1
00:00:06,675 --> 00:00:09,678
Musique mystérieuse
2
00:00:57,726 --> 00:00:59,853
Une porte s'ouvre.
3
00:01:00,145 --> 00:01:02,940
Musique angoissante
4
00:01:36,640 --> 00:01:39,476
Version acoustique de "Creep", Radiohead
5
00:02:02,499 --> 00:02:05,210
Il chantonne "Creep".
6
00:02:18,223 --> 00:02:20,100
Il augmente le volume.
7
00:02:36,909 --> 00:02:39,036
-Allez, Drax, danse.
8
00:02:39,203 --> 00:02:41,121
-Y a que les idiots qui dansent.
9
00:02:50,047 --> 00:02:51,924
Il chantonne.
10
00:03:47,604 --> 00:03:52,484
Ronflements
11
00:03:55,112 --> 00:03:56,697
-Hé ! Hum hum...
12
00:03:58,615 --> 00:04:01,201
Combien de fois je t'ai dit
de pas toucher à ça,
13
00:04:01,994 --> 00:04:03,620
raton laveur de malheur !
14
00:04:03,829 --> 00:04:05,289
Rends-moi mon Zune !
15
00:04:06,498 --> 00:04:10,544
-Je t'ai dit des millions de fois
que j'étais pas un raton laveur.
16
00:04:31,023 --> 00:04:32,357
-Encore ?
17
00:05:05,182 --> 00:05:07,059
-Je t'aime, Gamora.
18
00:05:40,300 --> 00:05:45,639
KNOWHERE
QG DES GARDIENS DE LA GALAXIE
19
00:05:51,145 --> 00:05:52,938
-Tu comptes faire quoi pour Quill ?
20
00:05:53,105 --> 00:05:55,649
-Moi ? Pourquoi pas toi ?
-J'ai des problèmes
21
00:05:55,941 --> 00:05:58,110
émotionalistiques. Je peux rien faire.
22
00:05:58,318 --> 00:06:02,322
-Pourquoi tu marches au plafond ?
-Je teste mes bottes à gravité.
23
00:06:08,328 --> 00:06:09,538
-C'est reparti.
24
00:06:09,830 --> 00:06:11,915
Rires dans l'assemblée
25
00:06:15,335 --> 00:06:16,753
Il siffle.
26
00:06:20,841 --> 00:06:22,176
Rires
27
00:06:22,342 --> 00:06:23,469
Soupir
28
00:06:24,553 --> 00:06:25,679
-Désolé.
29
00:06:32,686 --> 00:06:34,771
Propos en russe
30
00:06:34,980 --> 00:06:37,941
T'apprendras jamais.
-Tu crois pouvoir faire mieux ?
31
00:06:39,067 --> 00:06:40,068
-Da.
32
00:06:41,069 --> 00:06:42,154
Davaï.
33
00:06:43,864 --> 00:06:47,493
Musique mystérieuse
34
00:06:57,085 --> 00:06:59,379
Rires
35
00:06:59,671 --> 00:07:01,799
-La télékinésie, c'est de la triche.
36
00:07:02,090 --> 00:07:04,009
C'est qu'un caillou minable.
37
00:07:04,176 --> 00:07:06,303
J'y serais arrivé avec mon petit doigt.
38
00:07:07,387 --> 00:07:08,972
T'es un méchant chien.
39
00:07:09,097 --> 00:07:10,724
-Ne me dis jamais ça.
40
00:07:11,016 --> 00:07:14,019
-T'es un méchant chien.
-Retire ça. Allez, quoi.
41
00:07:14,228 --> 00:07:15,395
C'est pas cool.
42
00:07:15,521 --> 00:07:17,606
Nebula, tu as entendu ?
43
00:07:17,731 --> 00:07:20,818
Il m'a traitée de méchant chien
et refuse de s'excuser.
44
00:07:21,026 --> 00:07:22,694
-Je m'en fous, Cosmo.
45
00:07:22,986 --> 00:07:24,613
-Peter va bien ?
-J'en sais rien.
46
00:07:24,822 --> 00:07:27,908
-Tu vas faire quoi ?
-Moi ? C'est ton frère, non ?
47
00:07:28,116 --> 00:07:29,117
-Et alors ?
48
00:07:29,326 --> 00:07:31,829
Il m'écoute jamais.
-Il déprime depuis la mort
49
00:07:32,037 --> 00:07:33,121
de Gamora.
50
00:07:33,330 --> 00:07:36,124
-Elle est pas morte.
Elle a juste totalement oublié
51
00:07:36,333 --> 00:07:37,334
ces dernières années.
52
00:07:37,501 --> 00:07:38,627
-On me dit jamais rien.
53
00:07:38,836 --> 00:07:42,005
-Mantis, tu le toucherais pas un peu
pour le rendre heureux ?
54
00:07:42,214 --> 00:07:43,924
-Je s'appelle Groot.
-Beurk.
55
00:07:44,216 --> 00:07:46,927
-Pas comme ça.
Touche-le avec tes pouvoirs.
56
00:07:47,219 --> 00:07:51,849
-Je manipule pas les émotions des amis.
-Tu m'as rendu amoureux d'une chaussette.
57
00:07:52,057 --> 00:07:53,225
-Ça, c'était trop drôle.
58
00:07:53,517 --> 00:07:57,229
-Qui se dévoue pour le toucher autrement ?
On tire à la courte paille ?
59
00:07:57,437 --> 00:07:59,439
-Personne va toucher Peter, Drax.
60
00:08:00,774 --> 00:08:03,652
"Crazy On You", Heart
61
00:08:51,283 --> 00:08:52,910
Grondement
62
00:08:53,202 --> 00:08:54,578
Cri
63
00:08:56,788 --> 00:08:58,665
Cris
64
00:08:58,790 --> 00:08:59,791
C'est pas vrai.
65
00:09:00,000 --> 00:09:03,295
Musique inquiétante
66
00:09:11,512 --> 00:09:12,721
-Hé...
67
00:09:13,639 --> 00:09:15,432
Où t'es passé, l'écureuil ?
68
00:09:23,023 --> 00:09:24,107
-Rends-toi !
69
00:09:24,650 --> 00:09:26,318
Cri d'attaque
70
00:09:44,628 --> 00:09:47,464
-Arrêtez ! Non, arrêtez !
71
00:09:47,756 --> 00:09:49,174
Je vous en supplie !
72
00:09:49,258 --> 00:09:50,259
Arrêtez !
73
00:10:24,668 --> 00:10:26,295
-C'est qui, ce malade ?
74
00:10:26,503 --> 00:10:30,007
-Je sais pas, un blondinet de l'espace
avec des mains laser.
75
00:10:47,941 --> 00:10:50,944
Musique mystérieuse
76
00:10:55,532 --> 00:10:58,035
Il siffle.
77
00:11:07,544 --> 00:11:08,754
-Qui m'a lancé ça ?
78
00:11:09,046 --> 00:11:10,839
Elle gémit.
-Du calme.
79
00:11:12,257 --> 00:11:13,550
-Pauvre mec.
80
00:11:14,927 --> 00:11:17,971
Musique inquiétante
81
00:11:19,932 --> 00:11:21,725
Craquement, cri
82
00:11:29,149 --> 00:11:31,276
-Attaque-toi à quelqu'un de ta taille.
83
00:11:57,302 --> 00:11:58,303
-Peter !
84
00:11:59,304 --> 00:12:01,098
Peter !
Il lutte pour respirer.
85
00:12:01,390 --> 00:12:03,600
Il nous faut des med-packs !
86
00:12:09,189 --> 00:12:10,524
Elle crie.
87
00:12:16,697 --> 00:12:18,907
-Nebula.
-Fous-moi la paix !
88
00:12:43,724 --> 00:12:44,933
Elle gémit.
89
00:12:45,225 --> 00:12:46,643
Rocket tousse.
90
00:12:55,360 --> 00:12:56,528
Une lame s'enfonce.
91
00:13:01,742 --> 00:13:03,035
Petit rire
92
00:13:05,537 --> 00:13:06,872
-Ça fait très mal.
93
00:13:07,039 --> 00:13:08,749
-Tu vas me faire pleurer.
94
00:13:10,834 --> 00:13:13,170
Musique dramatique douce
95
00:13:13,378 --> 00:13:15,964
Rocket gémit.
96
00:13:25,599 --> 00:13:26,975
-Non !
97
00:13:29,686 --> 00:13:31,396
-J'ai juste activé les med-packs.
98
00:13:31,605 --> 00:13:33,565
-Enlève-les ! Vite !
99
00:14:09,309 --> 00:14:12,896
Grondement
100
00:14:16,358 --> 00:14:19,027
-Oh, galère...
101
00:14:19,278 --> 00:14:21,697
-Conduisons-le à l'infirmerie.
-Elle est détruite.
102
00:14:21,905 --> 00:14:23,157
Y a celle du vaisseau.
103
00:14:28,579 --> 00:14:30,164
-Ça suffira pour aujourd'hui.
104
00:14:31,707 --> 00:14:35,085
Recousez-le avant de le transférer
avec le reste du pack 89.
105
00:15:07,242 --> 00:15:08,410
-Ne crains rien.
106
00:15:09,119 --> 00:15:11,413
Tu es avec nous, maintenant.
107
00:15:11,705 --> 00:15:13,832
-Hé, qui c'est, celui-là ?
108
00:15:14,041 --> 00:15:15,626
T'es quoi, au juste ?
109
00:15:15,918 --> 00:15:17,544
Tu as comme un masque
110
00:15:17,753 --> 00:15:18,962
sur les yeux.
111
00:15:20,923 --> 00:15:23,133
-Masque, yeux, museau.
112
00:15:23,342 --> 00:15:26,136
Bouche. Ça parle ou pas ?
113
00:15:26,428 --> 00:15:27,763
-Ne t'en fais pas, l'ami.
114
00:15:29,348 --> 00:15:30,933
Ils ne sont pas méchants.
115
00:15:36,230 --> 00:15:37,940
-J'ai mal...
116
00:15:38,232 --> 00:15:41,235
Musique douce
117
00:16:02,589 --> 00:16:03,966
-Ne crains rien.
118
00:16:06,510 --> 00:16:08,470
Tout va bien se passer.
119
00:16:11,098 --> 00:16:12,516
-Un coupe-circuit ?
120
00:16:12,808 --> 00:16:16,103
-Un système pour le détruire
si on l'examine en profondeur
121
00:16:16,311 --> 00:16:18,480
ou si on se sert des Med-Packs.
122
00:16:18,772 --> 00:16:19,898
-Pourquoi il a ça ?
123
00:16:20,190 --> 00:16:24,778
-Quelqu'un le considère comme sa propriété
et a envoyé le cinglé doré le kidnapper.
124
00:16:24,987 --> 00:16:27,698
-Il va mourir si on l'opère ?
-Ou si on l'opère pas.
125
00:16:27,906 --> 00:16:31,410
-Y a forcément un moyen.
-Une clé peut contourner le coupe-circuit.
126
00:16:31,702 --> 00:16:33,829
-Faudrait savoir d'où Rocket vient.
127
00:16:34,121 --> 00:16:37,624
-Il refuse d'en parler.
-Cette technologie vient d'OrgoCorp.
128
00:16:37,833 --> 00:16:39,835
Il est porteur d'un code.
129
00:16:40,043 --> 00:16:42,546
89P13.
130
00:16:42,838 --> 00:16:44,715
Il lui reste 48 h.
131
00:16:47,342 --> 00:16:49,845
Où tu vas ?
-OrgoCorp doit avoir des archives.
132
00:16:50,053 --> 00:16:53,140
On peut trouver
comment contourner le coupe-circuit.
133
00:16:53,432 --> 00:16:56,226
-Ils nous donneront pas l'info.
-Non. On va les braquer.
134
00:16:56,435 --> 00:16:57,728
-En tuant tout le monde.
135
00:16:58,020 --> 00:17:00,147
-On tuera personne.
-Juste 2 ou 3.
136
00:17:00,355 --> 00:17:03,942
-On tuera personne.
-Juste un type débile que personne aime.
137
00:17:04,151 --> 00:17:05,527
-T'es vraiment déprimant.
138
00:17:10,824 --> 00:17:13,035
Kraglin, Cosmo, veillez sur Knowhere
139
00:17:13,242 --> 00:17:14,745
jusqu'à notre retour.
140
00:17:14,952 --> 00:17:16,747
-Oui, capitaine.
-Oui, camarade.
141
00:17:17,664 --> 00:17:20,250
Excuse-toi
de m'avoir traitée de méchant chien.
142
00:17:20,459 --> 00:17:23,045
-Non.
-Je sais que tu le penses pas.
143
00:17:23,337 --> 00:17:25,963
Tu veux bien retirer ça ?
-J'ai pas envie.
144
00:17:26,173 --> 00:17:27,883
Cri de frustration
145
00:17:28,091 --> 00:17:30,052
-J'ai les coordonnées d'OrgoCorp.
146
00:17:30,177 --> 00:17:32,596
J'ai un contact
qui pourrait nous faire entrer.
147
00:17:32,888 --> 00:17:36,350
-Contacte-le. Allons sauver notre ami.
148
00:17:36,558 --> 00:17:39,561
"Since You Been Gone", Rainbow
149
00:18:05,379 --> 00:18:07,714
Rires
150
00:18:39,913 --> 00:18:41,331
-C'est bon d'avoir des amis.
151
00:18:45,669 --> 00:18:47,754
LABORATOIRES ARÊTE
CONTRE-TERRE
152
00:18:48,046 --> 00:18:51,258
Il gémit.
-Oh, mon pauvre bébé.
153
00:18:52,259 --> 00:18:53,760
-J'ai mal.
154
00:18:55,471 --> 00:18:56,763
-Vous l'avez récupéré ?
155
00:18:56,930 --> 00:18:57,931
-Il a échoué.
156
00:18:58,140 --> 00:19:01,268
-Je vous ai mis en garde,
Maître de l'Évolution.
157
00:19:01,477 --> 00:19:03,353
Ces Gardiens sont puissants.
158
00:19:03,562 --> 00:19:08,066
-Ou peut-être surestimes-tu
votre valeur, Grande Prêtresse.
159
00:19:09,359 --> 00:19:12,988
Sans doute un défaut de mon concept.
Votre création n'était
160
00:19:13,280 --> 00:19:14,865
qu'une expérience esthétique.
161
00:19:15,073 --> 00:19:16,783
De ravissants imbéciles.
162
00:19:17,367 --> 00:19:19,995
Mais vos égos ont pris trop de place.
Dites "ah".
163
00:19:20,204 --> 00:19:22,456
-Ah.
-Quant à celui-là,
164
00:19:22,664 --> 00:19:24,166
il devait devenir le Warlock,
165
00:19:24,374 --> 00:19:25,792
le leader de leur peuple.
166
00:19:26,084 --> 00:19:29,379
-Vous avez sorti trop vite Adam
de son cocon, Messire.
167
00:19:29,671 --> 00:19:31,089
Ce n'est qu'un enfant.
168
00:19:31,381 --> 00:19:33,801
-Non. Quelque chose
tourne pas rond chez lui.
169
00:19:34,092 --> 00:19:37,888
-Oui, on vient de m'embrocher,
Excellence de mes deux !
170
00:19:40,015 --> 00:19:42,601
-Il n'a pas de manières.
On exaucera vos souhaits.
171
00:19:42,893 --> 00:19:46,188
-Vous saviez que 89P13 existait
et n'avez rien dit.
172
00:19:46,313 --> 00:19:48,190
Ce n'est pas ce que je souhaite.
173
00:19:48,398 --> 00:19:49,817
Il crie.
174
00:19:51,527 --> 00:19:53,320
-Pardonnez-moi, Monseigneur.
175
00:19:53,529 --> 00:19:56,406
-Trouvez 89P13 et ramenez-le-moi.
176
00:19:56,615 --> 00:20:00,410
Ou j'anéantirai votre civilisation
car tel est mon droit
177
00:20:00,619 --> 00:20:03,497
en tant que créateur. C'est assez clair ?
178
00:20:08,710 --> 00:20:10,629
Est-ce que c'est assez clair ?
179
00:20:10,921 --> 00:20:13,132
-Oui, Sire.
180
00:20:14,258 --> 00:20:15,342
-Ce sera tout.
181
00:20:18,512 --> 00:20:21,056
Comment 89P13 a survécu
toutes ces années ?
182
00:20:21,265 --> 00:20:23,058
-Il a toujours été malin.
183
00:20:23,350 --> 00:20:25,435
-C'est pour ça qu'il me le faut.
-Absolument.
184
00:20:25,727 --> 00:20:29,064
-Pour sa cervelle.
-C'est la seule raison, Sire.
185
00:20:29,356 --> 00:20:32,526
Faites-vous confiance
aux Souverains pour le retrouver ?
186
00:20:32,734 --> 00:20:36,947
-Ils me servent de plan B.
Je pense savoir où vont les Gardiens.
187
00:20:37,239 --> 00:20:40,242
Musique mystérieuse
188
00:21:01,555 --> 00:21:05,267
L'ORGOSCOPE
QG D'OROSCOPE
189
00:21:05,767 --> 00:21:09,188
Musique inquiétante
190
00:21:10,063 --> 00:21:11,690
-C'est une bioformation.
191
00:21:12,107 --> 00:21:14,485
Ça a été élaboré
à partir de matière vivante.
192
00:21:14,776 --> 00:21:15,903
La structure
193
00:21:16,195 --> 00:21:19,114
est protégée
par 3 boucliers plasmiques impénétrables.
194
00:21:19,406 --> 00:21:21,617
Ce sera dur de les forcer, Star-Lord.
195
00:21:21,909 --> 00:21:23,619
-J'étais voleur professionnel.
196
00:21:23,827 --> 00:21:26,121
Je brouillerai tous les signaux.
197
00:21:27,331 --> 00:21:30,334
Quand elle m'appelle Star-Lord,
elle est énervée contre moi.
198
00:21:30,501 --> 00:21:32,795
-Elle est toujours énervée.
199
00:21:34,588 --> 00:21:36,131
-Parce que j'étais soûl.
200
00:21:37,633 --> 00:21:40,636
Et elle a raison. Si j'avais pas picolé,
201
00:21:40,928 --> 00:21:43,722
peut-être que Rocket... Excusez-moi.
202
00:21:44,014 --> 00:21:46,308
-C'est normal. C'est ton meilleur ami.
203
00:21:46,517 --> 00:21:48,143
-2e meilleur ami.
204
00:21:48,352 --> 00:21:52,648
-Autour de moi, tout le monde meurt.
Ma mère, Yondu... Gamora.
205
00:21:52,940 --> 00:21:55,108
-Elle est pas morte.
-Pour nous, si.
206
00:21:55,317 --> 00:21:58,153
Tu veux une zarg-nut ?
-Merci.
207
00:22:02,741 --> 00:22:05,160
Premier bouclier.
-Trois...
208
00:22:06,036 --> 00:22:07,162
deux...
209
00:22:08,831 --> 00:22:10,249
un...
210
00:22:15,379 --> 00:22:16,672
-Peter.
-Ouais ?
211
00:22:16,964 --> 00:22:20,968
-Tu avais de la famille sur Terre.
T'as jamais voulu la revoir ?
212
00:22:21,176 --> 00:22:23,971
-Non, tu es ma sœur.
Pas besoin d'une autre famille.
213
00:22:24,263 --> 00:22:28,475
Et j'avais que mon grand-père.
C'était pas un tendre.
214
00:22:28,767 --> 00:22:32,271
-Cela dit, peut-être qu'il...
-Quoi ?
215
00:22:32,479 --> 00:22:36,275
-T'as été enlevé par des Ravageurs
et sa fille est morte le même jour.
216
00:22:36,567 --> 00:22:37,776
-Oui, ça l'a bouleversé.
217
00:22:37,901 --> 00:22:40,362
Ma mère est morte
et il s'en est pris à moi.
218
00:22:40,571 --> 00:22:42,489
-Il voulait peut-être te protéger.
219
00:22:42,698 --> 00:22:44,283
-Tu racontes quoi ?
-Quoi ?
220
00:22:44,491 --> 00:22:46,785
-C'est tout ce que tu trouves à dire ?
221
00:22:46,994 --> 00:22:49,288
Deuxième bouclier.
