1 00:02:02,621 --> 00:02:04,456 똑바로 쳐다볼 수 없어 2 00:02:08,584 --> 00:02:11,588 천사 같은 너 3 00:02:14,174 --> 00:02:16,760 피부는 눈물 나게 아름답지 4 00:02:37,030 --> 00:02:39,199 드랙스, 춤추자 5 00:02:39,366 --> 00:02:40,826 춤은 바보나 추는 거야 6 00:02:49,209 --> 00:02:52,045 난 별종이지 7 00:03:12,357 --> 00:03:14,735 마음대로 할래 8 00:03:18,238 --> 00:03:22,409 완벽한 몸을 원해 9 00:03:54,775 --> 00:03:55,651 야! 10 00:03:59,279 --> 00:04:01,156 백만 번 말했지! 11 00:04:01,323 --> 00:04:04,368 더러운 너구리 손으로 내 준 건드리지 말라고 12 00:04:06,411 --> 00:04:10,457 나야말로 백만 번 말했거든? 너구리 아니라고! 13 00:04:30,894 --> 00:04:31,895 또야? 14 00:04:49,997 --> 00:04:57,004 가디언즈 오브 갤럭시: Volume 3 15 00:05:05,053 --> 00:05:07,180 사랑해, 가모라 16 00:05:39,379 --> 00:05:45,802 "노웨어 가디언즈 오브 갤럭시 본부" 17 00:05:51,266 --> 00:05:52,851 퀼 어쩔 거야? 18 00:05:53,018 --> 00:05:54,811 왜 나한테 물어? 넌 왜 안 하고? 19 00:05:54,978 --> 00:05:58,065 난 감정 정신적으로 문제 있잖아 20 00:05:58,232 --> 00:05:59,399 왜 천장에 매달려 있어? 21 00:05:59,566 --> 00:06:02,444 새 중력 부츠 경사면 테스트 중이야 22 00:06:08,450 --> 00:06:09,660 또 시작이네 23 00:06:24,800 --> 00:06:25,801 미안 24 00:06:32,599 --> 00:06:34,726 미치겠다, 크래글린 25 00:06:34,893 --> 00:06:36,520 넌 절대 안 된다니까 26 00:06:36,895 --> 00:06:38,230 너라고 나을 거 같아? 27 00:07:00,127 --> 00:07:01,920 염력은 속임수야! 28 00:07:02,087 --> 00:07:04,047 멍청한 돌멩이 따위! 29 00:07:04,214 --> 00:07:06,133 손가락 하나로도 할 수 있다고! 30 00:07:06,967 --> 00:07:07,968 나쁜 개 같으니 31 00:07:09,136 --> 00:07:10,721 그 말 금지야 32 00:07:10,888 --> 00:07:12,431 사실이잖아 넌 나쁜 개야 33 00:07:12,598 --> 00:07:13,974 취소해 34 00:07:14,141 --> 00:07:15,392 어서! 비겁하게! 35 00:07:15,559 --> 00:07:17,644 네뷸라, 들었어? 36 00:07:17,811 --> 00:07:20,772 나더러 나쁜 개래 취소도 안 하고 37 00:07:20,939 --> 00:07:22,482 어쩌라고, 코스모 38 00:07:22,858 --> 00:07:24,568 - 피터 괜찮아? - 몰라 39 00:07:24,735 --> 00:07:25,569 어떡할 건데? 40 00:07:25,736 --> 00:07:27,905 왜 나한테 물어? 네 오빠잖아 41 00:07:28,071 --> 00:07:30,198 여전히 내 말은 무시하는걸 42 00:07:30,365 --> 00:07:33,076 가모라 죽은 뒤로 생기가 없어 43 00:07:33,243 --> 00:07:34,453 안 죽었어 44 00:07:34,620 --> 00:07:37,205 지난 몇 년을 기억 못 하는 것뿐이야 45 00:07:37,372 --> 00:07:38,582 난 처음 듣는데 46 00:07:38,749 --> 00:07:41,960 맨티스, 피터 만져서 행복하게 해주면 안 돼? 47 00:07:42,127 --> 00:07:42,878 나는 그루트다? 48 00:07:43,045 --> 00:07:43,921 - 야! - 웩! 49 00:07:44,087 --> 00:07:46,924 그렇게 말고 초능력으로 만지라고 50 00:07:47,090 --> 00:07:49,509 친구 감정을 조종하는 건 나빠 51 00:07:49,676 --> 00:07:51,803 그러면서 난 양말과 사랑에 빠지게 했어? 52 00:07:51,970 --> 00:07:53,347 웃겼잖아 53 00:07:53,513 --> 00:07:55,891 우리 중 한 명이 피터를 진짜 만져야겠네 54 00:07:56,058 --> 00:07:57,184 뽑기로 정하자 55 00:07:57,351 --> 00:07:59,186 그런 의미 아녔어 드랙스 56 00:08:57,786 --> 00:08:58,704 - 뭐야? - 뭐였어? 57 00:08:58,870 --> 00:08:59,871 대체 뭐야? 58 00:09:00,038 --> 00:09:01,039 어떡해! 59 00:09:01,206 --> 00:09:02,249 괜찮은 거야? 60 00:09:11,341 --> 00:09:12,342 야! 61 00:09:13,844 --> 00:09:15,178 어디 갔어, 다람쥐? 62 00:09:22,936 --> 00:09:24,187 무릎 꿇어! 63 00:09:44,499 --> 00:09:46,585 하지 마! 안 돼! 64 00:09:47,628 --> 00:09:50,172 제발 멈춰! 하지 마! 65 00:09:50,339 --> 00:09:51,340 제발! 66 00:10:24,748 --> 00:10:26,083 저 미치광이는 누구야? 67 00:10:26,750 --> 00:10:30,087 손에 광선총 달린 똥멍청이? 나도 모르지! 68 00:11:07,833 --> 00:11:08,876 이거 누가 던졌어? 69 00:11:09,501 --> 00:11:10,586 조용해 70 00:11:12,254 --> 00:11:13,255 겁쟁이 71 00:11:29,313 --> 00:11:30,898 비슷한 상대를 골라야지 72 00:11:57,341 --> 00:11:58,425 피터! 73 00:11:59,176 --> 00:12:00,719 피터! 74 00:12:01,261 --> 00:12:02,137 의료팩 가져와! 75 00:12:16,818 --> 00:12:17,819 네뷸라! 76 00:12:17,986 --> 00:12:18,987 꺼져! 77 00:12:43,971 --> 00:12:45,055 로켓 78 00:13:05,409 --> 00:13:06,451 아프네 79 00:13:07,119 --> 00:13:08,537 이를 어쩐담 80 00:13:25,512 --> 00:13:26,513 안 돼! 81 00:13:30,225 --> 00:13:31,935 의료팩만 작동시켰는데! 82 00:13:32,102 --> 00:13:33,687 치워! 당장! 83 00:14:16,396 --> 00:14:18,482 이런 젠장 84 00:14:19,274 --> 00:14:20,317 의무실로 옮겨야 해 85 00:14:20,484 --> 00:14:22,319 망가졌어 우주선에 하나 있어! 86 00:14:28,575 --> 00:14:30,327 오늘은 이만하지 87 00:14:31,703 --> 00:14:35,249 봉합해서 89번 그룹으로 옮겨 88 00:15:07,406 --> 00:15:08,615 괜찮아 89 00:15:09,199 --> 00:15:10,617 이제 우리와 함께니까 90 00:15:11,660 --> 00:15:13,996 안녕! 신참이네? 91 00:15:14,162 --> 00:15:15,831 넌 종류가 뭐야? 92 00:15:16,290 --> 00:15:18,667 가면 같은 걸 썼네 93 00:15:21,253 --> 00:15:24,548 가면, 눈, 얼굴, 입 94 00:15:24,715 --> 00:15:26,341 저거 단어 해? 95 00:15:27,134 --> 00:15:31,096 괜찮아, 친구 겁먹지 마 96 00:15:36,518 --> 00:15:38,145 아파 97 00:16:02,669 --> 00:16:03,754 괜찮아 98 00:16:06,590 --> 00:16:08,300 괜찮을 거야 99 00:16:11,553 --> 00:16:12,596 킬 스위치? 100 00:16:13,180 --> 00:16:16,725 몸을 열거나 의료팩만 써도 101 00:16:16,892 --> 00:16:18,101 자폭시키는 장치 102 00:16:18,268 --> 00:16:19,978 로켓한테 킬 스위치가 왜 있어? 103 00:16:20,145 --> 00:16:22,356 누군가 로켓을 자기 특허 기술쯤으로 생각하고 104 00:16:22,522 --> 00:16:24,816 잡아 오라고 금색 미친놈을 보냈겠지 105 00:16:24,983 --> 00:16:26,485 수술하면 죽는 거야? 106 00:16:26,652 --> 00:16:27,486 안 해도 죽어 107 00:16:27,653 --> 00:16:28,904 피해 가는 방법이 있을 거야 108 00:16:29,071 --> 00:16:31,615 킬 스위치를 멈추는 암호키가 있는 거 같아 109 00:16:31,990 --> 00:16:34,034 로켓은 어디서 왔어? 110 00:16:34,201 --> 00:16:35,118 그 얘기 싫어했어 111 00:16:35,285 --> 00:16:37,788 대부분이 오르고란 회사 기술이고 112 00:16:38,080 --> 00:16:39,998 일련번호가 있어 113 00:16:40,165 --> 00:16:42,751 89P13 114 00:16:42,918 --> 00:16:44,795 48시간 정도 버틸 거야 115 00:16:47,506 --> 00:16:48,507 어디 가? 116 00:16:48,674 --> 00:16:50,008 그 회사 기록 보관하겠지? 117 00:16:50,300 --> 00:16:53,220 킬 스위치 멈추고 로켓 구할 방법도 알 테고 118 00:16:53,387 --> 00:16:54,763 그 정보를 순순히 주겠어? 119 00:16:54,930 --> 00:16:56,265 그러니까 훔쳐야지 120 00:16:56,431 --> 00:16:58,350 방해하는 놈들은 다 죽이고! 121 00:16:58,517 --> 00:17:00,185 - 안 죽여 - 몇 명만 죽이자 122 00:17:00,352 --> 00:17:01,061 아무도 안 죽여 123 00:17:01,228 --> 00:17:03,772 아무도 사랑 안 해주는 멍청이 한 놈만 죽이자 124 00:17:03,939 --> 00:17:05,732 너 때문에 분위기 처지잖아 125 00:17:11,029 --> 00:17:13,072 크래글린, 코스모 우리 올 때까지 126 00:17:13,240 --> 00:17:14,907 노웨어 잘 지켜 며칠이면 돼 127 00:17:15,075 --> 00:17:16,493 - 응, 캡틴 - 응, 동지 128 00:17:18,412 --> 00:17:20,289 나쁜 개란 말 취소해 129 00:17:20,455 --> 00:17:21,330 싫어 130 00:17:21,498 --> 00:17:23,584 진심 아닌 거 알아 131 00:17:23,750 --> 00:17:24,751 제발 취소해, 응? 132 00:17:24,917 --> 00:17:25,918 안 할 거야 133 00:17:28,088 --> 00:17:29,882 오르고 좌표 찾았어 134 00:17:30,048 --> 00:17:32,676 근처에 연락책 있어 들어가게 도와줄 거야 135 00:17:32,843 --> 00:17:33,635 연락해 봐 136 00:17:34,970 --> 00:17:36,513 친구 구하러 가자고 137 00:18:39,952 --> 00:18:41,536 친구 있으니 좋다 138 00:18:45,123 --> 00:18:47,960 "카운터 어스 아레테 연구소" 139 00:18:48,961 --> 00:18:51,463 불쌍한 우리 아들 140 00:18:52,839 --> 00:18:53,966 아파요 141 00:18:55,926 --> 00:18:56,802 가져왔나? 142 00:18:56,969 --> 00:18:57,970 실패했습니다 143 00:18:58,136 --> 00:19:00,931 말씀드렸잖습니까 하이 에볼루셔너리 님 144 00:19:01,473 --> 00:19:03,392 생각하시는 것보다 가디언즈는 강해요 145 00:19:03,559 --> 00:19:08,230 아님 자신을 과대평가했든가, 대사제 146 00:19:09,356 --> 00:19:11,942 내 설계에 오류가 있었군 147 00:19:12,109 --> 00:19:14,903 너희 종족은 그저 미학적 용도로 만든 거라 148 00:19:15,070 --> 00:19:16,947 예쁜 멍청이들인데 149 00:19:17,614 --> 00:19:20,158 자아가 폭주했잖아 '아' 해봐 150 00:19:21,535 --> 00:19:24,204 그리고 저놈은 무리 중 최고인 151 00:19:24,371 --> 00:19:25,872 워록이 돼야 맞는데 152 00:19:26,039 --> 00:19:28,333 아담을 보호막에서 일찍 꺼내셨잖습니까 153 00:19:28,500 --> 00:19:29,585 전하 154 00:19:29,751 --> 00:19:31,169 아직 어린애입니다 155 00:19:31,336 --> 00:19:34,006 그걸 다 감안해도 쟨 뭔가 잘못됐어 156 00:19:34,172 --> 00:19:35,716 당연히 잘못됐지 157 00:19:35,883 --> 00:19:38,093 칼에 찔렸잖아 이 등신님아 158 00:19:40,220 --> 00:19:42,681 아직 철이 없습니다 분부만 내리시면 따르겠습니다 159 00:19:42,848 --> 00:19:46,268 89P13의 존재를 알면서도 수년간 내게 숨겼어 160 00:19:46,435 --> 00:19:48,353 그게 내 분부였나! 161 00:19:52,065 --> 00:19:53,358 송구합니다, 전하 162 00:19:53,525 --> 00:19:56,528 89P13을 찾아 데려오지 않으면 163 00:19:56,695 --> 00:20:01,700 창조자 자격으로 너희 문명 전체를 파괴하겠다 164 00:20:01,867 --> 00:20:03,660 알겠나? 165 00:20:08,707 --> 00:20:10,834 알겠냐고 166 00:20:11,376 --> 00:20:13,295 네, 전하 167 00:20:14,880 --> 00:20:15,881 그럼 이만 168 00:20:18,467 --> 00:20:21,220 89P13이 어떻게 살아남은 거지, 틸? 169 00:20:21,637 --> 00:20:23,138 항상 영리했잖습니까 170 00:20:23,305 --> 00:20:25,515 - 그래서 당장 잡아 와야겠어 - 지당하십니다 171 00:20:25,682 --> 00:20:28,352 - 놈의 뇌가 필요해 - 유일한 이유입죠 172 00:20:29,937 --> 00:20:32,689 진정 소버린이 해낼 거라 믿으시나요? 173 00:20:33,106 --> 00:20:36,401 그냥 백업이야 놈들이 어디로 갈지 알아 174 00:21:00,926 --> 00:21:05,722 "오르고스코프 오르고 본사" 175 00:21:10,352 --> 00:21:11,979 생체 조직으로 되어 있어 176 00:21:12,145 --> 00:21:14,690 건설된 게 아니라 생명체에서 자라난 거야 177 00:21:15,649 --> 00:21:19,194 강력한 세 겹의 플라스마 방어막이 감싸고 있어 178 00:21:19,361 --> 00:21:21,697 침입이 쉽진 않겠어 스타로드 179 00:21:21,863 --> 00:21:24,741 쉬울 필요 없어 나 프로 도둑 출신인 거 잊었어? 180 00:21:24,908 --> 00:21:26,326 한 번에 하나씩 신호 차단할게 181 00:21:27,953 --> 00:21:30,247 스타로드라고 부를 땐 화난 건데 182 00:21:30,414 --> 00:21:31,582 항상 화나 있잖아 183 00:21:31,748 --> 00:21:33,000 모두에게 184 00:21:35,168 --> 00:21:36,295 술 마셔서 그래 185 00:21:38,088 --> 00:21:39,590 네뷸라가 옳아 186 00:21:39,756 --> 00:21:40,841 술만 안 마셨어도 187 00:21:42,009 --> 00:21:43,927 로켓이... 미안 188 00:21:44,094 --> 00:21:46,346 괜찮아, 절친이잖아 189 00:21:46,513 --> 00:21:47,848 두 번째 절친 190 00:21:48,015 --> 00:21:52,728 나랑 가까운 사람은 다 죽어 엄마, 욘두, 가모라 191 00:21:52,895 --> 00:21:53,896 가모라 안 죽었어 192 00:21:54,062 --> 00:21:56,106 우리한텐 죽은 거지 자그넛 먹을래? 193 00:21:57,316 --> 00:21:58,317 고마워 194 00:22:02,821 --> 00:22:03,989 1번 방어막 완료 195 00:22:04,781 --> 00:22:07,326 3, 2... 