1 00:00:07,841 --> 00:00:10,753 ("TIME IN A BOTTLE" BY YUNGBLUD PLAYING) 2 00:00:20,312 --> 00:00:25,147 ♪ If could save time in a bottle ♪ 3 00:00:25,192 --> 00:00:30,653 ♪ The first thing that I'd like to do ♪ 4 00:00:30,697 --> 00:00:33,439 ♪ Is to save evey day ♪ 5 00:00:33,492 --> 00:00:37,030 ♪ Till eternity passes away ♪ 6 00:00:37,037 --> 00:00:40,871 ♪ Just to spend them with you ♪ 7 00:00:40,958 --> 00:00:43,950 SOLDIER: All right, touchdown in two. Rules of engagement. 8 00:00:44,002 --> 00:00:45,788 Electric rounds only. 9 00:00:45,837 --> 00:00:48,203 MI6 wants them alive for questioning. 10 00:00:48,257 --> 00:00:49,997 The target's in a metal coffer. 11 00:00:50,050 --> 00:00:52,507 Every agency and terror cell is looking for it. 12 00:00:52,594 --> 00:00:55,131 ♪ But there never seems to be enough time ♪ 13 00:00:55,138 --> 00:00:57,470 ♪ To do the things you want to do ♪ 14 00:00:57,516 --> 00:01:00,223 ♪ Once you find them ♪ (MEN SHOUT) 15 00:01:00,269 --> 00:01:02,885 ♪ Once you find them ♪ 16 00:01:02,896 --> 00:01:05,763 ♪ I've looked around enough to know ♪ 17 00:01:05,816 --> 00:01:07,898 ♪ That you're the one I want to go ♪ 18 00:01:07,901 --> 00:01:10,608 ♪ Through time with ♪ (BEEPING) 19 00:01:10,654 --> 00:01:16,445 ♪ Through time with ♪ 20 00:01:24,876 --> 00:01:26,062 SOLDIER: Freeze! Down on the ground! 21 00:01:26,086 --> 00:01:28,702 Drop it! Drop your weapon! (GRUNTING) 22 00:01:28,755 --> 00:01:31,337 Don't move! All of you, get down! 23 00:01:44,354 --> 00:01:45,969 (BEEPING) 24 00:02:00,245 --> 00:02:01,576 (BEEPS) 25 00:02:06,209 --> 00:02:07,289 Asset secured. 26 00:02:10,631 --> 00:02:12,542 MAN: MI6. 27 00:02:12,591 --> 00:02:13,956 SOLDIER: Freeze! 28 00:02:14,009 --> 00:02:16,375 Whoa, whoa. I'm a fan. 29 00:02:16,428 --> 00:02:20,262 Fantasticjob, and I think you look amazing in your matching outfits. 30 00:02:20,682 --> 00:02:22,013 Who the hell are you? 31 00:02:22,434 --> 00:02:23,469 Bad guy. 32 00:02:24,603 --> 00:02:26,434 Get on the ground now! 33 00:02:29,232 --> 00:02:32,144 (BEEPING) 34 00:02:33,195 --> 00:02:34,230 Nah. 35 00:02:34,279 --> 00:02:35,564 (GRUNTING) 36 00:02:45,666 --> 00:02:47,202 (GUN CLICKS EMPTY) 37 00:02:51,171 --> 00:02:52,707 (GRUNTING) 38 00:02:56,259 --> 00:02:57,749 (GRUNTING) 39 00:03:01,431 --> 00:03:03,592 (ENGINE STARTS) 40 00:03:03,642 --> 00:03:05,633 (TIRES SQUEALING) 41 00:03:18,073 --> 00:03:20,064 (PANTING) 42 00:03:22,536 --> 00:03:24,993 (STEADY BEEPING) 43 00:03:28,250 --> 00:03:30,536 (BEEPING CONTINUES FASTER) 44 00:03:37,926 --> 00:03:39,336 (GASPS) 45 00:04:03,618 --> 00:04:05,950 (GRUNTING) 46 00:04:05,996 --> 00:04:08,908 (GASPING COUGHING) 47 00:04:08,957 --> 00:04:10,037 (RADIO BEEPS) 48 00:04:10,709 --> 00:04:12,540 (STATIC CRACKLES) Bulldog Two. 49 00:04:12,586 --> 00:04:14,201 The team is down. (STRAINING) 50 00:04:14,254 --> 00:04:15,710 We've been betrayed. 51 00:04:15,756 --> 00:04:18,543 She took the virus. (SOLDIER CHOKING) 52 00:04:18,592 --> 00:04:19,877 (STATIC CRACKLES) 53 00:04:30,437 --> 00:04:32,553 One of the soldiers got away with the virus. 54 00:04:32,606 --> 00:04:35,313 I want her on the run with no place to turn. 55 00:04:39,654 --> 00:04:42,111 She is a wily one. 56 00:04:42,157 --> 00:04:44,648 Monitor all channels and make sure she takes the fall for it. 57 00:04:45,202 --> 00:04:46,783 Understand? MAN: Yes, sir. 58 00:04:46,828 --> 00:04:49,160 What you want us to do with these assholes? 59 00:04:49,206 --> 00:04:52,369 Clean it up. I don't care. No witnesses. 60 00:04:52,417 --> 00:04:53,452 I'm gonna get it back. 61 00:04:55,545 --> 00:04:56,830 Who's gonna stop me? 62 00:04:58,215 --> 00:04:59,421 (ALARMS BEEPING) 63 00:04:59,466 --> 00:05:01,957 ("BETTER AS ONE" BY THE HEAVY PLAYING) 64 00:05:11,978 --> 00:05:13,013 (SNIFFS) 65 00:05:13,063 --> 00:05:15,770 ♪ If I say it once, I'm-a say it twice Say it ♪ 66 00:05:15,816 --> 00:05:17,335 ♪ Somebody gonna pay the price All right ♪ 67 00:05:17,359 --> 00:05:19,691 ♪ Somebody better lose their head Hey ♪ 68 00:05:19,736 --> 00:05:21,101 ♪ Somebody paying off some debt ♪ 69 00:05:21,154 --> 00:05:23,382 ♪ Don't blink, better hold my tongue ♪ (ENGINES REVVING) 70 00:05:23,406 --> 00:05:25,009 ♪ Better hold my soul I If I'm off the coast ♪ 71 00:05:25,033 --> 00:05:27,024 ♪ All right This mess can't make it up ♪ 72 00:05:27,077 --> 00:05:28,863 ♪ But the way I play won't make you go ♪ 73 00:05:28,912 --> 00:05:30,698 ♪ I know that we can do better ♪ 74 00:05:30,747 --> 00:05:32,703 ♪ I know we're better as one ♪ 75 00:05:32,749 --> 00:05:34,455 (GRUNTING) ♪ know that we can do better ♪ 76 00:05:34,459 --> 00:05:36,415 ♪ Without evil on our tongue ♪ 77 00:05:36,419 --> 00:05:38,080 ♪ know that we can do better ♪ 78 00:05:38,088 --> 00:05:39,328 ♪ I know we're better as one ♪ 79 00:05:39,381 --> 00:05:41,997 (PHONES RINGING) ♪ know that we can do better ♪ 80 00:05:42,050 --> 00:05:44,336 ♪ Without evil on our tongue ♪ 81 00:05:45,220 --> 00:05:46,426 - Where? - Where? 82 00:05:46,471 --> 00:05:49,178 (ENGINES REVVING) 83 00:05:50,183 --> 00:05:52,925 ♪ Owl Can we make it different? Yeah ♪ 84 00:05:52,978 --> 00:05:54,747 (TIRES SCREECH) ♪ Can we make it better? ♪ 85 00:05:54,771 --> 00:05:57,638 ♪ Yeah Can we make love reign supreme ♪ 86 00:05:59,734 --> 00:06:01,440 ♪ Can we make it better? Yeah ♪ 87 00:06:01,486 --> 00:06:03,351 ♪ Can we make it different? Yeah ♪ 88 00:06:03,405 --> 00:06:05,316 ♪ Can we take the head from the beast ♪ 89 00:06:05,323 --> 00:06:07,188 ♪ That insisted we're all different? ♪ 90 00:06:07,200 --> 00:06:09,612 ♪ I know that we can do better ♪ 91 00:06:09,661 --> 00:06:11,322 ♪ I know we're better as one ♪ 92 00:06:11,329 --> 00:06:12,990 ♪ I know that we can do better ♪ 93 00:06:12,998 --> 00:06:14,989 ♪ Without evil on our tongue ♪ 94 00:06:15,041 --> 00:06:17,202 ♪ I know that we can do better ♪ 95 00:06:17,252 --> 00:06:19,083 ♪ I know we're better as one ♪ 96 00:06:19,129 --> 00:06:20,869 ♪ I know that we can do better ♪ 97 00:06:20,922 --> 00:06:22,958 ♪ Without evil on our tongue ♪ 98 00:06:23,008 --> 00:06:25,340 (INDISTINCT CHATTER) 99 00:06:30,432 --> 00:06:31,638 ♪ Ole' 100 00:06:31,683 --> 00:06:33,264 ♪ Yeah ♪ 101 00:06:42,861 --> 00:06:44,226 Who the hell are you? 102 00:06:44,362 --> 00:06:48,947 Ooh. I'm what you call "an ice-cold can of whup-ass." 103 00:06:50,076 --> 00:06:51,191 (NECK CRACKS) 104 00:06:51,244 --> 00:06:53,280 (INDISTINCT CHATTER) 105 00:06:59,252 --> 00:07:00,617 Who the hell are you? 106 00:07:01,046 --> 00:07:03,537 I'm what you might call "a champagne problem." 107 00:07:06,259 --> 00:07:08,466 (GRUNTING) 108 00:07:16,353 --> 00:07:17,468 What you got, big man? 109 00:07:17,520 --> 00:07:18,805 (CHOKING) 110 00:07:18,855 --> 00:07:20,971 (GRUNTING) 111 00:07:27,822 --> 00:07:30,404 (NEEDLE BUZZING) (SCREAMING) 112 00:07:38,375 --> 00:07:40,081 (STRAINING) 113 00:07:40,126 --> 00:07:42,082 (GRUNTS) (WOMEN SCREAM) 114 00:07:42,128 --> 00:07:43,868 Really thought that would have broke. 115 00:07:44,631 --> 00:07:45,996 (WOMEN SCREAMING) 116 00:07:49,260 --> 00:07:50,545 Uh-uh. 117 00:07:50,595 --> 00:07:52,506 (SCREAMS) 118 00:07:54,849 --> 00:07:56,089 I'm gonna kill you! 119 00:07:56,518 --> 00:07:59,009 You gonna die! (GRUNTING) 120 00:08:01,147 --> 00:08:02,933 (WOMEN GASPING, SCREAMING) 121 00:08:02,983 --> 00:08:06,020 (GROANS) (INHALES SHARPLY) Ooh. 122 00:08:14,452 --> 00:08:17,615 All right, all right. No, no. That's my favorite jacket. Don't do that. 123 00:08:18,081 --> 00:08:20,413 Hi, sweetheart. Could you pass me that gun, please? 124 00:08:20,959 --> 00:08:23,166 Thank you very much. Nice tats. 125 00:08:24,170 --> 00:08:26,816 All right, ass-clown. We're gonna play a little game. It's called hangman. 126 00:08:26,840 --> 00:08:28,109 I'm gonna ask you some questions. 127 00:08:28,133 --> 00:08:29,735 When you give me an answer I don't like... 128 00:08:29,759 --> 00:08:31,374 (NEEDIE BUZZES) (PANTING) 129 00:08:31,428 --> 00:08:33,293 Okay, you get the idea. 130 00:08:33,346 --> 00:08:35,803 I've been tracking some dark web chatter about a super virus 131 00:08:35,849 --> 00:08:39,137 that's coming up on the auction block. Why don't you tell me about it? 132 00:08:39,185 --> 00:08:41,016 I swear, I don't know. 133 00:08:41,062 --> 00:08:42,598 I don't like that answer. 134 00:08:42,647 --> 00:08:44,979 (NEEDLE BUZZING) (GRUNTING) 135 00:08:45,025 --> 00:08:47,186 A little bird told me about a shadow outfit. 136 00:08:47,235 --> 00:08:49,601 Black tech. Blood ops. 137 00:08:49,654 --> 00:08:52,111 Real assholes. Like you. 138 00:08:52,157 --> 00:08:53,613 They're called Eteon. 139 00:08:53,658 --> 00:08:55,444 And you're gonna tell me where to find them. 140 00:08:55,493 --> 00:08:58,053 You're not gonna tell me because I'm hanging you out of a window. 141 00:08:58,079 --> 00:09:01,242 You're gonna tell me because I'm the guy willing to drop you. 142 00:09:01,291 --> 00:09:02,827 (SCREAMING) (NEEDLE BUZZING) 143 00:09:02,876 --> 00:09:04,366 (GIGGLES) 144 00:09:04,419 --> 00:09:08,628 (SCREAMING CONTINUES) 145 00:09:08,673 --> 00:09:10,254 All right, bonus round. 146 00:09:10,884 --> 00:09:12,124 Where's the virus? 147 00:09:12,177 --> 00:09:13,508 No! No, wait! 148 00:09:13,970 --> 00:09:16,382 Don't leave me out here! Please! 149 00:09:16,431 --> 00:09:18,968 Don't leave me! Don't leave me! 150 00:09:20,143 --> 00:09:22,976 ♪ All right, here we go, yeah, yeah ♪ 151 00:09:23,021 --> 00:09:24,431 What did he write? 152 00:09:24,481 --> 00:09:25,971 ♪ Yeah ♪ 153 00:09:26,024 --> 00:09:27,560 ♪ Money on my mind, so I'm too paid ♪ 154 00:09:27,609 --> 00:09:29,099 ♪ Real all the time, never Kool-Aid ♪ 155 00:09:29,152 --> 00:09:30,483 ♪ Sipping on D'USSE, psych ♪ 156 00:09:30,528 --> 00:09:32,393 ♪ Came a long way from G-Burg ♪ 157 00:09:32,447 --> 00:09:33,937 ♪ Putting in work like Ferg ♪ 158 00:09:33,990 --> 00:09:36,052 ♪ What that even mean? I don't know what you talking 'bout ♪ 159 00:09:36,076 --> 00:09:37,987 ♪ Why nowadays everybody got a palm out? ♪ 160 00:09:38,036 --> 00:09:39,889 ♪ PLP, yeah, that be me And that be what I rhyme 'bout ♪ 161 00:09:39,913 --> 00:09:41,515 ♪ I have arrived All you rappers are in time-out... ♪ 162 00:09:41,539 --> 00:09:45,202 "A, A, A." Excellent. 163 00:09:45,251 --> 00:09:48,539 Oh, by the way, your Old Man and the Sea report from last week? 164 00:09:48,588 --> 00:09:50,294 You did so good, it was awesome. 165 00:09:50,340 --> 00:09:53,127 - Thanks, Daddy. - Give me some. Yes. Yeah. What's that? 166 00:09:53,176 --> 00:09:57,044 Um... It's a social studies assignment. 167 00:09:57,597 --> 00:09:58,928 It's a family tree. 168 00:09:59,724 --> 00:10:01,305 It's just a sketch. 169 00:10:01,726 --> 00:10:05,719 Oh, yeah. That's our family tree right there. 170 00:10:06,940 --> 00:10:10,683 It's super easy to read and very clear. 171 00:10:12,821 --> 00:10:13,901 Yeah. 172 00:10:13,947 --> 00:10:17,485 But I was going to use this. 173 00:10:19,035 --> 00:10:21,026 I found it in a garage drawer. 174 00:10:22,247 --> 00:10:23,657 That's you, isn't it? 175 00:10:25,333 --> 00:10:26,698 Who's Jonah? 176 00:10:27,544 --> 00:10:29,455 Is that your brother? 177 00:10:31,047 --> 00:10:32,833 Yup. That's my brother. 178 00:10:32,882 --> 00:10:35,214 Why don't you ever talk about Samoa? 179 00:10:36,344 --> 00:10:37,675 Did something happen? 180 00:10:38,179 --> 00:10:39,965 In life, things happen. 181 00:10:40,765 --> 00:10:43,882 You may not want them to, but they do. 182 00:10:45,937 --> 00:10:47,973 You just got to do your best... 183 00:10:49,649 --> 00:10:50,980 and move on. 184 00:10:51,025 --> 00:10:54,233 And the fact of the matter is I'm your family. 185 00:10:54,279 --> 00:10:56,861 I'm your people. Me. 186 00:10:56,906 --> 00:10:59,272 - And you're a whole lot. - Oh, I am a whole lot. 187 00:10:59,325 --> 00:11:01,691 (CHUCKLES) HOBBS: Look at this. Perfect timing. 188 00:11:03,705 --> 00:11:05,115 Oh, no, this is the mini. 189 00:11:05,165 --> 00:11:07,827 - Yup. - Thank you so much. 190 00:11:07,876 --> 00:11:11,039 - Cheat day? - Cheat day. Yeah. 191 00:11:11,087 --> 00:11:12,247 Thank you so much. 192 00:11:15,967 --> 00:11:17,173 Is that really necessary? 193 00:11:17,218 --> 00:11:20,301 Come on! She's 71 years old. What's the matter with you lot? 194 00:11:20,346 --> 00:11:23,383 Sir, the prisoner will only be allowed more leniency 195 00:11:23,433 --> 00:11:25,799 when she proves to be less of a security risk. 196 00:11:25,852 --> 00:11:28,969 If someone leaves a back door open, it's a bit daft not to try and use it. 197 00:11:29,022 --> 00:11:31,513 What's daft is paying one of the screws to leave it open 198 00:11:31,566 --> 00:11:33,294 but not paying them enough to keep their mouth shut. 199 00:11:33,318 --> 00:11:35,479 Yeah, well, my point still stands. 200 00:11:35,528 --> 00:11:37,860 If you can't break out of a shitty prison like this, 201 00:11:37,906 --> 00:11:39,396 then you're seriously slipping, Mum. 202 00:11:39,449 --> 00:11:40,985 You cheeky bugger. 203 00:11:41,034 --> 00:11:43,241 Speaking of breaking out, where's my birthday cake? 204 00:11:43,286 --> 00:11:45,823 The one with the file in it? They're baking it. 205 00:11:45,872 --> 00:11:48,705 Who wants a bloody file? What I want is a nice little bit of C-4. 206 00:11:48,750 --> 00:11:53,335 Listen, if you want out of here, just say the word. I'll handle it. 207 00:11:53,379 --> 00:11:55,244 Oh, Decks, I'm just having a bit of fun really. 208 00:11:55,298 --> 00:11:58,961 Being banged up doesn't bother me. I quite enjoy the peace and quiet. 209 00:11:59,010 --> 00:12:02,377 You know, nice walk, bit of reading, loads of sudoku. 210 00:12:02,430 --> 00:12:04,671 It's like being retired. Love it. 211 00:12:05,433 --> 00:12:08,925 Now listen, have you spoken with your sister? 212 00:12:08,978 --> 00:12:10,434 You know I haven't, Mum. 213 00:12:10,480 --> 00:12:11,916 - Give me your hand. - There she goes. 214 00:12:11,940 --> 00:12:14,977 I mean, you and your sister, you used to be inseparable. 215 00:12:15,026 --> 00:12:17,392 What happened, Decks? What happened between you? 216 00:12:17,445 --> 00:12:21,358 I remember you, Owen, and Hattie playing out in the backyard. 217 00:12:21,407 --> 00:12:25,366 Your little games, your little grifts. Robbing banks. 218 00:12:25,411 --> 00:12:27,402 You used to give your little scams code names. 219 00:12:27,455 --> 00:12:28,490 Do you remember? 220 00:12:28,539 --> 00:12:30,871 - Oh, what was that one? - The "Keith Moon." 221 00:12:32,043 --> 00:12:35,022 MAGDALENE: Yeah, that's right. It was called the "Keith Moon" because it... 222 00:12:35,046 --> 00:12:38,630 It involved lots of explosive percussion and permanent ear damage. 223 00:12:38,675 --> 00:12:42,714 ♪ Yeah! ♪ 224 00:12:45,974 --> 00:12:47,714 (LAUGHS) 225 00:12:48,268 --> 00:12:49,303 That's my boy. 226 00:12:49,352 --> 00:12:51,468 No wonder we left the family business. 227 00:12:51,521 --> 00:12:52,806 She loves you, you know? 228 00:12:52,855 --> 00:12:55,722 All you got to do is pick up the phone, Decks. 229 00:12:55,775 --> 00:12:58,517 Look at me. You're her big brother. 230 00:12:59,320 --> 00:13:00,526 She looks up to you. 231 00:13:00,571 --> 00:13:01,902 Used to. 232 00:13:05,243 --> 00:13:09,987 Well, one day, I just hope that I walk through that door 233 00:13:10,039 --> 00:13:11,995 and I see the two of you sitting there. 234 00:13:12,041 --> 00:13:13,577 How many years you got left? 235 00:13:14,043 --> 00:13:15,579 Two, with good behavior. 236 00:13:15,628 --> 00:13:17,744 - So how many, really? - Four. 237 00:13:20,049 --> 00:13:21,914 Well, you know what they say. 238 00:13:22,510 --> 00:13:23,716 "Never say 'never.'" 239 00:13:24,679 --> 00:13:25,964 GUARD: Time's up. 240 00:13:26,472 --> 00:13:27,587 You behave yourself. 241 00:13:28,016 --> 00:13:29,802 Will do. Love you, darling. (KISSES) 242 00:13:29,851 --> 00:13:31,182 Love you too. (KISSES) 243 00:13:34,314 --> 00:13:36,270 (MAGDALENE LAUGHS) 244 00:13:45,366 --> 00:13:48,824 All right. MAN: Lucas Rebecca Hobbs. 245 00:13:48,870 --> 00:13:51,407 I haven't seen you in forever. 246 00:13:51,456 --> 00:13:53,993 - "Rebecca"? - Do you even age? How long's it been? 247 00:13:54,917 --> 00:13:56,248 - Six months. - Time flies. 248 00:13:56,294 --> 00:13:58,956 - When we're apart. - What is your skin care regimen? 249 00:13:59,005 --> 00:14:01,872 Because you look like a young Shirley Temple. 250 00:14:01,924 --> 00:14:04,290 - Go, go, go, go, go. - Daddy, who is this guy? 251 00:14:04,344 --> 00:14:07,256 Well, this guy is Locke. 252 00:14:08,139 --> 00:14:10,346 And he works for the CIA. 253 00:14:10,391 --> 00:14:12,244 - Your dad and I are old friends. - We're not old friends. 254 00:14:12,268 --> 00:14:13,348 Actually, we're... 255 00:14:14,228 --> 00:14:15,622 We're best friends. Here's the half heart. 256 00:14:15,646 --> 00:14:16,977 I don't know what that is. 257 00:14:17,023 --> 00:14:19,168 - We got some ink together as well. - We did not get ink together. 258 00:14:19,192 --> 00:14:20,807 - Oh, we didn't? - No, we did not. 259 00:14:20,860 --> 00:14:22,921 - Interesting. I seem to remember... - We never got ink together. 260 00:14:22,945 --> 00:14:26,813 Getting a little something like this at one point on my body. 261 00:14:26,866 --> 00:14:28,982 - Jesus. - Christ, I miss our playful banter. 262 00:14:29,035 --> 00:14:30,679 You have one minute to tell me what you want 263 00:14:30,703 --> 00:14:32,097 before I knock one of your lungs loose. 264 00:14:32,121 --> 00:14:33,907 You and I are after the same thing. 265 00:14:33,956 --> 00:14:36,038 Say hello to the CT-17 virus. 266 00:14:36,084 --> 00:14:39,201 It's a programmable bioweapon of biblical proportions. 267 00:14:39,253 --> 00:14:41,744 Affectionately code-named "the Snowflake." 268 00:14:41,798 --> 00:14:42,958 What does the Snowflake do? 269 00:14:43,007 --> 00:14:45,874 Oh, nothing much. Just liquefies your internal organs. 270 00:14:45,927 --> 00:14:48,714 Basically turns your body into a giant bag of hot soup. 271 00:14:48,763 --> 00:14:49,969 She is nine. 272 00:14:50,014 --> 00:14:51,470 - Seen worse. - Where? 273 00:14:51,516 --> 00:14:52,926 Game of Thrones. Janet's house. 274 00:14:52,975 --> 00:14:54,953 - I've never heard of it. - A Lannister always pays his debts. 275 00:14:54,977 --> 00:14:56,808 You're never going over there again. 276 00:14:56,854 --> 00:14:58,936 But there's a new wrinkle in the case, Rebecca. 277 00:14:58,981 --> 00:15:02,769 The specifics... are all in the brief. 278 00:15:02,819 --> 00:15:04,150 There you go. 279 00:15:04,487 --> 00:15:06,569 - She's ready, Becca. - She's nine. She's nine! 280 00:15:06,614 --> 00:15:09,697 This is the only unit of CT-17 in existence, 281 00:15:09,742 --> 00:15:14,327 and this Snowflake is now in the hands of a rogue MI6 operative in London. 282 00:15:14,372 --> 00:15:15,908 Dad, are all spies that pretty? 