1 00:00:06,675 --> 00:00:09,678 Musique mystérieuse 2 00:00:57,726 --> 00:00:59,853 Une porte s'ouvre. 3 00:01:00,145 --> 00:01:02,940 Musique angoissante 4 00:01:36,640 --> 00:01:39,476 Version acoustique de "Creep", Radiohead 5 00:02:02,499 --> 00:02:05,210 Il chantonne "Creep". 6 00:02:18,223 --> 00:02:20,100 Il augmente le volume. 7 00:02:36,909 --> 00:02:39,036 -Allez, Drax, danse. 8 00:02:39,203 --> 00:02:41,121 -Y a que les idiots qui dansent. 9 00:02:50,047 --> 00:02:51,924 Il chantonne. 10 00:03:47,604 --> 00:03:52,484 Ronflements 11 00:03:55,112 --> 00:03:56,697 -Hé ! Hum hum... 12 00:03:58,615 --> 00:04:01,201 Combien de fois je t'ai dit de pas toucher à ça, 13 00:04:01,994 --> 00:04:03,620 raton laveur de malheur ! 14 00:04:03,829 --> 00:04:05,289 Rends-moi mon Zune ! 15 00:04:06,498 --> 00:04:10,544 -Je t'ai dit des millions de fois que j'étais pas un raton laveur. 16 00:04:31,023 --> 00:04:32,357 -Encore ? 17 00:05:05,182 --> 00:05:07,059 -Je t'aime, Gamora. 18 00:05:40,300 --> 00:05:45,639 KNOWHERE QG DES GARDIENS DE LA GALAXIE 19 00:05:51,145 --> 00:05:52,938 -Tu comptes faire quoi pour Quill ? 20 00:05:53,105 --> 00:05:55,649 -Moi ? Pourquoi pas toi ? -J'ai des problèmes 21 00:05:55,941 --> 00:05:58,110 émotionalistiques. Je peux rien faire. 22 00:05:58,318 --> 00:06:02,322 -Pourquoi tu marches au plafond ? -Je teste mes bottes à gravité. 23 00:06:08,328 --> 00:06:09,538 -C'est reparti. 24 00:06:09,830 --> 00:06:11,915 Rires dans l'assemblée 25 00:06:15,335 --> 00:06:16,753 Il siffle. 26 00:06:20,841 --> 00:06:22,176 Rires 27 00:06:22,342 --> 00:06:23,469 Soupir 28 00:06:24,553 --> 00:06:25,679 -Désolé. 29 00:06:32,686 --> 00:06:34,771 Propos en russe 30 00:06:34,980 --> 00:06:37,941 T'apprendras jamais. -Tu crois pouvoir faire mieux ? 31 00:06:39,067 --> 00:06:40,068 -Da. 32 00:06:41,069 --> 00:06:42,154 Davaï. 33 00:06:43,864 --> 00:06:47,493 Musique mystérieuse 34 00:06:57,085 --> 00:06:59,379 Rires 35 00:06:59,671 --> 00:07:01,799 -La télékinésie, c'est de la triche. 36 00:07:02,090 --> 00:07:04,009 C'est qu'un caillou minable. 37 00:07:04,176 --> 00:07:06,303 J'y serais arrivé avec mon petit doigt. 38 00:07:07,387 --> 00:07:08,972 T'es un méchant chien. 39 00:07:09,097 --> 00:07:10,724 -Ne me dis jamais ça. 40 00:07:11,016 --> 00:07:14,019 -T'es un méchant chien. -Retire ça. Allez, quoi. 41 00:07:14,228 --> 00:07:15,395 C'est pas cool. 42 00:07:15,521 --> 00:07:17,606 Nebula, tu as entendu ? 43 00:07:17,731 --> 00:07:20,818 Il m'a traitée de méchant chien et refuse de s'excuser. 44 00:07:21,026 --> 00:07:22,694 -Je m'en fous, Cosmo. 45 00:07:22,986 --> 00:07:24,613 -Peter va bien ? -J'en sais rien. 46 00:07:24,822 --> 00:07:27,908 -Tu vas faire quoi ? -Moi ? C'est ton frère, non ? 47 00:07:28,116 --> 00:07:29,117 -Et alors ? 48 00:07:29,326 --> 00:07:31,829 Il m'écoute jamais. -Il déprime depuis la mort 49 00:07:32,037 --> 00:07:33,121 de Gamora. 50 00:07:33,330 --> 00:07:36,124 -Elle est pas morte. Elle a juste totalement oublié 51 00:07:36,333 --> 00:07:37,334 ces dernières années. 52 00:07:37,501 --> 00:07:38,627 -On me dit jamais rien. 53 00:07:38,836 --> 00:07:42,005 -Mantis, tu le toucherais pas un peu pour le rendre heureux ? 54 00:07:42,214 --> 00:07:43,924 -Je s'appelle Groot. -Beurk. 55 00:07:44,216 --> 00:07:46,927 -Pas comme ça. Touche-le avec tes pouvoirs. 56 00:07:47,219 --> 00:07:51,849 -Je manipule pas les émotions des amis. -Tu m'as rendu amoureux d'une chaussette. 57 00:07:52,057 --> 00:07:53,225 -Ça, c'était trop drôle. 58 00:07:53,517 --> 00:07:57,229 -Qui se dévoue pour le toucher autrement ? On tire à la courte paille ? 59 00:07:57,437 --> 00:07:59,439 -Personne va toucher Peter, Drax. 60 00:08:00,774 --> 00:08:03,652 "Crazy On You", Heart 61 00:08:51,283 --> 00:08:52,910 Grondement 62 00:08:53,202 --> 00:08:54,578 Cri 63 00:08:56,788 --> 00:08:58,665 Cris 64 00:08:58,790 --> 00:08:59,791 C'est pas vrai. 65 00:09:00,000 --> 00:09:03,295 Musique inquiétante 66 00:09:11,512 --> 00:09:12,721 -Hé... 67 00:09:13,639 --> 00:09:15,432 Où t'es passé, l'écureuil ? 68 00:09:23,023 --> 00:09:24,107 -Rends-toi ! 69 00:09:24,650 --> 00:09:26,318 Cri d'attaque 70 00:09:44,628 --> 00:09:47,464 -Arrêtez ! Non, arrêtez ! 71 00:09:47,756 --> 00:09:49,174 Je vous en supplie ! 72 00:09:49,258 --> 00:09:50,259 Arrêtez ! 73 00:10:24,668 --> 00:10:26,295 -C'est qui, ce malade ? 74 00:10:26,503 --> 00:10:30,007 -Je sais pas, un blondinet de l'espace avec des mains laser. 75 00:10:47,941 --> 00:10:50,944 Musique mystérieuse 76 00:10:55,532 --> 00:10:58,035 Il siffle. 77 00:11:07,544 --> 00:11:08,754 -Qui m'a lancé ça ? 78 00:11:09,046 --> 00:11:10,839 Elle gémit. -Du calme. 79 00:11:12,257 --> 00:11:13,550 -Pauvre mec. 80 00:11:14,927 --> 00:11:17,971 Musique inquiétante 81 00:11:19,932 --> 00:11:21,725 Craquement, cri 82 00:11:29,149 --> 00:11:31,276 -Attaque-toi à quelqu'un de ta taille. 83 00:11:57,302 --> 00:11:58,303 -Peter ! 84 00:11:59,304 --> 00:12:01,098 Peter ! Il lutte pour respirer. 85 00:12:01,390 --> 00:12:03,600 Il nous faut des med-packs ! 86 00:12:09,189 --> 00:12:10,524 Elle crie. 87 00:12:16,697 --> 00:12:18,907 -Nebula. -Fous-moi la paix ! 88 00:12:43,724 --> 00:12:44,933 Elle gémit. 89 00:12:45,225 --> 00:12:46,643 Rocket tousse. 90 00:12:55,360 --> 00:12:56,528 Une lame s'enfonce. 91 00:13:01,742 --> 00:13:03,035 Petit rire 92 00:13:05,537 --> 00:13:06,872 -Ça fait très mal. 93 00:13:07,039 --> 00:13:08,749 -Tu vas me faire pleurer. 94 00:13:10,834 --> 00:13:13,170 Musique dramatique douce 95 00:13:13,378 --> 00:13:15,964 Rocket gémit. 96 00:13:25,599 --> 00:13:26,975 -Non ! 97 00:13:29,686 --> 00:13:31,396 -J'ai juste activé les med-packs. 98 00:13:31,605 --> 00:13:33,565 -Enlève-les ! Vite ! 99 00:14:09,309 --> 00:14:12,896 Grondement 100 00:14:16,358 --> 00:14:19,027 -Oh, galère... 101 00:14:19,278 --> 00:14:21,697 -Conduisons-le à l'infirmerie. -Elle est détruite. 102 00:14:21,905 --> 00:14:23,157 Y a celle du vaisseau. 103 00:14:28,579 --> 00:14:30,164 -Ça suffira pour aujourd'hui. 104 00:14:31,707 --> 00:14:35,085 Recousez-le avant de le transférer avec le reste du pack 89. 105 00:15:07,242 --> 00:15:08,410 -Ne crains rien. 106 00:15:09,119 --> 00:15:11,413 Tu es avec nous, maintenant. 107 00:15:11,705 --> 00:15:13,832 -Hé, qui c'est, celui-là ? 108 00:15:14,041 --> 00:15:15,626 T'es quoi, au juste ? 109 00:15:15,918 --> 00:15:17,544 Tu as comme un masque 110 00:15:17,753 --> 00:15:18,962 sur les yeux. 111 00:15:20,923 --> 00:15:23,133 -Masque, yeux, museau. 112 00:15:23,342 --> 00:15:26,136 Bouche. Ça parle ou pas ? 113 00:15:26,428 --> 00:15:27,763 -Ne t'en fais pas, l'ami. 114 00:15:29,348 --> 00:15:30,933 Ils ne sont pas méchants. 115 00:15:36,230 --> 00:15:37,940 -J'ai mal... 116 00:15:38,232 --> 00:15:41,235 Musique douce 117 00:16:02,589 --> 00:16:03,966 -Ne crains rien. 118 00:16:06,510 --> 00:16:08,470 Tout va bien se passer. 119 00:16:11,098 --> 00:16:12,516 -Un coupe-circuit ? 120 00:16:12,808 --> 00:16:16,103 -Un système pour le détruire si on l'examine en profondeur 121 00:16:16,311 --> 00:16:18,480 ou si on se sert des Med-Packs. 122 00:16:18,772 --> 00:16:19,898 -Pourquoi il a ça ? 123 00:16:20,190 --> 00:16:24,778 -Quelqu'un le considère comme sa propriété et a envoyé le cinglé doré le kidnapper. 124 00:16:24,987 --> 00:16:27,698 -Il va mourir si on l'opère ? -Ou si on l'opère pas. 125 00:16:27,906 --> 00:16:31,410 -Y a forcément un moyen. -Une clé peut contourner le coupe-circuit. 126 00:16:31,702 --> 00:16:33,829 -Faudrait savoir d'où Rocket vient. 127 00:16:34,121 --> 00:16:37,624 -Il refuse d'en parler. -Cette technologie vient d'OrgoCorp. 128 00:16:37,833 --> 00:16:39,835 Il est porteur d'un code. 129 00:16:40,043 --> 00:16:42,546 89P13. 130 00:16:42,838 --> 00:16:44,715 Il lui reste 48 h. 131 00:16:47,342 --> 00:16:49,845 Où tu vas ? -OrgoCorp doit avoir des archives. 132 00:16:50,053 --> 00:16:53,140 On peut trouver comment contourner le coupe-circuit. 133 00:16:53,432 --> 00:16:56,226 -Ils nous donneront pas l'info. -Non. On va les braquer. 134 00:16:56,435 --> 00:16:57,728 -En tuant tout le monde. 135 00:16:58,020 --> 00:17:00,147 -On tuera personne. -Juste 2 ou 3. 136 00:17:00,355 --> 00:17:03,942 -On tuera personne. -Juste un type débile que personne aime. 137 00:17:04,151 --> 00:17:05,527 -T'es vraiment déprimant. 138 00:17:10,824 --> 00:17:13,035 Kraglin, Cosmo, veillez sur Knowhere 139 00:17:13,242 --> 00:17:14,745 jusqu'à notre retour. 140 00:17:14,952 --> 00:17:16,747 -Oui, capitaine. -Oui, camarade. 141 00:17:17,664 --> 00:17:20,250 Excuse-toi de m'avoir traitée de méchant chien. 142 00:17:20,459 --> 00:17:23,045 -Non. -Je sais que tu le penses pas. 143 00:17:23,337 --> 00:17:25,963 Tu veux bien retirer ça ? -J'ai pas envie. 144 00:17:26,173 --> 00:17:27,883 Cri de frustration 145 00:17:28,091 --> 00:17:30,052 -J'ai les coordonnées d'OrgoCorp. 146 00:17:30,177 --> 00:17:32,596 J'ai un contact qui pourrait nous faire entrer. 147 00:17:32,888 --> 00:17:36,350 -Contacte-le. Allons sauver notre ami. 148 00:17:36,558 --> 00:17:39,561 "Since You Been Gone", Rainbow 149 00:18:05,379 --> 00:18:07,714 Rires 150 00:18:39,913 --> 00:18:41,331 -C'est bon d'avoir des amis. 151 00:18:45,669 --> 00:18:47,754 LABORATOIRES ARÊTE CONTRE-TERRE 152 00:18:48,046 --> 00:18:51,258 Il gémit. -Oh, mon pauvre bébé. 153 00:18:52,259 --> 00:18:53,760 -J'ai mal. 154 00:18:55,471 --> 00:18:56,763 -Vous l'avez récupéré ? 155 00:18:56,930 --> 00:18:57,931 -Il a échoué. 156 00:18:58,140 --> 00:19:01,268 -Je vous ai mis en garde, Maître de l'Évolution. 157 00:19:01,477 --> 00:19:03,353 Ces Gardiens sont puissants. 158 00:19:03,562 --> 00:19:08,066 -Ou peut-être surestimes-tu votre valeur, Grande Prêtresse. 159 00:19:09,359 --> 00:19:12,988 Sans doute un défaut de mon concept. Votre création n'était 160 00:19:13,280 --> 00:19:14,865 qu'une expérience esthétique. 161 00:19:15,073 --> 00:19:16,783 De ravissants imbéciles. 162 00:19:17,367 --> 00:19:19,995 Mais vos égos ont pris trop de place. Dites "ah". 163 00:19:20,204 --> 00:19:22,456 -Ah. -Quant à celui-là, 164 00:19:22,664 --> 00:19:24,166 il devait devenir le Warlock, 165 00:19:24,374 --> 00:19:25,792 le leader de leur peuple. 166 00:19:26,084 --> 00:19:29,379 -Vous avez sorti trop vite Adam de son cocon, Messire. 167 00:19:29,671 --> 00:19:31,089 Ce n'est qu'un enfant. 168 00:19:31,381 --> 00:19:33,801 -Non. Quelque chose tourne pas rond chez lui. 169 00:19:34,092 --> 00:19:37,888 -Oui, on vient de m'embrocher, Excellence de mes deux ! 170 00:19:40,015 --> 00:19:42,601 -Il n'a pas de manières. On exaucera vos souhaits. 171 00:19:42,893 --> 00:19:46,188 -Vous saviez que 89P13 existait et n'avez rien dit. 172 00:19:46,313 --> 00:19:48,190 Ce n'est pas ce que je souhaite. 173 00:19:48,398 --> 00:19:49,817 Il crie. 174 00:19:51,527 --> 00:19:53,320 -Pardonnez-moi, Monseigneur. 175 00:19:53,529 --> 00:19:56,406 -Trouvez 89P13 et ramenez-le-moi. 176 00:19:56,615 --> 00:20:00,410 Ou j'anéantirai votre civilisation car tel est mon droit 177 00:20:00,619 --> 00:20:03,497 en tant que créateur. C'est assez clair ? 178 00:20:08,710 --> 00:20:10,629 Est-ce que c'est assez clair ? 179 00:20:10,921 --> 00:20:13,132 -Oui, Sire. 180 00:20:14,258 --> 00:20:15,342 -Ce sera tout. 181 00:20:18,512 --> 00:20:21,056 Comment 89P13 a survécu toutes ces années ? 182 00:20:21,265 --> 00:20:23,058 -Il a toujours été malin. 183 00:20:23,350 --> 00:20:25,435 -C'est pour ça qu'il me le faut. -Absolument. 184 00:20:25,727 --> 00:20:29,064 -Pour sa cervelle. -C'est la seule raison, Sire. 185 00:20:29,356 --> 00:20:32,526 Faites-vous confiance aux Souverains pour le retrouver ? 186 00:20:32,734 --> 00:20:36,947 -Ils me servent de plan B. Je pense savoir où vont les Gardiens. 187 00:20:37,239 --> 00:20:40,242 Musique mystérieuse 188 00:21:01,555 --> 00:21:05,267 L'ORGOSCOPE QG D'OROSCOPE 189 00:21:05,767 --> 00:21:09,188 Musique inquiétante 190 00:21:10,063 --> 00:21:11,690 -C'est une bioformation. 191 00:21:12,107 --> 00:21:14,485 Ça a été élaboré à partir de matière vivante. 192 00:21:14,776 --> 00:21:15,903 La structure 193 00:21:16,195 --> 00:21:19,114 est protégée par 3 boucliers plasmiques impénétrables. 194 00:21:19,406 --> 00:21:21,617 Ce sera dur de les forcer, Star-Lord. 195 00:21:21,909 --> 00:21:23,619 -J'étais voleur professionnel. 196 00:21:23,827 --> 00:21:26,121 Je brouillerai tous les signaux. 197 00:21:27,331 --> 00:21:30,334 Quand elle m'appelle Star-Lord, elle est énervée contre moi. 198 00:21:30,501 --> 00:21:32,795 -Elle est toujours énervée. 199 00:21:34,588 --> 00:21:36,131 -Parce que j'étais soûl. 200 00:21:37,633 --> 00:21:40,636 Et elle a raison. Si j'avais pas picolé, 201 00:21:40,928 --> 00:21:43,722 peut-être que Rocket... Excusez-moi. 202 00:21:44,014 --> 00:21:46,308 -C'est normal. C'est ton meilleur ami. 203 00:21:46,517 --> 00:21:48,143 -2e meilleur ami. 204 00:21:48,352 --> 00:21:52,648 -Autour de moi, tout le monde meurt. Ma mère, Yondu... Gamora. 205 00:21:52,940 --> 00:21:55,108 -Elle est pas morte. -Pour nous, si. 206 00:21:55,317 --> 00:21:58,153 Tu veux une zarg-nut ? -Merci. 207 00:22:02,741 --> 00:22:05,160 Premier bouclier. -Trois... 208 00:22:06,036 --> 00:22:07,162 deux... 209 00:22:08,831 --> 00:22:10,249 un... 210 00:22:15,379 --> 00:22:16,672 -Peter. -Ouais ? 211 00:22:16,964 --> 00:22:20,968 -Tu avais de la famille sur Terre. T'as jamais voulu la revoir ? 212 00:22:21,176 --> 00:22:23,971 -Non, tu es ma sœur. Pas besoin d'une autre famille. 213 00:22:24,263 --> 00:22:28,475 Et j'avais que mon grand-père. C'était pas un tendre. 214 00:22:28,767 --> 00:22:32,271 -Cela dit, peut-être qu'il... -Quoi ? 215 00:22:32,479 --> 00:22:36,275 -T'as été enlevé par des Ravageurs et sa fille est morte le même jour. 216 00:22:36,567 --> 00:22:37,776 -Oui, ça l'a bouleversé. 217 00:22:37,901 --> 00:22:40,362 Ma mère est morte et il s'en est pris à moi. 218 00:22:40,571 --> 00:22:42,489 -Il voulait peut-être te protéger. 219 00:22:42,698 --> 00:22:44,283 -Tu racontes quoi ? -Quoi ? 220 00:22:44,491 --> 00:22:46,785 -C'est tout ce que tu trouves à dire ? 