1 00:00:07,080 --> 00:00:09,000 - NETFLIX סדרה מקורית של - 2 00:00:21,160 --> 00:00:24,600 .פיגסי, אהובי, אתה כל כך טוב אליי 3 00:00:25,520 --> 00:00:26,920 ?הוא הדבר האמיתי 4 00:00:27,000 --> 00:00:28,000 .נראה ככה 5 00:00:28,920 --> 00:00:31,120 .‏500 שנים תקוע בסלע 6 00:00:31,760 --> 00:00:34,200 .חשבתי שזו אגדה ?יודעת מי אני- 7 00:00:34,280 --> 00:00:35,720 .נראה שאתה מת לספר 8 00:00:35,800 --> 00:00:37,320 .אני מאנקי קינג 9 00:00:37,400 --> 00:00:40,040 ...הנזיר הזה שחרר אותי מכלאי, ו 10 00:00:40,120 --> 00:00:42,520 .בכל מקרה. היי, חתיך 11 00:00:43,440 --> 00:00:47,000 .קיבלתי הצעה לסכום בתמורה לאלים שנלכדו 12 00:00:50,840 --> 00:00:52,600 .אמור לבוס שלך להכפיל אותו, ונדבר 13 00:00:53,200 --> 00:00:55,840 .לא. הנה חצי מהסכום 14 00:00:57,000 --> 00:00:58,560 .השאר לאחר מסירתם 15 00:00:58,640 --> 00:01:01,640 .אנשיי יגיעו בשקיעה כדי לבצע את ההחלפה 16 00:01:07,000 --> 00:01:07,840 !בום 17 00:01:07,920 --> 00:01:10,040 !רפש שטני מטונף שכמוך 18 00:01:10,120 --> 00:01:13,800 אשסה בך צונאמי של זעם ואש שיהיה אכזרי כל כך 19 00:01:13,880 --> 00:01:17,120 עד שרק נעליך המטופשות יישארו ויעלו עשן 20 00:01:17,200 --> 00:01:19,440 .על אדמת חלומותייך החשופה 21 00:01:20,040 --> 00:01:22,040 .אל נועז. מוצא חן בעיניי 22 00:01:23,680 --> 00:01:26,400 .יש לנו תוכניות עבורך, מאנקי קינג 23 00:01:26,480 --> 00:01:31,600 ,אז שב, תירגע, תשתוק .ותיהנה מהכנסת האורחים שלי 24 00:01:40,280 --> 00:01:41,640 ?מה בנוגע לנזיר 25 00:01:42,640 --> 00:01:43,800 .הרוג אותו 26 00:02:12,360 --> 00:02:13,840 .יש ערוץ נחל מעל לרכס הזה 27 00:02:13,920 --> 00:02:16,000 .עקוב אחריו, ואל תחזור לעיר 28 00:02:17,120 --> 00:02:18,600 .לוק אמרה לך להרוג אותי 29 00:02:18,680 --> 00:02:21,560 .קיבלת הזדמנות, אז קח אותה 30 00:02:21,640 --> 00:02:22,960 .אני לא מבין 31 00:02:23,040 --> 00:02:25,280 .קדימה, לפני שאתחרט 32 00:02:28,240 --> 00:02:29,240 ?מה אתה עושה 33 00:02:31,560 --> 00:02:32,800 .אני טריפיטקה 34 00:02:32,880 --> 00:02:36,320 .יופי, אבל כרגע אתה צריך לנוס על נפשך 35 00:02:36,400 --> 00:02:38,040 ?מה מונע ממך להרוג אותי 36 00:02:38,120 --> 00:02:40,200 .טוב. אספור עד שלוש 37 00:02:40,280 --> 00:02:41,600 ?מה שמך .אחת- 38 00:02:41,680 --> 00:02:43,360 .אתה לא שד .שתיים- 39 00:02:43,440 --> 00:02:45,320 .וגם לא אדם .שלוש- 40 00:02:45,400 --> 00:02:46,320 ?אז מי אתה 41 00:02:49,240 --> 00:02:53,400 .ברצינות, שלוש 42 00:02:54,360 --> 00:02:55,600 .ואל תחזור 43 00:03:17,800 --> 00:03:19,040 ?