1 00:00:08,840 --> 00:00:11,158 آخرين بار برن رو کي ديدي؟ 2 00:00:11,398 --> 00:00:13,477 ...يه زمان مشخص بهم بده،مامور 3 00:00:14,437 --> 00:00:16,675 به عبارت ديگه،گمش کردي 4 00:00:17,196 --> 00:00:19,074 بعدا تو دفتر درباره اش حرف ميزنيم 5 00:00:43,702 --> 00:00:44,902 هيشکي نديدتت؟ 6 00:00:45,022 --> 00:00:46,101 خودشه 7 00:00:46,262 --> 00:00:48,820 خودشه نيک،مدرک پيدا کردم- آروم باش،آهسته.مدرک از چي؟- 8 00:00:48,900 --> 00:00:51,259 ردفورد ..يه دفترچه نگه ميداره که توش شکلي هست که مدام ميبينم 9 00:00:51,299 --> 00:00:53,577 دزدکي وارد خونه ردفورد شدي؟- مجبور بودم.گوش کن به من 10 00:00:53,618 --> 00:00:54,937 ...اميلي- يه دفترچه نگه ميداره- 11 00:00:54,977 --> 00:00:56,695 درست از اتفاقات اون موقع که من دزديدن 12 00:00:56,696 --> 00:00:58,255 امکان نداشته که خبر داشته منو دزديدن 13 00:00:58,296 --> 00:00:59,854 بهت گفتم تو هتل بمون 14 00:00:59,895 --> 00:01:02,813 نيک ،چشم خوني بار ها و بارها تو اون دفترچه کشيده شده 15 00:01:02,854 --> 00:01:04,773 ...تو نميتوني- نيک،اون چيزي که تو ذهنم هست کشيده بود- 16 00:01:04,812 --> 00:01:06,651 اميلي اميلي اميلي 17 00:01:06,972 --> 00:01:08,570 ببين چي ميگي 18 00:01:10,090 --> 00:01:11,489 ميدونم چي ديدم 19 00:01:12,849 --> 00:01:15,127 ..ببين،ميدونم اون فاسده 20 00:01:15,328 --> 00:01:17,006 ولي مدرکي ازش نداريم 21 00:01:17,126 --> 00:01:19,405 هيچ مدرکي از اينکه اون با تو تو اون کلبه بوده.هيچي 22 00:01:19,446 --> 00:01:21,884 چشم خوني رو چطور توضيح ميدي؟- نميدونم ولي پيگيريش ميکنم- 23 00:01:21,924 --> 00:01:24,003 بايد برم تحويلت بدم 24 00:01:24,803 --> 00:01:27,242 پليس حکم بازداشتت رو گرفته 25 00:01:29,201 --> 00:01:31,560 نه نه زمان بيشتري ميخوام 26 00:01:31,600 --> 00:01:33,359 ميخواي فلين لحظه دستگير شدنت رو ببينه؟ 27 00:01:35,118 --> 00:01:36,597 اين چيزيه که ميخواي؟ 28 00:01:37,477 --> 00:01:40,595 بايد بري ديدنش بعد بريم اداره پليس 29 00:01:48,312 --> 00:01:49,671 بيا تو 30 00:02:00,547 --> 00:02:02,066 سلام 31 00:02:02,705 --> 00:02:04,264 سلام 32 00:02:08,742 --> 00:02:11,380 به مورا و جوليان گفتم کار اضطراري برات پيش اومده 33 00:02:11,501 --> 00:02:13,300 قرار بود با هم شام بخوريم 34 00:02:14,459 --> 00:02:17,497 ببخشيد.کلا فراموش کردم 35 00:02:17,738 --> 00:02:20,056 داشتم اميلي رو برميگردوندم روي يه پرونده داريم کار ميکنيم 36 00:02:21,296 --> 00:02:24,374 گفت شايد بتونه فلين رو ببينه 37 00:02:24,775 --> 00:02:26,734 ..ميخواستم ببينم فقط حالش بهتر شده 38 00:02:27,453 --> 00:02:28,892 بعد از ضربه اي که به سرش خورد 39 00:02:29,173 --> 00:02:31,291 ميفهمم چي ميگي اميلي ولي الان خوابه 40 00:02:32,891 --> 00:02:34,250 ميتوني بري ببينيش 41 00:02:36,330 --> 00:02:37,649 ممنون 42 00:02:50,243 --> 00:02:51,762 هنوز بهش اعتماد داري 43 00:02:53,281 --> 00:02:55,439 بعد از اون همه کاري که جلو روت انجام داد 44 00:02:55,440 --> 00:02:56,679 چون از اخبار شنيدم 45 00:02:56,720 --> 00:02:58,839 که اون مظنون اصلي قتل هارلو هم هست 46 00:02:59,519 --> 00:03:01,317 اون هارلو رو نکشته 47 00:03:19,270 --> 00:03:20,509 هي 48 00:03:54,974 --> 00:04:00,399 هماهنگی زیرنویس از Film2Show 49 00:04:00,541 --> 00:04:27,729 معرفی بهترین فیلم ها و سریال ها در صفحه ی اینستاگرام @film2show 50 00:04:36,680 --> 00:04:38,204 نيک،ميشه جلو هتل نگه داريم؟ 51 00:04:38,325 --> 00:04:40,612 قبل اينکه بريم اداره پليس بايد چند تا چيز بردارم 52 00:04:55,941 --> 00:04:58,990 فقط مطمئن شو فلين به حرف مردم گوش نميده 53 00:05:06,456 --> 00:05:08,301 بقيه اش رو ميفرستم خونه پدرت 54 00:08:53,345 --> 00:08:54,749 اميلي؟ 