221 00:22:46,994 --> 00:22:49,288 Deuxième bouclier. -Trois... deux... 222 00:22:49,496 --> 00:22:50,706 un... 223 00:22:55,085 --> 00:22:56,670 -Tout ce que je veux dire, 224 00:22:56,879 --> 00:22:59,381 c'est que t'es pas allé voir s'il allait bien. 225 00:22:59,506 --> 00:23:01,925 Il est peut-être vivant. -Mon grand-père ? 226 00:23:02,217 --> 00:23:04,511 Il aurait dans les 90 ans. 227 00:23:04,720 --> 00:23:06,096 -Il pourrait être en vie. 228 00:23:06,305 --> 00:23:07,890 -Les Terriens meurent à 50 ans. 229 00:23:08,182 --> 00:23:10,225 -Ah bon ? -J'en sais rien. 230 00:23:10,434 --> 00:23:11,518 À peu près. 231 00:23:11,810 --> 00:23:14,313 -À quoi bon naître ? -T'as tout compris. 232 00:23:14,605 --> 00:23:16,106 -T'es sur le point de mourir ? 233 00:23:17,900 --> 00:23:19,109 -J'ai pas 50 ans. 234 00:23:21,320 --> 00:23:23,530 Quoi qu'il en soit, j'ai aucune envie 235 00:23:23,739 --> 00:23:24,948 de parler de tout ça. 236 00:23:26,325 --> 00:23:27,701 Troisième bouclier. 237 00:23:27,826 --> 00:23:30,621 -Trois... deux... un... 238 00:23:31,246 --> 00:23:32,456 -Pourquoi tu déciderais 239 00:23:32,748 --> 00:23:34,249 de quoi on parle ? 240 00:23:34,541 --> 00:23:38,754 T'es en colère car tu te sens abandonné par des gens qui comptaient 241 00:23:38,962 --> 00:23:39,963 pour toi. 242 00:23:40,255 --> 00:23:43,967 Mais t'as aussi abandonné quelqu'un. Et je voulais peut-être une zarg-nut. 243 00:23:44,259 --> 00:23:46,053 -Y en a plus. J'ai tout mangé. 244 00:23:52,643 --> 00:23:54,061 Fracas 245 00:23:58,857 --> 00:24:00,067 -On n'a pas traversé ? 246 00:24:03,654 --> 00:24:06,949 -On l'a traversé. Mais c'est pas le bouclier. 247 00:24:07,074 --> 00:24:09,284 Musique inquiétante 248 00:24:10,661 --> 00:24:11,954 -Oh, ça craint... 249 00:24:15,499 --> 00:24:17,084 Les Ravageurs. 250 00:24:17,251 --> 00:24:18,377 -Salut. 251 00:24:18,669 --> 00:24:20,963 Les Ravageurs Unifiés vont aborder. 252 00:24:21,171 --> 00:24:23,799 Vous pouvez vous rendre et rester en vie... 253 00:24:24,007 --> 00:24:26,885 Coup ... ou vous mourrez. À vous de voir. 254 00:24:42,985 --> 00:24:44,611 -Drax, non, non ! 255 00:24:44,820 --> 00:24:47,489 C'est moi, Peter Quill. Je suis des vôtres. 256 00:24:47,781 --> 00:24:48,991 -On a rendez-vous. 257 00:24:49,283 --> 00:24:50,826 -Oui. -Avec qui ? 258 00:24:51,118 --> 00:24:54,037 -Avec Gamora. -Avec Gamora. Avec qui ? 259 00:24:54,329 --> 00:24:55,539 -Vous êtes en avance. 260 00:25:01,378 --> 00:25:02,379 Grognement 261 00:25:07,759 --> 00:25:11,263 Musique inquiétante 262 00:25:12,055 --> 00:25:13,056 -C'est quoi ? 263 00:25:13,348 --> 00:25:15,851 -Des uniformes d'OrgoCorp. 264 00:25:16,768 --> 00:25:21,273 Vous devez les porter pour vous déplacer sans attirer l'attention. 265 00:25:21,565 --> 00:25:22,566 -J'aime pas la couleur. 266 00:25:25,569 --> 00:25:27,362 -Qu'est-ce que tu viens de dire ? 267 00:25:27,654 --> 00:25:29,156 -Ça va pas avec mes yeux. 268 00:25:29,364 --> 00:25:32,201 Rires 269 00:25:33,869 --> 00:25:35,078 -Mets-le ! 270 00:25:36,371 --> 00:25:40,292 -Pourquoi tu m'as pas dit que t'étais en contact avec Gamora ? 271 00:25:40,584 --> 00:25:43,086 -T'allais partir en vrille. -(Voix aiguë) Comment ça ? 272 00:25:43,295 --> 00:25:44,379 -Comme ça. 273 00:25:45,005 --> 00:25:47,299 -Je peux gérer. Tout va bien se passer. 274 00:25:48,008 --> 00:25:50,010 -Gamora, merci pour ton aide. 275 00:25:50,219 --> 00:25:55,224 -Je fais pas ça par bonté d'âme, mais pour les 100 000 unités promises 276 00:25:55,432 --> 00:25:56,517 par ma sœur. 277 00:25:57,309 --> 00:25:59,603 -Tu es une Ravageuse, maintenant ? 278 00:25:59,728 --> 00:26:02,439 -Mettez vos uniformes. -Je te voyais pas comme ça. 279 00:26:04,024 --> 00:26:05,025 -Vous êtes qui, déjà ? 280 00:26:05,234 --> 00:26:06,610 Il souffle. -Ça fait mal. 281 00:26:06,902 --> 00:26:09,905 -OrgoCorp a révolutionné la cybernétique 282 00:26:10,197 --> 00:26:13,617 et approvisionné l'ensemble de la galaxie. Ses ressources 283 00:26:13,826 --> 00:26:18,038 sont étroitement surveillées par les mortelles Orgosentinelles. 284 00:26:18,205 --> 00:26:21,708 Vous n'avez pas l'autorisation d'accoster. 285 00:26:21,917 --> 00:26:24,711 Vous devrez vous débrouiller seuls. 286 00:26:24,920 --> 00:26:28,924 Une fois à l'intérieur, Gamora vous conduira aux archives. 287 00:26:29,133 --> 00:26:34,471 Vous y trouverez peut-être la clé pour contourner le coupe-circuit et sauver 288 00:26:34,763 --> 00:26:35,764 votre hérisson. 289 00:26:36,056 --> 00:26:38,267 Mais si ça tourne mal, 290 00:26:38,475 --> 00:26:41,645 on ne pourra pas venir vous sauver les miches. 291 00:26:45,065 --> 00:26:48,068 Bips de respirateur 292 00:26:59,163 --> 00:27:00,164 -Oui. 293 00:27:00,956 --> 00:27:03,083 C'est ça. Remarquable. 294 00:27:03,292 --> 00:27:05,669 Musique classique 295 00:27:05,961 --> 00:27:07,671 Plus rapide qu'une roquette. 296 00:27:11,467 --> 00:27:13,093 C'est correct, P13. 297 00:27:13,302 --> 00:27:14,470 Excellent. 298 00:27:20,267 --> 00:27:22,186 C'est le nouveau monde. 299 00:27:22,478 --> 00:27:23,979 La Contre-Terre. 300 00:27:24,188 --> 00:27:26,773 Mes prototypes iront là, quand ils seront prêts. 301 00:27:26,982 --> 00:27:29,276 -C'est bleu. -C'est le ciel. 302 00:27:29,485 --> 00:27:30,777 -Ciel. 303 00:27:33,906 --> 00:27:34,990 Rocket. 304 00:27:35,532 --> 00:27:36,909 -Une fusée. 305 00:27:37,409 --> 00:27:39,411 -Ce son, c'est quoi ? 306 00:27:40,829 --> 00:27:43,499 -Ça, c'est de la musique. -Et on aime ça ? 307 00:27:43,790 --> 00:27:45,000 -On adore. 308 00:27:45,292 --> 00:27:49,129 C'est un enregistrement qui remonte à plus de 5 000 ans. 309 00:27:50,506 --> 00:27:52,132 "Mo Ergastee Förn, 310 00:27:52,299 --> 00:27:54,426 "Mo Ergalone Förn Nort." 311 00:27:54,551 --> 00:27:56,804 Ce qui peut se traduire par... 312 00:27:57,012 --> 00:28:00,140 "Ne pas être ce qu'on est, mais ce qu'on peut devenir." 313 00:28:00,432 --> 00:28:03,018 C'est notre mission sacrée : nous inspirer 314 00:28:03,310 --> 00:28:05,646 de la cacophonie des sons qui nous entourent 315 00:28:05,813 --> 00:28:08,357 et en faire une chanson. 316 00:28:10,526 --> 00:28:12,569 Prendre un assemblement imparfait 317 00:28:12,861 --> 00:28:15,447 de matières biologiques tel que toi 318 00:28:15,656 --> 00:28:18,534 et le transformer en un individu... 319 00:28:19,159 --> 00:28:20,160 parfait. 320 00:28:23,372 --> 00:28:25,958 Et nous sommes à mi-chemin, toi et moi. 321 00:28:29,753 --> 00:28:31,463 Viens avec moi, P13. 322 00:28:31,755 --> 00:28:34,174 J'ai quelque chose à te montrer. 323 00:28:37,970 --> 00:28:39,888 Nous avons une seule quête : 324 00:28:40,180 --> 00:28:42,891 faire naître l'espèce parfaite 325 00:28:43,100 --> 00:28:45,185 dans une société parfaite. 326 00:28:46,061 --> 00:28:47,563 Toi, P13, 327 00:28:47,855 --> 00:28:50,107 tu fais partie du pack 89. 328 00:28:50,399 --> 00:28:51,775 Mais j'en suis 329 00:28:52,067 --> 00:28:53,110 au pack 90. 330 00:28:53,277 --> 00:28:56,989 J'ai mis au point un procédé qui me permet d'accompagner 331 00:28:57,197 --> 00:28:58,782 n'importe quel organisme 332 00:28:59,074 --> 00:29:01,410 à travers des millions d'années d'évolution 333 00:29:02,494 --> 00:29:03,495 instantanément. 334 00:29:08,417 --> 00:29:10,127 Bips 335 00:29:11,920 --> 00:29:13,881 Grognements 336 00:29:16,508 --> 00:29:18,218 Rugissement 337 00:29:34,610 --> 00:29:38,614 Et c'est là qu'on rencontre un problème. 338 00:29:39,406 --> 00:29:42,743 J'ignore pourquoi, mais ces spécimens, 339 00:29:43,035 --> 00:29:45,329 tout comme les loligos, produisent un excès 340 00:29:45,621 --> 00:29:48,332 de bétamicroséminoprotéines dans leur organisme. 341 00:29:48,457 --> 00:29:51,960 Ce qui les rend... -Violents. On n'aime pas ça. 342 00:29:52,169 --> 00:29:55,839 -Une utopie s'écroule si ses résidents s'entretuent. 343 00:29:56,131 --> 00:29:57,132 -C'est "clar". 344 00:29:58,050 --> 00:29:59,051 -"Clair". 345 00:29:59,343 --> 00:30:00,344 -Clair. 346 00:30:00,636 --> 00:30:01,762 -Theel. 347 00:30:01,970 --> 00:30:04,681 Musique inquiétante 348 00:30:05,766 --> 00:30:08,769 Ils sont programmés pour être pacifiques. Comme toi. 349 00:30:09,645 --> 00:30:12,356 Malheureusement, ça ne fonctionne pas. 350 00:30:12,564 --> 00:30:16,193 -Les filtres hyptoniques. -Quoi ? 351 00:30:16,485 --> 00:30:20,280 -Ils "suppressionnent" les sels glucosylatés. 352 00:30:20,572 --> 00:30:21,698 Et là... 353 00:30:21,990 --> 00:30:24,952 boup boup, des résidents de cystine sont "formines". 354 00:30:25,077 --> 00:30:29,164 Et là, ils fabriquent... Comment tu as dit ? 355 00:30:29,373 --> 00:30:31,208 -Un excès de bétamicroséminoprotéines. 356 00:30:31,500 --> 00:30:32,876 -Comme elle a dit. 357 00:30:33,085 --> 00:30:34,211 Et là... 358 00:30:34,503 --> 00:30:35,671 tortues furax. 359 00:30:39,591 --> 00:30:40,676 -Oh... 360 00:30:40,801 --> 00:30:44,471 "In the Meantime", Spacehog 361 00:31:24,011 --> 00:31:25,012 -Là. 362 00:31:25,220 --> 00:31:27,639 C'est la chambre de décompression. 363 00:31:27,848 --> 00:31:29,224 -Verrouillage. 364 00:31:39,067 --> 00:31:40,360 En avant. 365 00:32:09,973 --> 00:32:12,768 Activez les gants et les bottes en mode gravité. 366 00:32:20,776 --> 00:32:22,194 Nebula. À toi. 367 00:32:57,813 --> 00:33:00,816 Tu te souviens vraiment de rien ? -Comme quoi ? 368 00:33:02,109 --> 00:33:04,820 -Tes missions avec nous. -Non. 369 00:33:05,112 --> 00:33:08,157 -Ben, on était... -Je regrette, on n'était rien. 370 00:33:08,448 --> 00:33:13,245 -Toi et moi... -C'était une version alternative de moi. 371 00:33:14,454 --> 00:33:15,831 Pas moi. 372 00:33:17,166 --> 00:33:18,542 -On était amoureux. 373 00:33:20,669 --> 00:33:22,337 -Ça, ça m'étonnerait. 374 00:33:23,672 --> 00:33:25,340 -T'as pas le moindre souvenir. 375 00:33:28,260 --> 00:33:29,970 Mais tu étais tout pour moi. 376 00:33:32,848 --> 00:33:34,475 Et tu me manques. 377 00:33:35,767 --> 00:33:37,060 Tellement. 378 00:33:38,479 --> 00:33:40,647 Et peut-être... 379 00:33:40,856 --> 00:33:43,275 que si tu faisais l'effort d'ouvrir ton cœur, 380 00:33:45,152 --> 00:33:47,571 il se pourrait... -Ça m'étonnerait, Queen. 381 00:33:48,780 --> 00:33:49,781 -Quill. 382 00:33:49,990 --> 00:33:50,991 -Quill. 383 00:33:52,868 --> 00:33:54,203 Je suis sûre que non. 384 00:33:54,369 --> 00:33:56,288 -J'essaie de dire... -Peter, 385 00:33:56,580 --> 00:33:58,916 ton micro est ouvert. -Quoi ? 386 00:33:59,208 --> 00:34:02,669 -On a tout entendu. -C'était une vraie torture. 387 00:34:02,878 --> 00:34:05,297 -Vous disiez rien ? -On espérait que t'arrêtes. 388 00:34:05,506 --> 00:34:06,673 -J'avais mis "privé". 389 00:34:06,882 --> 00:34:09,301 -Quel bouton ? -Bleu, pour la combi bleue. 390 00:34:09,592 --> 00:34:12,221 -Oh non... -Ça communique avec tout le monde. 391 00:34:12,429 --> 00:34:14,014 -Orange pour le bleu. -Quoi ? 392 00:34:14,306 --> 00:34:15,307 -Noir pour orange. 393 00:34:15,516 --> 00:34:16,724 Jaune pour vert. 394 00:34:16,891 --> 00:34:19,228 Vert pour rouge. Et rouge pour jaune. 395 00:34:19,436 --> 00:34:20,728 -Non, jaune pour jaune. 396 00:34:21,021 --> 00:34:23,398 Vert pour rouge et rouge pour vert. -Non. 397 00:34:23,607 --> 00:34:25,108 -Ben, essaie. 398 00:34:26,443 --> 00:34:27,820 -Allô ! Larsen, cri 399 00:34:28,904 --> 00:34:30,197 T'avais raison. 400 00:34:30,405 --> 00:34:32,115 -Comment je peux savoir ça ? 401 00:34:32,407 --> 00:34:33,909 -C'est intuitif. 402 00:34:34,117 --> 00:34:36,244 -On est là pour sauver notre ami ! 403 00:34:36,829 --> 00:34:39,414 Ton brouilleur devrait désactiver le bouclier. 404 00:34:47,965 --> 00:34:51,760 Alarme 405 00:35:02,855 --> 00:35:05,858 Musique inquiétante 406 00:35:10,154 --> 00:35:12,072 Gémissements d'effort 407 00:35:13,782 --> 00:35:14,867 -Je suis coincé. 408 00:35:15,159 --> 00:35:17,077 -Ça sera pas une partie de plaisir. 409 00:35:17,286 --> 00:35:21,456 L'accélération détruira son dos. Il a un cœur Fusalix, tu vois ? 410 00:35:21,665 --> 00:35:22,791 -Oui. 411 00:35:23,000 --> 00:35:24,084 -J'ai inventé ça. 412 00:35:24,585 --> 00:35:26,670 -Oh... J'ai dû mal comprendre. 413 00:35:27,463 --> 00:35:28,755 -Maître Karja ? 414 00:35:30,674 --> 00:35:32,384 -Non. -Si. 415 00:35:32,593 --> 00:35:33,969 -Des intrus semblent 416 00:35:34,178 --> 00:35:35,179 avoir pénétré 417 00:35:35,471 --> 00:35:36,930 dans l'aile blanche. -Un bug ? 418 00:35:37,055 --> 00:35:38,056 -Peut-être. 419 00:35:44,521 --> 00:35:47,483 Je vais accéder à l'œil pour les localiser. 420 00:36:11,840 --> 00:36:15,511 Musique de suspense 421 00:36:19,640 --> 00:36:20,808 Anomalie dans la chambre 422 00:36:21,016 --> 00:36:24,061 de décompression. Allez voir, Maître. -OK. 423 00:36:25,521 --> 00:36:26,647 -Vite. 424 00:36:26,855 --> 00:36:30,526 Musique inquiétante 425 00:36:38,367 --> 00:36:39,576 Où on met ça ? 426 00:36:41,328 --> 00:36:44,957 -Ici. On va les cacher là jusqu'à notre départ. 427 00:36:51,338 --> 00:36:52,381 -Faites vite. 428 00:37:08,856 --> 00:37:10,274 -Vous êtes malades ? 429 00:37:13,777 --> 00:37:15,696 Vous vous foutez de moi ? -Quoi ? 430 00:37:16,488 --> 00:37:19,783 -Un quark à neutron a atteint le satellite 431 00:37:20,075 --> 00:37:21,285 en trouant le mur. 432 00:37:21,577 --> 00:37:25,289 Et vous ouvrez sans la moindre mesure de sécurité du protocole ? 433 00:37:25,497 --> 00:37:27,291 -Quel protocole, mon pote ? 434 00:37:27,499 --> 00:37:30,210 -On doit lire le manuel pour vous, mon pote ? 435 00:37:30,502 --> 00:37:32,588 On aurait pu tous se faire tuer ! 436 00:37:32,796 --> 00:37:34,006 -Exactement. 437 00:37:34,214 --> 00:37:36,383 Bande d'idiots. On n'est pas contents. 438 00:37:36,592 --> 00:37:37,593 -Oh non... 439 00:37:37,885 --> 00:37:38,886 -Vous n'avez pas vu 440 00:37:39,094 --> 00:37:41,930 qu'on porte des uniformes de techniciens ? 441 00:37:42,222 --> 00:37:43,223 Les couleurs vont pas 442 00:37:43,432 --> 00:37:44,433 à tout le monde. 443 00:37:44,641 --> 00:37:48,604 -Excusez-le. C'est le neveu du directeur. Il est... 444 00:37:51,440 --> 00:37:52,441 -Oh... 445 00:37:52,649 --> 00:37:53,650 Oh... 446 00:37:53,942 --> 00:37:56,904 Oui, je connais. J'en ai un dans son genre. 