1 00:00:56,724 --> 00:01:01,724 Subtitles by explosiveskull 2 00:01:01,726 --> 00:01:03,662 [film projector clicking] 3 00:01:12,971 --> 00:01:16,974 [newscaster] Judge Giannini's sentence climaxes a story of extremes, 4 00:01:16,976 --> 00:01:21,078 the maximum penalty and the longest criminal trial in Rhode Island history 5 00:01:21,080 --> 00:01:24,016 for the second largest robbery in US history. 6 00:01:36,528 --> 00:01:39,765 All of which will be fodder for conversation for some time to come, 7 00:01:40,265 --> 00:01:43,635 as will the question, "Whatever happened to most of the loot?" 8 00:01:44,203 --> 00:01:45,602 Michael Owens, News Watch. 9 00:01:45,604 --> 00:01:48,138 [woman] Well, the Bonded Vault situation was a... 10 00:01:48,140 --> 00:01:51,040 more of a safety deposit box type of thing. 11 00:01:51,042 --> 00:01:54,043 And when people put their items in the vault, 12 00:01:54,045 --> 00:01:57,046 they didn't mark them, and there was no way of telling 13 00:01:57,048 --> 00:02:00,249 to whom a particular bag of coins would belong. 14 00:02:00,251 --> 00:02:02,185 These are nice. These are real nice gifts. 15 00:02:02,187 --> 00:02:03,688 Are they silver? Are they silver, Al? 16 00:02:04,557 --> 00:02:06,726 Yes, yes, they are. Silver medallions. 17 00:02:15,900 --> 00:02:19,169 [man] Well, I can't, at this time, disclose their names. 18 00:02:19,171 --> 00:02:20,736 That will come out in evidence... 19 00:02:20,738 --> 00:02:22,205 - Are they local people? - No. 20 00:02:22,207 --> 00:02:24,608 They are not local people. I can tell you 21 00:02:24,610 --> 00:02:27,612 the majority of them come from the southern part of this country. 22 00:02:34,320 --> 00:02:36,789 [music playing] 23 00:03:39,917 --> 00:03:41,283 You ready? 24 00:03:41,285 --> 00:03:42,821 Let's boogie. 25 00:03:44,123 --> 00:03:46,188 - Forgot your mask. - I don't need one. Let's go. 26 00:03:46,190 --> 00:03:48,159 Hold on, hold on. You're really not gonna wear a mask? 27 00:03:49,327 --> 00:03:51,063 There ain't no point in wearing that mask. 28 00:03:53,965 --> 00:03:57,401 When we walk in there and you stick a gun in someone's face, 29 00:03:57,403 --> 00:04:00,273 they piss their pants, they don't remember details. 30 00:04:00,873 --> 00:04:03,372 But I'm hearing about banks out in California, right? 31 00:04:03,374 --> 00:04:06,177 They're startin' to use cameras to monitor the buildings. They are. 32 00:04:06,779 --> 00:04:08,147 They're startin' to do that now. 33 00:04:09,081 --> 00:04:10,882 I just wish... you know? 34 00:04:12,150 --> 00:04:14,653 First of all, this ain't California. 35 00:04:15,219 --> 00:04:17,822 Second, when we walk in there, 36 00:04:18,824 --> 00:04:21,725 all they're thinking is, "Please, God, 37 00:04:21,727 --> 00:04:24,597 I ain't never taken the kids to Niagara Falls." 38 00:04:25,297 --> 00:04:28,298 They ain't gonna remember the shape of your nose 39 00:04:28,300 --> 00:04:30,302 or the color of your fuckin' curly hair. 40 00:04:31,035 --> 00:04:31,937 Okay? 41 00:04:32,838 --> 00:04:33,806 You have a point. 42 00:04:34,439 --> 00:04:36,809 I know I do. That's why I said it. 43 00:04:37,242 --> 00:04:38,744 Wait. 44 00:04:39,944 --> 00:04:42,213 So now I got a mask on and you don't. 45 00:04:48,052 --> 00:04:49,054 [sighs] 46 00:04:49,754 --> 00:04:50,822 Chucky... 47 00:04:51,790 --> 00:04:54,324 I been robbing a long time. 48 00:04:54,326 --> 00:04:56,028 You been robbing a long time. 49 00:04:56,895 --> 00:04:58,864 I ain't never worn a fuckin' mask. 50 00:04:59,732 --> 00:05:01,133 I ain't gonna wear one today. 51 00:05:01,867 --> 00:05:04,067 But if you wanna wear that mask, 52 00:05:04,069 --> 00:05:06,706 please... go right the fuck ahead. 53 00:05:10,042 --> 00:05:11,010 Nah. 54 00:05:14,112 --> 00:05:15,915 [inhaling and exhaling deeply] 55 00:05:18,216 --> 00:05:21,920 Now you can breathe better, you can see all around you. 56 00:05:22,386 --> 00:05:24,487 And when we step out of this car, 57 00:05:24,489 --> 00:05:26,889 you're not some fuckin' lunatic with a ski mask on 58 00:05:26,891 --> 00:05:28,159 in broad daylight. 59 00:05:30,896 --> 00:05:31,997 Yeah. 60 00:05:34,299 --> 00:05:35,400 Can we go? 61 00:05:36,067 --> 00:05:37,168 'Course we can. 62 00:05:37,836 --> 00:05:39,071 Fuck you waiting for? 63 00:05:51,783 --> 00:05:54,986 Chucky and I met when I was... when I was 15. 64 00:05:59,557 --> 00:06:01,360 Been fuckin' thick as thieves since. 65 00:06:04,797 --> 00:06:06,562 He got in some fuckin' fight, 66 00:06:06,564 --> 00:06:08,132 and people got impressed by it. 67 00:06:11,136 --> 00:06:13,372 To be honest, we didn't really know what we were getting into. 68 00:06:33,324 --> 00:06:35,894 - After you, sir. - Thank you, sir. 69 00:06:40,432 --> 00:06:42,234 Stay still! Don't even think about it. 70 00:06:44,035 --> 00:06:47,405 - You hear me? Don't move a fucking inch. - Let's remain calm, please. 71 00:06:48,874 --> 00:06:50,473 No need to take this to a violent place. 72 00:06:50,475 --> 00:06:52,408 No, no, no. 73 00:06:52,410 --> 00:06:55,280 We know all about the safe in the back of this establishment. 74 00:06:55,848 --> 00:06:59,117 We'll open it up, take a peek inside. 75 00:07:00,151 --> 00:07:01,152 Capisce? 76 00:07:02,319 --> 00:07:04,723 This will all be over quick, ladies and germs. 77 00:07:05,523 --> 00:07:07,358 Get this over your head, darlin'. 78 00:07:08,360 --> 00:07:10,028 You, put this on. 79 00:07:10,395 --> 00:07:12,498 - You... - Is that loaded? 80 00:07:13,264 --> 00:07:16,000 - Are you a comedian? - Do what they say, Karyn. Let's get 'em out. 81 00:07:16,367 --> 00:07:19,502 It's no problem, just as long as he gets that piece out of my face. 82 00:07:19,504 --> 00:07:21,941 I don't need to get killed if this fool gets scared. 83 00:07:22,340 --> 00:07:24,009 [laughs] 84 00:07:27,045 --> 00:07:28,511 Oh, I'm scared? 85 00:07:28,513 --> 00:07:29,882 That's what you're worried about? 86 00:07:30,415 --> 00:07:31,751 You seem jumpy. 87 00:07:37,521 --> 00:07:38,622 [exhales] 88 00:07:38,624 --> 00:07:40,159 Are you happy now? 89 00:07:41,292 --> 00:07:42,427 Sit on the floor. 90 00:07:43,528 --> 00:07:44,929 Oh, my God! 91 00:07:48,165 --> 00:07:50,069 Here, put this pillowcase on. 92 00:07:52,237 --> 00:07:53,172 Jesus. 93 00:07:53,939 --> 00:07:55,307 Be right back. 94 00:08:00,444 --> 00:08:03,848 There she is. Come on. Combination. 95 00:08:04,249 --> 00:08:05,217 Uhh! 96 00:08:08,119 --> 00:08:10,790 You oughta be careful with that attitude of yours, you know. 97 00:08:11,122 --> 00:08:12,290 Anybody ever tell you that? 98 00:08:13,258 --> 00:08:14,426 Walking around like that, 99 00:08:15,893 --> 00:08:17,562 you're gonna mouth off to the wrong person one of these days. 100 00:08:18,329 --> 00:08:19,831 Are you the wrong person? 101 00:08:21,098 --> 00:08:23,968 See, that's exactly what I'm talking about. 102 00:08:25,069 --> 00:08:28,239 Shit like that is provocative to a guy like me in a situation like this. 103 00:08:28,573 --> 00:08:30,543 What kind of situation is this? 104 00:08:32,577 --> 00:08:35,711 This... This is a tense... situation. 105 00:08:35,713 --> 00:08:37,980 - It is? - All right. 106 00:08:37,982 --> 00:08:39,484 [Chucky] Purses and wallets! 107 00:08:43,054 --> 00:08:43,955 Hurry up. 108 00:08:46,324 --> 00:08:47,559 Give me your purse. 109 00:08:51,163 --> 00:08:52,198 No. 110 00:08:53,699 --> 00:08:56,099 I got exactly enough money in this purse for my bus fare home. 111 00:08:56,101 --> 00:08:58,268 - So what? - So I don't give a shit 112 00:08:58,270 --> 00:09:01,273 if you rob that sweaty old white man's safe and his whole store. 113 00:09:01,606 --> 00:09:04,506 But if you think you can come in here, take all that, 114 00:09:04,508 --> 00:09:06,277 and get my bus fare today, 115 00:09:07,878 --> 00:09:09,711 then you'd better plan on returning to the scene of the crime at 6:00 116 00:09:09,713 --> 00:09:13,618 and giving me a ride home, because it is certainly too far to walk in these shoes. 117 00:09:17,421 --> 00:09:18,923 Okay. 118 00:09:20,025 --> 00:09:22,026 - Okay? - Okay. 119 00:09:25,262 --> 00:09:27,730 - Time to say good-bye, friends. - I'll see you at 6:00. 120 00:09:27,732 --> 00:09:29,133 That's what time you get off, right? 121 00:09:29,668 --> 00:09:31,270 No, thank you. I have a boyfriend. 122 00:09:33,538 --> 00:09:35,007 He ain't invited. 123 00:09:35,439 --> 00:09:36,507 Sorry. 124 00:09:37,608 --> 00:09:39,410 Here's the deal, ladies and germs. 125 00:09:41,011 --> 00:09:42,448 We're gonna walk out that door now while counting to 100. 126 00:09:43,781 --> 00:09:46,282 And while we count, we're gonna have our guns trained 127 00:09:46,284 --> 00:09:47,716 - on the windows of this establish... - [gunshot] 128 00:09:47,718 --> 00:09:50,253 - [screaming] - Fuck. 129 00:09:50,255 --> 00:09:51,991 - You shot him? - You shot him? 130 00:09:52,491 --> 00:09:54,260 It's not like I meant to do it. 131 00:09:55,359 --> 00:09:56,527 Fuck that, let's go! 132 00:09:59,698 --> 00:10:01,533 [screaming] 133 00:10:07,439 --> 00:10:08,607 [door buzzes] 134 00:10:13,811 --> 00:10:18,114 Pasquale. Hey, Pasquale, what are you doing with this bread, huh? 135 00:10:18,116 --> 00:10:19,550 What are you doing with the bread? 136 00:10:20,519 --> 00:10:21,420 Huh? 137 00:10:22,521 --> 00:10:24,622 Let's see what Gerry Ouimette has to say. 138 00:10:29,227 --> 00:10:30,194 Padrino... 139 00:10:32,329 --> 00:10:33,299 Raymond. 140 00:10:36,200 --> 00:10:40,471 I've earned with the family for... many, many years. 141 00:10:41,772 --> 00:10:43,942 I treat your family like it's my family. 142 00:10:46,243 --> 00:10:48,046 You know I've been loyal to you. 143 00:10:49,814 --> 00:10:52,050 Some say loyalty is all we ever had. 144 00:10:53,751 --> 00:10:56,354 With that I agree. 145 00:10:57,389 --> 00:10:58,324 You and I, 146 00:10:59,391 --> 00:11:01,025 we live by the same code, 147 00:11:03,761 --> 00:11:05,698 one I respect with my life. 148 00:11:08,467 --> 00:11:10,636 Nixon was obsessed with loyalty, you know. 149 00:11:12,370 --> 00:11:13,672 He learned that from us. 150 00:11:15,240 --> 00:11:16,742 Quaker shit-for-brains. 151 00:11:18,376 --> 00:11:21,144 Thought he could cover his ass with a pledge like a fucking Boy Scout. 152 00:11:21,146 --> 00:11:22,412 Fuck Nixon. 153 00:11:22,414 --> 00:11:23,314 [chuckles] 154 00:11:26,650 --> 00:11:28,252 I respect you, Raymond. 155 00:11:30,554 --> 00:11:33,525 I respect the family and what you've built. 156 00:11:34,425 --> 00:11:36,194 And after all these many years, 157 00:11:37,628 --> 00:11:39,664 I'm thinkin' maybe it's time... 158 00:11:42,367 --> 00:11:43,899 I got some respect, too. 159 00:11:43,901 --> 00:11:47,336 Respect. What kind of respect are you talking about? 