1 00:00:17,601 --> 00:00:19,353 Whether I'm right 2 00:00:21,647 --> 00:00:23,690 Or whether I'm wrong 3 00:00:26,109 --> 00:00:32,449 Whether I find a place in this world Or never belong 4 00:00:34,535 --> 00:00:41,291 I gotta be me, I've gotta be me 5 00:00:43,335 --> 00:00:44,878 Greetings, fellow humans. 6 00:00:46,713 --> 00:00:49,508 What you are about to see is a historical record 7 00:00:49,633 --> 00:00:51,843 of my life as a detective. 8 00:00:52,886 --> 00:00:54,972 It has been rigorously fact-checked. 9 00:00:55,889 --> 00:00:57,891 It is also highly confidential. 10 00:00:59,184 --> 00:01:03,272 But I have agreed to document it because my expertise is invaluable 11 00:01:03,355 --> 00:01:05,691 to anyone who ever wanted to be a detective. 12 00:01:06,567 --> 00:01:08,110 Which is probably everyone. 13 00:01:09,611 --> 00:01:13,323 That said, do not try any of what you are about to see at home. 14 00:01:14,992 --> 00:01:18,954 The high stakes world of a professional detective is dangerous, 15 00:01:19,037 --> 00:01:21,123 fast moving, and unpredictable. 16 00:01:22,332 --> 00:01:26,670 Especially the part involving a truck, a window, and a polar bear. 17 00:01:31,008 --> 00:01:33,760 A world of success 18 00:01:35,387 --> 00:01:38,223 It's waiting for me 19 00:01:38,890 --> 00:01:43,020 If I heed the call 20 00:01:44,438 --> 00:01:47,566 I won't settle down 21 00:01:48,734 --> 00:01:50,235 Won't settle for less... 22 00:01:56,992 --> 00:01:58,410 Mistakes were made. 23 00:02:02,331 --> 00:02:03,456 But I should back up. 24 00:02:04,541 --> 00:02:06,335 The story, not the truck. 25 00:02:07,628 --> 00:02:08,879 This is where I live. 26 00:02:09,838 --> 00:02:12,549 Well, not there, but, here. 27 00:02:13,884 --> 00:02:16,970 North Portland, in the shadow of this water tower. 28 00:02:17,763 --> 00:02:19,890 My name is Failure, Timmy Failure. 29 00:02:20,766 --> 00:02:22,392 My name used to be spelled like this. 30 00:02:23,894 --> 00:02:27,189 But somebody changed it. And now, it's spelled like this. 31 00:02:28,815 --> 00:02:31,610 The name is misleading, because I am anything but. 32 00:02:32,944 --> 00:02:34,863 I am only concerned with one thing... 33 00:02:35,656 --> 00:02:36,657 greatness. 34 00:02:37,908 --> 00:02:42,829 I am the founder, president, and CEO of my own detective agency. 35 00:02:42,996 --> 00:02:45,082 It's the best detective agency in town. 36 00:02:45,874 --> 00:02:46,958 Perhaps, the world. 37 00:02:47,918 --> 00:02:52,005 This is my latest case. Maybe the biggest of my storied career. 38 00:02:57,844 --> 00:03:00,722 And that's my partner. His name is Total. 39 00:03:02,015 --> 00:03:04,101 He's a 1500-pound polar bear. 40 00:03:05,143 --> 00:03:09,773 He's classified as a vulnerable species, because his arctic home is melting. 41 00:03:09,940 --> 00:03:12,818 So in 50 years, it retreated more than it had 42 00:03:12,901 --> 00:03:14,528 in the previous 200. 43 00:03:15,570 --> 00:03:17,114 So, he wandered for food. 44 00:03:18,949 --> 00:03:20,033 First by sea... 45 00:03:26,123 --> 00:03:27,272 and then by land. 46 00:03:31,211 --> 00:03:33,126 Until he came to Portland. 47 00:03:33,338 --> 00:03:36,091 Stumptown, the city at the end of the trail. 48 00:03:36,174 --> 00:03:38,427 - You're just leaving? - I need to live my life. 49 00:03:38,510 --> 00:03:40,874 Well, why can't you live it here with us, like you promised? 50 00:03:41,143 --> 00:03:42,743 You know, I'm sorry, all right? 51 00:03:42,848 --> 00:03:44,683 You're sorry, all right. A sorry loser! 52 00:03:45,892 --> 00:03:48,061 A place where things get strange. 53 00:03:53,567 --> 00:03:55,152 And he found our house... 54 00:03:59,156 --> 00:04:00,240 and my cereal. 55 00:04:05,662 --> 00:04:07,020 We buy good cereal. 56 00:04:14,755 --> 00:04:19,342 Initially, he displayed a fair degree of diligence and responsibility. 57 00:04:20,010 --> 00:04:22,971 So, I amended the official license of my agency. 58 00:04:23,305 --> 00:04:25,724 And agreed to make him a full partner. 59 00:04:27,434 --> 00:04:28,727 Which was a mistake. 60 00:04:32,397 --> 00:04:34,941 The diligence and responsibility were a ruse. 61 00:04:35,859 --> 00:04:37,319 It's something polar bears do. 62 00:04:55,086 --> 00:04:58,073 My mode of transportation is the key to my success. 63 00:04:58,848 --> 00:05:00,509 It's called the Failure Mobile. 64 00:05:01,885 --> 00:05:05,347 It is an imposing machine that allows me unlimited access 65 00:05:05,430 --> 00:05:06,723 to the entire town. 66 00:05:07,474 --> 00:05:09,684 And it commands the respect of others. 67 00:05:10,852 --> 00:05:14,564 'Cause on the mean streets of Portland, respect is critical. 68 00:05:15,524 --> 00:05:18,360 It should also be noted that it belongs to my mother, 69 00:05:18,515 --> 00:05:20,111 who won it in a church raffle. 70 00:05:20,278 --> 00:05:25,242 I won! I won; I never win crap. Boom! 71 00:05:27,828 --> 00:05:29,746 She calls it her stress reliever. 72 00:05:31,039 --> 00:05:35,460 And so, she set forth some restrictions on when and how I can use it. 73 00:05:36,002 --> 00:05:37,420 Never, ever, ever! 74 00:05:38,088 --> 00:05:39,506 I thought that was vague... 75 00:05:40,340 --> 00:05:41,383 so I use it. 76 00:05:44,928 --> 00:05:48,932 My relationship with local law enforcement is problematic. 77 00:05:50,517 --> 00:05:55,272 They admire my talent, but resent the fact that I refuse to collaborate. 78 00:05:56,189 --> 00:05:59,276 But I don't have to, because business is booming. 79 00:06:01,111 --> 00:06:03,572 Portland is a city that is rife with crime, 80 00:06:04,155 --> 00:06:05,156 corruption... 81 00:06:06,366 --> 00:06:07,450 and Russians. 82 00:06:20,505 --> 00:06:21,506 That's a demerit. 83 00:06:24,342 --> 00:06:27,012 - Hello, Gunnar. - Hey, Timmy. What do you want? 84 00:06:27,888 --> 00:06:29,764 I understand someone stole your backpack. 85 00:06:31,182 --> 00:06:32,225 Yeah, so? 86 00:06:33,184 --> 00:06:34,686 You may be wondering how I know that. 87 00:06:35,937 --> 00:06:37,939 I posted signs all over school. 88 00:06:38,982 --> 00:06:41,776 I want you to know that we are professional and discreet. 89 00:06:47,782 --> 00:06:49,075 We can find your backpack. 90 00:06:50,744 --> 00:06:51,745 Who's we? 91 00:06:58,376 --> 00:06:59,878 We're wasting valuable time. 92 00:07:00,837 --> 00:07:02,797 I normally keep my backpack right there. 93 00:07:03,131 --> 00:07:06,092 But, all I really care about is my Swiss Army knife. 94 00:07:06,801 --> 00:07:07,969 It was in the front pocket. 95 00:07:08,511 --> 00:07:10,180 - So, you're Swiss? - No. 96 00:07:10,722 --> 00:07:11,765 But you fight with knives? 97 00:07:12,307 --> 00:07:15,435 I got it for scouting. I'm trying to earn my survival skills badge. 98 00:07:15,852 --> 00:07:19,314 You got to survive in the woods, for two days, with only a knife. 99 00:07:20,148 --> 00:07:21,483 Survive what exactly? 100 00:07:22,651 --> 00:07:23,777 Whatever comes. 101 00:07:25,028 --> 00:07:27,072 Yes, yeah! 102 00:07:36,665 --> 00:07:37,666 Good luck, Son. 103 00:07:40,877 --> 00:07:42,921 Maybe go for the bird watching badge instead. 104 00:07:48,259 --> 00:07:49,803 I have to do my homework now, Timmy. 105 00:07:50,637 --> 00:07:51,972 Is this for enemy surveillance? 106 00:07:52,931 --> 00:07:54,349 It's for looking at stars. 107 00:07:55,767 --> 00:07:58,061 Good cover. I think we're done here. 108 00:07:59,104 --> 00:08:01,439 - You didn't do anything. - Incorrect. 109 00:08:01,773 --> 00:08:05,151 I surveyed the crime scene and reached a comprehensive conclusion. 110 00:08:07,070 --> 00:08:08,697 Backpack, gone. 111 00:08:09,614 --> 00:08:11,032 I'll show myself out. 112 00:08:15,453 --> 00:08:18,248 That's the closet. 113 00:08:19,416 --> 00:08:20,417 Correct. 114 00:08:37,892 --> 00:08:41,187 - Who are you? - Timmy. Who are you? 115 00:08:41,938 --> 00:08:42,939 Gabe. 116 00:08:43,523 --> 00:08:46,985 - You live here? - No, someone just put my name on the wall. 117 00:08:48,028 --> 00:08:49,108 What's with the dumb scarf? 118 00:08:51,322 --> 00:08:52,532 It's distinctive. 119 00:08:53,283 --> 00:08:54,868 Yeah, it's also not normal. 120 00:08:56,286 --> 00:08:57,787 Normal is for normal people. 121 00:09:00,206 --> 00:09:01,207 Close the door, weirdo. 122 00:09:05,045 --> 00:09:06,504 With you on the outside. 123 00:09:09,841 --> 00:09:12,052 Get out, or I'm gonna pound you! 124 00:09:23,897 --> 00:09:27,901 Timmy, you're nuts for going in there. Gabe's in middle school. 125 00:09:28,026 --> 00:09:29,444 He's got a screw loose. 126 00:09:29,986 --> 00:09:31,112 I was looking for clues. 127 00:09:32,072 --> 00:09:34,532 - Did you find any? - Of course. 128 00:09:34,991 --> 00:09:36,576 Gabe, very rude. 129 00:09:43,083 --> 00:09:44,751 Backpack, gone. 130 00:09:45,543 --> 00:09:47,170 Gabe, very rude. 131 00:09:50,340 --> 00:09:51,341 What am I missing? 132 00:09:53,176 --> 00:09:54,385 As darkness falls, 133 00:09:54,761 --> 00:09:58,139 I continue to wrestle with the complexities of the Gunnar case. 134 00:09:58,598 --> 00:10:01,476 The good news is that my mother has two jobs. 135 00:10:02,185 --> 00:10:05,271 So, I am left alone to work in peace and quiet. 136 00:10:05,939 --> 00:10:09,442 The bad news is my cramped office conditions. 137 00:10:10,151 --> 00:10:13,446 Timmy, I'm home. 138 00:10:15,240 --> 00:10:16,241 It's inhumane. 139 00:10:16,324 --> 00:10:17,325 Timmy? 140 00:10:18,701 --> 00:10:22,789 I have plans to renovate, so I scheduled a teleconference. 141 00:10:23,581 --> 00:10:24,791 - Mother. - Yep? 142 00:10:25,041 --> 00:10:27,502 It would be helpful if you would get rid of all your clothes. 143 00:10:27,836 --> 00:10:29,254 I need more office space. 144 00:10:29,629 --> 00:10:31,089 I'm not getting rid of my clothes. 145 00:10:31,428 --> 00:10:33,609 You need a bigger office, you look for it somewhere else. 146 00:10:33,633 --> 00:10:34,634 Eat your burger. 147 00:10:35,510 --> 00:10:36,719 - Server. - Yeah? 148 00:10:36,803 --> 00:10:38,388 I need the real estate listings. 149 00:10:39,097 --> 00:10:40,557 Oh, are you serious? 150 00:10:40,723 --> 00:10:42,267 - He's not. - I am. 151 00:10:42,392 --> 00:10:44,018 No. That's... Thank you. No. 152 00:10:45,103 --> 00:10:46,688 - Okay. - Eat. 153 00:10:46,896 --> 00:10:50,275 I'll probably move my office downtown. More prestige. 154 00:10:50,775 --> 00:10:52,277 Why limit yourself to downtown? 155 00:10:52,741 --> 00:10:54,999 It's your world headquarters, you've got to think bigger. 156 00:10:55,238 --> 00:10:56,364 - Bigger? - Yeah. 157 00:10:56,614 --> 00:10:59,117 Like, I always wanted to live in New York City. 158 00:10:59,742 --> 00:11:02,287 The music scene, museums, the Broadway shows, 159 00:11:02,370 --> 00:11:06,416 you would love Broadway, buddy. That's where you should have your office. 160 00:11:27,562 --> 00:11:28,938 Failure! 161 00:11:38,781 --> 00:11:39,991 I'll stay in Portland. 162 00:11:41,868 --> 00:11:43,953 I tell you what, if you finish all of your food, 163 00:11:44,117 --> 00:11:46,277 we'll pick up the real estate listings on our way home. 164 00:11:46,789 --> 00:11:48,082 Commercial real estate? 165 00:11:48,917 --> 00:11:50,668 Of course. More prestige. 166 00:11:53,713 --> 00:11:57,759 Note to file, consider hiring Mother for global planning position. 167 00:11:58,426 --> 00:11:59,427 Thanks, buddy. 168 00:12:05,350 --> 00:12:09,979 And so, I set my lofty sights on a new world headquarters, 169 00:12:10,271 --> 00:12:11,981 befitting my agency. 170 00:12:21,032 --> 00:12:22,032 Psst! 171 00:12:23,117 --> 00:12:24,869 Rents are higher than anticipated. 172 00:12:25,995 --> 00:12:27,538 It's urgent we crack the Gunnar case. 173 00:12:38,258 --> 00:12:40,134 Timmy, get up. 174 00:12:44,931 --> 00:12:48,017 And once we crack the Gunnar case, bingo bango. 175 00:12:48,101 --> 00:12:49,602 We'll be making billions. 176 00:12:52,188 --> 00:12:55,024 And with all that cash, we'll be able to open our new office. 