447 00:37:57,112 --> 00:37:58,113 Mais pas... 448 00:37:58,405 --> 00:38:01,658 celui-là. Celui-là, je l'adore. J'en suis très fier. 449 00:38:01,950 --> 00:38:04,661 Tu t'en sors bien. Mais celui-là... 450 00:38:11,752 --> 00:38:14,254 Il me rend complètement dingue. -Oui. 451 00:38:14,546 --> 00:38:18,550 -J'avais juste mal compris. -La ferme. Je finirai par l'étrangler. 452 00:38:18,842 --> 00:38:21,136 On va m'emprisonner. Exclamation stupéfaite 453 00:38:21,345 --> 00:38:24,431 Vous êtes intervenus vite. -On venait d'arriver 454 00:38:24,640 --> 00:38:27,351 quand tout a cramé. On l'a échappé belle. 455 00:38:27,643 --> 00:38:30,354 -Heureusement. OK, levez l'alerte. 456 00:38:30,646 --> 00:38:32,856 Tout est sous contrôle ici. 457 00:38:37,569 --> 00:38:39,696 -Nos combinaisons ! 458 00:38:40,572 --> 00:38:41,573 -Oh... 459 00:38:41,865 --> 00:38:44,868 Tu les as balancées à la poubelle. 460 00:38:45,077 --> 00:38:47,162 Elle les envoie dans l'espace ! 461 00:38:47,371 --> 00:38:50,082 -J'aurais aimé avoir cette info y a 5 min. 462 00:38:50,290 --> 00:38:52,960 -Tu sais pas réfléchir ? -On fait semblant 463 00:38:53,168 --> 00:38:54,294 d'être en colère ? 464 00:38:54,461 --> 00:38:55,671 T'es trop conne ! 465 00:38:55,879 --> 00:38:58,173 -Concentrez-vous deux secondes. 466 00:38:58,298 --> 00:39:02,678 On trouvera un moyen de sortir. Là, on doit sauver la vie de Rocket. 467 00:39:04,596 --> 00:39:07,099 -Nebula, Quinn et moi, on va aux archives. 468 00:39:07,307 --> 00:39:12,396 Limace et crâne d'œuf, accédez au spatioport pour que l'arbre atterrisse. 469 00:39:13,021 --> 00:39:14,106 -Toutes mes excuses. 470 00:39:14,398 --> 00:39:15,607 -Pas de problème. 471 00:39:16,483 --> 00:39:17,693 -À vous. 472 00:39:17,901 --> 00:39:20,904 Musique trépidante 473 00:39:30,622 --> 00:39:33,125 -C'est pas ma faute si je sais pas tout. 474 00:39:33,333 --> 00:39:34,543 Personne me dit rien. 475 00:39:34,835 --> 00:39:36,920 Je voulais pas venir ici. -Je dois voir... 476 00:39:39,131 --> 00:39:40,632 -Vous êtes amoureux fou... 477 00:39:40,841 --> 00:39:42,426 de cet homme. -Oh non... 478 00:39:44,052 --> 00:39:45,137 -Salut. 479 00:39:45,345 --> 00:39:46,430 -Salut. 480 00:39:47,556 --> 00:39:48,557 -Ça va ? 481 00:39:49,641 --> 00:39:50,934 -À merveille. 482 00:39:53,270 --> 00:39:55,355 -Tu peux me rappeler ton nom ? 483 00:39:56,148 --> 00:39:58,358 -Drax le Destructeur. -Oh... 484 00:39:58,567 --> 00:40:00,444 C'est vraiment un nom ravissant. 485 00:40:00,736 --> 00:40:01,737 Drax souffle. 486 00:40:02,029 --> 00:40:03,238 Je vais t'ouvrir. 487 00:40:05,282 --> 00:40:07,951 Tu viendras me dire au revoir ? -D'accord. 488 00:40:09,077 --> 00:40:10,454 Tu me fais toujours le coup. 489 00:40:11,163 --> 00:40:12,372 Elle grogne. 490 00:40:12,581 --> 00:40:14,458 -Je m'appelle Bleedlesnort. 491 00:40:15,250 --> 00:40:17,795 -Bienvenue au QG d'OrgoCorp. 492 00:40:17,961 --> 00:40:19,379 Depuis plus de 300 ans, 493 00:40:19,671 --> 00:40:22,090 OrgoCorp produit des implants cybernétiques 494 00:40:22,382 --> 00:40:25,177 et des perfectionnements génétiques dans l'Univers, 495 00:40:25,469 --> 00:40:28,680 sous le regard avisé du Maître de l'Évolution. 496 00:40:30,182 --> 00:40:32,976 -Ils correspondent à la description de l'alerte. 497 00:40:33,268 --> 00:40:35,562 Appel à toutes les Orgosentinelles. 498 00:40:37,397 --> 00:40:40,901 -Cette responsable doit avoir accès aux archives. 499 00:40:41,193 --> 00:40:43,737 Si la clé est là, elle nous l'obtiendra. 500 00:40:44,029 --> 00:40:47,407 -Excellent. Je me charge d'elle. -Comment ? 501 00:40:47,616 --> 00:40:49,743 -Je vais lui faire mon numéro de charme. 502 00:40:50,035 --> 00:40:51,912 Ravi que tu voies à nouveau ça 503 00:40:52,120 --> 00:40:53,330 pour la 1re fois. 504 00:40:58,418 --> 00:41:00,045 Il toussote. 505 00:41:00,462 --> 00:41:01,839 Salut, Yura. 506 00:41:02,339 --> 00:41:03,340 -Ura. 507 00:41:03,632 --> 00:41:04,633 -Oh, Ura. 508 00:41:04,758 --> 00:41:07,136 -Salut. -Salut. Je m'appelle Patrick Swayze. 509 00:41:08,345 --> 00:41:10,931 Je t'ai remarquée depuis un moment. 510 00:41:11,140 --> 00:41:13,433 J'adore ton sourire quand tu crois 511 00:41:13,642 --> 00:41:14,852 que tu es seule. 512 00:41:15,144 --> 00:41:17,354 Ton visage illumine mes jours. 513 00:41:17,646 --> 00:41:20,232 -Il nous faut ta main. Sur ton corps ou pas ! 514 00:41:20,440 --> 00:41:22,734 -Tu fais quoi ? -Elle aurait pas craqué. 515 00:41:22,943 --> 00:41:24,862 -Elle était folle de moi. 516 00:41:25,070 --> 00:41:27,239 -Je voulais que ça s'arrête. -C'est méchant. 517 00:41:27,447 --> 00:41:28,657 -Le dossier. -Lequel ? 518 00:41:28,949 --> 00:41:31,660 -89P13. Ça vous parle ? -Non. 519 00:41:31,869 --> 00:41:35,164 -Alors t'es d'aucune utilité. -Arrête. Arrête ! 520 00:41:35,372 --> 00:41:36,373 -C'est un spécimen. 521 00:41:37,374 --> 00:41:38,750 -Montre-nous ! 522 00:41:41,962 --> 00:41:45,591 -Toutes nos recherches répondent à l'objectif altruiste 523 00:41:45,799 --> 00:41:48,093 du Maître de l'Évolution, consistant à créer 524 00:41:48,385 --> 00:41:49,595 une société utopique. 525 00:41:49,803 --> 00:41:51,680 -Ça doit être le spatioport. 526 00:41:56,768 --> 00:41:57,895 -Ouah... 527 00:41:59,104 --> 00:42:00,189 C'est quoi ? 528 00:42:00,314 --> 00:42:03,692 -Des espèces brevetées grâce à notre entreprise. 529 00:42:03,984 --> 00:42:06,528 Chaque espèce créée par OrgoCorp 530 00:42:06,820 --> 00:42:08,405 a son dossier. 531 00:42:08,697 --> 00:42:10,908 -Je m'en veux de vous imposer ça. 532 00:42:11,200 --> 00:42:14,119 On fait jamais ça. -Arrête tes leçons de morale ! 533 00:42:14,328 --> 00:42:17,998 -L'ancienne toi faisait pas ça. Tu voulais sauver le monde. 534 00:42:18,207 --> 00:42:20,042 Donc tu as quitté Thanos et formé les Gardiens. 535 00:42:20,334 --> 00:42:22,294 -J'ai pas formé les Gardiens 536 00:42:22,503 --> 00:42:24,046 et j'ai pas vraiment quitté Thanos. 537 00:42:24,213 --> 00:42:26,548 Je sais pas de qui t'étais amoureux, 538 00:42:27,800 --> 00:42:29,510 mais c'était pas de moi. 539 00:42:29,802 --> 00:42:32,012 On dirait plus elle. -Elle ? 540 00:42:32,221 --> 00:42:35,516 Ridicule. -Me mêlez pas à vos histoires. 541 00:42:40,020 --> 00:42:41,522 Même pas en rêve ! -Quoi ? 542 00:42:41,730 --> 00:42:45,526 -Me regarde pas comme un chien perdu. -J'ai rien dit. 543 00:42:49,738 --> 00:42:51,657 J'avais pas vu comme tes yeux sont noirs. 544 00:42:54,451 --> 00:42:59,039 -Ils ont été remplacés par mon père quand il me torturait. 545 00:42:59,248 --> 00:43:01,542 -Il les a drôlement bien choisis. 546 00:43:04,086 --> 00:43:05,379 -Voilà. 547 00:43:05,587 --> 00:43:07,464 C'est le dossier de 89P13. 548 00:43:11,385 --> 00:43:12,386 -Il arrive. 549 00:43:13,095 --> 00:43:14,346 Exclamation de dégoût 550 00:43:14,555 --> 00:43:15,556 -OK... 551 00:43:19,601 --> 00:43:21,478 Quoi ? Alarme 552 00:43:29,695 --> 00:43:32,281 Musique inquiétante 553 00:43:35,701 --> 00:43:36,910 -Oh non. 554 00:43:38,495 --> 00:43:39,705 -Avance. 555 00:43:41,498 --> 00:43:42,875 -Plus vite. -Avancez ! 556 00:43:49,590 --> 00:43:51,008 -Lâchez vos armes ! 557 00:43:51,216 --> 00:43:54,178 -Drax, on doit s'enfuir. -J'ai envie d'une bagarre. 558 00:43:54,428 --> 00:43:55,429 -Fuite. -Bagarre. 559 00:43:55,637 --> 00:43:57,014 -Fuite ! -Bagarre ! 560 00:43:57,306 --> 00:43:58,932 -Arrêtez-les ! Elle souffle. 561 00:44:03,520 --> 00:44:05,022 -On fait quoi ? 562 00:44:06,106 --> 00:44:08,025 -J'ai un plan. -Lequel ? 563 00:44:08,233 --> 00:44:09,401 -Vous tous... 564 00:44:09,610 --> 00:44:13,530 -Baissez vos armes ou je lui explose la cervelle ! 565 00:44:13,739 --> 00:44:14,740 -C'est ton plan ? 566 00:44:15,616 --> 00:44:17,826 -T'es un petit chat. Il miaule. 567 00:44:20,454 --> 00:44:22,331 T'as envie de danser. 568 00:44:24,124 --> 00:44:25,918 Crise de nerfs. 569 00:44:26,043 --> 00:44:27,336 Elle hurle. 570 00:44:31,548 --> 00:44:32,758 -Vos armes ! 571 00:44:37,137 --> 00:44:39,181 -Je vais tuer la carotte, ils verront. 572 00:44:40,641 --> 00:44:42,559 -Cette Gamora est méchante. 573 00:44:42,851 --> 00:44:46,146 -Comme toujours, pourtant c'était moi, la méchante. 574 00:44:46,355 --> 00:44:48,440 On tue personne. -Foutez le camp ! 575 00:44:50,984 --> 00:44:52,861 -Groot. Amène le Bowie. 576 00:44:53,028 --> 00:44:54,029 Maintenant ! 577 00:44:58,659 --> 00:45:00,285 Soupir de soulagement 578 00:45:00,577 --> 00:45:04,498 Musique d'ascenseur 579 00:45:04,706 --> 00:45:06,583 -Je suis désolé, Ura. 580 00:45:06,792 --> 00:45:07,876 -Oh, pitié. 581 00:45:08,001 --> 00:45:11,296 -On vient sauver notre ami, rien d'autre. 582 00:45:12,381 --> 00:45:14,341 On l'a payée pour nous faire entrer 583 00:45:14,466 --> 00:45:15,467 et sortir. 584 00:45:15,592 --> 00:45:18,011 On aurait dû faire ça discrètement. 585 00:45:18,178 --> 00:45:20,681 Mais non, elle préfère tirer sur tout le monde 586 00:45:20,973 --> 00:45:23,100 et menacer des innocents. -La ferme ! 587 00:45:23,308 --> 00:45:28,021 -Pourquoi je me fie à elle ? C'est une bonne question. 588 00:45:28,188 --> 00:45:31,400 La réponse, c'est qu'avant, on s'aimait. 589 00:45:31,692 --> 00:45:33,610 C'était ma petite amie. 590 00:45:33,902 --> 00:45:35,696 Mais elle s'en souvient pas. 591 00:45:35,904 --> 00:45:39,533 Elle s'est tuée, j'ai pété les plombs et failli détruire l'Univers. 592 00:45:39,825 --> 00:45:44,037 Elle est revenue d'un lointain passé. C'est elle. 593 00:45:44,204 --> 00:45:48,417 Pourquoi dans ce passé, tout le monde est mort, et elle, non ? 594 00:45:48,542 --> 00:45:51,753 Je sais pas. Je suis pas spécialiste des Pierres d'Infinité. 595 00:45:51,920 --> 00:45:55,716 Je suis qu'un pauvre Terrien qui est tombé amoureux d'une fille en or. 596 00:45:55,841 --> 00:45:57,634 Mais cette fille est morte. 597 00:45:57,843 --> 00:46:00,220 Et elle est revenue totalement tarée. 598 00:46:02,556 --> 00:46:03,724 -Il a oublié 599 00:46:03,932 --> 00:46:07,728 des infos importantes, mais il a résumé l'essentiel. 600 00:46:09,855 --> 00:46:13,442 Musique inquiétante 601 00:46:13,650 --> 00:46:15,569 Allez au centre de sécurité ! 602 00:46:15,861 --> 00:46:16,945 -OK ! 603 00:46:25,078 --> 00:46:26,663 -À terre ou on vous fait 604 00:46:26,872 --> 00:46:28,290 sauter la tête. 605 00:46:28,582 --> 00:46:32,252 -Hé, hé, hé. On ne veut pas de... -Oh, non, c'est pas vrai. 606 00:46:33,170 --> 00:46:35,589 -Oh non ! Arrête de faire ça ! 607 00:46:35,881 --> 00:46:37,883 Hurlements 608 00:46:41,595 --> 00:46:44,056 "Reasons", Earth, Wind & Fire 609 00:47:01,740 --> 00:47:03,492 -Oui ! -Hé ! 610 00:47:13,335 --> 00:47:15,212 Il gémit. 611 00:47:18,632 --> 00:47:19,716 -Va-t'en. 612 00:47:20,008 --> 00:47:23,303 Musique inquiétante 613 00:47:40,028 --> 00:47:42,322 Musique dramatique 614 00:47:51,248 --> 00:47:52,541 -Drax ! 615 00:47:52,749 --> 00:47:55,043 Elle tousse. 616 00:47:55,252 --> 00:47:57,963 -À terre, les mains en évidence. 617 00:48:07,556 --> 00:48:10,476 -Ura, je vous en prie, écoutez-moi. 618 00:48:10,767 --> 00:48:14,188 On doit sortir d'ici avec ça pour sauver mon meilleur ami. 619 00:48:15,564 --> 00:48:19,067 Connectez-vous au système des sentinelles. Des gens bien, comme vous. 620 00:48:19,276 --> 00:48:22,571 Il suffirait que je puisse leur dire quelques mots. 621 00:48:22,779 --> 00:48:25,282 -Ce sont des employés sans âme, idiot. 622 00:48:25,574 --> 00:48:29,286 -Ils m'écouteront si je leur parle avec mon cœur. Ura... 623 00:48:30,287 --> 00:48:31,371 Je vous en prie. 624 00:48:31,580 --> 00:48:33,916 Musique de suspense 625 00:48:41,298 --> 00:48:42,299 -Hé ! 626 00:48:43,592 --> 00:48:44,885 -OK... 627 00:48:46,094 --> 00:48:47,679 -Déposez les armes ! 628 00:48:48,222 --> 00:48:49,681 -Dépêche-toi ! 629 00:48:52,017 --> 00:48:53,018 Elle crie. 630 00:48:56,230 --> 00:48:57,898 -Je vous ai connecté. 631 00:48:58,732 --> 00:49:01,527 Dites-leur votre vérité. -Je suis pas si couillon. 632 00:49:01,735 --> 00:49:03,028 J'entre dans le système. 633 00:49:04,905 --> 00:49:05,906 -Plus vite. 634 00:49:06,114 --> 00:49:09,117 Musique d'action 635 00:49:09,409 --> 00:49:10,536 Cris 636 00:49:10,828 --> 00:49:14,832 "Reasons", Earth, Wind & Fire 637 00:49:17,042 --> 00:49:19,336 -Tu vois qu'elle était folle de moi. 638 00:49:39,773 --> 00:49:41,150 -Je s'appelle Groot ? 639 00:49:41,984 --> 00:49:44,778 -Oui. C'était trop cool. 640 00:49:53,579 --> 00:49:55,789 -Est-ce que c'est ciel ? 641 00:49:56,081 --> 00:49:57,457 -Non. 642 00:49:58,375 --> 00:50:01,086 C'est pas ciel. C'est un plafond. 643 00:50:01,962 --> 00:50:05,174 Mais Sire prépare un nouveau monde pour nous tous. 644 00:50:05,299 --> 00:50:09,386 Et quand nous y serons, il y aura ciel. 645 00:50:09,595 --> 00:50:13,265 Et il sera vraiment magnifique et infini. 646 00:50:13,474 --> 00:50:14,475 -Ouah... 647 00:50:14,766 --> 00:50:15,809 -Ouah... 648 00:50:16,018 --> 00:50:17,102 -Ouah... 649 00:50:18,312 --> 00:50:20,189 -J'ai longuement réfléchi. 650 00:50:20,606 --> 00:50:21,607 -À quoi ? 651 00:50:21,899 --> 00:50:24,401 -À rien de particulier. 652 00:50:24,526 --> 00:50:28,280 Mais je me disais que comme vous êtes mes amis les plus proches, 653 00:50:28,405 --> 00:50:30,115 et mes seuls amis, 654 00:50:30,324 --> 00:50:34,620 vous aimeriez peut-être savoir que j'ai longuement réfléchi. 655 00:50:34,995 --> 00:50:36,205 -C'est cool. 656 00:50:37,206 --> 00:50:38,707 -J'ai réfléchi, moi aussi. 657 00:50:38,916 --> 00:50:41,502 À quelque chose en particulier. 658 00:50:42,127 --> 00:50:44,713 Quand Sire nous emmènera dans ce nouveau monde, 659 00:50:44,922 --> 00:50:46,715 il nous faudra des noms qui sonnent bien. 660 00:50:47,716 --> 00:50:48,717 Je veux dire... 661 00:50:49,009 --> 00:50:50,719 89Q12, 662 00:50:50,844 --> 00:50:52,221 ça sonne pas bien. 663 00:50:54,056 --> 00:50:55,432 Alors... 664 00:50:55,641 --> 00:50:58,143 je crois que j'aimerais qu'on m'appelle... 665 00:50:59,019 --> 00:51:00,062 Lylla. 666 00:51:00,938 --> 00:51:02,147 -Lylla... 667 00:51:02,564 --> 00:51:03,816 -Lylla. 668 00:51:03,941 --> 00:51:05,359 -Lylla. 669 00:51:05,734 --> 00:51:07,528 -C'est vraiment très joli, Lylla. 670 00:51:08,946 --> 00:51:10,030 -Merci. 671 00:51:11,156 --> 00:51:13,325 -Moi, je crois que je m'appellerai... 672 00:51:13,534 --> 00:51:14,827 Moustache. 