1 00:02:37,040 --> 00:02:39,209 Komm schon, Drax. Tanz. 2 00:02:39,376 --> 00:02:40,836 Nur Idioten tanzen. 3 00:03:59,289 --> 00:04:01,250 Ich hab dir Millionen Mal gesagt, 4 00:04:01,333 --> 00:04:04,378 lass deine Waschbärgriffel von meinem Zune. 5 00:04:06,421 --> 00:04:10,467 Ich hab dir Millionen Mal gesagt, ich bin kein verdammter Waschbär. 6 00:04:30,904 --> 00:04:31,905 Schon wieder? 7 00:05:05,063 --> 00:05:07,190 Ich liebe dich, Gamora. 8 00:05:51,276 --> 00:05:52,861 Was machst du wegen Quill? 9 00:05:53,028 --> 00:05:54,821 Ich? Wieso nicht du? 10 00:05:54,988 --> 00:05:58,075 Ich hab emotionalogische Probleme. Ich bin der Falsche. 11 00:05:58,242 --> 00:06:02,454 -Was machst du da oben? -Ich teste die neuen Gravitations-Stiefel. 12 00:06:08,460 --> 00:06:09,670 Jetzt kommt's. 13 00:06:24,810 --> 00:06:25,811 Entschuldige. 14 00:06:32,609 --> 00:06:34,736 Du meine Güte, Kraglin. 15 00:06:34,903 --> 00:06:36,530 Du lernst es nie. 16 00:06:36,905 --> 00:06:38,031 Kannst du's besser? 17 00:07:00,137 --> 00:07:01,930 Telekinese gilt nicht. 18 00:07:02,097 --> 00:07:04,057 Das war ein doofer Kieselstein. 19 00:07:04,224 --> 00:07:06,351 Das mach ich mit dem kleinen Finger. 20 00:07:06,977 --> 00:07:08,353 Du bist ein böser Hund. 21 00:07:09,146 --> 00:07:10,731 Sag das nicht zu mir. 22 00:07:10,898 --> 00:07:12,441 Stimmt aber. Böser Hund. 23 00:07:12,608 --> 00:07:13,984 Nimm das zurück. 24 00:07:14,151 --> 00:07:15,402 Das ist nicht cool. 25 00:07:15,569 --> 00:07:17,654 Nebula, hast du gehört? 26 00:07:17,821 --> 00:07:20,866 Er sagt zu mir böser Hund und nimmt es nicht zurück. 27 00:07:20,949 --> 00:07:22,492 Ist mir egal, Cosmo. 28 00:07:22,868 --> 00:07:24,578 -Geht's Peter gut? -Keine Ahnung. 29 00:07:24,745 --> 00:07:25,579 Tust du was? 30 00:07:25,746 --> 00:07:27,915 Ich? Er ist dein Bruder. 31 00:07:28,081 --> 00:07:30,208 Trotzdem hört er nicht auf mich. 32 00:07:30,375 --> 00:07:33,086 Er ist ganz schön muffelig seit Gamoras Tod. 33 00:07:33,253 --> 00:07:34,463 Sie ist nicht tot. 34 00:07:34,630 --> 00:07:37,132 Sie erinnert sich bloß an nichts. 35 00:07:37,382 --> 00:07:38,592 Ich erfahr nie was. 36 00:07:38,759 --> 00:07:41,970 Mantis, fass ihn doch an und mach ihn glücklich. 37 00:07:42,137 --> 00:07:42,888 Ich bin Groot? 38 00:07:43,055 --> 00:07:43,931 -Alter. -Eklig. 39 00:07:44,097 --> 00:07:46,934 Nein, so doch nicht. Mit ihren Kräften. 40 00:07:47,100 --> 00:07:49,519 Die Gefühle von Freunden manipuliert man nicht. 41 00:07:49,686 --> 00:07:51,813 Wie als ich verliebt war in meine Socke? 42 00:07:51,980 --> 00:07:53,357 Das war lustig. 43 00:07:53,523 --> 00:07:55,901 Es muss ihn doch einer von uns berühren. 44 00:07:56,068 --> 00:07:57,194 Sollen wir losen? 45 00:07:57,361 --> 00:07:59,196 So war's nie gemeint, Drax. 46 00:08:57,796 --> 00:08:58,714 Was war das? 47 00:08:58,880 --> 00:08:59,881 Was zur Hölle? 48 00:09:01,216 --> 00:09:02,259 Ist er okay? 49 00:09:13,854 --> 00:09:15,731 Wo bist du hin, Eichhörnchen? 50 00:09:22,946 --> 00:09:24,197 Auf den Boden. 51 00:09:44,509 --> 00:09:46,011 Nein, aufhören. 52 00:09:47,638 --> 00:09:48,597 Aufhören, bitte. 53 00:09:49,306 --> 00:09:50,182 Hör auf. 54 00:10:24,758 --> 00:10:26,093 Wer ist der Irre? 55 00:10:26,760 --> 00:10:30,097 So ein Superarsch mit Funkelpfoten. Ich hab keine Ahnung. 56 00:11:07,843 --> 00:11:08,886 Wer war das? 57 00:11:09,511 --> 00:11:10,596 Sei still. 58 00:11:12,264 --> 00:11:13,265 Baby. 59 00:11:29,323 --> 00:11:30,908 Such dir wen in deiner Größe. 60 00:11:57,351 --> 00:11:58,352 Peter. 61 00:12:01,271 --> 00:12:02,147 Hol Med-Paks. 62 00:12:16,828 --> 00:12:17,829 Nebula. 63 00:12:17,996 --> 00:12:18,997 Geh weg. 64 00:13:05,419 --> 00:13:06,461 Das tut weh. 65 00:13:07,129 --> 00:13:08,547 So ein Pech auch. 66 00:13:25,522 --> 00:13:26,523 Nein. 67 00:13:30,235 --> 00:13:31,945 Das ist nur ein Med-Pak. 68 00:13:32,112 --> 00:13:33,697 Weg damit. Schnell. 69 00:14:16,406 --> 00:14:18,492 Ach du Scheiße. 70 00:14:19,284 --> 00:14:20,327 Zur Krankenstation. 71 00:14:20,494 --> 00:14:22,329 Wir nehmen die auf dem Schiff. 72 00:14:28,585 --> 00:14:30,337 Genug für heute. 73 00:14:31,713 --> 00:14:35,175 Flickt ihn zusammen und bringt ihn zum Rest von Charge 89. 74 00:15:07,416 --> 00:15:08,625 Alles gut. 75 00:15:09,209 --> 00:15:10,627 Du bist jetzt bei uns. 76 00:15:11,670 --> 00:15:14,006 Hey. Da ist ein Neuer. 77 00:15:14,172 --> 00:15:15,841 Was für einer bist du? 78 00:15:16,300 --> 00:15:18,677 Du hast ja eine Maske im Gesicht. 79 00:15:21,263 --> 00:15:24,558 Maske, Augen, Gesicht, Mund. 80 00:15:24,725 --> 00:15:26,351 Macht es Wörter? 81 00:15:27,144 --> 00:15:31,106 Schon gut, Freund. Hab keine Angst vor ihnen. 82 00:15:36,528 --> 00:15:38,155 Tut weh. 83 00:16:02,679 --> 00:16:03,764 Alles gut. 84 00:16:06,600 --> 00:16:08,310 Es wird alles gut. 85 00:16:11,563 --> 00:16:12,606 Ein Notausschalter? 86 00:16:13,190 --> 00:16:16,735 Etwas, das ihn zerstört, wenn man in ihm rumstochert. 87 00:16:16,902 --> 00:16:18,111 Oder Med-Paks benutzt. 88 00:16:18,278 --> 00:16:19,988 Warum ein Notausschalter? 89 00:16:20,155 --> 00:16:22,366 Offenbar hält ihn wer für sein Eigentum 90 00:16:22,532 --> 00:16:24,826 und der goldene Irre sollte ihn holen. 91 00:16:24,993 --> 00:16:27,496 -Er stirbt bei einer OP? -Und er stirbt ohne. 92 00:16:27,663 --> 00:16:28,914 Kann man das umgehen? 93 00:16:29,081 --> 00:16:31,625 Mit dem Zugangsschlüssel ginge das. 94 00:16:32,000 --> 00:16:34,044 Wissen wir, wo Rocket herkommt? 95 00:16:34,211 --> 00:16:35,128 Verrät er nicht. 96 00:16:35,295 --> 00:16:37,798 Viele seiner Teile stammen von OrgoCorp. 97 00:16:38,090 --> 00:16:40,008 Alle mit derselben Kennung. 98 00:16:40,175 --> 00:16:42,761 89P13. 99 00:16:42,928 --> 00:16:44,930 Er hat vielleicht noch 48 Stunden. 100 00:16:47,516 --> 00:16:48,517 Wo willst du hin? 101 00:16:48,684 --> 00:16:50,018 OrgoCorp hat Unterlagen. 102 00:16:50,310 --> 00:16:53,230 Wie man den Schalter überschreibt und Rocket rettet. 103 00:16:53,397 --> 00:16:54,773 Die helfen uns nicht. 104 00:16:54,940 --> 00:16:56,275 Darum brechen wir ein. 105 00:16:56,441 --> 00:16:58,360 Wer uns hindern will, ist tot. 106 00:16:58,527 --> 00:17:00,195 -Keine Toten. -Nur ein paar. 107 00:17:00,362 --> 00:17:01,071 Gar keine. 108 00:17:01,238 --> 00:17:03,782 Einen schon. Einen Dummen, den keiner liebt. 109 00:17:03,949 --> 00:17:05,742 Das bricht mir jetzt das Herz. 110 00:17:11,039 --> 00:17:14,917 Kraglin, Cosmo, ihr habt das Kommando für die nächsten paar Tage. 111 00:17:15,085 --> 00:17:16,336 Aye, Captain. 112 00:17:18,422 --> 00:17:20,299 Nimm das zurück mit dem bösen Hund. 113 00:17:20,465 --> 00:17:23,260 -Nein. -Ich weiß, du meinst das nicht. 114 00:17:23,760 --> 00:17:24,761 Nimmst du's zurück? 115 00:17:24,927 --> 00:17:25,928 Tu ich nicht. 116 00:17:28,098 --> 00:17:32,686 Ich hab die Koordinaten von OrgoCorp. Und jemanden, der uns reinbringt. 117 00:17:32,853 --> 00:17:33,645 Kontaktier ihn. 118 00:17:34,980 --> 00:17:36,523 Retten wir unseren Freund. 119 00:18:39,962 --> 00:18:41,546 Schön, Freunde zu haben. 120 00:18:45,133 --> 00:18:47,970 ARÊTE LABORATORIEN GEGENERDE 121 00:18:48,971 --> 00:18:51,139 Mein armes Baby. 122 00:18:52,849 --> 00:18:53,976 Es tut so weh. 123 00:18:55,936 --> 00:18:56,812 Hast du es? 124 00:18:56,979 --> 00:18:57,980 Hat er nicht, Herr. 125 00:18:58,146 --> 00:19:00,941 Ich habe Euch gewarnt, High Evolutionary. 126 00:19:01,483 --> 00:19:03,402 Ihr unterschätzt diese Guardians. 127 00:19:03,569 --> 00:19:08,240 Oder du überschätzt deinen Wert, Hohepriesterin. 128 00:19:09,366 --> 00:19:11,952 Ohne Zweifel ein Fehler in meinem Design. 129 00:19:12,119 --> 00:19:14,913 Ihr wart ein rein ästhetisches Experiment. 130 00:19:15,080 --> 00:19:16,957 Wunderschöne Schwachköpfe. 131 00:19:17,624 --> 00:19:20,168 Dann wurden eure Egos zu groß. Sag Ah. 132 00:19:21,545 --> 00:19:24,214 Der da sollte der Warlock sein, 133 00:19:24,381 --> 00:19:25,882 die Krönung der Spezies. 134 00:19:26,049 --> 00:19:28,343 Adam musste zu früh aus seinem Kokon, 135 00:19:28,510 --> 00:19:29,595 Herr. 136 00:19:29,761 --> 00:19:31,179 Er ist noch ein Kind. 137 00:19:31,346 --> 00:19:34,016 Nein, irgendwas stimmt generell nicht mit ihm. 138 00:19:34,266 --> 00:19:35,726 Ja, allerdings. 139 00:19:35,893 --> 00:19:38,103 Ich wurde aufgespießt, du Phallus. 140 00:19:40,230 --> 00:19:42,691 Er weiß es nicht besser. Gebietet über uns. 141 00:19:42,858 --> 00:19:46,278 Du wusstest all die Jahre von 89P13, ohne mich zu warnen. 142 00:19:46,445 --> 00:19:48,363 Das dulde ich nicht. 143 00:19:52,075 --> 00:19:53,368 Verzeiht mir, Herr. 144 00:19:53,535 --> 00:19:56,538 Findet 89P13 und bringt es mir. 145 00:19:56,705 --> 00:20:01,710 Oder ich zerstöre eure Zivilisation, wie es mein Recht als euer Schöpfer ist. 146 00:20:01,877 --> 00:20:03,670 Hast du verstanden? 147 00:20:08,717 --> 00:20:10,844 Hast du verstanden? 148 00:20:11,386 --> 00:20:13,305 Ja, Herr. 149 00:20:18,477 --> 00:20:21,230 Wie hat 89P13 so lange überlebt, Theel? 150 00:20:21,647 --> 00:20:23,148 Es ist schlau, Herr. 151 00:20:23,315 --> 00:20:25,525 Ja, deshalb will ich es sofort. 152 00:20:25,692 --> 00:20:28,362 -Sein Gehirn. -Einzig aus diesem Grund, Herr. 153 00:20:29,947 --> 00:20:32,699 Aber können die Sovereign es zurückholen? 154 00:20:33,116 --> 00:20:36,411 Die sind nur Plan B. Ich ahne, wo sie hinwollen. 155 00:21:10,362 --> 00:21:12,197 Das ist eine Biokonstruktion. 156 00:21:12,281 --> 00:21:14,408 Gezüchtet aus lebender Materie. 157 00:21:15,659 --> 00:21:19,204 Umgeben von drei undurchdringlichen Plasma-Schutzschilden. 158 00:21:19,371 --> 00:21:21,707 Man kommt nicht leicht rein, Star-Lord. 159 00:21:21,873 --> 00:21:24,751 Leicht muss es nicht sein. Ich war ein Profi-Dieb. 160 00:21:24,918 --> 00:21:26,336 Ich stör die Signale einzeln. 161 00:21:27,963 --> 00:21:30,299 Star-Lord sagt sie, wenn sie sauer ist. 162 00:21:30,424 --> 00:21:31,592 Sie ist immer sauer. 163 00:21:32,009 --> 00:21:33,010 Auf alle. 164 00:21:35,178 --> 00:21:36,305 Weil ich voll war. 165 00:21:38,098 --> 00:21:39,600 Recht hat sie. 166 00:21:39,933 --> 00:21:42,644 Hätte ich nicht getrunken, wär Rocket ... 167 00:21:42,936 --> 00:21:43,937 Entschuldige. 168 00:21:44,104 --> 00:21:46,356 Schon gut. Er ist dein bester Freund. 169 00:21:46,523 --> 00:21:47,858 Zweitbester Freund. 170 00:21:48,025 --> 00:21:52,738 Alle um mich herum sterben. Meine Mutter, Yondu, Gamora. 171 00:21:52,905 --> 00:21:53,906 Gamora ist nicht tot. 172 00:21:54,072 --> 00:21:56,116 Für uns schon. Eine Zargnuss? 173 00:21:57,326 --> 00:21:58,327 Danke. 174 00:22:02,831 --> 00:22:03,999 Erster Schild klar. 175 00:22:04,791 --> 00:22:07,336 Drei, zwei, 176 00:22:09,171 --> 00:22:10,172 eins. 177 00:22:15,886 --> 00:22:16,887 -Peter. -Was? 178 00:22:17,346 --> 00:22:19,056 Du hattest Familie auf der Erde. 179 00:22:19,223 --> 00:22:21,141 Wolltest du nie zurück zu ihnen? 180 00:22:22,059 --> 00:22:24,895 Du bist meine Schwester. Das ist Familie genug. 181 00:22:25,229 --> 00:22:28,565 Außerdem war da nur mein Grandpa. Ein harter Brocken. 182 00:22:28,732 --> 00:22:30,567 Trotzdem. Denkst du nicht ... 183 00:22:31,318 --> 00:22:32,319 Was? 184 00:22:32,486 --> 00:22:36,031 Die Ravagers holten dich am Tag, als er seine Tochter verlor. 185 00:22:36,198 --> 00:22:37,574 Ja, er war echt sauer. 