1
00:01:12,600 --> 00:01:16,500
"Benedetta"
"بِــنِـــدِتـــا"
2
00:01:21,100 --> 00:01:32,000
ترجمه و تنظیم از
ArmanXz_S
3
00:02:55,100 --> 00:02:57,400
درود بر تو خواهرم
4
00:03:00,100 --> 00:03:02,100
دوست داری آواز بخونی؟
5
00:03:25,900 --> 00:03:27,600
تو کی هستی و اینجا چه میکنی؟
6
00:03:27,900 --> 00:03:31,100
داریم دخترمون رو تا صومعه "پشیا" همراهی میکنیم
دخترمون راهبه میشه
7
00:03:31,200 --> 00:03:33,500
پس باید خیلی پول داشته باشن، کاپیتان
8
00:03:33,500 --> 00:03:35,300
اونا کسی رو رایگان تو صومعه راه نمیدن
9
00:03:35,300 --> 00:03:37,600
من با اسناد سفر میکنم ، پول نقد حمل نمیکنم
10
00:03:37,600 --> 00:03:40,200
تو اموالتون باید چیزی باارزش هم وجود داشته باشه
11
00:03:45,700 --> 00:03:47,100
اون گردنبند رو به ما پس بده
12
00:03:47,400 --> 00:03:48,600
اون متعلق با مادر منه
13
00:03:50,000 --> 00:03:51,900
دختره از تو شجاع تره
14
00:03:51,900 --> 00:03:54,100
باکره مقدس مجازاتت میکنه اگه اون رو پس ندی
(مریم مقدس)
15
00:03:54,200 --> 00:03:55,400
تو از کجا میدونی دخترک
16
00:03:55,500 --> 00:03:57,400
بانوی من به خواسته هایم گوش میده
17
00:03:57,500 --> 00:04:01,400
...الان اهمیتی نداره که اگه اون
18
00:04:01,800 --> 00:04:02,800
میشنوید؟
19
00:04:03,500 --> 00:04:05,300
صدای مریم مقدسه
20
00:04:05,500 --> 00:04:07,600
داره نشون میده که به حرف های من گوش میشه
21
00:04:13,000 --> 00:04:14,000
!گوه
22
00:04:16,000 --> 00:04:17,100
بگیرش
23
00:04:17,400 --> 00:04:19,700
با بانوی باکرت خوش باش
24
00:04:20,100 --> 00:04:21,100
!بزن بریم
25
00:05:17,200 --> 00:05:19,000
"صبح شما بخیر آقای "کارلینی
26
00:05:19,900 --> 00:05:21,400
لطفا همراه من بیاید
27
00:05:30,000 --> 00:05:31,500
همینجا منتظر باشید
28
00:05:36,600 --> 00:05:40,300
میدونم که عروس جدیدی برای مسیح آورده اید
29
00:05:41,100 --> 00:05:43,300
بِنِدِتا" در کنار ما شاد خواهد بود"
30
00:05:43,400 --> 00:05:47,100
ما همینطور مقدار زیادی پرتغال، سیب و شراب آوردیم
31
00:05:47,400 --> 00:05:50,300
و همین مقدار رو در 25 سال آینده
32
00:05:50,300 --> 00:05:51,500
.هر سال دریافت میکنید
33
00:05:52,700 --> 00:05:55,500
"سخاوتمندی شما رو میرسونه، آقای "کارلینی
34
00:05:56,100 --> 00:05:57,900
و پول چطور؟
35
00:06:01,800 --> 00:06:05,000
وقتی "بندتا"کوچولو به دنیا اومد
در حال مرگ بود
36
00:06:05,100 --> 00:06:07,000
ولی با معجزه خداوند، جان سالم به در برد
37
00:06:07,200 --> 00:06:09,000
پس من هم عهد بستم تا دختر رو به خدا بدم
38
00:06:09,100 --> 00:06:10,700
باعث خشنودی ـست
39
00:06:11,000 --> 00:06:12,900
از این دست داستان ها خیلی به گوشم خورده
40
00:06:13,100 --> 00:06:14,700
و هر دفعه من رو تحت تاثیر قرار میده
41
00:06:15,600 --> 00:06:20,300
ولی هر سال صد ها دختر زیبا میبینیم
که میخواهند به خداوند خدمت کنند
42
00:06:21,100 --> 00:06:23,100
این ها لیست رقبای امساله
43
00:06:23,300 --> 00:06:25,200
و من فقط 3 تا رو میتونم انتخاب کنم
44
00:06:27,000 --> 00:06:31,700
در قبال پذیرفتن دختر من
خیلی خوشحال میشم که 50 سکه هم تقدیم کنم
45
00:06:32,100 --> 00:06:35,900
به سوای میوه و شراب ها
همین کافیه؟ درسته؟
46
00:06:36,200 --> 00:06:41,300
بیرون این دیوار ها، مهریه عروس کمتر از 50 سکه نیست
47
00:06:41,600 --> 00:06:45,100
عروس عیسی مسیح کمتر می ارزه؟
48
00:06:47,400 --> 00:06:48,800
میتونیم به توافق برسیم
49
00:06:48,900 --> 00:06:49,900
هفتاد و پنح سکه چطوره؟
50
00:06:50,400 --> 00:06:52,600
مثل یه یهودی سر 25 تا سکه چونه نزن
51
00:06:52,700 --> 00:06:55,500
"به هر حال، "گیلیانو
اون دختر عزیزته
52
00:06:57,500 --> 00:06:58,500
.درسته
53
00:06:59,800 --> 00:07:02,700
صد سکه -
ما اینجا اسب نمیخریم -
54
00:07:02,900 --> 00:07:04,400
حرف شما سنده
55
00:07:04,800 --> 00:07:06,700
و همینطور صورت حسابتون
56
00:07:19,200 --> 00:07:20,400
خیلی برات بزرگه
57
00:07:23,000 --> 00:07:25,200
ولی اونا خیلی خوشگلن -
لباس هاتو در بیار -
58
00:07:27,700 --> 00:07:28,800
این چیه؟
59
00:07:29,200 --> 00:07:30,400
متعلق به مادرمه
60
00:07:30,500 --> 00:07:32,300
برای اینکه بتونم برای مریم مقدس دعا کنم
61
00:07:33,600 --> 00:07:36,100
عزیزم ، ما اینجا مریم باکره خودمون رو داریم
62
00:07:36,300 --> 00:07:38,100
از امروز هم به درگاهش دعا میکنیم
63
00:07:38,300 --> 00:07:40,600
ولی اون برای منه -
اشکالی نداره ، الان ساکت باش -
64
00:07:41,100 --> 00:07:42,200
لباس رو بپوش
65
00:07:49,700 --> 00:07:51,800
گونی! خیلی بده
66
00:07:52,100 --> 00:07:53,200
همینه
67
00:07:53,800 --> 00:07:55,400
خودت رو عادت بده
68
00:07:56,000 --> 00:07:58,500
باید به همین راضی باشی
69
00:08:04,300 --> 00:08:06,400
وقتی من یه کم از تو کوچک تر بودم
70
00:08:06,700 --> 00:08:09,700
انگشتم رو بریدن وقتی داشتم کار میکردم
71
00:08:10,300 --> 00:08:11,600
این انگشت از چوب درست شده
72
00:08:11,900 --> 00:08:13,600
و این رو از بقیه انگشتام بیشتر دوست دارم
73
00:08:14,700 --> 00:08:16,000
اگه میتونستم
74
00:08:16,200 --> 00:08:18,500
همه اعضای بدنم رو
75
00:08:18,500 --> 00:08:20,200
با چوب جایگزین میکردم
76
00:08:20,700 --> 00:08:23,100
تا بتونم نام خداوند رو اون حکاکی کنم
77
00:08:25,300 --> 00:08:27,100
سنگ قبرت چطوری؟
78
00:08:30,700 --> 00:08:32,400
تو دختر باهوشی هستی
79
00:08:33,100 --> 00:08:35,600
هوش میتونه برات خطرناک باشه، عزیزم
80
00:08:36,500 --> 00:08:38,000
و همینطور برای دیگران
81
00:08:48,100 --> 00:08:50,100
بندتا" ، اون اینجاست"
82
00:08:57,700 --> 00:08:58,900
خانوم
83
00:09:04,000 --> 00:09:05,300
اینجا اتاق صومعه ـست
84
00:09:11,400 --> 00:09:12,700
فردا این هارو بپوش
85
00:09:56,100 --> 00:09:57,500
آه مریم ، دوست خوب من
86
00:09:58,100 --> 00:09:59,600
زین پس مادر من تویی
87
00:10:00,300 --> 00:10:03,500
لطفا دستانم را بگیر
من کاملا تنهام
88
00:10:04,500 --> 00:10:06,600
من حتی نمیدونم که آیا صدای من را میشنوی یا نه
89
00:10:21,400 --> 00:10:23,100
بندتا؟
90
00:10:24,600 --> 00:10:26,000
صدمه دیدی؟
91
00:10:26,900 --> 00:10:28,300
مجسمه رو بلند کنید
92
00:10:36,000 --> 00:10:37,300
به مجسمه دست زدی؟
93
00:10:37,400 --> 00:10:41,100
نه! خیلی اتفاقی بود که افتاد روی من
داشتی اینجا چی کار میکردی؟ -
94
00:10:41,800 --> 00:10:43,800
داشتم به درگاه مریم باکره دعا میکردم
95
00:10:45,300 --> 00:10:46,900
بتونی بایستی؟
96
00:10:48,900 --> 00:10:49,900
بله
97
00:10:52,000 --> 00:10:54,100
این یه معجزه است که مجسمه خورد نشده
98
00:10:57,100 --> 00:11:00,500
!اشکالی نداره
برید بخوابید و بزارید "بندتا" استراحت کنه
99
00:11:01,200 --> 00:11:02,200
بیا
100
00:11:08,500 --> 00:11:09,600
!مامان
101
00:11:11,100 --> 00:11:13,200
این یک معجزه نبود؟
102
00:11:13,500 --> 00:11:15,100
اراجیف
103
00:11:15,600 --> 00:11:17,900
معجزات هرموقع هرجایی به وقوع نمی پیونده
104
00:11:18,000 --> 00:11:20,600
اکثر اوقات، مانند یک روی داد رخ میده
105
00:11:21,000 --> 00:11:22,900
من هم باور نداشتم
106
00:11:27,300 --> 00:11:30,800
هجده سال بعد
107
00:11:31,800 --> 00:11:34,200
من مشتاق دیدار پسرم، عیسی هستم
108
00:11:35,600 --> 00:11:37,700
مشتاق دیدن وجودشم
109
00:11:38,700 --> 00:11:39,800
آه خدا
110
00:11:40,300 --> 00:11:41,800
ما میدانیم که تو جاودانه ای
111
00:11:42,400 --> 00:11:43,900
من یک فرشته دیدم
112
00:11:44,100 --> 00:11:45,600
آن شب به من گفت
113
00:11:46,400 --> 00:11:49,000
خوشحال باش ، پسرت زنده میماند
114
00:11:51,100 --> 00:11:53,600
و من در حضور برادرانم
115
00:11:54,400 --> 00:11:55,600
بدون خستگی به نیایش میپردازم
116
00:11:56,000 --> 00:11:59,400
آه بانوی سخاوتمند
پر از لطف و حکمت
117
00:11:59,600 --> 00:12:01,400
تو مایع تسلی ما هستی
118
00:12:06,500 --> 00:12:09,600
حال بر روی این تخت که برای من ساخته شده میخوابم
119
00:13:10,000 --> 00:13:11,300
!"بندتا"
120
00:13:14,800 --> 00:13:15,900
بیا
121
00:13:16,600 --> 00:13:17,800
تو همسر منی
122
00:13:19,500 --> 00:13:20,700
بیا
123
00:13:22,700 --> 00:13:25,000
دارم میایم خداوند من
124
00:13:25,600 --> 00:13:27,600
!بیا
125
00:13:36,300 --> 00:13:38,000
بندتا، پاهات
126
00:13:57,900 --> 00:14:01,100
این ضیافت توسط ما باری مهمان عزیزمان فراهم شده
127
00:14:01,300 --> 00:14:02,900
"گیلیانو کارلینی"
128
00:14:03,000 --> 00:14:04,600
به سلامتی
129
00:14:07,700 --> 00:14:12,500
یادی کنیم از اسقف میلان که
هفته پیش ما رو در این دنیا ترک کردند
130
00:14:13,700 --> 00:14:16,000
شنیدی که دلیل مرگش طاعون بوده؟
131
00:14:17,200 --> 00:14:18,500
همینطوره
132
00:14:19,600 --> 00:14:21,400
این اسقف مرد شجاعی بود
133
00:14:24,000 --> 00:14:27,300
ولی بعید میدونم که این دور همی باعث شده باشه که
نظرتون رو عوض کنید
134
00:14:28,900 --> 00:14:34,000
اگر خواست خدا همینه
پس جایگاه اسقف هم در نزد علیاحضرت خواهد بود
135
00:14:34,900 --> 00:14:36,900
نه، نه ، این خیلی ناراحت کنندست
136
00:14:37,500 --> 00:14:41,500
برای این کار قدم زدن در واتیکان باید از سرمون هم زیادی باشه.