673 00:51:15,452 --> 00:51:17,746 Parce que même si on en a tous, 674 00:51:18,163 --> 00:51:21,041 les miennes sont sûrement les plus fournies. 675 00:51:21,250 --> 00:51:22,251 Rires 676 00:51:22,459 --> 00:51:24,044 -Moustache. -Moustache. 677 00:51:24,336 --> 00:51:26,171 -Lylla. -Moustache. 678 00:51:26,755 --> 00:51:28,549 -Moi, m'appellerai Sol 679 00:51:28,674 --> 00:51:31,260 parce que moi allongé sur sol. 680 00:51:31,468 --> 00:51:34,471 -Tu es allongé sur le sol alors tu t'appelles Sol ? 681 00:51:34,680 --> 00:51:35,889 Rires 682 00:51:36,181 --> 00:51:37,266 -Oui. 683 00:51:38,600 --> 00:51:39,601 -Sol... 684 00:51:40,769 --> 00:51:42,563 -Et pour toi, l'ami ? 685 00:51:45,607 --> 00:51:49,403 -Plus tard, je fabriquerai un grand vaisseau spatial. 686 00:51:49,987 --> 00:51:53,073 Et mes amis et moi, on s'envolera tous ensemble. 687 00:51:53,198 --> 00:51:56,577 À travers l'infinité de ce merveilleux ciel. 688 00:51:57,202 --> 00:51:59,788 Lylla, Moustache 689 00:51:59,913 --> 00:52:00,998 et Sol... 690 00:52:01,707 --> 00:52:02,708 et moi... 691 00:52:04,209 --> 00:52:05,377 Rocket. 692 00:52:08,088 --> 00:52:09,131 -Rocket. 693 00:52:10,382 --> 00:52:12,801 -C'est vraiment bon d'avoir des amis. 694 00:52:13,594 --> 00:52:14,595 -Oui. 695 00:52:19,892 --> 00:52:21,518 -Commencez à inciser ici. 696 00:52:22,227 --> 00:52:23,520 Cri 697 00:52:24,605 --> 00:52:25,647 Du calme. 698 00:52:28,942 --> 00:52:33,113 Tiens-le bien. -J'y arrive pas. Il arrête pas de bouger. 699 00:52:34,114 --> 00:52:36,742 -Pourquoi il nous a jamais parlé de tout ça ? 700 00:52:37,242 --> 00:52:39,620 -C'est pire que ce que Thanos m'a fait subir. 701 00:52:41,038 --> 00:52:42,039 -Et la clé ? 702 00:52:42,623 --> 00:52:43,624 Elle est dedans ? 703 00:52:48,253 --> 00:52:50,339 -Non. Mais un fichier a été supprimé. 704 00:52:50,631 --> 00:52:52,966 Une personne l'a téléchargé et effacé. 705 00:52:53,175 --> 00:52:55,177 D'après la biométrie, c'est cet homme. 706 00:52:55,344 --> 00:52:57,554 L'Enregistreur 812H9. 707 00:52:57,846 --> 00:52:59,056 -Il m'a bousculé. 708 00:52:59,264 --> 00:53:00,349 Grognement 709 00:53:01,433 --> 00:53:03,852 -Un des Enregistreurs du Maître de l'Évolution. 710 00:53:04,436 --> 00:53:07,856 -Le Maître de l'Évolution ? Le fondateur d'OrgoCorp ? 711 00:53:08,065 --> 00:53:09,441 -OrgoCorp lui permet 712 00:53:09,650 --> 00:53:10,984 de financer les spécimens 713 00:53:11,193 --> 00:53:12,194 qu'il crée. 714 00:53:12,486 --> 00:53:14,279 Il a créé de nombreuses sociétés. 715 00:53:14,571 --> 00:53:17,574 Les Xeroniens, les Ani-Men, les Souverains. 716 00:53:17,866 --> 00:53:20,494 -Les Souverains ? -Il est vu comme un dieu. 717 00:53:22,454 --> 00:53:23,580 -Je s'appelle Groot. 718 00:53:23,789 --> 00:53:25,999 -Oui. -Quoi ? Qu'il s'appelle Groot ? 719 00:53:26,208 --> 00:53:29,294 -Qu'il a pu enregistrer la clé dans l'ordinateur de sa tête. 720 00:53:29,503 --> 00:53:30,504 -Hein ? 721 00:53:30,712 --> 00:53:33,173 -Cette chose est capable de stocker la clé. 722 00:53:33,382 --> 00:53:35,384 -Si on le retrouve, on sauve Rocket. 723 00:53:35,592 --> 00:53:37,678 -J'ai les coordonnées du Maître de l'Évolution. 724 00:53:38,971 --> 00:53:40,472 -Mets-les dans le navigateur. 725 00:53:40,639 --> 00:53:41,640 -Une minute. 726 00:53:42,391 --> 00:53:43,976 Tu te fiches de moi ? 727 00:53:44,101 --> 00:53:47,479 Il veut récupérer ce blaireau blessé à l'infirmerie. 728 00:53:47,604 --> 00:53:49,189 Et tu vas le lui amener ? 729 00:53:49,398 --> 00:53:50,983 C'est sûrement un piège. 730 00:53:51,191 --> 00:53:54,611 -C'est pas un piège si t'es au courant, juste un face à face. 731 00:53:54,903 --> 00:53:56,321 -Ça devient un piège 732 00:53:56,530 --> 00:54:00,033 si on est face à un gars mille fois plus puissant que soi. 733 00:54:01,118 --> 00:54:02,119 Savez-vous 734 00:54:02,244 --> 00:54:03,245 qui c'est ? 735 00:54:03,412 --> 00:54:06,373 -C'est un fumier qui a disséqué mon meilleur ami. 736 00:54:06,582 --> 00:54:07,583 -2e meilleur. 737 00:54:07,749 --> 00:54:10,544 -C'est quelqu'un que personne n'a envie de provoquer. 738 00:54:10,836 --> 00:54:12,546 -On le provoquera quand même. 739 00:54:12,838 --> 00:54:15,841 -Je m'en lave les mains. Déposez-moi chez les Ravageurs 740 00:54:16,133 --> 00:54:18,427 et faites ce que vous voulez, je m'en fous. 741 00:54:18,719 --> 00:54:21,930 -Pas le temps. -Ramenez-moi parmi mes semblables ! 742 00:54:22,055 --> 00:54:23,432 -Tes semblables ? 743 00:54:23,557 --> 00:54:26,852 Ce sont pas tes semblables. Je suis un Ravageur, pas toi. 744 00:54:28,228 --> 00:54:30,731 Je sais que tu as toujours cherché une famille. 745 00:54:30,939 --> 00:54:34,151 Mais ma Gamora l'a pas trouvée chez des criminels, 746 00:54:34,443 --> 00:54:35,569 elle l'a trouvée ici. 747 00:54:35,736 --> 00:54:37,738 Parce qu'ici, on t'aime tous. 748 00:54:37,946 --> 00:54:39,448 Je sais que tu es encore cette Gamora. 749 00:54:40,782 --> 00:54:42,451 Quelque part, dans ton cœur... 750 00:54:42,659 --> 00:54:43,660 Elle hurle. 751 00:54:45,370 --> 00:54:48,540 -Pourquoi as-tu si peur et tellement besoin 752 00:54:48,749 --> 00:54:50,292 que je sois importante pour toi ? 753 00:54:50,584 --> 00:54:51,960 Ça commence à bien faire ! 754 00:54:52,252 --> 00:54:53,754 Je me fous de ta Gamora ! 755 00:54:53,879 --> 00:54:55,756 La vie m'a faite comme je suis ! 756 00:54:57,466 --> 00:55:00,385 -J'ai eu des mises à jour grâce au blaireau blessé. 757 00:55:00,594 --> 00:55:03,889 On risquera pas sa vie pour faciliter la tienne. 758 00:55:04,056 --> 00:55:06,475 -Je fais partie de ta famille. -Lui aussi. 759 00:55:10,979 --> 00:55:12,314 -Va te faire voir. 760 00:55:14,608 --> 00:55:16,485 Allez tous vous faire voir. 761 00:55:20,823 --> 00:55:22,908 Grondement 762 00:55:28,747 --> 00:55:31,834 -On l'a trouvé vers le 1er bouclier. Il pillait 763 00:55:32,125 --> 00:55:33,418 les vaisseaux d'approvisionnement. 764 00:55:33,627 --> 00:55:36,463 -Merci, Monseigneur. -Et merci de votre contribution 765 00:55:36,672 --> 00:55:39,258 au fonds de retraite des Orgosentinelles. 766 00:55:39,550 --> 00:55:42,469 -Votre associée, une Zen Whoberi 767 00:55:42,761 --> 00:55:44,930 nommée Gamora, où est-elle ? 768 00:55:45,139 --> 00:55:46,181 -Je ne dirai rien. 769 00:55:46,473 --> 00:55:49,268 -C'est ce qu'on verra, n'est-ce pas ? 770 00:55:49,935 --> 00:55:51,145 Adam ? 771 00:55:52,563 --> 00:55:54,690 Adam ! -Oui, mère. 772 00:55:54,982 --> 00:55:56,066 -Montre-lui 773 00:55:56,275 --> 00:55:57,484 qu'on plaisante pas. 774 00:56:04,575 --> 00:56:07,202 Hurlement 775 00:56:16,795 --> 00:56:18,380 Exclamation agacée 776 00:56:18,672 --> 00:56:21,550 Tu devais juste lui montrer qu'on plaisantait pas ! 777 00:56:21,800 --> 00:56:22,801 -Là, il a compris. 778 00:56:23,093 --> 00:56:24,470 -Mais il sert plus à rien ! 779 00:56:24,678 --> 00:56:25,679 -Interroge son copain. 780 00:56:25,888 --> 00:56:27,473 -Son copain ? 781 00:56:27,681 --> 00:56:28,682 C'est un animal ! 782 00:56:31,185 --> 00:56:32,603 -Il a l'air triste. 783 00:56:33,896 --> 00:56:36,190 Et ça me rend triste de le voir triste. 784 00:56:37,316 --> 00:56:39,026 Rire 785 00:56:39,234 --> 00:56:42,237 -C'est un abruti. J'ai le même à la maison. 786 00:56:43,030 --> 00:56:45,491 -Avant-poste ? Ici Gamora, vous me recevez ? 787 00:56:48,118 --> 00:56:49,328 Fits-gibbonok, 788 00:56:49,620 --> 00:56:50,704 répondez. 789 00:56:55,417 --> 00:56:57,211 Avant-poste, répondez. 790 00:56:58,212 --> 00:57:00,047 -Oui, Gamora. 791 00:57:00,547 --> 00:57:01,924 Salutations. 792 00:57:02,216 --> 00:57:03,634 Puis-je vous aider ? 793 00:57:04,551 --> 00:57:05,928 -Venez me récupérer. 794 00:57:06,136 --> 00:57:08,722 Je vous envoie les coordonnées du vaisseau. 795 00:57:09,348 --> 00:57:11,350 -Je crois qu'on peut arranger ça. 796 00:57:18,232 --> 00:57:21,235 "Do You Realize??", The Flaming Lips 797 00:58:07,781 --> 00:58:11,285 -Va dire à Peter exactement ce que je t'ai dit de lui dire. 798 00:58:12,119 --> 00:58:15,414 -Pourquoi tu lui dis pas, toi ? -Personne m'écoute jamais. 799 00:58:21,003 --> 00:58:22,212 Drax toussote. 800 00:58:30,637 --> 00:58:31,805 -Quill. 801 00:58:32,431 --> 00:58:33,807 La vie est un marécage. 802 00:58:35,517 --> 00:58:38,103 Tu as passé ta vie à rebondir de femme en femme, 803 00:58:38,228 --> 00:58:40,439 comme si c'était des nénuphars à la surface. 804 00:58:40,939 --> 00:58:42,608 Ce que tu as besoin de faire, 805 00:58:42,816 --> 00:58:43,942 Quill, 806 00:58:45,027 --> 00:58:46,445 c'est apprendre à nager. 807 00:58:49,948 --> 00:58:51,366 -C'est étonnamment logique. 808 00:58:51,533 --> 00:58:52,534 -Totalement. 809 00:58:52,743 --> 00:58:54,745 -C'est une sorte d'analogie. 810 00:58:55,746 --> 00:58:56,747 J'ignorais 811 00:58:57,039 --> 00:59:00,459 que t'étais capable d'en faire. -Je connais des tas d'analogies. 812 00:59:00,959 --> 00:59:03,545 Analogies, métaphores, etc. 813 00:59:04,463 --> 00:59:05,672 Par exemple... 814 00:59:06,632 --> 00:59:10,177 Gamora a une tête de nénuphar. Parce qu'elle est verte. 815 00:59:11,762 --> 00:59:15,057 Analogie. Elle est aussi mollassonne et fripée. 816 00:59:15,265 --> 00:59:16,475 -Fripée ? 817 00:59:16,683 --> 00:59:19,269 -Parce que sa peau est faite de feuilles. 818 00:59:19,478 --> 00:59:20,562 Métaphore. 819 00:59:20,771 --> 00:59:21,980 -Ah oui ? -Hier matin, 820 00:59:22,272 --> 00:59:25,776 j'ai fait un caca en forme de poisson. 821 00:59:26,068 --> 00:59:27,694 Même mes fesses sont capables 822 00:59:27,986 --> 00:59:29,488 de faire des analogies. 823 00:59:32,991 --> 00:59:34,201 -Oh... 824 00:59:34,409 --> 00:59:37,996 Alarme 825 00:59:38,205 --> 00:59:40,290 Rocket gémit. Que se passe-t-il ? 826 00:59:40,582 --> 00:59:42,709 -Le fluide est dans ses poumons. 827 00:59:43,585 --> 00:59:45,712 -P13 ! 828 00:59:46,713 --> 00:59:48,173 P13 ! 829 00:59:49,925 --> 00:59:50,926 -Sire... 830 00:59:52,594 --> 00:59:53,804 -P13 ! 831 00:59:54,012 --> 00:59:55,806 -Monseigneur, puis-je suggérer... 832 00:59:59,226 --> 01:00:00,811 Messire était sous traitement 833 01:00:01,103 --> 01:00:03,438 quand on a fait une percée avec le pack 92. 834 01:00:03,730 --> 01:00:06,692 -On devrait continuer demain. -Pas question d'attendre ! 835 01:00:06,900 --> 01:00:08,819 Non ! P13 ! 836 01:00:09,027 --> 01:00:10,696 Oh... 837 01:00:12,197 --> 01:00:13,198 Te voilà. 838 01:00:23,208 --> 01:00:24,334 Coucou. 839 01:00:24,835 --> 01:00:28,630 Musique dramatique douce 840 01:00:34,928 --> 01:00:36,263 Comment connaissais-tu 841 01:00:36,472 --> 01:00:38,932 l'impact des microséminoprotéines, 842 01:00:39,224 --> 01:00:40,350 P13 ? 843 01:01:04,291 --> 01:01:06,084 Que s'est-il produit en toi ? 844 01:01:07,085 --> 01:01:08,086 Comment... 845 01:01:08,796 --> 01:01:11,381 Comment le savais-tu, P13 ? 846 01:01:11,673 --> 01:01:13,467 -Il y avait pas assez de filtration. 847 01:01:13,759 --> 01:01:16,178 -Dans le caisson hypotonique, on a réparé ça. 848 01:01:16,470 --> 01:01:18,305 Mais comment le savais-tu ? 849 01:01:18,597 --> 01:01:20,974 Tu es ma création ! 850 01:01:21,183 --> 01:01:23,268 Alors comment le savais-tu ? 851 01:01:27,272 --> 01:01:28,607 Parce que tu as vu juste. 852 01:01:35,697 --> 01:01:36,907 Ça a marché. 853 01:01:39,618 --> 01:01:42,120 Leur rage s'est évanouie. 854 01:01:42,830 --> 01:01:47,000 On obtient les créatures pacifiques qu'on souhaite prêtes à venir 855 01:01:47,292 --> 01:01:48,836 peupler le nouveau monde. 856 01:01:50,838 --> 01:01:52,798 -Je vais dans le nouveau monde ? 857 01:01:53,841 --> 01:01:54,842 -Oh... 858 01:01:55,300 --> 01:01:56,301 Toi ? 859 01:01:59,012 --> 01:02:00,139 Tu t'es vu ? 860 01:02:00,347 --> 01:02:01,723 On dirait que tu es fait 861 01:02:02,015 --> 01:02:04,143 de bric et de broc par des enfants. 862 01:02:04,351 --> 01:02:07,521 Comment pourrais-tu faire partie d'une espèce supérieure ? 863 01:02:07,729 --> 01:02:10,315 Tu es simplement un medley de bêtises 864 01:02:10,440 --> 01:02:14,528 qu'on doit corriger pour parachever les créatures importantes. 865 01:02:16,155 --> 01:02:20,075 Le pack 89 n'a pas été fait pour le nouveau monde. 866 01:02:20,367 --> 01:02:24,663 Tu as réussi à comprendre le mécanisme complexe d'un système 867 01:02:24,955 --> 01:02:26,748 de filtration cytoplasmique, 868 01:02:26,874 --> 01:02:28,667 mais tu n'avais pas compris ça ? 869 01:02:32,754 --> 01:02:34,173 Mais c'est ce cerveau 870 01:02:35,382 --> 01:02:37,551 que je souhaiterais étudier davantage. 871 01:02:42,181 --> 01:02:45,476 Préparez-le pour chirurgie et ablation dans la matinée. 872 01:02:46,477 --> 01:02:48,395 -Et pour le reste du pack 89 ? 873 01:02:52,274 --> 01:02:54,067 -Incinération, évidemment. 874 01:03:01,408 --> 01:03:03,994 -Il va mourir. Il nous faut la clé. 875 01:03:04,995 --> 01:03:06,497 Il faut faire vite. 876 01:03:06,788 --> 01:03:09,291 Bip -Nous sommes arrivés. 877 01:03:09,500 --> 01:03:12,503 "We Care a Lot", Faith No More 878 01:03:21,887 --> 01:03:23,931 CONTRE-TERRE 879 01:03:24,223 --> 01:03:26,016 -J'ai l'impression d'être... 880 01:03:26,892 --> 01:03:27,893 chez moi. 881 01:03:40,322 --> 01:03:42,324 C'est comme une réplique de la Terre. 882 01:03:42,533 --> 01:03:43,951 C'est complètement insensé. 883 01:03:44,117 --> 01:03:47,246 -Atmosphère respirable. Même gravité qu'à Xandar, moins 1. 884 01:04:39,673 --> 01:04:40,674 -Salut. 885 01:04:40,883 --> 01:04:43,093 Bonjour à vous tous. On vient en paix. 886 01:04:48,098 --> 01:04:49,391 Rire d'enfant 887 01:04:50,809 --> 01:04:52,019 Exclamations stupéfaites 888 01:04:52,227 --> 01:04:54,313 Propos en langue inconnue 889 01:04:54,605 --> 01:04:56,398 -Il renvoyait juste le ballon. 890 01:04:56,690 --> 01:04:57,691 Aïe ! 891 01:04:57,900 --> 01:04:59,318 Rire 892 01:04:59,526 --> 01:05:00,527 -Hé ! 893 01:05:01,236 --> 01:05:02,404 -Arrêtez ! 894 01:05:02,613 --> 01:05:03,739 Y a pas de raison... 895 01:05:04,323 --> 01:05:06,325 Cri de douleur Hé ! 896 01:05:06,492 --> 01:05:07,493 -Groot ! 897 01:05:07,701 --> 01:05:09,411 Mode Kaiju ! -Pas mode Kaiju ! 898 01:05:09,536 --> 01:05:10,704 -Je s'appelle... 899 01:05:10,996 --> 01:05:12,206 Groot ! 900 01:05:12,498 --> 01:05:13,624 -Pas mode Kaiju ! 