177 00:12:55,775 --> 00:12:56,776 Downtown. 178 00:12:57,860 --> 00:12:59,737 We'll return to Gunnar's after school. 179 00:13:00,780 --> 00:13:01,864 Dust for fingerprints, 180 00:13:02,532 --> 00:13:04,534 - take some hair samples. - Love you buddy! 181 00:13:05,243 --> 00:13:08,121 Hey, Timmy. Come on, you're gonna be late. 182 00:13:11,165 --> 00:13:12,917 We'll reconvene at recess. 183 00:13:17,839 --> 00:13:18,965 I don't like it either. 184 00:13:19,674 --> 00:13:20,758 School policy. 185 00:13:21,009 --> 00:13:23,041 School policy. They're anti-bear. 186 00:13:28,558 --> 00:13:29,809 Hypocrites. 187 00:13:33,688 --> 00:13:35,101 You're late, Failure. 188 00:13:35,940 --> 00:13:39,193 - Again. - Mr. Crocus. He's problematic. 189 00:13:39,402 --> 00:13:42,405 Oh and, Failure, it's your turn to take care of Hammy Ham. 190 00:13:43,072 --> 00:13:45,450 Pick him up at Maxine's house tomorrow after school. 191 00:13:46,326 --> 00:13:47,327 I can't. Busy. 192 00:13:47,660 --> 00:13:51,372 I don't mind taking care of Hammy Ham for another week, or longer. 193 00:13:51,831 --> 00:13:53,499 No. Failure... 194 00:13:54,167 --> 00:13:56,878 you pick up that hamster or you get detention. 195 00:14:01,341 --> 00:14:03,426 - What are you in for? - Murder. 196 00:14:04,594 --> 00:14:07,930 - You? - Not caring for the class hamster. 197 00:14:09,223 --> 00:14:11,351 - I'll get the rodent. - Good choice. 198 00:14:14,604 --> 00:14:18,483 The people I sit with are also problematic. Like her. 199 00:14:18,691 --> 00:14:20,693 - Hi, Timmy. - Molly Moskins. 200 00:14:21,527 --> 00:14:24,655 She smiles too much and smells like a tangerine. 201 00:14:24,947 --> 00:14:28,743 Clear your desks, we're going to have a quiz. 202 00:14:28,951 --> 00:14:31,204 And him, Charles Tookus. 203 00:14:31,537 --> 00:14:35,083 Prefers to be called Rollo, he's a former employee of my agency. 204 00:14:35,166 --> 00:14:38,419 - Is this a surprise quiz? - Did you know about it? 205 00:14:38,628 --> 00:14:40,338 - No. - Then... 206 00:14:41,464 --> 00:14:42,757 surprise! 207 00:14:44,133 --> 00:14:46,052 I... I'm totally unprepared. 208 00:14:46,928 --> 00:14:49,555 He has a nervous condition, so, I had to let him go. 209 00:14:50,348 --> 00:14:54,685 But she's the most problematic. I call her The Nameless One. 210 00:14:54,977 --> 00:14:58,898 Because I am never ever going to talk about her. Ever. 211 00:14:59,399 --> 00:15:02,235 Now, you can expect four more of these quizzes 212 00:15:02,402 --> 00:15:05,154 - before the end of the year. - Is that even legal? 213 00:15:05,655 --> 00:15:09,951 I used to think Scantron tests were formulaic and demoralizing. 214 00:15:10,118 --> 00:15:12,662 Now I see them as a form of artistic expression. 215 00:15:13,246 --> 00:15:14,914 Hmmm. 216 00:15:21,963 --> 00:15:23,506 Ah! 217 00:15:23,714 --> 00:15:27,051 One final thing, all remaining quizzes will be graded 218 00:15:27,135 --> 00:15:29,720 on the combined average of your quadrant. 219 00:15:30,346 --> 00:15:31,389 What, why? 220 00:15:32,348 --> 00:15:35,351 I'm attempting to foster collaboration, Mr. Tookus. 221 00:15:36,018 --> 00:15:39,480 Working together, maybe the only chance you have 222 00:15:39,730 --> 00:15:42,358 of surviving middle school next year. 223 00:15:42,859 --> 00:15:45,069 - Oh, we're dead. - Why? 224 00:15:45,736 --> 00:15:48,406 Timmy doesn't study, he'll tank our grade. 225 00:15:48,906 --> 00:15:51,659 Grades are the least of my concerns, Rollo Tookus. 226 00:15:52,076 --> 00:15:53,578 What are your concerns, Timmy? 227 00:15:58,291 --> 00:16:00,084 I cannot collaborate with The Nameless One. 228 00:16:01,294 --> 00:16:03,838 Well, I don't know what that means exactly, 229 00:16:04,046 --> 00:16:06,215 but I'm sure we can problem solve the situation. 230 00:16:06,674 --> 00:16:09,594 Molly Moskins, do you have something you'd like to share? 231 00:16:11,387 --> 00:16:15,016 No, but Timmy does. And I think he should be heard. 232 00:16:15,850 --> 00:16:17,560 Oh, well, 233 00:16:18,019 --> 00:16:21,772 if something is troubling you, Mr. Failure, then by all means, 234 00:16:21,856 --> 00:16:24,192 stand up and share. Stand up. 235 00:16:29,238 --> 00:16:30,490 Well, speak up, Failure. 236 00:16:31,532 --> 00:16:33,534 We're all waiting. 237 00:16:38,331 --> 00:16:41,125 - You can do it, Timmy. - Say something, Timmy. 238 00:16:42,251 --> 00:16:45,254 As I expected. Now sit down, Failure. 239 00:16:45,713 --> 00:16:48,132 But sitting with The Nameless One was not an option. 240 00:16:49,008 --> 00:16:50,092 Sit down... 241 00:16:50,885 --> 00:16:52,512 or go to the Principal's office. 242 00:16:53,054 --> 00:16:55,139 So, I was forced to improvise. 243 00:16:57,808 --> 00:16:58,809 What are you doing now? 244 00:16:59,810 --> 00:17:01,771 Sitting down, but over here. 245 00:17:02,230 --> 00:17:05,483 All right. That's it. Get out. Get out of my class. 246 00:17:08,486 --> 00:17:10,112 Without the desk! 247 00:17:21,082 --> 00:17:25,127 Recess is the only opportunity I have to do global strategy planning 248 00:17:25,253 --> 00:17:26,379 for the agency. 249 00:17:28,381 --> 00:17:31,008 So, I sit in the one spot that allows my business partner 250 00:17:31,175 --> 00:17:32,176 to participate. 251 00:17:33,636 --> 00:17:37,223 And where no one else can listen in on our highly confidential meetings. 252 00:17:37,932 --> 00:17:39,141 Like the other kids... 253 00:17:41,060 --> 00:17:42,270 or The Nameless One. 254 00:17:46,148 --> 00:17:47,149 Or the Russians. 255 00:17:58,536 --> 00:18:00,830 - I wouldn't approach the fence. - Why not? 256 00:18:01,622 --> 00:18:02,790 For your own safety. 257 00:18:05,626 --> 00:18:06,669 Whatever, weirdo. 258 00:18:08,671 --> 00:18:11,465 Ignore him. Jealous. 259 00:18:13,426 --> 00:18:15,928 You'll have to return to Gunnar's without me after school. 260 00:18:17,263 --> 00:18:18,389 I'm going to be delayed. 261 00:18:20,558 --> 00:18:23,352 Now, by my estimation, 262 00:18:23,436 --> 00:18:27,898 we've had 11 meetings so far this year, 263 00:18:28,316 --> 00:18:32,987 and neither Timmy's grades nor his behavior are improving. 264 00:18:33,654 --> 00:18:36,907 And worse, he doesn't seem to care. 265 00:18:37,533 --> 00:18:40,411 I know it may not seem like it sometimes, but Timmy does care. 266 00:18:41,454 --> 00:18:45,583 He just... he cares in a... a different way. 267 00:18:47,335 --> 00:18:49,754 Hmm, well, be that as it may, 268 00:18:50,212 --> 00:18:52,506 if this keeps up, we're gonna have to suspend him. 269 00:18:53,132 --> 00:18:55,217 No. No, that... that won't be necessary. 270 00:18:55,635 --> 00:18:59,013 - He... he'll do better. I promise. - Ms. Failure, as you know, 271 00:18:59,221 --> 00:19:02,308 this is Timmy's final year at Carverette. 272 00:19:03,017 --> 00:19:07,313 He's supposed to move on to middle school next year with the rest of his class. 273 00:19:08,064 --> 00:19:11,609 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 274 00:19:11,692 --> 00:19:15,738 One, two, three, four, five, six... 275 00:19:16,072 --> 00:19:20,993 Needless to say, this will be a significant change for your son. 276 00:19:21,535 --> 00:19:25,081 Middle school is a much bigger place. 277 00:19:26,999 --> 00:19:29,126 It can be quite intimidating. 278 00:19:31,337 --> 00:19:33,381 The classes are larger. 279 00:19:39,345 --> 00:19:42,264 The teacher student ratio is extreme. 280 00:19:44,558 --> 00:19:48,646 And the amount of schoolwork will increase substantially. 281 00:19:53,442 --> 00:19:56,529 It will be an exceedingly heavy workload. 282 00:20:02,201 --> 00:20:05,579 The point is, Ms. Failure, that we've made the mistake 283 00:20:05,705 --> 00:20:08,874 of coddling your son for far too long. 284 00:20:09,583 --> 00:20:13,421 And when he gets to middle school, that's over. Finished. 285 00:20:14,380 --> 00:20:18,008 He's going to have to stop living in his own world. 286 00:20:19,468 --> 00:20:21,053 I understand, absolutely. 287 00:20:22,513 --> 00:20:25,057 Timmy, tell Mr. Crocus that you're sorry. 288 00:20:26,016 --> 00:20:27,101 For what exactly? 289 00:20:28,728 --> 00:20:30,354 For disrupting the class. 290 00:20:31,397 --> 00:20:33,357 I'm trying to focus on my quiz, Mother. 291 00:20:33,983 --> 00:20:35,693 My quadrant is depending on me. 292 00:20:36,360 --> 00:20:37,403 Timmy! 293 00:20:39,447 --> 00:20:40,823 Mistakes were made. 294 00:20:48,497 --> 00:20:49,582 I can't believe this. 295 00:20:50,207 --> 00:20:53,836 If you get suspended, I am screwed. I'm serious, Timmy. 296 00:20:54,462 --> 00:20:57,631 I can't afford childcare, and I can't afford to stay home with you. 297 00:20:57,882 --> 00:20:59,675 We can barely pay our rent as it is. 298 00:21:00,009 --> 00:21:02,803 You gotta help me out here, buddy, okay? I'm serious. 299 00:21:04,054 --> 00:21:07,016 Mother was upset, but she didn't need to be. 300 00:21:07,600 --> 00:21:08,809 The Solution was obvious. 301 00:21:09,643 --> 00:21:13,063 Fifth grade would be the final year of my formal education. 302 00:21:20,112 --> 00:21:22,615 Okay, so what leads did you dig up on the Gunnar case? 303 00:21:24,116 --> 00:21:26,494 What do you mean? You accomplished nothing? 304 00:21:27,578 --> 00:21:30,790 We need to crack the Gunnar case so we can move our offices downtown. 305 00:21:34,794 --> 00:21:37,087 Timmy, stop. What are you doing? 306 00:21:37,713 --> 00:21:40,424 Not my fault. Disgruntled employee. 307 00:21:41,050 --> 00:21:43,010 Well, stop. I'm trying to pay some bills. 308 00:21:43,886 --> 00:21:47,223 And you need to get ready for bed. Come out from under there, please. 309 00:21:53,229 --> 00:21:56,065 These bills are nothing. When my agency expands... 310 00:21:56,982 --> 00:21:59,693 I will be able to pay you ten times your current salary. 311 00:22:02,822 --> 00:22:04,698 You don't need to worry about my salary. 312 00:22:05,449 --> 00:22:07,326 All you have to worry about is school. 313 00:22:08,661 --> 00:22:11,664 - Promise me you're going to try harder. - Affirmative. 314 00:22:13,249 --> 00:22:16,585 You need to learn to say you're sorry sometimes, like today. Okay? 315 00:22:17,878 --> 00:22:18,879 Affirmative. 316 00:22:19,588 --> 00:22:21,173 Affirmative. Affirmative. 317 00:22:22,591 --> 00:22:24,760 - That's not normal. - Good. 318 00:22:25,135 --> 00:22:27,763 Normal is for normal people. 319 00:22:31,475 --> 00:22:33,352 Stop that. It's unprofessional. 320 00:22:35,521 --> 00:22:36,522 Do it again. 321 00:22:48,200 --> 00:22:50,870 For a detective, time equals money. 322 00:22:51,954 --> 00:22:56,125 So, it's profoundly annoying when I'm forced to do such trivial things. 323 00:22:56,667 --> 00:22:58,460 Like pick up the class hamster. 324 00:23:07,344 --> 00:23:08,470 Keep an eye on things. 325 00:23:14,810 --> 00:23:16,812 Hi, Timmy. Are you here for Hammy Ham? 326 00:23:17,813 --> 00:23:18,814 Affirmative. 327 00:23:21,191 --> 00:23:22,276 Can you keep a secret? 328 00:23:26,572 --> 00:23:27,573 You sure he's dead? 329 00:23:28,532 --> 00:23:30,284 He hasn't moved for three days. 330 00:23:31,577 --> 00:23:33,662 Note to file, possible homicide. 331 00:23:35,039 --> 00:23:38,709 - I'll need a shoe box. - Why? What are you going to do? 332 00:23:39,293 --> 00:23:40,419 Take the body to the lab... 333 00:23:41,211 --> 00:23:42,421 open an investigation. 334 00:23:43,047 --> 00:23:44,590 This will probably hit the papers. 335 00:23:45,007 --> 00:23:47,509 It's not my fault. I... I love animals. 336 00:23:47,885 --> 00:23:50,304 I'm on the planning committee for Animal Awareness Month. 337 00:23:50,971 --> 00:23:53,182 You should consider stepping down till this blows over. 338 00:23:54,642 --> 00:23:55,768 Which it probably won't. 339 00:24:04,109 --> 00:24:06,362 Papa Bear, coming out with the body. 340 00:24:19,083 --> 00:24:20,542 So unprofessional. 341 00:24:25,839 --> 00:24:29,927 With suspected homicides, it's important to get the corpse to morgue 342 00:24:30,052 --> 00:24:33,430 as quickly as possible for forensic analysis. 