137
00:14:41,900 --> 00:14:44,900
و من همیچین آدمی نیستم
138
00:14:46,200 --> 00:14:49,700
و حتی پیدا کردن اون مکان در نقشه برای
پاپ باید مثل یک معجزه باشه
139
00:14:49,900 --> 00:14:53,700
پس بیاید منتظر یک معجزه جغرافیایی باشیم
140
00:15:01,200 --> 00:15:03,000
راستی، چرا داشتی پاهات رو تکون میدادی؟
141
00:15:03,700 --> 00:15:05,600
تو باید میمردی تو اون صحنه
142
00:15:07,800 --> 00:15:09,200
عیسی مسیح رو دیدم
143
00:15:10,600 --> 00:15:12,000
صدایم زد
144
00:15:15,400 --> 00:15:16,800
من دوست دخترشم، مگه نه؟
145
00:15:17,900 --> 00:15:19,600
آره ، البته
146
00:15:23,300 --> 00:15:24,400
کمکم کنید
147
00:15:25,300 --> 00:15:26,700
در رو برایم باز کنید -
باز کنید -
148
00:15:26,700 --> 00:15:29,600
لطفا کمکم کنید
149
00:15:30,100 --> 00:15:31,300
باز کنید
150
00:15:38,500 --> 00:15:39,500
کمکم کنید
151
00:15:39,600 --> 00:15:41,500
نه، داره میاد، لطفا
152
00:15:41,600 --> 00:15:42,800
بیا بیرون
153
00:15:42,900 --> 00:15:44,000
اون از دست من فرار کرده
154
00:15:44,300 --> 00:15:45,900
تو برای منی ، هرزه
155
00:15:45,900 --> 00:15:48,600
نه، لطفا من رو رها نکنید
156
00:15:49,700 --> 00:15:51,000
بیا ، بیا
157
00:15:53,000 --> 00:15:54,400
دعوا داری؟
158
00:15:54,800 --> 00:15:56,300
شما ها تو صومعه هستید
159
00:15:58,400 --> 00:15:59,700
من عیسی مسیح رو دوست دارم
160
00:15:59,800 --> 00:16:01,600
کمکم کنید -
من پدر این دخترم -
161
00:16:01,800 --> 00:16:04,100
اون به من تعلق داره -
بزارید من اینجا بمونم -
162
00:16:04,800 --> 00:16:07,800
ولی... صومعه جایی نیست که همه مورد قبول واقع بشن
163
00:16:08,000 --> 00:16:09,800
باید پول بدی تا اینجا بمونی
164
00:16:10,000 --> 00:16:11,800
پول داری؟
165
00:16:12,100 --> 00:16:14,300
نه -
بسه دیگه ، بیا بریم -
166
00:16:14,400 --> 00:16:15,400
!نه
167
00:16:16,000 --> 00:16:17,400
بزار برم
168
00:16:17,600 --> 00:16:19,300
میخوام به مسیح مقدس خدمت کنم
169
00:16:19,800 --> 00:16:21,100
لطفا کمکش کنید
170
00:16:21,200 --> 00:16:22,900
ما پولت رو میدیم
171
00:16:23,100 --> 00:16:25,000
میخوای من پول یه دختر قریبه رو بدم؟
172
00:16:25,000 --> 00:16:27,300
من تا آخر عمرم، هزینش رو میدم
173
00:16:27,800 --> 00:16:29,000
عالی شد
174
00:16:29,700 --> 00:16:31,000
"آقای "کارلینی
175
00:16:31,500 --> 00:16:33,800
ثروتمندان وارد ملکوت خداوند نمیشن
176
00:16:34,800 --> 00:16:36,600
آیا پولش رو پرداخت میکنید؟
177
00:16:36,900 --> 00:16:41,300
!و شما مادر
شما هر کاری نمیکنید تا به بهشت برید؟
178
00:16:43,200 --> 00:16:44,300
بسیار خب
179
00:16:45,100 --> 00:16:47,200
این هم هدیه ای به تو ، بندتا
180
00:16:48,900 --> 00:16:50,000
چه هدیه ای
181
00:16:50,200 --> 00:16:52,900
دختر منه
نمیتونی بخریش
182
00:16:53,000 --> 00:16:55,700
بیشتر از ده دینار بهت نمیدم -
قبول -
183
00:16:56,100 --> 00:16:58,400
قیمت سگ هایی که جایگزین این هرزه میشوند هم نیست
184
00:17:24,600 --> 00:17:25,700
خب
185
00:17:26,100 --> 00:17:27,600
این عالیه
186
00:17:29,300 --> 00:17:30,600
حموم کن
187
00:17:34,600 --> 00:17:36,000
من کمکت میکنم
188
00:17:36,800 --> 00:17:38,200
اسمت چیه؟
189
00:17:38,400 --> 00:17:40,200
من خواهر بندتا هستم و تو؟
190
00:17:40,300 --> 00:17:42,000
"بارتولمیو"
191
00:17:42,500 --> 00:17:43,800
بارتولمیو... چی؟
192
00:17:44,000 --> 00:17:45,700
فقط بارتولمیو
193
00:17:45,900 --> 00:17:47,500
حموم کردن اینجا اجباریه؟
194
00:17:47,600 --> 00:17:49,500
یک روح پاک نیازمند یک بدن پاک
195
00:17:49,800 --> 00:17:51,400
این آب خیلی سرده
196
00:17:51,700 --> 00:17:53,200
نه ، نه ، واستا
197
00:17:56,500 --> 00:17:57,900
داشتم میفتادم
198
00:17:58,900 --> 00:18:01,000
به مقدار پیشم میمونی؟
199
00:18:02,500 --> 00:18:03,900
خواهر بندتا؟
200
00:18:05,200 --> 00:18:07,200
لباس خوابت روی میزه
201
00:18:21,600 --> 00:18:23,200
خواهر بندتا؟
202
00:18:23,700 --> 00:18:25,500
من باید دستشویی کنم ، کجا برم؟
203
00:18:30,500 --> 00:18:31,800
با من بیا
204
00:18:36,400 --> 00:18:38,000
اینا صندلی واقعی لوله کشی شده است؟
205
00:18:38,300 --> 00:18:39,700
مگه کجا قبلا دستشویی میکردی؟
206
00:18:39,700 --> 00:18:41,700
تو خیابون با گاو ها
207
00:18:54,000 --> 00:18:55,500
چه حس خوبیه
208
00:18:55,600 --> 00:18:58,600
چه رهایی ای -
ششش، نمیتونی شب ها جیغ بزنی -
209
00:19:01,100 --> 00:19:02,900
امیدوارم این ممنوع نباشه
210
00:19:04,500 --> 00:19:05,600
واستا
211
00:19:19,400 --> 00:19:21,200
ببخشید، کی این کار رو با تو کرده؟
212
00:19:21,300 --> 00:19:22,500
پدرم
213
00:19:23,100 --> 00:19:24,400
چرا
214
00:19:26,200 --> 00:19:31,000
مادرم با همه گیری طاعون قبلی مرد
پدرم من رو به همسری گرفت
215
00:19:33,600 --> 00:19:37,500
من همیشه میگفتم که اینو نمیخوام
ولی اون میگفت که اهمیتی نمیده
216
00:19:38,700 --> 00:19:41,100
همسرش؟ از همه لحاظ -
دقیقا -
217
00:19:41,800 --> 00:19:45,300
برادرانم هم همینکار رو میکردند
وقتی پدرم نمیدید
218
00:19:47,000 --> 00:19:49,900
امروز سعی کردم با چاقو بکشمش
219
00:19:51,300 --> 00:19:52,800
خوشش نیومد ، بخاطر همین داشت من رو میزد
220
00:19:52,900 --> 00:19:54,600
من هم فرار کردم
221
00:19:58,700 --> 00:20:00,200
زیبایی میتونه هزینه وار باشه
222
00:20:00,200 --> 00:20:03,200
اگر هم شبیه گوسفند می بودم
باز هم همین اتفاق برام میفتاد
223
00:20:03,900 --> 00:20:05,800
فکر میکنی من زیبا هستم؟
224
00:20:07,500 --> 00:20:09,200
خودم متوجه نشدی؟
225
00:20:11,400 --> 00:20:13,800
نه، ما آینه نداریم
226
00:20:15,100 --> 00:20:16,600
زیبایی
227
00:20:17,300 --> 00:20:19,600
میتونی بازتاب خودت رو تو چشم های من ببینی
228
00:20:24,900 --> 00:20:27,100
چیزی نمیبینم -
بیا نزدیک تر -
229
00:20:31,800 --> 00:20:33,400
حالا نگاه کن
230
00:20:36,600 --> 00:20:38,500
شما دوتا دارید چی کار میکنید؟
231
00:20:41,000 --> 00:20:43,000
خواهر رو آوردم که دستشویی رو بهش نشون بدم
232
00:20:50,200 --> 00:20:51,400
اون کیه؟
233
00:20:51,800 --> 00:20:54,200
کریستینا"، یک راهبه"
234
00:20:54,600 --> 00:20:57,200
همیشه اینجوری جاسوسی میکنه؟
235
00:21:22,000 --> 00:21:26,800
پدر، من فکر میکنم که " بارتولمیو" به یک مربی نیاز داره
ولی من نمیتونم آموزشش بدم
236
00:21:28,800 --> 00:21:31,000
خداوند کسی هست که این دختر را فرستاده
237
00:21:31,500 --> 00:21:34,500
تو به مقدار زیادی عشق و محبت نیاز داری
238
00:21:35,700 --> 00:21:38,700
بله ، باید توسط چندین نفر راهنمایی بشه
239
00:21:39,000 --> 00:21:40,500
نه توسط من
240
00:21:41,600 --> 00:21:43,600
باشد که خداوند تو را راهنمایی کند
241
00:22:49,600 --> 00:22:51,400
نجاتم بده، مسیح مقدس
242
00:23:02,700 --> 00:23:04,300
این هیولا ها چه میخواستند؟
243
00:23:04,500 --> 00:23:05,700
که تو را بکشند
244
00:23:06,300 --> 00:23:09,400
این ها شیاطینی بودند که سعی میکردند
ما را از یکدیگر دور نگاه دارند
245
00:23:10,000 --> 00:23:11,600
ولی این سبک سران نمیدانند
246
00:23:12,100 --> 00:23:15,100
مرگ و زندگی ما را نمیتواند از یکدیگر دور نگاه دارد
247
00:23:26,200 --> 00:23:27,500
با من بمان
248
00:23:28,500 --> 00:23:30,200
بلی عیسی
249
00:23:34,400 --> 00:23:36,300
من با تو میمونم
250
00:24:20,500 --> 00:24:22,100
بگو خواهر
251
00:24:22,900 --> 00:24:24,200
پدر
252
00:24:25,700 --> 00:24:27,300
من مسیح مقدس رو دیدم
253
00:24:28,600 --> 00:24:30,300
در خواب -
نه -
254
00:24:32,300 --> 00:24:33,800
در گوشت و استخوان
255
00:24:34,100 --> 00:24:35,900
همینطور که شما رو دارم میبینم
256
00:24:38,300 --> 00:24:40,600
وقتی دیدیش ، چه حسی داشتی؟
257
00:24:41,800 --> 00:24:44,700
... حس ترس -
پس رویا دروغین بوده -
258
00:24:45,600 --> 00:24:48,300
وقتی مسیح برایمان مجسم شود
حس خوشی خواهیم داشت
259
00:24:50,400 --> 00:24:53,100
از کجا بدونم چی درسته ، چی غلط؟
260
00:24:55,200 --> 00:24:56,700
از طریق رنج کشیدن
261
00:24:57,200 --> 00:25:00,000
رنج کشیدن تنها راهیه که میشه مسیح رو شناخت
262
00:25:02,000 --> 00:25:04,600
پدر، میدونم که خداوند میخواهد ما رنج ببریم
...ولی
263
00:25:06,800 --> 00:25:09,000
این من رو میترسونه -
عادیه -
264
00:25:09,800 --> 00:25:12,200
صدای خداوند، خیلی ترسناکه
265
00:25:12,800 --> 00:25:14,300
...احمق ها میگن که
266
00:25:14,500 --> 00:25:17,700
من نمیترسم
ولی من میدونم که تا حد مرگ میترسند
267
00:25:18,300 --> 00:25:21,200
تا حالا کار جراح رو دیدی؟
268
00:25:22,800 --> 00:25:25,000
آیا واقعا شما از رنج بردن لذت میبرید؟
269
00:25:25,400 --> 00:25:27,700
به دعا کردن ادامه بده و همه چیز به خوبی پیش میره
270
00:25:29,500 --> 00:25:32,100
به نام پدر ، پسر و روح القدس
271
00:25:50,800 --> 00:25:52,200
قرقره های نخ ابریشم؟
272
00:25:52,200 --> 00:25:53,700
میدونی چه قدر پول این هاست؟
273
00:25:54,200 --> 00:25:56,400
تو چه قدر احمقی! تو دویدی به سمت من
274
00:25:56,900 --> 00:25:59,000
ببخشید؟
تقصیر خودته؟ -
275
00:25:59,400 --> 00:26:00,900
دروغ نگو
276
00:26:02,200 --> 00:26:03,900
تقصیر تو بود، من دیدم
277
00:26:05,000 --> 00:26:08,100
قرقره ها رو دربیار -
ولی ...آب در حال جوشیدنه -
278
00:26:09,600 --> 00:26:12,200
سریع درشون بیار وگرنه میفرستم بری پیش پدرت
279
00:26:36,100 --> 00:26:37,600
بقیه ـش
280
00:26:39,800 --> 00:26:41,100
دوباره باید این کار رو بکنم؟
281
00:26:41,300 --> 00:26:43,300
نکنی قرقره ها خراب میشن
282
00:26:46,900 --> 00:26:49,300
نه، دست نگه دار!