160 00:11:47,338 --> 00:11:48,239 Huh? 161 00:11:49,774 --> 00:11:51,243 I wanna be made. 162 00:11:53,745 --> 00:11:55,414 I know I'm not Italian, 163 00:11:57,181 --> 00:11:59,550 but I want you to accept me into your family. 164 00:12:00,618 --> 00:12:01,719 I've been loyal. 165 00:12:04,421 --> 00:12:05,490 I've done... 166 00:12:08,459 --> 00:12:09,360 things. 167 00:12:12,631 --> 00:12:15,697 I want a claim to what I've earned 168 00:12:15,699 --> 00:12:18,302 that cannot be challenged and is understood. 169 00:12:27,679 --> 00:12:29,415 You see this mouse here? 170 00:12:33,251 --> 00:12:34,285 Heh. 171 00:12:36,353 --> 00:12:37,555 He comes here every day. 172 00:12:38,790 --> 00:12:40,324 I give him some bread. 173 00:12:41,793 --> 00:12:43,262 I trained him, you know. 174 00:12:45,630 --> 00:12:47,099 He thinks we're friends. 175 00:12:48,666 --> 00:12:49,667 His name is Pasquale. 176 00:12:50,669 --> 00:12:51,569 Pasquale. 177 00:12:52,670 --> 00:12:54,671 Do you think Gerry Ouimette is one of us? 178 00:12:54,673 --> 00:12:56,375 [squeaking] 179 00:13:00,511 --> 00:13:02,146 [laughs] Oh, wow. 180 00:13:02,847 --> 00:13:04,516 Pasquale agrees with you. 181 00:13:06,984 --> 00:13:08,653 He says you're one of us. 182 00:13:11,256 --> 00:13:12,956 But Pasquale is wrong. 183 00:13:12,958 --> 00:13:13,858 [crunch] 184 00:13:19,930 --> 00:13:23,669 You got as much chance of being one of us as this little mouse right here. 185 00:13:24,401 --> 00:13:27,473 You keep pissing and moaning, you're gonna end up just like him. 186 00:13:28,573 --> 00:13:30,809 I'll break your fuckin' back and never blink an eye. 187 00:13:32,810 --> 00:13:34,146 Okay, Frenchman? 188 00:13:35,280 --> 00:13:37,281 [laughing] 189 00:13:41,685 --> 00:13:42,918 [laughter continues] 190 00:13:42,920 --> 00:13:44,455 [car tires screech] 191 00:13:51,795 --> 00:13:53,397 May I offer you a ride? 192 00:13:55,900 --> 00:13:57,803 Do you really have a boyfriend? 193 00:13:59,503 --> 00:14:01,772 You know, you really shouldn't be walkin' home in those shoes. 194 00:14:03,341 --> 00:14:04,476 Speaking of shoes... 195 00:14:06,376 --> 00:14:09,448 I came across a purse today that matches 'em perfectly. You wanna see it? 196 00:14:17,822 --> 00:14:20,490 - Wanna go for a ride? - You know, I should call the police 197 00:14:20,492 --> 00:14:22,357 and report your plates, dummy. 198 00:14:22,359 --> 00:14:24,228 Wanna come home and meet my mother? 199 00:14:26,363 --> 00:14:29,934 She's making meatloaf, and she does a really good job with it. 200 00:14:32,569 --> 00:14:34,870 - I'm Deuce. - Yeah, I know that, 201 00:14:34,872 --> 00:14:37,472 because your partner yelled it at you and everyone 202 00:14:37,474 --> 00:14:39,177 during the robbery you committed today, 203 00:14:39,611 --> 00:14:40,545 Deuce. 204 00:14:41,078 --> 00:14:42,713 We gotta stop doing that. 205 00:14:44,649 --> 00:14:45,684 Seriously, though... 206 00:14:47,718 --> 00:14:49,588 my mother's meatloaf is somethin' special. 207 00:14:51,555 --> 00:14:55,727 And if you miss out on it, you're gonna be makin' a really, really big mistake. 208 00:15:00,799 --> 00:15:02,233 You're lucky I'm hungry... 209 00:15:03,702 --> 00:15:05,337 'cause I couldn't buy lunch. 210 00:15:11,675 --> 00:15:13,844 And in all of my years of public life, 211 00:15:14,478 --> 00:15:16,747 I have never obstructed justice... 212 00:15:17,015 --> 00:15:18,016 They don't think he knew. 213 00:15:18,916 --> 00:15:22,118 He knew. He fuckin' knew everything. 214 00:15:22,120 --> 00:15:23,822 ...whether or not their president is a crook. 215 00:15:25,522 --> 00:15:28,390 - Well, I'm not a crook. - Who the hell is even runnin' the government? 216 00:15:28,392 --> 00:15:31,360 Hmm? Is crime even illegal? 217 00:15:31,362 --> 00:15:32,930 - I don't even wanna hear this. - There you go. 218 00:15:33,798 --> 00:15:35,833 There's your law and order candidate, Deloris. 219 00:15:36,568 --> 00:15:38,569 They're nothing but hypocrites. Hmm? 220 00:15:39,436 --> 00:15:41,037 Robbin' their way to power, 221 00:15:41,039 --> 00:15:43,038 and then they wanna lock everybody else up. 222 00:15:43,040 --> 00:15:44,642 You know, Tommy... 223 00:15:46,544 --> 00:15:49,014 that might just be... 224 00:15:50,515 --> 00:15:52,384 the smartest thing you ever said. 225 00:15:52,751 --> 00:15:55,051 - [laughs] You feelin' okay? - Get out of here! 226 00:15:55,053 --> 00:15:58,756 - Come on! - No, I want... Get out. Get out of here. 227 00:16:01,726 --> 00:16:02,493 There she is. 228 00:16:03,962 --> 00:16:06,564 - Ma. How are you? - Ha ha! Hey. 229 00:16:07,030 --> 00:16:08,934 Ohh. Mm. 230 00:16:09,700 --> 00:16:10,635 Ma... 231 00:16:11,902 --> 00:16:13,436 this is Karyn. 232 00:16:13,438 --> 00:16:14,673 Karyn, this is Ma. 233 00:16:15,673 --> 00:16:17,606 That's the mayor over there, my Aunt Connie. 234 00:16:17,608 --> 00:16:18,843 - Ha ha! - Hi. 235 00:16:20,311 --> 00:16:24,348 - Hi. It's really nice to meet you. - You, too, honey. Welcome. 236 00:16:25,116 --> 00:16:27,653 You look tired. They workin' you too hard down there? 237 00:16:28,987 --> 00:16:32,690 - Long hours, Ma. Long hours, you know. - And you two meet at work? 238 00:16:33,525 --> 00:16:35,961 Yeah, something like that. 239 00:16:39,997 --> 00:16:44,435 - Thank you. - Well, help yourself. My home is your home. 240 00:16:45,069 --> 00:16:48,837 Deuce, make her a plate before those animals get in here. 241 00:16:48,839 --> 00:16:50,773 I'm actually gonna go take her, 242 00:16:50,775 --> 00:16:53,142 introduce her to those animals quick before we start eating. 243 00:16:53,144 --> 00:16:54,443 - Come on. - Oh, okay. 244 00:16:54,445 --> 00:16:55,644 - You ready? - Yeah. 245 00:16:55,646 --> 00:16:57,949 Yeah, let's go meet the animals. 246 00:17:01,685 --> 00:17:02,751 - Ohh! - Hey. 247 00:17:02,753 --> 00:17:06,087 Everyone. This is Dorothy. 248 00:17:06,089 --> 00:17:07,658 That's little Paulie. 249 00:17:08,559 --> 00:17:10,625 This bright ball of sunshine is my sister Danielle. 250 00:17:10,627 --> 00:17:11,961 You don't need to bother with her. 251 00:17:11,963 --> 00:17:13,528 That's Debbie. 252 00:17:13,530 --> 00:17:15,434 That's my degenerate brother Tommy. 253 00:17:15,966 --> 00:17:18,002 That's Chucky. You met him earlier. 254 00:17:18,936 --> 00:17:21,839 And I have no idea who this kid is. Come on, let's sit down. 255 00:17:23,974 --> 00:17:26,645 [Nixon] Let me point out, it was voluntary on my part, 256 00:17:27,044 --> 00:17:28,546 and deliberately so, 257 00:17:29,180 --> 00:17:31,416 - to avoid a precedent... - [oven dings] 258 00:17:33,584 --> 00:17:35,484 ...that might destroy the principle of confidentiality for future presidents... 259 00:17:35,486 --> 00:17:37,788 Turn that thing off! Come eat! 260 00:17:41,091 --> 00:17:43,395 [announcer chattering] 261 00:17:58,742 --> 00:18:01,243 - [Chucky] Doin' anything Friday night? - [Debbie] I'm busy. 262 00:18:01,245 --> 00:18:03,578 - How about Saturday? - Got plans. 263 00:18:03,580 --> 00:18:05,583 You know what? This might change your mind. 264 00:18:06,818 --> 00:18:07,719 Yeah. 265 00:18:08,752 --> 00:18:09,754 I got you something. 266 00:18:11,289 --> 00:18:13,055 What are you doing? Get off me! What are you doing? 267 00:18:13,057 --> 00:18:14,860 - This is for you. - What is this? 268 00:18:19,664 --> 00:18:20,699 Chucky! 269 00:18:22,767 --> 00:18:24,970 - Where did you get this? - Look at that. 270 00:18:25,869 --> 00:18:28,738 - Those are real diamonds in there. - They are? 271 00:18:28,740 --> 00:18:31,274 Bet that sheep fucker from Milford never got you something like that. 272 00:18:31,276 --> 00:18:32,778 Stop that! 273 00:18:33,578 --> 00:18:34,646 Chucky! 274 00:18:35,078 --> 00:18:36,447 Help me put it on, will you? 275 00:18:36,848 --> 00:18:37,982 Oh, come on. 276 00:18:40,984 --> 00:18:43,152 [newscaster] An unsolved murder in Providence 277 00:18:43,154 --> 00:18:46,958 could have been ordered by Raymond Patriarca from behind bars. 278 00:18:47,959 --> 00:18:50,026 [reporter] And you said that your... Your proof is... 279 00:18:50,028 --> 00:18:51,430 Yeah, just a minute. 280 00:18:52,731 --> 00:18:53,563 - Where you gettin' all that cash? - Here. 281 00:18:53,565 --> 00:18:55,467 - Okay. - I love you. 282 00:18:55,966 --> 00:18:58,067 I love you, too. Thank you. 283 00:18:58,069 --> 00:19:01,136 ...come to the attention of the authorities long before... 284 00:19:01,138 --> 00:19:02,040 Hey. 285 00:19:11,683 --> 00:19:13,885 - [Deuce] This is you? - [Karyn] Yep, this is me. 286 00:19:15,019 --> 00:19:16,555 Is this a good place to live? 287 00:19:19,257 --> 00:19:21,958 I guess I wish you could see the stars 288 00:19:21,960 --> 00:19:23,495 when you looked up at the sky. 289 00:19:24,963 --> 00:19:27,732 I'd like to just live somewhere where you could see the stars. 290 00:19:28,866 --> 00:19:29,800 Yeah. 291 00:19:30,867 --> 00:19:31,970 I heard about that. 292 00:19:33,003 --> 00:19:34,138 Light pollution. 293 00:19:35,039 --> 00:19:36,040 Serious problem. 294 00:19:38,175 --> 00:19:40,811 - Wish me luck. - Why should I do that? 295 00:19:42,879 --> 00:19:44,913 'Cause I got another thing with Chucky next week. 296 00:19:44,915 --> 00:19:47,249 Okay, well, you should try not to shoot anyone. 297 00:19:47,251 --> 00:19:51,287 You know what? No one was jumpy until you said we were jumpy. 298 00:19:51,289 --> 00:19:52,891 It's whatever you say it is. 299 00:19:53,323 --> 00:19:54,258 Oh, yeah? 300 00:19:55,393 --> 00:19:57,194 Well, here's what I say it is. 301 00:19:59,030 --> 00:20:02,800 Maybe once this thing is done, we both quit our shitty jobs, 302 00:20:03,867 --> 00:20:06,972 find a good place to live where we can see some stars together. 303 00:20:07,371 --> 00:20:08,973 But this is our first date. 304 00:20:09,741 --> 00:20:11,973 - So you admit it's a date. - Oh, come on. 305 00:20:11,975 --> 00:20:13,712 You are really something else. 306 00:20:14,745 --> 00:20:16,146 But I'm gonna keep my job. 307 00:20:17,748 --> 00:20:20,085 I know for a fact that your boss ain't gonna make payroll this week. 308 00:20:21,418 --> 00:20:24,386 Look, you know, you should wear a mask or something. 309 00:20:24,388 --> 00:20:28,894 I mean, when you walked in there today, I could see everything, your whole face. 310 00:21:04,228 --> 00:21:06,598 Maybe I'll pick you up again tomorrow at work. 311 00:21:09,701 --> 00:21:11,202 Pick me up at the bus stop. 312 00:21:37,028 --> 00:21:38,329 Hey, Deuce, you... 313 00:21:51,309 --> 00:21:54,112 Goddamn, everybody, you are doing great! 