1
00:00:56,724 --> 00:01:01,724
Subtitles by explosiveskull
2
00:01:01,726 --> 00:01:03,662
[film projector clicking]
3
00:01:12,971 --> 00:01:16,974
[newscaster] Judge Giannini's
sentence climaxes a story of extremes,
4
00:01:16,976 --> 00:01:21,078
the maximum penalty and the longest
criminal trial in Rhode Island history
5
00:01:21,080 --> 00:01:24,016
for the second largest
robbery in US history.
6
00:01:36,528 --> 00:01:39,765
All of which will be fodder for
conversation for some time to come,
7
00:01:40,265 --> 00:01:43,635
as will the question,
"Whatever happened to most of the loot?"
8
00:01:44,203 --> 00:01:45,602
Michael Owens, News Watch.
9
00:01:45,604 --> 00:01:48,138
[woman] Well, the Bonded Vault
situation was a...
10
00:01:48,140 --> 00:01:51,040
more of a safety deposit box
type of thing.
11
00:01:51,042 --> 00:01:54,043
And when people put
their items in the vault,
12
00:01:54,045 --> 00:01:57,046
they didn't mark them,
and there was no way of telling
13
00:01:57,048 --> 00:02:00,249
to whom a particular
bag of coins would belong.
14
00:02:00,251 --> 00:02:02,185
These are nice.
These are real nice gifts.
15
00:02:02,187 --> 00:02:03,688
Are they silver?
Are they silver, Al?
16
00:02:04,557 --> 00:02:06,726
Yes, yes, they are.
Silver medallions.
17
00:02:15,900 --> 00:02:19,169
[man] Well, I can't, at this
time, disclose their names.
18
00:02:19,171 --> 00:02:20,736
That will come out
in evidence...
19
00:02:20,738 --> 00:02:22,205
- Are they local people?
- No.
20
00:02:22,207 --> 00:02:24,608
They are not local people.
I can tell you
21
00:02:24,610 --> 00:02:27,612
the majority of them come from
the southern part of this country.
22
00:02:34,320 --> 00:02:36,789
[music playing]
23
00:03:39,917 --> 00:03:41,283
You ready?
24
00:03:41,285 --> 00:03:42,821
Let's boogie.
25
00:03:44,123 --> 00:03:46,188
- Forgot your mask.
- I don't need one. Let's go.
26
00:03:46,190 --> 00:03:48,159
Hold on, hold on.
You're really not gonna wear a mask?
27
00:03:49,327 --> 00:03:51,063
There ain't no point
in wearing that mask.
28
00:03:53,965 --> 00:03:57,401
When we walk in there and you
stick a gun in someone's face,
29
00:03:57,403 --> 00:04:00,273
they piss their pants,
they don't remember details.
30
00:04:00,873 --> 00:04:03,372
But I'm hearing about banks
out in California, right?
31
00:04:03,374 --> 00:04:06,177
They're startin' to use cameras to
monitor the buildings. They are.
32
00:04:06,779 --> 00:04:08,147
They're startin'
to do that now.
33
00:04:09,081 --> 00:04:10,882
I just wish... you know?
34
00:04:12,150 --> 00:04:14,653
First of all,
this ain't California.
35
00:04:15,219 --> 00:04:17,822
Second,
when we walk in there,
36
00:04:18,824 --> 00:04:21,725
all they're thinking is,
"Please, God,
37
00:04:21,727 --> 00:04:24,597
I ain't never taken the
kids to Niagara Falls."
38
00:04:25,297 --> 00:04:28,298
They ain't gonna remember
the shape of your nose
39
00:04:28,300 --> 00:04:30,302
or the color of
your fuckin' curly hair.
40
00:04:31,035 --> 00:04:31,937
Okay?
41
00:04:32,838 --> 00:04:33,806
You have a point.
42
00:04:34,439 --> 00:04:36,809
I know I do.
That's why I said it.
43
00:04:37,242 --> 00:04:38,744
Wait.
44
00:04:39,944 --> 00:04:42,213
So now I got a mask on
and you don't.
45
00:04:48,052 --> 00:04:49,054
[sighs]
46
00:04:49,754 --> 00:04:50,822
Chucky...
47
00:04:51,790 --> 00:04:54,324
I been robbing
a long time.
48
00:04:54,326 --> 00:04:56,028
You been robbing
a long time.
49
00:04:56,895 --> 00:04:58,864
I ain't never worn
a fuckin' mask.
50
00:04:59,732 --> 00:05:01,133
I ain't gonna
wear one today.
51
00:05:01,867 --> 00:05:04,067
But if you wanna wear
that mask,
52
00:05:04,069 --> 00:05:06,706
please...
go right the fuck ahead.
53
00:05:10,042 --> 00:05:11,010
Nah.
54
00:05:14,112 --> 00:05:15,915
[inhaling and exhaling deeply]
55
00:05:18,216 --> 00:05:21,920
Now you can breathe better,
you can see all around you.
56
00:05:22,386 --> 00:05:24,487
And when we step out
of this car,
57
00:05:24,489 --> 00:05:26,889
you're not some fuckin'
lunatic with a ski mask on
58
00:05:26,891 --> 00:05:28,159
in broad daylight.
59
00:05:30,896 --> 00:05:31,997
Yeah.
60
00:05:34,299 --> 00:05:35,400
Can we go?
61
00:05:36,067 --> 00:05:37,168
'Course we can.
62
00:05:37,836 --> 00:05:39,071
Fuck you waiting for?
63
00:05:51,783 --> 00:05:54,986
Chucky and I met when I was...
when I was 15.
64
00:05:59,557 --> 00:06:01,360
Been fuckin' thick
as thieves since.
65
00:06:04,797 --> 00:06:06,562
He got in some fuckin' fight,
66
00:06:06,564 --> 00:06:08,132
and people got impressed by it.
67
00:06:11,136 --> 00:06:13,372
To be honest, we didn't really
know what we were getting into.
68
00:06:33,324 --> 00:06:35,894
- After you, sir.
- Thank you, sir.
69
00:06:40,432 --> 00:06:42,234
Stay still!
Don't even think about it.
70
00:06:44,035 --> 00:06:47,405
- You hear me? Don't move a fucking inch.
- Let's remain calm, please.
71
00:06:48,874 --> 00:06:50,473
No need to take this
to a violent place.
72
00:06:50,475 --> 00:06:52,408
No, no, no.
73
00:06:52,410 --> 00:06:55,280
We know all about the safe in
the back of this establishment.
74
00:06:55,848 --> 00:06:59,117
We'll open it up,
take a peek inside.
75
00:07:00,151 --> 00:07:01,152
Capisce?
76
00:07:02,319 --> 00:07:04,723
This will all be over quick,
ladies and germs.
77
00:07:05,523 --> 00:07:07,358
Get this over your head,
darlin'.
78
00:07:08,360 --> 00:07:10,028
You, put this on.
79
00:07:10,395 --> 00:07:12,498
- You...
- Is that loaded?
80
00:07:13,264 --> 00:07:16,000
- Are you a comedian?
- Do what they say, Karyn. Let's get 'em out.
81
00:07:16,367 --> 00:07:19,502
It's no problem, just as long as
he gets that piece out of my face.
82
00:07:19,504 --> 00:07:21,941
I don't need to get killed
if this fool gets scared.
83
00:07:22,340 --> 00:07:24,009
[laughs]
84
00:07:27,045 --> 00:07:28,511
Oh, I'm scared?
85
00:07:28,513 --> 00:07:29,882
That's what
you're worried about?