-Trois... deux...
222
00:22:49,496 --> 00:22:50,706
un...
223
00:22:55,085 --> 00:22:56,670
-Tout ce que je veux dire,
224
00:22:56,879 --> 00:22:59,381
c'est que t'es pas allé voir
s'il allait bien.
225
00:22:59,506 --> 00:23:01,925
Il est peut-être vivant.
-Mon grand-père ?
226
00:23:02,217 --> 00:23:04,511
Il aurait dans les 90 ans.
227
00:23:04,720 --> 00:23:06,096
-Il pourrait être en vie.
228
00:23:06,305 --> 00:23:07,890
-Les Terriens meurent à 50 ans.
229
00:23:08,182 --> 00:23:10,225
-Ah bon ?
-J'en sais rien.
230
00:23:10,434 --> 00:23:11,518
À peu près.
231
00:23:11,810 --> 00:23:14,313
-À quoi bon naître ?
-T'as tout compris.
232
00:23:14,605 --> 00:23:16,106
-T'es sur le point de mourir ?
233
00:23:17,900 --> 00:23:19,109
-J'ai pas 50 ans.
234
00:23:21,320 --> 00:23:23,530
Quoi qu'il en soit, j'ai aucune envie
235
00:23:23,739 --> 00:23:24,948
de parler de tout ça.
236
00:23:26,325 --> 00:23:27,701
Troisième bouclier.
237
00:23:27,826 --> 00:23:30,621
-Trois... deux... un...
238
00:23:31,246 --> 00:23:32,456
-Pourquoi tu déciderais
239
00:23:32,748 --> 00:23:34,249
de quoi on parle ?
240
00:23:34,541 --> 00:23:38,754
T'es en colère car tu te sens abandonné
par des gens qui comptaient
241
00:23:38,962 --> 00:23:39,963
pour toi.
242
00:23:40,255 --> 00:23:43,967
Mais t'as aussi abandonné quelqu'un.
Et je voulais peut-être une zarg-nut.
243
00:23:44,259 --> 00:23:46,053
-Y en a plus. J'ai tout mangé.
244
00:23:52,643 --> 00:23:54,061
Fracas
245
00:23:58,857 --> 00:24:00,067
-On n'a pas traversé ?
246
00:24:03,654 --> 00:24:06,949
-On l'a traversé.
Mais c'est pas le bouclier.
247
00:24:07,074 --> 00:24:09,284
Musique inquiétante
248
00:24:10,661 --> 00:24:11,954
-Oh, ça craint...
249
00:24:15,499 --> 00:24:17,084
Les Ravageurs.
250
00:24:17,251 --> 00:24:18,377
-Salut.
251
00:24:18,669 --> 00:24:20,963
Les Ravageurs Unifiés vont aborder.
252
00:24:21,171 --> 00:24:23,799
Vous pouvez vous rendre
et rester en vie...
253
00:24:24,007 --> 00:24:26,885
Coup
... ou vous mourrez. À vous de voir.
254
00:24:42,985 --> 00:24:44,611
-Drax, non, non !
255
00:24:44,820 --> 00:24:47,489
C'est moi, Peter Quill.
Je suis des vôtres.
256
00:24:47,781 --> 00:24:48,991
-On a rendez-vous.
257
00:24:49,283 --> 00:24:50,826
-Oui.
-Avec qui ?
258
00:24:51,118 --> 00:24:54,037
-Avec Gamora.
-Avec Gamora. Avec qui ?
259
00:24:54,329 --> 00:24:55,539
-Vous êtes en avance.
260
00:25:01,378 --> 00:25:02,379
Grognement
261
00:25:07,759 --> 00:25:11,263
Musique inquiétante
262
00:25:12,055 --> 00:25:13,056
-C'est quoi ?
263
00:25:13,348 --> 00:25:15,851
-Des uniformes d'OrgoCorp.
264
00:25:16,768 --> 00:25:21,273
Vous devez les porter pour vous déplacer
sans attirer l'attention.
265
00:25:21,565 --> 00:25:22,566
-J'aime pas la couleur.
266
00:25:25,569 --> 00:25:27,362
-Qu'est-ce que tu viens de dire ?
267
00:25:27,654 --> 00:25:29,156
-Ça va pas avec mes yeux.
268
00:25:29,364 --> 00:25:32,201
Rires
269
00:25:33,869 --> 00:25:35,078
-Mets-le !
270
00:25:36,371 --> 00:25:40,292
-Pourquoi tu m'as pas dit
que t'étais en contact avec Gamora ?
271
00:25:40,584 --> 00:25:43,086
-T'allais partir en vrille.
-(Voix aiguë) Comment ça ?
272
00:25:43,295 --> 00:25:44,379
-Comme ça.
273
00:25:45,005 --> 00:25:47,299
-Je peux gérer. Tout va bien se passer.
274
00:25:48,008 --> 00:25:50,010
-Gamora, merci pour ton aide.
275
00:25:50,219 --> 00:25:55,224
-Je fais pas ça par bonté d'âme,
mais pour les 100 000 unités promises
276
00:25:55,432 --> 00:25:56,517
par ma sœur.
277
00:25:57,309 --> 00:25:59,603
-Tu es une Ravageuse, maintenant ?
278
00:25:59,728 --> 00:26:02,439
-Mettez vos uniformes.
-Je te voyais pas comme ça.
279
00:26:04,024 --> 00:26:05,025
-Vous êtes qui, déjà ?
280
00:26:05,234 --> 00:26:06,610
Il souffle.
-Ça fait mal.
281
00:26:06,902 --> 00:26:09,905
-OrgoCorp a révolutionné la cybernétique
282
00:26:10,197 --> 00:26:13,617
et approvisionné l'ensemble de la galaxie.
Ses ressources
283
00:26:13,826 --> 00:26:18,038
sont étroitement surveillées
par les mortelles Orgosentinelles.
284
00:26:18,205 --> 00:26:21,708
Vous n'avez pas l'autorisation d'accoster.
285
00:26:21,917 --> 00:26:24,711
Vous devrez vous débrouiller seuls.
286
00:26:24,920 --> 00:26:28,924
Une fois à l'intérieur,
Gamora vous conduira aux archives.
287
00:26:29,133 --> 00:26:34,471
Vous y trouverez peut-être la clé
pour contourner le coupe-circuit et sauver
288
00:26:34,763 --> 00:26:35,764
votre hérisson.
289
00:26:36,056 --> 00:26:38,267
Mais si ça tourne mal,
290
00:26:38,475 --> 00:26:41,645
on ne pourra pas venir
vous sauver les miches.
291
00:26:45,065 --> 00:26:48,068
Bips de respirateur
292
00:26:59,163 --> 00:27:00,164
-Oui.
293
00:27:00,956 --> 00:27:03,083
C'est ça. Remarquable.
294
00:27:03,292 --> 00:27:05,669
Musique classique
295
00:27:05,961 --> 00:27:07,671
Plus rapide qu'une roquette.
296
00:27:11,467 --> 00:27:13,093
C'est correct, P13.
297
00:27:13,302 --> 00:27:14,470
Excellent.
298
00:27:20,267 --> 00:27:22,186
C'est le nouveau monde.
299
00:27:22,478 --> 00:27:23,979
La Contre-Terre.
300
00:27:24,188 --> 00:27:26,773
Mes prototypes iront là,
quand ils seront prêts.
301
00:27:26,982 --> 00:27:29,276
-C'est bleu.
-C'est le ciel.
302
00:27:29,485 --> 00:27:30,777
-Ciel.
303
00:27:33,906 --> 00:27:34,990
Rocket.
304
00:27:35,532 --> 00:27:36,909
-Une fusée.
305
00:27:37,409 --> 00:27:39,411
-Ce son, c'est quoi ?
306
00:27:40,829 --> 00:27:43,499
-Ça, c'est de la musique.
-Et on aime ça ?
307
00:27:43,790 --> 00:27:45,000
-On adore.
308
00:27:45,292 --> 00:27:49,129
C'est un enregistrement qui remonte
à plus de 5 000 ans.
309
00:27:50,506 --> 00:27:52,132
"Mo Ergastee Förn,
310
00:27:52,299 --> 00:27:54,426
"Mo Ergalone Förn Nort."
311
00:27:54,551 --> 00:27:56,804
Ce qui peut se traduire par...
312
00:27:57,012 --> 00:28:00,140
"Ne pas être ce qu'on est,
mais ce qu'on peut devenir."
313
00:28:00,432 --> 00:28:03,018
C'est notre mission sacrée : nous inspirer
314
00:28:03,310 --> 00:28:05,646
de la cacophonie des sons
qui nous entourent
315
00:28:05,813 --> 00:28:08,357
et en faire une chanson.
316
00:28:10,526 --> 00:28:12,569
Prendre un assemblement imparfait
317
00:28:12,861 --> 00:28:15,447
de matières biologiques tel que toi
318
00:28:15,656 --> 00:28:18,534
et le transformer en un individu...
319
00:28:19,159 --> 00:28:20,160
parfait.
320
00:28:23,372 --> 00:28:25,958
Et nous sommes à mi-chemin, toi et moi.
321
00:28:29,753 --> 00:28:31,463
Viens avec moi, P13.
322
00:28:31,755 --> 00:28:34,174
J'ai quelque chose à te montrer.
323
00:28:37,970 --> 00:28:39,888
Nous avons une seule quête :
324
00:28:40,180 --> 00:28:42,891
faire naître l'espèce parfaite
325
00:28:43,100 --> 00:28:45,185
dans une société parfaite.
326
00:28:46,061 --> 00:28:47,563
Toi, P13,
327
00:28:47,855 --> 00:28:50,107
tu fais partie du pack 89.
328
00:28:50,399 --> 00:28:51,775
Mais j'en suis
329
00:28:52,067 --> 00:28:53,110
au pack 90.
330
00:28:53,277 --> 00:28:56,989
J'ai mis au point un procédé
qui me permet d'accompagner
331
00:28:57,197 --> 00:28:58,782
n'importe quel organisme
332
00:28:59,074 --> 00:29:01,410
à travers des millions d'années
d'évolution
333
00:29:02,494 --> 00:29:03,495
instantanément.
334
00:29:08,417 --> 00:29:10,127
Bips
335
00:29:11,920 --> 00:29:13,881
Grognements
336
00:29:16,508 --> 00:29:18,218
Rugissement
337
00:29:34,610 --> 00:29:38,614
Et c'est là qu'on rencontre un problème.
338
00:29:39,406 --> 00:29:42,743
J'ignore pourquoi, mais ces spécimens,
339
00:29:43,035 --> 00:29:45,329
tout comme les loligos,
produisent un excès
340
00:29:45,621 --> 00:29:48,332
de bétamicroséminoprotéines
dans leur organisme.
341
00:29:48,457 --> 00:29:51,960
Ce qui les rend...
-Violents. On n'aime pas ça.
342
00:29:52,169 --> 00:29:55,839
-Une utopie s'écroule
si ses résidents s'entretuent.
343
00:29:56,131 --> 00:29:57,132
-C'est "clar".
344
00:29:58,050 --> 00:29:59,051
-"Clair".
345
00:29:59,343 --> 00:30:00,344
-Clair.
346
00:30:00,636 --> 00:30:01,762
-Theel.
347
00:30:01,970 --> 00:30:04,681
Musique inquiétante
348
00:30:05,766 --> 00:30:08,769
Ils sont programmés pour être pacifiques.
Comme toi.
349
00:30:09,645 --> 00:30:12,356
Malheureusement, ça ne fonctionne pas.
350
00:30:12,564 --> 00:30:16,193
-Les filtres hyptoniques.
-Quoi ?
351
00:30:16,485 --> 00:30:20,280
-Ils "suppressionnent"
les sels glucosylatés.
352
00:30:20,572 --> 00:30:21,698
Et là...
353
00:30:21,990 --> 00:30:24,952
boup boup,
des résidents de cystine sont "formines".
354
00:30:25,077 --> 00:30:29,164
Et là, ils fabriquent...
Comment tu as dit ?
355
00:30:29,373 --> 00:30:31,208
-Un excès de bétamicroséminoprotéines.
356
00:30:31,500 --> 00:30:32,876
-Comme elle a dit.
357
00:30:33,085 --> 00:30:34,211
Et là...
358
00:30:34,503 --> 00:30:35,671
tortues furax.
359
00:30:39,591 --> 00:30:40,676
-Oh...
360
00:30:40,801 --> 00:30:44,471
"In the Meantime", Spacehog
361
00:31:24,011 --> 00:31:25,012
-Là.
362
00:31:25,220 --> 00:31:27,639
C'est la chambre de décompression.
363
00:31:27,848 --> 00:31:29,224
-Verrouillage.
364
00:31:39,067 --> 00:31:40,360
En avant.
365
00:32:09,973 --> 00:32:12,768
Activez les gants
et les bottes en mode gravité.
366
00:32:20,776 --> 00:32:22,194
Nebula. À toi.
367
00:32:57,813 --> 00:33:00,816
Tu te souviens vraiment de rien ?
-Comme quoi ?
368
00:33:02,109 --> 00:33:04,820
-Tes missions avec nous.
-Non.
369
00:33:05,112 --> 00:33:08,157
-Ben, on était...
-Je regrette, on n'était rien.
370
00:33:08,448 --> 00:33:13,245
-Toi et moi...
-C'était une version alternative de moi.
371
00:33:14,454 --> 00:33:15,831
Pas moi.
372
00:33:17,166 --> 00:33:18,542
-On était amoureux.
373
00:33:20,669 --> 00:33:22,337
-Ça, ça m'étonnerait.
374
00:33:23,672 --> 00:33:25,340
-T'as pas le moindre souvenir.
375
00:33:28,260 --> 00:33:29,970
Mais tu étais tout pour moi.
376
00:33:32,848 --> 00:33:34,475
Et tu me manques.
377
00:33:35,767 --> 00:33:37,060
Tellement.
378
00:33:38,479 --> 00:33:40,647
Et peut-être...
379
00:33:40,856 --> 00:33:43,275
que si tu faisais l'effort
d'ouvrir ton cœur,
380
00:33:45,152 --> 00:33:47,571
il se pourrait...
-Ça m'étonnerait, Queen.
381
00:33:48,780 --> 00:33:49,781
-Quill.
382
00:33:49,990 --> 00:33:50,991
-Quill.
383
00:33:52,868 --> 00:33:54,203
Je suis sûre que non.
384
00:33:54,369 --> 00:33:56,288
-J'essaie de dire...
-Peter,
385
00:33:56,580 --> 00:33:58,916
ton micro est ouvert.
-Quoi ?
386
00:33:59,208 --> 00:34:02,669
-On a tout entendu.
-C'était une vraie torture.
387
00:34:02,878 --> 00:34:05,297
-Vous disiez rien ?
-On espérait que t'arrêtes.
388
00:34:05,506 --> 00:34:06,673
-J'avais mis "privé".
389
00:34:06,882 --> 00:34:09,301
-Quel bouton ?
-Bleu, pour la combi bleue.
390
00:34:09,592 --> 00:34:12,221
-Oh non...
-Ça communique avec tout le monde.
391
00:34:12,429 --> 00:34:14,014
-Orange pour le bleu.
-Quoi ?
392
00:34:14,306 --> 00:34:15,307
-Noir pour orange.
393
00:34:15,516 --> 00:34:16,724
Jaune pour vert.
394
00:34:16,891 --> 00:34:19,228
Vert pour rouge. Et rouge pour jaune.
395
00:34:19,436 --> 00:34:20,728
-Non, jaune pour jaune.
396
00:34:21,021 --> 00:34:23,398
Vert pour rouge et rouge pour vert.
-Non.
397
00:34:23,607 --> 00:34:25,108
-Ben, essaie.
398
00:34:26,443 --> 00:34:27,820
-Allô !
Larsen, cri
399
00:34:28,904 --> 00:34:30,197
T'avais raison.
400
00:34:30,405 --> 00:34:32,115
-Comment je peux savoir ça ?
401
00:34:32,407 --> 00:34:33,909
-C'est intuitif.
402
00:34:34,117 --> 00:34:36,244
-On est là pour sauver notre ami !
403
00:34:36,829 --> 00:34:39,414
Ton brouilleur
devrait désactiver le bouclier.
404
00:34:47,965 --> 00:34:51,760
Alarme
405
00:35:02,855 --> 00:35:05,858
Musique inquiétante
406
00:35:10,154 --> 00:35:12,072
Gémissements d'effort
407
00:35:13,782 --> 00:35:14,867
-Je suis coincé.
408
00:35:15,159 --> 00:35:17,077
-Ça sera pas une partie de plaisir.
409
00:35:17,286 --> 00:35:21,456
L'accélération détruira son dos.
Il a un cœur Fusalix, tu vois ?
410
00:35:21,665 --> 00:35:22,791
-Oui.
411
00:35:23,000 --> 00:35:24,084
-J'ai inventé ça.
412
00:35:24,585 --> 00:35:26,670
-Oh... J'ai dû mal comprendre.
413
00:35:27,463 --> 00:35:28,755
-Maître Karja ?
414
00:35:30,674 --> 00:35:32,384
-Non.
-Si.
415
00:35:32,593 --> 00:35:33,969
-Des intrus semblent
416
00:35:34,178 --> 00:35:35,179
avoir pénétré
417
00:35:35,471 --> 00:35:36,930
dans l'aile blanche.
-Un bug ?
418
00:35:37,055 --> 00:35:38,056
-Peut-être.
419
00:35:44,521 --> 00:35:47,483
Je vais accéder à l'œil
pour les localiser.
420
00:36:11,840 --> 00:36:15,511
Musique de suspense
421
00:36:19,640 --> 00:36:20,808
Anomalie dans la chambre
422
00:36:21,016 --> 00:36:24,061
de décompression. Allez voir, Maître.
-OK.
423
00:36:25,521 --> 00:36:26,647
-Vite.
424
00:36:26,855 --> 00:36:30,526
Musique inquiétante
425
00:36:38,367 --> 00:36:39,576
Où on met ça ?
426
00:36:41,328 --> 00:36:44,957
-Ici. On va les cacher là
jusqu'à notre départ.
427
00:36:51,338 --> 00:36:52,381
-Faites vite.
428
00:37:08,856 --> 00:37:10,274
-Vous êtes malades ?
429
00:37:13,777 --> 00:37:15,696
Vous vous foutez de moi ?
-Quoi ?
430
00:37:16,488 --> 00:37:19,783
-Un quark à neutron
a atteint le satellite
431
00:37:20,075 --> 00:37:21,285
en trouant le mur.
432
00:37:21,577 --> 00:37:25,289
Et vous ouvrez sans la moindre mesure
de sécurité du protocole ?
433
00:37:25,497 --> 00:37:27,291
-Quel protocole, mon pote ?
434
00:37:27,499 --> 00:37:30,210
-On doit lire le manuel pour vous,
mon pote ?
435
00:37:30,502 --> 00:37:32,588
On aurait pu tous se faire tuer !
436
00:37:32,796 --> 00:37:34,006
-Exactement.
437
00:37:34,214 --> 00:37:36,383
Bande d'idiots. On n'est pas contents.
438
00:37:36,592 --> 00:37:37,593
-Oh non...
439
00:37:37,885 --> 00:37:38,886
-Vous n'avez pas vu
440
00:37:39,094 --> 00:37:41,930
qu'on porte des uniformes de techniciens ?
441
00:37:42,222 --> 00:37:43,223
Les couleurs vont pas
442
00:37:43,432 --> 00:37:44,433
à tout le monde.
443
00:37:44,641 --> 00:37:48,604
-Excusez-le.
C'est le neveu du directeur. Il est...
444
00:37:51,440 --> 00:37:52,441
-Oh...
445
00:37:52,649 --> 00:37:53,650
Oh...
446
00:37:53,942 --> 00:37:56,904
Oui, je connais.
J'en ai un dans son genre.
447
00:37:57,112 --> 00:37:58,113
Mais pas...
448
00:37:58,405 --> 00:38:01,658
celui-là.
Celui-là, je l'adore. J'en suis très fier.
449
00:38:01,950 --> 00:38:04,661
Tu t'en sors bien. Mais celui-là...
450
00:38:11,752 --> 00:38:14,254
Il me rend complètement dingue.