این چه کاریه؟
283
00:26:49,900 --> 00:26:51,700
اینجا چه خبره؟
284
00:26:54,100 --> 00:26:56,000
بارتولمیو دست هاشو سوزونده
285
00:26:57,800 --> 00:27:00,100
بسه دیگه ، همه برگردن سر کار -
"خواهر "پترا -
286
00:27:00,200 --> 00:27:02,100
باید بره به درمانگاه
287
00:27:02,200 --> 00:27:04,000
ببرش پس
288
00:27:11,000 --> 00:27:16,300
شنیدم که بعد اینکه متوجه شدی یکی از خواهر ها
به قرقره ها خسارت وارد کرده، خودسر تصمیم گرفتی
289
00:27:16,700 --> 00:27:18,300
تنبیه ـش کنی
290
00:27:18,600 --> 00:27:20,600
نه مادر
291
00:27:22,800 --> 00:27:25,800
نه؟ -
نمیخواستم تنبیه ـش کنم، میخواستم صدمه ببینه
292
00:27:27,300 --> 00:27:30,900
از قصد میخواستی خواهرت متحمل درد بشه؟
293
00:27:31,200 --> 00:27:33,000
بله، همینطوره
294
00:27:33,400 --> 00:27:35,300
این یک انگیزه مخرب به حساب نمیاد؟
295
00:27:36,900 --> 00:27:39,500
اگه شما میگید که این یک انگیزه مخرب بوده
من هم تایید میکنم
296
00:27:39,800 --> 00:27:42,000
خودت نمیدونی چه انگیزه ای داشتی؟
297
00:27:43,800 --> 00:27:45,400
به نظر میاد که نه
298
00:27:56,100 --> 00:27:59,100
بارتولمیو... اذیتت کرده؟
299
00:27:59,700 --> 00:28:00,700
نه
300
00:28:00,700 --> 00:28:03,600
بنا به دلایلی از اون متنفری؟ -
نه -
301
00:28:08,200 --> 00:28:10,800
نسبت به اون احساساتی داری؟
302
00:28:14,300 --> 00:28:17,600
نسبت به اون احساس ...دلسوزی دارم، بله
303
00:28:17,900 --> 00:28:19,400
بدون رنج دیدن
304
00:28:19,500 --> 00:28:21,800
شامل بلایی که سرش آوردی هم میشه؟
305
00:28:21,900 --> 00:28:26,300
بله ، ولی پدر "رکورداتی" به من گفت که درد ما رو
در راه خدا هدایت و قوی تر میکنه
306
00:28:27,600 --> 00:28:29,200
...رنج
307
00:28:30,300 --> 00:28:32,000
بدون رنجوندن دیگران
308
00:28:36,000 --> 00:28:37,600
بیش از حد جدیت نشون دادی؟
309
00:28:37,700 --> 00:28:39,400
برای یک هفته از نان خبری نیست
310
00:28:39,500 --> 00:28:42,400
و برای دو هفته باید ملحفه های
خواهر "جیکوب" رو جمع کنی
311
00:28:42,900 --> 00:28:44,500
میتونی بری
312
00:28:44,600 --> 00:28:46,400
من آماده ام مادر
313
00:29:09,800 --> 00:29:12,200
خواهر ، من باید کمکتون کنم -
از اینجا برو -
314
00:29:12,600 --> 00:29:14,800
من تو کارهایم به مشکل خورده ام و
به آن افتخار میکنم
315
00:29:15,200 --> 00:29:17,000
غرور گناه کبیره ـست
316
00:29:18,800 --> 00:29:20,800
همه حق دارن که اشتباه کنند
317
00:29:22,500 --> 00:29:24,100
تو چه گناهی مرتکب شدی؟
318
00:29:25,200 --> 00:29:26,700
من هیچوقت کار اشتباهی انجام ندادم
319
00:29:28,800 --> 00:29:31,800
ولی میدونم که ممکنه مرتکب اشتباه بشی -
البته -
320
00:29:33,400 --> 00:29:34,700
کمکم کن
321
00:29:37,100 --> 00:29:38,800
...گناه من
322
00:29:38,900 --> 00:29:40,900
این بود که یهودی بودم
323
00:29:42,000 --> 00:29:43,800
خواهر "پترا" یک فاحشه بوده
324
00:29:43,900 --> 00:29:47,000
همه اون ها بچه دارن و درگذشته کاره ای بودند
ولی کسی اهمیت نمیده
325
00:29:48,100 --> 00:29:50,300
و پدرم هم ختنه شده بود
326
00:29:51,400 --> 00:29:55,100
این گناهی نا بخشودنیه
327
00:30:07,300 --> 00:30:09,700
یکی از راز های من رو هم همین الان کشف کردی
328
00:30:11,900 --> 00:30:13,400
این رو راز مینامی؟
329
00:30:16,100 --> 00:30:18,700
خدا به زبان های زیادی سخن میگه
330
00:30:21,400 --> 00:30:24,600
اگر قلبت به اندازه کافی قدرت داشته باشه که دریافت کنه
331
00:31:30,900 --> 00:31:32,100
برید کنار
332
00:31:32,300 --> 00:31:34,500
بزارید راهب های پیشگام رد بشن
333
00:31:39,100 --> 00:31:40,400
کمکم کنید
334
00:31:43,700 --> 00:31:45,100
نجاتم بده
335
00:31:55,900 --> 00:31:57,200
ببندش همونجا
336
00:31:59,400 --> 00:32:01,300
برو یه دکتر پیدا کن
337
00:32:18,000 --> 00:32:19,300
حالش چطوره؟
338
00:32:19,300 --> 00:32:21,900
بهش عصاره خشخاش دادم تا بخوابه
339
00:32:22,300 --> 00:32:23,500
از چی رنج میکشه
340
00:32:23,500 --> 00:32:25,400
چیز غیر طبیعی پیدا نکردم
341
00:32:25,700 --> 00:32:27,600
ولی واضح بود که داشت درد میکشید
342
00:32:27,800 --> 00:32:30,000
ساعت ها بدون توقف داشت جیغ میزد
343
00:32:30,600 --> 00:32:32,800
مخاط سیاه رنگ تو ادرارت داری
344
00:32:32,900 --> 00:32:34,600
زیاد پیش میاد
345
00:32:35,400 --> 00:32:36,900
چی میشه اگه دوباره حالش بد بشه؟
346
00:32:37,200 --> 00:32:39,200
شیره خشخاش میزارم اینجا
347
00:32:41,300 --> 00:32:42,700
بیست دینار میشه
348
00:33:07,700 --> 00:33:09,300
چرا اینقدر بی رحمی؟
349
00:33:19,400 --> 00:33:21,200
دوست داری با من باشی؟
350
00:33:27,800 --> 00:33:29,400
دوست دارم با تو باشم
351
00:34:24,300 --> 00:34:26,600
!نه!نه
352
00:34:34,300 --> 00:34:35,400
!نه
353
00:34:52,400 --> 00:34:53,600
!عیسی
354
00:34:58,100 --> 00:35:00,400
!ممنونم عیسی
355
00:35:03,600 --> 00:35:04,800
"بندتا"
356
00:35:05,200 --> 00:35:06,800
زخم هایت را مرحم میدم
357
00:35:06,800 --> 00:35:08,300
تو عیسی نیستی
358
00:35:08,700 --> 00:35:10,200
من عیسی هستم
359
00:35:10,700 --> 00:35:12,600
و تو همسر منی -
نه -
360
00:35:12,800 --> 00:35:14,200
!دروغه
361
00:35:16,700 --> 00:35:18,000
تسلیم من شو
362
00:35:22,600 --> 00:35:25,300
!بسه
تیکه تیکه ـت میکنم
363
00:36:10,800 --> 00:36:13,000
یک هم اتاقی خواهی داشت
364
00:36:16,200 --> 00:36:17,500
ممنون
365
00:36:29,100 --> 00:36:30,400
!بندتا
366
00:36:30,700 --> 00:36:32,400
حالت بهتر شده؟
367
00:36:32,900 --> 00:36:34,700
حالم چیزیه که خدا میخواد
368
00:36:35,700 --> 00:36:38,300
تصمیم گرفتم یک هم اتاقی کنارت بزارم
369
00:36:38,300 --> 00:36:40,300
شب و روز کنارت میمونه
370
00:36:40,400 --> 00:36:43,200
به تو رسیدگی میکنه و در کنارت دعا میکنه
371
00:36:43,900 --> 00:36:46,100
دارو اگه نیاز شد بهت میده
372
00:36:46,400 --> 00:36:48,400
نمیخوام باعث زحمت دیگران بشم
373
00:36:48,600 --> 00:36:50,900
بزار ببینیم کمکی میکنه
374
00:36:56,400 --> 00:37:00,000
بارتولمیو بهترین فرد برای این کاره
375
00:37:00,500 --> 00:37:03,700
امیدوارم که قدردان این انتخاب باشی
376
00:37:04,800 --> 00:37:06,800
شاید درسی باشه برای بردباری
377
00:37:13,500 --> 00:37:15,100
تو چرا اینجایی؟
378
00:37:16,900 --> 00:37:18,200
برای عذاب من اینجایی؟
379
00:37:18,400 --> 00:37:21,000
کاری کردم که باعث شد همچین فکری کنی؟
380
00:37:34,300 --> 00:37:36,600
چطوری میشه چیزی اینجا گذاشت
381
00:37:44,200 --> 00:37:46,800
این لباسیه که وقتی اومدم اینجا پوشیده بودم
382
00:38:01,300 --> 00:38:02,400
آره؟
383
00:38:05,800 --> 00:38:07,400
این مجسمه مادرمه
384
00:38:08,800 --> 00:38:10,600
وقت بچه بودم به من داده بود
385
00:38:12,800 --> 00:38:16,100
خب، ما میزاریمش اینجا
386
00:38:30,600 --> 00:38:32,600
شیطان به دنبالمه
387
00:38:33,100 --> 00:38:34,900
من سعی کردم به خودم صدمه وارد کنم
388
00:38:35,500 --> 00:38:37,000
ولی حالا دیگه رفته
389
00:38:48,400 --> 00:38:50,100
از تختت اومدی بیرون؟
390
00:38:50,500 --> 00:38:52,300
هنوز حالم خوب نیست
391
00:38:52,700 --> 00:38:55,300
رییس صومعه از من درخواست کمک کرده
392
00:38:55,600 --> 00:38:57,000
این چیه؟
393
00:38:58,500 --> 00:38:59,800
تمهید
394
00:39:00,900 --> 00:39:02,300
نمیدونم چی میگی
395
00:39:04,000 --> 00:39:05,300
میتونم یادت بدم
396
00:39:07,100 --> 00:39:08,800
درس خوندن به درد من نخورد
397
00:39:09,900 --> 00:39:11,100
این خیلی داغه
398
00:39:11,600 --> 00:39:12,800
کار دیگه ای هست؟
399
00:39:13,200 --> 00:39:14,500
نه ممنون
400
00:39:14,800 --> 00:39:16,500
من میرم تو تختم
401
00:39:32,400 --> 00:39:34,200
میتونم من هم نگاه کنم؟
402
00:39:35,300 --> 00:39:37,500
نه ، ما نمیتونم جلوی دیگران لخت بشیم
403
00:39:38,200 --> 00:39:39,600
واقعا؟
404
00:39:53,700 --> 00:39:55,100
دیدمت!
405
00:39:57,000 --> 00:39:58,400
داشتم شوخی میکردم
406
00:39:59,200 --> 00:40:01,300
خیلی دلقکی ، خواهر
407
00:40:03,300 --> 00:40:04,800
شاید
408
00:40:17,200 --> 00:40:18,800
سینه هات رو دیدم
409
00:40:25,900 --> 00:40:27,500
دیدمشون
410
00:40:47,600 --> 00:40:48,900
"بندتا"
411
00:40:51,500 --> 00:40:52,800
"بندتا"
412
00:41:03,100 --> 00:41:05,900
دوست داری با رنج کشیدن
عشقت را به من ثابت کنی
413
00:41:09,500 --> 00:41:11,200
لباس هایت را در بیاور
414
00:41:12,500 --> 00:41:15,200
برای ما ممنوعه که لباسمون رو
در حضور فرد دیگه ای دربیاوریم
415
00:41:15,700 --> 00:41:17,000
باور داری؟
416
00:41:17,300 --> 00:41:19,200
نباید نسبت به من شرم داشته باشی
417
00:41:20,900 --> 00:41:22,400
کاری را که گفتم انجام بده
418
00:41:24,200 --> 00:41:25,500
من رو ببخشید ، قربان
419
00:41:26,600 --> 00:41:28,100
به دستورات شما عمل میکنم
420
00:41:35,200 --> 00:41:37,000
بیا
421
00:41:53,100 --> 00:41:55,000
چیزی را که باعث جدایی ما میشود از بین ببر
422
00:42:06,400 --> 00:42:08,500
دستت رو بزار رو دست من
423
00:42:29,200 --> 00:42:30,500
آه خدا یا
424
00:42:32,100 --> 00:42:33,100
عیسی
425
00:42:41,300 --> 00:42:44,100
این زیاده ،نمیتونم ادامه بدم
426
00:42:57,000 --> 00:42:59,100
کمکم کن، کمکم کن
427
00:42:59,300 --> 00:43:00,500
کمکم کن
428
00:43:33,900 --> 00:43:35,900
عیسی مسیح این کار رو با من کرده
429
00:43:37,900 --> 00:43:39,400
دیشب
430
00:43:40,700 --> 00:43:42,400
اون این کار رو کرده
431
00:43:46,300 --> 00:43:47,600
و همچنین اینها رو
432
00:43:49,000 --> 00:43:57,300
"استیگماتا"
(استیگماتا پدیده ایست که احتمالاً در تعدادی از قدیسین مسیحی مشاهده شدهاست و هیچ توجیه علمی قانعکننده ای برای آن وجود ندارد. در این حالت آثار زخمهایی، مشابه زخمهایی که موقع به صلیب کشیدن مسیح در وی به وجود آمده بودهاست، روی بدن شخص ظاهر میشود)
433
00:44:10,900 --> 00:44:12,900
در حال دعا بودی که این اتفاق افتاد؟
434
00:44:14,300 --> 00:44:16,700
تو تختم، خوابیده بودم
435
00:44:17,300 --> 00:44:18,700
که این اتفاق افتاد
436
00:44:19,400 --> 00:44:23,100
فرانسیس مقدس در حال دعا بود که این اتفاق براش افتاد
437
00:44:23,900 --> 00:44:25,900
کارترین سی یِنا" هم همینطور"
438
00:44:26,700 --> 00:44:28,400
هیچکس تو خواب نبوده
439
00:44:29,100 --> 00:44:30,800
من در خواب بودم
440
00:44:31,500 --> 00:44:34,800
عیسی مسیح این زخم ها رو ایجاد کردم -
عیسی بود ، خودم دیدم -
441
00:44:35,800 --> 00:44:37,300
پس خودت دیدیش؟
442
00:44:38,300 --> 00:44:39,700
من صدای حرف زدنش رو شنیدم
443
00:44:41,300 --> 00:44:42,400
و اون چی گفت؟
444
00:44:44,900 --> 00:44:46,200
یادم نمیاد
445
00:44:48,300 --> 00:44:51,500
فکر میکردم سخنان خداوند در تصور آدم به وجود میاد
446
00:44:52,600 --> 00:44:55,100
خواهر "بندتا" رو بیار تو اتاق من
447
00:45:17,600 --> 00:45:19,000
در رو باز میکنی؟
448
00:45:26,000 --> 00:45:28,600
زخم ها بدون توقف دارن خونریزی میکنن
449
00:45:29,000 --> 00:45:30,500
خیلی عمیقه
450
00:45:31,900 --> 00:45:33,100
ببین
451
00:45:42,200 --> 00:45:44,100
پا ها هم همینطور
452
00:45:44,400 --> 00:45:46,400
متورم شده؟ -
حتی بدتر -
453
00:45:47,600 --> 00:45:49,200
چطوری همچین اتفاقی افتاده؟
454
00:45:49,300 --> 00:45:51,500
نمیدونم! تا حالا همچین چیزی ندیدم
455
00:45:52,100 --> 00:45:53,700
چی کار میتونیم بکنیم
456
00:45:53,900 --> 00:45:55,100
تمیز نگه دارید زخم رو
457
00:45:55,300 --> 00:45:57,500
هر دو ساعت بانداژ رو عوض کنید
458
00:45:58,600 --> 00:46:00,300
مقنعه ـش رو دربیار
459
00:46:09,700 --> 00:46:11,100
خونی نشده
460
00:46:12,500 --> 00:46:13,600
عجیبه
461
00:46:15,600 --> 00:46:18,600
وقتی تاجی از تیغ روی سرش گذاشتن
462
00:46:18,800 --> 00:46:20,700
پیشانی مسیح داشت خونریزی میکرد
463
00:46:22,700 --> 00:46:24,100
من چیزی نمیبینم
464
00:46:24,800 --> 00:46:26,200
معاینه تمومه
465
00:46:26,600 --> 00:46:27,700
و در رو هم ببند
466
00:46:32,300 --> 00:46:33,700
شک و شبه ای وجود داره؟
467
00:46:34,600 --> 00:46:36,100
دختره سر تختش بوده
468
00:46:36,700 --> 00:46:39,200
معجزه در تخت به وقوع نمی پیونده، باور کن
469
00:46:39,300 --> 00:46:41,100
پس! چی بنویسم؟
470
00:46:44,400 --> 00:46:47,100
نبود زخم بر روی پیشانی ، باعث معما شده
471
00:46:48,700 --> 00:46:54,000
در تمامی وقایع تایید شده ، زخم تاج هم وجود داشته
472
00:46:54,400 --> 00:46:56,700
بیا انقدر قاطع ننویسیم
473
00:46:58,800 --> 00:47:00,300
موافقی؟
474
00:47:01,400 --> 00:47:03,600
علیاحضرت -
بله دخترم -
475
00:47:03,700 --> 00:47:04,900
میتونم برم
476
00:47:05,500 --> 00:47:06,800
طبیعتا
477
00:47:12,100 --> 00:47:14,100
شراب دارم اگه میل دارید؟