196 00:22:09,161 --> 00:22:10,162 1 197 00:22:15,876 --> 00:22:16,877 - 피터 - 왜? 198 00:22:17,419 --> 00:22:19,046 지구에 있는 가족 199 00:22:19,213 --> 00:22:21,131 보러 갈 생각 안 해봤어? 200 00:22:22,049 --> 00:22:24,885 네가 내 여동생이고 유일한 가족이야 201 00:22:25,052 --> 00:22:28,555 거기 남은 건 할아버지뿐인데 냉정한 분이었고 202 00:22:28,722 --> 00:22:30,557 그래도 혹시... 203 00:22:31,308 --> 00:22:32,309 뭐? 204 00:22:32,476 --> 00:22:36,021 딸을 잃던 날 너도 납치됐잖아 205 00:22:36,188 --> 00:22:37,564 맞아, 엄청 화냈지 206 00:22:37,731 --> 00:22:40,108 엄마가 돌아가시자마자 소리 지르며 날 쫓아냈다고 207 00:22:40,275 --> 00:22:42,527 널 보호하려던 거겠지 208 00:22:42,694 --> 00:22:44,321 - 뭔 소리야? - 뭐가? 209 00:22:44,488 --> 00:22:46,740 나한테 소중한 사람들 죽었다는데 그 얘긴 왜 꺼내? 210 00:22:46,907 --> 00:22:47,741 2번 방어막 완료 211 00:22:47,908 --> 00:22:49,451 3, 2 212 00:22:49,618 --> 00:22:50,661 1 213 00:22:55,499 --> 00:22:56,708 난 그냥 네가 214 00:22:56,875 --> 00:22:59,169 한 번도 안 가봤단 얘기야 215 00:22:59,336 --> 00:23:00,712 살아계실 수도 있잖아 216 00:23:00,879 --> 00:23:04,550 할아버지가? 아흔 살도 넘었을 텐데? 217 00:23:04,716 --> 00:23:06,134 살아계실 수도 있겠네 218 00:23:06,301 --> 00:23:08,095 지구인들은 50살 정도면 죽어 219 00:23:08,262 --> 00:23:09,846 50에 죽는다고? 220 00:23:10,013 --> 00:23:11,598 몰라 대충 그럴걸 221 00:23:11,765 --> 00:23:13,392 그럼 대체 왜 태어나? 222 00:23:13,559 --> 00:23:14,518 내 말이! 223 00:23:14,685 --> 00:23:16,311 너도 곧 죽어? 224 00:23:18,146 --> 00:23:19,273 나 50 아니거든! 225 00:23:21,483 --> 00:23:22,484 요점은 226 00:23:22,651 --> 00:23:24,820 그 얘긴 하기 싫다고! 227 00:23:26,572 --> 00:23:27,781 3번 방어막 완료 228 00:23:27,948 --> 00:23:30,784 3, 2, 1 229 00:23:31,410 --> 00:23:34,454 하고 싶은 얘기만 할 순 없어 230 00:23:34,621 --> 00:23:35,956 내 말은 231 00:23:36,123 --> 00:23:39,710 아끼는 사람들이 널 떠났다고 화내면서 232 00:23:40,210 --> 00:23:41,837 너도 누군가를 떠났단 거야 233 00:23:42,713 --> 00:23:44,172 그리고 나도 자그넛 먹을래! 234 00:23:44,339 --> 00:23:46,258 늦었어 다 먹었거든 235 00:23:59,271 --> 00:24:00,439 왜 통과 못 했어? 236 00:24:03,901 --> 00:24:06,528 들어왔어 방어막이 아냐 237 00:24:10,574 --> 00:24:12,117 이런, 망할 238 00:24:15,495 --> 00:24:16,580 라바저스네 239 00:24:17,456 --> 00:24:18,457 안녕? 240 00:24:18,624 --> 00:24:21,001 라바저스 연합이 곧 탑승할 거야 241 00:24:21,168 --> 00:24:23,962 돈 되는 건 다 내놓고 투항하면 살고... 242 00:24:24,129 --> 00:24:25,672 아니면 죽는 거야 243 00:24:25,839 --> 00:24:27,090 완전 너희 하기 달렸지! 244 00:24:43,190 --> 00:24:44,775 드랙스, 하지 마! 245 00:24:44,942 --> 00:24:47,069 나야, 피터 퀼 나도 라바저스잖아! 246 00:24:47,236 --> 00:24:48,111 잠깐! 247 00:24:48,278 --> 00:24:49,196 약속하고 왔어! 248 00:24:49,363 --> 00:24:50,155 약속하고 왔다고 249 00:24:50,322 --> 00:24:51,031 누구랑? 250 00:24:51,198 --> 00:24:53,242 - 가모라랑 - 가모라랑 251 00:24:53,408 --> 00:24:54,243 뭐? 252 00:24:54,409 --> 00:24:55,744 일찍 왔네 253 00:25:12,219 --> 00:25:13,220 이건 뭔데? 254 00:25:13,720 --> 00:25:15,722 오르고 유니폼 255 00:25:16,682 --> 00:25:19,017 그 안에서 눈에 안 띄고 다니려면 256 00:25:19,184 --> 00:25:21,311 이걸 입어야 해 257 00:25:21,478 --> 00:25:22,729 이건 내 컬러가 아냐 258 00:25:25,566 --> 00:25:27,401 뭐라고? 259 00:25:27,568 --> 00:25:29,278 내 눈 색이랑 안 맞는다고 260 00:25:33,949 --> 00:25:35,033 그냥 입어! 261 00:25:36,660 --> 00:25:40,330 가모라랑 연락한단 말 왜 안 했어? 262 00:25:40,497 --> 00:25:41,915 네가 식겁할까 봐 263 00:25:42,082 --> 00:25:43,083 어떻게 식겁해? 264 00:25:43,250 --> 00:25:44,376 바로 그렇게 265 00:25:44,877 --> 00:25:45,878 내가 들어갈게 266 00:25:46,044 --> 00:25:47,671 여기 같이 있기 싫어 267 00:25:48,213 --> 00:25:50,132 가모라, 도와줘서 고마워 268 00:25:50,299 --> 00:25:52,759 선의로 이러는 거 아냐 269 00:25:53,385 --> 00:25:56,638 내 동생이 십만 유닛 준대서 하는 거지 270 00:25:57,556 --> 00:25:59,266 라바저스가 된 거야? 271 00:25:59,766 --> 00:26:00,767 유니폼이나 입어 272 00:26:00,934 --> 00:26:02,603 라바저스에 어울린다 생각한 적 없는데 273 00:26:04,021 --> 00:26:05,147 근데 누구라고? 274 00:26:05,647 --> 00:26:06,773 맙소사 275 00:26:06,940 --> 00:26:10,068 오르고는 우주에서 가장 진보한 276 00:26:10,235 --> 00:26:13,030 인공 유전 지적 재산을 보유한 탓에 277 00:26:13,780 --> 00:26:18,160 강력한 오르고센트리가 철통 보안 하고 있다 278 00:26:18,327 --> 00:26:21,705 출입 허가증 없는 거 아니까 279 00:26:21,872 --> 00:26:24,166 들어가는 건 알아서들 하고 280 00:26:24,875 --> 00:26:28,921 일단 들어가면 가모라가 기록실로 안내할 거야 281 00:26:29,087 --> 00:26:31,298 거기서 킬 스위치 멈출 282 00:26:31,465 --> 00:26:33,759 암호키를 찾아 283 00:26:33,926 --> 00:26:35,928 고슴도치를 구하면 다행이고 284 00:26:36,595 --> 00:26:38,263 문제 생겨도 285 00:26:38,430 --> 00:26:41,808 우린 못 구해줘 286 00:26:59,034 --> 00:27:00,035 그렇지 287 00:27:00,994 --> 00:27:03,205 맞아, 훌륭해 288 00:27:05,874 --> 00:27:07,834 기능 향상이 폭발적이군 289 00:27:11,547 --> 00:27:13,090 정확해, P13 290 00:27:13,257 --> 00:27:14,591 아주 잘했다 291 00:27:20,472 --> 00:27:22,224 저기가 신세계야 292 00:27:22,391 --> 00:27:23,767 카운터 어스 293 00:27:24,434 --> 00:27:26,770 준비가 끝난 실험체들이 갈 곳이지 294 00:27:26,937 --> 00:27:28,230 저거 파랗다 295 00:27:28,397 --> 00:27:29,398 하늘이야 296 00:27:29,565 --> 00:27:30,899 하늘 297 00:27:34,111 --> 00:27:35,112 로켓 298 00:27:35,529 --> 00:27:36,780 그래, 맞아 299 00:27:37,573 --> 00:27:39,283 무슨 소리? 300 00:27:40,909 --> 00:27:42,369 음악이야 301 00:27:42,661 --> 00:27:43,662 우리 좋아해? 302 00:27:44,162 --> 00:27:45,163 좋아하지 303 00:27:45,664 --> 00:27:49,293 5천 년도 전에 녹음된 거야 304 00:27:54,756 --> 00:27:56,258 무슨 뜻이냐면 305 00:27:56,967 --> 00:27:59,887 '있는 그대로가 아니라 완벽해져라' 306 00:28:00,345 --> 00:28:02,055 주위의 불협화음을 307 00:28:02,222 --> 00:28:05,058 노래로 바꾸는 게 308 00:28:05,893 --> 00:28:08,312 우리의 성스러운 임무야 309 00:28:10,355 --> 00:28:12,608 너처럼 불완전한 310 00:28:12,774 --> 00:28:15,569 생명체들을 311 00:28:16,278 --> 00:28:18,655 완벽한 존재로 312 00:28:19,323 --> 00:28:20,324 바꾸는 거 313 00:28:23,368 --> 00:28:25,787 이제 반 정도 왔지? 314 00:28:29,541 --> 00:28:31,627 가자, P13 315 00:28:31,960 --> 00:28:33,754 보여줄 게 있어 316 00:28:38,175 --> 00:28:40,052 우리 목표는 단 하나야 317 00:28:40,469 --> 00:28:42,888 완벽한 종으로 이뤄진 318 00:28:43,055 --> 00:28:45,057 완벽한 사회의 창조 319 00:28:45,224 --> 00:28:47,726 P13, 너는 320 00:28:48,018 --> 00:28:50,145 89번 그룹이야 321 00:28:50,312 --> 00:28:52,689 하지만 난 여기 90번 그룹으로 322 00:28:53,273 --> 00:28:56,193 어떤 유기체라도 323 00:28:56,360 --> 00:28:58,820 수백만 년에 걸친 진화를 324 00:28:58,987 --> 00:29:01,573 눈 깜짝할 새에 이루게 하는 325 00:29:02,616 --> 00:29:03,617 기술을 개발했어 326 00:29:34,565 --> 00:29:38,318 봤지? 문제가 있어 327 00:29:39,528 --> 00:29:40,779 이유는 모르겠지만 328 00:29:40,946 --> 00:29:44,116 이 종들은 체내에서 329 00:29:44,283 --> 00:29:47,995 두족류 베타 마이크로세미노프로틴을 330 00:29:48,161 --> 00:29:49,746 과다 분비해... 331 00:29:49,913 --> 00:29:52,082 사나워 우리 그거 싫어해 332 00:29:52,249 --> 00:29:56,003 유토피아 시민이 서로를 죽이면 안 되잖아? 333 00:29:56,169 --> 00:29:57,296 안 됍 334 00:29:58,213 --> 00:29:59,214 안 돼 335 00:29:59,506 --> 00:30:00,507 안 돼 336 00:30:00,883 --> 00:30:01,884 틸 337 00:30:06,096 --> 00:30:08,932 너처럼 온순하도록 설정했는데 338 00:30:09,558 --> 00:30:12,477 무슨 이유에선지 안 먹혀 339 00:30:13,312 --> 00:30:15,188 저쌈뚜합 필터 340 00:30:15,355 --> 00:30:16,356 뭐? 341 00:30:16,523 --> 00:30:20,444 당화 염뿐 억제해 342 00:30:21,028 --> 00:30:24,990 그럼 슉 슉 슉 반 시스틴 잔여물 생기고 343 00:30:25,157 --> 00:30:27,659 그거 만들어 344 00:30:28,160 --> 00:30:29,161 그거 뭐? 345 00:30:29,328 --> 00:30:31,371 두족류 베타 마이크로세미노프로틴 346 00:30:31,997 --> 00:30:32,998 그래, 그들 347 00:30:33,540 --> 00:30:35,834 그럼 화난 거부기 돼 348 00:31:24,716 --> 00:31:27,469 저기가 감압실이야 349 00:31:28,136 --> 00:31:29,221 조준 350 00:31:39,439 --> 00:31:40,482 가자 351 00:32:10,220 --> 00:32:12,514 중력 부츠 중력 장갑 활성화 352 00:32:20,689 --> 00:32:22,316 네뷸라, 시작해 353 00:32:57,809 --> 00:32:59,770 정말 아무것도 기억 안 나? 354 00:32:59,937 --> 00:33:00,938 뭐가? 355 00:33:01,855 --> 00:33:02,856 우리가 함께한 시간 356 00:33:03,899 --> 00:33:04,983 전혀 357 00:33:05,275 --> 00:33:06,276 우린... 358 00:33:06,443 --> 00:33:08,320 아무 사이 아니었어 359 00:33:08,487 --> 00:33:09,488 우리 둘은... 360 00:33:09,655 --> 00:33:13,367 그건 대체 미래 속 내 모습 중 하나지 361 00:33:14,576 --> 00:33:15,744 내가 아녔어 362 00:33:17,246 --> 00:33:18,538 우린 서로 사랑했어 363 00:33:20,624 --> 00:33:22,000 아닐걸 364 00:33:24,044 --> 00:33:25,462 기억 못 하는 거 알아 365 00:33:28,549 --> 00:33:30,092 넌 내 전부였고 366 00:33:32,886 --> 00:33:34,346 네가 그리워 367 00:33:35,973 --> 00:33:37,182 너무나 368 00:33:38,517 --> 00:33:39,601 혹시... 369 00:33:40,811 --> 00:33:43,063 너도 마음을 열면 370 00:33:44,940 --> 00:33:45,941 가능할 수도... 371 00:33:46,108 --> 00:33:47,693 아냐, 퀸 372 00:33:48,819 --> 00:33:49,820 퀼이야 373 00:33:49,987 --> 00:33:51,071 퀼 374 00:33:52,864 --> 00:33:54,199 그럴 일 없어 375 00:33:54,366 --> 00:33:55,409 아무튼 내 말은... 376 00:33:55,576 --> 00:33:57,744 피터 전체 교신 상태인 거 알지? 377 00:33:57,911 --> 00:33:58,954 뭐? 378 00:33:59,121 --> 00:34:00,581 우리도 다 들린다고 379 00:34:00,747 --> 00:34:02,666 그리고 듣기 넘 괴롭네! 380 00:34:02,833 --> 00:34:03,959 그걸 이제서야 말해? 381 00:34:04,126 --> 00:34:05,627 알아서 멈췄음 했지 382 00:34:05,794 --> 00:34:06,670 개별 교신으로 바꿨는데 383 00:34:06,837 --> 00:34:08,130 무슨 색 눌렀어? 384 00:34:08,297 --> 00:34:09,339 파랑! 얘 우주복 색! 385 00:34:09,506 --> 00:34:10,424 맙소사 386 00:34:10,591 --> 00:34:12,217 파란색은 전체 교신이야 387 00:34:12,384 --> 00:34:14,052 - 파란 우주복은 주황색이야 - 뭐? 388 00:34:14,219 --> 00:34:15,304 주황색 우주복은 검정 389 00:34:15,469 --> 00:34:19,224 초록색은 노랑, 빨간색은 초록 노란색 우주복은 빨강 390 00:34:19,391 --> 00:34:20,766 아니, 노란색 우주복은 노랑 391 00:34:20,933 --> 00:34:22,561 빨간색 우주복은 초록 초록색은 빨강이야 392 00:34:22,728 --> 00:34:24,313 - 아니거든 - 해봐 393 00:34:26,064 --> 00:34:27,065 안녕! 394 00:34:29,150 --> 00:34:30,192 네가 맞았네 395 00:34:30,360 --> 00:34:32,154 그걸 어떻게 다 알아? 396 00:34:32,321 --> 00:34:33,237 직관적인데 397 00:34:34,072 --> 00:34:36,074 친구 구하는 일에 집중 좀 하지? 398 00:34:37,074 --> 00:34:39,536 방어막 바꾸게 신호 차단기 꺼내 399 00:35:13,737 --> 00:35:14,905 얘들아? 400 00:35:15,072 --> 00:35:19,034 그 차 진짜 끝내줘 가속 붙으면 척추가 나갈 거 같고 401 00:35:19,201 --> 00:35:21,578 최신형 퓨잘릭스 엔진까지 장착했어, 뭔지 알지? 402 00:35:21,745 --> 00:35:22,788 그럼 403 00:35:22,955 --> 00:35:24,248 진짜? 