איפה המטה שלי 44 00:03:19,120 --> 00:03:21,400 .הם לקחו את הנשק. ואת טריפיטקה 45 00:03:21,480 --> 00:03:23,600 ?נתת להם 46 00:03:24,120 --> 00:03:25,360 .ישנו 47 00:03:25,960 --> 00:03:27,320 .היה לך סיוט 48 00:03:27,400 --> 00:03:30,800 .ממש רע. נוראי. עם עוויתות, אנחות 49 00:03:31,960 --> 00:03:34,360 ?למה הם לקחו את הנזיר 50 00:03:35,400 --> 00:03:37,280 ?איך אני אמורה לדעת 51 00:03:37,360 --> 00:03:38,840 ?זה משחק ניחושים 52 00:03:40,280 --> 00:03:41,280 ?אפשר לקחת את זה 53 00:03:42,000 --> 00:03:44,960 .בטח. תשמור אותו אם אתה רוצה 54 00:03:45,640 --> 00:03:46,760 .כאות לידידות 55 00:03:46,840 --> 00:03:49,920 .אולי תשתקי? אני לא מתרכז כשאת מדברת 56 00:03:52,320 --> 00:03:54,240 .זה לא יעבוד 57 00:03:55,440 --> 00:03:56,520 .סליחה 58 00:04:01,040 --> 00:04:03,400 .לא הייתי לוקחת את זה אישית 59 00:04:03,480 --> 00:04:06,560 .הכלא הזה נועד לכלוא אלים 60 00:04:08,560 --> 00:04:10,800 .רק אל יכול לבנות כלא חזק כ"כ 61 00:04:12,600 --> 00:04:13,640 .בדיוק 62 00:04:36,760 --> 00:04:38,640 .תתבייש לך 63 00:04:39,120 --> 00:04:41,600 .תודה. זה מה שאני עושה, לרוב 64 00:04:41,680 --> 00:04:44,600 איך אתה נכנס למיטה כל לילה 65 00:04:44,680 --> 00:04:46,920 ?בלי לשנוא את עצמך 66 00:04:48,800 --> 00:04:52,400 ,איך אתה מתעורר בבוקר בלי לרצות ללכת לים 67 00:04:52,480 --> 00:04:54,720 ,לחפור בור עמוק 68 00:04:54,800 --> 00:04:59,760 ?ולחכות שהגאות תשטוף אותך 69 00:05:00,600 --> 00:05:03,960 .אם לא אני, בריון אחר היה לוקח את מקומי 70 00:05:05,160 --> 00:05:06,640 .זה היה נזיר 71 00:05:06,720 --> 00:05:08,560 .כולנו עושים מה שצריך כדי לשרוד, מוניקה 72 00:05:08,640 --> 00:05:12,000 .הרג נזירים הוא שפל חדש עבורך, מותק 73 00:05:12,080 --> 00:05:13,360 .לא הרגתי את הנזיר 74 00:05:15,320 --> 00:05:17,080 .אני לא הורג בני אדם 75 00:05:17,160 --> 00:05:21,200 ?אז...? איפה...? היא? הוא 76 00:05:25,440 --> 00:05:27,080 .רחוק, אני מקווה 77 00:06:05,920 --> 00:06:07,080 .מאנקי 78 00:06:07,800 --> 00:06:09,960 .תראה. שם 79 00:06:14,560 --> 00:06:16,040 ?על מה מסתכלים 80 00:06:16,120 --> 00:06:17,520 ?רואה חרך 81 00:06:18,640 --> 00:06:21,120 ?מה .סדק בקיר- 82 00:06:21,720 --> 00:06:24,240 ?זה מה שיקרה. יש לך עיפרון 83 00:06:25,200 --> 00:06:26,400 .סליחה, בוודאי 84 00:06:29,000 --> 00:06:31,560 .טוב. מאחורי הטירה של לוק יש מפל 85 00:06:31,640 --> 00:06:33,480 .כך היא שולטת באספקת המים של העיר 86 00:06:33,560 --> 00:06:34,520 .דלגי לסוף 87 00:06:35,400 --> 00:06:38,200 .