-Oui.
451
00:38:14,546 --> 00:38:18,550
-J'avais juste mal compris.
-La ferme. Je finirai par l'étrangler.
452
00:38:18,842 --> 00:38:21,136
On va m'emprisonner.
Exclamation stupéfaite
453
00:38:21,345 --> 00:38:24,431
Vous êtes intervenus vite.
-On venait d'arriver
454
00:38:24,640 --> 00:38:27,351
quand tout a cramé. On l'a échappé belle.
455
00:38:27,643 --> 00:38:30,354
-Heureusement. OK, levez l'alerte.
456
00:38:30,646 --> 00:38:32,856
Tout est sous contrôle ici.
457
00:38:37,569 --> 00:38:39,696
-Nos combinaisons !
458
00:38:40,572 --> 00:38:41,573
-Oh...
459
00:38:41,865 --> 00:38:44,868
Tu les as balancées à la poubelle.
460
00:38:45,077 --> 00:38:47,162
Elle les envoie dans l'espace !
461
00:38:47,371 --> 00:38:50,082
-J'aurais aimé avoir cette info y a 5 min.
462
00:38:50,290 --> 00:38:52,960
-Tu sais pas réfléchir ?
-On fait semblant
463
00:38:53,168 --> 00:38:54,294
d'être en colère ?
464
00:38:54,461 --> 00:38:55,671
T'es trop conne !
465
00:38:55,879 --> 00:38:58,173
-Concentrez-vous deux secondes.
466
00:38:58,298 --> 00:39:02,678
On trouvera un moyen de sortir.
Là, on doit sauver la vie de Rocket.
467
00:39:04,596 --> 00:39:07,099
-Nebula, Quinn et moi, on va aux archives.
468
00:39:07,307 --> 00:39:12,396
Limace et crâne d'œuf, accédez
au spatioport pour que l'arbre atterrisse.
469
00:39:13,021 --> 00:39:14,106
-Toutes mes excuses.
470
00:39:14,398 --> 00:39:15,607
-Pas de problème.
471
00:39:16,483 --> 00:39:17,693
-À vous.
472
00:39:17,901 --> 00:39:20,904
Musique trépidante
473
00:39:30,622 --> 00:39:33,125
-C'est pas ma faute si je sais pas tout.
474
00:39:33,333 --> 00:39:34,543
Personne me dit rien.
475
00:39:34,835 --> 00:39:36,920
Je voulais pas venir ici.
-Je dois voir...
476
00:39:39,131 --> 00:39:40,632
-Vous êtes amoureux fou...
477
00:39:40,841 --> 00:39:42,426
de cet homme.
-Oh non...
478
00:39:44,052 --> 00:39:45,137
-Salut.
479
00:39:45,345 --> 00:39:46,430
-Salut.
480
00:39:47,556 --> 00:39:48,557
-Ça va ?
481
00:39:49,641 --> 00:39:50,934
-À merveille.
482
00:39:53,270 --> 00:39:55,355
-Tu peux me rappeler ton nom ?
483
00:39:56,148 --> 00:39:58,358
-Drax le Destructeur.
-Oh...
484
00:39:58,567 --> 00:40:00,444
C'est vraiment un nom ravissant.
485
00:40:00,736 --> 00:40:01,737
Drax souffle.
486
00:40:02,029 --> 00:40:03,238
Je vais t'ouvrir.
487
00:40:05,282 --> 00:40:07,951
Tu viendras me dire au revoir ?
-D'accord.
488
00:40:09,077 --> 00:40:10,454
Tu me fais toujours le coup.
489
00:40:11,163 --> 00:40:12,372
Elle grogne.
490
00:40:12,581 --> 00:40:14,458
-Je m'appelle Bleedlesnort.
491
00:40:15,250 --> 00:40:17,795
-Bienvenue au QG d'OrgoCorp.
492
00:40:17,961 --> 00:40:19,379
Depuis plus de 300 ans,
493
00:40:19,671 --> 00:40:22,090
OrgoCorp
produit des implants cybernétiques
494
00:40:22,382 --> 00:40:25,177
et des perfectionnements génétiques
dans l'Univers,
495
00:40:25,469 --> 00:40:28,680
sous le regard avisé
du Maître de l'Évolution.
496
00:40:30,182 --> 00:40:32,976
-Ils correspondent à la description
de l'alerte.
497
00:40:33,268 --> 00:40:35,562
Appel à toutes les Orgosentinelles.
498
00:40:37,397 --> 00:40:40,901
-Cette responsable
doit avoir accès aux archives.
499
00:40:41,193 --> 00:40:43,737
Si la clé est là, elle nous l'obtiendra.
500
00:40:44,029 --> 00:40:47,407
-Excellent. Je me charge d'elle.
-Comment ?
501
00:40:47,616 --> 00:40:49,743
-Je vais lui faire mon numéro de charme.
502
00:40:50,035 --> 00:40:51,912
Ravi que tu voies à nouveau ça
503
00:40:52,120 --> 00:40:53,330
pour la 1re fois.
504
00:40:58,418 --> 00:41:00,045
Il toussote.
505
00:41:00,462 --> 00:41:01,839
Salut, Yura.
506
00:41:02,339 --> 00:41:03,340
-Ura.
507
00:41:03,632 --> 00:41:04,633
-Oh, Ura.
508
00:41:04,758 --> 00:41:07,136
-Salut.
-Salut. Je m'appelle Patrick Swayze.
509
00:41:08,345 --> 00:41:10,931
Je t'ai remarquée depuis un moment.
510
00:41:11,140 --> 00:41:13,433
J'adore ton sourire quand tu crois
511
00:41:13,642 --> 00:41:14,852
que tu es seule.
512
00:41:15,144 --> 00:41:17,354
Ton visage illumine mes jours.
513
00:41:17,646 --> 00:41:20,232
-Il nous faut ta main.
Sur ton corps ou pas !
514
00:41:20,440 --> 00:41:22,734
-Tu fais quoi ?
-Elle aurait pas craqué.
515
00:41:22,943 --> 00:41:24,862
-Elle était folle de moi.
516
00:41:25,070 --> 00:41:27,239
-Je voulais que ça s'arrête.
-C'est méchant.
517
00:41:27,447 --> 00:41:28,657
-Le dossier.
-Lequel ?
518
00:41:28,949 --> 00:41:31,660
-89P13. Ça vous parle ?
-Non.
519
00:41:31,869 --> 00:41:35,164
-Alors t'es d'aucune utilité.
-Arrête. Arrête !
520
00:41:35,372 --> 00:41:36,373
-C'est un spécimen.
521
00:41:37,374 --> 00:41:38,750
-Montre-nous !
522
00:41:41,962 --> 00:41:45,591
-Toutes nos recherches
répondent à l'objectif altruiste
523
00:41:45,799 --> 00:41:48,093
du Maître de l'Évolution,
consistant à créer
524
00:41:48,385 --> 00:41:49,595
une société utopique.
525
00:41:49,803 --> 00:41:51,680
-Ça doit être le spatioport.
526
00:41:56,768 --> 00:41:57,895
-Ouah...
527
00:41:59,104 --> 00:42:00,189
C'est quoi ?
528
00:42:00,314 --> 00:42:03,692
-Des espèces brevetées
grâce à notre entreprise.
529
00:42:03,984 --> 00:42:06,528
Chaque espèce créée par OrgoCorp
530
00:42:06,820 --> 00:42:08,405
a son dossier.
531
00:42:08,697 --> 00:42:10,908
-Je m'en veux de vous imposer ça.
532
00:42:11,200 --> 00:42:14,119
On fait jamais ça.
-Arrête tes leçons de morale !
533
00:42:14,328 --> 00:42:17,998
-L'ancienne toi faisait pas ça.
Tu voulais sauver le monde.
534
00:42:18,207 --> 00:42:20,042
Donc tu as quitté Thanos
et formé les Gardiens.
535
00:42:20,334 --> 00:42:22,294
-J'ai pas formé les Gardiens
536
00:42:22,503 --> 00:42:24,046
et j'ai pas vraiment quitté Thanos.
537
00:42:24,213 --> 00:42:26,548
Je sais pas de qui t'étais amoureux,
538
00:42:27,800 --> 00:42:29,510
mais c'était pas de moi.
539
00:42:29,802 --> 00:42:32,012
On dirait plus elle.
-Elle ?
540
00:42:32,221 --> 00:42:35,516
Ridicule.
-Me mêlez pas à vos histoires.
541
00:42:40,020 --> 00:42:41,522
Même pas en rêve !
-Quoi ?
542
00:42:41,730 --> 00:42:45,526
-Me regarde pas comme un chien perdu.
-J'ai rien dit.
543
00:42:49,738 --> 00:42:51,657
J'avais pas vu
comme tes yeux sont noirs.
544
00:42:54,451 --> 00:42:59,039
-Ils ont été remplacés par mon père
quand il me torturait.
545
00:42:59,248 --> 00:43:01,542
-Il les a drôlement bien choisis.
546
00:43:04,086 --> 00:43:05,379
-Voilà.
547
00:43:05,587 --> 00:43:07,464
C'est le dossier de 89P13.
548
00:43:11,385 --> 00:43:12,386
-Il arrive.
549
00:43:13,095 --> 00:43:14,346
Exclamation de dégoût
550
00:43:14,555 --> 00:43:15,556
-OK...
551
00:43:19,601 --> 00:43:21,478
Quoi ?
Alarme
552
00:43:29,695 --> 00:43:32,281
Musique inquiétante
553
00:43:35,701 --> 00:43:36,910
-Oh non.
554
00:43:38,495 --> 00:43:39,705
-Avance.
555
00:43:41,498 --> 00:43:42,875
-Plus vite.
-Avancez !
556
00:43:49,590 --> 00:43:51,008
-Lâchez vos armes !
557
00:43:51,216 --> 00:43:54,178
-Drax, on doit s'enfuir.
-J'ai envie d'une bagarre.
558
00:43:54,428 --> 00:43:55,429
-Fuite.
-Bagarre.
559
00:43:55,637 --> 00:43:57,014
-Fuite !
-Bagarre !
560
00:43:57,306 --> 00:43:58,932
-Arrêtez-les !
Elle souffle.
561
00:44:03,520 --> 00:44:05,022
-On fait quoi ?
562
00:44:06,106 --> 00:44:08,025
-J'ai un plan.
-Lequel ?
563
00:44:08,233 --> 00:44:09,401
-Vous tous...
564
00:44:09,610 --> 00:44:13,530
-Baissez vos armes
ou je lui explose la cervelle !
565
00:44:13,739 --> 00:44:14,740
-C'est ton plan ?
566
00:44:15,616 --> 00:44:17,826
-T'es un petit chat.
Il miaule.
567
00:44:20,454 --> 00:44:22,331
T'as envie de danser.
568
00:44:24,124 --> 00:44:25,918
Crise de nerfs.
569
00:44:26,043 --> 00:44:27,336
Elle hurle.
570
00:44:31,548 --> 00:44:32,758
-Vos armes !
571
00:44:37,137 --> 00:44:39,181
-Je vais tuer la carotte, ils verront.
572
00:44:40,641 --> 00:44:42,559
-Cette Gamora est méchante.
573
00:44:42,851 --> 00:44:46,146
-Comme toujours,
pourtant c'était moi, la méchante.
574
00:44:46,355 --> 00:44:48,440
On tue personne.
-Foutez le camp !
575
00:44:50,984 --> 00:44:52,861
-Groot. Amène le Bowie.
576
00:44:53,028 --> 00:44:54,029
Maintenant !
577
00:44:58,659 --> 00:45:00,285
Soupir de soulagement
578
00:45:00,577 --> 00:45:04,498
Musique d'ascenseur
579
00:45:04,706 --> 00:45:06,583
-Je suis désolé, Ura.
580
00:45:06,792 --> 00:45:07,876
-Oh, pitié.
581
00:45:08,001 --> 00:45:11,296
-On vient sauver notre ami, rien d'autre.
582
00:45:12,381 --> 00:45:14,341
On l'a payée pour nous faire entrer
583
00:45:14,466 --> 00:45:15,467
et sortir.
584
00:45:15,592 --> 00:45:18,011
On aurait dû faire ça discrètement.
585
00:45:18,178 --> 00:45:20,681
Mais non,
elle préfère tirer sur tout le monde
586
00:45:20,973 --> 00:45:23,100
et menacer des innocents.
-La ferme !
587
00:45:23,308 --> 00:45:28,021
-Pourquoi je me fie à elle ?
C'est une bonne question.
588
00:45:28,188 --> 00:45:31,400
La réponse, c'est qu'avant, on s'aimait.
589
00:45:31,692 --> 00:45:33,610
C'était ma petite amie.
590
00:45:33,902 --> 00:45:35,696
Mais elle s'en souvient pas.
591
00:45:35,904 --> 00:45:39,533
Elle s'est tuée, j'ai pété les plombs
et failli détruire l'Univers.
592
00:45:39,825 --> 00:45:44,037
Elle est revenue d'un lointain passé.
C'est elle.
593
00:45:44,204 --> 00:45:48,417
Pourquoi dans ce passé,
tout le monde est mort, et elle, non ?
594
00:45:48,542 --> 00:45:51,753
Je sais pas. Je suis pas spécialiste
des Pierres d'Infinité.
595
00:45:51,920 --> 00:45:55,716
Je suis qu'un pauvre Terrien
qui est tombé amoureux d'une fille en or.
596
00:45:55,841 --> 00:45:57,634
Mais cette fille est morte.
597
00:45:57,843 --> 00:46:00,220
Et elle est revenue totalement tarée.
598
00:46:02,556 --> 00:46:03,724
-Il a oublié
599
00:46:03,932 --> 00:46:07,728
des infos importantes,
mais il a résumé l'essentiel.
600
00:46:09,855 --> 00:46:13,442
Musique inquiétante
601
00:46:13,650 --> 00:46:15,569
Allez au centre de sécurité !
602
00:46:15,861 --> 00:46:16,945
-OK !
603
00:46:25,078 --> 00:46:26,663
-À terre ou on vous fait
604
00:46:26,872 --> 00:46:28,290
sauter la tête.
605
00:46:28,582 --> 00:46:32,252
-Hé, hé, hé. On ne veut pas de...
-Oh, non, c'est pas vrai.
606
00:46:33,170 --> 00:46:35,589
-Oh non ! Arrête de faire ça !
607
00:46:35,881 --> 00:46:37,883
Hurlements
608
00:46:41,595 --> 00:46:44,056
"Reasons", Earth, Wind & Fire
609
00:47:01,740 --> 00:47:03,492
-Oui !
-Hé !
610
00:47:13,335 --> 00:47:15,212
Il gémit.
611
00:47:18,632 --> 00:47:19,716
-Va-t'en.
612
00:47:20,008 --> 00:47:23,303
Musique inquiétante
613
00:47:40,028 --> 00:47:42,322
Musique dramatique
614
00:47:51,248 --> 00:47:52,541
-Drax !
615
00:47:52,749 --> 00:47:55,043
Elle tousse.
616
00:47:55,252 --> 00:47:57,963
-À terre, les mains en évidence.
617
00:48:07,556 --> 00:48:10,476
-Ura, je vous en prie, écoutez-moi.
618
00:48:10,767 --> 00:48:14,188
On doit sortir d'ici avec ça
pour sauver mon meilleur ami.
619
00:48:15,564 --> 00:48:19,067
Connectez-vous au système des sentinelles.
Des gens bien, comme vous.
620
00:48:19,276 --> 00:48:22,571
Il suffirait que je puisse leur dire
quelques mots.
621
00:48:22,779 --> 00:48:25,282
-Ce sont des employés sans âme, idiot.
622
00:48:25,574 --> 00:48:29,286
-Ils m'écouteront
si je leur parle avec mon cœur. Ura...
623
00:48:30,287 --> 00:48:31,371
Je vous en prie.
624
00:48:31,580 --> 00:48:33,916
Musique de suspense
625
00:48:41,298 --> 00:48:42,299
-Hé !
626
00:48:43,592 --> 00:48:44,885
-OK...
627
00:48:46,094 --> 00:48:47,679
-Déposez les armes !
628
00:48:48,222 --> 00:48:49,681
-Dépêche-toi !
629
00:48:52,017 --> 00:48:53,018
Elle crie.
630
00:48:56,230 --> 00:48:57,898
-Je vous ai connecté.
631
00:48:58,732 --> 00:49:01,527
Dites-leur votre vérité.
-Je suis pas si couillon.
632
00:49:01,735 --> 00:49:03,028
J'entre dans le système.
633
00:49:04,905 --> 00:49:05,906
-Plus vite.
634
00:49:06,114 --> 00:49:09,117
Musique d'action
635
00:49:09,409 --> 00:49:10,536
Cris
636
00:49:10,828 --> 00:49:14,832
"Reasons", Earth, Wind & Fire
637
00:49:17,042 --> 00:49:19,336
-Tu vois qu'elle était folle de moi.
638
00:49:39,773 --> 00:49:41,150
-Je s'appelle Groot ?
639
00:49:41,984 --> 00:49:44,778
-Oui. C'était trop cool.
640
00:49:53,579 --> 00:49:55,789
-Est-ce que c'est ciel ?
641
00:49:56,081 --> 00:49:57,457
-Non.
642
00:49:58,375 --> 00:50:01,086
C'est pas ciel. C'est un plafond.
643
00:50:01,962 --> 00:50:05,174
Mais Sire prépare un nouveau monde
pour nous tous.
644
00:50:05,299 --> 00:50:09,386
Et quand nous y serons, il y aura ciel.
645
00:50:09,595 --> 00:50:13,265
Et il sera vraiment magnifique et infini.
646
00:50:13,474 --> 00:50:14,475
-Ouah...
647
00:50:14,766 --> 00:50:15,809
-Ouah...
648
00:50:16,018 --> 00:50:17,102
-Ouah...
649
00:50:18,312 --> 00:50:20,189
-J'ai longuement réfléchi.
650
00:50:20,606 --> 00:50:21,607
-À quoi ?
651
00:50:21,899 --> 00:50:24,401
-À rien de particulier.
652
00:50:24,526 --> 00:50:28,280
Mais je me disais que comme vous êtes
mes amis les plus proches,
653
00:50:28,405 --> 00:50:30,115
et mes seuls amis,
654
00:50:30,324 --> 00:50:34,620
vous aimeriez peut-être savoir
que j'ai longuement réfléchi.
655
00:50:34,995 --> 00:50:36,205
-C'est cool.
656
00:50:37,206 --> 00:50:38,707
-J'ai réfléchi, moi aussi.
657
00:50:38,916 --> 00:50:41,502
À quelque chose en particulier.
658
00:50:42,127 --> 00:50:44,713
Quand Sire nous emmènera
dans ce nouveau monde,
659
00:50:44,922 --> 00:50:46,715
il nous faudra des noms qui sonnent bien.
660
00:50:47,716 --> 00:50:48,717
Je veux dire...
661
00:50:49,009 --> 00:50:50,719
89Q12,
662
00:50:50,844 --> 00:50:52,221
ça sonne pas bien.
663
00:50:54,056 --> 00:50:55,432
Alors...
664
00:50:55,641 --> 00:50:58,143
je crois que j'aimerais qu'on m'appelle...
665
00:50:59,019 --> 00:51:00,062
Lylla.
666
00:51:00,938 --> 00:51:02,147
-Lylla...
667
00:51:02,564 --> 00:51:03,816
-Lylla.
668
00:51:03,941 --> 00:51:05,359
-Lylla.
669
00:51:05,734 --> 00:51:07,528
-C'est vraiment très joli, Lylla.
670
00:51:08,946 --> 00:51:10,030
-Merci.
671
00:51:11,156 --> 00:51:13,325
-Moi, je crois que je m'appellerai...
672
00:51:13,534 --> 00:51:14,827
Moustache.
673
00:51:15,452 --> 00:51:17,746
Parce que même si on en a tous,
674
00:51:18,163 --> 00:51:21,041
les miennes
sont sûrement les plus fournies.
675
00:51:21,250 --> 00:51:22,251
Rires
676
00:51:22,459 --> 00:51:24,044
-Moustache.
-Moustache.
677
00:51:24,336 --> 00:51:26,171
-Lylla.
-Moustache.