55 00:09:02,133 --> 00:09:03,336 اميلي 56 00:09:06,548 --> 00:09:08,795 بهت اعتماد کردم و حالا شبيه احمق ها شدم 57 00:09:08,915 --> 00:09:11,403 بايد به جرم همکاري و کمک در فراري دادن دستگيرت کنم 58 00:09:11,483 --> 00:09:13,569 فقط چند دقيقه از جلو چشمام خارج شد 59 00:09:13,811 --> 00:09:16,700 اينطوريه؟آخرين بار که ديديش چي پوشيده بود؟ 60 00:09:23,001 --> 00:09:24,365 وقتي يادت اومد بهم بگو 61 00:09:24,486 --> 00:09:27,856 يه ژاکت سبز،شلوار مشکي سوئيشرت مشکي 62 00:09:28,097 --> 00:09:30,223 ميتوني به تمام واحد هات گزارش کني 63 00:09:30,344 --> 00:09:32,149 چه فايده داره؟ها؟ 64 00:09:32,752 --> 00:09:35,199 احتمالا تا الان لباساش رو عوض کرده 65 00:09:52,134 --> 00:09:53,417 کجايي؟ 66 00:09:53,539 --> 00:09:54,983 ببخشيد ،نيک 67 00:09:55,625 --> 00:09:58,955 دوباره نميتونم ببينم گرفتنم نميتونم تحمل کنم 68 00:09:59,076 --> 00:10:00,681 کجايي،اميلي؟- نميتونم بگم- 69 00:10:01,124 --> 00:10:02,769 مجبور ميشي منو تحويل بدي 70 00:10:03,250 --> 00:10:05,898 فرار باعث ميشه گناهکار به حساب بياي 71 00:10:06,180 --> 00:10:08,828 اگه الان بياي پيش من ...احتمالا ميتونيم 72 00:10:08,868 --> 00:10:11,757 نه خودم اين موضوع رو حل ميکنم 73 00:10:11,998 --> 00:10:16,171 چطور اميلي؟ چه نقشه اي براي حلش داري؟ 74 00:10:16,894 --> 00:10:18,217 ميبيني 75 00:10:21,388 --> 00:10:23,635 فقط ايمانت رو به من از دست نده 76 00:10:24,760 --> 00:10:26,004 باشه؟ 77 00:11:03,860 --> 00:11:05,747 براي اين باتري ميخوام 78 00:11:41,157 --> 00:11:42,441 کجا بودي؟ 79 00:11:45,573 --> 00:11:47,379 ميدوني من از صبر کردن متنفرم 80 00:11:48,584 --> 00:11:49,868 آره 81 00:11:54,325 --> 00:11:55,891 دليل داشتم براش 82 00:12:10,746 --> 00:12:12,873 برات سورپرايز آوردم 83 00:12:12,954 --> 00:12:15,282 واقعا؟- آره 84 00:12:19,216 --> 00:12:22,709 چطوره بري طبقه بالا،ها؟ ميرم برا خودمون نوشيدني بيارم 85 00:12:40,736 --> 00:12:42,020 برو پي کارت 86 00:12:42,141 --> 00:12:44,068 آقاي برن،کاراگاه گيبز هستم 87 00:12:46,276 --> 00:12:47,480 آقاي برن 88 00:12:48,203 --> 00:12:49,366 چي ميخواي؟ 89 00:12:49,809 --> 00:12:51,133 ميشه باز کنيد؟ 90 00:12:52,178 --> 00:12:53,301 نه 91 00:12:54,144 --> 00:12:57,276 دنبال خواهرت هستم- اينجا نيست- 92 00:12:57,356 --> 00:12:58,600 پس کجاست؟ 93 00:12:59,002 --> 00:13:02,414 نميدونم.تو هتلي جايي 94 00:13:02,455 --> 00:13:03,740 کدوم هتل؟ 95 00:13:03,900 --> 00:13:05,907 بهم جزئياتش رو نگفت ،خب؟ 96 00:13:05,988 --> 00:13:08,437 فقط خوشحال شدم از دستش خلاص شدم 97 00:13:13,496 --> 00:13:15,262 گوش کن 98 00:13:15,704 --> 00:13:18,474 اگه ديديش بهم زنگ بزن 99 00:13:24,135 --> 00:13:26,262 باشه،فک نکنم اين طرفا پيداش شه 100 00:13:27,146 --> 00:13:29,273 بايد بري پيش پدرم اون آدم اصليه 101 00:13:29,394 --> 00:13:30,638 موفق باشي 102 00:14:44,068 --> 00:14:45,995 کار درست رو کردي 103 00:14:52,057 --> 00:14:53,542 اميلي فرار کرد 104 00:14:53,703 --> 00:14:56,874 چي؟متوجه نميشم 105 00:14:59,766 --> 00:15:01,452 بايد پشت چراغ قرمز وايميسادم 106 00:15:03,258 --> 00:15:05,747 اون هم پريد بيرون و فرار کرد 107 00:15:06,912 --> 00:15:08,637 بهش نتونستي برسي؟ 108 00:15:08,759 --> 00:15:10,203 فک ميکني تلاش نکردم؟ 109 00:15:10,686 --> 00:15:12,893 چرا داري عصبانيتت رو سر من خالي ميکني؟ 