1
00:02:37,040 --> 00:02:39,209
Komm schon, Drax. Tanz.
2
00:02:39,376 --> 00:02:40,836
Nur Idioten tanzen.
3
00:03:59,289 --> 00:04:01,250
Ich hab dir Millionen Mal gesagt,
4
00:04:01,333 --> 00:04:04,378
lass deine Waschbärgriffel
von meinem Zune.
5
00:04:06,421 --> 00:04:10,467
Ich hab dir Millionen Mal gesagt,
ich bin kein verdammter Waschbär.
6
00:04:30,904 --> 00:04:31,905
Schon wieder?
7
00:05:05,063 --> 00:05:07,190
Ich liebe dich, Gamora.
8
00:05:51,276 --> 00:05:52,861
Was machst du wegen Quill?
9
00:05:53,028 --> 00:05:54,821
Ich? Wieso nicht du?
10
00:05:54,988 --> 00:05:58,075
Ich hab emotionalogische Probleme.
Ich bin der Falsche.
11
00:05:58,242 --> 00:06:02,454
-Was machst du da oben?
-Ich teste die neuen Gravitations-Stiefel.
12
00:06:08,460 --> 00:06:09,670
Jetzt kommt's.
13
00:06:24,810 --> 00:06:25,811
Entschuldige.
14
00:06:32,609 --> 00:06:34,736
Du meine Güte, Kraglin.
15
00:06:34,903 --> 00:06:36,530
Du lernst es nie.
16
00:06:36,905 --> 00:06:38,031
Kannst du's besser?
17
00:07:00,137 --> 00:07:01,930
Telekinese gilt nicht.
18
00:07:02,097 --> 00:07:04,057
Das war ein doofer Kieselstein.
19
00:07:04,224 --> 00:07:06,351
Das mach ich mit dem kleinen Finger.
20
00:07:06,977 --> 00:07:08,353
Du bist ein böser Hund.
21
00:07:09,146 --> 00:07:10,731
Sag das nicht zu mir.
22
00:07:10,898 --> 00:07:12,441
Stimmt aber. Böser Hund.
23
00:07:12,608 --> 00:07:13,984
Nimm das zurück.
24
00:07:14,151 --> 00:07:15,402
Das ist nicht cool.
25
00:07:15,569 --> 00:07:17,654
Nebula, hast du gehört?
26
00:07:17,821 --> 00:07:20,866
Er sagt zu mir böser Hund
und nimmt es nicht zurück.
27
00:07:20,949 --> 00:07:22,492
Ist mir egal, Cosmo.
28
00:07:22,868 --> 00:07:24,578
-Geht's Peter gut?
-Keine Ahnung.
29
00:07:24,745 --> 00:07:25,579
Tust du was?
30
00:07:25,746 --> 00:07:27,915
Ich? Er ist dein Bruder.
31
00:07:28,081 --> 00:07:30,208
Trotzdem hört er nicht auf mich.
32
00:07:30,375 --> 00:07:33,086
Er ist ganz schön muffelig
seit Gamoras Tod.
33
00:07:33,253 --> 00:07:34,463
Sie ist nicht tot.
34
00:07:34,630 --> 00:07:37,132
Sie erinnert sich bloß an nichts.
35
00:07:37,382 --> 00:07:38,592
Ich erfahr nie was.
36
00:07:38,759 --> 00:07:41,970
Mantis, fass ihn doch an
und mach ihn glücklich.
37
00:07:42,137 --> 00:07:42,888
Ich bin Groot?
38
00:07:43,055 --> 00:07:43,931
-Alter.
-Eklig.
39
00:07:44,097 --> 00:07:46,934
Nein, so doch nicht. Mit ihren Kräften.
40
00:07:47,100 --> 00:07:49,519
Die Gefühle von Freunden
manipuliert man nicht.
41
00:07:49,686 --> 00:07:51,813
Wie als ich verliebt war
in meine Socke?
42
00:07:51,980 --> 00:07:53,357
Das war lustig.
43
00:07:53,523 --> 00:07:55,901
Es muss ihn doch einer von uns berühren.
44
00:07:56,068 --> 00:07:57,194
Sollen wir losen?
45
00:07:57,361 --> 00:07:59,196
So war's nie gemeint, Drax.
46
00:08:57,796 --> 00:08:58,714
Was war das?
47
00:08:58,880 --> 00:08:59,881
Was zur Hölle?
48
00:09:01,216 --> 00:09:02,259
Ist er okay?
49
00:09:13,854 --> 00:09:15,731
Wo bist du hin, Eichhörnchen?
50
00:09:22,946 --> 00:09:24,197
Auf den Boden.
51
00:09:44,509 --> 00:09:46,011
Nein, aufhören.
52
00:09:47,638 --> 00:09:48,597
Aufhören, bitte.
53
00:09:49,306 --> 00:09:50,182
Hör auf.
54
00:10:24,758 --> 00:10:26,093
Wer ist der Irre?
55
00:10:26,760 --> 00:10:30,097
So ein Superarsch mit Funkelpfoten.
Ich hab keine Ahnung.
56
00:11:07,843 --> 00:11:08,886
Wer war das?
57
00:11:09,511 --> 00:11:10,596
Sei still.
58
00:11:12,264 --> 00:11:13,265
Baby.
59
00:11:29,323 --> 00:11:30,908
Such dir wen in deiner Größe.
60
00:11:57,351 --> 00:11:58,352
Peter.
61
00:12:01,271 --> 00:12:02,147
Hol Med-Paks.
62
00:12:16,828 --> 00:12:17,829
Nebula.
63
00:12:17,996 --> 00:12:18,997
Geh weg.
64
00:13:05,419 --> 00:13:06,461
Das tut weh.
65
00:13:07,129 --> 00:13:08,547
So ein Pech auch.
66
00:13:25,522 --> 00:13:26,523
Nein.
67
00:13:30,235 --> 00:13:31,945
Das ist nur ein Med-Pak.
68
00:13:32,112 --> 00:13:33,697
Weg damit. Schnell.
69
00:14:16,406 --> 00:14:18,492
Ach du Scheiße.
70
00:14:19,284 --> 00:14:20,327
Zur Krankenstation.
71
00:14:20,494 --> 00:14:22,329
Wir nehmen die auf dem Schiff.
72
00:14:28,585 --> 00:14:30,337
Genug für heute.
73
00:14:31,713 --> 00:14:35,175
Flickt ihn zusammen und
bringt ihn zum Rest von Charge 89.
74
00:15:07,416 --> 00:15:08,625
Alles gut.
75
00:15:09,209 --> 00:15:10,627
Du bist jetzt bei uns.
76
00:15:11,670 --> 00:15:14,006
Hey. Da ist ein Neuer.
77
00:15:14,172 --> 00:15:15,841
Was für einer bist du?
78
00:15:16,300 --> 00:15:18,677
Du hast ja eine Maske im Gesicht.
79
00:15:21,263 --> 00:15:24,558
Maske, Augen, Gesicht, Mund.
80
00:15:24,725 --> 00:15:26,351
Macht es Wörter?
81
00:15:27,144 --> 00:15:31,106
Schon gut, Freund.
Hab keine Angst vor ihnen.
82
00:15:36,528 --> 00:15:38,155
Tut weh.
83
00:16:02,679 --> 00:16:03,764
Alles gut.
84
00:16:06,600 --> 00:16:08,310
Es wird alles gut.
85
00:16:11,563 --> 00:16:12,606
Ein Notausschalter?
86
00:16:13,190 --> 00:16:16,735
Etwas, das ihn zerstört,
wenn man in ihm rumstochert.
87
00:16:16,902 --> 00:16:18,111
Oder Med-Paks benutzt.
88
00:16:18,278 --> 00:16:19,988
Warum ein Notausschalter?
89
00:16:20,155 --> 00:16:22,366
Offenbar hält ihn wer für sein Eigentum
90
00:16:22,532 --> 00:16:24,826
und der goldene Irre sollte ihn holen.
91
00:16:24,993 --> 00:16:27,496
-Er stirbt bei einer OP?
-Und er stirbt ohne.
92
00:16:27,663 --> 00:16:28,914
Kann man das umgehen?
93
00:16:29,081 --> 00:16:31,625
Mit dem Zugangsschlüssel ginge das.
94
00:16:32,000 --> 00:16:34,044
Wissen wir, wo Rocket herkommt?
95
00:16:34,211 --> 00:16:35,128
Verrät er nicht.
96
00:16:35,295 --> 00:16:37,798
Viele seiner Teile stammen von OrgoCorp.
97
00:16:38,090 --> 00:16:40,008
Alle mit derselben Kennung.
98
00:16:40,175 --> 00:16:42,761
89P13.
99
00:16:42,928 --> 00:16:44,930
Er hat vielleicht noch 48 Stunden.
100
00:16:47,516 --> 00:16:48,517
Wo willst du hin?
101
00:16:48,684 --> 00:16:50,018
OrgoCorp hat Unterlagen.
102
00:16:50,310 --> 00:16:53,230
Wie man den Schalter überschreibt
und Rocket rettet.
103
00:16:53,397 --> 00:16:54,773
Die helfen uns nicht.
104
00:16:54,940 --> 00:16:56,275
Darum brechen wir ein.
105
00:16:56,441 --> 00:16:58,360
Wer uns hindern will, ist tot.
106
00:16:58,527 --> 00:17:00,195
-Keine Toten.
-Nur ein paar.
107
00:17:00,362 --> 00:17:01,071
Gar keine.
108
00:17:01,238 --> 00:17:03,782
Einen schon.
Einen Dummen, den keiner liebt.
109
00:17:03,949 --> 00:17:05,742
Das bricht mir jetzt das Herz.
110
00:17:11,039 --> 00:17:14,917
Kraglin, Cosmo, ihr habt das Kommando
für die nächsten paar Tage.
111
00:17:15,085 --> 00:17:16,336
Aye, Captain.
112
00:17:18,422 --> 00:17:20,299
Nimm das zurück mit dem bösen Hund.
113
00:17:20,465 --> 00:17:23,260
-Nein.
-Ich weiß, du meinst das nicht.
114
00:17:23,760 --> 00:17:24,761
Nimmst du's zurück?
115
00:17:24,927 --> 00:17:25,928
Tu ich nicht.
116
00:17:28,098 --> 00:17:32,686
Ich hab die Koordinaten von OrgoCorp.
Und jemanden, der uns reinbringt.
117
00:17:32,853 --> 00:17:33,645
Kontaktier ihn.
118
00:17:34,980 --> 00:17:36,523
Retten wir unseren Freund.
119
00:18:39,962 --> 00:18:41,546
Schön, Freunde zu haben.
120
00:18:45,133 --> 00:18:47,970
ARÊTE LABORATORIEN
GEGENERDE
121
00:18:48,971 --> 00:18:51,139
Mein armes Baby.
122
00:18:52,849 --> 00:18:53,976
Es tut so weh.
123
00:18:55,936 --> 00:18:56,812
Hast du es?
124
00:18:56,979 --> 00:18:57,980
Hat er nicht, Herr.
125
00:18:58,146 --> 00:19:00,941
Ich habe Euch gewarnt, High Evolutionary.
126
00:19:01,483 --> 00:19:03,402
Ihr unterschätzt diese Guardians.
127
00:19:03,569 --> 00:19:08,240
Oder du überschätzt deinen Wert,
Hohepriesterin.
128
00:19:09,366 --> 00:19:11,952
Ohne Zweifel ein Fehler in meinem Design.
129
00:19:12,119 --> 00:19:14,913
Ihr wart ein rein ästhetisches Experiment.
130
00:19:15,080 --> 00:19:16,957
Wunderschöne Schwachköpfe.
131
00:19:17,624 --> 00:19:20,168
Dann wurden eure Egos zu groß. Sag Ah.
132
00:19:21,545 --> 00:19:24,214
Der da sollte der Warlock sein,
133
00:19:24,381 --> 00:19:25,882
die Krönung der Spezies.
134
00:19:26,049 --> 00:19:28,343
Adam musste zu früh aus seinem Kokon,
135
00:19:28,510 --> 00:19:29,595
Herr.
136
00:19:29,761 --> 00:19:31,179
Er ist noch ein Kind.
137
00:19:31,346 --> 00:19:34,016
Nein, irgendwas stimmt generell
nicht mit ihm.
138
00:19:34,266 --> 00:19:35,726
Ja, allerdings.
139
00:19:35,893 --> 00:19:38,103
Ich wurde aufgespießt, du Phallus.
140
00:19:40,230 --> 00:19:42,691
Er weiß es nicht besser.
Gebietet über uns.
141
00:19:42,858 --> 00:19:46,278
Du wusstest all die Jahre von 89P13,
ohne mich zu warnen.
142
00:19:46,445 --> 00:19:48,363
Das dulde ich nicht.
143
00:19:52,075 --> 00:19:53,368
Verzeiht mir, Herr.
144
00:19:53,535 --> 00:19:56,538
Findet 89P13 und bringt es mir.
145
00:19:56,705 --> 00:20:01,710
Oder ich zerstöre eure Zivilisation,
wie es mein Recht als euer Schöpfer ist.
146
00:20:01,877 --> 00:20:03,670
Hast du verstanden?
147
00:20:08,717 --> 00:20:10,844
Hast du verstanden?
148
00:20:11,386 --> 00:20:13,305
Ja, Herr.
149
00:20:18,477 --> 00:20:21,230
Wie hat 89P13 so lange überlebt, Theel?
150
00:20:21,647 --> 00:20:23,148
Es ist schlau, Herr.
151
00:20:23,315 --> 00:20:25,525
Ja, deshalb will ich es sofort.
152
00:20:25,692 --> 00:20:28,362
-Sein Gehirn.
-Einzig aus diesem Grund, Herr.
153
00:20:29,947 --> 00:20:32,699
Aber können die Sovereign es zurückholen?
154
00:20:33,116 --> 00:20:36,411
Die sind nur Plan B.
Ich ahne, wo sie hinwollen.
155
00:21:10,362 --> 00:21:12,197
Das ist eine Biokonstruktion.
156
00:21:12,281 --> 00:21:14,408
Gezüchtet aus lebender Materie.
157
00:21:15,659 --> 00:21:19,204
Umgeben von drei undurchdringlichen
Plasma-Schutzschilden.
158
00:21:19,371 --> 00:21:21,707
Man kommt nicht leicht rein, Star-Lord.
159
00:21:21,873 --> 00:21:24,751
Leicht muss es nicht sein.
Ich war ein Profi-Dieb.
160
00:21:24,918 --> 00:21:26,336
Ich stör die Signale einzeln.
161
00:21:27,963 --> 00:21:30,299
Star-Lord sagt sie, wenn sie sauer ist.
162
00:21:30,424 --> 00:21:31,592
Sie ist immer sauer.
163
00:21:32,009 --> 00:21:33,010
Auf alle.
164
00:21:35,178 --> 00:21:36,305
Weil ich voll war.
165
00:21:38,098 --> 00:21:39,600
Recht hat sie.
166
00:21:39,933 --> 00:21:42,644
Hätte ich nicht getrunken, wär Rocket ...
167
00:21:42,936 --> 00:21:43,937
Entschuldige.
168
00:21:44,104 --> 00:21:46,356
Schon gut. Er ist dein bester Freund.
169
00:21:46,523 --> 00:21:47,858
Zweitbester Freund.
170
00:21:48,025 --> 00:21:52,738
Alle um mich herum sterben.
Meine Mutter, Yondu, Gamora.
171
00:21:52,905 --> 00:21:53,906
Gamora ist nicht tot.
172
00:21:54,072 --> 00:21:56,116
Für uns schon. Eine Zargnuss?
173
00:21:57,326 --> 00:21:58,327
Danke.
174
00:22:02,831 --> 00:22:03,999
Erster Schild klar.
175
00:22:04,791 --> 00:22:07,336
Drei, zwei,
176
00:22:09,171 --> 00:22:10,172
eins.
177
00:22:15,886 --> 00:22:16,887
-Peter.
-Was?
178
00:22:17,346 --> 00:22:19,056
Du hattest Familie auf der Erde.
179
00:22:19,223 --> 00:22:21,141
Wolltest du nie zurück zu ihnen?
180
00:22:22,059 --> 00:22:24,895
Du bist meine Schwester.
Das ist Familie genug.
181
00:22:25,229 --> 00:22:28,565
Außerdem war da nur mein Grandpa.
Ein harter Brocken.
182
00:22:28,732 --> 00:22:30,567
Trotzdem. Denkst du nicht ...
183
00:22:31,318 --> 00:22:32,319
Was?