ניחנתי בכוח לשלוט במים 88 00:06:39,440 --> 00:06:43,880 ,ייתכן שלא נוכל לפרוץ את הכלא מבפנים 89 00:06:43,960 --> 00:06:47,680 אבל אם אוכל לכוון זרם מים ישירות מהמפל 90 00:06:47,760 --> 00:06:51,160 .דרך החרך הזה, מבחוץ 91 00:06:51,240 --> 00:06:53,560 .ואני חשבתי שאת חסרת תועלת 92 00:06:53,640 --> 00:06:54,640 .קדימה 93 00:07:22,800 --> 00:07:24,040 ."אמרת "מפל 94 00:07:25,320 --> 00:07:28,120 ?כן, זה מריח יותר כמו ביוב, לא 95 00:08:21,000 --> 00:08:23,280 .אין מצב 96 00:09:05,920 --> 00:09:06,920 .תודה 97 00:09:07,000 --> 00:09:10,080 .אני צריך להעיף אותך מעל לחומת העיר 98 00:09:10,160 --> 00:09:13,600 .גרמת לי לצרות, והפרעת לארוחת הצהריים שלי 99 00:09:14,440 --> 00:09:15,920 .סליחה 100 00:09:16,760 --> 00:09:20,000 ?אתה לא יכול להיות כאן. אתה מבין 101 00:09:24,560 --> 00:09:27,040 ?באמת? זה עובד מבחינתך 102 00:09:33,120 --> 00:09:35,240 .חייבת להיות דרך לצאת מכאן 103 00:09:36,480 --> 00:09:38,800 ?אתה ממש שונא להיות פה, הא 104 00:09:38,880 --> 00:09:42,240 .הייתי לכוד בסלע במשך 500 שנים 105 00:09:42,320 --> 00:09:44,560 .זה עלול להיות קצת מדכא 106 00:09:44,640 --> 00:09:47,320 .כן. אני מבינה את זה 107 00:09:49,200 --> 00:09:51,880 .טוב. בוא נשחק משחק 108 00:09:53,080 --> 00:09:55,440 .תשאל אותי משהו עליי. כל דבר 109 00:09:58,200 --> 00:09:59,440 ?למה לא עזבת את העיר 110 00:10:00,480 --> 00:10:03,880 .את אלה. יכולת לעזוב בכל עת 111 00:10:04,920 --> 00:10:07,640 .לא חשבתי שזו תהיה שאלה אישית כ"כ 112 00:10:07,720 --> 00:10:08,680 ."אמרת "כל דבר 113 00:10:13,040 --> 00:10:16,160 .נולדתי לעולם שבו אין אלים 114 00:10:16,240 --> 00:10:17,840 .יכולתי רק להסתתר 115 00:10:19,040 --> 00:10:21,080 .התרגלתי לחיות בסתר 116 00:10:21,160 --> 00:10:22,640 .הרגשתי בטוחה 117 00:10:23,440 --> 00:10:25,640 .כבר לא ראיתי אפשרות אחרת 118 00:10:26,880 --> 00:10:28,080 .תורי 119 00:10:32,440 --> 00:10:34,320 ?היית פעם מאוהב 120 00:10:34,400 --> 00:10:35,760 .נמאס לי לדבר 121 00:10:35,840 --> 00:10:36,880 ."כלומר, "כן 122 00:10:36,960 --> 00:10:39,360 .לא נכון 123 00:10:39,440 --> 00:10:43,000 .כלומר, אני מרוכז יותר במשימה הנוכחית שלנו 124 00:10:43,080 --> 00:10:44,560 .לצאת מכאן 125 00:10:44,640 --> 00:10:47,480 .אני בטוחה שלטריפיטקה יהיה רעיון 126 00:10:53,080 --> 00:10:55,360 .מצטער לבשר לך, אבל הנזיר מת 127 00:10:56,240 --> 00:10:58,240 .אני לא בטוחה בקשר לזה 128 00:11:01,080 --> 00:11:03,080 .תודה על ההצלה, אבל לא אלך 129 00:11:03,160 --> 00:11:04,080 ?מה 130 00:11:04,160 --> 00:11:05,840 .אני חוזר להציל את החברים שלי 131 00:11:05,920 --> 00:11:08,320 .