678
00:51:26,755 --> 00:51:28,549
-Moi, m'appellerai Sol
679
00:51:28,674 --> 00:51:31,260
parce que moi allongé sur sol.
680
00:51:31,468 --> 00:51:34,471
-Tu es allongé sur le sol
alors tu t'appelles Sol ?
681
00:51:34,680 --> 00:51:35,889
Rires
682
00:51:36,181 --> 00:51:37,266
-Oui.
683
00:51:38,600 --> 00:51:39,601
-Sol...
684
00:51:40,769 --> 00:51:42,563
-Et pour toi, l'ami ?
685
00:51:45,607 --> 00:51:49,403
-Plus tard,
je fabriquerai un grand vaisseau spatial.
686
00:51:49,987 --> 00:51:53,073
Et mes amis et moi,
on s'envolera tous ensemble.
687
00:51:53,198 --> 00:51:56,577
À travers l'infinité
de ce merveilleux ciel.
688
00:51:57,202 --> 00:51:59,788
Lylla, Moustache
689
00:51:59,913 --> 00:52:00,998
et Sol...
690
00:52:01,707 --> 00:52:02,708
et moi...
691
00:52:04,209 --> 00:52:05,377
Rocket.
692
00:52:08,088 --> 00:52:09,131
-Rocket.
693
00:52:10,382 --> 00:52:12,801
-C'est vraiment bon d'avoir des amis.
694
00:52:13,594 --> 00:52:14,595
-Oui.
695
00:52:19,892 --> 00:52:21,518
-Commencez à inciser ici.
696
00:52:22,227 --> 00:52:23,520
Cri
697
00:52:24,605 --> 00:52:25,647
Du calme.
698
00:52:28,942 --> 00:52:33,113
Tiens-le bien.
-J'y arrive pas. Il arrête pas de bouger.
699
00:52:34,114 --> 00:52:36,742
-Pourquoi il nous a jamais parlé
de tout ça ?
700
00:52:37,242 --> 00:52:39,620
-C'est pire
que ce que Thanos m'a fait subir.
701
00:52:41,038 --> 00:52:42,039
-Et la clé ?
702
00:52:42,623 --> 00:52:43,624
Elle est dedans ?
703
00:52:48,253 --> 00:52:50,339
-Non. Mais un fichier a été supprimé.
704
00:52:50,631 --> 00:52:52,966
Une personne l'a téléchargé et effacé.
705
00:52:53,175 --> 00:52:55,177
D'après la biométrie, c'est cet homme.
706
00:52:55,344 --> 00:52:57,554
L'Enregistreur 812H9.
707
00:52:57,846 --> 00:52:59,056
-Il m'a bousculé.
708
00:52:59,264 --> 00:53:00,349
Grognement
709
00:53:01,433 --> 00:53:03,852
-Un des Enregistreurs
du Maître de l'Évolution.
710
00:53:04,436 --> 00:53:07,856
-Le Maître de l'Évolution ?
Le fondateur d'OrgoCorp ?
711
00:53:08,065 --> 00:53:09,441
-OrgoCorp lui permet
712
00:53:09,650 --> 00:53:10,984
de financer les spécimens
713
00:53:11,193 --> 00:53:12,194
qu'il crée.
714
00:53:12,486 --> 00:53:14,279
Il a créé de nombreuses sociétés.
715
00:53:14,571 --> 00:53:17,574
Les Xeroniens, les Ani-Men,
les Souverains.
716
00:53:17,866 --> 00:53:20,494
-Les Souverains ?
-Il est vu comme un dieu.
717
00:53:22,454 --> 00:53:23,580
-Je s'appelle Groot.
718
00:53:23,789 --> 00:53:25,999
-Oui.
-Quoi ? Qu'il s'appelle Groot ?
719
00:53:26,208 --> 00:53:29,294
-Qu'il a pu enregistrer la clé
dans l'ordinateur de sa tête.
720
00:53:29,503 --> 00:53:30,504
-Hein ?
721
00:53:30,712 --> 00:53:33,173
-Cette chose est capable
de stocker la clé.
722
00:53:33,382 --> 00:53:35,384
-Si on le retrouve, on sauve Rocket.
723
00:53:35,592 --> 00:53:37,678
-J'ai les coordonnées
du Maître de l'Évolution.
724
00:53:38,971 --> 00:53:40,472
-Mets-les dans le navigateur.
725
00:53:40,639 --> 00:53:41,640
-Une minute.
726
00:53:42,391 --> 00:53:43,976
Tu te fiches de moi ?
727
00:53:44,101 --> 00:53:47,479
Il veut récupérer ce blaireau blessé
à l'infirmerie.
728
00:53:47,604 --> 00:53:49,189
Et tu vas le lui amener ?
729
00:53:49,398 --> 00:53:50,983
C'est sûrement un piège.
730
00:53:51,191 --> 00:53:54,611
-C'est pas un piège si t'es au courant,
juste un face à face.
731
00:53:54,903 --> 00:53:56,321
-Ça devient un piège
732
00:53:56,530 --> 00:54:00,033
si on est face à un gars
mille fois plus puissant que soi.
733
00:54:01,118 --> 00:54:02,119
Savez-vous
734
00:54:02,244 --> 00:54:03,245
qui c'est ?
735
00:54:03,412 --> 00:54:06,373
-C'est un fumier
qui a disséqué mon meilleur ami.
736
00:54:06,582 --> 00:54:07,583
-2e meilleur.
737
00:54:07,749 --> 00:54:10,544
-C'est quelqu'un
que personne n'a envie de provoquer.
738
00:54:10,836 --> 00:54:12,546
-On le provoquera quand même.
739
00:54:12,838 --> 00:54:15,841
-Je m'en lave les mains.
Déposez-moi chez les Ravageurs
740
00:54:16,133 --> 00:54:18,427
et faites ce que vous voulez,
je m'en fous.
741
00:54:18,719 --> 00:54:21,930
-Pas le temps.
-Ramenez-moi parmi mes semblables !
742
00:54:22,055 --> 00:54:23,432
-Tes semblables ?
743
00:54:23,557 --> 00:54:26,852
Ce sont pas tes semblables.
Je suis un Ravageur, pas toi.
744
00:54:28,228 --> 00:54:30,731
Je sais que tu as toujours cherché
une famille.
745
00:54:30,939 --> 00:54:34,151
Mais ma Gamora l'a pas trouvée
chez des criminels,
746
00:54:34,443 --> 00:54:35,569
elle l'a trouvée ici.
747
00:54:35,736 --> 00:54:37,738
Parce qu'ici, on t'aime tous.
748
00:54:37,946 --> 00:54:39,448
Je sais que tu es encore cette Gamora.
749
00:54:40,782 --> 00:54:42,451
Quelque part, dans ton cœur...
750
00:54:42,659 --> 00:54:43,660
Elle hurle.
751
00:54:45,370 --> 00:54:48,540
-Pourquoi as-tu si peur
et tellement besoin
752
00:54:48,749 --> 00:54:50,292
que je sois importante pour toi ?
753
00:54:50,584 --> 00:54:51,960
Ça commence à bien faire !
754
00:54:52,252 --> 00:54:53,754
Je me fous de ta Gamora !
755
00:54:53,879 --> 00:54:55,756
La vie m'a faite comme je suis !
756
00:54:57,466 --> 00:55:00,385
-J'ai eu des mises à jour
grâce au blaireau blessé.
757
00:55:00,594 --> 00:55:03,889
On risquera pas sa vie
pour faciliter la tienne.
758
00:55:04,056 --> 00:55:06,475
-Je fais partie de ta famille.
-Lui aussi.
759
00:55:10,979 --> 00:55:12,314
-Va te faire voir.
760
00:55:14,608 --> 00:55:16,485
Allez tous vous faire voir.
761
00:55:20,823 --> 00:55:22,908
Grondement
762
00:55:28,747 --> 00:55:31,834
-On l'a trouvé vers le 1er bouclier.
Il pillait
763
00:55:32,125 --> 00:55:33,418
les vaisseaux d'approvisionnement.
764
00:55:33,627 --> 00:55:36,463
-Merci, Monseigneur.
-Et merci de votre contribution
765
00:55:36,672 --> 00:55:39,258
au fonds de retraite des Orgosentinelles.
766
00:55:39,550 --> 00:55:42,469
-Votre associée, une Zen Whoberi
767
00:55:42,761 --> 00:55:44,930
nommée Gamora, où est-elle ?
768
00:55:45,139 --> 00:55:46,181
-Je ne dirai rien.
769
00:55:46,473 --> 00:55:49,268
-C'est ce qu'on verra, n'est-ce pas ?
770
00:55:49,935 --> 00:55:51,145
Adam ?
771
00:55:52,563 --> 00:55:54,690
Adam !
-Oui, mère.
772
00:55:54,982 --> 00:55:56,066
-Montre-lui
773
00:55:56,275 --> 00:55:57,484
qu'on plaisante pas.
774
00:56:04,575 --> 00:56:07,202
Hurlement
775
00:56:16,795 --> 00:56:18,380
Exclamation agacée
776
00:56:18,672 --> 00:56:21,550
Tu devais juste lui montrer
qu'on plaisantait pas !
777
00:56:21,800 --> 00:56:22,801
-Là, il a compris.
778
00:56:23,093 --> 00:56:24,470
-Mais il sert plus à rien !
779
00:56:24,678 --> 00:56:25,679
-Interroge son copain.
780
00:56:25,888 --> 00:56:27,473
-Son copain ?
781
00:56:27,681 --> 00:56:28,682
C'est un animal !
782
00:56:31,185 --> 00:56:32,603
-Il a l'air triste.
783
00:56:33,896 --> 00:56:36,190
Et ça me rend triste de le voir triste.
784
00:56:37,316 --> 00:56:39,026
Rire
785
00:56:39,234 --> 00:56:42,237
-C'est un abruti.
J'ai le même à la maison.
786
00:56:43,030 --> 00:56:45,491
-Avant-poste ?
Ici Gamora, vous me recevez ?
787
00:56:48,118 --> 00:56:49,328
Fits-gibbonok,
788
00:56:49,620 --> 00:56:50,704
répondez.
789
00:56:55,417 --> 00:56:57,211
Avant-poste, répondez.
790
00:56:58,212 --> 00:57:00,047
-Oui, Gamora.
791
00:57:00,547 --> 00:57:01,924
Salutations.
792
00:57:02,216 --> 00:57:03,634
Puis-je vous aider ?
793
00:57:04,551 --> 00:57:05,928
-Venez me récupérer.
794
00:57:06,136 --> 00:57:08,722
Je vous envoie les coordonnées
du vaisseau.
795
00:57:09,348 --> 00:57:11,350
-Je crois qu'on peut arranger ça.
796
00:57:18,232 --> 00:57:21,235
"Do You Realize??", The Flaming Lips
797
00:58:07,781 --> 00:58:11,285
-Va dire à Peter
exactement ce que je t'ai dit de lui dire.
798
00:58:12,119 --> 00:58:15,414
-Pourquoi tu lui dis pas, toi ?
-Personne m'écoute jamais.
799
00:58:21,003 --> 00:58:22,212
Drax toussote.
800
00:58:30,637 --> 00:58:31,805
-Quill.
801
00:58:32,431 --> 00:58:33,807
La vie est un marécage.
802
00:58:35,517 --> 00:58:38,103
Tu as passé ta vie à rebondir
de femme en femme,
803
00:58:38,228 --> 00:58:40,439
comme si c'était des nénuphars
à la surface.
804
00:58:40,939 --> 00:58:42,608
Ce que tu as besoin de faire,
805
00:58:42,816 --> 00:58:43,942
Quill,
806
00:58:45,027 --> 00:58:46,445
c'est apprendre à nager.
807
00:58:49,948 --> 00:58:51,366
-C'est étonnamment logique.
808
00:58:51,533 --> 00:58:52,534
-Totalement.
809
00:58:52,743 --> 00:58:54,745
-C'est une sorte d'analogie.
810
00:58:55,746 --> 00:58:56,747
J'ignorais
811
00:58:57,039 --> 00:59:00,459
que t'étais capable d'en faire.
-Je connais des tas d'analogies.
812
00:59:00,959 --> 00:59:03,545
Analogies, métaphores, etc.
813
00:59:04,463 --> 00:59:05,672
Par exemple...
814
00:59:06,632 --> 00:59:10,177
Gamora a une tête de nénuphar.
Parce qu'elle est verte.
815
00:59:11,762 --> 00:59:15,057
Analogie.
Elle est aussi mollassonne et fripée.
816
00:59:15,265 --> 00:59:16,475
-Fripée ?
817
00:59:16,683 --> 00:59:19,269
-Parce que sa peau est faite de feuilles.
818
00:59:19,478 --> 00:59:20,562
Métaphore.
819
00:59:20,771 --> 00:59:21,980
-Ah oui ?
-Hier matin,
820
00:59:22,272 --> 00:59:25,776
j'ai fait un caca en forme de poisson.
821
00:59:26,068 --> 00:59:27,694
Même mes fesses sont capables
822
00:59:27,986 --> 00:59:29,488
de faire des analogies.
823
00:59:32,991 --> 00:59:34,201
-Oh...
824
00:59:34,409 --> 00:59:37,996
Alarme
825
00:59:38,205 --> 00:59:40,290
Rocket gémit.
Que se passe-t-il ?
826
00:59:40,582 --> 00:59:42,709
-Le fluide est dans ses poumons.
827
00:59:43,585 --> 00:59:45,712
-P13 !
828
00:59:46,713 --> 00:59:48,173
P13 !
829
00:59:49,925 --> 00:59:50,926
-Sire...
830
00:59:52,594 --> 00:59:53,804
-P13 !
831
00:59:54,012 --> 00:59:55,806
-Monseigneur, puis-je suggérer...
832
00:59:59,226 --> 01:00:00,811
Messire était sous traitement
833
01:00:01,103 --> 01:00:03,438
quand on a fait une percée
avec le pack 92.
834
01:00:03,730 --> 01:00:06,692
-On devrait continuer demain.
-Pas question d'attendre !
835
01:00:06,900 --> 01:00:08,819
Non ! P13 !
836
01:00:09,027 --> 01:00:10,696
Oh...
837
01:00:12,197 --> 01:00:13,198
Te voilà.
838
01:00:23,208 --> 01:00:24,334
Coucou.
839
01:00:24,835 --> 01:00:28,630
Musique dramatique douce
840
01:00:34,928 --> 01:00:36,263
Comment connaissais-tu
841
01:00:36,472 --> 01:00:38,932
l'impact des microséminoprotéines,
842
01:00:39,224 --> 01:00:40,350
P13 ?
843
01:01:04,291 --> 01:01:06,084
Que s'est-il produit en toi ?
844
01:01:07,085 --> 01:01:08,086
Comment...
845
01:01:08,796 --> 01:01:11,381
Comment le savais-tu, P13 ?
846
01:01:11,673 --> 01:01:13,467
-Il y avait pas assez de filtration.
847
01:01:13,759 --> 01:01:16,178
-Dans le caisson hypotonique,
on a réparé ça.
848
01:01:16,470 --> 01:01:18,305
Mais comment le savais-tu ?
849
01:01:18,597 --> 01:01:20,974
Tu es ma création !
850
01:01:21,183 --> 01:01:23,268
Alors comment le savais-tu ?
851
01:01:27,272 --> 01:01:28,607
Parce que tu as vu juste.
852
01:01:35,697 --> 01:01:36,907
Ça a marché.
853
01:01:39,618 --> 01:01:42,120
Leur rage s'est évanouie.
854
01:01:42,830 --> 01:01:47,000
On obtient les créatures pacifiques
qu'on souhaite prêtes à venir
855
01:01:47,292 --> 01:01:48,836
peupler le nouveau monde.
856
01:01:50,838 --> 01:01:52,798
-Je vais dans le nouveau monde ?
857
01:01:53,841 --> 01:01:54,842
-Oh...
858
01:01:55,300 --> 01:01:56,301
Toi ?
859
01:01:59,012 --> 01:02:00,139
Tu t'es vu ?
860
01:02:00,347 --> 01:02:01,723
On dirait que tu es fait
861
01:02:02,015 --> 01:02:04,143
de bric et de broc par des enfants.
862
01:02:04,351 --> 01:02:07,521
Comment pourrais-tu faire partie
d'une espèce supérieure ?
863
01:02:07,729 --> 01:02:10,315
Tu es simplement un medley de bêtises
864
01:02:10,440 --> 01:02:14,528
qu'on doit corriger pour parachever
les créatures importantes.
865
01:02:16,155 --> 01:02:20,075
Le pack 89 n'a pas été fait
pour le nouveau monde.
866
01:02:20,367 --> 01:02:24,663
Tu as réussi à comprendre
le mécanisme complexe d'un système
867
01:02:24,955 --> 01:02:26,748
de filtration cytoplasmique,
868
01:02:26,874 --> 01:02:28,667
mais tu n'avais pas compris ça ?
869
01:02:32,754 --> 01:02:34,173
Mais c'est ce cerveau
870
01:02:35,382 --> 01:02:37,551
que je souhaiterais étudier davantage.
871
01:02:42,181 --> 01:02:45,476
Préparez-le pour chirurgie et ablation
dans la matinée.
872
01:02:46,477 --> 01:02:48,395
-Et pour le reste du pack 89 ?
873
01:02:52,274 --> 01:02:54,067
-Incinération, évidemment.
874
01:03:01,408 --> 01:03:03,994
-Il va mourir. Il nous faut la clé.
875
01:03:04,995 --> 01:03:06,497
Il faut faire vite.
876
01:03:06,788 --> 01:03:09,291
Bip
-Nous sommes arrivés.
877
01:03:09,500 --> 01:03:12,503
"We Care a Lot", Faith No More
878
01:03:21,887 --> 01:03:23,931
CONTRE-TERRE
879
01:03:24,223 --> 01:03:26,016
-J'ai l'impression d'être...
880
01:03:26,892 --> 01:03:27,893
chez moi.
881
01:03:40,322 --> 01:03:42,324
C'est comme une réplique de la Terre.
882
01:03:42,533 --> 01:03:43,951
C'est complètement insensé.
883
01:03:44,117 --> 01:03:47,246
-Atmosphère respirable.
Même gravité qu'à Xandar, moins 1.
884
01:04:39,673 --> 01:04:40,674
-Salut.
885
01:04:40,883 --> 01:04:43,093
Bonjour à vous tous. On vient en paix.
886
01:04:48,098 --> 01:04:49,391
Rire d'enfant
887
01:04:50,809 --> 01:04:52,019
Exclamations stupéfaites
888
01:04:52,227 --> 01:04:54,313
Propos en langue inconnue
889
01:04:54,605 --> 01:04:56,398
-Il renvoyait juste le ballon.
890
01:04:56,690 --> 01:04:57,691
Aïe !
891
01:04:57,900 --> 01:04:59,318
Rire
892
01:04:59,526 --> 01:05:00,527
-Hé !
893
01:05:01,236 --> 01:05:02,404
-Arrêtez !
894
01:05:02,613 --> 01:05:03,739
Y a pas de raison...
895
01:05:04,323 --> 01:05:06,325
Cri de douleur
Hé !
896
01:05:06,492 --> 01:05:07,493
-Groot !
897
01:05:07,701 --> 01:05:09,411
Mode Kaiju !
-Pas mode Kaiju !
898
01:05:09,536 --> 01:05:10,704
-Je s'appelle...
899
01:05:10,996 --> 01:05:12,206
Groot !
900
01:05:12,498 --> 01:05:13,624
-Pas mode Kaiju !
901
01:05:13,832 --> 01:05:14,833
Arrête !
902
01:05:15,000 --> 01:05:16,710
Y a pas de raison d'avoir peur.
903
01:05:17,002 --> 01:05:18,837
Grognement
Pas mode Kaiju.
904
01:05:19,129 --> 01:05:21,006
Arrête. Calme-toi.
905
01:05:21,131 --> 01:05:22,925
Pas de panique, tout va bien.
906
01:05:23,133 --> 01:05:24,134
Salut.
907
01:05:24,343 --> 01:05:26,136
On vous veut aucun mal.
908
01:05:26,720 --> 01:05:27,721
Tout va bien.
909
01:05:28,138 --> 01:05:29,139
Regardez.