283 00:15:17,625 --> 00:15:19,536 No. She is unusually attractive. 284 00:15:19,585 --> 00:15:21,075 And deadly. 285 00:15:21,129 --> 00:15:24,212 Last night she was part of an MI6 team tasked with securing the virus. 286 00:15:24,257 --> 00:15:26,873 She then proceeded to kill her entire black ops squad. 287 00:15:26,926 --> 00:15:30,418 She stabbed one guy in the chest using a brick. 288 00:15:30,471 --> 00:15:32,007 Do you know how hard that is? 289 00:15:32,056 --> 00:15:33,842 To stab someone using a brick? 290 00:15:33,891 --> 00:15:36,120 - Get to the point. - The point is there's no sharp edge. 291 00:15:36,144 --> 00:15:38,726 How did she get an entire brick into another person's chest? 292 00:15:38,771 --> 00:15:40,307 She either had to be really strong 293 00:15:40,356 --> 00:15:43,769 or the other person had to have been, like, born without, like, bones. 294 00:15:43,818 --> 00:15:46,400 - Get to the larger point. - She stole the Snowflake. 295 00:15:46,446 --> 00:15:48,528 - She went totally off-grid. - Who's this? 296 00:15:48,573 --> 00:15:50,564 That's the scientist we believe created the virus. 297 00:15:50,616 --> 00:15:52,402 Great. Where do I find him? 298 00:15:52,452 --> 00:15:54,989 He's off-grid too. Impossible to find. Maybe dead. 299 00:15:55,037 --> 00:15:58,074 - You're very helpful, Locke. - And you're the world's best tracker. 300 00:15:58,124 --> 00:15:59,864 I'm sure you'll figure something out. 301 00:15:59,917 --> 00:16:03,250 Oh, no, no, no. I'm DSS, you're CIA. I don't work for you. 302 00:16:03,296 --> 00:16:05,912 Your boss loaned you out. You do now, dickface. 303 00:16:05,965 --> 00:16:07,276 - What'd you just call me? - Hey, hey, hey! 304 00:16:07,300 --> 00:16:08,790 Let's just settle down. All right? 305 00:16:08,843 --> 00:16:10,612 We've already got a black site running in London. 306 00:16:10,636 --> 00:16:13,343 There's an operative there. Top of his game. He'll be your contact. 307 00:16:13,389 --> 00:16:15,050 I don't need anybody else. I work alone. 308 00:16:15,099 --> 00:16:17,260 We got bigger problems than your fragile ego, 309 00:16:17,310 --> 00:16:20,302 or the fact that a moment ago I most definitely shit my pants. 310 00:16:22,023 --> 00:16:24,355 The entire world is at stake here, all right? 311 00:16:24,400 --> 00:16:27,016 This thing gets out, we're looking at a lot of liquefied organs, 312 00:16:27,069 --> 00:16:29,025 and I mean, like, everywhere. 313 00:16:29,071 --> 00:16:31,027 And not just yours and mine. 314 00:16:32,200 --> 00:16:34,907 Uh... He knows I can see him, right? 315 00:16:37,205 --> 00:16:38,820 He knows nothing, Jon Snow. 316 00:16:40,124 --> 00:16:41,330 (SAM CHUCKLES) 317 00:16:41,375 --> 00:16:42,831 So what's it gonna be, Becky? 318 00:16:42,877 --> 00:16:44,242 You gonna partner up? 319 00:16:46,172 --> 00:16:47,582 - I'm in. - Of course you are. 320 00:16:47,632 --> 00:16:49,312 Do you remember what I told you in Rwanda? 321 00:16:50,927 --> 00:16:52,792 - "Stop watching me sleep." - I said: 322 00:16:53,346 --> 00:16:56,133 - "We are not friends at all." - We're best friends. 323 00:16:56,182 --> 00:16:58,173 - And to watch your back. - Wash your back, yeah. 324 00:16:58,226 --> 00:16:59,762 - Oh, I remember. - Watch your back. 325 00:16:59,810 --> 00:17:01,141 Lot of back. I got you. 326 00:17:01,187 --> 00:17:03,519 Hey. Same old Hobbs, huh? 327 00:17:03,564 --> 00:17:04,644 Same old Locke. 328 00:17:06,651 --> 00:17:08,391 All right. Who's on the case? 329 00:17:11,531 --> 00:17:13,442 (MAN SPEAKING INDISTINCTLY OVER PA) 330 00:17:16,452 --> 00:17:18,864 - Mr. Shaw. - Whatever it is, I ain't buying it. 331 00:17:18,913 --> 00:17:20,744 You don't know what I'm selling, or who I am. 332 00:17:20,790 --> 00:17:21,825 CIA. 333 00:17:21,874 --> 00:17:25,617 - How could you... - Sunglasses, cloudy day, sensible shoes. 334 00:17:26,212 --> 00:17:29,375 I have fallen arches, and I don't have a lot of choice in what I... 335 00:17:29,423 --> 00:17:31,818 Anyway, I'm Agent Loeb, and I need to talk to you about our shared interest. 336 00:17:31,842 --> 00:17:32,877 How'd you find me? 337 00:17:32,927 --> 00:17:35,964 I GOT A TIP FROM AN ACQUAINTANCE OF YOURS: Mr. Nobody. 338 00:17:36,013 --> 00:17:37,128 Mr. Nobody. 339 00:17:37,890 --> 00:17:39,300 Little joke for you, Loeb. 340 00:17:39,850 --> 00:17:43,263 What do CIA operatives and baseballs have in common? 341 00:17:43,312 --> 00:17:45,598 People cheer when you hit them with a bat. 342 00:17:45,648 --> 00:17:46,683 No. 343 00:17:47,108 --> 00:17:50,020 They are two things I don't give a toss about. 344 00:17:51,404 --> 00:17:52,564 That works too. 345 00:17:58,327 --> 00:18:01,114 The weapon she's stolen is not like anything we've ever seen. 346 00:18:01,163 --> 00:18:04,530 It's a programmable disease that can target any DNA sequence 347 00:18:04,584 --> 00:18:07,701 with a 100% mortality rate inside 72 hours. 348 00:18:07,753 --> 00:18:11,041 If MI6 finds her, they're gonna treat her like a traitor. 349 00:18:11,090 --> 00:18:13,297 MAN ON PHONE: We need you to surrender the virus. 350 00:18:14,385 --> 00:18:15,716 What is your location? 351 00:18:18,180 --> 00:18:19,670 What, you think I killed them? 352 00:18:19,724 --> 00:18:22,682 LOEB: But if you help us find her, if you bring us the virus, 353 00:18:23,060 --> 00:18:24,641 we'll grant her immunity. 354 00:18:28,357 --> 00:18:30,313 We've set up a black site here in London. 355 00:18:30,359 --> 00:18:32,462 You've got everything you could need at your disposal, 356 00:18:32,486 --> 00:18:35,102 and we're bringing in an asset from the States to assist you. 357 00:18:35,156 --> 00:18:36,566 I don't need anybody. 358 00:18:36,616 --> 00:18:38,197 Maybe not, Mr. Shaw. 359 00:18:38,868 --> 00:18:39,903 But she does. 360 00:18:44,415 --> 00:18:46,451 - My guy's in. - My guy's in too. 361 00:18:46,917 --> 00:18:49,146 Is your guy gonna freak out when he finds out who my guy is? 362 00:18:49,170 --> 00:18:51,035 Didn't they just do a job together in New York? 363 00:18:51,088 --> 00:18:53,204 Didn't they just destroy the DSS field office in LA 364 00:18:53,257 --> 00:18:54,838 by throwing each other through it? 365 00:18:54,884 --> 00:18:57,626 I don't know. Look, I don't know about your guy, but my guy? 366 00:18:57,678 --> 00:18:59,948 He's gonna get this. He's gonna pull this off. You know why? 367 00:18:59,972 --> 00:19:02,463 We've been best friends our whole goddamn lives. 368 00:19:02,516 --> 00:19:06,429 Well, my guy beat the shit out of me at a bar in Krakow 17 years ago, 369 00:19:06,479 --> 00:19:08,140 and he doesn't even remember me. 370 00:19:08,189 --> 00:19:10,646 So we all have our histories. 371 00:19:10,691 --> 00:19:12,431 Anyway, it's the fate of the world here. 372 00:19:12,485 --> 00:19:13,565 It's the fate of the world. 373 00:19:13,611 --> 00:19:15,693 The planet's population is in their hands. 374 00:19:15,738 --> 00:19:16,853 Serious stuff. 375 00:19:16,906 --> 00:19:20,023 You'd think they'd be able to put aside any petty rivalries to save the world. 376 00:19:20,076 --> 00:19:21,236 Mm. Mm. (SLURPING) 377 00:19:21,619 --> 00:19:23,325 - No fucking way. - No fucking way. 378 00:19:23,371 --> 00:19:25,828 I'm not working with this guy. I've been there, done that. 379 00:19:25,873 --> 00:19:28,660 The minute he gets involved, you can kiss goodbye to any finesse, 380 00:19:28,709 --> 00:19:31,121 because She-Hulk here only knows how to smash. 381 00:19:31,170 --> 00:19:33,661 And Mr. Arson here only knows how to blow shit up. 382 00:19:33,714 --> 00:19:35,067 - The fact is... - And the fact is... 383 00:19:35,091 --> 00:19:36,752 - no offense... - oh, no offense... 384 00:19:36,801 --> 00:19:39,041 - this guy's a real asshole. - This guy's a real asshole. 385 00:19:40,137 --> 00:19:43,004 That's "sumbitch" in your native tongue. 386 00:19:43,057 --> 00:19:45,298 That'd be "wanker" in your native tongue. 387 00:19:45,351 --> 00:19:48,309 Are you finished blubbering? You sound like a giant tattooed baby. 388 00:19:48,354 --> 00:19:51,096 I'm not listening to this horseshit. I got a job to do. 389 00:19:51,857 --> 00:19:55,600 Tell your mom I said hi. Actually, I'll tell her myself. 390 00:19:55,653 --> 00:19:58,573 Don't you ever talk about my mother. I'll put your head through that wall. 391 00:19:58,614 --> 00:20:02,357 Secondly, I'll have this job done while you're still putting on your baby oil. 392 00:20:02,410 --> 00:20:03,525 Good luck, slick. 393 00:20:03,577 --> 00:20:06,535 (SNAPS FINGERS) That's it. You just reminded me. 394 00:20:06,580 --> 00:20:09,617 That's exactly why I hate working with you. 395 00:20:10,251 --> 00:20:11,616 It's your voice. 396 00:20:12,461 --> 00:20:16,079 It's your nasally, prepubescent, Harry Potter voice. 397 00:20:16,132 --> 00:20:19,215 Every time you speak, just imagine this for a second, 398 00:20:19,260 --> 00:20:23,378 it's like dragging my balls across shattered glass. 399 00:20:24,682 --> 00:20:26,547 - And it hurts. - Well, for me, 400 00:20:27,393 --> 00:20:28,633 it's not your voice. 401 00:20:29,478 --> 00:20:30,558 It's your face. 402 00:20:30,604 --> 00:20:33,095 Your big, stupid face. 403 00:20:33,149 --> 00:20:34,810 Looking at it makes me feel 404 00:20:34,859 --> 00:20:38,727 like God is projectile vomiting right in my eyes. 405 00:20:39,655 --> 00:20:40,940 And it burns. 406 00:20:42,700 --> 00:20:43,906 It really burns. 407 00:20:45,870 --> 00:20:48,486 What you gonna do now? Throw a bit of furniture? 408 00:20:48,539 --> 00:20:51,226 For your information, I was gonna take this chair and turn it sideways 409 00:20:51,250 --> 00:20:53,491 and shove it right down your throat. 410 00:20:53,544 --> 00:20:55,876 Of course you are, 'cause that's your answer to everything. 411 00:20:55,921 --> 00:20:58,833 Smash a hole through every problem in a massive truck. 412 00:20:58,883 --> 00:21:00,819 - That's not gonna work here. - I think it'll work fine. 413 00:21:00,843 --> 00:21:04,210 Guys, why don't you two take a seat and we'll talk through this? 414 00:21:08,100 --> 00:21:10,637 Me and you? Us? I've been down this road. 415 00:21:10,686 --> 00:21:12,142 It's a total waste of time. 416 00:21:12,188 --> 00:21:13,665 For once, I couldn't agree with you more. 417 00:21:13,689 --> 00:21:15,304 Yeah? Well, I'm doing this my way. 418 00:21:16,150 --> 00:21:19,642 If anyone's got a problem with that, I suggest you come out here and stop me. 419 00:21:19,695 --> 00:21:21,276 I'm not going in there. 420 00:21:21,322 --> 00:21:22,607 Well, I'm not going in there. 421 00:21:23,157 --> 00:21:24,272 Smart lads. 422 00:21:33,167 --> 00:21:37,376 All right, now that we got rid of that fun sponge, we can get to work. 423 00:21:37,421 --> 00:21:40,288 I want you to pull up every CCTV camera around central London. 424 00:21:40,341 --> 00:21:42,377 We already have two dozen agents scouring footage. 425 00:21:42,426 --> 00:21:44,712 Don't you talk back to me, Opie. Uh-uh. 426 00:21:44,762 --> 00:21:47,602 I just care about the coverage. I ain't gonna ask you again. Pull it up. 427 00:21:51,310 --> 00:21:52,925 Now zoom in on the area of the heist. 428 00:21:54,897 --> 00:21:58,765 Now invert it. Highlight the areas that the cameras don't cover. 429 00:22:01,487 --> 00:22:02,647 She's smart. 430 00:22:03,739 --> 00:22:06,697 She just killed her entire team and stole a deadly virus. 431 00:22:07,868 --> 00:22:09,608 She ain't waiting around for no picture. 432 00:22:09,662 --> 00:22:12,244 ♪ L'rn on the next level ♪ 433 00:22:12,289 --> 00:22:15,156 ♪ Yeah, I know you heard about it ♪ 434 00:22:15,209 --> 00:22:17,291 ♪ You know I'm 'bout it, 'bout it ♪ 435 00:22:17,336 --> 00:22:19,452 ♪ And don't you ever doubt it ♪ 436 00:22:19,505 --> 00:22:21,336 ♪ I'm incomparable ♪ 437 00:22:21,382 --> 00:22:23,919 ♪ That's why they starin', though ♪ 438 00:22:23,968 --> 00:22:26,209 ♪ Turn up the stereo, check it out ♪ 439 00:22:26,262 --> 00:22:28,218 ♪ Check it out, check it out ♪ 440 00:22:28,264 --> 00:22:30,505 ♪ Ooh-whee ♪ 441 00:22:30,558 --> 00:22:32,890 ♪ I'm hot just like a sauna ♪ 442 00:22:32,935 --> 00:22:35,096 ♪ New York to California ♪ 443 00:22:35,145 --> 00:22:37,010 ♪ Too hot, too hot ♪ 444 00:22:37,064 --> 00:22:39,851 ♪ Ooh-whee ♪ 445 00:22:39,900 --> 00:22:41,856 ♪ You ain't seen nothin' like this ♪ 446 00:22:41,902 --> 00:22:44,939 ♪ Nobody do it like this This, this, this ♪ 447 00:22:44,989 --> 00:22:47,651 ♪ L'rn on the next level ♪ 448 00:22:47,700 --> 00:22:49,486 ♪ Next, next, next level ♪ 449 00:22:49,535 --> 00:22:52,026 ♪ On the next level ♪ 450 00:22:52,079 --> 00:22:54,786 ♪ They all tryin' to catch up to my ♪ 451 00:22:54,832 --> 00:22:56,493 ♪ Next level ♪ 452 00:22:56,542 --> 00:22:58,749 ♪ Check it out, check it out Check it out ♪ 453 00:22:58,794 --> 00:23:00,785 ♪ La-la la-la la la ♪ 454 00:23:00,838 --> 00:23:03,250 ♪ La-la la-la la la ♪ 455 00:23:03,299 --> 00:23:05,460 ♪ La-la la-la la la ♪ (SIGHS HEAVILY) 456 00:23:05,509 --> 00:23:06,840 ♪ Lalalalala ♪ 457 00:23:06,886 --> 00:23:09,377 ♪ You like that old-school ♪ 458 00:23:09,430 --> 00:23:11,466 ♪ Back in the musee ♪ 459 00:23:11,515 --> 00:23:13,676 ♪ That-That is old news ♪ 460 00:23:13,726 --> 00:23:15,887 ♪ I'm poppin' through the ceiling ♪ 461 00:23:15,936 --> 00:23:18,302 ♪ That's my motto, that's my motto ♪ 462 00:23:18,355 --> 00:23:20,892 ♪ I lead, they follow ♪ 463 00:23:20,941 --> 00:23:23,978 ♪ Ooh-whee ♪ 464 00:23:24,028 --> 00:23:26,019 ♪ You ain't seen nothin' like this ♪ 465 00:23:26,071 --> 00:23:28,983 ♪ Nobody do it like this, oh! ♪ 466 00:23:29,033 --> 00:23:31,740 ♪ I'm on the next level ♪ 467 00:23:31,785 --> 00:23:34,492 ♪ They all tryin' to catch up to my ♪ 468 00:23:34,538 --> 00:23:36,153 ♪ Next level ♪ 469 00:23:36,206 --> 00:23:38,242 ♪ Next, next, next level ♪ 470 00:23:38,292 --> 00:23:40,624 ♪ Check it out, check it out Check it out ♪ 471 00:23:40,669 --> 00:23:42,876 Got a lot of nasty people looking for you. 472 00:23:44,632 --> 00:23:45,838 Are you nasty? 473 00:23:46,342 --> 00:23:49,129 Well, it all depends on what happens in the next 30 seconds. 474 00:23:49,178 --> 00:23:51,134 Promises, promises. 475 00:23:51,180 --> 00:23:52,465 (DOOR OPENS) 476 00:23:59,772 --> 00:24:03,390 So here's how it's gonna go down. We do this the hard way or the easy way. 477 00:24:03,442 --> 00:24:05,057 (SCOFFS) Are you serious? I am. 478 00:24:05,110 --> 00:24:06,316 - Really? - Yes. 479 00:24:06,362 --> 00:24:09,399 - Hmm. Well, it's a tough decision. - No, it's really not. 480 00:24:09,448 --> 00:24:10,813 You want me to freeze? 481 00:24:12,451 --> 00:24:13,657 Let me see your hands. 482 00:24:14,453 --> 00:24:15,488 Fine. 483 00:24:17,665 --> 00:24:19,621 But you're not gonna like what's in 'em. 484 00:24:21,251 --> 00:24:23,708 - Think I made up my mind. - You seem like a smart woman. 485 00:24:23,754 --> 00:24:24,789 I am. 486 00:24:24,838 --> 00:24:26,078 The hard way. 487 00:24:26,131 --> 00:24:28,838 (GRUNTING, GROANING) 488 00:24:28,884 --> 00:24:30,294 Look... Hold on! 489 00:24:32,262 --> 00:24:33,342 (YELIS, GROANS) 490 00:24:35,724 --> 00:24:37,840 (GRUNTING) 491 00:24:40,437 --> 00:24:41,597 Stop! 492 00:24:47,444 --> 00:24:48,479 Jeez. 493 00:24:48,529 --> 00:24:49,939 (GRUNTING) 494 00:24:51,991 --> 00:24:54,198 (GROANING) 495 00:24:55,035 --> 00:24:57,276 (GRUNTING) 496 00:24:59,373 --> 00:25:01,455 Hey! No. (GRUNTS) 497 00:25:19,018 --> 00:25:21,009 (SHOUTS) Oh! (GROANS) 498 00:25:26,734 --> 00:25:28,520 (GLASS SHATTERS) (PANTING) 499 00:25:28,569 --> 00:25:30,776 - Are you taking it easy on me? - For the moment. 500 00:25:39,621 --> 00:25:42,579 (METALLIC RINGING) 501 00:25:49,923 --> 00:25:51,254 (SCREAMS) 502 00:25:51,300 --> 00:25:54,133 (GRUNTING) 503 00:25:57,389 --> 00:25:59,117 Bet you wish you didn't take it easy on me now. 504 00:25:59,141 --> 00:26:00,756 I wish a lot of things right now. 505 00:26:10,402 --> 00:26:14,270 You're going to go to sleep now. It's all gonna seem like a bad dream. 506 00:26:14,323 --> 00:26:15,984 It's more like a nightmare. 507 00:26:16,033 --> 00:26:17,819 This whole thing is a nightmare. 508 00:26:20,037 --> 00:26:22,904 All right, let's me and you have a little chat. 509 00:26:22,956 --> 00:26:24,321 (GROWLS) 510 00:26:24,374 --> 00:26:26,956 (GRUNTING, SHOUTING) 511 00:26:42,768 --> 00:26:44,804 (BEEPING) (PANTING) 512 00:26:46,814 --> 00:26:49,851 WOMAN: The director called. He ordered a new baseline for you. 513 00:26:49,900 --> 00:26:51,936 He has everything ready for you in medical. 514 00:26:54,238 --> 00:26:58,106 DIRECTOR: Perfection is a painful process, Brixton, 515 00:26:58,117 --> 00:27:01,405 in ourselves and in the pursuit of a perfect world. 516 00:27:02,871 --> 00:27:06,489 Humanity must evolve before it destroys itself. 517 00:27:07,960 --> 00:27:11,168 Eteon will carve out all human weakness 518 00:27:11,213 --> 00:27:13,750 and replace it with mechanical perfection. 519 00:27:14,675 --> 00:27:16,336 And you will lead the way. 520 00:27:20,222 --> 00:27:21,553 I'm gonna ask you a question. 521 00:27:22,057 --> 00:27:23,422 It's not what you think it is. 522 00:27:24,059 --> 00:27:25,174 Do you like to dance? 523 00:27:25,602 --> 00:27:27,342 What, the Electric Slide? 524 00:27:27,396 --> 00:27:29,762 The Macarena? No, I don't. 525 00:27:29,815 --> 00:27:33,182 No, no, no, I was thinking about... the tango. 526 00:27:33,235 --> 00:27:35,977 - Where it takes two. - Yeah, don't know that one. 527 00:27:36,029 --> 00:27:37,485 Must be different generations. 528 00:27:37,531 --> 00:27:40,318 (LAUGHS) 529 00:27:40,367 --> 00:27:44,701 Yeah, well, either way, the music started, so let's see what kind of rhythm you have. 530 00:27:46,248 --> 00:27:47,767 - Where's the virus? - Look, I told you, 531 00:27:47,791 --> 00:27:49,811 - I've no idea what you're talking about. - Okay, that hurt. 532 00:27:49,835 --> 00:27:51,951 You just stepped on my toes, that didn't feel good. 533 00:27:52,004 --> 00:27:53,982 Let's try it again. I think you're better than that. 534 00:27:54,006 --> 00:27:56,167 - Where's the virus? - I didn't ask to dance. 535 00:27:56,216 --> 00:27:57,976 And why should I talk to you? You're not CIA. 536 00:27:58,010 --> 00:27:59,216 No? How do you know that? 537 00:27:59,261 --> 00:28:00,501 Where shall I start? 538 00:28:01,054 --> 00:28:03,716 There's two types of CIA agents. Intelligence and espionage. 539 00:28:03,765 --> 00:28:05,577 Those guys over there can barely lift a pencil. 540 00:28:05,601 --> 00:28:07,162 That's what intelligence agents look like. 541 00:28:07,186 --> 00:28:09,302 You look like you could pick up a building. 542 00:28:09,771 --> 00:28:12,137 But espionage is about blending in and about being subtle, 543 00:28:12,191 --> 00:28:16,230 and there is nothing subtle about you. 544 00:28:16,612 --> 00:28:17,727 Yeah. 545 00:28:18,280 --> 00:28:19,360 That's good. 546 00:28:20,282 --> 00:28:22,068 - I'm impressed. - I didn't kill anybody. 