86
00:07:30,415 --> 00:07:31,751
You seem jumpy.
87
00:07:37,521 --> 00:07:38,622
[exhales]
88
00:07:38,624 --> 00:07:40,159
Are you happy now?
89
00:07:41,292 --> 00:07:42,427
Sit on the floor.
90
00:07:43,528 --> 00:07:44,929
Oh, my God!
91
00:07:48,165 --> 00:07:50,069
Here, put this
pillowcase on.
92
00:07:52,237 --> 00:07:53,172
Jesus.
93
00:07:53,939 --> 00:07:55,307
Be right back.
94
00:08:00,444 --> 00:08:03,848
There she is.
Come on. Combination.
95
00:08:04,249 --> 00:08:05,217
Uhh!
96
00:08:08,119 --> 00:08:10,790
You oughta be careful with that
attitude of yours, you know.
97
00:08:11,122 --> 00:08:12,290
Anybody ever tell you that?
98
00:08:13,258 --> 00:08:14,426
Walking around like that,
99
00:08:15,893 --> 00:08:17,562
you're gonna mouth off to the
wrong person one of these days.
100
00:08:18,329 --> 00:08:19,831
Are you the wrong person?
101
00:08:21,098 --> 00:08:23,968
See, that's exactly
what I'm talking about.
102
00:08:25,069 --> 00:08:28,239
Shit like that is provocative to a
guy like me in a situation like this.
103
00:08:28,573 --> 00:08:30,543
What kind of situation
is this?
104
00:08:32,577 --> 00:08:35,711
This... This is a tense...
situation.
105
00:08:35,713 --> 00:08:37,980
- It is?
- All right.
106
00:08:37,982 --> 00:08:39,484
[Chucky]
Purses and wallets!
107
00:08:43,054 --> 00:08:43,955
Hurry up.
108
00:08:46,324 --> 00:08:47,559
Give me your purse.
109
00:08:51,163 --> 00:08:52,198
No.
110
00:08:53,699 --> 00:08:56,099
I got exactly enough money in
this purse for my bus fare home.
111
00:08:56,101 --> 00:08:58,268
- So what?
- So I don't give a shit
112
00:08:58,270 --> 00:09:01,273
if you rob that sweaty old white
man's safe and his whole store.
113
00:09:01,606 --> 00:09:04,506
But if you think you can come in
here, take all that,
114
00:09:04,508 --> 00:09:06,277
and get my bus fare today,
115
00:09:07,878 --> 00:09:09,711
then you'd better plan on returning
to the scene of the crime at 6:00
116
00:09:09,713 --> 00:09:13,618
and giving me a ride home, because it is
certainly too far to walk in these shoes.
117
00:09:17,421 --> 00:09:18,923
Okay.
118
00:09:20,025 --> 00:09:22,026
- Okay?
- Okay.
119
00:09:25,262 --> 00:09:27,730
- Time to say good-bye, friends.
- I'll see you at 6:00.
120
00:09:27,732 --> 00:09:29,133
That's what time
you get off, right?
121
00:09:29,668 --> 00:09:31,270
No, thank you.
I have a boyfriend.
122
00:09:33,538 --> 00:09:35,007
He ain't invited.
123
00:09:35,439 --> 00:09:36,507
Sorry.
124
00:09:37,608 --> 00:09:39,410
Here's the deal,
ladies and germs.
125
00:09:41,011 --> 00:09:42,448
We're gonna walk out that door
now while counting to 100.
126
00:09:43,781 --> 00:09:46,282
And while we count,
we're gonna have our guns trained
127
00:09:46,284 --> 00:09:47,716
- on the windows of this establish...
- [gunshot]
128
00:09:47,718 --> 00:09:50,253
- [screaming]
- Fuck.
129
00:09:50,255 --> 00:09:51,991
- You shot him?
- You shot him?
130
00:09:52,491 --> 00:09:54,260
It's not like
I meant to do it.
131
00:09:55,359 --> 00:09:56,527
Fuck that, let's go!
132
00:09:59,698 --> 00:10:01,533
[screaming]
133
00:10:07,439 --> 00:10:08,607
[door buzzes]
134
00:10:13,811 --> 00:10:18,114
Pasquale. Hey, Pasquale,
what are you doing with this bread, huh?
135
00:10:18,116 --> 00:10:19,550
What are you doing
with the bread?
136
00:10:20,519 --> 00:10:21,420
Huh?
137
00:10:22,521 --> 00:10:24,622
Let's see what Gerry Ouimette
has to say.
138
00:10:29,227 --> 00:10:30,194
Padrino...
139
00:10:32,329 --> 00:10:33,299
Raymond.
140
00:10:36,200 --> 00:10:40,471
I've earned with the family
for... many, many years.
141
00:10:41,772 --> 00:10:43,942
I treat your family
like it's my family.
142
00:10:46,243 --> 00:10:48,046
You know
I've been loyal to you.
143
00:10:49,814 --> 00:10:52,050
Some say loyalty
is all we ever had.
144
00:10:53,751 --> 00:10:56,354
With that I agree.
145
00:10:57,389 --> 00:10:58,324
You and I,
146
00:10:59,391 --> 00:11:01,025
we live by the same code,
147
00:11:03,761 --> 00:11:05,698
one I respect with my life.
148
00:11:08,467 --> 00:11:10,636
Nixon was obsessed
with loyalty, you know.
149
00:11:12,370 --> 00:11:13,672
He learned that from us.
150
00:11:15,240 --> 00:11:16,742
Quaker shit-for-brains.
151
00:11:18,376 --> 00:11:21,144
Thought he could cover his ass with
a pledge like a fucking Boy Scout.
152
00:11:21,146 --> 00:11:22,412
Fuck Nixon.
153
00:11:22,414 --> 00:11:23,314
[chuckles]
154
00:11:26,650 --> 00:11:28,252
I respect you, Raymond.
155
00:11:30,554 --> 00:11:33,525
I respect the family
and what you've built.
156
00:11:34,425 --> 00:11:36,194
And after all these
many years,
157
00:11:37,628 --> 00:11:39,664
I'm thinkin'
maybe it's time...
158
00:11:42,367 --> 00:11:43,899
I got some respect, too.
159
00:11:43,901 --> 00:11:47,336
Respect. What kind of respect
are you talking about?
160
00:11:47,338 --> 00:11:48,239
Huh?
161
00:11:49,774 --> 00:11:51,243
I wanna be made.
162
00:11:53,745 --> 00:11:55,414
I know I'm not Italian,
163
00:11:57,181 --> 00:11:59,550
but I want you to accept me
into your family.
164
00:12:00,618 --> 00:12:01,719
I've been loyal.
165
00:12:04,421 --> 00:12:05,490
I've done...
166
00:12:08,459 --> 00:12:09,360
things.
167
00:12:12,631 --> 00:12:15,697
I want a claim
to what I've earned
168
00:12:15,699 --> 00:12:18,302
that cannot be challenged
and is understood.
169
00:12:27,679 --> 00:12:29,415
You see this mouse here?
170
00:12:33,251 --> 00:12:34,285
Heh.
171
00:12:36,353 --> 00:12:37,555
He comes here every day.
172
00:12:38,790 --> 00:12:40,324
I give him some bread.
173
00:12:41,793 --> 00:12:43,262
I trained him, you know.
174
00:12:45,630 --> 00:12:47,099
He thinks we're friends.
175
00:12:48,666 --> 00:12:49,667
His name is Pasquale.
176
00:12:50,669 --> 00:12:51,569
Pasquale.
177
00:12:52,670 --> 00:12:54,671
Do you think Gerry Ouimette
is one of us?