343 00:24:35,641 --> 00:24:37,101 Which I would do right now... 344 00:24:37,768 --> 00:24:39,478 if the Failure Mobile was here. 345 00:24:40,354 --> 00:24:41,355 But it's not. 346 00:24:41,814 --> 00:24:45,067 So, I calmly considered the implications to my business... 347 00:24:47,069 --> 00:24:48,320 and my domestic life. 348 00:24:48,862 --> 00:24:50,197 Never, ever, ever. 349 00:24:50,698 --> 00:24:52,658 - And my future. - Mr. Failure... 350 00:24:53,909 --> 00:24:56,036 scarf off. 351 00:24:59,373 --> 00:25:01,667 And I make a brief note in my detective log. 352 00:25:03,002 --> 00:25:04,211 Timmy, dead. 353 00:25:06,130 --> 00:25:08,507 We've talked about this. You're never supposed to swim 354 00:25:08,632 --> 00:25:11,260 when you're on duty. You're supposed to keep an eye on things. 355 00:25:12,011 --> 00:25:13,012 Hi, Timmy. 356 00:25:13,512 --> 00:25:15,806 You are receiving multiple demerits for this. 357 00:25:16,557 --> 00:25:20,641 - He's fired up today. - I know, it's so exciting. 358 00:25:20,741 --> 00:25:23,441 Finding the Failure Mobile is now our top priority. 359 00:25:26,984 --> 00:25:28,444 Cancel all other cases. 360 00:25:29,403 --> 00:25:30,641 Hi, Timmy. 361 00:25:31,405 --> 00:25:34,158 - Hi, Mrs. Tookus. - Is everything all right? 362 00:25:35,159 --> 00:25:37,244 I need to see Rollo, urgent matters. 363 00:25:38,120 --> 00:25:41,102 Oh, he's not here. He's at his fencing class. 364 00:25:43,667 --> 00:25:46,086 Picket, chain link... 365 00:25:47,463 --> 00:25:48,464 lattice. 366 00:25:50,382 --> 00:25:51,383 Do you have the address? 367 00:25:58,098 --> 00:26:00,225 All right, guys. Halt. Look at me for a second. 368 00:26:00,768 --> 00:26:03,395 Just try to focus on bending your knees, doing good actions. 369 00:26:03,687 --> 00:26:05,327 Plus concentrate on footwork as we do it. 370 00:26:05,689 --> 00:26:06,857 Peter, you're doing great. 371 00:26:07,037 --> 00:26:09,318 Anton, a little more speed. Be a little faster. 372 00:26:09,860 --> 00:26:12,446 No, no, Sophia, more actions, more dynamic stuff. 373 00:26:12,654 --> 00:26:13,947 Rollo, can you focus please? 374 00:26:14,171 --> 00:26:16,867 Rose, try to set your corner up, good actions in and out. 375 00:26:18,869 --> 00:26:21,622 Note to file, Rollo training to be an assassin. 376 00:26:21,872 --> 00:26:24,291 Possible betrayal, remain vigilant. 377 00:26:35,135 --> 00:26:36,178 That's a demerit. 378 00:26:38,722 --> 00:26:41,225 It's obviously a case of industrial sabotage. 379 00:26:41,725 --> 00:26:44,520 They must've known the Failure Mobile is the key to my success. 380 00:26:44,884 --> 00:26:48,440 Fine. But I have to go home and study, you have to study. 381 00:26:48,565 --> 00:26:51,944 - We're being graded together now. - You're too nervous, Rollo Tookus. 382 00:26:52,277 --> 00:26:54,780 - That's why I fired you. - You didn't fire me, I quit. 383 00:26:55,239 --> 00:26:59,159 Incorrect. But the point is, I'm willing to hire you back at a higher salary. 384 00:26:59,618 --> 00:27:02,496 - Considering your new skill set. - What new skill set? 385 00:27:02,746 --> 00:27:05,916 - That of an assassin. - I'm not training to be an assassin. 386 00:27:06,125 --> 00:27:08,710 My dad thinks fencing will help me get into Stanford. 387 00:27:09,169 --> 00:27:11,672 Sport is a waste of your talents, Rollo Tookus. 388 00:27:12,089 --> 00:27:15,676 - I'll speak to your father. - No way. You always get me into trouble. 389 00:27:15,801 --> 00:27:18,178 - Absurd. - What about Operation Sumo? 390 00:27:21,557 --> 00:27:22,891 Where are you? Over. 391 00:27:23,851 --> 00:27:25,811 - Outside, over. - Outside? 392 00:27:26,228 --> 00:27:29,398 - Why are you outside? Over. - Can I help you? 393 00:27:30,023 --> 00:27:31,608 Ambush, run! Over! 394 00:27:34,444 --> 00:27:37,656 - We needed a disguise. - I was grounded for a month. 395 00:27:38,448 --> 00:27:39,449 What are you doing? 396 00:27:41,076 --> 00:27:44,413 Open it. Then maybe you'll understand the gravity of the situation. 397 00:27:48,333 --> 00:27:52,754 - Is that Hammy Ham? - Correct. He's been murdered. 398 00:27:53,463 --> 00:27:55,132 Did Maxine Schellenberger do it? 399 00:27:55,841 --> 00:27:57,718 We won't know until we do an autopsy. 400 00:27:57,843 --> 00:28:00,721 But I've suspended all cases until we find the Failure Mobile. 401 00:28:01,263 --> 00:28:04,183 Hey, maybe the same person that killed Hammy Ham 402 00:28:04,266 --> 00:28:05,309 stole the Failure Mobile. 403 00:28:06,310 --> 00:28:08,687 Good point. That means it couldn't be Maxine 404 00:28:08,937 --> 00:28:10,856 because she was with me when it was stolen. 405 00:28:11,732 --> 00:28:13,942 That means it was a professional hit. 406 00:28:15,485 --> 00:28:17,821 - That means, the Russians! - The Russians! 407 00:28:18,155 --> 00:28:21,116 Okay, I'm in. I'll help you find the Failure Mobile, 408 00:28:21,241 --> 00:28:23,076 but you have to promise me that you'll study. 409 00:28:23,410 --> 00:28:24,578 - Deal? - Deal. 410 00:28:25,704 --> 00:28:27,497 - I'm going to see Flo. - Why? 411 00:28:27,998 --> 00:28:31,084 - Gather intel. - That's not studying. 412 00:28:42,387 --> 00:28:45,599 If you are disrupting the solitude of this sacred place, 413 00:28:45,891 --> 00:28:49,436 I will find you and silence you. Thank you. 414 00:29:04,618 --> 00:29:05,661 That's a demerit. 415 00:29:09,081 --> 00:29:10,123 Oh, no. 416 00:29:13,043 --> 00:29:14,962 I need your help on an urgent matter, Flo. 417 00:29:16,129 --> 00:29:18,465 Of course you do. It's always urgent with you, Timmy. 418 00:29:19,299 --> 00:29:21,885 - What's in that box? - You do not want to know. 419 00:29:22,052 --> 00:29:23,136 All right. 420 00:29:25,681 --> 00:29:28,392 Read this. I need any intel you have on them. 421 00:29:29,685 --> 00:29:30,727 The Russians? 422 00:29:31,520 --> 00:29:33,120 You weren't supposed to say it out loud. 423 00:29:34,147 --> 00:29:38,527 Okay. Russian travel, Russian cooking, Russian authors? 424 00:29:38,860 --> 00:29:39,861 Negative. 425 00:29:40,654 --> 00:29:42,906 Then could you be a little more specific? 426 00:29:46,827 --> 00:29:47,869 Russian operatives. 427 00:29:48,870 --> 00:29:50,289 You said it out loud again. 428 00:29:52,298 --> 00:29:54,626 Okay, so you want a Russian spy novel? 429 00:29:54,723 --> 00:29:58,255 No. I want intel on actual spies living locally. 430 00:29:59,673 --> 00:30:00,966 Okay, Timmy. Listen. 431 00:30:01,591 --> 00:30:06,680 You spent all winter cooped up in here. It's nice out. Just go and play. 432 00:30:07,055 --> 00:30:09,641 - I'm not your babysitter. - Hi, Timmy. 433 00:30:11,351 --> 00:30:12,352 Hello. 434 00:30:12,436 --> 00:30:14,556 - I finished with the flyers, Flo. - Good work, Molly. 435 00:30:15,564 --> 00:30:18,358 Want to join our rally, Timmy? It's for Animal Awareness Month. 436 00:30:18,859 --> 00:30:21,737 Are you aware that this school has an anti-bear policy? 437 00:30:22,404 --> 00:30:25,490 - Really? - Yes, it's tearing the school apart. 438 00:30:26,283 --> 00:30:29,036 I didn't know anything about it. Tell me more. 439 00:30:29,828 --> 00:30:32,873 I can't discuss it right now, I'm collaborating with Flo. 440 00:30:33,290 --> 00:30:34,958 Oh, we're done collaborating. 441 00:30:35,334 --> 00:30:37,461 I don't know any Russians, Timmy. 442 00:30:37,919 --> 00:30:39,296 - I do. - You do? 443 00:30:39,546 --> 00:30:41,173 - Yeah, I do. - Hold on. 444 00:30:43,550 --> 00:30:45,427 Molly Moskins, source. 445 00:30:46,261 --> 00:30:47,262 Proceed. 446 00:30:47,554 --> 00:30:51,266 Um, Boris, he worked at our church, but he died. 447 00:30:51,975 --> 00:30:53,185 Probably not Boris. 448 00:30:54,227 --> 00:30:56,146 And Corrina Corrina's part Russian. 449 00:30:57,022 --> 00:30:58,857 The Nameless One is part Russian? 450 00:30:59,483 --> 00:31:02,819 Why do you call her The Nameless One? Do you like her or something? 451 00:31:03,779 --> 00:31:04,946 Don't be absurd, Flo. 452 00:31:05,786 --> 00:31:08,325 - Go on, Molly. - Well, her grandmother's from Russia. 453 00:31:08,511 --> 00:31:10,327 So, that makes her part Russian. 454 00:31:11,912 --> 00:31:15,749 Finally, I could see The Nameless One for who she really is. 455 00:31:16,416 --> 00:31:17,584 A Russian operative. 456 00:31:19,503 --> 00:31:21,963 - How reliable is this intel? - Very. 457 00:31:22,297 --> 00:31:25,217 She did a show and tell last year with these Russian nesting dolls 458 00:31:25,300 --> 00:31:26,385 that her baba gave her. 459 00:31:27,010 --> 00:31:28,553 That's Russian for grandma. 460 00:31:30,514 --> 00:31:31,515 I think we're done here. 461 00:31:32,391 --> 00:31:34,434 - I'll circle back, Flo. - No need. 462 00:31:37,312 --> 00:31:38,730 Papa Bear, ready to move. 463 00:31:43,193 --> 00:31:44,861 He's so fascinating. 464 00:31:48,073 --> 00:31:51,076 Timmy! Have you seen my compact? 465 00:31:51,576 --> 00:31:53,829 - The little mirror? - Negative. 466 00:31:54,830 --> 00:31:57,624 - Are you sure? - Affirmative. 467 00:31:59,918 --> 00:32:01,920 Shoot. Can you get the door? 468 00:32:03,171 --> 00:32:04,172 Can't. 469 00:32:04,423 --> 00:32:07,092 - Deep in the case. - Timmy, please. My friend is here. 470 00:32:11,763 --> 00:32:12,931 Why? 471 00:32:14,057 --> 00:32:15,976 I invited him over for dinner. 472 00:32:16,518 --> 00:32:18,854 - Did you run a background check? - No. I know him. 473 00:32:19,062 --> 00:32:20,782 Besides, he works for the police department. 474 00:32:25,235 --> 00:32:27,571 We met him, at the pharmacy. Remember? 475 00:32:28,363 --> 00:32:29,573 The meter maid? 476 00:32:30,449 --> 00:32:32,075 His name is Crispin and he's nice. 477 00:32:32,868 --> 00:32:34,035 He's an underachiever. 478 00:32:34,703 --> 00:32:35,787 Just go. Go on, please. 479 00:32:39,958 --> 00:32:42,502 - But he gave us a ticket. - He took it back. 480 00:32:43,920 --> 00:32:47,883 - Which makes him a corrupt underachiever. - Timmy, would you go now? 481 00:32:56,558 --> 00:32:57,601 Absurd. 482 00:33:03,064 --> 00:33:05,984 Hey, Timmy. What's up, man? I'm Crispin. You remember me? 483 00:33:06,776 --> 00:33:09,154 I remember everything. 484 00:33:10,447 --> 00:33:12,115 That's cool. I don't, man. 485 00:33:12,991 --> 00:33:14,868 I forget everything. I have a horrible memory. 486 00:33:15,410 --> 00:33:16,453 Especially with names. 487 00:33:17,287 --> 00:33:20,207 Yeah. Bad with names. Good with people, bad with names. 488 00:33:21,833 --> 00:33:24,544 - Is your mom home? - Potentially. 489 00:33:25,754 --> 00:33:28,507 - What's that? - I bought chocolates for your mom. 490 00:33:28,590 --> 00:33:30,258 Oh, I got something for you too, dude. 491 00:33:31,885 --> 00:33:34,846 It's a lucky rabbit's foot. I got a collection of these. 492 00:33:36,932 --> 00:33:39,184 - What have we got? - Another one, doctor. 493 00:33:39,392 --> 00:33:41,269 Back left foot, gone. 494 00:33:43,563 --> 00:33:46,441 I can't accept that. It's Animal Awareness Month. 495 00:33:47,025 --> 00:33:49,569 Oh. Sorry, I didn't know that. 496 00:33:50,153 --> 00:33:53,114 That's awesome, though. So I should hold on to this or... 497 00:33:53,365 --> 00:33:54,616 I'll keep it as evidence. 498 00:33:56,451 --> 00:33:57,661 - Hi. - Hey. 499 00:33:59,162 --> 00:34:00,997 Timmy, did you ask Crispin to come inside? 500 00:34:01,540 --> 00:34:02,541 Negative. 501 00:34:03,875 --> 00:34:06,211 Well, could you please? Now. 502 00:34:08,547 --> 00:34:11,049 You may enter... our home. 503 00:34:11,925 --> 00:34:13,301 Thanks, buddy. I appreciate that. 504 00:34:13,510 --> 00:34:16,429 - These are for you. - Oh, that's very sweet, thank you. 505 00:34:17,138 --> 00:34:18,698 - Well... come in. Come in. - All right. 506 00:34:19,182 --> 00:34:21,017 - We're... we're eating out back. - Great. 507 00:34:25,805 --> 00:34:27,405 He maims his rabbits. 