547 00:28:22,117 --> 00:28:23,232 I know you didn't. 548 00:28:25,078 --> 00:28:26,238 How do you know that, then? 549 00:28:26,288 --> 00:28:28,641 Because you can learn a lot about somebody when you fight them. 550 00:28:28,665 --> 00:28:32,249 And when we fought, you weren't fighting to kill me. 551 00:28:32,294 --> 00:28:33,830 You were fighting to run away. 552 00:28:34,546 --> 00:28:37,788 But either way, the world thinks that you're a murderer and a thief, 553 00:28:37,841 --> 00:28:40,153 so you're not going anywhere or getting any goddamn phone call 554 00:28:40,177 --> 00:28:41,529 until you give me some real answers. 555 00:28:41,553 --> 00:28:43,114 You have no idea what is happening here. 556 00:28:43,138 --> 00:28:44,699 - Then tell me. Help me understand. - I can't. 557 00:28:44,723 --> 00:28:46,659 - You're wasting my time. - I can't either... You're wasting time! 558 00:28:46,683 --> 00:28:49,425 Virus gets in the wrong hands, that's it. It's game over. 559 00:28:52,356 --> 00:28:53,971 (ALARM RINGING) 560 00:28:55,442 --> 00:28:56,682 (CHUCKLES) 561 00:29:01,281 --> 00:29:02,942 Does that mean it's time for curls? 562 00:29:02,991 --> 00:29:05,733 Just like the CIA, always flexing the wrong muscle. 563 00:29:05,786 --> 00:29:07,555 You know, the mind is the strongest muscle in the body. 564 00:29:07,579 --> 00:29:09,739 Maybe you should try exercising that a little bit more. 565 00:29:10,791 --> 00:29:13,954 “There's more wisdom in your body than in your deepest philosophies.“ 566 00:29:14,002 --> 00:29:16,835 Let me guess. That Bruce Lee? 567 00:29:16,880 --> 00:29:18,916 (CHUCKLES) No, Nietzsche. 568 00:29:19,508 --> 00:29:20,839 'Cause I'm flexing this. 569 00:29:21,802 --> 00:29:22,962 And all of that. 570 00:29:25,681 --> 00:29:26,761 Come here. 571 00:29:28,058 --> 00:29:29,844 If she moves, I want you to shoot her. 572 00:29:29,893 --> 00:29:30,928 Yeah, he can't shoot me. 573 00:29:31,395 --> 00:29:33,226 - Yeah, not allowed. - In the face. 574 00:29:33,272 --> 00:29:34,478 You can't. You'd go to prison. 575 00:29:34,523 --> 00:29:37,210 - You can shoot her right in the face. - No, you can't. You'd go to prison. Sorry. 576 00:29:37,234 --> 00:29:39,816 I want you to shoot her two times right in that face. 577 00:29:41,321 --> 00:29:42,731 - Okay? - Yeah. 578 00:29:49,663 --> 00:29:50,698 SAM ON PHONE: Hi, Dad. 579 00:29:50,747 --> 00:29:52,203 Did you catch the hot spy lady? 580 00:29:52,249 --> 00:29:54,490 Come on. It's me. I catch everybody I hunt. 581 00:29:54,876 --> 00:29:56,332 How long have you been doing this? 582 00:29:57,421 --> 00:30:00,003 'Cause you seem... new. 583 00:30:02,843 --> 00:30:05,459 (GROANING) 584 00:30:05,512 --> 00:30:06,922 She's actually quite annoying. 585 00:30:06,972 --> 00:30:10,214 You know, Dad, sometimes people annoy each other 586 00:30:10,267 --> 00:30:12,633 when they're actually, like, flirting. 587 00:30:12,686 --> 00:30:13,846 Where'd you hear that from? 588 00:30:17,274 --> 00:30:20,311 Okay, look, me and the spy lady, we're not flirting, all right? 589 00:30:20,360 --> 00:30:21,475 Zero chemistry. 590 00:30:21,528 --> 00:30:23,268 (GROANING) 591 00:30:27,534 --> 00:30:29,070 (TIRES SCREECH) 592 00:30:29,119 --> 00:30:30,984 (ENGINE REVS, SHUTS OFF) 593 00:30:36,126 --> 00:30:37,457 I don't know. 594 00:30:37,502 --> 00:30:40,369 When you saw her photo, you definitely gave the eyebrow. 595 00:30:40,422 --> 00:30:41,787 What eyebrow? 596 00:30:41,840 --> 00:30:44,502 - You know, Dad, that thing that you do. - What thing? 597 00:30:45,886 --> 00:30:47,467 - I don't do that. - Yes, you do. 598 00:30:47,512 --> 00:30:50,192 No, I definitely don't do that. I don't even know what you're doing. 599 00:30:50,223 --> 00:30:52,259 That's the silliest thing I've ever seen. 600 00:30:52,309 --> 00:30:54,265 Let me get going, I got business to take care of. 601 00:30:54,311 --> 00:30:56,723 I'll see you when I get home, okay? I love you. 602 00:30:56,772 --> 00:30:57,887 Love you. 603 00:30:57,939 --> 00:30:59,099 Hey, one more thing. 604 00:31:00,025 --> 00:31:01,686 (SAM LAUGHS) (CHUCKLES) 605 00:31:01,735 --> 00:31:03,771 (CHOKING) 606 00:31:03,820 --> 00:31:05,060 Goddamn it. 607 00:31:07,574 --> 00:31:09,565 (GRUNTING) 608 00:31:13,497 --> 00:31:15,058 This is not the dance you wanna do with me, woman. 609 00:31:15,082 --> 00:31:17,289 - Oh, really? - I eat bullets all day long. 610 00:31:17,334 --> 00:31:20,121 Oh, for breakfast and lunch? 'Cause it's dinnertime. 611 00:31:20,170 --> 00:31:21,580 I'll count down for you. Three... 612 00:31:21,963 --> 00:31:23,624 Two... SHAW: Hobbs. 613 00:31:23,673 --> 00:31:25,664 ANALYST: Freeze. Put that down. 614 00:31:25,717 --> 00:31:27,673 Get your greasy sausage fingers off of her. 615 00:31:27,719 --> 00:31:29,584 - What are you doing here? - Saving you. 616 00:31:30,347 --> 00:31:31,632 I don't need to be saved. 617 00:31:31,681 --> 00:31:35,048 No, no. This is my house and your goddamn girlfriend ain't going anywhere. 618 00:31:35,102 --> 00:31:36,808 That's disgusting. SHAW: "Girlfriend"? 619 00:31:36,853 --> 00:31:38,559 That is my sister. 620 00:31:41,316 --> 00:31:43,432 Bullshit. She's too good-looking to be your sister. 621 00:31:43,485 --> 00:31:45,817 Very funny. Hat, there are people after you. 622 00:31:45,862 --> 00:31:46,942 Believe me, I know that. 623 00:31:46,988 --> 00:31:49,217 It's gonna stay that way unless you tell me where that virus is. 624 00:31:49,241 --> 00:31:52,654 Listen to me, pinhead. She's gonna die if I don't get her out of here right now! 625 00:31:52,702 --> 00:31:54,972 We're all gonna die if she doesn't tell us where that weapon is. 626 00:31:54,996 --> 00:31:57,578 Actually, everyone's gonna die 'cause I am the virus! 627 00:31:58,291 --> 00:31:59,656 It's embedded in capsules. 628 00:31:59,709 --> 00:32:01,290 I need to find a way to get them out. 629 00:32:06,508 --> 00:32:08,373 (GROANING) 630 00:32:15,559 --> 00:32:17,515 (GUNFIRE) 631 00:32:25,402 --> 00:32:27,188 (GROANING) 632 00:32:28,655 --> 00:32:29,690 Bag the asset. 633 00:32:37,414 --> 00:32:39,029 (BEEPING) 634 00:32:59,603 --> 00:33:01,844 - Now or never. - I'm more of a now type of guy. 635 00:33:01,897 --> 00:33:03,853 - On my three. - Sure. 636 00:33:04,274 --> 00:33:06,560 One, two, three. 637 00:33:08,236 --> 00:33:09,726 No one tells me what to do. 638 00:33:39,601 --> 00:33:41,387 (MOUTHING) 639 00:34:07,546 --> 00:34:09,252 (SHOUTS) 640 00:34:11,633 --> 00:34:14,249 (PEOPLE SCREAMING) 641 00:34:22,102 --> 00:34:23,262 (BEEPS) 642 00:34:32,112 --> 00:34:33,818 Now I take you to school, son. 643 00:34:33,863 --> 00:34:35,569 (WHIRRING) 644 00:34:48,336 --> 00:34:49,496 (GUNFIRE) 645 00:34:51,047 --> 00:34:53,880 BRIXTON: Deckard Shaw. It's been a long time. 646 00:34:53,925 --> 00:34:55,040 Good to see you, Brixton. 647 00:34:55,093 --> 00:34:57,960 - I think you're out of bullets there, son. - Lucky for you, I am. 648 00:34:58,013 --> 00:34:59,253 Yeah. 649 00:35:00,807 --> 00:35:02,422 Nice suit. BRIXTON: Bulletproof. 650 00:35:02,475 --> 00:35:04,245 State of the art. SHAW: Could've done with that 651 00:35:04,269 --> 00:35:05,580 the last time I put a bullet in ya. 652 00:35:05,604 --> 00:35:07,094 No, actually, it was three bullets. 653 00:35:07,147 --> 00:35:10,389 Two to the chest, one to the head. Just like they taught us. Do you remember? 654 00:35:10,817 --> 00:35:12,728 It's a shame you didn't join Eteon. 655 00:35:12,777 --> 00:35:14,171 You could've had all this, my friend. 656 00:35:14,195 --> 00:35:15,230 - "Friend"? - Yeah. 657 00:35:15,280 --> 00:35:19,319 - You're not the man I knew. - No. I am way better. 658 00:35:19,743 --> 00:35:21,734 I'm the future of mankind. 659 00:35:21,786 --> 00:35:23,401 (WHIRRING) 660 00:35:37,093 --> 00:35:39,550 (BEEPING) 661 00:35:46,811 --> 00:35:48,301 (ENGINE REVVING) 662 00:35:48,313 --> 00:35:49,644 Stop! 663 00:35:49,689 --> 00:35:50,929 Stop! 664 00:35:53,026 --> 00:35:54,891 Hattie, get in the car. 665 00:35:54,944 --> 00:35:56,229 We're all going. 666 00:35:57,113 --> 00:35:58,193 Not you. 667 00:35:58,657 --> 00:35:59,692 Just the girl. 668 00:36:00,367 --> 00:36:02,949 I said, we're all going. (SIRENS APPROACHING) 669 00:36:03,995 --> 00:36:05,280 (GRUNTS) 670 00:36:11,419 --> 00:36:13,705 Disable the car. I need the girl alive. 671 00:36:22,472 --> 00:36:24,554 ♪ Going for mine, running out of time ♪ 672 00:36:24,599 --> 00:36:26,840 ♪ If you're coming for me You better get in line ♪ 673 00:36:26,893 --> 00:36:29,475 ♪ Hit you with the Force like Skywalker ♪ 674 00:36:29,521 --> 00:36:31,182 ♪ Creeping through the dark Like a night stalker ♪ 675 00:36:31,189 --> 00:36:33,054 ♪ Put you in the earth Say a prayer soon ♪ 676 00:36:33,066 --> 00:36:34,627 ♪ Tension in the room, let me break it ♪ 677 00:36:34,651 --> 00:36:35,771 ♪ With a boom of a shotgun ♪ 678 00:36:35,860 --> 00:36:37,475 What the hell did you do, Hattie? 679 00:36:37,529 --> 00:36:39,006 A big brother lecture now, really? Huh? 680 00:36:39,030 --> 00:36:41,175 I injected myself. I didn't have a choice. He was gonna take it. 681 00:36:41,199 --> 00:36:43,406 ♪ I got a good side, I got a bad side ♪ 682 00:36:43,451 --> 00:36:45,783 ♪ I got a monkey on my back And I call it pride ♪ 683 00:36:45,829 --> 00:36:47,390 ♪ I got a mean streak I don't care to hide ♪ 684 00:36:47,414 --> 00:36:50,121 ♪ And I will fight for my cause Even if I die, yeah ♪ 685 00:36:50,250 --> 00:36:53,117 (HORN HONKING, TIRES SQUEALING) 686 00:36:53,878 --> 00:36:55,368 Program intercepting vector. 687 00:36:55,422 --> 00:36:56,878 (BEEPING) 688 00:36:56,923 --> 00:36:58,003 ♪ Time for some action ♪ 689 00:37:01,511 --> 00:37:02,842 I Come on! ♪ 690 00:37:05,473 --> 00:37:06,804 ♪ Hal ♪ 691 00:37:09,811 --> 00:37:11,927 (PEOPLE SCREAMING) 692 00:37:12,689 --> 00:37:14,475 ♪ I am the evolution of man ♪ 693 00:37:15,066 --> 00:37:16,852 ♪ And I will win any way that I can ♪ 694 00:37:16,901 --> 00:37:18,812 ♪ I go to war anywhere that I am ♪ 695 00:37:18,862 --> 00:37:20,602 ♪ 90 to warl ♪ 696 00:37:20,655 --> 00:37:22,191 You might wanna... HOBBS: Ah! 697 00:37:22,240 --> 00:37:24,447 (TIRES SQUEALING) 698 00:37:24,492 --> 00:37:25,607 (WOMAN SCREAMS) 699 00:38:19,047 --> 00:38:20,287 Might be time for some curls. 700 00:38:22,342 --> 00:38:24,298 (GRUNTING FRANTICALLY) Let go! 701 00:38:24,344 --> 00:38:26,710 (SCREAMING) 702 00:38:27,972 --> 00:38:29,257 Very good. 703 00:38:32,519 --> 00:38:35,414 You wanna tell me just what in the fresh turkey hell we're dealing with here? 704 00:38:35,438 --> 00:38:36,848 Long story. 705 00:38:36,898 --> 00:38:38,889 He's a ghost. Supposed to be dead. 706 00:38:39,234 --> 00:38:41,441 Eight years ago, I put a bullet through his brain. 707 00:38:41,486 --> 00:38:44,273 Great, so we're being chased by the Terminator. 708 00:38:45,323 --> 00:38:46,938 (TRUCK HORN HONKING) 709 00:38:48,785 --> 00:38:49,845 I don't think he's gonna make it. 710 00:38:49,869 --> 00:38:51,472 I don't think he can see over the steering wheel. 711 00:38:51,496 --> 00:38:53,496 Buckle up, fat boy, I'm gonna save your life again. 712 00:39:23,194 --> 00:39:24,525 (GASPING) 713 00:39:40,420 --> 00:39:43,162 (SHOUTS) 714 00:39:43,214 --> 00:39:45,546 (PANTING) 715 00:39:51,014 --> 00:39:52,254 You want a war, then? 716 00:39:54,642 --> 00:39:55,677 Okay. 717 00:39:58,605 --> 00:40:00,561 (METALLIC RATTLING) 718 00:40:09,782 --> 00:40:12,239 Okay, ride's over. We got to lose this car. 719 00:40:19,876 --> 00:40:21,286 Update. 720 00:40:21,336 --> 00:40:24,794 I've hacked the mainframe of every news agency and outlet. 721 00:40:24,839 --> 00:40:25,999 How many do we control? 722 00:40:26,049 --> 00:40:28,256 Hundred and seventy-four broadcasts, 2,000 odd. 723 00:40:28,301 --> 00:40:30,838 Double it. I want 100% control of this story. 724 00:40:30,887 --> 00:40:32,969 - Standard frame job. - No, standard will not do. 725 00:40:33,014 --> 00:40:34,575 I need something special for these guys. 726 00:40:34,599 --> 00:40:36,339 SO LISTEN UP. NARRATIVE: 727 00:40:36,392 --> 00:40:41,102 Hobbs, Shaw, big guy, little guy, have been ID'd. 728 00:40:41,147 --> 00:40:44,639 They've been blamed for the recent attacks on the CIA. 729 00:40:44,692 --> 00:40:47,604 They shared a prison cell where they hatched a plan 730 00:40:47,654 --> 00:40:50,236 to start their reign of terror. 731 00:40:51,366 --> 00:40:52,651 Just got real. 732 00:40:54,869 --> 00:40:57,781 HATTIE: Who the hell are these guys? SHAW: Eteon. 733 00:40:57,830 --> 00:41:01,994 They're a secret tech cult, with a mercenary army and plenty of dark money. 734 00:41:02,752 --> 00:41:06,165 And delusions of saving the world by augmenting the human race. 735 00:41:06,214 --> 00:41:07,249 That's it. 736 00:41:07,298 --> 00:41:09,129 Apparently they control the media as well. 737 00:41:09,175 --> 00:41:11,166 Heard rumors about these people. 738 00:41:11,719 --> 00:41:12,999 Everybody thinks they're a myth. 739 00:41:13,930 --> 00:41:16,342 SHAW: I've seen it firsthand how real they are. 740 00:41:16,391 --> 00:41:19,258 If you don't fit into their plans, you've already dug your own grave. 741 00:41:19,268 --> 00:41:21,099 All right, let's get to the nearest lockdown facility... 742 00:41:21,104 --> 00:41:22,685 Hey, no. You don't get it, do you? 743 00:41:22,730 --> 00:41:26,598 Brixton's a tier-one assassin. Best I've ever seen. I know him. 744 00:41:26,651 --> 00:41:28,892 He ain't never gonna stop until he gets that virus. 745 00:41:28,945 --> 00:41:32,654 And besides, that's my sister. Family business. 746 00:41:32,699 --> 00:41:35,236 Is your name Shaw? No. Then she's going nowhere with you. 747 00:41:35,284 --> 00:41:37,721 When it comes to the fate of the world, it becomes my business. 748 00:41:37,745 --> 00:41:40,111 I don't care if she's your sister, that woman ain't going anywhere... 749 00:41:40,123 --> 00:41:41,308 - Where are you going? - I'm going away. 750 00:41:41,332 --> 00:41:44,144 I don't have time for your alpha male shit right now. You're both idiots. 751 00:41:44,168 --> 00:41:47,035 You clearly can't work together and so you're absolutely useless to me. 752 00:41:47,046 --> 00:41:50,129 So I'm gonna go find the man who can help me get this thing out of my system. 753 00:41:50,174 --> 00:41:51,789 See ya. HOBBS: You mean this man? 754 00:41:54,303 --> 00:41:55,783 I was tracking him before the attack. 755 00:41:56,180 --> 00:41:58,283 He's hard to find, but I think I got a hell of a lead. 756 00:41:58,307 --> 00:41:59,513 Russian newspaper. 757 00:41:59,559 --> 00:42:00,844 Not just any old paper. 758 00:42:01,185 --> 00:42:03,517 There's only one place in London that sells that. 759 00:42:03,563 --> 00:42:05,224 (INDISTINCT NEWSCAST PLAYING) 760 00:42:05,273 --> 00:42:06,809 (IN RUSSIAN) 761 00:42:11,446 --> 00:42:13,357 (GRUNTING) 762 00:42:19,037 --> 00:42:20,243 Call the director. 763 00:42:20,288 --> 00:42:22,995 (LINE RINGING) 764 00:42:25,752 --> 00:42:28,084 DIRECTOR: Well, well, Deckard Shaw. 765 00:42:29,172 --> 00:42:30,662 How complicated for you. 766 00:42:31,507 --> 00:42:32,542 Not really. 767 00:42:32,967 --> 00:42:36,459 He's also working with DSS, Luke Hobbs. 768 00:42:36,512 --> 00:42:39,128 Hobbs. We have a history. 769 00:42:39,807 --> 00:42:40,967 They're formidable. 770 00:42:41,350 --> 00:42:42,556 Small fry. 771 00:42:42,602 --> 00:42:45,685 I'll eliminate the two of them. Get the asset back ASAP. 772 00:42:45,730 --> 00:42:47,266 You get the girl, 773 00:42:47,315 --> 00:42:51,354 extract the virus and reprogram it for phase one. 774 00:42:51,402 --> 00:42:54,109 We use that weapon to eliminate the weak 775 00:42:54,155 --> 00:42:56,237 and anyone who would get in our way. 776 00:42:57,241 --> 00:42:59,232 We 're building the perfect system, Brixton. 777 00:43:02,914 --> 00:43:04,199 Turn them. 778 00:43:04,248 --> 00:43:05,363 "Turn 'em"? 779 00:43:05,917 --> 00:43:07,077 Sorry, I don't follow. 780 00:43:08,044 --> 00:43:11,536 I want them turned. I want them working for the cause. 781 00:43:11,589 --> 00:43:12,624 Understood? 782 00:43:13,341 --> 00:43:14,501 They can't be turned. 783 00:43:15,218 --> 00:43:16,958 What makes you so certain? 784 00:43:17,428 --> 00:43:19,419 The last time we asked, I got shot in the face. 785 00:43:19,472 --> 00:43:21,929 That makes me very certain. 786 00:43:21,974 --> 00:43:25,057 So, I suggest that we take another approach. 787 00:43:25,103 --> 00:43:27,389 - Which is why... - I'm not asking, Brixton. 788 00:43:27,438 --> 00:43:29,679 You show them the consequences of refusal. 789 00:43:29,732 --> 00:43:32,895 Or perhaps I'll show them to you. 790 00:43:32,944 --> 00:43:34,024 Is that a threat? 791 00:43:34,654 --> 00:43:37,862 I'd remember who you're reliant on for your survival. 792 00:43:39,700 --> 00:43:41,031 All for the cause. 793 00:43:45,998 --> 00:43:48,644 Look, honey, I have to talk to you about something. It's very important right now. 794 00:43:48,668 --> 00:43:51,188 Remember how we spoke about what would happen if things went sideways? 795 00:43:51,212 --> 00:43:54,750 We called it a "code red." Well, it's happening. 796 00:43:54,799 --> 00:43:56,164 Is there anything I can do? 797 00:43:56,217 --> 00:43:58,674 You need to stay home. You're gonna be safe there. 798 00:43:58,719 --> 00:44:02,462 As a matter of fact, we've got the CIA listening in on this call right now. 799 00:44:02,932 --> 00:44:04,638 Watch this. Hi, Locke. 800 00:44:04,684 --> 00:44:08,302 Everybody's safe, everybody's great. I'm actually at our old diner here. 801 00:44:08,354 --> 00:44:10,811 It's super weird being here without you guys. 802 00:44:12,650 --> 00:44:13,856 Think it's closed. 803 00:44:15,194 --> 00:44:16,229 Thank you, brother. 804 00:44:17,196 --> 00:44:19,957 Honey, I've already talked to Aunt Lisa. She knows exactly what to do. 805 00:44:19,991 --> 00:44:21,822 I'm gonna be home as soon as I can. 806 00:44:22,618 --> 00:44:24,904 - Love you. - I love you back. 807 00:44:26,372 --> 00:44:27,407 Goodbye. 808 00:44:29,417 --> 00:44:31,749 Luke Hobbs and Deckard Shaw. 809 00:44:32,795 --> 00:44:34,786 While Hobbs is an agent in the American... 810 00:44:35,214 --> 00:44:37,876 Tell us everything you know about this. 811 00:44:38,551 --> 00:44:39,757 My God. 812 00:44:40,928 --> 00:44:43,031 When were you exposed? HATTIE: About 30 hours ago. 813 00:44:43,055 --> 00:44:45,546 Then the capsules containing the virus are still intact. 814 00:44:45,600 --> 00:44:46,885 So we need to neutralize it. 815 00:44:46,934 --> 00:44:47,969 No, it is not that easy. 816 00:44:48,019 --> 00:44:52,012 It's not programmed to any DNA sequence. It's fatal to everyone. 817 00:44:52,064 --> 00:44:55,056 In 42 hours, the capsules will dissolve, and she will be infected. 818 00:44:55,109 --> 00:44:57,270 Then the virus will go airborne. 