314 00:21:55,078 --> 00:21:57,480 Hey, you keep your goddamn eyes on the floor 315 00:21:57,482 --> 00:21:59,350 or I'll paint it with your fucking skull! 316 00:22:00,050 --> 00:22:01,352 You understand me, sir? 317 00:22:03,555 --> 00:22:07,957 [dispatcher] All units advised to be on the lookout for a dark 1970 Ford Thunderbird 318 00:22:07,959 --> 00:22:10,095 which may be attempting to commit multiple robberies. 319 00:22:10,427 --> 00:22:12,394 You look up at me again, you find out what happens. 320 00:22:12,396 --> 00:22:14,799 Come on! Look at me again. 321 00:22:17,068 --> 00:22:20,070 - How we doin', partner? - Right on time, partner. 322 00:22:21,105 --> 00:22:22,304 [Chucky] Hoo hoo ha ha ha! 323 00:22:22,306 --> 00:22:25,207 Six minutes to midnight, my man. 324 00:22:25,209 --> 00:22:29,881 Get your hands over your head! I will waste a motherfucker for fun! I swear to God! 325 00:22:30,815 --> 00:22:34,849 [officer] Unit 219 coming up on Douglas Avenue. Be there in 15. 326 00:22:34,851 --> 00:22:37,886 - God! - Roger, 372. I've got multiple units inbound. 327 00:22:37,888 --> 00:22:40,157 I'm sorry, Deuce, and I'm sorry, Chuck. 328 00:22:45,863 --> 00:22:47,165 Pleasure doing business with you. 329 00:22:48,432 --> 00:22:50,001 [laughing] 330 00:22:50,568 --> 00:22:53,371 - Comin' through. - Good day! 331 00:22:54,004 --> 00:22:56,204 - [alarm bell ringing] - [sirens blaring] 332 00:22:56,206 --> 00:22:59,240 Let's go, Tommy boy! We're fuckin' legendary! 333 00:22:59,242 --> 00:23:01,509 Two in one, they said it couldn't be done. 334 00:23:01,511 --> 00:23:03,181 Let's get the fuck out of here! 335 00:23:05,282 --> 00:23:07,284 - Where's Tommy? - Where the fuck is Tommy? 336 00:23:09,020 --> 00:23:11,252 We gotta go. We gotta go now! 337 00:23:11,254 --> 00:23:13,157 Fuck me. Get up there, drive! 338 00:23:20,565 --> 00:23:22,867 - [alarm bell ringing] - [police radio chattering] 339 00:23:28,405 --> 00:23:30,340 [door buzzing] 340 00:23:46,890 --> 00:23:47,858 [chuckles] 341 00:23:56,967 --> 00:23:58,769 Hey, Bill, how you doin'? 342 00:24:02,440 --> 00:24:04,309 What do you think they got the goat for? 343 00:24:05,576 --> 00:24:06,911 [Chucky] I don't know. 344 00:24:08,011 --> 00:24:09,414 It belongs to Joey Bruno. 345 00:24:10,580 --> 00:24:13,184 - You think he milks it? - I think he fucks it. 346 00:24:14,585 --> 00:24:17,122 Germy bastards, those Italians. 347 00:24:19,123 --> 00:24:22,360 You see the old geezer over there, on the bench? 348 00:24:23,394 --> 00:24:25,797 That's Il Padrino right there. 349 00:24:27,999 --> 00:24:29,033 That's Raymond. 350 00:24:31,167 --> 00:24:32,270 [Deuce] That's Raymond? 351 00:24:36,440 --> 00:24:38,876 That's the fucking guy I've been hearing so much about? 352 00:24:41,044 --> 00:24:44,915 Guys I talk to says no one breaks a window in Providence without Raymond's say-so. 353 00:24:46,416 --> 00:24:49,853 Whole town's crooked, so people talk about him like he's the fuckin' mayor. 354 00:24:51,422 --> 00:24:53,521 Even the Five Families in New York come to him 355 00:24:53,523 --> 00:24:56,226 when they need out-of-town workers or to settle a dispute. 356 00:24:57,261 --> 00:25:00,964 Guy in the kitchen says Raymond's got Whitey and them in Boston forever, 357 00:25:01,398 --> 00:25:04,968 after Joey Barboza done 40 Irish all by himself. 358 00:25:05,469 --> 00:25:07,838 [laughter] 359 00:25:29,426 --> 00:25:31,061 I heard some shit, too. 360 00:25:32,363 --> 00:25:33,932 Cat Angelo down in laundry 361 00:25:34,432 --> 00:25:36,934 swears he's the goddamn devil walkin' the earth. 362 00:25:37,335 --> 00:25:38,502 [speaking Italian] 363 00:25:45,576 --> 00:25:48,880 Angelo said bodies been popping up fuckin' everywhere for years. 364 00:25:51,615 --> 00:25:54,219 Anybody crosses Raymond gets fuckin' buried. 365 00:25:57,221 --> 00:25:58,356 With brutality. 366 00:25:59,223 --> 00:26:00,357 No exceptions. 367 00:26:03,394 --> 00:26:05,262 [man] Il Padrone, please. 368 00:26:08,499 --> 00:26:10,335 I ask for what I ask. 369 00:26:12,136 --> 00:26:14,004 Your son cost me a lot. 370 00:26:15,071 --> 00:26:16,573 Your family cost me a lot. 371 00:26:23,547 --> 00:26:26,214 Look, they seemed like a nice family. 372 00:26:26,216 --> 00:26:28,886 They'd walk in and out of the house, they'd always say "hello." 373 00:26:30,221 --> 00:26:32,257 He's the real power in Rhode Island. 374 00:26:34,357 --> 00:26:36,059 Doesn't look like much. 375 00:26:37,694 --> 00:26:38,794 How come the guards don't make him wear this prison shit? 376 00:26:38,796 --> 00:26:41,065 They can wear whatever the fuck they want. 377 00:26:42,232 --> 00:26:43,699 I ain't scared of those pricks. 378 00:26:43,701 --> 00:26:44,602 [scoffs] 379 00:26:46,337 --> 00:26:48,272 [men cheering] 380 00:27:00,550 --> 00:27:02,319 Come on, you big guinea! 381 00:27:03,253 --> 00:27:04,155 Think I'm afraid of you? 382 00:27:05,356 --> 00:27:08,425 You ever been to Lowell, you friggin' porchetta? 383 00:27:09,159 --> 00:27:10,127 You don't know what that means! 384 00:27:12,495 --> 00:27:14,998 Hey. This was fuckin' dumb, Chuck. 385 00:27:15,433 --> 00:27:18,133 What you talkin' about? I got two packs of cigarettes 386 00:27:18,135 --> 00:27:19,801 says this fat fuck can't catch me. 387 00:27:19,803 --> 00:27:21,171 Come on! 388 00:27:33,818 --> 00:27:36,186 Too much fuckin' tortellini! 389 00:27:45,529 --> 00:27:47,098 [indistinct shouting] 390 00:27:49,599 --> 00:27:51,601 [men cheering] 391 00:28:00,243 --> 00:28:02,579 [echoing scream] 392 00:28:04,380 --> 00:28:07,150 [indistinct shouting] 393 00:28:22,665 --> 00:28:25,666 You're a fuckin' maniac. You're a fuckin' maniac! 394 00:28:25,668 --> 00:28:28,605 Three times Golden Glove champion, Lowell! 395 00:28:30,307 --> 00:28:33,444 [man] Deuce? Deuce, come on, get up! 396 00:28:34,677 --> 00:28:36,613 Let's go, let's go. 397 00:28:37,481 --> 00:28:38,683 On your feet. 398 00:28:43,354 --> 00:28:45,155 Gerry Ouimette wants to see you. 399 00:28:45,723 --> 00:28:48,693 - Who the hell's Gerry Ouimette? - Oh, shut the fuck up. 400 00:29:01,905 --> 00:29:05,076 Okay. First cell on your right. 401 00:29:06,242 --> 00:29:07,712 That's the opposite of your left. 402 00:29:21,658 --> 00:29:23,261 Hello, boys. 403 00:29:24,528 --> 00:29:25,663 Nice to meet you. 404 00:29:26,730 --> 00:29:28,066 Scotch okay? 405 00:29:28,432 --> 00:29:29,634 Yeah, thanks. 406 00:29:30,800 --> 00:29:33,838 Gerry Ouimette. You can call me Gerry. 407 00:29:36,373 --> 00:29:38,440 This part of prison is much nicer over here. 408 00:29:38,442 --> 00:29:39,740 Yeah, no shit. 409 00:29:39,742 --> 00:29:40,845 [chuckles] 410 00:29:42,146 --> 00:29:45,415 That was impressive what you done out there today. 411 00:29:46,884 --> 00:29:50,952 Let me ask you somethin'. Is it true that you two tried to hit two banks 412 00:29:50,954 --> 00:29:52,653 in the same city on the same day? 413 00:29:52,655 --> 00:29:53,825 We sure did. 414 00:29:54,925 --> 00:29:56,490 I won't recommend you try it. 415 00:29:56,492 --> 00:29:57,828 [laughs] 416 00:29:59,230 --> 00:30:00,698 Yeah, mistakes happen. 417 00:30:01,298 --> 00:30:02,333 Ballsy. 418 00:30:04,801 --> 00:30:06,337 You're thinkin' big. 419 00:30:07,471 --> 00:30:09,107 That's good for young guys. 420 00:30:10,374 --> 00:30:12,577 Yeah, we try and stay hip up in Lowell. 421 00:30:13,376 --> 00:30:15,780 It's a smaller time thing than you guys got going on down here, though. 422 00:30:16,480 --> 00:30:17,548 Yeah, well... 423 00:30:18,514 --> 00:30:20,582 I run with these Italians. 424 00:30:20,584 --> 00:30:22,320 Make 'em a lot of money. 425 00:30:23,419 --> 00:30:25,288 They appreciate my talent. 426 00:30:26,757 --> 00:30:28,493 Like I appreciate yours. 427 00:30:31,729 --> 00:30:35,364 So they put me in the nicest part of their goddamn jail. 428 00:30:35,366 --> 00:30:36,767 [chuckles] 429 00:30:41,672 --> 00:30:44,142 I got certain agreements with these Italians. 430 00:30:46,443 --> 00:30:50,945 - But lately, they've been getting so fuckin' greedy. - Yeah. 431 00:30:50,947 --> 00:30:54,718 I always get the short end of the deal, 'cause I'm not Italian. I'm French. 432 00:30:57,655 --> 00:30:58,756 That's a shame. 433 00:31:00,523 --> 00:31:01,925 Yeah. 434 00:31:04,494 --> 00:31:05,829 I'm gonna need protection, 435 00:31:07,364 --> 00:31:10,367 but I'm gonna stand up to 'em if they try and shake me down. 436 00:31:11,301 --> 00:31:14,938 What you done today to Jimmy the Butcher, that's gonna count. 437 00:31:16,307 --> 00:31:18,276 You be my guys on the inside. 438 00:31:19,475 --> 00:31:22,812 Gerry Ouimette owes you a favor in the world. 439 00:31:25,081 --> 00:31:26,550 Help you get on your feet. 440 00:31:28,685 --> 00:31:30,419 You understand the offer? 441 00:31:30,421 --> 00:31:32,590 - Yeah, we'll go back and talk about... - No problem. 442 00:31:35,893 --> 00:31:37,662 Anyone got a fucking beef, 443 00:31:38,628 --> 00:31:40,697 you tell 'em come see Chucky and Deuce. 444 00:31:43,000 --> 00:31:44,902 [Gerry] You make a good decision quick. 445 00:31:45,969 --> 00:31:47,271 That's good. 446 00:31:52,675 --> 00:31:54,311 You're with the Frenchman now. 447 00:31:55,878 --> 00:31:59,750 Chuck, Deuce, you're gonna be out in no time. 448 00:32:00,483 --> 00:32:01,751 Thanks. 449 00:32:06,456 --> 00:32:08,089 [door buzzes] 450 00:32:08,091 --> 00:32:09,926 [man speaking over PA] 451 00:32:20,636 --> 00:32:22,671 - Hi. - Hey there, darlin'. 452 00:32:22,673 --> 00:32:23,907 Ha ha! 453 00:32:26,609 --> 00:32:27,911 [Karyn laughs] 454 00:32:32,049 --> 00:32:33,451 You look skinny. 455 00:32:35,853 --> 00:32:37,588 I'm at my fighting weight, baby. 456 00:32:39,322 --> 00:32:42,759 - Your ma's excited to see you. - I'm excited to see your foxy ass. 457 00:32:55,438 --> 00:32:58,539 How's the family? How's my sister? 458 00:32:58,541 --> 00:33:00,778 Her burn-out ex-husband stopped sending money. 459 00:33:02,078 --> 00:33:04,315 He's the kinda guy you just gotta stab. 460 00:33:04,848 --> 00:33:06,981 Okay, see, that's what I'm talkin' about, Deuce. 461 00:33:06,983 --> 00:33:08,019 What? 462 00:33:09,119 --> 00:33:12,322 Can we unpack your bags? Can we eat dinner? 463 00:33:13,089 --> 00:33:15,990 Yeah, let's eat dinner. 464 00:33:15,992 --> 00:33:16,926 No. 465 00:33:18,861 --> 00:33:21,529 Can we leave the parking lot of the prison 466 00:33:21,531 --> 00:33:23,934 without you threatening to stab somebody? 467 00:33:24,501 --> 00:33:26,034 I'm not saying me. 468 00:33:26,036 --> 00:33:28,806 I'm saying that somebody should stab the fuckin' guy. 469 00:33:30,206 --> 00:33:33,944 [newscaster] Then there was the airlift of refugees from Southeast Asia. 470 00:33:34,578 --> 00:33:37,913 50,000 of them came out of Saigon on MAC aircraft 471 00:33:37,915 --> 00:33:40,384 as the enemy closed in on the stricken city. 472 00:33:41,684 --> 00:33:44,553 Another 70,000 escaped by sea, 473 00:33:44,555 --> 00:33:48,859 later to be picked up by our planes and our contract carriers... 