184
00:22:32,486 --> 00:22:36,031
Die Ravagers holten dich am Tag,
als er seine Tochter verlor.
185
00:22:36,198 --> 00:22:37,574
Ja, er war echt sauer.
186
00:22:37,741 --> 00:22:40,118
Mom war tot und mich warf er
aus dem Zimmer.
187
00:22:40,285 --> 00:22:42,537
Er wollte dich sicher nur beschützen.
188
00:22:42,704 --> 00:22:44,331
-Was redest du da?
-Was?
189
00:22:44,498 --> 00:22:46,750
Ich rede vom Tod und du kommst mir so?
190
00:22:46,917 --> 00:22:47,751
Zweiter Schild.
191
00:22:47,918 --> 00:22:49,461
Drei, zwei,
192
00:22:49,628 --> 00:22:50,671
eins.
193
00:22:55,509 --> 00:22:56,718
Ich sage ja nur,
194
00:22:56,885 --> 00:22:59,179
du hast nie nach ihm gesehen.
195
00:22:59,346 --> 00:23:00,722
Er könnte noch leben.
196
00:23:00,889 --> 00:23:04,560
Mein Grandpa, der wär jetzt 90 oder so.
197
00:23:04,726 --> 00:23:06,144
Er könnte noch leben.
198
00:23:06,311 --> 00:23:08,105
Auf der Erde stirbt man mit 50.
199
00:23:08,272 --> 00:23:09,856
Sie sterben mit 50?
200
00:23:10,023 --> 00:23:11,608
Keine Ahnung. So in etwa.
201
00:23:11,775 --> 00:23:13,402
Warum wird man dann geboren?
202
00:23:13,569 --> 00:23:14,528
Eben.
203
00:23:14,695 --> 00:23:16,321
Stirbst du auch bald?
204
00:23:18,156 --> 00:23:19,283
Ich bin nicht 50.
205
00:23:21,493 --> 00:23:22,494
Der Punkt ist,
206
00:23:22,661 --> 00:23:24,913
ich hab über ganz was anderes geredet.
207
00:23:26,582 --> 00:23:27,791
Dritter Schild klar.
208
00:23:27,958 --> 00:23:30,794
Drei, zwei, eins.
209
00:23:31,420 --> 00:23:34,464
Es dreht sich nicht immer alles um dich.
210
00:23:34,798 --> 00:23:35,966
Ich sage auch nur,
211
00:23:36,133 --> 00:23:39,720
du bist wütend, weil geliebte Menschen
dich verlassen haben.
212
00:23:39,928 --> 00:23:41,847
Aber du hast auch wen verlassen.
213
00:23:42,723 --> 00:23:44,182
Ich will eine Zargnuss.
214
00:23:44,474 --> 00:23:46,268
Zu spät. Alle weg.
215
00:23:59,281 --> 00:24:00,449
Sind wir nicht durch?
216
00:24:03,911 --> 00:24:06,538
Wir sind durch. Das ist nicht der Schild.
217
00:24:10,584 --> 00:24:12,127
Verdammt.
218
00:24:15,505 --> 00:24:16,590
Ravagers.
219
00:24:17,466 --> 00:24:18,467
Hey, Leute,
220
00:24:18,634 --> 00:24:21,011
euch entern gleich die United Ravagers.
221
00:24:21,178 --> 00:24:23,972
Ihr könnt eure Wertsachen
rausrücken und leben
222
00:24:24,139 --> 00:24:25,682
oder ihr könnt sterben.
223
00:24:25,849 --> 00:24:27,100
Liegt ganz bei euch.
224
00:24:43,200 --> 00:24:44,785
Drax, nein, nein, Drax.
225
00:24:44,952 --> 00:24:47,704
-Ich bin's, Peter Quill. Einer von euch.
-Halt.
226
00:24:47,955 --> 00:24:49,164
Wir sind verabredet.
227
00:24:49,248 --> 00:24:51,041
-Wir sind verabredet.
-Mit wem?
228
00:24:51,208 --> 00:24:53,085
-Mit Gamora.
-Mit Gamora.
229
00:24:53,418 --> 00:24:54,253
Was?
230
00:24:54,419 --> 00:24:55,671
Ihr seid zu früh.
231
00:25:12,229 --> 00:25:13,230
Was ist das?
232
00:25:13,730 --> 00:25:15,732
OrgoCorp-Uniformen.
233
00:25:16,692 --> 00:25:19,152
Die tragt ihr, damit ihr im Orgo
234
00:25:19,403 --> 00:25:21,321
keine Aufmerksamkeit erregt.
235
00:25:21,488 --> 00:25:22,739
Nicht meine Farbe.
236
00:25:25,576 --> 00:25:27,160
Was hast du gesagt?
237
00:25:27,578 --> 00:25:29,288
Die passt nicht zu meinen Augen.
238
00:25:33,959 --> 00:25:35,043
Zieh sie an.
239
00:25:36,670 --> 00:25:40,340
Warum erzählst du mir nicht,
dass du in Kontakt mit Gamora bist?
240
00:25:40,507 --> 00:25:41,925
Damit du nicht ausrastest.
241
00:25:42,092 --> 00:25:43,093
Weshalb denn?
242
00:25:43,260 --> 00:25:44,386
Deshalb.
243
00:25:44,887 --> 00:25:45,888
Lass mich rein.
244
00:25:46,054 --> 00:25:47,681
Ich bleib hier nicht ...
245
00:25:48,223 --> 00:25:50,142
Gamora, danke für deine Hilfe.
246
00:25:50,309 --> 00:25:52,769
Ich mach das nicht aus Herzensgüte.
247
00:25:53,395 --> 00:25:56,648
Sondern für die 100.000 Units,
die sie versprochen hat.
248
00:25:57,566 --> 00:26:00,777
-Du bist jetzt eine Ravager?
-Zieh die Uniform an.
249
00:26:00,944 --> 00:26:02,613
Passt gar nicht zu dir.
250
00:26:04,031 --> 00:26:05,157
Wer bist du gleich?
251
00:26:06,950 --> 00:26:10,078
OrgoCorp besitzt
einige der höchstentwickelten
252
00:26:10,203 --> 00:26:13,040
cybergenetischen Patente in der Galaxie.
253
00:26:13,790 --> 00:26:18,170
Und wird schwer bewacht
von den tödlichen Orgoldaten.
254
00:26:18,337 --> 00:26:21,715
Natürlich fehlen euch die Dokumente
zum Andocken.
255
00:26:21,882 --> 00:26:24,176
Ihr müsst also irgendwie reinkommen.
256
00:26:24,885 --> 00:26:28,931
Sobald ihr drin seid,
führt Gamora euch zum Archiv.
257
00:26:29,306 --> 00:26:32,017
Dort findet ihr vielleicht
den Zugangsschlüssel,
258
00:26:32,100 --> 00:26:35,938
um den Notausschalter zu überschreiben
und den Igel zu retten.
259
00:26:36,605 --> 00:26:38,273
Aber wenn ihr Ärger kriegt,
260
00:26:38,440 --> 00:26:41,818
können wir nichts für euch tun.
261
00:26:59,044 --> 00:27:00,045
Ja.
262
00:27:01,004 --> 00:27:03,215
Ja, natürlich. Brillant.
263
00:27:05,884 --> 00:27:07,844
Er funktioniert immer besser.
264
00:27:11,557 --> 00:27:13,100
Das ist korrekt, P13.
265
00:27:13,267 --> 00:27:14,601
Sehr gut.
266
00:27:20,482 --> 00:27:22,234
Das ist die neue Welt.
267
00:27:22,401 --> 00:27:23,777
Gegenerde.
268
00:27:24,444 --> 00:27:26,780
Wo die vollendeten Experimente hinkommen.
269
00:27:26,947 --> 00:27:28,240
Ist blau.
270
00:27:28,407 --> 00:27:29,408
Das ist der Himmel.
271
00:27:29,575 --> 00:27:30,909
Himmel.
272
00:27:34,121 --> 00:27:35,122
Rakete.
273
00:27:35,539 --> 00:27:36,790
Genau.
274
00:27:37,583 --> 00:27:39,293
Was sind Geräusche?
275
00:27:40,919 --> 00:27:42,379
Das ist Musik.
276
00:27:42,671 --> 00:27:43,672
Mögen wir?
277
00:27:44,172 --> 00:27:45,173
Sehr.
278
00:27:45,674 --> 00:27:49,303
Diese Aufnahme ist über 5.000 Jahre alt.
279
00:27:54,766 --> 00:27:56,268
Was übersetzt heißt:
280
00:27:56,977 --> 00:28:00,063
Sei nicht, wie du bist,
sondern wie du sein solltest.
281
00:28:00,355 --> 00:28:02,149
Es ist unsere heilige Mission,
282
00:28:02,232 --> 00:28:05,068
uns der Kakofonie um uns herum anzunehmen
283
00:28:05,903 --> 00:28:08,322
und sie in ein Lied zu verwandeln.
284
00:28:10,365 --> 00:28:12,618
Einen unvollkommenen Klumpen
285
00:28:12,784 --> 00:28:15,579
biologischer Materie, wie du einer bist,
286
00:28:16,288 --> 00:28:18,665
zu verwandeln in etwas
287
00:28:19,333 --> 00:28:20,334
Perfektes.
288
00:28:23,378 --> 00:28:25,797
Wir sind schon fast am Ziel, nicht wahr?
289
00:28:29,551 --> 00:28:31,220
Komm mit, P13.
290
00:28:31,970 --> 00:28:33,764
Ich möchte dir etwas zeigen.
291
00:28:38,185 --> 00:28:40,062
Wir haben nur eine Aufgabe.
292
00:28:40,479 --> 00:28:42,898
Die Erschaffung der perfekten Spezies
293
00:28:43,065 --> 00:28:45,067
und der perfekten Gesellschaft.
294
00:28:45,234 --> 00:28:47,694
Du, P13,
295
00:28:48,028 --> 00:28:50,155
gehörst zu Charge 89.
296
00:28:50,322 --> 00:28:52,699
Aber hier, mit Charge 90,
297
00:28:53,283 --> 00:28:56,203
führe ich durch einen
von mir entwickelten Prozess
298
00:28:56,370 --> 00:28:58,830
jeden Organismus durch Millionen Jahre
299
00:28:58,997 --> 00:29:01,583
programmierter evolutionärer Entwicklung.
300
00:29:02,626 --> 00:29:03,627
Sekundenschnell.
301
00:29:34,575 --> 00:29:38,328
Siehst du, da liegt das Problem.
302
00:29:39,538 --> 00:29:40,789
Aus irgendeinem Grund
303
00:29:40,956 --> 00:29:44,126
produzieren die Probanden zu viel
304
00:29:44,293 --> 00:29:48,005
Loligo-Beta-Mikroseminoprotein
in ihrem Organismus
305
00:29:48,171 --> 00:29:49,756
und sie werden ...
306
00:29:49,923 --> 00:29:52,092
Brutal. Mögen wir nicht.
307
00:29:52,259 --> 00:29:56,013
Kein Utopia kann Bewohner brauchen,
die einander ermorden, oder?
308
00:29:56,179 --> 00:29:57,306
Kann's kein.
309
00:29:58,223 --> 00:29:59,224
Kann's nicht.
310
00:29:59,516 --> 00:30:00,517
Kann's nicht.
311
00:30:00,893 --> 00:30:01,894
Theel.
312
00:30:06,106 --> 00:30:08,942
Sie sind auf friedlich programmiert.
So wie du.
313
00:30:09,568 --> 00:30:12,487
Aber aus irgendeinem Grund
greift es nicht.
314
00:30:13,322 --> 00:30:15,198
Hyptonische Filter.
315
00:30:15,532 --> 00:30:16,366
Was?
316
00:30:16,533 --> 00:30:20,454
Unterdrückelieren glykosolierte Salzis.
317
00:30:21,038 --> 00:30:21,872
Und dann ...
318
00:30:22,831 --> 00:30:25,000
Halbcystin-Reste sich bilden.
319
00:30:25,167 --> 00:30:27,669
Und die machen ...
320
00:30:28,170 --> 00:30:29,171
Wie heißt?
321
00:30:29,338 --> 00:30:31,381
Loligo-Beta-Mikroseminoproteine.
322
00:30:32,007 --> 00:30:33,008
Ja, diesens.
323
00:30:33,550 --> 00:30:35,844
Und dann, wütende Schildkrötelen.
324
00:31:24,726 --> 00:31:27,479
Da. Das ist die Dekompressionskammer.
325
00:31:28,146 --> 00:31:29,231
Anpeilen.
326
00:31:39,449 --> 00:31:40,450
Los.
327
00:32:10,230 --> 00:32:12,900
Aktiviert Gravitations-Stiefel
und Handschuhe.
328
00:32:20,699 --> 00:32:22,326
Nebula, los.
329
00:32:57,819 --> 00:32:59,780
Du erinnerst dich an gar nichts?
330
00:32:59,947 --> 00:33:00,948
Woran denn?
331
00:33:01,865 --> 00:33:02,866
An uns.
332
00:33:03,909 --> 00:33:04,993
Nein.
333
00:33:05,285 --> 00:33:06,286
Wir waren ...
334
00:33:06,453 --> 00:33:08,330
Wir waren gar nichts.
335
00:33:08,497 --> 00:33:09,498
Du und ich ...
336
00:33:09,665 --> 00:33:13,377
Diese Person war
eine alternative Zukunftsversion von mir.
337
00:33:14,586 --> 00:33:15,754
Das war nicht ich.
338
00:33:17,256 --> 00:33:18,548
Es war Liebe.
339
00:33:20,634 --> 00:33:22,010
Ich glaube nicht.
340
00:33:24,054 --> 00:33:25,472
Du weißt es nicht mehr.
341
00:33:28,559 --> 00:33:30,102
Du warst meine Welt.
342
00:33:32,896 --> 00:33:34,356
Und ich vermisse dich
343
00:33:35,983 --> 00:33:37,192
so sehr.
344
00:33:38,527 --> 00:33:39,611
Und vielleicht,
345
00:33:40,821 --> 00:33:43,073
wenn du dich öffnen würdest,
346
00:33:44,950 --> 00:33:45,951
wäre es möglich ...
347
00:33:46,118 --> 00:33:47,703
Ich glaube nicht, Quinn.
348
00:33:48,829 --> 00:33:49,830
Quill.
349
00:33:49,997 --> 00:33:51,081
Quill.
350
00:33:52,874 --> 00:33:54,209
Ich glaube nicht.
351
00:33:54,376 --> 00:33:55,419
Ich meine nur ...
352
00:33:55,586 --> 00:33:57,754
Peter, das ist ein offener Kanal.
353
00:33:57,921 --> 00:33:58,964
Was?
354
00:33:59,131 --> 00:34:00,591
Wir hören alles.
355
00:34:00,757 --> 00:34:02,676
Und es tut richtig weh.
356
00:34:02,843 --> 00:34:03,969
Das sagt ihr jetzt?
357
00:34:04,136 --> 00:34:05,637
Wir hofften, es hört auf.
358
00:34:05,804 --> 00:34:06,680
Das war privat.
359
00:34:06,847 --> 00:34:08,140
Welche Farbe?
360
00:34:08,307 --> 00:34:09,349
Blau, blauer Anzug.
361
00:34:09,516 --> 00:34:10,434
O nein.
362
00:34:10,601 --> 00:34:12,227
Blau ist der offene Kanal.
363
00:34:12,394 --> 00:34:14,062
-Orange ist für Blau.
-Was?
364
00:34:14,229 --> 00:34:15,314
Schwarz für Orange,
365
00:34:15,479 --> 00:34:19,234
Gelb ist für Grün,
Grün ist für Rot und Rot ist für Gelb.
366
00:34:19,401 --> 00:34:20,776
Nein. Gelb ist für Gelb,
367
00:34:20,943 --> 00:34:22,571
Grün für Rot, Rot für Grün.
368
00:34:22,738 --> 00:34:24,323
-Stimmt nicht.
-Probier's.
369
00:34:29,160 --> 00:34:30,202
Du hattest recht.
370
00:34:30,370 --> 00:34:32,164
Woher soll ich all das wissen?
371
00:34:32,331 --> 00:34:33,247
Ist intuitiv.
372
00:34:34,082 --> 00:34:36,084
Retten wir jetzt unseren Freund?
373
00:34:37,084 --> 00:34:39,546
Halt den Störsender bereit für den Schild.
374
00:35:13,747 --> 00:35:14,915
Leute?
375
00:35:15,082 --> 00:35:19,044
Du willst ein cooles Gefährt?
Dieses Ding geht richtig ab.
376
00:35:19,211 --> 00:35:21,588
Hat diesen neuen Fusalix-Kern. Weißt du?