819 00:44:57,320 --> 00:45:00,357 We are talking global contamination within a week. 820 00:45:00,406 --> 00:45:02,467 Why in the hell would you create something like that? 821 00:45:02,491 --> 00:45:04,732 - Because I thought I was one of them. - Eteon. 822 00:45:04,785 --> 00:45:07,697 They told me they wanted to save the world through science. 823 00:45:07,747 --> 00:45:09,203 I believed in their cause. 824 00:45:09,248 --> 00:45:12,536 I developed the Snowflake to be a carrier for vaccines, 825 00:45:12,585 --> 00:45:14,200 a panacea for the whole world. 826 00:45:14,253 --> 00:45:17,586 But they redeveloped it into a programmable apocalypse. 827 00:45:17,632 --> 00:45:22,342 To attack the weakest of us. Those not worthy of Eteon's vision of the future. 828 00:45:22,386 --> 00:45:24,251 For a scientist, you seem incredibly stupid. 829 00:45:24,305 --> 00:45:27,593 Well, I'm a two-times Nobel Prize winner, but who's counting? 830 00:45:27,642 --> 00:45:31,681 All right, you said the virus is programmable. So... reprogram it. 831 00:45:31,729 --> 00:45:33,720 I can't reprogram it in a host. 832 00:45:33,773 --> 00:45:35,292 Just tell us how to get this thing out from me. 833 00:45:35,316 --> 00:45:36,977 Well, there are two options. 834 00:45:37,485 --> 00:45:38,895 And the first is easy. 835 00:45:38,945 --> 00:45:40,185 - Go. - Finally. 836 00:45:40,238 --> 00:45:41,774 - You kill her. - Excuse me? 837 00:45:41,822 --> 00:45:43,028 And burn the body, of course. 838 00:45:43,074 --> 00:45:44,359 - Of course. - Of course. 839 00:45:44,408 --> 00:45:45,739 No, I mean really burn it. 840 00:45:45,785 --> 00:45:46,945 - Really burn it. - To ash. 841 00:45:46,994 --> 00:45:48,985 - To ash? - Beyond all recognition. 842 00:45:49,038 --> 00:45:51,404 Let's assume that that's not an option, shall we, genius? 843 00:45:51,457 --> 00:45:53,143 Yeah, it doesn't work for us. Option number two. 844 00:45:53,167 --> 00:45:55,896 There is a machine that could preserve her life and extract the virus. 845 00:45:55,920 --> 00:45:57,439 That should've been option number one. 846 00:45:57,463 --> 00:45:59,419 Because it's impossible to get to. 847 00:45:59,465 --> 00:46:01,797 We'll decide what's impossible. Where is it? 848 00:46:04,470 --> 00:46:07,382 A secret dark-tech complex fortified by an army 849 00:46:07,431 --> 00:46:10,093 in the most godforsaken part of the planet. 850 00:46:10,142 --> 00:46:12,133 But if you go there, all three of you will die. 851 00:46:12,186 --> 00:46:15,349 SO BASICALLY WHAT YOU'RE SAYING IS: She dies no matter what. 852 00:46:17,316 --> 00:46:19,523 Well, who needs a drink? 853 00:46:20,569 --> 00:46:21,809 I know just the place. 854 00:46:30,454 --> 00:46:32,866 ♪ I'll keep you alive ♪ 855 00:46:32,915 --> 00:46:35,952 ♪ Keep you alive ♪ 856 00:46:36,002 --> 00:46:39,745 ♪ They'll be talking about you Long after you die ♪ 857 00:46:39,797 --> 00:46:41,378 Wow, look at all these. 858 00:46:42,758 --> 00:46:44,158 HOBBS: Somebody's overcompensating. 859 00:46:44,719 --> 00:46:46,801 If anything, I'm under-compensating. 860 00:46:48,848 --> 00:46:51,510 And a teeny-tiny one. Just your size. 861 00:46:53,519 --> 00:46:55,384 SHAW: Used it for a job over in Italy. 862 00:46:56,314 --> 00:46:58,726 Shame we didn't need a weightlifting bus driver. 863 00:46:59,317 --> 00:47:00,682 Would've given you a call. 864 00:47:00,735 --> 00:47:01,975 (CHUCKLES) 865 00:47:02,028 --> 00:47:05,987 ♪ I'll keep you alive, keep you alive ♪ 866 00:47:06,032 --> 00:47:09,775 ♪ They'll be talking about you Long after you die... ♪ 867 00:47:09,827 --> 00:47:10,862 Drink? 868 00:47:11,704 --> 00:47:13,444 Yeah, I'll take a little one. 869 00:47:13,497 --> 00:47:15,863 I Keep you alive I. 870 00:47:15,916 --> 00:47:17,781 ♪ They'll be talking about you ♪ 871 00:47:17,835 --> 00:47:20,076 ♪ Long after you die ♪ 872 00:47:20,129 --> 00:47:22,962 ♪ Long after you die ♪ 873 00:47:29,930 --> 00:47:32,046 I'll write to someone in Moscow. An old friend. 874 00:47:32,099 --> 00:47:33,930 Yeah, we have a long history. 875 00:47:33,976 --> 00:47:36,262 She and her crew are paying a visit to some locals. 876 00:47:36,312 --> 00:47:38,098 Particular Russian criminal element. 877 00:47:38,147 --> 00:47:40,876 - They have things that we're gonna need. - Considering your history with friends, 878 00:47:40,900 --> 00:47:42,336 how many bullets you put in this one's head? 879 00:47:42,360 --> 00:47:44,851 They can set us up with gear, and I don't hear any other ideas. 880 00:47:44,904 --> 00:47:48,112 We know getting out of this country is gonna be extremely difficult. 881 00:47:48,157 --> 00:47:51,149 We have every major intelligence agency already hunting us down. 882 00:47:51,202 --> 00:47:54,660 And there's the fact that you disgraced MI6 when you betrayed your team. 883 00:48:01,462 --> 00:48:03,578 Don't believe everything they tell you. 884 00:48:05,091 --> 00:48:06,206 Smile. 885 00:48:06,675 --> 00:48:08,211 (CAMERA SHUTTER CLICKS) 886 00:48:11,430 --> 00:48:13,283 No, regular back channels aren't gonna work this time. 887 00:48:13,307 --> 00:48:14,868 We're gonna have to do our best to blend in. 888 00:48:14,892 --> 00:48:16,223 HATTIE: Hide in plain sight. 889 00:48:16,268 --> 00:48:18,429 - That's why we'll be flying commercial. - Commercial? 890 00:48:18,479 --> 00:48:21,079 We're gonna get spotted too easy at... (CAMERA SHUTTER CLICKS) 891 00:48:21,607 --> 00:48:23,814 Don't worry that pea-sized brain. I handled it. 892 00:48:23,859 --> 00:48:25,850 Cloned our cell phone signals around the world. 893 00:48:25,903 --> 00:48:27,894 Should buy us at least 48 hours. 894 00:48:27,947 --> 00:48:29,591 We'll pick up new gear when we get to Moscow. 895 00:48:29,615 --> 00:48:31,695 Should get us past the wandering eyes at the airport. 896 00:48:32,284 --> 00:48:34,775 This is probably the only thing that's gonna fit. 897 00:48:36,163 --> 00:48:37,403 Fit what, a Smurf? 898 00:48:37,832 --> 00:48:39,368 I think that's one of my old ones. 899 00:48:39,417 --> 00:48:42,159 I apologize in advance if it's a little loose around the balls. 900 00:48:43,504 --> 00:48:45,916 Okay. What do we got, tough guy? Come on. 901 00:48:45,965 --> 00:48:49,253 SHAW: I've created new identities and altered your biometric profiles 902 00:48:49,301 --> 00:48:52,213 so the airport scanners don't recognize your faces or your fingerprints. 903 00:48:52,263 --> 00:48:54,800 You're Sarah Atkins. You work in insurance. 904 00:48:54,849 --> 00:48:55,929 Hello. 905 00:48:58,894 --> 00:49:01,010 - Thank you. - Thanks. 906 00:49:01,063 --> 00:49:02,644 SHAW: I'm Franz Gruber. 907 00:49:02,690 --> 00:49:06,524 I'm a freelance architect, avid mountain climber, 908 00:49:06,569 --> 00:49:08,434 and a part-time ski instructor. 909 00:49:11,198 --> 00:49:15,111 - Thank you. - And you, you're Michael Oxmaul. 910 00:49:17,455 --> 00:49:18,820 "Mike Oxmaul." 911 00:49:23,794 --> 00:49:24,829 I go by Michael. 912 00:49:26,755 --> 00:49:29,317 OFFICER: Freeze! Stop, sir! Stop there! OFFICER 2: Stay right where you are! 913 00:49:29,341 --> 00:49:31,332 - Stay there! - It's Mike. It's Mike Oxmaul. 914 00:49:31,385 --> 00:49:34,047 It's not small. And my name's Michael. 915 00:49:34,096 --> 00:49:36,337 They've stopped him for what, exactly? 916 00:49:36,390 --> 00:49:40,224 Whatever it is, it's gonna involve rubber gloves and a body cavity search. 917 00:49:40,269 --> 00:49:41,304 Let's go. 918 00:49:41,353 --> 00:49:44,595 (DOG BARKING) 919 00:49:44,648 --> 00:49:46,604 Hands on your head, Oxmaul. 920 00:49:54,033 --> 00:49:55,427 HATTIE: Can't believe you did that. 921 00:49:55,451 --> 00:49:57,157 He was gonna slow us down. 922 00:49:59,955 --> 00:50:02,321 We can't pull this off. We both know it. 923 00:50:03,167 --> 00:50:04,686 It's bad enough I got this thing in my blood 924 00:50:04,710 --> 00:50:06,146 that's gonna kill me and everyone else, 925 00:50:06,170 --> 00:50:08,356 but were you seriously gonna break this mysterious machine 926 00:50:08,380 --> 00:50:10,996 out of some high-security death virus complex 927 00:50:11,050 --> 00:50:12,711 and magically get it to work? 928 00:50:12,760 --> 00:50:15,560 - Frankly, that sounds completely... - You still wear that silly thing? 929 00:50:17,306 --> 00:50:18,716 Didn't know you still had that. 930 00:50:19,850 --> 00:50:21,090 Put the pin back in. 931 00:50:22,561 --> 00:50:23,676 You haven't changed. 932 00:50:27,358 --> 00:50:29,394 Wish I could say the same about you. 933 00:50:29,443 --> 00:50:31,434 Hey, you're gonna be okay. 934 00:50:32,446 --> 00:50:35,108 We're gonna make this work. It's what we do. 935 00:50:36,325 --> 00:50:37,531 And what if we don't? 936 00:50:40,037 --> 00:50:42,557 - What if the only option is for you to... - It's not happening. 937 00:50:43,958 --> 00:50:46,620 Hi, I'm here. I'm Michael. 938 00:50:50,881 --> 00:50:52,087 Hi, yeah. 939 00:50:52,716 --> 00:50:54,581 Hello. All right. 940 00:50:56,136 --> 00:51:00,379 Oh, yeah, let's see. Where's my seat? 941 00:51:00,432 --> 00:51:02,844 F-one, F-two... 942 00:51:04,103 --> 00:51:05,138 F you. 943 00:51:07,898 --> 00:51:08,978 Hey. 944 00:51:12,820 --> 00:51:14,811 You are an asshole. 945 00:51:15,322 --> 00:51:16,591 You were quicker than I thought. 946 00:51:16,615 --> 00:51:18,446 Yup. Because I have a secret weapon. 947 00:51:18,492 --> 00:51:20,107 People actually like me. 948 00:51:20,786 --> 00:51:23,306 You wouldn't understand that because you don't have any friends. 949 00:51:28,460 --> 00:51:29,745 I love your babushka. 950 00:51:37,553 --> 00:51:39,293 (DOG BARKING IN DISTANCE) 951 00:51:55,070 --> 00:51:56,185 (GASPING) 952 00:52:06,040 --> 00:52:08,602 Couldn't have booked an emergency row for a little bit more legroom? 953 00:52:08,626 --> 00:52:11,459 Not everybody has hobbit legs like you. 954 00:52:11,503 --> 00:52:16,247 Hey, look, in case you didn't realize, I couldn't give a damn about your comfort. 955 00:52:16,300 --> 00:52:18,256 So why don't you be a good elephant, 956 00:52:18,302 --> 00:52:22,136 suck up another kilo of peanuts, put your chair back and relax? 957 00:52:22,556 --> 00:52:25,156 Listen, don't ever tell me to relax. Don't tell me to do anything. 958 00:52:25,184 --> 00:52:26,640 Any time you ever say anything, 959 00:52:26,685 --> 00:52:29,245 it makes me want to take my boot and shove it so far up your ass, 960 00:52:29,271 --> 00:52:31,041 you're gonna be spitting out Shoelaces all week. 961 00:52:31,065 --> 00:52:33,101 Hey, you know what the problem is? 962 00:52:33,776 --> 00:52:36,108 I'll tell you the problem. This job. 963 00:52:36,153 --> 00:52:37,939 This job requires stealth. 964 00:52:38,739 --> 00:52:41,481 And you... look at you. 965 00:52:41,533 --> 00:52:45,993 I mean, granted, it's not yourfault. But you're too obvious. 966 00:52:46,038 --> 00:52:50,281 You stick out. Like balls on a bulldog. 967 00:52:50,334 --> 00:52:53,041 Dangling down in all the wrong places. 968 00:52:53,087 --> 00:52:54,702 Seemingly harmless. 969 00:52:57,049 --> 00:52:59,882 And the next thing you know, they're trying to impregnate your sister. 970 00:52:59,927 --> 00:53:01,542 (CHUCKLES) What? 971 00:53:02,763 --> 00:53:04,845 - Impregnate your sister? - You heard. 972 00:53:06,016 --> 00:53:07,381 Oh... 973 00:53:09,019 --> 00:53:10,054 Now I get it. 974 00:53:10,104 --> 00:53:14,063 You do? Good. I'm glad. Yeah, I'm glad. 975 00:53:14,108 --> 00:53:15,748 - I'm very glad. - You actually think that 976 00:53:15,776 --> 00:53:18,267 I'm going through all this effort, on this mission, 977 00:53:18,320 --> 00:53:21,483 trying to save the world, by the way, for a fourth time, 978 00:53:21,532 --> 00:53:23,113 because I'm really good at it. 979 00:53:23,158 --> 00:53:26,446 You think I'm going through all of this just so I can do the horizontal-hula, 980 00:53:26,495 --> 00:53:28,531 sexy, sexy time with your sister? 981 00:53:28,580 --> 00:53:30,912 Not all. Most. 982 00:53:30,958 --> 00:53:34,826 Let me break it down for you, Frodo. This ain't 1955 anymore, all right? 983 00:53:34,878 --> 00:53:38,041 Despite the fact that that girl sleeping right there is related to you, 984 00:53:38,090 --> 00:53:41,082 she's still one of the toughest, baddest, most capable women 985 00:53:41,135 --> 00:53:43,251 I've ever encountered in my entire life. 986 00:53:43,303 --> 00:53:46,636 And if she chooses to look the way 987 00:53:46,682 --> 00:53:49,515 of this big, brown, 988 00:53:49,560 --> 00:53:55,556 well-endowed, tattooed mountain of a man, then guess what. 989 00:53:56,150 --> 00:53:58,357 I'm gonna let her climb this mountain 990 00:53:58,402 --> 00:54:03,146 over and over and over again. 991 00:54:03,198 --> 00:54:04,813 You stay away from her. 992 00:54:05,367 --> 00:54:08,484 I see what you're doing. You think I'm stupid? 993 00:54:08,537 --> 00:54:10,974 Of course I think you're stupid. But you know what? I'll do you a favor. 994 00:54:10,998 --> 00:54:13,643 I'll knock that dumb right out of your skull. You just say the word, jack. 995 00:54:13,667 --> 00:54:14,702 You know what I wanna do? 996 00:54:14,752 --> 00:54:19,371 I wanna do an Irish jig on your arse-ugly face at 30,000 feet. 997 00:54:19,423 --> 00:54:20,833 - Oh, 30,000 feet. - Yeah. 998 00:54:20,883 --> 00:54:22,360 - So you wanna dance right now? - Yeah. 999 00:54:22,384 --> 00:54:24,716 The only thing holding you back is air and opportunity. 1000 00:54:24,762 --> 00:54:26,969 (INHALES DEEPLY) And there goes the air. 1001 00:54:27,014 --> 00:54:28,595 - Bring it on, Don Ho. - "Don Ho"? 1002 00:54:28,640 --> 00:54:30,881 That's enough! Hey, cut it out. 1003 00:54:30,934 --> 00:54:32,140 Both of y'all, cut it out. 1004 00:54:32,186 --> 00:54:34,347 Oh, see? You woke up the air marshal. 1005 00:54:34,396 --> 00:54:35,727 You woke the air marshal. 1006 00:54:35,773 --> 00:54:37,792 - How'd you know I was the air marshal? - Unaccompanied. 1007 00:54:37,816 --> 00:54:39,727 - Late boarding the plane. - Aisle seat. 1008 00:54:39,777 --> 00:54:41,233 - Golf shirt. - Golf shirt. 1009 00:54:43,238 --> 00:54:45,399 Let's just call that an educated guess. 1010 00:54:46,033 --> 00:54:47,989 Air Marshal Dinkley, at your service. 1011 00:54:48,035 --> 00:54:50,151 I'm sorry, did you just say "Dinkley"? 1012 00:54:50,204 --> 00:54:52,490 What's the problem? Dinkley. 1013 00:54:53,081 --> 00:54:56,118 I understand this big fella, because it's my job to observe. 1014 00:54:56,168 --> 00:54:59,535 Thick neck, your head's been on a swivel since you've been on this damn plane. 1015 00:54:59,588 --> 00:55:02,330 Every passenger that's got on here you been checking out. 1016 00:55:02,382 --> 00:55:03,542 You're a lawman. 1017 00:55:03,592 --> 00:55:06,254 And you, Mr. Armani pants, you're a spy. 1018 00:55:07,429 --> 00:55:08,965 - He's pretty good. - Not bad. 1019 00:55:09,014 --> 00:55:10,675 I get it. We're all big guys. 1020 00:55:10,724 --> 00:55:12,464 The three of us. Alphas. 1021 00:55:12,893 --> 00:55:15,305 Three apex predators cooped up in the sky. 1022 00:55:15,354 --> 00:55:16,719 Tensions get high. 1023 00:55:16,772 --> 00:55:19,212 What you throwing up on the bench? Three, four hundred pounds? 1024 00:55:20,025 --> 00:55:22,311 - Little less. - Yeah, light work. 1025 00:55:22,361 --> 00:55:25,148 I'm doing the same thing. Slagging weight. 1026 00:55:25,197 --> 00:55:26,607 Clanging and banging. 1027 00:55:26,657 --> 00:55:27,942 What you into? 1028 00:55:27,991 --> 00:55:29,947 Hot yoga? Pilates? 1029 00:55:29,993 --> 00:55:31,904 Probably mess around in the Octagon. 1030 00:55:31,954 --> 00:55:35,993 Yeah, you wanna know what I do? I sit in a can of farts all day long. 1031 00:55:36,416 --> 00:55:37,872 That's what I'm dealing with. 1032 00:55:37,918 --> 00:55:40,830 It's an occasional terrorist and a lot of recycled ass. 1033 00:55:40,879 --> 00:55:42,919 I would give anything to be on the front line again. 1034 00:55:43,549 --> 00:55:44,584 "Again"? 1035 00:55:45,551 --> 00:55:47,712 - What? - I was a compartmented element for JSOC. 1036 00:55:47,761 --> 00:55:48,796 You were in Delta? 1037 00:55:48,846 --> 00:55:51,007 Sabre Squad Echo, 247, baby. 1038 00:55:51,056 --> 00:55:54,139 "Echo"? Those guys were the warlocks because of the magic they could do. 1039 00:55:54,184 --> 00:55:55,578 - That's right. - If that's the case, 1040 00:55:55,602 --> 00:55:57,388 then Imma say "abracadabra," bitches. 1041 00:55:57,437 --> 00:55:59,177 You're looking at the magic. 1042 00:55:59,231 --> 00:56:02,598 You know what your problem is? Your balance is off. 1043 00:56:02,651 --> 00:56:04,061 You need a third squaddie. 1044 00:56:04,111 --> 00:56:05,271 - No, no, we're good. - No. 1045 00:56:05,320 --> 00:56:06,605 I know the game. 1046 00:56:06,655 --> 00:56:09,647 DEEP VOICE: You hear me? I know the game. 1047 00:56:09,700 --> 00:56:11,928 HOBBS: What are you doing? What do you mean, “What am I doing?“ 1048 00:56:11,952 --> 00:56:14,443 Don't talk like that. SHAW: You sound different. 1049 00:56:14,496 --> 00:56:16,202 - Do I? - That's not your voice. 1050 00:56:16,248 --> 00:56:17,613 Use your regular voice. 1051 00:56:17,666 --> 00:56:22,205 This is my regular voice. I'm talking like the warlocks talk, baby. 1052 00:56:22,254 --> 00:56:23,790 They don't talk like that. 1053 00:56:23,839 --> 00:56:25,900 NORMAL VOICE: I'm just showing you. That's all, guys. Look... 1054 00:56:25,924 --> 00:56:29,416 all I'm saying is I could complete this holy trinity that you guys have. 1055 00:56:29,469 --> 00:56:30,754 Three would be too much. 1056 00:56:31,388 --> 00:56:33,003 Here's my résumé. This is my card. 1057 00:56:33,056 --> 00:56:36,298 'Cause if you need stuff, I'm the guy that you call to get what you need. 1058 00:56:36,351 --> 00:56:39,184 You want a Citation X? You want a GV? You want a Boeing 747? 1059 00:56:39,229 --> 00:56:42,016 You want a helicopter? You want something stealth? 1060 00:56:42,482 --> 00:56:44,848 I'm an air marshal. I'm your guy. 1061 00:56:44,902 --> 00:56:47,314 (MACHINE WHIRRING) (CHAIN CLINKING) 1062 00:56:47,362 --> 00:56:49,523 (WHIRRING STOPS) (LOUD CLANK) 1063 00:56:51,408 --> 00:56:53,820 Please. Please let me go. 1064 00:56:54,536 --> 00:56:56,367 (SCREAMS, SOBBING) 1065 00:56:58,832 --> 00:57:01,323 What do you want? 1066 00:57:01,376 --> 00:57:03,492 I want our property out of that girl's blood. 1067 00:57:03,545 --> 00:57:06,207 No, the virus is too dangerous. I can't! 1068 00:57:16,350 --> 00:57:18,591 BRIXTON: Humans must evolve, Professor. 1069 00:57:18,644 --> 00:57:20,475 Without Eteon's upgrades, 1070 00:57:20,520 --> 00:57:23,683 the human body's really not worth that much. 1071 00:57:23,774 --> 00:57:28,393 Maybe 11 pence worth of magnesium, couple of pence worth of calcium, 1072 00:57:28,445 --> 00:57:29,776 little bit of iron. 1073 00:57:30,948 --> 00:57:32,358 Not worth much. 1074 00:57:32,407 --> 00:57:36,320 I'd say, all in all, probably about three pound. 