186 00:22:37,741 --> 00:22:40,118 Mom war tot und mich warf er aus dem Zimmer. 187 00:22:40,285 --> 00:22:42,537 Er wollte dich sicher nur beschützen. 188 00:22:42,704 --> 00:22:44,331 -Was redest du da? -Was? 189 00:22:44,498 --> 00:22:46,750 Ich rede vom Tod und du kommst mir so? 190 00:22:46,917 --> 00:22:47,751 Zweiter Schild. 191 00:22:47,918 --> 00:22:49,461 Drei, zwei, 192 00:22:49,628 --> 00:22:50,671 eins. 193 00:22:55,509 --> 00:22:56,718 Ich sage ja nur, 194 00:22:56,885 --> 00:22:59,179 du hast nie nach ihm gesehen. 195 00:22:59,346 --> 00:23:00,722 Er könnte noch leben. 196 00:23:00,889 --> 00:23:04,560 Mein Grandpa, der wär jetzt 90 oder so. 197 00:23:04,726 --> 00:23:06,144 Er könnte noch leben. 198 00:23:06,311 --> 00:23:08,105 Auf der Erde stirbt man mit 50. 199 00:23:08,272 --> 00:23:09,856 Sie sterben mit 50? 200 00:23:10,023 --> 00:23:11,608 Keine Ahnung. So in etwa. 201 00:23:11,775 --> 00:23:13,402 Warum wird man dann geboren? 202 00:23:13,569 --> 00:23:14,528 Eben. 203 00:23:14,695 --> 00:23:16,321 Stirbst du auch bald? 204 00:23:18,156 --> 00:23:19,283 Ich bin nicht 50. 205 00:23:21,493 --> 00:23:22,494 Der Punkt ist, 206 00:23:22,661 --> 00:23:24,913 ich hab über ganz was anderes geredet. 207 00:23:26,582 --> 00:23:27,791 Dritter Schild klar. 208 00:23:27,958 --> 00:23:30,794 Drei, zwei, eins. 209 00:23:31,420 --> 00:23:34,464 Es dreht sich nicht immer alles um dich. 210 00:23:34,798 --> 00:23:35,966 Ich sage auch nur, 211 00:23:36,133 --> 00:23:39,720 du bist wütend, weil geliebte Menschen dich verlassen haben. 212 00:23:39,928 --> 00:23:41,847 Aber du hast auch wen verlassen. 213 00:23:42,723 --> 00:23:44,182 Ich will eine Zargnuss. 214 00:23:44,474 --> 00:23:46,268 Zu spät. Alle weg. 215 00:23:59,281 --> 00:24:00,449 Sind wir nicht durch? 216 00:24:03,911 --> 00:24:06,538 Wir sind durch. Das ist nicht der Schild. 217 00:24:10,584 --> 00:24:12,127 Verdammt. 218 00:24:15,505 --> 00:24:16,590 Ravagers. 219 00:24:17,466 --> 00:24:18,467 Hey, Leute, 220 00:24:18,634 --> 00:24:21,011 euch entern gleich die United Ravagers. 221 00:24:21,178 --> 00:24:23,972 Ihr könnt eure Wertsachen rausrücken und leben 222 00:24:24,139 --> 00:24:25,682 oder ihr könnt sterben. 223 00:24:25,849 --> 00:24:27,100 Liegt ganz bei euch. 224 00:24:43,200 --> 00:24:44,785 Drax, nein, nein, Drax. 225 00:24:44,952 --> 00:24:47,704 -Ich bin's, Peter Quill. Einer von euch. -Halt. 226 00:24:47,955 --> 00:24:49,164 Wir sind verabredet. 227 00:24:49,248 --> 00:24:51,041 -Wir sind verabredet. -Mit wem? 228 00:24:51,208 --> 00:24:53,085 -Mit Gamora. -Mit Gamora. 229 00:24:53,418 --> 00:24:54,253 Was? 230 00:24:54,419 --> 00:24:55,671 Ihr seid zu früh. 231 00:25:12,229 --> 00:25:13,230 Was ist das? 232 00:25:13,730 --> 00:25:15,732 OrgoCorp-Uniformen. 233 00:25:16,692 --> 00:25:19,152 Die tragt ihr, damit ihr im Orgo 234 00:25:19,403 --> 00:25:21,321 keine Aufmerksamkeit erregt. 235 00:25:21,488 --> 00:25:22,739 Nicht meine Farbe. 236 00:25:25,576 --> 00:25:27,160 Was hast du gesagt? 237 00:25:27,578 --> 00:25:29,288 Die passt nicht zu meinen Augen. 238 00:25:33,959 --> 00:25:35,043 Zieh sie an. 239 00:25:36,670 --> 00:25:40,340 Warum erzählst du mir nicht, dass du in Kontakt mit Gamora bist? 240 00:25:40,507 --> 00:25:41,925 Damit du nicht ausrastest. 241 00:25:42,092 --> 00:25:43,093 Weshalb denn? 242 00:25:43,260 --> 00:25:44,386 Deshalb. 243 00:25:44,887 --> 00:25:45,888 Lass mich rein. 244 00:25:46,054 --> 00:25:47,681 Ich bleib hier nicht ... 245 00:25:48,223 --> 00:25:50,142 Gamora, danke für deine Hilfe. 246 00:25:50,309 --> 00:25:52,769 Ich mach das nicht aus Herzensgüte. 247 00:25:53,395 --> 00:25:56,648 Sondern für die 100.000 Units, die sie versprochen hat. 248 00:25:57,566 --> 00:26:00,777 -Du bist jetzt eine Ravager? -Zieh die Uniform an. 249 00:26:00,944 --> 00:26:02,613 Passt gar nicht zu dir. 250 00:26:04,031 --> 00:26:05,157 Wer bist du gleich? 251 00:26:06,950 --> 00:26:10,078 OrgoCorp besitzt einige der höchstentwickelten 252 00:26:10,203 --> 00:26:13,040 cybergenetischen Patente in der Galaxie. 253 00:26:13,790 --> 00:26:18,170 Und wird schwer bewacht von den tödlichen Orgoldaten. 254 00:26:18,337 --> 00:26:21,715 Natürlich fehlen euch die Dokumente zum Andocken. 255 00:26:21,882 --> 00:26:24,176 Ihr müsst also irgendwie reinkommen. 256 00:26:24,885 --> 00:26:28,931 Sobald ihr drin seid, führt Gamora euch zum Archiv. 257 00:26:29,306 --> 00:26:32,017 Dort findet ihr vielleicht den Zugangsschlüssel, 258 00:26:32,100 --> 00:26:35,938 um den Notausschalter zu überschreiben und den Igel zu retten. 259 00:26:36,605 --> 00:26:38,273 Aber wenn ihr Ärger kriegt, 260 00:26:38,440 --> 00:26:41,818 können wir nichts für euch tun. 261 00:26:59,044 --> 00:27:00,045 Ja. 262 00:27:01,004 --> 00:27:03,215 Ja, natürlich. Brillant. 263 00:27:05,884 --> 00:27:07,844 Er funktioniert immer besser. 264 00:27:11,557 --> 00:27:13,100 Das ist korrekt, P13. 265 00:27:13,267 --> 00:27:14,601 Sehr gut. 266 00:27:20,482 --> 00:27:22,234 Das ist die neue Welt. 267 00:27:22,401 --> 00:27:23,777 Gegenerde. 268 00:27:24,444 --> 00:27:26,780 Wo die vollendeten Experimente hinkommen. 269 00:27:26,947 --> 00:27:28,240 Ist blau. 270 00:27:28,407 --> 00:27:29,408 Das ist der Himmel. 271 00:27:29,575 --> 00:27:30,909 Himmel. 272 00:27:34,121 --> 00:27:35,122 Rakete. 273 00:27:35,539 --> 00:27:36,790 Genau. 274 00:27:37,583 --> 00:27:39,293 Was sind Geräusche? 275 00:27:40,919 --> 00:27:42,379 Das ist Musik. 276 00:27:42,671 --> 00:27:43,672 Mögen wir? 277 00:27:44,172 --> 00:27:45,173 Sehr. 278 00:27:45,674 --> 00:27:49,303 Diese Aufnahme ist über 5.000 Jahre alt. 279 00:27:54,766 --> 00:27:56,268 Was übersetzt heißt: 280 00:27:56,977 --> 00:28:00,063 Sei nicht, wie du bist, sondern wie du sein solltest. 281 00:28:00,355 --> 00:28:02,149 Es ist unsere heilige Mission, 282 00:28:02,232 --> 00:28:05,068 uns der Kakofonie um uns herum anzunehmen 283 00:28:05,903 --> 00:28:08,322 und sie in ein Lied zu verwandeln. 284 00:28:10,365 --> 00:28:12,618 Einen unvollkommenen Klumpen 285 00:28:12,784 --> 00:28:15,579 biologischer Materie, wie du einer bist, 286 00:28:16,288 --> 00:28:18,665 zu verwandeln in etwas 287 00:28:19,333 --> 00:28:20,334 Perfektes. 288 00:28:23,378 --> 00:28:25,797 Wir sind schon fast am Ziel, nicht wahr? 289 00:28:29,551 --> 00:28:31,220 Komm mit, P13. 290 00:28:31,970 --> 00:28:33,764 Ich möchte dir etwas zeigen. 291 00:28:38,185 --> 00:28:40,062 Wir haben nur eine Aufgabe. 292 00:28:40,479 --> 00:28:42,898 Die Erschaffung der perfekten Spezies 293 00:28:43,065 --> 00:28:45,067 und der perfekten Gesellschaft. 294 00:28:45,234 --> 00:28:47,694 Du, P13, 295 00:28:48,028 --> 00:28:50,155 gehörst zu Charge 89. 296 00:28:50,322 --> 00:28:52,699 Aber hier, mit Charge 90, 297 00:28:53,283 --> 00:28:56,203 führe ich durch einen von mir entwickelten Prozess 298 00:28:56,370 --> 00:28:58,830 jeden Organismus durch Millionen Jahre 299 00:28:58,997 --> 00:29:01,583 programmierter evolutionärer Entwicklung. 300 00:29:02,626 --> 00:29:03,627 Sekundenschnell. 301 00:29:34,575 --> 00:29:38,328 Siehst du, da liegt das Problem. 302 00:29:39,538 --> 00:29:40,789 Aus irgendeinem Grund 303 00:29:40,956 --> 00:29:44,126 produzieren die Probanden zu viel 304 00:29:44,293 --> 00:29:48,005 Loligo-Beta-Mikroseminoprotein in ihrem Organismus 305 00:29:48,171 --> 00:29:49,756 und sie werden ... 306 00:29:49,923 --> 00:29:52,092 Brutal. Mögen wir nicht. 307 00:29:52,259 --> 00:29:56,013 Kein Utopia kann Bewohner brauchen, die einander ermorden, oder? 308 00:29:56,179 --> 00:29:57,306 Kann's kein. 309 00:29:58,223 --> 00:29:59,224 Kann's nicht. 310 00:29:59,516 --> 00:30:00,517 Kann's nicht. 311 00:30:00,893 --> 00:30:01,894 Theel. 312 00:30:06,106 --> 00:30:08,942 Sie sind auf friedlich programmiert. So wie du. 313 00:30:09,568 --> 00:30:12,487 Aber aus irgendeinem Grund greift es nicht. 314 00:30:13,322 --> 00:30:15,198 Hyptonische Filter. 315 00:30:15,532 --> 00:30:16,366 Was? 316 00:30:16,533 --> 00:30:20,454 Unterdrückelieren glykosolierte Salzis. 317 00:30:21,038 --> 00:30:21,872 Und dann ... 318 00:30:22,831 --> 00:30:25,000 Halbcystin-Reste sich bilden. 319 00:30:25,167 --> 00:30:27,669 Und die machen ... 320 00:30:28,170 --> 00:30:29,171 Wie heißt? 321 00:30:29,338 --> 00:30:31,381 Loligo-Beta-Mikroseminoproteine. 322 00:30:32,007 --> 00:30:33,008 Ja, diesens. 323 00:30:33,550 --> 00:30:35,844 Und dann, wütende Schildkrötelen. 324 00:31:24,726 --> 00:31:27,479 Da. Das ist die Dekompressionskammer. 325 00:31:28,146 --> 00:31:29,231 Anpeilen. 326 00:31:39,449 --> 00:31:40,450 Los. 327 00:32:10,230 --> 00:32:12,900 Aktiviert Gravitations-Stiefel und Handschuhe. 328 00:32:20,699 --> 00:32:22,326 Nebula, los. 329 00:32:57,819 --> 00:32:59,780 Du erinnerst dich an gar nichts? 330 00:32:59,947 --> 00:33:00,948 Woran denn? 331 00:33:01,865 --> 00:33:02,866 An uns. 332 00:33:03,909 --> 00:33:04,993 Nein. 333 00:33:05,285 --> 00:33:06,286 Wir waren ... 334 00:33:06,453 --> 00:33:08,330 Wir waren gar nichts. 335 00:33:08,497 --> 00:33:09,498 Du und ich ... 336 00:33:09,665 --> 00:33:13,377 Diese Person war eine alternative Zukunftsversion von mir. 337 00:33:14,586 --> 00:33:15,754 Das war nicht ich. 338 00:33:17,256 --> 00:33:18,548 Es war Liebe. 339 00:33:20,634 --> 00:33:22,010 Ich glaube nicht. 340 00:33:24,054 --> 00:33:25,472 Du weißt es nicht mehr. 341 00:33:28,559 --> 00:33:30,102 Du warst meine Welt. 342 00:33:32,896 --> 00:33:34,356 Und ich vermisse dich 343 00:33:35,983 --> 00:33:37,192 so sehr. 344 00:33:38,527 --> 00:33:39,611 Und vielleicht, 345 00:33:40,821 --> 00:33:43,073 wenn du dich öffnen würdest, 346 00:33:44,950 --> 00:33:45,951 wäre es möglich ... 347 00:33:46,118 --> 00:33:47,703 Ich glaube nicht, Quinn. 348 00:33:48,829 --> 00:33:49,830 Quill. 349 00:33:49,997 --> 00:33:51,081 Quill. 350 00:33:52,874 --> 00:33:54,209 Ich glaube nicht. 351 00:33:54,376 --> 00:33:55,419 Ich meine nur ... 352 00:33:55,586 --> 00:33:57,754 Peter, das ist ein offener Kanal. 353 00:33:57,921 --> 00:33:58,964 Was? 354 00:33:59,131 --> 00:34:00,591 Wir hören alles. 355 00:34:00,757 --> 00:34:02,676 Und es tut richtig weh. 356 00:34:02,843 --> 00:34:03,969 Das sagt ihr jetzt? 357 00:34:04,136 --> 00:34:05,637 Wir hofften, es hört auf. 358 00:34:05,804 --> 00:34:06,680 Das war privat. 359 00:34:06,847 --> 00:34:08,140 Welche Farbe? 360 00:34:08,307 --> 00:34:09,349 Blau, blauer Anzug. 361 00:34:09,516 --> 00:34:10,434 O nein. 362 00:34:10,601 --> 00:34:12,227 Blau ist der offene Kanal. 363 00:34:12,394 --> 00:34:14,062 -Orange ist für Blau. -Was? 364 00:34:14,229 --> 00:34:15,314 Schwarz für Orange, 365 00:34:15,479 --> 00:34:19,234 Gelb ist für Grün, Grün ist für Rot und Rot ist für Gelb. 366 00:34:19,401 --> 00:34:20,776 Nein. Gelb ist für Gelb, 367 00:34:20,943 --> 00:34:22,571 Grün für Rot, Rot für Grün. 368 00:34:22,738 --> 00:34:24,323 -Stimmt nicht. -Probier's. 369 00:34:29,160 --> 00:34:30,202 Du hattest recht. 370 00:34:30,370 --> 00:34:32,164 Woher soll ich all das wissen? 371 00:34:32,331 --> 00:34:33,247 Ist intuitiv. 372 00:34:34,082 --> 00:34:36,084 Retten wir jetzt unseren Freund? 373 00:34:37,084 --> 00:34:39,546 Halt den Störsender bereit für den Schild. 374 00:35:13,747 --> 00:35:14,915 Leute? 