474 00:33:49,526 --> 00:33:50,928 [knock on door] 475 00:33:52,729 --> 00:33:55,564 Who the hell drank all the 'Gansetts? 476 00:33:55,566 --> 00:33:58,799 Oh, my goodness. Chucky. 477 00:33:58,801 --> 00:34:01,836 Oh, that's so sweet. Mwah. 478 00:34:01,838 --> 00:34:03,006 I missed you. 479 00:34:05,576 --> 00:34:06,777 [sighs] 480 00:34:08,145 --> 00:34:09,546 Welcome home, Deuce. 481 00:34:11,113 --> 00:34:12,515 Welcome home, Chucky. 482 00:34:14,885 --> 00:34:17,655 Yeah, listen, let's go for a ride later. 483 00:34:18,522 --> 00:34:20,891 - Got a thing to show you. - Yeah, all right. 484 00:34:25,127 --> 00:34:26,497 [Chucky] Hey, girls? 485 00:34:32,602 --> 00:34:34,805 Here, from the week. 486 00:34:36,807 --> 00:34:38,509 All right, Frank. Well... 487 00:34:38,908 --> 00:34:40,910 I don't even have to open this, because... 488 00:34:41,979 --> 00:34:43,914 I could tell you what's not in here. 489 00:34:44,781 --> 00:34:46,117 And that's 20 large. 490 00:34:46,850 --> 00:34:48,152 I'll shank him right now. 491 00:34:52,055 --> 00:34:53,557 It's all right. 492 00:34:54,124 --> 00:34:55,392 [chuckles] 493 00:34:56,760 --> 00:34:59,261 You know, Frank, we've been friends a long time, right? 494 00:34:59,263 --> 00:35:02,400 Um... We grew up together as kids. 495 00:35:03,734 --> 00:35:05,703 Your father knew my father. 496 00:35:07,771 --> 00:35:10,173 And sometimes I feel, because of that, 497 00:35:10,841 --> 00:35:15,513 I'm here with these four walls around me, 498 00:35:16,914 --> 00:35:20,214 and you're out there, and you feel that maybe you could take advantage of me. 499 00:35:20,216 --> 00:35:22,852 - Raymond, listen to me... - No, no, let me finish. 500 00:35:29,593 --> 00:35:31,495 Next time you bring me an envelope, 501 00:35:33,296 --> 00:35:34,664 it better be right. 502 00:35:36,198 --> 00:35:38,001 Or next time you see me, 503 00:35:39,970 --> 00:35:41,105 you won't see me. 504 00:35:49,046 --> 00:35:50,481 [Chucky] Et voilà. 505 00:35:52,915 --> 00:35:55,917 What are you, Joe Namath? You want a fuckin' fur coat? 506 00:35:55,919 --> 00:35:57,054 The fuck we doin' out here? 507 00:35:57,821 --> 00:35:59,023 This is Gerry's thing. 508 00:36:00,189 --> 00:36:01,724 That business card he gave us. 509 00:36:02,258 --> 00:36:03,560 I called it when I got out. 510 00:36:04,093 --> 00:36:05,929 This is it. This is the job. 511 00:36:06,830 --> 00:36:09,798 Furs? That's what the Frenchman's got for us? 512 00:36:09,800 --> 00:36:11,836 The Frenchman don't give a fuck about the furs. 513 00:36:12,336 --> 00:36:15,205 That's the job. Bonded Vault. 514 00:36:15,872 --> 00:36:18,975 - The fur place has a bonded vault? - Forget the fucking furs. 515 00:36:20,611 --> 00:36:22,646 Everyone thinks this is just a fur place. 516 00:36:23,379 --> 00:36:24,714 It isn't. 517 00:36:25,848 --> 00:36:27,147 These two Jew brothers, the Levines, 518 00:36:27,149 --> 00:36:28,816 they own both companies. 519 00:36:28,818 --> 00:36:31,352 Hudson Furs and Bonded Vault. 520 00:36:31,354 --> 00:36:33,890 Bonded Vault is a whole other business. 521 00:36:34,357 --> 00:36:36,323 Only a select group of people know that. 522 00:36:36,325 --> 00:36:38,628 Abe. Let's go. 523 00:36:45,868 --> 00:36:48,636 They got an actual steel vault in there 524 00:36:48,638 --> 00:36:50,805 full of safety deposit boxes. 525 00:36:50,807 --> 00:36:53,077 Big deposit boxes. 526 00:36:56,113 --> 00:37:00,917 They're used by a very certain underworld clientele. 527 00:37:08,892 --> 00:37:10,594 Right here in Providence. 528 00:37:13,696 --> 00:37:16,300 Employees don't even know what's back there. 529 00:37:17,934 --> 00:37:22,071 These boxes, there were things you wouldn't wanna take to the bank. 530 00:37:31,682 --> 00:37:33,651 Who do you think uses those deposit boxes? 531 00:37:36,019 --> 00:37:37,821 We're in fuckin' Providence! 532 00:37:39,423 --> 00:37:43,560 Look, Gerry might have a fuckin' death wish, but I don't. 533 00:37:44,193 --> 00:37:45,228 You remember Raymond? 534 00:37:45,928 --> 00:37:47,597 Listen, fuck that old man. 535 00:37:48,198 --> 00:37:50,568 This mob shit ain't like it used to be. 536 00:37:51,935 --> 00:37:54,605 Raymond has been locked up for years. 537 00:37:55,705 --> 00:37:56,973 No one's watching the store. 538 00:37:58,341 --> 00:37:59,774 Let's get the fuck out of Providence, Chuck, all right? 539 00:37:59,776 --> 00:38:03,944 Tell Gerry, "Thanks, but no, thanks" on this one. Let's go. 540 00:38:03,946 --> 00:38:06,247 Deucey, what is it about Gerry Ouimette 541 00:38:06,249 --> 00:38:09,153 gave you the impression that would be okay? Hmm? 542 00:38:10,153 --> 00:38:12,689 Just so we understand each other here, Chuck, 543 00:38:14,423 --> 00:38:18,261 you're talking about robbing the central bank of La Cosa Nostra. 544 00:38:20,330 --> 00:38:23,232 I'm talking about how legends get made, Deuce. 545 00:38:25,135 --> 00:38:26,937 Raymond was a young man once. 546 00:38:28,671 --> 00:38:31,207 I bet he had to shoot his fuckin' shot to get to the money, too. 547 00:38:34,111 --> 00:38:36,614 Gerry's offering 70 stacks each. 548 00:38:40,050 --> 00:38:41,818 Are you fucking kidding me? 549 00:38:44,821 --> 00:38:46,857 This is the retirement plan, pal. 550 00:38:47,990 --> 00:38:50,357 70,000? Each? 551 00:38:50,359 --> 00:38:52,328 I got him to repeat it twice, too. 552 00:38:54,765 --> 00:38:55,866 He needs us. 553 00:38:58,001 --> 00:38:58,935 Plus... 554 00:39:00,370 --> 00:39:02,406 no one we hit can tell the cops what we took. 555 00:39:05,809 --> 00:39:07,377 I ain't worried about the cops. 556 00:39:13,783 --> 00:39:16,119 If there's as much shit in there as you're sayin', 557 00:39:17,086 --> 00:39:19,889 - we're gonna need more guys than just us. - Taken care of. 558 00:39:21,323 --> 00:39:23,394 Frenchie's got the whole crew ready to go. 559 00:39:26,296 --> 00:39:27,562 What crew? 560 00:39:27,564 --> 00:39:29,096 All right, boys, 561 00:39:29,098 --> 00:39:30,330 the name of the game is seven-card stud. 562 00:39:30,332 --> 00:39:31,466 Come on in, come on. 563 00:39:31,468 --> 00:39:33,037 Let me introduce you around. 564 00:39:34,104 --> 00:39:36,571 Hey, everybody! This is Buddy Lowell. 565 00:39:36,573 --> 00:39:39,006 Hey, how you doin', Buddy? 566 00:39:39,008 --> 00:39:42,544 I had this idea, right? Remember when we hit that pawn shop 567 00:39:42,546 --> 00:39:44,881 and I accidentally yelled your name when the gun went off? 568 00:39:45,548 --> 00:39:48,049 - Yeah, I remember that. - I found a way to fix that. 569 00:39:48,051 --> 00:39:50,051 Gerry put all these guys together, 570 00:39:50,053 --> 00:39:52,020 so nobody knows anybody's real name. 571 00:39:52,022 --> 00:39:54,888 We keep it that way. Everyone's just calling each other Buddy. 572 00:39:54,890 --> 00:39:57,193 Your name's Buddy, plus the town you're from, dig? 573 00:39:58,060 --> 00:39:59,263 So you're Buddy Lowell. 574 00:40:00,463 --> 00:40:02,529 That sounds really confusing, Chucky. 575 00:40:02,531 --> 00:40:05,966 Nah. Trust me, you'll get used to it. 576 00:40:05,968 --> 00:40:08,705 Don't call me Chuck. Call me Buddy Manchester. 577 00:40:12,542 --> 00:40:13,744 What are you doin'? 578 00:40:15,211 --> 00:40:17,245 You got no business being in this game. What are you doin'? 579 00:40:17,247 --> 00:40:18,580 Buddy Providence. 580 00:40:18,582 --> 00:40:20,314 This here is my friend Buddy Lowell. 581 00:40:20,316 --> 00:40:22,984 Hey, Buddy, how's it going? Huh? 582 00:40:22,986 --> 00:40:25,053 We're gonna have a good time with this thing, huh? 583 00:40:25,055 --> 00:40:26,890 Gonna make a few fazools, right? 584 00:40:27,557 --> 00:40:30,225 It's your bet. If I were you... 585 00:40:30,227 --> 00:40:31,761 Easily distracted? 586 00:40:32,361 --> 00:40:33,528 Buddy Cranston. 587 00:40:33,530 --> 00:40:35,332 Meet my partner Buddy Lowell. 588 00:40:36,867 --> 00:40:38,899 - How youse doin'? - Jesus Christ! 589 00:40:38,901 --> 00:40:40,037 He's fucking huge. 590 00:40:40,370 --> 00:40:41,405 Grow 'em big in Cranston. 591 00:40:43,973 --> 00:40:47,107 Hi there. I'm Skip... Uh, Buddy. From Barrington. 592 00:40:47,109 --> 00:40:48,144 Buddy Barrington. 593 00:40:48,510 --> 00:40:49,445 Okay. 594 00:40:51,013 --> 00:40:52,316 Take a look at the board. 595 00:40:55,952 --> 00:40:59,120 - You're drawing dead, Buddy. - That's Buddy Barrington. 596 00:40:59,122 --> 00:41:01,992 Cranston thinks he's a country club hustler got in over his head. 597 00:41:02,425 --> 00:41:04,959 You think that's a good idea to have him in the crew, Chuck? 598 00:41:04,961 --> 00:41:05,959 Buddy. 599 00:41:05,961 --> 00:41:07,497 - Huh? - Huh? 600 00:41:08,564 --> 00:41:10,598 I meant... Not you. 601 00:41:10,600 --> 00:41:12,536 Here, I call you. 602 00:41:13,102 --> 00:41:14,269 Who's the old man, Chuck? 603 00:41:14,271 --> 00:41:15,539 [speaks French] 604 00:41:16,906 --> 00:41:17,971 That's Buddy Woonsocket. I was just gonna tell you. 605 00:41:17,973 --> 00:41:19,173 We might have an issue with him. 606 00:41:19,175 --> 00:41:22,944 Read 'em and weep, you snail-eatin' motherfucker. 607 00:41:22,946 --> 00:41:23,680 Huh? 608 00:41:26,917 --> 00:41:28,886 [Woonsocket speaking French] 609 00:41:31,220 --> 00:41:32,121 Fixed! 610 00:41:34,024 --> 00:41:35,355 I will show you how to use it. 611 00:41:35,357 --> 00:41:38,459 Ha! It's supposed to be a friendly game. 612 00:41:38,461 --> 00:41:40,160 I told you you had a crappy hand. 613 00:41:40,162 --> 00:41:41,529 - You fuck with me. - Damn, man! 614 00:41:41,531 --> 00:41:43,363 - Just settle down, man! - You fuck with me. 615 00:41:43,365 --> 00:41:45,902 - It's just a game. - That's Buddy Roxbury. 616 00:41:46,435 --> 00:41:48,405 Him and Woonsocket know each other somehow. 617 00:41:49,004 --> 00:41:51,939 Also, pretty sure they're both mildly retarded. 618 00:41:51,941 --> 00:41:53,107 It's your deal. 619 00:41:53,109 --> 00:41:54,575 Back it up. Come on. 620 00:41:54,577 --> 00:41:57,113 Is this the best crew Gerry can get? 621 00:41:58,080 --> 00:41:59,249 They're enough. 622 00:42:00,415 --> 00:42:02,049 Don't complain. You still got some money left. 623 00:42:02,051 --> 00:42:04,287 [laughing] 624 00:42:06,388 --> 00:42:09,827 Maybe we should do this ourselves instead of with these guys. 625 00:42:10,593 --> 00:42:12,396 - And this whole Buddy thing... - Hey, easy. 626 00:42:13,296 --> 00:42:15,232 You just relax, all right? 