901 01:05:13,832 --> 01:05:14,833 Arrête ! 902 01:05:15,000 --> 01:05:16,710 Y a pas de raison d'avoir peur. 903 01:05:17,002 --> 01:05:18,837 Grognement Pas mode Kaiju. 904 01:05:19,129 --> 01:05:21,006 Arrête. Calme-toi. 905 01:05:21,131 --> 01:05:22,925 Pas de panique, tout va bien. 906 01:05:23,133 --> 01:05:24,134 Salut. 907 01:05:24,343 --> 01:05:26,136 On vous veut aucun mal. 908 01:05:26,720 --> 01:05:27,721 Tout va bien. 909 01:05:28,138 --> 01:05:29,139 Regardez. 910 01:05:29,306 --> 01:05:30,307 Tenez. 911 01:05:30,724 --> 01:05:32,059 C'est pour votre genou. 912 01:05:34,353 --> 01:05:36,063 On veut juste sauver notre ami. 913 01:05:40,567 --> 01:05:43,153 -Dégoûtant. Ça n'a rien à faire là. 914 01:05:44,655 --> 01:05:46,949 -Je le dresserai à la manière des Souverains. 915 01:05:49,660 --> 01:05:51,036 Je lui apprendrai 916 01:05:51,245 --> 01:05:54,248 à pas faire ça. -C'est un blasphème de l'accueillir ici. 917 01:05:54,373 --> 01:05:56,291 Tue-le immédiatement. 918 01:05:57,084 --> 01:05:59,753 -Je suis le Warlock, maman, et j'en ai marre 919 01:06:00,045 --> 01:06:01,171 de recevoir des ordres. 920 01:06:02,089 --> 01:06:03,257 -Gamora est là. 921 01:06:05,050 --> 01:06:07,386 Donc l'écureuil aussi. 922 01:06:07,553 --> 01:06:11,598 On doit l'amener au Maître de l'Évolution avant que son peuple le fasse. 923 01:06:13,892 --> 01:06:15,185 Musique entraînante 924 01:06:16,061 --> 01:06:18,689 Propos en langue inconnue 925 01:06:35,622 --> 01:06:37,082 -Oui. Assis. 926 01:06:37,291 --> 01:06:38,792 On s'assoit. OK. 927 01:06:41,086 --> 01:06:42,129 Soupir agacé 928 01:06:48,093 --> 01:06:49,720 -Je s'appelle Groot. 929 01:06:50,012 --> 01:06:51,722 -Non, c'est fait pour ça. 930 01:06:51,930 --> 01:06:53,223 -Tiens-toi correctement. 931 01:06:53,432 --> 01:06:54,433 Imbécile. 932 01:06:56,435 --> 01:06:57,436 -Merci. 933 01:07:02,232 --> 01:07:04,151 -Merci beaucoup. 934 01:07:04,651 --> 01:07:06,612 -Notre ami... 935 01:07:07,821 --> 01:07:09,156 est mourant. 936 01:07:09,448 --> 01:07:10,616 Euh... 937 01:07:15,245 --> 01:07:18,457 Nous aimons beaucoup notre ami. 938 01:07:20,459 --> 01:07:21,752 Mais il est mourant. 939 01:07:22,836 --> 01:07:23,962 Elle gémit. 940 01:07:24,254 --> 01:07:26,465 -C'est pas mourant, ça, c'est déjà mort. 941 01:07:26,673 --> 01:07:28,258 Ils vont croire qu'il est mort. 942 01:07:28,383 --> 01:07:31,887 -Et qu'on veut se venger. -Drax, relève-toi. 943 01:07:32,179 --> 01:07:34,348 -C'est fait pour ça. -Pas du tout. 944 01:07:34,556 --> 01:07:36,058 On s'assoit côte à côte. 945 01:07:36,266 --> 01:07:37,476 Enlève tes pieds 946 01:07:37,768 --> 01:07:40,646 du canapé. -C'est aussi prévu pour s'allonger, non ? 947 01:07:40,854 --> 01:07:43,482 -Excusez-le. Mon ami est un abruti. 948 01:07:43,774 --> 01:07:44,483 Elle gémit. 949 01:07:44,691 --> 01:07:48,070 -C'est pareil que "mourant". -Tu critiques tout ce que je fais. 950 01:07:48,278 --> 01:07:49,488 -Pourquoi c'est si large ? 951 01:07:49,696 --> 01:07:50,989 -Le son était différent. 952 01:07:51,198 --> 01:07:53,992 Elle l'imite. -Tu vois, c'est pareil. 953 01:07:54,201 --> 01:07:55,202 -Ça suffit ! 954 01:07:55,494 --> 01:07:57,913 Je peux essayer de sauver notre ami ? 955 01:07:58,205 --> 01:07:59,581 Drax, je t'ai vu ! 956 01:08:00,207 --> 01:08:01,291 Je suis certain 957 01:08:01,500 --> 01:08:05,587 que rien de tout ça n'a de sens à vos yeux. 958 01:08:05,879 --> 01:08:08,298 Mais en gros... vous devez... aider notre équipe... 959 01:08:08,423 --> 01:08:10,592 à trouver quelqu'un. Un homme. 960 01:08:10,884 --> 01:08:12,928 Euh... Je vais dessiner... 961 01:08:13,095 --> 01:08:15,180 la personne qu'on recherche. 962 01:08:17,306 --> 01:08:18,809 Comme ça. 963 01:08:19,393 --> 01:08:20,769 Ce truc, sur sa tête... 964 01:08:20,935 --> 01:08:21,937 Il a un truc... 965 01:08:22,104 --> 01:08:24,439 -C'est délicieux. -... de ce genre. 966 01:08:24,730 --> 01:08:26,233 Voilà, en gros. 967 01:08:26,733 --> 01:08:28,109 Avez-vous vu 968 01:08:28,402 --> 01:08:29,736 cette personne ? 969 01:08:31,029 --> 01:08:32,531 -C'est trop beau. 970 01:08:32,739 --> 01:08:34,741 -Je pourrai l'accrocher dans ma cabine ? 971 01:08:34,950 --> 01:08:36,535 -Oui. C'est gentil. 972 01:08:36,827 --> 01:08:38,828 -Mowtio. -Cet homme ? 973 01:08:39,121 --> 01:08:41,415 Il s'appelle Mowtio ? -Eo... 974 01:08:49,922 --> 01:08:51,133 Exclamations déçues 975 01:08:58,765 --> 01:09:00,975 -Beaucoup de Mowtios. Là ? 976 01:09:01,268 --> 01:09:03,353 -Oh... -Dans la pyramide ? 977 01:09:05,730 --> 01:09:07,274 C'est votre voiture 978 01:09:07,483 --> 01:09:08,774 garée devant ? 979 01:09:09,359 --> 01:09:11,653 -Eo. Exclamation dépitée 980 01:09:14,114 --> 01:09:18,035 -Drax, retourne veiller sur Rocket, ils veulent le capturer. 981 01:09:18,327 --> 01:09:20,287 -Je viens avec vous. -Non. Mantis. 982 01:09:20,496 --> 01:09:21,497 Veille sur Drax. 983 01:09:21,788 --> 01:09:24,207 Groot, tu sais te servir de ça. 984 01:09:29,712 --> 01:09:31,422 Grognements d'effort 985 01:09:31,547 --> 01:09:33,300 Appuie et tire. -Quoi ? 986 01:09:33,509 --> 01:09:35,511 -Appuie et tire. -C'est ce que je fais. 987 01:09:35,719 --> 01:09:36,929 -Appuie sur le bouton 988 01:09:37,846 --> 01:09:39,848 Là, c'est la serrure. -La quoi ? 989 01:09:40,015 --> 01:09:42,850 -Y a un bouton sous la poignée, appuie dessus ! 990 01:09:44,353 --> 01:09:45,938 -C'est fait. Après ? 991 01:09:46,145 --> 01:09:48,232 -Tire sur cette foutue porte. 992 01:09:48,398 --> 01:09:49,399 Elle souffle. 993 01:09:49,566 --> 01:09:51,652 -C'est un concept stupide. 994 01:09:51,819 --> 01:09:54,530 Et tes instructions étaient pas claires du tout. 995 01:09:55,030 --> 01:09:57,366 -Allons récupérer la clé et sauver notre ami. 996 01:09:57,658 --> 01:09:58,867 Cris 997 01:10:03,831 --> 01:10:05,541 J'ai quitté la Terre à 8 ans. 998 01:10:05,666 --> 01:10:08,544 Je sais pas plus que toi comment conduire. 999 01:10:08,836 --> 01:10:11,630 Tu t'es pas portée volontaire. -OK, je vais conduire. 1000 01:10:11,839 --> 01:10:12,840 -J'y arriverai. 1001 01:10:17,386 --> 01:10:18,762 Crissements de pneus 1002 01:10:22,891 --> 01:10:25,477 Ronflement de moteur 1003 01:10:29,857 --> 01:10:32,860 "I'm Always Chasing Rainbows", Alice Cooper 1004 01:10:40,409 --> 01:10:43,412 Respiration difficile 1005 01:10:57,634 --> 01:10:58,886 -T'es probablement 1006 01:10:59,094 --> 01:11:00,429 un compagnon fidèle 1007 01:11:00,596 --> 01:11:04,099 pour qu'ils fassent tout ça rien que pour toi. 1008 01:12:12,292 --> 01:12:14,711 -C'est ça, la société parfaite, selon lui ? 1009 01:12:20,300 --> 01:12:22,511 Elle rit. 1010 01:12:35,524 --> 01:12:36,525 -Sire. 1011 01:12:36,733 --> 01:12:40,404 -Elle court depuis 2 h sans même être en sueur. 1012 01:12:40,612 --> 01:12:42,197 -C'est incroyable. 1013 01:12:42,406 --> 01:12:46,535 -Ils survivent avec 30 calories par jour. 1 h de sommeil par semaine leur suffit. 1014 01:12:46,827 --> 01:12:48,704 Et ils savent rebrancher 1015 01:12:48,996 --> 01:12:50,706 un cœur carbenetrix en 2 min. 1016 01:12:50,914 --> 01:12:54,418 Mais sera-t-elle prête pour la nouvelle colonie ? 1017 01:12:54,710 --> 01:12:56,420 -Sire, ils sont là. 1018 01:12:59,631 --> 01:13:01,925 Musique inquiétante 1019 01:13:03,135 --> 01:13:04,344 -C'est parti. 1020 01:13:11,935 --> 01:13:13,270 On vient rencontrer... 1021 01:13:13,562 --> 01:13:15,939 -Le Maître de l'Évolution vous attend. 1022 01:13:16,231 --> 01:13:18,442 -Donc c'est un piège. -Un face-à-face. 1023 01:13:18,650 --> 01:13:20,861 -Elle, elle reste ici. -Pourquoi ? 1024 01:13:21,069 --> 01:13:23,572 -Politique anti-armements. Votre bras est un fusil. 1025 01:13:28,285 --> 01:13:30,370 -Rien à signaler. -Allons-y. 1026 01:13:31,038 --> 01:13:32,039 -Hé. 1027 01:13:33,248 --> 01:13:34,875 -Ça va bien se passer. 1028 01:13:55,771 --> 01:13:56,772 -Avance. 1029 01:14:03,779 --> 01:14:05,113 Bips d'ouverture 1030 01:14:06,615 --> 01:14:07,616 Rocket crie. 1031 01:14:11,703 --> 01:14:12,830 Bip de verrouillage 1032 01:14:15,916 --> 01:14:17,501 -Ça va, Rocket ? 1033 01:14:17,626 --> 01:14:19,837 Hurlement de chien 1034 01:14:20,295 --> 01:14:21,630 Jappement effrayé 1035 01:14:23,715 --> 01:14:25,926 Caquètement 1036 01:14:27,511 --> 01:14:29,513 Musique trépidante 1037 01:14:35,227 --> 01:14:36,436 -Avec moi, Rocket jouer ? 1038 01:14:36,728 --> 01:14:38,147 -Pas le temps, Sol. 1039 01:14:45,737 --> 01:14:47,030 -Que fais-tu ? 1040 01:14:47,239 --> 01:14:49,032 -Ils vont pas nous libérer. 1041 01:14:49,241 --> 01:14:52,828 -Si, on sera dans le nouveau monde d'un jour à l'autre. 1042 01:14:54,037 --> 01:14:55,038 -Non. 1043 01:14:56,456 --> 01:14:57,833 -Tu dois faire erreur. 1044 01:14:58,041 --> 01:15:01,462 -Non, Lylla. Ils vont tous nous tuer demain matin. 1045 01:15:01,753 --> 01:15:03,839 -Quoi ? -Quoi ? 1046 01:15:04,131 --> 01:15:05,257 -Je les en empêcherai. 1047 01:15:11,263 --> 01:15:12,347 -C'est quoi ? 1048 01:15:12,556 --> 01:15:14,057 -C'est une clé. 1049 01:15:14,266 --> 01:15:16,685 Elle va nous permettre de sortir d'ici. 1050 01:15:17,478 --> 01:15:18,854 -Je crois pas que ce soit 1051 01:15:19,062 --> 01:15:20,147 très malin. 1052 01:15:20,856 --> 01:15:22,149 -Moi Rocket partir. 1053 01:15:22,399 --> 01:15:24,568 Hourra hourra pour toujours. 1054 01:15:25,569 --> 01:15:28,697 -Au bout de ce couloir, y a des astronefs. 1055 01:15:28,864 --> 01:15:31,575 J'en suis sûr. Et si on réussit à embarquer, 1056 01:15:31,783 --> 01:15:33,285 je saurai piloter. 1057 01:15:33,410 --> 01:15:34,912 On s'envolera tous ensemble. 1058 01:15:35,204 --> 01:15:36,705 Tous les 4. 1059 01:15:37,414 --> 01:15:39,082 Comme on l'a toujours dit. OK ? 1060 01:15:42,002 --> 01:15:43,003 OK ? 1061 01:15:46,590 --> 01:15:48,217 -Wouhou ! Youpi ! 1062 01:15:48,509 --> 01:15:51,386 Rocket ! Ciel ! Ciel ! Ciel ! 1063 01:16:12,241 --> 01:16:13,826 Bips d'ouverture 1064 01:16:14,117 --> 01:16:16,703 -Tu as réussi. Tu as réussi. 1065 01:16:16,912 --> 01:16:17,913 Tu as réussi. 1066 01:16:18,121 --> 01:16:19,957 Sol rit. 1067 01:16:21,625 --> 01:16:24,128 Musique inquiétante 1068 01:16:24,419 --> 01:16:25,546 Il renifle. 1069 01:16:37,141 --> 01:16:38,475 Bips d'ouverture 1070 01:16:39,852 --> 01:16:40,936 Tu as réussi. 1071 01:16:42,271 --> 01:16:43,272 Tu as réussi. 1072 01:16:45,274 --> 01:16:46,692 C'est vraiment bon d'avoir... 1073 01:16:46,859 --> 01:16:47,860 Coup de feu 1074 01:16:56,952 --> 01:16:59,955 Musique dramatique douce 1075 01:17:03,458 --> 01:17:05,169 -Je savais que tu tenterais 1076 01:17:05,377 --> 01:17:06,587 ce genre de choses. 1077 01:17:07,504 --> 01:17:09,381 Retourne dans ta cage, P13. 1078 01:17:15,387 --> 01:17:16,889 -Ciel... 1079 01:17:21,894 --> 01:17:24,021 Il hurle. 1080 01:17:32,029 --> 01:17:34,490 -Rocket, Moustache, Sol sortir ! 1081 01:17:34,698 --> 01:17:38,118 -Q12 et P13 viennent de s'échapper de leur cage. 1082 01:17:38,410 --> 01:17:41,997 J'ai neutralisé Q12, mais P13 est toujours dehors. 1083 01:17:42,206 --> 01:17:44,625 Envoyez de l'aide d'urgence. 1084 01:17:44,833 --> 01:17:47,711 -Rocket, Moustache, Sol sortir ! 1085 01:17:48,003 --> 01:17:49,838 -N'endommagez surtout pas son cerveau. 1086 01:17:53,634 --> 01:17:56,512 Il l'imite. 1087 01:17:56,637 --> 01:17:57,846 Oh, ça va ! 1088 01:17:58,055 --> 01:17:59,223 P13. 1089 01:17:59,431 --> 01:18:02,226 Tu as gagné le concours de pleurnicheries. 1090 01:18:02,434 --> 01:18:04,102 Rocket grogne. 1091 01:18:04,311 --> 01:18:05,312 Il crie. 1092 01:18:05,521 --> 01:18:06,522 -Rocket, 1093 01:18:06,814 --> 01:18:08,148 Moustache, Sol sortir ! 1094 01:18:08,982 --> 01:18:10,025 -Je t'en prie ! 1095 01:18:10,150 --> 01:18:11,151 Rocket ! 1096 01:18:11,318 --> 01:18:12,653 Rocket ! 1097 01:18:15,030 --> 01:18:16,573 -Par ici, dépêchez-vous ! 1098 01:18:19,868 --> 01:18:21,578 Tirs 1099 01:18:25,040 --> 01:18:28,377 Musique dramatique douce 1100 01:18:33,257 --> 01:18:36,093 Musique dramatique 1101 01:19:12,629 --> 01:19:14,631 Musique d'action 1102 01:19:54,046 --> 01:19:56,256 Moteur de moto 1103 01:20:00,677 --> 01:20:02,179 Cri 1104 01:20:03,639 --> 01:20:06,058 -Tu fais quoi ? -J'ai un mauvais pressentiment. 1105 01:20:06,350 --> 01:20:09,269 -Peter t'a demandé de rester ici. -Tant pis pour lui. 1106 01:20:09,478 --> 01:20:12,981 Il devrait savoir que je fais jamais ce qu'on me demande de faire. 1107 01:20:13,273 --> 01:20:14,691 -On doit protéger Rocket. 1108 01:20:14,983 --> 01:20:16,652 -Oui, je sais bien. 1109 01:20:16,860 --> 01:20:19,446 Allez, monte. On va retourner à bord. 1110 01:20:19,655 --> 01:20:21,490 -Mais on peut y aller à pied. 1111 01:20:21,657 --> 01:20:22,783 -Je sais. 1112 01:20:33,168 --> 01:20:34,378 -Drax ! 1113 01:20:34,503 --> 01:20:36,296 Arrête de faire l'imbécile ! 1114 01:20:45,180 --> 01:20:48,183 -Vous ! Oui, vous. 1115 01:20:49,393 --> 01:20:50,394 La clé d'accès 1116 01:20:50,686 --> 01:20:52,104 est dans cette chose. 1117 01:20:53,313 --> 01:20:54,690 -Évitez toute agression. 1118 01:20:55,524 --> 01:20:57,401 -Ça y est, on peut se parler ? 1119 01:20:58,235 --> 01:20:59,236 -Votre ami... 1120 01:20:59,528 --> 01:21:01,113 m'a trahi autrefois. 1121 01:21:01,697 --> 01:21:03,323 J'ai appris la leçon. 1122 01:21:03,490 --> 01:21:05,117 J'ai appliqué une petite partie 1123 01:21:05,409 --> 01:21:07,202 de mes capacités mentales 1124 01:21:07,494 --> 01:21:09,121 à mes recherches personnelles, 1125 01:21:09,329 --> 01:21:12,207 et maintenant, la gravité elle-même m'obéit. 1126 01:21:13,834 --> 01:21:14,793 -War-Pig. 1127 01:21:15,043 --> 01:21:16,044 Maintenant. 1128 01:21:19,047 --> 01:21:20,215 -La Contre-Terre 1129 01:21:20,507 --> 01:21:22,134 vous a paru familière ? 1130 01:21:22,426 --> 01:21:23,552 -La Contre-Terre ? 1131 01:21:23,760 --> 01:21:25,554 -J'ai déjà visité votre planète. 1132 01:21:25,846 --> 01:21:28,140 -Ce n'est plus ma planète. -Votre peuple... 1133 01:21:28,640 --> 01:21:30,058 avait beaucoup d'esprit. 1134 01:21:31,143 --> 01:21:35,439 Leur art, leur musique, leur littérature étaient les plus raffinés de l'Univers. 1135 01:21:35,731 --> 01:21:40,569 La Terre serait un endroit exceptionnel, sans l'ignorance et la bigoterie. 