377
00:35:21,755 --> 00:35:22,798
Ja.
378
00:35:22,965 --> 00:35:24,258
Echt? Hab ich erfunden.
379
00:35:25,551 --> 00:35:26,802
Ich hab mich verhört.
380
00:35:27,719 --> 00:35:28,887
Master Karja.
381
00:35:30,597 --> 00:35:32,516
-Hast du nicht.
-Doch.
382
00:35:33,058 --> 00:35:35,227
Master Karja, es gibt einen Durchbruch
383
00:35:35,394 --> 00:35:36,478
im weißen Flügel.
384
00:35:36,645 --> 00:35:38,188
-Eine Störung?
-Möglich.
385
00:35:44,820 --> 00:35:45,988
Ich nutze das Auge.
386
00:35:46,154 --> 00:35:47,656
Zur Lokalisierung.
387
00:36:19,938 --> 00:36:22,399
Eine Anomalie in der Dekompressionskammer.
388
00:36:22,566 --> 00:36:24,234
-Bitte um Überprüfung.
-Gut.
389
00:36:25,777 --> 00:36:26,778
Beeilt euch.
390
00:36:38,749 --> 00:36:39,750
Wohin damit?
391
00:36:41,585 --> 00:36:44,296
Hier. Verstecken wir sie da drin.
392
00:36:51,386 --> 00:36:52,554
Schnell.
393
00:37:09,112 --> 00:37:10,948
Was sollte das, Leute?
394
00:37:13,450 --> 00:37:14,618
Verarscht ihr mich?
395
00:37:15,035 --> 00:37:15,869
Was?
396
00:37:16,745 --> 00:37:19,373
Ein Neutro-Quark
knallte in den Satelliten.
397
00:37:19,539 --> 00:37:21,333
Und brennt ein Loch in die Wand.
398
00:37:21,500 --> 00:37:25,295
Und ihr reißt die Tür auf
gegen jede Sicherheitsvorschrift?
399
00:37:25,462 --> 00:37:26,880
Welche Vorschrift, Bro?
400
00:37:27,464 --> 00:37:30,384
Sollen wir dir das Handbuch vorlesen, Bro?
401
00:37:30,759 --> 00:37:32,594
Hier hätten alle sterben können.
402
00:37:32,761 --> 00:37:34,972
Ganz genau. Ihr Idioten.
403
00:37:35,389 --> 00:37:36,515
Ich bin auch sauer.
404
00:37:36,682 --> 00:37:37,641
O nein.
405
00:37:37,808 --> 00:37:38,892
Seht ihr nicht,
406
00:37:39,059 --> 00:37:42,104
dass wir Mechaniker-Uniformen
am Leib tragen?
407
00:37:42,479 --> 00:37:44,565
Die nicht allen gleich gut stehen.
408
00:37:45,023 --> 00:37:46,650
Entschuldige meinen Freund.
409
00:37:46,984 --> 00:37:48,735
Er ist der Neffe vom Boss und ...
410
00:37:54,241 --> 00:37:57,244
Ja. So einen hab ich auch.
411
00:37:57,703 --> 00:38:00,080
Der hier ist ein guter Mann.
412
00:38:00,247 --> 00:38:02,916
Auf den bin ich stolz.
Du machst dich toll.
413
00:38:03,250 --> 00:38:04,835
Aber der da ...
414
00:38:11,758 --> 00:38:13,677
Der treibt mich in den Wahnsinn.
415
00:38:14,469 --> 00:38:16,722
-Ich hatte mich verhört.
-Sei still.
416
00:38:17,514 --> 00:38:18,599
Ich erwürg ihn.
417
00:38:18,765 --> 00:38:21,143
Ich geh dafür ins Loch. Kein Witz.
418
00:38:21,310 --> 00:38:24,438
-Wie kommt ihr so schnell her?
-Wir waren zufällig hier,
419
00:38:24,605 --> 00:38:26,940
bevor es sich durchbrennen konnte.
420
00:38:27,107 --> 00:38:28,483
So ein Glück auch.
421
00:38:28,859 --> 00:38:30,527
Gut, Leute, wir verschwinden.
422
00:38:30,986 --> 00:38:32,738
Alles in Ordnung hier.
423
00:38:37,492 --> 00:38:38,744
Unsere Raumanzüge.
424
00:38:41,788 --> 00:38:44,416
Die landeten im Kontaminationsbehälter.
425
00:38:44,583 --> 00:38:47,169
Der schleudert alles ins All.
426
00:38:47,336 --> 00:38:50,005
Hättest du mir vor 3 Minuten sagen sollen.
427
00:38:50,172 --> 00:38:52,132
Verdammt, denkst du nie nach?
428
00:38:52,507 --> 00:38:54,343
Machen wir wieder auf wütend?
429
00:38:54,509 --> 00:38:55,636
Mantis, du Arsch.
430
00:38:55,802 --> 00:38:58,263
Seid mal zwei Sekunden bei der Sache.
431
00:38:58,430 --> 00:38:59,640
Wir kommen hier raus.
432
00:38:59,806 --> 00:39:02,851
Aber erst mal retten wir Rockets Leben.
433
00:39:04,645 --> 00:39:07,481
Nebula, Quinn und ich
besorgen den Zugangsschlüssel.
434
00:39:07,648 --> 00:39:10,150
Käferchen und Klotzkopf
fahren zum Raumdock,
435
00:39:10,317 --> 00:39:12,569
damit der Baum uns da abholen kann.
436
00:39:13,153 --> 00:39:14,154
Verzeihung.
437
00:39:14,321 --> 00:39:15,322
Nichts passiert.
438
00:39:16,531 --> 00:39:17,532
Los.
439
00:39:31,129 --> 00:39:33,131
Ich kann das nicht wissen,
440
00:39:33,298 --> 00:39:34,716
wenn keiner mir was sagt.
441
00:39:35,092 --> 00:39:36,343
War nicht meine Idee.
442
00:39:36,510 --> 00:39:37,970
Ich brauche eure ...
443
00:39:38,136 --> 00:39:40,138
Du bist hoffnungslos verliebt
444
00:39:40,806 --> 00:39:41,807
in ihn.
445
00:39:47,729 --> 00:39:48,730
Wie geht's dir?
446
00:39:49,606 --> 00:39:50,607
Ganz gut.
447
00:39:53,569 --> 00:39:55,487
Wie heißt du noch mal?
448
00:39:56,113 --> 00:39:57,239
Drax der Zerstörer.
449
00:39:59,074 --> 00:40:00,617
Bezaubernder Name.
450
00:40:01,952 --> 00:40:03,203
Ich mach dir auf.
451
00:40:05,497 --> 00:40:07,916
-Ich warte, bis du rauskommst.
-Klar.
452
00:40:09,334 --> 00:40:10,586
Immer dasselbe.
453
00:40:12,588 --> 00:40:14,381
Ich heiße Bletelsnort.
454
00:40:15,215 --> 00:40:18,010
Willkommen in der Zentrale von OrgoCorp.
455
00:40:18,427 --> 00:40:19,845
Seit über 300 Jahren
456
00:40:20,012 --> 00:40:22,598
produziert OrgoCorp
kybernetische Implantate
457
00:40:22,764 --> 00:40:25,225
und genetische Upgrades
quer durchs Universum
458
00:40:25,392 --> 00:40:28,812
unter dem wachsamen Auge
des High Evolutionary.
459
00:40:30,355 --> 00:40:33,150
Die Warnung heute,
ging's dabei um die zwei?
460
00:40:34,026 --> 00:40:35,694
An alle Orgoldaten ...
461
00:40:38,030 --> 00:40:40,198
Sie hat Zugriff auf die Unterlagen.
462
00:40:41,116 --> 00:40:43,911
Sie könnte uns
den Zugangsschlüssel besorgen.
463
00:40:44,369 --> 00:40:46,330
Alles klar. Das übernehme ich.
464
00:40:46,663 --> 00:40:47,539
Wie?
465
00:40:47,998 --> 00:40:49,917
Mit meinem Star-Lord-Charme.
466
00:40:50,459 --> 00:40:53,253
Den darfst du gleich
noch mal neu entdecken.
467
00:41:00,677 --> 00:41:01,970
Hi, Yura.
468
00:41:02,512 --> 00:41:03,513
Ura.
469
00:41:05,224 --> 00:41:07,267
Hi, mein Name ist Patrick Swayze.
470
00:41:08,310 --> 00:41:10,938
Du fällst mir schon eine ganze Weile auf,
471
00:41:11,104 --> 00:41:12,856
wie du vor dich hin lächelst,
472
00:41:13,023 --> 00:41:14,900
wenn du dich unbeobachtet fühlst.
473
00:41:15,067 --> 00:41:17,027
Das verschönt mir jeden Tag.
474
00:41:17,194 --> 00:41:20,572
Wir brauchen deine Hand.
Mit deinem Körper dran oder ohne.
475
00:41:20,739 --> 00:41:22,866
-Was machst du?
-Das zieht nicht.
476
00:41:23,784 --> 00:41:24,868
Sie mag mich.
477
00:41:25,035 --> 00:41:27,246
-Ich fand dich schleimig.
-Komm schon.
478
00:41:27,412 --> 00:41:28,705
-Wir brauchen eine Datei.
-Datei?
479
00:41:28,956 --> 00:41:30,999
89P13. Hilft das weiter?
480
00:41:31,166 --> 00:41:33,293
-Nein.
-Dann bist du für uns
481
00:41:33,460 --> 00:41:35,170
-nutzlos.
-Warte, warte.
482
00:41:35,337 --> 00:41:36,546
Klingt wie eine Spezies.
483
00:41:37,798 --> 00:41:38,882
Zeig's uns.
484
00:41:42,219 --> 00:41:46,682
All unsere Forschungen dienen dem
altruistischen Ziel des High Evolutionary,
485
00:41:46,848 --> 00:41:49,518
eine utopische Gesellschaft zu erschaffen.
486
00:41:49,685 --> 00:41:51,311
Das muss das Raumdock sein.
487
00:41:59,069 --> 00:42:00,195
Was ist das alles?
488
00:42:00,362 --> 00:42:03,740
Über die Jahre patentierte Spezies.
489
00:42:03,907 --> 00:42:08,120
Jede von OrgoCorp erschaffene Spezies
hat ihre eigene Datei.
490
00:42:08,620 --> 00:42:09,788
Ich bedaure das.
491
00:42:09,955 --> 00:42:11,915
Normalerweise tun wir das nicht.
492
00:42:12,082 --> 00:42:14,126
Bitte, lass diese Seitenhiebe.
493
00:42:14,293 --> 00:42:18,338
Dein altes Ich hätte das nie getan.
Du wolltest anderen helfen.
494
00:42:18,505 --> 00:42:20,090
Deshalb gibt es die Guardians.
495
00:42:20,257 --> 00:42:22,301
Ich kann nichts für die Guardians.
496
00:42:22,467 --> 00:42:26,722
Ich bin eben erst weg von Thanos.
Wen auch immer du geliebt hast,
497
00:42:27,973 --> 00:42:28,974
ich war's nicht.
498
00:42:29,725 --> 00:42:30,976
Sie klingt nach ihr.
499
00:42:31,143 --> 00:42:32,144
-Nach ihr?
-Was?
500
00:42:32,311 --> 00:42:35,022
-Schwachsinn.
-Lasst mich da raus.
501
00:42:40,360 --> 00:42:41,528
-Hör auf.
-Was?
502
00:42:41,695 --> 00:42:44,239
Schau nicht wie ein verwaistes Hundebaby.
503
00:42:44,406 --> 00:42:45,657
Ich sag doch nichts.
504
00:42:49,953 --> 00:42:51,830
Wie schwarz deine Augen sind.
505
00:42:54,541 --> 00:42:56,919
Mein Vater hat sie ausgetauscht,
506
00:42:57,669 --> 00:42:59,046
um mich zu foltern.
507
00:42:59,212 --> 00:43:01,715
Er hat ein schönes Paar ausgesucht.
508
00:43:04,218 --> 00:43:05,219
Da.
509
00:43:06,220 --> 00:43:08,513
Das ist die Datei für 89P13.
510
00:43:10,641 --> 00:43:12,142
Achtung, Achtung.
511
00:43:38,460 --> 00:43:39,461
Beweg dich.
512
00:43:41,755 --> 00:43:42,756
Vorwärts.
513
00:43:49,513 --> 00:43:50,806
Ergebt euch.
514
00:43:51,431 --> 00:43:53,183
Drax, wir sollten weglaufen.
515
00:43:53,350 --> 00:43:54,351
Oder wir kämpfen.
516
00:43:54,518 --> 00:43:55,435
-Laufen.
-Kämpfen.
517
00:43:55,602 --> 00:43:57,062
-Laufen.
-Kämpfen.
518
00:43:57,229 --> 00:43:58,105
Ergreift sie.
519
00:44:03,485 --> 00:44:04,236
Was jetzt?
520
00:44:06,363 --> 00:44:07,489
Ich hab einen Plan.
521
00:44:07,656 --> 00:44:08,657
Ihr kommt mit mir.
522
00:44:09,575 --> 00:44:11,952
Herhören. Runter mit den Waffen
523
00:44:12,119 --> 00:44:13,620
oder die Frau ist tot.
524
00:44:13,787 --> 00:44:14,913
Das ist dein Plan?
525
00:44:15,998 --> 00:44:17,541
Du bist ein Kätzchen.
526
00:44:20,586 --> 00:44:22,129
Du hast Lust zu tanzen.
527
00:44:24,381 --> 00:44:25,632
Unbändiger Zorn.
528
00:44:31,513 --> 00:44:32,890
Nehmt die Waffen runter.
529
00:44:37,060 --> 00:44:39,354
Töten wir das Karottengesicht zum Beweis.
530
00:44:40,564 --> 00:44:42,608
Vergangenheits-Gamora ist fies.
531
00:44:42,774 --> 00:44:45,736
War sie schon immer.
Aber ich war immer die Böse.
532
00:44:45,903 --> 00:44:47,654
Niemand wird umgebracht.
533
00:44:47,821 --> 00:44:48,572
Weg da.
534
00:44:51,074 --> 00:44:52,951
Groot, bring die Bowie her.
535
00:44:53,118 --> 00:44:53,952
Sofort.
536
00:45:05,255 --> 00:45:06,590
Das tut mir so leid, Ura.
537
00:45:06,757 --> 00:45:07,841
Ich bitte dich.
538
00:45:08,008 --> 00:45:11,428
Wir wollen nur das Leben
unseres Freundes retten.
539
00:45:12,429 --> 00:45:15,140
Wir bezahlen sie, damit sie uns hilft.
540
00:45:15,307 --> 00:45:18,227
Man möchte glauben,
sie würde das diskret tun.
541
00:45:18,393 --> 00:45:20,729
Aber nein, sie muss auf Leute schießen.
542
00:45:20,896 --> 00:45:22,522
-Sie bedrohen.
-Klappe.
543
00:45:23,565 --> 00:45:26,109
Du musst dich fragen,
warum vertraue ich ihr?
544
00:45:26,276 --> 00:45:28,111
Das ist eine gute Frage.
545
00:45:28,570 --> 00:45:31,573
Die Antwort ist,
wir waren mal ein Liebespaar.
546
00:45:31,949 --> 00:45:33,659
Ja, sie war meine Freundin,
547
00:45:33,825 --> 00:45:35,827
bloß war sie da eine andere.
548
00:45:35,994 --> 00:45:37,788
Ihr Vater stieß sie in den Tod.
549
00:45:37,955 --> 00:45:40,832
Daraufhin zerstörte ich beinah
das halbe Universum.
550
00:45:40,999 --> 00:45:44,169
Sie kam zurück aus der Vergangenheit.
Da ist sie nun.
551
00:45:44,336 --> 00:45:46,129
Alle außer ihr blieben tot.
552
00:45:46,296 --> 00:45:48,465
Wieso? Ich hab keine Ahnung.
553
00:45:48,632 --> 00:45:51,009
Ich bin kein Infinity-Stein-Experte.
554
00:45:52,010 --> 00:45:55,639
Nur ein dämlicher Erdling,
der eine Frau traf, sich verliebte,
555
00:45:56,139 --> 00:45:57,516
die Frau starb
556
00:45:57,975 --> 00:46:00,185
und kam zurück und war Scheiße.
557
00:46:02,771 --> 00:46:05,274
Er hat ein paar Details weggelassen,
558
00:46:06,066 --> 00:46:07,859
aber im Wesentlichen stimmt's.
559
00:46:14,366 --> 00:46:16,577
-Zur Sicherheitszentrale.