110 00:15:14,380 --> 00:15:15,816 ببخشيد 111 00:15:23,637 --> 00:15:25,074 بايد بهش دستبند ميزدم 112 00:15:30,900 --> 00:15:33,334 نميدونم چرا فکر کردم ميتونم بهش اعتماد کنم 113 00:15:39,839 --> 00:15:41,315 کار احمقانه اي بود 114 00:15:44,108 --> 00:15:45,504 واقعا احمقانه بود 115 00:15:56,838 --> 00:15:59,153 اميلي برني که ما ميشناختيم بچه ها ديگه مُرده 116 00:16:00,510 --> 00:16:01,786 مايه تاسفه 117 00:16:01,987 --> 00:16:05,737 ولي هر اتفاقي طي اين چند سال براش افتاده اون رو تغيير داده 118 00:16:06,336 --> 00:16:08,889 خشن شده،خطرناک شده 119 00:16:09,289 --> 00:16:11,643 در حال حاظر مظنون اصلي دو قتله 120 00:16:12,282 --> 00:16:14,675 بنابراين بهترين کاري که الان به صلاحشه بکنيم اينه که بياريمش اينجا 121 00:16:14,796 --> 00:16:16,033 سالم 122 00:16:16,831 --> 00:16:18,946 ميخوام بقيه وقت رو به کاراگاه گيبز بسپارم 123 00:16:19,066 --> 00:16:20,821 که مسئول پرونده در پليس بوستون ه 124 00:16:25,850 --> 00:16:27,016 ...آره 125 00:16:42,215 --> 00:16:44,506 قضيه چيه؟ 126 00:16:44,868 --> 00:16:46,758 ديشب بهت چي گفتم؟ 127 00:16:47,923 --> 00:16:49,169 در رو ببند 128 00:16:56,367 --> 00:16:59,141 ...بهت يه فرصت دادم که چشمتو باز کني،نيک 129 00:16:59,785 --> 00:17:01,594 ولي اينکارو نکردي 130 00:17:02,398 --> 00:17:05,574 گفتم بازيت ميده و اينکارو کرد 131 00:17:07,665 --> 00:17:09,554 و حالا بايد تاوانشو پس بدي 132 00:17:10,399 --> 00:17:12,167 نشان پليست و اسلحه ات 133 00:17:12,290 --> 00:17:13,817 تعليق ميشي 134 00:17:30,222 --> 00:17:31,950 پس ميخواي خودت هم قاطي مظنونين کني؟ 135 00:17:34,805 --> 00:17:36,895 ببيني ميشه بلايي که سر هارلو آوردي سر اميلي هم بياري؟ 136 00:17:40,958 --> 00:17:43,047 هنوزم نتونستي ازش دل بکني ،نه؟ 137 00:17:47,230 --> 00:17:48,596 خداي من نيک 138 00:18:40,420 --> 00:18:41,494 سلام 139 00:18:41,614 --> 00:18:44,042 چرا اين بالا اومدي ديدنم؟ چرا پايين نيومدي؟ 140 00:18:45,277 --> 00:18:48,820 فقط...ميشه با هم يه چند ثانيه حرف بزنيم؟ 141 00:18:48,861 --> 00:18:50,334 حتما- بيا اينجا- 142 00:18:55,908 --> 00:18:57,222 واي پسر 143 00:18:57,462 --> 00:18:59,373 دستات چقدر سردن،نه؟ 144 00:19:05,824 --> 00:19:08,690 طي روزهاي آينده مردم پشت سرم حرف هاي ميزنن 145 00:19:09,049 --> 00:19:10,442 ولي براي من مهم نيست 146 00:19:12,354 --> 00:19:15,499 فقط اين برام مهمه که بدوني اونها دروغن 147 00:19:17,450 --> 00:19:19,322 ميخوام بهم اعتماد داشته باشي،باشه؟ 148 00:19:21,074 --> 00:19:23,064 اعتماد دارم- خوبه- 149 00:19:23,264 --> 00:19:25,812 عاليه- مامان،چي شده؟- 150 00:19:26,808 --> 00:19:29,475 عزيزم توضيح دادنش سخته و منم وقت کافي ندارم 151 00:19:29,993 --> 00:19:32,581 پس اگه چيزي شنيدي که سئوال برات پيش اومد 152 00:19:32,661 --> 00:19:34,333 فقط از بابات بپرس 153 00:19:34,970 --> 00:19:37,796 من بهش اعتماد دارم و تو هم ميتوني داشته باشي خب؟ 154 00:19:37,877 --> 00:19:39,986 باشه- خوبه.دوست دارم- 155 00:19:40,027 --> 00:19:41,301 تو هم منو دوس داري؟ 156 00:19:41,302 --> 00:19:43,372 داري؟نه؟.بيا اينجا 157 00:19:46,796 --> 00:19:48,030 سلام 158 00:19:48,190 --> 00:19:51,973 برو پايين پيش دوستات- باشه- 159 00:19:55,158 --> 00:19:56,472 خدافظ 160 00:20:01,530 --> 00:20:04,743 عقلتو از دست دادي که اومدي اينجا 161 00:20:05,345 --> 00:20:07,434 فلين و بقيه بچه ها رو تو معرض خطر قرار دادي؟ 162 00:20:07,474 --> 00:20:08,840 حق دارم که ببينمش 163 00:20:08,880 --> 00:20:11,330 خسته شدم از بس تلاش کردم اين کابوس براي بقيه قابل تحمل بشه 164 00:20:11,572 --> 00:20:14,625 برو،يا زنگ ميزنم پليس فلين پسر منه- 165 00:20:14,705 --> 00:20:15,950 تو لياقتشو نداري 166 00:20:17,557 --> 00:20:18,963 بهش صدمه ميزني 167 00:20:19,405 --> 00:20:21,614 به هر کي نزديکته صدمه ميزني و برات مهم نيست 168 00:20:21,695 --> 00:20:23,462 بله،پليس 169 00:20:23,623 --> 00:20:25,993 مامان،خواهش ميکنم لطفا نکن 170 00:20:26,315 --> 00:20:28,282 مامان،چي شد؟ 