1136 01:21:40,861 --> 01:21:42,738 -OK. -Ça m'a fait créer 1137 01:21:43,030 --> 01:21:44,448 la Contre-Terre. -Rien à cirer. 1138 01:21:44,656 --> 01:21:46,742 -En corrigeant toutes ses faiblesses. 1139 01:21:46,950 --> 01:21:49,244 -Pas besoin d'un autre sermon par un malade 1140 01:21:49,453 --> 01:21:51,455 en manque d'amour maternel 1141 01:21:51,663 --> 01:21:53,790 qui justifie son besoin de conquête. 1142 01:21:54,082 --> 01:21:57,878 -Je ne veux pas conquérir l'Univers. Je le perfectionne. 1143 01:21:58,170 --> 01:22:00,464 Gamora chantonne. 1144 01:22:03,091 --> 01:22:05,385 Alarme -C'est quoi, ça ? 1145 01:22:07,763 --> 01:22:09,973 Chasse d'eau 1146 01:22:24,613 --> 01:22:25,781 Hé ! 1147 01:22:25,989 --> 01:22:27,699 Lâche ce blaireau. 1148 01:22:30,118 --> 01:22:31,286 Cri 1149 01:22:32,788 --> 01:22:35,916 -Je veux juste la clé. -Alors livrez-moi 89P13. 1150 01:22:36,208 --> 01:22:37,334 -Je s'appelle Groot. 1151 01:22:37,626 --> 01:22:39,920 -Il vous a traité d'espèce de... 1152 01:22:40,129 --> 01:22:43,132 -Pourquoi tant de colère ? -Je sais ce que vous lui avez fait. 1153 01:22:43,340 --> 01:22:47,094 -Tout ce que j'ai fait, c'était pour développer l'Univers. 1154 01:22:47,302 --> 01:22:48,637 -Réveille-toi, Einstein. 1155 01:22:48,804 --> 01:22:53,517 Les bons univers n'ont pas de pieuvres qui vendent des drogues à des ados. 1156 01:22:55,018 --> 01:22:56,019 -C'est exact. 1157 01:22:58,438 --> 01:22:59,439 Voilà pourquoi, 1158 01:22:59,648 --> 01:23:00,524 comme je l'ai fait 1159 01:23:00,816 --> 01:23:04,027 à de nombreuses reprises, je vais devoir tout raser 1160 01:23:04,820 --> 01:23:05,863 et recommencer. 1161 01:23:06,113 --> 01:23:07,114 -Quoi ? 1162 01:23:07,322 --> 01:23:10,617 Respiration saccadée 1163 01:23:16,039 --> 01:23:17,541 -Je suis avec 89P13 1164 01:23:17,749 --> 01:23:19,168 et je rentre au plus vite. 1165 01:23:19,334 --> 01:23:20,627 -On a le spécimen. 1166 01:23:20,836 --> 01:23:22,171 Grondement 1167 01:23:32,556 --> 01:23:33,557 Cris 1168 01:23:40,272 --> 01:23:42,191 Grognement 1169 01:23:42,483 --> 01:23:43,692 Cri aigu 1170 01:23:43,984 --> 01:23:45,569 War-Pig crie. 1171 01:23:47,279 --> 01:23:48,572 -C'est pas vrai. 1172 01:23:48,780 --> 01:23:50,908 Musique inquiétante 1173 01:23:59,291 --> 01:24:01,502 -Je s'appelle Groot. -Tue-les tous. 1174 01:24:02,211 --> 01:24:04,505 Quill gémit. 1175 01:24:04,671 --> 01:24:05,672 -Couché. 1176 01:24:07,382 --> 01:24:09,092 Ah, ah, j'ai dit "couché". 1177 01:24:09,718 --> 01:24:10,719 Quoi ? 1178 01:24:11,011 --> 01:24:14,223 Tu voulais que je te laisse là-bas pour que mère te rôtisse ? 1179 01:24:14,389 --> 01:24:15,516 Couché. 1180 01:24:16,183 --> 01:24:19,311 -Qu'est-ce qui te prend ? On a le même patron. 1181 01:24:19,520 --> 01:24:23,106 -Oui, mais je dois le livrer pour sauver ma civilisation. 1182 01:24:24,942 --> 01:24:28,111 Alors calme-toi, espèce de chose, et lâche-moi. 1183 01:24:28,320 --> 01:24:29,613 Elle crie. 1184 01:24:37,704 --> 01:24:38,831 Non. 1185 01:24:47,464 --> 01:24:51,552 Cris effrayés d'habitants 1186 01:25:00,936 --> 01:25:02,437 Hurlements 1187 01:25:02,646 --> 01:25:04,231 Elle crie. 1188 01:25:07,067 --> 01:25:10,445 Musique dramatique 1189 01:25:19,454 --> 01:25:20,497 Mère. 1190 01:25:22,666 --> 01:25:24,459 Piaulement 1191 01:25:26,462 --> 01:25:27,463 Gémissement 1192 01:25:29,465 --> 01:25:31,467 Elle hurle. 1193 01:25:45,022 --> 01:25:46,482 Mère ! 1194 01:25:51,487 --> 01:25:53,405 -Mantis, Drax, répondez. 1195 01:25:53,614 --> 01:25:55,115 Mantis, Drax ! 1196 01:25:55,324 --> 01:25:56,617 -Euh... Quoi ? 1197 01:25:56,825 --> 01:25:58,994 -Ramenez le vaisseau ici, tout de suite. 1198 01:25:59,203 --> 01:26:02,122 -On peut pas vraiment faire ça parce que... 1199 01:26:02,289 --> 01:26:03,540 on n'est pas dedans. 1200 01:26:03,707 --> 01:26:05,209 -Alors où vous... 1201 01:26:09,421 --> 01:26:10,506 Elle gémit. 1202 01:26:18,931 --> 01:26:21,558 Musique inquiétante 1203 01:26:33,445 --> 01:26:34,530 -Nebula, réponds. 1204 01:26:34,822 --> 01:26:37,866 -Gamora, décolle et emmène Rocket loin 1205 01:26:38,075 --> 01:26:39,076 de cette planète. 1206 01:26:39,243 --> 01:26:40,869 Elle grogne. 1207 01:26:44,373 --> 01:26:46,667 -Comment ça marche, ce truc ? 1208 01:26:48,377 --> 01:26:52,047 -C'est à se tordre de rire. Comment pouvez-vous être aussi bêtes ? 1209 01:26:52,339 --> 01:26:53,841 C'était un piège, évidemment. 1210 01:26:54,049 --> 01:26:56,885 -C'était pas un piège, juste un face à face. 1211 01:26:57,094 --> 01:26:59,096 Maintenant, tu peux les tuer tous. 1212 01:27:00,055 --> 01:27:01,557 -Que tenez-vous ? 1213 01:27:01,849 --> 01:27:03,684 Bips rapides 1214 01:27:05,978 --> 01:27:06,979 -Grenade ! 1215 01:27:07,187 --> 01:27:08,981 Cris 1216 01:27:45,434 --> 01:27:47,936 -Je s'appelle Groot ! 1217 01:27:50,439 --> 01:27:53,442 Musique rock 1218 01:27:53,734 --> 01:27:55,611 Musique inquiétante 1219 01:28:18,342 --> 01:28:20,344 Gémissements de peur 1220 01:28:20,636 --> 01:28:24,056 -Non, non, non, non. Je vous en supplie. 1221 01:28:24,264 --> 01:28:26,850 Pitié. Ne me faites pas de mal. 1222 01:28:30,979 --> 01:28:32,022 Merci. Merci. 1223 01:28:32,314 --> 01:28:33,315 Merci. 1224 01:28:33,565 --> 01:28:35,776 -Top tôt pour me remercier. 1225 01:28:36,068 --> 01:28:37,945 -Non, non, non ! Hurlement 1226 01:28:48,080 --> 01:28:51,708 -C'est une façon surprenante de s'évader. Se précipiter vers une planète 1227 01:28:52,000 --> 01:28:53,502 en train d'exploser. 1228 01:28:57,798 --> 01:29:01,677 -Vous allez nous tuer tous les deux ! -Non, pas tous les deux. 1229 01:29:17,317 --> 01:29:21,196 -Pourquoi on fait ça ? -On doit faire sortir Quill et Groot ! 1230 01:29:22,406 --> 01:29:24,116 Musique rock 1231 01:29:24,408 --> 01:29:26,702 Elle crie. 1232 01:29:34,543 --> 01:29:35,711 Hurlement 1233 01:29:49,516 --> 01:29:50,559 -Groot. 1234 01:30:03,238 --> 01:30:06,241 Musique inquiétante 1235 01:30:07,659 --> 01:30:08,952 Celui qui pilote 1236 01:30:09,161 --> 01:30:11,371 doit activer les freins. -C'est coincé ! 1237 01:30:11,580 --> 01:30:14,041 -Débrouille-toi, fais un effort ! 1238 01:30:18,253 --> 01:30:19,963 Ouais. C'est bon. 1239 01:30:31,475 --> 01:30:32,893 Elle souffle. 1240 01:30:36,605 --> 01:30:39,691 Respiration haletante 1241 01:30:40,400 --> 01:30:41,985 -J'ai du mal à respirer. 1242 01:30:49,618 --> 01:30:51,787 On entre dans l'espace. 1243 01:30:53,288 --> 01:30:54,623 Elle peine à respirer. 1244 01:31:04,633 --> 01:31:06,301 Respirations haletantes 1245 01:31:13,517 --> 01:31:16,145 Gémissements 1246 01:31:16,436 --> 01:31:17,855 -Joob joob. 1247 01:31:18,147 --> 01:31:19,815 -Oh, c'est pas vrai. 1248 01:31:28,240 --> 01:31:30,534 -Quel genre de monstre peut effacer 1249 01:31:30,826 --> 01:31:31,869 une civilisation ? 1250 01:31:32,035 --> 01:31:34,246 -Où sont Mantis et Drax ? -J'en sais rien. 1251 01:31:39,168 --> 01:31:40,169 -Tiens. 1252 01:31:41,462 --> 01:31:43,839 -Heureusement, j'ai défoncé la porte. 1253 01:31:44,047 --> 01:31:46,383 -Rocket et Gamora sont morts par ta faute ! 1254 01:31:46,675 --> 01:31:48,385 -J'ai pas réfléchi. -Ah bon ? 1255 01:31:48,677 --> 01:31:52,764 Arrête de te cacher derrière ton apparence de bouffon débile. 1256 01:31:53,056 --> 01:31:55,392 On doit se taper tout le boulot à ta place ! 1257 01:31:55,684 --> 01:31:58,187 -T'as pas le droit de le bousculer. 1258 01:31:58,479 --> 01:32:00,063 -Tu vaux pas mieux. 1259 01:32:00,355 --> 01:32:04,902 Tu sers qu'à offrir ton soutien quand on est en difficulté. 1260 01:32:05,194 --> 01:32:06,487 -Bien, ça m'est égal. 1261 01:32:06,695 --> 01:32:10,365 Continue à faire des reproches juste pour te valoriser. 1262 01:32:10,657 --> 01:32:12,993 Défoule-toi sur moi. -Arrête, tu me fatigues ! 1263 01:32:13,285 --> 01:32:16,663 -Mais le bouscule pas ! C'est pas sa faute s'il est stupide. 1264 01:32:17,789 --> 01:32:21,001 -C'est un danger. -Il nous fait rire et il nous aime. 1265 01:32:21,210 --> 01:32:22,669 En quoi c'est un danger ? 1266 01:32:22,878 --> 01:32:26,507 Tout ce qui compte pour toi, c'est l'intelligence et la compétence. 1267 01:32:26,799 --> 01:32:29,092 -Je suis pas sûr d'apprécier cette défense. 1268 01:32:29,301 --> 01:32:34,223 -Il lui arrive d'être triste, mais c'est le seul qui se déteste pas. 1269 01:32:34,431 --> 01:32:38,936 C'est pas grave s'il est stupide. -Tu crois que je suis stupide ? 1270 01:32:39,228 --> 01:32:40,395 -Oui. 1271 01:32:44,191 --> 01:32:45,400 Oublie ça. 1272 01:32:47,027 --> 01:32:48,195 Rire 1273 01:32:48,320 --> 01:32:51,323 -Heureusement que j'ai défoncé la porte avec ma force. 1274 01:32:52,115 --> 01:32:52,825 -Quill ? 1275 01:32:53,116 --> 01:32:54,201 Quill ? 1276 01:32:54,409 --> 01:32:55,619 Tu es là ? 1277 01:32:55,911 --> 01:32:58,455 Propos en langue inconnue 1278 01:32:59,706 --> 01:33:02,125 -Cette langue n'est pas dans mon traducteur. 1279 01:33:02,459 --> 01:33:05,462 Musique dramatique douce 1280 01:33:13,262 --> 01:33:14,972 -OK, on y va. 1281 01:33:36,577 --> 01:33:37,870 OK. Allez, Rocket. 1282 01:33:38,412 --> 01:33:39,496 Tiens bon. 1283 01:33:57,097 --> 01:33:58,432 -Lylla ? 1284 01:33:58,640 --> 01:34:00,309 Il sanglote. 1285 01:34:01,101 --> 01:34:02,144 -L'ami. 1286 01:34:05,522 --> 01:34:06,940 -OK. OK. 1287 01:34:07,107 --> 01:34:08,108 OK. Tiens bon. 1288 01:34:11,737 --> 01:34:12,946 -C'est pas normal. 1289 01:34:13,530 --> 01:34:16,325 -Non, non, c'est rien. Ça fonctionne. 1290 01:34:16,533 --> 01:34:17,826 -C'est pas assez rapide. 1291 01:34:19,912 --> 01:34:21,455 -Je suis désolé. 1292 01:34:21,622 --> 01:34:23,165 Tellement désolé. 1293 01:34:25,167 --> 01:34:27,544 -Rocket. -J'ai pas été à la hauteur. 1294 01:34:28,462 --> 01:34:29,963 Tu es morte à cause de moi. 1295 01:34:30,130 --> 01:34:32,466 Ils sont tous morts à cause de moi. 1296 01:34:32,758 --> 01:34:33,967 -C'était vrai. 1297 01:34:34,676 --> 01:34:38,180 Ciel est magnifique, il est infini. 1298 01:34:38,847 --> 01:34:40,766 Et je vole avec nos amis. 1299 01:34:54,863 --> 01:34:56,281 -Je peux venir ? 1300 01:34:56,990 --> 01:34:58,367 -Oui. 1301 01:35:02,788 --> 01:35:03,997 Il soupire. 1302 01:35:04,289 --> 01:35:06,875 Bip continu 1303 01:35:07,584 --> 01:35:08,669 -Non, non, non. 1304 01:35:08,877 --> 01:35:10,170 Non ! 1305 01:35:10,379 --> 01:35:11,588 Rocket. 1306 01:35:12,297 --> 01:35:13,590 Reviens. -Quill... 1307 01:35:16,510 --> 01:35:18,011 -Non ! 1308 01:35:18,303 --> 01:35:20,222 Non ! 1309 01:35:22,099 --> 01:35:23,600 -Quill... -Non ! 1310 01:35:24,893 --> 01:35:26,019 -Quill. -Je refuse. 1311 01:35:26,311 --> 01:35:27,104 -Il est mort. 1312 01:35:27,312 --> 01:35:30,524 -Je veux pas le perdre. C'est hors de question. 1313 01:35:46,248 --> 01:35:47,833 -Mais pas encore. 1314 01:35:48,834 --> 01:35:51,044 Il te reste un but à atteindre. 1315 01:35:51,336 --> 01:35:53,422 -Un but pour faire quoi ? 1316 01:35:53,630 --> 01:35:57,634 On servait à rien. On était des spécimens qu'on jette. 1317 01:35:58,635 --> 01:35:59,636 -Il y a les mains 1318 01:35:59,928 --> 01:36:03,932 qui nous ont faits et il y a les mains qui guident les mains. 1319 01:36:04,224 --> 01:36:07,227 Musique dramatique 1320 01:36:11,064 --> 01:36:13,358 Mon très cher raton laveur... 1321 01:36:14,526 --> 01:36:17,863 Cette histoire est depuis toujours la tienne, mais tu l'ignorais. 1322 01:36:21,950 --> 01:36:23,368 -Je suis pas un raton... 1323 01:36:25,871 --> 01:36:26,872 Grande inspiration 1324 01:36:30,792 --> 01:36:32,544 -La clé a fonctionné. 1325 01:36:47,100 --> 01:36:49,603 Rocket tousse. 1326 01:36:49,770 --> 01:36:50,771 -Quill ? 1327 01:37:10,290 --> 01:37:11,583 Où est Nebula ? 1328 01:37:15,587 --> 01:37:16,839 -Oh... 1329 01:37:17,631 --> 01:37:19,716 Elle... Elle... 1330 01:37:19,925 --> 01:37:22,803 -Son code est sur l'intercom derrière toi. 1331 01:37:24,638 --> 01:37:26,849 Bips 1332 01:37:27,432 --> 01:37:29,017 -Quoi ? Nebula ? 1333 01:37:29,309 --> 01:37:30,310 -Où es-tu ? 1334 01:37:30,519 --> 01:37:32,437 -C'est bon. -On vient te faire sortir. 1335 01:37:32,729 --> 01:37:34,815 -D'où ? -Du vaisseau du Maître de l'Évolution. 1336 01:37:35,023 --> 01:37:36,817 -J'en suis sorti. -Quoi ? 1337 01:37:37,025 --> 01:37:38,360 -T'es où ? -Dans son vaisseau. 1338 01:37:38,652 --> 01:37:39,862 -Au type ? -Évidemment. 1339 01:37:40,154 --> 01:37:41,321 -Mais pourquoi ? 1340 01:37:41,530 --> 01:37:43,824 -Pour te sauver. -J'avais pas besoin de toi. 1341 01:37:44,116 --> 01:37:46,618 Je trouve toujours un moyen de m'en sortir. 1342 01:37:46,827 --> 01:37:48,453 -Dis-lui que je l'embrasse. 1343 01:37:48,662 --> 01:37:51,039 -Sérieux ? -Et qu'on vient le sauver. 1344 01:37:51,165 --> 01:37:52,833 -Suis ou joue avec les enfants. 1345 01:37:53,125 --> 01:37:55,335 L'un ou l'autre. -Les enfants ? 1346 01:37:55,544 --> 01:37:56,753 -Comment t'es sorti ? 1347 01:37:57,045 --> 01:37:59,339 -C'est pas important. -Je s'appelle Groot. 1348 01:37:59,548 --> 01:38:02,968 -Sauter dans le vide sans parachute, c'était le meilleur moyen 1349 01:38:03,260 --> 01:38:04,887 de s'en sortir ? 1350 01:38:05,179 --> 01:38:06,972 -Vous inventez, vous comprenez pas. 1351 01:38:07,181 --> 01:38:08,474 -L'essentiel, 1352 01:38:08,765 --> 01:38:10,476 c'est qu'on va tous bien. 1353 01:38:13,270 --> 01:38:14,354 -Rocket ? 1354 01:38:15,355 --> 01:38:16,148 -Oui. 1355 01:38:16,356 --> 01:38:18,150 C'est Rocket, et il va bien. 1356 01:38:21,069 --> 01:38:23,655 Elle sanglote. 1357 01:38:24,364 --> 01:38:28,494 -Rocket, on t'aime tous énormément et on est ravis que tu sois en vie. 1358 01:38:28,702 --> 01:38:30,579 -Il vous en faut peu pour être heureux. 1359 01:38:30,871 --> 01:38:31,872 -Il a pas tort. 1360 01:38:33,373 --> 01:38:35,417 Cris Dans vos cages ! 1361 01:38:35,709 --> 01:38:38,587 Musique inquiétante 1362 01:38:39,713 --> 01:38:40,798 -Nebula ? 1363 01:38:41,590 --> 01:38:42,508 Nebula. 1364 01:38:42,800 --> 01:38:43,884 Réponds. 1365 01:38:49,181 --> 01:38:51,892 -Toujours envie d'un face-à-face ? 1366 01:38:53,519 --> 01:38:55,020 -Je vous enverrai en enfer, 1367 01:38:55,229 --> 01:38:56,522 sale fumier. 1368 01:38:56,730 --> 01:39:00,025 Vous avez tué tous ces gens. -Comme je tuerai vos amis. 1369 01:39:00,234 --> 01:39:02,736 Je vous transmets mes coordonnées. 