910
01:05:29,306 --> 01:05:30,307
Tenez.
911
01:05:30,724 --> 01:05:32,059
C'est pour votre genou.
912
01:05:34,353 --> 01:05:36,063
On veut juste sauver notre ami.
913
01:05:40,567 --> 01:05:43,153
-Dégoûtant. Ça n'a rien à faire là.
914
01:05:44,655 --> 01:05:46,949
-Je le dresserai
à la manière des Souverains.
915
01:05:49,660 --> 01:05:51,036
Je lui apprendrai
916
01:05:51,245 --> 01:05:54,248
à pas faire ça.
-C'est un blasphème de l'accueillir ici.
917
01:05:54,373 --> 01:05:56,291
Tue-le immédiatement.
918
01:05:57,084 --> 01:05:59,753
-Je suis le Warlock, maman,
et j'en ai marre
919
01:06:00,045 --> 01:06:01,171
de recevoir des ordres.
920
01:06:02,089 --> 01:06:03,257
-Gamora est là.
921
01:06:05,050 --> 01:06:07,386
Donc l'écureuil aussi.
922
01:06:07,553 --> 01:06:11,598
On doit l'amener au Maître de l'Évolution
avant que son peuple le fasse.
923
01:06:13,892 --> 01:06:15,185
Musique entraînante
924
01:06:16,061 --> 01:06:18,689
Propos en langue inconnue
925
01:06:35,622 --> 01:06:37,082
-Oui. Assis.
926
01:06:37,291 --> 01:06:38,792
On s'assoit. OK.
927
01:06:41,086 --> 01:06:42,129
Soupir agacé
928
01:06:48,093 --> 01:06:49,720
-Je s'appelle Groot.
929
01:06:50,012 --> 01:06:51,722
-Non, c'est fait pour ça.
930
01:06:51,930 --> 01:06:53,223
-Tiens-toi correctement.
931
01:06:53,432 --> 01:06:54,433
Imbécile.
932
01:06:56,435 --> 01:06:57,436
-Merci.
933
01:07:02,232 --> 01:07:04,151
-Merci beaucoup.
934
01:07:04,651 --> 01:07:06,612
-Notre ami...
935
01:07:07,821 --> 01:07:09,156
est mourant.
936
01:07:09,448 --> 01:07:10,616
Euh...
937
01:07:15,245 --> 01:07:18,457
Nous aimons beaucoup notre ami.
938
01:07:20,459 --> 01:07:21,752
Mais il est mourant.
939
01:07:22,836 --> 01:07:23,962
Elle gémit.
940
01:07:24,254 --> 01:07:26,465
-C'est pas mourant, ça, c'est déjà mort.
941
01:07:26,673 --> 01:07:28,258
Ils vont croire qu'il est mort.
942
01:07:28,383 --> 01:07:31,887
-Et qu'on veut se venger.
-Drax, relève-toi.
943
01:07:32,179 --> 01:07:34,348
-C'est fait pour ça.
-Pas du tout.
944
01:07:34,556 --> 01:07:36,058
On s'assoit côte à côte.
945
01:07:36,266 --> 01:07:37,476
Enlève tes pieds
946
01:07:37,768 --> 01:07:40,646
du canapé.
-C'est aussi prévu pour s'allonger, non ?
947
01:07:40,854 --> 01:07:43,482
-Excusez-le. Mon ami est un abruti.
948
01:07:43,774 --> 01:07:44,483
Elle gémit.
949
01:07:44,691 --> 01:07:48,070
-C'est pareil que "mourant".
-Tu critiques tout ce que je fais.
950
01:07:48,278 --> 01:07:49,488
-Pourquoi c'est si large ?
951
01:07:49,696 --> 01:07:50,989
-Le son était différent.
952
01:07:51,198 --> 01:07:53,992
Elle l'imite.
-Tu vois, c'est pareil.
953
01:07:54,201 --> 01:07:55,202
-Ça suffit !
954
01:07:55,494 --> 01:07:57,913
Je peux essayer de sauver notre ami ?
955
01:07:58,205 --> 01:07:59,581
Drax, je t'ai vu !
956
01:08:00,207 --> 01:08:01,291
Je suis certain
957
01:08:01,500 --> 01:08:05,587
que rien de tout ça n'a de sens
à vos yeux.
958
01:08:05,879 --> 01:08:08,298
Mais en gros...
vous devez... aider notre équipe...
959
01:08:08,423 --> 01:08:10,592
à trouver quelqu'un. Un homme.
960
01:08:10,884 --> 01:08:12,928
Euh... Je vais dessiner...
961
01:08:13,095 --> 01:08:15,180
la personne qu'on recherche.
962
01:08:17,306 --> 01:08:18,809
Comme ça.
963
01:08:19,393 --> 01:08:20,769
Ce truc, sur sa tête...
964
01:08:20,935 --> 01:08:21,937
Il a un truc...
965
01:08:22,104 --> 01:08:24,439
-C'est délicieux.
-... de ce genre.
966
01:08:24,730 --> 01:08:26,233
Voilà, en gros.
967
01:08:26,733 --> 01:08:28,109
Avez-vous vu
968
01:08:28,402 --> 01:08:29,736
cette personne ?
969
01:08:31,029 --> 01:08:32,531
-C'est trop beau.
970
01:08:32,739 --> 01:08:34,741
-Je pourrai l'accrocher dans ma cabine ?
971
01:08:34,950 --> 01:08:36,535
-Oui. C'est gentil.
972
01:08:36,827 --> 01:08:38,828
-Mowtio.
-Cet homme ?
973
01:08:39,121 --> 01:08:41,415
Il s'appelle Mowtio ?
-Eo...
974
01:08:49,922 --> 01:08:51,133
Exclamations déçues
975
01:08:58,765 --> 01:09:00,975
-Beaucoup de Mowtios. Là ?
976
01:09:01,268 --> 01:09:03,353
-Oh...
-Dans la pyramide ?
977
01:09:05,730 --> 01:09:07,274
C'est votre voiture
978
01:09:07,483 --> 01:09:08,774
garée devant ?
979
01:09:09,359 --> 01:09:11,653
-Eo.
Exclamation dépitée
980
01:09:14,114 --> 01:09:18,035
-Drax, retourne veiller sur Rocket,
ils veulent le capturer.
981
01:09:18,327 --> 01:09:20,287
-Je viens avec vous.
-Non. Mantis.
982
01:09:20,496 --> 01:09:21,497
Veille sur Drax.
983
01:09:21,788 --> 01:09:24,207
Groot, tu sais te servir de ça.
984
01:09:29,712 --> 01:09:31,422
Grognements d'effort
985
01:09:31,547 --> 01:09:33,300
Appuie et tire.
-Quoi ?
986
01:09:33,509 --> 01:09:35,511
-Appuie et tire.
-C'est ce que je fais.
987
01:09:35,719 --> 01:09:36,929
-Appuie sur le bouton
988
01:09:37,846 --> 01:09:39,848
Là, c'est la serrure.
-La quoi ?
989
01:09:40,015 --> 01:09:42,850
-Y a un bouton sous la poignée,
appuie dessus !
990
01:09:44,353 --> 01:09:45,938
-C'est fait. Après ?
991
01:09:46,145 --> 01:09:48,232
-Tire sur cette foutue porte.
992
01:09:48,398 --> 01:09:49,399
Elle souffle.
993
01:09:49,566 --> 01:09:51,652
-C'est un concept stupide.
994
01:09:51,819 --> 01:09:54,530
Et tes instructions
étaient pas claires du tout.
995
01:09:55,030 --> 01:09:57,366
-Allons récupérer la clé
et sauver notre ami.
996
01:09:57,658 --> 01:09:58,867
Cris
997
01:10:03,831 --> 01:10:05,541
J'ai quitté la Terre à 8 ans.
998
01:10:05,666 --> 01:10:08,544
Je sais pas plus que toi
comment conduire.
999
01:10:08,836 --> 01:10:11,630
Tu t'es pas portée volontaire.
-OK, je vais conduire.
1000
01:10:11,839 --> 01:10:12,840
-J'y arriverai.
1001
01:10:17,386 --> 01:10:18,762
Crissements de pneus
1002
01:10:22,891 --> 01:10:25,477
Ronflement de moteur
1003
01:10:29,857 --> 01:10:32,860
"I'm Always Chasing Rainbows",
Alice Cooper
1004
01:10:40,409 --> 01:10:43,412
Respiration difficile
1005
01:10:57,634 --> 01:10:58,886
-T'es probablement
1006
01:10:59,094 --> 01:11:00,429
un compagnon fidèle
1007
01:11:00,596 --> 01:11:04,099
pour qu'ils fassent tout ça
rien que pour toi.
1008
01:12:12,292 --> 01:12:14,711
-C'est ça, la société parfaite,
selon lui ?
1009
01:12:20,300 --> 01:12:22,511
Elle rit.
1010
01:12:35,524 --> 01:12:36,525
-Sire.
1011
01:12:36,733 --> 01:12:40,404
-Elle court depuis 2 h
sans même être en sueur.
1012
01:12:40,612 --> 01:12:42,197
-C'est incroyable.
1013
01:12:42,406 --> 01:12:46,535
-Ils survivent avec 30 calories par jour.
1 h de sommeil par semaine leur suffit.
1014
01:12:46,827 --> 01:12:48,704
Et ils savent rebrancher
1015
01:12:48,996 --> 01:12:50,706
un cœur carbenetrix en 2 min.
1016
01:12:50,914 --> 01:12:54,418
Mais sera-t-elle prête
pour la nouvelle colonie ?
1017
01:12:54,710 --> 01:12:56,420
-Sire, ils sont là.
1018
01:12:59,631 --> 01:13:01,925
Musique inquiétante
1019
01:13:03,135 --> 01:13:04,344
-C'est parti.
1020
01:13:11,935 --> 01:13:13,270
On vient rencontrer...
1021
01:13:13,562 --> 01:13:15,939
-Le Maître de l'Évolution vous attend.
1022
01:13:16,231 --> 01:13:18,442
-Donc c'est un piège.
-Un face-à-face.
1023
01:13:18,650 --> 01:13:20,861
-Elle, elle reste ici.
-Pourquoi ?
1024
01:13:21,069 --> 01:13:23,572
-Politique anti-armements.
Votre bras est un fusil.
1025
01:13:28,285 --> 01:13:30,370
-Rien à signaler.
-Allons-y.
1026
01:13:31,038 --> 01:13:32,039
-Hé.
1027
01:13:33,248 --> 01:13:34,875
-Ça va bien se passer.
1028
01:13:55,771 --> 01:13:56,772
-Avance.
1029
01:14:03,779 --> 01:14:05,113
Bips d'ouverture
1030
01:14:06,615 --> 01:14:07,616
Rocket crie.
1031
01:14:11,703 --> 01:14:12,830
Bip de verrouillage
1032
01:14:15,916 --> 01:14:17,501
-Ça va, Rocket ?
1033
01:14:17,626 --> 01:14:19,837
Hurlement de chien
1034
01:14:20,295 --> 01:14:21,630
Jappement effrayé
1035
01:14:23,715 --> 01:14:25,926
Caquètement
1036
01:14:27,511 --> 01:14:29,513
Musique trépidante
1037
01:14:35,227 --> 01:14:36,436
-Avec moi, Rocket jouer ?
1038
01:14:36,728 --> 01:14:38,147
-Pas le temps, Sol.
1039
01:14:45,737 --> 01:14:47,030
-Que fais-tu ?
1040
01:14:47,239 --> 01:14:49,032
-Ils vont pas nous libérer.
1041
01:14:49,241 --> 01:14:52,828
-Si, on sera dans le nouveau monde
d'un jour à l'autre.
1042
01:14:54,037 --> 01:14:55,038
-Non.
1043
01:14:56,456 --> 01:14:57,833
-Tu dois faire erreur.
1044
01:14:58,041 --> 01:15:01,462
-Non, Lylla.
Ils vont tous nous tuer demain matin.
1045
01:15:01,753 --> 01:15:03,839
-Quoi ?
-Quoi ?
1046
01:15:04,131 --> 01:15:05,257
-Je les en empêcherai.
1047
01:15:11,263 --> 01:15:12,347
-C'est quoi ?
1048
01:15:12,556 --> 01:15:14,057
-C'est une clé.
1049
01:15:14,266 --> 01:15:16,685
Elle va nous permettre de sortir d'ici.
1050
01:15:17,478 --> 01:15:18,854
-Je crois pas que ce soit
1051
01:15:19,062 --> 01:15:20,147
très malin.
1052
01:15:20,856 --> 01:15:22,149
-Moi Rocket partir.
1053
01:15:22,399 --> 01:15:24,568
Hourra hourra pour toujours.
1054
01:15:25,569 --> 01:15:28,697
-Au bout de ce couloir, y a des astronefs.
1055
01:15:28,864 --> 01:15:31,575
J'en suis sûr.
Et si on réussit à embarquer,
1056
01:15:31,783 --> 01:15:33,285
je saurai piloter.
1057
01:15:33,410 --> 01:15:34,912
On s'envolera tous ensemble.
1058
01:15:35,204 --> 01:15:36,705
Tous les 4.
1059
01:15:37,414 --> 01:15:39,082
Comme on l'a toujours dit. OK ?
1060
01:15:42,002 --> 01:15:43,003
OK ?
1061
01:15:46,590 --> 01:15:48,217
-Wouhou ! Youpi !
1062
01:15:48,509 --> 01:15:51,386
Rocket ! Ciel ! Ciel ! Ciel !
1063
01:16:12,241 --> 01:16:13,826
Bips d'ouverture
1064
01:16:14,117 --> 01:16:16,703
-Tu as réussi. Tu as réussi.
1065
01:16:16,912 --> 01:16:17,913
Tu as réussi.
1066
01:16:18,121 --> 01:16:19,957
Sol rit.
1067
01:16:21,625 --> 01:16:24,128
Musique inquiétante
1068
01:16:24,419 --> 01:16:25,546
Il renifle.
1069
01:16:37,141 --> 01:16:38,475
Bips d'ouverture
1070
01:16:39,852 --> 01:16:40,936
Tu as réussi.
1071
01:16:42,271 --> 01:16:43,272
Tu as réussi.
1072
01:16:45,274 --> 01:16:46,692
C'est vraiment bon d'avoir...
1073
01:16:46,859 --> 01:16:47,860
Coup de feu
1074
01:16:56,952 --> 01:16:59,955
Musique dramatique douce
1075
01:17:03,458 --> 01:17:05,169
-Je savais que tu tenterais
1076
01:17:05,377 --> 01:17:06,587
ce genre de choses.
1077
01:17:07,504 --> 01:17:09,381
Retourne dans ta cage, P13.
1078
01:17:15,387 --> 01:17:16,889
-Ciel...
1079
01:17:21,894 --> 01:17:24,021
Il hurle.
1080
01:17:32,029 --> 01:17:34,490
-Rocket, Moustache, Sol sortir !
1081
01:17:34,698 --> 01:17:38,118
-Q12 et P13 viennent de s'échapper
de leur cage.
1082
01:17:38,410 --> 01:17:41,997
J'ai neutralisé Q12,
mais P13 est toujours dehors.
1083
01:17:42,206 --> 01:17:44,625
Envoyez de l'aide d'urgence.
1084
01:17:44,833 --> 01:17:47,711
-Rocket, Moustache, Sol sortir !
1085
01:17:48,003 --> 01:17:49,838
-N'endommagez surtout pas son cerveau.
1086
01:17:53,634 --> 01:17:56,512
Il l'imite.
1087
01:17:56,637 --> 01:17:57,846
Oh, ça va !
1088
01:17:58,055 --> 01:17:59,223
P13.
1089
01:17:59,431 --> 01:18:02,226
Tu as gagné le concours de pleurnicheries.
1090
01:18:02,434 --> 01:18:04,102
Rocket grogne.
1091
01:18:04,311 --> 01:18:05,312
Il crie.
1092
01:18:05,521 --> 01:18:06,522
-Rocket,
1093
01:18:06,814 --> 01:18:08,148
Moustache, Sol sortir !
1094
01:18:08,982 --> 01:18:10,025
-Je t'en prie !
1095
01:18:10,150 --> 01:18:11,151
Rocket !
1096
01:18:11,318 --> 01:18:12,653
Rocket !
1097
01:18:15,030 --> 01:18:16,573
-Par ici, dépêchez-vous !
1098
01:18:19,868 --> 01:18:21,578
Tirs
1099
01:18:25,040 --> 01:18:28,377
Musique dramatique douce
1100
01:18:33,257 --> 01:18:36,093
Musique dramatique
1101
01:19:12,629 --> 01:19:14,631
Musique d'action
1102
01:19:54,046 --> 01:19:56,256
Moteur de moto
1103
01:20:00,677 --> 01:20:02,179
Cri
1104
01:20:03,639 --> 01:20:06,058
-Tu fais quoi ?
-J'ai un mauvais pressentiment.
1105
01:20:06,350 --> 01:20:09,269
-Peter t'a demandé de rester ici.
-Tant pis pour lui.
1106
01:20:09,478 --> 01:20:12,981
Il devrait savoir que je fais jamais
ce qu'on me demande de faire.
1107
01:20:13,273 --> 01:20:14,691
-On doit protéger Rocket.
1108
01:20:14,983 --> 01:20:16,652
-Oui, je sais bien.
1109
01:20:16,860 --> 01:20:19,446
Allez, monte. On va retourner à bord.
1110
01:20:19,655 --> 01:20:21,490
-Mais on peut y aller à pied.
1111
01:20:21,657 --> 01:20:22,783
-Je sais.
1112
01:20:33,168 --> 01:20:34,378
-Drax !
1113
01:20:34,503 --> 01:20:36,296
Arrête de faire l'imbécile !
1114
01:20:45,180 --> 01:20:48,183
-Vous ! Oui, vous.
1115
01:20:49,393 --> 01:20:50,394
La clé d'accès
1116
01:20:50,686 --> 01:20:52,104
est dans cette chose.
1117
01:20:53,313 --> 01:20:54,690
-Évitez toute agression.
1118
01:20:55,524 --> 01:20:57,401
-Ça y est, on peut se parler ?
1119
01:20:58,235 --> 01:20:59,236
-Votre ami...
1120
01:20:59,528 --> 01:21:01,113
m'a trahi autrefois.
1121
01:21:01,697 --> 01:21:03,323
J'ai appris la leçon.
1122
01:21:03,490 --> 01:21:05,117
J'ai appliqué une petite partie
1123
01:21:05,409 --> 01:21:07,202
de mes capacités mentales
1124
01:21:07,494 --> 01:21:09,121
à mes recherches personnelles,
1125
01:21:09,329 --> 01:21:12,207
et maintenant,
la gravité elle-même m'obéit.
1126
01:21:13,834 --> 01:21:14,793
-War-Pig.
1127
01:21:15,043 --> 01:21:16,044
Maintenant.
1128
01:21:19,047 --> 01:21:20,215
-La Contre-Terre
1129
01:21:20,507 --> 01:21:22,134
vous a paru familière ?
1130
01:21:22,426 --> 01:21:23,552
-La Contre-Terre ?
1131
01:21:23,760 --> 01:21:25,554
-J'ai déjà visité votre planète.
1132
01:21:25,846 --> 01:21:28,140
-Ce n'est plus ma planète.
-Votre peuple...
1133
01:21:28,640 --> 01:21:30,058
avait beaucoup d'esprit.
1134
01:21:31,143 --> 01:21:35,439
Leur art, leur musique, leur littérature
étaient les plus raffinés de l'Univers.
1135
01:21:35,731 --> 01:21:40,569
La Terre serait un endroit exceptionnel,
sans l'ignorance et la bigoterie.
1136
01:21:40,861 --> 01:21:42,738
-OK.
-Ça m'a fait créer
1137
01:21:43,030 --> 01:21:44,448
la Contre-Terre.
-Rien à cirer.
1138
01:21:44,656 --> 01:21:46,742
-En corrigeant toutes ses faiblesses.
1139
01:21:46,950 --> 01:21:49,244
-Pas besoin d'un autre sermon
par un malade
1140
01:21:49,453 --> 01:21:51,455
en manque d'amour maternel
1141
01:21:51,663 --> 01:21:53,790
qui justifie son besoin de conquête.