1075 00:57:36,954 --> 00:57:39,286 Three pound fifty, max. 1076 00:57:39,915 --> 00:57:43,578 The entirety of a man's worth, small change. 1077 00:57:45,253 --> 00:57:48,245 You're gonna reprogram that virus for me. 1078 00:57:48,298 --> 00:57:49,333 I won't. 1079 00:57:50,050 --> 00:57:51,586 (SCREAMS) 1080 00:57:52,844 --> 00:57:54,880 ♪ Shut your mouth for a minute ♪ 1081 00:57:54,930 --> 00:57:59,014 ♪ Eyes red, tight chest Lips that won't quit it ♪ 1082 00:57:59,059 --> 00:58:01,425 ♪ I'm sick to death of this business ♪ 1083 00:58:01,478 --> 00:58:05,016 ♪ Who are you to tell me I'm finished... ♪ 1084 00:58:05,065 --> 00:58:07,021 (MUFFLED GRUNTING) 1085 00:58:07,067 --> 00:58:08,432 (BOTTLE SHATTERS) 1086 00:58:08,485 --> 00:58:11,067 ♪ That I'm gonna give you The satisfaction ♪ 1087 00:58:11,113 --> 00:58:14,697 ♪ I left my conscience burning In the tarmac ♪ 1088 00:58:14,741 --> 00:58:17,733 HOBBS: Ah, yourfriend's a Russian mobster. 1089 00:58:17,786 --> 00:58:19,822 SHAW: This girl steals from Russian mobsters. 1090 00:58:20,247 --> 00:58:22,454 Actually, she steals from everyone. 1091 00:58:22,499 --> 00:58:24,080 It's kind of her thing. 1092 00:58:33,969 --> 00:58:35,129 Deckard Shaw. 1093 00:58:36,555 --> 00:58:37,670 Margarita. 1094 00:58:56,491 --> 00:58:58,356 Oh, I did not see that coming. 1095 00:58:58,869 --> 00:59:00,575 I wish I didn't see that at all. 1096 00:59:01,705 --> 00:59:02,740 Me too. 1097 00:59:03,665 --> 00:59:04,785 MARGARITA: I got your list. 1098 00:59:05,667 --> 00:59:07,828 It's long. (CRASH, SCREAMS IN DISTANCE) 1099 00:59:07,878 --> 00:59:09,789 I asked for a house on a runway. 1100 00:59:09,838 --> 00:59:12,830 Not sure a dozen Russians in duct tape were on the list. 1101 00:59:12,883 --> 00:59:14,794 Well, give me more than three-hour notice, 1102 00:59:14,843 --> 00:59:17,380 and I wouldn't have to resort to such extremes. 1103 00:59:17,429 --> 00:59:21,172 Not sure three hours has anything to do with your extremes, Margarita. 1104 00:59:21,641 --> 00:59:24,132 (BEEPING) MARGARITA: Qué mierda, Deckard. 1105 00:59:24,770 --> 00:59:28,137 Eteon. Could you pick a harder place to break into? 1106 00:59:28,190 --> 00:59:31,899 We need to find the C-17 viral extraction machine. Could be anywhere. 1107 00:59:31,943 --> 00:59:34,434 That facility is three square miles of research labs. 1108 00:59:34,488 --> 00:59:37,821 Yeah. And it's a powder keg packed with munitions. 1109 00:59:37,866 --> 00:59:39,402 We've got to pull a Mick Jagger. 1110 00:59:40,494 --> 00:59:41,654 This sounds like a fun game. 1111 00:59:41,703 --> 00:59:43,694 We're not getting you on the inside. No. 1112 00:59:43,747 --> 00:59:46,830 When Deck and I were kids, we'd spend our time coming up with grifts. 1113 00:59:46,875 --> 00:59:49,992 A "Mick Jagger" was a job that required one person to showboat 1114 00:59:50,045 --> 00:59:53,629 to draw all the eyes while the others made the music. 1115 00:59:54,091 --> 00:59:55,831 A typical inside job. 1116 00:59:58,845 --> 01:00:02,008 Guys, you heard Andreiko. They have to use the extraction machine. 1117 01:00:02,057 --> 01:00:03,422 So they'll take me right to it. 1118 01:00:04,351 --> 01:00:05,591 No, I can do it. 1119 01:00:06,895 --> 01:00:08,055 We can do it. 1120 01:00:08,980 --> 01:00:12,097 So now the only question is how to ring Eteon's dinner bell. 1121 01:00:12,150 --> 01:00:14,106 Oh, I can handle that part. 1122 01:00:14,152 --> 01:00:16,313 But first, let's get you geared up. 1123 01:00:18,532 --> 01:00:20,193 These are your HALO parachutes. 1124 01:00:22,869 --> 01:00:25,235 Earbuds for encrypted communication. 1125 01:00:25,789 --> 01:00:28,280 Scorpion EVO 3 with optical sights. 1126 01:00:29,459 --> 01:00:31,825 Ultra-thin bullet-resisting Kevlar. 1127 01:00:32,838 --> 01:00:35,045 Infrared cameras for seeing through walls. 1128 01:00:35,757 --> 01:00:37,088 And last but not least, 1129 01:00:37,509 --> 01:00:39,170 compact hydrogen detonator. 1130 01:00:39,886 --> 01:00:43,219 Put it in the right spot, it'll blow the place sky-high. 1131 01:00:44,474 --> 01:00:45,509 How do I look? 1132 01:00:46,685 --> 01:00:47,800 Looks a little tight. 1133 01:00:55,277 --> 01:00:56,392 How you holding up? 1134 01:00:57,779 --> 01:01:00,737 You know, if things go south in there, you can't leave me alive. 1135 01:01:02,951 --> 01:01:04,441 We're gonna get you out of there. 1136 01:01:05,245 --> 01:01:06,655 Let me tell you something else. 1137 01:01:07,164 --> 01:01:11,032 "The key to immortality is first living a life worth remembering." 1138 01:01:12,669 --> 01:01:15,081 - Is that more Nietzsche? - Nah. 1139 01:01:15,130 --> 01:01:16,336 That's Bruce Lee. 1140 01:01:16,381 --> 01:01:18,667 (HATTIE CHUCKLES) 1141 01:01:18,717 --> 01:01:20,082 Come on. 1142 01:01:28,435 --> 01:01:29,595 BRIXTON: How'd you find her? 1143 01:01:30,187 --> 01:01:32,307 MARGARITA: You've heard about me. I'm good at my job. 1144 01:01:32,898 --> 01:01:34,013 BRIXTON: Was she alone? 1145 01:01:35,233 --> 01:01:36,268 Yeah. 1146 01:01:37,819 --> 01:01:40,310 If you're lying to me, I will cut your heart out. 1147 01:01:40,363 --> 01:01:41,523 Do you understand? 1148 01:01:43,450 --> 01:01:45,281 I'd be afraid if I had one. 1149 01:02:12,520 --> 01:02:15,808 (JET ENGINE IDLING) 1150 01:02:16,775 --> 01:02:17,935 Now that's a ride. 1151 01:02:17,984 --> 01:02:19,315 What a ride. 1152 01:02:19,361 --> 01:02:20,646 I got shotgun. 1153 01:02:21,112 --> 01:02:25,105 - I got shotgun. - No, no, no. Don't start. I got shotgun. 1154 01:02:30,247 --> 01:02:31,657 We're entering the drop zone! 1155 01:02:31,706 --> 01:02:33,867 - Are you ready? - Yeah, I'm ready. 1156 01:02:33,917 --> 01:02:35,123 - On my three! - Okay. 1157 01:02:35,168 --> 01:02:36,578 - One! - Uh-huh. 1158 01:02:37,837 --> 01:02:39,452 SHAW: Ah! You asshole! 1159 01:02:39,506 --> 01:02:40,837 Whoo! 1160 01:02:40,882 --> 01:02:43,544 ♪ You're messing with the boss now ♪ 1161 01:02:43,593 --> 01:02:46,756 ♪ You're messing with the boss now ♪ 1162 01:02:46,805 --> 01:02:48,466 ♪ You're messing with the boss now ♪ 1163 01:02:48,515 --> 01:02:50,380 HOBBS: Nobody tells me what to do. 1164 01:02:50,433 --> 01:02:51,764 (ALARM BUZZES) 1165 01:02:53,645 --> 01:02:56,102 (MAN SPEAKING RUSSIAN OVER PA) 1166 01:02:56,147 --> 01:02:57,808 (RAPID GUNFIRE IN DISTANCE) 1167 01:02:59,943 --> 01:03:02,525 (INDISTINCT CHATTER) 1168 01:03:02,570 --> 01:03:04,481 (MAN CONTINUES SPEAKING RUSSIAN OVER PA) 1169 01:03:07,284 --> 01:03:09,616 So, I'm intrigued, do you wash the blood off your hands 1170 01:03:09,661 --> 01:03:12,494 before you count your money or is it afterwards? 1171 01:03:22,007 --> 01:03:23,122 Dismissed. 1172 01:03:24,634 --> 01:03:28,092 You don't get it, do you? You know, the weak deal with money. 1173 01:03:28,138 --> 01:03:30,629 We deal with evolutionary change. 1174 01:03:30,682 --> 01:03:33,264 Change that sometimes require acts of violence. 1175 01:03:33,310 --> 01:03:35,175 Like killing innocent people with viruses? 1176 01:03:35,228 --> 01:03:36,343 Only the weak ones. 1177 01:03:36,396 --> 01:03:39,433 We're dealing with the future of the planet. Things that money cannot buy. 1178 01:03:39,482 --> 01:03:41,939 Oh, like your soul back? 1179 01:03:42,319 --> 01:03:43,525 My soul? 1180 01:03:44,154 --> 01:03:45,519 Your brother took my soul. 1181 01:03:46,573 --> 01:03:48,404 The boys in the lab made me a new one. 1182 01:03:48,950 --> 01:03:50,190 Now, that's progress. 1183 01:03:51,286 --> 01:03:52,651 (MAN GRUNTS) 1184 01:03:52,704 --> 01:03:55,787 (HELICOPTER PASSING OVERHEAD) 1185 01:04:07,719 --> 01:04:10,426 BRIXTON: Welcome to the extraction room, Miss Shaw. 1186 01:04:12,766 --> 01:04:14,176 Get her ready. 1187 01:04:16,519 --> 01:04:17,725 It won't be long. 1188 01:04:24,235 --> 01:04:27,214 HOBBS: I tell you, we ain't gonna want to be here when this thing goes off. 1189 01:04:27,238 --> 01:04:28,819 (BEEPS) 1190 01:04:28,865 --> 01:04:31,402 Looks like she's 400 yards through there. 1191 01:04:31,451 --> 01:04:33,429 Looks like they're holding her in some sort of medical pod. 1192 01:04:33,453 --> 01:04:36,160 Timer's set for 45 minutes. We get in and get out. 1193 01:04:36,206 --> 01:04:39,164 Blow this death factory to pieces. Remember the hallway. 1194 01:04:39,209 --> 01:04:41,996 - No guns. - Right. Those guys have to be alive. 1195 01:04:42,045 --> 01:04:43,189 Because at the end of the hallway, 1196 01:04:43,213 --> 01:04:45,213 the retinal scanner needs a match to open the door. 1197 01:04:45,673 --> 01:04:47,379 - Pick a door. - I'm right there. 1198 01:04:47,425 --> 01:04:48,631 Nope, that's my door. 1199 01:04:48,676 --> 01:04:49,836 What's the matter with you? 1200 01:04:53,056 --> 01:04:55,342 (BEEPING) 1201 01:04:55,392 --> 01:04:57,724 I made a mistake. This is your door. 1202 01:04:57,769 --> 01:05:00,260 Oh, no. No backsies. What's the matter? 1203 01:05:00,313 --> 01:05:01,957 You got a lot of bad guys behind that door? 1204 01:05:01,981 --> 01:05:04,142 Watch this. You might learn something. 1205 01:05:14,744 --> 01:05:16,075 (ALL SHOUTING) 1206 01:05:16,121 --> 01:05:18,077 (GRUNTING) 1207 01:05:28,341 --> 01:05:29,706 (GROWLS) 1208 01:05:34,639 --> 01:05:36,175 (GROANING) 1209 01:05:39,477 --> 01:05:41,308 (MOUTHING) Watch this. 1210 01:05:41,646 --> 01:05:42,681 (LAUGHS) 1211 01:05:47,235 --> 01:05:48,270 (GUARD SHOUTS) 1212 01:05:50,738 --> 01:05:53,070 (GRUNTING) 1213 01:05:57,162 --> 01:05:58,493 (YAWNS) 1214 01:06:06,045 --> 01:06:07,125 Eh. 1215 01:06:07,172 --> 01:06:08,958 (GUARD GRUNTS) 1216 01:06:25,064 --> 01:06:26,270 (ELECTRICITY CRACKLES) 1217 01:06:27,275 --> 01:06:28,731 (ELECTRICITY CRACKLES) 1218 01:06:31,529 --> 01:06:32,609 (ELECTRICITY CRACKLES) 1219 01:06:38,036 --> 01:06:39,071 (BEEPS) 1220 01:06:39,120 --> 01:06:40,681 AUTOMATED VOICE: Enter corresponding match. 1221 01:06:40,705 --> 01:06:42,536 (BUZZES) Access denied. 1222 01:06:43,333 --> 01:06:44,869 Access denied. 1223 01:06:47,712 --> 01:06:49,122 Access denied. 1224 01:06:56,763 --> 01:06:59,095 (GUARD GRUNTS) Access denied. 1225 01:07:01,935 --> 01:07:03,516 Access denied. 1226 01:07:05,188 --> 01:07:06,803 Access denied. 1227 01:07:06,856 --> 01:07:07,971 Access denied. 1228 01:07:08,024 --> 01:07:09,685 Access denied. 1229 01:07:10,235 --> 01:07:11,850 Access denied. 1230 01:07:14,781 --> 01:07:15,981 (WHISPERS) You come and do it! 1231 01:07:17,325 --> 01:07:19,156 (CHIMES) Access granted. 1232 01:07:21,412 --> 01:07:22,618 Doors opening. 1233 01:07:30,755 --> 01:07:33,087 Very good. Well done, boys. 1234 01:07:34,175 --> 01:07:36,006 I'm impressed that you even got in here. 1235 01:07:36,302 --> 01:07:37,667 (BOTH GROAN) 1236 01:07:54,362 --> 01:07:57,024 (IN RUSSIAN) 1237 01:08:10,128 --> 01:08:11,538 (GUARDS SCREAM) 1238 01:08:16,426 --> 01:08:17,791 (BOTH GROAN) 1239 01:08:19,429 --> 01:08:23,547 That... That's... That's not possible. 1240 01:08:27,937 --> 01:08:30,974 - No. What are you doing? - Having to extract it myself. 1241 01:08:34,444 --> 01:08:35,479 Wait! 1242 01:08:45,330 --> 01:08:47,821 (ENGINE RUMBLING) 1243 01:08:49,584 --> 01:08:50,949 (CHAINS CLINK) (GRUNTS) 1244 01:08:51,002 --> 01:08:52,913 (PANTING) 1245 01:08:59,052 --> 01:09:02,044 There he is. Nice and rested? 1246 01:09:02,764 --> 01:09:05,881 Get your full eight hours? I was gonna order some room service. 1247 01:09:06,809 --> 01:09:09,596 What do you fancy? French toast? I'll get the order in. 1248 01:09:09,646 --> 01:09:11,807 I just dreamt they killed you before I woke up. 1249 01:09:12,815 --> 01:09:14,305 Pretty disappointed right now. 1250 01:09:14,359 --> 01:09:17,317 It's a little elaborate, I must admit. 1251 01:09:17,362 --> 01:09:20,775 Old-school interrogation technique we picked up in black ops. 1252 01:09:20,823 --> 01:09:23,485 Shock will kill a man in three. Do you remember that, Deck? 1253 01:09:24,077 --> 01:09:26,238 Yeah, I remember a lot of things from back then. 1254 01:09:26,663 --> 01:09:28,870 I reckon you've only got four shocks in you, boys. 1255 01:09:28,956 --> 01:09:30,662 Yeah? I think we could take five. 1256 01:09:30,708 --> 01:09:33,074 "Five"? Well, all right. 1257 01:09:33,086 --> 01:09:35,702 (EIECTRICITY BUZZING) (HOBBS, SHAW STRAINING) 1258 01:09:40,051 --> 01:09:43,418 (BUZZING STOPS) (BOTH PANTING) 1259 01:09:44,472 --> 01:09:46,588 You had to open your big mouth, didn't ya? 1260 01:09:47,308 --> 01:09:49,390 I thought it was a cool thing to say in the moment. 1261 01:09:58,444 --> 01:10:00,400 (GRUNTING) 1262 01:10:07,328 --> 01:10:09,239 Do you remember when we were real brothers? 1263 01:10:09,288 --> 01:10:11,950 Task Force Black. Do you remember that, Deck? 1264 01:10:11,958 --> 01:10:14,324 Man, we ended up seeing the worst in people. 1265 01:10:14,377 --> 01:10:19,087 Worst in our countries, our leaders, our enemies, our friends. 1266 01:10:19,132 --> 01:10:20,943 You don't know the meaning of that word anymore. 1267 01:10:20,967 --> 01:10:22,958 But don't worry about it, neither does he. 1268 01:10:23,010 --> 01:10:24,154 He shoots them right in the head, 1269 01:10:24,178 --> 01:10:25,948 but in your case, I thought it was a hell of a good idea. 1270 01:10:25,972 --> 01:10:27,553 Big man, you still talking? 1271 01:10:27,598 --> 01:10:29,429 I said I thought it was a hell of a good... 1272 01:10:29,475 --> 01:10:31,306 (ELECTRICITY BUZZING) 1273 01:10:31,352 --> 01:10:35,265 (BOTH GRUNTING) 1274 01:10:37,942 --> 01:10:39,102 Shit. 1275 01:10:39,152 --> 01:10:42,815 (LAUGHS) You know, it's funny how humanity's hate for each other 1276 01:10:42,822 --> 01:10:44,858 is stronger than its own self-preservation, 1277 01:10:44,866 --> 01:10:46,231 which is why we're here. 1278 01:10:46,325 --> 01:10:49,863 Remember eight years ago, Deck, when Eteon asked us to join their mission? 1279 01:10:49,912 --> 01:10:51,777 Oh, you mean their death cult. 1280 01:10:52,331 --> 01:10:54,492 - They're lunatics. - Visionaries. 1281 01:10:54,542 --> 01:10:58,251 Visionaries of a future. A bigger future. A brighter future. 1282 01:10:58,296 --> 01:11:00,287 You remember the data they gave us, man. 1283 01:11:00,339 --> 01:11:04,628 What with environmental damage, capitalism, terrorism, 1284 01:11:04,635 --> 01:11:07,422 humanity wipes itself out by 2096. 1285 01:11:07,472 --> 01:11:09,008 Now, that is scary to me. 1286 01:11:09,056 --> 01:11:11,547 But if we fulfill Eteon's vision, 1287 01:11:11,601 --> 01:11:14,343 - you save their world. - You don't save the world with genocide. 1288 01:11:14,395 --> 01:11:16,226 Genocide, schmenocide. 1289 01:11:16,814 --> 01:11:18,350 You know what this virus is? 1290 01:11:19,025 --> 01:11:21,641 This virus is a necessary shock to the system. 1291 01:11:21,652 --> 01:11:23,062 (EIECTRICITY BUZZING) (GRUNTS) 1292 01:11:24,363 --> 01:11:26,069 (SHAW SHOUTS IN DISTANCE) 1293 01:11:27,450 --> 01:11:33,241 (EIECTRICITY BUZZING) (STRAINED GRUNTING) 1294 01:11:33,289 --> 01:11:35,575 (EIECTRICITY STOPS) (BOTH PANTING) 1295 01:11:35,625 --> 01:11:37,456 Whoo! That's three. 1296 01:11:38,044 --> 01:11:40,126 (CHUCKLES) I love this thing. 1297 01:11:40,171 --> 01:11:44,835 Told you then, I'm telling you now, your metrics are off. 1298 01:11:45,301 --> 01:11:48,464 ONE GOOD REASON: You assume the worst in people. 1299 01:11:48,513 --> 01:11:51,926 People cannot be trusted to do the right thing. Look at the two of you. 1300 01:11:52,016 --> 01:11:54,736 The fate of the world is in your hands, and you can't even get along. 1301 01:11:55,353 --> 01:11:58,060 But you know all about doing the right thing, don't you, Shaw? 1302 01:12:02,819 --> 01:12:04,480 Little souvenir, huh, bro? 1303 01:12:06,656 --> 01:12:09,944 You come to kill me, I'll do the same every time. 1304 01:12:10,993 --> 01:12:12,278 What'd you expect? A shiatsu? 1305 01:12:13,913 --> 01:12:15,244 (LAUGHS) 1306 01:12:15,623 --> 01:12:16,658 Anyone talking to you? 1307 01:12:17,792 --> 01:12:18,827 Your mama. 1308 01:12:18,876 --> 01:12:22,209 (EIECTRICITY BUZZING) (BOTH GRUNTING) 1309 01:12:24,423 --> 01:12:26,505 Yeah! (BOTH GRUNT) 1310 01:12:27,093 --> 01:12:30,506 (LAUGHS) I get it. You're still mad. 1311 01:12:30,555 --> 01:12:34,423 You're upset because, hey, when you wouldn't turn, 1312 01:12:34,433 --> 01:12:36,674 they asked me to come and kill you, and, of course, I had to 1313 01:12:36,686 --> 01:12:38,222 because you knew too much. 1314 01:12:39,146 --> 01:12:42,229 But I think about that night a lot. I think about it. 1315 01:12:42,275 --> 01:12:45,267 Because what I realize now that I did not realize then 1316 01:12:45,319 --> 01:12:48,231 is that when you shot me, you gave me a gift. 1317 01:12:48,322 --> 01:12:51,280 Look at me. I'm black Superman. 1318 01:12:51,951 --> 01:12:54,067 Bulletproof, new spine, 1319 01:12:54,120 --> 01:12:57,908 and the more machine I become, the more humane I am. 1320 01:12:57,915 --> 01:12:59,951 This is what you wanna fight for. 1321 01:13:00,501 --> 01:13:03,413 I'm giving you another chance to join us, Deckard. 1322 01:13:03,462 --> 01:13:05,703 And the boss wants big mouth as well. 1323 01:13:05,756 --> 01:13:07,121 If not, I kill you both. 1324 01:13:07,675 --> 01:13:10,087 Which, honestly, I'd love to do. 1325 01:13:11,804 --> 01:13:14,637 You know Eteon. You know what they're capable of. 1326 01:13:14,682 --> 01:13:17,765 They rebuilt me. Dismantled him. 1327 01:13:17,810 --> 01:13:22,930 Made it look he killed his own team. Even your own sister... disowned you. 1328 01:13:22,982 --> 01:13:24,017 (SIGHS) 1329 01:13:26,444 --> 01:13:29,982 Just say the word, bro. Say the word and all of this goes away. 1330 01:13:30,448 --> 01:13:32,860 Your sister lives. His daughter lives. 1331 01:13:32,909 --> 01:13:36,618 We get you some upgrades, and we go on to saving the world. 1332 01:13:36,662 --> 01:13:38,118 (CHUCKLES) 1333 01:13:38,497 --> 01:13:39,703 What's it to be? 1334 01:13:39,749 --> 01:13:42,741 Join the evolution of man, or die with the weak? 1335 01:13:44,962 --> 01:13:46,293 Just get it done. 1336 01:13:47,465 --> 01:13:50,878 I told the boss you wouldn't change your mind. 1337 01:13:50,927 --> 01:13:52,417 See you later. 1338 01:13:52,470 --> 01:13:54,335 Wait, wait, wait, wait. Wait! 1339 01:13:54,764 --> 01:13:56,595 (PANTING) 1340 01:13:56,641 --> 01:13:58,222 I think we should join. 1341 01:13:58,267 --> 01:13:59,473 Join? 1342 01:14:01,938 --> 01:14:04,054 You said some really compelling things. 1343 01:14:04,106 --> 01:14:07,098 I mean, that black Superman thing, that really got me. I love that. 1344 01:14:07,151 --> 01:14:09,608 What are you, deaf, stupid, or both? We ain't joining. 1345 01:14:09,654 --> 01:14:12,507 There you go again, you're just thinking about yourself. You're such a diva. 1346 01:14:12,531 --> 01:14:14,146 What about my feelings, for once? 1347 01:14:14,200 --> 01:14:17,533 Let me tell you something, if we were a band, you know who you'd be? 1348 01:14:17,578 --> 01:14:18,818 You'd be Mick Jagger. 