171 00:20:34,750 --> 00:20:37,642 پليس توصيه ميکنه به فرد فراري نزديک نشيد 172 00:20:37,683 --> 00:20:39,651 در صورت مشاهده شخص مورد نظر با شماره هايي که پايين صفحه نوشته تماس بگيريد 173 00:20:39,731 --> 00:20:42,382 خاموش کن لعنتي رو همه تون اشتباه ميکنيد 174 00:20:43,106 --> 00:20:45,717 اميلي بيگناهه زندگيمو روش شرط ميبندم 175 00:20:48,369 --> 00:20:49,894 کمک کن پيداش کنم 176 00:20:50,136 --> 00:20:53,228 هر چه زودتر پيداش کنيم زودتر ميتونيم بي گناهيش اثبات کنيم 177 00:20:53,751 --> 00:20:57,286 خودم شخصا...عاشق املي ام 178 00:20:57,407 --> 00:20:59,013 ميخوام ببينم عادلانه باهاش برخورد ميشه 179 00:20:59,094 --> 00:21:01,544 چرند نگو ،ميدونم نقشه اتون چيه 180 00:21:01,705 --> 00:21:03,953 وقتي داشتي به آلبالو ميگفتي آبلالو من کاراگاه ها بودم 181 00:21:04,035 --> 00:21:05,079 پس ميدوني 182 00:21:05,240 --> 00:21:08,654 هر چي بيشتر اون بيرون باشه ...شرايطش بيشتر وخيم تر ميشه 183 00:21:09,016 --> 00:21:11,586 و شانسش براي زنده دستگير شدن کمتر ميشه 184 00:21:12,752 --> 00:21:14,438 تو ميتوني به دخترت کمک کني 185 00:21:15,203 --> 00:21:16,769 هنز اينجا نيومده 186 00:21:16,809 --> 00:21:19,259 بهش چندين بار زنگ زدم جواب نداده 187 00:21:23,880 --> 00:21:26,937 هيچ دوست و آشنايي خارج بوستون نداره؟ 188 00:21:27,017 --> 00:21:28,223 کي قراره راش بده تو خونه؟ 189 00:21:28,264 --> 00:21:30,958 تمام روزنامه تلويزيون بر ضدش کردين 190 00:21:31,362 --> 00:21:33,131 کاري کردين به عنوان يه قاتل ديوانه شناخته شه 191 00:21:33,172 --> 00:21:35,063 هيشکي به دختر کوچولوم کمک نميکنه 192 00:21:36,552 --> 00:21:40,011 احساستون درک ميکنم- پشيزي هم درک نميکني- 193 00:21:41,540 --> 00:21:43,551 الو؟- بابا- 194 00:21:43,672 --> 00:21:45,804 جوزي...چيکار ميکني؟ 195 00:21:45,884 --> 00:21:47,976 ....نميتوني حرف بزني،متوجهم 196 00:21:48,701 --> 00:21:50,752 تو خونه ام 197 00:21:51,879 --> 00:21:54,010 براي مراسم رقص لهستاني آماده اي؟ 198 00:21:54,453 --> 00:21:55,659 نميدونم چيکار کنم 199 00:21:55,700 --> 00:21:56,947 افرادي هستن که دارن بر ضد من کار ميکنن 200 00:21:58,074 --> 00:22:00,246 و فک کنم يه راه پيش روم باشه 201 00:22:00,327 --> 00:22:03,223 ولي بسيار خطرناکه 202 00:22:03,384 --> 00:22:05,154 ...و 203 00:22:05,839 --> 00:22:07,890 ممکنه وضعيت رو بدتر کنه 204 00:22:08,654 --> 00:22:10,544 ولي فکر کنم تنها شانسم باشه 205 00:22:11,028 --> 00:22:13,803 انجامش بده.هميشه به تو اعتماد داشتم 206 00:22:14,528 --> 00:22:17,584 همين حالاش تصميمتو گرفتي مطمئنم اونچه به صلاحته انجام ميدي 207 00:22:18,913 --> 00:22:20,160 ممنون 208 00:22:21,005 --> 00:22:23,377 فقط ميخواستم همينو بشنوم ...فقط ميخواستم 209 00:22:25,309 --> 00:22:26,837 صدات رو بشنوم 210 00:22:27,079 --> 00:22:29,532 بايد برم.مواظب خودت باش 211 00:22:31,705 --> 00:22:33,153 کي پشت خط بود؟ 212 00:22:34,120 --> 00:22:35,370 جوزي 213 00:22:36,700 --> 00:22:37,990 ...ميدوني 214 00:22:38,677 --> 00:22:41,540 به عنوان کسي که دختر کوچولوش فراريه 215 00:22:42,306 --> 00:22:44,241 خوب نقش بازي ميکني 216 00:22:45,976 --> 00:22:48,476 ديگه اينجا کاري نداري،کاراگاه؟ 217 00:22:49,889 --> 00:22:51,420 امروز ديگه نه 218 00:22:53,397 --> 00:22:54,687 ممنون 219 00:22:57,632 --> 00:22:59,244 عوضي 220 00:23:08,118 --> 00:23:09,892 ...نيک- يه دقيقه- 221 00:23:22,515 --> 00:23:25,136 بايد با هم حرف بزنيم- آره؟باشه- 222 00:23:25,419 --> 00:23:27,394 الان ميرم بدوم بعدا 223 00:23:27,476 --> 00:23:29,129 چرا بعدا؟