1 00:00:18,515 --> 00:00:19,606 They're gaining! 2 00:00:19,685 --> 00:00:21,597 Because you are slowing us down. 3 00:00:23,054 --> 00:00:24,668 There's cover up ahead! 4 00:00:27,669 --> 00:00:28,790 Wait! 5 00:00:38,648 --> 00:00:40,101 Is this what I think it is? 6 00:00:43,230 --> 00:00:44,930 Odd time for a meeting. 7 00:00:45,203 --> 00:00:46,892 Why don't they follow? 8 00:00:47,464 --> 00:00:49,744 - They look scared. - Of what? 9 00:00:51,286 --> 00:00:55,111 Oh, the Kin won't let them leave. They'll be dead by nightfall. 10 00:00:55,622 --> 00:01:01,709 And when it is revealed we lost the only human who knows the ancient language... we will be next. 11 00:01:03,339 --> 00:01:07,251 Turn back and we fail, keep going and we die. 12 00:01:08,966 --> 00:01:10,233 Any other options? 13 00:01:10,489 --> 00:01:12,328 You will speak to the Kin. 14 00:01:12,571 --> 00:01:13,657 Alone. 15 00:01:14,504 --> 00:01:18,841 - They'll kill me the second that they lay eyes on me. - Calm yourself, Raxion. 16 00:01:19,503 --> 00:01:21,784 They've already seen us. 17 00:01:26,573 --> 00:01:28,933 Come on, let's go. 18 00:01:38,906 --> 00:01:44,014 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 19 00:01:44,506 --> 00:01:49,645 Line by line resync and more by Dandysubs on 20180503. 20 00:02:21,345 --> 00:02:22,719 What do you want? 21 00:02:24,086 --> 00:02:26,447 I'm here to make you an offer, hmm? 22 00:02:26,528 --> 00:02:28,193 Don't look. 23 00:02:30,196 --> 00:02:32,321 Three of our prisoners have escaped. 24 00:02:33,056 --> 00:02:34,056 I need... 25 00:02:35,095 --> 00:02:37,731 My employer needs you to catch them. 26 00:02:37,839 --> 00:02:40,152 Catching gods is expensive. 27 00:02:40,345 --> 00:02:41,770 That's the going rate. 28 00:02:42,482 --> 00:02:44,641 If they're in our home, they're already dead. 29 00:02:44,689 --> 00:02:47,721 Well, you can kill the gods, but I want the monk. 30 00:02:47,838 --> 00:02:50,838 If you take the human, what will we eat? 31 00:02:51,241 --> 00:02:54,081 There's enough there to buy yourself something, hmm? 32 00:03:01,155 --> 00:03:03,952 One more thing. I'm coming with ya. 33 00:03:04,489 --> 00:03:05,998 You don't trust us? 34 00:03:09,168 --> 00:03:10,208 No. 35 00:03:10,801 --> 00:03:12,272 So let me get this clear. 36 00:03:12,326 --> 00:03:16,788 You wanted a crown, and that led to the world being plunged into darkness? 37 00:03:17,017 --> 00:03:18,261 I was betrayed. 38 00:03:18,481 --> 00:03:21,156 Really, Monkey? That's your take away, that you were betrayed? 39 00:03:21,209 --> 00:03:23,459 - More or less. - And I thought I lacked perspective. 40 00:03:23,508 --> 00:03:26,711 He who caused the problem has now been charged with rectifying it. 41 00:03:26,761 --> 00:03:28,963 That is very fitting. 42 00:03:29,131 --> 00:03:33,803 My favourite bit is the same crown you tried to steal is now stuck on your head for all eternity. 43 00:03:35,130 --> 00:03:37,422 Anything else you want to pontificate over? 44 00:03:37,498 --> 00:03:40,858 Or shall we continue with trying not to get ourselves killed? 45 00:04:05,625 --> 00:04:07,051 Where's Tripitaka? 46 00:04:11,410 --> 00:04:13,663 Could be relieving herself behind the trees. 