1 00:00:09,200 --> 00:00:11,960 [intriguing music] 2 00:00:44,880 --> 00:00:47,320 [dramatic music] 3 00:01:56,040 --> 00:01:58,720 [intriguing music] 4 00:02:17,360 --> 00:02:19,420 You are telling me 5 00:02:19,520 --> 00:02:21,900 there's a bunch of religious fanatics here 6 00:02:22,000 --> 00:02:23,980 that think I'm their new Messiah? 7 00:02:24,080 --> 00:02:27,100 Yes, and they want to kill you. 8 00:02:27,200 --> 00:02:30,340 Why? - It's part of the ritual. 9 00:02:30,440 --> 00:02:32,900 You must be killed so that you can be reborn 10 00:02:33,000 --> 00:02:35,260 as their new Christ. 11 00:02:35,360 --> 00:02:37,380 You are the sole living relative 12 00:02:37,480 --> 00:02:40,560 of their late leader Antti Taimen. 13 00:02:42,160 --> 00:02:44,740 Yeah, I knew about our Scandinavian roots, 14 00:02:44,840 --> 00:02:48,140 I always thought it was Sweden or Norway. 15 00:02:48,240 --> 00:02:50,540 And Ella did this? - Yes. 16 00:02:50,640 --> 00:02:54,780 Taimenians killed her tonight. And we think she's one of them. 17 00:02:54,880 --> 00:02:57,580 At least she shared some of their beliefs, 18 00:02:57,680 --> 00:02:58,900 we're not sure yet. 19 00:02:59,000 --> 00:03:02,420 It's possible she applied for a job at NASA 20 00:03:02,520 --> 00:03:04,540 just to get close to you. 21 00:03:04,640 --> 00:03:09,980 Yeah, the job she applied for was to be my personal assistant. 22 00:03:10,080 --> 00:03:11,500 The Taimenians have been waiting 23 00:03:11,600 --> 00:03:14,500 for the return of the star of Betlehem for decades. 24 00:03:14,600 --> 00:03:18,660 And for you to show up here, for the conference. 25 00:03:18,760 --> 00:03:23,100 So, the safest thing for you would be to leave immediately, 26 00:03:23,200 --> 00:03:25,260 to return to States now. 27 00:03:25,360 --> 00:03:29,620 No, no, no, no. The conference ends today. 28 00:03:29,720 --> 00:03:32,140 I will leave tomorrow as scheduled. 29 00:03:32,240 --> 00:03:34,500 We can't guarantee your safety here. 30 00:03:34,600 --> 00:03:38,420 Look, we already lied to the entire world about the comet, 31 00:03:38,520 --> 00:03:40,140 because some people on this planet 32 00:03:40,240 --> 00:03:42,180 are ridiculously superstitious. 33 00:03:42,280 --> 00:03:43,660 Comets and asteroids 34 00:03:43,760 --> 00:03:45,980 can never harm us the way our own ignorance does. 35 00:03:46,080 --> 00:03:48,380 Well, we can't deport you, not in a day. 36 00:03:48,480 --> 00:03:50,560 I'm a scientist for fucking NASA. 37 00:03:51,600 --> 00:03:55,580 It does not get more scientific than that. - Hm. 38 00:03:55,680 --> 00:03:56,900 So we can't deport you, 39 00:03:57,000 --> 00:03:59,980 but I can order a security escort for you. 40 00:04:00,080 --> 00:04:03,220 There will be two detectives following you everywhere 41 00:04:03,320 --> 00:04:05,960 until your departure tomorrow. - Yes, fine. 42 00:04:06,760 --> 00:04:08,760 Are we done here? 43 00:05:01,920 --> 00:05:04,560 [intriguing music] 44 00:05:56,240 --> 00:05:58,960 [music on the radio] 45 00:06:02,120 --> 00:06:04,120 [he turns off the radio] 46 00:10:10,480 --> 00:10:12,480 [intriguing music] 47 00:10:44,120 --> 00:10:46,120 A moment. 48 00:10:49,120 --> 00:10:51,060 Coast is clear. - Copy. 49 00:10:51,160 --> 00:10:53,260 What coast is that exactly? 50 00:10:53,360 --> 00:10:56,400 You guys watch too many American movies. 51 00:11:04,120 --> 00:11:06,120 Step out. 52 00:11:07,720 --> 00:11:09,260 Stop! 53 00:11:09,360 --> 00:11:13,100 He's one of the organisers. Guys, calm the fuck down. 54 00:11:13,200 --> 00:11:14,620 Sorry, sir. 55 00:11:14,720 --> 00:11:16,940 Dr. Sprout, nice to meet you in person, finally. 56 00:11:17,040 --> 00:11:18,980 And you. 57 00:11:19,080 --> 00:11:21,500 So yeah, about that joint statement... 58 00:11:21,600 --> 00:11:23,600 [phone ringing] 59 00:12:46,360 --> 00:12:48,440 [suspenseful music] 60 00:13:26,000 --> 00:13:28,380 How long does it take him to change his clothes? 