375 00:35:15,082 --> 00:35:19,044 Du willst ein cooles Gefährt? Dieses Ding geht richtig ab. 376 00:35:19,211 --> 00:35:21,588 Hat diesen neuen Fusalix-Kern. Weißt du? 377 00:35:21,755 --> 00:35:22,798 Ja. 378 00:35:22,965 --> 00:35:24,258 Echt? Hab ich erfunden. 379 00:35:25,551 --> 00:35:26,802 Ich hab mich verhört. 380 00:35:27,719 --> 00:35:28,887 Master Karja. 381 00:35:30,597 --> 00:35:32,516 -Hast du nicht. -Doch. 382 00:35:33,058 --> 00:35:35,227 Master Karja, es gibt einen Durchbruch 383 00:35:35,394 --> 00:35:36,478 im weißen Flügel. 384 00:35:36,645 --> 00:35:38,188 -Eine Störung? -Möglich. 385 00:35:44,820 --> 00:35:45,988 Ich nutze das Auge. 386 00:35:46,154 --> 00:35:47,656 Zur Lokalisierung. 387 00:36:19,938 --> 00:36:22,399 Eine Anomalie in der Dekompressionskammer. 388 00:36:22,566 --> 00:36:24,234 -Bitte um Überprüfung. -Gut. 389 00:36:25,777 --> 00:36:26,778 Beeilt euch. 390 00:36:38,749 --> 00:36:39,750 Wohin damit? 391 00:36:41,585 --> 00:36:44,296 Hier. Verstecken wir sie da drin. 392 00:36:51,386 --> 00:36:52,554 Schnell. 393 00:37:09,112 --> 00:37:10,948 Was sollte das, Leute? 394 00:37:13,450 --> 00:37:14,618 Verarscht ihr mich? 395 00:37:15,035 --> 00:37:15,869 Was? 396 00:37:16,745 --> 00:37:19,373 Ein Neutro-Quark knallte in den Satelliten. 397 00:37:19,539 --> 00:37:21,333 Und brennt ein Loch in die Wand. 398 00:37:21,500 --> 00:37:25,295 Und ihr reißt die Tür auf gegen jede Sicherheitsvorschrift? 399 00:37:25,462 --> 00:37:26,880 Welche Vorschrift, Bro? 400 00:37:27,464 --> 00:37:30,384 Sollen wir dir das Handbuch vorlesen, Bro? 401 00:37:30,759 --> 00:37:32,594 Hier hätten alle sterben können. 402 00:37:32,761 --> 00:37:34,972 Ganz genau. Ihr Idioten. 403 00:37:35,389 --> 00:37:36,515 Ich bin auch sauer. 404 00:37:36,682 --> 00:37:37,641 O nein. 405 00:37:37,808 --> 00:37:38,892 Seht ihr nicht, 406 00:37:39,059 --> 00:37:42,104 dass wir Mechaniker-Uniformen am Leib tragen? 407 00:37:42,479 --> 00:37:44,565 Die nicht allen gleich gut stehen. 408 00:37:45,023 --> 00:37:46,650 Entschuldige meinen Freund. 409 00:37:46,984 --> 00:37:48,735 Er ist der Neffe vom Boss und ... 410 00:37:54,241 --> 00:37:57,244 Ja. So einen hab ich auch. 411 00:37:57,703 --> 00:38:00,080 Der hier ist ein guter Mann. 412 00:38:00,247 --> 00:38:02,916 Auf den bin ich stolz. Du machst dich toll. 413 00:38:03,250 --> 00:38:04,835 Aber der da ... 414 00:38:11,758 --> 00:38:13,677 Der treibt mich in den Wahnsinn. 415 00:38:14,469 --> 00:38:16,722 -Ich hatte mich verhört. -Sei still. 416 00:38:17,514 --> 00:38:18,599 Ich erwürg ihn. 417 00:38:18,765 --> 00:38:21,143 Ich geh dafür ins Loch. Kein Witz. 418 00:38:21,310 --> 00:38:24,438 -Wie kommt ihr so schnell her? -Wir waren zufällig hier, 419 00:38:24,605 --> 00:38:26,940 bevor es sich durchbrennen konnte. 420 00:38:27,107 --> 00:38:28,483 So ein Glück auch. 421 00:38:28,859 --> 00:38:30,527 Gut, Leute, wir verschwinden. 422 00:38:30,986 --> 00:38:32,738 Alles in Ordnung hier. 423 00:38:37,492 --> 00:38:38,744 Unsere Raumanzüge. 424 00:38:41,788 --> 00:38:44,416 Die landeten im Kontaminationsbehälter. 425 00:38:44,583 --> 00:38:47,169 Der schleudert alles ins All. 426 00:38:47,336 --> 00:38:50,005 Hättest du mir vor 3 Minuten sagen sollen. 427 00:38:50,172 --> 00:38:52,132 Verdammt, denkst du nie nach? 428 00:38:52,507 --> 00:38:54,343 Machen wir wieder auf wütend? 429 00:38:54,509 --> 00:38:55,636 Mantis, du Arsch. 430 00:38:55,802 --> 00:38:58,263 Seid mal zwei Sekunden bei der Sache. 431 00:38:58,430 --> 00:38:59,640 Wir kommen hier raus. 432 00:38:59,806 --> 00:39:02,851 Aber erst mal retten wir Rockets Leben. 433 00:39:04,645 --> 00:39:07,481 Nebula, Quinn und ich besorgen den Zugangsschlüssel. 434 00:39:07,648 --> 00:39:10,150 Käferchen und Klotzkopf fahren zum Raumdock, 435 00:39:10,317 --> 00:39:12,569 damit der Baum uns da abholen kann. 436 00:39:13,153 --> 00:39:14,154 Verzeihung. 437 00:39:14,321 --> 00:39:15,322 Nichts passiert. 438 00:39:16,531 --> 00:39:17,532 Los. 439 00:39:31,129 --> 00:39:33,131 Ich kann das nicht wissen, 440 00:39:33,298 --> 00:39:34,716 wenn keiner mir was sagt. 441 00:39:35,092 --> 00:39:36,343 War nicht meine Idee. 442 00:39:36,510 --> 00:39:37,970 Ich brauche eure ... 443 00:39:38,136 --> 00:39:40,138 Du bist hoffnungslos verliebt 444 00:39:40,806 --> 00:39:41,807 in ihn. 445 00:39:47,729 --> 00:39:48,730 Wie geht's dir? 446 00:39:49,606 --> 00:39:50,607 Ganz gut. 447 00:39:53,569 --> 00:39:55,487 Wie heißt du noch mal? 448 00:39:56,113 --> 00:39:57,239 Drax der Zerstörer. 449 00:39:59,074 --> 00:40:00,617 Bezaubernder Name. 450 00:40:01,952 --> 00:40:03,203 Ich mach dir auf. 451 00:40:05,497 --> 00:40:07,916 -Ich warte, bis du rauskommst. -Klar. 452 00:40:09,334 --> 00:40:10,586 Immer dasselbe. 453 00:40:12,588 --> 00:40:14,381 Ich heiße Bletelsnort. 454 00:40:15,215 --> 00:40:18,010 Willkommen in der Zentrale von OrgoCorp. 455 00:40:18,427 --> 00:40:19,845 Seit über 300 Jahren 456 00:40:20,012 --> 00:40:22,598 produziert OrgoCorp kybernetische Implantate 457 00:40:22,764 --> 00:40:25,225 und genetische Upgrades quer durchs Universum 458 00:40:25,392 --> 00:40:28,812 unter dem wachsamen Auge des High Evolutionary. 459 00:40:30,355 --> 00:40:33,150 Die Warnung heute, ging's dabei um die zwei? 460 00:40:34,026 --> 00:40:35,694 An alle Orgoldaten ... 461 00:40:38,030 --> 00:40:40,198 Sie hat Zugriff auf die Unterlagen. 462 00:40:41,116 --> 00:40:43,911 Sie könnte uns den Zugangsschlüssel besorgen. 463 00:40:44,369 --> 00:40:46,330 Alles klar. Das übernehme ich. 464 00:40:46,663 --> 00:40:47,539 Wie? 465 00:40:47,998 --> 00:40:49,917 Mit meinem Star-Lord-Charme. 466 00:40:50,459 --> 00:40:53,253 Den darfst du gleich noch mal neu entdecken. 467 00:41:00,677 --> 00:41:01,970 Hi, Yura. 468 00:41:02,512 --> 00:41:03,513 Ura. 469 00:41:05,224 --> 00:41:07,267 Hi, mein Name ist Patrick Swayze. 470 00:41:08,310 --> 00:41:10,938 Du fällst mir schon eine ganze Weile auf, 471 00:41:11,104 --> 00:41:12,856 wie du vor dich hin lächelst, 472 00:41:13,023 --> 00:41:14,900 wenn du dich unbeobachtet fühlst. 473 00:41:15,067 --> 00:41:17,027 Das verschönt mir jeden Tag. 474 00:41:17,194 --> 00:41:20,572 Wir brauchen deine Hand. Mit deinem Körper dran oder ohne. 475 00:41:20,739 --> 00:41:22,866 -Was machst du? -Das zieht nicht. 476 00:41:23,784 --> 00:41:24,868 Sie mag mich. 477 00:41:25,035 --> 00:41:27,246 -Ich fand dich schleimig. -Komm schon. 478 00:41:27,412 --> 00:41:28,705 -Wir brauchen eine Datei. -Datei? 479 00:41:28,956 --> 00:41:30,999 89P13. Hilft das weiter? 480 00:41:31,166 --> 00:41:33,293 -Nein. -Dann bist du für uns 481 00:41:33,460 --> 00:41:35,170 -nutzlos. -Warte, warte. 482 00:41:35,337 --> 00:41:36,546 Klingt wie eine Spezies. 483 00:41:37,798 --> 00:41:38,882 Zeig's uns. 484 00:41:42,219 --> 00:41:46,682 All unsere Forschungen dienen dem altruistischen Ziel des High Evolutionary, 485 00:41:46,848 --> 00:41:49,518 eine utopische Gesellschaft zu erschaffen. 486 00:41:49,685 --> 00:41:51,311 Das muss das Raumdock sein. 487 00:41:59,069 --> 00:42:00,195 Was ist das alles? 488 00:42:00,362 --> 00:42:03,740 Über die Jahre patentierte Spezies. 489 00:42:03,907 --> 00:42:08,120 Jede von OrgoCorp erschaffene Spezies hat ihre eigene Datei. 490 00:42:08,620 --> 00:42:09,788 Ich bedaure das. 491 00:42:09,955 --> 00:42:11,915 Normalerweise tun wir das nicht. 492 00:42:12,082 --> 00:42:14,126 Bitte, lass diese Seitenhiebe. 493 00:42:14,293 --> 00:42:18,338 Dein altes Ich hätte das nie getan. Du wolltest anderen helfen. 494 00:42:18,505 --> 00:42:20,090 Deshalb gibt es die Guardians. 495 00:42:20,257 --> 00:42:22,301 Ich kann nichts für die Guardians. 496 00:42:22,467 --> 00:42:26,722 Ich bin eben erst weg von Thanos. Wen auch immer du geliebt hast, 497 00:42:27,973 --> 00:42:28,974 ich war's nicht. 498 00:42:29,725 --> 00:42:30,976 Sie klingt nach ihr. 499 00:42:31,143 --> 00:42:32,144 -Nach ihr? -Was? 500 00:42:32,311 --> 00:42:35,022 -Schwachsinn. -Lasst mich da raus. 501 00:42:40,360 --> 00:42:41,528 -Hör auf. -Was? 502 00:42:41,695 --> 00:42:44,239 Schau nicht wie ein verwaistes Hundebaby. 503 00:42:44,406 --> 00:42:45,657 Ich sag doch nichts. 504 00:42:49,953 --> 00:42:51,830 Wie schwarz deine Augen sind. 505 00:42:54,541 --> 00:42:56,919 Mein Vater hat sie ausgetauscht, 506 00:42:57,669 --> 00:42:59,046 um mich zu foltern. 507 00:42:59,212 --> 00:43:01,715 Er hat ein schönes Paar ausgesucht. 508 00:43:04,218 --> 00:43:05,219 Da. 509 00:43:06,220 --> 00:43:08,513 Das ist die Datei für 89P13. 510 00:43:10,641 --> 00:43:12,142 Achtung, Achtung. 511 00:43:38,460 --> 00:43:39,461 Beweg dich. 512 00:43:41,755 --> 00:43:42,756 Vorwärts. 513 00:43:49,513 --> 00:43:50,806 Ergebt euch. 514 00:43:51,431 --> 00:43:53,183 Drax, wir sollten weglaufen. 515 00:43:53,350 --> 00:43:54,351 Oder wir kämpfen. 516 00:43:54,518 --> 00:43:55,435 -Laufen. -Kämpfen. 517 00:43:55,602 --> 00:43:57,062 -Laufen. -Kämpfen. 518 00:43:57,229 --> 00:43:58,105 Ergreift sie. 519 00:44:03,485 --> 00:44:04,236 Was jetzt? 520 00:44:06,363 --> 00:44:07,489 Ich hab einen Plan. 521 00:44:07,656 --> 00:44:08,657 Ihr kommt mit mir. 522 00:44:09,575 --> 00:44:11,952 Herhören. Runter mit den Waffen 523 00:44:12,119 --> 00:44:13,620 oder die Frau ist tot. 524 00:44:13,787 --> 00:44:14,913 Das ist dein Plan? 525 00:44:15,998 --> 00:44:17,541 Du bist ein Kätzchen. 526 00:44:20,586 --> 00:44:22,129 Du hast Lust zu tanzen. 527 00:44:24,381 --> 00:44:25,632 Unbändiger Zorn. 528 00:44:31,513 --> 00:44:32,890 Nehmt die Waffen runter. 529 00:44:37,060 --> 00:44:39,354 Töten wir das Karottengesicht zum Beweis. 530 00:44:40,564 --> 00:44:42,608 Vergangenheits-Gamora ist fies. 531 00:44:42,774 --> 00:44:45,736 War sie schon immer. Aber ich war immer die Böse. 532 00:44:45,903 --> 00:44:47,654 Niemand wird umgebracht. 533 00:44:47,821 --> 00:44:48,572 Weg da. 534 00:44:51,074 --> 00:44:52,951 Groot, bring die Bowie her. 535 00:44:53,118 --> 00:44:53,952 Sofort. 536 00:45:05,255 --> 00:45:06,590 Das tut mir so leid, Ura. 537 00:45:06,757 --> 00:45:07,841 Ich bitte dich. 538 00:45:08,008 --> 00:45:11,428 Wir wollen nur das Leben unseres Freundes retten. 539 00:45:12,429 --> 00:45:15,140 Wir bezahlen sie, damit sie uns hilft. 540 00:45:15,307 --> 00:45:18,227 Man möchte glauben, sie würde das diskret tun. 541 00:45:18,393 --> 00:45:20,729 Aber nein, sie muss auf Leute schießen. 542 00:45:20,896 --> 00:45:22,522 -Sie bedrohen. -Klappe. 543 00:45:23,565 --> 00:45:26,109 Du musst dich fragen, warum vertraue ich ihr? 544 00:45:26,276 --> 00:45:28,111 Das ist eine gute Frage. 545 00:45:28,570 --> 00:45:31,573 Die Antwort ist, wir waren mal ein Liebespaar. 546 00:45:31,949 --> 00:45:33,659 Ja, sie war meine Freundin, 547 00:45:33,825 --> 00:45:35,827 bloß war sie da eine andere. 548 00:45:35,994 --> 00:45:37,788 Ihr Vater stieß sie in den Tod. 549 00:45:37,955 --> 00:45:40,832 Daraufhin zerstörte ich beinah das halbe Universum. 550 00:45:40,999 --> 00:45:44,169 Sie kam zurück aus der Vergangenheit. Da ist sie nun. 551 00:45:44,336 --> 00:45:46,129 Alle außer ihr blieben tot. 552 00:45:46,296 --> 00:45:48,465 Wieso? Ich hab keine Ahnung. 553 00:45:48,632 --> 00:45:51,009 Ich bin kein Infinity-Stein-Experte. 554 00:45:52,010 --> 00:45:55,639 Nur ein dämlicher Erdling, der eine Frau traf, sich verliebte, 555 00:45:56,139 --> 00:45:57,516 die Frau starb 556 00:45:57,975 --> 00:46:00,185 und kam zurück und war Scheiße. 