02:01:32,029 --> 02:01:33,470 Los, kommt. 1345 02:01:33,631 --> 02:01:34,632 Schnell. 1346 02:01:37,595 --> 02:01:38,596 Wartet. 1347 02:01:38,756 --> 02:01:39,757 Halt. 1348 02:01:40,277 --> 02:01:41,558 Sind das Kinder? 1349 02:01:58,455 --> 02:01:59,897 Okay, Cosmo, verbinden. 1350 02:02:00,057 --> 02:02:04,221 -Luftdicht, damit die Kinder rüber können. -Docke an, Kapitan. 1351 02:02:13,190 --> 02:02:14,632 Los, jetzt, lauft. 1352 02:02:19,677 --> 02:02:20,918 Nacheinander. 1353 02:02:28,766 --> 02:02:31,088 Angedockt, ich komme runter. 1354 02:02:37,574 --> 02:02:38,816 Da lang. 1355 02:02:42,860 --> 02:02:43,861 Warum? 1356 02:02:45,943 --> 02:02:48,345 Warum tust du das? Ich wollte dich töten. 1357 02:02:49,106 --> 02:02:51,268 Ich bin Groot. 1358 02:02:52,109 --> 02:02:53,190 Er sagt, 1359 02:02:53,350 --> 02:02:55,392 jeder verdient eine zweite Chance. 1360 02:03:06,523 --> 02:03:08,766 Du bist so stark. 1361 02:03:13,450 --> 02:03:15,132 Warum seid ihr so lahm? 1362 02:03:16,774 --> 02:03:18,015 Wo ist Rocket? 1363 02:05:47,564 --> 02:05:48,565 Du. 1364 02:05:50,167 --> 02:05:52,129 Du dachtest, du entkommst mir. 1365 02:05:52,970 --> 02:05:53,971 Nein. 1366 02:05:56,253 --> 02:06:00,017 Du glaubst, du hättest einen Wert ohne mich? 1367 02:06:00,177 --> 02:06:01,178 Nein. 1368 02:06:03,020 --> 02:06:04,541 Du bist abscheulich. 1369 02:06:04,742 --> 02:06:07,905 Nur ein Schritt auf meinem Weg, 1370 02:06:08,065 --> 02:06:10,347 du absurdes kleines Monster. 1371 02:06:10,507 --> 02:06:12,589 Überschätz dich bloß nicht, 1372 02:06:13,631 --> 02:06:17,234 89P13. 1373 02:06:20,638 --> 02:06:21,919 Mein Name ist Rocket. 1374 02:06:22,840 --> 02:06:25,002 Rocket Raccoon. 1375 02:07:05,362 --> 02:07:06,483 Sein Gesicht ging ab. 1376 02:07:07,004 --> 02:07:08,005 Ist eine Maske. 1377 02:07:08,806 --> 02:07:09,807 Sieh, 1378 02:07:09,967 --> 02:07:12,249 was du mir angetan hast. 1379 02:07:13,090 --> 02:07:14,291 Wofür? 1380 02:07:14,652 --> 02:07:16,774 Ich wünschte doch nur, 1381 02:07:17,214 --> 02:07:18,896 alles wäre 1382 02:07:19,536 --> 02:07:20,618 perfekt. 1383 02:07:21,498 --> 02:07:23,621 Du wolltest nichts perfekt machen. 1384 02:07:23,821 --> 02:07:26,183 Du hasst bloß alles, wie es ist. 1385 02:07:26,583 --> 02:07:27,665 Töte ihn. 1386 02:07:34,351 --> 02:07:35,352 Wieso nicht? 1387 02:07:36,153 --> 02:07:39,116 Ich bin eben ein Guardian of the Galaxy. 1388 02:07:40,317 --> 02:07:42,640 Wir müssen hier weg. Jetzt gleich. 1389 02:07:42,840 --> 02:07:43,801 Retten wir sie. 1390 02:07:43,961 --> 02:07:46,123 -Alle Kinder sind an Bord. -Nein, Pete. 1391 02:07:46,924 --> 02:07:48,525 Die anderen. 1392 02:07:54,331 --> 02:07:55,332 Kommt. 1393 02:07:56,894 --> 02:07:57,975 Bewegung. 1394 02:07:58,135 --> 02:07:59,576 Mach schon. 1395 02:08:04,982 --> 02:08:05,983 Kommt. 