627 00:42:26,008 --> 00:42:27,109 [Karyn] Hey, you. 628 00:42:28,377 --> 00:42:29,979 - Hey. - Where have you been? 629 00:42:31,481 --> 00:42:32,515 Danielle said you haven't been home. Nobody has heard from you. 630 00:42:34,417 --> 00:42:37,054 - Just been busy. - Yeah, I bet you have. 631 00:42:37,486 --> 00:42:39,088 How's things with Gerry Ouimette? 632 00:42:40,689 --> 00:42:41,721 - You don't need to know that name. - No, apparently I do, 633 00:42:41,723 --> 00:42:43,325 because you've been out of jail a week 634 00:42:44,394 --> 00:42:47,761 and you're in Providence tryin' to get yourself killed. You must be crazy. 635 00:42:47,763 --> 00:42:49,867 Listen to me. We have no choice. 636 00:42:50,265 --> 00:42:52,501 If I can find out, you don't think anyone else can? 637 00:42:54,403 --> 00:42:55,539 [sighs] 638 00:42:56,705 --> 00:42:58,642 How many guys you got on this job? 639 00:43:00,075 --> 00:43:02,111 Me, Chucky, plus five. 640 00:43:02,778 --> 00:43:04,146 You trust them? 641 00:43:05,214 --> 00:43:08,017 Yeah. Most of them seem okay. 642 00:43:09,618 --> 00:43:11,321 One guy could be a problem. 643 00:43:13,522 --> 00:43:16,723 - Okay, you should make him the driver. - Make him the driver. 644 00:43:16,725 --> 00:43:19,227 Yeah, convince him that's the most important thing, 645 00:43:19,229 --> 00:43:22,529 and you need him to be responsible for staying with the vehicle. 646 00:43:22,531 --> 00:43:24,501 Just keep him out of your way during the job. 647 00:43:31,408 --> 00:43:33,107 Maybe I should just hire you. 648 00:43:33,109 --> 00:43:35,646 Unfortunately, I am not a damn fool. 649 00:43:36,646 --> 00:43:39,482 You keep following me around, so you can't be too smart. 650 00:43:42,519 --> 00:43:44,053 How big is this thing? 651 00:43:46,823 --> 00:43:47,656 Really big. 652 00:43:50,093 --> 00:43:51,691 We can get out of here, you know. 653 00:43:51,693 --> 00:43:54,562 You do not have to do this. We still have time. 654 00:43:54,564 --> 00:43:55,632 You do not... 655 00:43:56,765 --> 00:44:00,002 - Baby, I don't need your mo... - Just listen. 656 00:44:01,504 --> 00:44:02,706 Give it to my ma. 657 00:44:03,372 --> 00:44:04,473 You keep a hundred. 658 00:44:05,274 --> 00:44:07,077 I just gotta lay low for a few weeks, 659 00:44:08,211 --> 00:44:09,578 and then I'll be in touch. 660 00:44:10,479 --> 00:44:12,415 There's nothing I can say? 661 00:44:15,517 --> 00:44:16,720 I should get goin'. 662 00:44:24,426 --> 00:44:25,662 Be safe, okay? 663 00:44:28,430 --> 00:44:29,999 Call me when you can. 664 00:44:56,792 --> 00:44:58,694 Come on. Say something. 665 00:45:04,234 --> 00:45:05,569 What do we have for vehicles? 666 00:45:09,839 --> 00:45:13,640 Barrington is gonna pick up the second car in the alley over there. 667 00:45:13,642 --> 00:45:16,479 That's the pick-up. Just pull right up front. 668 00:45:16,845 --> 00:45:19,881 Vault opens at 10:00 a.m. We need to make sure Abraham's in, 669 00:45:19,883 --> 00:45:22,452 'cause he's the one who has the combo to the safe. 670 00:45:22,919 --> 00:45:25,419 They usually have two employees up front. 671 00:45:25,421 --> 00:45:28,357 The girl, Jeanie, is the receptionist, but we're going right past her. 672 00:45:28,725 --> 00:45:33,361 When we walk in, right away we are looking for Abraham. 673 00:45:33,363 --> 00:45:37,365 Myself and Buddy Lowell go in first to lock down the situation. 674 00:45:37,367 --> 00:45:40,437 Nobody move! I wanna talk to Abraham. 675 00:45:40,836 --> 00:45:44,205 A couple of minutes later, Buddy Roxbury and Buddy Providence follow. 676 00:45:44,207 --> 00:45:48,178 Tape up the employees, crack the vault, grab whatever's inside 677 00:45:48,845 --> 00:45:50,247 and we get the hell out. 678 00:45:50,747 --> 00:45:54,283 While we're in this van, you're in charge. 679 00:45:55,285 --> 00:45:58,486 Till the Buddies come out with the bags, what do you do? 680 00:45:58,488 --> 00:46:01,191 [Woonsocket] I wait, I watch. 681 00:46:01,691 --> 00:46:03,292 - I listen. - That's right. 682 00:46:03,859 --> 00:46:07,664 You wait, you watch, and you... 683 00:46:08,698 --> 00:46:10,865 I listen! [speaks French] 684 00:46:10,867 --> 00:46:13,466 Our main concern here is making sure 685 00:46:13,468 --> 00:46:15,504 nobody walks in when we're hitting the place. 686 00:46:15,905 --> 00:46:16,970 Or any customers. 687 00:46:16,972 --> 00:46:19,375 Oh! Who the fuck are you? 688 00:46:19,742 --> 00:46:21,209 [gunshots] 689 00:46:21,211 --> 00:46:22,709 Fuckin' pieces of shit. 690 00:46:22,711 --> 00:46:24,712 Look at these two fuckin' assholes. 691 00:46:24,714 --> 00:46:27,150 So we go early. First thing. 692 00:46:28,251 --> 00:46:29,586 Buddy Barrington watches the door. 693 00:46:30,919 --> 00:46:33,222 Police detail combs the block around 10:00 a.m. 694 00:46:33,689 --> 00:46:36,525 So we need to be in exactly 9:15 to be out by then. 695 00:46:37,227 --> 00:46:38,528 Settle down, all right? 696 00:46:39,261 --> 00:46:40,761 - Cool heads here. - I got it. 697 00:46:40,763 --> 00:46:42,232 - Cool heads. - Got it. 698 00:46:49,872 --> 00:46:50,841 How'd he do? 699 00:46:52,841 --> 00:46:53,742 Better. 700 00:46:56,511 --> 00:46:57,780 Is everybody clear? 701 00:46:58,914 --> 00:47:00,948 Do we need to talk through it again? 702 00:47:00,950 --> 00:47:02,819 We don't need to talk about nothin'. 703 00:47:03,852 --> 00:47:05,588 Let's crack this motherfucker. 704 00:48:01,910 --> 00:48:04,246 I'll see you in 30 seconds. 705 00:48:08,383 --> 00:48:09,452 After you, sir. 706 00:48:11,586 --> 00:48:12,688 Thank you, sir. 707 00:48:33,575 --> 00:48:35,211 Excuse me, sir. We're closed. 708 00:48:37,113 --> 00:48:38,546 Jerome Geller? 709 00:48:38,548 --> 00:48:41,048 Uh, Phil Defonte. 710 00:48:41,050 --> 00:48:42,651 Nickie Carducci. 711 00:48:44,220 --> 00:48:45,986 My friend Buddy asked me to come in here and look at some accounts. 712 00:48:45,988 --> 00:48:47,988 Some boxes I need access to. 713 00:48:47,990 --> 00:48:50,591 [laughs] I don't even know if I'm saying these names right. 714 00:48:50,593 --> 00:48:53,394 Let me take a look here. Looks like a shopping list. 715 00:48:53,396 --> 00:48:55,029 Sir, we're closed right now. 716 00:48:55,031 --> 00:48:57,801 That's all right, Jeanie. I can help him. Uh... 717 00:48:59,502 --> 00:49:02,505 These Italian names, you know? They got so many vowels. 718 00:49:02,905 --> 00:49:05,408 Jesus, how do you... how do you say that one? 719 00:49:06,475 --> 00:49:07,577 Hello, sir. 720 00:49:09,044 --> 00:49:10,946 Is that your van in the parking lot? 721 00:49:14,417 --> 00:49:15,752 Don't think about the alarm. 722 00:49:17,553 --> 00:49:18,588 If you touch it, 723 00:49:19,689 --> 00:49:21,491 I'm gonna blow your fuckin' head off, okay? 724 00:49:22,591 --> 00:49:24,327 - Okay. - Do you understand? 725 00:49:25,160 --> 00:49:27,796 You can't do this... here. 726 00:49:28,564 --> 00:49:32,665 Do you know where you are? You have come to the wrong place. 727 00:49:32,667 --> 00:49:34,570 You're telling that to the wrong man. 728 00:49:35,571 --> 00:49:37,805 Now, where is your alarm? 729 00:49:37,807 --> 00:49:38,908 [groans] 730 00:49:42,111 --> 00:49:43,747 That's not a very good alarm. 731 00:49:45,381 --> 00:49:48,182 - How many other people you have in the office? - Four, five. 732 00:49:48,184 --> 00:49:53,455 We've never really needed an alarm to be protected... here. 733 00:49:54,756 --> 00:49:56,559 - We're friends of Raymond. - Four? 734 00:49:56,959 --> 00:49:57,894 Or five? 735 00:50:00,530 --> 00:50:03,497 Five. Including me. 736 00:50:03,499 --> 00:50:07,937 Good. I want you to call them up here right now. 737 00:50:08,905 --> 00:50:11,408 Every one of them. Right now! 738 00:50:15,544 --> 00:50:20,649 Sam, Hyman, Rosalind, everybody, I need everyone in the showroom right now! 739 00:50:23,084 --> 00:50:24,086 Good. 740 00:50:29,158 --> 00:50:30,527 Now, keep movin'. 741 00:50:32,028 --> 00:50:33,997 Let's go. You, too, sweetheart. 742 00:50:36,198 --> 00:50:37,800 Everything will be okay. 743 00:50:38,968 --> 00:50:39,935 [knock on door] 744 00:50:46,843 --> 00:50:48,712 [knocks on table] Hello there. 745 00:50:50,011 --> 00:50:51,580 My name is Buddy. 746 00:50:52,214 --> 00:50:56,019 This man is my associate. His name is also Buddy. 747 00:50:57,653 --> 00:51:00,022 Buddy and I are here today... 748 00:51:02,258 --> 00:51:03,693 to rob you. 749 00:51:05,093 --> 00:51:07,429 So please put these pillowcases on your pretty little heads, 750 00:51:10,232 --> 00:51:13,635 and this will all be over relatively soon. 751 00:51:15,238 --> 00:51:17,738 Let's do what we came here to do. 752 00:51:17,740 --> 00:51:18,908 - Go. - Come on. 753 00:51:30,118 --> 00:51:31,488 Up against the wall. 754 00:51:32,655 --> 00:51:35,158 March! Up against the wall! Let's go. 755 00:51:38,693 --> 00:51:39,828 Come on, doll. 756 00:51:56,812 --> 00:51:59,113 Thirty minutes. Get a move on, Buddies. 757 00:51:59,115 --> 00:52:00,984 We got our shit together, Buddy. 758 00:52:05,588 --> 00:52:07,122 [sniffing] 759 00:52:11,961 --> 00:52:14,627 We're good. Everything's good. 760 00:52:14,629 --> 00:52:15,564 [sniffs] 761 00:52:34,850 --> 00:52:36,953 [drill whirring] 762 00:52:38,653 --> 00:52:39,888 Buddy, look! 763 00:52:53,602 --> 00:52:55,003 How you doin' there, sweetheart? 764 00:52:57,073 --> 00:52:59,305 - Are you fuckin' kiddin' me? - What? 765 00:52:59,307 --> 00:53:02,244 - What's your problem? - My problem. 766 00:53:04,946 --> 00:53:06,714 [indistinct chatter] 767 00:53:06,716 --> 00:53:08,718 Ain't gotta work no more! 768 00:53:13,923 --> 00:53:15,892 Yeah, baby! Keep it comin'. 769 00:53:24,332 --> 00:53:25,635 [muttering] 770 00:53:26,836 --> 00:53:27,736 Buddy. 771 00:53:31,374 --> 00:53:32,575 Buddy? 772 00:53:33,709 --> 00:53:34,676 - Little busy here, Buddy. - I want to take... 773 00:53:35,877 --> 00:53:37,377 - Buddy? - ...the pillowcase off my head. 774 00:53:37,379 --> 00:53:42,752 - What? - I want to take the pillowcase off my head. 775 00:53:43,352 --> 00:53:46,654 I can't.. I can't breathe. I can't breathe. 776 00:53:46,656 --> 00:53:48,291 - All right. - [gasping] 777 00:54:05,006 --> 00:54:07,707 - Sorry, gentlemen. - Why? They open? 778 00:54:07,709 --> 00:54:09,778 Uh, a high-security client. 779 00:54:10,812 --> 00:54:13,749 - Come back in an hour, please. - Are you fuckin' shitting me? 780 00:54:16,685 --> 00:54:19,722 Come on, this is fuckin' bullshit is what it is. Jesus. 781 00:54:20,156 --> 00:54:23,323 That's all right. We'll get somethin' to eat and come back later. 782 00:54:23,325 --> 00:54:26,426 - You're buyin'. - Fuck you! I bought last time! 783 00:54:26,428 --> 00:54:30,566 What'd you throw for a fuckin' small coffee, a buck, you cheap cocksucker? 