508 00:34:30,026 --> 00:34:31,695 This is good. You're an excellent cook. 509 00:34:32,112 --> 00:34:34,573 Thank you, I... I didn't make this though. 510 00:34:34,656 --> 00:34:37,319 I... I was going to cook and then I just ran out of time. 511 00:34:38,702 --> 00:34:39,828 But still, really good. 512 00:34:42,998 --> 00:34:44,499 - Mother. - Not now, Timmy. 513 00:34:45,041 --> 00:34:47,127 - I think we should end this meal. - Stop. 514 00:34:48,253 --> 00:34:49,588 He doesn't have proper clearance. 515 00:34:51,006 --> 00:34:52,716 Whoa, clearance for what? 516 00:34:53,091 --> 00:34:55,635 - No, nothing. He's just pretending. - No, I'm not. 517 00:34:56,219 --> 00:34:58,733 You sure it wasn't a meter maid joke? I get those a lot. 518 00:34:59,055 --> 00:35:02,559 No. No, it wasn't a meter maid joke. Was it, Timmy? 519 00:35:03,560 --> 00:35:04,811 It's okay. I get it. 520 00:35:05,086 --> 00:35:06,926 You know, people really don't like meter maids. 521 00:35:07,272 --> 00:35:08,512 It's actually why I became one. 522 00:35:09,441 --> 00:35:10,650 So that you wouldn't be liked? 523 00:35:11,026 --> 00:35:13,320 No, so I could change people's perceptions. 524 00:35:13,820 --> 00:35:15,030 Turn negative into a positive. 525 00:35:15,739 --> 00:35:17,324 For example, if I do give a ticket, 526 00:35:17,429 --> 00:35:18,634 - which I hate to do... - Right. 527 00:35:18,658 --> 00:35:19,813 People get really upset. 528 00:35:19,993 --> 00:35:22,078 I'll usually write a little note. Like, "I'm sorry" 529 00:35:22,162 --> 00:35:25,040 or "I know this is a real drag." And if they engage... 530 00:35:25,957 --> 00:35:28,043 I just try to listen. Hear them out. 531 00:35:28,793 --> 00:35:29,794 Huh! 532 00:35:30,128 --> 00:35:31,880 - Can I have my phone back now? - No. 533 00:35:32,010 --> 00:35:33,816 You know, Timmy, if you're interested, I could show you around 534 00:35:33,840 --> 00:35:35,634 - the precinct sometime. - Negative. 535 00:35:36,301 --> 00:35:38,386 I don't collaborate with local law enforcement. 536 00:35:38,511 --> 00:35:40,764 - Oh, how come? - I have a partner. 537 00:35:41,222 --> 00:35:42,390 Oh, that's cool, who's that? 538 00:35:43,522 --> 00:35:45,685 Meter nearing expiration on the southwest corner 539 00:35:45,810 --> 00:35:47,690 of Albina and Webster, we have a Blue Dodge Neon 540 00:35:47,729 --> 00:35:50,010 in a passenger loading only zone, no passengers loading... 541 00:35:54,194 --> 00:35:58,114 - I'll introduce you sometime. - Great. Let's make that happen. 542 00:36:11,711 --> 00:36:13,500 Do you know why you're here, Timmy? 543 00:36:13,586 --> 00:36:14,586 Negative. 544 00:36:15,799 --> 00:36:19,177 Well, it seems like you've been having a difficult time in class, 545 00:36:19,302 --> 00:36:21,102 so the school thought we should talk about it. 546 00:36:22,514 --> 00:36:23,640 Mistakes were made. 547 00:36:25,600 --> 00:36:29,020 Or we can talk about anything else that's on your mind. 548 00:36:31,564 --> 00:36:33,316 Nice office. What's the rent? 549 00:36:34,234 --> 00:36:36,820 Comes with the job. You looking for office space? 550 00:36:37,278 --> 00:36:39,197 Affirmative, but downtown. 551 00:36:40,365 --> 00:36:41,908 What do you need the office space for? 552 00:36:43,660 --> 00:36:44,839 I think we're done here. 553 00:36:47,914 --> 00:36:49,489 We have 20 more minutes actually. 554 00:36:52,794 --> 00:36:53,920 Is this armor plated? 555 00:36:54,796 --> 00:36:55,922 I think it's just metal. 556 00:36:57,799 --> 00:36:59,884 Timmy, just so you know... 557 00:37:01,350 --> 00:37:03,763 whatever you share with me in this room, stays in this room. 558 00:37:04,180 --> 00:37:06,599 - This is a safe space. - So, no bugs? 559 00:37:07,434 --> 00:37:09,477 - Bugs? - Listening devices. 560 00:37:09,978 --> 00:37:12,772 Oh. No. There are no bugs. 561 00:37:13,314 --> 00:37:14,953 - Order of knishes. - Thank you. 562 00:37:27,036 --> 00:37:31,416 Doubtful. My work is very important. A lot of people rely on me. 563 00:37:31,833 --> 00:37:34,836 - Like who? - My mom, my partner... 564 00:37:35,795 --> 00:37:36,880 the city of Portland. 565 00:37:38,923 --> 00:37:40,008 That's a lot of pressure. 566 00:37:41,509 --> 00:37:42,594 How much more time now? 567 00:37:44,721 --> 00:37:45,847 Eighteen minutes. 568 00:37:49,434 --> 00:37:51,644 Yeah, definitely not armor. 569 00:37:58,985 --> 00:38:01,362 I can't believe Corrina Corrina's a Russian agent. 570 00:38:01,738 --> 00:38:04,449 It's true. Molly Moskins confirmed it. 571 00:38:05,033 --> 00:38:08,745 - She's only so nice to everyone. - It's her cover, I saw through it. 572 00:38:09,370 --> 00:38:10,789 These houses are huge. 573 00:38:12,081 --> 00:38:13,166 Crime pays. 574 00:38:13,792 --> 00:38:15,835 I wonder what Corrina Corrina's house looks like. 575 00:38:16,628 --> 00:38:17,837 I have a pretty good idea. 576 00:38:24,052 --> 00:38:26,805 Why do you think the Russians want the Failure Mobile anyway? 577 00:38:27,347 --> 00:38:29,390 They just want to sabotage the agency. 578 00:38:29,724 --> 00:38:34,854 - So they can execute their master plan. - Yeah. Russians always have a master plan. 579 00:38:35,188 --> 00:38:37,398 There it is, 2495. 580 00:38:40,068 --> 00:38:42,612 Just as I imagined. Pure evil. 581 00:38:49,994 --> 00:38:51,037 Clear. 582 00:38:52,080 --> 00:38:55,166 - We have to be very careful where we step. - How come? 583 00:38:55,458 --> 00:38:57,669 The property is probably loaded with trip wires. 584 00:39:00,088 --> 00:39:01,089 Down! 585 00:39:01,461 --> 00:39:03,501 - They're armed. - I think they're just squirt guns. 586 00:39:03,591 --> 00:39:06,427 Correct, she's probably squirting a corrosive acid. 587 00:39:06,511 --> 00:39:07,929 No way, they're laughing. 588 00:39:08,471 --> 00:39:10,431 Some acids burn your skin and make you laugh. 589 00:39:11,140 --> 00:39:12,851 Hi, Rollo. Hi, Timmy. 590 00:39:14,727 --> 00:39:15,728 Hi, Corrina. 591 00:39:16,771 --> 00:39:17,772 Hello. 592 00:39:18,648 --> 00:39:19,816 What are you guys doing? 593 00:39:20,483 --> 00:39:21,526 Just standing. 594 00:39:23,194 --> 00:39:24,821 On this public sidewalk. 595 00:39:30,034 --> 00:39:31,703 That's my dad. Bye, you guys. 596 00:39:35,331 --> 00:39:37,542 Whoa! Look at that car. 597 00:39:38,543 --> 00:39:39,544 It's so cool. 598 00:39:40,336 --> 00:39:43,423 - It's probably stolen. - No way, they're rich. 599 00:39:43,756 --> 00:39:44,841 Her dad owns a bank. 600 00:39:45,341 --> 00:39:46,718 - What? - Yeah. 601 00:39:47,093 --> 00:39:49,470 He talked to our class on Career Day. Remember? 602 00:39:50,179 --> 00:39:51,681 I purposely did not listen. 603 00:39:53,308 --> 00:39:56,269 Well, he did. And he is very nice. 604 00:39:57,270 --> 00:39:58,813 He gave us all free pens. 605 00:40:00,315 --> 00:40:02,942 - Everybody really liked him. - Let's go. 606 00:40:04,861 --> 00:40:07,071 - What's wrong with you? - We've been duped. 607 00:40:07,822 --> 00:40:10,033 - The Failure Mobile isn't here. - So, where is it? 608 00:40:10,617 --> 00:40:13,411 If you wanted to keep something safe, where would you keep it? 609 00:40:13,828 --> 00:40:16,372 - Under my mattress. - Wrong. A bank. 610 00:40:16,539 --> 00:40:20,084 We can't break into a bank. We'll go to prison for the rest of our lives. 611 00:40:20,835 --> 00:40:23,630 Rollo Tookus, still has nervous condition. 612 00:40:26,549 --> 00:40:29,469 There are many horrific places where I wouldn't want to be. 613 00:40:30,428 --> 00:40:31,638 Menaced by beavers... 614 00:40:35,391 --> 00:40:37,310 barreling down Multnomah Falls. 615 00:40:43,524 --> 00:40:45,777 Forced to attend The World Naked Bike Ride... 616 00:40:50,365 --> 00:40:52,200 and then see Mr. Crocus. 617 00:40:56,913 --> 00:40:58,665 But this place tops the list. 618 00:40:59,290 --> 00:41:00,333 Where's my Segway? 619 00:41:02,168 --> 00:41:03,294 Answer me, Timmy. 620 00:41:05,964 --> 00:41:07,006 Mistakes were made. 621 00:41:08,216 --> 00:41:10,301 Timmy! 622 00:41:11,469 --> 00:41:14,639 That was the one nice thing I had, the one nice thing! 623 00:41:14,806 --> 00:41:16,849 I told you never to use it! 624 00:41:17,350 --> 00:41:20,895 I won that thing at church, and I told you how much I liked it. 625 00:41:23,070 --> 00:41:26,359 Facing a code red situation. I improvised. 626 00:41:26,651 --> 00:41:28,152 I lent it to Molly Moskins. 627 00:41:29,320 --> 00:41:30,780 Uh, who's Molly Moskins? 628 00:41:31,906 --> 00:41:33,032 A girl in my class. 629 00:41:34,075 --> 00:41:36,536 She needed it for her stupid rally. 630 00:41:38,538 --> 00:41:40,790 Timmy that was... that was not yours to lend. 631 00:41:41,874 --> 00:41:44,460 It's not my fault. She smells like a tangerine. 632 00:41:45,211 --> 00:41:47,213 Who does? Molly Moskins? 633 00:41:48,006 --> 00:41:49,048 Affirmative. 634 00:41:49,298 --> 00:41:52,677 Timmy, I told you never to touch my Segway, right? 635 00:41:53,141 --> 00:41:55,572 And... and... I'm glad that you're getting involved in school, 636 00:41:55,596 --> 00:41:57,306 but this kind of behavior has got to stop. 637 00:41:57,432 --> 00:42:01,310 Okay, this is work. I have to take this. 638 00:42:01,436 --> 00:42:04,522 I want my Segway back, the moment that rally is done. 639 00:42:08,609 --> 00:42:10,528 And I'm calling Molly Moskins's mother. 640 00:42:13,823 --> 00:42:15,700 And don't go anywhere. 641 00:42:16,451 --> 00:42:18,411 If she was calling Molly Moskins's mother, 642 00:42:18,494 --> 00:42:20,329 I had to get to Molly first... 643 00:42:24,751 --> 00:42:25,835 and make a deal. 644 00:42:31,049 --> 00:42:32,592 A seedy backroom deal. 645 00:42:34,385 --> 00:42:35,386 Tea? 646 00:42:36,721 --> 00:42:38,056 Can we stick to business? 647 00:42:39,179 --> 00:42:40,182 Okay. 648 00:42:40,808 --> 00:42:43,269 So, you want me to tell my mom to tell your mom, 649 00:42:43,394 --> 00:42:45,229 that we're using your Segway in the rally? 650 00:42:45,646 --> 00:42:46,773 Correct. 651 00:42:47,440 --> 00:42:48,733 Why did you choose me? 652 00:42:49,984 --> 00:42:51,402 My agency chose you. 653 00:42:52,153 --> 00:42:53,196 Talent agency? 654 00:42:54,352 --> 00:42:57,063 - Detective agency. - Oh! 655 00:42:57,325 --> 00:43:00,411 Did you hear about the purse snatchings? I saw it on the news. 656 00:43:00,703 --> 00:43:02,789 I deal with bigger cases... Holy smokes! 657 00:43:03,539 --> 00:43:05,750 That's my cat, Señor Burrito. 658 00:43:06,250 --> 00:43:07,251 Is it trained? 659 00:43:07,899 --> 00:43:12,048 Aw, she likes you. Probably because you're odd and mysterious. 660 00:43:12,715 --> 00:43:14,759 Get it off me, before I'm mauled. 661 00:43:15,468 --> 00:43:17,595 Señor Burrito, vamonos, vamonos. 662 00:43:20,306 --> 00:43:22,642 - Isn't this fun? - It's business. 663 00:43:23,226 --> 00:43:25,311 The future of my agency is at stake. 664 00:43:26,270 --> 00:43:28,981 Okay, okay. So, you want me to be your cover. 665 00:43:29,816 --> 00:43:30,858 Affirmative. 666 00:43:31,776 --> 00:43:34,112 Well, my answer is yes. 667 00:43:34,779 --> 00:43:36,739 I will cover you anytime, Timmy. 668 00:43:40,326 --> 00:43:41,661 Be professional, Molly. 669 00:43:43,830 --> 00:43:44,831 Fine. 670 00:43:46,707 --> 00:43:47,834 I'll be professional. 671 00:43:48,876 --> 00:43:52,505 If you want my help, you have to sign up for the Animal Awareness rally. 672 00:43:53,172 --> 00:43:54,674 - Negative. - And... 673 00:44:00,721 --> 00:44:03,224 - you have to paint my nails. - Absurd! 674 00:44:03,607 --> 00:44:06,068 And when we're done, I'm going to paint your nails. 675 00:44:06,894 --> 00:44:08,312 I think you've had too much tea. 676 00:44:09,335 --> 00:44:11,160 You want me to be your cover, don't you? 677 00:44:11,440 --> 00:44:14,610 Well, right now your cover isn't feeling very cover-y. 678 00:44:19,615 --> 00:44:23,744 Blackmail comes in many shades. Including hot pink. 679 00:44:32,461 --> 00:44:35,089 - Did you study? - Negative. 