178
00:12:54,673 --> 00:12:56,375
[squeaking]
179
00:13:00,511 --> 00:13:02,146
[laughs] Oh, wow.
180
00:13:02,847 --> 00:13:04,516
Pasquale agrees with you.
181
00:13:06,984 --> 00:13:08,653
He says you're one of us.
182
00:13:11,256 --> 00:13:12,956
But Pasquale is wrong.
183
00:13:12,958 --> 00:13:13,858
[crunch]
184
00:13:19,930 --> 00:13:23,669
You got as much chance of being one
of us as this little mouse right here.
185
00:13:24,401 --> 00:13:27,473
You keep pissing and moaning,
you're gonna end up just like him.
186
00:13:28,573 --> 00:13:30,809
I'll break your fuckin' back
and never blink an eye.
187
00:13:32,810 --> 00:13:34,146
Okay, Frenchman?
188
00:13:35,280 --> 00:13:37,281
[laughing]
189
00:13:41,685 --> 00:13:42,918
[laughter continues]
190
00:13:42,920 --> 00:13:44,455
[car tires screech]
191
00:13:51,795 --> 00:13:53,397
May I offer you a ride?
192
00:13:55,900 --> 00:13:57,803
Do you really have
a boyfriend?
193
00:13:59,503 --> 00:14:01,772
You know, you really shouldn't
be walkin' home in those shoes.
194
00:14:03,341 --> 00:14:04,476
Speaking of shoes...
195
00:14:06,376 --> 00:14:09,448
I came across a purse today that
matches 'em perfectly. You wanna see it?
196
00:14:17,822 --> 00:14:20,490
- Wanna go for a ride?
- You know, I should call the police
197
00:14:20,492 --> 00:14:22,357
and report your plates, dummy.
198
00:14:22,359 --> 00:14:24,228
Wanna come home
and meet my mother?
199
00:14:26,363 --> 00:14:29,934
She's making meatloaf,
and she does a really good job with it.
200
00:14:32,569 --> 00:14:34,870
- I'm Deuce.
- Yeah, I know that,
201
00:14:34,872 --> 00:14:37,472
because your partner
yelled it at you and everyone
202
00:14:37,474 --> 00:14:39,177
during the robbery
you committed today,
203
00:14:39,611 --> 00:14:40,545
Deuce.
204
00:14:41,078 --> 00:14:42,713
We gotta stop doing that.
205
00:14:44,649 --> 00:14:45,684
Seriously, though...
206
00:14:47,718 --> 00:14:49,588
my mother's meatloaf
is somethin' special.
207
00:14:51,555 --> 00:14:55,727
And if you miss out on it, you're gonna
be makin' a really, really big mistake.
208
00:15:00,799 --> 00:15:02,233
You're lucky I'm hungry...
209
00:15:03,702 --> 00:15:05,337
'cause I couldn't buy lunch.
210
00:15:11,675 --> 00:15:13,844
And in all of my years
of public life,
211
00:15:14,478 --> 00:15:16,747
I have never
obstructed justice...
212
00:15:17,015 --> 00:15:18,016
They don't think he knew.
213
00:15:18,916 --> 00:15:22,118
He knew.
He fuckin' knew everything.
214
00:15:22,120 --> 00:15:23,822
...whether or not
their president is a crook.
215
00:15:25,522 --> 00:15:28,390
- Well, I'm not a crook.
- Who the hell is even runnin' the government?
216
00:15:28,392 --> 00:15:31,360
Hmm? Is crime even illegal?
217
00:15:31,362 --> 00:15:32,930
- I don't even wanna hear this.
- There you go.
218
00:15:33,798 --> 00:15:35,833
There's your law and order
candidate, Deloris.
219
00:15:36,568 --> 00:15:38,569
They're nothing
but hypocrites. Hmm?
220
00:15:39,436 --> 00:15:41,037
Robbin' their way to power,
221
00:15:41,039 --> 00:15:43,038
and then they wanna lock
everybody else up.
222
00:15:43,040 --> 00:15:44,642
You know, Tommy...
223
00:15:46,544 --> 00:15:49,014
that might just be...
224
00:15:50,515 --> 00:15:52,384
the smartest thing
you ever said.
225
00:15:52,751 --> 00:15:55,051
- [laughs] You feelin' okay?
- Get out of here!
226
00:15:55,053 --> 00:15:58,756
- Come on!
- No, I want... Get out. Get out of here.
227
00:16:01,726 --> 00:16:02,493
There she is.
228
00:16:03,962 --> 00:16:06,564
- Ma. How are you?
- Ha ha! Hey.
229
00:16:07,030 --> 00:16:08,934
Ohh. Mm.
230
00:16:09,700 --> 00:16:10,635
Ma...
231
00:16:11,902 --> 00:16:13,436
this is Karyn.
232
00:16:13,438 --> 00:16:14,673
Karyn, this is Ma.
233
00:16:15,673 --> 00:16:17,606
That's the mayor over there,
my Aunt Connie.
234
00:16:17,608 --> 00:16:18,843
- Ha ha!
- Hi.
235
00:16:20,311 --> 00:16:24,348
- Hi. It's really nice to meet you.
- You, too, honey. Welcome.
236
00:16:25,116 --> 00:16:27,653
You look tired.
They workin' you too hard down there?
237
00:16:28,987 --> 00:16:32,690
- Long hours, Ma. Long hours, you know.
- And you two meet at work?
238
00:16:33,525 --> 00:16:35,961
Yeah, something like that.
239
00:16:39,997 --> 00:16:44,435
- Thank you.
- Well, help yourself. My home is your home.
240
00:16:45,069 --> 00:16:48,837
Deuce, make her a plate before
those animals get in here.
241
00:16:48,839 --> 00:16:50,773
I'm actually gonna go take her,
242
00:16:50,775 --> 00:16:53,142
introduce her to those animals
quick before we start eating.
243
00:16:53,144 --> 00:16:54,443
- Come on.
- Oh, okay.
244
00:16:54,445 --> 00:16:55,644
- You ready?
- Yeah.
245
00:16:55,646 --> 00:16:57,949
Yeah, let's go meet the animals.
246
00:17:01,685 --> 00:17:02,751
- Ohh!
- Hey.
247
00:17:02,753 --> 00:17:06,087
Everyone. This is Dorothy.
248
00:17:06,089 --> 00:17:07,658
That's little Paulie.
249
00:17:08,559 --> 00:17:10,625
This bright ball of sunshine
is my sister Danielle.
250
00:17:10,627 --> 00:17:11,961
You don't need to bother
with her.
251
00:17:11,963 --> 00:17:13,528
That's Debbie.
252
00:17:13,530 --> 00:17:15,434
That's my degenerate
brother Tommy.
253
00:17:15,966 --> 00:17:18,002
That's Chucky.
You met him earlier.
254
00:17:18,936 --> 00:17:21,839
And I have no idea who this kid is.
Come on, let's sit down.
255
00:17:23,974 --> 00:17:26,645
[Nixon] Let me point out,
it was voluntary on my part,
256
00:17:27,044 --> 00:17:28,546
and deliberately so,
257
00:17:29,180 --> 00:17:31,416
- to avoid a precedent...
- [oven dings]
258
00:17:33,584 --> 00:17:35,484
...that might destroy the principle of
confidentiality for future presidents...
259
00:17:35,486 --> 00:17:37,788
Turn that thing off! Come eat!
260
00:17:41,091 --> 00:17:43,395
[announcer chattering]
261
00:17:58,742 --> 00:18:01,243
- [Chucky] Doin' anything Friday night?