1396 02:08:11,068 --> 02:08:13,270 Nicht bloß die höheren Lebensformen? 1397 02:08:14,071 --> 02:08:15,352 Dachte ich auch. 1398 02:08:15,512 --> 02:08:16,914 Lauft schon, lauft. 1399 02:08:23,641 --> 02:08:24,722 Los, Babys. 1400 02:08:26,203 --> 02:08:27,645 Los. 1401 02:08:27,845 --> 02:08:30,007 Ich kann nicht mehr ... 1402 02:08:36,734 --> 02:08:37,735 Lauft. 1403 02:08:37,855 --> 02:08:38,656 Los. 1404 02:08:51,669 --> 02:08:52,710 Mach schon. 1405 02:10:52,469 --> 02:10:53,991 War der 1406 02:10:54,471 --> 02:10:55,592 Auftritt 1407 02:10:56,433 --> 02:10:57,595 cool? 1408 02:11:00,878 --> 02:11:01,759 Komm. 1409 02:11:14,331 --> 02:11:16,934 Cosmo. Mir geht's gut. 1410 02:11:54,812 --> 02:11:56,293 Ich bin Groot. 1411 02:11:56,934 --> 02:11:59,336 Danke. Sag ihnen, ich bin gleich ... 1412 02:12:04,942 --> 02:12:06,343 Ich bin Groot. 1413 02:12:08,225 --> 02:12:10,908 Ja. Ich hab auch gern mit dir gearbeitet. 1414 02:12:18,756 --> 02:12:19,757 Hey, Gamora. 1415 02:12:20,237 --> 02:12:21,238 Bist du bereit? 1416 02:12:21,879 --> 02:12:23,000 Ja. 1417 02:12:29,246 --> 02:12:30,848 Ich bin noch immer nicht sie. 1418 02:12:32,850 --> 02:12:33,851 Ich weiß. 1419 02:12:35,252 --> 02:12:37,374 Aber so bist du auch nicht schlecht. 1420 02:12:57,314 --> 02:12:58,996 Ich wette, wir hatten Spaß. 1421 02:13:04,281 --> 02:13:06,003 Du hast ja keine Ahnung. 1422 02:13:27,544 --> 02:13:28,946 Alles gut? 1423 02:13:30,868 --> 02:13:33,030 Ich muss euch allen was sagen. 1424 02:13:35,152 --> 02:13:37,354 Heißt das, du verlässt uns? 1425 02:13:38,996 --> 02:13:43,280 Meine Mutter starb, als ich 8 war, und seither laufe ich davon. 1426 02:13:44,481 --> 02:13:46,483 Ich muss mir jetzt die Zeit nehmen 1427 02:13:48,565 --> 02:13:50,047 und schwimmen lernen. 1428 02:13:52,890 --> 02:13:53,891 Ich auch. 1429 02:13:58,495 --> 02:14:01,378 Ich liebe euch alle. Sehr. 1430 02:14:05,542 --> 02:14:08,666 Aber mein ganzes Leben hab ich getan, was Ego wollte. 1431 02:14:09,226 --> 02:14:11,989 Dann hab ich getan, was die Guardians wollten. 1432 02:14:12,750 --> 02:14:15,993 Ich muss rausfinden, was ich will. 1433 02:14:16,193 --> 02:14:17,114 Ich komme mit. 1434 02:14:17,314 --> 02:14:21,198 -Nein, Drax. Darum geht es gerade. -Du brauchst einen Beschützer. 1435 02:14:21,358 --> 02:14:23,360 -Tu ich nicht. -Nichts für ungut. 1436 02:14:23,520 --> 02:14:24,882 Du bist so schwach. 1437 02:14:25,042 --> 02:14:26,604 Du bist echt frustrierend. 1438 02:14:28,445 --> 02:14:29,607 Ich brauche dich. 1439 02:14:30,447 --> 02:14:31,889 Wir bauen alles neu auf. 1440 02:14:32,569 --> 02:14:35,212 Ich brauche Hilfe bei diesen Kindern. 1441 02:14:36,413 --> 02:14:38,976 Heute habe ich gesehen, wer du bist. 1442 02:14:40,217 --> 02:14:41,979 Kein geborener Zerstörer. 1443 02:14:43,941 --> 02:14:45,342 Ein geborener Vater. 