680 00:44:36,382 --> 00:44:37,550 We had a deal. 681 00:44:42,722 --> 00:44:45,433 - Would you help me with the bank? - No way. 682 00:44:46,767 --> 00:44:48,436 No bank, no deal. 683 00:44:48,686 --> 00:44:49,729 Failure... 684 00:44:51,105 --> 00:44:52,648 no talking. 685 00:44:53,858 --> 00:44:56,277 I wasn't talking, I was mouthing. 686 00:44:57,361 --> 00:44:59,488 No mouthing, either. 687 00:45:06,078 --> 00:45:08,206 If my mom finds out I went downtown, 688 00:45:08,581 --> 00:45:10,625 - I'm dead. - She won't. 689 00:45:11,083 --> 00:45:13,920 You just say that because your mom has no idea where you are. 690 00:45:14,253 --> 00:45:15,421 She works all the time. 691 00:45:15,922 --> 00:45:18,883 Negative. I say it because this mission is highly classified. 692 00:45:19,342 --> 00:45:21,802 This is a bad idea. I just know it. 693 00:45:22,386 --> 00:45:24,430 Stop panicking. We have backup. 694 00:45:35,149 --> 00:45:39,111 It's a vast complex. Numerous points of ingress and egress. 695 00:45:39,820 --> 00:45:42,323 It's huge. This is nuts. 696 00:45:43,199 --> 00:45:44,242 Did you bring the marbles? 697 00:45:45,660 --> 00:45:46,661 Yes. 698 00:45:56,587 --> 00:45:58,214 What are these for anyway? 699 00:45:59,257 --> 00:46:01,884 Contingency plan. Let's put on the masks. 700 00:46:03,636 --> 00:46:05,513 These are just on loan, by the way. 701 00:46:20,027 --> 00:46:22,631 - Now what? - Follow me. 702 00:46:24,907 --> 00:46:27,285 The Failure Mobile is undoubtedly in the vault. 703 00:46:29,453 --> 00:46:31,038 People are staring at us. 704 00:46:31,580 --> 00:46:33,249 Jealous, ignore them. 705 00:46:39,005 --> 00:46:41,424 - What are you doing? - Gathering intel. 706 00:46:41,966 --> 00:46:43,217 Good idea. 707 00:46:44,927 --> 00:46:45,928 Can I help you boys? 708 00:46:47,346 --> 00:46:51,142 Uh, we'd like to inspect your vault. It's very important, Sir. 709 00:46:52,184 --> 00:46:53,728 I'm afraid I can't let you do that. 710 00:46:54,186 --> 00:46:57,481 Okay. Then we'll just be heading home. Right, Timmy? 711 00:46:58,190 --> 00:47:00,359 - Negative. - Would you mind removing your masks? 712 00:47:00,818 --> 00:47:03,404 - Why? - Bank policy. No masks. 713 00:47:05,031 --> 00:47:06,574 We need to see everyone's face. 714 00:47:07,491 --> 00:47:09,618 - We're being watched. - Of course we are! 715 00:47:09,702 --> 00:47:12,580 We're in a bank. And we're wearing fencing masks. 716 00:47:14,790 --> 00:47:16,042 That's when it hit me... 717 00:47:17,710 --> 00:47:18,711 it was a trap. 718 00:47:21,839 --> 00:47:22,965 We were surrounded. 719 00:47:24,800 --> 00:47:26,177 But who tipped them off? 720 00:47:27,887 --> 00:47:30,723 Of course, it was a family affair. 721 00:47:32,391 --> 00:47:35,478 - Oh, no. - You need to remove those masks, now. 722 00:47:36,020 --> 00:47:37,938 Timmy, we need to remove our masks. 723 00:47:38,189 --> 00:47:40,775 - Never. Get ready. - Get ready for what? 724 00:47:41,150 --> 00:47:42,151 The diversion. 725 00:47:43,819 --> 00:47:46,280 - Plastic? - Yeah, it's safer. 726 00:47:50,493 --> 00:47:51,744 It's an ambush, run! 727 00:47:52,133 --> 00:47:54,288 - Hey, stop! - Why did you do that? 728 00:47:54,372 --> 00:47:56,165 - Thank me later. - I can't breathe. 729 00:47:56,248 --> 00:47:58,417 - Keep your mask on. - I'm suffocating! 730 00:47:59,210 --> 00:48:02,588 Papa Bear! Papa Bear! Papa Bear! Need backup. 731 00:48:03,631 --> 00:48:04,965 Repeat, need backup. 732 00:48:06,550 --> 00:48:11,263 Okay, Timmy. Classified information, bugs, armor-plated desks. 733 00:48:12,014 --> 00:48:13,369 I have to ask. 734 00:48:13,891 --> 00:48:14,934 Are you a spy? 735 00:48:15,810 --> 00:48:17,520 - Negative. - Don't worry. 736 00:48:18,020 --> 00:48:20,856 I had the place swept for bugs. We can talk freely. 737 00:48:22,608 --> 00:48:23,651 I'm a detective. 738 00:48:24,985 --> 00:48:27,780 Ah! Yes, that makes sense. 739 00:48:29,495 --> 00:48:31,175 So, you're having trouble with your agency. 740 00:48:31,575 --> 00:48:33,494 - Affirmative. - How so? 741 00:48:34,453 --> 00:48:36,163 Someone is attempting to sabotage it. 742 00:48:37,248 --> 00:48:39,749 - Do you know who? - I can't discuss it with you. 743 00:48:40,209 --> 00:48:41,585 Ongoing investigation. 744 00:48:42,169 --> 00:48:44,296 But the success of my agency is at stake. 745 00:48:45,005 --> 00:48:46,006 Oh, yeah? 746 00:48:47,091 --> 00:48:48,384 What is your idea of success? 747 00:48:49,301 --> 00:48:50,302 Greatness. 748 00:48:52,135 --> 00:48:54,110 Have you talked to your mom about any of this? 749 00:48:55,850 --> 00:48:56,851 Why not? 750 00:48:57,601 --> 00:49:00,104 She's collaborating with local law enforcement. 751 00:49:10,489 --> 00:49:12,783 Mother, can I have a tissue? 752 00:49:19,915 --> 00:49:21,625 He's low level, but very corrupt. 753 00:49:23,169 --> 00:49:24,503 Also he maims rabbits. 754 00:49:25,463 --> 00:49:26,505 Hmm. 755 00:49:27,548 --> 00:49:30,468 Well, I know this is probably not the best time to ask but... 756 00:49:31,969 --> 00:49:33,512 is there any chance I could hire you? 757 00:49:34,263 --> 00:49:35,347 What's the case? 758 00:49:36,170 --> 00:49:38,320 I'd like you to do a little undercover work for me, 759 00:49:38,559 --> 00:49:39,894 in Mr. Crocus's class. 760 00:49:42,188 --> 00:49:44,648 - You want intel. - Yeah, I want intel. 761 00:49:45,191 --> 00:49:46,192 How in depth? 762 00:49:46,358 --> 00:49:48,319 Let's start with the homework he's assigning you. 763 00:49:48,499 --> 00:49:50,459 I want to see it, make sure it's on the up and up. 764 00:49:50,863 --> 00:49:52,907 - Completed homework? - Yes, completed. 765 00:49:53,324 --> 00:49:54,700 That will definitely cost more. 766 00:50:00,289 --> 00:50:03,709 All right, people. Lock it down. Lock it down! 767 00:50:04,668 --> 00:50:07,296 Hey, we've got a rally to plan, and awareness to raise. 768 00:50:07,421 --> 00:50:10,299 Now, who are my domesticated animals? Raise your hands. 769 00:50:11,342 --> 00:50:14,136 Good. Who are my wild animals? 770 00:50:15,638 --> 00:50:17,389 All right, is that everyone? 771 00:50:18,724 --> 00:50:19,725 Yes, you. 772 00:50:19,975 --> 00:50:23,604 I don't know what group this is exactly, but I'd like to do a tribute 773 00:50:23,687 --> 00:50:25,397 to Hammy Ham, our class hamster. 774 00:50:26,524 --> 00:50:27,525 He's dead... 775 00:50:31,779 --> 00:50:33,072 of natural causes. 776 00:50:34,114 --> 00:50:36,951 I like it. Very thoughtful. Molly, take a note. 777 00:50:37,284 --> 00:50:38,285 Copy. 778 00:50:38,869 --> 00:50:41,121 Timmy, what group are you in? 779 00:50:41,705 --> 00:50:44,291 - I'm in no group. - You have to be in a group. 780 00:50:45,167 --> 00:50:46,961 - No, I don't. - Yes, you do. 781 00:50:47,419 --> 00:50:49,046 Not if he's protesting. 782 00:50:49,713 --> 00:50:50,881 What is he protesting? 783 00:50:51,632 --> 00:50:53,384 Probably the anti-bear policy. 784 00:50:54,176 --> 00:50:55,970 There's an anti-bear policy? 785 00:50:56,470 --> 00:50:58,597 Absolutely, I've heard about it, too. 786 00:50:59,014 --> 00:51:00,558 - From who? - Timmy. 787 00:51:01,517 --> 00:51:05,354 Okay. Timmy, can you tell us about the anti-bear policy? 788 00:51:07,982 --> 00:51:08,983 Timmy? 789 00:51:09,692 --> 00:51:12,861 Listen, if you feel strongly about something, you have to speak out. 790 00:51:12,987 --> 00:51:14,488 Right? Why do you think I'm here? 791 00:51:15,114 --> 00:51:18,117 Because I like you? No. Definitely not. 792 00:51:18,659 --> 00:51:22,246 It's because I want to teach you guys to make an impact on the world. 793 00:51:22,496 --> 00:51:27,126 Because if you don't, we are collectively screwed. You got it? 794 00:51:28,461 --> 00:51:29,503 Timmy. 795 00:51:32,172 --> 00:51:34,717 Come on. Buddy, you gotta give me something. 796 00:51:37,052 --> 00:51:38,053 Affirmative. 797 00:51:38,679 --> 00:51:40,389 All right, I'll take it. 798 00:51:40,848 --> 00:51:43,656 All right, people, let's get up. Let's get to work! Got a lot to do. 799 00:51:43,781 --> 00:51:45,477 Come on, get to your tables. 800 00:51:45,894 --> 00:51:47,734 We've got two weeks to get this rally together, 801 00:51:47,855 --> 00:51:49,189 that's not a lot of time. 802 00:51:49,690 --> 00:51:53,110 But that was a profound understatement. Time was running out. 803 00:51:53,652 --> 00:51:57,031 I had to liberate the Failure Mobile from the bank, tonight. 804 00:51:57,990 --> 00:52:01,744 And that meant sending my bear, who was often unreliable. 805 00:52:02,453 --> 00:52:04,872 I told him to avoid well-lit places. 806 00:52:06,040 --> 00:52:07,124 He did not listen. 807 00:52:08,709 --> 00:52:12,338 I advised him to steer clear of any obvious entrance. 808 00:52:14,006 --> 00:52:15,215 He did not listen. 809 00:52:16,258 --> 00:52:19,678 And I urged him to avoid any distractions. 810 00:52:20,888 --> 00:52:22,806 Once again, he did not listen. 811 00:52:24,850 --> 00:52:28,270 But most importantly, I told him to approach the Failure Mobile 812 00:52:28,479 --> 00:52:30,814 with caution and the utmost delicacy. 813 00:52:35,319 --> 00:52:36,779 But he was too fat. 814 00:52:55,214 --> 00:52:57,883 Papa Bear. Papa Bear. We need to revise plan. 815 00:52:58,175 --> 00:53:01,053 - Bank ceiling will not support girth. - Hey, Timmy. 816 00:53:02,846 --> 00:53:04,014 How you doing, buddy? 817 00:53:06,183 --> 00:53:07,226 What are you doing here? 818 00:53:07,757 --> 00:53:10,518 Well, I was working in the area, I thought you might want a ride home. 819 00:53:11,480 --> 00:53:14,191 A good detective always keeps his enemies close. 820 00:53:14,817 --> 00:53:17,569 - Sometimes, too close. - How was school? 821 00:53:19,405 --> 00:53:20,406 You have some fun? 822 00:53:22,324 --> 00:53:23,325 Good times? 823 00:53:24,493 --> 00:53:27,955 Hey, do you like bear claws? Picked some up at the bakery today. 824 00:53:28,497 --> 00:53:29,540 They're yummy. 825 00:53:29,957 --> 00:53:31,959 - What now? - His claws. 826 00:53:32,501 --> 00:53:34,878 They've all been... clipped. 827 00:53:38,382 --> 00:53:39,508 No chance. 828 00:53:41,719 --> 00:53:43,929 Oh, do you bowl? You ever been bowling? 829 00:53:44,346 --> 00:53:46,181 I could take you bowling, give you some tips. 830 00:53:51,019 --> 00:53:54,022 Hey, Timmy, you know, I know, it's weird I'm dating your mom. 831 00:53:54,815 --> 00:53:57,317 It's weird that you want to give me tips on bowling. 832 00:53:58,986 --> 00:53:59,987 Fair enough. 833 00:54:00,696 --> 00:54:03,176 I... I just want you to know though, that I... really like her. 834 00:54:03,699 --> 00:54:07,619 She's so smart, and cool, and funny, and pretty. 835 00:54:09,001 --> 00:54:11,457 I'm actually kinda surprised she likes spending time with me. 836 00:54:11,707 --> 00:54:13,792 Not that I am a bad guy at all. 837 00:54:14,334 --> 00:54:16,211 I'm not, I just got some stuff I'm working out. 838 00:54:16,920 --> 00:54:19,131 Even been going to therapy, which is going great. 839 00:54:19,923 --> 00:54:22,551 I just feel like people think because we issue tickets 840 00:54:22,968 --> 00:54:27,473 that meter maids don't care. But we do... care a lot. 841 00:54:27,931 --> 00:54:29,850 About everything, I'm not robot. 842 00:54:30,142 --> 00:54:31,582 - Hmm. - Actually, I've been thinking 843 00:54:31,643 --> 00:54:34,897 about robots a lot lately. About how they could take over everything. 844 00:54:35,355 --> 00:54:38,108 You know, Timmy. When someone opens up like that... 845 00:54:39,151 --> 00:54:40,791 to you, like, then you can say something. 846 00:54:41,945 --> 00:54:43,906 - Like what? - Oh, like, 847 00:54:44,031 --> 00:54:46,394 you know, "Thank you for sharing," something like that. 848 00:54:46,867 --> 00:54:49,995 - Thank you for sharing. - Yeah, that's a normal thing to do. 849 00:54:51,455 --> 00:54:53,707 - Normal's for normal people. - What does that mean? 850 00:54:54,374 --> 00:54:57,586 It means you're normal. And my mother doesn't like normal people. 851 00:54:59,880 --> 00:55:01,965 Okay. Okay. 852 00:55:08,055 --> 00:55:11,767 So, first of all, just so you know, I'm not that normal. 