478
00:47:14,500 --> 00:47:15,900
با کمال میل
479
00:47:18,100 --> 00:47:20,100
من رو تنها بزار
480
00:47:30,900 --> 00:47:33,300
شما فکر میکنید که این معجزه قابل قبول نیست؟
481
00:47:33,400 --> 00:47:36,900
ای رهبر صومعه عزیز ، من فکر میکنم
که شما هم به همچین چیزی باور ندارید
482
00:47:38,100 --> 00:47:39,900
طعنه آمیز حرف زدم؟
483
00:47:40,300 --> 00:47:41,500
شاید
484
00:47:41,900 --> 00:47:44,200
الان فکر میکنم که
485
00:47:45,400 --> 00:47:47,100
امکانش وجود داره
486
00:47:48,000 --> 00:47:50,400
"مانند همون نشانه ها در "فرانسیس مقدس
( فرانسیس آسیزی از مشهورترین و مقدسترین شخصیتهای عالم مسیحیت است و بنیانگذار فرقه فرانسیسکنها میباشد)
487
00:47:51,400 --> 00:47:54,200
آسیزی" یک فرد نا شناخته بود"
488
00:47:54,600 --> 00:47:56,700
ولی الان زائران مثل رودخانه دنبالش هستند
489
00:47:57,200 --> 00:47:59,300
و دارن خزانه "باسیلیکا" رو پر میکنند
490
00:47:59,400 --> 00:48:02,100
این به دستور اسقف بوده ، نه به دستور راهب بزرگ
491
00:48:05,700 --> 00:48:07,600
عیسی مسیح ، چه اتفاقی برای من داره می افته؟
492
00:48:20,000 --> 00:48:21,500
بشنوید
493
00:48:21,800 --> 00:48:24,100
از این پس! شما ها گناه کارید
494
00:48:24,500 --> 00:48:27,200
طاعون در راه است و این مجازات سختی ـست برای شما
495
00:48:27,300 --> 00:48:32,100
و تو را در برابر آن ایمن میسازم ، ای همسر من
496
00:48:32,700 --> 00:48:38,500
و در اینجا آنان آزار ، شکنجه و به قتل میرسانند
هر کس که به آنان کمک کند را
497
00:48:48,600 --> 00:48:49,700
چه اتفاقی افتاد؟
498
00:48:49,900 --> 00:48:51,200
افتاد
499
00:48:55,600 --> 00:48:57,300
این یک معجزه نیست
500
00:48:58,900 --> 00:49:01,500
علیاحضرت ، دیگه داره زیاده روی میشه
501
00:49:01,800 --> 00:49:04,600
غضب بهشت رو میخوای به بار بیاری؟
502
00:49:05,400 --> 00:49:07,600
شنیدی دختره الان چی گفت؟
503
00:49:07,900 --> 00:49:10,600
...من هم این جملات رو شنیدم ولی
تو نیز به من میخندی؟ -
504
00:49:14,300 --> 00:49:17,300
این صدای غضبناک متعلق به عیسی مسیحِ
505
00:49:18,200 --> 00:49:20,200
با تمام وجودم حسش کردم
506
00:49:20,500 --> 00:49:24,000
این یک معجزه واقعیه
چگونه انکارش میکنید؟
507
00:49:26,800 --> 00:49:28,400
من انکار نمیکنم ، علیاحضرت
508
00:49:29,900 --> 00:49:31,600
داری تظاهر به خوب بودن میکنی
509
00:49:33,000 --> 00:49:35,700
و از پشت به من خنجر میزنی
510
00:49:36,100 --> 00:49:40,500
حسن. بزار ببینیم که خداوند در زندگی
برای هر یک از ما چه چیزی در نظر گرفته
(اشاره به وقایع انجیل)
511
00:49:45,900 --> 00:49:47,600
بندتا ، بندتا
512
00:49:49,400 --> 00:49:51,100
بندتا مقدس
513
00:49:56,700 --> 00:49:59,100
مردم میخوان باور کنند که بندتا ، مقدس شده
514
00:49:59,400 --> 00:50:01,500
ولی ما میدونیم که این با عقل جور در نمیاد
515
00:50:03,500 --> 00:50:04,500
واقعا
516
00:50:04,500 --> 00:50:07,400
تو خودت بهش گفتی که پیشانیش زخم نشده
517
00:50:07,700 --> 00:50:09,500
بعد همون موقع شیشه رو میشکنه و پیشانیش رو مخراشه
518
00:50:09,500 --> 00:50:10,800
و شروع به خونریزی میکنه
519
00:50:11,200 --> 00:50:13,200
تو چیزی رو که میگی رو دیدی؟
تو اونجا بودی
520
00:50:15,600 --> 00:50:17,900
نه -
پس تو چیزی نمیدونی -
521
00:50:24,100 --> 00:50:25,400
من چیزی ندیدم
522
00:50:26,400 --> 00:50:28,600
ولی من میدونم -
و تو چطوری میدونی؟ -
523
00:50:29,000 --> 00:50:30,300
خداوند برایت مجسم ساخت؟
524
00:50:31,100 --> 00:50:32,900
چشم بصیرت داری؟
525
00:50:45,200 --> 00:50:46,700
چرا داری ازش دفاع میکنی
526
00:50:52,500 --> 00:50:55,000
ما همیشه متوجه نحوه عملکرد خدا نمیشیم
527
00:50:55,800 --> 00:50:59,000
شاید "بندتا" رو مسحور کرده
و در همون حالت بوده که
528
00:50:59,300 --> 00:51:00,600
زخم هایش نمایان شده
529
00:51:02,200 --> 00:51:04,400
یا اینکه خداوند عقل از سرش برده
530
00:51:06,400 --> 00:51:09,300
و این نیاز بوده برای اینکه پیامش رو بده
531
00:51:18,100 --> 00:51:20,400
میخواهم قلبت را به من بدهی
532
00:51:21,600 --> 00:51:23,700
من بدون قلب نمیمیرم؟
533
00:51:24,800 --> 00:51:27,800
زنده میمانی! من را دوست داری؟
534
00:51:28,500 --> 00:51:30,400
چگونه بدون قلب میتونم زندگی کنم
535
00:51:30,700 --> 00:51:32,400
من به تو چیز بهتری به جای آن میدهم
536
00:51:33,200 --> 00:51:34,300
قلب خودم
537
00:51:39,500 --> 00:51:40,900
"بارتولمیو"
538
00:51:43,700 --> 00:51:46,800
چی شده؟ -
مسیح این قلب رو به من داد -
539
00:51:47,300 --> 00:51:49,000
قلب خیلی بزرگیه
540
00:51:50,200 --> 00:51:52,100
برای سینه من خیلی بزرگه
541
00:51:53,400 --> 00:51:54,700
!ببین
542
00:51:56,400 --> 00:51:58,200
نگاه کن که چه قدر بزرگه
543
00:52:18,300 --> 00:52:20,800
دارم حس میکنم، آره
544
00:52:26,000 --> 00:52:28,900
چی شده؟ -
بندتا داشت کابوس میدید -
545
00:52:29,100 --> 00:52:30,600
همه چی رو به راهه
546
00:52:32,000 --> 00:52:33,400
شب بخیر
547
00:52:35,300 --> 00:52:36,900
خیلی خب، برید بخوابید
548
00:53:34,000 --> 00:53:36,100
یک معجزه رخ داده
549
00:53:37,200 --> 00:53:42,900
عیسی مسیح" یکی از خواهران ما رو انتخاب کرده"
550
00:53:44,100 --> 00:53:46,200
و ما همگی با چشم اون رو دیدیم
551
00:53:46,900 --> 00:53:48,800
و گفته های عیسی مسیح را شنیدیم
552
00:53:48,900 --> 00:53:50,500
صبحان الله
553
00:53:50,900 --> 00:53:52,500
خداوند برکت دهد
554
00:53:52,600 --> 00:53:54,200
منتخب عیسی مسیح
555
00:53:55,000 --> 00:53:59,100
بنابراین ، ما مقامات عالی کلیسا
556
00:53:59,600 --> 00:54:04,200
بندتا" را راهب اعظم این صومعه انتخاب کردیم"
557
00:54:04,400 --> 00:54:09,100
به نام پدر، پسر و روح القدس
558
00:54:09,400 --> 00:54:10,800
آمین
559
00:54:11,000 --> 00:54:13,800
برای ستایش سرورمان
560
00:54:19,700 --> 00:54:21,100
این غبر ممکنه
561
00:54:21,300 --> 00:54:22,800
..."خواهر "کریستینا
562
00:54:23,100 --> 00:54:24,500
حرفی برای گفتن داری؟
563
00:54:28,900 --> 00:54:31,100
با کمال احترام ، پدر
564
00:54:32,500 --> 00:54:33,700
ما
565
00:54:34,600 --> 00:54:37,000
ما، خواهران این صومعه
566
00:54:37,800 --> 00:54:39,800
نباید ما راهب اعظم
این صومعه انتخاب کنیم؟
567
00:54:40,100 --> 00:54:42,800
این انتخاب ماست
عیسی مسیح اون رو انتخاب کرده -
568
00:54:43,300 --> 00:54:44,800
خداوند و سرور تو
569
00:54:45,400 --> 00:54:46,800
این خواسته ی خداست
570
00:54:47,000 --> 00:54:50,000
ولی کی تصمیم گیرنده این هست که خواست خدا چیه؟
571
00:54:50,200 --> 00:54:53,100
مگه ما نیستیم؟ خواهران
"کریستینا" -
572
00:54:53,700 --> 00:54:55,000
از اینجا برو بیرون
573
00:54:58,900 --> 00:55:00,100
همین الان
574
00:55:12,100 --> 00:55:13,700
مشکل حل شد
575
00:55:14,600 --> 00:55:15,800
...من درخواست دارم
576
00:55:16,000 --> 00:55:18,700
از راهب اعظم خواهران این صومعه
که نشان حکم خودش رو تحویل بده
577
00:55:35,000 --> 00:55:36,300
"خواهر "بندتا
578
00:55:37,200 --> 00:55:38,300
به نزد من بیا
579
00:56:43,200 --> 00:56:44,500
عجب تختی
580
00:56:44,800 --> 00:56:46,700
این تخت منه -
تخت دو نفره است -
581
00:56:52,200 --> 00:56:54,400
و همه اینا برای ماست
582
00:57:04,600 --> 00:57:06,200
خواهر"جیکوب" افتاد زمین
583
00:57:06,300 --> 00:57:07,700
حرکت نمیکنه
584
00:57:21,000 --> 00:57:22,900
فکر نمیکنم که بتونه امروز رو سپری کنه
585
00:57:24,400 --> 00:57:27,200
من کنارش میمونم و بهش رسیدگی میکنم
586
00:57:27,500 --> 00:57:28,600
طبیعتا
587
00:57:29,500 --> 00:57:32,500
ولی یکی باید جای اون رو
تو مراسم اعشاء ربانی پر کنه
588
00:57:32,900 --> 00:57:35,700
من امروز اولین مراسم اعشاء ربانی ـم
رو در صومعه باید اجرا کنم
589
00:57:36,400 --> 00:57:38,500
فکر میکنم که شما باید اونجا باشید
590
00:57:39,900 --> 00:57:41,400
خیلی خب ، راهب اعظم
591
00:57:42,500 --> 00:57:44,400
من با خواهر "جیکوب" میمونم
592
00:57:44,600 --> 00:57:46,200
حتی تا سحر اگه نیاز بود
593
00:57:46,300 --> 00:57:47,400
بسیار عالی
594
00:57:48,100 --> 00:57:49,700
مسیح در مورد شرایط تو چیزی به من نگفته
595
00:58:00,000 --> 00:58:02,500
داشت مسخره ات میکرد و تو حرفی نزدی
596
00:58:03,000 --> 00:58:04,600
قوانین بازی این شکلیه
597
00:58:04,900 --> 00:58:06,800
و در آخر ، همه پیروز اند
598
00:58:07,500 --> 00:58:09,500
رئیس راهبان این صومعه ، اسقف میشه
599
00:58:09,500 --> 00:58:11,500
و صومعه از مزایای مالی این رویداد برخوردار میشه
600
00:58:11,500 --> 00:58:13,200
اهمیتی هم داره؟
601
00:58:14,000 --> 00:58:18,100
شاید بی اهمیت و حتی بی فایده به نظر برسه
ولی من زندگیم رو تو این راه قرار دادم
602
00:58:22,500 --> 00:58:25,500
من از زندگی میترسیدم ، پس تصمیم گرفتم
وقف صومعه بکنمش
603
00:58:26,200 --> 00:58:28,000
و یا شایدم هم برای این زندگی انتخاب شدم
604
00:58:30,100 --> 00:58:33,200
ولی مامان ، تو نمیتونی اینگونه زندگی کنی -
من را خواهر " فلیسیتا" صدا بزن -
605
00:58:34,700 --> 00:58:36,200
ولی مردم باید بدونند
606
00:58:36,200 --> 00:58:37,900
به این میگن مشاجره کردن
607
00:58:38,000 --> 00:58:40,200
چیزی که نیازه بدونند
رو همین الان هم میدونند
608
00:58:40,800 --> 00:58:42,600
اگه دروغ نگن درمورد بندتا
609
00:58:43,000 --> 00:58:45,200
چون اونها دنبال انکار نیستند
610
00:58:46,200 --> 00:58:48,500
و اگر این کار رو انجام بدی ، نابودت میکنند
611
00:58:49,100 --> 00:58:50,700
همه چی روبه راهه
612
00:58:52,100 --> 00:58:53,700
من از تو حمایت نمیکنم
613
00:58:56,800 --> 00:58:59,500
"وقته اعشاء ربانی ـه خواهر "فلیسیتا
614
00:59:42,800 --> 00:59:44,100
کابــوس
615
01:00:26,600 --> 01:00:27,800
پدر
616
01:00:28,800 --> 01:00:30,200
من باید اعتراف کنم
617
01:00:30,300 --> 01:00:33,100
همین الان؟ -
من واقعا بهش نیاز دارم ، پدر -
618
01:00:34,300 --> 01:00:37,600
زانو بزن در برابر صلیب و توبه کن
619
01:00:38,000 --> 01:00:40,100
خداوند به من آموخته که دروغ نگم
620
01:00:41,000 --> 01:00:43,000
بخاطر همین هست که فوریه
621
01:01:05,000 --> 01:01:09,400
سخن بگو، ارتباط خود را با خدای خود
مسیح مقدس، مصلوب زنده، تازه کن
622
01:01:12,200 --> 01:01:14,700
موضوع در مورد خواهر "بندتا" ـست
اومدم این رو بگم
623
01:01:14,800 --> 01:01:16,600
میخواهی در مورد رئیست صحبت کنی؟
624
01:01:19,400 --> 01:01:20,500
بله
625
01:01:21,400 --> 01:01:23,300
بله، در مورد رئیسم میخواهم صحبت کنم
626
01:01:23,900 --> 01:01:25,600
پیشگویی هایش اشتباه
627
01:01:26,100 --> 01:01:27,500
معجزاتش دروغین هستند
628
01:01:27,600 --> 01:01:30,200
اون کسی هست که تمام این زخم ها را به وجود آورده -
این اعتراف نمیشه ، دخترم -
629
01:01:30,200 --> 01:01:31,900
اومدی اینجا تا گناه کس دیگری رو بشوری
630
01:01:32,500 --> 01:01:34,700
اومدم خودم رو سرزنش کنم برای سکوتم
631
01:01:35,700 --> 01:01:37,000
مسئله اینه
632
01:01:41,200 --> 01:01:42,700
چیزی دیدی؟
633
01:01:43,000 --> 01:01:45,400
استیگماتا... روی پیشانیش
634
01:01:46,400 --> 01:01:48,500
یه تیکه شیشه شکسته برداشت
635
01:01:48,500 --> 01:01:50,900
انقدر به پیشانی اش خراشید تا خونریزی کنه
636
01:01:53,600 --> 01:01:55,200
خودت دیدی این موضوع رو؟
637
01:02:00,600 --> 01:02:01,900
بله
638
01:02:12,700 --> 01:02:13,800
سه
639
01:02:15,000 --> 01:02:16,100
آره؟
640
01:02:17,500 --> 01:02:19,400
چهار -
خیلی خب -
641
01:02:23,400 --> 01:02:25,700
نه. خیلی داری به قلم فشار میاری
642
01:02:29,200 --> 01:02:30,300
خرابش کردم
643
01:02:32,200 --> 01:02:34,100
نمیتونم
644
01:03:46,700 --> 01:03:47,900
بیا
645
01:03:52,500 --> 01:03:53,800
بیا
646
01:04:58,900 --> 01:05:00,500
میخوای من رو ببینی
647
01:05:01,700 --> 01:05:02,800
نشونم بده
648
01:05:24,700 --> 01:05:29,700
ترجمه و تنظیم از
ArmanXz_S
649
01:05:55,600 --> 01:05:57,900
عمیق تر
عمیق تر
650
01:05:59,200 --> 01:06:00,400
نمیتونم
651
01:06:00,900 --> 01:06:02,600
انگشتام کوتاه
652
01:06:05,700 --> 01:06:07,400
میخوای مزه کنی؟
653
01:06:33,600 --> 01:06:35,000
خدایا
654
01:06:36,400 --> 01:06:37,600
خدایا
655
01:06:43,600 --> 01:06:44,700
نه
656
01:06:45,100 --> 01:06:48,400
نه! نه
نه! نه
657
01:06:48,500 --> 01:06:49,600
آره -
نه -
658
01:06:49,700 --> 01:06:51,400
نه
بیخیال، نلرز -
659
01:06:53,200 --> 01:06:54,500
نکن
660
01:07:00,400 --> 01:07:02,000
نمیتونم بایستم
661
01:07:08,100 --> 01:07:09,200
خدایا
662
01:07:28,100 --> 01:07:29,600
میخوای ادامه بدم؟
663
01:08:27,400 --> 01:08:31,000
امروز از "سفر لاویان" میخونیم
664
01:08:33,200 --> 01:08:34,800
ولی قبل از اینکه شروع کنیم...