1370 01:39:03,028 --> 01:39:05,405 Ils mourront tous, sauf si vous me livrez 1371 01:39:05,697 --> 01:39:06,740 ce qui m'appartient ! 1372 01:39:06,907 --> 01:39:09,910 -Salaud, vous êtes qu'un facsimilé de Robocop, 1373 01:39:10,202 --> 01:39:12,246 un Skeletor du pauvre après lifting ! 1374 01:39:12,454 --> 01:39:13,622 Allez vous faire foutre, 1375 01:39:13,914 --> 01:39:15,040 espèce de... 1376 01:39:17,251 --> 01:39:18,627 Il m'a raccroché au nez. 1377 01:39:21,463 --> 01:39:22,548 -Ah ouais ? 1378 01:39:25,759 --> 01:39:27,427 -En 1966, les Soviétiques 1379 01:39:27,636 --> 01:39:32,057 m'ont mise dans une fusée en sachant pertinemment 1380 01:39:32,266 --> 01:39:33,934 que je mourrais 1381 01:39:34,143 --> 01:39:35,561 dans une boule de feu. 1382 01:39:35,853 --> 01:39:38,564 Mais y a une chose que même eux ne feraient pas, 1383 01:39:38,772 --> 01:39:40,774 c'est me traiter de méchant chien. 1384 01:39:40,983 --> 01:39:43,277 -Tu pourrais nous lâcher avec ça ? 1385 01:39:43,485 --> 01:39:46,071 -Kraglin, dis-lui que tu le pensais pas. 1386 01:39:46,238 --> 01:39:47,865 On est en train d'agoniser. 1387 01:39:48,157 --> 01:39:52,161 -Désolé, je peux pas parce que c'est vraiment un méchant chien. 1388 01:39:52,369 --> 01:39:53,495 Exclamations agacées 1389 01:39:53,787 --> 01:39:55,956 -Je n'en finirai jamais de souffrir. 1390 01:39:56,248 --> 01:39:58,792 -Kraglin. -Salut, Peter. 1391 01:39:59,084 --> 01:40:02,588 -On doit sauver Nebula, Mantis et Drax et on a besoin de ton aide. 1392 01:40:02,880 --> 01:40:03,797 -Moi ? 1393 01:40:04,089 --> 01:40:06,008 Rires 1394 01:40:06,884 --> 01:40:09,178 -Vous l'avez perdu, pauvre idiote ! 1395 01:40:09,386 --> 01:40:11,388 -Oui, on le tenait, mais... 1396 01:40:11,597 --> 01:40:14,391 -Mais, mais, mais, mais, mais ! 1397 01:40:15,893 --> 01:40:17,686 J'ai banni ce mot-là. 1398 01:40:20,814 --> 01:40:23,275 -Il serait peut-être plus sage d'aller 1399 01:40:23,484 --> 01:40:26,403 dans la nouvelle colonie sans déclencher un conflit inutile. 1400 01:40:26,695 --> 01:40:29,698 -Ils peuvent rebrancher un cœur carbenetrix en 2 min, 1401 01:40:29,823 --> 01:40:31,617 mais que font-ils là ? 1402 01:40:32,493 --> 01:40:33,619 -De la mémorisation. 1403 01:40:33,827 --> 01:40:35,412 -Juste de la mémorisation ! 1404 01:40:36,330 --> 01:40:40,125 En des centaines d'années, un seul spécimen a reçu le don 1405 01:40:40,334 --> 01:40:41,543 d'inventivité. 1406 01:40:41,835 --> 01:40:42,920 Un seul. 1407 01:40:44,505 --> 01:40:46,507 Putride à tout autre point de vue, 1408 01:40:46,715 --> 01:40:49,635 mais 89P13 était inventif. 1409 01:40:52,304 --> 01:40:53,514 -Oui, Sire. 1410 01:40:54,306 --> 01:40:57,017 -Une populace incapable de penser 1411 01:40:57,142 --> 01:40:59,520 ce qui n'a été pensé par personne mourra. 1412 01:40:59,728 --> 01:41:01,230 Il nous faut P13. 1413 01:41:01,438 --> 01:41:04,858 On a besoin de sa cervelle pour transférer son génie 1414 01:41:05,150 --> 01:41:07,319 dans nos dernières créatures 1415 01:41:07,528 --> 01:41:09,530 avant d'aller dans la nouvelle colonie. 1416 01:41:09,738 --> 01:41:11,448 Rien d'autre n'a d'importance. 1417 01:41:13,450 --> 01:41:16,578 Musique inquiétante 1418 01:41:31,552 --> 01:41:33,971 -Comment ils sont arrivés là ? -Joob joob. 1419 01:41:35,973 --> 01:41:38,183 -Peter va essayer d'atteindre le spatioport. 1420 01:41:38,475 --> 01:41:40,352 Il ne sait pas pour les enfants. 1421 01:41:40,561 --> 01:41:42,104 -Vous ! Exclamations de peur 1422 01:41:42,980 --> 01:41:44,189 Vous allez dire 1423 01:41:44,398 --> 01:41:47,401 aux enfants de ne pas s'approcher du flanc tribord. 1424 01:41:49,069 --> 01:41:49,903 -Joob joob. 1425 01:41:50,112 --> 01:41:52,906 -Ils connaissent 3 mots et 2 d'entre eux sont "joob". 1426 01:41:53,115 --> 01:41:54,074 -Joob joob. 1427 01:41:54,366 --> 01:41:56,076 -Non ! Écoutez-moi ! 1428 01:41:56,994 --> 01:42:00,080 Dites à tous les enfants à bord... dites-leur 1429 01:42:00,289 --> 01:42:03,208 de ne pas s'approcher des foutues parois... 1430 01:42:03,500 --> 01:42:05,127 Tu fais quoi, Mantis ? 1431 01:42:05,419 --> 01:42:08,422 -Je leur explique ce que tu dis, connasse ! 1432 01:42:08,714 --> 01:42:10,716 Pleurs 1433 01:42:13,218 --> 01:42:14,511 -Joob joob eo. 1434 01:42:17,139 --> 01:42:18,098 Joob joob eo. 1435 01:42:18,640 --> 01:42:20,100 -Tu leur fais peur. 1436 01:42:27,024 --> 01:42:28,817 Salut, mes petits joob joob. 1437 01:42:32,654 --> 01:42:34,114 J'avais une fille comme toi. 1438 01:42:34,615 --> 01:42:36,533 Tu sais ce qu'elle aimait ? 1439 01:42:36,825 --> 01:42:38,952 Quand j'imitais un petit singe. 1440 01:42:42,331 --> 01:42:43,332 Bip. 1441 01:42:43,832 --> 01:42:45,250 Bip, bip, bip. 1442 01:42:45,417 --> 01:42:47,044 Bip, coin-coin, coin-coin. 1443 01:42:47,336 --> 01:42:49,630 Coin, coin, coin. Rires 1444 01:42:49,838 --> 01:42:50,964 -On dirait pas un singe. 1445 01:42:51,924 --> 01:42:53,175 -Ça me dépasse. 1446 01:42:54,343 --> 01:42:56,136 Il caquète. 1447 01:42:57,054 --> 01:42:58,263 -Bip, bip, bip. 1448 01:42:58,555 --> 01:42:59,765 Bip, bip. 1449 01:43:00,057 --> 01:43:01,975 Coin-coin, bip, bip. 1450 01:43:02,851 --> 01:43:03,560 Boop. 1451 01:43:03,852 --> 01:43:05,354 Rires 1452 01:43:07,272 --> 01:43:08,273 Boop. 1453 01:43:09,858 --> 01:43:11,777 Boop. 1454 01:43:11,985 --> 01:43:14,196 Musique émouvante 1455 01:43:18,951 --> 01:43:20,494 Propos en langue inconnue 1456 01:43:26,959 --> 01:43:28,168 -Joob joob. 1457 01:43:28,377 --> 01:43:29,795 -Joob joob. 1458 01:43:30,087 --> 01:43:31,004 -JOOB JOOB. 1459 01:43:31,296 --> 01:43:32,172 -Joob joob. 1460 01:43:32,381 --> 01:43:33,298 -JOOB JOOB. 1461 01:43:34,466 --> 01:43:37,678 -Ils vont dire aux autres de s'éloigner du flanc tribord. 1462 01:43:37,970 --> 01:43:40,013 -T'as pas dit que tu parlais leur langue. 1463 01:43:40,305 --> 01:43:41,890 -Tu m'as pas demandé. 1464 01:43:44,393 --> 01:43:46,311 -À mon avis, c'est inutile, Quill. 1465 01:43:46,478 --> 01:43:48,021 Il est trop puissant. 1466 01:43:48,188 --> 01:43:50,023 -Alors on mourra en essayant. 1467 01:43:50,190 --> 01:43:52,401 -En quoi ça va nous avancer ? 1468 01:43:52,609 --> 01:43:54,319 -Ou on leur livre le blaireau. 1469 01:43:54,528 --> 01:43:56,738 -Finalement, je préfère mourir en essayant. 1470 01:43:57,030 --> 01:43:59,700 -Je s'appelle Groot. -On sait que tu s'appelles Groot ! 1471 01:43:59,908 --> 01:44:01,118 -Je te force pas à venir. 1472 01:44:01,410 --> 01:44:02,703 Attends dans la soute. 1473 01:44:02,911 --> 01:44:05,622 -J'abandonnerai pas ma sœur aux mains de ce taré. 1474 01:44:05,831 --> 01:44:08,709 C'est toi, ça ? C'est tombé de ton paquetage. 1475 01:44:10,836 --> 01:44:11,920 Allez, en avant. 1476 01:44:12,212 --> 01:44:15,841 Musique d'action 1477 01:44:19,052 --> 01:44:22,514 "This Is the Day", The The 1478 01:44:48,874 --> 01:44:50,459 -Patience. 1479 01:44:51,960 --> 01:44:53,086 Patience. 1480 01:44:53,295 --> 01:44:56,465 Il chantonne la chanson. 1481 01:44:59,760 --> 01:45:01,970 -On admirerait presque leur vaillance. 1482 01:45:02,554 --> 01:45:03,889 -Sire. 1483 01:45:14,107 --> 01:45:16,777 -Salutations, enfoiré galactique. 1484 01:45:20,989 --> 01:45:23,116 -Machine arrière ! -Oui, Sire. 1485 01:45:25,285 --> 01:45:26,912 -C'est bon pour toi, Steamy ? 1486 01:45:27,329 --> 01:45:28,914 -1re mitrailleuse. 1487 01:45:30,791 --> 01:45:32,209 2e mitrailleuse. 1488 01:45:32,918 --> 01:45:34,211 3e mitrailleuse. 1489 01:45:34,336 --> 01:45:35,796 4e mitrailleuse. 1490 01:45:37,923 --> 01:45:39,842 Propos en langue inconnue 1491 01:45:44,221 --> 01:45:46,807 -Allez, tribord toute. -Tribord toute. 1492 01:45:52,646 --> 01:45:54,523 Et feu. 1493 01:45:55,941 --> 01:45:58,026 Hurlements 1494 01:46:02,614 --> 01:46:04,324 -Une brèche dans le spatioport. 1495 01:46:04,616 --> 01:46:07,327 L'un des intrus a le spécimen 89P13. 1496 01:46:07,619 --> 01:46:09,121 -Libérez tous les Hellspawns. 1497 01:46:09,246 --> 01:46:12,040 -Ils ont été créés pour défendre la nouvelle colonie. 1498 01:46:12,249 --> 01:46:13,333 -C'est un ordre ! 1499 01:46:13,542 --> 01:46:18,172 Amenez-moi 89P13 et tuez les habitants de la tête de ce dieu mort ! 1500 01:46:21,425 --> 01:46:22,843 Notification 1501 01:46:36,648 --> 01:46:38,775 Rugissement 1502 01:46:43,780 --> 01:46:45,157 Ronronnement 1503 01:46:53,290 --> 01:46:54,958 Il crie. 1504 01:46:56,585 --> 01:46:58,086 -Le spatioport est grand ouvert. 1505 01:46:58,378 --> 01:46:59,963 Mais on n'a plus de missile. 1506 01:47:00,088 --> 01:47:03,592 -Rocket, Groot, go, go. Entrez dans ce spatioport. 1507 01:47:04,092 --> 01:47:07,805 Musique d'action 1508 01:47:17,231 --> 01:47:18,607 -C'est quoi, ce truc ? 1509 01:47:21,193 --> 01:47:23,487 Musique inquiétante 1510 01:47:32,538 --> 01:47:33,705 -C'est pas vrai. 1511 01:47:33,997 --> 01:47:35,624 Gémissements 1512 01:47:37,251 --> 01:47:38,252 Elle grogne. 1513 01:48:04,236 --> 01:48:05,779 -Kraglin, on a été 1514 01:48:06,071 --> 01:48:07,364 infiltrés. 1515 01:48:08,949 --> 01:48:10,450 -Ouvrez la fosse. 1516 01:48:10,742 --> 01:48:12,244 -On n'aura plus aucune 1517 01:48:12,452 --> 01:48:13,579 monnaie d'échange. 1518 01:48:32,181 --> 01:48:33,682 Rugissement 1519 01:48:37,978 --> 01:48:39,313 -Des abilisks ! 1520 01:48:46,904 --> 01:48:48,280 -Oh non... 1521 01:48:52,117 --> 01:48:53,702 Cris 1522 01:48:54,995 --> 01:48:55,996 -Par là. 1523 01:49:18,310 --> 01:49:22,439 Hurlements 1524 01:49:39,164 --> 01:49:41,041 Musique épique 1525 01:49:56,765 --> 01:49:58,684 Gamora crie. 1526 01:49:59,977 --> 01:50:01,478 Cri de rage 1527 01:50:01,979 --> 01:50:03,981 -Un pas et je bute ta bestiole. 1528 01:50:04,189 --> 01:50:05,649 -Pas de bêtise. 1529 01:50:07,359 --> 01:50:08,193 Cri 1530 01:50:09,987 --> 01:50:12,364 Musique inquiétante 1531 01:50:24,501 --> 01:50:26,712 -T'as programmé quoi ? -Une autodestruction. 1532 01:50:31,091 --> 01:50:33,802 Musique romanesque 1533 01:50:40,184 --> 01:50:43,520 Grognements 1534 01:50:44,688 --> 01:50:46,440 -Qu'est-ce que tu fais ? 1535 01:50:49,401 --> 01:50:51,528 -Ne crains rien. -Mantis, tu es folle ? 1536 01:50:53,906 --> 01:50:55,032 -Ils mangent 1537 01:50:55,324 --> 01:50:57,242 des batteries, pas des gens. 1538 01:50:58,619 --> 01:51:01,413 Ils ont peut-être peur de ce qu'on pourrait leur faire. 1539 01:51:01,705 --> 01:51:03,123 Rugissement 1540 01:51:08,128 --> 01:51:10,255 Tu ne risques rien, je t'assure. 1541 01:51:10,422 --> 01:51:13,050 Musique émouvante 1542 01:51:13,258 --> 01:51:15,260 Tout se passera bien. 1543 01:51:45,958 --> 01:51:48,961 Musique inquiétante 1544 01:52:03,308 --> 01:52:05,811 Les cris deviennent lointains. 1545 01:52:06,103 --> 01:52:09,106 Musique dramatique douce 1546 01:52:10,899 --> 01:52:12,025 -Écoute ton cœur, petit. 1547 01:52:33,046 --> 01:52:35,924 Il siffle. 1548 01:52:58,363 --> 01:52:59,531 Rugissement 1549 01:53:01,658 --> 01:53:03,452 Grognement Rire 1550 01:53:03,577 --> 01:53:04,578 -Un chien ? 1551 01:53:04,870 --> 01:53:05,871 -Oui. 1552 01:53:06,872 --> 01:53:09,666 Musique inquiétante 1553 01:53:14,463 --> 01:53:16,256 C'est un bon chien. 1554 01:53:20,385 --> 01:53:22,888 -Je savais que tu le pensais. 1555 01:53:23,096 --> 01:53:26,058 -Ça va, me lèche pas. Rires 1556 01:53:27,684 --> 01:53:28,602 -Sire. 1557 01:53:28,894 --> 01:53:33,106 Il faut battre en retraite. -Des intrus dans le spatioport. 1558 01:53:33,398 --> 01:53:36,193 -Allez voir si l'un d'eux est 89P13. 1559 01:53:36,485 --> 01:53:39,905 -Vous êtes obsédé par cet animal. Oubliez-le, pour l'amour de Dieu ! 1560 01:53:40,197 --> 01:53:41,698 -Il n'y a aucun Dieu ! 1561 01:53:41,907 --> 01:53:43,992 C'est pourquoi j'ai pris sa place ! 1562 01:54:12,437 --> 01:54:13,522 -Contrôleur. 1563 01:54:13,814 --> 01:54:17,025 Notez bien que je prends le commandement de l'Arête. 1564 01:54:17,317 --> 01:54:19,403 Procédez au largage des secteurs 1565 01:54:19,611 --> 01:54:22,739 endommagés et battez en retraite. 1566 01:54:23,031 --> 01:54:24,032 Hurlement 1567 01:54:26,326 --> 01:54:29,329 Musique dramatique douce 1568 01:54:48,974 --> 01:54:50,142 -À l'attention 1569 01:54:50,350 --> 01:54:51,477 de tout le personnel. 1570 01:54:52,186 --> 01:54:53,187 Des intrus 1571 01:54:53,479 --> 01:54:55,856 sont à bord de ce vaisseau. 1572 01:54:56,064 --> 01:54:58,984 Dirigez-vous vers le spatioport tribord. 1573 01:55:01,195 --> 01:55:03,864 Amenez-moi 89P13. 1574 01:55:05,199 --> 01:55:06,867 Et tuez tous les autres. 1575 01:55:10,204 --> 01:55:13,207 "No Sleep Till Brooklyn", Beastie Boys 1576 01:55:15,709 --> 01:55:17,586 -C'est là qu'on va chercher Mantis, 1577 01:55:17,878 --> 01:55:19,588 Nebula et Drax. 1578 01:55:19,880 --> 01:55:22,090 On les récupère et on fout le camp. 1579 01:55:22,299 --> 01:55:23,675 Fracas 1580 01:55:30,390 --> 01:55:33,101 Rugissements 1581 01:55:33,227 --> 01:55:34,603 -Wouhou ! 1582 01:55:41,527 --> 01:55:42,986 C'était plutôt cool ? 1583 01:55:43,695 --> 01:55:44,696 -OK. 1584 01:55:44,905 --> 01:55:47,908 Nouveau plan : on fout le camp tout de suite. 1585 01:55:48,200 --> 01:55:49,743 -Des milliers de créatures sont à bord. 1586 01:55:50,035 --> 01:55:51,995 -Des enfants. -Soyons de bons joob joob. 1587 01:55:52,204 --> 01:55:53,330 -Hein ? 1588 01:55:53,539 --> 01:55:54,832 -Ça veut dire "amis". 1589 01:55:55,123 --> 01:55:56,124 -Si on veut survivre, 1590 01:55:56,416 --> 01:55:58,210 il faut partir maintenant. 1591 01:55:58,418 --> 01:56:01,213 Cet engin va s'écraser d'une seconde à l'autre. 1592 01:56:01,338 --> 01:56:03,549 -Ils mourront si on les aide pas. 1593 01:56:03,841 --> 01:56:06,260 Musique inquiétante 1594 01:56:10,764 --> 01:56:13,058 -J'en ai marre de courir. 1595 01:56:13,225 --> 01:56:15,352 "No Sleep Till Brooklyn", Beastie Boys 1596 01:57:41,021 --> 01:57:42,815 Ya ! 1597 01:57:43,023 --> 01:57:44,358 Il rit. 1598 01:58:31,864 --> 01:58:33,782 Cri 1599 01:59:10,319 --> 01:59:12,905 Respirations haletantes 1600 01:59:16,033 --> 01:59:17,618 -Le pont s'est coupé en deux. 1601 01:59:17,743 --> 01:59:20,913 On va le connecter à Knowhere et y emmener les survivants. 