לא. אתה חוזר למקום שבאת ממנו 132 00:11:08,400 --> 00:11:09,440 .תחזור למנזר 133 00:11:09,520 --> 00:11:13,440 .לא אחזור. אני צריך להיות כאן 134 00:11:13,520 --> 00:11:16,400 .תשמע, פיגסי, אני יודע שאתה אל 135 00:11:16,480 --> 00:11:19,480 .לכן לא הרגת אותי, ולכן הצלת אותי מהשד 136 00:11:19,560 --> 00:11:21,520 .לא תוכל להסתיר את זהותך האמיתית 137 00:11:21,600 --> 00:11:23,200 .אני מצליח רוב הזמן 138 00:11:23,280 --> 00:11:26,280 .אני מוכר אלים לשדים, מפנה משפחות מהבתים 139 00:11:26,360 --> 00:11:28,560 .אני ממלא הוראות של שדה .כדי לשרוד- 140 00:11:28,640 --> 00:11:31,400 .אבל אתה לא הורג אנשים, ולא אותי 141 00:11:31,480 --> 00:11:34,320 ,טוב, אתה בבעיה, כי אמרתי ללוק שמתת 142 00:11:34,400 --> 00:11:38,720 ואם היא תראה אותך, היא תדע ששיקרתי .וחיי יהיו אבודים 143 00:11:38,800 --> 00:11:40,520 .יש פתרון לשנינו 144 00:11:40,600 --> 00:11:44,120 .כן, אתה תסתלק, ואני אחזור לצלעות שלי 145 00:11:44,200 --> 00:11:48,120 .אתה יכול גם לעזור לעצמך. נביס את לוק יחד 146 00:11:48,200 --> 00:11:49,760 .לוק חזקה מאוד 147 00:11:49,840 --> 00:11:53,200 ,יש לה צבא של שומרים מיומנים, ובשקיעה 148 00:11:53,280 --> 00:11:56,160 .זקיפי השדים יתנפלו עלינו 149 00:11:56,240 --> 00:12:00,280 ,אני מצטער, פיגסי .אבל זו הדרך שאצטרך ללכת בה 150 00:12:27,120 --> 00:12:29,120 .טריפיטקה .אסביר בהמשך- 151 00:12:32,040 --> 00:12:33,040 ?מי זה 152 00:12:33,120 --> 00:12:35,600 .זה פיגסי. הוא יעזור לנו לברוח 153 00:12:35,680 --> 00:12:36,800 .שיגיד בעצמו 154 00:12:36,880 --> 00:12:40,240 .אני יודע, קשה להאמין. אני בעצמי לא מאמין 155 00:12:40,320 --> 00:12:41,440 .אבל זה קורה 156 00:12:42,080 --> 00:12:43,120 .מסתבר 157 00:12:45,640 --> 00:12:47,200 !כולכם חסרי תועלת 158 00:12:49,240 --> 00:12:50,240 .מכאן 159 00:12:52,240 --> 00:12:53,240 .קדימה 160 00:12:53,600 --> 00:12:55,680 .מה אתה עושה? חשבתי שאתה מחלץ אותנו 161 00:12:55,760 --> 00:12:56,760 .מכאן 162 00:12:56,840 --> 00:12:58,840 ?אני צריכה לעשות הכול לבד 163 00:12:58,920 --> 00:13:00,640 !טוב 164 00:13:02,840 --> 00:13:04,080 !מהר 165 00:13:08,360 --> 00:13:09,560 !פתחו את הדלת 166 00:13:10,760 --> 00:13:12,560 ?לאף אחד אין מפתח 167 00:13:13,560 --> 00:13:14,960 !לך להביא מפתח 168 00:13:16,120 --> 00:13:17,480 ?רגע. מה איתך 169 00:13:17,560 --> 00:13:20,120 .אפגוש אתכם בשער העיר. יש לי עניינים לסדר 170 00:13:27,360 --> 00:13:29,840 !מצאו אותם. מהר 171 00:13:54,080 --> 00:13:55,080 .זה הכול 172 00:13:56,000 --> 00:13:57,600 .כל מה שנתת לי 173 00:13:58,320 --> 00:13:59,320 .