853 00:55:12,267 --> 00:55:14,478 I'm a nice parking enforcement officer, which is rare. 854 00:55:15,062 --> 00:55:18,774 And, secondly, what you said, that was kind of mean. 855 00:55:19,316 --> 00:55:21,777 - I've never been mean to you. - Yes, you have. 856 00:55:22,486 --> 00:55:23,529 What? When? 857 00:55:24,279 --> 00:55:26,532 - You just kidnapped me for starters. - Oh! 858 00:55:26,865 --> 00:55:28,742 You dis... No, I didn't kidnap you, buddy. 859 00:55:28,867 --> 00:55:31,370 No this isn't... I'm just taking you home from school. 860 00:55:31,500 --> 00:55:32,860 You can get out any time you want. 861 00:55:33,330 --> 00:55:34,623 I never forced you to... 862 00:55:35,332 --> 00:55:36,583 Timmy, oh! 863 00:55:38,794 --> 00:55:39,878 Timmy! 864 00:55:40,796 --> 00:55:42,172 Oh, no. Come on, buddy! 865 00:55:44,800 --> 00:55:47,302 Having thwarted an attempted kidnapping, 866 00:55:47,678 --> 00:55:51,557 I sequestered myself in my office, to focus on the Jenkins case. 867 00:55:55,394 --> 00:55:57,646 - Hey. - Hello, Mother. 868 00:55:59,481 --> 00:56:01,066 Doing your homework, that's great. 869 00:56:02,067 --> 00:56:03,986 Case work. New client. 870 00:56:10,284 --> 00:56:12,744 So, I heard what happened today with Crispin. 871 00:56:13,287 --> 00:56:15,205 - Do you want to talk about it? - Negative. 872 00:56:16,915 --> 00:56:20,127 Timmy, I know it's not easy for you having someone new around, 873 00:56:20,210 --> 00:56:21,378 but I really like Crispin. 874 00:56:22,462 --> 00:56:24,840 He's... he's a sweet guy and we have fun together. 875 00:56:25,424 --> 00:56:28,552 Like yesterday, we just went for a drive. It was nice. 876 00:56:37,853 --> 00:56:39,855 I hope you're not doing anything foolish. 877 00:56:40,731 --> 00:56:43,734 No. No, no, I'm not. I'm... I promise. 878 00:56:47,279 --> 00:56:51,491 Timmy, I got to talk to you about something else. It's important. 879 00:56:54,161 --> 00:56:55,621 We gotta move, Timmy. 880 00:56:56,788 --> 00:56:59,374 - Impossible. - No, it's not. 881 00:56:59,833 --> 00:57:02,753 They're raising our rent again, and I just... I can't afford it. 882 00:57:03,587 --> 00:57:04,671 What about my office? 883 00:57:05,394 --> 00:57:07,219 You... Well, you'll have to make a new one. 884 00:57:07,674 --> 00:57:08,717 I can't do that! 885 00:57:09,051 --> 00:57:10,251 I have a very heavy case load, 886 00:57:10,344 --> 00:57:12,824 - this is not a good time for me. - But we don't have a choice. 887 00:57:12,971 --> 00:57:15,057 And besides, I found a nice apartment nearby, 888 00:57:15,182 --> 00:57:16,600 and you can still walk to school. 889 00:57:16,980 --> 00:57:18,880 What does school have to do with any of this? 890 00:57:19,061 --> 00:57:22,397 - I'm talking about my agency! - Timmy, I know it's not easy... 891 00:57:22,522 --> 00:57:25,901 I can't just move my business at the drop of a hat. 892 00:57:26,193 --> 00:57:29,033 Not to mention, I'll have to make new business cards. These are useless. 893 00:57:29,613 --> 00:57:31,823 - I'm not moving. It's out of the question! - Timmy. 894 00:57:32,449 --> 00:57:35,577 Note to file, do not hire Mother. Unreliable. 895 00:57:41,583 --> 00:57:44,294 No one but my bear understood the pressure I was under. 896 00:57:45,337 --> 00:57:47,923 Not my mother... not my peers. 897 00:57:49,508 --> 00:57:52,970 They all failed to realize the true value of my agency. 898 00:57:54,262 --> 00:57:58,850 If they did, I would be spared such profoundly annoying disruptions. 899 00:57:59,476 --> 00:58:02,229 Like moving. And class trips. 900 00:58:03,981 --> 00:58:06,775 - Failure. - Hello, Mr. Crocus. 901 00:58:07,609 --> 00:58:12,364 I want you to listen to me very carefully, I don't want any trouble from you today. 902 00:58:12,948 --> 00:58:15,242 One misstep, and you're suspended. 903 00:58:16,368 --> 00:58:19,037 No judge, no jury. No hope. 904 00:58:19,635 --> 00:58:20,635 Capisce? 905 00:58:21,456 --> 00:58:25,585 - What does "capisce" mean? - It means, understand? 906 00:58:27,087 --> 00:58:28,213 I capisce you. 907 00:58:29,214 --> 00:58:34,219 Hey, there it is! Look, the dam. 908 00:58:34,386 --> 00:58:37,723 The Bonneville Lock and Dam is a national historic landmark. 909 00:58:38,348 --> 00:58:41,768 Construction on it began in 1933. 910 00:58:42,310 --> 00:58:45,939 These turbines generate 1200 megawatts of power. 911 00:58:46,982 --> 00:58:50,902 That is enough electricity to power 900,000 homes... 912 00:58:51,486 --> 00:58:53,155 or a city the size of Portland. 913 00:58:53,488 --> 00:58:54,573 Cool. 914 00:58:55,699 --> 00:58:57,242 Any questions? 915 00:58:57,784 --> 00:59:00,412 - Yes? - Do you have security at this site? 916 00:59:01,163 --> 00:59:05,876 Security? Yeah. Your bus stopped at our guard station on the way in. 917 00:59:06,793 --> 00:59:08,670 - Is that it? - Well... 918 00:59:09,546 --> 00:59:11,965 I'm afraid I can't discuss that too far in depth, 919 00:59:12,215 --> 00:59:13,842 for, well, security reasons. 920 00:59:15,218 --> 00:59:17,304 Why is she so concerned with security? 921 00:59:17,554 --> 00:59:20,515 My dad says his two fists are the only security we need. 922 00:59:21,183 --> 00:59:22,893 My grandma bought a huge dog. 923 00:59:23,643 --> 00:59:26,104 - It can maul an intruder. - Oh. 924 00:59:26,443 --> 00:59:28,440 Have you heard about the purse snatchings? 925 00:59:28,565 --> 00:59:31,918 I have, I saw it on the news. 926 00:59:31,993 --> 00:59:36,114 Mouths shut! Or I'm putting you all on the bus back home. 927 00:59:36,865 --> 00:59:39,785 - Is that really an option? - Not for you, Failure. 928 00:59:40,160 --> 00:59:42,370 You're gonna stay here till I retire. 929 00:59:44,915 --> 00:59:48,126 Another interesting fact about this dam is it was built 930 00:59:48,335 --> 00:59:50,337 - during the Great Depression. - Oh, no. 931 00:59:50,462 --> 00:59:52,130 That was when people needed jobs... 932 00:59:52,589 --> 00:59:54,466 She's executing the master plan. 933 01:00:11,046 --> 01:00:12,776 Three, two, one. 934 01:00:13,391 --> 01:00:14,861 I'm in the dark here, guys. 935 01:00:17,155 --> 01:00:18,365 Rollo, I need help. 936 01:00:18,824 --> 01:00:20,909 No, I quit. Leave me alone. 937 01:00:22,035 --> 01:00:24,287 The Russians want to destroy our way of life. 938 01:00:25,163 --> 01:00:28,583 - They're gonna plunge us into darkness. - I'm not worried about our way of life. 939 01:00:28,834 --> 01:00:30,752 I'm worried about saving my grade. 940 01:00:32,963 --> 01:00:34,965 Do this, and I promise to study. 941 01:00:38,093 --> 01:00:40,804 - Swear? - Swear on my bear. 942 01:00:45,892 --> 01:00:49,688 Let's go, let's go. Keep moving, keep moving, keep moving. 943 01:00:49,896 --> 01:00:53,942 - Let's go. - Mr. Crocus, I just wanted to say 944 01:00:54,401 --> 01:00:57,487 I find field trips like this to be very helpful in my development. 945 01:00:58,488 --> 01:01:02,534 - What's wrong with you? - Nothing. I'm just being appreciative. 946 01:01:03,243 --> 01:01:07,038 Well, if by appreciative you mean odd, then I agree. Now, go. Go. 947 01:01:07,831 --> 01:01:10,083 Hey, kid. Stop right there! 948 01:01:14,196 --> 01:01:15,226 Failure. 949 01:01:25,307 --> 01:01:26,349 Corrina! 950 01:01:35,692 --> 01:01:36,693 Corrina! 951 01:01:41,531 --> 01:01:42,699 Where is that runt? 952 01:01:43,491 --> 01:01:44,492 There he is. 953 01:01:52,584 --> 01:01:53,585 Where is she? 954 01:01:59,758 --> 01:02:00,759 Corrina! 955 01:02:04,387 --> 01:02:06,556 - Where is Timmy? - I don't know. 956 01:02:13,813 --> 01:02:14,814 Failure? 957 01:02:22,239 --> 01:02:24,449 Papa Bear, Papa Bear. I've lost the target. 958 01:02:25,242 --> 01:02:27,077 Request back up. 959 01:02:27,619 --> 01:02:28,787 Do you copy? 960 01:02:30,288 --> 01:02:31,790 Repeat. Do you copy? 961 01:02:34,542 --> 01:02:35,669 That's a demerit. 962 01:02:47,555 --> 01:02:48,765 That's a lot of doors. 963 01:02:56,606 --> 01:02:57,774 I'm gonna kill him. 964 01:03:06,866 --> 01:03:09,953 The target has entered the restricted area. I'm going in. 965 01:03:10,412 --> 01:03:12,789 Failure! Get over here, you little rat. 966 01:03:13,665 --> 01:03:14,666 I'm warning you. 967 01:03:14,958 --> 01:03:18,712 If you go through that door, I guarantee you'll never make it 968 01:03:18,837 --> 01:03:20,005 to sixth grade. 969 01:03:24,467 --> 01:03:25,552 For the love of... 970 01:03:26,177 --> 01:03:27,304 Whoa! 971 01:03:37,480 --> 01:03:41,234 Corrina! 972 01:03:43,570 --> 01:03:48,033 Echo! 973 01:03:53,663 --> 01:03:55,999 Next time, I'm keeping him on a leash. 974 01:04:01,713 --> 01:04:02,714 Huh! 975 01:04:04,049 --> 01:04:08,303 - Failure, get back in here. Now. - Can't. Stuck. 976 01:04:09,387 --> 01:04:10,472 So, unstick it. 977 01:04:12,557 --> 01:04:16,227 - Still stuck. - Take it off and leave it there. 978 01:04:16,936 --> 01:04:17,979 It's one of a kind. 979 01:04:30,825 --> 01:04:33,286 This is the final straw, Failure. 980 01:04:33,870 --> 01:04:36,581 No more threats, no more detention. 981 01:04:37,332 --> 01:04:41,086 I gave 43 years to this profession 982 01:04:41,961 --> 01:04:43,963 and I never quit on a single student. 983 01:04:44,839 --> 01:04:47,842 But I'm quitting on you, did you hear me? 984 01:04:47,926 --> 01:04:50,136 I am quitting on you, Failure. 985 01:04:50,970 --> 01:04:51,971 This is Dan. 986 01:04:52,764 --> 01:04:55,934 He's gonna open up the spillway and release a whole lot of water. 987 01:04:56,643 --> 01:04:57,644 Cover your ears. 988 01:04:58,770 --> 01:05:00,605 It's about to get very loud. 989 01:05:02,315 --> 01:05:05,360 Oh, no! 990 01:05:07,153 --> 01:05:09,739 - What's happening? - I don't know! 991 01:05:10,573 --> 01:05:13,243 - Take off the scarf, take it off! - Never! 992 01:05:13,326 --> 01:05:15,620 We're going to die! 993 01:05:16,204 --> 01:05:17,372 My scarf! 994 01:05:17,872 --> 01:05:20,625 - You ripped it! - Go. Go. Go! 995 01:05:26,840 --> 01:05:28,425 - Locked. - What? 996 01:05:29,426 --> 01:05:30,802 No! No! 997 01:05:31,386 --> 01:05:34,597 Here comes the water! Get down! 998 01:05:34,889 --> 01:05:38,143 - Why? - 'Cause we're gonna get washed away! 999 01:05:39,978 --> 01:05:42,480 - What are you doing? - Saving you. 1000 01:05:47,777 --> 01:05:50,280 We were two professionals, often at odds. 1001 01:05:51,156 --> 01:05:52,866 Now bound by adversity. 1002 01:05:53,700 --> 01:05:55,869 But we had made one miscalculation. 1003 01:05:56,744 --> 01:05:58,455 Water. Us. 1004 01:06:03,835 --> 01:06:05,879 I think it's over, Mr. Crocus. 1005 01:06:08,965 --> 01:06:10,175 Mr. Crocus? 1006 01:06:11,968 --> 01:06:14,304 Are you all right, Mr. Crocus? 1007 01:06:16,973 --> 01:06:19,976 The aftermath of the operation was complicated. 1008 01:06:20,935 --> 01:06:23,521 First, they debriefed my mother on the Russian plot. 1009 01:06:24,564 --> 01:06:27,317 - Then she debriefed her boss. - Come on, I need this job, man. 1010 01:06:33,281 --> 01:06:35,533 But the operation was so top secret... 1011 01:06:36,409 --> 01:06:38,828 that my mother didn't want to debrief me. 1012 01:06:42,916 --> 01:06:44,083 Until we got home. 1013 01:06:46,044 --> 01:06:50,089 You're suspended for three days, Timmy, three days. 1014 01:06:50,632 --> 01:06:52,217 They wanted to expel you. 1015 01:06:53,301 --> 01:06:56,638 If your counselor hadn't stepped in, then we'd be looking for a new school. 1016 01:06:57,430 --> 01:06:59,265 - Are you listening to me? - Of course. 1017 01:06:59,537 --> 01:07:01,417 But, shouldn't you be returning to work, Mother? 1018 01:07:01,643 --> 01:07:04,938 Yeah, I should. But I'm not. And do you wanna know why? 1019 01:07:05,355 --> 01:07:07,607 Because when I told my boss that I had to stay home 1020 01:07:07,690 --> 01:07:09,692 and take care of you for the next three days, 1021 01:07:09,859 --> 01:07:13,071 he told me not to bother coming in at all. He fired me. 1022 01:07:13,780 --> 01:07:15,865 I can pay you ten times what he's paying. 