-Gut.
560
00:46:25,752 --> 00:46:28,338
Runter oder wir pusten euch das Hirn weg.
561
00:46:28,505 --> 00:46:30,173
Hey, wir wollen keine ...
562
00:46:31,049 --> 00:46:32,384
Nein. Du meine Güte.
563
00:46:33,093 --> 00:46:35,762
Bitte. Würdest du damit aufhören?
564
00:47:19,056 --> 00:47:19,890
Lauf.
565
00:47:55,217 --> 00:47:58,136
Runter auf den Boden
und zeigt mir eure Hände.
566
00:48:09,147 --> 00:48:10,524
Bitte, hör mir zu.
567
00:48:10,691 --> 00:48:12,901
Wir müssen hier raus. Mit dem hier.
568
00:48:13,068 --> 00:48:14,361
Für meinen Freund.
569
00:48:15,112 --> 00:48:17,197
Verbinde uns mit diesen Wachen.
570
00:48:17,364 --> 00:48:19,074
Das sind gute Leute, wie du.
571
00:48:19,241 --> 00:48:20,409
Das weiß ich.
572
00:48:20,576 --> 00:48:22,578
Wenn ich mit ihnen sprechen könnte ...
573
00:48:22,744 --> 00:48:25,455
Diese Konzernmarionetten
hören nicht auf dich.
574
00:48:25,622 --> 00:48:27,374
Doch, wenn es von Herzen kommt.
575
00:48:30,502 --> 00:48:31,503
Bitte.
576
00:48:45,934 --> 00:48:47,019
Kommt sofort raus.
577
00:48:48,145 --> 00:48:48,770
Verdammt.
578
00:48:56,361 --> 00:48:57,571
Du bist drin.
579
00:48:58,947 --> 00:49:01,533
-Sag ihnen deine Wahrheit.
-Ich bin kein Idiot.
580
00:49:01,700 --> 00:49:03,160
Ich wollte ins System.
581
00:49:04,953 --> 00:49:05,954
Beweg dich.
582
00:49:17,382 --> 00:49:18,926
Sie steht doch auf mich.
583
00:49:40,072 --> 00:49:41,281
Ich bin Groot?
584
00:49:42,115 --> 00:49:44,409
Ja, cooler Auftritt.
585
00:49:53,627 --> 00:49:55,963
Ist Himmel?
586
00:49:56,380 --> 00:49:57,381
Nein.
587
00:49:58,340 --> 00:50:01,134
Das ist kein Himmel, das ist eine Decke.
588
00:50:01,969 --> 00:50:05,097
Aber unser Herr macht
eine neue Welt für uns alle.
589
00:50:05,556 --> 00:50:07,266
Und wenn wir da sind,
590
00:50:07,683 --> 00:50:09,226
gibt es auch einen Himmel.
591
00:50:09,893 --> 00:50:13,105
Er wird wunderschön sein und unendlich.
592
00:50:17,985 --> 00:50:19,987
Ich hab nachgedacht.
593
00:50:20,779 --> 00:50:21,780
Über was?
594
00:50:22,656 --> 00:50:24,241
Nichts Spezielles.
595
00:50:24,866 --> 00:50:28,287
Aber ich dachte,
weil ihr meine engsten Freunde seid
596
00:50:28,453 --> 00:50:30,205
und meine einzigen Freunde,
597
00:50:30,372 --> 00:50:34,793
interessiert euch vielleicht,
dass ich nachgedacht hab.
598
00:50:34,960 --> 00:50:36,420
Das ist cool.
599
00:50:37,212 --> 00:50:38,922
Ich hab auch nachgedacht.
600
00:50:39,089 --> 00:50:41,633
Über etwas Bestimmtes.
601
00:50:42,426 --> 00:50:44,887
Wenn unser Herr uns
in die neue Welt bringt,
602
00:50:45,470 --> 00:50:46,889
brauchen wir Namen.
603
00:50:47,764 --> 00:50:48,765
Ich meine,
604
00:50:48,932 --> 00:50:50,809
89Q12
605
00:50:50,976 --> 00:50:52,394
ist kein richtiger Name.
606
00:50:54,021 --> 00:50:57,900
Deshalb nenne ich mich ab jetzt
607
00:50:59,151 --> 00:51:00,235
Lylla.
608
00:51:05,657 --> 00:51:07,701
Das ist ein hübscher Name, Lylla.
609
00:51:09,036 --> 00:51:10,162
Danke.
610
00:51:11,288 --> 00:51:14,625
Ich glaube, mein Name wird Teefs.
611
00:51:15,500 --> 00:51:17,920
Weil, wir haben zwar alle Zähne,
612
00:51:18,295 --> 00:51:20,756
aber meine stechen am meisten hervor.
613
00:51:26,762 --> 00:51:31,391
Mich nenn mich Floor,
weil mich liege auf dem Boden.
614
00:51:31,725 --> 00:51:34,603
Du liegst auf dem Boden,
deshalb heißt du Floor?
615
00:51:36,104 --> 00:51:37,105
Ja.
616
00:51:40,859 --> 00:51:42,402
Was ist mit dir, Freund?
617
00:51:45,489 --> 00:51:49,201
Eines Tages baue ich tolle Maschinen,
die fliegen können.
618
00:51:50,035 --> 00:51:53,080
Und ich und meine Freunde
fliegen dann zusammen
619
00:51:53,247 --> 00:51:56,416
in den unendlichen, wunderschönen Himmel.
620
00:51:57,167 --> 00:51:59,586
Lylla und Teefs
621
00:52:00,003 --> 00:52:02,839
und Floor und ich,
622
00:52:04,174 --> 00:52:05,509
Rocket.
623
00:52:10,305 --> 00:52:12,808
Es ist schön, Freunde zu haben.
624
00:52:13,725 --> 00:52:14,726
Ja.
625
00:52:20,190 --> 00:52:21,692
Setz den Schnitt hier an.
626
00:52:24,611 --> 00:52:25,821
Bleib ruhig.
627
00:52:28,991 --> 00:52:30,701
-Halt es fest.
-Geht nicht.
628
00:52:30,867 --> 00:52:32,744
Es zappelt so.
629
00:52:34,162 --> 00:52:36,790
Warum hat er uns nie davon erzählt?
630
00:52:37,332 --> 00:52:39,751
So was hat nicht mal Thanos mir angetan.
631
00:52:41,503 --> 00:52:43,755
Und der Zugangsschlüssel? Ist er da?
632
00:52:48,302 --> 00:52:50,387
Nein. Heute wurde eine Datei entfernt.
633
00:52:50,554 --> 00:52:52,890
Runtergeladen und gelöscht.
634
00:52:53,140 --> 00:52:57,436
Laut Biometrie von diesem Mann.
Recorder B2H6.
635
00:52:57,769 --> 00:52:59,187
Der war vor dem Archiv.
636
00:53:01,857 --> 00:53:03,984
Ein Recorder des High Evolutionary.
637
00:53:04,610 --> 00:53:05,986
Der High Evolutionary?
638
00:53:07,029 --> 00:53:08,280
Gründer von OrgoCorp?
639
00:53:08,447 --> 00:53:12,242
OrgoCorp ist ein Konstrukt
zur Finanzierung seiner Experimente.
640
00:53:12,409 --> 00:53:14,453
Er erschuf ganze Gesellschaften.
641
00:53:14,828 --> 00:53:17,623
Xeronianer, die Ani-Men, die Sovereign.
642
00:53:17,789 --> 00:53:18,457
Sovereign?
643
00:53:18,624 --> 00:53:20,667
Für manche im Universum ist er Gott.
644
00:53:22,377 --> 00:53:23,587
Ich bin Groot.
645
00:53:23,754 --> 00:53:26,006
-Ja.
-Ja, was? Dass er Groot ist?
646
00:53:26,173 --> 00:53:29,551
Dass er den Zugangsschlüssel
in seinen Kopf runtergeladen hat.
647
00:53:30,844 --> 00:53:33,180
Da steckt vielleicht der Zugangsschlüssel.
648
00:53:33,347 --> 00:53:35,307
Finden wir ihn und retten Rocket.
649
00:53:35,807 --> 00:53:37,809
Die Koordinaten des High Evolutionary.
650
00:53:39,478 --> 00:53:40,604
Gib sie ins Navi ein.
651
00:53:40,771 --> 00:53:41,772
Moment.
652
00:53:42,648 --> 00:53:43,982
Machst du Witze?
653
00:53:44,441 --> 00:53:47,444
Er will den ausgeweideten Dachs
in der Krankenstation
654
00:53:47,527 --> 00:53:49,321
und du bringst ihn zu ihm?
655
00:53:49,988 --> 00:53:51,114
Das ist eine Falle.
656
00:53:51,740 --> 00:53:54,660
Eine Falle, die du erkennst,
ist eine Konfrontation.
657
00:53:54,826 --> 00:53:58,163
Eine Konfrontation ist eine Falle,
wenn dein Gegner
658
00:53:58,247 --> 00:54:00,165
tausendmal mächtiger ist als du.
659
00:54:01,166 --> 00:54:03,627
Wisst ihr, wer der High Evolutionary ist?
660
00:54:03,710 --> 00:54:06,505
Ein Arsch,
der meinen besten Freund seziert hat.
661
00:54:06,672 --> 00:54:07,506
Zweitbesten.
662
00:54:07,589 --> 00:54:10,592
Man denkt nicht mal dran,
sich mit ihm anzulegen.
663
00:54:10,759 --> 00:54:12,719
Wir denken nicht dran, wir tun's.
664
00:54:12,886 --> 00:54:14,680
Wisst ihr was? Ist mir egal.
665
00:54:14,846 --> 00:54:18,016
Setzt mich bei den Ravagers ab
und macht, was ihr wollt.
666
00:54:18,183 --> 00:54:20,143
-Keine Zeit.
-Das war keine Bitte.
667
00:54:20,269 --> 00:54:21,979
Bringt mich zu meinen Leuten.
668
00:54:22,145 --> 00:54:24,982
Deine Leute?
Die Ravagers sind nicht deine Leute.
669
00:54:25,148 --> 00:54:26,984
Ich bin ein Ravager. Du nicht.
670
00:54:28,527 --> 00:54:31,071
Ich weiß, du wolltest immer eine Familie.
671
00:54:31,238 --> 00:54:34,199
Aber meine Gamora
fand ihre nicht bei Verbrechern,
672
00:54:34,366 --> 00:54:35,492
sondern bei uns.
673
00:54:35,659 --> 00:54:37,869
Bei Leuten, denen du was bedeutest.
674
00:54:38,036 --> 00:54:40,289
Ich weiß, du bist immer noch so.
675
00:54:40,998 --> 00:54:42,791
Irgendwo ganz tief drin.
676
00:54:45,711 --> 00:54:50,465
Welche Ängste stecken in dir,
dass ich deine Kompensation sein muss?
677
00:54:51,008 --> 00:54:53,635
Ich geb einen Scheißdreck
auf deine Gamora.
678
00:54:53,802 --> 00:54:55,178
Ich bin ich.
679
00:54:57,848 --> 00:55:00,767
Ich hab ein paar Upgrades
wegen diesem Dachs.
680
00:55:00,934 --> 00:55:03,645
Und wir riskieren sein Leben
nicht für dich.
681
00:55:03,812 --> 00:55:04,938
Ich bin Familie.
682
00:55:05,105 --> 00:55:06,607
Ist er auch.
683
00:55:11,069 --> 00:55:12,321
Fick dich.
684
00:55:14,865 --> 00:55:16,617
Fickt euch alle.
685
00:55:28,712 --> 00:55:30,756
Ich las ihn am ersten Schild auf.
686
00:55:30,923 --> 00:55:33,008
Er plünderte Versorgungsschiffe.
687
00:55:33,842 --> 00:55:35,135
Besten Dank.
688
00:55:35,469 --> 00:55:39,306
Und ich danke für den Beitrag
zum Orgoldaten-Pensionsfonds.
689
00:55:39,473 --> 00:55:40,724
Deine Kumpanin,
690
00:55:41,433 --> 00:55:44,937
eine Zehoberianerin namens Gamora.
Wo ist sie?
691
00:55:45,103 --> 00:55:46,355
Ich verrate nichts.
692
00:55:46,521 --> 00:55:49,149
Das sehen wir noch, nicht wahr?
693
00:55:49,983 --> 00:55:50,984
Adam.
694
00:55:53,737 --> 00:55:54,738
Ja, Mutter?
695
00:55:54,905 --> 00:55:56,198
Überzeuge ihn.
696
00:56:18,053 --> 00:56:21,265
Überzeugen habe ich gesagt.
Nicht verkohlen.
697
00:56:21,431 --> 00:56:22,849
Was wäre überzeugender?
698
00:56:23,016 --> 00:56:24,476
So nützt er uns nichts.
699
00:56:24,685 --> 00:56:27,479
-Befragen wir seinen Freund.
-Das nennst du Freund?
700
00:56:27,646 --> 00:56:28,814
Das ist ein Tier.
701
00:56:31,275 --> 00:56:32,568
Es wirkt traurig.
702
00:56:34,403 --> 00:56:36,321
Das schlägt mir aufs Gemüt.
703
00:56:39,199 --> 00:56:40,200
Ein Schwachkopf.
704
00:56:40,659 --> 00:56:42,411
Ich hab auch so einen.
705
00:56:43,245 --> 00:56:44,246
Außenposten?
706
00:56:44,413 --> 00:56:45,622
Hier ist Gamora.
707
00:56:48,375 --> 00:56:49,376
Fitz-Gibbonok.
708
00:56:49,543 --> 00:56:50,544
Kommen.
709
00:56:55,757 --> 00:56:57,384
Außenposten, kommen.
710
00:56:58,385 --> 00:57:00,012
Ja, Gamora.
711
00:57:00,637 --> 00:57:01,972
Sei gegrüßt.
712
00:57:02,139 --> 00:57:03,473
Wie kann ich helfen?
713
00:57:04,516 --> 00:57:06,059
Ich muss abgeholt werden.
714
00:57:06,226 --> 00:57:08,896
Ich schicke den Positionslink zum Schiff.
715
00:57:09,438 --> 00:57:11,398
Das lässt sich einrichten.
716
00:58:08,080 --> 00:58:11,333
Sag ihm genau, was ich dir gesagt habe.
717
00:58:12,125 --> 00:58:13,126
Sag's selber.
718
00:58:13,293 --> 00:58:15,587
Auf mich hört keiner.
719
00:58:30,852 --> 00:58:33,939
Quill, das Leben ist ein Teich.
720
00:58:34,856 --> 00:58:38,193
Du bist dein ganzes Leben lang
von Frau zu Frau gehüpft,
721
00:58:38,360 --> 00:58:40,571
als wären sie Seerosenblätter.
722
00:58:41,321 --> 00:58:43,574
Was du vielleicht tun musst, Quill,
723
00:58:44,992 --> 00:58:46,577
ist, schwimmen zu lernen.
724
00:58:50,330 --> 00:58:51,415
Das ergibt Sinn.
725
00:58:51,582 --> 00:58:52,541
Klar doch.
726
00:58:52,708 --> 00:58:54,918
Nein, das ist eine Analogie.
727
00:58:55,669 --> 00:58:58,880
Ich wusste nicht,
dass du dir so was ausdenken kannst.
728
00:58:59,047 --> 00:59:00,591
Ich kenne Analogien, Quill.
729
00:59:01,133 --> 00:59:03,260
Analogien, Metaphern und so weiter.
730
00:59:04,469 --> 00:59:05,512
Zum Beispiel,
731
00:59:06,722 --> 00:59:10,309
Gamoras Kopf gleicht einem Seerosenblatt,
weil er grün ist.
732
00:59:11,727 --> 00:59:12,978
Analogie.
733
00:59:13,687 --> 00:59:15,063
Und er sieht doof aus
734
00:59:15,230 --> 00:59:16,481
und wabbelig.
735
00:59:16,648 --> 00:59:19,109
Denn ihre Haut ist aus einem Blatt.
736
00:59:19,568 --> 00:59:20,569
Metapher.
737
00:59:20,736 --> 00:59:22,029
Echt?
738
00:59:22,195 --> 00:59:25,365
Gestern machte ich einen Haufen
in Form eines Fischs.
739
00:59:25,532 --> 00:59:29,328
Sogar mein Hintern ist in der Lage,
Analogien zu bilden.
740
00:59:39,421 --> 00:59:40,464
Was hat er?
741
00:59:41,089 --> 00:59:42,883
Flüssigkeit in seinen Lungen.
742
00:59:43,926 --> 00:59:45,344
P13?
743
00:59:46,845 --> 00:59:48,096
P13.