- [Debbie] I'm busy.
262
00:18:01,245 --> 00:18:03,578
- How about Saturday?
- Got plans.
263
00:18:03,580 --> 00:18:05,583
You know what?
This might change your mind.
264
00:18:06,818 --> 00:18:07,719
Yeah.
265
00:18:08,752 --> 00:18:09,754
I got you something.
266
00:18:11,289 --> 00:18:13,055
What are you doing? Get off me!
What are you doing?
267
00:18:13,057 --> 00:18:14,860
- This is for you.
- What is this?
268
00:18:19,664 --> 00:18:20,699
Chucky!
269
00:18:22,767 --> 00:18:24,970
- Where did you get this?
- Look at that.
270
00:18:25,869 --> 00:18:28,738
- Those are real diamonds in there.
- They are?
271
00:18:28,740 --> 00:18:31,274
Bet that sheep fucker from Milford
never got you something like that.
272
00:18:31,276 --> 00:18:32,778
Stop that!
273
00:18:33,578 --> 00:18:34,646
Chucky!
274
00:18:35,078 --> 00:18:36,447
Help me put it on,
will you?
275
00:18:36,848 --> 00:18:37,982
Oh, come on.
276
00:18:40,984 --> 00:18:43,152
[newscaster] An unsolved
murder in Providence
277
00:18:43,154 --> 00:18:46,958
could have been ordered by Raymond
Patriarca from behind bars.
278
00:18:47,959 --> 00:18:50,026
[reporter] And you said that your...
Your proof is...
279
00:18:50,028 --> 00:18:51,430
Yeah, just a minute.
280
00:18:52,731 --> 00:18:53,563
- Where you gettin' all that cash?
- Here.
281
00:18:53,565 --> 00:18:55,467
- Okay.
- I love you.
282
00:18:55,966 --> 00:18:58,067
I love you, too.
Thank you.
283
00:18:58,069 --> 00:19:01,136
...come to the attention of
the authorities long before...
284
00:19:01,138 --> 00:19:02,040
Hey.
285
00:19:11,683 --> 00:19:13,885
- [Deuce] This is you?
- [Karyn] Yep, this is me.
286
00:19:15,019 --> 00:19:16,555
Is this a good place
to live?
287
00:19:19,257 --> 00:19:21,958
I guess I wish
you could see the stars
288
00:19:21,960 --> 00:19:23,495
when you looked up
at the sky.
289
00:19:24,963 --> 00:19:27,732
I'd like to just live somewhere
where you could see the stars.
290
00:19:28,866 --> 00:19:29,800
Yeah.
291
00:19:30,867 --> 00:19:31,970
I heard about that.
292
00:19:33,003 --> 00:19:34,138
Light pollution.
293
00:19:35,039 --> 00:19:36,040
Serious problem.
294
00:19:38,175 --> 00:19:40,811
- Wish me luck.
- Why should I do that?
295
00:19:42,879 --> 00:19:44,913
'Cause I got another thing
with Chucky next week.
296
00:19:44,915 --> 00:19:47,249
Okay, well,
you should try not to shoot anyone.
297
00:19:47,251 --> 00:19:51,287
You know what? No one was jumpy
until you said we were jumpy.
298
00:19:51,289 --> 00:19:52,891
It's whatever
you say it is.
299
00:19:53,323 --> 00:19:54,258
Oh, yeah?
300
00:19:55,393 --> 00:19:57,194
Well, here's what
I say it is.
301
00:19:59,030 --> 00:20:02,800
Maybe once this thing is done,
we both quit our shitty jobs,
302
00:20:03,867 --> 00:20:06,972
find a good place to live where
we can see some stars together.
303
00:20:07,371 --> 00:20:08,973
But this is
our first date.
304
00:20:09,741 --> 00:20:11,973
- So you admit it's a date.
- Oh, come on.
305
00:20:11,975 --> 00:20:13,712
You are really
something else.
306
00:20:14,745 --> 00:20:16,146
But I'm gonna keep
my job.
307
00:20:17,748 --> 00:20:20,085
I know for a fact that your boss
ain't gonna make payroll this week.
308
00:20:21,418 --> 00:20:24,386
Look, you know,
you should wear a mask or something.
309
00:20:24,388 --> 00:20:28,894
I mean, when you walked in there today,
I could see everything, your whole face.
310
00:21:04,228 --> 00:21:06,598
Maybe I'll pick you up again
tomorrow at work.
311
00:21:09,701 --> 00:21:11,202
Pick me up
at the bus stop.
312
00:21:37,028 --> 00:21:38,329
Hey, Deuce, you...
313
00:21:51,309 --> 00:21:54,112
Goddamn, everybody,
you are doing great!
314
00:21:55,078 --> 00:21:57,480
Hey, you keep your
goddamn eyes on the floor
315
00:21:57,482 --> 00:21:59,350
or I'll paint it
with your fucking skull!
316
00:22:00,050 --> 00:22:01,352
You understand me, sir?
317
00:22:03,555 --> 00:22:07,957
[dispatcher] All units advised to be on the
lookout for a dark 1970 Ford Thunderbird
318
00:22:07,959 --> 00:22:10,095
which may be attempting
to commit multiple robberies.
319
00:22:10,427 --> 00:22:12,394
You look up at me again,
you find out what happens.
320
00:22:12,396 --> 00:22:14,799
Come on! Look at me again.
321
00:22:17,068 --> 00:22:20,070
- How we doin', partner?
- Right on time, partner.
322
00:22:21,105 --> 00:22:22,304
[Chucky] Hoo hoo ha ha ha!
323
00:22:22,306 --> 00:22:25,207
Six minutes to midnight,
my man.
324
00:22:25,209 --> 00:22:29,881
Get your hands over your head! I will waste
a motherfucker for fun! I swear to God!
325
00:22:30,815 --> 00:22:34,849
[officer] Unit 219 coming up on
Douglas Avenue. Be there in 15.
326
00:22:34,851 --> 00:22:37,886
- God!
- Roger, 372. I've got multiple units inbound.
327
00:22:37,888 --> 00:22:40,157
I'm sorry, Deuce,
and I'm sorry, Chuck.
328
00:22:45,863 --> 00:22:47,165
Pleasure doing business
with you.
329
00:22:48,432 --> 00:22:50,001
[laughing]
330
00:22:50,568 --> 00:22:53,371
- Comin' through.
- Good day!
331
00:22:54,004 --> 00:22:56,204
- [alarm bell ringing]
- [sirens blaring]
332
00:22:56,206 --> 00:22:59,240
Let's go, Tommy boy!
We're fuckin' legendary!
333
00:22:59,242 --> 00:23:01,509
Two in one, they said
it couldn't be done.
334
00:23:01,511 --> 00:23:03,181
Let's get the fuck
out of here!
335
00:23:05,282 --> 00:23:07,284
- Where's Tommy?
- Where the fuck is Tommy?
336
00:23:09,020 --> 00:23:11,252
We gotta go.
We gotta go now!
337
00:23:11,254 --> 00:23:13,157
Fuck me.
Get up there, drive!
338
00:23:20,565 --> 00:23:22,867
- [alarm bell ringing]
- [police radio chattering]
339
00:23:28,405 --> 00:23:30,340
[door buzzing]
340
00:23:46,890 --> 00:23:47,858
[chuckles]
341
00:23:56,967 --> 00:23:58,769
Hey, Bill, how you doin'?
342
00:24:02,440 --> 00:24:04,309
What do you think
they got the goat for?
343
00:24:05,576 --> 00:24:06,911
[Chucky] I don't know.