557 00:46:02,771 --> 00:46:05,274 Er hat ein paar Details weggelassen, 558 00:46:06,066 --> 00:46:07,859 aber im Wesentlichen stimmt's. 559 00:46:14,366 --> 00:46:16,577 -Zur Sicherheitszentrale. -Gut. 560 00:46:25,752 --> 00:46:28,338 Runter oder wir pusten euch das Hirn weg. 561 00:46:28,505 --> 00:46:30,173 Hey, wir wollen keine ... 562 00:46:31,049 --> 00:46:32,384 Nein. Du meine Güte. 563 00:46:33,093 --> 00:46:35,762 Bitte. Würdest du damit aufhören? 564 00:47:19,056 --> 00:47:19,890 Lauf. 565 00:47:55,217 --> 00:47:58,136 Runter auf den Boden und zeigt mir eure Hände. 566 00:48:09,147 --> 00:48:10,524 Bitte, hör mir zu. 567 00:48:10,691 --> 00:48:12,901 Wir müssen hier raus. Mit dem hier. 568 00:48:13,068 --> 00:48:14,361 Für meinen Freund. 569 00:48:15,112 --> 00:48:17,197 Verbinde uns mit diesen Wachen. 570 00:48:17,364 --> 00:48:19,074 Das sind gute Leute, wie du. 571 00:48:19,241 --> 00:48:20,409 Das weiß ich. 572 00:48:20,576 --> 00:48:22,578 Wenn ich mit ihnen sprechen könnte ... 573 00:48:22,744 --> 00:48:25,455 Diese Konzernmarionetten hören nicht auf dich. 574 00:48:25,622 --> 00:48:27,374 Doch, wenn es von Herzen kommt. 575 00:48:30,502 --> 00:48:31,503 Bitte. 576 00:48:45,934 --> 00:48:47,019 Kommt sofort raus. 577 00:48:48,145 --> 00:48:48,770 Verdammt. 578 00:48:56,361 --> 00:48:57,571 Du bist drin. 579 00:48:58,947 --> 00:49:01,533 -Sag ihnen deine Wahrheit. -Ich bin kein Idiot. 580 00:49:01,700 --> 00:49:03,160 Ich wollte ins System. 581 00:49:04,953 --> 00:49:05,954 Beweg dich. 582 00:49:17,382 --> 00:49:18,926 Sie steht doch auf mich. 583 00:49:40,072 --> 00:49:41,281 Ich bin Groot? 584 00:49:42,115 --> 00:49:44,409 Ja, cooler Auftritt. 585 00:49:53,627 --> 00:49:55,963 Ist Himmel? 586 00:49:56,380 --> 00:49:57,381 Nein. 587 00:49:58,340 --> 00:50:01,134 Das ist kein Himmel, das ist eine Decke. 588 00:50:01,969 --> 00:50:05,097 Aber unser Herr macht eine neue Welt für uns alle. 589 00:50:05,556 --> 00:50:07,266 Und wenn wir da sind, 590 00:50:07,683 --> 00:50:09,226 gibt es auch einen Himmel. 591 00:50:09,893 --> 00:50:13,105 Er wird wunderschön sein und unendlich. 592 00:50:17,985 --> 00:50:19,987 Ich hab nachgedacht. 593 00:50:20,779 --> 00:50:21,780 Über was? 594 00:50:22,656 --> 00:50:24,241 Nichts Spezielles. 595 00:50:24,866 --> 00:50:28,287 Aber ich dachte, weil ihr meine engsten Freunde seid 596 00:50:28,453 --> 00:50:30,205 und meine einzigen Freunde, 597 00:50:30,372 --> 00:50:34,793 interessiert euch vielleicht, dass ich nachgedacht hab. 598 00:50:34,960 --> 00:50:36,420 Das ist cool. 599 00:50:37,212 --> 00:50:38,922 Ich hab auch nachgedacht. 600 00:50:39,089 --> 00:50:41,633 Über etwas Bestimmtes. 601 00:50:42,426 --> 00:50:44,887 Wenn unser Herr uns in die neue Welt bringt, 602 00:50:45,470 --> 00:50:46,889 brauchen wir Namen. 603 00:50:47,764 --> 00:50:48,765 Ich meine, 604 00:50:48,932 --> 00:50:50,809 89Q12 605 00:50:50,976 --> 00:50:52,394 ist kein richtiger Name. 606 00:50:54,021 --> 00:50:57,900 Deshalb nenne ich mich ab jetzt 607 00:50:59,151 --> 00:51:00,235 Lylla. 608 00:51:05,657 --> 00:51:07,701 Das ist ein hübscher Name, Lylla. 609 00:51:09,036 --> 00:51:10,162 Danke. 610 00:51:11,288 --> 00:51:14,625 Ich glaube, mein Name wird Teefs. 611 00:51:15,500 --> 00:51:17,920 Weil, wir haben zwar alle Zähne, 612 00:51:18,295 --> 00:51:20,756 aber meine stechen am meisten hervor. 613 00:51:26,762 --> 00:51:31,391 Mich nenn mich Floor, weil mich liege auf dem Boden. 614 00:51:31,725 --> 00:51:34,603 Du liegst auf dem Boden, deshalb heißt du Floor? 615 00:51:36,104 --> 00:51:37,105 Ja. 616 00:51:40,859 --> 00:51:42,402 Was ist mit dir, Freund? 617 00:51:45,489 --> 00:51:49,201 Eines Tages baue ich tolle Maschinen, die fliegen können. 618 00:51:50,035 --> 00:51:53,080 Und ich und meine Freunde fliegen dann zusammen 619 00:51:53,247 --> 00:51:56,416 in den unendlichen, wunderschönen Himmel. 620 00:51:57,167 --> 00:51:59,586 Lylla und Teefs 621 00:52:00,003 --> 00:52:02,839 und Floor und ich, 622 00:52:04,174 --> 00:52:05,509 Rocket. 623 00:52:10,305 --> 00:52:12,808 Es ist schön, Freunde zu haben. 624 00:52:13,725 --> 00:52:14,726 Ja. 625 00:52:20,190 --> 00:52:21,692 Setz den Schnitt hier an. 626 00:52:24,611 --> 00:52:25,821 Bleib ruhig. 627 00:52:28,991 --> 00:52:30,701 -Halt es fest. -Geht nicht. 628 00:52:30,867 --> 00:52:32,744 Es zappelt so. 629 00:52:34,162 --> 00:52:36,790 Warum hat er uns nie davon erzählt? 630 00:52:37,332 --> 00:52:39,751 So was hat nicht mal Thanos mir angetan. 631 00:52:41,503 --> 00:52:43,755 Und der Zugangsschlüssel? Ist er da? 632 00:52:48,302 --> 00:52:50,387 Nein. Heute wurde eine Datei entfernt. 633 00:52:50,554 --> 00:52:52,890 Runtergeladen und gelöscht. 634 00:52:53,140 --> 00:52:57,436 Laut Biometrie von diesem Mann. Recorder B2H6. 635 00:52:57,769 --> 00:52:59,187 Der war vor dem Archiv. 636 00:53:01,857 --> 00:53:03,984 Ein Recorder des High Evolutionary. 637 00:53:04,610 --> 00:53:05,986 Der High Evolutionary? 638 00:53:07,029 --> 00:53:08,280 Gründer von OrgoCorp? 639 00:53:08,447 --> 00:53:12,242 OrgoCorp ist ein Konstrukt zur Finanzierung seiner Experimente. 640 00:53:12,409 --> 00:53:14,453 Er erschuf ganze Gesellschaften. 641 00:53:14,828 --> 00:53:17,623 Xeronianer, die Ani-Men, die Sovereign. 642 00:53:17,789 --> 00:53:18,457 Sovereign? 643 00:53:18,624 --> 00:53:20,667 Für manche im Universum ist er Gott. 644 00:53:22,377 --> 00:53:23,587 Ich bin Groot. 645 00:53:23,754 --> 00:53:26,006 -Ja. -Ja, was? Dass er Groot ist? 646 00:53:26,173 --> 00:53:29,551 Dass er den Zugangsschlüssel in seinen Kopf runtergeladen hat. 647 00:53:30,844 --> 00:53:33,180 Da steckt vielleicht der Zugangsschlüssel. 648 00:53:33,347 --> 00:53:35,307 Finden wir ihn und retten Rocket. 649 00:53:35,807 --> 00:53:37,809 Die Koordinaten des High Evolutionary. 650 00:53:39,478 --> 00:53:40,604 Gib sie ins Navi ein. 651 00:53:40,771 --> 00:53:41,772 Moment. 652 00:53:42,648 --> 00:53:43,982 Machst du Witze? 653 00:53:44,441 --> 00:53:47,444 Er will den ausgeweideten Dachs in der Krankenstation 654 00:53:47,527 --> 00:53:49,321 und du bringst ihn zu ihm? 655 00:53:49,988 --> 00:53:51,114 Das ist eine Falle. 656 00:53:51,740 --> 00:53:54,660 Eine Falle, die du erkennst, ist eine Konfrontation. 657 00:53:54,826 --> 00:53:58,163 Eine Konfrontation ist eine Falle, wenn dein Gegner 658 00:53:58,247 --> 00:54:00,165 tausendmal mächtiger ist als du. 659 00:54:01,166 --> 00:54:03,627 Wisst ihr, wer der High Evolutionary ist? 660 00:54:03,710 --> 00:54:06,505 Ein Arsch, der meinen besten Freund seziert hat. 661 00:54:06,672 --> 00:54:07,506 Zweitbesten. 662 00:54:07,589 --> 00:54:10,592 Man denkt nicht mal dran, sich mit ihm anzulegen. 663 00:54:10,759 --> 00:54:12,719 Wir denken nicht dran, wir tun's. 664 00:54:12,886 --> 00:54:14,680 Wisst ihr was? Ist mir egal. 665 00:54:14,846 --> 00:54:18,016 Setzt mich bei den Ravagers ab und macht, was ihr wollt. 666 00:54:18,183 --> 00:54:20,143 -Keine Zeit. -Das war keine Bitte. 667 00:54:20,269 --> 00:54:21,979 Bringt mich zu meinen Leuten. 668 00:54:22,145 --> 00:54:24,982 Deine Leute? Die Ravagers sind nicht deine Leute. 669 00:54:25,148 --> 00:54:26,984 Ich bin ein Ravager. Du nicht. 670 00:54:28,527 --> 00:54:31,071 Ich weiß, du wolltest immer eine Familie. 671 00:54:31,238 --> 00:54:34,199 Aber meine Gamora fand ihre nicht bei Verbrechern, 672 00:54:34,366 --> 00:54:35,492 sondern bei uns. 673 00:54:35,659 --> 00:54:37,869 Bei Leuten, denen du was bedeutest. 674 00:54:38,036 --> 00:54:40,289 Ich weiß, du bist immer noch so. 675 00:54:40,998 --> 00:54:42,791 Irgendwo ganz tief drin. 676 00:54:45,711 --> 00:54:50,465 Welche Ängste stecken in dir, dass ich deine Kompensation sein muss? 677 00:54:51,008 --> 00:54:53,635 Ich geb einen Scheißdreck auf deine Gamora. 678 00:54:53,802 --> 00:54:55,178 Ich bin ich. 679 00:54:57,848 --> 00:55:00,767 Ich hab ein paar Upgrades wegen diesem Dachs. 680 00:55:00,934 --> 00:55:03,645 Und wir riskieren sein Leben nicht für dich. 681 00:55:03,812 --> 00:55:04,938 Ich bin Familie. 682 00:55:05,105 --> 00:55:06,607 Ist er auch. 683 00:55:11,069 --> 00:55:12,321 Fick dich. 684 00:55:14,865 --> 00:55:16,617 Fickt euch alle. 685 00:55:28,712 --> 00:55:30,756 Ich las ihn am ersten Schild auf. 686 00:55:30,923 --> 00:55:33,008 Er plünderte Versorgungsschiffe. 687 00:55:33,842 --> 00:55:35,135 Besten Dank. 688 00:55:35,469 --> 00:55:39,306 Und ich danke für den Beitrag zum Orgoldaten-Pensionsfonds. 689 00:55:39,473 --> 00:55:40,724 Deine Kumpanin, 690 00:55:41,433 --> 00:55:44,937 eine Zehoberianerin namens Gamora. Wo ist sie? 691 00:55:45,103 --> 00:55:46,355 Ich verrate nichts. 692 00:55:46,521 --> 00:55:49,149 Das sehen wir noch, nicht wahr? 693 00:55:49,983 --> 00:55:50,984 Adam. 694 00:55:53,737 --> 00:55:54,738 Ja, Mutter? 695 00:55:54,905 --> 00:55:56,198 Überzeuge ihn. 696 00:56:18,053 --> 00:56:21,265 Überzeugen habe ich gesagt. Nicht verkohlen. 697 00:56:21,431 --> 00:56:22,849 Was wäre überzeugender? 698 00:56:23,016 --> 00:56:24,476 So nützt er uns nichts. 699 00:56:24,685 --> 00:56:27,479 -Befragen wir seinen Freund. -Das nennst du Freund? 700 00:56:27,646 --> 00:56:28,814 Das ist ein Tier. 701 00:56:31,275 --> 00:56:32,568 Es wirkt traurig. 702 00:56:34,403 --> 00:56:36,321 Das schlägt mir aufs Gemüt. 703 00:56:39,199 --> 00:56:40,200 Ein Schwachkopf. 704 00:56:40,659 --> 00:56:42,411 Ich hab auch so einen. 705 00:56:43,245 --> 00:56:44,246 Außenposten? 706 00:56:44,413 --> 00:56:45,622 Hier ist Gamora. 707 00:56:48,375 --> 00:56:49,376 Fitz-Gibbonok. 708 00:56:49,543 --> 00:56:50,544 Kommen. 709 00:56:55,757 --> 00:56:57,384 Außenposten, kommen. 710 00:56:58,385 --> 00:57:00,012 Ja, Gamora. 711 00:57:00,637 --> 00:57:01,972 Sei gegrüßt. 712 00:57:02,139 --> 00:57:03,473 Wie kann ich helfen? 713 00:57:04,516 --> 00:57:06,059 Ich muss abgeholt werden. 714 00:57:06,226 --> 00:57:08,896 Ich schicke den Positionslink zum Schiff. 715 00:57:09,438 --> 00:57:11,398 Das lässt sich einrichten. 716 00:58:08,080 --> 00:58:11,333 Sag ihm genau, was ich dir gesagt habe. 717 00:58:12,125 --> 00:58:13,126 Sag's selber. 718 00:58:13,293 --> 00:58:15,587 Auf mich hört keiner. 719 00:58:30,852 --> 00:58:33,939 Quill, das Leben ist ein Teich. 720 00:58:34,856 --> 00:58:38,193 Du bist dein ganzes Leben lang von Frau zu Frau gehüpft, 721 00:58:38,360 --> 00:58:40,571 als wären sie Seerosenblätter. 722 00:58:41,321 --> 00:58:43,574 Was du vielleicht tun musst, Quill, 723 00:58:44,992 --> 00:58:46,577 ist, schwimmen zu lernen. 724 00:58:50,330 --> 00:58:51,415 Das ergibt Sinn. 725 00:58:51,582 --> 00:58:52,541 Klar doch. 726 00:58:52,708 --> 00:58:54,918 Nein, das ist eine Analogie. 727 00:58:55,669 --> 00:58:58,880 Ich wusste nicht, dass du dir so was ausdenken kannst. 728 00:58:59,047 --> 00:59:00,591 Ich kenne Analogien, Quill. 729 00:59:01,133 --> 00:59:03,260 Analogien, Metaphern und so weiter. 730 00:59:04,469 --> 00:59:05,512 Zum Beispiel, 731 00:59:06,722 --> 00:59:10,309 Gamoras Kopf gleicht einem Seerosenblatt, weil er grün ist. 732 00:59:11,727 --> 00:59:12,978 Analogie. 733 00:59:13,687 --> 00:59:15,063 Und er sieht doof aus 734 00:59:15,230 --> 00:59:16,481 und wabbelig. 735 00:59:16,648 --> 00:59:19,109 Denn ihre Haut ist aus einem Blatt. 736 00:59:19,568 --> 00:59:20,569 Metapher. 