665
01:08:35,500 --> 01:08:39,200
میخوام سوالی رو بپرسم که قلب
یکی از خواهران رو شکونده
666
01:08:40,800 --> 01:08:42,300
"خواهر "کریستینا
667
01:08:43,000 --> 01:08:45,100
اگر چیزی آزارت میده
668
01:08:46,300 --> 01:08:48,300
باید بیانش کنی
669
01:08:50,100 --> 01:08:54,000
میخواهید من الان صحبت کنم؟ همینجا؟
670
01:08:54,100 --> 01:08:55,700
این حق توئه
671
01:08:56,200 --> 01:08:59,000
باری که روی شونه هایت سنگینی کرده رو بردار
بیا و صحبت کن
672
01:09:08,000 --> 01:09:09,500
بیا، صحبت کن
673
01:09:19,500 --> 01:09:21,000
...رئیس راهبان
674
01:09:22,100 --> 01:09:23,400
ما رو فریب داده
675
01:09:24,100 --> 01:09:25,100
به ما دروغ گفته
676
01:09:25,900 --> 01:09:28,000
خواهر عزیزم ، موضوع رو توضیح بده
677
01:09:28,200 --> 01:09:31,300
میخواهی در مورد مادر اعظم حرف بزنی؟
678
01:09:33,200 --> 01:09:34,900
...من فقط این رو میدونم که
679
01:09:35,500 --> 01:09:37,500
...چی
چی میدونی خواهر؟
680
01:09:44,800 --> 01:09:46,500
بندتا" ما رو فریب داد"
681
01:09:47,400 --> 01:09:49,400
اون خودش پیشونی خودش رو زخم کرد
682
01:09:50,100 --> 01:09:51,400
...وقتی افتاد
683
01:09:51,500 --> 01:09:54,300
شیشه شکست و به اون به خودش آسیب زد
684
01:09:54,900 --> 01:09:55,900
من خودم دیدم
685
01:09:55,900 --> 01:09:57,900
کریستینا ، خواهر عزیز، در مورد چی صحبت میکنی
686
01:09:58,000 --> 01:10:01,600
من مطمئنم که بقیه زخم های رو بدنش
رو هم خودش به وجود اورده
687
01:10:03,100 --> 01:10:04,700
خواهر کریستینا
688
01:10:05,500 --> 01:10:06,900
خودت دیدی؟
689
01:10:07,100 --> 01:10:10,300
خودت دیدی که مادر اعظم داشت
خودش رو زخمی میکرد با شیشه؟
690
01:10:10,600 --> 01:10:12,400
منظورت اینه؟
بله -
691
01:10:12,700 --> 01:10:14,600
به راهب اعظم هم گفتم
692
01:10:22,100 --> 01:10:23,400
به اون چی گفتی؟
693
01:10:24,500 --> 01:10:25,800
چیزی رو که دیدم رو
694
01:10:26,800 --> 01:10:28,700
اینکه خواهر بندتا چی کار کرده رو؟
695
01:10:31,500 --> 01:10:35,400
متوجه هستی که شهادت دروغ، یکی گناه کبیره است؟
696
01:10:37,900 --> 01:10:39,700
من دروغ نمیگم
697
01:10:44,300 --> 01:10:45,900
و خواهر فلیسیتا
698
01:10:46,600 --> 01:10:47,700
چی گفتی؟
699
01:11:03,500 --> 01:11:08,500
خواهر "کریستینا" به شما گفت که خواهر " بندتا" رو دیده که
700
01:11:08,600 --> 01:11:10,600
پیشانی اش رو با شیشه زخم کرده؟
701
01:11:13,200 --> 01:11:14,800
واقعا خیلی مشکوک بود
702
01:11:15,400 --> 01:11:16,800
ولی اون خودش دیده بود؟
703
01:11:19,200 --> 01:11:23,100
خودش حضور پیدا کرد
704
01:11:23,400 --> 01:11:25,100
ولی در اون لحظه حضور داشته یا نه؟
705
01:11:29,100 --> 01:11:30,200
نه
706
01:11:34,000 --> 01:11:35,500
حضور نداشته
707
01:11:41,800 --> 01:11:42,900
دروغه
708
01:11:43,900 --> 01:11:45,300
اون به من اعتقاد نداره
709
01:11:45,500 --> 01:11:47,400
این توسط شیطان تسخیر شده
710
01:11:48,000 --> 01:11:49,400
باید مجازاتش کنیم
711
01:11:50,000 --> 01:11:51,300
شلاقش بزنید
712
01:11:51,700 --> 01:11:55,600
باید به خودش شلاق بزنه -
شیطان باید از بدنش خارج بشه -
713
01:11:58,200 --> 01:11:59,600
لباس هایت را دربیاور
714
01:12:14,500 --> 01:12:16,200
این شیاطین رو دور کن
715
01:12:16,700 --> 01:12:19,100
خودت رو شلاق بزن، خواهر عزیز
716
01:12:56,000 --> 01:12:57,100
خیلی خب
717
01:13:00,000 --> 01:13:01,200
بارون بند اومد
718
01:13:02,300 --> 01:13:04,000
یک هدیه برات دارم
719
01:13:19,800 --> 01:13:22,400
خیلی از انگشت های من بهتره
میخوای امتحان کنی؟
720
01:13:26,200 --> 01:13:27,800
ممکنه خراش بده
721
01:13:30,000 --> 01:13:31,000
راستش
722
01:13:31,000 --> 01:13:32,500
الان درستش میکنم
723
01:13:33,300 --> 01:13:34,900
لباس هات رو دربیار
724
01:13:43,800 --> 01:13:45,600
لذت بردی، نه؟
725
01:13:45,800 --> 01:13:47,300
چی شنیدی؟
726
01:13:47,600 --> 01:13:49,800
دیدن اینکه کریستینا به خودش داشت شلاق میزد
727
01:13:51,200 --> 01:13:52,800
البته که نه
728
01:13:53,500 --> 01:13:55,000
این خیلی فرق میکنه
729
01:13:58,700 --> 01:14:00,300
داشتم به تو فکر میکردم
730
01:14:01,000 --> 01:14:03,200
داشتم به اینکه در این مورد چه حسی بهت دست میده فکر میکردم
731
01:14:12,000 --> 01:14:13,400
امتحان کنیم؟
732
01:14:25,000 --> 01:14:26,100
نرم بشه
733
01:14:33,900 --> 01:14:35,100
درد میاد
734
01:14:36,600 --> 01:14:37,900
نه زیاد
735
01:15:15,600 --> 01:15:17,100
نور داره میاد
736
01:15:31,400 --> 01:15:32,600
ستاره دنباله داره
737
01:15:32,700 --> 01:15:34,300
گناه کار
738
01:16:07,400 --> 01:16:09,400
ستاره دنباله دار درست بالای صومعه ـست
739
01:16:09,900 --> 01:16:12,800
چه معنی میده؟ -
اخطاری ـست توسط خداوند -
740
01:16:13,200 --> 01:16:14,800
یک اتفاق بد قراره بیفته
741
01:16:21,800 --> 01:16:23,400
نه! نه
742
01:16:41,400 --> 01:16:42,700
"کریستینا"
743
01:17:32,200 --> 01:17:33,600
چی کار کردی
744
01:17:35,400 --> 01:17:36,800
چی کار کردی
745
01:17:36,900 --> 01:17:39,500
دختر ابله
746
01:17:43,300 --> 01:17:46,800
خواهر "فلیسیتا" میخوام دستم رو
بزارم رو بدنش و روحش رو متبرک کنم
747
01:17:47,200 --> 01:17:49,500
نه... به این دست نمیزنی
748
01:17:50,300 --> 01:17:51,500
این وظیفه منه
749
01:17:52,200 --> 01:17:55,500
روح خودش کشی کننده میره جهنم
نمیخوام این اتفاق بیفته
750
01:17:55,600 --> 01:17:57,700
دستت رو بکش
751
01:17:58,300 --> 01:18:01,200
یک کلمه من میتونه اون رو از آتش ابدی نجات بده
752
01:18:01,600 --> 01:18:03,900
خفه شو! مادر جنده
753
01:18:06,800 --> 01:18:07,800
...بزار
754
01:18:07,800 --> 01:18:08,900
بسه دیگه
755
01:18:09,300 --> 01:18:10,600
جنده
756
01:18:12,900 --> 01:18:14,500
دلقک
757
01:18:14,800 --> 01:18:16,000
جنده
758
01:19:18,000 --> 01:19:19,800
اون به من دستور داد برای این کار
759
01:19:20,300 --> 01:19:23,200
...میدونم که اون دیگه رئیس راهب ها نیست
کجا رفتش؟ -
760
01:19:25,500 --> 01:19:26,900
"به "فلورنس
761
01:19:34,700 --> 01:19:36,300
خواهر"فلیسیتا" اینجا رو ترک کرده
762
01:19:36,900 --> 01:19:38,500
به سمت "فلورنس" رفته
763
01:19:39,400 --> 01:19:41,000
که چی بشه؟
764
01:19:43,400 --> 01:19:45,700
میخواد با رئیس صومعه ملاقات کنه
765
01:19:48,800 --> 01:19:50,500
میخوای چی جوابشون رو بدی؟
766
01:19:54,500 --> 01:19:56,300
از چی میترسی؟
767
01:19:58,700 --> 01:20:00,000
از همه چی
768
01:20:02,000 --> 01:20:03,300
منظورت چیه؟
769
01:20:05,500 --> 01:20:07,300
اینکه معجزه وجود نداره؟
770
01:20:08,900 --> 01:20:10,300
من این رو نگفتم
771
01:20:13,900 --> 01:20:15,100
...و
772
01:20:16,600 --> 01:20:19,200
اینکه من پیشونیم رو با شیشه زخم کردم؟
773
01:20:21,700 --> 01:20:23,600
این دقیقا کاری بود که کردی، مگه نه؟
774
01:20:25,400 --> 01:20:26,700
اینطور نیست
775
01:20:28,000 --> 01:20:29,100
من نمیدونم
776
01:20:30,900 --> 01:20:33,100
نمیدونم چطوری این اتفاق افتاد
777
01:20:34,100 --> 01:20:36,700
من فقط میدونم که خدا خودش از طریق من بیان کرده
778
01:20:40,100 --> 01:20:42,000
...نه فقط از طریق پوستم
779
01:20:44,800 --> 01:20:46,400
بلکه از طریق این
780
01:20:48,300 --> 01:20:49,400
بسه..