344
00:24:08,011 --> 00:24:09,414
It belongs to Joey Bruno.
345
00:24:10,580 --> 00:24:13,184
- You think he milks it?
- I think he fucks it.
346
00:24:14,585 --> 00:24:17,122
Germy bastards,
those Italians.
347
00:24:19,123 --> 00:24:22,360
You see the old geezer
over there, on the bench?
348
00:24:23,394 --> 00:24:25,797
That's Il Padrino
right there.
349
00:24:27,999 --> 00:24:29,033
That's Raymond.
350
00:24:31,167 --> 00:24:32,270
[Deuce] That's Raymond?
351
00:24:36,440 --> 00:24:38,876
That's the fucking guy I've
been hearing so much about?
352
00:24:41,044 --> 00:24:44,915
Guys I talk to says no one breaks a window
in Providence without Raymond's say-so.
353
00:24:46,416 --> 00:24:49,853
Whole town's crooked, so people talk
about him like he's the fuckin' mayor.
354
00:24:51,422 --> 00:24:53,521
Even the Five Families
in New York come to him
355
00:24:53,523 --> 00:24:56,226
when they need out-of-town
workers or to settle a dispute.
356
00:24:57,261 --> 00:25:00,964
Guy in the kitchen says Raymond's got
Whitey and them in Boston forever,
357
00:25:01,398 --> 00:25:04,968
after Joey Barboza
done 40 Irish all by himself.
358
00:25:05,469 --> 00:25:07,838
[laughter]
359
00:25:29,426 --> 00:25:31,061
I heard some shit, too.
360
00:25:32,363 --> 00:25:33,932
Cat Angelo down in laundry
361
00:25:34,432 --> 00:25:36,934
swears he's the goddamn devil
walkin' the earth.
362
00:25:37,335 --> 00:25:38,502
[speaking Italian]
363
00:25:45,576 --> 00:25:48,880
Angelo said bodies been popping
up fuckin' everywhere for years.
364
00:25:51,615 --> 00:25:54,219
Anybody crosses Raymond
gets fuckin' buried.
365
00:25:57,221 --> 00:25:58,356
With brutality.
366
00:25:59,223 --> 00:26:00,357
No exceptions.
367
00:26:03,394 --> 00:26:05,262
[man]
Il Padrone, please.
368
00:26:08,499 --> 00:26:10,335
I ask for what I ask.
369
00:26:12,136 --> 00:26:14,004
Your son cost me a lot.
370
00:26:15,071 --> 00:26:16,573
Your family cost me a lot.
371
00:26:23,547 --> 00:26:26,214
Look, they seemed
like a nice family.
372
00:26:26,216 --> 00:26:28,886
They'd walk in and out of the
house, they'd always say "hello."
373
00:26:30,221 --> 00:26:32,257
He's the real power
in Rhode Island.
374
00:26:34,357 --> 00:26:36,059
Doesn't look like much.
375
00:26:37,694 --> 00:26:38,794
How come the guards don't make
him wear this prison shit?
376
00:26:38,796 --> 00:26:41,065
They can wear
whatever the fuck they want.
377
00:26:42,232 --> 00:26:43,699
I ain't scared of those pricks.
378
00:26:43,701 --> 00:26:44,602
[scoffs]
379
00:26:46,337 --> 00:26:48,272
[men cheering]
380
00:27:00,550 --> 00:27:02,319
Come on, you big guinea!
381
00:27:03,253 --> 00:27:04,155
Think I'm afraid of you?
382
00:27:05,356 --> 00:27:08,425
You ever been to Lowell,
you friggin' porchetta?
383
00:27:09,159 --> 00:27:10,127
You don't know
what that means!
384
00:27:12,495 --> 00:27:14,998
Hey. This was
fuckin' dumb, Chuck.
385
00:27:15,433 --> 00:27:18,133
What you talkin' about?
I got two packs of cigarettes
386
00:27:18,135 --> 00:27:19,801
says this fat fuck
can't catch me.
387
00:27:19,803 --> 00:27:21,171
Come on!
388
00:27:33,818 --> 00:27:36,186
Too much fuckin' tortellini!
389
00:27:45,529 --> 00:27:47,098
[indistinct shouting]
390
00:27:49,599 --> 00:27:51,601
[men cheering]
391
00:28:00,243 --> 00:28:02,579
[echoing scream]
392
00:28:04,380 --> 00:28:07,150
[indistinct shouting]
393
00:28:22,665 --> 00:28:25,666
You're a fuckin' maniac.
You're a fuckin' maniac!
394
00:28:25,668 --> 00:28:28,605
Three times Golden Glove
champion, Lowell!
395
00:28:30,307 --> 00:28:33,444
[man] Deuce?
Deuce, come on, get up!
396
00:28:34,677 --> 00:28:36,613
Let's go, let's go.
397
00:28:37,481 --> 00:28:38,683
On your feet.
398
00:28:43,354 --> 00:28:45,155
Gerry Ouimette
wants to see you.
399
00:28:45,723 --> 00:28:48,693
- Who the hell's Gerry Ouimette?
- Oh, shut the fuck up.
400
00:29:01,905 --> 00:29:05,076
Okay. First cell
on your right.
401
00:29:06,242 --> 00:29:07,712
That's the opposite
of your left.
402
00:29:21,658 --> 00:29:23,261
Hello, boys.
403
00:29:24,528 --> 00:29:25,663
Nice to meet you.
404
00:29:26,730 --> 00:29:28,066
Scotch okay?
405
00:29:28,432 --> 00:29:29,634
Yeah, thanks.
406
00:29:30,800 --> 00:29:33,838
Gerry Ouimette.
You can call me Gerry.
407
00:29:36,373 --> 00:29:38,440
This part of prison
is much nicer over here.
408
00:29:38,442 --> 00:29:39,740
Yeah, no shit.
409
00:29:39,742 --> 00:29:40,845
[chuckles]
410
00:29:42,146 --> 00:29:45,415
That was impressive
what you done out there today.
411
00:29:46,884 --> 00:29:50,952
Let me ask you somethin'. Is it true
that you two tried to hit two banks
412
00:29:50,954 --> 00:29:52,653
in the same city
on the same day?
413
00:29:52,655 --> 00:29:53,825
We sure did.
414
00:29:54,925 --> 00:29:56,490
I won't recommend
you try it.
415
00:29:56,492 --> 00:29:57,828
[laughs]
416
00:29:59,230 --> 00:30:00,698
Yeah, mistakes happen.
417
00:30:01,298 --> 00:30:02,333
Ballsy.
418
00:30:04,801 --> 00:30:06,337
You're thinkin' big.
419
00:30:07,471 --> 00:30:09,107
That's good
for young guys.
420
00:30:10,374 --> 00:30:12,577
Yeah, we try and stay hip
up in Lowell.
421
00:30:13,376 --> 00:30:15,780
It's a smaller time thing than you
guys got going on down here, though.
422
00:30:16,480 --> 00:30:17,548
Yeah, well...
423
00:30:18,514 --> 00:30:20,582
I run with these Italians.
424
00:30:20,584 --> 00:30:22,320
Make 'em a lot of money.
425
00:30:23,419 --> 00:30:25,288
They appreciate my talent.
426
00:30:26,757 --> 00:30:28,493
Like I appreciate yours.
427
00:30:31,729 --> 00:30:35,364
So they put me in the nicest
part of their goddamn jail.
428
00:30:35,366 --> 00:30:36,767
[chuckles]
429
00:30:41,672 --> 00:30:44,142
I got certain agreements
with these Italians.