737 00:59:20,736 --> 00:59:22,029 Echt? 738 00:59:22,195 --> 00:59:25,365 Gestern machte ich einen Haufen in Form eines Fischs. 739 00:59:25,532 --> 00:59:29,328 Sogar mein Hintern ist in der Lage, Analogien zu bilden. 740 00:59:39,421 --> 00:59:40,464 Was hat er? 741 00:59:41,089 --> 00:59:42,883 Flüssigkeit in seinen Lungen. 742 00:59:43,926 --> 00:59:45,344 P13? 743 00:59:46,845 --> 00:59:48,096 P13. 744 00:59:50,015 --> 00:59:51,016 Herr. 745 00:59:52,184 --> 00:59:53,352 P13. 746 00:59:53,644 --> 00:59:56,063 -Herr, darf ich vorschlagen ... -Wo ist es? 747 00:59:59,483 --> 01:00:03,487 Unser Herr war in Behandlung, da gab es einen Durchbruch mit Charge 92. 748 01:00:03,654 --> 01:00:05,447 Wir fahren besser morgen fort. 749 01:00:05,614 --> 01:00:07,532 Morgen fortfahren? Nein. 750 01:00:07,699 --> 01:00:08,784 P13. 751 01:00:12,246 --> 01:00:13,247 Da bist du ja. 752 01:00:23,298 --> 01:00:24,299 Hallo. 753 01:00:35,143 --> 01:00:36,395 Woher wusstest du 754 01:00:36,979 --> 01:00:40,524 von den Mikroseminoproteinen, P13? 755 01:01:04,631 --> 01:01:06,258 Was hat sich da drin getan? 756 01:01:07,175 --> 01:01:08,176 Wieso? 757 01:01:08,886 --> 01:01:11,430 Wie konntest du es wissen, P13? 758 01:01:11,597 --> 01:01:13,515 Zu wenig Filtration ... 759 01:01:13,682 --> 01:01:16,226 In der hypotonischen Lösung, das ist behoben. 760 01:01:16,393 --> 01:01:18,020 Aber woher wusstest du es? 761 01:01:18,729 --> 01:01:21,064 Du bist mein Werk. 762 01:01:21,231 --> 01:01:23,400 Wie konntest du es wissen? 763 01:01:27,446 --> 01:01:28,697 Denn es funktioniert. 764 01:01:35,787 --> 01:01:37,122 Es funktioniert. 765 01:01:39,833 --> 01:01:41,960 Ihr Zorn ist verflogen. 766 01:01:42,961 --> 01:01:45,589 Wir haben endlich friedliche Kreaturen. 767 01:01:45,756 --> 01:01:48,342 Bereit für die neue Welt. 768 01:01:51,261 --> 01:01:52,930 Wir gehen in die neue Welt? 769 01:01:55,390 --> 01:01:56,516 Wir? 770 01:01:59,061 --> 01:02:00,312 Sieh dich an. 771 01:02:00,687 --> 01:02:01,772 Als hätten dich 772 01:02:01,939 --> 01:02:04,566 Kinder mit Wurstfingern zusammengeschustert. 773 01:02:04,733 --> 01:02:07,653 Wie könntest du Teil einer perfekten Spezies sein? 774 01:02:07,986 --> 01:02:11,823 Du bist ein Mischmasch aus Fehlern, aus denen wir gelernt haben, 775 01:02:11,990 --> 01:02:14,660 um es auf wichtige Kreaturen anzuwenden. 776 01:02:16,078 --> 01:02:20,207 Charge 89 war nie für die neue Welt bestimmt, P13. 777 01:02:21,375 --> 01:02:22,876 Du durchschaust 778 01:02:23,043 --> 01:02:26,755 die komplexen Zusammenhänge von zytoplasmischen Filtersystemen, 779 01:02:26,922 --> 01:02:28,799 aber das durchschaust du nicht? 780 01:02:32,886 --> 01:02:34,346 Aber dieses Gehirn 781 01:02:35,639 --> 01:02:37,724 möchte ich eingehender studieren. 782 01:02:42,271 --> 01:02:45,566 Bereitet Operation und Entnahme für morgen vor. 783 01:02:46,650 --> 01:02:48,527 Und der Rest von Charge 89, Herr? 784 01:02:52,239 --> 01:02:53,699 Äschert sie ein. 785 01:03:01,582 --> 01:03:04,167 Er stirbt. Wir brauchen den Zugangsschlüssel. 786 01:03:05,127 --> 01:03:06,628 Uns läuft die Zeit davon. 787 01:03:07,671 --> 01:03:09,131 Wir sind da. 788 01:03:21,310 --> 01:03:24,104 GEGENERDE 789 01:03:24,396 --> 01:03:25,772 Sieht aus wie 790 01:03:27,024 --> 01:03:28,025 zu Hause. 791 01:03:40,662 --> 01:03:42,456 Eine Kopie der Erde. 792 01:03:42,623 --> 01:03:43,832 Total bescheuert. 793 01:03:43,999 --> 01:03:47,044 Atmosphäre habitabel, Gravitation Xandar minus eins. 794 01:04:39,680 --> 01:04:40,681 Hallo. 795 01:04:40,847 --> 01:04:43,267 Wir kommen in friedlicher Absicht. 796 01:04:54,528 --> 01:04:56,572 Er hat ihr bloß den Ball zugeworfen. 797 01:05:01,952 --> 01:05:03,579 Es gibt keinen Grund ... 798 01:05:06,540 --> 01:05:08,292 Groot, mach den Kaiju. 799 01:05:08,458 --> 01:05:10,877 -Nicht den Kaiju. -Ich bin 800 01:05:11,253 --> 01:05:12,254 Groot. 801 01:05:12,421 --> 01:05:13,797 Nicht den Kaiju. 802 01:05:14,131 --> 01:05:15,132 Groot, nicht. 803 01:05:15,299 --> 01:05:16,884 Habt keine Angst. 804 01:05:19,720 --> 01:05:20,888 Hör auf, Groot. 805 01:05:21,555 --> 01:05:22,931 Leute, alles gut. 806 01:05:24,308 --> 01:05:25,976 Wir wollen euch nichts tun. 807 01:05:28,270 --> 01:05:29,855 Siehst du? Hier. 808 01:05:30,981 --> 01:05:32,232 Für dein Knie. 809 01:05:34,610 --> 01:05:36,236 Es geht um unseren Freund. 810 01:05:40,866 --> 01:05:43,285 Widerlich. Es gehört nicht hierher. 811 01:05:44,912 --> 01:05:47,122 Ich erziehe es zum Sovereign. 812 01:05:50,000 --> 01:05:51,376 Das gewöhne ich ihm ab. 813 01:05:51,543 --> 01:05:53,879 Es ist Blasphemie, es hierzubehalten. 814 01:05:54,463 --> 01:05:56,340 Töte es. Sofort. 815 01:05:57,049 --> 01:06:00,636 Ich bin der Warlock, Mom, kommandier mich nicht rum. 816 01:06:02,179 --> 01:06:03,430 Gamora ist hier. 817 01:06:04,973 --> 01:06:07,309 Dann ist das Eichhörnchen auch hier. 818 01:06:07,476 --> 01:06:11,521 Bringen wir es dem High Evolutionary, bevor seine Leute es tun. 819 01:06:36,046 --> 01:06:37,089 Ja, hinsetzen. 820 01:06:37,256 --> 01:06:38,924 Setzen wir uns. Gut. 821 01:06:48,642 --> 01:06:49,768 Ich bin Groot. 822 01:06:49,935 --> 01:06:51,728 Ich benehm mich nicht daneben. 823 01:06:51,895 --> 01:06:53,230 Drax, setz dich auf. 824 01:06:53,397 --> 01:06:54,398 Idiot. 825 01:06:56,608 --> 01:06:57,568 Danke. 826 01:07:02,030 --> 01:07:03,115 Danke. 827 01:07:04,825 --> 01:07:06,618 Unser Freund. 828 01:07:07,911 --> 01:07:09,121 Er stirbt. 829 01:07:15,460 --> 01:07:18,380 Wir lieben unseren Freund. 830 01:07:20,007 --> 01:07:21,300 Aber er stirbt. 831 01:07:24,428 --> 01:07:28,015 Das ist nicht sterben. Jetzt denken sie, er ist schon tot. 832 01:07:28,181 --> 01:07:30,100 Und dass wir uns rächen wollen. 833 01:07:30,267 --> 01:07:31,935 Drax, aufsetzen. 834 01:07:32,102 --> 01:07:33,103 Dafür ist es da. 835 01:07:33,270 --> 01:07:34,354 Ist es nicht. 836 01:07:34,521 --> 01:07:38,150 Darauf sitzt man nebeneinander. Nimm die Stiefel runter. 837 01:07:38,317 --> 01:07:40,777 Es hat bestimmt nicht bloß einen Zweck. 838 01:07:40,944 --> 01:07:42,237 Entschuldige. Mein Freund 839 01:07:42,654 --> 01:07:43,655 ist ein Blödmann. 840 01:07:44,948 --> 01:07:46,366 Das ist wie dein Sterben. 841 01:07:46,533 --> 01:07:48,201 Warum kritisierst du alles? 842 01:07:48,368 --> 01:07:49,620 Wozu ist es so lang? 843 01:07:49,786 --> 01:07:51,038 Es klang ganz anders. 844 01:07:51,204 --> 01:07:54,166 Nein. Sterben. Blödmann. Klingt gleich. 845 01:07:54,333 --> 01:07:55,375 Es reicht, Leute. 846 01:07:55,751 --> 01:07:58,003 Lasst ihr mich unseren Freund retten? 847 01:07:58,170 --> 01:07:59,546 Drax, ich sehe dich. 848 01:08:00,839 --> 01:08:05,302 Ich verstehe, dass das alles keinen Sinn für euch ergibt. 849 01:08:05,802 --> 01:08:07,971 Wir brauchen eure Hilfe. 850 01:08:08,597 --> 01:08:10,766 Wir suchen einen Mann. 851 01:08:11,767 --> 01:08:12,976 Ich zeichne ihn. 852 01:08:13,143 --> 01:08:15,312 Ich zeichne den Mann, den wir suchen. 853 01:08:17,271 --> 01:08:18,732 Etwa so. 854 01:08:19,524 --> 01:08:20,943 Das Ding an ihrem Kopf? 855 01:08:21,443 --> 01:08:24,488 -Er hat auch so ein Ding. -Das ist köstlich. 856 01:08:24,654 --> 01:08:26,114 So sieht es aus. 857 01:08:26,949 --> 01:08:29,368 Kennst du diesen Mann? 858 01:08:31,119 --> 01:08:32,537 Das ist sehr gut. 859 01:08:32,704 --> 01:08:34,748 Darf ich es in mein Zimmer hängen? 860 01:08:34,915 --> 01:08:36,708 Ja. Danke. 861 01:08:38,293 --> 01:08:40,087 Sein Name ist Mowtio? 862 01:08:58,896 --> 01:09:01,149 Viele Mowtios. Da? 863 01:09:02,067 --> 01:09:03,485 Bei der Pyramide. 864 01:09:05,945 --> 01:09:08,614 Ist das euer Auto in der Einfahrt? 865 01:09:14,413 --> 01:09:16,832 Drax, du bleibst hier bei Rocket. 866 01:09:16,998 --> 01:09:18,125 Pass auf ihn auf. 867 01:09:18,292 --> 01:09:19,543 -Ich will mit. -Nein. 868 01:09:19,876 --> 01:09:21,587 Mantis, pass auf Drax auf. 869 01:09:21,753 --> 01:09:23,922 Groot, du weißt Bescheid. 870 01:09:31,637 --> 01:09:33,348 -Reindrücken. -Was? 871 01:09:33,515 --> 01:09:35,559 -Reindrücken. -Ich drück rein. 872 01:09:35,726 --> 01:09:36,518 Den Knopf. 873 01:09:37,853 --> 01:09:39,813 -Nicht das Schlüsselloch. -Das was? 874 01:09:39,980 --> 01:09:43,065 Da ist ein Knopf unter dem Griff. Drück ihn rein. 875 01:09:44,443 --> 01:09:45,985 In Ordnung. Was jetzt? 876 01:09:46,153 --> 01:09:47,613 Öffne die Scheißtür. 877 01:09:49,948 --> 01:09:51,742 Bescheuerte Konstruktion. 878 01:09:51,909 --> 01:09:54,703 Und deine Anweisungen waren total vage. 879 01:09:55,203 --> 01:09:57,581 Holen wir uns den Zugangsschlüssel. 880 01:10:04,254 --> 01:10:07,966 Ich bin mit 8 von der Erde weg. Woher soll ich fahren können? 881 01:10:08,133 --> 01:10:09,051 Oder willst du? 882 01:10:09,218 --> 01:10:10,177 -Soll ich? -Nein. 883 01:10:10,260 --> 01:10:11,762 -Ich fahre. -Will ich nicht. 884 01:10:11,929 --> 01:10:12,846 Ich mach das. 885 01:10:57,891 --> 01:11:00,352 Du musst ein sehr treues Haustier sein, 886 01:11:00,936 --> 01:11:03,814 wenn sie das alles für dich tun. 887 01:12:12,674 --> 01:12:14,927 Das ist die perfekte Gesellschaft? 888 01:12:35,572 --> 01:12:36,573 Herr. 889 01:12:36,740 --> 01:12:38,867 Die hier rennt seit zwei Stunden 890 01:12:39,034 --> 01:12:40,577 und schwitzt kein bisschen. 891 01:12:40,744 --> 01:12:42,246 -Unfassbar ... -Ihnen reichen 892 01:12:42,412 --> 01:12:43,622 30 Kalorien am Tag, 893 01:12:43,789 --> 01:12:46,708 eine Stunde Schlaf pro Woche, sie sind glücklich 894 01:12:46,792 --> 01:12:48,794 und verkabeln einen Carbenetrix-Kern 895 01:12:48,961 --> 01:12:50,545 in unter zwei Minuten. 896 01:12:51,296 --> 01:12:53,966 Aber ist sie bereit für die neue Kolonie? 897 01:12:54,675 --> 01:12:56,593 Herr, sie sind hier. 898 01:13:03,183 --> 01:13:04,309 Da wären wir. 899 01:13:12,359 --> 01:13:13,360 Wir möchten ... 900 01:13:13,527 --> 01:13:16,029 Der High Evolutionary erwartet euch. 901 01:13:16,196 --> 01:13:17,281 Es ist eine Falle. 902 01:13:17,447 --> 01:13:18,490 Eine Konfrontation. 903 01:13:18,657 --> 01:13:20,909 -Sie bleibt hier. -Warum? 904 01:13:21,076 --> 01:13:22,160 Waffenverbot. 905 01:13:22,327 --> 01:13:23,745 Dein Arm ist eine. 906 01:13:28,834 --> 01:13:30,544 -Er ist sauber. -Gehen wir. 907 01:13:33,380 --> 01:13:34,548 Schon okay. 908 01:13:55,777 --> 01:13:56,945 Beweg dich. 909 01:14:16,089 --> 01:14:17,633 Geht's dir gut, Rocket? 910 01:14:35,776 --> 01:14:37,194 Mich und Rocket spielen? 911 01:14:37,277 --> 01:14:38,362 Jetzt nicht, Floor. 912 01:14:46,078 --> 01:14:47,079 Was machst du? 913 01:14:47,246 --> 01:14:48,872 Die lassen uns nicht frei. 914 01:14:49,665 --> 01:14:50,916 Doch, Rocket. 915 01:14:51,083 --> 01:14:53,001 Wir gehen bald in die neue Welt. 916 01:14:56,588 --> 01:14:57,881 Das kann nicht sein. 917 01:14:58,048 --> 01:14:59,049 Doch. 918 01:14:59,841 --> 01:15:01,552 Die wollen uns alle umbringen. 919 01:15:01,718 --> 01:15:02,553 Was? 920 01:15:02,719 --> 01:15:03,720 Was? 921 01:15:04,096 --> 01:15:05,430 Aber nicht mit mir. 922 01:15:11,270 --> 01:15:12,396 Was ist das? 923 01:15:12,563 --> 01:15:13,981 Ein Schlüssel. 924 01:15:14,731 --> 01:15:16,858 Damit hol ich uns alle hier raus. 925 01:15:17,859 --> 01:15:19,945 Ich weiß nicht, ob das klug ist. 926 01:15:20,779 --> 01:15:22,197 Mich und Rocket weg. 927 01:15:22,364 --> 01:15:24,741 Spaß für immer. 928 01:15:25,742 --> 01:15:28,412 Den Gang runter liegen Schiffe. 