781
01:20:49,500 --> 01:20:51,300
حالم رو بهم میزنی
782
01:20:58,200 --> 01:20:59,900
این چیزیه که تو رو میترسونه؟
783
01:21:02,100 --> 01:21:04,400
خواهر "فلیسیتا" چی میتونه در مورد ما بگه؟
784
01:21:04,800 --> 01:21:06,100
که ما چی میکنیم؟
785
01:21:13,900 --> 01:21:15,900
فکر میکنی باید شرم کنیم از کاری که کردیم؟
786
01:21:19,300 --> 01:21:22,700
شرم وجود نداره
در زیر سایه عشق خداوند
787
01:21:25,300 --> 01:21:26,700
عشق خداوند
788
01:21:27,500 --> 01:21:29,000
نسبت به خودت
789
01:21:34,300 --> 01:21:36,200
پس به نزد من بیا -
نه -
790
01:21:43,300 --> 01:21:44,700
سینه ات رو به من نشون بده
791
01:21:47,600 --> 01:21:48,700
لطفا
792
01:22:13,600 --> 01:22:15,100
بهش دست نزن
793
01:22:16,200 --> 01:22:18,400
اون هیچ گناهی نداره
794
01:22:18,900 --> 01:22:20,000
!بندتا؟
795
01:22:37,800 --> 01:22:39,900
باشد که همه چیز آشکار شود
796
01:23:42,600 --> 01:23:44,100
ترسا کجاست؟
797
01:23:44,200 --> 01:23:47,200
در بیمارستان
زنده نمیمونه، عالی جناب!
798
01:23:47,800 --> 01:23:49,300
احتمالا نمی مونه
799
01:23:50,400 --> 01:23:53,700
از یکشنبه تا به حال 3 نفر مردن
ولی من ترسی ندارم
800
01:23:54,900 --> 01:23:57,500
بخاطر اینکه شکمت خیلی پر جمب و جوش شده
801
01:23:59,000 --> 01:24:00,900
بچه تا چند هفته دیگه به دنیا میاد
802
01:24:01,200 --> 01:24:03,000
شیرش زود تر از خودش اومده
803
01:24:07,400 --> 01:24:08,700
بسه دیگه
804
01:24:16,200 --> 01:24:18,500
چیز دیگه ای هم میخواهید اضافه کنید؟
805
01:24:18,800 --> 01:24:20,000
همه چیز رو بهتون گفتم
806
01:24:20,200 --> 01:24:22,200
حالا همه چیز در دستان شماست
807
01:24:24,900 --> 01:24:28,800
اتهامات بزرگ نیازمند شواهد بزرگِ
808
01:24:29,000 --> 01:24:30,800
من فقط واقعیت رو گفتم
809
01:24:31,300 --> 01:24:33,300
شما میتونید به انگیزه های من شک کنید
810
01:24:33,700 --> 01:24:35,400
ولی به "پشیا" بیاید
811
01:24:35,400 --> 01:24:37,200
با چشمان خودتون می بینید
812
01:24:40,800 --> 01:24:43,100
اگر دیدتون راستین باشه
813
01:24:50,100 --> 01:24:53,000
اگر مشکلی در "پشیا" وجود داشته باشه، من متوجه میشم
814
01:24:53,200 --> 01:24:57,300
و اگر اون خواهر مرتکب توهین به مقدسات شده باشه
آنوقت آتش در انتظارش است
815
01:24:58,300 --> 01:25:01,400
ولی اگر شهادت شما دروغین باشد
816
01:25:02,900 --> 01:25:04,700
با شما باید چه کنیم؟
817
01:25:05,400 --> 01:25:07,400
!خودتون بهتر میدونید
818
01:25:09,400 --> 01:25:10,600
بله
819
01:25:13,200 --> 01:25:14,300
همون
820
01:25:24,100 --> 01:25:25,700
خدایا
821
01:25:26,600 --> 01:25:28,000
عیسی مسیح
822
01:25:43,500 --> 01:25:44,800
ذکر بگید
823
01:25:49,600 --> 01:25:51,000
عیسی مسیح
824
01:25:51,900 --> 01:25:53,900
گناه کاران ما را رحمت کن
825
01:26:19,100 --> 01:26:21,400
این نشانه از عدالت خداوند است
826
01:26:22,000 --> 01:26:24,400
فرشته سوم در شیپور دمیده
827
01:26:24,500 --> 01:26:28,000
ستاره بزرگ از آسمان در حال سقوطه
مثل مشعل در حال سوختن
828
01:26:28,400 --> 01:26:31,100
این اتفاق یک سوم کل دنیا را در بر گرفته
829
01:26:31,300 --> 01:26:32,600
یه بیماری همه گیر
830
01:26:33,000 --> 01:26:35,100
این راهی که ما را به وسیله آن تنبیه میکنه
831
01:26:35,400 --> 01:26:38,200
طاعون رو برای گناه کاران فرستاده
832
01:26:38,700 --> 01:26:40,900
ای روح مسیح ، من را تطهیر کن
833
01:26:41,100 --> 01:26:43,100
ای بدن مسیح ، من را نجات ده
834
01:26:43,300 --> 01:26:46,000
ای خون مسیح مرا مکیف کن
835
01:26:46,300 --> 01:26:49,200
ای آب درگاه مسیح ، مرا غسل بده
836
01:26:49,600 --> 01:26:51,400
مصائب مسیح...
837
01:27:20,200 --> 01:27:21,700
خدایا ممنون
838
01:27:23,100 --> 01:27:24,400
سپاس گذارم
839
01:27:29,500 --> 01:27:30,800
نگران نباشید
840
01:27:32,000 --> 01:27:34,800
دنباله دار یک نشانه است
خداوند مرا حفاظت میکند
841
01:27:35,900 --> 01:27:38,300
طاعون وارد "پشیا"نمیشود
842
01:27:40,200 --> 01:27:42,800
عیسی مسیح به من قول داد
من همسرشم
843
01:27:43,200 --> 01:27:44,800
شهر نجات پیدا میکند
844
01:27:44,900 --> 01:27:46,900
یا عیسی مسیح ، از محافظ کن
845
01:27:47,100 --> 01:27:49,800
ما را در برابر طاعون حفظ بدار
846
01:27:51,200 --> 01:27:53,300
ممنونم سرورم ، مسیح
847
01:27:56,900 --> 01:27:58,200
خدای من ، مسیح
848
01:27:58,600 --> 01:28:00,300
میدونستم که تو ما را نجات میدهی
849
01:28:01,300 --> 01:28:02,700
ممنونم خدای من
850
01:28:12,100 --> 01:28:13,700
دروازه های شهر را ببندید
851
01:28:14,100 --> 01:28:16,200
اجازه ندید کسی وارد یا خارج بشه
852
01:28:18,700 --> 01:28:20,400
این درخواست خداونده
853
01:28:21,000 --> 01:28:22,500
در ها رو ببندید
854
01:28:42,300 --> 01:28:43,400
خواهر
855
01:28:45,500 --> 01:28:46,900
چی شده؟
856
01:28:49,400 --> 01:28:50,700
بندتا
857
01:28:52,000 --> 01:28:53,200
بندتا
858
01:28:57,800 --> 01:28:59,700
اون قبر برای توئه؟
859
01:29:02,200 --> 01:29:03,400
جوابم رو بده
860
01:29:37,800 --> 01:29:39,800
این پیامیه که از آسمون فرود آمده
861
01:29:39,900 --> 01:29:41,600
پایان نزدیکه
862
01:29:42,800 --> 01:29:44,600
اماده باشید ، مردم
863
01:29:46,000 --> 01:29:47,700
همه چیز اینجا نوشته شده ، بخونش
864
01:29:48,000 --> 01:29:49,600
اینا کلمات خداونده
865
01:30:01,300 --> 01:30:03,900
اسقف! یه فکری به حالمون بکن
866
01:30:04,200 --> 01:30:06,400
شما ، جناب عالی هم ممکنه بمیرید
867
01:30:06,700 --> 01:30:09,900
نزار من اینجوری بمیرم
برو به پیش پدر در اسقف نشین -
(منطقه مسیحی نشین که امورات دینی آن زیر نظر اسقف اداره می شود)
868
01:30:10,100 --> 01:30:11,800
اون به تو رسیدگی میکنه
869
01:30:12,200 --> 01:30:15,400
این منم
من خودم پدر اسقف نشین هستم
870
01:30:21,600 --> 01:30:22,900
یا بگیرش یا ولش کن
871
01:30:36,900 --> 01:30:38,800
در را برای اسقف باز کنید
872
01:30:39,700 --> 01:30:41,500
در ها بسته میمانند
873
01:30:41,600 --> 01:30:43,700
کسی وارد یا خارج نمیشه
874
01:30:44,800 --> 01:30:47,100
من نماینده "فلورنس" هستم ، در را باز کنید
875
01:30:47,200 --> 01:30:48,800
حتی اگر هم خود پاپ باشی ، فرقی نمیکنه
876
01:30:48,800 --> 01:30:51,400
ما باز نمیکنیم -
شما تحت سرپرستی من هستید -
877
01:30:51,400 --> 01:30:52,800
نگهبان کلیسا
878
01:30:53,200 --> 01:30:55,700
ما تحت سرپرستی خود عیسی مسیح هستیم
879
01:30:55,800 --> 01:30:57,400
در ها بسته میمونه
880
01:31:05,400 --> 01:31:06,700
سرورم
881
01:31:07,900 --> 01:31:09,600
من راهب اعظم "پشیا"هستم
882
01:31:10,900 --> 01:31:13,400
من "آلفونسو جیلیولی" نماینده پاپ هستم
883
01:31:13,500 --> 01:31:16,000
و باید با راهب اعظم صومعه صحبت کنم
884
01:31:16,800 --> 01:31:21,900
متاسفانه باید به عرضتون برسونم
که "بندتا مقدس" امروز صبح از دنیا رفتند
885
01:31:24,500 --> 01:31:27,000
متاسفم که این همه راه اومدید
886
01:31:27,500 --> 01:31:30,400
من نزد شما تا هنگام خاکسپاری
میمونم ، من رو نزد اون ببر
887
01:31:30,700 --> 01:31:31,700
بریم
888
01:31:33,900 --> 01:31:36,200
همراهیان باید بیرون شهر بمانند
889
01:31:37,100 --> 01:31:40,000
و کسایی که وارد میشن باید توسط دکتر معاینه بشن
890
01:31:40,800 --> 01:31:43,400
حتی شما، سرورم -
این خدا بود که ما رو فرستاد -
891
01:31:43,800 --> 01:31:45,700
و این تو نیستی که باید ما رو متوقف کنه
892
01:31:46,700 --> 01:31:48,000
بریم داخل
893
01:32:13,700 --> 01:32:15,300
باز کنید ، باز کنید
894
01:32:19,200 --> 01:32:21,600
باعث افتخاره که به سرورم خوش آمد بگویم
895
01:32:37,800 --> 01:32:41,200
همچین روزی رو از قصد برای جشن انتخاب کردی؟ -
نه سرورم -
896
01:32:41,400 --> 01:32:46,500
قبل از مرگ به راهبه ها دستور داده بود
که عروجشون به بهشت رو جشن بگیرن
897
01:32:46,700 --> 01:32:50,200
و این هم یکی از نگرش های اونه -
بله، سرورم ، دقیقا همینطوره -
898
01:32:50,300 --> 01:32:52,800
تابوت توسط نُه تازه کار حمل میشه
899
01:32:52,800 --> 01:32:54,600
در لباس فرشته ها
900
01:33:20,000 --> 01:33:21,400
پوستش که سالمه
901
01:33:22,000 --> 01:33:23,600
اثری از طاعون نیست
902
01:33:24,200 --> 01:33:28,000
چطوری این اتفاق افتاد -
سرورم، حضورتون سرزده بوده -
903
01:33:28,500 --> 01:33:30,300
مراسم خاکسپار را آماده خواهیم کرد
904
01:33:30,700 --> 01:33:32,100
هر کاری که باید انجام بشه رو بکن
905
01:33:32,700 --> 01:33:34,300
به نظر میاد شک و شبه دارید
906
01:33:35,500 --> 01:33:37,600
هیچوقت فکر نمیکردم که مرده باشه
907
01:33:39,300 --> 01:33:40,900
باورنکردنیه
908
01:33:53,600 --> 01:33:56,700
باشد که روح القدس تو را همراهی کند
909
01:33:59,700 --> 01:34:03,000
و خداوند تو را ببخشد
910
01:34:08,000 --> 01:34:09,700
مسیح ، مرا ترک نکن
911
01:34:10,600 --> 01:34:12,500
من را رها نکن
912
01:34:13,700 --> 01:34:15,600
من میخواهم با تو بمانم
913
01:34:26,800 --> 01:34:29,400
من در بهشت بودم، در صلح و ارامش
914
01:34:29,800 --> 01:34:31,500
ولی من رو بیرون کردند
915
01:34:32,200 --> 01:34:35,100
مثل بچه ای که از شکم مادرش بیرون میاد
916
01:34:37,100 --> 01:34:39,200
عیسی مسیح من رو زمین فرستاد
917
01:34:39,400 --> 01:34:41,500
برای چه، مادر؟
918
01:34:43,600 --> 01:34:45,900
من مردمی را دیدم که در حال مرگ هستند
919
01:34:49,200 --> 01:34:52,200
روح همه آن ها را دیدم و اشک های زیادی ریختم
920
01:34:54,300 --> 01:34:56,700
روح من رو هم دیدی؟
921
01:34:57,900 --> 01:35:00,100
عیسی مسیح من رو برگرداند
922
01:35:00,800 --> 01:35:03,400
که شما را از طاعون و وقایع بعد آن نجات بدم
923
01:35:04,200 --> 01:35:06,100
یعنی آتش ابدی جهنم
924
01:35:06,100 --> 01:35:09,400
!نگران آتش ابدی جهنم نباش، مادر
925
01:35:09,600 --> 01:35:13,700
فعلا آتش در این دنیا منتظر توئه
926
01:35:14,300 --> 01:35:16,500
طاعون سیاه در راه "پشیا"ـست
927
01:35:16,500 --> 01:35:21,000
من جلوی دروازه های شهر بودم،پنهان شده بودم
کلاغ هایی که آواز میخوندن و جنازه هایی که آرمیده بودم
928
01:35:21,100 --> 01:35:23,600
ثروتمند، فقیر، زن و بچه
929
01:35:24,500 --> 01:35:26,200
عیسی مسیح هم آن جا بود
930
01:35:26,700 --> 01:35:30,000
اون به من قول داد تا زمانی که او زندست، من هم زنده ام
931
01:35:31,400 --> 01:35:36,900