내가 지어낸 건데 404 00:35:25,541 --> 00:35:26,792 다른 거 말하는 줄 알았어 405 00:35:27,709 --> 00:35:28,877 카르자 대장 406 00:35:30,587 --> 00:35:32,506 - 아니잖아 - 맞아 407 00:35:33,048 --> 00:35:35,217 백색 윙 쪽에 침입자가 408 00:35:35,384 --> 00:35:36,468 있는 것 같습니다 409 00:35:36,635 --> 00:35:38,178 - 오류 아니고? - 그럴 수도요 410 00:35:44,810 --> 00:35:45,978 '아이' 접속해서 411 00:35:46,144 --> 00:35:47,646 찾을 수 있나 볼게요 412 00:36:19,928 --> 00:36:22,389 감압실에 이상 활동 감지됩니다 413 00:36:22,556 --> 00:36:24,224 - 확인 부탁드립니다 - 바로 간다 414 00:36:25,767 --> 00:36:26,768 서둘러 415 00:36:38,739 --> 00:36:39,740 이건 어디 둬? 416 00:36:41,575 --> 00:36:44,286 여기 로커에 숨겨뒀다 돌아갈 때 쓰자 417 00:36:51,376 --> 00:36:52,544 서둘러 418 00:37:09,102 --> 00:37:10,938 대체 왜들 그랬어? 419 00:37:13,690 --> 00:37:14,608 미쳤어? 420 00:37:15,025 --> 00:37:15,859 뭐? 421 00:37:16,735 --> 00:37:19,363 방금 중성 쿼크가 위성에 충돌해 422 00:37:19,529 --> 00:37:21,323 벽에 구멍을 냈는데 잘나신 너희가 423 00:37:21,490 --> 00:37:25,285 적절한 예방 절차 없이 문을 열었잖아? 424 00:37:25,452 --> 00:37:26,870 무슨 절차, 브로? 425 00:37:27,454 --> 00:37:30,374 업무 설명서까지 읽어줘야 해, 브로? 426 00:37:30,749 --> 00:37:32,584 이쪽 윙 다 죽을 뻔했다고! 427 00:37:32,751 --> 00:37:34,962 그러니까! 이 멍청이들! 428 00:37:35,379 --> 00:37:36,505 나도 화났어! 429 00:37:36,672 --> 00:37:37,631 못 살아 430 00:37:37,798 --> 00:37:38,882 이거 안 보여? 431 00:37:39,049 --> 00:37:42,094 우리 몸에 걸친 진품 정비공 유니폼? 432 00:37:42,469 --> 00:37:44,555 내 피부색이랑은 안 맞지만? 433 00:37:45,013 --> 00:37:46,473 대신 사과할게 434 00:37:46,974 --> 00:37:48,725 보스 조카인데 좀... 435 00:37:54,231 --> 00:37:57,234 알아, 우리 팀에도 있어 436 00:37:57,693 --> 00:38:00,070 얜 진짜 최고야 437 00:38:00,237 --> 00:38:01,280 완전 자랑스럽지 438 00:38:01,446 --> 00:38:02,906 잘하고 있어 아주 훌륭해 439 00:38:03,240 --> 00:38:04,825 근데 얘는... 440 00:38:11,748 --> 00:38:14,293 - 하는 짓마다 짜증 나 죽겠어 - 알지 441 00:38:14,459 --> 00:38:16,712 - 다른 얘긴 줄 알았다니까 - 닥쳐 442 00:38:17,504 --> 00:38:18,589 언젠간 쟤 목 조르고 443 00:38:18,755 --> 00:38:21,133 살인죄로 감옥 갈 거야 진심 444 00:38:21,300 --> 00:38:22,676 어떻게 이렇게 빨리 왔어? 445 00:38:22,843 --> 00:38:24,428 솔직히 말할게 여기 있다 446 00:38:24,595 --> 00:38:26,930 운 좋게 해결한 거야 447 00:38:27,097 --> 00:38:28,473 천만다행이네 448 00:38:28,849 --> 00:38:30,517 이만 가자 449 00:38:30,976 --> 00:38:32,728 여긴 이상 없다 450 00:38:37,482 --> 00:38:38,734 우리 우주복! 451 00:38:41,778 --> 00:38:44,406 오염물 쓰레기통에 버렸잖아 452 00:38:44,573 --> 00:38:47,159 뚜껑 닫는 즉시 우주로 날려버린다고 453 00:38:47,326 --> 00:38:49,995 그런 유용한 정보를 왜 3분 전엔 말 안 해줬어? 454 00:38:50,162 --> 00:38:52,122 맨티스, 생각 좀 해! 455 00:38:52,497 --> 00:38:54,333 화내는 연기 다시 하는 거야? 456 00:38:54,499 --> 00:38:55,626 맨티스, 멍청아! 457 00:38:55,792 --> 00:38:58,253 다들 2초만 집중해 458 00:38:58,420 --> 00:38:59,630 탈출 방법은 찾으면 돼 459 00:38:59,796 --> 00:39:02,841 지금은 로켓부터 살려야지 460 00:39:04,635 --> 00:39:07,471 나랑 네뷸라, 퀸은 기록실로 가 암호키 찾을게 461 00:39:07,638 --> 00:39:10,140 벌레랑 얼간이는 엘리베이터 타고 이착륙장 가서 462 00:39:10,307 --> 00:39:12,559 나무가 우주선 착륙시키게 도와줘 463 00:39:13,143 --> 00:39:14,144 실례합니다 464 00:39:14,311 --> 00:39:15,312 괜찮아요 465 00:39:16,521 --> 00:39:17,522 가 466 00:39:31,119 --> 00:39:33,121 아무도 말 안 해준 걸 467 00:39:33,288 --> 00:39:34,706 모르는 게 내 잘못은 아니잖아 468 00:39:35,082 --> 00:39:36,333 여기 오기도 싫었는데 469 00:39:36,500 --> 00:39:37,960 확인 좀 할게요 470 00:39:38,126 --> 00:39:40,128 대책 없이 사랑에 빠졌어 471 00:39:40,796 --> 00:39:41,797 이 남자랑 472 00:39:41,964 --> 00:39:43,340 또야 473 00:39:44,049 --> 00:39:45,133 안녕 474 00:39:45,300 --> 00:39:46,301 안녕 475 00:39:47,719 --> 00:39:48,720 오늘 기분 어때? 476 00:39:49,596 --> 00:39:51,056 괜찮아 477 00:39:53,559 --> 00:39:55,477 이름이 뭐라고? 478 00:39:56,103 --> 00:39:57,229 파괴자 드랙스 479 00:39:59,064 --> 00:40:00,607 정말 사랑스런 이름이다 480 00:40:01,942 --> 00:40:03,193 문 열어줄게 481 00:40:05,487 --> 00:40:07,906 - 이따 나갈 때 봐, 응? - 그래 482 00:40:09,324 --> 00:40:10,576 매번 나한테만 이러지 483 00:40:12,578 --> 00:40:14,371 난 블리틀스노트야 484 00:40:15,205 --> 00:40:18,000 오르고 본사에 오신 걸 환영합니다 485 00:40:18,417 --> 00:40:19,835 오르고는 300년간 486 00:40:20,002 --> 00:40:22,588 하이 에볼루셔너리 님의 엄격한 관리하에 487 00:40:22,754 --> 00:40:25,215 인공두뇌 삽입물 생산과 488 00:40:25,382 --> 00:40:28,802 우주 전체의 유전자 개량에 앞장서 왔습니다 489 00:40:30,345 --> 00:40:33,140 오늘 받은 경고문 속 인상착의랑 일치하지 않아? 490 00:40:34,016 --> 00:40:35,684 오르고센트리 전원에게 알린다 491 00:40:38,020 --> 00:40:40,188 저 매니저가 기록에 접속 가능할 거야 492 00:40:41,106 --> 00:40:43,901 암호키가 여기 있다면 저 여자가 찾아줄 수 있지 493 00:40:44,359 --> 00:40:46,320 좋아, 내가 해결할게 494 00:40:46,486 --> 00:40:47,529 어떻게? 495 00:40:47,988 --> 00:40:49,907 끝내주는 스타로드의 매력으로 496 00:40:50,449 --> 00:40:53,243 너도 처음으로 다시 보겠네, 기대해 497 00:41:00,667 --> 00:41:01,960 안녕하세요, 유라 498 00:41:02,502 --> 00:41:03,503 우라인데 499 00:41:04,046 --> 00:41:05,047 - 우라 - 안녕하세요 500 00:41:05,214 --> 00:41:07,257 내 이름은 패트릭 스웨이지고 501 00:41:08,300 --> 00:41:10,928 꽤 오래 지켜봤어요 502 00:41:11,094 --> 00:41:12,846 아무도 안 볼 때 503 00:41:13,013 --> 00:41:14,890 혼자 미소 짓는 모습에 504 00:41:15,057 --> 00:41:17,017 내 마음까지 환해지더라고요 505 00:41:17,184 --> 00:41:19,061 네 손이 필요한데 결정해 506 00:41:19,228 --> 00:41:20,562 몸째 갈래 손만 떼서 줄래? 507 00:41:20,729 --> 00:41:22,856 - 무슨 짓이야? - 너한테 절대 안 넘어와 508 00:41:23,774 --> 00:41:24,858 완전 넘어왔거든? 509 00:41:25,025 --> 00:41:27,236 - 머저리라 생각했는데 - 말도 안 돼 510 00:41:27,402 --> 00:41:28,695 - 파일이 필요해 - 무슨 파일? 511 00:41:28,862 --> 00:41:30,989 89P13 뭔지 알겠어? 512 00:41:31,156 --> 00:41:33,283 - 아뇨 - 그럼 넌 쓸모가 513 00:41:33,450 --> 00:41:35,160 - 없겠네 - 잠깐만! 514 00:41:35,327 --> 00:41:36,536 종 이름표 같아요 515 00:41:37,788 --> 00:41:38,872 보여줘! 516 00:41:42,209 --> 00:41:46,672 우리 연구는 이상적 사회 창조라는 하이 에볼루셔너리 님의 517 00:41:46,838 --> 00:41:49,508 이타적 목표를 위해 쓰입니다 518 00:41:49,675 --> 00:41:51,260 저게 이착륙장이겠네 519 00:41:59,059 --> 00:42:00,185 이게 다 뭐지? 520 00:42:00,352 --> 00:42:03,730 오르고 기술로 창조한 종들 521 00:42:03,897 --> 00:42:08,110 모든 종은 개별 파일이 있어요 522 00:42:08,610 --> 00:42:09,778 정말 미안해요 523 00:42:09,945 --> 00:42:11,905 우린 원래 이런 사람들 아닌데... 524 00:42:12,072 --> 00:42:14,116 나 들으라고 하는 얘기야? 525 00:42:14,283 --> 00:42:17,119 옛날 너라면 이런 짓 안 해! 숭고한 목적이 있었어 526 00:42:17,286 --> 00:42:18,328 - 이타적 소명 - 돌겠네 527 00:42:18,495 --> 00:42:20,080 그래서 타노스를 떠나 가디언즈 결성했고 528 00:42:20,247 --> 00:42:22,291 난 가디언즈 결성 안 했고 529 00:42:22,457 --> 00:42:24,001 타노스도 억지로 떠난 거야 530 00:42:24,167 --> 00:42:26,712 네가 사랑했다는 그 사람 531 00:42:27,963 --> 00:42:28,964 나 아냐 532 00:42:29,715 --> 00:42:30,966 오히려 쟤 같은데? 533 00:42:31,133 --> 00:42:32,134 - 얘? - 뭐? 534 00:42:32,301 --> 00:42:35,012 - 말도 안 돼! - 왜 날 끌어들여 535 00:42:40,350 --> 00:42:41,518 - 집어치워! - 뭐? 536 00:42:41,685 --> 00:42:44,229 누울 곳 찾는 길 잃은 강아지 눈으로 537 00:42:44,396 --> 00:42:45,647 - 보지 말라고! - 암말 안 했어! 538 00:42:49,943 --> 00:42:51,820 눈동자가 그렇게 까만 줄 몰랐네 539 00:42:54,531 --> 00:42:56,909 아버지가 갈아 끼웠어 540 00:42:57,659 --> 00:42:59,036 고문한다고 541 00:42:59,202 --> 00:43:01,705 예쁜 거로 골랐네 542 00:43:04,208 --> 00:43:05,500 저기 543 00:43:06,210 --> 00:43:09,129 89P13 파일이에요 544 00:43:10,631 --> 00:43:12,132 집중해! 545 00:43:35,656 --> 00:43:36,990 맙소사 546 00:43:38,450 --> 00:43:39,451 계속 가! 547 00:43:41,745 --> 00:43:42,996 서둘러! 548 00:43:49,503 --> 00:43:50,963 동작 그만! 549 00:43:51,421 --> 00:43:53,173 드랙스, 도망가야 해 550 00:43:53,340 --> 00:43:54,341 싸워도 되고 551 00:43:54,508 --> 00:43:55,425 - 도망가 - 싸워 552 00:43:55,592 --> 00:43:57,052 - 피하자고 - 싸워야지! 553 00:43:57,219 --> 00:43:58,095 잡아라! 554 00:44:03,475 --> 00:44:04,643 어떡해? 555 00:44:06,353 --> 00:44:07,479 - 계획 있어 - 뭔데? 556 00:44:07,646 --> 00:44:08,647 너희 모두... 557 00:44:09,565 --> 00:44:11,942 다들 무기 내려 558 00:44:12,109 --> 00:44:13,610 이 여자 머리 날려버리기 전에! 559 00:44:13,777 --> 00:44:14,903 그게 계획이야? 560 00:44:15,988 --> 00:44:17,990 - 넌 야옹이야 - 야옹 561 00:44:20,576 --> 00:44:22,119 춤추고 싶네 562 00:44:24,371 --> 00:44:25,622 분노 폭발 563 00:44:31,503 --> 00:44:32,880 무기 버려! 564 00:44:37,050 --> 00:44:39,970 저 당근 같은 애 죽여서 장난 아니란 거 보여주자 565 00:44:40,554 --> 00:44:42,598 맙소사, 옛날 가모라 진짜 못됐네! 566 00:44:42,764 --> 00:44:45,726 항상 저랬는데 나만 악당 취급당했지 567 00:44:45,893 --> 00:44:47,644 아무도 안 죽일 거야! 568 00:44:47,811 --> 00:44:48,812 물러서! 569 00:44:51,064 --> 00:44:52,941 그루트 '보위' 몰고 와 570 00:44:53,108 --> 00:44:53,942 당장 571 00:45:05,245 --> 00:45:06,580 진짜 미안해요, 우라 572 00:45:06,747 --> 00:45:07,831 제발 좀! 573 00:45:07,998 --> 00:45:11,418 친구 목숨 구하러 온 건데 574 00:45:12,419 --> 00:45:15,130 출입 도와달라 저 여잘 고용했죠 575 00:45:15,297 --> 00:45:16,882 아무도 모르게 조용히 576 00:45:17,049 --> 00:45:18,217 들고 나게 해줄 줄 알고! 577 00:45:18,383 --> 00:45:20,719 근데 알고 보니 총 쏘고 578 00:45:20,886 --> 00:45:22,512 - 협박하는 거였네 - 닥쳐! 579 00:45:23,555 --> 00:45:26,099 왜 저 여잘 믿었나 궁금하죠? 580 00:45:26,266 --> 00:45:28,101 좋은 질문이에요 581 00:45:28,560 --> 00:45:31,563 사랑하는 사이였거든 582 00:45:31,939 --> 00:45:33,649 맞아요 여친이었는데 583 00:45:33,815 --> 00:45:35,817 기억 못 해요 정확히는 이 여자 아니거든 584 00:45:35,984 --> 00:45:37,778 여친 아빠가 마법 절벽에서 걜 밀어 죽였고 585 00:45:37,945 --> 00:45:40,822 내가 이성을 잃어서 우주가 반쯤 박살 났는데 586 00:45:40,989 --> 00:45:44,159 과거에서 살아 돌아왔죠 여기 이렇게! 587 00:45:44,326 --> 00:45:46,119 과거에 죽은 사람 중에 유일하게 588 00:45:46,286 --> 00:45:48,455 왜? 마법 절벽이라 그랬나? 나도 몰라요 589 00:45:48,622 --> 00:45:50,999 망할 인피니티 스톤 전문가는 아니라서 590 00:45:52,000 --> 00:45:55,504 난 그저 한 여자를 만나 사랑한 지구 바보인데 591 00:45:56,129 --> 00:45:57,506 그녀가 죽었다가 592 00:45:57,965 --> 00:46:00,175 다시 살아온 거죠 왕재수로 593 00:46:02,761 --> 00:46:05,264 중요한 정보 몇 가지가 빠졌지만 594 00:46:06,056 --> 00:46:07,599 요점은 다 말했네 595 00:46:14,356 --> 00:46:15,607 보안 허브로 가! 596 00:46:15,774 --> 00:46:16,775 알았어! 597 00:46:25,742 --> 00:46:28,328 다들 엎드려 머리 날려버리기 전에! 598 00:46:28,495 --> 00:46:30,163 저기요! 우린 희생은 원치 않... 599 00:46:31,039 --> 00:46:32,916 세상에! 