929 01:15:29,454 --> 01:15:31,748 Ich weiß es. Wenn wir eines erreichen, 930 01:15:31,957 --> 01:15:33,166 kann ich es fliegen. 931 01:15:33,917 --> 01:15:36,878 Dann fliegen wir zusammen weg, wir vier. 932 01:15:37,713 --> 01:15:39,298 Wie wir immer gesagt haben. 933 01:15:42,134 --> 01:15:43,135 Okay? 934 01:15:48,473 --> 01:15:50,309 Rocket. Himmel, Himmel. 935 01:16:14,082 --> 01:16:15,334 Du hast es geschafft. 936 01:16:16,001 --> 01:16:16,960 Geschafft. 937 01:16:17,127 --> 01:16:18,045 Du hast es geschafft. 938 01:16:40,150 --> 01:16:41,151 Geschafft. 939 01:16:42,444 --> 01:16:43,445 Geschafft. 940 01:16:45,239 --> 01:16:46,615 Schön, Freunde zu ... 941 01:17:03,715 --> 01:17:06,677 Ja, ich dachte mir, dass du so was tun würdest. 942 01:17:07,719 --> 01:17:09,555 Zurück in den Käfig, P13. 943 01:17:15,519 --> 01:17:16,687 Himmel. 944 01:17:31,034 --> 01:17:34,538 Rocket, Teefs und Floor gehen jetzt. 945 01:17:34,705 --> 01:17:38,208 Q12 und P13 sind aus ihren Käfigen entkommen. 946 01:17:38,375 --> 01:17:40,460 Q12 ist neutralisiert. 947 01:17:40,627 --> 01:17:42,588 Aber P13 ist noch draußen. 948 01:17:42,754 --> 01:17:44,673 Ich brauche Unterstützung. 949 01:17:44,840 --> 01:17:47,801 Rocket, Teefs und Floor gehen jetzt. 950 01:17:47,968 --> 01:17:50,053 Verletzt sein Gehirn nicht. 951 01:17:57,352 --> 01:17:59,271 Also gut, P13. 952 01:17:59,438 --> 01:18:02,399 Du gewinnst den Heulwettbewerb. Zurück in den Käfig. 953 01:18:06,778 --> 01:18:08,196 Rocket, gehen wir. 954 01:18:08,363 --> 01:18:10,198 Gehen wir. Rocket, bitte. 955 01:18:15,412 --> 01:18:16,788 Hier unten. Schnell. 956 01:19:14,888 --> 01:19:15,889 Da ist es. 957 01:19:16,056 --> 01:19:18,183 -Komm zurück. -Schnappt es. 958 01:20:03,645 --> 01:20:04,688 Was soll das? 959 01:20:04,855 --> 01:20:06,148 Ich hab ein mieses Gefühl. 960 01:20:06,315 --> 01:20:08,150 Peter will, dass du hierbleibst. 961 01:20:08,317 --> 01:20:09,318 Ja, sein Fehler. 962 01:20:09,484 --> 01:20:12,654 Er sollte wissen, dass ich nie tue, was man mir sagt. 963 01:20:12,821 --> 01:20:14,615 Wir müssen Rocket beschützen. 964 01:20:14,948 --> 01:20:16,199 Ja, richtig. 965 01:20:16,992 --> 01:20:19,494 Spring rauf, wir fahren zum Schiff. 966 01:20:19,661 --> 01:20:21,079 Da rüber? 967 01:20:21,955 --> 01:20:22,873 Ja. 968 01:20:33,508 --> 01:20:36,220 Drax. Hey. Sei kein Arsch. 969 01:20:45,354 --> 01:20:46,188 Du. 970 01:20:47,481 --> 01:20:48,398 Ja, du. 971 01:20:50,108 --> 01:20:52,277 Du hast den Zugangsschlüssel im Kopf. 972 01:20:53,320 --> 01:20:54,905 Ich rate von Gewalt ab. 973 01:20:56,490 --> 01:20:57,616 Jetzt hast du Zeit? 974 01:20:58,367 --> 01:21:01,286 Dein Freund hat mich einmal übervorteilt. 975 01:21:01,870 --> 01:21:03,455 Ich lerne meine Lektionen. 976 01:21:03,872 --> 01:21:07,292 Ich habe einen kleinen Teil meiner geistigen Fähigkeiten 977 01:21:07,459 --> 01:21:09,169 für mich selbst genutzt. 978 01:21:09,336 --> 01:21:12,422 Jetzt ist sogar die Schwerkraft mir zu Diensten. 979 01:21:13,924 --> 01:21:14,925 War Pig. 980 01:21:15,092 --> 01:21:16,218 Jetzt. 981 01:21:19,680 --> 01:21:21,807 Findest du die Gegenerde vertraut? 982 01:21:21,974 --> 01:21:22,975 Gegenerde? 983 01:21:23,141 --> 01:21:25,185 Ich besuchte deinen Planeten einst. 984 01:21:25,352 --> 01:21:27,020 Die Erde war mal mein Planet. 985 01:21:27,187 --> 01:21:30,274 Deine Artgenossen waren sehr geistreich. 986 01:21:31,108 --> 01:21:35,320 Ihre Kunst, Musik und Literatur zählten zu den erlesensten im Universum. 987 01:21:35,696 --> 01:21:40,659 Die Erde wäre ein fabelhafter Ort ohne die Ignoranz und Bigotterie. 988 01:21:41,702 --> 01:21:44,496 -Sie inspirierte mich zur Gegenerde. -Und wenn. 989 01:21:44,663 --> 01:21:46,164 Nur das Gute, kein Übel. 990 01:21:46,331 --> 01:21:49,293 Wieder erklärt mir ein impotenter Spinner, 991 01:21:49,459 --> 01:21:53,338 den Mutti nicht liebhatte, warum er das Universum erobern muss. 992 01:21:53,505 --> 01:21:56,300 Ich will das Universum nicht erobern. 993 01:21:56,967 --> 01:21:58,051 Ich perfektioniere es. 994 01:22:04,099 --> 01:22:05,559 Was zum ... 995 01:22:26,330 --> 01:22:27,873 Lass den Dachs los. 996 01:22:32,753 --> 01:22:36,089 -Ich will den Zugangsschlüssel. -Dann bring mir 89P13. 997 01:22:36,256 --> 01:22:37,507 Ich bin Groot. 998 01:22:38,133 --> 01:22:39,927 Er sagt, lutsch meinen ... 999 01:22:40,093 --> 01:22:41,303 Warum so wütend? 1000 01:22:41,511 --> 01:22:43,263 Ich weiß, was du getan hast. 1001 01:22:43,931 --> 01:22:47,100 Alles, was ich tue, ist zum Wohl des Universums. 1002 01:22:47,267 --> 01:22:48,644 Blitzmeldung, Einstein. 1003 01:22:48,810 --> 01:22:53,690 In einem besseren Universum verticken Oktopusse kein Meth an Kakerlaken-Köpfe. 1004 01:22:55,067 --> 01:22:56,068 Stimmt. 1005 01:22:58,570 --> 01:22:59,571 Weshalb ich 1006 01:22:59,738 --> 01:23:01,907 wie schon so oft zuvor 1007 01:23:02,366 --> 01:23:04,201 alles löschen muss, 1008 01:23:04,868 --> 01:23:06,036 um neu zu beginnen. 1009 01:23:06,203 --> 01:23:07,246 Was? 1010 01:23:15,963 --> 01:23:17,673 Ich habe 89P13 1011 01:23:17,839 --> 01:23:19,216 und bin unterwegs. 1012 01:23:19,383 --> 01:23:20,759 Wir haben das Subjekt. 1013 01:23:47,411 --> 01:23:48,579 Du meine Güte. 1014 01:23:59,381 --> 01:24:00,424 Ich bin Groot? 1015 01:24:00,591 --> 01:24:01,675 Leg alle um. 1016 01:24:04,970 --> 01:24:05,804 Bleib. 1017 01:24:08,181 --> 01:24:09,224 Ich sagte, bleib. 1018 01:24:10,475 --> 01:24:13,103 Wäre dir lieber, Mutter filetiert dich? 1019 01:24:14,354 --> 01:24:15,397 Bleib. 1020 01:24:15,564 --> 01:24:16,565 Was soll das? 1021 01:24:16,732 --> 01:24:19,443 -Wir arbeiten für denselben Boss. -Ja. 1022 01:24:20,068 --> 01:24:21,194 Aber mir geht's darum, 1023 01:24:21,361 --> 01:24:23,238 meine Zivilisation zu retten. 1024 01:24:24,197 --> 01:24:26,992 Also, sei ein braves gruseliges Ding 1025 01:24:27,451 --> 01:24:28,243 und hau ab. 1026 01:24:37,920 --> 01:24:38,921 Nein. 1027 01:25:19,544 --> 01:25:20,545 Mutter. 1028 01:25:44,987 --> 01:25:45,988 Mutter. 1029 01:25:51,618 --> 01:25:53,036 Mantis und Drax, kommen. 1030 01:25:57,040 --> 01:25:59,251 Bringt das Schiff her, sofort. 1031 01:25:59,418 --> 01:26:03,714 Das geht gerade schlecht, weil wir nicht beim Schiff sind. 1032 01:26:03,880 --> 01:26:04,965 Wo seid ihr ... 1033 01:26:33,785 --> 01:26:34,786 Nebula, kommen. 1034 01:26:34,953 --> 01:26:38,790 Gamora. Flieg los. Bring Rocket weg von diesem Planeten. 1035 01:26:44,421 --> 01:26:45,756 Wer hat so ein Schiff? 1036 01:26:49,051 --> 01:26:50,552 Wirklich amüsant. 1037 01:26:50,677 --> 01:26:52,095 Wie dumm bist du? 1038 01:26:52,262 --> 01:26:53,972 Es war eindeutig eine Falle. 1039 01:26:54,389 --> 01:26:57,017 Keine Falle, eine Konfrontation. 1040 01:26:57,601 --> 01:26:59,269 Jetzt leg sie alle um. 1041 01:27:00,687 --> 01:27:01,730 Was hast du da? 1042 01:27:05,901 --> 01:27:06,902 Granate. 1043 01:27:45,107 --> 01:27:48,026 Ich bin Groot. 1044 01:28:20,559 --> 01:28:21,602 Nein. Nicht. 1045 01:28:23,312 --> 01:28:25,022 Nein, bitte. Verschon mich. 1046 01:28:25,647 --> 01:28:26,982 Verschon mich bitte. 1047 01:28:30,944 --> 01:28:32,362 Danke. Danke. 1048 01:28:33,697 --> 01:28:34,823 Zu früh gefreut. 1049 01:28:48,462 --> 01:28:52,799 Origineller Fluchtplan. Sprung in einen explodierenden Planeten. 1050 01:28:57,888 --> 01:28:59,556 Du bringst uns beide um. 1051 01:28:59,723 --> 01:29:01,099 Nicht beide. 1052 01:29:17,241 --> 01:29:18,242 Warum tun wir das? 1053 01:29:18,408 --> 01:29:20,827 Wir müssen Quill und Groot da rausholen. 1054 01:30:07,583 --> 01:30:09,585 Wer immer im Cockpit ist, bremsen. 1055 01:30:09,960 --> 01:30:11,503 Die Lenkung klemmt. 1056 01:30:11,670 --> 01:30:13,171 Zieh fester. 1057 01:30:19,219 --> 01:30:20,095 Weg jetzt. 1058 01:30:40,782 --> 01:30:42,117 Ich krieg kaum Luft. 1059 01:30:49,917 --> 01:30:51,793 Wir sind im Weltraum. 1060 01:31:18,320 --> 01:31:19,696 Ach du Scheiße. 1061 01:31:28,705 --> 01:31:31,667 Welches Monster vernichtet eine ganze Zivilisation? 1062 01:31:32,042 --> 01:31:34,378 -Wo sind Mantis und Drax? -Keine Ahnung. 1063 01:31:38,507 --> 01:31:39,675 -Gib her. -Hier. 1064 01:31:42,052 --> 01:31:45,389 -Zum Glück bin ich so stark. -Rocket und Gamora sind tot. 1065 01:31:45,556 --> 01:31:46,557 Deinetwegen. 1066 01:31:46,723 --> 01:31:48,559 -Wusste ich nicht. -Ach nein? 1067 01:31:48,725 --> 01:31:52,896 Hör endlich auf, den Clown zu spielen, damit du nichts beitragen musst 1068 01:31:52,980 --> 01:31:55,566 und uns anderen zur Last fallen kannst. 1069 01:31:55,732 --> 01:31:56,942 Schubs ihn nicht. 1070 01:31:57,109 --> 01:31:58,235 Das darfst du nicht. 1071 01:31:58,402 --> 01:32:00,112 Du bist um nichts besser. 1072 01:32:00,279 --> 01:32:01,989 Das Einzige, was du kannst, 1073 01:32:02,155 --> 01:32:05,075 ist jeden in seiner Schwäche zu bestärken. 1074 01:32:05,242 --> 01:32:06,535 Schön, mir egal. 1075 01:32:06,702 --> 01:32:10,414 Du suchst die Schuld bei anderen, damit du dich gut fühlst. 1076 01:32:10,581 --> 01:32:13,041 -Dann gib mir die Schuld. -Fahr zur Hölle. 1077 01:32:13,208 --> 01:32:16,795 Bloß schubs ihn nicht. Er kann nichts dafür, dass er dumm ist. 1078 01:32:17,754 --> 01:32:18,589 Er ist eine Last. 1079 01:32:18,755 --> 01:32:22,801 Er bringt uns zum Lachen. Und liebt uns. Ist das eine Last? 1080 01:32:23,594 --> 01:32:26,972 Für dich zählen nur Intelligenz und Kompetenz. 1081 01:32:27,139 --> 01:32:29,099 Will ich so verteidigt werden? 1082 01:32:29,266 --> 01:32:30,601 Er kennt Trauer, 1083 01:32:30,767 --> 01:32:33,520 aber als Einziger von euch hasst er sich nicht. 1084 01:32:34,021 --> 01:32:35,898 Mir ist egal, ob er dumm ist. 1085 01:32:36,857 --> 01:32:38,150 Du findest mich dumm? 1086 01:32:39,359 --> 01:32:40,360 Ja. 1087 01:32:44,114 --> 01:32:45,365 Vergiss. 1088 01:32:48,327 --> 01:32:51,496 Zum Glück bin ich so stark, dass ich jede Tür aufbreche. 1089 01:32:53,916 --> 01:32:55,792 Quill, bist du da? 1090 01:32:59,922 --> 01:33:02,299 Die Sprache kennt mein Übersetzer nicht. 1091 01:33:12,935 --> 01:33:15,103 Gut. Dann mal los. 1092 01:33:36,541 --> 01:33:37,960 Alles klar, Rocket. 1093 01:33:38,794 --> 01:33:39,795 Los. 1094 01:33:57,229 --> 01:33:58,397 Lylla? 1095 01:34:01,149 --> 01:34:02,276 Freund. 1096 01:34:07,114 --> 01:34:08,198 Okay, es geht los. 1097 01:34:11,910 --> 01:34:13,036 Etwas stimmt nicht. 1098 01:34:13,912 --> 01:34:16,290 Doch, das ist gut. Es funktioniert. 1099 01:34:16,456 --> 01:34:17,916 Es muss schneller gehen. 1100 01:34:20,294 --> 01:34:22,963 Es tut mir leid. Es tut mir so leid. 1101 01:34:26,341 --> 01:34:27,634 Ich ließ euch im Stich. 1102 01:34:28,510 --> 01:34:32,139 Meinetwegen bist du tot. Alle sind meinetwegen tot. 1103 01:34:32,639 --> 01:34:34,016 Wir hatten recht. 1104 01:34:34,641 --> 01:34:38,312 Der Himmel ist wunderschön und unendlich. 1105 01:34:38,896 --> 01:34:41,732 Und ich fliege mit unseren Freunden. 1106 01:34:55,245 --> 01:34:56,413 Kann ich mitkommen? 1107 01:34:56,955 --> 01:34:57,956 Ja. 1108 01:35:07,758 --> 01:35:08,759 Nein, nein. 1109 01:35:09,259 --> 01:35:10,260 Nein. 1110 01:35:10,427 --> 01:35:11,428 Komm schon. 1111 01:35:12,221 --> 01:35:13,680 -Komm schon. -Quill. 1112 01:35:24,775 --> 01:35:26,026 Ich verliere ihn nicht. 1113 01:35:26,193 --> 01:35:27,194 Er ist tot. 1114 01:35:27,361 --> 01:35:29,905 Ich lasse ihn nicht gehen. 