784 00:54:32,834 --> 00:54:33,836 Let's go! 785 00:54:38,406 --> 00:54:40,343 [drill whirring] 786 00:54:46,347 --> 00:54:47,749 We got 14 minutes. 787 00:55:54,350 --> 00:55:55,351 Here we go. 788 00:56:05,227 --> 00:56:06,896 It's so fuckin' hot in here. 789 00:56:23,111 --> 00:56:25,013 - Is that everything? - Got it all, baby. 790 00:56:26,147 --> 00:56:27,749 All right. Get in the van! 791 00:56:31,287 --> 00:56:32,388 Come on. 792 00:56:35,957 --> 00:56:38,325 All right, we're gonna count to a hundred. 793 00:56:38,327 --> 00:56:39,462 Time's up, let's go. 794 00:56:55,343 --> 00:56:57,146 [alarm bell ringing] 795 00:57:06,856 --> 00:57:08,991 [police siren blaring] 796 00:57:20,368 --> 00:57:22,271 [music playing, no dialogue] 797 00:57:40,356 --> 00:57:42,792 [police siren blaring] 798 00:57:48,296 --> 00:57:49,495 [indistinct chatter] 799 00:57:49,497 --> 00:57:50,532 [grunts] 800 00:57:54,403 --> 00:57:56,937 That's when he took out the pillowcases. But initially... 801 00:57:56,939 --> 00:57:59,305 - What pillowcases? - He had pillowcases for everyone. 802 00:57:59,307 --> 00:58:02,444 To put over our heads. Initially, he came over here. 803 00:58:18,394 --> 00:58:19,495 [clears throat] 804 00:58:26,200 --> 00:58:28,336 Are you fuckin' kidding me? 805 00:58:34,676 --> 00:58:37,343 I'm with The Providence Journal, and I'm wondering, 806 00:58:37,345 --> 00:58:40,080 did you have any valuables inside Hudson Furs? 807 00:58:40,082 --> 00:58:42,015 We're looking to speak with customers of the establishment. 808 00:58:42,017 --> 00:58:42,885 Huh? 809 00:58:43,885 --> 00:58:45,685 Were you a customer of Hudson Furs? 810 00:58:45,687 --> 00:58:47,189 Am I a customer? 811 00:58:48,022 --> 00:58:50,357 Yeah. Yeah, I'm a customer. 812 00:58:50,359 --> 00:58:53,192 Okay, great. Can I please have your name? 813 00:58:53,194 --> 00:58:54,727 Yeah, Benjamin. 814 00:58:54,729 --> 00:58:57,566 Benjamin. And your last name, please? 815 00:58:59,001 --> 00:58:59,935 Benjamin. 816 00:59:03,272 --> 00:59:06,008 Your name is Benjamin Benjamin? 817 00:59:08,077 --> 00:59:10,243 If you don't mind me asking, Mr. Benjamin, 818 00:59:10,245 --> 00:59:12,415 what were you storing inside the vault? 819 00:59:13,615 --> 00:59:15,749 My coin collection. 820 00:59:15,751 --> 00:59:19,118 And I had a coin collection in there, too. 821 00:59:19,120 --> 00:59:22,522 And I wanna know what the fuck is goin' on. 822 00:59:22,524 --> 00:59:25,058 I heard 'em say everything's on the floor in there! 823 00:59:25,060 --> 00:59:27,196 How they gonna know whose shit is whose? 824 00:59:27,696 --> 00:59:31,133 So, you're all coin collectors? 825 00:59:32,600 --> 00:59:35,301 Sorry. Can I get your name, please? 826 00:59:35,303 --> 00:59:38,104 Yeah, we're all coin collectors! 827 00:59:38,106 --> 00:59:41,607 It's a fuckin' convention, you fuckin' Irish freckled fuck! 828 00:59:41,609 --> 00:59:43,243 You motherfucker! 829 00:59:43,245 --> 00:59:45,248 [grunting and shouting] 830 00:59:46,615 --> 00:59:48,450 [music playing] 831 00:59:50,551 --> 00:59:53,890 [indistinct chatter] 832 01:00:14,309 --> 01:00:15,944 [man] Get going there, buds. 833 01:00:17,646 --> 01:00:19,080 [doors slamming] 834 01:00:26,488 --> 01:00:28,089 [elevator dings] 835 01:00:35,731 --> 01:00:36,999 Hey! 836 01:00:38,466 --> 01:00:39,501 Ha! 837 01:00:44,305 --> 01:00:46,506 Come on, Sox, here we go! 838 01:00:46,508 --> 01:00:48,477 - Sox, let's go. - Come on! 839 01:00:55,850 --> 01:00:57,484 [sportscaster] Retired once on a bouncing ball to center. 840 01:00:57,486 --> 01:00:59,419 What have we got here? What's happening? 841 01:00:59,421 --> 01:01:02,522 - What's goin' on? - Pitcher deals, and here's a ball. 842 01:01:02,524 --> 01:01:06,225 It makes me happy to see Chucky let loose a little bit. 843 01:01:06,227 --> 01:01:07,761 [sniffs] 844 01:01:07,763 --> 01:01:10,464 There it goes, a long drive. 845 01:01:10,466 --> 01:01:13,265 They both bet ten grand on the Sox. 846 01:01:13,267 --> 01:01:15,769 [sportscaster] A home run! The Red Sox win it! 847 01:01:15,771 --> 01:01:17,740 When Chucky told me, I could've killed him. 848 01:01:18,439 --> 01:01:20,406 Well, whatever gets them off, I guess. 849 01:01:20,408 --> 01:01:21,711 [laughs] 850 01:01:22,443 --> 01:01:24,446 Yes! 851 01:01:25,214 --> 01:01:27,546 It's nice to see Chucky less stressed, though, 852 01:01:27,548 --> 01:01:30,452 especially since we heard about Roxbury. 853 01:01:30,852 --> 01:01:32,555 What? What happened in Roxbury? 854 01:01:33,287 --> 01:01:34,622 Deuce didn't tell me anything. 855 01:01:35,323 --> 01:01:36,691 The guy from the job. 856 01:01:40,162 --> 01:01:41,727 They called him Buddy Roxbury. 857 01:01:41,729 --> 01:01:44,163 No one's seen or heard from him in two weeks. 858 01:01:44,165 --> 01:01:47,303 And he's still owed 40 grand from the fence. 859 01:01:47,803 --> 01:01:51,138 I don't know about you, but it sounds kinda fishy. 860 01:01:51,140 --> 01:01:53,140 Oh, you brought the money, though, right? 861 01:01:53,142 --> 01:01:56,412 I got the money, but if the shit looks stepped on, 862 01:01:57,245 --> 01:01:58,646 I'm out, you dig? 863 01:02:02,751 --> 01:02:04,285 Hey, how you doin', Tony? 864 01:02:04,752 --> 01:02:06,155 How's it goin', fellas? 865 01:02:07,656 --> 01:02:09,392 Got us a little somethin' to eat. 866 01:02:10,626 --> 01:02:13,595 Here you go. Sausage and pepper for the big man. 867 01:02:14,662 --> 01:02:16,328 Peppers and eggs for me. 868 01:02:16,330 --> 01:02:19,702 And for you, I got a nice big stromboli. 869 01:02:21,236 --> 01:02:22,238 [silenced gunshots] 870 01:02:27,376 --> 01:02:29,544 Clean this up. Throw him in the wood chipper. 871 01:02:34,348 --> 01:02:37,819 I didn't mean to make you nervous. Everything's fine. 872 01:02:39,687 --> 01:02:42,457 - You look real pretty, by the way. - Thank you. 873 01:02:43,492 --> 01:02:45,694 Cheers for Carlton Fisk, I guess, right? 874 01:02:47,696 --> 01:02:49,098 [Deuce] I'll deal with him myself. 875 01:02:50,198 --> 01:02:52,635 For now, give Danielle 300. 876 01:02:53,401 --> 01:02:54,801 There she is. 877 01:02:54,803 --> 01:02:56,806 - Come here. - Come here? You come here. 878 01:02:58,673 --> 01:03:01,941 - Look, I gotta go to bed. - Oh, no, no, no. You gotta stay a little while, 879 01:03:01,943 --> 01:03:05,245 because it's Edie and Chucky's last night before they go back east. 880 01:03:05,247 --> 01:03:08,250 Come on, Karyn. We're gonna miss you! 881 01:03:08,883 --> 01:03:10,783 How about we all just do one more? 882 01:03:10,785 --> 01:03:13,688 - One more. - One fuckin' more. 883 01:03:14,823 --> 01:03:16,192 One more. 884 01:03:16,925 --> 01:03:18,861 This is to Carlton fuckin' Fisk! 885 01:03:19,827 --> 01:03:21,796 To Carlton fuckin' Fisk! 886 01:03:26,301 --> 01:03:28,567 - Ahh. - Ahh. 887 01:03:28,569 --> 01:03:29,705 [laughter] 888 01:03:31,506 --> 01:03:32,575 [chuckles] 889 01:03:33,809 --> 01:03:35,845 [sighs, sniffs] 890 01:03:44,852 --> 01:03:45,820 Oh. 891 01:04:01,669 --> 01:04:02,738 [sighs] 892 01:04:06,307 --> 01:04:07,275 [chuckles] 893 01:04:41,910 --> 01:04:42,845 [click] 894 01:04:45,981 --> 01:04:47,783 [Karyn] When do you think we can go home? 895 01:04:49,084 --> 01:04:50,286 [Deuce] I don't know. 896 01:04:51,386 --> 01:04:52,787 I'm not gettin' done like Roxbury. 897 01:04:55,589 --> 01:04:56,691 You oughta slow down. 898 01:04:58,627 --> 01:04:59,929 [sniffing] 899 01:05:02,330 --> 01:05:03,731 Don't be mad at me, baby. 900 01:05:04,732 --> 01:05:06,765 You know I hate it when you're mad at me. 901 01:05:06,767 --> 01:05:08,336 You're gettin' messy out here. 902 01:05:09,905 --> 01:05:11,307 And I don't wanna have to keep moving around like this. 903 01:05:12,874 --> 01:05:13,809 I'm serious. 904 01:05:15,743 --> 01:05:16,946 I'm sorry. 905 01:05:19,881 --> 01:05:20,783 Hey. 906 01:05:22,883 --> 01:05:23,885 I love you. 907 01:05:25,854 --> 01:05:26,789 Hey. 908 01:05:31,760 --> 01:05:32,828 I really do. 909 01:05:44,071 --> 01:05:45,274 I love you. 910 01:05:49,111 --> 01:05:51,513 I ain't never said that to a woman before. 911 01:05:52,914 --> 01:05:54,515 That's something special, you know? 912 01:05:55,383 --> 01:05:56,885 Well, I'm somethin' special. 913 01:05:58,019 --> 01:05:59,685 You owe me your life. 914 01:05:59,687 --> 01:06:00,756 [laughs] 915 01:06:02,957 --> 01:06:04,459 - Oh, yeah? - Yeah. 916 01:06:06,026 --> 01:06:08,563 I told you to make that old man the getaway driver. 917 01:06:11,466 --> 01:06:15,602 Because of me, you are here. I am your everything. 918 01:06:15,604 --> 01:06:17,703 [both laugh] 919 01:06:17,705 --> 01:06:19,738 There's that fuckin' mouth of yours. 920 01:06:19,740 --> 01:06:22,610 Or is tonight the night it gets me in trouble with the wrong guy? 921 01:06:26,013 --> 01:06:26,981 Maybe. 922 01:06:32,553 --> 01:06:33,521 Baby. 923 01:06:35,656 --> 01:06:37,026 Look at the stars. 924 01:06:42,531 --> 01:06:43,832 You got us those. 925 01:06:47,736 --> 01:06:48,971 And I love you. 926 01:06:51,439 --> 01:06:52,707 [sighs] 927 01:06:55,176 --> 01:06:56,979 Look at the stars. 928 01:07:03,118 --> 01:07:04,584 [moans] 929 01:07:04,586 --> 01:07:05,854 [unzips pants] 930 01:07:11,993 --> 01:07:13,462 [laughs] 931 01:07:24,872 --> 01:07:27,906 [Karyn, echoing] Deuce. There's a car in the parking lot. 932 01:07:27,908 --> 01:07:28,977 Deuce? 933 01:07:30,845 --> 01:07:31,944 Deuce? 934 01:07:31,946 --> 01:07:32,914 What? 935 01:07:34,015 --> 01:07:34,982 There's a car in the parking lot. 936 01:07:36,618 --> 01:07:38,087 [moans] 937 01:07:38,953 --> 01:07:40,356 What does it look like? 938 01:07:41,756 --> 01:07:42,855 You told me to tell you if there's another car out there, 939 01:07:42,857 --> 01:07:44,560 and there's another car out there. 940 01:07:48,696 --> 01:07:50,131 [Deuce] What's it fuckin' look like? 941 01:07:55,537 --> 01:07:56,905 [indistinct chatter] 942 01:08:00,742 --> 01:08:03,144 Put that fuckin' back. Let go of it. 943 01:08:10,952 --> 01:08:12,051 Fuck. 944 01:08:12,053 --> 01:08:13,155 [groans] 945 01:08:21,061 --> 01:08:22,864 [coins rattle] 946 01:08:25,867 --> 01:08:27,034 [groaning] 947 01:09:14,248 --> 01:09:15,650 [bell dings] 948 01:09:25,961 --> 01:09:28,230 [telephone ringing] 949 01:09:30,265 --> 01:09:32,801 - Hello? - How's it goin', buddy? 950 01:09:36,070 --> 01:09:37,104 Not bad. 951 01:09:39,007 --> 01:09:40,609 How's it goin' with you? 952 01:09:41,943 --> 01:09:44,010 You know, uh, looking back and forth 953 01:09:44,012 --> 01:09:47,249 between a shitty motel parking lot and the TV. 954 01:09:48,650 --> 01:09:50,219 Just gettin' a little agitated out here. 955 01:09:52,087 --> 01:09:53,055 Listen to me. 956 01:09:54,355 --> 01:09:57,156 Some of those guys were never cut out for this. 957 01:09:57,158 --> 01:09:59,261 We said that the night we met 'em. 958 01:10:00,095 --> 01:10:02,694 So he's pointing a salad fork at me... 959 01:10:02,696 --> 01:10:04,266 [Chucky] Cranston said he was a gambler. 