1349 01:14:18,871 --> 01:14:20,111 "Mick Jagger"? 1350 01:14:21,582 --> 01:14:22,617 Mick Jagger. 1351 01:14:23,417 --> 01:14:25,282 BRIXTON: Oi, what's it to be? 1352 01:14:25,670 --> 01:14:27,035 In or out? 1353 01:14:32,176 --> 01:14:33,737 - We're not gonna join. - We're not gonna join. 1354 01:14:33,761 --> 01:14:36,343 But since you're standing there, here's what I'm gonna do. 1355 01:14:36,389 --> 01:14:39,973 I'm gonna rip the arm off this chair. I'm gonna smash him right in the face. 1356 01:14:40,017 --> 01:14:41,973 Stab him right in the neck for looking that way. 1357 01:14:42,019 --> 01:14:44,180 Kill all 13 guys in seven seconds. 1358 01:14:44,230 --> 01:14:45,640 And here's what I'm gonna do. 1359 01:14:45,690 --> 01:14:47,931 I'm gonna slip out of these chains and dropkick him, 1360 01:14:47,984 --> 01:14:50,896 him and him right in the throat. 1361 01:14:50,945 --> 01:14:53,982 No, not him, that's my guy. You got to pick another guy. 1362 01:14:54,031 --> 01:14:55,801 What do you mean that's your guy? That's my guy. 1363 01:14:55,825 --> 01:14:58,908 No, no. That's face-smash guy. You got to find another dropkick guy. 1364 01:14:58,953 --> 01:15:00,889 You want a face-smash guy? I'm gonna find you one. 1365 01:15:00,913 --> 01:15:02,323 See that guy over there? 1366 01:15:02,707 --> 01:15:05,039 The big one. The big one. 1367 01:15:05,084 --> 01:15:07,075 - That's face-smash guy. - No, he's way too big. 1368 01:15:09,922 --> 01:15:11,128 Let 'em go. 1369 01:15:11,173 --> 01:15:15,212 All right, boys, stay calm. We need her alive. 1370 01:15:15,261 --> 01:15:17,343 Let them go, or what? 1371 01:15:17,430 --> 01:15:20,718 Or you're gonna get a nice new breeze there at the center of your forehead. 1372 01:15:20,808 --> 01:15:22,139 You're not gonna shoot me. 1373 01:15:22,184 --> 01:15:23,299 (GUN BUZZES) 1374 01:15:23,310 --> 01:15:26,268 Because you need an activation chip to fire that gun. 1375 01:15:26,313 --> 01:15:27,598 Sorry. 1376 01:15:27,690 --> 01:15:29,055 Try this gun! 1377 01:15:31,110 --> 01:15:33,192 (BRIXTON SCREAMS) 1378 01:15:33,696 --> 01:15:35,232 I'm not small change. 1379 01:15:35,823 --> 01:15:37,779 (GRUNTS) (SHOUTING) 1380 01:15:42,580 --> 01:15:44,992 (SCREAMING) 1381 01:16:06,645 --> 01:16:08,351 - Let's roll. - You think? 1382 01:16:08,397 --> 01:16:09,432 Dick. 1383 01:16:09,482 --> 01:16:10,767 (GUN BEEPS) 1384 01:16:16,947 --> 01:16:18,357 (RAPID GUNFIRE CONTINUES) 1385 01:16:45,851 --> 01:16:47,216 HOBBS: There she is. 1386 01:16:54,026 --> 01:16:56,483 - Hattie, where's the machine? - It's in the second truck. 1387 01:16:56,487 --> 01:16:58,773 On it. (BUILETS RICOCHETING) 1388 01:17:02,743 --> 01:17:04,108 Mick Jagger. 1389 01:17:04,161 --> 01:17:05,526 Never fails. 1390 01:17:05,579 --> 01:17:07,991 (ALARM BLARING) (SHOUTING) 1391 01:17:10,793 --> 01:17:12,749 (RAPID GUNFIRE CONTINUES) 1392 01:17:12,837 --> 01:17:14,828 We're not out of this yet, Hattie. 1393 01:17:21,011 --> 01:17:22,501 Got the machine. 1394 01:17:28,644 --> 01:17:30,930 SHAW: Get a move on! Train's leaving the station! 1395 01:17:38,612 --> 01:17:41,103 (SHOUTING) (BUILETS RICOCHETING) 1396 01:17:44,493 --> 01:17:46,199 (BEEPING) 1397 01:17:51,542 --> 01:17:54,204 That sumbitch really is black Superman. 1398 01:17:54,253 --> 01:17:56,665 (RAPID TICKING) 1399 01:18:11,187 --> 01:18:12,597 Engage drones. 1400 01:18:26,660 --> 01:18:28,196 We're running out of road. 1401 01:18:29,413 --> 01:18:30,653 Hold on! 1402 01:18:38,589 --> 01:18:39,624 Route to intercept. 1403 01:18:39,673 --> 01:18:42,164 (BEEPING) 1404 01:19:04,073 --> 01:19:05,313 (GRUNTS) 1405 01:19:06,408 --> 01:19:08,273 (GRUNTS) Whoo! 1406 01:19:16,377 --> 01:19:17,867 On your left. 1407 01:19:22,299 --> 01:19:23,379 Brace yourself. 1408 01:19:37,189 --> 01:19:38,349 (BOTH GRUNT) 1409 01:19:46,699 --> 01:19:47,859 (ENGINE SPUTTERING) 1410 01:19:48,200 --> 01:19:50,441 Hobbs, this ain't gonna make it. 1411 01:19:51,203 --> 01:19:52,409 Bringing her to ya. 1412 01:19:52,454 --> 01:19:54,319 You thinking what I'm thinking, Shaw? 1413 01:19:54,373 --> 01:19:56,159 Let's trade some paint. 1414 01:19:56,208 --> 01:19:57,573 Trade some paint. 1415 01:20:26,488 --> 01:20:27,523 Hattie. 1416 01:20:27,573 --> 01:20:29,154 - Huh? - You trust me? 1417 01:21:05,527 --> 01:21:08,269 (BEEPING, WHIRRING) 1418 01:21:23,337 --> 01:21:24,918 Gonna need a ride. 1419 01:21:24,963 --> 01:21:26,373 I know what you're thinking. 1420 01:21:26,423 --> 01:21:27,913 Just keep driving. I'll make it. 1421 01:21:39,686 --> 01:21:40,892 Take the wheel. 1422 01:21:55,536 --> 01:21:57,026 Ah, there he is. 1423 01:21:57,079 --> 01:21:58,239 (GRUNTS) 1424 01:21:58,288 --> 01:21:59,448 - I got him. - No, I got him. 1425 01:21:59,498 --> 01:22:00,908 - No, I got him. - I got him. 1426 01:22:10,342 --> 01:22:13,084 (RUMBLING) 1427 01:22:16,306 --> 01:22:17,762 (GRUNTS) 1428 01:22:22,771 --> 01:22:24,136 I thought you were strong. 1429 01:22:35,117 --> 01:22:36,232 (GRUNTS) 1430 01:22:36,285 --> 01:22:37,991 (SHOUTING) 1431 01:22:58,182 --> 01:23:00,218 (PANTING) 1432 01:23:01,727 --> 01:23:04,184 (ENGINE SPUTTERING, KNOCKING) 1433 01:23:08,025 --> 01:23:09,765 (ENGINE STOPS) 1434 01:23:24,500 --> 01:23:25,706 HOBBS: I'm sorry, brother. 1435 01:23:25,751 --> 01:23:27,707 This thing is really damaged. 1436 01:23:27,753 --> 01:23:30,039 HATTIE: Well, there goes option two. 1437 01:23:30,506 --> 01:23:32,650 - That only leaves the first one. - Come on. Stop it, Hat. 1438 01:23:32,674 --> 01:23:34,915 I'm tired, Deck. I am done running. 1439 01:23:34,968 --> 01:23:36,924 - We still got time. - "Time"? 1440 01:23:36,970 --> 01:23:38,756 Time for what? The machine's destroyed. 1441 01:23:38,805 --> 01:23:40,386 - Yeah, well, we'll fix it. - How? 1442 01:23:40,432 --> 01:23:41,951 We need to find a place to get off the grid. 1443 01:23:41,975 --> 01:23:44,887 Where? We're wanted all over the world, and Brixton won't stop. 1444 01:23:44,937 --> 01:23:46,122 We can't risk millions of people. 1445 01:23:46,146 --> 01:23:48,853 I told you on the plane, we should've gone with option one. 1446 01:23:48,899 --> 01:23:50,514 - It is done now, Deck. - It's not done. 1447 01:23:50,567 --> 01:23:52,273 - It's done. - It's not done! 1448 01:23:55,113 --> 01:23:56,148 It's not done. 1449 01:23:59,159 --> 01:24:00,274 Look at me. 1450 01:24:00,327 --> 01:24:03,865 Remember that thing you used to say to me when we were kids? Huh? 1451 01:24:03,914 --> 01:24:07,406 Used to look at me and say, "Deck, it's never over till it's over." 1452 01:24:08,001 --> 01:24:10,458 We used to laugh. Remember that? 1453 01:24:11,338 --> 01:24:16,799 No, Deck, it went, "It's never over till I say it's over." 1454 01:24:17,261 --> 01:24:19,422 Yeah, that was it. 1455 01:24:19,471 --> 01:24:21,257 (CHUCKLES SOFTLY) 1456 01:24:21,306 --> 01:24:23,843 So say it now. Say it. 1457 01:24:24,851 --> 01:24:26,011 Remember who we are. 1458 01:24:26,853 --> 01:24:28,184 We're the Shaw family. 1459 01:24:29,731 --> 01:24:33,189 We never, never, never give up. 1460 01:24:37,197 --> 01:24:38,312 We've got a day. 1461 01:24:40,284 --> 01:24:41,649 More than a day. 1462 01:24:42,411 --> 01:24:44,072 HATTIE: We don't even know where we'd go. 1463 01:24:46,456 --> 01:24:47,536 I know a place. 1464 01:24:50,210 --> 01:24:51,245 Where? 1465 01:24:51,295 --> 01:24:53,877 It's the last place on earth I ever wanna go. 1466 01:24:57,301 --> 01:24:58,336 Home. 1467 01:24:59,428 --> 01:25:02,545 ("TAKU UO PELE" BY TE VAKA PLAYING) 1468 01:25:03,599 --> 01:25:05,635 ♪ Fakafetai mo to alofa ♪ 1469 01:25:05,684 --> 01:25:07,891 ♪ Te gall ona taimi ♪ 1470 01:25:07,936 --> 01:25:11,679 ♪ Heoli lahi te fiafia ♪ 1471 01:25:11,732 --> 01:25:15,099 ♪ Kiki ki luga ve he matagi ♪ (LLNE RINGING) 1472 01:25:15,152 --> 01:25:18,269 ♪ Meake ve he lalolagi a tatou... ♪ 1473 01:25:18,322 --> 01:25:19,882 DINKLEY ON PHONE: Abracadabra, bitches. 1474 01:25:19,906 --> 01:25:22,067 I told you that I could get you anything. 1475 01:25:22,117 --> 01:25:26,076 And listen to me, from Moscow to Samoa, that is not an easy flight to charter, 1476 01:25:26,121 --> 01:25:27,236 but I got it done. 1477 01:25:27,289 --> 01:25:28,683 Well, that's why we're calling you, Dinkley. 1478 01:25:28,707 --> 01:25:31,540 We just wanted to say thank you for getting us that bird to Samoa. 1479 01:25:31,585 --> 01:25:32,995 Warriors help out warriors. 1480 01:25:33,045 --> 01:25:36,253 So all you need to know is that you got a third squaddie over here 1481 01:25:36,298 --> 01:25:39,005 that is ready to go whenever you need me to. 1482 01:25:39,051 --> 01:25:41,007 I'm just sitting in my lair. (TOILET FLUSHES) 1483 01:25:42,512 --> 01:25:43,627 You in a bathroom? 1484 01:25:43,680 --> 01:25:44,920 DINKLEY: Potato, potah-to. 1485 01:25:44,973 --> 01:25:48,386 Wherever I am is where the magic happens. We ain't got to get into specifics. 1486 01:25:48,435 --> 01:25:50,141 Just to make sure you got all the contacts. 1487 01:25:50,187 --> 01:25:53,054 You got the cell, you got my e-mail. 1488 01:25:53,106 --> 01:25:54,437 - Got 'em all. - Lmma shoot you 1489 01:25:54,483 --> 01:25:55,598 my mom number too. 1490 01:25:55,651 --> 01:25:58,643 Imma make sure you got that, 'cause if you can't get me, she can. 1491 01:25:58,695 --> 01:26:01,687 I got a Hotmail address that's still active. Hit me on that. 1492 01:26:01,740 --> 01:26:04,072 Linkedln. That's my profile. 1493 01:26:04,117 --> 01:26:05,720 Account thing I've been doing. (IMITATES STATIC) 1494 01:26:05,744 --> 01:26:08,224 - I'm just making sure you got everything... - We're losing ya. 1495 01:26:10,666 --> 01:26:11,781 That was my phone. 1496 01:26:13,627 --> 01:26:17,461 I hope this brother of yours is as good a mechanic as you say he is. 1497 01:26:17,506 --> 01:26:20,964 Jonah is the best mechanic I know. And he's gonna help us. 1498 01:26:21,009 --> 01:26:22,489 That is, if he doesn't kill me first. 1499 01:26:31,812 --> 01:26:34,770 (BIRDS SQUAWKING) (DOG BARKING) 1500 01:26:35,691 --> 01:26:36,806 (SIGHS) 1501 01:26:39,319 --> 01:26:40,479 (SIGHS) 1502 01:26:41,071 --> 01:26:42,131 SHAW: Yeah, take your time. 1503 01:26:42,155 --> 01:26:45,397 It's only my sister's life and the fate of the world we're waiting on! 1504 01:26:47,327 --> 01:26:48,362 (EXHALES SHARPLY) 1505 01:26:48,704 --> 01:26:49,739 HATTIE: Oh, here we go. 1506 01:26:49,788 --> 01:26:52,655 Bet you a bullseye 50 quid he punches him in the face. 1507 01:26:52,708 --> 01:26:53,743 Deal. 1508 01:27:06,471 --> 01:27:07,927 (SIGHS) Jonah. 1509 01:27:09,391 --> 01:27:10,927 You know what comes next? 1510 01:27:11,685 --> 01:27:12,720 Yup. 1511 01:27:12,769 --> 01:27:14,725 (GRUNTS) (OTHERS EXCLAIMING) 1512 01:27:16,440 --> 01:27:18,476 See? Not just me. 1513 01:27:18,525 --> 01:27:20,607 (SPEAKING SAMOAN) 1514 01:27:20,652 --> 01:27:23,439 Your face, it's all over the bloody news, boy. 1515 01:27:23,488 --> 01:27:24,978 You're not welcome here, police. 1516 01:27:25,031 --> 01:27:26,362 You got a bloody cheek. 1517 01:27:26,408 --> 01:27:31,118 Coming here after 25 years. Bringing your problems here to this house. 1518 01:27:31,163 --> 01:27:34,121 You betrayed our family, bring shame on our house. 1519 01:27:34,166 --> 01:27:35,576 You betrayed your own blood! 1520 01:27:36,084 --> 01:27:37,290 (SHOUTS IN SAMOAN) 1521 01:27:37,335 --> 01:27:38,871 Jonah, I hear you. 1522 01:27:39,421 --> 01:27:41,524 But we ain't kids anymore. You better watch how you talk to me. 1523 01:27:41,548 --> 01:27:44,005 It's not the size of the dog in the fight, boy. 1524 01:27:44,050 --> 01:27:45,586 It's the size of the fight in the dog. 1525 01:27:45,635 --> 01:27:48,468 No, it's always the size of the dog. 1526 01:27:49,222 --> 01:27:52,635 WOMAN: Hey! No fighting under this roof, huh? 1527 01:27:53,810 --> 01:27:57,268 Is that my Luke? Oka... 1528 01:27:58,023 --> 01:27:59,763 My baby's home. 1529 01:28:01,193 --> 01:28:02,273 Hey, Mama. 1530 01:28:03,195 --> 01:28:05,777 Oka, I miss my baby boy. 1531 01:28:06,323 --> 01:28:09,065 But look at you, all skin and bones. 1532 01:28:09,117 --> 01:28:11,529 - Come over here and eat. - No, no, no, Mama. 1533 01:28:11,953 --> 01:28:13,193 There's no time. 1534 01:28:13,872 --> 01:28:15,391 I'm sorry. I didn't want to bring trouble here. 1535 01:28:15,415 --> 01:28:18,077 You should've stayed away. What did you bring here? 1536 01:28:18,126 --> 01:28:19,687 - I brought the truth here. - What truth? 1537 01:28:19,711 --> 01:28:20,917 The truth is we were set up. 1538 01:28:20,962 --> 01:28:23,169 We were framed by people who created a deadly virus. 1539 01:28:23,215 --> 01:28:26,002 - Oh, come on. - It could go global if it's not stopped. 1540 01:28:26,051 --> 01:28:27,791 We could all die. All of us. 1541 01:28:27,844 --> 01:28:29,926 Everybody here in this fale, everybody on the island. 1542 01:28:29,971 --> 01:28:31,381 And everybody around the world. 1543 01:28:31,431 --> 01:28:33,513 Jonah, I need you to help fix this machine. 1544 01:28:33,558 --> 01:28:34,923 I need you to help my friends, 1545 01:28:34,976 --> 01:28:37,467 and I need us to build defenses around here, now! 1546 01:28:37,521 --> 01:28:40,081 You think you can just come back in here and we're gonna help you 1547 01:28:40,106 --> 01:28:41,471 - after everything you did? - Yes! 1548 01:28:41,525 --> 01:28:42,960 - Not gonna happen! - It's bigger than you and I! 1549 01:28:42,984 --> 01:28:45,296 - I don't care! - It's bigger than you and I! We could die. 1550 01:28:45,320 --> 01:28:48,938 Good, because I would rather die than help you, polo head! 1551 01:28:48,990 --> 01:28:52,778 Listen, I know your brother's hard to be around, believe me. 1552 01:28:52,828 --> 01:28:54,693 But I trust him, and he brought us here 1553 01:28:54,746 --> 01:28:59,160 because this place has something THAT NOWHERE ELSE ON THE PLANET DOES: You. 1554 01:28:59,209 --> 01:29:01,621 You don't know me! I don't know you, okay? 1555 01:29:01,670 --> 01:29:04,753 Time for you all to go. Take your machine with you. Go, now! 1556 01:29:04,798 --> 01:29:07,414 - Go! - Jonah Hobbs! (SPEAKING SAMOAN) 1557 01:29:07,843 --> 01:29:10,175 You have some respect for your use. 1558 01:29:10,220 --> 01:29:12,677 If he needs anything, we gonna give it to him. 1559 01:29:12,722 --> 01:29:16,180 The food off our tables, the clothes off our backs, 1560 01:29:16,935 --> 01:29:19,176 even the mana of the islands. 1561 01:29:19,229 --> 01:29:25,691 And you boys, all you boys, you show our guests here fa'aaloalo, 1562 01:29:25,735 --> 01:29:30,149 or so help me God, I'm gonna take this here slipper 1563 01:29:30,198 --> 01:29:32,860 and I'm gonna sasa your big, fat heads! 1564 01:29:32,909 --> 01:29:34,115 You boys hear me? 1565 01:29:35,370 --> 01:29:37,361 I'm sorry to bring this here, Mama. 1566 01:29:37,414 --> 01:29:39,746 Luke, this is your home. 1567 01:29:40,208 --> 01:29:43,871 We Samoans. We can handle troubles. 1568 01:29:46,673 --> 01:29:49,039 (WHIRRING) 1569 01:29:52,637 --> 01:29:55,219 (WHOOSHING, CRACKLING) (SCREAMS) 1570 01:29:57,767 --> 01:30:02,136 DIRECTOR: You were right. You don't turn soldiers like them. 1571 01:30:03,857 --> 01:30:08,942 Do what I built you to do. You're a one-of-a-kind war machine. 1572 01:30:10,822 --> 01:30:12,483 Bring us back my virus. 1573 01:30:13,533 --> 01:30:15,364 No handcuffs this time. 1574 01:30:16,870 --> 01:30:18,451 You can have your revenge. 1575 01:30:20,081 --> 01:30:21,161 I will. 1576 01:30:22,083 --> 01:30:24,574 We found 'em. They hopped an unregistered cargo plane. 1577 01:30:24,628 --> 01:30:26,459 - To where? - Samoa. 1578 01:30:26,504 --> 01:30:29,712 Gentlemen! This is where you earn your upgrades. 1579 01:30:30,467 --> 01:30:31,832 Bring me back my virus. 1580 01:30:31,885 --> 01:30:34,672 ("I'M COMIN' HOME" BY ALOE BLACC X AG PLAYING) 1581 01:30:34,721 --> 01:30:37,463 ♪ I done burned all the bridges ♪ 1582 01:30:37,515 --> 01:30:40,473 ♪ On this lonely road ♪ 1583 01:30:40,518 --> 01:30:43,351 ♪ It's too late for forgiveness ♪ 1584 01:30:43,396 --> 01:30:45,102 ♪ Pearly gates done closed ♪ 1585 01:30:45,148 --> 01:30:47,935 ♪ Pearly gates done closed ♪ 1586 01:30:47,984 --> 01:30:49,064 Yeah. 1587 01:30:49,110 --> 01:30:54,730 (SINGER VOCALIZING) 1588 01:30:54,783 --> 01:30:57,149 ♪ Hey ♪ 1589 01:30:57,202 --> 01:30:58,638 ♪ So, darlin', if you see the devil... ♪ 1590 01:30:58,662 --> 01:31:00,527 HATTIE: It's quite the operation. 1591 01:31:00,580 --> 01:31:02,992 HOBBS: Yeah, for a chop shop. 1592 01:31:03,041 --> 01:31:04,451 Your dad was a car thief, then? 1593 01:31:04,501 --> 01:31:07,709 No. My dad actually stole everything. 1594 01:31:07,754 --> 01:31:11,788 Drugs. Guns... Sounds just like my family. 1595 01:31:11,841 --> 01:31:13,797 HOBBS: Mama raised us till we were teenagers, 1596 01:31:13,843 --> 01:31:16,209 and my old man started coming around again. 1597 01:31:16,262 --> 01:31:18,469 Taking a real interest in his sons. 1598 01:31:18,515 --> 01:31:20,972 The truth is, he was just looking for a new crew. 1599 01:31:21,935 --> 01:31:24,267 And I was the only one to see through those lies. 1600 01:31:28,024 --> 01:31:31,391 So the jobs my dad pulled me and my brothers into 1601 01:31:31,444 --> 01:31:34,060 just got bigger and more dangerous. 1602 01:31:35,448 --> 01:31:36,563 Then eventually he knew, 1603 01:31:36,616 --> 01:31:40,529 and he was okay with, getting me and my brothers killed. 1604 01:31:42,580 --> 01:31:43,945 So I turned him in. 1605 01:31:43,999 --> 01:31:46,081 Or you protected your family. 1606 01:31:49,713 --> 01:31:53,922 So after I put him away, I left Samoa and I never came back. 1607 01:31:53,967 --> 01:31:57,710 Well, at least one good thing came out of me jamming that thing into my hand. 1608 01:31:58,221 --> 01:31:59,461 Yeah, what's that? 1609 01:32:00,015 --> 01:32:02,222 Got to bring you home, didn't I? 1610 01:32:06,479 --> 01:32:07,889 (SIGHS) Lucky me. 1611 01:32:14,320 --> 01:32:15,730 You went legit. 1612 01:32:15,780 --> 01:32:17,941 Yeah, 100% clean now. 1613 01:32:17,991 --> 01:32:19,947 Custom shop, international clients. 1614 01:32:20,410 --> 01:32:22,196 See those bikes? Going to Tokyo. 1615 01:32:22,245 --> 01:32:25,453 And that car? New York. That one over there's going to London. 1616 01:32:25,498 --> 01:32:27,034 Turns out people like our stuff. 1617 01:32:28,001 --> 01:32:30,617 I needed to do something to hold our family together. 1618 01:32:32,047 --> 01:32:33,412 After you abandoned us. 1619 01:32:38,303 --> 01:32:41,261 Hey, good news. Change of clothes. Hats. 1620 01:32:42,724 --> 01:32:44,555 Your mum said you might like to wear this. 1621 01:32:44,601 --> 01:32:47,183 Must be your favorite size. Spray on. 1622 01:32:48,605 --> 01:32:51,597 Why don't you throw another jacket on? It's 110 degrees out there. 1623 01:32:51,649 --> 01:32:55,062 Hey, look, down to business. We got any weapons? 