1115 01:35:46,338 --> 01:35:47,589 Aber noch nicht. 1116 01:35:48,715 --> 01:35:50,592 Du wirst hier noch gebraucht. 1117 01:35:51,218 --> 01:35:53,053 Wofür werd ich gebraucht? 1118 01:35:53,554 --> 01:35:55,013 Keiner braucht uns. 1119 01:35:55,180 --> 01:35:57,766 Dumme Experimente, die man wegwirft. 1120 01:35:58,934 --> 01:36:00,894 Die einen Hände erschaffen uns. 1121 01:36:01,061 --> 01:36:03,814 Und andere Hände führen diese Hände. 1122 01:36:11,446 --> 01:36:13,407 Mein geliebter Waschbär. 1123 01:36:14,408 --> 01:36:17,953 Es war immer deine Geschichte, nur wusstest du es nicht. 1124 01:36:21,832 --> 01:36:23,166 Ich bin kein Waschbär. 1125 01:36:30,882 --> 01:36:32,843 Der Zugangsschlüssel läuft durch. 1126 01:37:10,255 --> 01:37:11,632 Wo ist Nebula? 1127 01:37:17,596 --> 01:37:19,097 Sie ist ... 1128 01:37:20,015 --> 01:37:22,309 Weil ihr Code aufleuchtet. 1129 01:37:27,773 --> 01:37:29,024 Was? Nebula? 1130 01:37:29,191 --> 01:37:31,068 -Wo seid ihr? -Gott sei Dank. 1131 01:37:31,235 --> 01:37:34,154 Wir holen euch vom Schiff des High Evolutionary. 1132 01:37:34,321 --> 01:37:35,781 Da bin ich nicht mehr. 1133 01:37:35,948 --> 01:37:37,199 -Was? -Wo seid ihr? 1134 01:37:37,366 --> 01:37:38,367 Auf dem Schiff. 1135 01:37:38,533 --> 01:37:39,868 -Dem Schiff? -Ungelogen. 1136 01:37:40,035 --> 01:37:41,286 Wieso seid ihr da? 1137 01:37:41,453 --> 01:37:42,663 Um euch zu retten. 1138 01:37:42,829 --> 01:37:43,830 Ihr solltet weg. 1139 01:37:43,997 --> 01:37:47,459 Ich finde immer einen cleveren Ausweg aus der Klemme. 1140 01:37:47,668 --> 01:37:48,752 Grüß ihn von mir. 1141 01:37:48,919 --> 01:37:51,088 -Echt jetzt? -Sag ihm, wir retten ihn. 1142 01:37:51,255 --> 01:37:52,965 Hör zu oder spiel mit den Kindern. 1143 01:37:53,131 --> 01:37:54,216 Entweder oder. 1144 01:37:54,383 --> 01:37:55,425 Mit den Kindern? 1145 01:37:55,592 --> 01:37:56,760 Wie seid ihr raus? 1146 01:37:56,927 --> 01:37:57,886 Unwichtig. 1147 01:37:58,053 --> 01:37:59,304 Ich bin Groot. 1148 01:37:59,471 --> 01:38:01,848 Ohne Fallschirm in den Tod zu springen, 1149 01:38:02,015 --> 01:38:04,685 ist ein cleverer Ausweg aus der Klemme? 1150 01:38:05,060 --> 01:38:07,020 Was er sagt, denkt ihr euch aus. 1151 01:38:07,437 --> 01:38:08,605 Das Wichtigste ist, 1152 01:38:08,772 --> 01:38:10,190 uns allen geht's gut. 1153 01:38:15,529 --> 01:38:16,947 Ja, er ist hier. 1154 01:38:17,114 --> 01:38:18,240 Ihm geht's gut. 1155 01:38:24,496 --> 01:38:28,584 Rocket, wir lieben dich und sind froh, dass du am Leben bist. 1156 01:38:29,209 --> 01:38:30,711 Dann seid ihr die Idioten. 1157 01:38:30,877 --> 01:38:32,004 Da hat er recht. 1158 01:38:34,298 --> 01:38:35,549 Zurück in die Käfige. 1159 01:38:42,180 --> 01:38:43,557 Nebula, kommen. 1160 01:38:49,021 --> 01:38:51,982 Du möchtest also ein Duell? 1161 01:38:53,984 --> 01:38:54,985 Fahr zur Hölle, 1162 01:38:55,152 --> 01:38:56,486 du kranker Mistkerl. 1163 01:38:56,653 --> 01:38:58,113 Du hast alle umgebracht. 1164 01:38:58,280 --> 01:39:00,115 Deine Freunde bald auch. 1165 01:39:00,699 --> 01:39:02,743 Ich schicke dir die Koordinaten. 1166 01:39:02,910 --> 01:39:05,412 Sie sterben, außer du bringst mir, 1167 01:39:05,579 --> 01:39:06,580 was mir gehört. 1168 01:39:06,747 --> 01:39:10,000 Du kannst mich mal, du Gesichtszelt-RoboCop- 1169 01:39:10,083 --> 01:39:12,210 Möchtegern-Skeletor-Verschnitt. 1170 01:39:12,377 --> 01:39:14,171 Sadistischer dreckiger ... 1171 01:39:17,549 --> 01:39:18,634 Aufgelegt. 1172 01:39:21,470 --> 01:39:22,554 Echt? 1173 01:39:25,849 --> 01:39:27,267 1966. 1174 01:39:27,559 --> 01:39:30,145 Die Sowjets stecken mich in eine Rakete. 1175 01:39:30,312 --> 01:39:33,273 Sie wissen, ich kehre nicht zurück und sterbe 1176 01:39:33,440 --> 01:39:35,234 in einem Feuerball. 1177 01:39:35,734 --> 01:39:38,445 Aber nicht mal diese mudak Sowjets 1178 01:39:38,612 --> 01:39:40,739 nannten mich böser Hund. 1179 01:39:40,906 --> 01:39:43,242 Meine Güte. Lass es doch gut sein. 1180 01:39:43,408 --> 01:39:47,412 Kraglin, bitte, nimm es zurück. Das ist unerträglich. 1181 01:39:47,579 --> 01:39:50,374 Kann ich nicht. Sie ist wirklich 1182 01:39:50,874 --> 01:39:51,875 ein böser Hund. 1183 01:39:53,669 --> 01:39:55,420 Das tut so weh. 1184 01:39:57,714 --> 01:39:58,799 Hey, Pete. 1185 01:39:58,966 --> 01:40:02,594 Wir müssen Nebula, Mantis und Drax retten und brauchen dich. 1186 01:40:02,761 --> 01:40:03,762 Mich? 1187 01:40:07,349 --> 01:40:09,142 Du hast es verloren, Idiot. 1188 01:40:09,309 --> 01:40:11,353 Die Hellspawn hatte es, aber ... 1189 01:40:11,520 --> 01:40:12,479 Aber, aber. 1190 01:40:12,646 --> 01:40:13,772 Aber. 1191 01:40:15,816 --> 01:40:17,568 Ein widerliches Wort. 1192 01:40:20,696 --> 01:40:23,240 Ich frage mich nur, ob es nicht klüger wäre, 1193 01:40:23,407 --> 01:40:26,410 zur neuen Kolonie zu fliegen und Konflikte zu vermeiden. 1194 01:40:26,577 --> 01:40:30,330 Sie verkabeln einen Carbenetrix-Kern in unter zwei Minuten. 1195 01:40:30,497 --> 01:40:31,748 Aber wie, Vim? 1196 01:40:32,583 --> 01:40:33,584 Auswendiglernen. 1197 01:40:33,750 --> 01:40:35,502 Sie lernen es auswendig. 1198 01:40:36,461 --> 01:40:38,297 In Jahrhunderten unserer Schöpfung 1199 01:40:38,463 --> 01:40:41,550 war nur einer wahrhaft innovativ. 1200 01:40:41,717 --> 01:40:42,718 Einer. 1201 01:40:44,511 --> 01:40:49,433 Grässlich in jeder anderen Hinsicht, aber 89P13 konnte das. 1202 01:40:52,311 --> 01:40:53,353 Ja, Herr. 1203 01:40:54,354 --> 01:40:58,567 Ein Volk, das unfähig ist zu denken, was noch nie gedacht wurde, 1204 01:40:58,734 --> 01:41:00,277 hat keine Zukunft. 1205 01:41:00,444 --> 01:41:03,739 Wir brauchen das Hirn von 89P13, 1206 01:41:03,906 --> 01:41:07,284 um jene Eigenschaft auf diese Kreaturen zu übertragen, 1207 01:41:07,451 --> 01:41:09,661 bevor wir die neue Kolonie besiedeln. 1208 01:41:09,745 --> 01:41:11,288 Das allein zählt. 1209 01:41:31,683 --> 01:41:33,143 Wie kommen die hierher? 1210 01:41:36,063 --> 01:41:38,315 Peter will zum Raumdock. 1211 01:41:38,815 --> 01:41:40,442 Er weiß nichts von Kindern. 1212 01:41:40,984 --> 01:41:41,985 Ihr da. 1213 01:41:43,195 --> 01:41:45,697 Ihr Kinder haltet euch gefälligst 1214 01:41:45,864 --> 01:41:47,491 von der Steuerbordwand fern. 1215 01:41:50,410 --> 01:41:51,411 Von drei Wörtern 1216 01:41:51,578 --> 01:41:52,996 sind zwei "joob". 1217 01:41:54,248 --> 01:41:56,208 Nein. Hört mir zu. 1218 01:41:56,917 --> 01:41:59,211 Ihr redet mit den anderen Kindern, 1219 01:41:59,378 --> 01:42:02,005 mit allen, die hier sind, und sagt ihnen, 1220 01:42:02,172 --> 01:42:04,132 bleibt weg von der verflixten ... 1221 01:42:04,299 --> 01:42:05,801 Was machst du da, Mantis? 1222 01:42:05,968 --> 01:42:08,554 Ich erklär's ihnen, du Schwachkopf. 1223 01:42:19,523 --> 01:42:20,941 Ihr verschreckt sie. 1224 01:42:26,989 --> 01:42:28,365 Hallo, ihr Dummköpfe. 1225 01:42:32,911 --> 01:42:36,373 Ich kannte ein kleines Mädchen. Und was mochte sie? 1226 01:42:37,082 --> 01:42:39,084 Wenn ich Affengeräusche machte. 1227 01:42:49,761 --> 01:42:51,096 Das ist ein Affe? 1228 01:42:52,180 --> 01:42:53,307 Frag nicht mich. 1229 01:43:34,890 --> 01:43:37,100 Sie bleiben weg von der Steuerbordwand. 1230 01:43:37,267 --> 01:43:40,145 Wieso hast du nicht gesagt, dass du sie verstehst? 1231 01:43:40,520 --> 01:43:41,980 Hast du gefragt? 1232 01:43:44,441 --> 01:43:47,986 Das könnte alles umsonst sein, Quill. Er ist zu mächtig. 1233 01:43:48,153 --> 01:43:49,863 Dann sterben wir beim Versuch. 1234 01:43:50,030 --> 01:43:52,532 Was bringt's, wenn wir dabei draufgehen? 1235 01:43:52,699 --> 01:43:54,159 Oder er kriegt den Dachs? 1236 01:43:54,326 --> 01:43:56,870 Wir sterben lieber beim Versuch. 1237 01:43:57,037 --> 01:43:58,038 Ich bin Groot. 1238 01:43:58,205 --> 01:43:59,790 Ich weiß, wer du bist. 1239 01:44:00,374 --> 01:44:02,584 Bleib ruhig hinten im Frachtraum. 1240 01:44:02,751 --> 01:44:05,629 Ich lass meine Schwester nicht bei diesem Idioten. 1241 01:44:05,796 --> 01:44:07,005 Gehört das dir? 1242 01:44:07,172 --> 01:44:08,715 Ist dir rausgefallen. 1243 01:44:10,842 --> 01:44:12,052 Dann mal los. 1244 01:44:49,006 --> 01:44:50,340 Warten. 1245 01:44:52,050 --> 01:44:53,051 Warten. 1246 01:44:59,266 --> 01:45:01,476 Man muss ihren Mumm fast bewundern. 1247 01:45:02,603 --> 01:45:03,604 Herr. 1248 01:45:14,573 --> 01:45:16,658 Howdy, du alter Widerling. 1249 01:45:21,204 --> 01:45:22,956 -Zurücksetzen. -Ja, Herr. 1250 01:45:25,417 --> 01:45:26,752 Du bist dran, Steemie. 1251 01:45:27,628 --> 01:45:28,712 Rohr eins. 1252 01:45:30,672 --> 01:45:31,882 Rohr zwei. 1253 01:45:33,008 --> 01:45:34,301 Rohr drei. 1254 01:45:34,468 --> 01:45:35,636 Rohr vier. 1255 01:45:44,144 --> 01:45:45,604 Hart Steuerbord. 1256 01:45:45,896 --> 01:45:46,897 Hart Steuerbord. 1257 01:45:53,612 --> 01:45:54,696 Feuer. 1258 01:46:03,121 --> 01:46:04,331 Raumdock beschädigt. 1259 01:46:04,498 --> 01:46:06,959 Auf einem der Schiffe ist Subjekt 89P13. 1260 01:46:07,125 --> 01:46:08,669 Schickt alle Hellspawn. 1261 01:46:08,835 --> 01:46:11,630 Herr, die Hellspawn sind für die neue Kolonie ... 1262 01:46:11,797 --> 01:46:13,215 Tu es. Sofort. 1263 01:46:13,382 --> 01:46:14,883 Holt mir 89P13. 1264 01:46:15,050 --> 01:46:18,303 Tötet alle im Kopf dieses toten Gottes. 1265 01:46:56,550 --> 01:46:58,176 Raumdock offen, Captain. 1266 01:46:58,343 --> 01:47:01,889 -Aber unser Pulver ist verschossen. -Rocket, Groot, los. 1267 01:47:02,055 --> 01:47:03,515 Entert das Raumdock. 1268 01:47:17,321 --> 01:47:18,530 Was zur Hölle? 1269 01:47:33,003 --> 01:47:33,921 Nicht doch. 1270 01:48:04,618 --> 01:48:06,912 Kraglin, wir werden infiltriert. 1271 01:48:09,289 --> 01:48:10,540 Öffnet die Grube. 1272 01:48:10,707 --> 01:48:13,335 Herr, dann ist unser Druckmittel weg. 1273 01:48:38,527 --> 01:48:39,528 Abiliske. 1274 01:48:47,286 --> 01:48:48,495 Grundgütiger. 1275 01:48:55,043 --> 01:48:56,003 Da lang. 1276 01:50:02,069 --> 01:50:04,029 Halt oder das Ding ist dran. 1277 01:50:04,196 --> 01:50:05,030 Ganz ruhig. 1278 01:50:24,007 --> 01:50:25,467 Was hast du programmiert? 1279 01:50:25,634 --> 01:50:26,885 Selbstzerstörungscode. 1280 01:50:44,903 --> 01:50:46,113 Was hast du vor? 1281 01:50:49,408 --> 01:50:50,409 Ist schon gut. 1282 01:50:50,576 --> 01:50:51,743 Mantis, nicht. 1283 01:50:54,121 --> 01:50:56,665 Sie fressen Batterien, keine Lebewesen. 1284 01:50:58,166 --> 01:51:01,378 Vielleicht haben sie bloß Angst vor uns. 1285 01:51:08,510 --> 01:51:10,178 Wir tun euch nichts. 1286 01:51:13,265 --> 01:51:15,267 Alles wird gut. 1287 01:52:10,906 --> 01:52:12,241 Mit dem Herzen. 1288 01:53:03,625 --> 01:53:04,668 Ein Hund. 1289 01:53:04,835 --> 01:53:05,836 Ja. 1290 01:53:14,428 --> 01:53:16,263 Sie ist ein guter Hund. 1291 01:53:20,809 --> 01:53:22,936 Ich bin also doch ein guter Hund. 1292 01:53:23,270 --> 01:53:24,938 Ist gut, genug jetzt. 1293 01:53:28,859 --> 01:53:31,570 Herr, ziehen wir uns zurück. Das Schiff ist zerstört. 1294 01:53:31,737 --> 01:53:33,322 Eindringlinge im Raumdock. 1295 01:53:33,614 --> 01:53:36,283 Los. Seht nach, ob 89P13 unter ihnen ist. 1296 01:53:36,450 --> 01:53:38,535 Herr, Sie sind besessen von ihm. 1297 01:53:38,702 --> 01:53:41,872 -Es reicht, um Gottes willen. -Es gibt keinen Gott. 1298 01:53:42,039 --> 01:53:44,207 Deshalb bin ich eingesprungen. 