چرا الان نه؟ 224 00:23:29,694 --> 00:23:33,000 چون بايد ذهنم رو خالي کنم 225 00:23:33,605 --> 00:23:35,662 گفتي براي خلاص شدن از اين وضعيت به من نياز داري 226 00:23:36,388 --> 00:23:38,323 ولي رفتارت اينو نشون نميده 227 00:23:39,695 --> 00:23:41,550 چرا منو از خودت ميروني؟ 228 00:23:46,471 --> 00:23:48,084 الان داري منو انکار ميکني؟ 229 00:23:48,730 --> 00:23:50,827 بايد برم آليس 230 00:24:11,450 --> 00:24:12,859 تکون نخور 231 00:24:13,019 --> 00:24:16,199 اميلي،چطوره چاقو رو بزاري کنار؟ 232 00:24:16,281 --> 00:24:19,098 دست بزار رو تفنگت اونوقت گلوت رو پاره ميکنم 233 00:24:19,300 --> 00:24:20,709 دستها بالا 234 00:24:22,360 --> 00:24:23,487 بالا 235 00:24:32,063 --> 00:24:33,109 حرکت کن 236 00:24:33,189 --> 00:24:35,081 به کجا؟- فقط حرکت کن- 237 00:25:10,310 --> 00:25:11,706 کجايي؟ 238 00:25:11,946 --> 00:25:13,382 با رادفورد 239 00:25:13,983 --> 00:25:15,938 دارم ميبرمش جايي که بتونم باهاش حرف بزنم 240 00:25:15,978 --> 00:25:18,972 وايسا ببينم الان گفتي با رادفوردي؟ 241 00:25:19,532 --> 00:25:21,408 تحت نظر دارمش 242 00:25:24,602 --> 00:25:26,998 گوش کن.گوش کن به من اميلي 243 00:25:28,915 --> 00:25:30,831 با دقت به من گوش کن 244 00:25:31,310 --> 00:25:34,144 چون واقعا جونت به اين موضوع وابسته است 245 00:25:34,145 --> 00:25:35,502 تو مامور ويژه و کسي که 246 00:25:35,582 --> 00:25:38,256 رئيس پليس بخش بوستون هست رو دزديدي 247 00:25:38,417 --> 00:25:40,213 همونطور که اون منو دزديد 248 00:25:40,333 --> 00:25:43,288 نه نه نه نه اون پليس فاسدي هست شکي توش نيست 249 00:25:45,364 --> 00:25:47,200 آيا به نظر من اون هارلو رو کشته؟ شايد 250 00:25:47,800 --> 00:25:49,556 ...ولي دست داشتن تو داستان کلبه 251 00:25:50,993 --> 00:25:52,590 اينطور به نظر نمياد 252 00:25:52,751 --> 00:25:54,187 بهش فکر کن 253 00:25:54,986 --> 00:25:56,942 اعتراف ميکنه خواهي ديد 254 00:25:57,421 --> 00:25:59,577 بعد اينکه يه کوچولو از بلاهايي که سرم اومد سرش بيارم 255 00:25:59,737 --> 00:26:02,732 چطوري ميتونم منصرفت کنم؟ 256 00:26:03,610 --> 00:26:06,964 ميخواي فلين صحنه تير خوردنت توسط نيروهاي يگان ويژه رو ببينه؟ 257 00:26:08,601 --> 00:26:09,998 اين چيزيه که ميخواي؟ 258 00:26:10,478 --> 00:26:12,035 ميخوام فقط اين قضيه تموم شه 259 00:26:12,115 --> 00:26:13,592 بسه.کافيه 260 00:26:14,111 --> 00:26:15,616 ...اميلي 261 00:26:16,843 --> 00:26:18,466 سر ماشين رو کج کن 262 00:26:18,943 --> 00:26:20,210 و برگرد 263 00:26:20,527 --> 00:26:23,378 خواهش ميکنم اميلي.لطفا اين راهش نيست 264 00:26:26,191 --> 00:26:27,497 نه 265 00:26:35,617 --> 00:26:37,557 لعنتي.لعنتي 266 00:26:41,360 --> 00:26:43,062 تماس شما به صورت اتوماتيک 267 00:26:43,103 --> 00:26:45,122 به سيستم صندوق صوتي متصل شد بيخيال زودباش- 268 00:26:45,163 --> 00:26:48,093 بعد از صداي بوق،پيام خود را بگذاريد- لعنت بهش- 269 00:26:56,728 --> 00:26:58,510 کجايي؟- با رادفورد- 270 00:26:58,629 --> 00:27:00,054 دارم ميبرمش جايي که بتونم باهاش حرف بزنم 271 00:27:00,094 --> 00:27:01,400 الان گفتي همراه رادفوردي؟ 272 00:27:01,401 --> 00:27:02,708 تحت نظر دارمش 273 00:27:02,748 --> 00:27:04,767 اعتراف ميکنه- گوش کن به من اميلي- 274 00:27:04,767 --> 00:27:06,034 با دقت به من گوش کن 275 00:27:06,035 --> 00:27:08,253 چون واقعا جونت به اين موضوع وابسته است 276 00:27:08,293 --> 00:27:09,797 تو مامور ويژه 277 00:27:09,837 --> 00:27:11,460 و کسي که رئيس پليس بوستون هست رو دزديدي 278 00:27:11,580 --> 00:27:13,679 همونطور که اون منو دزديد 279 00:27:13,719 --> 00:27:16,412 نه نه نه نه اون پليس فاسدي هست شکي نيست 280 00:27:16,531 --> 00:27:18,194 آيا به نظر من اون هارلو رو کشته؟ ممکنه 281 00:27:18,314 --> 00:27:19,739 ولي دست داشتن تو قضيه کلبه اينطور به نظر نمياد 282 00:27:19,819 --> 00:27:21,997 بهش فکر کن اعتراف ميکنه ميبيني- 283 00:27:22,036 --> 00:27:23,937 بعد از اينکه يه مقدار از بلاهايي که سر من آورد سرش آوردم 284 00:27:24,017 --> 00:27:25,561 چطور ميتونم منصرفت کنم؟ 285 00:27:25,641 --> 00:27:28,808 ميخواي فلين صحنه تير خوردنت توسط نيروهاي يگان ويژه رو ببينه؟ 286 00:27:28,888 --> 00:27:30,036 اين چيزيه که ميخواي؟ 287 00:27:30,156 --> 00:27:32,214 چون واقعا زندگيت به اين وابسته است 288 00:27:32,295 --> 00:27:33,800 تو مامور ويژه 289 00:27:33,839 --> 00:27:35,621 و کسي که رئيس پليس بوستون هست رو دزديدي 290 00:27:35,661 --> 00:27:37,601 همونطور که اون منو دزديد 291 00:27:38,671 --> 00:27:40,096 چطور ميتونم منصرفت کنم؟ 292 00:27:40,136 --> 00:27:42,155 ... ميخواي فلين صحنه تير خوردنت توسط 293 00:27:42,671 --> 00:27:44,294 تو مامور ويژه 294 00:27:44,295 --> 00:27:46,038 و کسي که رئيس پليس بوستون هست رو دزديدي 295 00:27:46,077 --> 00:27:47,820 همونطور که اون منو دزديد 296 00:27:47,900 --> 00:27:49,722 چطور ميتونم منصرفت کنم؟ 297 00:27:49,840 --> 00:27:51,186 رئيس پليس بوستون... 298 00:27:51,266 --> 00:27:53,167 همونطور که اون منو دزديد 299 00:27:53,247 --> 00:27:56,098 نه نه نه نه اون پليس فاسدي هست شکي نيست 300 00:27:56,177 --> 00:27:58,751 آيا به نظر من اون هارلو رو کشته؟ ..ممکنه.ولي دست داشتن تو قضيه کلبه 301 00:28:13,990 --> 00:28:17,025 آدام سر قرار شام با معاون مدير کل پيداش نشده 302 00:28:17,225 --> 00:28:20,779 نه تماسي،نه ايميلي براي عذر خواهي هيچي.اينکار ازش بعيده 303 00:28:20,899 --> 00:28:23,534 سعي کردم ردش رو بزنم ولي به هيچي نرسيدم 304 00:28:23,934 --> 00:28:25,690 اينجا بود که کاراگاه گيبز رو در جريان گذاشتم 305 00:28:27,249 --> 00:28:30,403 متوجه شديم رادفورد عصر امروز ..به سمت پارکينگ رفته 306 00:28:30,803 --> 00:28:33,638 ولي خبري از ماشينش نبوده 307 00:28:34,317 --> 00:28:35,595 اينم دليلش 308 00:28:38,230 --> 00:28:40,187 اين اميلي برن ه 309 00:28:40,667 --> 00:28:42,742 بعضي چراغ ها رو دستکاري کرده 310 00:28:43,143 --> 00:28:45,777 فيلمش رو دوربين ترافيکي گرفته I-93 در 311 00:28:45,978 --> 00:28:48,932 با يه ماشين قديمي کنار ماشين رادفورد پارک کرده 312 00:28:49,572 --> 00:28:52,167 و در حيني که نگهباني دستکاري تو چراغ ها رو فهميده 313 00:28:53,006 --> 00:28:56,001 رفته تو ماشين به همراه رادفورد 314 00:28:57,159 --> 00:28:59,594 حالا ما هيچ سر نخي مبني بر اينکه ممکنه کجا رفته باشن نداريم 315 00:28:59,715 --> 00:29:01,951 ولي بايد سريع به يه سر نخ برسيم 316 00:29:02,032 --> 00:29:03,948 هر خيابوني که ميتونيد کنترل کنيد 317 00:29:07,143 --> 00:29:08,660 ...منم يکي از اهدافش بودم 318 00:29:10,178 --> 00:29:12,254 تا اينکه دست از سرم برداشت 319 00:29:33,940 --> 00:29:35,339 آشنا نيست؟ 320 00:29:40,898 --> 00:29:42,937 جايي که منو دزديدن 321 00:29:44,458 --> 00:29:46,537 شبي که داشتم سر نخ هارلو رو دنبال ميکردم 322 00:29:46,577 --> 00:29:48,457 شبي که خبري از پشتيباني تو نبود 323 00:29:53,257 --> 00:29:55,096 تو گفتي کسي پشتيباني نکنه،نه؟ 324 00:29:57,975 --> 00:29:59,855 تو نقشه دزديدنم رو ريختي 325 00:30:01,615 --> 00:30:03,454 بايد به کاري که کردي اعتراف کني 326 00:30:03,535 --> 00:30:05,414 تنها راه خلاصيت همينه 327 00:30:12,014 --> 00:30:13,574 فک ميکني من چيکار در حقت کردم؟ 328 00:30:13,654 --> 00:30:16,454 چرا اينکارو کردي آدام؟ چرا منو دزديدي؟ 