1602 01:59:21,038 --> 01:59:22,748 -Nebula et moi, on pilotera. 1603 01:59:22,915 --> 01:59:25,042 Allez sauver les formes de vie supérieures. 1604 01:59:31,131 --> 01:59:33,884 Propos en langue inconnue 1605 01:59:34,843 --> 01:59:36,053 -Salut, joob joob. 1606 01:59:36,261 --> 01:59:37,137 Petit rire 1607 01:59:38,889 --> 01:59:39,890 -Venez ! 1608 01:59:42,768 --> 01:59:43,560 -Venez ! 1609 01:59:45,270 --> 01:59:46,480 Dépêchez-vous. 1610 01:59:47,189 --> 01:59:48,565 Allez, allez, allez. 1611 01:59:50,484 --> 01:59:51,401 -Je s'appelle Groot. 1612 01:59:53,070 --> 01:59:54,863 Musique inquiétante 1613 01:59:57,074 --> 01:59:58,992 Hurlement 1614 02:00:06,500 --> 02:00:07,292 Cri 1615 02:00:08,585 --> 02:00:10,879 Exclamation de peur -C'est par là pour... 1616 02:00:11,713 --> 02:00:13,173 -Merci beaucoup. 1617 02:00:13,382 --> 02:00:15,425 -De rien. Un truc affreux derrière vous 1618 02:00:15,717 --> 02:00:19,429 m'a fait peur, pas vous. Vous êtes trop mignon. 1619 02:00:24,309 --> 02:00:25,811 -Tuez-moi, mais bon courage 1620 02:00:26,103 --> 02:00:27,187 pour sortir d'ici. 1621 02:00:30,816 --> 02:00:31,900 -Arrêtez. 1622 02:00:32,109 --> 02:00:34,736 -C'est notre seule chance. -Je crois que j'ai une issue. 1623 02:00:34,903 --> 02:00:38,198 Je dois juste trouver comment désactiver le bouclier. 1624 02:00:43,954 --> 02:00:47,124 -Je peux pas piloter cette poubelle. Les commandes sont foutues. 1625 02:00:47,332 --> 02:00:50,544 -Je vais le faire. Va aider les autres. Ton intercom. 1626 02:00:58,844 --> 02:01:01,555 Kraglin, je vais essayer de le piloter. 1627 02:01:02,556 --> 02:01:03,557 -Kragula 1628 02:01:03,849 --> 02:01:05,142 reprend du service. 1629 02:01:05,851 --> 02:01:06,935 Elle souffle. 1630 02:01:31,168 --> 02:01:32,169 -Allez ! 1631 02:01:32,461 --> 02:01:33,462 Allez ! 1632 02:01:33,587 --> 02:01:34,880 En avant. Vite ! 1633 02:01:37,674 --> 02:01:39,676 Arrêtez, arrêtez. Stop ! 1634 02:01:40,260 --> 02:01:41,386 -Des enfants ? 1635 02:01:58,320 --> 02:01:59,696 -Cosmo, à toi de jouer. 1636 02:01:59,988 --> 02:02:02,616 Réduis la faille pour que les enfants traversent. 1637 02:02:02,825 --> 02:02:03,909 -À vos ordres. 1638 02:02:06,036 --> 02:02:07,412 Cris 1639 02:02:11,500 --> 02:02:12,835 Cris de joie 1640 02:02:13,126 --> 02:02:14,920 -Allez-y, c'est bon. 1641 02:02:15,129 --> 02:02:17,840 Musique héroïque 1642 02:02:19,550 --> 02:02:21,343 -L'un après l'autre. 1643 02:02:24,221 --> 02:02:26,932 Nebula grogne. 1644 02:02:28,350 --> 02:02:30,811 -Verrouillage. Je gère la descente. 1645 02:02:31,019 --> 02:02:34,022 Musique inquiétante 1646 02:02:37,234 --> 02:02:39,153 -Par ici. Par ici. 1647 02:02:42,531 --> 02:02:43,532 -Pourquoi ? 1648 02:02:45,659 --> 02:02:48,370 Pourquoi tu fais ça ? J'ai essayé de te tuer. 1649 02:02:49,037 --> 02:02:50,956 -Je s'appelle Groot. 1650 02:02:51,874 --> 02:02:53,041 -Il dit 1651 02:02:53,250 --> 02:02:55,878 que tout le monde mérite une 2e chance. 1652 02:02:59,047 --> 02:03:00,883 Musique épique 1653 02:03:02,050 --> 02:03:03,677 Cris 1654 02:03:03,969 --> 02:03:05,387 Cosmo couine. 1655 02:03:06,180 --> 02:03:09,183 -Tu es tellement forte. 1656 02:03:10,392 --> 02:03:12,769 Cris -Avancez ! 1657 02:03:13,187 --> 02:03:15,898 Pourquoi vous êtes si lents ? Plus vite ! 1658 02:03:16,356 --> 02:03:17,900 -Où est Rocket ? 1659 02:03:18,484 --> 02:03:19,568 -Hein ? 1660 02:03:22,070 --> 02:03:24,114 -Domo. Domo. 1661 02:03:24,907 --> 02:03:27,576 Domo. Domo. 1662 02:03:33,290 --> 02:03:36,293 Musique dramatique douce 1663 02:04:44,153 --> 02:04:46,280 CENTRE DE VIE SAUVAGE LUMBUS ORIGINE : AMÉRIQUE DU NORD 1664 02:04:46,488 --> 02:04:47,948 Musique dramatique 1665 02:04:49,992 --> 02:04:51,785 RATON LAVEUR 1666 02:04:54,163 --> 02:04:56,999 Musique dramatique douce 1667 02:05:47,216 --> 02:05:48,258 -Toi ! 1668 02:05:49,843 --> 02:05:51,845 Tu as cru pouvoir m'échapper ? 1669 02:05:52,846 --> 02:05:53,764 Non ! 1670 02:05:55,015 --> 02:05:57,142 Il crie. Tu penses que tu es autonome ? 1671 02:05:57,434 --> 02:05:59,937 Que tu as la moindre valeur sans moi ? 1672 02:06:00,145 --> 02:06:00,854 Non ! 1673 02:06:02,940 --> 02:06:05,859 Tu es une abomination ! Et rien de plus qu'une étape 1674 02:06:06,068 --> 02:06:07,569 sur mon chemin ! 1675 02:06:07,861 --> 02:06:10,155 Tu n'es qu'un phénomène de foire ! 1676 02:06:11,240 --> 02:06:13,283 Comment oses-tu croire que tu vaux plus ? 1677 02:06:13,575 --> 02:06:16,954 89P13 ! 1678 02:06:17,162 --> 02:06:18,664 Il gémit. 1679 02:06:20,374 --> 02:06:21,583 -Je m'appelle Rocket. 1680 02:06:22,751 --> 02:06:24,670 Rocket Raccoon. 1681 02:06:26,880 --> 02:06:28,549 Cri 1682 02:06:28,674 --> 02:06:31,385 Musique d'action 1683 02:06:41,603 --> 02:06:42,563 Cri 1684 02:06:42,771 --> 02:06:45,816 Musique inquiétante 1685 02:07:05,127 --> 02:07:07,713 -Son visage s'est décollé. -C'était un masque. 1686 02:07:07,921 --> 02:07:11,925 -Regarde ce que tu m'as fait. 1687 02:07:12,718 --> 02:07:14,303 Et pourquoi ? 1688 02:07:14,595 --> 02:07:16,805 Alors que tout ce que je voulais... 1689 02:07:17,014 --> 02:07:18,724 c'était rendre les choses... 1690 02:07:19,224 --> 02:07:20,517 parfaites. 1691 02:07:21,101 --> 02:07:23,520 -Tu voulais pas les rendre parfaites. 1692 02:07:23,729 --> 02:07:26,315 Tu les détestais juste telles qu'elles sont. 1693 02:07:26,607 --> 02:07:27,649 -Tue-le. 1694 02:07:29,318 --> 02:07:32,237 Musique de suspense 1695 02:07:34,031 --> 02:07:35,032 Pourquoi ? 1696 02:07:36,033 --> 02:07:39,119 -Parce que je fais partie des Gardiens de la Galaxie. 1697 02:07:39,244 --> 02:07:40,370 Fracas 1698 02:07:40,662 --> 02:07:42,456 -Faut qu'on parte tout de suite. 1699 02:07:42,748 --> 02:07:44,750 -On doit les sauver. -Les enfants sont à bord. 1700 02:07:45,042 --> 02:07:47,044 -Non, Peter. Les autres. 1701 02:07:47,336 --> 02:07:49,254 Musique trépidante 1702 02:07:52,049 --> 02:07:54,259 Grondement 1703 02:07:54,468 --> 02:07:56,178 Cris d'animaux -Allez ! 1704 02:07:56,887 --> 02:07:59,264 Courez ! Dépêchez-vous. 1705 02:07:59,556 --> 02:08:01,058 -Ouah... 1706 02:08:01,350 --> 02:08:03,060 Musique épique 1707 02:08:04,645 --> 02:08:05,687 -Allez ! 1708 02:08:05,896 --> 02:08:07,272 Dépêchez-vous ! 1709 02:08:07,564 --> 02:08:08,565 Vite. 1710 02:08:08,690 --> 02:08:10,692 Elle hurle. 1711 02:08:10,984 --> 02:08:13,862 -On devait se limiter aux formes de vie supérieures. 1712 02:08:13,987 --> 02:08:15,072 -Plus maintenant. 1713 02:08:15,280 --> 02:08:16,782 -Allez, allez. 1714 02:08:23,372 --> 02:08:25,874 Allez, les petits. Allez, les petits. 1715 02:08:25,999 --> 02:08:27,501 Allez ! 1716 02:08:27,709 --> 02:08:30,712 -Je n'arriverai pas à tenir... 1717 02:08:34,508 --> 02:08:36,218 Grognements d'effort 1718 02:08:37,803 --> 02:08:38,929 -Courez ! Courez ! 1719 02:08:39,096 --> 02:08:41,014 Musique trépidante 1720 02:08:50,440 --> 02:08:51,316 -Quill ! 1721 02:08:51,608 --> 02:08:52,401 Plus vite ! 1722 02:09:15,924 --> 02:09:18,552 Musique dramatique douce 1723 02:09:30,063 --> 02:09:32,774 Musique dramatique 1724 02:09:35,444 --> 02:09:37,237 En hurlant -Peter ! 1725 02:09:44,995 --> 02:09:46,955 Sanglot 1726 02:10:41,218 --> 02:10:45,013 Musique dramatique douce 1727 02:10:45,305 --> 02:10:46,223 -Peter ? 1728 02:10:52,521 --> 02:10:55,732 -Vous... avez... trouvé... ça... 1729 02:10:56,233 --> 02:10:57,317 cool ? 1730 02:11:00,529 --> 02:11:01,446 -Lève-toi. 1731 02:11:14,084 --> 02:11:15,335 -Cosmo. 1732 02:11:15,669 --> 02:11:16,670 Tout va bien. 1733 02:11:54,583 --> 02:11:55,959 -Je s'appelle Groot. 1734 02:11:56,585 --> 02:11:57,753 -D'accord. 1735 02:11:57,961 --> 02:11:59,296 J'arrive tout de suite. 1736 02:12:04,593 --> 02:12:06,094 -Je s'appelle Groot. 1737 02:12:07,971 --> 02:12:10,682 -Oui, moi aussi, j'ai aimé bosser avec toi. 1738 02:12:18,190 --> 02:12:19,483 -Hé, Gamora. 1739 02:12:19,775 --> 02:12:20,984 T'es prête ? 1740 02:12:21,777 --> 02:12:22,611 -Oui. 1741 02:12:27,115 --> 02:12:28,325 Elle soupire. 1742 02:12:28,492 --> 02:12:30,619 Je suis toujours pas celle que tu aimerais. 1743 02:12:32,621 --> 02:12:33,622 -Je sais. 1744 02:12:34,331 --> 02:12:35,332 Mais telle que t'es, 1745 02:12:35,624 --> 02:12:37,125 t'es pas si mal. 1746 02:12:57,146 --> 02:12:59,106 -On devait bien se marrer. 1747 02:13:04,111 --> 02:13:05,946 -T'imagines pas à quel point. 1748 02:13:12,536 --> 02:13:13,662 -Note-le. 1749 02:13:17,040 --> 02:13:18,750 Elle soupire. 1750 02:13:20,544 --> 02:13:21,378 Grognement 1751 02:13:27,384 --> 02:13:28,677 Tu vas bien ? 1752 02:13:30,679 --> 02:13:32,848 -J'ai quelque chose à vous dire. 1753 02:13:35,142 --> 02:13:37,186 -Alors, tu vas partir ? 1754 02:13:38,854 --> 02:13:41,982 -Ma mère est morte sous mes yeux quand j'avais 8 ans 1755 02:13:42,274 --> 02:13:43,775 et je fais que courir depuis. 1756 02:13:43,984 --> 02:13:46,195 J'ai besoin d'un peu de temps pour moi. 1757 02:13:48,489 --> 02:13:49,990 Je veux apprendre à nager. 1758 02:13:52,659 --> 02:13:53,660 -Tout comme moi. 1759 02:13:58,373 --> 02:14:01,084 Je vous aime tous. Je vous assure. 1760 02:14:05,005 --> 02:14:08,383 Mais j'ai passé ma vie à faire ce qu'Ego voulait que je fasse. 1761 02:14:08,884 --> 02:14:09,885 Et après, 1762 02:14:10,093 --> 02:14:12,387 à faire ce que voulaient les Gardiens. 1763 02:14:12,596 --> 02:14:15,891 Je dois découvrir ce que j'ai vraiment envie de faire. 1764 02:14:16,099 --> 02:14:19,394 -Je viens avec toi. -Non, Drax. T'as rien compris. 1765 02:14:19,686 --> 02:14:21,021 -Mais qui va te protéger ? 1766 02:14:21,313 --> 02:14:23,232 -Personne. -C'est pas pour t'embêter. 1767 02:14:23,440 --> 02:14:26,318 Mais tu sais pas te défendre. -Tu es exaspérant. 1768 02:14:26,610 --> 02:14:29,321 -Drax. J'ai besoin de toi. 1769 02:14:29,947 --> 02:14:31,615 On construit une nouvelle société. 1770 02:14:32,324 --> 02:14:33,826 Je te veux à mes côtés 1771 02:14:34,034 --> 02:14:35,410 pour aider ces enfants. 1772 02:14:36,203 --> 02:14:37,037 Maintenant, 1773 02:14:37,246 --> 02:14:38,747 je sais qui tu es. 1774 02:14:39,915 --> 02:14:41,750 Tu n'es pas né pour être destructeur. 1775 02:14:43,710 --> 02:14:45,045 Tu es né pour être père. 1776 02:14:45,337 --> 02:14:48,340 Musique émouvante 1777 02:14:49,842 --> 02:14:51,552 -Tu vas diriger les Gardiens ? 1778 02:14:52,261 --> 02:14:53,137 -Non. 1779 02:14:53,846 --> 02:14:55,264 Je vais diriger la ville. 1780 02:14:55,764 --> 02:14:57,766 Pour en faire le foyer qui m'a manqué. 1781 02:15:00,727 --> 02:15:01,937 -Alors c'est fini ? 1782 02:15:03,564 --> 02:15:04,982 Le groupe se dissout ? 1783 02:15:05,440 --> 02:15:06,358 -Non. 1784 02:15:06,775 --> 02:15:08,944 La galaxie a besoin de ses Gardiens. 1785 02:15:10,279 --> 02:15:10,988 Et toi... 1786 02:15:11,280 --> 02:15:13,574 tu feras un bien meilleur leader que moi. 1787 02:15:13,782 --> 02:15:14,783 Capitaine. 1788 02:15:21,957 --> 02:15:24,501 Musique épique 1789 02:15:35,304 --> 02:15:37,264 -Je vous aime tous. 1790 02:15:45,189 --> 02:15:46,315 -C'est pour toi. 1791 02:15:50,986 --> 02:15:53,489 JE SUIS PASSÉ TE DÉPOSER ÇA. PETER 1792 02:15:54,323 --> 02:15:55,491 Petit rire 1793 02:16:05,125 --> 02:16:08,128 "Dog Days Are Over", Florence + The Machine 1794 02:17:42,306 --> 02:17:44,892 Acclamations 1795 02:17:50,105 --> 02:17:51,523 -Bienvenue chez toi. 1796 02:18:10,542 --> 02:18:12,251 Elle rit. 1797 02:18:39,780 --> 02:18:41,447 -Pardon, j'ai dû me tromper. 1798 02:18:43,158 --> 02:18:44,660 Je voulais voir Jason Quill. 1799 02:18:44,952 --> 02:18:45,994 -Oui. 1800 02:18:46,495 --> 02:18:47,496 Entrez. 1801 02:19:06,098 --> 02:19:06,890 -Peter ? 1802 02:19:12,521 --> 02:19:13,312 Peter. 1803 02:19:13,522 --> 02:19:16,107 Sanglots 1804 02:19:19,026 --> 02:19:20,696 -Salut, grand-père. 1805 02:19:41,133 --> 02:19:42,634 Rires 1806 02:19:49,224 --> 02:19:51,268 -Oui ! Oui ! Oui ! 1807 02:19:51,435 --> 02:19:53,145 Oui ! 1808 02:19:54,771 --> 02:19:57,441 Hurlement -Ouais ! 1809 02:19:57,733 --> 02:20:00,944 Cris de joie 1810 02:20:14,958 --> 02:20:17,961 "I Will Dare", The Replacements 1811 02:21:23,735 --> 02:21:27,114 -Vos artistes musicaux préférés ? Phyla, toi d'abord. 1812 02:21:27,322 --> 02:21:28,657 -Euh... 1813 02:21:28,824 --> 02:21:31,660 Britney Spears et... Korn. 1814 02:21:31,869 --> 02:21:33,162 -Excellents choix. 1815 02:21:33,453 --> 02:21:35,956 -Y en a un seul pour moi. Garth Brooks. 1816 02:21:36,248 --> 02:21:39,251 -Les Carpenters ont pas fait une seule mauvaise chanson. 1817 02:21:39,376 --> 02:21:40,544 -Adrian Belew. 1818 02:21:40,752 --> 02:21:44,173 Pour ses solos et ses duos avec King Crimson. 1819 02:21:44,965 --> 02:21:48,260 Et pour vous, capitaine ? -Celui-là plus que tout autre. 1820 02:21:48,469 --> 02:21:51,763 "Come and Get Your Love", Redbone 1821 02:21:55,184 --> 02:21:57,186 Kraglin rit. 1822 02:21:57,394 --> 02:21:59,480 Pleurs 1823 02:21:59,771 --> 02:22:01,899 Grondement 1824 02:22:02,191 --> 02:22:03,192 Hurlements 1825 02:22:06,069 --> 02:22:07,779 Je crois qu'ils arrivent. 1826 02:22:07,905 --> 02:22:09,198 -Eh ben... 1827 02:22:09,364 --> 02:22:13,076 Je peux m'en occuper tout seul, si vous voulez vous reposer. 1828 02:22:13,285 --> 02:22:14,495 -Non, non. 1829 02:22:14,786 --> 02:22:17,998 Ça ira plus vite si on y va tous ensemble. Groot, réveille-toi. 1830 02:22:18,207 --> 02:22:19,666 Piaulement 1831 02:22:27,382 --> 02:22:29,593 Rugissements 1832 02:22:29,885 --> 02:22:31,804 -Vous avez jamais de peine pour eux ? 1833 02:22:32,012 --> 02:22:34,389 -Si, mais on protège les plus faibles. 1834 02:22:35,098 --> 02:22:37,017 -À votre signal, capitaine. 1835 02:22:46,693 --> 02:22:47,694 -Signal. 1836 02:25:17,386 --> 02:25:20,389 "Badlands", Bruce Springsteen 1837 02:29:14,122 --> 02:29:18,794 -Je veux bien tondre sa pelouse, mais c'est à son fils de le faire. 1838 02:29:19,002 --> 02:29:23,423 Il va me regarder bosser, alors que ce type a 45 ans max. 1839 02:29:23,590 --> 02:29:25,217 Il est en pleine forme. 1840 02:29:25,509 --> 02:29:28,345 C'est pas logique. -Me lance pas là-dessus. 1841 02:29:29,930 --> 02:29:31,932 -T'es sérieux ? Il acquiesce. 1842 02:29:32,516 --> 02:29:34,226 Je trouve pas ça normal. 1843 02:29:41,942 --> 02:29:46,738 LE LÉGENDAIRE STAR-LORD REVIENDRA