אני עוזב 174 00:14:00,680 --> 00:14:02,160 .מישהו פה נסער 175 00:14:03,920 --> 00:14:05,760 .בוא נשכח שכל זה קרה 176 00:14:06,760 --> 00:14:07,960 .אסוף את התכשיטים 177 00:14:08,920 --> 00:14:10,600 .תפוס את האלים 178 00:14:10,680 --> 00:14:12,600 ,נאסוף את שאר הכסף 179 00:14:12,680 --> 00:14:14,880 .נביא קארי, ואדגדג לך את הרגליים 180 00:14:14,960 --> 00:14:18,040 .לא. לא! לא עוד לילות קארי 181 00:14:18,120 --> 00:14:19,880 .לא יהיה משלוח אלים הערב 182 00:14:21,600 --> 00:14:23,080 מה לדעתך יקרה 183 00:14:23,160 --> 00:14:24,880 ?כשיגלו שהאלים אינם 184 00:14:24,960 --> 00:14:26,960 .הם יהרסו הכול 185 00:14:27,040 --> 00:14:30,080 .הם יהרגו את תושבי הכפר וייקחו את רכושי 186 00:14:30,160 --> 00:14:32,320 .לא. הם רק רוצים את האלים 187 00:14:32,400 --> 00:14:35,240 ?ומה איתי? מי יטפל בי 188 00:14:35,320 --> 00:14:36,640 !טפלי בעצמך 189 00:14:36,720 --> 00:14:38,440 .אבל אני לא רוצה 190 00:14:44,080 --> 00:14:46,120 ?למה שתוותר על כל זה 191 00:14:46,800 --> 00:14:48,480 .אתה לא מועיל לשום דבר אחר 192 00:14:49,920 --> 00:14:51,520 .אני לא ממש בטוח 193 00:14:52,640 --> 00:14:56,560 .הצלחת, טריפיטקה. מצאת דרך לחלץ אותנו 194 00:14:56,640 --> 00:14:58,600 .קיבלתי עזרה 195 00:14:58,680 --> 00:15:00,880 .אבל אתה שכנעת אותו להשתנות 196 00:15:01,480 --> 00:15:03,920 אפשר לדחות את האיחוד המרגש ?עד שנהיה בטוחים 197 00:15:04,000 --> 00:15:05,600 .זה ייקח זמן 198 00:15:11,760 --> 00:15:14,120 .נסתדר עם החלשלושים האלה. הם רק שלושה 199 00:15:17,320 --> 00:15:20,320 ?טריפיטקה, ידוע לך מתי החבר שלך יחזור 200 00:15:26,680 --> 00:15:27,720 ?אתה בסדר 201 00:15:28,440 --> 00:15:29,440 .אני בסדר 202 00:15:29,520 --> 00:15:32,480 .כבר נזרקתי ממרפסות בעבר 203 00:15:42,720 --> 00:15:45,720 ?מישהו יכול לומר לי מה התוכנית .אני חושב שיש לי זעזוע מוח 204 00:15:46,400 --> 00:15:47,800 .טפל במשוגעת שלך 205 00:15:49,480 --> 00:15:50,600 .אנחנו נטפל בשאר 206 00:16:00,560 --> 00:16:04,040 .אתם האלים חושבים שאתם כאלה חכמים 207 00:17:05,720 --> 00:17:08,560 !היה לנו טוב יחד. תפסיק עכשיו 208 00:17:08,640 --> 00:17:10,359 .לא. חייתי בשקר 209 00:17:10,440 --> 00:17:13,440 ?באמת? אתה חושב שהידיים שלך נקיות 210 00:17:14,040 --> 00:17:16,240 .אתה מתגלגל ברפש, כרסתן עלוב 211 00:17:16,319 --> 00:17:18,800 !כרסתן זו מילה יפה לשמן 212 00:17:54,320 --> 00:17:57,080 .תפיל אותי, וחמישה יתפסו את מקומי 213 00:17:58,360 --> 00:17:59,640 .אני מצפה לזה 214 00:18:07,800 --> 00:18:08,800 !שומרים 215 00:18:10,840 --> 00:18:12,680 "!