47 00:04:13,934 --> 00:04:15,285 Very shy, that monk. 48 00:04:20,335 --> 00:04:21,409 He went in here. 49 00:04:21,479 --> 00:04:22,839 It's probably a trap. 50 00:04:23,671 --> 00:04:25,471 How else are we going to find him? 51 00:04:46,243 --> 00:04:48,763 Who are you? What do you want? 52 00:05:24,630 --> 00:05:26,355 Looking for the monastery? 53 00:05:26,875 --> 00:05:30,180 It was razed two centuries ago. The monks were all eaten. 54 00:05:30,715 --> 00:05:31,748 And your name is? 55 00:05:31,799 --> 00:05:32,879 Tripitaka! 56 00:05:37,717 --> 00:05:38,702 I know you. 57 00:05:39,475 --> 00:05:40,539 Monkey. 58 00:05:41,788 --> 00:05:46,419 I've waited to see you for so long. I wondered whether my mind was playing tricks on me. 59 00:05:47,744 --> 00:05:51,833 - Who's the moss lady? - I don't know, but she saved my life. 60 00:05:54,281 --> 00:05:56,228 And you must be Tripitaka. 61 00:05:56,595 --> 00:05:59,321 Wait. I've seen you before. 62 00:06:00,097 --> 00:06:01,576 At Monkey's trial. 63 00:06:01,741 --> 00:06:03,780 She's one of the gods who put me away. 64 00:06:04,039 --> 00:06:06,754 I was wrong. We all were. 65 00:06:06,870 --> 00:06:10,331 And I've spent the last 500 years trying to right that wrong. 66 00:06:10,401 --> 00:06:13,695 I should have believed you. Will you forgive me? 67 00:06:18,670 --> 00:06:22,686 I suppose in comparison to the rest of them, I hate you the least. 68 00:06:24,715 --> 00:06:25,587 What is that? 69 00:06:25,624 --> 00:06:28,440 We must hurry. I will lead you out of the forest. 70 00:06:28,515 --> 00:06:31,393 Wait, wait. Why should we trust you? 71 00:06:33,832 --> 00:06:35,232 I do. Lead the way. 72 00:06:45,948 --> 00:06:49,434 We know where they are. What are we waiting for? 73 00:06:50,166 --> 00:06:52,362 One of our blood has fallen. 74 00:06:52,422 --> 00:06:56,220 So we catch the monk, and then you can find a new friend to join your tribe. 75 00:06:57,592 --> 00:06:58,554 What? 76 00:06:58,641 --> 00:07:03,151 Be careful. We have a low tolerance for middle management. 77 00:07:03,252 --> 00:07:03,979 Ha. 78 00:07:05,151 --> 00:07:06,791 Hey, where are you going? 79 00:07:09,692 --> 00:07:15,133 Supplies. Good thinking. We can launch a counter-attack. 80 00:07:18,428 --> 00:07:20,586 I don't think these belong to her. 81 00:07:30,967 --> 00:07:33,802 - What is this place? - Where you would have ended up. 82 00:07:34,832 --> 00:07:37,191 The demons tracking you are the Forest Kin, 83 00:07:37,846 --> 00:07:40,803 former bodyguards of the White Bone Demon Queen. 84 00:07:41,270 --> 00:07:44,940 The Kin stole a sacred treasure from their former Mistress and in return, 85 00:07:45,024 --> 00:07:47,505 she cast a spell that stole their faces. 86 00:07:47,848 --> 00:07:49,018 Sounds fair. 87 00:07:49,783 --> 00:07:51,222 That's not the worst part. 88 00:07:51,435 --> 00:07:53,374 She gave each of them new ones. 89 00:07:53,639 --> 00:07:55,850 Some say they possess the face of animals, 90 00:07:55,931 --> 00:07:58,623 others say insects or rodents. 91 00:07:59,141 --> 00:08:04,372 The truth is no one has never seen the true face of a Kin and lived to tell the tale. 92 00:08:06,259 --> 00:08:10,201 They exiled themselves from the world and have lived in this forest ever since. 