1023 01:07:15,990 --> 01:07:19,035 No, you can't. This... this has to stop. 1024 01:07:20,078 --> 01:07:22,830 - You're going to middle school next year. - No, I'm not. 1025 01:07:22,997 --> 01:07:27,377 I'm not going to middle school. I am moving my agency downtown. 1026 01:07:28,002 --> 01:07:29,273 We've talked about this. 1027 01:07:30,380 --> 01:07:32,590 You don't have an agency, Timmy. Not anymore. 1028 01:07:41,655 --> 01:07:42,850 What are you doing? 1029 01:07:42,934 --> 01:07:44,614 Something I should've done a long time ago. 1030 01:07:44,644 --> 01:07:48,106 I'm putting an end to all this pretending. I'm shutting it all down. 1031 01:07:48,195 --> 01:07:49,195 - Stop! - No! 1032 01:07:49,857 --> 01:07:52,485 You have got to understand that there are consequences. 1033 01:07:53,736 --> 01:07:57,323 Hey! That's my official license. I need that. 1034 01:07:57,407 --> 01:07:59,659 - I have open cases. - No, you don't. You're a kid. 1035 01:07:59,742 --> 01:08:01,327 Kids don't have open cases. 1036 01:08:01,411 --> 01:08:03,621 I can't operate my agency without a license. 1037 01:08:03,705 --> 01:08:06,624 Exactly! You're gonna stop running your agency, 1038 01:08:06,708 --> 01:08:08,918 you're gonna start acting like a normal kid. 1039 01:08:09,377 --> 01:08:12,005 And normal is for normal people, you told me that. 1040 01:08:12,297 --> 01:08:14,382 I was wrong! I was wrong, Timmy! 1041 01:08:15,466 --> 01:08:18,803 You have got to fit in, you've got to grow up. 1042 01:08:20,847 --> 01:08:21,973 Do you understand? 1043 01:08:23,975 --> 01:08:26,102 - Affirmative. - I didn't hear you! 1044 01:08:29,764 --> 01:08:30,932 Yes. 1045 01:08:41,409 --> 01:08:42,785 And just like that... 1046 01:08:43,328 --> 01:08:44,537 I lost my agency. 1047 01:08:49,751 --> 01:08:51,002 That meant no more clients. 1048 01:08:54,088 --> 01:08:55,214 No more office. 1049 01:08:58,176 --> 01:08:59,344 No more house. 1050 01:09:04,974 --> 01:09:09,520 A man without his agency is like a turtle without his shell. 1051 01:09:19,722 --> 01:09:21,115 Stripped of his place... 1052 01:09:23,284 --> 01:09:24,582 and his purpose... 1053 01:09:26,412 --> 01:09:28,414 destined for mediocrity. 1054 01:09:32,001 --> 01:09:35,797 Thus, I had no choice but to surrender to my fate. 1055 01:09:39,676 --> 01:09:42,804 The mindless monotony of the normal life. 1056 01:09:46,265 --> 01:09:48,351 - Hey, Timmy. - Welcome back, Timmy. 1057 01:09:51,729 --> 01:09:54,148 - Where's your scarf? - Hi, everyone. 1058 01:09:54,774 --> 01:09:56,109 - Hi, Corrina. - Hello. 1059 01:09:56,359 --> 01:09:58,736 - Hi. - Good morning, everyone. 1060 01:09:58,861 --> 01:10:01,197 So sorry I'm late. My alarm clock didn't go off. 1061 01:10:01,406 --> 01:10:02,532 Can you believe it? 1062 01:10:02,907 --> 01:10:04,117 Crocus is gone. 1063 01:10:04,784 --> 01:10:07,954 - That’s his replacement. - She said he's on vacation. 1064 01:10:08,538 --> 01:10:11,290 But I think it's because of what happened with you at the dam. 1065 01:10:11,541 --> 01:10:13,960 My dad said Crocus snapped. 1066 01:10:15,311 --> 01:10:18,923 Adding insult to injury, the loss of Fredrick Crocus. 1067 01:10:20,800 --> 01:10:22,552 A man I deeply admired. 1068 01:10:23,553 --> 01:10:26,514 Timmy, I'm home. 1069 01:10:26,639 --> 01:10:28,683 - Hey. - Hi. 1070 01:10:30,059 --> 01:10:31,894 - How was school? - Good. 1071 01:10:33,771 --> 01:10:34,856 Got any homework? 1072 01:10:35,732 --> 01:10:36,733 I did it. 1073 01:10:37,358 --> 01:10:39,443 Oh? Good. 1074 01:10:41,446 --> 01:10:42,668 I'll get dinner ready then. 1075 01:10:43,573 --> 01:10:44,574 Okay. 1076 01:10:47,201 --> 01:10:48,244 Timmy... 1077 01:10:49,412 --> 01:10:50,830 everything’s gonna be all right. 1078 01:10:52,290 --> 01:10:53,624 I even found a new job. 1079 01:10:54,709 --> 01:10:55,710 Okay. 1080 01:11:00,339 --> 01:11:02,379 The good news about Mother's new job 1081 01:11:02,592 --> 01:11:03,926 should've lifted my spirits. 1082 01:11:04,886 --> 01:11:06,929 But as her employment fortunes rose... 1083 01:11:07,597 --> 01:11:09,056 my continued to fall. 1084 01:11:09,974 --> 01:11:12,185 With no clients and no agency, 1085 01:11:12,685 --> 01:11:15,772 I had no choice but to lay off my only employee. 1086 01:11:18,816 --> 01:11:22,779 So Total and I agreed to part ways as two professionals. 1087 01:11:52,099 --> 01:11:55,978 But sometimes, the professional can sure feel personal. 1088 01:12:04,654 --> 01:12:07,406 And being normal can sure feel lonely. 1089 01:12:10,701 --> 01:12:14,121 Not to mention puzzling. 1090 01:12:19,377 --> 01:12:22,547 Hi, Timmy, wanna buy cookies to support Animal Awareness? 1091 01:12:23,714 --> 01:12:24,841 I don't have any money. 1092 01:12:26,008 --> 01:12:28,010 Just take one. They're really good. 1093 01:12:32,265 --> 01:12:34,642 You gonna eat that cookie or just stare at it? 1094 01:12:35,476 --> 01:12:36,978 I'm not hungry. 1095 01:12:46,279 --> 01:12:48,698 I got your intel. It's very good. 1096 01:12:49,699 --> 01:12:53,035 - But why'd you miss our meeting? - I don't need to go anymore. 1097 01:12:53,619 --> 01:12:54,954 I'm being normal now. 1098 01:12:56,080 --> 01:12:57,081 Got it. 1099 01:12:57,957 --> 01:12:58,958 So, what's the plan? 1100 01:13:00,626 --> 01:13:01,752 Go to middle school. 1101 01:13:02,670 --> 01:13:03,712 Act like them. 1102 01:13:05,895 --> 01:13:07,337 You can't be like them. 1103 01:13:07,875 --> 01:13:08,945 Why not? 1104 01:13:10,094 --> 01:13:11,178 Because you're different. 1105 01:13:12,555 --> 01:13:15,558 That's right. Your life is big... 1106 01:13:16,183 --> 01:13:20,646 and original, and weird, and you. 1107 01:13:23,274 --> 01:13:24,525 I don't have a choice. 1108 01:13:25,484 --> 01:13:26,986 I had to close the agency. 1109 01:13:27,820 --> 01:13:30,239 That's a bad break. 1110 01:13:30,781 --> 01:13:33,341 I suppose it had something to do with the dam, getting suspended. 1111 01:13:34,994 --> 01:13:38,039 - Mistakes were made. - By you. 1112 01:13:40,499 --> 01:13:43,961 You left that part out. Agency or no agency, 1113 01:13:44,545 --> 01:13:46,255 you make a mistake, you own it. 1114 01:13:46,923 --> 01:13:49,050 Then you learn from it and adapt. 1115 01:13:50,176 --> 01:13:51,928 - Adapt? - Absolutely. 1116 01:13:52,762 --> 01:13:55,431 You see, professionals take whatever the world throws at them 1117 01:13:55,681 --> 01:13:58,017 and they use it to become a better version of themselves. 1118 01:13:58,517 --> 01:14:00,519 Like I did when my car got stolen. 1119 01:14:01,687 --> 01:14:02,688 That's right. 1120 01:14:02,897 --> 01:14:04,982 From right in front of my house. Sucked. 1121 01:14:05,942 --> 01:14:07,985 You should've contacted my agency. 1122 01:14:08,861 --> 01:14:10,029 I didn't know you then. 1123 01:14:10,446 --> 01:14:11,489 The point is, 1124 01:14:12,031 --> 01:14:14,450 after the car got stolen I had no way to get to work. 1125 01:14:15,034 --> 01:14:16,369 But I love my work. 1126 01:14:17,078 --> 01:14:18,955 Like you. It's who I am. 1127 01:14:20,122 --> 01:14:21,624 So I adapted. 1128 01:14:22,333 --> 01:14:24,085 Started riding my bike to school. 1129 01:14:25,169 --> 01:14:27,421 Wasn't gonna let a stolen car stop me. 1130 01:14:28,756 --> 01:14:31,300 And I lost ten pounds from bike riding so... 1131 01:14:32,090 --> 01:14:33,177 it's all good. 1132 01:14:34,136 --> 01:14:37,306 - You lost ten pounds? - Yes, I lost ten pounds. 1133 01:14:39,558 --> 01:14:42,061 So, I'm not gonna tell you how to run your business, okay? 1134 01:14:42,937 --> 01:14:45,523 But I do know, if you love what you do... 1135 01:14:46,232 --> 01:14:47,525 you gotta fight for it. 1136 01:14:48,401 --> 01:14:50,281 And if something isn't working, you gotta adapt. 1137 01:14:51,070 --> 01:14:52,238 You do that, 1138 01:14:52,571 --> 01:14:56,242 then no one can take away your agency. Not your mother, not Mr. Crocus. 1139 01:14:57,702 --> 01:14:58,953 Not going to middle school. 1140 01:15:08,504 --> 01:15:09,505 Enjoy your cookie. 1141 01:15:25,688 --> 01:15:26,731 A wire? 1142 01:15:35,611 --> 01:15:36,865 And that's when it hit me. 1143 01:15:38,701 --> 01:15:39,958 Russians never quit. 1144 01:15:40,870 --> 01:15:41,871 And neither could I. 1145 01:15:58,846 --> 01:16:01,015 That meant I was going to need my partner. 1146 01:16:12,735 --> 01:16:15,196 But retrieving Total was a daunting task. 1147 01:16:16,030 --> 01:16:18,908 Which meant it was time to collaborate with local law enforcement. 1148 01:16:19,658 --> 01:16:21,077 Even if it was low level. 1149 01:16:21,368 --> 01:16:22,411 Stay safe out there, Roy. 1150 01:16:29,210 --> 01:16:31,796 - Hello. - Hey, Timmy. 1151 01:16:33,881 --> 01:16:35,716 You scared me. Everything all right? 1152 01:16:36,550 --> 01:16:38,039 Would I be standing here if it was? 1153 01:16:39,053 --> 01:16:41,472 No, guess not. Uh, is it about your mom? 1154 01:16:42,640 --> 01:16:44,225 Negative. About the zoo. 1155 01:16:44,683 --> 01:16:46,393 I need admission. It's urgent. 1156 01:16:47,770 --> 01:16:49,438 Okay. Why? 1157 01:16:54,527 --> 01:16:57,488 Hey, man, you can trust me. Really. 1158 01:16:58,364 --> 01:16:59,406 I'm a solid dude. 1159 01:17:03,035 --> 01:17:05,121 A Russian agent stole the Failure Mobile, 1160 01:17:05,663 --> 01:17:08,833 so she could destroy my agency and achieve her master plan. 1161 01:17:09,542 --> 01:17:12,128 That forced me to part ways with my business partner. 1162 01:17:12,795 --> 01:17:13,921 I want him back. 1163 01:17:15,214 --> 01:17:17,591 - And he's at the zoo? - Correct. 1164 01:17:20,136 --> 01:17:21,220 He's a polar bear. 1165 01:17:23,097 --> 01:17:24,098 Are you serious? 1166 01:17:26,063 --> 01:17:29,186 Okay. Well, first of all, thank you for sharing. 1167 01:17:29,520 --> 01:17:30,521 I really appreciate it. 1168 01:17:31,605 --> 01:17:33,941 Second of all, that is awesome. 1169 01:17:36,861 --> 01:17:37,862 Affirmative. 1170 01:17:39,177 --> 01:17:41,448 Here are your tickets. Please enjoy the zoo. 1171 01:17:41,657 --> 01:17:43,617 All right, where is the polar bear enclosure? 1172 01:17:43,993 --> 01:17:46,996 It is right here, but it's closed. 1173 01:17:47,830 --> 01:17:49,582 - How come? - Renovations. 1174 01:17:49,999 --> 01:17:53,210 - Where are the polar bears? - Utah. Hogle Zoo. 1175 01:17:53,460 --> 01:17:55,754 - Utah. - Absurd. 1176 01:17:56,255 --> 01:17:58,299 - It's not absurd. - It is, too. 1177 01:17:58,549 --> 01:18:00,050 - You're absurd. - Hey, hey. 1178 01:18:00,926 --> 01:18:02,011 Just right there, buddy. 1179 01:18:02,216 --> 01:18:04,136 He's just a kid, and he's really upset all right? 1180 01:18:04,305 --> 01:18:05,472 But he's a rude kid, so... 1181 01:18:05,756 --> 01:18:08,926 Well, he's just under the impression that his partner is at this zoo. 1182 01:18:09,015 --> 01:18:11,705 Let me get some clarity on that situation and we'll figure this out, all right? 1183 01:18:11,729 --> 01:18:12,938 Hang tight. Timmy... 1184 01:18:14,231 --> 01:18:15,232 Timmy? 1185 01:18:17,067 --> 01:18:18,068 Timmy! 1186 01:18:25,534 --> 01:18:28,787 Papa Bear, Papa Bear. Operation Extract is in full effect. 1187 01:19:04,240 --> 01:19:06,700 Papa Bear, it's time to come home. 1188 01:19:08,077 --> 01:19:10,955 Repeat, it's time to come home. 1189 01:19:13,123 --> 01:19:14,124 Papa Bear? 1190 01:19:18,462 --> 01:19:19,546 Total! 1191 01:19:24,677 --> 01:19:25,844 Total! 1192 01:19:28,555 --> 01:19:29,556 Total? 1193 01:19:50,286 --> 01:19:51,287 Total! 1194 01:20:27,906 --> 01:20:29,870 Last time I saw him, we were at the ticket booth. 1195 01:20:29,950 --> 01:20:32,077 He... he’s about this height, he’s got brown hair, 1196 01:20:32,328 --> 01:20:34,538 he’s wearing shorts, a striped t-shirt and... 1197 01:20:34,788 --> 01:20:35,789 Red scarf. 1198 01:20:35,914 --> 01:20:38,625 - Timmy, are you okay? - Affirmative. 1199 01:20:38,751 --> 01:20:40,627 - Where did you go? - To find my bear. 1200 01:20:41,795 --> 01:20:44,006 - And? - Liberated. 