744
00:59:50,015 --> 00:59:51,016
Herr.
745
00:59:52,184 --> 00:59:53,352
P13.
746
00:59:53,644 --> 00:59:56,063
-Herr, darf ich vorschlagen ...
-Wo ist es?
747
00:59:59,483 --> 01:00:03,487
Unser Herr war in Behandlung,
da gab es einen Durchbruch mit Charge 92.
748
01:00:03,654 --> 01:00:05,447
Wir fahren besser morgen fort.
749
01:00:05,614 --> 01:00:07,532
Morgen fortfahren? Nein.
750
01:00:07,699 --> 01:00:08,784
P13.
751
01:00:12,246 --> 01:00:13,247
Da bist du ja.
752
01:00:23,298 --> 01:00:24,299
Hallo.
753
01:00:35,143 --> 01:00:36,395
Woher wusstest du
754
01:00:36,979 --> 01:00:40,524
von den Mikroseminoproteinen, P13?
755
01:01:04,631 --> 01:01:06,258
Was hat sich da drin getan?
756
01:01:07,175 --> 01:01:08,176
Wieso?
757
01:01:08,886 --> 01:01:11,430
Wie konntest du es wissen, P13?
758
01:01:11,597 --> 01:01:13,515
Zu wenig Filtration ...
759
01:01:13,682 --> 01:01:16,226
In der hypotonischen Lösung,
das ist behoben.
760
01:01:16,393 --> 01:01:18,020
Aber woher wusstest du es?
761
01:01:18,729 --> 01:01:21,064
Du bist mein Werk.
762
01:01:21,231 --> 01:01:23,400
Wie konntest du es wissen?
763
01:01:27,446 --> 01:01:28,697
Denn es funktioniert.
764
01:01:35,787 --> 01:01:37,122
Es funktioniert.
765
01:01:39,833 --> 01:01:41,960
Ihr Zorn ist verflogen.
766
01:01:42,961 --> 01:01:45,589
Wir haben endlich friedliche Kreaturen.
767
01:01:45,756 --> 01:01:48,342
Bereit für die neue Welt.
768
01:01:51,261 --> 01:01:52,930
Wir gehen in die neue Welt?
769
01:01:55,390 --> 01:01:56,516
Wir?
770
01:01:59,061 --> 01:02:00,312
Sieh dich an.
771
01:02:00,687 --> 01:02:01,772
Als hätten dich
772
01:02:01,939 --> 01:02:04,566
Kinder mit Wurstfingern
zusammengeschustert.
773
01:02:04,733 --> 01:02:07,653
Wie könntest du Teil
einer perfekten Spezies sein?
774
01:02:07,986 --> 01:02:11,823
Du bist ein Mischmasch aus Fehlern,
aus denen wir gelernt haben,
775
01:02:11,990 --> 01:02:14,660
um es auf wichtige Kreaturen anzuwenden.
776
01:02:16,078 --> 01:02:20,207
Charge 89 war nie
für die neue Welt bestimmt, P13.
777
01:02:21,375 --> 01:02:22,876
Du durchschaust
778
01:02:23,043 --> 01:02:26,755
die komplexen Zusammenhänge
von zytoplasmischen Filtersystemen,
779
01:02:26,922 --> 01:02:28,799
aber das durchschaust du nicht?
780
01:02:32,886 --> 01:02:34,346
Aber dieses Gehirn
781
01:02:35,639 --> 01:02:37,724
möchte ich eingehender studieren.
782
01:02:42,271 --> 01:02:45,566
Bereitet Operation und Entnahme
für morgen vor.
783
01:02:46,650 --> 01:02:48,527
Und der Rest von Charge 89, Herr?
784
01:02:52,239 --> 01:02:53,699
Äschert sie ein.
785
01:03:01,582 --> 01:03:04,167
Er stirbt.
Wir brauchen den Zugangsschlüssel.
786
01:03:05,127 --> 01:03:06,628
Uns läuft die Zeit davon.
787
01:03:07,671 --> 01:03:09,131
Wir sind da.
788
01:03:21,310 --> 01:03:24,104
GEGENERDE
789
01:03:24,396 --> 01:03:25,772
Sieht aus wie
790
01:03:27,024 --> 01:03:28,025
zu Hause.
791
01:03:40,662 --> 01:03:42,456
Eine Kopie der Erde.
792
01:03:42,623 --> 01:03:43,832
Total bescheuert.
793
01:03:43,999 --> 01:03:47,044
Atmosphäre habitabel,
Gravitation Xandar minus eins.
794
01:04:39,680 --> 01:04:40,681
Hallo.
795
01:04:40,847 --> 01:04:43,267
Wir kommen in friedlicher Absicht.
796
01:04:54,528 --> 01:04:56,572
Er hat ihr bloß den Ball zugeworfen.
797
01:05:01,952 --> 01:05:03,579
Es gibt keinen Grund ...
798
01:05:06,540 --> 01:05:08,292
Groot, mach den Kaiju.
799
01:05:08,458 --> 01:05:10,877
-Nicht den Kaiju.
-Ich bin
800
01:05:11,253 --> 01:05:12,254
Groot.
801
01:05:12,421 --> 01:05:13,797
Nicht den Kaiju.
802
01:05:14,131 --> 01:05:15,132
Groot, nicht.
803
01:05:15,299 --> 01:05:16,884
Habt keine Angst.
804
01:05:19,720 --> 01:05:20,888
Hör auf, Groot.
805
01:05:21,555 --> 01:05:22,931
Leute, alles gut.
806
01:05:24,308 --> 01:05:25,976
Wir wollen euch nichts tun.
807
01:05:28,270 --> 01:05:29,855
Siehst du? Hier.
808
01:05:30,981 --> 01:05:32,232
Für dein Knie.
809
01:05:34,610 --> 01:05:36,236
Es geht um unseren Freund.
810
01:05:40,866 --> 01:05:43,285
Widerlich. Es gehört nicht hierher.
811
01:05:44,912 --> 01:05:47,122
Ich erziehe es zum Sovereign.
812
01:05:50,000 --> 01:05:51,376
Das gewöhne ich ihm ab.
813
01:05:51,543 --> 01:05:53,879
Es ist Blasphemie, es hierzubehalten.
814
01:05:54,463 --> 01:05:56,340
Töte es. Sofort.
815
01:05:57,049 --> 01:06:00,636
Ich bin der Warlock, Mom,
kommandier mich nicht rum.
816
01:06:02,179 --> 01:06:03,430
Gamora ist hier.
817
01:06:04,973 --> 01:06:07,309
Dann ist das Eichhörnchen auch hier.
818
01:06:07,476 --> 01:06:11,521
Bringen wir es dem High Evolutionary,
bevor seine Leute es tun.
819
01:06:36,046 --> 01:06:37,089
Ja, hinsetzen.
820
01:06:37,256 --> 01:06:38,924
Setzen wir uns. Gut.
821
01:06:48,642 --> 01:06:49,768
Ich bin Groot.
822
01:06:49,935 --> 01:06:51,728
Ich benehm mich nicht daneben.
823
01:06:51,895 --> 01:06:53,230
Drax, setz dich auf.
824
01:06:53,397 --> 01:06:54,398
Idiot.
825
01:06:56,608 --> 01:06:57,568
Danke.
826
01:07:02,030 --> 01:07:03,115
Danke.
827
01:07:04,825 --> 01:07:06,618
Unser Freund.
828
01:07:07,911 --> 01:07:09,121
Er stirbt.
829
01:07:15,460 --> 01:07:18,380
Wir lieben unseren Freund.
830
01:07:20,007 --> 01:07:21,300
Aber er stirbt.
831
01:07:24,428 --> 01:07:28,015
Das ist nicht sterben.
Jetzt denken sie, er ist schon tot.
832
01:07:28,181 --> 01:07:30,100
Und dass wir uns rächen wollen.
833
01:07:30,267 --> 01:07:31,935
Drax, aufsetzen.
834
01:07:32,102 --> 01:07:33,103
Dafür ist es da.
835
01:07:33,270 --> 01:07:34,354
Ist es nicht.
836
01:07:34,521 --> 01:07:38,150
Darauf sitzt man nebeneinander.
Nimm die Stiefel runter.
837
01:07:38,317 --> 01:07:40,777
Es hat bestimmt nicht bloß einen Zweck.
838
01:07:40,944 --> 01:07:42,237
Entschuldige. Mein Freund
839
01:07:42,654 --> 01:07:43,655
ist ein Blödmann.
840
01:07:44,948 --> 01:07:46,366
Das ist wie dein Sterben.
841
01:07:46,533 --> 01:07:48,201
Warum kritisierst du alles?
842
01:07:48,368 --> 01:07:49,620
Wozu ist es so lang?
843
01:07:49,786 --> 01:07:51,038
Es klang ganz anders.
844
01:07:51,204 --> 01:07:54,166
Nein. Sterben. Blödmann. Klingt gleich.
845
01:07:54,333 --> 01:07:55,375
Es reicht, Leute.
846
01:07:55,751 --> 01:07:58,003
Lasst ihr mich unseren Freund retten?
847
01:07:58,170 --> 01:07:59,546
Drax, ich sehe dich.
848
01:08:00,839 --> 01:08:05,302
Ich verstehe, dass das alles
keinen Sinn für euch ergibt.
849
01:08:05,802 --> 01:08:07,971
Wir brauchen eure Hilfe.
850
01:08:08,597 --> 01:08:10,766
Wir suchen einen Mann.
851
01:08:11,767 --> 01:08:12,976
Ich zeichne ihn.
852
01:08:13,143 --> 01:08:15,312
Ich zeichne den Mann, den wir suchen.
853
01:08:17,271 --> 01:08:18,732
Etwa so.
854
01:08:19,524 --> 01:08:20,943
Das Ding an ihrem Kopf?
855
01:08:21,443 --> 01:08:24,488
-Er hat auch so ein Ding.
-Das ist köstlich.
856
01:08:24,654 --> 01:08:26,114
So sieht es aus.
857
01:08:26,949 --> 01:08:29,368
Kennst du diesen Mann?
858
01:08:31,119 --> 01:08:32,537
Das ist sehr gut.
859
01:08:32,704 --> 01:08:34,748
Darf ich es in mein Zimmer hängen?
860
01:08:34,915 --> 01:08:36,708
Ja. Danke.
861
01:08:38,293 --> 01:08:40,087
Sein Name ist Mowtio?
862
01:08:58,896 --> 01:09:01,149
Viele Mowtios. Da?
863
01:09:02,067 --> 01:09:03,485
Bei der Pyramide.
864
01:09:05,945 --> 01:09:08,614
Ist das euer Auto in der Einfahrt?
865
01:09:14,413 --> 01:09:16,832
Drax, du bleibst hier bei Rocket.
866
01:09:16,998 --> 01:09:18,125
Pass auf ihn auf.
867
01:09:18,292 --> 01:09:19,543
-Ich will mit.
-Nein.
868
01:09:19,876 --> 01:09:21,587
Mantis, pass auf Drax auf.
869
01:09:21,753 --> 01:09:23,922
Groot, du weißt Bescheid.
870
01:09:31,637 --> 01:09:33,348
-Reindrücken.
-Was?
871
01:09:33,515 --> 01:09:35,559
-Reindrücken.
-Ich drück rein.
872
01:09:35,726 --> 01:09:36,518
Den Knopf.
873
01:09:37,853 --> 01:09:39,813
-Nicht das Schlüsselloch.
-Das was?
874
01:09:39,980 --> 01:09:43,065
Da ist ein Knopf unter dem Griff.
Drück ihn rein.
875
01:09:44,443 --> 01:09:45,985
In Ordnung. Was jetzt?
876
01:09:46,153 --> 01:09:47,613
Öffne die Scheißtür.
877
01:09:49,948 --> 01:09:51,742
Bescheuerte Konstruktion.
878
01:09:51,909 --> 01:09:54,703
Und deine Anweisungen waren total vage.
879
01:09:55,203 --> 01:09:57,581
Holen wir uns den Zugangsschlüssel.
880
01:10:04,254 --> 01:10:07,966
Ich bin mit 8 von der Erde weg.
Woher soll ich fahren können?
881
01:10:08,133 --> 01:10:09,051
Oder willst du?
882
01:10:09,218 --> 01:10:10,177
-Soll ich?
-Nein.
883
01:10:10,260 --> 01:10:11,762
-Ich fahre.
-Will ich nicht.
884
01:10:11,929 --> 01:10:12,846
Ich mach das.
885
01:10:57,891 --> 01:11:00,352
Du musst ein sehr treues Haustier sein,
886
01:11:00,936 --> 01:11:03,814
wenn sie das alles für dich tun.
887
01:12:12,674 --> 01:12:14,927
Das ist die perfekte Gesellschaft?
888
01:12:35,572 --> 01:12:36,573
Herr.
889
01:12:36,740 --> 01:12:38,867
Die hier rennt seit zwei Stunden
890
01:12:39,034 --> 01:12:40,577
und schwitzt kein bisschen.
891
01:12:40,744 --> 01:12:42,246
-Unfassbar ...
-Ihnen reichen
892
01:12:42,412 --> 01:12:43,622
30 Kalorien am Tag,
893
01:12:43,789 --> 01:12:46,708
eine Stunde Schlaf pro Woche,
sie sind glücklich
894
01:12:46,792 --> 01:12:48,794
und verkabeln einen Carbenetrix-Kern
895
01:12:48,961 --> 01:12:50,545
in unter zwei Minuten.
896
01:12:51,296 --> 01:12:53,966
Aber ist sie bereit für die neue Kolonie?
897
01:12:54,675 --> 01:12:56,593
Herr, sie sind hier.
898
01:13:03,183 --> 01:13:04,309
Da wären wir.
899
01:13:12,359 --> 01:13:13,360
Wir möchten ...
900
01:13:13,527 --> 01:13:16,029
Der High Evolutionary erwartet euch.
901
01:13:16,196 --> 01:13:17,281
Es ist eine Falle.
902
01:13:17,447 --> 01:13:18,490
Eine Konfrontation.
903
01:13:18,657 --> 01:13:20,909
-Sie bleibt hier.
-Warum?
904
01:13:21,076 --> 01:13:22,160
Waffenverbot.
905
01:13:22,327 --> 01:13:23,745
Dein Arm ist eine.
906
01:13:28,834 --> 01:13:30,544
-Er ist sauber.
-Gehen wir.
907
01:13:33,380 --> 01:13:34,548
Schon okay.
908
01:13:55,777 --> 01:13:56,945
Beweg dich.
909
01:14:16,089 --> 01:14:17,633
Geht's dir gut, Rocket?
910
01:14:35,776 --> 01:14:37,194
Mich und Rocket spielen?
911
01:14:37,277 --> 01:14:38,362
Jetzt nicht, Floor.
912
01:14:46,078 --> 01:14:47,079
Was machst du?
913
01:14:47,246 --> 01:14:48,872
Die lassen uns nicht frei.
914
01:14:49,665 --> 01:14:50,916
Doch, Rocket.
915
01:14:51,083 --> 01:14:53,001
Wir gehen bald in die neue Welt.
916
01:14:56,588 --> 01:14:57,881
Das kann nicht sein.
917
01:14:58,048 --> 01:14:59,049
Doch.
918
01:14:59,841 --> 01:15:01,552
Die wollen uns alle umbringen.
919
01:15:01,718 --> 01:15:02,553
Was?
920
01:15:02,719 --> 01:15:03,720
Was?
921
01:15:04,096 --> 01:15:05,430
Aber nicht mit mir.
922
01:15:11,270 --> 01:15:12,396
Was ist das?
923
01:15:12,563 --> 01:15:13,981
Ein Schlüssel.
924
01:15:14,731 --> 01:15:16,858
Damit hol ich uns alle hier raus.
925
01:15:17,859 --> 01:15:19,945
Ich weiß nicht, ob das klug ist.
926
01:15:20,779 --> 01:15:22,197
Mich und Rocket weg.
927
01:15:22,364 --> 01:15:24,741
Spaß für immer.
928
01:15:25,742 --> 01:15:28,412
Den Gang runter liegen Schiffe.
929
01:15:29,454 --> 01:15:31,748
Ich weiß es. Wenn wir eines erreichen,
930
01:15:31,957 --> 01:15:33,166
kann ich es fliegen.
931
01:15:33,917 --> 01:15:36,878
Dann fliegen wir zusammen weg, wir vier.
932
01:15:37,713 --> 01:15:39,298
Wie wir immer gesagt haben.
933
01:15:42,134 --> 01:15:43,135
Okay?
934
01:15:48,473 --> 01:15:50,309
Rocket. Himmel, Himmel.