430
00:30:46,443 --> 00:30:50,945
- But lately, they've been getting so fuckin' greedy.
- Yeah.
431
00:30:50,947 --> 00:30:54,718
I always get the short end of the deal,
'cause I'm not Italian. I'm French.
432
00:30:57,655 --> 00:30:58,756
That's a shame.
433
00:31:00,523 --> 00:31:01,925
Yeah.
434
00:31:04,494 --> 00:31:05,829
I'm gonna need protection,
435
00:31:07,364 --> 00:31:10,367
but I'm gonna stand up to 'em
if they try and shake me down.
436
00:31:11,301 --> 00:31:14,938
What you done today to Jimmy the
Butcher, that's gonna count.
437
00:31:16,307 --> 00:31:18,276
You be my guys on the inside.
438
00:31:19,475 --> 00:31:22,812
Gerry Ouimette owes you
a favor in the world.
439
00:31:25,081 --> 00:31:26,550
Help you get on your feet.
440
00:31:28,685 --> 00:31:30,419
You understand the offer?
441
00:31:30,421 --> 00:31:32,590
- Yeah, we'll go back and talk about...
- No problem.
442
00:31:35,893 --> 00:31:37,662
Anyone got a fucking beef,
443
00:31:38,628 --> 00:31:40,697
you tell 'em come see
Chucky and Deuce.
444
00:31:43,000 --> 00:31:44,902
[Gerry] You make
a good decision quick.
445
00:31:45,969 --> 00:31:47,271
That's good.
446
00:31:52,675 --> 00:31:54,311
You're with the Frenchman now.
447
00:31:55,878 --> 00:31:59,750
Chuck, Deuce, you're gonna
be out in no time.
448
00:32:00,483 --> 00:32:01,751
Thanks.
449
00:32:06,456 --> 00:32:08,089
[door buzzes]
450
00:32:08,091 --> 00:32:09,926
[man speaking over PA]
451
00:32:20,636 --> 00:32:22,671
- Hi.
- Hey there, darlin'.
452
00:32:22,673 --> 00:32:23,907
Ha ha!
453
00:32:26,609 --> 00:32:27,911
[Karyn laughs]
454
00:32:32,049 --> 00:32:33,451
You look skinny.
455
00:32:35,853 --> 00:32:37,588
I'm at my fighting
weight, baby.
456
00:32:39,322 --> 00:32:42,759
- Your ma's excited to see you.
- I'm excited to see your foxy ass.
457
00:32:55,438 --> 00:32:58,539
How's the family?
How's my sister?
458
00:32:58,541 --> 00:33:00,778
Her burn-out ex-husband
stopped sending money.
459
00:33:02,078 --> 00:33:04,315
He's the kinda guy
you just gotta stab.
460
00:33:04,848 --> 00:33:06,981
Okay, see, that's what
I'm talkin' about, Deuce.
461
00:33:06,983 --> 00:33:08,019
What?
462
00:33:09,119 --> 00:33:12,322
Can we unpack your bags?
Can we eat dinner?
463
00:33:13,089 --> 00:33:15,990
Yeah, let's eat dinner.
464
00:33:15,992 --> 00:33:16,926
No.
465
00:33:18,861 --> 00:33:21,529
Can we leave the parking
lot of the prison
466
00:33:21,531 --> 00:33:23,934
without you threatening
to stab somebody?
467
00:33:24,501 --> 00:33:26,034
I'm not saying me.
468
00:33:26,036 --> 00:33:28,806
I'm saying that somebody
should stab the fuckin' guy.
469
00:33:30,206 --> 00:33:33,944
[newscaster] Then there was the airlift
of refugees from Southeast Asia.
470
00:33:34,578 --> 00:33:37,913
50,000 of them came out of
Saigon on MAC aircraft
471
00:33:37,915 --> 00:33:40,384
as the enemy closed in
on the stricken city.
472
00:33:41,684 --> 00:33:44,553
Another 70,000 escaped by sea,
473
00:33:44,555 --> 00:33:48,859
later to be picked up by our
planes and our contract carriers...
474
00:33:49,526 --> 00:33:50,928
[knock on door]
475
00:33:52,729 --> 00:33:55,564
Who the hell drank
all the 'Gansetts?
476
00:33:55,566 --> 00:33:58,799
Oh, my goodness. Chucky.
477
00:33:58,801 --> 00:34:01,836
Oh, that's so sweet.
Mwah.
478
00:34:01,838 --> 00:34:03,006
I missed you.
479
00:34:05,576 --> 00:34:06,777
[sighs]
480
00:34:08,145 --> 00:34:09,546
Welcome home, Deuce.
481
00:34:11,113 --> 00:34:12,515
Welcome home, Chucky.
482
00:34:14,885 --> 00:34:17,655
Yeah, listen,
let's go for a ride later.
483
00:34:18,522 --> 00:34:20,891
- Got a thing to show you.
- Yeah, all right.
484
00:34:25,127 --> 00:34:26,497
[Chucky] Hey, girls?
485
00:34:32,602 --> 00:34:34,805
Here, from the week.
486
00:34:36,807 --> 00:34:38,509
All right, Frank. Well...
487
00:34:38,908 --> 00:34:40,910
I don't even have
to open this, because...
488
00:34:41,979 --> 00:34:43,914
I could tell you
what's not in here.
489
00:34:44,781 --> 00:34:46,117
And that's 20 large.
490
00:34:46,850 --> 00:34:48,152
I'll shank him right now.
491
00:34:52,055 --> 00:34:53,557
It's all right.
492
00:34:54,124 --> 00:34:55,392
[chuckles]
493
00:34:56,760 --> 00:34:59,261
You know, Frank,
we've been friends a long time, right?
494
00:34:59,263 --> 00:35:02,400
Um... We grew up
together as kids.
495
00:35:03,734 --> 00:35:05,703
Your father knew my father.
496
00:35:07,771 --> 00:35:10,173
And sometimes I feel,
because of that,
497
00:35:10,841 --> 00:35:15,513
I'm here with these
four walls around me,
498
00:35:16,914 --> 00:35:20,214
and you're out there, and you feel that
maybe you could take advantage of me.
499
00:35:20,216 --> 00:35:22,852
- Raymond, listen to me...
- No, no, let me finish.
500
00:35:29,593 --> 00:35:31,495
Next time you bring me
an envelope,
501
00:35:33,296 --> 00:35:34,664
it better be right.
502
00:35:36,198 --> 00:35:38,001
Or next time you see me,
503
00:35:39,970 --> 00:35:41,105
you won't see me.
504
00:35:49,046 --> 00:35:50,481
[Chucky] Et voilà.
505
00:35:52,915 --> 00:35:55,917
What are you, Joe Namath?
You want a fuckin' fur coat?
506
00:35:55,919 --> 00:35:57,054
The fuck we doin' out here?
507
00:35:57,821 --> 00:35:59,023
This is Gerry's thing.
508
00:36:00,189 --> 00:36:01,724
That business card
he gave us.
509
00:36:02,258 --> 00:36:03,560
I called it
when I got out.
510
00:36:04,093 --> 00:36:05,929
This is it.
This is the job.
511
00:36:06,830 --> 00:36:09,798
Furs? That's what
the Frenchman's got for us?
512
00:36:09,800 --> 00:36:11,836
The Frenchman don't give
a fuck about the furs.
513
00:36:12,336 --> 00:36:15,205
That's the job.
Bonded Vault.
514
00:36:15,872 --> 00:36:18,975
- The fur place has a bonded vault?
- Forget the fucking furs.