1624 01:32:56,738 --> 01:32:57,978 Oh, we got weapons. 1625 01:33:05,914 --> 01:33:07,404 Mama, where's all our guns? 1626 01:33:07,457 --> 01:33:08,572 I get rid of 'em. 1627 01:33:09,959 --> 01:33:11,369 Very noble, Mrs. Hobbs. 1628 01:33:12,712 --> 01:33:13,747 We're in serious trouble. 1629 01:33:13,797 --> 01:33:15,583 That is an understatement. 1630 01:33:15,632 --> 01:33:19,716 These guns, they kill all my family. 1631 01:33:20,678 --> 01:33:22,043 So we gonna fight. 1632 01:33:22,097 --> 01:33:25,305 Gonna fight with this and we gonna fight with this. 1633 01:33:26,059 --> 01:33:29,176 'Cause no take a real man for pull one trigger. 1634 01:33:29,229 --> 01:33:32,687 All right, we're going to war with the family heirlooms. 1635 01:33:32,732 --> 01:33:34,893 Got it. We're gonna need a lot more. 1636 01:33:34,943 --> 01:33:36,899 We're never gonna survive their firepower. 1637 01:33:36,945 --> 01:33:39,482 It doesn't take a man to pull a trigger, 1638 01:33:39,531 --> 01:33:41,342 but for Eteon, it does take an activation chip. 1639 01:33:41,366 --> 01:33:42,731 You still got that glove? 1640 01:33:43,118 --> 01:33:44,470 You're thinking closed-system hack. 1641 01:33:44,494 --> 01:33:46,200 It'll level the playing field if you can. 1642 01:33:46,246 --> 01:33:47,577 Certainly buy us some time. 1643 01:33:47,622 --> 01:33:48,782 HOBBS: Shut their guns down. 1644 01:33:48,832 --> 01:33:50,072 I'm on it. 1645 01:33:51,459 --> 01:33:52,494 You ready? 1646 01:33:55,088 --> 01:33:56,544 War is what I do. 1647 01:33:57,757 --> 01:33:59,418 Let's go old-school. 1648 01:34:00,593 --> 01:34:01,924 HOBBS: Take a look around. 1649 01:34:02,762 --> 01:34:04,423 This is where we draw the line. 1650 01:34:04,973 --> 01:34:07,464 Who would've thought this is where we're gonna save the world? 1651 01:34:07,976 --> 01:34:10,137 We need to make 'em play by our rules. 1652 01:34:10,186 --> 01:34:13,019 (TOMORROW MORNING THERE I) be a storm raging on the north cliffs. 1653 01:34:13,064 --> 01:34:14,770 We'll build a no-man's-land there. 1654 01:34:14,774 --> 01:34:18,232 And if all else fails, that'll be our last stand. 1655 01:34:19,028 --> 01:34:21,189 How many more of these we got to do? 1656 01:34:22,866 --> 01:34:24,197 Just keep digging, brother. 1657 01:34:24,868 --> 01:34:27,029 SHAW: When we were in Kandahar running raids, 1658 01:34:27,078 --> 01:34:29,694 Brixton would always strike just before dawn. 1659 01:34:29,747 --> 01:34:33,080 It's when the enemy's most tired, still under the cover of night. 1660 01:34:34,043 --> 01:34:37,376 When the battle shifts into high gear, you got the sun at your back. 1661 01:34:37,422 --> 01:34:40,710 We let 'em all in. And we make sure they never leave. 1662 01:34:40,758 --> 01:34:45,001 Kill box. I like it. Not like we got a ton of resources. 1663 01:34:46,014 --> 01:34:48,130 But the island will provide, brother. 1664 01:34:50,351 --> 01:34:53,309 ♪ I done been around the world Ain't nobody else ♪ 1665 01:34:53,354 --> 01:34:56,642 ♪ That can do it like us With nobody help ♪ 1666 01:34:56,649 --> 01:34:57,980 ♪ When the chips about to fall ♪ 1667 01:34:58,026 --> 01:34:59,687 ♪ And our back against the wall ♪ 1668 01:34:59,694 --> 01:35:02,151 ♪ Know it's only one place I call ♪ 1669 01:35:02,197 --> 01:35:03,983 ♪ All roads lead home ♪ 1670 01:35:04,032 --> 01:35:07,069 ♪ Oh, ♪ ♪ Oh, Oh ♪ 1671 01:35:07,702 --> 01:35:10,489 ♪ Yeah All roads lead home ♪ 1672 01:35:10,538 --> 01:35:14,747 ♪ Oh, ♪ ♪ Oh, Oh ♪ 1673 01:35:14,751 --> 01:35:16,992 ♪ All roads lead home ♪ 1674 01:35:19,547 --> 01:35:21,037 ♪ Back home and I'm tryin' to stay ♪ 1675 01:35:21,049 --> 01:35:22,585 ♪ Same crew, I don't like to change ♪ 1676 01:35:22,634 --> 01:35:23,919 ♪ Anything that we've been through ♪ 1677 01:35:23,927 --> 01:35:25,571 ♪ We got through it all Like no time to waste ♪ 1678 01:35:25,595 --> 01:35:27,335 ♪ We go right back to the finer things ♪ 1679 01:35:27,388 --> 01:35:28,844 ♪ New goals that we had to chase ♪ 1680 01:35:28,890 --> 01:35:30,346 ♪ Come together, this last forever ♪ 1681 01:35:30,391 --> 01:35:31,951 ♪ I wouldn't be here without the gang ♪ 1682 01:35:31,976 --> 01:35:34,092 ♪ Been around the world Everybody looking at me ♪ 1683 01:35:34,145 --> 01:35:35,414 ♪ Like I know the path to take ♪ 1684 01:35:35,438 --> 01:35:37,041 ♪ I don't know it all But I know the homeys ♪ 1685 01:35:37,065 --> 01:35:38,292 ♪ Looking at me like I have the way ♪ 1686 01:35:38,316 --> 01:35:39,772 ♪ So I tell 'em all what I see ♪ 1687 01:35:39,817 --> 01:35:41,682 ♪ Then I tell 'em all what I hope to see ♪ 1688 01:35:41,736 --> 01:35:43,101 ♪ Tell 'em all when I'm home ♪ 1689 01:35:43,154 --> 01:35:44,914 ♪ I'll be bringing All of that home with me ♪ 1690 01:35:44,948 --> 01:35:47,610 ♪ I done been around the world Ain't nobody else ♪ 1691 01:35:47,659 --> 01:35:50,696 ♪ That can do it like us With nobody help ♪ 1692 01:35:50,745 --> 01:35:52,326 ♪ When the chips about to fall ♪ 1693 01:35:52,372 --> 01:35:53,953 ♪ And our back against the wall ♪ 1694 01:35:53,998 --> 01:35:56,239 ♪ Know it's only one place I call ♪ 1695 01:35:56,292 --> 01:35:57,623 ♪ All roads lead home ♪ 1696 01:35:57,669 --> 01:36:00,706 ♪ Oh ♪ 1697 01:36:00,755 --> 01:36:03,747 ♪ Welcome to my city Welcome, welcome to my city ♪ 1698 01:36:03,800 --> 01:36:06,917 ♪ Oh ♪ 1699 01:36:06,970 --> 01:36:09,006 ♪ The only place I know ♪ 1700 01:36:09,055 --> 01:36:10,716 ♪ All roads lead home ♪ 1701 01:36:10,765 --> 01:36:13,177 ♪ Oh ♪ 1702 01:36:13,226 --> 01:36:16,434 ♪ Welcome to my city Welcome, welcome to my city ♪ 1703 01:36:16,479 --> 01:36:19,471 ♪Oh ♪ 1704 01:36:19,524 --> 01:36:21,480 ♪ The only place I know ♪ 1705 01:36:21,526 --> 01:36:23,858 ♪ All roads lead home ♪ 1706 01:36:28,283 --> 01:36:30,774 - Give me the good news, Hat. - I'm in. 1707 01:36:30,827 --> 01:36:33,597 The only thing is, I could only block the signal repeaters on the satellite 1708 01:36:33,621 --> 01:36:34,736 for six minutes. 1709 01:36:34,789 --> 01:36:39,203 Six minutes might be all the time we need. Better than a sharp stick in the eye. 1710 01:36:39,252 --> 01:36:42,119 Which is basically all we've got to fight them with anyway. 1711 01:36:42,171 --> 01:36:43,911 Done more with less, haven't we? 1712 01:36:43,965 --> 01:36:45,125 (CHUCKLES) 1713 01:37:01,733 --> 01:37:02,813 HOBBS: Hi. 1714 01:37:04,861 --> 01:37:07,853 - Drink? - Sure. Thank you. 1715 01:37:10,992 --> 01:37:12,027 (BOTTLES CLINK) 1716 01:37:12,076 --> 01:37:15,239 Just taking it all in, in case it's the last sunset we see. 1717 01:37:22,378 --> 01:37:24,835 I shouldn't have believed that Deckard went dark. 1718 01:37:30,386 --> 01:37:34,425 Wasted so much time. I'm... 1719 01:37:39,645 --> 01:37:43,354 I've spent my whole life running away. 1720 01:37:44,108 --> 01:37:46,440 - Me too. - Yeah? 1721 01:37:47,987 --> 01:37:49,022 Yeah. 1722 01:37:51,366 --> 01:37:52,856 I haven't been back here in 25 years. 1723 01:37:52,909 --> 01:37:55,571 I mean, my own daughter doesn't even know her family. 1724 01:37:57,413 --> 01:38:01,122 Well... you can change that. 1725 01:38:06,005 --> 01:38:07,040 Yeah. 1726 01:38:08,174 --> 01:38:09,380 So can you. 1727 01:38:10,802 --> 01:38:14,420 I got an idea. Why don't you and I make a promise right here, right now? 1728 01:38:14,472 --> 01:38:19,557 That when we see tomorrow's sunset, we begin to fix the mistakes we've made. 1729 01:38:30,154 --> 01:38:32,770 That's just sealed it so you can't back out. That's all. 1730 01:38:36,786 --> 01:38:39,698 I don't think there's any chance in hell I would back out. 1731 01:38:40,790 --> 01:38:42,530 You wanna seal it again or... 1732 01:38:42,583 --> 01:38:44,223 HATTIE: Definitely not. HOBBS: Okay. 1733 01:38:44,669 --> 01:38:46,330 HATTIE: Maybe tomorrow, if I survive. 1734 01:38:49,257 --> 01:38:50,818 HOBBS: Jonah. JONAH: Look, don't rush me. 1735 01:38:50,842 --> 01:38:53,424 HOBBS: It's almost dawn. He'll be here soon. 1736 01:38:53,469 --> 01:38:55,509 Make it happen now! Now! (JONAH SPEAKING SAMOAN) 1737 01:38:55,555 --> 01:38:57,841 Hey, don't rush me. That's how mistakes are made. 1738 01:38:57,890 --> 01:38:59,881 And how long does this process take? 1739 01:38:59,934 --> 01:39:02,141 It's 30 minutes and 33 till I go viral. 1740 01:39:02,186 --> 01:39:04,643 Deck, I think we need to seriously consider option one. 1741 01:39:04,689 --> 01:39:06,554 Don't strike a match just yet, Hats. 1742 01:39:06,607 --> 01:39:08,393 We are seriously gonna miss this window. 1743 01:39:08,443 --> 01:39:10,684 - Let's do this. Come on! - Jonah, now! 1744 01:39:10,736 --> 01:39:13,978 Fine, fine, okay. Here goes nothing. 1745 01:39:14,657 --> 01:39:16,568 (BEEPS) Brace yourself, Hats. 1746 01:39:17,785 --> 01:39:20,822 - It ain't gonna be pleasant. - No, it's gonna be fine. (GROANS) 1747 01:39:24,167 --> 01:39:25,202 (GROANS) 1748 01:39:30,006 --> 01:39:31,871 (GROANS) 1749 01:39:34,427 --> 01:39:35,712 (BEEPING) 1750 01:39:35,761 --> 01:39:37,467 It's working. It's working. 1751 01:39:37,513 --> 01:39:39,219 Yeah. (CHEERING) 1752 01:39:39,265 --> 01:39:40,550 JONAH: Yeah! 1753 01:39:45,396 --> 01:39:47,057 MAN: Hey. They triggered the alarm! 1754 01:39:47,565 --> 01:39:48,600 That's him. 1755 01:39:49,317 --> 01:39:51,649 - As we planned? - As we planned. 1756 01:39:52,111 --> 01:39:53,396 Usos! 1757 01:39:55,865 --> 01:39:56,900 It's time. 1758 01:40:00,995 --> 01:40:02,235 Jonah. 1759 01:40:07,126 --> 01:40:08,616 Just wanna say that... 1760 01:40:10,004 --> 01:40:11,665 if this thing goes sideways and... 1761 01:40:13,216 --> 01:40:14,376 and this is it... 1762 01:40:17,762 --> 01:40:18,797 I'm sorry. 1763 01:40:21,182 --> 01:40:23,548 I may have had my reasons, but the fact is... 1764 01:40:26,604 --> 01:40:29,095 I left you and I left our 'aiga. 1765 01:40:33,903 --> 01:40:35,268 I should've come home. 1766 01:40:36,572 --> 01:40:38,437 If we make it through this, 1767 01:40:38,491 --> 01:40:40,777 you have my word I'll never let that happen again. 1768 01:40:44,622 --> 01:40:45,657 I love you, uso. 1769 01:40:54,173 --> 01:40:55,333 I love you too, uso. 1770 01:41:02,807 --> 01:41:05,298 SHAW: Okay, you're mobile. 1771 01:41:08,729 --> 01:41:10,666 Do you think I need to be so close to the front line? 1772 01:41:10,690 --> 01:41:12,726 Yeah, we keep you close. Keep an eye on you 1773 01:41:12,817 --> 01:41:14,603 in case we need to make a quick getaway. 1774 01:41:14,652 --> 01:41:16,438 Hey, this is what we do, right? 1775 01:41:17,822 --> 01:41:19,437 It is what we do. 1776 01:41:21,450 --> 01:41:22,610 Deck... 1777 01:41:26,664 --> 01:41:28,529 I overheard what Brixton said. 1778 01:41:31,043 --> 01:41:33,034 That you stayed away to protect us. 1779 01:41:35,548 --> 01:41:38,415 I never should've believed all that stuff, I know it now. 1780 01:41:40,511 --> 01:41:43,344 - I don't know why I did. I'm so sorry. - Don't be. 1781 01:41:44,557 --> 01:41:49,802 Don't be. Hey, look, I've done things, done things I'm not proud of. 1782 01:41:51,022 --> 01:41:54,685 Things I... have to make amends for. 1783 01:41:54,734 --> 01:41:57,316 All thanks to what that bastard put me through. 1784 01:41:58,487 --> 01:42:01,354 But right now, the most important thing to me 1785 01:42:01,407 --> 01:42:03,363 is getting my little sister home safely. 1786 01:42:04,410 --> 01:42:05,887 (CHUCKLES) (EXPLOSION IN DISTANCE) 1787 01:42:05,911 --> 01:42:07,242 (GUNFIRE) (MEN SHOUTING) 1788 01:42:34,815 --> 01:42:36,305 Eteon, hold! 1789 01:42:53,292 --> 01:42:55,829 (IN SAMOAN) 1790 01:43:15,981 --> 01:43:17,437 (ALL SHOUT FIERCELY) 1791 01:43:18,109 --> 01:43:20,065 - Do it. - Light 'em up. 1792 01:43:21,112 --> 01:43:22,477 (GUNSB ' “UH? EEPRNG) 1793 01:43:24,448 --> 01:43:26,655 What's going on? (GUNS BEEPING) 1794 01:43:26,701 --> 01:43:28,908 (ALL SHOUT) 1795 01:43:28,953 --> 01:43:30,909 How long before the guns get back online? 1796 01:43:30,955 --> 01:43:32,195 I've no idea. 1797 01:43:32,248 --> 01:43:34,239 (IN SAMOAN) 1798 01:43:40,089 --> 01:43:41,454 (ALL SHOUT) 1799 01:44:02,445 --> 01:44:03,855 Shaw. 1800 01:44:03,904 --> 01:44:07,067 (SHOUTING, CLAMORING) 1801 01:44:09,243 --> 01:44:10,403 Air command. 1802 01:44:12,121 --> 01:44:13,361 Bring me the chopper. 1803 01:44:15,166 --> 01:44:17,202 (SHOUTING) 1804 01:44:27,762 --> 01:44:30,128 (GRUNTING, CLAMORING) 1805 01:44:35,352 --> 01:44:37,388 (BOTH SHOUTING) 1806 01:44:45,863 --> 01:44:47,444 (SHOUTS) 1807 01:44:48,991 --> 01:44:50,527 (GRUNTING) 1808 01:45:08,677 --> 01:45:09,712 (GRUNTING) 1809 01:45:24,360 --> 01:45:25,440 Deck! 1810 01:45:44,296 --> 01:45:45,877 Do it quick, Hats. 1811 01:45:45,923 --> 01:45:48,505 - It's in, it's in, it's in. Is it working? - Machine's on. 1812 01:45:48,551 --> 01:45:50,792 (BEEPING) (PANTING) 1813 01:45:50,845 --> 01:45:51,960 - We're good. - We're good. 1814 01:45:52,012 --> 01:45:53,047 Let's go. 1815 01:46:09,864 --> 01:46:11,980 (SHOUTING CONTINUES) 1816 01:46:26,380 --> 01:46:28,496 (BOTH SHOUTING FIERCELY) 1817 01:46:46,775 --> 01:46:49,733 (DISTORTED PANTING) (HEARTBEAT SLOWING) 1818 01:46:52,531 --> 01:46:54,317 (GASROING) 1819 01:46:56,452 --> 01:46:57,487 (SPITS) 1820 01:47:04,209 --> 01:47:05,790 Hobbs! 1821 01:47:29,026 --> 01:47:30,391 HOBBS: Go, go! 1822 01:47:33,948 --> 01:47:35,313 Let's go fishing, Shaw. 1823 01:47:35,366 --> 01:47:37,448 You catch him, I'll gut him. 1824 01:47:43,082 --> 01:47:44,572 Hold on! 1825 01:48:06,230 --> 01:48:08,312 - Welcome to my island, you... - Take it up! 1826 01:48:11,110 --> 01:48:12,646 (ENGINE REVVING) 1827 01:48:21,495 --> 01:48:23,656 You get us close and I'll get her. 1828 01:48:23,706 --> 01:48:26,118 I'll keep his nose down. You reel him in. 1829 01:48:35,801 --> 01:48:37,507 Take it up! Take it up! 1830 01:48:42,057 --> 01:48:43,922 (CHOKES, SCREAMS) 1831 01:48:47,146 --> 01:48:48,226 Have a day off. 1832 01:48:48,272 --> 01:48:50,479 (ALARMS BEEPING, BLARING) 1833 01:48:59,533 --> 01:49:01,319 (GRUNTING) 1834 01:49:05,164 --> 01:49:06,449 What are you doing? 1835 01:49:06,498 --> 01:49:08,034 We're going for a ride. 1836 01:49:13,505 --> 01:49:14,915 Shit. 1837 01:49:14,965 --> 01:49:17,581 JONAH: We're coming, usosl (WHOOPS) 1838 01:49:19,511 --> 01:49:22,218 (LAUGHS) (ENGINE REVVING) 1839 01:49:23,474 --> 01:49:26,090 - Let's go, Jonah. - Come on, brother. 1840 01:49:27,686 --> 01:49:29,267 The axle, the axle! 1841 01:49:29,313 --> 01:49:30,769 (GRUNTS) 1842 01:49:48,165 --> 01:49:49,496 Timo, you got this! 1843 01:49:55,589 --> 01:49:57,125 Ah! 1844 01:50:03,889 --> 01:50:05,095 We're gonna need more weight. 1845 01:50:05,140 --> 01:50:09,099 (LAUGHING) Yeah! 1846 01:50:16,860 --> 01:50:18,816 Bring it in nice and easy, clean. 1847 01:50:21,990 --> 01:50:23,855 Hell yeah, usosl. 1848 01:50:26,537 --> 01:50:28,657 PIIOT: It's too much weight! All right, drop 'em. 1849 01:50:34,962 --> 01:50:36,793 (LAUGHING) 1850 01:50:39,383 --> 01:50:40,418 SOLDIER: Stay there! 1851 01:50:41,468 --> 01:50:43,629 (SHOUTING) 1852 01:50:46,265 --> 01:50:48,722 Hit 'em with the moonshine! Now! 1853 01:50:50,352 --> 01:50:52,684 (BEEPING, WHIRRING) 1854 01:50:54,273 --> 01:50:56,685 (ENGINE ROARING) (GRUNTS) 1855 01:51:07,494 --> 01:51:09,359 (GRUNTS) (BEEPING) 1856 01:51:12,958 --> 01:51:14,949 (GRUNTING) 1857 01:51:15,002 --> 01:51:17,459 Hang me off a cliff, huh? My turn. 1858 01:51:17,504 --> 01:51:19,335 (BEEPING) (ENGINE ROARING) 1859 01:51:20,883 --> 01:51:22,523 (GUN BEEPS) SOLDIER: Sir, the weapons 1860 01:51:22,551 --> 01:51:24,587 - are back online. - Let's go, let's go! 1861 01:51:24,636 --> 01:51:26,217 (PANTING) 1862 01:51:26,263 --> 01:51:28,003 Goodbye. (BEEPS) 1863 01:51:28,849 --> 01:51:30,635 Incoming! 1864 01:51:40,360 --> 01:51:42,146 We got a little trouble back here, Shaw. 1865 01:51:42,196 --> 01:51:43,902 We'll lose 'em in no-man's-land. 1866 01:51:43,947 --> 01:51:45,687 (RAPID GUNFIRE) (BUILETS RICOCHETING) 1867 01:51:56,752 --> 01:51:57,867 Let's get this up! 1868 01:52:15,270 --> 01:52:16,635 All right, now hit that stake. 1869 01:52:31,411 --> 01:52:32,446 We're losing the rotor! 1870 01:52:34,414 --> 01:52:35,529 Shit. 1871 01:52:39,503 --> 01:52:40,834 (SHOUTS) 1872 01:52:40,879 --> 01:52:44,125 What the... (SHOUTING) 1873 01:52:44,174 --> 01:52:45,539 I got you, Hobbs. 1874 01:52:46,760 --> 01:52:48,500 (GRUNTS) 1875 01:52:53,183 --> 01:52:54,389 Hey! 1876 01:53:00,440 --> 01:53:02,601 - The rotor! - Losing power. 1877 01:53:05,070 --> 01:53:06,935 (GRUNTS) Guys! 1878 01:53:06,989 --> 01:53:08,604 Hattie! Jump! 1879 01:53:11,702 --> 01:53:13,408 (SHOUTS) 1880 01:53:21,920 --> 01:53:23,251 (HOBBS SHOUTS) 1881 01:53:29,761 --> 01:53:30,841 (THUNDER RUMBLING) 1882 01:53:33,807 --> 01:53:35,013 (THUNDER CRASHES) 1883 01:53:35,017 --> 01:53:37,975 (ELECTRICAL BUZZING) (GRUNTING, PANTING) 1884 01:53:44,818 --> 01:53:47,309 (GROANING) 1885 01:53:53,994 --> 01:53:55,359 (GRUNTS) 1886 01:53:56,163 --> 01:53:57,869 (RAPID BEEPING) 1887 01:54:00,709 --> 01:54:02,916 Hey, get up. Get up! 1888 01:54:03,420 --> 01:54:04,956 Hey! Get up! 1889 01:54:05,380 --> 01:54:07,666 You don't die until I tell you to die. 1890 01:54:07,716 --> 01:54:09,252 You see the extraction timer? 1891 01:54:09,301 --> 01:54:13,465 When it hits zero, empty this clip into her heart, do you understand? 1892 01:54:14,181 --> 01:54:15,762 (GRUNTING) 1893 01:54:15,849 --> 01:54:18,386 (THUNDER RUMBLING) 1894 01:54:24,191 --> 01:54:25,226 Hattie! 1895 01:54:25,984 --> 01:54:27,349 (COUGHING) 1896 01:54:28,862 --> 01:54:30,978 BRIXTON: This doesn't end your way, boys. 1897 01:54:31,031 --> 01:54:33,022 Yeah, you keep telling yourself that. 1898 01:54:33,075 --> 01:54:35,908 The numbers don't add up for you. 1899 01:54:36,411 --> 01:54:39,528 The evolution of man is coming, whether you like it or not. 1900 01:54:42,459 --> 01:54:44,620 SHAW: You know, I almost feel bad for you. 1901 01:54:44,711 --> 01:54:47,077 'Cause it's not just metal they filled your head with. 1902 01:54:47,130 --> 01:54:48,711 It's bullshit. 1903 01:54:51,009 --> 01:54:53,375 I was beginning to like you two, you know that? 1904 01:54:54,971 --> 01:54:56,336 Oh, well. 1905 01:55:10,487 --> 01:55:12,148 (SHOUTS) 1906 01:55:13,532 --> 01:55:14,942 (GROANING) 1907 01:55:19,287 --> 01:55:22,074 (GROANING PANTING) 1908 01:55:28,171 --> 01:55:30,036 (GROANING) 1909 01:55:31,800 --> 01:55:34,212 What's the problem, boys? Does it hurt? 1910 01:55:35,220 --> 01:55:38,963 Must be hard being so... human. 1911 01:55:56,283 --> 01:55:57,898 (SHOUTS) 1912 01:56:06,209 --> 01:56:08,495 (GRUNTS, GROANS) 1913 01:56:09,588 --> 01:56:10,794 - Did you see that? - Yeah. 1914 01:56:10,881 --> 01:56:13,543 - We work together, we can hurt him. - You're right. 1915 01:56:14,134 --> 01:56:16,750 - Time to work as a team. - There's two of us and one of him. 1916 01:56:16,803 --> 01:56:20,045 - I'll take a punch and let you land one. - I'll do the same. 1917 01:56:21,266 --> 01:56:22,381 I got your back, brother. 