960 01:10:04,999 --> 01:10:06,734 [screaming] 961 01:10:08,168 --> 01:10:09,203 Oh, my God! 962 01:10:15,944 --> 01:10:19,214 Gamblers owe debts. Gerry don't think it has nothin' to do with us. 963 01:10:19,881 --> 01:10:21,517 I fuckin' hope not, Chuck. 964 01:10:26,887 --> 01:10:29,221 I'm startin' to see some characters around me. 965 01:10:29,223 --> 01:10:31,126 Well, you're on that shit, Deucey. 966 01:10:31,926 --> 01:10:33,896 I bet you're seein' all kinds of things. 967 01:10:35,329 --> 01:10:39,298 - Be cool. - Is there a problem with the fucking fence, Chuck? 968 01:10:39,300 --> 01:10:41,235 Gerry owes me some money, you know? 969 01:10:42,102 --> 01:10:43,835 There's no problem. 970 01:10:43,837 --> 01:10:45,873 Just taking a little longer than we thought. 971 01:10:48,243 --> 01:10:51,647 This, uh, Barrington thing's got the Frenchman laying low. 972 01:10:52,146 --> 01:10:55,117 That ain't got shit to do with me, Chuck, respectfully. 973 01:10:55,917 --> 01:10:57,886 We were promised what we was promised. 974 01:11:00,989 --> 01:11:03,792 - Call me next week. - I'm sorry, Chuck. 975 01:11:04,993 --> 01:11:06,727 I'm sorry. I... 976 01:11:11,365 --> 01:11:13,569 Karyn's driving me fuckin' nuts. 977 01:11:15,970 --> 01:11:17,673 She's gettin' antsy. I don't know. 978 01:11:18,806 --> 01:11:19,774 No problem. 979 01:11:21,243 --> 01:11:23,745 - You sit tight, call me next week. - Chuck. 980 01:11:26,114 --> 01:11:27,380 Give Ma my best, huh? 981 01:11:27,382 --> 01:11:29,051 [busy signal beeping] 982 01:11:35,824 --> 01:11:36,725 Fuck. 983 01:11:42,763 --> 01:11:43,899 Fuck. 984 01:12:09,089 --> 01:12:10,025 Karyn? 985 01:12:27,976 --> 01:12:30,343 [indistinct chatter] 986 01:12:30,345 --> 01:12:33,411 - [Karyn] It should be! - [man] Yeah. We're gonna see the Statue of Liberty. 987 01:12:33,413 --> 01:12:35,214 We're going to see the White House. 988 01:12:35,216 --> 01:12:37,349 I got a long way to go, statue. 989 01:12:37,351 --> 01:12:39,153 [laughing] 990 01:12:40,788 --> 01:12:42,822 - Get back to your room. - What, Deuce? 991 01:12:42,824 --> 01:12:45,457 - Right now, get back to your room. - Hey, man, what are you doin'? 992 01:12:45,459 --> 01:12:48,227 - Mind your business, fuck face! - What are you fuckin' doin'? 993 01:12:48,229 --> 01:12:50,897 - Deuce! Come on, get the gun out of his... - That's right. 994 01:12:50,899 --> 01:12:53,198 Will you let go of me! 995 01:12:53,200 --> 01:12:56,202 What is wrong with you? What's your problem? 996 01:12:56,204 --> 01:12:59,071 What's my problem? What's your problem? You out of your fuckin' mind? 997 01:12:59,073 --> 01:13:01,107 - What the fuck? - What do you think "stay here" means? 998 01:13:01,109 --> 01:13:03,345 - Get the fuck in there. - Just get the fuck off of me! 999 01:13:04,145 --> 01:13:05,379 Fuck you, Deuce! 1000 01:13:08,082 --> 01:13:09,017 [door slams] 1001 01:13:16,324 --> 01:13:18,293 [dramatic music playing on television] 1002 01:13:49,289 --> 01:13:52,591 [narrator] Some people have a deep, abiding respect 1003 01:13:52,593 --> 01:13:55,931 for the natural beauty that was once this country. 1004 01:13:57,565 --> 01:13:59,201 And some people don't. 1005 01:14:00,601 --> 01:14:04,871 People start pollution. People can stop it. 1006 01:14:04,873 --> 01:14:06,408 [knock on door] 1007 01:14:09,577 --> 01:14:11,445 [commercials playing on TV] 1008 01:14:15,149 --> 01:14:16,818 [knock on door] 1009 01:14:19,020 --> 01:14:20,318 Who is it? 1010 01:14:20,320 --> 01:14:21,489 [Chucky] Your mother! 1011 01:14:35,003 --> 01:14:37,839 - Hey, Chuck. - You look like shit. 1012 01:14:40,007 --> 01:14:41,242 Whiskey and women. 1013 01:14:47,582 --> 01:14:48,816 Karyn around? 1014 01:14:54,588 --> 01:14:56,792 No. No, uh... 1015 01:14:59,026 --> 01:15:00,261 she left a week ago. 1016 01:15:01,695 --> 01:15:03,097 Everything got all... 1017 01:15:04,164 --> 01:15:06,200 fucked up out here between us, you know? 1018 01:15:13,106 --> 01:15:14,042 Come on. 1019 01:15:15,142 --> 01:15:17,311 Put some pants on. Let's go for a ride. 1020 01:15:25,285 --> 01:15:27,987 [Deuce] You still seeing that Edie girl? The teacher? 1021 01:15:27,989 --> 01:15:31,393 Yeah, I still see her. I also started seein' her sister. 1022 01:15:32,994 --> 01:15:36,031 Funnily enough, her sister's been the one who's been gettin' all... 1023 01:15:36,596 --> 01:15:37,865 possessive. 1024 01:15:42,470 --> 01:15:44,239 - Deuce. - Tell me I'm wrong. 1025 01:15:45,272 --> 01:15:47,309 Tell me that ain't why they sent you out here. 1026 01:15:48,242 --> 01:15:50,576 You ain't supposed to be out here for another month. 1027 01:15:50,578 --> 01:15:54,580 All of a sudden, you call me out of nowhere and you say you gotta see me right away. 1028 01:15:54,582 --> 01:15:57,319 Tell me I'm fuckin' wrong. Tell me I'm wrong. 1029 01:15:57,685 --> 01:15:58,887 Tell me I'm wrong! 1030 01:15:59,686 --> 01:16:00,988 Okay, listen to me. 1031 01:16:02,123 --> 01:16:04,359 You been makin' a lot of noise out here. 1032 01:16:05,493 --> 01:16:06,394 People hear things. 1033 01:16:08,029 --> 01:16:10,429 Are you here to kill me or not, Chuck? 1034 01:16:10,431 --> 01:16:14,502 A newspaper in Providence been reportin' you're willing to testify for 10,000. 1035 01:16:16,104 --> 01:16:17,972 That doesn't even make any fucking sense! 1036 01:16:18,573 --> 01:16:19,607 Show me the gun. 1037 01:16:21,008 --> 01:16:22,476 Show me the gun! 1038 01:16:28,149 --> 01:16:29,383 [sighs] 1039 01:16:36,591 --> 01:16:38,927 After all we've been through, Chuck? 1040 01:16:41,495 --> 01:16:43,464 You're the one that dragged me into this. 1041 01:16:45,098 --> 01:16:48,300 If you didn't fight Jimmy the Butcher, none of this would've happened. 1042 01:16:48,302 --> 01:16:50,171 Do you ever think about that? 1043 01:16:50,637 --> 01:16:52,140 [stammering] 1044 01:16:53,473 --> 01:16:56,944 And you're gonna come down here, and you're gonna kill me 1045 01:16:57,544 --> 01:17:00,179 and leave me like a fuckin' rat in the desert to die? 1046 01:17:00,181 --> 01:17:01,283 Easy, now. 1047 01:17:02,583 --> 01:17:07,621 Let's just fuckin'... think for a minute here. 1048 01:17:09,790 --> 01:17:12,327 After everything we been through, Chucky Flynn. 1049 01:17:16,230 --> 01:17:17,464 My brother, huh? 1050 01:17:20,200 --> 01:17:22,636 I don't wanna fucking kill you, Chuck. 1051 01:17:24,806 --> 01:17:27,540 I mean, Jesus Christ, I don't wanna die, 1052 01:17:27,542 --> 01:17:29,611 but I don't wanna fuckin' kill you, either. 1053 01:17:30,677 --> 01:17:31,680 Fuck. 1054 01:17:34,382 --> 01:17:37,385 I don't wanna kill you, either, Deucey. Jesus Christ. 1055 01:17:41,556 --> 01:17:42,656 I'm sorry. 1056 01:17:47,328 --> 01:17:49,361 I mean, I was supposed to kill you, 1057 01:17:49,363 --> 01:17:51,566 but I couldn't kill you, Deucey. I love you. 1058 01:17:52,833 --> 01:17:54,034 How about... 1059 01:17:55,636 --> 01:17:57,105 Well, how about, um... 1060 01:17:58,472 --> 01:17:59,740 How about fuck 'em, then? 1061 01:18:01,542 --> 01:18:02,744 How about fuck 'em? 1062 01:18:03,578 --> 01:18:04,980 You don't do it then. 1063 01:18:06,381 --> 01:18:09,751 You don't do it. You don't kill me, and I don't kill you. 1064 01:18:27,235 --> 01:18:29,771 Jesus, stop fuckin' crying on yourself, you germy bastard. 1065 01:18:32,172 --> 01:18:33,607 You've been fuckin' cryin'. 1066 01:18:38,445 --> 01:18:40,247 Don't make a fuckin' big deal. 1067 01:18:43,484 --> 01:18:44,718 Jesus Christ. 1068 01:18:47,587 --> 01:18:49,323 What are we supposed to do now? 1069 01:18:50,357 --> 01:18:52,060 We're supposed to hug or somethin'? 1070 01:18:53,860 --> 01:18:55,227 Go fuck yourself. 1071 01:18:55,229 --> 01:18:56,431 [laughs] 1072 01:18:59,734 --> 01:19:01,035 [Chucky] Roxbury. 1073 01:19:01,569 --> 01:19:02,570 Barrington. 1074 01:19:03,270 --> 01:19:04,304 I told you... 1075 01:19:08,309 --> 01:19:09,577 Got Woonsocket, too. 1076 01:19:10,677 --> 01:19:12,613 [singing in Italian] 1077 01:19:20,454 --> 01:19:21,589 [screams] 1078 01:19:28,428 --> 01:19:30,065 You don't see what this is, Chuck? 1079 01:19:31,565 --> 01:19:33,532 Huh? They're doin' us one by one. 1080 01:19:33,534 --> 01:19:35,270 Meanwhile nobody's gettin' paid out. 1081 01:19:36,337 --> 01:19:39,107 Gerry keeps sayin' it's too hot to move the shit. 1082 01:19:39,873 --> 01:19:42,543 It's bullshit is what it is. Think about it! 1083 01:19:43,276 --> 01:19:47,580 Right? They promised us 70k apiece for seven guys, 1084 01:19:47,582 --> 01:19:49,417 but we didn't fuckin' see any of that, 1085 01:19:49,883 --> 01:19:51,718 except for what we skimmed when we were in there. 1086 01:19:52,587 --> 01:19:55,453 No. I heard on a news report the other day 1087 01:19:55,455 --> 01:19:59,360 that we took out an estimated four million dollars from that job. 1088 01:20:00,727 --> 01:20:02,864 Who's got the money, Chuck? Huh? 1089 01:20:04,832 --> 01:20:07,435 We brought it to Gerry, who was supposed to bring it to the fence. 1090 01:20:08,269 --> 01:20:09,838 And Gerry's keeping it 1091 01:20:10,671 --> 01:20:13,371 to get back at those fuckin' greasy Italians. 1092 01:20:13,373 --> 01:20:16,310 Meanwhile, we're strung up here like fuckin' bait for Raymond. 1093 01:20:16,910 --> 01:20:20,280 No. No. You gotta talk to Gerry. 1094 01:20:22,016 --> 01:20:26,421 You talk to Gerry, or we move on him, if that's what it takes. 1095 01:20:29,356 --> 01:20:30,290 All right. 1096 01:20:31,891 --> 01:20:33,794 I'll talk to Gerry one last time. 1097 01:20:35,629 --> 01:20:37,231 If that don't work, you're right. 1098 01:20:38,298 --> 01:20:39,501 We'll do it your way. 1099 01:20:40,668 --> 01:20:42,504 - I'll make a move on it. - Yeah. 1100 01:20:47,908 --> 01:20:48,843 Hey. 1101 01:20:51,279 --> 01:20:52,480 Let me fix this. 1102 01:20:58,386 --> 01:21:00,555 'Cause if not, I'm fucking killin' him. 1103 01:21:05,559 --> 01:21:09,460 We did our part, Gerry. Okay? We did our part, 1104 01:21:09,462 --> 01:21:11,764 and now you're sittin' on the payoff while we're out here naked. 1105 01:21:11,766 --> 01:21:15,703 [panting] In the meantime, bodies popping up on the news. 1106 01:21:17,305 --> 01:21:19,707 It's startin' to feel a lot like old times in Providence. 