1142
01:21:54,082 --> 01:21:57,878
-Je ne veux pas conquérir l'Univers.
Je le perfectionne.
1143
01:21:58,170 --> 01:22:00,464
Gamora chantonne.
1144
01:22:03,091 --> 01:22:05,385
Alarme
-C'est quoi, ça ?
1145
01:22:07,763 --> 01:22:09,973
Chasse d'eau
1146
01:22:24,613 --> 01:22:25,781
Hé !
1147
01:22:25,989 --> 01:22:27,699
Lâche ce blaireau.
1148
01:22:30,118 --> 01:22:31,286
Cri
1149
01:22:32,788 --> 01:22:35,916
-Je veux juste la clé.
-Alors livrez-moi 89P13.
1150
01:22:36,208 --> 01:22:37,334
-Je s'appelle Groot.
1151
01:22:37,626 --> 01:22:39,920
-Il vous a traité d'espèce de...
1152
01:22:40,129 --> 01:22:43,132
-Pourquoi tant de colère ?
-Je sais ce que vous lui avez fait.
1153
01:22:43,340 --> 01:22:47,094
-Tout ce que j'ai fait,
c'était pour développer l'Univers.
1154
01:22:47,302 --> 01:22:48,637
-Réveille-toi, Einstein.
1155
01:22:48,804 --> 01:22:53,517
Les bons univers n'ont pas de pieuvres
qui vendent des drogues à des ados.
1156
01:22:55,018 --> 01:22:56,019
-C'est exact.
1157
01:22:58,438 --> 01:22:59,439
Voilà pourquoi,
1158
01:22:59,648 --> 01:23:00,524
comme je l'ai fait
1159
01:23:00,816 --> 01:23:04,027
à de nombreuses reprises,
je vais devoir tout raser
1160
01:23:04,820 --> 01:23:05,863
et recommencer.
1161
01:23:06,113 --> 01:23:07,114
-Quoi ?
1162
01:23:07,322 --> 01:23:10,617
Respiration saccadée
1163
01:23:16,039 --> 01:23:17,541
-Je suis avec 89P13
1164
01:23:17,749 --> 01:23:19,168
et je rentre au plus vite.
1165
01:23:19,334 --> 01:23:20,627
-On a le spécimen.
1166
01:23:20,836 --> 01:23:22,171
Grondement
1167
01:23:32,556 --> 01:23:33,557
Cris
1168
01:23:40,272 --> 01:23:42,191
Grognement
1169
01:23:42,483 --> 01:23:43,692
Cri aigu
1170
01:23:43,984 --> 01:23:45,569
War-Pig crie.
1171
01:23:47,279 --> 01:23:48,572
-C'est pas vrai.
1172
01:23:48,780 --> 01:23:50,908
Musique inquiétante
1173
01:23:59,291 --> 01:24:01,502
-Je s'appelle Groot.
-Tue-les tous.
1174
01:24:02,211 --> 01:24:04,505
Quill gémit.
1175
01:24:04,671 --> 01:24:05,672
-Couché.
1176
01:24:07,382 --> 01:24:09,092
Ah, ah, j'ai dit "couché".
1177
01:24:09,718 --> 01:24:10,719
Quoi ?
1178
01:24:11,011 --> 01:24:14,223
Tu voulais que je te laisse là-bas
pour que mère te rôtisse ?
1179
01:24:14,389 --> 01:24:15,516
Couché.
1180
01:24:16,183 --> 01:24:19,311
-Qu'est-ce qui te prend ?
On a le même patron.
1181
01:24:19,520 --> 01:24:23,106
-Oui, mais je dois le livrer
pour sauver ma civilisation.
1182
01:24:24,942 --> 01:24:28,111
Alors calme-toi, espèce de chose,
et lâche-moi.
1183
01:24:28,320 --> 01:24:29,613
Elle crie.
1184
01:24:37,704 --> 01:24:38,831
Non.
1185
01:24:47,464 --> 01:24:51,552
Cris effrayés d'habitants
1186
01:25:00,936 --> 01:25:02,437
Hurlements
1187
01:25:02,646 --> 01:25:04,231
Elle crie.
1188
01:25:07,067 --> 01:25:10,445
Musique dramatique
1189
01:25:19,454 --> 01:25:20,497
Mère.
1190
01:25:22,666 --> 01:25:24,459
Piaulement
1191
01:25:26,462 --> 01:25:27,463
Gémissement
1192
01:25:29,465 --> 01:25:31,467
Elle hurle.
1193
01:25:45,022 --> 01:25:46,482
Mère !
1194
01:25:51,487 --> 01:25:53,405
-Mantis, Drax, répondez.
1195
01:25:53,614 --> 01:25:55,115
Mantis, Drax !
1196
01:25:55,324 --> 01:25:56,617
-Euh... Quoi ?
1197
01:25:56,825 --> 01:25:58,994
-Ramenez le vaisseau ici, tout de suite.
1198
01:25:59,203 --> 01:26:02,122
-On peut pas vraiment faire ça
parce que...
1199
01:26:02,289 --> 01:26:03,540
on n'est pas dedans.
1200
01:26:03,707 --> 01:26:05,209
-Alors où vous...
1201
01:26:09,421 --> 01:26:10,506
Elle gémit.
1202
01:26:18,931 --> 01:26:21,558
Musique inquiétante
1203
01:26:33,445 --> 01:26:34,530
-Nebula, réponds.
1204
01:26:34,822 --> 01:26:37,866
-Gamora, décolle et emmène Rocket loin
1205
01:26:38,075 --> 01:26:39,076
de cette planète.
1206
01:26:39,243 --> 01:26:40,869
Elle grogne.
1207
01:26:44,373 --> 01:26:46,667
-Comment ça marche, ce truc ?
1208
01:26:48,377 --> 01:26:52,047
-C'est à se tordre de rire.
Comment pouvez-vous être aussi bêtes ?
1209
01:26:52,339 --> 01:26:53,841
C'était un piège, évidemment.
1210
01:26:54,049 --> 01:26:56,885
-C'était pas un piège,
juste un face à face.
1211
01:26:57,094 --> 01:26:59,096
Maintenant, tu peux les tuer tous.
1212
01:27:00,055 --> 01:27:01,557
-Que tenez-vous ?
1213
01:27:01,849 --> 01:27:03,684
Bips rapides
1214
01:27:05,978 --> 01:27:06,979
-Grenade !
1215
01:27:07,187 --> 01:27:08,981
Cris
1216
01:27:45,434 --> 01:27:47,936
-Je s'appelle Groot !
1217
01:27:50,439 --> 01:27:53,442
Musique rock
1218
01:27:53,734 --> 01:27:55,611
Musique inquiétante
1219
01:28:18,342 --> 01:28:20,344
Gémissements de peur
1220
01:28:20,636 --> 01:28:24,056
-Non, non, non, non. Je vous en supplie.
1221
01:28:24,264 --> 01:28:26,850
Pitié. Ne me faites pas de mal.
1222
01:28:30,979 --> 01:28:32,022
Merci. Merci.
1223
01:28:32,314 --> 01:28:33,315
Merci.
1224
01:28:33,565 --> 01:28:35,776
-Top tôt pour me remercier.
1225
01:28:36,068 --> 01:28:37,945
-Non, non, non !
Hurlement
1226
01:28:48,080 --> 01:28:51,708
-C'est une façon surprenante de s'évader.
Se précipiter vers une planète
1227
01:28:52,000 --> 01:28:53,502
en train d'exploser.
1228
01:28:57,798 --> 01:29:01,677
-Vous allez nous tuer tous les deux !
-Non, pas tous les deux.
1229
01:29:17,317 --> 01:29:21,196
-Pourquoi on fait ça ?
-On doit faire sortir Quill et Groot !
1230
01:29:22,406 --> 01:29:24,116
Musique rock
1231
01:29:24,408 --> 01:29:26,702
Elle crie.
1232
01:29:34,543 --> 01:29:35,711
Hurlement
1233
01:29:49,516 --> 01:29:50,559
-Groot.
1234
01:30:03,238 --> 01:30:06,241
Musique inquiétante
1235
01:30:07,659 --> 01:30:08,952
Celui qui pilote
1236
01:30:09,161 --> 01:30:11,371
doit activer les freins.
-C'est coincé !
1237
01:30:11,580 --> 01:30:14,041
-Débrouille-toi, fais un effort !
1238
01:30:18,253 --> 01:30:19,963
Ouais. C'est bon.
1239
01:30:31,475 --> 01:30:32,893
Elle souffle.
1240
01:30:36,605 --> 01:30:39,691
Respiration haletante
1241
01:30:40,400 --> 01:30:41,985
-J'ai du mal à respirer.
1242
01:30:49,618 --> 01:30:51,787
On entre dans l'espace.
1243
01:30:53,288 --> 01:30:54,623
Elle peine à respirer.
1244
01:31:04,633 --> 01:31:06,301
Respirations haletantes
1245
01:31:13,517 --> 01:31:16,145
Gémissements
1246
01:31:16,436 --> 01:31:17,855
-Joob joob.
1247
01:31:18,147 --> 01:31:19,815
-Oh, c'est pas vrai.
1248
01:31:28,240 --> 01:31:30,534
-Quel genre de monstre peut effacer
1249
01:31:30,826 --> 01:31:31,869
une civilisation ?
1250
01:31:32,035 --> 01:31:34,246
-Où sont Mantis et Drax ?
-J'en sais rien.
1251
01:31:39,168 --> 01:31:40,169
-Tiens.
1252
01:31:41,462 --> 01:31:43,839
-Heureusement, j'ai défoncé la porte.
1253
01:31:44,047 --> 01:31:46,383
-Rocket et Gamora
sont morts par ta faute !
1254
01:31:46,675 --> 01:31:48,385
-J'ai pas réfléchi.
-Ah bon ?
1255
01:31:48,677 --> 01:31:52,764
Arrête de te cacher
derrière ton apparence de bouffon débile.
1256
01:31:53,056 --> 01:31:55,392
On doit se taper tout le boulot
à ta place !
1257
01:31:55,684 --> 01:31:58,187
-T'as pas le droit de le bousculer.
1258
01:31:58,479 --> 01:32:00,063
-Tu vaux pas mieux.
1259
01:32:00,355 --> 01:32:04,902
Tu sers qu'à offrir ton soutien
quand on est en difficulté.
1260
01:32:05,194 --> 01:32:06,487
-Bien, ça m'est égal.
1261
01:32:06,695 --> 01:32:10,365
Continue à faire des reproches
juste pour te valoriser.
1262
01:32:10,657 --> 01:32:12,993
Défoule-toi sur moi.
-Arrête, tu me fatigues !
1263
01:32:13,285 --> 01:32:16,663
-Mais le bouscule pas !
C'est pas sa faute s'il est stupide.
1264
01:32:17,789 --> 01:32:21,001
-C'est un danger.
-Il nous fait rire et il nous aime.
1265
01:32:21,210 --> 01:32:22,669
En quoi c'est un danger ?
1266
01:32:22,878 --> 01:32:26,507
Tout ce qui compte pour toi,
c'est l'intelligence et la compétence.
1267
01:32:26,799 --> 01:32:29,092
-Je suis pas sûr
d'apprécier cette défense.
1268
01:32:29,301 --> 01:32:34,223
-Il lui arrive d'être triste,
mais c'est le seul qui se déteste pas.
1269
01:32:34,431 --> 01:32:38,936
C'est pas grave s'il est stupide.
-Tu crois que je suis stupide ?
1270
01:32:39,228 --> 01:32:40,395
-Oui.
1271
01:32:44,191 --> 01:32:45,400
Oublie ça.
1272
01:32:47,027 --> 01:32:48,195
Rire
1273
01:32:48,320 --> 01:32:51,323
-Heureusement que j'ai défoncé la porte
avec ma force.
1274
01:32:52,115 --> 01:32:52,825
-Quill ?
1275
01:32:53,116 --> 01:32:54,201
Quill ?
1276
01:32:54,409 --> 01:32:55,619
Tu es là ?
1277
01:32:55,911 --> 01:32:58,455
Propos en langue inconnue
1278
01:32:59,706 --> 01:33:02,125
-Cette langue
n'est pas dans mon traducteur.
1279
01:33:02,459 --> 01:33:05,462
Musique dramatique douce
1280
01:33:13,262 --> 01:33:14,972
-OK, on y va.
1281
01:33:36,577 --> 01:33:37,870
OK. Allez, Rocket.
1282
01:33:38,412 --> 01:33:39,496
Tiens bon.
1283
01:33:57,097 --> 01:33:58,432
-Lylla ?
1284
01:33:58,640 --> 01:34:00,309
Il sanglote.
1285
01:34:01,101 --> 01:34:02,144
-L'ami.
1286
01:34:05,522 --> 01:34:06,940
-OK. OK.
1287
01:34:07,107 --> 01:34:08,108
OK. Tiens bon.
1288
01:34:11,737 --> 01:34:12,946
-C'est pas normal.
1289
01:34:13,530 --> 01:34:16,325
-Non, non, c'est rien. Ça fonctionne.
1290
01:34:16,533 --> 01:34:17,826
-C'est pas assez rapide.
1291
01:34:19,912 --> 01:34:21,455
-Je suis désolé.
1292
01:34:21,622 --> 01:34:23,165
Tellement désolé.
1293
01:34:25,167 --> 01:34:27,544
-Rocket.
-J'ai pas été à la hauteur.
1294
01:34:28,462 --> 01:34:29,963
Tu es morte à cause de moi.
1295
01:34:30,130 --> 01:34:32,466
Ils sont tous morts à cause de moi.
1296
01:34:32,758 --> 01:34:33,967
-C'était vrai.
1297
01:34:34,676 --> 01:34:38,180
Ciel est magnifique, il est infini.
1298
01:34:38,847 --> 01:34:40,766
Et je vole avec nos amis.
1299
01:34:54,863 --> 01:34:56,281
-Je peux venir ?
1300
01:34:56,990 --> 01:34:58,367
-Oui.
1301
01:35:02,788 --> 01:35:03,997
Il soupire.
1302
01:35:04,289 --> 01:35:06,875
Bip continu
1303
01:35:07,584 --> 01:35:08,669
-Non, non, non.
1304
01:35:08,877 --> 01:35:10,170
Non !
1305
01:35:10,379 --> 01:35:11,588
Rocket.
1306
01:35:12,297 --> 01:35:13,590
Reviens.
-Quill...
1307
01:35:16,510 --> 01:35:18,011
-Non !
1308
01:35:18,303 --> 01:35:20,222
Non !
1309
01:35:22,099 --> 01:35:23,600
-Quill...
-Non !
1310
01:35:24,893 --> 01:35:26,019
-Quill.
-Je refuse.
1311
01:35:26,311 --> 01:35:27,104
-Il est mort.
1312
01:35:27,312 --> 01:35:30,524
-Je veux pas le perdre.
C'est hors de question.
1313
01:35:46,248 --> 01:35:47,833
-Mais pas encore.
1314
01:35:48,834 --> 01:35:51,044
Il te reste un but à atteindre.
1315
01:35:51,336 --> 01:35:53,422
-Un but pour faire quoi ?
1316
01:35:53,630 --> 01:35:57,634
On servait à rien.
On était des spécimens qu'on jette.
1317
01:35:58,635 --> 01:35:59,636
-Il y a les mains
1318
01:35:59,928 --> 01:36:03,932
qui nous ont faits
et il y a les mains qui guident les mains.
1319
01:36:04,224 --> 01:36:07,227
Musique dramatique
1320
01:36:11,064 --> 01:36:13,358
Mon très cher raton laveur...
1321
01:36:14,526 --> 01:36:17,863
Cette histoire est depuis toujours
la tienne, mais tu l'ignorais.
1322
01:36:21,950 --> 01:36:23,368
-Je suis pas un raton...
1323
01:36:25,871 --> 01:36:26,872
Grande inspiration
1324
01:36:30,792 --> 01:36:32,544
-La clé a fonctionné.
1325
01:36:47,100 --> 01:36:49,603
Rocket tousse.
1326
01:36:49,770 --> 01:36:50,771
-Quill ?
1327
01:37:10,290 --> 01:37:11,583
Où est Nebula ?
1328
01:37:15,587 --> 01:37:16,839
-Oh...
1329
01:37:17,631 --> 01:37:19,716
Elle... Elle...
1330
01:37:19,925 --> 01:37:22,803
-Son code est sur l'intercom derrière toi.
1331
01:37:24,638 --> 01:37:26,849
Bips
1332
01:37:27,432 --> 01:37:29,017
-Quoi ? Nebula ?
1333
01:37:29,309 --> 01:37:30,310
-Où es-tu ?
1334
01:37:30,519 --> 01:37:32,437
-C'est bon.
-On vient te faire sortir.
1335
01:37:32,729 --> 01:37:34,815
-D'où ?
-Du vaisseau du Maître de l'Évolution.
1336
01:37:35,023 --> 01:37:36,817
-J'en suis sorti.
-Quoi ?
1337
01:37:37,025 --> 01:37:38,360
-T'es où ?
-Dans son vaisseau.
1338
01:37:38,652 --> 01:37:39,862
-Au type ?
-Évidemment.
1339
01:37:40,154 --> 01:37:41,321
-Mais pourquoi ?
1340
01:37:41,530 --> 01:37:43,824
-Pour te sauver.
-J'avais pas besoin de toi.
1341
01:37:44,116 --> 01:37:46,618
Je trouve toujours un moyen
de m'en sortir.
1342
01:37:46,827 --> 01:37:48,453
-Dis-lui que je l'embrasse.
1343
01:37:48,662 --> 01:37:51,039
-Sérieux ?
-Et qu'on vient le sauver.
1344
01:37:51,165 --> 01:37:52,833
-Suis ou joue avec les enfants.
1345
01:37:53,125 --> 01:37:55,335
L'un ou l'autre.
-Les enfants ?
1346
01:37:55,544 --> 01:37:56,753
-Comment t'es sorti ?
1347
01:37:57,045 --> 01:37:59,339
-C'est pas important.
-Je s'appelle Groot.
1348
01:37:59,548 --> 01:38:02,968
-Sauter dans le vide sans parachute,
c'était le meilleur moyen
1349
01:38:03,260 --> 01:38:04,887
de s'en sortir ?
1350
01:38:05,179 --> 01:38:06,972
-Vous inventez, vous comprenez pas.
1351
01:38:07,181 --> 01:38:08,474
-L'essentiel,
1352
01:38:08,765 --> 01:38:10,476
c'est qu'on va tous bien.
1353
01:38:13,270 --> 01:38:14,354
-Rocket ?
1354
01:38:15,355 --> 01:38:16,148
-Oui.
1355
01:38:16,356 --> 01:38:18,150
C'est Rocket, et il va bien.
1356
01:38:21,069 --> 01:38:23,655
Elle sanglote.
1357
01:38:24,364 --> 01:38:28,494
-Rocket, on t'aime tous énormément
et on est ravis que tu sois en vie.
1358
01:38:28,702 --> 01:38:30,579
-Il vous en faut peu pour être heureux.
1359
01:38:30,871 --> 01:38:31,872
-Il a pas tort.
1360
01:38:33,373 --> 01:38:35,417
Cris
Dans vos cages !
1361
01:38:35,709 --> 01:38:38,587
Musique inquiétante
1362
01:38:39,713 --> 01:38:40,798
-Nebula ?
1363
01:38:41,590 --> 01:38:42,508
Nebula.
1364
01:38:42,800 --> 01:38:43,884
Réponds.
1365
01:38:49,181 --> 01:38:51,892
-Toujours envie d'un face-à-face ?
1366
01:38:53,519 --> 01:38:55,020
-Je vous enverrai en enfer,
1367
01:38:55,229 --> 01:38:56,522
sale fumier.
1368
01:38:56,730 --> 01:39:00,025
Vous avez tué tous ces gens.
-Comme je tuerai vos amis.
1369
01:39:00,234 --> 01:39:02,736
Je vous transmets mes coordonnées.
1370
01:39:03,028 --> 01:39:05,405
Ils mourront tous, sauf si vous me livrez
1371
01:39:05,697 --> 01:39:06,740
ce qui m'appartient !