935
01:16:14,082 --> 01:16:15,334
Du hast es geschafft.
936
01:16:16,001 --> 01:16:16,960
Geschafft.
937
01:16:17,127 --> 01:16:18,045
Du hast es geschafft.
938
01:16:40,150 --> 01:16:41,151
Geschafft.
939
01:16:42,444 --> 01:16:43,445
Geschafft.
940
01:16:45,239 --> 01:16:46,615
Schön, Freunde zu ...
941
01:17:03,715 --> 01:17:06,677
Ja, ich dachte mir,
dass du so was tun würdest.
942
01:17:07,719 --> 01:17:09,555
Zurück in den Käfig, P13.
943
01:17:15,519 --> 01:17:16,687
Himmel.
944
01:17:31,034 --> 01:17:34,538
Rocket, Teefs und Floor gehen jetzt.
945
01:17:34,705 --> 01:17:38,208
Q12 und P13 sind
aus ihren Käfigen entkommen.
946
01:17:38,375 --> 01:17:40,460
Q12 ist neutralisiert.
947
01:17:40,627 --> 01:17:42,588
Aber P13 ist noch draußen.
948
01:17:42,754 --> 01:17:44,673
Ich brauche Unterstützung.
949
01:17:44,840 --> 01:17:47,801
Rocket, Teefs und Floor gehen jetzt.
950
01:17:47,968 --> 01:17:50,053
Verletzt sein Gehirn nicht.
951
01:17:57,352 --> 01:17:59,271
Also gut, P13.
952
01:17:59,438 --> 01:18:02,399
Du gewinnst den Heulwettbewerb.
Zurück in den Käfig.
953
01:18:06,778 --> 01:18:08,196
Rocket, gehen wir.
954
01:18:08,363 --> 01:18:10,198
Gehen wir. Rocket, bitte.
955
01:18:15,412 --> 01:18:16,788
Hier unten. Schnell.
956
01:19:14,888 --> 01:19:15,889
Da ist es.
957
01:19:16,056 --> 01:19:18,183
-Komm zurück.
-Schnappt es.
958
01:20:03,645 --> 01:20:04,688
Was soll das?
959
01:20:04,855 --> 01:20:06,148
Ich hab ein mieses Gefühl.
960
01:20:06,315 --> 01:20:08,150
Peter will, dass du hierbleibst.
961
01:20:08,317 --> 01:20:09,318
Ja, sein Fehler.
962
01:20:09,484 --> 01:20:12,654
Er sollte wissen,
dass ich nie tue, was man mir sagt.
963
01:20:12,821 --> 01:20:14,615
Wir müssen Rocket beschützen.
964
01:20:14,948 --> 01:20:16,199
Ja, richtig.
965
01:20:16,992 --> 01:20:19,494
Spring rauf, wir fahren zum Schiff.
966
01:20:19,661 --> 01:20:21,079
Da rüber?
967
01:20:21,955 --> 01:20:22,873
Ja.
968
01:20:33,508 --> 01:20:36,220
Drax. Hey. Sei kein Arsch.
969
01:20:45,354 --> 01:20:46,188
Du.
970
01:20:47,481 --> 01:20:48,398
Ja, du.
971
01:20:50,108 --> 01:20:52,277
Du hast den Zugangsschlüssel im Kopf.
972
01:20:53,320 --> 01:20:54,905
Ich rate von Gewalt ab.
973
01:20:56,490 --> 01:20:57,616
Jetzt hast du Zeit?
974
01:20:58,367 --> 01:21:01,286
Dein Freund hat mich einmal übervorteilt.
975
01:21:01,870 --> 01:21:03,455
Ich lerne meine Lektionen.
976
01:21:03,872 --> 01:21:07,292
Ich habe einen kleinen Teil
meiner geistigen Fähigkeiten
977
01:21:07,459 --> 01:21:09,169
für mich selbst genutzt.
978
01:21:09,336 --> 01:21:12,422
Jetzt ist sogar die Schwerkraft
mir zu Diensten.
979
01:21:13,924 --> 01:21:14,925
War Pig.
980
01:21:15,092 --> 01:21:16,218
Jetzt.
981
01:21:19,680 --> 01:21:21,807
Findest du die Gegenerde vertraut?
982
01:21:21,974 --> 01:21:22,975
Gegenerde?
983
01:21:23,141 --> 01:21:25,185
Ich besuchte deinen Planeten einst.
984
01:21:25,352 --> 01:21:27,020
Die Erde war mal mein Planet.
985
01:21:27,187 --> 01:21:30,274
Deine Artgenossen waren sehr geistreich.
986
01:21:31,108 --> 01:21:35,320
Ihre Kunst, Musik und Literatur
zählten zu den erlesensten im Universum.
987
01:21:35,696 --> 01:21:40,659
Die Erde wäre ein fabelhafter Ort
ohne die Ignoranz und Bigotterie.
988
01:21:41,702 --> 01:21:44,496
-Sie inspirierte mich zur Gegenerde.
-Und wenn.
989
01:21:44,663 --> 01:21:46,164
Nur das Gute, kein Übel.
990
01:21:46,331 --> 01:21:49,293
Wieder erklärt mir ein impotenter Spinner,
991
01:21:49,459 --> 01:21:53,338
den Mutti nicht liebhatte,
warum er das Universum erobern muss.
992
01:21:53,505 --> 01:21:56,300
Ich will das Universum nicht erobern.
993
01:21:56,967 --> 01:21:58,051
Ich perfektioniere es.
994
01:22:04,099 --> 01:22:05,559
Was zum ...
995
01:22:26,330 --> 01:22:27,873
Lass den Dachs los.
996
01:22:32,753 --> 01:22:36,089
-Ich will den Zugangsschlüssel.
-Dann bring mir 89P13.
997
01:22:36,256 --> 01:22:37,507
Ich bin Groot.
998
01:22:38,133 --> 01:22:39,927
Er sagt, lutsch meinen ...
999
01:22:40,093 --> 01:22:41,303
Warum so wütend?
1000
01:22:41,511 --> 01:22:43,263
Ich weiß, was du getan hast.
1001
01:22:43,931 --> 01:22:47,100
Alles, was ich tue,
ist zum Wohl des Universums.
1002
01:22:47,267 --> 01:22:48,644
Blitzmeldung, Einstein.
1003
01:22:48,810 --> 01:22:53,690
In einem besseren Universum verticken
Oktopusse kein Meth an Kakerlaken-Köpfe.
1004
01:22:55,067 --> 01:22:56,068
Stimmt.
1005
01:22:58,570 --> 01:22:59,571
Weshalb ich
1006
01:22:59,738 --> 01:23:01,907
wie schon so oft zuvor
1007
01:23:02,366 --> 01:23:04,201
alles löschen muss,
1008
01:23:04,868 --> 01:23:06,036
um neu zu beginnen.
1009
01:23:06,203 --> 01:23:07,246
Was?
1010
01:23:15,963 --> 01:23:17,673
Ich habe 89P13
1011
01:23:17,839 --> 01:23:19,216
und bin unterwegs.
1012
01:23:19,383 --> 01:23:20,759
Wir haben das Subjekt.
1013
01:23:47,411 --> 01:23:48,579
Du meine Güte.
1014
01:23:59,381 --> 01:24:00,424
Ich bin Groot?
1015
01:24:00,591 --> 01:24:01,675
Leg alle um.
1016
01:24:04,970 --> 01:24:05,804
Bleib.
1017
01:24:08,181 --> 01:24:09,224
Ich sagte, bleib.
1018
01:24:10,475 --> 01:24:13,103
Wäre dir lieber, Mutter filetiert dich?
1019
01:24:14,354 --> 01:24:15,397
Bleib.
1020
01:24:15,564 --> 01:24:16,565
Was soll das?
1021
01:24:16,732 --> 01:24:19,443
-Wir arbeiten für denselben Boss.
-Ja.
1022
01:24:20,068 --> 01:24:21,194
Aber mir geht's darum,
1023
01:24:21,361 --> 01:24:23,238
meine Zivilisation zu retten.
1024
01:24:24,197 --> 01:24:26,992
Also, sei ein braves gruseliges Ding
1025
01:24:27,451 --> 01:24:28,243
und hau ab.
1026
01:24:37,920 --> 01:24:38,921
Nein.
1027
01:25:19,544 --> 01:25:20,545
Mutter.
1028
01:25:44,987 --> 01:25:45,988
Mutter.
1029
01:25:51,618 --> 01:25:53,036
Mantis und Drax, kommen.
1030
01:25:57,040 --> 01:25:59,251
Bringt das Schiff her, sofort.
1031
01:25:59,418 --> 01:26:03,714
Das geht gerade schlecht,
weil wir nicht beim Schiff sind.
1032
01:26:03,880 --> 01:26:04,965
Wo seid ihr ...
1033
01:26:33,785 --> 01:26:34,786
Nebula, kommen.
1034
01:26:34,953 --> 01:26:38,790
Gamora. Flieg los.
Bring Rocket weg von diesem Planeten.
1035
01:26:44,421 --> 01:26:45,756
Wer hat so ein Schiff?
1036
01:26:49,051 --> 01:26:50,552
Wirklich amüsant.
1037
01:26:50,677 --> 01:26:52,095
Wie dumm bist du?
1038
01:26:52,262 --> 01:26:53,972
Es war eindeutig eine Falle.
1039
01:26:54,389 --> 01:26:57,017
Keine Falle, eine Konfrontation.
1040
01:26:57,601 --> 01:26:59,269
Jetzt leg sie alle um.
1041
01:27:00,687 --> 01:27:01,730
Was hast du da?
1042
01:27:05,901 --> 01:27:06,902
Granate.
1043
01:27:45,107 --> 01:27:48,026
Ich bin Groot.
1044
01:28:20,559 --> 01:28:21,602
Nein. Nicht.
1045
01:28:23,312 --> 01:28:25,022
Nein, bitte. Verschon mich.
1046
01:28:25,647 --> 01:28:26,982
Verschon mich bitte.
1047
01:28:30,944 --> 01:28:32,362
Danke. Danke.
1048
01:28:33,697 --> 01:28:34,823
Zu früh gefreut.
1049
01:28:48,462 --> 01:28:52,799
Origineller Fluchtplan.
Sprung in einen explodierenden Planeten.
1050
01:28:57,888 --> 01:28:59,556
Du bringst uns beide um.
1051
01:28:59,723 --> 01:29:01,099
Nicht beide.
1052
01:29:17,241 --> 01:29:18,242
Warum tun wir das?
1053
01:29:18,408 --> 01:29:20,827
Wir müssen Quill und Groot da rausholen.
1054
01:30:07,583 --> 01:30:09,585
Wer immer im Cockpit ist, bremsen.
1055
01:30:09,960 --> 01:30:11,503
Die Lenkung klemmt.
1056
01:30:11,670 --> 01:30:13,171
Zieh fester.
1057
01:30:19,219 --> 01:30:20,095
Weg jetzt.
1058
01:30:40,782 --> 01:30:42,117
Ich krieg kaum Luft.
1059
01:30:49,917 --> 01:30:51,793
Wir sind im Weltraum.
1060
01:31:18,320 --> 01:31:19,696
Ach du Scheiße.
1061
01:31:28,705 --> 01:31:31,667
Welches Monster vernichtet
eine ganze Zivilisation?
1062
01:31:32,042 --> 01:31:34,378
-Wo sind Mantis und Drax?
-Keine Ahnung.
1063
01:31:38,507 --> 01:31:39,675
-Gib her.
-Hier.
1064
01:31:42,052 --> 01:31:45,389
-Zum Glück bin ich so stark.
-Rocket und Gamora sind tot.
1065
01:31:45,556 --> 01:31:46,557
Deinetwegen.
1066
01:31:46,723 --> 01:31:48,559
-Wusste ich nicht.
-Ach nein?
1067
01:31:48,725 --> 01:31:52,896
Hör endlich auf, den Clown zu spielen,
damit du nichts beitragen musst
1068
01:31:52,980 --> 01:31:55,566
und uns anderen zur Last fallen kannst.
1069
01:31:55,732 --> 01:31:56,942
Schubs ihn nicht.
1070
01:31:57,109 --> 01:31:58,235
Das darfst du nicht.
1071
01:31:58,402 --> 01:32:00,112
Du bist um nichts besser.
1072
01:32:00,279 --> 01:32:01,989
Das Einzige, was du kannst,
1073
01:32:02,155 --> 01:32:05,075
ist jeden in seiner Schwäche zu bestärken.
1074
01:32:05,242 --> 01:32:06,535
Schön, mir egal.
1075
01:32:06,702 --> 01:32:10,414
Du suchst die Schuld bei anderen,
damit du dich gut fühlst.
1076
01:32:10,581 --> 01:32:13,041
-Dann gib mir die Schuld.
-Fahr zur Hölle.
1077
01:32:13,208 --> 01:32:16,795
Bloß schubs ihn nicht.
Er kann nichts dafür, dass er dumm ist.
1078
01:32:17,754 --> 01:32:18,589
Er ist eine Last.
1079
01:32:18,755 --> 01:32:22,801
Er bringt uns zum Lachen. Und liebt uns.
Ist das eine Last?
1080
01:32:23,594 --> 01:32:26,972
Für dich zählen nur
Intelligenz und Kompetenz.
1081
01:32:27,139 --> 01:32:29,099
Will ich so verteidigt werden?
1082
01:32:29,266 --> 01:32:30,601
Er kennt Trauer,
1083
01:32:30,767 --> 01:32:33,520
aber als Einziger von euch
hasst er sich nicht.
1084
01:32:34,021 --> 01:32:35,898
Mir ist egal, ob er dumm ist.
1085
01:32:36,857 --> 01:32:38,150
Du findest mich dumm?
1086
01:32:39,359 --> 01:32:40,360
Ja.
1087
01:32:44,114 --> 01:32:45,365
Vergiss.
1088
01:32:48,327 --> 01:32:51,496
Zum Glück bin ich so stark,
dass ich jede Tür aufbreche.
1089
01:32:53,916 --> 01:32:55,792
Quill, bist du da?
1090
01:32:59,922 --> 01:33:02,299
Die Sprache kennt mein Übersetzer nicht.
1091
01:33:12,935 --> 01:33:15,103
Gut. Dann mal los.
1092
01:33:36,541 --> 01:33:37,960
Alles klar, Rocket.
1093
01:33:38,794 --> 01:33:39,795
Los.
1094
01:33:57,229 --> 01:33:58,397
Lylla?
1095
01:34:01,149 --> 01:34:02,276
Freund.
1096
01:34:07,114 --> 01:34:08,198
Okay, es geht los.
1097
01:34:11,910 --> 01:34:13,036
Etwas stimmt nicht.
1098
01:34:13,912 --> 01:34:16,290
Doch, das ist gut. Es funktioniert.
1099
01:34:16,456 --> 01:34:17,916
Es muss schneller gehen.
1100
01:34:20,294 --> 01:34:22,963
Es tut mir leid. Es tut mir so leid.
1101
01:34:26,341 --> 01:34:27,634
Ich ließ euch im Stich.
1102
01:34:28,510 --> 01:34:32,139
Meinetwegen bist du tot.
Alle sind meinetwegen tot.
1103
01:34:32,639 --> 01:34:34,016
Wir hatten recht.
1104
01:34:34,641 --> 01:34:38,312
Der Himmel ist wunderschön und unendlich.
1105
01:34:38,896 --> 01:34:41,732
Und ich fliege mit unseren Freunden.
1106
01:34:55,245 --> 01:34:56,413
Kann ich mitkommen?
1107
01:34:56,955 --> 01:34:57,956
Ja.
1108
01:35:07,758 --> 01:35:08,759
Nein, nein.
1109
01:35:09,259 --> 01:35:10,260
Nein.
1110
01:35:10,427 --> 01:35:11,428
Komm schon.
1111
01:35:12,221 --> 01:35:13,680
-Komm schon.
-Quill.
1112
01:35:24,775 --> 01:35:26,026
Ich verliere ihn nicht.
1113
01:35:26,193 --> 01:35:27,194
Er ist tot.
1114
01:35:27,361 --> 01:35:29,905
Ich lasse ihn nicht gehen.
1115
01:35:46,338 --> 01:35:47,589
Aber noch nicht.
1116
01:35:48,715 --> 01:35:50,592
Du wirst hier noch gebraucht.
1117
01:35:51,218 --> 01:35:53,053
Wofür werd ich gebraucht?
1118
01:35:53,554 --> 01:35:55,013
Keiner braucht uns.
1119
01:35:55,180 --> 01:35:57,766
Dumme Experimente, die man wegwirft.