61 00:13:28,480 --> 00:13:31,300 My colleague informed me that they're coming down. 62 00:13:31,400 --> 00:13:35,200 When was this? - Five minutes ago, sir. 63 00:13:37,640 --> 00:13:40,620 Crazy day. The comet's velocity and the Earth's spin 64 00:13:40,720 --> 00:13:43,080 are in complete sync for just a short period of time. 65 00:13:45,720 --> 00:13:50,440 In the next few hours, the comet doesn't move in the sky at all. 66 00:13:52,480 --> 00:13:54,480 All right. 67 00:15:36,000 --> 00:15:38,680 [intriguing music] 68 00:16:29,840 --> 00:16:32,200 [intriguing music] 69 00:19:40,400 --> 00:19:42,920 [intriguing music] 70 00:19:59,800 --> 00:20:01,800 [phone ringing] 71 00:20:04,600 --> 00:20:06,960 [suspenseful music] 72 00:21:40,960 --> 00:21:43,160 [ominous music] 73 00:23:54,760 --> 00:23:56,760 [phone ringing] 74 00:24:17,880 --> 00:24:19,880 [whining] 75 00:24:23,000 --> 00:24:25,040 [suspenseful music] 76 00:24:45,200 --> 00:24:47,200 [babbling] 77 00:25:04,640 --> 00:25:06,640 [gunshot] 78 00:25:07,240 --> 00:25:09,240 [fall] 79 00:25:43,920 --> 00:25:46,820 Hi, this is Rafik Assad. 80 00:25:46,920 --> 00:25:49,300 I have your message translated for you. 81 00:25:49,400 --> 00:25:51,400 Do you have pen and paper on you? 82 00:25:52,920 --> 00:25:55,060 Yes, I think I got it all. 83 00:25:55,160 --> 00:25:57,160 Thank you for your trouble. 84 00:26:18,320 --> 00:26:20,660 "Cry not for the slain sons of Ephrata, 85 00:26:20,760 --> 00:26:23,260 "for the Lord signs the sky with a new star 86 00:26:23,360 --> 00:26:26,100 "and it is called justice. 87 00:26:26,200 --> 00:26:29,020 "Under this star, all children are safe 88 00:26:29,120 --> 00:26:31,340 "from death by Lord's angel. 89 00:26:31,440 --> 00:26:33,440 Sons of Ephrata. 90 00:26:41,880 --> 00:26:43,880 [phone ringing] 91 00:28:02,720 --> 00:28:04,720 [vibrating] 92 00:29:22,920 --> 00:29:25,240 [suspenseful music] 93 00:29:29,160 --> 00:29:31,100 Under this star, 94 00:29:31,200 --> 00:29:34,080 all children are safe from death by Lord's angel. 95 00:33:33,440 --> 00:33:38,880 This is the book from which my father taught me to read. 96 00:33:40,720 --> 00:33:44,380 My father himself learned to read from the same book, 97 00:33:44,480 --> 00:33:46,520 just like his father before him. 98 00:35:35,640 --> 00:35:38,080 [suspenseful music] 99 00:37:00,560 --> 00:37:02,560 This is not good! 100 00:37:04,120 --> 00:37:06,120 Yes, but you can't... 101 00:37:17,040 --> 00:37:19,280 [suspenseful music] 102 00:38:50,720 --> 00:38:55,540 Do you have any idea, what kind of place in hell 103 00:38:55,640 --> 00:38:58,640 is reserved for those who destroy God's greatest plan? 104 00:39:03,000 --> 00:39:05,080 We cannot afford to fail. 105 00:39:07,160 --> 00:39:11,220 Your mother taught you to draw blood from the heart. 106 00:39:11,320 --> 00:39:14,080 This holy task of honour is given to you. 107 00:39:15,720 --> 00:39:17,720 Well... 108 00:39:20,160 --> 00:39:24,960 I don't know where to insert or how deep to... 109 00:39:28,120 --> 00:39:30,760 Doctor of astrophysics. 110 00:39:52,960 --> 00:39:54,960 I loved my father, 111 00:39:56,440 --> 00:39:58,800 because he taught me important things. 112 00:40:00,320 --> 00:40:02,320 The most important things in the world. 113 00:40:05,280 --> 00:40:07,280 Do you love your mother? 114 00:40:12,440 --> 00:40:15,160 Now is the time to find out. 115 00:40:17,160 --> 00:40:19,160 Take it. Go on. 116 00:40:23,840 --> 00:40:25,840 [baby crying] 117 00:40:30,520 --> 00:40:32,520 Yeah. 118 00:40:36,520 --> 00:40:38,520 Yeah. 119 00:40:39,000 --> 00:40:41,000 It's okay. 120 00:40:43,920 --> 00:40:47,540 It's all right, it's all right. It's okay. 121 00:40:47,640 --> 00:40:49,640 He's just there. It's okay. 122 00:40:50,160 --> 00:40:51,340 It's all gonna be all right. 123 00:40:51,440 --> 00:40:53,560 [ominous music] 124 00:42:19,600 --> 00:42:21,600 [baby crying] 125 00:46:00,360 --> 00:46:02,960 [soft music] 126 00:47:48,640 --> 00:47:51,400 [menacing music]