515
00:36:20,611 --> 00:36:22,646
Everyone thinks
this is just a fur place.
516
00:36:23,379 --> 00:36:24,714
It isn't.
517
00:36:25,848 --> 00:36:27,147
These two Jew brothers,
the Levines,
518
00:36:27,149 --> 00:36:28,816
they own both companies.
519
00:36:28,818 --> 00:36:31,352
Hudson Furs
and Bonded Vault.
520
00:36:31,354 --> 00:36:33,890
Bonded Vault is a whole
other business.
521
00:36:34,357 --> 00:36:36,323
Only a select group
of people know that.
522
00:36:36,325 --> 00:36:38,628
Abe. Let's go.
523
00:36:45,868 --> 00:36:48,636
They got an actual
steel vault in there
524
00:36:48,638 --> 00:36:50,805
full of
safety deposit boxes.
525
00:36:50,807 --> 00:36:53,077
Big deposit boxes.
526
00:36:56,113 --> 00:37:00,917
They're used by a very
certain underworld clientele.
527
00:37:08,892 --> 00:37:10,594
Right here in Providence.
528
00:37:13,696 --> 00:37:16,300
Employees don't even know
what's back there.
529
00:37:17,934 --> 00:37:22,071
These boxes, there were things you
wouldn't wanna take to the bank.
530
00:37:31,682 --> 00:37:33,651
Who do you think uses
those deposit boxes?
531
00:37:36,019 --> 00:37:37,821
We're in fuckin' Providence!
532
00:37:39,423 --> 00:37:43,560
Look, Gerry might have a
fuckin' death wish, but I don't.
533
00:37:44,193 --> 00:37:45,228
You remember Raymond?
534
00:37:45,928 --> 00:37:47,597
Listen,
fuck that old man.
535
00:37:48,198 --> 00:37:50,568
This mob shit ain't
like it used to be.
536
00:37:51,935 --> 00:37:54,605
Raymond has been
locked up for years.
537
00:37:55,705 --> 00:37:56,973
No one's watching the store.
538
00:37:58,341 --> 00:37:59,774
Let's get the fuck out of
Providence, Chuck, all right?
539
00:37:59,776 --> 00:38:03,944
Tell Gerry, "Thanks, but no,
thanks" on this one. Let's go.
540
00:38:03,946 --> 00:38:06,247
Deucey, what is it
about Gerry Ouimette
541
00:38:06,249 --> 00:38:09,153
gave you the impression
that would be okay? Hmm?
542
00:38:10,153 --> 00:38:12,689
Just so we understand
each other here, Chuck,
543
00:38:14,423 --> 00:38:18,261
you're talking about robbing the
central bank of La Cosa Nostra.
544
00:38:20,330 --> 00:38:23,232
I'm talking about how
legends get made, Deuce.
545
00:38:25,135 --> 00:38:26,937
Raymond was
a young man once.
546
00:38:28,671 --> 00:38:31,207
I bet he had to shoot his fuckin'
shot to get to the money, too.
547
00:38:34,111 --> 00:38:36,614
Gerry's offering
70 stacks each.
548
00:38:40,050 --> 00:38:41,818
Are you fucking kidding me?
549
00:38:44,821 --> 00:38:46,857
This is
the retirement plan, pal.
550
00:38:47,990 --> 00:38:50,357
70,000? Each?
551
00:38:50,359 --> 00:38:52,328
I got him
to repeat it twice, too.
552
00:38:54,765 --> 00:38:55,866
He needs us.
553
00:38:58,001 --> 00:38:58,935
Plus...
554
00:39:00,370 --> 00:39:02,406
no one we hit can tell
the cops what we took.
555
00:39:05,809 --> 00:39:07,377
I ain't worried
about the cops.
556
00:39:13,783 --> 00:39:16,119
If there's as much shit in there
as you're sayin',
557
00:39:17,086 --> 00:39:19,889
- we're gonna need more guys than just us.
- Taken care of.
558
00:39:21,323 --> 00:39:23,394
Frenchie's got
the whole crew ready to go.
559
00:39:26,296 --> 00:39:27,562
What crew?
560
00:39:27,564 --> 00:39:29,096
All right, boys,
561
00:39:29,098 --> 00:39:30,330
the name of the game
is seven-card stud.
562
00:39:30,332 --> 00:39:31,466
Come on in, come on.
563
00:39:31,468 --> 00:39:33,037
Let me introduce you
around.
564
00:39:34,104 --> 00:39:36,571
Hey, everybody!
This is Buddy Lowell.
565
00:39:36,573 --> 00:39:39,006
Hey, how you doin', Buddy?
566
00:39:39,008 --> 00:39:42,544
I had this idea, right?
Remember when we hit that pawn shop
567
00:39:42,546 --> 00:39:44,881
and I accidentally yelled
your name when the gun went off?
568
00:39:45,548 --> 00:39:48,049
- Yeah, I remember that.
- I found a way to fix that.
569
00:39:48,051 --> 00:39:50,051
Gerry put all
these guys together,
570
00:39:50,053 --> 00:39:52,020
so nobody knows
anybody's real name.
571
00:39:52,022 --> 00:39:54,888
We keep it that way.
Everyone's just calling each other Buddy.
572
00:39:54,890 --> 00:39:57,193
Your name's Buddy,
plus the town you're from, dig?
573
00:39:58,060 --> 00:39:59,263
So you're Buddy Lowell.
574
00:40:00,463 --> 00:40:02,529
That sounds really
confusing, Chucky.
575
00:40:02,531 --> 00:40:05,966
Nah. Trust me,
you'll get used to it.
576
00:40:05,968 --> 00:40:08,705
Don't call me Chuck.
Call me Buddy Manchester.
577
00:40:12,542 --> 00:40:13,744
What are you doin'?
578
00:40:15,211 --> 00:40:17,245
You got no business being in this game.
What are you doin'?
579
00:40:17,247 --> 00:40:18,580
Buddy Providence.
580
00:40:18,582 --> 00:40:20,314
This here is my friend
Buddy Lowell.
581
00:40:20,316 --> 00:40:22,984
Hey, Buddy,
how's it going? Huh?
582
00:40:22,986 --> 00:40:25,053
We're gonna have a good time
with this thing, huh?
583
00:40:25,055 --> 00:40:26,890
Gonna make
a few fazools, right?
584
00:40:27,557 --> 00:40:30,225
It's your bet.
If I were you...
585
00:40:30,227 --> 00:40:31,761
Easily distracted?
586
00:40:32,361 --> 00:40:33,528
Buddy Cranston.
587
00:40:33,530 --> 00:40:35,332
Meet my partner
Buddy Lowell.
588
00:40:36,867 --> 00:40:38,899
- How youse doin'?
- Jesus Christ!
589
00:40:38,901 --> 00:40:40,037
He's fucking huge.
590
00:40:40,370 --> 00:40:41,405
Grow 'em big in Cranston.
591
00:40:43,973 --> 00:40:47,107
Hi there. I'm Skip...
Uh, Buddy. From Barrington.
592
00:40:47,109 --> 00:40:48,144
Buddy Barrington.
593
00:40:48,510 --> 00:40:49,445
Okay.
594
00:40:51,013 --> 00:40:52,316
Take a look at the board.
595
00:40:55,952 --> 00:40:59,120
- You're drawing dead, Buddy.
- That's Buddy Barrington.
596
00:40:59,122 --> 00:41:01,992
Cranston thinks he's a country
club hustler got in over his head.
597
00:41:02,425 --> 00:41:04,959
You think that's a good idea
to have him in the crew, Chuck?
598
00:41:04,961 --> 00:41:05,959
Buddy.