1918 01:56:22,434 --> 01:56:23,890 And I got yours. 1919 01:56:24,478 --> 01:56:26,093 Let's go unplug this sumbitch. 1920 01:56:30,442 --> 01:56:32,854 (ALL SHOUT) 1921 01:56:54,633 --> 01:56:56,669 (RAPID BEEPING) 1922 01:56:56,718 --> 01:56:57,878 (ELECTRICAL CRACKLING) 1923 01:56:58,470 --> 01:56:59,585 (GROANS) 1924 01:57:05,519 --> 01:57:07,931 (GRUNTING, GROANING) 1925 01:57:21,284 --> 01:57:23,320 (BOTH SHOUT) 1926 01:57:23,370 --> 01:57:25,406 (GRUNTING, PANTING) 1927 01:57:30,460 --> 01:57:32,121 (DISTORTED BEEPING, WHIRRING) 1928 01:57:38,093 --> 01:57:39,503 (GROANS) 1929 01:57:41,638 --> 01:57:43,094 (GRUNTING) 1930 01:57:43,139 --> 01:57:44,254 (BRIXTON GROANS) 1931 01:57:50,897 --> 01:57:52,888 (RAPID BEEPING) 1932 01:57:59,614 --> 01:58:02,105 (GRUNTING, GROANING) 1933 01:58:03,451 --> 01:58:05,157 (GUNSHOTS) (BOTH STRAINING) 1934 01:58:18,675 --> 01:58:20,336 Here comes the kryptonite. 1935 01:58:26,141 --> 01:58:27,176 (BEEPING) 1936 01:58:27,225 --> 01:58:29,261 (GROANING) 1937 01:58:36,026 --> 01:58:37,061 I got it. 1938 01:58:37,694 --> 01:58:38,854 You did it, Hat. 1939 01:58:39,279 --> 01:58:40,485 Never had a doubt. 1940 01:58:42,157 --> 01:58:43,738 HOBBS: Let's get it into safe hands. 1941 01:58:49,956 --> 01:58:51,492 You set me up as a traitor. 1942 01:58:53,251 --> 01:58:55,617 Turned my own sister against me. 1943 01:58:56,588 --> 01:59:00,752 Forced me to kill my own brother. You. 1944 01:59:00,759 --> 01:59:03,045 And here we are again. Come on! 1945 01:59:04,763 --> 01:59:06,754 Shaw, compared to the cause... 1946 01:59:10,185 --> 01:59:12,221 one life doesn't mean anything. 1947 01:59:12,646 --> 01:59:14,352 I don't know what happened to you, Brixton. 1948 01:59:17,692 --> 01:59:19,273 But you made me kill you once. 1949 01:59:21,780 --> 01:59:23,111 I ain't doing it again. 1950 01:59:28,453 --> 01:59:30,660 Brother, you may believe in machines... 1951 01:59:32,248 --> 01:59:33,454 but we believe in people. 1952 01:59:33,500 --> 01:59:35,866 (WHOOPING, CHEERING) 1953 01:59:35,919 --> 01:59:38,831 (THUNDER RUMBLING) 1954 01:59:41,966 --> 01:59:44,173 You may have all the technology in the world. 1955 01:59:48,348 --> 01:59:49,554 We have heart. 1956 01:59:51,434 --> 01:59:54,426 No machine will ever beat that. 1957 01:59:54,479 --> 01:59:56,344 (LAUGHS) 1958 01:59:56,398 --> 02:00:00,516 You boys, you're gonna get one Samoan ass-whupping. 1959 02:00:00,568 --> 02:00:02,274 (WHOOPING, CHEERING) 1960 02:00:09,494 --> 02:00:12,201 DIRECTOR: Shut Brixton down. 1961 02:00:20,255 --> 02:00:21,711 So that's how it is? 1962 02:00:25,760 --> 02:00:27,842 It's a hell of a business, boys. 1963 02:00:40,608 --> 02:00:43,395 (ELECTRICAL WHIRRING) 1964 02:00:45,864 --> 02:00:48,981 DIRECTOR: Brixton never really lived up to our expectations. 1965 02:00:50,034 --> 02:00:53,902 But you three, you outperformed your analytics. 1966 02:00:55,123 --> 02:00:57,455 You don't remember me, do you, Hobbs? 1967 02:00:59,043 --> 02:01:00,078 You will. 1968 02:01:01,171 --> 02:01:02,957 It's gonna be a hell of a reunion. 1969 02:01:05,091 --> 02:01:06,831 You're on our radar now. 1970 02:01:08,219 --> 02:01:09,504 And you're on ours. 1971 02:01:11,431 --> 02:01:14,594 (STATIC CRACKLES) (ELECTRONICS POWER DOWN) 1972 02:01:18,730 --> 02:01:21,333 Hey, thanks for being my sidekick through this whole thing, brother. 1973 02:01:21,357 --> 02:01:22,722 You were great. 1974 02:01:22,776 --> 02:01:24,879 Hey, how 'bout I side-kick that stupid look off your face? 1975 02:01:24,903 --> 02:01:26,484 Yeah? How 'bout you show me right now? 1976 02:01:26,529 --> 02:01:27,814 Okay, guys. 1977 02:01:28,448 --> 02:01:29,654 Let's go home. 1978 02:01:32,619 --> 02:01:33,904 - Yeah. - All right. 1979 02:01:33,953 --> 02:01:35,489 (HOBBS, SHAW LAUGH) 1980 02:01:35,538 --> 02:01:38,951 Look, Batman had Robin. Dr. Evil had Mini-Me. You're my Mini-Me. 1981 02:01:39,000 --> 02:01:41,457 SHAW: Han Solo had Chewbacca. Kermit had Miss Piggy. 1982 02:01:41,503 --> 02:01:42,855 HOBBS: That's a low blow. Don't say that. 1983 02:01:42,879 --> 02:01:44,732 Don't argue with me on my island. You're my sidekick. 1984 02:01:44,756 --> 02:01:46,025 ♪ There never seems to be time ♪ 1985 02:01:46,049 --> 02:01:50,839 ♪ To do the things you want Once you find them ♪ 1986 02:01:50,887 --> 02:01:53,674 ♪ Once you find them ♪ 1987 02:01:53,723 --> 02:01:56,214 ♪ I've looked around enough to know ♪ 1988 02:01:56,267 --> 02:02:01,011 ♪ That you're the one I want To go through time with ♪ 1989 02:02:01,064 --> 02:02:03,931 ♪ Through time with ♪ 1990 02:02:03,983 --> 02:02:06,645 ♪ There never seems to be enough time ♪ 1991 02:02:06,694 --> 02:02:11,233 ♪ To do the things you want to do Once you find them ♪ 1992 02:02:11,282 --> 02:02:14,069 ♪ Once you find them ♪ 1993 02:02:14,118 --> 02:02:16,985 ♪ I've looked around enough to know ♪ 1994 02:02:17,038 --> 02:02:19,495 ♪ That you're the one I want to go ♪ 1995 02:02:19,541 --> 02:02:24,877 ♪ Through time with, through time with ♪ 1996 02:02:24,921 --> 02:02:27,583 ♪ We're now running out of time ♪ 1997 02:02:27,632 --> 02:02:29,588 ♪ We're now running out of ♪ 1998 02:02:29,634 --> 02:02:35,095 ♪ Time ♪ ♪ Ah, ah, ah, ah ♪ 1999 02:02:35,139 --> 02:02:40,179 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 2000 02:02:45,400 --> 02:02:48,016 I'm so happy you're back. 2001 02:02:49,779 --> 02:02:51,644 SHAW: Brought you that cake you wanted. 2002 02:02:53,199 --> 02:02:54,484 I wouldn't eat it. 2003 02:02:57,704 --> 02:02:59,160 Let's get out of here. 2004 02:02:59,205 --> 02:03:00,786 (CHUCKLES) 2005 02:03:06,421 --> 02:03:08,207 How long have you been working here? 2006 02:03:10,717 --> 02:03:13,459 Sam, this is your grandma. 2007 02:03:15,597 --> 02:03:19,431 (SPEAKING SAMOAN) 2008 02:03:19,475 --> 02:03:23,718 (SAM SOBS) I love you. 2009 02:03:27,734 --> 02:03:29,349 Good to have you home, uso. 2010 02:03:30,111 --> 02:03:31,772 It's good to be home, uso. 2011 02:03:50,882 --> 02:03:53,294 (AIARM WAILING) (RAPID GUNFIRE IN DISTANCE) 2012 02:03:53,343 --> 02:03:55,049 (GRUNTING) 2013 02:03:58,139 --> 02:04:00,551 (PANTING) 2014 02:04:00,600 --> 02:04:03,683 Hobbs. I hope you're sitting down, buddy, because we got big problems. 2015 02:04:03,728 --> 02:04:06,140 God. I feel immediately better just talking to you. 2016 02:04:06,189 --> 02:04:07,224 Is that weird? 2017 02:04:07,273 --> 02:04:10,481 Anyway, look. The Snowflake virus, totally fine. 2018 02:04:10,526 --> 02:04:12,482 On lockdown. In a secure asset vault. 2019 02:04:12,528 --> 02:04:17,648 But what we're dealing with right now... is another virus. 2020 02:04:17,700 --> 02:04:21,158 The last one, well, that melted your insides, but this one... 2021 02:04:21,913 --> 02:04:24,575 melts your outsides. Literally. 2022 02:04:24,624 --> 02:04:28,242 Your skin drips off. It's like removing a silk kimono in a hurricane. 2023 02:04:28,711 --> 02:04:33,171 It's so gross. The point is we need to get on this, like, now. 2024 02:04:33,216 --> 02:04:35,047 I need both of you. 2025 02:04:35,093 --> 02:04:36,173 What do you say, Becky? 2026 02:04:36,219 --> 02:04:37,655 SAM ON PHONE: Hey, Locke. This is Sam. 2027 02:04:37,679 --> 02:04:39,544 - Sam? - You must wanna talk to my dad. 2028 02:04:39,597 --> 02:04:41,133 Oh, my God. Sam. 2029 02:04:42,016 --> 02:04:46,680 Wow! You sound exactly like your dad. 2030 02:04:47,105 --> 02:04:51,018 It's freaking me out right now. It's like listening to a mirror. 2031 02:04:51,693 --> 02:04:53,729 - Can you put Hobbs on? - I'm on. 2032 02:04:53,778 --> 02:04:55,985 I know, but I need to speak to Hobbs, sweetie. 2033 02:04:56,030 --> 02:04:57,816 I'm on. What do you want? 2034 02:04:57,865 --> 02:05:00,857 I mean, seriously, record yourself side by... It's crazy. 2035 02:05:00,910 --> 02:05:03,868 Before you say another word, tell me you took care of the Snowflake. 2036 02:05:03,913 --> 02:05:07,076 I got it. It's done. We're good, okay? 'Cause I care about people. 2037 02:05:07,125 --> 02:05:09,036 - I care about our family. - You are not family. 2038 02:05:09,085 --> 02:05:12,168 I know. What we have is so much deeper. Listen, hey, real talk... 2039 02:05:12,755 --> 02:05:14,620 Can you believe that Game of Thrones ending? 2040 02:05:14,674 --> 02:05:15,674 I didn't see it. 2041 02:05:15,717 --> 02:05:19,301 You watched the shit out of it, you dirty little liar. 2042 02:05:19,345 --> 02:05:21,115 What's the problem? You said there was a problem. 2043 02:05:21,139 --> 02:05:25,724 My problem is that Jon Snow had sex with his aunt, then killed her, 2044 02:05:25,768 --> 02:05:28,259 and nobody wants to talk about it. That's what my problem is. 2045 02:05:28,312 --> 02:05:31,270 (RAPID GUNFIRE) Jesus. Hang on a second here. 2046 02:05:31,315 --> 02:05:33,146 ♪ No one defeats us ♪ 2047 02:05:34,944 --> 02:05:37,060 ♪ 'Cause we are a spirit ♪ 2048 02:05:39,198 --> 02:05:41,029 ♪ One as a body ♪ 2049 02:05:42,785 --> 02:05:44,901 ♪ It's the new controversy ♪ 2050 02:05:47,206 --> 02:05:49,071 ♪ Flesh is a gambler ♪ 2051 02:05:50,585 --> 02:05:53,122 ♪ Spirit man is an investor ♪ 2052 02:05:55,256 --> 02:05:57,292 ♪ No time for losing ♪ 2053 02:05:59,260 --> 02:06:01,216 ♪ You're the greatest treasure ♪ 2054 02:06:03,014 --> 02:06:04,299 ♪ No ♪ 2055 02:06:04,932 --> 02:06:06,047 ♪ One ♪ 2056 02:06:06,726 --> 02:06:07,966 ♪ Defeats ♪ 2057 02:06:08,895 --> 02:06:10,135 ♪ Usl' ♪ 2058 02:06:11,230 --> 02:06:13,812 ♪ Go, go, go ♪ ♪ Hey, hey ♪ 2059 02:06:13,858 --> 02:06:15,143 ♪ Hey, hey ♪ 2060 02:06:15,193 --> 02:06:17,935 ♪ No slow, slow down ♪ ♪ Hey, hey ♪ 2061 02:06:17,987 --> 02:06:19,227 ♪ Hey, hey ♪ 2062 02:06:19,280 --> 02:06:20,941 ♪ We are all heading ♪ ♪ Hey, hey ♪ 2063 02:06:20,990 --> 02:06:22,776 ♪ Hey, hey ♪ 2064 02:06:22,825 --> 02:06:25,692 ♪ Towards the same heaven ♪ ♪ Hey, hey ♪ 2065 02:06:25,745 --> 02:06:27,326 ♪ Hey, hey ♪ 2066 02:06:27,371 --> 02:06:29,703 ♪ Stand by your brother ♪ ♪ Hey, hey ♪ 2067 02:06:29,749 --> 02:06:31,330 ♪ Hey, hey ♪ 2068 02:06:31,375 --> 02:06:33,707 ♪ Be good to others ♪ ♪ Hey, hey ♪ 2069 02:06:33,753 --> 02:06:35,414 ♪ Hey, hey ♪ 2070 02:06:35,463 --> 02:06:37,704 ♪ Help out the homeless ♪ ♪ Hey, hey ♪ 2071 02:06:37,757 --> 02:06:39,167 ♪ Hey, hey ♪ 2072 02:06:39,217 --> 02:06:41,799 ♪ Show love to your neighbor ♪ ♪ Hey, hey ♪ 2073 02:06:41,844 --> 02:06:45,211 ♪ Hey, hey, hey, hey ♪ ♪ Ba, ba, ba, ba ♪ 2074 02:06:45,264 --> 02:06:47,220 ♪ No one defeats us ♪ 2075 02:06:47,266 --> 02:06:51,305 ♪ No one defeats us ♪ ♪ No one defeats us ♪ 2076 02:06:51,354 --> 02:06:53,310 ♪ No one defeats us ♪ 2077 02:06:53,356 --> 02:06:57,190 ♪ No one defeats us ♪ ♪ No one defeats us ♪ 2078 02:06:57,235 --> 02:06:58,975 ♪ No one defeats us ♪ 2079 02:06:59,028 --> 02:07:00,689 ♪ Hey, hey ♪ 2080 02:07:00,738 --> 02:07:02,194 ♪ No ♪ 2081 02:07:05,409 --> 02:07:07,365 (CELL PHONE RINGING) 2082 02:07:10,456 --> 02:07:11,696 (PHONE CLICKS) 2083 02:07:14,043 --> 02:07:15,408 Let me guess. 2084 02:07:15,461 --> 02:07:17,247 You have a mission to save the world. 2085 02:07:17,296 --> 02:07:18,752 You just can't do it without me. 2086 02:07:18,798 --> 02:07:20,709 (LAUGHS) No, man. 2087 02:07:20,758 --> 02:07:24,091 I was just checking in on you. Seeing how my good friend is doing. 2088 02:07:25,012 --> 02:07:26,172 Andi... 2089 02:07:27,265 --> 02:07:28,721 I really wanted to hear this. 2090 02:07:29,183 --> 02:07:32,300 MAN ON MEGAPHONE: Police! Come out with your hands up! 2091 02:07:32,353 --> 02:07:35,140 We know you're in there, Hugh Janus. 2092 02:07:36,440 --> 02:07:37,600 You bastard. 2093 02:07:37,650 --> 02:07:38,810 (SIGHS HEAVILY) 2094 02:07:38,860 --> 02:07:41,101 I warned you, you bald-headed sumbitch. 2095 02:07:41,571 --> 02:07:44,779 When you least expect it... expect it. 2096 02:07:44,824 --> 02:07:46,735 You have no idea what you've just started. 2097 02:07:46,784 --> 02:07:49,664 Well, I'm pretty sure it involves rubber gloves and a body cavity search. 2098 02:07:50,204 --> 02:07:51,364 Not a chance. 2099 02:07:55,626 --> 02:07:58,083 - Police! - Get on the ground, Hugh Janus! 2100 02:07:58,129 --> 02:08:00,586 This ain't gonna go down how you boys expect. 2101 02:08:00,631 --> 02:08:02,417 (SIRENS WAILING IN DISTANCE) 2102 02:08:02,466 --> 02:08:03,876 I'll be seeing you, Hobbs. 2103 02:08:05,970 --> 02:08:07,335 Looking forward to it, Shaw. 2104 02:08:08,014 --> 02:08:09,299 (LAUGHS) 2105 02:08:09,348 --> 02:08:12,636 ♪ I'm just getting started ♪ 2106 02:08:12,685 --> 02:08:15,848 ♪ I been making moves before the dawn ♪ 2107 02:08:15,897 --> 02:08:19,139 ♪ Cutting through the darkness ♪ 2108 02:08:19,192 --> 02:08:22,605 ♪ Can't nobody say I don't belong ♪ 2109 02:08:22,653 --> 02:08:26,362 ♪ I'll be the first shot heard Make you run for cover ♪ 2110 02:08:26,407 --> 02:08:28,693 ♪ Take my word, ain't no other ♪ 2111 02:08:28,743 --> 02:08:32,076 ♪ Now I'm just getting started ♪ 2112 02:08:32,121 --> 02:08:36,535 ♪ And I can go on and on And on and on and on ♪ 2113 02:08:36,584 --> 02:08:37,949 Amm: 2114 02:08:38,002 --> 02:08:39,396 ♪ I 'rn-a drink from my winner cup ♪ 2115 02:08:39,420 --> 02:08:41,023 ♪ Mixing hard work with beginner's luck ♪ 2116 02:08:41,047 --> 02:08:42,537 ♪ If I fall first, then lift me up ♪ 2117 02:08:42,590 --> 02:08:44,421 ♪ Never call curtains, common courtesy ♪ 2118 02:08:44,467 --> 02:08:46,833 ♪ Curiosity, it killed the kitty But it got to work for me ♪ 2119 02:08:46,886 --> 02:08:48,572 ♪ Inadvertently I manifested Something great ♪ 2120 02:08:48,596 --> 02:08:49,990 ♪ But it still don't determine the fate ♪ 2121 02:08:50,014 --> 02:08:51,742 ♪ I'm-a turn the tables From the cradle to the grave ♪ 2122 02:08:51,766 --> 02:08:53,427 ♪ Heavy weight, leg day, steady pray ♪ 2123 02:08:53,476 --> 02:08:55,683 ♪ Heavy head wears crown Weighed down every day ♪ 2124 02:08:55,728 --> 02:08:57,497 ♪ Here now, make a way Clear foul, lane change ♪ 2125 02:08:57,521 --> 02:08:58,852 ♪ Breaking out the crazy house ♪ 2126 02:08:58,898 --> 02:09:00,459 ♪ So whatever them people Was saying 'bout me ♪ 2127 02:09:00,483 --> 02:09:02,002 ♪ Hit the lever, you not on my level ♪ 2128 02:09:02,026 --> 02:09:03,629 ♪ The engine is revving I'm ready, I'm ready ♪ 2129 02:09:03,653 --> 02:09:05,005 ♪ I swear you gon' hear about me ♪ 2130 02:09:05,029 --> 02:09:08,271 ♪ I'm just getting started ♪ 2131 02:09:08,324 --> 02:09:11,487 ♪ I been making moves before the dawn ♪ 2132 02:09:11,535 --> 02:09:14,743 ♪ Cutting through the darkness ♪ 2133 02:09:14,789 --> 02:09:18,202 ♪ Can't nobody say I don't belong ♪ 2134 02:09:18,251 --> 02:09:20,082 ♪ I'll be the first shot heard ♪ 2135 02:09:20,127 --> 02:09:22,038 ♪ Make you run for cover ♪ ♪ Run for cover ♪ 2136 02:09:22,088 --> 02:09:24,204 ♪ Take my word, ain't no other ♪ 2137 02:09:24,257 --> 02:09:25,692 ♪ Know that I'm just getting started ♪ 2138 02:09:25,716 --> 02:09:27,581 ♪ Just getting started ♪ 2139 02:09:27,635 --> 02:09:33,972 ♪ And I can go on and on And on and on and on ♪ 2140 02:09:34,016 --> 02:09:36,928 ♪ I can see the future It ain't no mystery ♪ 2141 02:09:36,978 --> 02:09:40,220 ♪ L'rn on the throne Looking down, making history ♪ 2142 02:09:40,273 --> 02:09:43,265 ♪ While you were smelling roses I was putting work in ♪ 2143 02:09:43,317 --> 02:09:45,729 ♪ I was putting work in ♪ 2144 02:09:45,778 --> 02:09:48,941 ♪ I'm just getting started ♪ 2145 02:09:48,990 --> 02:09:52,357 ♪ I been making moves before the dawn ♪ 2146 02:09:52,410 --> 02:09:55,573 ♪ Cutting through the darkness ♪ 2147 02:09:55,621 --> 02:09:58,988 ♪ Can't nobody say I don't belong ♪ 2148 02:09:59,041 --> 02:10:00,952 ♪ I'll be the first shot heard ♪ 2149 02:10:01,002 --> 02:10:02,882 ♪ Make you run for cover, Run for cover ♪ 2150 02:10:02,920 --> 02:10:05,002 ♪ Take my word, ain't no other ♪ 2151 02:10:05,047 --> 02:10:06,483 ♪ Know that I'm just getting started ♪ 2152 02:10:06,507 --> 02:10:08,418 ♪ Just getting started ♪ 2153 02:10:08,467 --> 02:10:14,508 ♪ And I can go on and on And on and on and on ♪ 2154 02:10:16,350 --> 02:10:20,468 ("EVEN IF I DIE" BY IDRIS ELBA FEATURING CYPRESS HILL PLAYING) 2155 02:10:20,521 --> 02:10:24,764 ♪ I... l-l-l-l will go to war ♪ 2156 02:10:24,817 --> 02:10:26,773 ♪ Going for mine, running out of time ♪ 2157 02:10:26,819 --> 02:10:29,026 ♪ If you're coming for me You better get in line ♪ 2158 02:10:29,071 --> 02:10:31,278 ♪ Hit you with the Force like Skywalker ♪ 2159 02:10:31,324 --> 02:10:33,176 ♪ Creeping through the dark Like a night stalker ♪ 2160 02:10:33,200 --> 02:10:34,861 ♪ Put you in the earth Say a prayer soon ♪ 2161 02:10:34,910 --> 02:10:36,430 ♪ Tension in the room, let me break it ♪ 2162 02:10:36,454 --> 02:10:38,285 ♪ With the boom of a shotgun ♪ 2163 02:10:39,457 --> 02:10:41,618 ♪ I got a good side, I got a bad side ♪ 2164 02:10:41,667 --> 02:10:43,749 ♪ I got a monkey on my back And I call it pride ♪ 2165 02:10:43,794 --> 02:10:45,955 ♪ I got a mean streak I don't care to hide ♪ 2166 02:10:46,005 --> 02:10:47,996 ♪ And I will fight for my cause Even if I die ♪ 2167 02:10:48,049 --> 02:10:49,380 ♪ Yeah ♪ 2168 02:10:54,764 --> 02:10:56,629 ♪ Time for some action ♪ 2169 02:10:57,516 --> 02:10:58,801 ♪ Yeah ♪ 2170 02:10:59,477 --> 02:11:00,683 ♪ Come on ♪ 2171 02:11:03,189 --> 02:11:05,100 ♪ Even if I die ♪ 2172 02:11:08,861 --> 02:11:10,943 ♪ I am the evolution of man ♪ 2173 02:11:10,988 --> 02:11:13,149 ♪ And I will win any way that I can ♪ 2174 02:11:13,199 --> 02:11:15,360 ♪ I go to war anywhere that I am ♪ 2175 02:11:15,409 --> 02:11:17,115 ♪ Igo to war ♪ 2176 02:15:55,105 --> 02:15:56,185 Are you okay? 2177 02:15:56,231 --> 02:15:58,392 (GROANS) Okay. 2178 02:15:59,568 --> 02:16:01,900 I'm definitely wounded now, so... 2179 02:16:01,945 --> 02:16:03,981 I'm gonna really need that extraction, Big Papa. 2180 02:16:04,031 --> 02:16:06,092 I'll tell you what, sit tight. I'm coming to get you. 2181 02:16:06,116 --> 02:16:08,803 Also, if you didn't mind, you could bring a couple of pints of blood as well. 2182 02:16:08,827 --> 02:16:11,113 - Locke... - Don't you wanna know my blood type? 2183 02:16:11,163 --> 02:16:12,824 What's your blood type? 2184 02:16:12,873 --> 02:16:15,956 It's B-positive. Just like my life outlook. 2185 02:16:16,001 --> 02:16:18,287 (CHUCKLES) Imagine that. Locke. 2186 02:16:19,004 --> 02:16:20,540 - Locke? - Jesus, I'm bleeding a lot. 2187 02:16:20,589 --> 02:16:22,830 God. I'm bleeding so, so much right now. 2188 02:16:23,509 --> 02:16:26,467 Oh, no. Actually, wait, hold on a second. That's not my blood. 2189 02:16:26,512 --> 02:16:27,718 That's not my blood. 2190 02:16:28,389 --> 02:16:30,004 Oh, God, I thought that was me! 2191 02:16:30,057 --> 02:16:34,429 By the way, I stabbed a guy with a brick. 2192 02:16:34,478 --> 02:16:35,684 How crazy is that? 2193 02:16:35,729 --> 02:16:37,765 Turns out, it's not that hard. 2194 02:16:39,024 --> 02:16:40,059 (SIGHS)