شما به طور رسمی متهم به کفر و انحراف جنسی هستید
932
01:35:38,700 --> 01:35:40,800
دادرسی فردا آغاز میشه
933
01:36:05,800 --> 01:36:08,200
ما چیزی پیدا نکردیم، سرورم
934
01:36:09,600 --> 01:36:11,100
همه جا رو نگاه کردی
935
01:36:11,300 --> 01:36:15,200
تشک و بالش ها رو پاره کردی؟ -
بله، سرورم، همه جا رو نگاه کردم -
936
01:36:16,900 --> 01:36:18,300
به این بزرگیه
937
01:36:19,000 --> 01:36:21,400
باید جایی پنهان باشه هنوز ، دوباره بگرد
938
01:36:23,800 --> 01:36:25,400
چی میخوای بهشون بگی؟
939
01:36:25,500 --> 01:36:27,000
واقعیت! دیگه چی
940
01:36:27,700 --> 01:36:29,300
میتونی چیز دیگه ای بگی
941
01:36:38,400 --> 01:36:40,500
کارآموز "بارتولمیو"، برخیز
942
01:36:43,800 --> 01:36:45,000
بلند شو
943
01:36:50,000 --> 01:36:51,000
خیلی خب
944
01:36:51,100 --> 01:36:52,500
"خواهر "فلیسیتا
945
01:36:52,600 --> 01:36:54,500
به ما بگو که چه دیدی
946
01:36:55,900 --> 01:36:58,200
کلاماتی برای توصیف این عمل وجود نداره
947
01:36:58,300 --> 01:36:59,600
لطفا تلاشتون رو بکنید
948
01:37:03,100 --> 01:37:06,200
من این دختر رو لخت مادرزاد دیدم
949
01:37:06,600 --> 01:37:08,700
"به همراه مادر اعظم، "بندتا
950
01:37:09,700 --> 01:37:12,100
میتونید دقیق تر توضیح بدید، خواهر
951
01:37:13,400 --> 01:37:15,500
به یکدیگر خدمت میکردند
952
01:37:16,900 --> 01:37:18,500
هرکسی به جای خودش
953
01:37:19,300 --> 01:37:21,100
مانند مردها با زن ها
954
01:37:22,200 --> 01:37:25,300
شما چگونه این اعمال را مشاهده کردید
955
01:37:26,300 --> 01:37:30,300
از سوراخ دیوار، که خودم در اتاق قدیمی ام
ایجاد کرده بودم
956
01:37:30,900 --> 01:37:33,200
همین؟ این خودش یک گناه نیست؟
957
01:37:33,400 --> 01:37:37,800
جاسوسی راهبه ها -
امروز ما راهبه سابق رو محاکمه نمیکنیم -
958
01:37:37,900 --> 01:37:39,900
باید محاکمه کنیم
959
01:37:39,900 --> 01:37:43,000
کی میدونه که کلماتش از رو حسادت نبودند؟
960
01:37:43,000 --> 01:37:46,500
شهادت خواهر "فلیسیتا" فقط آغاز این محاکمه است
961
01:37:46,500 --> 01:37:47,800
و آخرین نیست
962
01:37:48,000 --> 01:37:49,400
"بارتولمیو"
963
01:37:50,400 --> 01:37:53,300
چه جوابی برای اتهامات خواهر"فلیسیتا"دارید؟
964
01:37:53,500 --> 01:37:55,000
واقعیته؟
965
01:37:57,400 --> 01:37:58,500
ببخشید
966
01:37:58,500 --> 01:38:00,800
متوجه نشدم ایشون چی گفتند
967
01:38:01,300 --> 01:38:04,800
آیا تا به حال شهوت آلود به خواهر بندتا نگاه کردی؟
968
01:38:04,800 --> 01:38:07,800
شهوت؟ بین دو زن؟ این امکان نداره
969
01:38:07,800 --> 01:38:11,200
محدودیت امکانات این صومعه خیلی پهناوره
970
01:38:12,200 --> 01:38:13,400
"بارتولمیو"
971
01:38:13,900 --> 01:38:18,500
آیا تا به حال شهوت آلود به خواهر بندتا نگاه کردی؟
972
01:38:22,300 --> 01:38:23,600
با عشق چرا
973
01:38:25,900 --> 01:38:28,800
هر چه که دارم از عشق به خواهر "بندتا" است
974
01:38:30,200 --> 01:38:32,500
و همین احساس رو نسبت به بقیه خواهر ها هم دارم
975
01:38:32,900 --> 01:38:35,400
ولی تو این عشق رو نسبت به
976
01:38:35,400 --> 01:38:38,300
خواهر های دیگه ابراز نکردی! مگه نه؟
977
01:38:38,300 --> 01:38:39,300
نه
978
01:38:40,900 --> 01:38:45,700
"خواهر "فلیسیتا"؟ به چه روشی کاراموز "بارتولمیو
979
01:38:46,200 --> 01:38:49,200
عشقش رو نسبت به مادر اعظم ابراز کرده بود؟
980
01:38:52,400 --> 01:38:56,900
اون از یک مجسمه چوبی مریم مقدس استفاده میکرد
981
01:38:57,900 --> 01:39:02,400
وارد ...واژن بندتا میکرد و سعی میکرد
که باعث لذت شهوانی اون بشه
982
01:39:04,200 --> 01:39:06,100
گناهان نشنیده
983
01:39:07,100 --> 01:39:10,200
این کفر هست که نظم امور رو مخدوش کرده
984
01:39:10,500 --> 01:39:14,000
این عمل شنیع مستحق مجازات مرگِ
985
01:39:15,000 --> 01:39:16,200
خیلی بد
986
01:39:16,500 --> 01:39:18,900
این واقعیت نداره
این واقعیت نداره
987
01:39:22,800 --> 01:39:26,200
تو هنوز میتونی روحت رو نجات بده، دخترم
988
01:39:27,300 --> 01:39:28,700
اگر اعتراف کنی
989
01:39:35,500 --> 01:39:38,000
سرورم، من چیزی برای اعتراف ندارم
990
01:39:49,300 --> 01:39:51,800
اگر از هر چه که اتفاق افتاده خبر داری
چه نیازی به اعتراف هستش
991
01:39:51,800 --> 01:39:53,700
اعترافت باعث سبک تر شدن گناهت میشه
992
01:39:53,900 --> 01:39:56,800
هنوز میتونی از سوختن خودت و بندتا جلوگیری کنی
993
01:40:17,100 --> 01:40:18,100
نه
994
01:40:24,300 --> 01:40:25,800
لباسش رو دربیار
995
01:40:56,800 --> 01:40:59,600
اگر خرف بزنی میتونی روحت رو نجات بدی
996
01:41:02,600 --> 01:41:03,900
خب
997
01:41:08,300 --> 01:41:09,500
من اعتراف میکنم
998
01:41:09,900 --> 01:41:12,500
من افکار وحشتناکی داشتم
999
01:41:13,100 --> 01:41:16,300
از خواهر"جولینا" بدم میومد و آرزوی مرگش رو داشتم
1000
01:41:16,400 --> 01:41:18,700
حالا بزار برم
1001
01:41:23,400 --> 01:41:24,800
...دختر کوچکم
1002
01:41:25,100 --> 01:41:27,400
این اعترافی نیست که ما از تو انتظار داریم
1003
01:41:42,600 --> 01:41:44,200
برای رنج کشیدن
1004
01:41:47,200 --> 01:41:50,200
تا حالا همچین چیزی دیدی؟
1005
01:41:54,100 --> 01:41:56,900
ژان دارک" جنگجوی شجاعی بود"
1006
01:41:57,000 --> 01:41:59,200
ولی وقتی این دستگاه رو اوردند
1007
01:42:00,100 --> 01:42:04,800
به تمام گناهانش اعتراف کرد وقتی این ابزار رو دید
1008
01:42:07,100 --> 01:42:10,300
سعی نکن شجاع تر از "ژان دارک" باشی
1009
01:42:11,200 --> 01:42:14,000
نیازی نیست که حتی کاری کنی
1010
01:42:14,600 --> 01:42:16,400
من همین الانش هم اعتراف کردم
1011
01:42:17,500 --> 01:42:22,000
من گفتم که میخواستم خواهر"جولیانا" رو بکشم
من گناهکارم به عمل قتل
1012
01:42:24,100 --> 01:42:25,400
رحم کن
1013
01:42:40,500 --> 01:42:42,500
من اعتراف کردم
1014
01:42:48,300 --> 01:42:50,100
من و تو تا به حال همدیگه رو ملاقات نکردیم
1015
01:42:50,500 --> 01:42:52,000
ولی من و تو تو یک قایق هستیم
1016
01:42:53,600 --> 01:42:55,200
سفرمون میتونه طولانی و یا
1017
01:42:55,700 --> 01:42:56,800
کوتاه باشه
1018
01:42:58,100 --> 01:43:00,400
بیا به درگاه خداوند دعا کنیم
که راه را برای ما آشکار سازد
1019
01:43:01,000 --> 01:43:03,300
نه!نه!نه!نه
1020
01:43:56,900 --> 01:43:58,200
بفرمایید
1021
01:44:09,000 --> 01:44:11,300
عشق از نظر تو چیه؟
1022
01:44:17,000 --> 01:44:20,900
عشق ، تنها نبودنه
1023
01:44:23,200 --> 01:44:26,100
حس سوزش از این ناحیه
1024
01:44:30,300 --> 01:44:31,800
پاهاتون درد میاد؟
1025
01:44:43,900 --> 01:44:47,100
تو راهب اعظمی و میخوای پا های من رو بشوری؟
1026
01:44:49,000 --> 01:44:51,100
از آغاز کارم دراینجا ، پاهای زیادی شستم
1027
01:44:54,600 --> 01:44:56,300
تا حالا به یک مرد دست نزدی؟
1028
01:44:57,800 --> 01:44:58,900
نه
1029
01:44:59,100 --> 01:45:03,200
مایه تاسفه! چون که به خواسته
طبیعی زن ها بسیار حساسی
1030
01:45:04,500 --> 01:45:06,300
من کسی رو جز خدا نمیخواهم
1031
01:45:17,700 --> 01:45:19,500
داری سعی میکنی که من رو اغوا کنی؟
1032
01:45:19,900 --> 01:45:21,800
استعداد فحشا ها رو از کجا به دست آوردی؟
1033
01:45:22,500 --> 01:45:24,800
من نمیدونم فحشا ها چی دارن
1034
01:45:25,000 --> 01:45:27,400
و نمیدونم که شما چطور فحشا ها رو میشناسید
1035
01:45:45,100 --> 01:45:47,300
بازی با من، مثل بازی با آتشه
1036
01:45:48,100 --> 01:45:49,200
به معنا واقعی کلمه
1037
01:45:50,400 --> 01:45:51,800
من نمیترسم
1038
01:45:52,700 --> 01:45:54,300
طبیعتا
1039
01:45:55,100 --> 01:45:58,200
میتونی خودت رو در خط اول سپاه روشنی ببینی؟
1040
01:45:58,500 --> 01:46:00,600
عشق تنها سپاهی که من نیاز دارم
1041
01:46:01,200 --> 01:46:03,400
عشق به مسیح؟
منظورت همینه؟
1042
01:46:04,000 --> 01:46:06,200
"یا عشق به "بارتولمیو
1043
01:46:08,000 --> 01:46:09,800
"و همینطور "بارتولمیو
1044
01:46:11,000 --> 01:46:13,000
با عیسی مسیح به اشتراک میذاریش؟
1045
01:46:15,300 --> 01:46:17,200
اون با خوشحالی همه چیز رو
1046
01:46:17,800 --> 01:46:19,400
با تمام مردم دنیا شریک میشه
1047
01:46:21,400 --> 01:46:23,700
چیزی که ما اینجا درموردش صحبت میکنیم
مربوط به اینجا میشه
1048
01:46:24,500 --> 01:46:26,800
نه به عشق به تمام مردم
1049
01:46:27,100 --> 01:46:29,300
این یکی خیلی ویژه تره درسته؟
1050
01:46:30,200 --> 01:46:32,100
بارتولمیو" هم یک چیز ویژه است"
1051
01:46:32,900 --> 01:46:35,300
و من از طریق اون عشق خودم رو به عالم نشون میدم
1052
01:46:37,500 --> 01:46:41,300
و همین عالم یک دفعه با یک تیکه چوب سوراخت کرد! مگه نه؟
1053
01:46:56,200 --> 01:46:58,200
مجسمه رو نشون بده
1054
01:46:58,600 --> 01:47:00,200
بارتولمیو
1055
01:47:00,900 --> 01:47:02,700
بهشون گفتم که کار اشتباهی کردی
1056
01:47:04,500 --> 01:47:06,800
من رو به گناه وا داشتی
1057
01:47:08,700 --> 01:47:10,500
چطوری به این راحتی میتونی دروغ بگی
1058
01:47:10,700 --> 01:47:12,700
من به خاطر تو زجر نمیکشم
1059
01:47:12,900 --> 01:47:16,000
برو به جهنم -
اون آماده است تا اعتراف کنه -
1060
01:47:26,000 --> 01:47:28,200
همینه
این همون مجسمه است
1061
01:47:43,600 --> 01:47:46,300
این عشق توئه، بندتا
1062
01:47:52,400 --> 01:47:54,100
واویلا
1063
01:47:54,600 --> 01:47:57,300
چگونه جرئت میکنی؟
1064
01:47:57,800 --> 01:48:00,700
چگونه جرئت میکنی با همسر من اینگونه رفتار کنی؟
تاوانش پای خودته
1065
01:48:01,100 --> 01:48:02,400
تو نفرت انگیزی
1066
01:48:02,500 --> 01:48:04,400
تمامی شما قضاوت خواهید شد
1067
01:48:04,700 --> 01:48:07,000
شما ها، پیروان شیطان
1068
01:48:07,200 --> 01:48:08,900
قضاوتت نکن
1069
01:48:09,000 --> 01:48:14,200
برای بخشش من التماس میکنی
در عذاب جهنمی میمیری
1070
01:48:45,000 --> 01:48:46,300
کی این اتفاق افتاده؟
1071
01:48:46,400 --> 01:48:48,600
به نظر از وقتی رسیده اینجا! احتمالا بمیره
1072
01:48:49,000 --> 01:48:51,700
بزار تو زیر زمین بمونه! بدون هیچ ملاقاتی ای
1073
01:48:51,900 --> 01:48:53,700
کسی نباید از اینجا بره بیرون
1074
01:48:54,000 --> 01:48:56,100
به هرچی که دست زده، بسوزونید
1075
01:49:29,700 --> 01:49:31,500
همه چی به خیر میشه
1076
01:49:33,100 --> 01:49:36,000
چندتا چیز وقتی فاحشه بودم یاد گرفتم
1077
01:49:37,200 --> 01:49:39,500
جای حقارت رو بدن نمیمونه
1078
01:50:18,200 --> 01:50:20,300