1107 01:21:21,876 --> 01:21:24,512 We gotta get paid and get out. 1108 01:21:25,312 --> 01:21:26,446 [hangs up phone] 1109 01:21:40,727 --> 01:21:43,297 [breathing rapidly] 1110 01:21:53,473 --> 01:21:54,409 Hey. 1111 01:21:55,709 --> 01:21:56,875 Hey. 1112 01:21:56,877 --> 01:21:57,946 [clears throat] 1113 01:21:59,846 --> 01:22:00,847 You look nice. 1114 01:22:08,989 --> 01:22:10,625 [sniffing, breathing heavily] 1115 01:22:11,891 --> 01:22:14,995 They sent Chucky Flynn down here to kill me. 1116 01:22:17,530 --> 01:22:19,900 My best friend since I was 15 years old. 1117 01:22:27,475 --> 01:22:28,676 It's over, Deuce. 1118 01:22:29,677 --> 01:22:30,612 It sure is. 1119 01:22:34,047 --> 01:22:38,885 I don't know why things got all fucked up out here between us. 1120 01:22:41,388 --> 01:22:42,856 I feel like I'm goin' crazy. 1121 01:22:45,525 --> 01:22:47,628 Where the fuck you been? Where'd you go? 1122 01:22:49,829 --> 01:22:51,399 I made a mistake. 1123 01:22:55,535 --> 01:22:57,568 Gettin' away with it, that... that... 1124 01:22:57,570 --> 01:23:00,037 that was the worst thing that ever happened to us. 1125 01:23:00,039 --> 01:23:03,142 - We should've never got away with that. - Calm down, calm down. 1126 01:23:03,144 --> 01:23:04,945 Lower your voice. Please. 1127 01:23:05,879 --> 01:23:09,449 All that money was evil, and it poisoned us. 1128 01:23:10,450 --> 01:23:12,919 It poisoned us the same way it did them, all those Italians. 1129 01:23:13,553 --> 01:23:15,289 It's bloody money, you know. 1130 01:23:15,955 --> 01:23:18,157 I sold all that jewelry that you gave me. 1131 01:23:18,159 --> 01:23:21,660 I couldn't stand thinking about whose wife or mother it came from 1132 01:23:21,662 --> 01:23:24,865 or who had to get hurt or die for me to have it. 1133 01:23:26,566 --> 01:23:27,568 It destroys people. 1134 01:23:29,470 --> 01:23:32,839 That's why everyone keeps turning up dead. 1135 01:23:34,141 --> 01:23:36,077 And you're gonna turn up dead, too, Deuce. 1136 01:23:41,981 --> 01:23:42,949 Yeah. 1137 01:23:52,126 --> 01:23:55,027 [sniffs] Here's the last drop of your poisoned money. 1138 01:23:55,029 --> 01:23:56,995 [car pulls up] 1139 01:23:56,997 --> 01:23:59,965 There's a plane ticket in there and $300. 1140 01:23:59,967 --> 01:24:01,736 - Go home, Karyn. - [car doors shut] 1141 01:24:03,736 --> 01:24:05,707 I'm sorry it's over, Deuce. 1142 01:24:07,074 --> 01:24:09,541 I'm so sorry it's over. 1143 01:24:09,543 --> 01:24:12,810 Stop saying that it's over, okay? I'm saying to you... 1144 01:24:12,812 --> 01:24:15,147 - [door opens] - ...take this and go home. 1145 01:24:15,149 --> 01:24:16,948 Deuce, you gotta listen to them, okay? 1146 01:24:16,950 --> 01:24:18,884 You just listen to whatever they say. 1147 01:24:18,886 --> 01:24:20,952 - What's wrong with you? - You gotta take the deal. 1148 01:24:20,954 --> 01:24:22,689 You gotta just listen to them, okay? 1149 01:24:24,324 --> 01:24:25,924 Just try... Just listen to what they have to say, please. 1150 01:24:25,926 --> 01:24:28,960 - Listen to who? - That's the only way it's gonna work out. 1151 01:24:28,962 --> 01:24:31,596 Okay, baby? You just gotta listen to them, Deuce. 1152 01:24:31,598 --> 01:24:33,834 - Just listen to them. - [man] Robert Dussault? 1153 01:24:35,069 --> 01:24:37,736 You're under arrest for suspicion of armed robbery. 1154 01:24:37,738 --> 01:24:39,374 [sobbing] I'm so sorry. 1155 01:24:41,976 --> 01:24:45,710 Anything you say can and will be used against you in a court of law. 1156 01:24:45,712 --> 01:24:46,847 [Karyn] I'm sorry. 1157 01:24:48,214 --> 01:24:50,048 If you cannot afford an attorney... 1158 01:24:50,050 --> 01:24:51,716 - Deuce. - ...we will provide one. 1159 01:24:51,718 --> 01:24:53,387 [sobbing] 1160 01:24:55,955 --> 01:24:58,825 Do you understand these rights that I've read to you? 1161 01:24:59,659 --> 01:25:00,595 Yeah. 1162 01:25:36,931 --> 01:25:40,168 [man] You're gonna tell me everything you know about the Bonded Vault heist. 1163 01:25:40,868 --> 01:25:43,734 And that's the only way you're gonna get out of this mess alive, Deuce. 1164 01:25:43,736 --> 01:25:44,939 Trust me on that one. 1165 01:25:46,140 --> 01:25:47,941 There's a lot of angry guineas in this town. 1166 01:25:49,376 --> 01:25:51,276 Word around the campfire is that the price on your head 1167 01:25:51,278 --> 01:25:52,680 is at an all-time high. 1168 01:25:53,113 --> 01:25:54,548 I wanna talk to a lawyer. 1169 01:25:55,248 --> 01:25:56,184 Go ahead. 1170 01:25:57,584 --> 01:26:00,053 Chucky Flynn's guy's available, now that he's down a client. 1171 01:26:04,223 --> 01:26:05,626 You didn't know that, Deuce? 1172 01:26:10,597 --> 01:26:13,665 - What? - Yesterday morning, they pulled him out of the river. 1173 01:26:13,667 --> 01:26:15,736 - In what was it, Centerdale? - Yeah. 1174 01:26:16,369 --> 01:26:18,205 What the fuck are you talkin' about? 1175 01:26:19,306 --> 01:26:21,142 He disobeyed a direct order. 1176 01:26:21,809 --> 01:26:24,544 There's no second chances with these guys you're dealing with. 1177 01:26:26,046 --> 01:26:28,249 Chucky took that bullet for you. 1178 01:26:29,682 --> 01:26:32,153 But I'd bet you my last dollar there's another one right behind it. 1179 01:26:32,852 --> 01:26:35,021 And probably one for your girl Karyn as well. 1180 01:26:41,061 --> 01:26:43,931 They got $10,000 on your fucking head. 1181 01:26:44,832 --> 01:26:45,967 Nationwide. 1182 01:26:49,302 --> 01:26:53,205 Lucky for you, you're a candidate for the Witness Protection Program, 1183 01:26:53,207 --> 01:26:55,209 if you've got a story to tell. 1184 01:27:25,405 --> 01:27:27,240 If Chucky's dead, it doesn't matter. 1185 01:27:30,144 --> 01:27:31,579 What do you wanna know? 1186 01:27:48,861 --> 01:27:52,132 Chucky and I met when I was 15. 1187 01:27:52,699 --> 01:27:53,633 Uh... 1188 01:27:55,401 --> 01:27:57,070 been fuckin' thick as thieves since. 1189 01:27:59,105 --> 01:28:00,707 Chucky and I were in ACI. 1190 01:28:02,141 --> 01:28:05,844 He got in some fuckin' fight, and people got impressed by it. 1191 01:28:05,846 --> 01:28:09,081 This guy Gerry Ouimette called us down to his cell, 1192 01:28:09,083 --> 01:28:12,587 and, you know, things fuckin' happened. 1193 01:28:14,821 --> 01:28:17,091 To be honest, we didn't really know what we were gettin' into. 1194 01:28:18,057 --> 01:28:20,925 We were going to this bonded vault which was behind a furrier. 1195 01:28:20,927 --> 01:28:23,129 And, uh, we went in. 1196 01:28:23,896 --> 01:28:26,766 And we had a team with us, bunch of guys. 1197 01:28:28,034 --> 01:28:30,935 The others went by Buddy Roxbury, 1198 01:28:30,937 --> 01:28:32,073 Buddy Cranston. 1199 01:28:34,208 --> 01:28:36,273 It was some fuckin' thing he came up with. 1200 01:28:36,275 --> 01:28:38,845 We loaded up as many bags as possible. 1201 01:28:40,279 --> 01:28:41,715 Everybody carried them out. 1202 01:28:42,181 --> 01:28:43,917 And then after everything got on... 1203 01:28:46,220 --> 01:28:48,185 we just left like nothing happened. 1204 01:28:48,187 --> 01:28:50,156 Heard about it on the news a lot. 1205 01:28:52,359 --> 01:28:55,696 And then I knew that maybe this was a bigger deal than I thought. 1206 01:28:58,998 --> 01:29:01,167 Chucky had a fuckin' great time, too. Heh. 1207 01:29:03,302 --> 01:29:06,140 Never got paid, and people started disappearing. 1208 01:29:06,940 --> 01:29:10,878 And that's how I knew that it probably was the worst thing we ever did. 1209 01:29:12,378 --> 01:29:14,147 The Bonded Vault robbery 1210 01:29:15,214 --> 01:29:17,017 was coordinated by myself 1211 01:29:19,386 --> 01:29:20,721 and Chucky Flynn. 1212 01:29:24,490 --> 01:29:27,828 And the job was contracted by Gerry Ouimette. 1213 01:29:38,137 --> 01:29:39,140 [click] 1214 01:29:46,445 --> 01:29:47,681 Chucky? 1215 01:29:49,348 --> 01:29:50,685 You're alive? 1216 01:29:52,452 --> 01:29:53,820 Sit down, Deuce. 1217 01:29:57,391 --> 01:30:00,995 [music playing, no dialogue] 1218 01:31:16,602 --> 01:31:19,970 I'm a diabetic and I got a bad memory, you know. 1219 01:31:19,972 --> 01:31:22,407 But if you want me to come back after my trial, 1220 01:31:22,409 --> 01:31:25,146 I'll be glad to tell America what's really going on. 1221 01:31:25,979 --> 01:31:28,947 No, no, they asked me to talk, so I'm gonna talk. 1222 01:31:28,949 --> 01:31:30,918 I mean, let's all be honest here. 1223 01:31:31,517 --> 01:31:34,152 You could make a pretty good movie about my life, too, 1224 01:31:34,154 --> 01:31:36,121 all things you made up about me. 1225 01:31:36,123 --> 01:31:39,390 My name has been dragged through the mud for the past 30 years 1226 01:31:39,392 --> 01:31:41,427 under the myth of organized crime. 1227 01:31:42,529 --> 01:31:44,131 And you want to know why? 1228 01:31:45,498 --> 01:31:48,234 Because I'm a successful Italian-American businessman. 1229 01:31:49,535 --> 01:31:51,070 That's my only crime here. 1230 01:31:52,704 --> 01:31:56,309 You people act like Italians brought all the crime on the boat with us. 1231 01:31:57,977 --> 01:31:59,879 But you're a smart man, Senator, 1232 01:32:00,379 --> 01:32:01,848 and you ought to know 1233 01:32:02,548 --> 01:32:05,185 America is a criminal enterprise. 1234 01:32:06,386 --> 01:32:08,152 It's been that way when we got here, 1235 01:32:08,154 --> 01:32:10,190 it'll be that way when I'm dead and buried. 1236 01:32:11,992 --> 01:32:13,427 So do what you gotta do. 1237 01:33:06,212 --> 01:33:07,380 [sighs] 1238 01:33:17,089 --> 01:33:18,926 This shit is out of hand, Gerry. 1239 01:33:20,060 --> 01:33:21,462 We came through on our end. 1240 01:33:23,029 --> 01:33:24,363 You don't understand a fuckin' thing, do you, Chucky Flynn? 1241 01:33:26,699 --> 01:33:30,167 Why don't you make me understand now, Gerry? Come on, please. 1242 01:33:30,169 --> 01:33:32,105 Please, make me understand. 1243 01:33:33,406 --> 01:33:35,275 I get 70,000, too. 1244 01:33:36,176 --> 01:33:38,913 I'm still waiting on my end, just like you. 1245 01:33:45,418 --> 01:33:47,954 You were the one who gave us the job, Gerry. 1246 01:33:49,522 --> 01:33:51,124 If you ain't got the money, 1247 01:33:52,191 --> 01:33:54,627 who the fuck we been working for this whole time? 1248 01:33:58,431 --> 01:33:59,999 I already told you, Chucky. 1249 01:34:01,333 --> 01:34:04,570 In Providence, there's only one man you can work for. 1250 01:34:07,239 --> 01:34:11,444 [Raymond] Heh. Gerry, Gerry, come on. Don't look so sad. 1251 01:34:12,611 --> 01:34:15,015 A man can still make his luck in America. 1252 01:34:16,850 --> 01:34:20,254 But it's not like it used to be. Nah. 1253 01:34:21,354 --> 01:34:24,091 This thing of ours, it's over. 1254 01:34:25,391 --> 01:34:26,993 But no one will admit it. 1255 01:34:29,262 --> 01:34:31,031 I want what's mine. 1256 01:34:33,232 --> 01:34:35,101 I want all of it. 1257 01:34:39,729 --> 01:34:44,729 Subtitles by explosiveskull