맙소사! 600 00:46:33,083 --> 00:46:35,752 제발 총질 좀 그만해! 601 00:47:01,236 --> 00:47:02,362 좋았어 602 00:47:02,529 --> 00:47:03,655 어이! 603 00:47:18,879 --> 00:47:19,880 도망가 604 00:47:51,203 --> 00:47:52,663 드랙스! 605 00:47:55,207 --> 00:47:58,126 무릎 꿇고 손 들어 606 00:48:07,511 --> 00:48:08,637 우라? 607 00:48:09,137 --> 00:48:10,514 내 말 들어요 608 00:48:10,681 --> 00:48:12,891 우린 이거 갖고 나가야 해요 609 00:48:13,058 --> 00:48:14,351 내 절친 살려야 하거든요 610 00:48:15,102 --> 00:48:17,187 경비대 시스템에 접속하게 해줄래요? 611 00:48:17,354 --> 00:48:19,064 당신처럼 착한 사람들 같거든 612 00:48:19,231 --> 00:48:20,399 확실해요 613 00:48:20,566 --> 00:48:22,568 저들과 대화만 할 수 있으면... 614 00:48:22,734 --> 00:48:25,445 쟤넨 회사 앞잡이야 네 말 듣겠어? 615 00:48:25,612 --> 00:48:27,364 진심으로 말하면 들어줄 거야 616 00:48:28,448 --> 00:48:29,449 우라 617 00:48:30,492 --> 00:48:31,493 부탁이에요 618 00:48:41,378 --> 00:48:42,296 이봐! 619 00:48:45,924 --> 00:48:47,801 당장 나와! 620 00:48:48,135 --> 00:48:49,136 젠장 621 00:48:56,351 --> 00:48:57,561 접속됐어요 622 00:48:58,937 --> 00:48:59,938 진심을 말해요 623 00:49:00,105 --> 00:49:01,523 그렇게 멍청하진 않아서 624 00:49:01,690 --> 00:49:03,150 접속하려고 한 말인데 625 00:49:04,943 --> 00:49:06,028 빨리 가! 626 00:49:17,372 --> 00:49:18,916 나한테 넘어왔댔지? 627 00:49:40,062 --> 00:49:41,271 나는 그루트다? 628 00:49:42,105 --> 00:49:44,399 그래, 너 좀 멋졌어 629 00:49:53,617 --> 00:49:55,953 저거 하늘? 630 00:49:56,370 --> 00:49:57,371 아니 631 00:49:58,330 --> 00:50:01,124 하늘 아냐 천장이지 632 00:50:01,959 --> 00:50:05,087 하지만 전하가 우리 모두를 위해 633 00:50:05,546 --> 00:50:07,256 만들고 계신 신세계엔 634 00:50:07,673 --> 00:50:09,216 하늘이 있을 거야 635 00:50:09,883 --> 00:50:13,095 영원히 아름다운 하늘이 636 00:50:13,428 --> 00:50:14,513 우와 637 00:50:17,975 --> 00:50:19,977 생각을 좀 했어 638 00:50:20,769 --> 00:50:21,770 뭘? 639 00:50:22,646 --> 00:50:24,231 딱히 별건 아닌데 640 00:50:24,856 --> 00:50:28,277 그래도 너희가 내 가장 친하고 641 00:50:28,443 --> 00:50:30,195 유일한 친구들이니까 642 00:50:30,362 --> 00:50:34,783 내가 생각했단 걸 알고 싶을 거 같아서 643 00:50:34,950 --> 00:50:36,410 멋지네 644 00:50:37,202 --> 00:50:38,912 나도 생각했어 645 00:50:39,079 --> 00:50:41,623 좀 더 구체적인 생각 646 00:50:42,416 --> 00:50:44,877 전하가 우릴 신세계에 데려가시면 647 00:50:45,460 --> 00:50:46,879 우리도 이름이 필요할 거야 648 00:50:47,754 --> 00:50:48,755 솔직히 649 00:50:48,922 --> 00:50:50,799 89Q12가 650 00:50:50,966 --> 00:50:52,384 진짜 이름은 아니잖아 651 00:50:54,011 --> 00:50:57,890 그래서 내 이름 정했어 652 00:50:59,141 --> 00:51:00,225 라일라 653 00:51:00,976 --> 00:51:02,144 라일라 654 00:51:02,644 --> 00:51:03,770 라일라 655 00:51:04,104 --> 00:51:05,480 라일라 656 00:51:05,647 --> 00:51:07,691 예쁜 이름이다, 라일라 657 00:51:09,026 --> 00:51:10,152 고마워 658 00:51:11,278 --> 00:51:14,615 내 이름은 '티프스'로 할래 659 00:51:15,490 --> 00:51:17,910 우리 모두 이가 있지만 660 00:51:18,285 --> 00:51:20,746 내 이는 특히 눈에 띄니까 661 00:51:22,247 --> 00:51:24,082 - 티프스! - 티프스 662 00:51:24,249 --> 00:51:26,043 - 라일라 - 티프스 663 00:51:26,752 --> 00:51:31,381 나 이름 '플로어' 나, 바닥에 누워 있으니까 664 00:51:31,715 --> 00:51:34,593 바닥에 누워 있어서 플로어야? 665 00:51:36,094 --> 00:51:37,387 응! 666 00:51:38,847 --> 00:51:40,682 - 플로어 - 플로어 667 00:51:40,849 --> 00:51:42,392 넌 뭐로 할래, 친구? 668 00:51:45,479 --> 00:51:49,191 언젠가 하늘을 나는 멋진 기계를 만들어 669 00:51:50,025 --> 00:51:53,070 친구들과 함께 떠날 거야 670 00:51:53,237 --> 00:51:56,406 영원히 아름다운 하늘로 671 00:51:57,157 --> 00:51:59,576 라일라, 티프스 672 00:51:59,993 --> 00:52:02,829 플로어, 그리고 나 673 00:52:04,164 --> 00:52:05,499 로켓까지 674 00:52:07,918 --> 00:52:09,294 로켓 675 00:52:10,295 --> 00:52:12,798 친구가 있으니 정말 좋다 676 00:52:13,715 --> 00:52:14,800 그러니까 677 00:52:20,180 --> 00:52:21,682 여기부터 절개해 678 00:52:24,601 --> 00:52:25,811 가만있어 679 00:52:28,981 --> 00:52:30,691 - 꼭 잡아 - 못 하겠어! 680 00:52:30,857 --> 00:52:33,443 계속 움직여 681 00:52:34,152 --> 00:52:36,863 왜 이런 얘길 하나도 안 해줬지? 682 00:52:37,322 --> 00:52:39,741 타노스가 내게 한 짓보다 더 심하네 683 00:52:41,493 --> 00:52:43,745 암호키는? 여기 있어? 684 00:52:48,292 --> 00:52:50,377 아니, 근데 오늘 삭제된 파일이 있어 685 00:52:50,544 --> 00:52:52,963 다운 후 삭제했는데 백만 글자야 686 00:52:53,130 --> 00:52:57,593 신원은 이 사람 기록원 B2H6 687 00:52:57,759 --> 00:52:59,177 기록실 밖에서 봤어 688 00:53:01,847 --> 00:53:03,974 하이 에볼루셔너리 기록원 중 한 명 같군 689 00:53:04,600 --> 00:53:05,976 하이 에볼루셔너리? 690 00:53:07,019 --> 00:53:08,270 오르고 창립자? 691 00:53:08,437 --> 00:53:10,230 그 회산 은하법 제재 안 받고 692 00:53:10,397 --> 00:53:12,232 실험 자금을 조달하는 수단일 뿐야 693 00:53:12,399 --> 00:53:14,443 놈은 여러 사회를 창조했어 694 00:53:14,818 --> 00:53:16,987 제로니안, 애니-멘 695 00:53:17,154 --> 00:53:18,447 - 소버린까지 - 소버린? 696 00:53:18,614 --> 00:53:20,657 우주 곳곳에선 그를 신으로 모셔 697 00:53:22,367 --> 00:53:23,577 나는 그루트다 698 00:53:23,744 --> 00:53:24,745 맞아 699 00:53:24,912 --> 00:53:25,996 뭐가? 쟤가 그루트인 게? 700 00:53:26,163 --> 00:53:29,541 암호키를 머리에 달린 컴퓨터에 다운받았을 거래 701 00:53:30,834 --> 00:53:33,170 저기 암호키가 있을 거야 702 00:53:33,337 --> 00:53:35,088 놈을 찾아 로켓을 구한다 703 00:53:35,797 --> 00:53:37,799 하이 에볼루셔너리 좌표야 704 00:53:39,468 --> 00:53:40,594 좌표 입력해 705 00:53:40,761 --> 00:53:41,762 잠깐만 706 00:53:42,638 --> 00:53:43,972 장난해? 707 00:53:44,431 --> 00:53:47,351 놈이 원하는 게 의무실에 누운 오소리인데 708 00:53:47,517 --> 00:53:49,311 갖다 바치겠다고? 709 00:53:49,978 --> 00:53:51,104 함정인 게 확실해 710 00:53:51,730 --> 00:53:54,650 함정인 줄 알고 가면 함정이 아니라 대결이지 711 00:53:54,816 --> 00:53:57,152 너보다 천 배는 강한 상대랑 맞붙는 712 00:53:57,319 --> 00:54:00,155 대결이 함정이야 713 00:54:01,156 --> 00:54:03,158 하이 에볼루셔너리가 누군지 알긴 해? 714 00:54:03,325 --> 00:54:06,495 응, 내 절친 해부한 미친놈 715 00:54:06,662 --> 00:54:08,538 - 두 번째 절친 - 하이 에볼루셔너리한텐 716 00:54:08,705 --> 00:54:10,582 맞설 생각 하면 안 돼 717 00:54:10,749 --> 00:54:12,584 생각 안 하고 맞서는 건데 718 00:54:12,751 --> 00:54:14,670 몰라, 맘대로 해 719 00:54:14,836 --> 00:54:15,879 난 라바저스한테 내려주고 720 00:54:16,046 --> 00:54:18,006 하고 싶은 대로 하라고 721 00:54:18,173 --> 00:54:19,258 이럴 시간 없어 722 00:54:19,424 --> 00:54:21,969 부탁 아니거든? 내 사람들한테 데려다줘! 723 00:54:22,135 --> 00:54:24,972 네 사람들? 라바저스는 네 사람들 아냐 724 00:54:25,138 --> 00:54:26,974 라바저스는 나야 넌 아니라고 725 00:54:28,517 --> 00:54:31,061 항상 가족 원했던 거 알아 726 00:54:31,228 --> 00:54:32,729 하지만 내가 사랑한 가모라는 727 00:54:32,896 --> 00:54:34,189 범죄 집단에서 가족을 찾진 않았어 728 00:54:34,356 --> 00:54:35,482 우리한테서 찾았지 729 00:54:35,649 --> 00:54:37,859 널 아끼는 사람들 말야 730 00:54:38,026 --> 00:54:40,279 아직도 그렇단 걸 알아 731 00:54:40,988 --> 00:54:42,781 네 마음속 어딘가에... 732 00:54:45,701 --> 00:54:50,455 네 마음속 뭐가 두려워서 날 바꾸려고 안달이야? 733 00:54:50,998 --> 00:54:53,625 네 가모라는 관심 없어 734 00:54:53,792 --> 00:54:55,168 지금의 내가 나야! 735 00:54:57,838 --> 00:55:00,757 의무실에 누운 오소리 덕에 업그레이드 좀 됐거든? 736 00:55:00,924 --> 00:55:03,635 네 편의 봐주려고 걔 목숨 위험하겐 안 해 737 00:55:03,802 --> 00:55:04,928 난 네 가족이야 738 00:55:05,095 --> 00:55:06,597 걔도 그래 739 00:55:11,059 --> 00:55:12,311 엿이나 드셔 740 00:55:14,855 --> 00:55:16,607 너희 다 741 00:55:28,702 --> 00:55:30,746 1번 방어막 외곽에서 찾았습니다 742 00:55:30,913 --> 00:55:32,998 보급선을 털고 있더군요 743 00:55:33,832 --> 00:55:35,125 고맙군요, 선생 744 00:55:35,459 --> 00:55:39,296 저희 은퇴 기금에 기부해주셔서 제가 감사하죠 745 00:55:39,463 --> 00:55:40,714 네 동료... 746 00:55:41,423 --> 00:55:44,927 제호베리족 가모라 지금 어디 있지? 747 00:55:45,093 --> 00:55:46,345 내가 말할 것 같아? 748 00:55:46,511 --> 00:55:49,139 두고 보면 알겠지 749 00:55:49,973 --> 00:55:51,141 아담 750 00:55:52,476 --> 00:55:53,560 아담 751 00:55:53,727 --> 00:55:54,728 네, 어머니? 752 00:55:54,895 --> 00:55:56,188 우리가 진지하단 걸 보여줘 753 00:56:18,043 --> 00:56:21,255 진지하단 걸 보여주랬지 박살 내랬니? 754 00:56:21,421 --> 00:56:22,839 이거보다 어떻게 더 진지해요? 755 00:56:23,006 --> 00:56:24,466 이젠 쓸모없잖아 756 00:56:24,633 --> 00:56:25,676 친구한테 물어보죠! 757 00:56:25,842 --> 00:56:27,469 저게 친구로 보여? 758 00:56:27,636 --> 00:56:28,804 동물이잖아! 759 00:56:31,265 --> 00:56:32,558 슬퍼 보여요 760 00:56:34,393 --> 00:56:36,311 솔직히 이런 기분 별론데 761 00:56:39,189 --> 00:56:40,190 당신 친구 머저리네요 762 00:56:40,649 --> 00:56:42,401 제 부하 중에도 저런 놈 있어서 알죠 763 00:56:43,235 --> 00:56:44,236 기지? 764 00:56:44,403 --> 00:56:45,612 가모라다 들리나? 765 00:56:48,365 --> 00:56:49,366 피츠기보녹 766 00:56:49,533 --> 00:56:50,534 응답하라 767 00:56:55,747 --> 00:56:57,374 기지, 응답하라 768 00:56:58,375 --> 00:57:00,002 그래요, 가모라 769 00:57:00,627 --> 00:57:01,962 인사드려요 770 00:57:02,129 --> 00:57:03,463 뭐가 필요하죠? 771 00:57:04,506 --> 00:57:06,049 나 좀 데리러 와 772 00:57:06,216 --> 00:57:08,886 여기 우주선 위치 링크 올릴게 773 00:57:09,428 --> 00:57:11,471 바로 진행시키죠 774 00:58:08,070 --> 00:58:11,323 내가 말한 그대로 전해야 해 775 00:58:12,115 --> 00:58:13,116 그냥 직접 하지? 776 00:58:13,283 --> 00:58:15,577 다들 내 말은 무시하잖아 777 00:58:30,842 --> 00:58:31,843 퀼 778 00:58:32,761 --> 00:58:33,929 인생은 호수야 779 00:58:34,846 --> 00:58:38,183 넌 평생 이 여자 저 여자 옮겨 다녔어 780 00:58:38,350 --> 00:58:40,561 여자들이 호수 위 수련 잎인 것처럼 781 00:58:41,311 --> 00:58:43,564 근데 이젠... 782 00:58:44,982 --> 00:58:46,567 헤엄치는 법을 배워야 해 783 00:58:50,320 --> 00:58:51,405 말 되는데? 784 00:58:51,572 --> 00:58:52,531 당연히 말 되지 785 00:58:52,698 --> 00:58:54,908 아니, 방금 그거 비유인데 786 00:58:55,659 --> 00:58:58,870 네가 그런 사고도 가능한 줄 몰랐어 787 00:58:59,037 --> 00:59:00,581 나 비유 많이 알아 788 00:59:01,123 --> 00:59:03,250 비유, 은유 등등 789 00:59:04,459 --> 00:59:05,502 예를 들어 790 00:59:06,712 --> 00:59:10,299 가모라 얼굴은 수련 잎 같아 녹색이잖아 791 00:59:11,717 --> 00:59:12,968 비유지 792 00:59:13,677 --> 00:59:15,053 그리고 멍청하게 생겼고 793 00:59:15,220 --> 00:59:16,471 - 처졌어 - 처져? 794 00:59:16,638 --> 00:59:19,099 피부가 잎새로 만들어졌거든 795 00:59:19,558 --> 00:59:20,559 이건 은유 796 00:59:20,726 --> 00:59:22,019 정말? 797 00:59:22,185 --> 00:59:25,355 어제 난 물고기 모양 똥을 쌌어 798 00:59:25,522 --> 00:59:29,318 내 엉덩이도 비유를 아는 거지 799 00:59:39,411 --> 00:59:40,454 왜 이래? 800 00:59:41,079 --> 00:59:42,873 폐에 물이 찼어 801 00:59:43,916 --> 00:59:45,542 P13? 802 00:59:46,835 --> 00:59:48,253 P13 803 00:59:50,005 --> 00:59:51,131 전하 804 00:59:52,174 --> 00:59:53,467 P13! 805 00:59:53,634 --> 00:59:56,053 - 오늘은 일단... - 어디 있지? 806 00:59:56,720 --> 00:59:57,721 꼭... 807 00:59:59,473 --> 01:00:03,477 92 그룹 해결책을 찾았는데 전하가 치료 중이셔서... 808 01:00:03,644 --> 01:00:05,437 내일 다시 하시죠? 809 01:00:05,604 --> 01:00:07,522 내일 다시 해? 