1372
01:39:06,907 --> 01:39:09,910
-Salaud,
vous êtes qu'un facsimilé de Robocop,
1373
01:39:10,202 --> 01:39:12,246
un Skeletor du pauvre après lifting !
1374
01:39:12,454 --> 01:39:13,622
Allez vous faire foutre,
1375
01:39:13,914 --> 01:39:15,040
espèce de...
1376
01:39:17,251 --> 01:39:18,627
Il m'a raccroché au nez.
1377
01:39:21,463 --> 01:39:22,548
-Ah ouais ?
1378
01:39:25,759 --> 01:39:27,427
-En 1966, les Soviétiques
1379
01:39:27,636 --> 01:39:32,057
m'ont mise dans une fusée
en sachant pertinemment
1380
01:39:32,266 --> 01:39:33,934
que je mourrais
1381
01:39:34,143 --> 01:39:35,561
dans une boule de feu.
1382
01:39:35,853 --> 01:39:38,564
Mais y a une chose
que même eux ne feraient pas,
1383
01:39:38,772 --> 01:39:40,774
c'est me traiter de méchant chien.
1384
01:39:40,983 --> 01:39:43,277
-Tu pourrais nous lâcher avec ça ?
1385
01:39:43,485 --> 01:39:46,071
-Kraglin, dis-lui que tu le pensais pas.
1386
01:39:46,238 --> 01:39:47,865
On est en train d'agoniser.
1387
01:39:48,157 --> 01:39:52,161
-Désolé, je peux pas
parce que c'est vraiment un méchant chien.
1388
01:39:52,369 --> 01:39:53,495
Exclamations agacées
1389
01:39:53,787 --> 01:39:55,956
-Je n'en finirai jamais de souffrir.
1390
01:39:56,248 --> 01:39:58,792
-Kraglin.
-Salut, Peter.
1391
01:39:59,084 --> 01:40:02,588
-On doit sauver Nebula, Mantis et Drax
et on a besoin de ton aide.
1392
01:40:02,880 --> 01:40:03,797
-Moi ?
1393
01:40:04,089 --> 01:40:06,008
Rires
1394
01:40:06,884 --> 01:40:09,178
-Vous l'avez perdu, pauvre idiote !
1395
01:40:09,386 --> 01:40:11,388
-Oui, on le tenait, mais...
1396
01:40:11,597 --> 01:40:14,391
-Mais, mais, mais, mais, mais !
1397
01:40:15,893 --> 01:40:17,686
J'ai banni ce mot-là.
1398
01:40:20,814 --> 01:40:23,275
-Il serait peut-être plus sage d'aller
1399
01:40:23,484 --> 01:40:26,403
dans la nouvelle colonie
sans déclencher un conflit inutile.
1400
01:40:26,695 --> 01:40:29,698
-Ils peuvent rebrancher
un cœur carbenetrix en 2 min,
1401
01:40:29,823 --> 01:40:31,617
mais que font-ils là ?
1402
01:40:32,493 --> 01:40:33,619
-De la mémorisation.
1403
01:40:33,827 --> 01:40:35,412
-Juste de la mémorisation !
1404
01:40:36,330 --> 01:40:40,125
En des centaines d'années,
un seul spécimen a reçu le don
1405
01:40:40,334 --> 01:40:41,543
d'inventivité.
1406
01:40:41,835 --> 01:40:42,920
Un seul.
1407
01:40:44,505 --> 01:40:46,507
Putride à tout autre point de vue,
1408
01:40:46,715 --> 01:40:49,635
mais 89P13 était inventif.
1409
01:40:52,304 --> 01:40:53,514
-Oui, Sire.
1410
01:40:54,306 --> 01:40:57,017
-Une populace incapable de penser
1411
01:40:57,142 --> 01:40:59,520
ce qui n'a été pensé par personne mourra.
1412
01:40:59,728 --> 01:41:01,230
Il nous faut P13.
1413
01:41:01,438 --> 01:41:04,858
On a besoin de sa cervelle
pour transférer son génie
1414
01:41:05,150 --> 01:41:07,319
dans nos dernières créatures
1415
01:41:07,528 --> 01:41:09,530
avant d'aller dans la nouvelle colonie.
1416
01:41:09,738 --> 01:41:11,448
Rien d'autre n'a d'importance.
1417
01:41:13,450 --> 01:41:16,578
Musique inquiétante
1418
01:41:31,552 --> 01:41:33,971
-Comment ils sont arrivés là ?
-Joob joob.
1419
01:41:35,973 --> 01:41:38,183
-Peter va essayer
d'atteindre le spatioport.
1420
01:41:38,475 --> 01:41:40,352
Il ne sait pas pour les enfants.
1421
01:41:40,561 --> 01:41:42,104
-Vous !
Exclamations de peur
1422
01:41:42,980 --> 01:41:44,189
Vous allez dire
1423
01:41:44,398 --> 01:41:47,401
aux enfants de ne pas s'approcher
du flanc tribord.
1424
01:41:49,069 --> 01:41:49,903
-Joob joob.
1425
01:41:50,112 --> 01:41:52,906
-Ils connaissent 3 mots
et 2 d'entre eux sont "joob".
1426
01:41:53,115 --> 01:41:54,074
-Joob joob.
1427
01:41:54,366 --> 01:41:56,076
-Non ! Écoutez-moi !
1428
01:41:56,994 --> 01:42:00,080
Dites à tous les enfants à bord...
dites-leur
1429
01:42:00,289 --> 01:42:03,208
de ne pas s'approcher
des foutues parois...
1430
01:42:03,500 --> 01:42:05,127
Tu fais quoi, Mantis ?
1431
01:42:05,419 --> 01:42:08,422
-Je leur explique ce que tu dis,
connasse !
1432
01:42:08,714 --> 01:42:10,716
Pleurs
1433
01:42:13,218 --> 01:42:14,511
-Joob joob eo.
1434
01:42:17,139 --> 01:42:18,098
Joob joob eo.
1435
01:42:18,640 --> 01:42:20,100
-Tu leur fais peur.
1436
01:42:27,024 --> 01:42:28,817
Salut, mes petits joob joob.
1437
01:42:32,654 --> 01:42:34,114
J'avais une fille comme toi.
1438
01:42:34,615 --> 01:42:36,533
Tu sais ce qu'elle aimait ?
1439
01:42:36,825 --> 01:42:38,952
Quand j'imitais un petit singe.
1440
01:42:42,331 --> 01:42:43,332
Bip.
1441
01:42:43,832 --> 01:42:45,250
Bip, bip, bip.
1442
01:42:45,417 --> 01:42:47,044
Bip, coin-coin, coin-coin.
1443
01:42:47,336 --> 01:42:49,630
Coin, coin, coin.
Rires
1444
01:42:49,838 --> 01:42:50,964
-On dirait pas un singe.
1445
01:42:51,924 --> 01:42:53,175
-Ça me dépasse.
1446
01:42:54,343 --> 01:42:56,136
Il caquète.
1447
01:42:57,054 --> 01:42:58,263
-Bip, bip, bip.
1448
01:42:58,555 --> 01:42:59,765
Bip, bip.
1449
01:43:00,057 --> 01:43:01,975
Coin-coin, bip, bip.
1450
01:43:02,851 --> 01:43:03,560
Boop.
1451
01:43:03,852 --> 01:43:05,354
Rires
1452
01:43:07,272 --> 01:43:08,273
Boop.
1453
01:43:09,858 --> 01:43:11,777
Boop.
1454
01:43:11,985 --> 01:43:14,196
Musique émouvante
1455
01:43:18,951 --> 01:43:20,494
Propos en langue inconnue
1456
01:43:26,959 --> 01:43:28,168
-Joob joob.
1457
01:43:28,377 --> 01:43:29,795
-Joob joob.
1458
01:43:30,087 --> 01:43:31,004
-JOOB JOOB.
1459
01:43:31,296 --> 01:43:32,172
-Joob joob.
1460
01:43:32,381 --> 01:43:33,298
-JOOB JOOB.
1461
01:43:34,466 --> 01:43:37,678
-Ils vont dire aux autres
de s'éloigner du flanc tribord.
1462
01:43:37,970 --> 01:43:40,013
-T'as pas dit que tu parlais leur langue.
1463
01:43:40,305 --> 01:43:41,890
-Tu m'as pas demandé.
1464
01:43:44,393 --> 01:43:46,311
-À mon avis, c'est inutile, Quill.
1465
01:43:46,478 --> 01:43:48,021
Il est trop puissant.
1466
01:43:48,188 --> 01:43:50,023
-Alors on mourra en essayant.
1467
01:43:50,190 --> 01:43:52,401
-En quoi ça va nous avancer ?
1468
01:43:52,609 --> 01:43:54,319
-Ou on leur livre le blaireau.
1469
01:43:54,528 --> 01:43:56,738
-Finalement,
je préfère mourir en essayant.
1470
01:43:57,030 --> 01:43:59,700
-Je s'appelle Groot.
-On sait que tu s'appelles Groot !
1471
01:43:59,908 --> 01:44:01,118
-Je te force pas à venir.
1472
01:44:01,410 --> 01:44:02,703
Attends dans la soute.
1473
01:44:02,911 --> 01:44:05,622
-J'abandonnerai pas ma sœur
aux mains de ce taré.
1474
01:44:05,831 --> 01:44:08,709
C'est toi, ça ?
C'est tombé de ton paquetage.
1475
01:44:10,836 --> 01:44:11,920
Allez, en avant.
1476
01:44:12,212 --> 01:44:15,841
Musique d'action
1477
01:44:19,052 --> 01:44:22,514
"This Is the Day", The The
1478
01:44:48,874 --> 01:44:50,459
-Patience.
1479
01:44:51,960 --> 01:44:53,086
Patience.
1480
01:44:53,295 --> 01:44:56,465
Il chantonne la chanson.
1481
01:44:59,760 --> 01:45:01,970
-On admirerait presque leur vaillance.
1482
01:45:02,554 --> 01:45:03,889
-Sire.
1483
01:45:14,107 --> 01:45:16,777
-Salutations, enfoiré galactique.
1484
01:45:20,989 --> 01:45:23,116
-Machine arrière !
-Oui, Sire.
1485
01:45:25,285 --> 01:45:26,912
-C'est bon pour toi, Steamy ?
1486
01:45:27,329 --> 01:45:28,914
-1re mitrailleuse.
1487
01:45:30,791 --> 01:45:32,209
2e mitrailleuse.
1488
01:45:32,918 --> 01:45:34,211
3e mitrailleuse.
1489
01:45:34,336 --> 01:45:35,796
4e mitrailleuse.
1490
01:45:37,923 --> 01:45:39,842
Propos en langue inconnue
1491
01:45:44,221 --> 01:45:46,807
-Allez, tribord toute.
-Tribord toute.
1492
01:45:52,646 --> 01:45:54,523
Et feu.
1493
01:45:55,941 --> 01:45:58,026
Hurlements
1494
01:46:02,614 --> 01:46:04,324
-Une brèche dans le spatioport.
1495
01:46:04,616 --> 01:46:07,327
L'un des intrus a le spécimen 89P13.
1496
01:46:07,619 --> 01:46:09,121
-Libérez tous les Hellspawns.
1497
01:46:09,246 --> 01:46:12,040
-Ils ont été créés
pour défendre la nouvelle colonie.
1498
01:46:12,249 --> 01:46:13,333
-C'est un ordre !
1499
01:46:13,542 --> 01:46:18,172
Amenez-moi 89P13 et tuez
les habitants de la tête de ce dieu mort !
1500
01:46:21,425 --> 01:46:22,843
Notification
1501
01:46:36,648 --> 01:46:38,775
Rugissement
1502
01:46:43,780 --> 01:46:45,157
Ronronnement
1503
01:46:53,290 --> 01:46:54,958
Il crie.
1504
01:46:56,585 --> 01:46:58,086
-Le spatioport est grand ouvert.
1505
01:46:58,378 --> 01:46:59,963
Mais on n'a plus de missile.
1506
01:47:00,088 --> 01:47:03,592
-Rocket, Groot, go, go.
Entrez dans ce spatioport.
1507
01:47:04,092 --> 01:47:07,805
Musique d'action
1508
01:47:17,231 --> 01:47:18,607
-C'est quoi, ce truc ?
1509
01:47:21,193 --> 01:47:23,487
Musique inquiétante
1510
01:47:32,538 --> 01:47:33,705
-C'est pas vrai.
1511
01:47:33,997 --> 01:47:35,624
Gémissements
1512
01:47:37,251 --> 01:47:38,252
Elle grogne.
1513
01:48:04,236 --> 01:48:05,779
-Kraglin, on a été
1514
01:48:06,071 --> 01:48:07,364
infiltrés.
1515
01:48:08,949 --> 01:48:10,450
-Ouvrez la fosse.
1516
01:48:10,742 --> 01:48:12,244
-On n'aura plus aucune
1517
01:48:12,452 --> 01:48:13,579
monnaie d'échange.
1518
01:48:32,181 --> 01:48:33,682
Rugissement
1519
01:48:37,978 --> 01:48:39,313
-Des abilisks !
1520
01:48:46,904 --> 01:48:48,280
-Oh non...
1521
01:48:52,117 --> 01:48:53,702
Cris
1522
01:48:54,995 --> 01:48:55,996
-Par là.
1523
01:49:18,310 --> 01:49:22,439
Hurlements
1524
01:49:39,164 --> 01:49:41,041
Musique épique
1525
01:49:56,765 --> 01:49:58,684
Gamora crie.
1526
01:49:59,977 --> 01:50:01,478
Cri de rage
1527
01:50:01,979 --> 01:50:03,981
-Un pas et je bute ta bestiole.
1528
01:50:04,189 --> 01:50:05,649
-Pas de bêtise.
1529
01:50:07,359 --> 01:50:08,193
Cri
1530
01:50:09,987 --> 01:50:12,364
Musique inquiétante
1531
01:50:24,501 --> 01:50:26,712
-T'as programmé quoi ?
-Une autodestruction.
1532
01:50:31,091 --> 01:50:33,802
Musique romanesque
1533
01:50:40,184 --> 01:50:43,520
Grognements
1534
01:50:44,688 --> 01:50:46,440
-Qu'est-ce que tu fais ?
1535
01:50:49,401 --> 01:50:51,528
-Ne crains rien.
-Mantis, tu es folle ?
1536
01:50:53,906 --> 01:50:55,032
-Ils mangent
1537
01:50:55,324 --> 01:50:57,242
des batteries, pas des gens.
1538
01:50:58,619 --> 01:51:01,413
Ils ont peut-être peur
de ce qu'on pourrait leur faire.
1539
01:51:01,705 --> 01:51:03,123
Rugissement
1540
01:51:08,128 --> 01:51:10,255
Tu ne risques rien, je t'assure.
1541
01:51:10,422 --> 01:51:13,050
Musique émouvante
1542
01:51:13,258 --> 01:51:15,260
Tout se passera bien.
1543
01:51:45,958 --> 01:51:48,961
Musique inquiétante
1544
01:52:03,308 --> 01:52:05,811
Les cris deviennent lointains.
1545
01:52:06,103 --> 01:52:09,106
Musique dramatique douce
1546
01:52:10,899 --> 01:52:12,025
-Écoute ton cœur, petit.
1547
01:52:33,046 --> 01:52:35,924
Il siffle.
1548
01:52:58,363 --> 01:52:59,531
Rugissement
1549
01:53:01,658 --> 01:53:03,452
Grognement
Rire
1550
01:53:03,577 --> 01:53:04,578
-Un chien ?
1551
01:53:04,870 --> 01:53:05,871
-Oui.
1552
01:53:06,872 --> 01:53:09,666
Musique inquiétante
1553
01:53:14,463 --> 01:53:16,256
C'est un bon chien.
1554
01:53:20,385 --> 01:53:22,888
-Je savais que tu le pensais.
1555
01:53:23,096 --> 01:53:26,058
-Ça va, me lèche pas.
Rires
1556
01:53:27,684 --> 01:53:28,602
-Sire.
1557
01:53:28,894 --> 01:53:33,106
Il faut battre en retraite.
-Des intrus dans le spatioport.
1558
01:53:33,398 --> 01:53:36,193
-Allez voir si l'un d'eux est 89P13.
1559
01:53:36,485 --> 01:53:39,905
-Vous êtes obsédé par cet animal.
Oubliez-le, pour l'amour de Dieu !
1560
01:53:40,197 --> 01:53:41,698
-Il n'y a aucun Dieu !
1561
01:53:41,907 --> 01:53:43,992
C'est pourquoi j'ai pris sa place !
1562
01:54:12,437 --> 01:54:13,522
-Contrôleur.
1563
01:54:13,814 --> 01:54:17,025
Notez bien que je prends
le commandement de l'Arête.
1564
01:54:17,317 --> 01:54:19,403
Procédez au largage des secteurs
1565
01:54:19,611 --> 01:54:22,739
endommagés et battez en retraite.
1566
01:54:23,031 --> 01:54:24,032
Hurlement
1567
01:54:26,326 --> 01:54:29,329
Musique dramatique douce
1568
01:54:48,974 --> 01:54:50,142
-À l'attention
1569
01:54:50,350 --> 01:54:51,477
de tout le personnel.
1570
01:54:52,186 --> 01:54:53,187
Des intrus
1571
01:54:53,479 --> 01:54:55,856
sont à bord de ce vaisseau.
1572
01:54:56,064 --> 01:54:58,984
Dirigez-vous vers le spatioport tribord.
1573
01:55:01,195 --> 01:55:03,864
Amenez-moi 89P13.
1574
01:55:05,199 --> 01:55:06,867
Et tuez tous les autres.
1575
01:55:10,204 --> 01:55:13,207
"No Sleep Till Brooklyn", Beastie Boys
1576
01:55:15,709 --> 01:55:17,586
-C'est là qu'on va chercher Mantis,
1577
01:55:17,878 --> 01:55:19,588
Nebula et Drax.
1578
01:55:19,880 --> 01:55:22,090
On les récupère et on fout le camp.
1579
01:55:22,299 --> 01:55:23,675
Fracas
1580
01:55:30,390 --> 01:55:33,101
Rugissements
1581
01:55:33,227 --> 01:55:34,603
-Wouhou !
1582
01:55:41,527 --> 01:55:42,986
C'était plutôt cool ?
1583
01:55:43,695 --> 01:55:44,696
-OK.
1584
01:55:44,905 --> 01:55:47,908
Nouveau plan :
on fout le camp tout de suite.
1585
01:55:48,200 --> 01:55:49,743
-Des milliers de créatures sont à bord.
1586
01:55:50,035 --> 01:55:51,995
-Des enfants.
-Soyons de bons joob joob.
1587
01:55:52,204 --> 01:55:53,330
-Hein ?
1588
01:55:53,539 --> 01:55:54,832
-Ça veut dire "amis".
1589
01:55:55,123 --> 01:55:56,124
-Si on veut survivre,
1590
01:55:56,416 --> 01:55:58,210
il faut partir maintenant.
1591
01:55:58,418 --> 01:56:01,213
Cet engin va s'écraser
d'une seconde à l'autre.
1592
01:56:01,338 --> 01:56:03,549
-Ils mourront si on les aide pas.
1593
01:56:03,841 --> 01:56:06,260
Musique inquiétante
1594
01:56:10,764 --> 01:56:13,058
-J'en ai marre de courir.
1595
01:56:13,225 --> 01:56:15,352
"No Sleep Till Brooklyn", Beastie Boys
1596
01:57:41,021 --> 01:57:42,815
Ya !
1597
01:57:43,023 --> 01:57:44,358
Il rit.
1598
01:58:31,864 --> 01:58:33,782
Cri
1599
01:59:10,319 --> 01:59:12,905
Respirations haletantes
1600
01:59:16,033 --> 01:59:17,618
-Le pont s'est coupé en deux.
1601
01:59:17,743 --> 01:59:20,913
On va le connecter à Knowhere
et y emmener les survivants.
1602
01:59:21,038 --> 01:59:22,748
-Nebula et moi, on pilotera.
1603
01:59:22,915 --> 01:59:25,042
Allez sauver
les formes de vie supérieures.
1604
01:59:31,131 --> 01:59:33,884
Propos en langue inconnue
1605
01:59:34,843 --> 01:59:36,053
-Salut, joob joob.