93 00:08:10,497 --> 00:08:14,873 Long enough to develop a taste for things other than fruit. 94 00:08:16,310 --> 00:08:18,919 Bark? Vines? 95 00:08:19,417 --> 00:08:20,506 People. 96 00:08:21,239 --> 00:08:23,802 What if they come back? They're coming back, aren't they? 97 00:08:23,872 --> 00:08:24,718 We have to go. 98 00:08:24,776 --> 00:08:26,285 He's right. We must keep moving. 99 00:08:26,328 --> 00:08:30,111 The Kin draw their strength from this forest but where the forest ends, so do their powers. 100 00:08:30,160 --> 00:08:31,844 They won't track us beyond it. 101 00:08:32,417 --> 00:08:34,612 We've a long way to go. Keep up. 102 00:08:43,156 --> 00:08:46,609 Why would that demon want to take Tripitaka? Didn't even look twice at us. 103 00:08:46,669 --> 00:08:49,981 It's the oldest rule of the predator. Pick off the injured and weak first. 104 00:08:50,385 --> 00:08:52,439 Maybe they were going to use Tripitaka to lure me. 105 00:08:52,496 --> 00:08:54,413 Not everything is about you, Monkey. 106 00:08:54,481 --> 00:08:56,586 After what we heard today, I wonder. 107 00:08:57,401 --> 00:09:00,008 Eyes open, monk. I might not be able to save you next time. 108 00:09:00,070 --> 00:09:02,179 Who says I need you to save me? 109 00:09:07,767 --> 00:09:09,288 There are more coming. 110 00:09:16,156 --> 00:09:17,411 It's in the trees. 111 00:09:18,745 --> 00:09:20,053 Show yourself! 112 00:09:20,504 --> 00:09:21,765 Has that ever worked? 113 00:09:25,743 --> 00:09:28,253 I'd say that was very effective, wouldn't you? 114 00:09:29,958 --> 00:09:31,323 What are they doing? 115 00:09:52,345 --> 00:09:55,156 Watch out! They're dividing you. Stick together! 116 00:09:55,572 --> 00:09:55,572 Line by line resync and more by Dandysubs on 20180503. 117 00:09:56,042 --> 00:09:57,881 A little help please! 118 00:10:18,016 --> 00:10:20,755 Why'd they disappear? They had us right where they wanted us. 119 00:10:20,997 --> 00:10:24,566 It's no accident. They had a plan. Quickly. 120 00:10:44,101 --> 00:10:45,407 This was your plan? 121 00:10:46,621 --> 00:10:48,152 I said no poison. 122 00:10:48,241 --> 00:10:50,600 Seems the monk has had an accident, 123 00:10:50,984 --> 00:10:54,336 but he can be cured for twice the price. 124 00:10:54,416 --> 00:10:56,921 Do you know whose silver it is that you're stealing? 125 00:10:58,889 --> 00:11:00,893 Oi, you look at me when I'm talking to you. 126 00:11:00,966 --> 00:11:01,984 Hmm? 127 00:11:03,323 --> 00:11:06,132 Ah, I mean, 'course he... 128 00:11:07,504 --> 00:11:09,865 he knows where to find you if he wants to complain. 129 00:11:25,497 --> 00:11:26,617 Tripitaka! 130 00:11:30,001 --> 00:11:31,541 He's been poisoned. 131 00:11:38,316 --> 00:11:40,756 No. Please, I just need rest. 132 00:11:48,408 --> 00:11:52,169 Stay back! Keep guard. Spread out. 133 00:11:52,332 --> 00:11:54,860 - Is he okay? - He needs to rest. 134 00:11:54,955 --> 00:11:56,736 We'll camp here for the night. 135 00:12:02,845 --> 00:12:05,012 I have lived in this forest a long time, 136 00:12:05,087 --> 00:12:06,610 waiting for the Monkey King 137 00:12:06,679 --> 00:12:09,394 who was to be travelling with a warrior monk. 138 00:12:09,955 --> 00:12:13,275 Now, you are no warrior. I doubt you're a monk. 139 00:12:14,408 --> 00:12:17,628 - So who are you? - I'm Tripitaka. 