안 돼! 810 01:00:07,689 --> 01:00:08,941 P13! 811 01:00:12,236 --> 01:00:13,237 거기 있었구나 812 01:00:23,288 --> 01:00:24,289 안녕 813 01:00:35,133 --> 01:00:36,385 어떻게 알았지? 814 01:00:36,969 --> 01:00:40,514 마이크로세미노프로틴 문제? 815 01:01:04,621 --> 01:01:06,248 네 머릿속 어떻게 된 거야? 816 01:01:07,165 --> 01:01:08,166 왜지? 817 01:01:08,876 --> 01:01:11,420 어떻게 알았어, P13? 818 01:01:11,587 --> 01:01:13,505 여과가 거의 안 돼서... 819 01:01:13,672 --> 01:01:16,216 저삼투압... 알아 해결했어 820 01:01:16,383 --> 01:01:18,010 넌 어떻게 알았냐고? 821 01:01:18,719 --> 01:01:21,054 널 만든 건 나야! 822 01:01:21,221 --> 01:01:23,390 근데 네가 어떻게 알았냐고! 823 01:01:27,436 --> 01:01:28,687 효과가 있었거든 824 01:01:35,777 --> 01:01:37,112 네가 맞았어 825 01:01:39,823 --> 01:01:41,950 분노가 사라졌어 826 01:01:42,951 --> 01:01:45,579 우리가 그렇게 바라던 신세계에 걸맞은 827 01:01:45,746 --> 01:01:48,332 온순한 생명체를 얻었다고 828 01:01:51,251 --> 01:01:52,920 우리 신세계로 가? 829 01:01:55,380 --> 01:01:56,506 우리? 830 01:01:59,051 --> 01:02:00,302 네 꼴을 봐 831 01:02:00,677 --> 01:02:01,762 어린애가 대충 832 01:02:01,929 --> 01:02:04,556 주물러 빚어 놓은 꼴을 하고 833 01:02:04,723 --> 01:02:07,643 어떻게 완벽한 종이 되겠어? 834 01:02:07,976 --> 01:02:11,813 넌, 가치 있는 생명체 창조를 위해 필요한 835 01:02:11,980 --> 01:02:14,650 시행착오 중 하나일 뿐야 836 01:02:16,068 --> 01:02:21,198 89 그룹은 애초부터 신세계에 갈 수 없었어 837 01:02:21,365 --> 01:02:22,866 복잡한 838 01:02:23,033 --> 01:02:26,745 세포질 여과 작용은 알아내면서 839 01:02:26,912 --> 01:02:28,789 그건 몰랐어? 840 01:02:32,876 --> 01:02:34,336 하지만 네 뇌는 841 01:02:35,629 --> 01:02:37,714 더 연구하고 싶네 842 01:02:42,261 --> 01:02:45,556 내일 아침 수술 후 제거해 843 01:02:46,640 --> 01:02:48,517 나머지 89 그룹은 어떻게 할까요? 844 01:02:52,229 --> 01:02:53,689 재로 만들어버려 845 01:03:01,572 --> 01:03:04,157 죽어가고 있어 암호키가 있어야 해 846 01:03:05,117 --> 01:03:06,326 시간이 별로 없어 847 01:03:07,661 --> 01:03:09,121 도착했다! 848 01:03:21,300 --> 01:03:24,094 "카운터 어스" 849 01:03:24,386 --> 01:03:25,762 저기 꼭 850 01:03:27,014 --> 01:03:28,015 고향 같네 851 01:03:40,652 --> 01:03:42,446 지구 복제품 같아 852 01:03:42,613 --> 01:03:43,822 말이 안 돼 853 01:03:43,989 --> 01:03:47,034 대기엔 산소 충분하고 중력은 잔다르보다 살짝 약해 854 01:04:39,670 --> 01:04:40,671 안녕하세요 855 01:04:40,837 --> 01:04:43,257 해치지 않아요 856 01:04:54,518 --> 01:04:56,562 그냥 공 돌려주려던 거예요 857 01:04:59,481 --> 01:05:00,482 이봐! 858 01:05:01,942 --> 01:05:03,569 제발 이럴 이유가... 859 01:05:05,362 --> 01:05:06,363 거기, 진정해 860 01:05:06,530 --> 01:05:08,282 그루트 괴수 모드 가동! 861 01:05:08,448 --> 01:05:10,867 - 하지 마 - 나는... 862 01:05:11,243 --> 01:05:12,244 - 그루트다! - 물러나 863 01:05:12,411 --> 01:05:13,787 괴수 하지 마! 864 01:05:14,121 --> 01:05:15,122 그루트, 크기 줄여 865 01:05:15,289 --> 01:05:16,874 무서워하지 마요 866 01:05:19,710 --> 01:05:20,878 크기 줄여, 그루트! 867 01:05:21,545 --> 01:05:22,921 다들, 진정해요! 868 01:05:23,088 --> 01:05:24,131 저기요 869 01:05:24,298 --> 01:05:25,966 해치러 온 거 아녜요 870 01:05:30,971 --> 01:05:32,222 무릎 닦아요 871 01:05:34,600 --> 01:05:36,226 우린 친구만 살리면 돼요 872 01:05:40,856 --> 01:05:43,275 더러워 여기 있을 물건이 아냐 873 01:05:44,902 --> 01:05:47,112 소버린 방식으로 훈련시킬 거예요 874 01:05:50,198 --> 01:05:51,366 못 하게 훈련시킬게요 875 01:05:51,533 --> 01:05:53,869 여기 들인 거 자체가 신성모독이야 876 01:05:54,453 --> 01:05:56,330 죽여, 당장 877 01:05:57,039 --> 01:06:00,876 난 워록이에요, 엄마 명령하지 말라고요 878 01:06:02,169 --> 01:06:03,420 가모라가 여기 있어 879 01:06:04,963 --> 01:06:07,299 다람쥐도 있단 얘기지 880 01:06:07,466 --> 01:06:09,593 하이 에볼루셔너리 부하들보다 더 빨리 881 01:06:09,760 --> 01:06:11,511 놈을 데려가야 우리가 살아 882 01:06:36,036 --> 01:06:37,079 그래, 앉아 883 01:06:37,246 --> 01:06:38,914 앉자 884 01:06:48,632 --> 01:06:49,758 나는 그루트다 885 01:06:49,925 --> 01:06:51,718 무례한 거 아냐 이러라고 있는 거야 886 01:06:51,885 --> 01:06:53,220 드랙스, 똑바로 앉아 887 01:06:53,387 --> 01:06:54,388 멍청이 888 01:06:56,598 --> 01:06:57,558 고마워요 889 01:07:02,020 --> 01:07:03,105 고맙습니다 890 01:07:04,815 --> 01:07:06,608 우리 친구가 891 01:07:07,901 --> 01:07:09,111 죽어가요 892 01:07:15,450 --> 01:07:18,370 사랑하는 친군데 893 01:07:19,997 --> 01:07:21,290 죽어간다고요 894 01:07:24,418 --> 01:07:26,461 그건 죽어가는 게 아니라 죽은 거야 895 01:07:26,628 --> 01:07:28,005 이미 죽었다고 생각할걸 896 01:07:28,171 --> 01:07:30,090 복수하러 왔다고 생각하겠네 897 01:07:30,257 --> 01:07:31,925 드랙스, 똑바로 앉으라고 898 01:07:32,092 --> 01:07:33,093 이런 용도라니까! 899 01:07:33,260 --> 01:07:34,344 아냐! 900 01:07:34,511 --> 01:07:36,054 사람들이 어깨를 맞대고 901 01:07:36,221 --> 01:07:38,140 앉으라고 만든 거야 쿠션에서 발 내려 902 01:07:38,307 --> 01:07:40,767 용도가 하나라니 말도 안 돼 903 01:07:40,934 --> 01:07:42,227 미안해요 내 친구가 904 01:07:42,644 --> 01:07:43,645 머저리예요 905 01:07:44,938 --> 01:07:46,356 아까 죽어간다랑 같은 소리잖아 906 01:07:46,523 --> 01:07:48,191 왜 사사건건 트집이야? 907 01:07:48,358 --> 01:07:49,610 그럼 왜 길쭉해? 908 01:07:49,776 --> 01:07:51,028 완전 다른 소리였어 909 01:07:51,194 --> 01:07:54,156 아냐 봤지? 똑같다고 910 01:07:54,323 --> 01:07:55,365 제발, 얘들아 911 01:07:55,741 --> 01:07:57,993 나 말 좀 하자! 친구 살려야지 912 01:07:58,160 --> 01:07:59,536 드랙스, 딱 보고 있거든! 913 01:08:00,829 --> 01:08:05,292 이 상황이 이해가 안 가겠지만 914 01:08:05,792 --> 01:08:07,961 당신 도움이 필요해요 915 01:08:08,587 --> 01:08:10,756 사람을 찾아야 하거든요 916 01:08:11,757 --> 01:08:12,966 내가 그려볼게요 917 01:08:13,133 --> 01:08:15,302 우리가 찾는 남자 918 01:08:17,261 --> 01:08:18,722 이렇게 919 01:08:19,514 --> 01:08:20,933 저 여자 머리에 달린 거 보여요? 920 01:08:21,433 --> 01:08:24,478 - 그 남자도 그게 있어요 - 맛있다 921 01:08:24,644 --> 01:08:26,104 다 됐다 922 01:08:26,939 --> 01:08:29,358 이 남자 본 적 있어요? 923 01:08:31,109 --> 01:08:32,527 완전 잘 그렸다 924 01:08:32,694 --> 01:08:34,738 내가 가져도 돼? 집에 걸어놓게 925 01:08:34,905 --> 01:08:36,698 그래, 고마워 926 01:08:38,283 --> 01:08:40,077 이름이 '모티오'예요? 927 01:08:58,886 --> 01:09:01,139 모티오가 많아 저기? 928 01:09:02,057 --> 01:09:03,475 피라미드에 929 01:09:05,935 --> 01:09:08,854 저기 있는 거 당신 차예요? 930 01:09:14,403 --> 01:09:16,822 드랙스 로켓이랑 여기 있어 931 01:09:16,988 --> 01:09:18,115 잘 지켜 로켓 노릴 테니 932 01:09:18,282 --> 01:09:19,533 - 나도 갈래 - 안 돼 933 01:09:19,866 --> 01:09:21,577 맨티스 드랙스 잘 감시해 934 01:09:21,743 --> 01:09:23,912 그루트 어떻게 쓰는지 알지? 935 01:09:31,627 --> 01:09:33,338 - 누르면서 내려 - 뭐? 936 01:09:33,505 --> 01:09:35,549 - 누르면서 내리라고 - 그러고 있어 937 01:09:35,716 --> 01:09:36,508 버튼을 눌러 938 01:09:37,843 --> 01:09:39,803 - 그건 열쇠 구멍이고 - 뭐? 939 01:09:39,970 --> 01:09:43,055 손잡이 아래 버튼 있잖아 그거 누르라고 940 01:09:44,433 --> 01:09:45,975 그다음엔? 941 01:09:46,143 --> 01:09:47,603 망할 문 열어야지 942 01:09:49,938 --> 01:09:51,732 디자인도 멍청한데 943 01:09:51,899 --> 01:09:54,693 네 설명도 완전 애매했어 944 01:09:55,319 --> 01:09:57,571 암호키 찾아 친구 구하자 945 01:10:04,244 --> 01:10:05,662 지구 떠날 때 여덟 살이었어 946 01:10:05,829 --> 01:10:07,956 이걸 너보다 잘 몰란 법 없다고! 947 01:10:08,123 --> 01:10:09,041 자긴 하지도 않으면서 948 01:10:09,208 --> 01:10:10,209 - 내가 해? - 아니 949 01:10:10,375 --> 01:10:11,752 - 내가 할게 - 싫어 950 01:10:11,919 --> 01:10:12,836 내가 해 951 01:10:57,881 --> 01:11:00,342 너 살리겠다고 저 난리인 걸 보니 952 01:11:00,926 --> 01:11:03,804 엄청 충성스런 반려동물이었나 봐 953 01:12:12,664 --> 01:12:14,917 이게 완벽한 사회라고? 954 01:12:35,562 --> 01:12:36,563 전하 955 01:12:36,730 --> 01:12:38,857 2시간째 뛰면서 956 01:12:39,024 --> 01:12:40,567 땀 한 방울 안 흘려 957 01:12:40,734 --> 01:12:42,236 - 대단하네요 - 하루에 958 01:12:42,402 --> 01:12:43,612 30칼로리만 먹고 959 01:12:43,779 --> 01:12:46,615 일주일에 1시간만 자고도 항상 행복하지 960 01:12:46,782 --> 01:12:48,784 카버네트릭스 코어 배선도 961 01:12:48,951 --> 01:12:50,869 2분 안에 재배치하고 962 01:12:51,286 --> 01:12:53,956 하지만 새 식민지 도착 전에 준비가 끝날까? 963 01:12:54,665 --> 01:12:56,583 전하, 왔습니다 964 01:13:03,173 --> 01:13:04,299 가볼까 965 01:13:12,349 --> 01:13:13,350 우린... 966 01:13:13,517 --> 01:13:16,019 하이 에볼루셔너리 님이 기다리신다 967 01:13:16,186 --> 01:13:17,271 함정이네 968 01:13:17,437 --> 01:13:18,480 대결이야 969 01:13:18,647 --> 01:13:20,899 - 이 여잔 못 들어가 - 왜? 970 01:13:21,066 --> 01:13:22,150 무기 반입 안 되는데 971 01:13:22,317 --> 01:13:23,735 팔이 총이잖아 972 01:13:28,824 --> 01:13:30,534 - 남잔 깨끗해 - 가자 973 01:13:31,159 --> 01:13:32,160 저기 974 01:13:33,370 --> 01:13:34,746 괜찮을 거야 975 01:13:55,767 --> 01:13:56,935 들어가! 976 01:14:16,079 --> 01:14:17,623 괜찮아, 로켓? 977 01:14:35,766 --> 01:14:37,184 나, 로켓 이제 놀아? 978 01:14:37,351 --> 01:14:38,352 지금은 안 돼, 플로어 979 01:14:46,068 --> 01:14:47,069 뭐 해? 980 01:14:47,236 --> 01:14:48,862 우릴 안 풀어줄 거야 981 01:14:49,655 --> 01:14:50,906 풀어줄 거야 982 01:14:51,073 --> 01:14:52,991 곧 신세계로 가잖아 983 01:14:56,578 --> 01:14:57,871 그럴 리 없어 984 01:14:58,038 --> 01:14:59,039 맞다니까 985 01:14:59,831 --> 01:15:01,542 내일 아침 우릴 다 죽인대 986 01:15:01,708 --> 01:15:02,543 뭐라고? 987 01:15:02,709 --> 01:15:03,919 뭐? 988 01:15:04,086 --> 01:15:05,420 하지만 내가 해결할 거야 989 01:15:11,260 --> 01:15:12,386 그게 뭐야? 990 01:15:12,553 --> 01:15:13,971 열쇠 991 01:15:14,721 --> 01:15:16,848 이걸로 다 같이 여기서 나갈 거야 992 01:15:17,849 --> 01:15:19,935 현명한 행동일까? 로켓 993 01:15:20,769 --> 01:15:22,187 나, 로켓 떠나! 994 01:15:22,354 --> 01:15:24,731 영원히 행복한 시간! 995 01:15:25,732 --> 01:15:28,402 저 통로 끝에 우주선이 있어 996 01:15:29,444 --> 01:15:31,780 일단 타기만 하면 997 01:15:31,947 --> 01:15:33,156 내가 몰 수 있어 998 01:15:33,907 --> 01:15:36,868 함께 떠나는 거야 우리 넷이서 999 01:15:37,703 --> 01:15:39,288 항상 얘기했던 대로 알겠지? 1000 01:15:42,124 --> 01:15:43,125 응? 1001 01:15:47,379 --> 01:15:51,174 야호! 로켓! 