بگیریدش، بگیریدش، بگیریدش
1079
01:50:20,600 --> 01:50:22,300
بگیریدش
1080
01:50:28,000 --> 01:50:31,200
مردم "پشیا" نمیزارن کسی که
ازشون دفاع کرده ، سوزانده بشه
1081
01:50:31,200 --> 01:50:35,100
مردم تصمیم گیرنده نیستند، بلکه کلیسا تصمیم گیرنده است
1082
01:50:35,400 --> 01:50:37,400
امضا کن -
نه -
1083
01:50:37,400 --> 01:50:39,400
بزار یادآوری کنم که دختره فرستاده شده
تا به عیسی مسیح خدمت کنه
1084
01:50:39,400 --> 01:50:42,700
پدر، کارتون رو اینجا تموم شده بدونید
1085
01:50:44,900 --> 01:50:47,100
مسئله در مورد یخشش یا عشق نیست
1086
01:50:47,400 --> 01:50:50,800
شفقت و عشق ربطی به انجام وظیفه نداره
1087
01:50:51,500 --> 01:50:54,400
پس، کاری که وظیفتون هست رو انجام بدید
1088
01:51:16,600 --> 01:51:19,100
سرورم؟ -
بله؟ -
1089
01:51:19,600 --> 01:51:22,100
خواهر"بندتا" درخواست اجازه شما رو کرده
1090
01:51:22,700 --> 01:51:25,600
میخواد اجازه داشته باشه تا در کنار
خواهر "فلیسیتا" به نیایش بپردازه
1091
01:51:25,700 --> 01:51:27,600
و درخواست بخشش کنه
1092
01:51:29,300 --> 01:51:31,000
و همینطور خواسته که
1093
01:51:31,400 --> 01:51:33,100
به "پلازا" برده بشه
1094
01:51:33,800 --> 01:51:37,000
سوار بر الاغ
مانند وقتی که عیسی مسیح به اورشلیم وارد میشد
1095
01:51:41,000 --> 01:51:43,100
سوار بر الاغ؟ البته که نه
1096
01:51:43,700 --> 01:51:47,000
ولی میزارم با خواهر "فلیسیتا" دیدار کنه برای دعا کردن
1097
01:51:47,400 --> 01:51:50,600
به هر حال ما همه وظایفی داریم برای انجام دادن
1098
01:51:52,600 --> 01:51:53,800
بله
1099
01:52:04,600 --> 01:52:05,900
تو میتونی بری
1100
01:52:18,500 --> 01:52:21,300
باید مواظب باشی، من دارم میمیرم
1101
01:52:23,400 --> 01:52:25,900
میخوام بهت بگم که عیسی مسیح
چه چیزی را برای من آشکار ساخت
1102
01:52:28,500 --> 01:52:30,700
دخترت منتظرته تا به تو بپیونده
1103
01:52:31,000 --> 01:52:32,700
من به این حرف ها باور ندارم
1104
01:52:34,800 --> 01:52:37,700
تو جهنم داره میسوزه، همیشه میدونستم
1105
01:52:42,500 --> 01:52:45,200
تو زندگت رو به خدا واگذار کردی
بدون اینکه بهش باور داشته باشی
1106
01:52:47,000 --> 01:52:48,800
و اون حالا مابقی اون رو به تو میده
1107
01:52:49,400 --> 01:52:50,800
پاداش تمام کار هایی که انجام داده
1108
01:52:51,300 --> 01:52:53,700
عشق خدا رو در وجودت احساس خواهی کرد
1109
01:52:57,300 --> 01:53:00,000
خدا هیچوقت به نحوی که تو
با من صحبت کردی ، صحبت نکرده بود
1110
01:53:01,300 --> 01:53:03,200
الان داره با تو صحبت میکنه
1111
01:53:04,400 --> 01:53:06,300
از طریق دردی که میکشی، با تو صحبت میکنه
1112
01:53:11,400 --> 01:53:13,100
پس خیلی پرحرفه
1113
01:53:15,900 --> 01:53:17,900
ولی هیچکدوم رو متوجه نمیشم
1114
01:53:22,600 --> 01:53:23,800
این یعنی که
1115
01:53:25,000 --> 01:53:26,900
به تو چی گفته
1116
01:53:29,200 --> 01:53:30,700
فکر میکنی من میدونم؟
1117
01:53:31,800 --> 01:53:33,200
شاید
1118
01:53:35,000 --> 01:53:36,800
اگه میدونی
1119
01:53:38,000 --> 01:53:39,100
آره
1120
01:53:43,600 --> 01:53:44,700
به من بگو
1121
01:53:47,200 --> 01:53:48,500
به من بگو
1122
01:53:51,300 --> 01:53:52,600
به من بگو
1123
01:54:07,300 --> 01:54:08,900
"بندتا"
1124
01:54:09,700 --> 01:54:11,000
"بندتا"
1125
01:54:11,200 --> 01:54:13,400
بندتا" من رو ببخش"
1126
01:54:15,000 --> 01:54:16,600
"بندتا"
1127
01:54:16,800 --> 01:54:18,800
بندتا" من رو ببین"
1128
01:54:19,200 --> 01:54:21,100
لطفا من رو ببخش
1129
01:54:21,700 --> 01:54:24,000
بگو که از من متنفر نیستی
1130
01:54:24,800 --> 01:54:27,600
خب
باید به من خیانت میشد
1131
01:55:03,000 --> 01:55:04,200
بزارید برم
1132
01:55:12,000 --> 01:55:14,300
من به تو بخششم رو نشون میدم
اگه با من همراه باشی
1133
01:55:14,800 --> 01:55:16,500
در آتش نمیسوزی
1134
01:55:16,700 --> 01:55:18,600
ولی باید همه چیز رو بگی
1135
01:55:22,000 --> 01:55:24,000
از دروغ دست بردار
1136
01:55:25,100 --> 01:55:26,400
اعتراف کن
1137
01:55:33,300 --> 01:55:34,600
اعتراف میکنم
1138
01:55:39,000 --> 01:55:40,100
پس بگو
1139
01:55:48,900 --> 01:55:50,700
"افسوس، مردم"پشیا
1140
01:55:52,400 --> 01:55:53,900
من نتوانستم از شما حمایت کنم
1141
01:55:55,400 --> 01:55:57,400
من نتوانستم شما را در برابر شیطان حفظ بدارم
1142
01:56:08,400 --> 01:56:10,500
آن ها به عشق و محبت من خیانت کردند
1143
01:56:12,200 --> 01:56:14,800
دیگر هیچکس در امان نیست
1144
01:56:15,500 --> 01:56:17,400
مرگ به این شهر خواهد آمد
1145
01:56:17,600 --> 01:56:20,200
بمانند بادی که در راهش، همه چیز را روانه خود میکند
1146
01:56:25,400 --> 01:56:26,700
ببینید
1147
01:56:27,900 --> 01:56:29,300
...فرشته مرگ
1148
01:56:29,500 --> 01:56:31,100
به شما نزدیک تر از هر روز دیگریست
1149
01:56:32,100 --> 01:56:33,300
مرگ در کمین است
1150
01:56:34,500 --> 01:56:37,100
همینک در میان ما حضور دارد
1151
01:56:39,000 --> 01:56:40,500
فرشته مرگ
1152
01:56:41,600 --> 01:56:43,200
چهره ات را به من نشان ده
1153
01:56:57,200 --> 01:56:59,100
اون کسیه که این کار رو با من کرده
1154
01:56:59,900 --> 01:57:01,100
!اسقف
1155
01:57:02,500 --> 01:57:05,100
اون کسی است که طاعون را به "پشیا" آورده
1156
01:57:05,700 --> 01:57:06,800
برای شما
1157
01:57:07,300 --> 01:57:09,700
برای فرزندانتان
آتش بزنید -
1158
01:57:10,100 --> 01:57:11,300
آتش بزنیدش
1159
01:57:12,200 --> 01:57:13,800
بیاندازیدش در آتش
1160
01:57:14,200 --> 01:57:16,100
در آتش
1161
01:57:28,200 --> 01:57:32,000
نه، اگه اون بمیره، ما هم میمیریم
1162
01:57:32,400 --> 01:57:36,500
اون اسقف که باید بمیره
1163
01:57:36,700 --> 01:57:39,200
اسقف کسی هست که باید سوزانده بشه
1164
01:58:20,600 --> 01:58:24,100
بازش کنید، بازش کنید
1165
01:58:37,300 --> 01:58:38,400
برگردید
1166
01:58:51,500 --> 01:58:53,000
این بوسه آزادیه
1167
01:59:38,800 --> 01:59:40,400
نترسید
1168
02:00:10,800 --> 02:00:12,800
میخواهی روحت را متبرک کنم؟
1169
02:00:15,900 --> 02:00:17,400
وقتی مرده بودی
1170
02:00:18,300 --> 02:00:20,100
دنیا آخرت رو دیدی؟
1171
02:00:20,600 --> 02:00:25,100
عیسی مسیح جایگاه همه را به من نشان داد
گذشته، حال، آینده
1172
02:00:25,800 --> 02:00:27,000
چرا؟
1173
02:00:28,100 --> 02:00:30,400
من به جهنم میرم یا بهشت
1174
02:00:32,900 --> 02:00:34,200
به بهشت
1175
02:00:38,600 --> 02:00:40,700
تا آخرین لحظه دروغ گفتی
1176
02:02:15,900 --> 02:02:17,100
داری چی کار میکنی؟
1177
02:02:18,000 --> 02:02:19,500
میخوام برگردم به اونجا
1178
02:02:23,800 --> 02:02:25,500
ولی چیزی اونجا نمونده
1179
02:02:27,200 --> 02:02:28,600
چرا میخواهی برگردی؟
1180
02:02:28,900 --> 02:02:31,800
صومعه خونه منه، میخوام تا آخر عمرم در همونجا زندگی کنم
1181
02:02:32,000 --> 02:02:33,500
هرچی اونجاست، مربوط به گذشته است
1182
02:02:34,900 --> 02:02:36,300
نه برای من
1183
02:02:39,800 --> 02:02:41,800
ما میریم به یک جای دیگه
1184
02:02:42,000 --> 02:02:44,100
باور داری -
آره، هرکجا -
1185
02:02:44,100 --> 02:02:46,900
میتونیم بریم به روم، ونیز، یا اسپانیا
1186
02:02:47,600 --> 02:02:48,900
چطوری غذا برای خوردن پیدا کنیم؟
1187
02:02:49,600 --> 02:02:51,100
میخواهی دزدی کنیم؟
1188
02:02:51,200 --> 02:02:52,400
یا خودفروشی؟
1189
02:02:55,600 --> 02:02:58,000
شرایط ممکنه بد پیش بره
ولی نجات پیدا میکنیم
1190
02:02:59,400 --> 02:03:02,500
اگه برگردی، دوباره به آتش می اندازنت
1191
02:03:03,900 --> 02:03:05,600
اونا دیگه من رو نمیسوزونند
1192
02:03:06,200 --> 02:03:08,200
بله
از من حفاظت میشه
1193
02:03:09,900 --> 02:03:12,400
توسط چی؟
شوهرت کیه؟ عیسی مسیح؟
1194
02:03:13,500 --> 02:03:15,100
هنوز به من باور نداری؟
1195
02:03:16,000 --> 02:03:18,200
بعد از اون همه چیز که دیدی -
ببین -
1196
02:03:25,300 --> 02:03:29,600
من قبلا توضیح دادم که چطوری این اتفاق می افته
دست از دورویی بردار ، ما تنهاییم -
1197
02:03:29,700 --> 02:03:32,200
اعتراف کن که این زخم ها رو خودت به وجود آوردی
1198
02:03:32,300 --> 02:03:33,400
بگو
1199
02:03:35,500 --> 02:03:36,800
بگو
1200
02:03:42,900 --> 02:03:44,900
اگه من رو دوست داره، بگو نه
1201
02:03:48,700 --> 02:03:51,700
بگو -
چرا همچین حرف های وحشتناکی میزنی -
1202
02:03:51,800 --> 02:03:53,700
چون که دوست ندارم بمیرم
1203
02:03:56,800 --> 02:03:59,700
کسایی که دیروز همراهیت کردند
اولین کسانی خواهند بود که تو رو تو آتش می اندازند
1204
02:04:05,800 --> 02:04:07,000
تو درست میگی
1205
02:04:09,300 --> 02:04:10,600
من رو خواهند بست
1206
02:04:12,000 --> 02:04:13,800
و آتش رو روشن خواهند کرد
1207
02:04:15,200 --> 02:04:17,700
آتش من رو فرا میگیره ولی من رو نمیسوزونه
1208
02:04:19,000 --> 02:04:20,800
خدا اجازه نمیده که همچین اتفاقی بی افته
1209
02:04:22,000 --> 02:04:23,400
و همه شاهد آن خواهند بود
1210
02:04:24,400 --> 02:04:27,200
کسی دیگه نمیتونه هیچوقت به من شک داشته باشه ، حتی تو
1211
02:04:27,600 --> 02:04:29,500
تو به هیچ چیز شک و یا از هیچ چیز هراس نخواهی داشت
1212
02:04:30,300 --> 02:04:32,000
این هدیه من به تو خواهد بود
1213
02:04:34,600 --> 02:04:35,800
تو دیوانه ای
1214
02:04:36,000 --> 02:04:37,200
تو دیوانه ای
1215
02:04:39,900 --> 02:04:41,800
تو یه دختر کوچولویی ، بارتولمیو
1216
02:04:42,300 --> 02:04:43,900
این بخشی از جادوی توئه
1217
02:04:53,000 --> 02:04:54,300
برو
1218
02:04:55,500 --> 02:04:57,000
پس برو
1219
02:04:57,800 --> 02:04:59,600
برو به جهنم
1220
02:05:01,400 --> 02:05:03,100
تو خواهی سوخت
1221
02:05:05,800 --> 02:05:07,300
برو
1222
02:05:32,900 --> 02:05:37,600
شهادت خواهر " بندتا کارلینی" مورد قبول واقع نشد
1223
02:05:37,600 --> 02:05:43,200
تا سن هفتاد سالگی
و در انزوا ،در خارج از محیط صومعه زندگی کرد
1224
02:05:43,200 --> 02:05:46,800
...میتوانست در مراسم اعشاء ربانی شرکت کند و یا بعضی اوقات
1225
02:05:46,800 --> 02:05:51,900
اجازه داشت تا با خواهرانش شام بخورد ولی بر روی زمین
1226
02:05:53,400 --> 02:05:59,200
برای طاعونی که کشور را به نابودی کشاند ولی به شهر "پشیا" نرسید
1227
02:06:00,800 --> 02:06:04,500
فیلمی از پاول ورهوفن
1228
02:06:05,500 --> 02:06:15,500
امیدوارم از فیلم لذت برده باشید
Arman Xz_S