1120
01:35:58,934 --> 01:36:00,894
Die einen Hände erschaffen uns.
1121
01:36:01,061 --> 01:36:03,814
Und andere Hände führen diese Hände.
1122
01:36:11,446 --> 01:36:13,407
Mein geliebter Waschbär.
1123
01:36:14,408 --> 01:36:17,953
Es war immer deine Geschichte,
nur wusstest du es nicht.
1124
01:36:21,832 --> 01:36:23,166
Ich bin kein Waschbär.
1125
01:36:30,882 --> 01:36:32,843
Der Zugangsschlüssel läuft durch.
1126
01:37:10,255 --> 01:37:11,632
Wo ist Nebula?
1127
01:37:17,596 --> 01:37:19,097
Sie ist ...
1128
01:37:20,015 --> 01:37:22,309
Weil ihr Code aufleuchtet.
1129
01:37:27,773 --> 01:37:29,024
Was? Nebula?
1130
01:37:29,191 --> 01:37:31,068
-Wo seid ihr?
-Gott sei Dank.
1131
01:37:31,235 --> 01:37:34,154
Wir holen euch
vom Schiff des High Evolutionary.
1132
01:37:34,321 --> 01:37:35,781
Da bin ich nicht mehr.
1133
01:37:35,948 --> 01:37:37,199
-Was?
-Wo seid ihr?
1134
01:37:37,366 --> 01:37:38,367
Auf dem Schiff.
1135
01:37:38,533 --> 01:37:39,868
-Dem Schiff?
-Ungelogen.
1136
01:37:40,035 --> 01:37:41,286
Wieso seid ihr da?
1137
01:37:41,453 --> 01:37:42,663
Um euch zu retten.
1138
01:37:42,829 --> 01:37:43,830
Ihr solltet weg.
1139
01:37:43,997 --> 01:37:47,459
Ich finde immer einen cleveren Ausweg
aus der Klemme.
1140
01:37:47,668 --> 01:37:48,752
Grüß ihn von mir.
1141
01:37:48,919 --> 01:37:51,088
-Echt jetzt?
-Sag ihm, wir retten ihn.
1142
01:37:51,255 --> 01:37:52,965
Hör zu oder spiel mit den Kindern.
1143
01:37:53,131 --> 01:37:54,216
Entweder oder.
1144
01:37:54,383 --> 01:37:55,425
Mit den Kindern?
1145
01:37:55,592 --> 01:37:56,760
Wie seid ihr raus?
1146
01:37:56,927 --> 01:37:57,886
Unwichtig.
1147
01:37:58,053 --> 01:37:59,304
Ich bin Groot.
1148
01:37:59,471 --> 01:38:01,848
Ohne Fallschirm in den Tod zu springen,
1149
01:38:02,015 --> 01:38:04,685
ist ein cleverer Ausweg aus der Klemme?
1150
01:38:05,060 --> 01:38:07,020
Was er sagt, denkt ihr euch aus.
1151
01:38:07,437 --> 01:38:08,605
Das Wichtigste ist,
1152
01:38:08,772 --> 01:38:10,190
uns allen geht's gut.
1153
01:38:15,529 --> 01:38:16,947
Ja, er ist hier.
1154
01:38:17,114 --> 01:38:18,240
Ihm geht's gut.
1155
01:38:24,496 --> 01:38:28,584
Rocket, wir lieben dich und sind froh,
dass du am Leben bist.
1156
01:38:29,209 --> 01:38:30,711
Dann seid ihr die Idioten.
1157
01:38:30,877 --> 01:38:32,004
Da hat er recht.
1158
01:38:34,298 --> 01:38:35,549
Zurück in die Käfige.
1159
01:38:42,180 --> 01:38:43,557
Nebula, kommen.
1160
01:38:49,021 --> 01:38:51,982
Du möchtest also ein Duell?
1161
01:38:53,984 --> 01:38:54,985
Fahr zur Hölle,
1162
01:38:55,152 --> 01:38:56,486
du kranker Mistkerl.
1163
01:38:56,653 --> 01:38:58,113
Du hast alle umgebracht.
1164
01:38:58,280 --> 01:39:00,115
Deine Freunde bald auch.
1165
01:39:00,699 --> 01:39:02,743
Ich schicke dir die Koordinaten.
1166
01:39:02,910 --> 01:39:05,412
Sie sterben, außer du bringst mir,
1167
01:39:05,579 --> 01:39:06,580
was mir gehört.
1168
01:39:06,747 --> 01:39:10,000
Du kannst mich mal,
du Gesichtszelt-RoboCop-
1169
01:39:10,083 --> 01:39:12,210
Möchtegern-Skeletor-Verschnitt.
1170
01:39:12,377 --> 01:39:14,171
Sadistischer dreckiger ...
1171
01:39:17,549 --> 01:39:18,634
Aufgelegt.
1172
01:39:21,470 --> 01:39:22,554
Echt?
1173
01:39:25,849 --> 01:39:27,267
1966.
1174
01:39:27,559 --> 01:39:30,145
Die Sowjets stecken mich in eine Rakete.
1175
01:39:30,312 --> 01:39:33,273
Sie wissen,
ich kehre nicht zurück und sterbe
1176
01:39:33,440 --> 01:39:35,234
in einem Feuerball.
1177
01:39:35,734 --> 01:39:38,445
Aber nicht mal diese mudak Sowjets
1178
01:39:38,612 --> 01:39:40,739
nannten mich böser Hund.
1179
01:39:40,906 --> 01:39:43,242
Meine Güte. Lass es doch gut sein.
1180
01:39:43,408 --> 01:39:47,412
Kraglin, bitte, nimm es zurück.
Das ist unerträglich.
1181
01:39:47,579 --> 01:39:50,374
Kann ich nicht. Sie ist wirklich
1182
01:39:50,874 --> 01:39:51,875
ein böser Hund.
1183
01:39:53,669 --> 01:39:55,420
Das tut so weh.
1184
01:39:57,714 --> 01:39:58,799
Hey, Pete.
1185
01:39:58,966 --> 01:40:02,594
Wir müssen Nebula, Mantis und Drax retten
und brauchen dich.
1186
01:40:02,761 --> 01:40:03,762
Mich?
1187
01:40:07,349 --> 01:40:09,142
Du hast es verloren, Idiot.
1188
01:40:09,309 --> 01:40:11,353
Die Hellspawn hatte es, aber ...
1189
01:40:11,520 --> 01:40:12,479
Aber, aber.
1190
01:40:12,646 --> 01:40:13,772
Aber.
1191
01:40:15,816 --> 01:40:17,568
Ein widerliches Wort.
1192
01:40:20,696 --> 01:40:23,240
Ich frage mich nur,
ob es nicht klüger wäre,
1193
01:40:23,407 --> 01:40:26,410
zur neuen Kolonie zu fliegen
und Konflikte zu vermeiden.
1194
01:40:26,577 --> 01:40:30,330
Sie verkabeln einen Carbenetrix-Kern
in unter zwei Minuten.
1195
01:40:30,497 --> 01:40:31,748
Aber wie, Vim?
1196
01:40:32,583 --> 01:40:33,584
Auswendiglernen.
1197
01:40:33,750 --> 01:40:35,502
Sie lernen es auswendig.
1198
01:40:36,461 --> 01:40:38,297
In Jahrhunderten unserer Schöpfung
1199
01:40:38,463 --> 01:40:41,550
war nur einer wahrhaft innovativ.
1200
01:40:41,717 --> 01:40:42,718
Einer.
1201
01:40:44,511 --> 01:40:49,433
Grässlich in jeder anderen Hinsicht,
aber 89P13 konnte das.
1202
01:40:52,311 --> 01:40:53,353
Ja, Herr.
1203
01:40:54,354 --> 01:40:58,567
Ein Volk, das unfähig ist zu denken,
was noch nie gedacht wurde,
1204
01:40:58,734 --> 01:41:00,277
hat keine Zukunft.
1205
01:41:00,444 --> 01:41:03,739
Wir brauchen das Hirn von 89P13,
1206
01:41:03,906 --> 01:41:07,284
um jene Eigenschaft
auf diese Kreaturen zu übertragen,
1207
01:41:07,451 --> 01:41:09,661
bevor wir die neue Kolonie besiedeln.
1208
01:41:09,745 --> 01:41:11,288
Das allein zählt.
1209
01:41:31,683 --> 01:41:33,143
Wie kommen die hierher?
1210
01:41:36,063 --> 01:41:38,315
Peter will zum Raumdock.
1211
01:41:38,815 --> 01:41:40,442
Er weiß nichts von Kindern.
1212
01:41:40,984 --> 01:41:41,985
Ihr da.
1213
01:41:43,195 --> 01:41:45,697
Ihr Kinder haltet euch gefälligst
1214
01:41:45,864 --> 01:41:47,491
von der Steuerbordwand fern.
1215
01:41:50,410 --> 01:41:51,411
Von drei Wörtern
1216
01:41:51,578 --> 01:41:52,996
sind zwei "joob".
1217
01:41:54,248 --> 01:41:56,208
Nein. Hört mir zu.
1218
01:41:56,917 --> 01:41:59,211
Ihr redet mit den anderen Kindern,
1219
01:41:59,378 --> 01:42:02,005
mit allen, die hier sind, und sagt ihnen,
1220
01:42:02,172 --> 01:42:04,132
bleibt weg von der verflixten ...
1221
01:42:04,299 --> 01:42:05,801
Was machst du da, Mantis?
1222
01:42:05,968 --> 01:42:08,554
Ich erklär's ihnen, du Schwachkopf.
1223
01:42:19,523 --> 01:42:20,941
Ihr verschreckt sie.
1224
01:42:26,989 --> 01:42:28,365
Hallo, ihr Dummköpfe.
1225
01:42:32,911 --> 01:42:36,373
Ich kannte ein kleines Mädchen.
Und was mochte sie?
1226
01:42:37,082 --> 01:42:39,084
Wenn ich Affengeräusche machte.
1227
01:42:49,761 --> 01:42:51,096
Das ist ein Affe?
1228
01:42:52,180 --> 01:42:53,307
Frag nicht mich.
1229
01:43:34,890 --> 01:43:37,100
Sie bleiben weg von der Steuerbordwand.
1230
01:43:37,267 --> 01:43:40,145
Wieso hast du nicht gesagt,
dass du sie verstehst?
1231
01:43:40,520 --> 01:43:41,980
Hast du gefragt?
1232
01:43:44,441 --> 01:43:47,986
Das könnte alles umsonst sein, Quill.
Er ist zu mächtig.
1233
01:43:48,153 --> 01:43:49,863
Dann sterben wir beim Versuch.
1234
01:43:50,030 --> 01:43:52,532
Was bringt's, wenn wir dabei draufgehen?
1235
01:43:52,699 --> 01:43:54,159
Oder er kriegt den Dachs?
1236
01:43:54,326 --> 01:43:56,870
Wir sterben lieber beim Versuch.
1237
01:43:57,037 --> 01:43:58,038
Ich bin Groot.
1238
01:43:58,205 --> 01:43:59,790
Ich weiß, wer du bist.
1239
01:44:00,374 --> 01:44:02,584
Bleib ruhig hinten im Frachtraum.
1240
01:44:02,751 --> 01:44:05,629
Ich lass meine Schwester
nicht bei diesem Idioten.
1241
01:44:05,796 --> 01:44:07,005
Gehört das dir?
1242
01:44:07,172 --> 01:44:08,715
Ist dir rausgefallen.
1243
01:44:10,842 --> 01:44:12,052
Dann mal los.
1244
01:44:49,006 --> 01:44:50,340
Warten.
1245
01:44:52,050 --> 01:44:53,051
Warten.
1246
01:44:59,266 --> 01:45:01,476
Man muss ihren Mumm fast bewundern.
1247
01:45:02,603 --> 01:45:03,604
Herr.
1248
01:45:14,573 --> 01:45:16,658
Howdy, du alter Widerling.
1249
01:45:21,204 --> 01:45:22,956
-Zurücksetzen.
-Ja, Herr.
1250
01:45:25,417 --> 01:45:26,752
Du bist dran, Steemie.
1251
01:45:27,628 --> 01:45:28,712
Rohr eins.
1252
01:45:30,672 --> 01:45:31,882
Rohr zwei.
1253
01:45:33,008 --> 01:45:34,301
Rohr drei.
1254
01:45:34,468 --> 01:45:35,636
Rohr vier.
1255
01:45:44,144 --> 01:45:45,604
Hart Steuerbord.
1256
01:45:45,896 --> 01:45:46,897
Hart Steuerbord.
1257
01:45:53,612 --> 01:45:54,696
Feuer.
1258
01:46:03,121 --> 01:46:04,331
Raumdock beschädigt.
1259
01:46:04,498 --> 01:46:06,959
Auf einem der Schiffe ist Subjekt 89P13.
1260
01:46:07,125 --> 01:46:08,669
Schickt alle Hellspawn.
1261
01:46:08,835 --> 01:46:11,630
Herr, die Hellspawn sind
für die neue Kolonie ...
1262
01:46:11,797 --> 01:46:13,215
Tu es. Sofort.
1263
01:46:13,382 --> 01:46:14,883
Holt mir 89P13.
1264
01:46:15,050 --> 01:46:18,303
Tötet alle im Kopf dieses toten Gottes.
1265
01:46:56,550 --> 01:46:58,176
Raumdock offen, Captain.
1266
01:46:58,343 --> 01:47:01,889
-Aber unser Pulver ist verschossen.
-Rocket, Groot, los.
1267
01:47:02,055 --> 01:47:03,515
Entert das Raumdock.
1268
01:47:17,321 --> 01:47:18,530
Was zur Hölle?
1269
01:47:33,003 --> 01:47:33,921
Nicht doch.
1270
01:48:04,618 --> 01:48:06,912
Kraglin, wir werden infiltriert.
1271
01:48:09,289 --> 01:48:10,540
Öffnet die Grube.
1272
01:48:10,707 --> 01:48:13,335
Herr, dann ist unser Druckmittel weg.
1273
01:48:38,527 --> 01:48:39,528
Abiliske.
1274
01:48:47,286 --> 01:48:48,495
Grundgütiger.
1275
01:48:55,043 --> 01:48:56,003
Da lang.
1276
01:50:02,069 --> 01:50:04,029
Halt oder das Ding ist dran.
1277
01:50:04,196 --> 01:50:05,030
Ganz ruhig.
1278
01:50:24,007 --> 01:50:25,467
Was hast du programmiert?
1279
01:50:25,634 --> 01:50:26,885
Selbstzerstörungscode.
1280
01:50:44,903 --> 01:50:46,113
Was hast du vor?
1281
01:50:49,408 --> 01:50:50,409
Ist schon gut.
1282
01:50:50,576 --> 01:50:51,743
Mantis, nicht.
1283
01:50:54,121 --> 01:50:56,665
Sie fressen Batterien, keine Lebewesen.
1284
01:50:58,166 --> 01:51:01,378
Vielleicht haben sie bloß Angst vor uns.
1285
01:51:08,510 --> 01:51:10,178
Wir tun euch nichts.
1286
01:51:13,265 --> 01:51:15,267
Alles wird gut.
1287
01:52:10,906 --> 01:52:12,241
Mit dem Herzen.
1288
01:53:03,625 --> 01:53:04,668
Ein Hund.
1289
01:53:04,835 --> 01:53:05,836
Ja.
1290
01:53:14,428 --> 01:53:16,263
Sie ist ein guter Hund.
1291
01:53:20,809 --> 01:53:22,936
Ich bin also doch ein guter Hund.
1292
01:53:23,270 --> 01:53:24,938
Ist gut, genug jetzt.
1293
01:53:28,859 --> 01:53:31,570
Herr, ziehen wir uns zurück.
Das Schiff ist zerstört.
1294
01:53:31,737 --> 01:53:33,322
Eindringlinge im Raumdock.
1295
01:53:33,614 --> 01:53:36,283
Los. Seht nach, ob 89P13 unter ihnen ist.
1296
01:53:36,450 --> 01:53:38,535
Herr, Sie sind besessen von ihm.
1297
01:53:38,702 --> 01:53:41,872
-Es reicht, um Gottes willen.
-Es gibt keinen Gott.
1298
01:53:42,039 --> 01:53:44,207
Deshalb bin ich eingesprungen.
1299
01:54:12,778 --> 01:54:17,115
Controller,
ich übernehme das Kommando über die Arête.
1300
01:54:17,282 --> 01:54:21,703
Trennen Sie alle beschädigten Sektoren
vom Schiff ab.
1301
01:54:22,287 --> 01:54:23,956
Wir ziehen uns zurück.