하늘, 하늘! 1002 01:16:14,072 --> 01:16:15,824 - 네가 해냈어! - 해냈다! 1003 01:16:15,991 --> 01:16:16,950 해냈어! 1004 01:16:17,117 --> 01:16:19,244 네가 해냈어! 1005 01:16:40,140 --> 01:16:41,141 해냈어 1006 01:16:42,434 --> 01:16:43,435 네가 해냈어 1007 01:16:45,229 --> 01:16:46,605 친구가 있으니 정말... 1008 01:17:03,705 --> 01:17:06,833 네가 이럴 거 같더라고 1009 01:17:07,709 --> 01:17:09,545 우리로 들어가, P13 1010 01:17:15,509 --> 01:17:17,052 하늘 1011 01:17:31,024 --> 01:17:34,528 로켓, 티프스, 플로어 지금 가 1012 01:17:34,695 --> 01:17:38,198 - Q12와 P13이 탈출했다 - 로켓, 티프스, 플로어 지금 가 1013 01:17:38,365 --> 01:17:40,450 Q12는 처리했지만 1014 01:17:40,617 --> 01:17:42,578 P13 처리에 1015 01:17:42,744 --> 01:17:45,497 지원이 필요하다 1016 01:17:45,664 --> 01:17:47,791 로켓, 티프스 플로어, 지금 가 1017 01:17:47,958 --> 01:17:50,043 뇌 손상 안 되게 조심하고 1018 01:17:57,342 --> 01:17:59,261 좋아, P13 1019 01:17:59,428 --> 01:18:02,389 네 울음소리 큰 거 알았으니 우리로 들어가 1020 01:18:05,517 --> 01:18:06,602 로켓, 티프스, 플로어 지금 가 1021 01:18:06,768 --> 01:18:08,186 로켓, 가! 1022 01:18:08,353 --> 01:18:10,188 로켓, 제발! 1023 01:18:10,439 --> 01:18:11,398 로켓! 1024 01:18:11,815 --> 01:18:13,066 로켓! 1025 01:18:15,402 --> 01:18:16,778 이쪽이야, 서둘러 1026 01:19:14,878 --> 01:19:15,879 - 저기다! - 잡아 1027 01:19:16,046 --> 01:19:18,173 - 이리 와! - 잡아! 1028 01:20:03,635 --> 01:20:04,678 무슨 짓이야? 1029 01:20:04,845 --> 01:20:06,138 예감이 안 좋아 1030 01:20:06,305 --> 01:20:08,140 피터가 여기 있으랬잖아 1031 01:20:08,307 --> 01:20:09,308 그게 피터 잘못이지 1032 01:20:09,474 --> 01:20:12,644 내가 남 말 안 듣는 거 알 때도 됐는데 1033 01:20:12,811 --> 01:20:14,605 로켓을 지켜야지 1034 01:20:14,938 --> 01:20:16,189 맞아 1035 01:20:16,982 --> 01:20:19,484 그러니 타 우주선으로 돌아간다 1036 01:20:19,651 --> 01:20:21,320 바로 저긴데? 1037 01:20:21,945 --> 01:20:22,946 응 1038 01:20:33,498 --> 01:20:36,460 드랙스! 머저리같이 굴지 좀 마! 1039 01:20:45,594 --> 01:20:46,595 당신! 1040 01:20:47,137 --> 01:20:48,388 그래, 너! 1041 01:20:50,098 --> 01:20:52,267 머리 위 거기에 암호키 있지? 1042 01:20:53,310 --> 01:20:54,895 폭력은 삼가는 게 좋을 거야 1043 01:20:56,480 --> 01:20:57,606 이제 시간 좀 되시나? 1044 01:20:58,357 --> 01:21:01,276 네 친구가 폭력을 악용한 덕에 1045 01:21:01,860 --> 01:21:03,195 교훈을 얻었지 1046 01:21:03,862 --> 01:21:07,282 내 지능의 일부를 1047 01:21:07,449 --> 01:21:09,159 나 자신에게 할애했고 1048 01:21:09,326 --> 01:21:12,412 중력을 내 뜻대로 바꿀 수 있게 됐어 1049 01:21:13,914 --> 01:21:14,915 워피그 1050 01:21:15,082 --> 01:21:16,208 지금이다 1051 01:21:19,670 --> 01:21:21,797 카운터 어스가 친숙할 거야 1052 01:21:21,964 --> 01:21:22,965 카운터 어스? 1053 01:21:23,131 --> 01:21:25,175 오래전에 너희 행성을 방문했었지 1054 01:21:25,342 --> 01:21:27,010 지구가 내 행성 아닌지 한참 됐는데 1055 01:21:27,177 --> 01:21:28,303 너희 지구인들 1056 01:21:29,179 --> 01:21:30,264 놀라운 성정을 가졌더군 1057 01:21:31,098 --> 01:21:35,269 미술, 음악, 문학은 우주 최고 수준이고 1058 01:21:35,686 --> 01:21:40,649 무지와 편견만 아니면 멋진 곳이었을 텐데 1059 01:21:40,816 --> 01:21:42,818 - 그만 - 이곳 창조에 영감을 줬어 1060 01:21:42,985 --> 01:21:44,486 관심 없거든 1061 01:21:44,653 --> 01:21:46,154 좋은 점만 취하고 나쁜 건 다 뺐어 1062 01:21:46,321 --> 01:21:49,283 엄마 사랑 못 받았단 핑계로 1063 01:21:49,449 --> 01:21:50,701 우주 정복 떠벌리는 1064 01:21:50,867 --> 01:21:53,328 미친 고자 연설 또 듣긴 싫다고! 1065 01:21:53,495 --> 01:21:56,290 우주를 정복하려는 게 아냐 1066 01:21:56,957 --> 01:21:58,041 완벽하게 하려는 거지 1067 01:22:04,089 --> 01:22:05,549 이게 무슨... 1068 01:22:24,902 --> 01:22:25,903 거기! 1069 01:22:26,320 --> 01:22:27,863 오소리 내려놔 1070 01:22:32,743 --> 01:22:36,079 - 암호키만 있음 돼 - 그럼 89P13 데려와 1071 01:22:36,246 --> 01:22:37,497 나는 그루트다 1072 01:22:38,123 --> 01:22:39,917 '까'라는데... 1073 01:22:40,083 --> 01:22:41,293 왜 그렇게 화가 났어? 1074 01:22:41,501 --> 01:22:43,253 우리 친구한테 한 짓 아니까 1075 01:22:43,921 --> 01:22:47,090 다 우주를 개선시키려 그런 거야 1076 01:22:47,257 --> 01:22:48,634 몰랐나 봐, 아인슈타인? 1077 01:22:48,800 --> 01:22:51,762 개선된 우주엔 바퀴벌레 얼굴 한 애들한테 1078 01:22:51,929 --> 01:22:53,680 마약 파는 문어가 없어야 정상이야 1079 01:22:55,057 --> 01:22:56,058 맞는 말이야 1080 01:22:58,560 --> 01:22:59,561 그래서 내가 1081 01:22:59,728 --> 01:23:01,897 여러 번 그랬던 것처럼 1082 01:23:02,356 --> 01:23:04,191 저길 완전히 파괴하고 1083 01:23:04,858 --> 01:23:06,026 새로 시작하려는 거야 1084 01:23:06,193 --> 01:23:07,236 뭐? 1085 01:23:15,953 --> 01:23:17,663 89P13 확보했고 1086 01:23:17,829 --> 01:23:19,206 가는 중입니다 1087 01:23:19,373 --> 01:23:20,749 목표물 확보했습니다 1088 01:23:47,401 --> 01:23:48,694 맙소사 1089 01:23:59,371 --> 01:24:00,414 나는 그루트다? 1090 01:24:00,581 --> 01:24:01,665 다 죽여 1091 01:24:04,668 --> 01:24:05,794 기다려 1092 01:24:08,171 --> 01:24:09,214 기다리랬지 1093 01:24:10,465 --> 01:24:13,093 어머니가 널 포 뜨게 두고 올 걸 그랬니? 1094 01:24:14,344 --> 01:24:15,387 기다려 1095 01:24:15,554 --> 01:24:16,555 무슨 짓이야? 1096 01:24:16,722 --> 01:24:19,433 - 어차피 한 편인데 - 그렇지 1097 01:24:20,058 --> 01:24:21,184 근데 우리 문명 지키려면 1098 01:24:21,351 --> 01:24:23,228 공은 내가 세워야 해 1099 01:24:24,187 --> 01:24:27,274 그러니까 착하고 징그러운 물건답게 1100 01:24:27,441 --> 01:24:28,233 물러서 1101 01:24:37,910 --> 01:24:38,952 안 돼 1102 01:25:19,534 --> 01:25:20,661 어머니 1103 01:25:44,977 --> 01:25:46,770 어머니! 1104 01:25:51,608 --> 01:25:52,985 맨티스, 드랙스 응답해 1105 01:25:53,694 --> 01:25:55,153 맨티스? 드랙스? 1106 01:25:55,862 --> 01:25:56,863 나야 1107 01:25:57,030 --> 01:25:59,241 우주선 몰고 당장 이리 와 1108 01:25:59,408 --> 01:26:03,704 좀 어려운데 거기 없거든 1109 01:26:03,870 --> 01:26:04,955 그럼 대체 어디... 1110 01:26:33,775 --> 01:26:34,776 네뷸라, 응답해 1111 01:26:34,943 --> 01:26:38,780 가모라, 당장 이륙해! 로켓이랑 여길 떠나 1112 01:26:44,411 --> 01:26:45,662 무슨 우주선이 이따위야? 1113 01:26:49,124 --> 01:26:50,626 정말 재밌다 1114 01:26:50,792 --> 01:26:52,169 얼마나 멍청한 거야? 1115 01:26:52,336 --> 01:26:54,046 딱 봐도 함정이었잖아 1116 01:26:54,463 --> 01:26:57,090 함정 아니라 대결이야 1117 01:26:57,674 --> 01:26:59,343 이제 다 죽여 1118 01:27:00,761 --> 01:27:01,803 손에 그거 뭐야? 1119 01:27:05,974 --> 01:27:06,975 수류탄이다! 1120 01:27:45,097 --> 01:27:48,475 나는 그루트다! 1121 01:28:20,549 --> 01:28:21,592 안 돼! 1122 01:28:21,884 --> 01:28:25,012 하지 마! 제발 살려줘 1123 01:28:25,178 --> 01:28:26,972 살려줘, 부탁해 1124 01:28:30,934 --> 01:28:33,437 고마워, 고마워 1125 01:28:33,687 --> 01:28:34,813 너무 성급하네 1126 01:28:35,981 --> 01:28:37,399 하지 마 1127 01:28:48,452 --> 01:28:52,789 탈출 계획 한번 특이하네 폭발하는 행성으로 뛰어내리다니 1128 01:28:57,878 --> 01:28:59,546 이러다 둘 다 죽어! 1129 01:28:59,713 --> 01:29:01,089 둘 다는 아니지 1130 01:29:17,231 --> 01:29:18,232 왜 이러는 건데? 1131 01:29:18,398 --> 01:29:20,817 퀼이랑 그루트가 안에 있어 데려 나와야지! 1132 01:29:49,721 --> 01:29:50,722 그루트 1133 01:30:07,573 --> 01:30:09,575 조종실 아무나 브레이크 작동시켜 1134 01:30:09,950 --> 01:30:11,493 조종 장치가 안 움직여 1135 01:30:11,660 --> 01:30:13,161 더 세게 당겨! 1136 01:30:19,209 --> 01:30:20,085 가자! 빨리 1137 01:30:40,772 --> 01:30:42,107 숨을 못 쉬겠어 1138 01:30:49,907 --> 01:30:51,950 우주로 가고 있어 1139 01:31:18,310 --> 01:31:19,686 이게 다 뭐야 1140 01:31:28,695 --> 01:31:31,531 한 문명을 날려버리다니 완전 괴물이네 1141 01:31:32,032 --> 01:31:33,033 맨티스랑 드랙스는? 1142 01:31:33,200 --> 01:31:34,201 몰라! 1143 01:31:38,497 --> 01:31:39,665 - 이리 줘 - 여기 1144 01:31:42,042 --> 01:31:43,085 내가 문을 부숴 1145 01:31:43,252 --> 01:31:45,379 - 다행이지 - 로켓이랑 가모라는 1146 01:31:45,546 --> 01:31:46,547 죽었을 거야 너 때문에! 1147 01:31:46,713 --> 01:31:48,549 - 몰랐어 - 몰랐다? 1148 01:31:48,715 --> 01:31:50,384 언제까지 머저리 어릿광대처럼 1149 01:31:50,551 --> 01:31:53,220 아무짝에도 쓸모없는 1150 01:31:53,387 --> 01:31:55,556 민폐 덩어리로 살래? 1151 01:31:55,722 --> 01:31:56,932 밀지 마! 1152 01:31:57,099 --> 01:31:58,225 네가 뭔데 밀어 1153 01:31:58,392 --> 01:32:00,102 너도 똑같아! 1154 01:32:00,269 --> 01:32:01,979 너한테 바라는 건 딱 하나 1155 01:32:02,145 --> 01:32:05,065 누가 약점 보일 때 도와주란 건데! 1156 01:32:05,232 --> 01:32:06,525 알 게 뭐야! 1157 01:32:06,692 --> 01:32:10,404 우리 잘못 들춰내야 네 기분 좋아지는 거 아니까 1158 01:32:10,571 --> 01:32:13,031 - 해보라고! - 닥쳐, 맨티스! 1159 01:32:13,198 --> 01:32:14,992 그래도 드랙스는 밀지 마! 1160 01:32:15,492 --> 01:32:17,369 멍청한 게 쟤 잘못은 아니잖아 1161 01:32:17,744 --> 01:32:18,579 쟨 골칫거리야 1162 01:32:18,745 --> 01:32:22,791 우릴 웃게 하고 사랑하는 게 어떻게 골칫거리야? 1163 01:32:23,584 --> 01:32:26,962 넌 지능과 능력만 중요하지! 1164 01:32:27,129 --> 01:32:29,089 이러는 거 별로 안 고마운데 1165 01:32:29,256 --> 01:32:30,591 드랙스가 우울하긴 하지만 1166 01:32:30,757 --> 01:32:33,510 우리 중 유일하게 자신을 미워하지 않아 1167 01:32:34,011 --> 01:32:35,888 그러니까 멍청해도 괜찮아 1168 01:32:36,847 --> 01:32:38,140 내가 멍청하다고 생각해? 1169 01:32:39,349 --> 01:32:40,517 응 1170 01:32:44,104 --> 01:32:45,105 잊어 1171 01:32:48,317 --> 01:32:51,486 내 엄청난 힘으로 문을 부숴 다행이지 1172 01:32:52,654 --> 01:32:53,739 퀼? 1173 01:32:53,906 --> 01:32:55,782 퀼? 내 말 들려? 1174 01:32:59,912 --> 01:33:02,289 내 번역기에 없는 언어야 1175 01:33:12,925 --> 01:33:15,093 해보자 1176 01:33:36,531 --> 01:33:37,950 좋아, 로켓 1177 01:33:38,784 --> 01:33:39,785 간다 1178 01:33:57,219 --> 01:33:58,512 라일라? 1179 01:34:01,139 --> 01:34:02,432 친구 1180 01:34:05,477 --> 01:34:07,020 좋아 1181 01:34:07,187 --> 01:34:08,188 좋아, 간다 1182 01:34:12,025 --> 01:34:13,026 뭔가 이상해 1183 01:34:13,902 --> 01:34:16,280 아냐, 좋아 되고 있어 1184 01:34:16,446 --> 01:34:17,656 더 빨라야 해 1185 01:34:20,284 --> 01:34:22,953 미안해, 정말 1186 01:34:25,163 --> 01:34:26,164 로켓 1187 01:34:26,331 --> 01:34:27,624 널 실망시켰어 1188 01:34:28,500 --> 01:34:32,129 나 때문에 너랑 친구들이 다 죽었어 1189 01:34:32,629 --> 01:34:34,006 우리가 맞았어 1190 01:34:34,631 --> 01:34:38,302 하늘은 아름답고 영원해 1191 01:34:38,886 --> 01:34:41,722 나랑 친구들 비행 중이거든 1192 01:34:55,235 --> 01:34:56,403 나도 가도 돼? 1193 01:34:56,945 --> 01:34:58,155 그럼 1194 01:35:07,748 --> 01:35:08,749 안 돼! 1195 01:35:09,249 --> 01:35:10,250 안 돼! 1196 01:35:10,417 --> 01:35:11,418 제발 1197 01:35:12,211 --> 01:35:13,670 - 제발! - 퀼 1198 01:35:16,590 --> 01:35:18,008 안 돼! 1199 01:35:18,175 --> 01:35:20,469 안 돼! 1200 01:35:22,679 --> 01:35:23,722 - 퀼 - 싫어! 1201 01:35:24,765 --> 01:35:26,016 - 퀼 - 로켓 안 보내 1202 01:35:26,183 --> 01:35:27,184 죽었어 1203 01:35:27,351 --> 01:35:30,062 내가 죽게 안 둬! 1204 01:35:32,481 --> 01:35:33,482 제발 1205 01:35:46,328 --> 01:35:47,579 근데 아직은 안 돼 1206 01:35:48,705 --> 01:35:50,582 넌 아직 살아야 할 이유가 있어 1207 01:35:51,208 --> 01:35:53,043 무슨 이유? 1208 01:35:53,544 --> 01:35:55,003 우린 쓸모없는 존재로 만들어졌어 1209 01:35:55,170 --> 01:35:57,756 쓰고 버릴 멍청한 실험체였다고! 