329 00:30:17,053 --> 00:30:18,292 بايد بدونم 330 00:30:19,813 --> 00:30:21,612 اميلي من نبودم 331 00:30:21,692 --> 00:30:23,252 چرا گذاشتي برم؟ 332 00:30:24,532 --> 00:30:27,850 داري برام پاپوش درست ميکني؟ يا يه جور بازي مسخره و بيمار گونه است؟ 333 00:30:27,891 --> 00:30:30,210 اونکه بيماره اينجا تويي توهم زدي 334 00:30:32,771 --> 00:30:34,370 به صلاح خودت فکر نميکني 335 00:30:40,210 --> 00:30:41,770 بازي جديدمون اينه 336 00:30:51,528 --> 00:30:52,767 رئيس پليس بوستون... 337 00:30:52,768 --> 00:30:54,607 همونطور که اون منو دزديد 338 00:30:54,648 --> 00:30:56,368 نه نه نه نه 339 00:30:57,207 --> 00:30:58,527 رئيس پليس بوستون... 340 00:30:58,567 --> 00:31:00,567 همونطور که اون منو دزديد 341 00:31:00,567 --> 00:31:02,766 ...نه نه نه اون پليس فاسدي 342 00:31:04,806 --> 00:31:06,285 رئيس پليس بوستون... 343 00:31:14,965 --> 00:31:16,404 فايل پرونده هاي اميلي 344 00:31:23,564 --> 00:31:24,964 ربودن اميلي برن 345 00:31:27,243 --> 00:31:28,363 مظنون : کانراد هارلو 346 00:31:56,639 --> 00:31:58,879 بندرگاه چارلستون 347 00:32:26,680 --> 00:32:28,820 بله- ...قطع نکن- 348 00:32:30,638 --> 00:32:32,132 اين شماره کيه؟ 349 00:32:32,254 --> 00:32:34,153 به خاطر حفظ جونم از يه شماره اعتباري زنگ ميزنم 350 00:32:34,234 --> 00:32:36,738 چي؟- ولش کن.به يه سرنخ رسيدم- 351 00:32:36,860 --> 00:32:38,314 فک کنم بدونم اميلي کجاست 352 00:32:39,123 --> 00:32:40,779 الان بايد بهت اعتماد کنم؟ 353 00:32:40,860 --> 00:32:43,197 بهم زنگ زد گفت با رادفورده 354 00:32:43,320 --> 00:32:45,984 دليلي داري براي اينکه اينو با همکارات درميون نميزاري؟ 355 00:32:46,025 --> 00:32:47,829 ...آره وضعيت کاريم 356 00:32:47,870 --> 00:32:50,370 آره ... ميدونم 357 00:32:50,495 --> 00:32:51,929 به کمکت نياز دارم 358 00:32:52,421 --> 00:32:56,192 گيبز،من تنها کسي ام که ميتونه کمکت کنه 359 00:32:58,080 --> 00:32:58,973 ...آره 360 00:33:05,134 --> 00:33:06,985 هر وقت خواستي ميتونيم بريم به شرط اينکه جواب سئوالمو بدي 361 00:33:07,050 --> 00:33:09,430 چيکار کردي؟- هيچي- 362 00:33:17,738 --> 00:33:21,449 يه بلايي سرم آوردي.ميدونم که من رو تغيير داده 363 00:33:21,853 --> 00:33:24,999 تو ديوانه اي خودت خودت رو دزديدي 364 00:33:29,678 --> 00:33:31,614 تو و هارلو همکار بودين اعتراف کن 365 00:33:32,180 --> 00:33:34,761 نه تو همکار من بودي 366 00:33:49,314 --> 00:33:52,636 خيله خب،باشه باشه باشه 367 00:33:55,880 --> 00:33:57,681 به رجينا گفتم دروغ بگه 368 00:33:57,801 --> 00:33:59,843 بهش گفتم بره پيش پليس 369 00:34:00,083 --> 00:34:01,803 و بگه تو با سمروف بودي 370 00:34:02,125 --> 00:34:04,286 نميدونستم چي يادته و چي يادت نيست 371 00:34:05,448 --> 00:34:06,728 حرومزاده نامرد 372 00:34:10,171 --> 00:34:12,252 همه اون زماني که رو پرونده سمروف کار ميکردم 373 00:34:12,333 --> 00:34:13,853 تو اون رو يه قدم جلوتر از من قرار ميدادي 374 00:34:13,975 --> 00:34:15,695 اون منو وارد اين قضايا کرد 375 00:34:15,856 --> 00:34:18,297 رجينا پولشويي ميکرد 376 00:34:19,539 --> 00:34:21,100 چرا سمروف رو کشتي؟ 377 00:34:21,300 --> 00:34:23,381 چون سمروف ميخواست دستت رو کوتاه کنه؟ 378 00:34:23,462 --> 00:34:25,062 من اون رو نکشتم 379 00:34:25,624 --> 00:34:28,145 تو کشتيش و بعد دي ان اي منو رو جنازه اش گذاشتي 380 00:34:28,145 --> 00:34:29,866 نه اينطور نيست قسم ميخورم 381 00:34:29,867 --> 00:34:32,828 پس کار کي بود؟ کي دي ان اي منو اونجا گذاشت؟ 