1299 01:54:12,778 --> 01:54:17,115 Controller, ich übernehme das Kommando über die Arête. 1300 01:54:17,282 --> 01:54:21,703 Trennen Sie alle beschädigten Sektoren vom Schiff ab. 1301 01:54:22,287 --> 01:54:23,956 Wir ziehen uns zurück. 1302 01:54:49,189 --> 01:54:50,190 Achtung. 1303 01:54:50,357 --> 01:54:51,692 An alle. 1304 01:54:52,985 --> 01:54:55,487 Es sind Eindringlinge an Bord. 1305 01:54:56,655 --> 01:54:59,157 Begebt euch zum Steuerbord-Raumdock. 1306 01:55:01,618 --> 01:55:04,037 Bringt mir 89P13. 1307 01:55:05,247 --> 01:55:06,707 Tötet alle übrigen. 1308 01:55:16,174 --> 01:55:19,219 Wir holen Mantis, Nebula und Drax da raus. 1309 01:55:19,386 --> 01:55:22,264 Wir gehen rein, holen sie und hauen ab. 1310 01:55:41,658 --> 01:55:43,118 Cooler Auftritt? 1311 01:55:43,869 --> 01:55:47,456 Okay, neuer Plan. Wir verschwinden auf der Stelle. 1312 01:55:47,748 --> 01:55:50,709 -Das Schiff ist voller Geschöpfe. -Viele davon Kinder. 1313 01:55:50,876 --> 01:55:52,169 Seien wir gute Joob Joob. 1314 01:55:53,837 --> 01:55:55,047 Es bedeutet Freunde. 1315 01:55:55,964 --> 01:55:58,383 Wenn wir leben wollen, müssen wir jetzt weg. 1316 01:55:58,926 --> 01:56:01,261 Das Ding bricht gleich auseinander. 1317 01:56:01,428 --> 01:56:03,597 Sie sterben ohne unsere Hilfe. 1318 01:56:11,063 --> 01:56:12,856 Ich lauf nicht mehr weg. 1319 01:59:15,998 --> 01:59:17,457 Da ist ein Loch im Deck. 1320 01:59:17,624 --> 01:59:20,627 Verbinden wir's mit Knowhere zu einem Fluchtweg. 1321 01:59:20,794 --> 01:59:24,756 Neb und ich steuern das Schiff, ihr rettet die höheren Lebensformen. 1322 01:59:35,267 --> 01:59:36,268 Hallo, Dummkopf. 1323 01:59:39,313 --> 01:59:40,147 Kommt mit. 1324 01:59:42,316 --> 01:59:43,775 Mir nach. Kommt. 1325 01:59:45,277 --> 01:59:46,153 Kommt. 1326 01:59:47,237 --> 01:59:48,363 Los, lauft. 1327 01:59:50,532 --> 01:59:51,658 Ich bin Groot. 1328 02:00:09,635 --> 02:00:11,094 Da lang zur ... 1329 02:00:11,887 --> 02:00:13,263 Danke. 1330 02:00:13,430 --> 02:00:14,431 Gerne. 1331 02:00:14,681 --> 02:00:17,184 Ich hab nicht deinetwegen geschrien. 1332 02:00:17,351 --> 02:00:18,936 Du bist echt cool. 1333 02:00:24,608 --> 02:00:26,735 Ohne mich kommt keiner hier raus. 1334 02:00:31,114 --> 02:00:32,115 -Halt. -Lass ihn. 1335 02:00:32,282 --> 02:00:33,200 Ist eine Chance. 1336 02:00:33,367 --> 02:00:34,534 Da kämen wir durch. 1337 02:00:34,701 --> 02:00:37,537 Mal sehen, ob ich den Schild anpassen kann. 1338 02:00:43,919 --> 02:00:47,214 Ich kann das nicht fliegen, die Steuerung ist im Eimer. 1339 02:00:47,381 --> 02:00:48,507 Ich mach's. 1340 02:00:48,674 --> 02:00:50,759 Hilf den anderen. Kommunikator. 1341 02:00:59,101 --> 02:01:01,770 Kraglin, ich steuere von dieser Seite. 1342 02:01:02,688 --> 02:01:03,689 Kragula, 1343 02:01:03,855 --> 02:01:05,107 wieder vereint. 1344 02:01:31,967 --> 02:01:33,385 Los, kommt. 1345 02:01:33,552 --> 02:01:34,553 Schnell. 1346 02:01:37,514 --> 02:01:38,515 Wartet. 1347 02:01:38,682 --> 02:01:39,683 Halt. 1348 02:01:40,225 --> 02:01:41,476 Sind das Kinder? 1349 02:01:58,368 --> 02:01:59,828 Okay, Cosmo, verbinden. 1350 02:01:59,995 --> 02:02:04,166 -Luftdicht, damit die Kinder rüber können. -Docke an, Kapitan. 1351 02:02:13,133 --> 02:02:14,551 Los, jetzt, lauft. 1352 02:02:19,598 --> 02:02:20,849 Nacheinander. 1353 02:02:28,690 --> 02:02:31,026 Angedockt, ich komme runter. 1354 02:02:37,491 --> 02:02:38,742 Da lang. 1355 02:02:42,788 --> 02:02:43,789 Warum? 1356 02:02:45,874 --> 02:02:48,293 Warum tust du das? Ich wollte dich töten. 1357 02:02:49,044 --> 02:02:51,213 Ich bin Groot. 1358 02:02:52,047 --> 02:02:53,131 Er sagt, 1359 02:02:53,298 --> 02:02:55,342 jeder verdient eine zweite Chance. 1360 02:03:06,436 --> 02:03:08,689 Du bist so stark. 1361 02:03:13,402 --> 02:03:15,070 Warum seid ihr so lahm? 1362 02:03:16,697 --> 02:03:17,948 Wo ist Rocket? 1363 02:05:47,514 --> 02:05:48,515 Du. 1364 02:05:50,100 --> 02:05:52,060 Du dachtest, du entkommst mir. 1365 02:05:52,895 --> 02:05:53,896 Nein. 1366 02:05:56,189 --> 02:05:59,943 Du glaubst, du hättest einen Wert ohne mich? 1367 02:06:00,110 --> 02:06:01,111 Nein. 1368 02:06:02,946 --> 02:06:04,489 Du bist abscheulich. 1369 02:06:04,656 --> 02:06:07,826 Nur ein Schritt auf meinem Weg, 1370 02:06:07,993 --> 02:06:10,287 du absurdes kleines Monster. 1371 02:06:10,454 --> 02:06:12,539 Überschätz dich bloß nicht, 1372 02:06:13,582 --> 02:06:17,169 89P13. 1373 02:06:20,589 --> 02:06:21,840 Mein Name ist Rocket. 1374 02:06:22,758 --> 02:06:24,927 Rocket Raccoon. 1375 02:07:05,300 --> 02:07:06,426 Sein Gesicht ging ab. 1376 02:07:06,927 --> 02:07:07,928 Ist eine Maske. 1377 02:07:08,720 --> 02:07:09,721 Sieh, 1378 02:07:09,888 --> 02:07:12,182 was du mir angetan hast. 1379 02:07:13,016 --> 02:07:14,226 Wofür? 1380 02:07:14,601 --> 02:07:16,687 Ich wünschte doch nur, 1381 02:07:17,145 --> 02:07:18,814 alles wäre 1382 02:07:19,481 --> 02:07:20,566 perfekt. 1383 02:07:21,441 --> 02:07:23,569 Du wolltest nichts perfekt machen. 1384 02:07:23,735 --> 02:07:26,113 Du hasst bloß alles, wie es ist. 1385 02:07:26,530 --> 02:07:27,614 Töte ihn. 1386 02:07:34,288 --> 02:07:35,289 Wieso nicht? 1387 02:07:36,081 --> 02:07:39,042 Ich bin eben ein Guardian of the Galaxy. 1388 02:07:40,252 --> 02:07:42,588 Wir müssen hier weg. Jetzt gleich. 1389 02:07:42,754 --> 02:07:43,714 Retten wir sie. 1390 02:07:43,880 --> 02:07:46,049 -Alle Kinder sind an Bord. -Nein, Pete. 1391 02:07:46,842 --> 02:07:48,468 Die anderen. 1392 02:07:54,266 --> 02:07:55,267 Kommt. 1393 02:07:56,810 --> 02:07:57,895 Bewegung. 1394 02:07:58,061 --> 02:07:59,521 Mach schon. 1395 02:08:04,902 --> 02:08:05,903 Kommt. 1396 02:08:10,991 --> 02:08:13,201 Nicht bloß die höheren Lebensformen? 1397 02:08:13,994 --> 02:08:15,287 Dachte ich auch. 1398 02:08:15,454 --> 02:08:16,830 Lauft schon, lauft. 1399 02:08:23,587 --> 02:08:24,671 Los, Babys. 1400 02:08:26,131 --> 02:08:27,591 Los. 1401 02:08:27,758 --> 02:08:29,927 Ich kann nicht mehr ... 1402 02:08:36,683 --> 02:08:37,684 Lauft. 1403 02:08:37,768 --> 02:08:38,602 Los. 1404 02:08:51,615 --> 02:08:52,658 Mach schon. 1405 02:10:52,402 --> 02:10:53,904 War der 1406 02:10:54,404 --> 02:10:55,530 Auftritt 1407 02:10:56,365 --> 02:10:57,532 cool? 1408 02:11:00,827 --> 02:11:01,703 Komm. 1409 02:11:14,258 --> 02:11:16,885 Cosmo. Mir geht's gut. 1410 02:11:54,756 --> 02:11:56,216 Ich bin Groot. 1411 02:11:56,884 --> 02:11:59,261 Danke. Sag ihnen, ich bin gleich ... 1412 02:12:04,892 --> 02:12:06,268 Ich bin Groot. 1413 02:12:08,145 --> 02:12:10,856 Ja. Ich hab auch gern mit dir gearbeitet. 1414 02:12:18,697 --> 02:12:19,698 Hey, Gamora. 1415 02:12:20,157 --> 02:12:21,158 Bist du bereit? 1416 02:12:21,825 --> 02:12:22,951 Ja. 1417 02:12:29,166 --> 02:12:30,792 Ich bin noch immer nicht sie. 1418 02:12:32,794 --> 02:12:33,795 Ich weiß. 1419 02:12:35,172 --> 02:12:37,299 Aber so bist du auch nicht schlecht. 1420 02:12:57,236 --> 02:12:58,946 Ich wette, wir hatten Spaß. 1421 02:13:04,201 --> 02:13:05,953 Du hast ja keine Ahnung. 1422 02:13:27,474 --> 02:13:28,892 Alles gut? 1423 02:13:30,811 --> 02:13:32,980 Ich muss euch allen was sagen. 1424 02:13:35,065 --> 02:13:37,276 Heißt das, du verlässt uns? 1425 02:13:38,944 --> 02:13:43,198 Meine Mutter starb, als ich 8 war, und seither laufe ich davon. 1426 02:13:44,408 --> 02:13:46,410 Ich muss mir jetzt die Zeit nehmen 1427 02:13:48,495 --> 02:13:49,997 und schwimmen lernen. 1428 02:13:52,833 --> 02:13:53,834 Ich auch. 1429 02:13:58,422 --> 02:14:01,300 Ich liebe euch alle. Sehr. 1430 02:14:05,470 --> 02:14:08,599 Aber mein ganzes Leben hab ich getan, was Ego wollte. 1431 02:14:09,141 --> 02:14:11,935 Dann hab ich getan, was die Guardians wollten. 1432 02:14:12,686 --> 02:14:15,939 Ich muss rausfinden, was ich will. 1433 02:14:16,106 --> 02:14:17,065 Ich komme mit. 1434 02:14:17,232 --> 02:14:21,111 -Nein, Drax. Darum geht es gerade. -Du brauchst einen Beschützer. 1435 02:14:21,278 --> 02:14:23,280 -Tu ich nicht. -Nichts für ungut. 1436 02:14:23,447 --> 02:14:24,823 Du bist so schwach. 1437 02:14:24,990 --> 02:14:26,533 Du bist echt frustrierend. 1438 02:14:28,368 --> 02:14:29,536 Ich brauche dich. 1439 02:14:30,370 --> 02:14:31,830 Wir bauen alles neu auf. 1440 02:14:32,497 --> 02:14:35,125 Ich brauche Hilfe bei diesen Kindern. 1441 02:14:36,335 --> 02:14:38,921 Heute habe ich gesehen, wer du bist. 1442 02:14:40,130 --> 02:14:41,924 Kein geborener Zerstörer. 1443 02:14:43,884 --> 02:14:45,260 Ein geborener Vater. 1444 02:14:49,806 --> 02:14:51,767 Führst du jetzt die Guardians an? 1445 02:14:52,392 --> 02:14:53,393 Nein. 1446 02:14:53,977 --> 02:14:55,479 Die Stadt. 1447 02:14:56,230 --> 02:14:57,981 Mache sie zu einem Zuhause. 1448 02:15:00,734 --> 02:15:02,027 Das war's dann also? 1449 02:15:03,528 --> 02:15:04,988 Wir sind Geschichte? 1450 02:15:05,530 --> 02:15:06,531 Nein. 1451 02:15:06,990 --> 02:15:09,159 Die Galaxie braucht ihre Guardians. 1452 02:15:10,369 --> 02:15:13,580 Du wirst ein besserer Anführer sein, als ich es je war, 1453 02:15:13,956 --> 02:15:14,957 Captain. 1454 02:15:35,394 --> 02:15:37,145 Ich liebe euch alle. 1455 02:15:45,195 --> 02:15:46,280 Für dich. 1456 02:15:50,993 --> 02:15:53,662 ICH BIN ZURÜCK, UM DAS FÜR DICH ZU HOLEN. PETE 1457 02:17:50,320 --> 02:17:51,738 Willkommen zu Hause. 1458 02:18:39,995 --> 02:18:41,537 Bin ich hier richtig? 1459 02:18:43,373 --> 02:18:44,875 Ich suche Jason Quill. 1460 02:18:45,042 --> 02:18:46,043 Ja. 1461 02:18:46,668 --> 02:18:47,920 Bitte. 1462 02:19:06,104 --> 02:19:07,105 Pete? 1463 02:19:19,116 --> 02:19:20,368 Hi, Grandpa. 1464 02:21:23,742 --> 02:21:25,577 Okay, Lieblingsmusik? 1465 02:21:26,203 --> 02:21:27,287 Phyla, du zuerst. 1466 02:21:28,997 --> 02:21:31,833 Britney Spears und Korn. 1467 02:21:32,251 --> 02:21:33,252 Gute Wahl. 1468 02:21:33,418 --> 02:21:36,046 Für mich keine Frage. Garth Brooks. 1469 02:21:36,213 --> 02:21:39,341 Von den Carpenters gibt's nicht einen schlechten Song. 1470 02:21:39,508 --> 02:21:40,717 Adrian Belew. 1471 02:21:41,009 --> 02:21:44,054 Sowohl solo als auch mit King Crimson. 1472 02:21:45,013 --> 02:21:46,181 Und du, Captain? 1473 02:21:46,390 --> 02:21:48,308 Das ist was Besonderes. 1474 02:22:06,285 --> 02:22:07,744 Da sind sie wohl. 1475 02:22:09,371 --> 02:22:11,665 Ich erledige das auch allein, 1476 02:22:11,832 --> 02:22:13,542 wenn ihr noch chillen wollt. 1477 02:22:14,751 --> 02:22:18,171 Zusammen sind wir schneller. Groot, wach auf. 1478 02:22:29,474 --> 02:22:31,268 Tun sie dir nie leid? 1479 02:22:31,435 --> 02:22:34,563 Doch, klar. Aber diese Leute brauchen uns. 1480 02:22:35,314 --> 02:22:36,982 Auf dein Wort, Kapitan. 1481 02:22:46,867 --> 02:22:47,868 Wort. 1482 02:29:07,080 --> 02:29:09,082 UNTERTITEL: Petra Metelko 1483 02:29:14,588 --> 02:29:16,590 Ich mäh gern den Rasen für sie, 1484 02:29:16,757 --> 02:29:18,425 aber ihr Sohn sollte es tun. 1485 02:29:19,009 --> 02:29:21,345 Er sitzt auf der Veranda und schaut zu. 1486 02:29:21,511 --> 02:29:23,305 Der Mann ist 45, 1487 02:29:23,472 --> 02:29:25,307 topfit und ich mäh seinen Rasen. 1488 02:29:25,474 --> 02:29:26,642 Irgendwie schräg. 1489 02:29:26,808 --> 02:29:28,227 Ich sag nichts dazu. 1490 02:29:29,978 --> 02:29:30,979 Echt? 1491 02:29:32,689 --> 02:29:34,149 Jetzt bin ich neugierig. 1492 02:29:43,408 --> 02:29:50,374 DER LEGENDÄRE STAR-LORD KEHRT ZURÜCK