1210 01:35:58,924 --> 01:36:00,884 우릴 만든 자들 위엔 1211 01:36:01,051 --> 01:36:04,054 그들을 이끈 더 큰 섭리가 있어 1212 01:36:11,436 --> 01:36:13,397 내 사랑하는 너구리 1213 01:36:14,398 --> 01:36:17,943 언제나 주인공은 너였어 네가 몰랐을 뿐 1214 01:36:21,822 --> 01:36:23,115 나 너구리 아냐 1215 01:36:30,872 --> 01:36:32,249 암호키가 먹혔어! 1216 01:36:49,850 --> 01:36:50,851 퀼? 1217 01:37:10,245 --> 01:37:11,622 네뷸라는? 1218 01:37:17,586 --> 01:37:19,087 그게... 1219 01:37:20,005 --> 01:37:22,299 저기 통신기에 걔 코드가 떠 있거든 1220 01:37:27,763 --> 01:37:29,014 뭐? 네뷸라? 1221 01:37:29,181 --> 01:37:31,058 - 어디야? - 다행이다! 1222 01:37:31,225 --> 01:37:32,434 너희 데리러 왔어 1223 01:37:32,601 --> 01:37:34,144 - 어디로? - 하이 에볼루셔너리 함선 1224 01:37:34,311 --> 01:37:35,771 이미 나왔어 1225 01:37:35,938 --> 01:37:37,189 - 뭐? - 잠깐, 어디라고? 1226 01:37:37,356 --> 01:37:38,357 함선이라고! 1227 01:37:38,523 --> 01:37:39,858 - 함선 안? - 거짓말 아니거든 1228 01:37:40,025 --> 01:37:41,276 거기 왜 있어? 1229 01:37:41,443 --> 01:37:42,653 널 구하려고 왔겠지? 1230 01:37:42,819 --> 01:37:43,820 돌아가랬잖아! 1231 01:37:43,987 --> 01:37:47,491 내가 항상 엄청 현명하게 위기 탈출한단 걸 알 때도 됐잖아? 1232 01:37:47,658 --> 01:37:48,742 내 인사 전해줘 1233 01:37:48,909 --> 01:37:51,078 - 진심? - 구하러 간다고 해 1234 01:37:51,245 --> 01:37:52,955 집중하든가 애들이랑 놀든가 1235 01:37:53,121 --> 01:37:54,206 하나만 해 1236 01:37:54,373 --> 01:37:55,415 애들이랑 놀아? 1237 01:37:55,582 --> 01:37:56,750 어떻게 탈출했어? 1238 01:37:56,917 --> 01:37:57,876 그건 안 중요해 1239 01:37:58,043 --> 01:37:59,294 나는 그루트다 1240 01:37:59,461 --> 01:38:01,838 낙하산 없이 300m 상공에서 뛰어내리는 게 1241 01:38:02,005 --> 01:38:04,675 현명한 위기 탈출 방법이야? 1242 01:38:05,050 --> 01:38:07,010 얘 말 그냥 지어내는 거지? 1243 01:38:07,427 --> 01:38:08,595 중요한 건 1244 01:38:08,762 --> 01:38:10,180 우리 모두 무사하단 거야 1245 01:38:13,433 --> 01:38:14,434 로켓? 1246 01:38:15,519 --> 01:38:16,937 응, 같이 있어 1247 01:38:17,104 --> 01:38:18,230 무사하고 1248 01:38:24,486 --> 01:38:28,574 로켓, 너무 사랑하고 네가 살아 기뻐 1249 01:38:29,199 --> 01:38:30,701 그래서 너희가 멍청한 거야 1250 01:38:30,867 --> 01:38:31,994 그건 맞아 1251 01:38:34,288 --> 01:38:35,539 우리로 들어가! 1252 01:38:39,918 --> 01:38:40,919 네뷸라? 1253 01:38:42,170 --> 01:38:43,547 네뷸라, 응답해! 1254 01:38:49,011 --> 01:38:51,972 대결해 보시겠나? 1255 01:38:53,974 --> 01:38:54,975 지옥에나 떨어져 1256 01:38:55,142 --> 01:38:56,476 변태 같은 놈 1257 01:38:56,643 --> 01:38:58,103 네가 그 사람들 다 죽였어! 1258 01:38:58,270 --> 01:39:00,105 네 친구들도 그렇게 해줄 거야 1259 01:39:00,689 --> 01:39:02,733 좌표 보내지 1260 01:39:02,900 --> 01:39:05,402 친구들 죽이기 싫으면 1261 01:39:05,569 --> 01:39:06,570 내 물건 가져와! 1262 01:39:06,737 --> 01:39:10,657 웃기시네 얼굴 쭉 잡아당긴 로보캅 같은 1263 01:39:10,824 --> 01:39:12,200 해골 악당 워너비 1264 01:39:12,367 --> 01:39:14,369 찌찌를 꼬집어 줄... 1265 01:39:17,539 --> 01:39:18,624 끊었네 1266 01:39:21,460 --> 01:39:22,544 바보야? 1267 01:39:25,839 --> 01:39:27,382 1966년 1268 01:39:27,549 --> 01:39:30,135 소련이 날 우주선에 태웠어 1269 01:39:30,302 --> 01:39:33,263 내가 돌아오지 못하고 우주에서 1270 01:39:33,430 --> 01:39:35,224 죽을 걸 알면서 1271 01:39:35,724 --> 01:39:38,435 하지만 멍청한 소련놈들도 1272 01:39:38,602 --> 01:39:40,729 날 나쁜 개라곤 안 불렀어 1273 01:39:40,896 --> 01:39:43,232 제발, 그만 좀 해 1274 01:39:43,398 --> 01:39:47,402 크래글린, 그냥 취소해 우리까지 돌겠어 1275 01:39:47,569 --> 01:39:50,364 취소 못 해 정말... 1276 01:39:50,864 --> 01:39:51,865 나쁜 개니까 1277 01:39:52,908 --> 01:39:55,410 - 크래글린! - 들을 때마다 가슴이 찢어져 1278 01:39:55,827 --> 01:39:57,037 크래글린 1279 01:39:57,704 --> 01:39:58,789 안녕, 피터 1280 01:39:58,956 --> 01:40:02,584 네뷸라, 맨티스, 드랙스 구해야 하는데 네 도움이 필요해 1281 01:40:02,751 --> 01:40:03,919 나? 1282 01:40:07,339 --> 01:40:09,132 네가 놓쳤어, 멍청한 것! 1283 01:40:09,299 --> 01:40:11,343 헬스폰이 잡았었습니다 그런데... 1284 01:40:11,510 --> 01:40:12,469 그런데, 그런데! 1285 01:40:12,636 --> 01:40:13,887 그런데! 1286 01:40:15,806 --> 01:40:17,558 그 핑계 구역질 나 1287 01:40:20,686 --> 01:40:23,230 더는 불필요한 분쟁에 휘말리지 말고 1288 01:40:23,397 --> 01:40:26,400 새 식민지로 가는 게 현명하지 않을까요 1289 01:40:26,567 --> 01:40:30,320 얘들은 카버네트릭스 코어 배선을 2분 내로 재배치해 1290 01:40:30,487 --> 01:40:31,738 어떻게 하는 거지? 1291 01:40:32,573 --> 01:40:33,574 기계적 암기로요 1292 01:40:33,740 --> 01:40:35,492 기계적 암기! 1293 01:40:36,451 --> 01:40:38,287 수백 년에 걸친 우리 창조물 중에 1294 01:40:38,453 --> 01:40:41,540 창의력이 있는 건 단 하나였어 1295 01:40:41,707 --> 01:40:42,708 딱 하나 1296 01:40:44,501 --> 01:40:49,423 정말 흉물이지만 89P13만 그걸 가졌다고 1297 01:40:52,301 --> 01:40:53,343 맞습니다, 전하 1298 01:40:54,344 --> 01:40:58,557 창의적 사고가 불가능한 생명체는 1299 01:40:58,724 --> 01:41:00,267 실패작으로 죽는다 1300 01:41:00,434 --> 01:41:03,729 89P13의 뇌를 가져와 1301 01:41:03,896 --> 01:41:07,274 그 특성을 새 식민지 이주 전에 1302 01:41:07,441 --> 01:41:09,359 이 생명체들에 옮겨야 해! 1303 01:41:09,526 --> 01:41:11,570 중요한 건 그거뿐이야 1304 01:41:31,673 --> 01:41:33,133 쟤들은 어떻게 내려온 거지? 1305 01:41:36,053 --> 01:41:38,305 피터는 이착륙장을 노릴 거야 1306 01:41:38,931 --> 01:41:40,432 애들 있는 걸 모르니까 1307 01:41:40,974 --> 01:41:41,975 너희들! 1308 01:41:43,185 --> 01:41:45,687 여기 탄 다른 애들에게 1309 01:41:45,854 --> 01:41:47,481 오른쪽 벽에서 떨어지라고 해! 1310 01:41:50,400 --> 01:41:51,401 아는 단어가 꼴랑 3갠데 1311 01:41:51,568 --> 01:41:52,986 그중 두 개가 '줍'이야 1312 01:41:54,238 --> 01:41:56,198 아니! 내 말 들어! 1313 01:41:56,907 --> 01:41:59,201 너희가 다른 애들... 1314 01:41:59,368 --> 01:42:01,995 여기 있는 전부한테 1315 01:42:02,162 --> 01:42:04,122 염병할 오른쪽... 1316 01:42:04,289 --> 01:42:05,791 맨티스, 뭐 해? 1317 01:42:05,958 --> 01:42:08,544 설명하잖아, 멍청아! 1318 01:42:19,513 --> 01:42:20,931 겁먹었잖아 1319 01:42:26,979 --> 01:42:28,355 안녕, 멍청이들 1320 01:42:32,901 --> 01:42:34,236 나도 너희 같은 딸이 있었지 1321 01:42:34,945 --> 01:42:36,655 걔가 뭘 좋아했게? 1322 01:42:37,072 --> 01:42:39,074 내가 내는 원숭이 소릴 좋아했어 1323 01:42:49,751 --> 01:42:51,086 저게 어떻게 원숭이야? 1324 01:42:52,170 --> 01:42:53,297 모르지 1325 01:43:28,916 --> 01:43:29,917 그래 1326 01:43:31,168 --> 01:43:32,252 좋아 1327 01:43:34,880 --> 01:43:37,090 오른쪽 벽에서 떨어지라고 전달한대 1328 01:43:37,257 --> 01:43:40,135 쟤네 말 할 줄 알면서 왜 가만있었어? 1329 01:43:40,510 --> 01:43:41,970 물어보지 그랬어 1330 01:43:44,431 --> 01:43:47,976 소용없어, 퀼 놈은 너무 강해 1331 01:43:48,143 --> 01:43:49,853 그럼 최선을 다하다 죽어야지 1332 01:43:50,020 --> 01:43:52,522 최선을 다하다 죽으면 무슨 소용인데? 1333 01:43:52,689 --> 01:43:54,149 그냥 오소리 내주면 안 돼? 1334 01:43:54,316 --> 01:43:56,860 최선을 다하다 죽자! 1335 01:43:57,027 --> 01:43:58,028 나는 그루트다 1336 01:43:58,195 --> 01:43:59,780 네 이름 안다고! 1337 01:44:00,364 --> 01:44:02,574 화물칸에 있어도 돼 1338 01:44:02,741 --> 01:44:05,619 동생이 그 머저리한테 당하게 둘 순 없지 1339 01:44:05,786 --> 01:44:06,995 네 거야? 1340 01:44:07,162 --> 01:44:08,705 가방에서 떨어졌더라 1341 01:44:10,832 --> 01:44:12,042 해보자 1342 01:44:48,996 --> 01:44:50,330 잠깐 1343 01:44:52,040 --> 01:44:53,041 기다려 1344 01:44:53,208 --> 01:44:56,587 예전 편지 읽으며 당신이 미소 짓네 1345 01:44:59,256 --> 01:45:01,466 용기가 정말 가상하군 1346 01:45:02,593 --> 01:45:03,594 전하 1347 01:45:14,563 --> 01:45:16,648 안녕하신가 변태 양반 1348 01:45:21,194 --> 01:45:22,946 - 후진! - 네, 전하 1349 01:45:25,407 --> 01:45:26,742 네 차례야, 스티미 1350 01:45:27,618 --> 01:45:28,702 1번 포 1351 01:45:30,662 --> 01:45:31,872 2번 포 1352 01:45:32,998 --> 01:45:34,291 3번 포 1353 01:45:34,458 --> 01:45:35,626 4번 포 1354 01:45:44,134 --> 01:45:45,719 우현으로! 1355 01:45:45,886 --> 01:45:46,887 우현으로 1356 01:45:53,060 --> 01:45:54,686 발포! 1357 01:46:03,111 --> 01:46:04,321 이착륙장이 뚫렸습니다 1358 01:46:04,488 --> 01:46:06,949 저 중 하나에 89P13이 타고 있습니다 1359 01:46:07,115 --> 01:46:08,659 헬스폰 투입해 전부 1360 01:46:08,825 --> 01:46:11,620 전하, 헬스폰은 새 식민지 방어 용도로... 1361 01:46:11,787 --> 01:46:13,205 당장 해! 1362 01:46:13,372 --> 01:46:14,873 89P13 데려오고 1363 01:46:15,040 --> 01:46:18,293 저 죽은 신 머리통에 탄 놈들 다 죽여! 1364 01:46:56,540 --> 01:46:58,166 이착륙장 활짝 열렸어, 캡틴 1365 01:46:58,333 --> 01:46:59,918 근데 미사일도 다 썼어 1366 01:47:00,085 --> 01:47:03,505 로켓, 그루트 빨리 들어가 1367 01:47:17,311 --> 01:47:18,520 저건 뭐야? 1368 01:47:33,118 --> 01:47:34,995 제발 좀! 1369 01:48:04,608 --> 01:48:06,902 크래글린 침입자들이 있어 1370 01:48:09,279 --> 01:48:10,530 우리 열어 1371 01:48:10,697 --> 01:48:13,325 그럼 협상 무기가 사라집니다 1372 01:48:38,517 --> 01:48:39,518 아빌리스크야! 1373 01:48:47,276 --> 01:48:48,485 맙소사 1374 01:48:55,033 --> 01:48:56,118 이쪽으로! 1375 01:50:02,059 --> 01:50:04,019 한 발짝만 더 오면 이 요상한 놈은 죽어! 1376 01:50:04,186 --> 01:50:05,020 진정해 1377 01:50:23,997 --> 01:50:25,457 뭘 입력한 거야? 1378 01:50:25,624 --> 01:50:26,875 자폭 코드 1379 01:50:44,893 --> 01:50:46,103 무슨 짓이야? 1380 01:50:49,398 --> 01:50:50,399 괜찮아 1381 01:50:50,566 --> 01:50:51,733 맨티스, 하지 마! 1382 01:50:54,111 --> 01:50:55,237 얘네 먹이는 배터리야 1383 01:50:55,404 --> 01:50:56,655 사람이 아니라 1384 01:50:58,156 --> 01:51:01,618 우리가 무슨 짓 할까 봐 무서운 거야 1385 01:51:08,500 --> 01:51:10,168 해치지 않아 1386 01:51:13,255 --> 01:51:15,257 다 괜찮을 거야 1387 01:52:10,896 --> 01:52:12,231 가슴으로 해야지 1388 01:53:03,615 --> 01:53:04,658 개잖아? 1389 01:53:04,825 --> 01:53:06,034 그래 1390 01:53:14,418 --> 01:53:16,420 착한 개지 1391 01:53:20,799 --> 01:53:22,926 그렇게 생각할 줄 알았어! 1392 01:53:23,093 --> 01:53:24,928 알았으니 그만 떨어져 멍청아 1393 01:53:28,849 --> 01:53:31,560 퇴각해야 합니다 함선이 추락합니다 1394 01:53:31,727 --> 01:53:33,312 이착륙장에 침입자가 있습니다 1395 01:53:33,604 --> 01:53:36,273 가서 89P13 있나 봐! 1396 01:53:36,440 --> 01:53:38,525 전하, 집착이 지나치십니다! 