1444 02:14:49,867 --> 02:14:51,829 Führst du jetzt die Guardians an? 1445 02:14:52,469 --> 02:14:53,470 Nein. 1446 02:14:54,031 --> 02:14:55,552 Die Stadt. 1447 02:14:56,313 --> 02:14:58,035 Mache sie zu einem Zuhause. 1448 02:15:00,798 --> 02:15:02,079 Das war's dann also? 1449 02:15:03,601 --> 02:15:05,042 Wir sind Geschichte? 1450 02:15:05,603 --> 02:15:06,604 Nein. 1451 02:15:07,044 --> 02:15:09,246 Die Galaxie braucht ihre Guardians. 1452 02:15:10,447 --> 02:15:13,651 Du wirst ein besserer Anführer sein, als ich es je war, 1453 02:15:14,011 --> 02:15:15,012 Captain. 1454 02:15:35,472 --> 02:15:37,194 Ich liebe euch alle. 1455 02:15:45,282 --> 02:15:46,363 Für dich. 1456 02:15:51,048 --> 02:15:53,731 ICH BIN ZURÜCK, UM DAS FÜR DICH ZU HOLEN. PETE 1457 02:17:50,407 --> 02:17:51,809 Willkommen zu Hause. 1458 02:18:40,057 --> 02:18:41,619 Bin ich hier richtig? 1459 02:18:43,460 --> 02:18:44,942 Ich suche Jason Quill. 1460 02:18:45,102 --> 02:18:46,103 Ja. 1461 02:18:46,744 --> 02:18:47,985 Bitte. 1462 02:19:06,163 --> 02:19:07,164 Pete? 1463 02:19:19,176 --> 02:19:20,417 Hi, Grandpa. 1464 02:21:23,821 --> 02:21:25,663 Okay, Lieblingsmusik? 1465 02:21:26,263 --> 02:21:27,344 Phyla, du zuerst. 1466 02:21:29,066 --> 02:21:31,909 Britney Spears und Korn. 1467 02:21:32,309 --> 02:21:33,310 Gute Wahl. 1468 02:21:33,470 --> 02:21:36,113 Für mich keine Frage. Garth Brooks. 1469 02:21:36,273 --> 02:21:39,396 Von den Carpenters gibt's nicht einen schlechten Song. 1470 02:21:39,556 --> 02:21:40,798 Adrian Belew. 1471 02:21:41,078 --> 02:21:44,121 Sowohl solo als auch mit King Crimson. 1472 02:21:45,082 --> 02:21:46,243 Und du, Captain? 1473 02:21:46,443 --> 02:21:48,365 Das ist was Besonderes. 1474 02:22:06,343 --> 02:22:07,825 Da sind sie wohl. 1475 02:22:09,426 --> 02:22:11,749 Ich erledige das auch allein, 1476 02:22:11,909 --> 02:22:13,590 wenn ihr noch chillen wollt. 1477 02:22:14,832 --> 02:22:18,235 Zusammen sind wir schneller. Groot, wach auf. 1478 02:22:29,526 --> 02:22:31,328 Tun sie dir nie leid? 1479 02:22:31,488 --> 02:22:34,612 Doch, klar. Aber diese Leute brauchen uns. 1480 02:22:35,372 --> 02:22:37,054 Auf dein Wort, Kapitan. 1481 02:22:46,944 --> 02:22:47,945 Wort. 1482 02:29:07,164 --> 02:29:09,166 UNTERTITEL: Petra Metelko 1483 02:29:14,652 --> 02:29:16,654 Ich mäh gern den Rasen für sie, 1484 02:29:16,814 --> 02:29:18,495 aber ihr Sohn sollte es tun. 1485 02:29:19,096 --> 02:29:21,418 Er sitzt auf der Veranda und schaut zu. 1486 02:29:21,578 --> 02:29:23,380 Der Mann ist 45, 1487 02:29:23,540 --> 02:29:25,382 topfit und ich mäh seinen Rasen. 1488 02:29:25,542 --> 02:29:26,704 Irgendwie schräg. 1489 02:29:26,864 --> 02:29:28,305 Ich sag nichts dazu. 1490 02:29:30,027 --> 02:29:31,028 Echt? 1491 02:29:32,750 --> 02:29:34,231 Jetzt bin ich neugierig. 1492 02:29:43,480 --> 02:29:50,447 DER LEGENDÄRE STAR-LORD KEHRT ZURÜCK