140 00:12:17,727 --> 00:12:21,339 That name carries the hope of gods and the future of our world. 141 00:12:21,400 --> 00:12:23,058 Do not take it lightly. 142 00:12:25,119 --> 00:12:26,399 Who are you? 143 00:12:46,378 --> 00:12:48,340 He was shaking like it was winter. 144 00:12:48,649 --> 00:12:49,701 He'll be fine. 145 00:12:50,200 --> 00:12:53,508 Tomorrow we'll be out of the forest and we can keep searching for the scrolls. 146 00:12:53,568 --> 00:12:55,749 You think the Resistance will continue to welcome us 147 00:12:55,804 --> 00:12:59,251 when they find out that Monkey was responsible for all this? 148 00:12:59,306 --> 00:13:01,849 What makes you think they don't already know? 149 00:13:02,985 --> 00:13:07,177 It doesn't matter how we got here. It matters how we fight our way out. 150 00:13:07,353 --> 00:13:09,953 The Resistance know that better than anyone. 151 00:13:11,057 --> 00:13:13,549 Just like they know we need Monkey to do it. 152 00:13:13,924 --> 00:13:17,818 How is Tripitaka? Will he live? 153 00:13:29,977 --> 00:13:31,186 Good news or bad? 154 00:13:33,153 --> 00:13:35,897 What did the Scholar tell you about Tripitaka? 155 00:13:36,727 --> 00:13:37,922 I never knew him. 156 00:13:38,523 --> 00:13:40,386 When I got out it was just the monk. 157 00:13:40,977 --> 00:13:45,288 No hair. Sad face. Lots of questions. Western mountains, this and that. 158 00:13:45,970 --> 00:13:48,044 It was this monk who released you? 159 00:13:50,277 --> 00:13:55,155 He's as stubborn as a giant, but he knows a thing or two. 160 00:13:56,096 --> 00:13:59,061 Enough to get us out of that nightmare factory back there. 161 00:13:59,303 --> 00:14:01,226 He rescued you from the shaman? 162 00:14:02,565 --> 00:14:03,618 Yes. 163 00:14:12,742 --> 00:14:14,869 Child, where did you come from? 164 00:14:16,130 --> 00:14:17,816 I was raised by the Scholar. 165 00:14:18,915 --> 00:14:20,735 He's the one who kept the crown. 166 00:14:21,912 --> 00:14:23,213 I knew him. 167 00:14:23,997 --> 00:14:25,374 When he died... 168 00:14:29,381 --> 00:14:31,132 ...it was like the world ended. 169 00:14:33,190 --> 00:14:35,154 I had to become Tripitaka. 170 00:14:37,035 --> 00:14:38,715 I had to release Monkey. 171 00:14:41,630 --> 00:14:43,190 I didn't mean to lie. 172 00:14:45,633 --> 00:14:49,520 I just couldn't find anything else to do. 173 00:14:49,753 --> 00:14:53,546 Shhh, now. You have done more than you know. 174 00:14:54,201 --> 00:14:56,601 And we will never forget it. 175 00:15:01,804 --> 00:15:02,844 Breathe. 176 00:15:25,117 --> 00:15:29,154 Needs plenty of rest but should be as stubborn as usual by the morning. 177 00:15:32,887 --> 00:15:34,733 Looks like he's not the only one. 178 00:15:36,032 --> 00:15:38,282 You sleep. I can stay and keep watch. 179 00:15:56,605 --> 00:15:59,929 When I first came out of the rock, I didn't know what to expect. 180 00:16:01,405 --> 00:16:06,315 I thought perhaps a little more fanfare. But there was nothing. 181 00:16:08,229 --> 00:16:13,386 No gods, no welcoming ceremony, nothing. Just you. 182 00:16:13,947 --> 00:16:15,556 An insignificant human. 