382 00:34:32,870 --> 00:34:34,743 نميدونم 383 00:34:35,103 --> 00:34:38,372 آزمايشگاه دي ان اي تو رو رو جنازه تشخيص داد 384 00:34:38,811 --> 00:34:41,123 مطمئنم از خودت بود 385 00:34:41,244 --> 00:34:43,158 فک کردم دارم کمک ميکنم يه قاتل بيوفته زندان 386 00:34:47,464 --> 00:34:49,418 خودت قاتل هستي 387 00:34:59,387 --> 00:35:01,141 من اون دفترچه رو ديدم 388 00:35:01,740 --> 00:35:04,092 اون چشم خوني داخلش رو ديدم 389 00:35:04,651 --> 00:35:06,723 من روياهايي ميبينم آدام 390 00:35:06,804 --> 00:35:08,040 دليلشو ميخوام بدونم 391 00:35:08,080 --> 00:35:11,031 چرا روياهايي که ميبينم داخل دفترچه تو هستن؟ 392 00:35:13,065 --> 00:35:15,497 ميخواي بدوني چرا چشم خوني کشيدم؟ 393 00:35:16,415 --> 00:35:18,568 فک ميکني بعد از غيب شدنت چيکار کردم؟ 394 00:35:18,847 --> 00:35:20,521 دنبالت گشتم 395 00:35:21,120 --> 00:35:22,453 چرند ميگي 396 00:35:22,736 --> 00:35:25,201 من مزاحم کارت بودم خوشحال شدي از اينکه غيبم زده 397 00:35:25,282 --> 00:35:28,353 نه نه.اينطوري نبوده 398 00:35:29,686 --> 00:35:33,120 ميدونستم هارلو به طريقي درگير اين موضوع بوده 399 00:35:33,203 --> 00:35:35,384 ولي من پرونده اتو پيگيري کردم 400 00:35:36,314 --> 00:35:39,183 چشم خوني تنها سر نخي بود 401 00:35:39,305 --> 00:35:41,325 که هيچوقت نتونستم درکش کنم 402 00:35:41,851 --> 00:35:43,951 تمام فکر و ذهنم شده بود هنوز هم هست 403 00:35:43,992 --> 00:35:45,527 واسه همين تو دفترچه مه 404 00:35:49,205 --> 00:35:50,902 نميفهمم 405 00:35:52,114 --> 00:35:54,215 قبل اينکه هارلو رو دستگير کنيم 406 00:35:55,065 --> 00:35:57,529 کارهاشو زير نظر داشتم.اون يه تماس گرفت 407 00:35:58,015 --> 00:35:59,752 ...نميدونم با کي داشت حرف ميزد 408 00:36:00,722 --> 00:36:03,187 ولي يه چيزي گفت که هنوز ذهنم درگيرشه 409 00:36:03,268 --> 00:36:07,067 "گفت : "من تو رو در چشم خوني ملاقات ميکنم 410 00:36:08,522 --> 00:36:11,593 چشم خوني يه شخص نيست اميلي يه مکانه 411 00:36:18,180 --> 00:36:19,635 مکان؟ 412 00:36:20,160 --> 00:36:21,574 چي درباره اش ميدوني؟ 413 00:36:24,202 --> 00:36:25,535 نميدونم 414 00:36:34,265 --> 00:36:36,730 از موقعي برگشتم مدام جلو چشم مه 415 00:36:36,853 --> 00:36:40,813 اگه ميبينيش يعني قبلا اونجا بودي 416 00:36:42,269 --> 00:36:45,421 ممکنه يکي تو رو برده اونجا 417 00:36:45,946 --> 00:36:47,966 ...يا شايدم 418 00:36:48,249 --> 00:36:50,876 ذهنت اينو به عنوان يه رويا برات ساخته 419 00:36:51,807 --> 00:36:53,220 بهش فکر کن 420 00:37:00,980 --> 00:37:02,435 ...تو نبودي 421 00:37:06,679 --> 00:37:08,255 و منم نبودم 422 00:37:12,095 --> 00:37:14,520 پس حتما يکي ديگه بوده 423 00:37:15,854 --> 00:37:18,117 اونها ميدونن چشم خوني کجاست 424 00:37:27,980 --> 00:37:29,676 خيله خب 425 00:37:35,154 --> 00:37:39,175 هماهنگی زیرنویس از Film2Show 426 00:37:39,329 --> 00:37:53,049 معرفی بهترین فیلم ها و سریال ها در صفحه ی اینستاگرام @film2show 427 00:37:57,340 --> 00:37:58,671 آدام 428 00:38:00,527 --> 00:38:01,898 آدام 429 00:38:07,548 --> 00:38:09,242 اينجا 430 00:38:11,987 --> 00:38:13,439 خودتو تسليم کن 431 00:38:15,255 --> 00:38:16,466 نميتونم 432 00:38:21,550 --> 00:38:23,284 اينجا 433 00:38:24,576 --> 00:38:26,512 يالا 434 00:38:27,441 --> 00:38:29,015 من اينجام 435 00:38:31,193 --> 00:38:33,089 نه نه نه نه نه 436 00:38:38,820 --> 00:38:40,877 تو خوبي؟- آره.تو چي؟- 437 00:38:41,241 --> 00:38:42,370 خوبه 438 00:38:55,081 --> 00:38:58,147 نيک.وايسا نيک نيک 439 00:39:12,109 --> 00:39:13,683 اميلي 440 00:39:25,223 --> 00:39:26,715 تيراندازي شد 441 00:39:26,837 --> 00:39:28,208 يکي از مامورها تير خورد 442 00:39:29,501 --> 00:39:30,791 باشه 443 00:39:30,791 --> 00:39:41,282 .:benz1372 (بهنام):. WWW.IMOVIE-DL.CO