1606
01:59:36,261 --> 01:59:37,137
Petit rire
1607
01:59:38,889 --> 01:59:39,890
-Venez !
1608
01:59:42,768 --> 01:59:43,560
-Venez !
1609
01:59:45,270 --> 01:59:46,480
Dépêchez-vous.
1610
01:59:47,189 --> 01:59:48,565
Allez, allez, allez.
1611
01:59:50,484 --> 01:59:51,401
-Je s'appelle Groot.
1612
01:59:53,070 --> 01:59:54,863
Musique inquiétante
1613
01:59:57,074 --> 01:59:58,992
Hurlement
1614
02:00:06,500 --> 02:00:07,292
Cri
1615
02:00:08,585 --> 02:00:10,879
Exclamation de peur
-C'est par là pour...
1616
02:00:11,713 --> 02:00:13,173
-Merci beaucoup.
1617
02:00:13,382 --> 02:00:15,425
-De rien. Un truc affreux derrière vous
1618
02:00:15,717 --> 02:00:19,429
m'a fait peur, pas vous.
Vous êtes trop mignon.
1619
02:00:24,309 --> 02:00:25,811
-Tuez-moi, mais bon courage
1620
02:00:26,103 --> 02:00:27,187
pour sortir d'ici.
1621
02:00:30,816 --> 02:00:31,900
-Arrêtez.
1622
02:00:32,109 --> 02:00:34,736
-C'est notre seule chance.
-Je crois que j'ai une issue.
1623
02:00:34,903 --> 02:00:38,198
Je dois juste trouver
comment désactiver le bouclier.
1624
02:00:43,954 --> 02:00:47,124
-Je peux pas piloter cette poubelle.
Les commandes sont foutues.
1625
02:00:47,332 --> 02:00:50,544
-Je vais le faire. Va aider les autres.
Ton intercom.
1626
02:00:58,844 --> 02:01:01,555
Kraglin, je vais essayer de le piloter.
1627
02:01:02,556 --> 02:01:03,557
-Kragula
1628
02:01:03,849 --> 02:01:05,142
reprend du service.
1629
02:01:05,851 --> 02:01:06,935
Elle souffle.
1630
02:01:31,168 --> 02:01:32,169
-Allez !
1631
02:01:32,461 --> 02:01:33,462
Allez !
1632
02:01:33,587 --> 02:01:34,880
En avant. Vite !
1633
02:01:37,674 --> 02:01:39,676
Arrêtez, arrêtez. Stop !
1634
02:01:40,260 --> 02:01:41,386
-Des enfants ?
1635
02:01:58,320 --> 02:01:59,696
-Cosmo, à toi de jouer.
1636
02:01:59,988 --> 02:02:02,616
Réduis la faille
pour que les enfants traversent.
1637
02:02:02,825 --> 02:02:03,909
-À vos ordres.
1638
02:02:06,036 --> 02:02:07,412
Cris
1639
02:02:11,500 --> 02:02:12,835
Cris de joie
1640
02:02:13,126 --> 02:02:14,920
-Allez-y, c'est bon.
1641
02:02:15,129 --> 02:02:17,840
Musique héroïque
1642
02:02:19,550 --> 02:02:21,343
-L'un après l'autre.
1643
02:02:24,221 --> 02:02:26,932
Nebula grogne.
1644
02:02:28,350 --> 02:02:30,811
-Verrouillage. Je gère la descente.
1645
02:02:31,019 --> 02:02:34,022
Musique inquiétante
1646
02:02:37,234 --> 02:02:39,153
-Par ici. Par ici.
1647
02:02:42,531 --> 02:02:43,532
-Pourquoi ?
1648
02:02:45,659 --> 02:02:48,370
Pourquoi tu fais ça ?
J'ai essayé de te tuer.
1649
02:02:49,037 --> 02:02:50,956
-Je s'appelle Groot.
1650
02:02:51,874 --> 02:02:53,041
-Il dit
1651
02:02:53,250 --> 02:02:55,878
que tout le monde mérite une 2e chance.
1652
02:02:59,047 --> 02:03:00,883
Musique épique
1653
02:03:02,050 --> 02:03:03,677
Cris
1654
02:03:03,969 --> 02:03:05,387
Cosmo couine.
1655
02:03:06,180 --> 02:03:09,183
-Tu es tellement forte.
1656
02:03:10,392 --> 02:03:12,769
Cris
-Avancez !
1657
02:03:13,187 --> 02:03:15,898
Pourquoi vous êtes si lents ? Plus vite !
1658
02:03:16,356 --> 02:03:17,900
-Où est Rocket ?
1659
02:03:18,484 --> 02:03:19,568
-Hein ?
1660
02:03:22,070 --> 02:03:24,114
-Domo. Domo.
1661
02:03:24,907 --> 02:03:27,576
Domo. Domo.
1662
02:03:33,290 --> 02:03:36,293
Musique dramatique douce
1663
02:04:44,153 --> 02:04:46,280
CENTRE DE VIE SAUVAGE LUMBUS
ORIGINE : AMÉRIQUE DU NORD
1664
02:04:46,488 --> 02:04:47,948
Musique dramatique
1665
02:04:49,992 --> 02:04:51,785
RATON LAVEUR
1666
02:04:54,163 --> 02:04:56,999
Musique dramatique douce
1667
02:05:47,216 --> 02:05:48,258
-Toi !
1668
02:05:49,843 --> 02:05:51,845
Tu as cru pouvoir m'échapper ?
1669
02:05:52,846 --> 02:05:53,764
Non !
1670
02:05:55,015 --> 02:05:57,142
Il crie.
Tu penses que tu es autonome ?
1671
02:05:57,434 --> 02:05:59,937
Que tu as la moindre valeur sans moi ?
1672
02:06:00,145 --> 02:06:00,854
Non !
1673
02:06:02,940 --> 02:06:05,859
Tu es une abomination !
Et rien de plus qu'une étape
1674
02:06:06,068 --> 02:06:07,569
sur mon chemin !
1675
02:06:07,861 --> 02:06:10,155
Tu n'es qu'un phénomène de foire !
1676
02:06:11,240 --> 02:06:13,283
Comment oses-tu croire que tu vaux plus ?
1677
02:06:13,575 --> 02:06:16,954
89P13 !
1678
02:06:17,162 --> 02:06:18,664
Il gémit.
1679
02:06:20,374 --> 02:06:21,583
-Je m'appelle Rocket.
1680
02:06:22,751 --> 02:06:24,670
Rocket Raccoon.
1681
02:06:26,880 --> 02:06:28,549
Cri
1682
02:06:28,674 --> 02:06:31,385
Musique d'action
1683
02:06:41,603 --> 02:06:42,563
Cri
1684
02:06:42,771 --> 02:06:45,816
Musique inquiétante
1685
02:07:05,127 --> 02:07:07,713
-Son visage s'est décollé.
-C'était un masque.
1686
02:07:07,921 --> 02:07:11,925
-Regarde ce que tu m'as fait.
1687
02:07:12,718 --> 02:07:14,303
Et pourquoi ?
1688
02:07:14,595 --> 02:07:16,805
Alors que tout ce que je voulais...
1689
02:07:17,014 --> 02:07:18,724
c'était rendre les choses...
1690
02:07:19,224 --> 02:07:20,517
parfaites.
1691
02:07:21,101 --> 02:07:23,520
-Tu voulais pas les rendre parfaites.
1692
02:07:23,729 --> 02:07:26,315
Tu les détestais juste
telles qu'elles sont.
1693
02:07:26,607 --> 02:07:27,649
-Tue-le.
1694
02:07:29,318 --> 02:07:32,237
Musique de suspense
1695
02:07:34,031 --> 02:07:35,032
Pourquoi ?
1696
02:07:36,033 --> 02:07:39,119
-Parce que je fais partie
des Gardiens de la Galaxie.
1697
02:07:39,244 --> 02:07:40,370
Fracas
1698
02:07:40,662 --> 02:07:42,456
-Faut qu'on parte tout de suite.
1699
02:07:42,748 --> 02:07:44,750
-On doit les sauver.
-Les enfants sont à bord.
1700
02:07:45,042 --> 02:07:47,044
-Non, Peter. Les autres.
1701
02:07:47,336 --> 02:07:49,254
Musique trépidante
1702
02:07:52,049 --> 02:07:54,259
Grondement
1703
02:07:54,468 --> 02:07:56,178
Cris d'animaux
-Allez !
1704
02:07:56,887 --> 02:07:59,264
Courez ! Dépêchez-vous.
1705
02:07:59,556 --> 02:08:01,058
-Ouah...
1706
02:08:01,350 --> 02:08:03,060
Musique épique
1707
02:08:04,645 --> 02:08:05,687
-Allez !
1708
02:08:05,896 --> 02:08:07,272
Dépêchez-vous !
1709
02:08:07,564 --> 02:08:08,565
Vite.
1710
02:08:08,690 --> 02:08:10,692
Elle hurle.
1711
02:08:10,984 --> 02:08:13,862
-On devait se limiter
aux formes de vie supérieures.
1712
02:08:13,987 --> 02:08:15,072
-Plus maintenant.
1713
02:08:15,280 --> 02:08:16,782
-Allez, allez.
1714
02:08:23,372 --> 02:08:25,874
Allez, les petits. Allez, les petits.
1715
02:08:25,999 --> 02:08:27,501
Allez !
1716
02:08:27,709 --> 02:08:30,712
-Je n'arriverai pas à tenir...
1717
02:08:34,508 --> 02:08:36,218
Grognements d'effort
1718
02:08:37,803 --> 02:08:38,929
-Courez ! Courez !
1719
02:08:39,096 --> 02:08:41,014
Musique trépidante
1720
02:08:50,440 --> 02:08:51,316
-Quill !
1721
02:08:51,608 --> 02:08:52,401
Plus vite !
1722
02:09:15,924 --> 02:09:18,552
Musique dramatique douce
1723
02:09:30,063 --> 02:09:32,774
Musique dramatique
1724
02:09:35,444 --> 02:09:37,237
En hurlant
-Peter !
1725
02:09:44,995 --> 02:09:46,955
Sanglot
1726
02:10:41,218 --> 02:10:45,013
Musique dramatique douce
1727
02:10:45,305 --> 02:10:46,223
-Peter ?
1728
02:10:52,521 --> 02:10:55,732
-Vous... avez... trouvé... ça...
1729
02:10:56,233 --> 02:10:57,317
cool ?
1730
02:11:00,529 --> 02:11:01,446
-Lève-toi.
1731
02:11:14,084 --> 02:11:15,335
-Cosmo.
1732
02:11:15,669 --> 02:11:16,670
Tout va bien.
1733
02:11:54,583 --> 02:11:55,959
-Je s'appelle Groot.
1734
02:11:56,585 --> 02:11:57,753
-D'accord.
1735
02:11:57,961 --> 02:11:59,296
J'arrive tout de suite.
1736
02:12:04,593 --> 02:12:06,094
-Je s'appelle Groot.
1737
02:12:07,971 --> 02:12:10,682
-Oui, moi aussi,
j'ai aimé bosser avec toi.
1738
02:12:18,190 --> 02:12:19,483
-Hé, Gamora.
1739
02:12:19,775 --> 02:12:20,984
T'es prête ?
1740
02:12:21,777 --> 02:12:22,611
-Oui.
1741
02:12:27,115 --> 02:12:28,325
Elle soupire.
1742
02:12:28,492 --> 02:12:30,619
Je suis toujours pas
celle que tu aimerais.
1743
02:12:32,621 --> 02:12:33,622
-Je sais.
1744
02:12:34,331 --> 02:12:35,332
Mais telle que t'es,
1745
02:12:35,624 --> 02:12:37,125
t'es pas si mal.
1746
02:12:57,146 --> 02:12:59,106
-On devait bien se marrer.
1747
02:13:04,111 --> 02:13:05,946
-T'imagines pas à quel point.
1748
02:13:12,536 --> 02:13:13,662
-Note-le.
1749
02:13:17,040 --> 02:13:18,750
Elle soupire.
1750
02:13:20,544 --> 02:13:21,378
Grognement
1751
02:13:27,384 --> 02:13:28,677
Tu vas bien ?
1752
02:13:30,679 --> 02:13:32,848
-J'ai quelque chose à vous dire.
1753
02:13:35,142 --> 02:13:37,186
-Alors, tu vas partir ?
1754
02:13:38,854 --> 02:13:41,982
-Ma mère est morte sous mes yeux
quand j'avais 8 ans
1755
02:13:42,274 --> 02:13:43,775
et je fais que courir depuis.
1756
02:13:43,984 --> 02:13:46,195
J'ai besoin d'un peu de temps pour moi.
1757
02:13:48,489 --> 02:13:49,990
Je veux apprendre à nager.
1758
02:13:52,659 --> 02:13:53,660
-Tout comme moi.
1759
02:13:58,373 --> 02:14:01,084
Je vous aime tous. Je vous assure.
1760
02:14:05,005 --> 02:14:08,383
Mais j'ai passé ma vie à faire
ce qu'Ego voulait que je fasse.
1761
02:14:08,884 --> 02:14:09,885
Et après,
1762
02:14:10,093 --> 02:14:12,387
à faire ce que voulaient les Gardiens.
1763
02:14:12,596 --> 02:14:15,891
Je dois découvrir
ce que j'ai vraiment envie de faire.
1764
02:14:16,099 --> 02:14:19,394
-Je viens avec toi.
-Non, Drax. T'as rien compris.
1765
02:14:19,686 --> 02:14:21,021
-Mais qui va te protéger ?
1766
02:14:21,313 --> 02:14:23,232
-Personne.
-C'est pas pour t'embêter.
1767
02:14:23,440 --> 02:14:26,318
Mais tu sais pas te défendre.
-Tu es exaspérant.
1768
02:14:26,610 --> 02:14:29,321
-Drax. J'ai besoin de toi.
1769
02:14:29,947 --> 02:14:31,615
On construit une nouvelle société.
1770
02:14:32,324 --> 02:14:33,826
Je te veux à mes côtés
1771
02:14:34,034 --> 02:14:35,410
pour aider ces enfants.
1772
02:14:36,203 --> 02:14:37,037
Maintenant,
1773
02:14:37,246 --> 02:14:38,747
je sais qui tu es.
1774
02:14:39,915 --> 02:14:41,750
Tu n'es pas né pour être destructeur.
1775
02:14:43,710 --> 02:14:45,045
Tu es né pour être père.
1776
02:14:45,337 --> 02:14:48,340
Musique émouvante
1777
02:14:49,842 --> 02:14:51,552
-Tu vas diriger les Gardiens ?
1778
02:14:52,261 --> 02:14:53,137
-Non.
1779
02:14:53,846 --> 02:14:55,264
Je vais diriger la ville.
1780
02:14:55,764 --> 02:14:57,766
Pour en faire le foyer qui m'a manqué.
1781
02:15:00,727 --> 02:15:01,937
-Alors c'est fini ?
1782
02:15:03,564 --> 02:15:04,982
Le groupe se dissout ?
1783
02:15:05,440 --> 02:15:06,358
-Non.
1784
02:15:06,775 --> 02:15:08,944
La galaxie a besoin de ses Gardiens.
1785
02:15:10,279 --> 02:15:10,988
Et toi...
1786
02:15:11,280 --> 02:15:13,574
tu feras un bien meilleur leader que moi.
1787
02:15:13,782 --> 02:15:14,783
Capitaine.
1788
02:15:21,957 --> 02:15:24,501
Musique épique
1789
02:15:35,304 --> 02:15:37,264
-Je vous aime tous.
1790
02:15:45,189 --> 02:15:46,315
-C'est pour toi.
1791
02:15:50,986 --> 02:15:53,489
JE SUIS PASSÉ TE DÉPOSER ÇA.
PETER
1792
02:15:54,323 --> 02:15:55,491
Petit rire
1793
02:16:05,125 --> 02:16:08,128
"Dog Days Are Over",
Florence + The Machine
1794
02:17:42,306 --> 02:17:44,892
Acclamations
1795
02:17:50,105 --> 02:17:51,523
-Bienvenue chez toi.
1796
02:18:10,542 --> 02:18:12,251
Elle rit.
1797
02:18:39,780 --> 02:18:41,447
-Pardon, j'ai dû me tromper.
1798
02:18:43,158 --> 02:18:44,660
Je voulais voir Jason Quill.
1799
02:18:44,952 --> 02:18:45,994
-Oui.
1800
02:18:46,495 --> 02:18:47,496
Entrez.
1801
02:19:06,098 --> 02:19:06,890
-Peter ?
1802
02:19:12,521 --> 02:19:13,312
Peter.
1803
02:19:13,522 --> 02:19:16,107
Sanglots
1804
02:19:19,026 --> 02:19:20,696
-Salut, grand-père.
1805
02:19:41,133 --> 02:19:42,634
Rires
1806
02:19:49,224 --> 02:19:51,268
-Oui ! Oui ! Oui !
1807
02:19:51,435 --> 02:19:53,145
Oui !
1808
02:19:54,771 --> 02:19:57,441
Hurlement
-Ouais !
1809
02:19:57,733 --> 02:20:00,944
Cris de joie
1810
02:20:14,958 --> 02:20:17,961
"I Will Dare", The Replacements
1811
02:21:23,735 --> 02:21:27,114
-Vos artistes musicaux préférés ?
Phyla, toi d'abord.
1812
02:21:27,322 --> 02:21:28,657
-Euh...
1813
02:21:28,824 --> 02:21:31,660
Britney Spears et... Korn.
1814
02:21:31,869 --> 02:21:33,162
-Excellents choix.
1815
02:21:33,453 --> 02:21:35,956
-Y en a un seul pour moi. Garth Brooks.
1816
02:21:36,248 --> 02:21:39,251
-Les Carpenters ont pas fait
une seule mauvaise chanson.
1817
02:21:39,376 --> 02:21:40,544
-Adrian Belew.
1818
02:21:40,752 --> 02:21:44,173
Pour ses solos
et ses duos avec King Crimson.
1819
02:21:44,965 --> 02:21:48,260
Et pour vous, capitaine ?
-Celui-là plus que tout autre.
1820
02:21:48,469 --> 02:21:51,763
"Come and Get Your Love", Redbone
1821
02:21:55,184 --> 02:21:57,186
Kraglin rit.
1822
02:21:57,394 --> 02:21:59,480
Pleurs
1823
02:21:59,771 --> 02:22:01,899
Grondement
1824
02:22:02,191 --> 02:22:03,192
Hurlements
1825
02:22:06,069 --> 02:22:07,779
Je crois qu'ils arrivent.
1826
02:22:07,905 --> 02:22:09,198
-Eh ben...
1827
02:22:09,364 --> 02:22:13,076
Je peux m'en occuper tout seul,
si vous voulez vous reposer.
1828
02:22:13,285 --> 02:22:14,495
-Non, non.
1829
02:22:14,786 --> 02:22:17,998
Ça ira plus vite si on y va tous ensemble.
Groot, réveille-toi.
1830
02:22:18,207 --> 02:22:19,666
Piaulement
1831
02:22:27,382 --> 02:22:29,593
Rugissements
1832
02:22:29,885 --> 02:22:31,804
-Vous avez jamais de peine pour eux ?
1833
02:22:32,012 --> 02:22:34,389
-Si, mais on protège les plus faibles.
1834
02:22:35,098 --> 02:22:37,017
-À votre signal, capitaine.
1835
02:22:46,693 --> 02:22:47,694
-Signal.
1836
02:25:17,386 --> 02:25:20,389
"Badlands", Bruce Springsteen
1837
02:29:14,122 --> 02:29:18,794
-Je veux bien tondre sa pelouse,
mais c'est à son fils de le faire.
1838
02:29:19,002 --> 02:29:23,423
Il va me regarder bosser,
alors que ce type a 45 ans max.
1839
02:29:23,590 --> 02:29:25,217
Il est en pleine forme.
1840
02:29:25,509 --> 02:29:28,345
C'est pas logique.
-Me lance pas là-dessus.
1841
02:29:29,930 --> 02:29:31,932
-T'es sérieux ?
Il acquiesce.
1842
02:29:32,516 --> 02:29:34,226
Je trouve pas ça normal.
1843
02:29:41,942 --> 02:29:46,738
LE LÉGENDAIRE STAR-LORD REVIENDRA