1302
01:54:49,189 --> 01:54:50,190
Achtung.
1303
01:54:50,357 --> 01:54:51,692
An alle.
1304
01:54:52,985 --> 01:54:55,487
Es sind Eindringlinge an Bord.
1305
01:54:56,655 --> 01:54:59,157
Begebt euch zum Steuerbord-Raumdock.
1306
01:55:01,618 --> 01:55:04,037
Bringt mir 89P13.
1307
01:55:05,247 --> 01:55:06,707
Tötet alle übrigen.
1308
01:55:16,174 --> 01:55:19,219
Wir holen Mantis, Nebula und Drax da raus.
1309
01:55:19,386 --> 01:55:22,264
Wir gehen rein, holen sie und hauen ab.
1310
01:55:41,658 --> 01:55:43,118
Cooler Auftritt?
1311
01:55:43,869 --> 01:55:47,456
Okay, neuer Plan.
Wir verschwinden auf der Stelle.
1312
01:55:47,748 --> 01:55:50,709
-Das Schiff ist voller Geschöpfe.
-Viele davon Kinder.
1313
01:55:50,876 --> 01:55:52,169
Seien wir gute Joob Joob.
1314
01:55:53,837 --> 01:55:55,047
Es bedeutet Freunde.
1315
01:55:55,964 --> 01:55:58,383
Wenn wir leben wollen,
müssen wir jetzt weg.
1316
01:55:58,926 --> 01:56:01,261
Das Ding bricht gleich auseinander.
1317
01:56:01,428 --> 01:56:03,597
Sie sterben ohne unsere Hilfe.
1318
01:56:11,063 --> 01:56:12,856
Ich lauf nicht mehr weg.
1319
01:59:15,998 --> 01:59:17,457
Da ist ein Loch im Deck.
1320
01:59:17,624 --> 01:59:20,627
Verbinden wir's mit Knowhere
zu einem Fluchtweg.
1321
01:59:20,794 --> 01:59:24,756
Neb und ich steuern das Schiff,
ihr rettet die höheren Lebensformen.
1322
01:59:35,267 --> 01:59:36,268
Hallo, Dummkopf.
1323
01:59:39,313 --> 01:59:40,147
Kommt mit.
1324
01:59:42,316 --> 01:59:43,775
Mir nach. Kommt.
1325
01:59:45,277 --> 01:59:46,153
Kommt.
1326
01:59:47,237 --> 01:59:48,363
Los, lauft.
1327
01:59:50,532 --> 01:59:51,658
Ich bin Groot.
1328
02:00:09,635 --> 02:00:11,094
Da lang zur ...
1329
02:00:11,887 --> 02:00:13,263
Danke.
1330
02:00:13,430 --> 02:00:14,431
Gerne.
1331
02:00:14,681 --> 02:00:17,184
Ich hab nicht deinetwegen geschrien.
1332
02:00:17,351 --> 02:00:18,936
Du bist echt cool.
1333
02:00:24,608 --> 02:00:26,735
Ohne mich kommt keiner hier raus.
1334
02:00:31,114 --> 02:00:32,115
-Halt.
-Lass ihn.
1335
02:00:32,282 --> 02:00:33,200
Ist eine Chance.
1336
02:00:33,367 --> 02:00:34,534
Da kämen wir durch.
1337
02:00:34,701 --> 02:00:37,537
Mal sehen,
ob ich den Schild anpassen kann.
1338
02:00:43,919 --> 02:00:47,214
Ich kann das nicht fliegen,
die Steuerung ist im Eimer.
1339
02:00:47,381 --> 02:00:48,507
Ich mach's.
1340
02:00:48,674 --> 02:00:50,759
Hilf den anderen. Kommunikator.
1341
02:00:59,101 --> 02:01:01,770
Kraglin, ich steuere von dieser Seite.
1342
02:01:02,688 --> 02:01:03,689
Kragula,
1343
02:01:03,855 --> 02:01:05,107
wieder vereint.
1344
02:01:31,967 --> 02:01:33,385
Los, kommt.
1345
02:01:33,552 --> 02:01:34,553
Schnell.
1346
02:01:37,514 --> 02:01:38,515
Wartet.
1347
02:01:38,682 --> 02:01:39,683
Halt.
1348
02:01:40,225 --> 02:01:41,476
Sind das Kinder?
1349
02:01:58,368 --> 02:01:59,828
Okay, Cosmo, verbinden.
1350
02:01:59,995 --> 02:02:04,166
-Luftdicht, damit die Kinder rüber können.
-Docke an, Kapitan.
1351
02:02:13,133 --> 02:02:14,551
Los, jetzt, lauft.
1352
02:02:19,598 --> 02:02:20,849
Nacheinander.
1353
02:02:28,690 --> 02:02:31,026
Angedockt, ich komme runter.
1354
02:02:37,491 --> 02:02:38,742
Da lang.
1355
02:02:42,788 --> 02:02:43,789
Warum?
1356
02:02:45,874 --> 02:02:48,293
Warum tust du das? Ich wollte dich töten.
1357
02:02:49,044 --> 02:02:51,213
Ich bin Groot.
1358
02:02:52,047 --> 02:02:53,131
Er sagt,
1359
02:02:53,298 --> 02:02:55,342
jeder verdient eine zweite Chance.
1360
02:03:06,436 --> 02:03:08,689
Du bist so stark.
1361
02:03:13,402 --> 02:03:15,070
Warum seid ihr so lahm?
1362
02:03:16,697 --> 02:03:17,948
Wo ist Rocket?
1363
02:05:47,514 --> 02:05:48,515
Du.
1364
02:05:50,100 --> 02:05:52,060
Du dachtest, du entkommst mir.
1365
02:05:52,895 --> 02:05:53,896
Nein.
1366
02:05:56,189 --> 02:05:59,943
Du glaubst,
du hättest einen Wert ohne mich?
1367
02:06:00,110 --> 02:06:01,111
Nein.
1368
02:06:02,946 --> 02:06:04,489
Du bist abscheulich.
1369
02:06:04,656 --> 02:06:07,826
Nur ein Schritt auf meinem Weg,
1370
02:06:07,993 --> 02:06:10,287
du absurdes kleines Monster.
1371
02:06:10,454 --> 02:06:12,539
Überschätz dich bloß nicht,
1372
02:06:13,582 --> 02:06:17,169
89P13.
1373
02:06:20,589 --> 02:06:21,840
Mein Name ist Rocket.
1374
02:06:22,758 --> 02:06:24,927
Rocket Raccoon.
1375
02:07:05,300 --> 02:07:06,426
Sein Gesicht ging ab.
1376
02:07:06,927 --> 02:07:07,928
Ist eine Maske.
1377
02:07:08,720 --> 02:07:09,721
Sieh,
1378
02:07:09,888 --> 02:07:12,182
was du mir angetan hast.
1379
02:07:13,016 --> 02:07:14,226
Wofür?
1380
02:07:14,601 --> 02:07:16,687
Ich wünschte doch nur,
1381
02:07:17,145 --> 02:07:18,814
alles wäre
1382
02:07:19,481 --> 02:07:20,566
perfekt.
1383
02:07:21,441 --> 02:07:23,569
Du wolltest nichts perfekt machen.
1384
02:07:23,735 --> 02:07:26,113
Du hasst bloß alles, wie es ist.
1385
02:07:26,530 --> 02:07:27,614
Töte ihn.
1386
02:07:34,288 --> 02:07:35,289
Wieso nicht?
1387
02:07:36,081 --> 02:07:39,042
Ich bin eben ein Guardian of the Galaxy.
1388
02:07:40,252 --> 02:07:42,588
Wir müssen hier weg. Jetzt gleich.
1389
02:07:42,754 --> 02:07:43,714
Retten wir sie.
1390
02:07:43,880 --> 02:07:46,049
-Alle Kinder sind an Bord.
-Nein, Pete.
1391
02:07:46,842 --> 02:07:48,468
Die anderen.
1392
02:07:54,266 --> 02:07:55,267
Kommt.
1393
02:07:56,810 --> 02:07:57,895
Bewegung.
1394
02:07:58,061 --> 02:07:59,521
Mach schon.
1395
02:08:04,902 --> 02:08:05,903
Kommt.
1396
02:08:10,991 --> 02:08:13,201
Nicht bloß die höheren Lebensformen?
1397
02:08:13,994 --> 02:08:15,287
Dachte ich auch.
1398
02:08:15,454 --> 02:08:16,830
Lauft schon, lauft.
1399
02:08:23,587 --> 02:08:24,671
Los, Babys.
1400
02:08:26,131 --> 02:08:27,591
Los.
1401
02:08:27,758 --> 02:08:29,927
Ich kann nicht mehr ...
1402
02:08:36,683 --> 02:08:37,684
Lauft.
1403
02:08:37,768 --> 02:08:38,602
Los.
1404
02:08:51,615 --> 02:08:52,658
Mach schon.
1405
02:10:52,402 --> 02:10:53,904
War der
1406
02:10:54,404 --> 02:10:55,530
Auftritt
1407
02:10:56,365 --> 02:10:57,532
cool?
1408
02:11:00,827 --> 02:11:01,703
Komm.
1409
02:11:14,258 --> 02:11:16,885
Cosmo. Mir geht's gut.
1410
02:11:54,756 --> 02:11:56,216
Ich bin Groot.
1411
02:11:56,884 --> 02:11:59,261
Danke. Sag ihnen, ich bin gleich ...
1412
02:12:04,892 --> 02:12:06,268
Ich bin Groot.
1413
02:12:08,145 --> 02:12:10,856
Ja. Ich hab auch gern mit dir gearbeitet.
1414
02:12:18,697 --> 02:12:19,698
Hey, Gamora.
1415
02:12:20,157 --> 02:12:21,158
Bist du bereit?
1416
02:12:21,825 --> 02:12:22,951
Ja.
1417
02:12:29,166 --> 02:12:30,792
Ich bin noch immer nicht sie.
1418
02:12:32,794 --> 02:12:33,795
Ich weiß.
1419
02:12:35,172 --> 02:12:37,299
Aber so bist du auch nicht schlecht.
1420
02:12:57,236 --> 02:12:58,946
Ich wette, wir hatten Spaß.
1421
02:13:04,201 --> 02:13:05,953
Du hast ja keine Ahnung.
1422
02:13:27,474 --> 02:13:28,892
Alles gut?
1423
02:13:30,811 --> 02:13:32,980
Ich muss euch allen was sagen.
1424
02:13:35,065 --> 02:13:37,276
Heißt das, du verlässt uns?
1425
02:13:38,944 --> 02:13:43,198
Meine Mutter starb, als ich 8 war,
und seither laufe ich davon.
1426
02:13:44,408 --> 02:13:46,410
Ich muss mir jetzt die Zeit nehmen
1427
02:13:48,495 --> 02:13:49,997
und schwimmen lernen.
1428
02:13:52,833 --> 02:13:53,834
Ich auch.
1429
02:13:58,422 --> 02:14:01,300
Ich liebe euch alle. Sehr.
1430
02:14:05,470 --> 02:14:08,599
Aber mein ganzes Leben hab ich getan,
was Ego wollte.
1431
02:14:09,141 --> 02:14:11,935
Dann hab ich getan,
was die Guardians wollten.
1432
02:14:12,686 --> 02:14:15,939
Ich muss rausfinden, was ich will.
1433
02:14:16,106 --> 02:14:17,065
Ich komme mit.
1434
02:14:17,232 --> 02:14:21,111
-Nein, Drax. Darum geht es gerade.
-Du brauchst einen Beschützer.
1435
02:14:21,278 --> 02:14:23,280
-Tu ich nicht.
-Nichts für ungut.
1436
02:14:23,447 --> 02:14:24,823
Du bist so schwach.
1437
02:14:24,990 --> 02:14:26,533
Du bist echt frustrierend.
1438
02:14:28,368 --> 02:14:29,536
Ich brauche dich.
1439
02:14:30,370 --> 02:14:31,830
Wir bauen alles neu auf.
1440
02:14:32,497 --> 02:14:35,125
Ich brauche Hilfe bei diesen Kindern.
1441
02:14:36,335 --> 02:14:38,921
Heute habe ich gesehen, wer du bist.
1442
02:14:40,130 --> 02:14:41,924
Kein geborener Zerstörer.
1443
02:14:43,884 --> 02:14:45,260
Ein geborener Vater.
1444
02:14:49,806 --> 02:14:51,767
Führst du jetzt die Guardians an?
1445
02:14:52,392 --> 02:14:53,393
Nein.
1446
02:14:53,977 --> 02:14:55,479
Die Stadt.
1447
02:14:56,230 --> 02:14:57,981
Mache sie zu einem Zuhause.
1448
02:15:00,734 --> 02:15:02,027
Das war's dann also?
1449
02:15:03,528 --> 02:15:04,988
Wir sind Geschichte?
1450
02:15:05,530 --> 02:15:06,531
Nein.
1451
02:15:06,990 --> 02:15:09,159
Die Galaxie braucht ihre Guardians.
1452
02:15:10,369 --> 02:15:13,580
Du wirst ein besserer Anführer sein,
als ich es je war,
1453
02:15:13,956 --> 02:15:14,957
Captain.
1454
02:15:35,394 --> 02:15:37,145
Ich liebe euch alle.
1455
02:15:45,195 --> 02:15:46,280
Für dich.
1456
02:15:50,993 --> 02:15:53,662
ICH BIN ZURÜCK, UM DAS FÜR DICH ZU HOLEN.
PETE
1457
02:17:50,320 --> 02:17:51,738
Willkommen zu Hause.
1458
02:18:39,995 --> 02:18:41,537
Bin ich hier richtig?
1459
02:18:43,373 --> 02:18:44,875
Ich suche Jason Quill.
1460
02:18:45,042 --> 02:18:46,043
Ja.
1461
02:18:46,668 --> 02:18:47,920
Bitte.
1462
02:19:06,104 --> 02:19:07,105
Pete?
1463
02:19:19,116 --> 02:19:20,368
Hi, Grandpa.
1464
02:21:23,742 --> 02:21:25,577
Okay, Lieblingsmusik?
1465
02:21:26,203 --> 02:21:27,287
Phyla, du zuerst.
1466
02:21:28,997 --> 02:21:31,833
Britney Spears und Korn.
1467
02:21:32,251 --> 02:21:33,252
Gute Wahl.
1468
02:21:33,418 --> 02:21:36,046
Für mich keine Frage. Garth Brooks.
1469
02:21:36,213 --> 02:21:39,341
Von den Carpenters gibt's
nicht einen schlechten Song.
1470
02:21:39,508 --> 02:21:40,717
Adrian Belew.
1471
02:21:41,009 --> 02:21:44,054
Sowohl solo als auch mit King Crimson.
1472
02:21:45,013 --> 02:21:46,181
Und du, Captain?
1473
02:21:46,390 --> 02:21:48,308
Das ist was Besonderes.
1474
02:22:06,285 --> 02:22:07,744
Da sind sie wohl.
1475
02:22:09,371 --> 02:22:11,665
Ich erledige das auch allein,
1476
02:22:11,832 --> 02:22:13,542
wenn ihr noch chillen wollt.
1477
02:22:14,751 --> 02:22:18,171
Zusammen sind wir schneller.
Groot, wach auf.
1478
02:22:29,474 --> 02:22:31,268
Tun sie dir nie leid?
1479
02:22:31,435 --> 02:22:34,563
Doch, klar. Aber diese Leute brauchen uns.
1480
02:22:35,314 --> 02:22:36,982
Auf dein Wort, Kapitan.
1481
02:22:46,867 --> 02:22:47,868
Wort.
1482
02:29:07,080 --> 02:29:09,082
UNTERTITEL: Petra Metelko
1483
02:29:14,588 --> 02:29:16,590
Ich mäh gern den Rasen für sie,
1484
02:29:16,757 --> 02:29:18,425
aber ihr Sohn sollte es tun.
1485
02:29:19,009 --> 02:29:21,345
Er sitzt auf der Veranda und schaut zu.
1486
02:29:21,511 --> 02:29:23,305
Der Mann ist 45,
1487
02:29:23,472 --> 02:29:25,307
topfit und ich mäh seinen Rasen.
1488
02:29:25,474 --> 02:29:26,642
Irgendwie schräg.
1489
02:29:26,808 --> 02:29:28,227
Ich sag nichts dazu.
1490
02:29:29,978 --> 02:29:30,979
Echt?
1491
02:29:32,689 --> 02:29:34,149
Jetzt bin ich neugierig.
1492
02:29:43,408 --> 02:29:50,374
DER LEGENDÄRE STAR-LORD
KEHRT ZURÜCK