1201 01:20:46,342 --> 01:20:47,343 Right on. 1202 01:20:55,464 --> 01:20:59,085 - Ah, it's your mom calling. - Throw it away, it might be tapped. 1203 01:20:59,396 --> 01:21:01,060 I'll call her back when we park. 1204 01:21:01,815 --> 01:21:03,650 And, Timmy, thanks for letting me help, man. 1205 01:21:03,984 --> 01:21:06,820 Really. It means a lot that you trusted me, I want you to know that. 1206 01:21:08,238 --> 01:21:09,281 Thank you for sharing. 1207 01:21:10,074 --> 01:21:11,450 - Ha! - Stop! 1208 01:21:16,246 --> 01:21:17,373 Hey! 1209 01:21:17,998 --> 01:21:20,542 He took my purse! Hey! 1210 01:21:21,418 --> 01:21:22,669 That was the purse snatcher. 1211 01:21:23,003 --> 01:21:25,172 - I know. - Shouldn't you stop him? 1212 01:21:25,923 --> 01:21:28,759 Yeah. Yeah, I know. Yeah, I guess I should, yeah, okay. 1213 01:21:34,954 --> 01:21:37,279 - He went down that alley! - Okay, okay. I got it! 1214 01:21:41,605 --> 01:21:43,649 - There he goes. - Okay, okay. I got it. 1215 01:21:44,983 --> 01:21:46,068 Wait here. Don't move. 1216 01:22:05,659 --> 01:22:07,589 - Freeze, man. - Who are you? 1217 01:22:07,673 --> 01:22:09,216 - Police. - You're a cop? 1218 01:22:09,883 --> 01:22:12,553 - Parking enforcement. - You're a meter maid. 1219 01:22:13,053 --> 01:22:14,972 Okay. Just hand over the purse, buddy. 1220 01:22:16,557 --> 01:22:19,435 - Sure. Here you go. - Thank you. 1221 01:22:20,975 --> 01:22:23,188 I really appreciate you doing the right thing here, man. 1222 01:22:23,314 --> 01:22:26,233 Thanks. But I am actually gonna do the wrong thing. 1223 01:22:29,486 --> 01:22:31,488 Uh-oh! 1224 01:22:32,739 --> 01:22:33,740 Get off me! 1225 01:22:36,577 --> 01:22:39,037 He needs backup. 1226 01:22:45,294 --> 01:22:48,589 - What is your problem? - No one likes a meter maid, dude. 1227 01:22:48,672 --> 01:22:51,311 I know. I'm trying to change that though by engaging in a... 1228 01:22:52,801 --> 01:22:53,886 No one cares! 1229 01:22:54,678 --> 01:22:56,180 Here we go. Hang on. 1230 01:23:06,165 --> 01:23:07,232 Here comes backup. 1231 01:23:15,574 --> 01:23:16,617 Timmy! 1232 01:23:25,042 --> 01:23:26,752 Prepare for impact! 1233 01:24:17,553 --> 01:24:18,804 Mistakes were made. 1234 01:24:21,265 --> 01:24:22,349 But not today. 1235 01:24:23,058 --> 01:24:24,935 Today, I would act like a professional. 1236 01:24:25,686 --> 01:24:26,812 A real professional. 1237 01:24:27,187 --> 01:24:29,606 And let local law enforcement do their job. 1238 01:24:32,776 --> 01:24:34,069 You, in the truck. 1239 01:24:34,945 --> 01:24:36,113 I can't get by. 1240 01:24:36,947 --> 01:24:41,785 Move you and your big, fat dog out of my way. 1241 01:24:45,247 --> 01:24:46,248 So I did. 1242 01:24:47,457 --> 01:24:48,584 And it hurt. 1243 01:24:58,135 --> 01:25:01,388 Timmy! Hi! Hi, are you okay? Tell me you're okay. 1244 01:25:02,222 --> 01:25:04,182 - I'm okay. - You're okay? Okay. 1245 01:25:04,641 --> 01:25:06,935 - He's okay? - He's okay and he's very lucky. 1246 01:25:07,424 --> 01:25:09,304 - I'll give you two a moment. - Okay. Thank you. 1247 01:25:10,594 --> 01:25:13,874 I'm sorry it took me so long to get here. I came here as soon as Crispin called me. 1248 01:25:14,109 --> 01:25:16,361 - Where's Crispin? - Talking to the police. 1249 01:25:17,070 --> 01:25:20,032 - We apprehended the purse snatcher. - You did? That's good. 1250 01:25:20,879 --> 01:25:22,959 Oh, God! I'm just... I'm just happy that you're safe. 1251 01:25:23,327 --> 01:25:24,494 I thought that something... 1252 01:25:27,080 --> 01:25:28,999 I thought something bad had happened to you. 1253 01:25:29,958 --> 01:25:32,419 And they didn't... they didn't tell me what happened. 1254 01:25:32,502 --> 01:25:33,629 So, I... I didn't know... 1255 01:25:35,547 --> 01:25:37,049 - Oh. God! - I'm sorry. 1256 01:25:40,677 --> 01:25:41,803 You... you are? 1257 01:25:42,679 --> 01:25:45,682 Yes. I was just trying to get my agency back. 1258 01:25:46,516 --> 01:25:47,559 I need it. 1259 01:25:48,477 --> 01:25:50,542 Especially if I have to go to middle school. 1260 01:26:07,663 --> 01:26:09,956 I want you to have your agency back. 1261 01:26:11,458 --> 01:26:13,168 - But you said... - I know what I said. 1262 01:26:16,630 --> 01:26:19,091 I was upset, I made a mistake. 1263 01:26:20,300 --> 01:26:21,301 You did? 1264 01:26:22,469 --> 01:26:23,470 Yeah. 1265 01:26:24,888 --> 01:26:27,933 Yeah. I make... I make lots of them. 1266 01:26:29,226 --> 01:26:30,227 So do I. 1267 01:26:32,562 --> 01:26:33,605 Well... 1268 01:26:34,731 --> 01:26:36,297 we are both going to do better. 1269 01:26:36,942 --> 01:26:39,319 - Together, okay? - Affirmative. 1270 01:26:42,030 --> 01:26:43,448 Excuse me. 1271 01:26:46,284 --> 01:26:49,579 Note to file. Reconsider hiring Mom. 1272 01:27:00,966 --> 01:27:03,510 - Hello. - Geez. Hey! 1273 01:27:04,010 --> 01:27:06,430 Timmy! How are you doing, buddy? 1274 01:27:07,203 --> 01:27:08,723 I'm here on professional matters. 1275 01:27:13,270 --> 01:27:16,148 Rally for Animal Awareness Month. Right on! 1276 01:27:17,023 --> 01:27:19,526 - I'll try to come. - I could use the backup. 1277 01:27:20,199 --> 01:27:22,487 Hey, you know what? I stumbled upon something 1278 01:27:22,571 --> 01:27:24,531 you might be interested in. It's... 1279 01:27:26,491 --> 01:27:27,743 It's Russia related. 1280 01:27:30,495 --> 01:27:33,039 My mother will be at the rally, for your information. 1281 01:27:33,165 --> 01:27:34,166 Oh, yeah? 1282 01:27:34,332 --> 01:27:36,376 - She still mad at me? - Affirmative. 1283 01:27:37,085 --> 01:27:40,088 - But the ice is breaking. - Yeah. I really screwed up. 1284 01:27:40,797 --> 01:27:43,365 - Mistakes were made. - Yeah. Story of my life. 1285 01:27:43,725 --> 01:27:44,726 Mine too. 1286 01:27:48,180 --> 01:27:49,389 It was illegally parked. 1287 01:27:50,432 --> 01:27:51,433 Impossible. 1288 01:27:52,476 --> 01:27:54,311 - Did you tell my mother? - No. 1289 01:27:54,394 --> 01:27:56,271 I just saw it this morning during inventory. 1290 01:27:57,002 --> 01:27:58,302 How do you want to play it? 1291 01:27:59,900 --> 01:28:03,528 Note to file. Possible police collusion with the Russians. 1292 01:28:07,824 --> 01:28:12,329 The crimes were piling up. Gunnar's backpack, A dead hamster, 1293 01:28:12,552 --> 01:28:13,772 and double-dealing cops. 1294 01:28:14,414 --> 01:28:16,917 But was I surprised? Negative. 1295 01:28:17,250 --> 01:28:18,835 After all, this was Portland. 1296 01:28:19,461 --> 01:28:22,214 Stumptown. A place rife with crime... 1297 01:28:22,923 --> 01:28:25,383 corruption, and Russians. 1298 01:28:38,438 --> 01:28:40,899 Thank you to the Carverette Elementary Student Teacher Band. 1299 01:28:41,107 --> 01:28:43,485 And thank you all for being here today. 1300 01:28:43,944 --> 01:28:47,739 Our young activists worked very hard to put this all together. 1301 01:28:47,864 --> 01:28:49,115 And I'm damn proud of them. 1302 01:28:49,658 --> 01:28:50,867 And you should be, too. 1303 01:28:52,327 --> 01:28:53,328 I'm serious. 1304 01:28:53,829 --> 01:28:54,830 Clap. 1305 01:28:58,417 --> 01:28:59,418 Good. 1306 01:29:00,377 --> 01:29:03,880 Now, welcome our student organizer, Molly Moskins. 1307 01:29:07,124 --> 01:29:08,218 Yes, Molly! 1308 01:29:09,261 --> 01:29:11,555 - Where's Timmy? - I don't see him. 1309 01:29:11,721 --> 01:29:14,057 - Thank you. - Or my Segway, for that matter. 1310 01:29:14,724 --> 01:29:16,142 - Oh, yeah. - Welcome, everyone. 1311 01:29:16,268 --> 01:29:17,394 - What? - Nothing. 1312 01:29:17,941 --> 01:29:21,523 We, the students of Carverette Elementary School, 1313 01:29:21,940 --> 01:29:26,695 urge you to join us in celebrating the glory that is the animal world, 1314 01:29:27,028 --> 01:29:29,948 in our commitment to wildlife conservation. 1315 01:29:31,157 --> 01:29:34,369 We dedicate this rally to our late class hamster, 1316 01:29:34,494 --> 01:29:36,246 the beloved Hammy Ham. 1317 01:29:36,567 --> 01:29:38,248 May his soul rest in peace. 1318 01:29:40,356 --> 01:29:45,046 And now, please welcome to the stage, Timmy Failure. 1319 01:29:45,964 --> 01:29:46,965 No. 1320 01:29:50,260 --> 01:29:52,801 There's Timmy. And he has your Segway. 1321 01:29:53,630 --> 01:29:54,631 He does. 1322 01:30:05,108 --> 01:30:06,693 Greetings, fellow humans. 1323 01:30:11,031 --> 01:30:12,032 Oh, boy. 1324 01:30:13,867 --> 01:30:18,163 Please be advised that this school has a "no polar bear" policy on campus. 1325 01:30:18,747 --> 01:30:20,373 That is not just. 1326 01:30:21,082 --> 01:30:22,083 I'm gonna kill him. 1327 01:30:22,626 --> 01:30:24,878 You're the one who told him to stand up and be heard. 1328 01:30:26,087 --> 01:30:29,007 A polar bear may be different. He may be lazy. 1329 01:30:29,674 --> 01:30:33,345 He may eat garbage and he may have a poor attitude. 1330 01:30:34,179 --> 01:30:37,223 But, he is also a vulnerable species 1331 01:30:37,766 --> 01:30:39,225 and worth protecting. 1332 01:30:42,187 --> 01:30:46,858 For a polar bear is loyal, and noble, and capable of greatness. 1333 01:30:48,777 --> 01:30:53,365 In fact, all of the animals in this rally are capable of greatness. 1334 01:30:58,078 --> 01:31:00,413 - Right on. - Oh, he's so delicious. 1335 01:31:01,790 --> 01:31:04,459 So, it may be time for us to move on to middle school. 1336 01:31:04,960 --> 01:31:08,213 It may be time for us to adapt to a new way of life. 1337 01:31:08,852 --> 01:31:12,425 But it will never be time for us to stop being us. 1338 01:31:16,429 --> 01:31:20,016 You can tell that to our parents, you can tell that to our teachers, 1339 01:31:20,642 --> 01:31:22,162 and you can tell that to the Russians. 1340 01:31:24,354 --> 01:31:25,647 Go, Timmy! 1341 01:31:27,315 --> 01:31:30,819 God bless Carverette Elementary, God bless Portland, 1342 01:31:31,152 --> 01:31:33,488 and God bless Fredrick Crocus! 1343 01:32:00,847 --> 01:32:03,047 It was a moment of unmitigated triumph. 1344 01:32:08,440 --> 01:32:10,066 I only wish that Fredrick Crocus, 1345 01:32:10,722 --> 01:32:13,695 an educator unrivaled, could have been here to witness it. 1346 01:32:20,368 --> 01:32:21,999 But then I knew why he wasn't. 1347 01:32:27,667 --> 01:32:33,006 Save me! 1348 01:32:39,960 --> 01:32:41,585 She was plotting more evil... 1349 01:32:43,683 --> 01:32:45,935 and we would be there to stop it. 1350 01:32:55,320 --> 01:32:59,616 There's a man who leads a life of danger 1351 01:33:00,950 --> 01:33:05,663 To everyone he meets he stays a stranger 1352 01:33:06,790 --> 01:33:12,337 With every move he makes Another chance he takes 1353 01:33:13,213 --> 01:33:17,050 Odds are he won't live to see tomorrow 1354 01:33:18,384 --> 01:33:24,265 Secret agent man, secret agent man 1355 01:33:24,682 --> 01:33:30,021 They've given you a number And taken away your name 1356 01:33:35,568 --> 01:33:39,364 Beware of pretty faces that you find 1357 01:33:41,491 --> 01:33:46,579 A pretty face can hide an evil mind 1358 01:33:46,913 --> 01:33:52,836 Ah, be careful what you say Or you'll give yourself away 1359 01:33:53,878 --> 01:33:57,757 Odds are you won't live to see tomorrow 1360 01:33:59,050 --> 01:34:04,973 Secret agent man, secret agent man 1361 01:34:05,348 --> 01:34:10,937 They've given you a number And taken away your name 1362 01:34:39,799 --> 01:34:45,847 Secret agent man, secret agent man 1363 01:34:46,055 --> 01:34:51,561 They've given you a number And taken away your name 1364 01:34:57,066 --> 01:35:01,112 Swingin' on the Riviera one day 1365 01:35:02,405 --> 01:35:07,785 And then layin' in the Bombay alley Next day 1366 01:35:08,244 --> 01:35:14,542 Oh no, you let the wrong word slip While kissing persuasive lips 1367 01:35:14,834 --> 01:35:19,005 The odds are you won't live To see tomorrow 1368 01:35:20,381 --> 01:35:26,387 Secret agent man, secret agent man 1369 01:35:26,638 --> 01:35:32,310 They've given you a number And taken away your name 1370 01:35:42,153 --> 01:35:44,656 Secret agent man