1397 01:53:38,692 --> 01:53:39,985 그만하세요 신이시여, 맙소사! 1398 01:53:40,152 --> 01:53:41,862 신은 없어 1399 01:53:42,029 --> 01:53:44,197 그래서 내가 나선 거고! 1400 01:54:12,768 --> 01:54:17,105 관리자 이제 내가 지휘한다 1401 01:54:17,272 --> 01:54:21,693 함선 손상 부분 모두 분리하고 1402 01:54:22,069 --> 01:54:23,946 퇴각하라 1403 01:54:49,179 --> 01:54:50,180 모든 승무원 1404 01:54:50,347 --> 01:54:51,682 들어라 1405 01:54:52,975 --> 01:54:56,019 함선에 침입자가 있다 1406 01:54:56,645 --> 01:54:59,147 우현 이착륙장으로 가 1407 01:55:01,608 --> 01:55:04,027 89P13을 데려오고 1408 01:55:05,237 --> 01:55:06,697 나머지는 다 죽여라 1409 01:55:16,164 --> 01:55:17,666 들어가서 맨티스랑 1410 01:55:17,833 --> 01:55:19,209 네뷸라, 드랙스 구하자 1411 01:55:19,376 --> 01:55:22,254 들어가 구하고 나오는 거야 1412 01:55:41,773 --> 01:55:43,150 나 좀 멋졌어? 1413 01:55:43,859 --> 01:55:47,571 좋아, 새 계획 당장 여기서 나간다 1414 01:55:47,738 --> 01:55:49,156 여기 수천이 넘는 생명체가 있어 1415 01:55:49,323 --> 01:55:50,699 대부분은 어린애들이고 1416 01:55:50,866 --> 01:55:52,159 우린 좋은 줍줍이 돼야 해 1417 01:55:53,827 --> 01:55:55,037 친구란 뜻이야 1418 01:55:55,954 --> 01:55:58,373 살려면 지금 나가야 해 1419 01:55:58,916 --> 01:56:01,251 언제 폭발할지 몰라 1420 01:56:01,418 --> 01:56:03,754 우리가 안 도우면 다 죽어 1421 01:56:11,053 --> 01:56:12,846 더는 도망 안 가 1422 01:59:15,988 --> 01:59:17,447 갑판에 큰 구멍이 있어 1423 01:59:17,614 --> 01:59:20,617 노웨어랑 연결하면 대피시킬 수 있어 1424 01:59:20,784 --> 01:59:24,746 네뷸라랑 내가 조종할 테니 고등 생명체들 구조해 1425 01:59:35,257 --> 01:59:36,258 안녕, 바보 1426 01:59:39,386 --> 01:59:40,387 서둘러! 1427 01:59:42,306 --> 01:59:43,765 나 따라와, 빨리! 1428 01:59:45,267 --> 01:59:46,143 서둘러 1429 01:59:47,227 --> 01:59:48,770 빨리 가! 1430 01:59:50,522 --> 01:59:51,648 나는 그루트다! 1431 02:00:09,625 --> 02:00:11,084 이쪽으로... 1432 02:00:11,877 --> 02:00:13,253 고마워 1433 02:00:13,420 --> 02:00:15,547 천만에 소리 지른 건 1434 02:00:15,714 --> 02:00:17,174 네 뒤에 무서운 게 있어서 그랬어 1435 02:00:17,341 --> 02:00:19,676 넌 완전 멋져 1436 02:00:24,598 --> 02:00:26,725 죽이려면 죽여 대신 너희도 탈출 못 해 1437 02:00:31,104 --> 02:00:32,105 - 잠깐! - 가게 둬 1438 02:00:32,272 --> 02:00:33,190 우리도 살아야지 1439 02:00:33,357 --> 02:00:34,524 지나갈 공간은 충분해 1440 02:00:34,691 --> 02:00:37,527 통과 가능한 방어막으로 바꿀 수 있나 볼게 1441 02:00:43,909 --> 02:00:45,285 이 물건 못 몰아 1442 02:00:45,452 --> 02:00:47,204 조종 장치가 망가졌어 1443 02:00:47,371 --> 02:00:48,497 내가 할게 1444 02:00:48,664 --> 02:00:50,749 가서 다른 애들 도와 통신기는 주고! 1445 02:00:59,091 --> 02:01:01,760 크래글린 이쪽은 내가 조종한다 1446 02:01:02,678 --> 02:01:03,679 팀 크래귤라 1447 02:01:03,845 --> 02:01:05,806 컴백이군! 1448 02:01:31,957 --> 02:01:33,375 빨리! 1449 02:01:33,542 --> 02:01:34,543 서둘러! 1450 02:01:34,710 --> 02:01:36,086 어서 가! 1451 02:01:37,504 --> 02:01:38,505 잠깐! 1452 02:01:38,672 --> 02:01:39,798 멈춰 1453 02:01:39,965 --> 02:01:41,592 애들이야? 1454 02:01:58,358 --> 02:01:59,818 코스모, 연결해 1455 02:01:59,985 --> 02:02:02,279 애들이 건너려면 꽉 붙여야 해 1456 02:02:02,446 --> 02:02:04,156 연결한다, 대장 1457 02:02:13,123 --> 02:02:14,750 어서 가! 1458 02:02:19,296 --> 02:02:21,173 한 명씩! 1459 02:02:21,340 --> 02:02:22,633 좋아 1460 02:02:28,680 --> 02:02:31,016 연결 완료 내려간다 1461 02:02:37,314 --> 02:02:39,066 이쪽 1462 02:02:42,778 --> 02:02:43,779 왜지? 1463 02:02:45,864 --> 02:02:48,158 왜 살려줘? 널 죽이려고 했는데 1464 02:02:49,034 --> 02:02:51,203 나는 그루트다 1465 02:02:52,037 --> 02:02:53,121 얘 말이... 1466 02:02:53,288 --> 02:02:55,332 누구든 한 번은 더 기회를 줘야 한대 1467 02:03:06,426 --> 02:03:08,679 넌 정말 강해 1468 02:03:13,392 --> 02:03:15,519 왜 그렇게 느려터졌어? 서둘러! 1469 02:03:16,687 --> 02:03:17,938 로켓은? 1470 02:04:43,315 --> 02:04:48,028 "럼버스 야생 동물 센터 출생지: 북미" 1471 02:04:49,988 --> 02:04:51,990 "통칭: 너구리" 1472 02:05:47,504 --> 02:05:48,505 너! 1473 02:05:50,090 --> 02:05:52,050 날 벗어날 수 있을 거라 생각했나? 1474 02:05:52,885 --> 02:05:53,886 안 되지! 1475 02:05:56,179 --> 02:05:59,933 나 없이 혼자서도 존재 가치가 있다고? 1476 02:06:00,100 --> 02:06:01,101 천만에! 1477 02:06:02,936 --> 02:06:04,479 넌 그저 흉물이야 1478 02:06:04,646 --> 02:06:07,816 내 위대한 성취를 위한 수단에 불과하다고 1479 02:06:07,983 --> 02:06:10,277 이 괴물아! 1480 02:06:10,444 --> 02:06:12,529 감히 그 이상이라 생각해? 1481 02:06:13,572 --> 02:06:17,159 89P13? 1482 02:06:20,621 --> 02:06:21,830 내 이름은 로켓이야 1483 02:06:22,748 --> 02:06:25,125 너구리 로켓 1484 02:07:05,290 --> 02:07:06,416 얼굴이 떨어졌어! 1485 02:07:06,917 --> 02:07:07,918 가면이야 1486 02:07:08,710 --> 02:07:09,711 봐 1487 02:07:09,878 --> 02:07:12,172 내게 무슨 짓을 했는지 1488 02:07:13,006 --> 02:07:14,424 대체 왜? 1489 02:07:14,591 --> 02:07:16,677 난 그저 1490 02:07:17,135 --> 02:07:18,804 세상을 완벽하게 1491 02:07:19,471 --> 02:07:20,556 만들려던 건데 1492 02:07:21,431 --> 02:07:23,559 넌 완벽을 원한 게 아냐 1493 02:07:23,725 --> 02:07:26,103 그냥 원래대로가 싫었던 거지 1494 02:07:26,520 --> 02:07:27,604 죽여 1495 02:07:34,278 --> 02:07:35,279 왜? 1496 02:07:36,071 --> 02:07:39,032 왜냐하면 나 님은 가디언즈 오브 갤럭시니까 1497 02:07:40,242 --> 02:07:42,578 빨리 나가야 해 1498 02:07:42,744 --> 02:07:43,704 걔들 구해야 해 1499 02:07:43,870 --> 02:07:44,997 애들 다 태웠어 1500 02:07:45,163 --> 02:07:46,039 아니, 피터 1501 02:07:46,832 --> 02:07:48,458 나머지도 1502 02:07:54,256 --> 02:07:56,383 어서, 서둘러! 1503 02:07:56,800 --> 02:07:57,885 빨리 가! 1504 02:07:58,051 --> 02:07:59,511 서둘러, 새야! 1505 02:07:59,928 --> 02:08:01,305 - 이런 - 어서! 1506 02:08:04,892 --> 02:08:05,893 빨리 가! 1507 02:08:06,518 --> 02:08:07,519 서둘러! 1508 02:08:10,981 --> 02:08:13,191 고등 생명체만 구하는 줄 알았는데? 1509 02:08:13,358 --> 02:08:15,277 나도 그랬어 1510 02:08:15,444 --> 02:08:17,571 서둘러! 빨리 가! 1511 02:08:23,577 --> 02:08:24,661 가자 1512 02:08:24,828 --> 02:08:25,954 귀염둥이들 1513 02:08:26,121 --> 02:08:27,581 가! 1514 02:08:27,748 --> 02:08:29,917 더는 못 버텨 1515 02:08:36,673 --> 02:08:37,674 뛰어! 1516 02:08:37,841 --> 02:08:38,967 서둘러 1517 02:08:50,479 --> 02:08:51,438 퀼! 1518 02:08:51,605 --> 02:08:52,648 서둘러! 1519 02:09:35,732 --> 02:09:38,193 피터! 1520 02:10:45,802 --> 02:10:46,803 피터! 1521 02:10:51,975 --> 02:10:53,894 나 1522 02:10:54,061 --> 02:10:55,520 좀... 1523 02:10:56,230 --> 02:10:57,522 멋졌어? 1524 02:11:00,817 --> 02:11:01,693 일어나 1525 02:11:14,248 --> 02:11:16,875 코스모 난 괜찮아 1526 02:11:54,746 --> 02:11:56,206 나는 그루트다 1527 02:11:56,874 --> 02:11:59,251 고마워 금방 간다고... 1528 02:12:04,882 --> 02:12:06,258 나는 그루트다 1529 02:12:08,135 --> 02:12:10,846 나도 너랑 함께라 좋았어 1530 02:12:18,687 --> 02:12:19,688 가모라! 1531 02:12:20,147 --> 02:12:21,148 준비됐어? 1532 02:12:21,815 --> 02:12:22,941 응 1533 02:12:29,156 --> 02:12:30,782 난 여전히 네가 원하는 그 사람 아냐 1534 02:12:32,784 --> 02:12:33,785 알아 1535 02:12:35,162 --> 02:12:37,289 근데 지금 너도 나쁘진 않아 1536 02:12:57,226 --> 02:12:58,936 우리 둘 완전 좋았겠다 1537 02:13:04,191 --> 02:13:05,943 말로 다 못 하지 1538 02:13:12,491 --> 02:13:13,533 됐어 1539 02:13:27,464 --> 02:13:28,882 괜찮아? 1540 02:13:30,801 --> 02:13:32,970 모두에게 할 얘기가 있어 1541 02:13:35,055 --> 02:13:37,266 진짜 떠난다고? 1542 02:13:38,934 --> 02:13:40,894 8살 때 눈앞에서 엄마가 돌아가시고 1543 02:13:41,061 --> 02:13:43,188 계속 도망치며 살았어 1544 02:13:44,398 --> 02:13:46,400 이젠 시간을 좀 갖고 1545 02:13:48,485 --> 02:13:49,987 헤엄치는 법을 배워야겠어 1546 02:13:52,823 --> 02:13:53,824 나도 1547 02:13:58,412 --> 02:14:01,290 너희 모두 사랑해 정말로 1548 02:14:05,460 --> 02:14:08,589 근데 처음엔 에고가 원하는 대로 살고 1549 02:14:09,131 --> 02:14:11,925 그 뒤론 가디언즈에 맞춰 살았지 1550 02:14:12,676 --> 02:14:15,929 이제 세상으로 나가 내가 원하는 걸 찾아볼래 1551 02:14:16,096 --> 02:14:17,055 내가 같이 갈게 1552 02:14:17,222 --> 02:14:19,600 아니, 드랙스 혼자 가야 해 1553 02:14:19,766 --> 02:14:21,101 하지만 넌 지켜줄 사람이 필요해 1554 02:14:21,268 --> 02:14:23,270 - 아니거든 - 나쁜 뜻 아니고 1555 02:14:23,437 --> 02:14:24,813 너무 약해 빠졌잖아 1556 02:14:24,980 --> 02:14:26,523 맙소사 너 정말 짜증 나 1557 02:14:26,690 --> 02:14:27,691 드랙스 1558 02:14:28,358 --> 02:14:29,526 넌 여기 있어 1559 02:14:30,360 --> 02:14:31,820 새로운 사회를 만드는데 1560 02:14:32,487 --> 02:14:35,115 저 애들 보살필 사람이 필요하거든 1561 02:14:36,325 --> 02:14:38,911 오늘 진정한 네 모습을 봤어 1562 02:14:40,120 --> 02:14:41,914 넌 파괴자가 아니라 1563 02:14:43,874 --> 02:14:45,250 아버지가 될 운명이었어 1564 02:14:49,796 --> 02:14:51,757 그럼 네가 우리 대장 되는 거야? 1565 02:14:52,382 --> 02:14:53,383 아니 1566 02:14:53,967 --> 02:14:55,469 난 이곳을 1567 02:14:56,220 --> 02:14:57,971 내가 못 가져본 집으로 만들 거야 1568 02:15:00,724 --> 02:15:02,017 그럼 이걸로 끝이야? 1569 02:15:03,518 --> 02:15:04,978 가디언즈가? 1570 02:15:05,520 --> 02:15:06,688 아니 1571 02:15:06,980 --> 02:15:09,149 우주엔 가디언즈가 있어야지 1572 02:15:10,359 --> 02:15:13,111 넌 나보다 좋은 대장이 될 거고 1573 02:15:13,946 --> 02:15:14,947 캡틴 1574 02:15:35,384 --> 02:15:37,135 사랑해, 모두 1575 02:15:45,185 --> 02:15:46,270 받아 1576 02:15:50,983 --> 02:15:53,652 "너 주려고 찾아왔어 피터가" 1577 02:17:42,469 --> 02:17:43,720 좋았어! 1578 02:17:43,887 --> 02:17:45,138 신난다 1579 02:17:50,310 --> 02:17:51,728 어서 와 1580 02:18:39,985 --> 02:18:41,527 집을 잘못 찾았나... 1581 02:18:43,363 --> 02:18:44,865 제이슨 퀼 씨를 찾는데요 1582 02:18:45,032 --> 02:18:46,199 맞아요 1583 02:18:46,658 --> 02:18:47,910 들어와요 1584 02:19:06,094 --> 02:19:07,095 피터? 1585 02:19:13,517 --> 02:19:14,518 너구나 1586 02:19:19,106 --> 02:19:20,358 안녕, 할아버지 1587 02:19:49,263 --> 02:19:52,266 좋았어! 1588 02:19:56,311 --> 02:19:57,521 좋아! 1589 02:21:23,732 --> 02:21:25,567 좋아 제일 좋아하는 가수는? 1590 02:21:26,193 --> 02:21:27,277 파일라, 너부터 1591 02:21:28,987 --> 02:21:31,823 브리트니 스피어스랑 콘 1592 02:21:32,241 --> 02:21:33,242 인정 1593 02:21:33,408 --> 02:21:36,036 당연히 가스 브룩스지 1594 02:21:36,203 --> 02:21:39,331 카펜터스는 모든 곡이 명곡이야 1595 02:21:39,498 --> 02:21:40,707 아드리안 벨루 1596 02:21:40,999 --> 02:21:44,253 솔로랑 킹 크림슨 때 다 1597 02:21:45,003 --> 02:21:46,588 넌 누구야, 캡틴? 1598 02:21:46,755 --> 02:21:48,298 좀 특별한 노래가 있지 1599 02:22:06,275 --> 02:22:07,734 왔나 보네 1600 02:22:07,901 --> 02:22:11,655 혼자서도 충분하니까 1601 02:22:11,822 --> 02:22:13,407 쉬고 있어도 돼 1602 02:22:13,574 --> 02:22:14,575 아니 1603 02:22:14,741 --> 02:22:18,161 같이하면 빨리 끝나니까 그루트, 일어나 1604 02:22:29,464 --> 02:22:31,258 좀 불쌍하지 않아? 1605 02:22:31,425 --> 02:22:34,553 안됐지, 근데 마을 사람들을 지켜야 하니까 1606 02:22:35,304 --> 02:22:36,972 말만 해, 대장 1607 02:22:46,857 --> 02:22:47,858 말 1608 02:29:14,578 --> 02:29:16,580 그분 집 잔디 깎는 걸 도울 순 있는데 1609 02:29:16,747 --> 02:29:18,415 그 집 아들이 해야 맞는 거 같거든요 1610 02:29:18,999 --> 02:29:21,210 사지 멀쩡한 45살 남자는 1611 02:29:21,501 --> 02:29:23,295 테라스에 앉아 구경이나 할 텐데 1612 02:29:23,462 --> 02:29:25,297 잔디를 제가 깎는 게 1613 02:29:25,464 --> 02:29:26,632 좀 이상하잖아요 1614 02:29:26,798 --> 02:29:28,217 시작하면 끝도 없거든? 1615 02:29:28,383 --> 02:29:29,801 "외계인 납치 전말 케빈 베이컨이 밝히다" 1616 02:29:29,968 --> 02:29:30,969 정말요? 1617 02:29:32,679 --> 02:29:33,972 궁금해지는데요? 1618 02:29:43,398 --> 02:29:50,364 "전설적인 스타로드는 다시 돌아온다"