אמרתי, "שומרים 216 00:18:24,320 --> 00:18:26,080 ...אנשי פלאווה הטובים 217 00:18:27,640 --> 00:18:28,800 .הקשיבו לדבריי 218 00:18:29,760 --> 00:18:33,280 במשך שנים, סבלתם מהדיכוי המבחיל 219 00:18:33,360 --> 00:18:36,680 .של נסיכת השדים הזו 220 00:18:37,760 --> 00:18:42,520 אבל היום, חבריי ואני .מוכנים להציע לכם חירות 221 00:18:43,880 --> 00:18:47,120 היום, נפטור את העיר 222 00:18:47,200 --> 00:18:49,960 .מהנפיחה המבושמת הזו אחת ולתמיד 223 00:18:51,800 --> 00:18:53,960 ...אם למישהו יש בעיה עם זה 224 00:18:57,880 --> 00:18:59,520 .דברו איתי 225 00:19:12,400 --> 00:19:14,080 .זה לא נגמר 226 00:19:14,160 --> 00:19:16,440 .כוחות השדים חזקים יותר מתמיד 227 00:19:16,520 --> 00:19:19,400 .אין לך מושג למה אתה נכנס 228 00:19:19,480 --> 00:19:23,720 .כל מה שהוא רואה מתגשם !הוא יודע הכול, דביל 229 00:19:26,920 --> 00:19:28,360 .קניתי את זה מזמן 230 00:19:28,440 --> 00:19:30,760 .זו ברכה למסע האלים 231 00:19:30,840 --> 00:19:34,960 .היא מספקת עידוד, אומץ, מזל, וכוח 232 00:19:35,040 --> 00:19:37,200 .לפחות כך כתוב על התווית 233 00:19:37,280 --> 00:19:40,040 .תודה על הכול, מוניקה 234 00:19:42,320 --> 00:19:44,880 .את ילדה טובה. שמרי על עצמך 235 00:19:55,080 --> 00:19:56,880 ?בטוח שלא שכחת כלום 236 00:19:57,480 --> 00:20:00,360 .אם כן, אקנה בדרך. עכשיו מאוחר מידי 237 00:20:01,040 --> 00:20:04,280 ,וכך גיבורינו יצאו למסעם למערב" 238 00:20:04,360 --> 00:20:07,160 מאוחדים במשימתם להביס את השדים 239 00:20:07,240 --> 00:20:09,560 ,ולמצוא את המגילות המקודשות 240 00:20:09,640 --> 00:20:12,360 אך גם, בתשוקה לכך שקשרי הידידות 241 00:20:12,440 --> 00:20:15,600 ".יהפכו אותם למשפחה שמעולם לא הייתה להם 242 00:20:18,960 --> 00:20:20,400 ?זה מוגזם 243 00:20:38,000 --> 00:20:40,840 .אני מרגישה שרוחו של המאסטר שלי מחייכת 244 00:20:40,920 --> 00:20:44,360 ,אולי הוא יכול לנוח בשלווה בידיעה שארבעתנו 245 00:20:44,960 --> 00:20:46,640 ,גם אם לא אלו שתכנן 246 00:20:46,720 --> 00:20:50,440 עושים את הצעדים הראשונים .לעבר הגשמת תקוותיו 247 00:20:51,080 --> 00:20:54,720 .הוא האמין במאנקי קינג ובטריפיטקה 248 00:20:54,800 --> 00:20:56,320 .גם אני מאמינה בנו 249 00:20:59,640 --> 00:21:02,440 ?מה נאמר על החברים החדשים האלה 250 00:21:03,400 --> 00:21:07,440 .ברור שאי אפשר לסמוך על אף אחד פרט לעצמך 251 00:21:08,240 --> 00:21:14,360 לכן החברים היחידים שלי .הם אלו שאני יוצר במו ידיי 252 00:21:19,000 --> 00:21:23,200 .מדהים מה אפשר ליצור עם שיער של אל 253 00:22:04,920 --> 00:22:06,920 תרגום כתוביות: טל אקשטיין