183 00:16:16,999 --> 00:16:21,965 No, that... that's not what I meant, okay? 184 00:16:22,444 --> 00:16:23,864 This isn't coming out right. 185 00:16:24,659 --> 00:16:26,711 When my Master died, 186 00:16:27,422 --> 00:16:29,936 I thought I would never... 187 00:16:30,623 --> 00:16:33,435 again have the chance to be a part of something that mattered. 188 00:16:34,865 --> 00:16:36,065 Until I met you. 189 00:16:40,304 --> 00:16:41,357 Don't die. 190 00:16:45,242 --> 00:16:47,847 - Monkey. - Yes? 191 00:17:11,131 --> 00:17:12,797 You decided to join us again? 192 00:17:12,879 --> 00:17:18,032 - Arghh! Don't do that again. Ever! - I'll try. 193 00:17:18,888 --> 00:17:22,477 I'm really happy that you're feeling better, Tripitaka. 194 00:17:27,675 --> 00:17:30,297 - Sleep well? - Yep. 195 00:17:30,485 --> 00:17:34,488 Yeah, I heard that fevers cause strange dreams... 196 00:17:35,627 --> 00:17:37,235 voices, that sort of thing. 197 00:17:37,287 --> 00:17:42,342 I just remember feeling dizzy, then Gwen looking after me. 198 00:17:43,088 --> 00:17:45,352 - Then nothing. - Good. 199 00:17:45,633 --> 00:17:47,638 Well then, ah, keep up, little monk. 200 00:17:47,695 --> 00:17:49,855 The demons haven't forgotten we're here. 201 00:17:50,188 --> 00:17:53,203 Eat up, Tripitaka. You need to keep your strength up. 202 00:17:54,077 --> 00:17:55,157 Thank you. 203 00:17:56,130 --> 00:17:58,794 I don't know how you managed to make it this far, 204 00:17:59,026 --> 00:18:00,524 but I do know this. 205 00:18:01,263 --> 00:18:05,009 The one who takes the journey west cannot be the girl in this letter, 206 00:18:05,456 --> 00:18:07,571 or you will only put lives at risk. 207 00:18:22,937 --> 00:18:24,943 We're nearing the edge of the forest. 208 00:18:27,067 --> 00:18:28,867 So, why are we stopping? 209 00:18:38,634 --> 00:18:40,474 Tripitaka, come with me. 210 00:20:13,432 --> 00:20:15,221 Oh, hello. 211 00:20:41,736 --> 00:20:42,896 What's wrong? 212 00:20:50,147 --> 00:20:52,986 The poison. You took it from me. 213 00:20:53,434 --> 00:20:55,612 There's nothing to be done about it now. 214 00:20:55,681 --> 00:20:58,838 But why? Why would you sacrifice yourself for me? 215 00:20:59,269 --> 00:21:00,714 - Get down. - What? 216 00:21:00,802 --> 00:21:02,003 Get down! 217 00:21:08,822 --> 00:21:10,062 Monkey! 218 00:21:24,335 --> 00:21:27,770 Just make this easy on all of us, hmm? 219 00:21:49,094 --> 00:21:50,294 Gwen! 220 00:21:55,848 --> 00:22:01,647 Monkey, you must keep Tripitaka safe, whatever the cost. 221 00:22:02,299 --> 00:22:05,046 Please. We can't just leave her here. 222 00:22:05,206 --> 00:22:10,666 Oh, I won't be here for long. My journey is done. 223 00:22:11,089 --> 00:22:12,713 Yours is still ahead of you. 224 00:22:13,532 --> 00:22:16,552 There is no shame in being who you are. 225 00:22:17,304 --> 00:22:19,257 Don't deny your true self. 226 00:22:27,136 --> 00:22:28,175 Gwen! 227 00:22:34,024 --> 00:22:36,104 Her spirit is gone, Tripitaka. 228 00:22:38,397 --> 00:22:39,852 She died for me. 229 00:23:10,522 --> 00:23:12,935 "I have walked from the north water..." 230 00:23:13,978 --> 00:23:19,282 Line by line resync and more by Dandysubs on 20180503. 231 00:23:20,269 --> 00:23:25,269 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com