599
00:41:05,961 --> 00:41:07,497
- Huh?
- Huh?
600
00:41:08,564 --> 00:41:10,598
I meant... Not you.
601
00:41:10,600 --> 00:41:12,536
Here, I call you.
602
00:41:13,102 --> 00:41:14,269
Who's the old man, Chuck?
603
00:41:14,271 --> 00:41:15,539
[speaks French]
604
00:41:16,906 --> 00:41:17,971
That's Buddy Woonsocket.
I was just gonna tell you.
605
00:41:17,973 --> 00:41:19,173
We might have an issue
with him.
606
00:41:19,175 --> 00:41:22,944
Read 'em and weep,
you snail-eatin' motherfucker.
607
00:41:22,946 --> 00:41:23,680
Huh?
608
00:41:26,917 --> 00:41:28,886
[Woonsocket speaking French]
609
00:41:31,220 --> 00:41:32,121
Fixed!
610
00:41:34,024 --> 00:41:35,355
I will show you
how to use it.
611
00:41:35,357 --> 00:41:38,459
Ha! It's supposed to be
a friendly game.
612
00:41:38,461 --> 00:41:40,160
I told you
you had a crappy hand.
613
00:41:40,162 --> 00:41:41,529
- You fuck with me.
- Damn, man!
614
00:41:41,531 --> 00:41:43,363
- Just settle down, man!
- You fuck with me.
615
00:41:43,365 --> 00:41:45,902
- It's just a game.
- That's Buddy Roxbury.
616
00:41:46,435 --> 00:41:48,405
Him and Woonsocket
know each other somehow.
617
00:41:49,004 --> 00:41:51,939
Also, pretty sure
they're both mildly retarded.
618
00:41:51,941 --> 00:41:53,107
It's your deal.
619
00:41:53,109 --> 00:41:54,575
Back it up. Come on.
620
00:41:54,577 --> 00:41:57,113
Is this the best crew
Gerry can get?
621
00:41:58,080 --> 00:41:59,249
They're enough.
622
00:42:00,415 --> 00:42:02,049
Don't complain.
You still got some money left.
623
00:42:02,051 --> 00:42:04,287
[laughing]
624
00:42:06,388 --> 00:42:09,827
Maybe we should do this ourselves
instead of with these guys.
625
00:42:10,593 --> 00:42:12,396
- And this whole Buddy thing...
- Hey, easy.
626
00:42:13,296 --> 00:42:15,232
You just relax, all right?
627
00:42:26,008 --> 00:42:27,109
[Karyn]
Hey, you.
628
00:42:28,377 --> 00:42:29,979
- Hey.
- Where have you been?
629
00:42:31,481 --> 00:42:32,515
Danielle said you haven't been home.
Nobody has heard from you.
630
00:42:34,417 --> 00:42:37,054
- Just been busy.
- Yeah, I bet you have.
631
00:42:37,486 --> 00:42:39,088
How's things
with Gerry Ouimette?
632
00:42:40,689 --> 00:42:41,721
- You don't need to know that name.
- No, apparently I do,
633
00:42:41,723 --> 00:42:43,325
because you've been
out of jail a week
634
00:42:44,394 --> 00:42:47,761
and you're in Providence tryin' to get
yourself killed. You must be crazy.
635
00:42:47,763 --> 00:42:49,867
Listen to me.
We have no choice.
636
00:42:50,265 --> 00:42:52,501
If I can find out,
you don't think anyone else can?
637
00:42:54,403 --> 00:42:55,539
[sighs]
638
00:42:56,705 --> 00:42:58,642
How many guys you got
on this job?
639
00:43:00,075 --> 00:43:02,111
Me, Chucky, plus five.
640
00:43:02,778 --> 00:43:04,146
You trust them?
641
00:43:05,214 --> 00:43:08,017
Yeah. Most of them
seem okay.
642
00:43:09,618 --> 00:43:11,321
One guy could be a problem.
643
00:43:13,522 --> 00:43:16,723
- Okay, you should make him the driver.
- Make him the driver.
644
00:43:16,725 --> 00:43:19,227
Yeah, convince him that's
the most important thing,
645
00:43:19,229 --> 00:43:22,529
and you need him to be responsible
for staying with the vehicle.
646
00:43:22,531 --> 00:43:24,501
Just keep him out of your way
during the job.
647
00:43:31,408 --> 00:43:33,107
Maybe I should
just hire you.
648
00:43:33,109 --> 00:43:35,646
Unfortunately,
I am not a damn fool.
649
00:43:36,646 --> 00:43:39,482
You keep following me around,
so you can't be too smart.
650
00:43:42,519 --> 00:43:44,053
How big is this thing?
651
00:43:46,823 --> 00:43:47,656
Really big.
652
00:43:50,093 --> 00:43:51,691
We can get out of here,
you know.
653
00:43:51,693 --> 00:43:54,562
You do not have to do this.
We still have time.
654
00:43:54,564 --> 00:43:55,632
You do not...
655
00:43:56,765 --> 00:44:00,002
- Baby, I don't need your mo...
- Just listen.
656
00:44:01,504 --> 00:44:02,706
Give it to my ma.
657
00:44:03,372 --> 00:44:04,473
You keep a hundred.
658
00:44:05,274 --> 00:44:07,077
I just gotta lay low
for a few weeks,
659
00:44:08,211 --> 00:44:09,578
and then I'll be in touch.
660
00:44:10,479 --> 00:44:12,415
There's nothing I can say?
661
00:44:15,517 --> 00:44:16,720
I should get goin'.
662
00:44:24,426 --> 00:44:25,662
Be safe, okay?
663
00:44:28,430 --> 00:44:29,999
Call me when you can.
664
00:44:56,792 --> 00:44:58,694
Come on. Say something.
665
00:45:04,234 --> 00:45:05,569
What do we have for vehicles?
666
00:45:09,839 --> 00:45:13,640
Barrington is gonna pick up the
second car in the alley over there.
667
00:45:13,642 --> 00:45:16,479
That's the pick-up.
Just pull right up front.
668
00:45:16,845 --> 00:45:19,881
Vault opens at 10:00 a.m.
We need to make sure Abraham's in,
669
00:45:19,883 --> 00:45:22,452
'cause he's the one who has
the combo to the safe.
670
00:45:22,919 --> 00:45:25,419
They usually have
two employees up front.
671
00:45:25,421 --> 00:45:28,357
The girl, Jeanie, is the receptionist,
but we're going right past her.
672
00:45:28,725 --> 00:45:33,361
When we walk in, right away
we are looking for Abraham.
673
00:45:33,363 --> 00:45:37,365
Myself and Buddy Lowell go in
first to lock down the situation.
674
00:45:37,367 --> 00:45:40,437
Nobody move!
I wanna talk to Abraham.
675
00:45:40,836 --> 00:45:44,205
A couple of minutes later,
Buddy Roxbury and Buddy Providence follow.
676
00:45:44,207 --> 00:45:48,178
Tape up the employees, crack the
vault, grab whatever's inside
677
00:45:48,845 --> 00:45:50,247
and we get the hell out.
678
00:45:50,747 --> 00:45:54,283
While we're in this van,
you're in charge.
679
00:45:55,285 --> 00:45:58,486
Till the Buddies come out with the
bags, what do you do?
680
00:45:58,488 --> 00:46:01,191
[Woonsocket]
I wait, I watch.
681
00:46:01,691 --> 00:46:03,292
- I listen.
- That's right.
682
00:46:03,859 --> 00:46:07,664
You wait, you watch,
and you...
683
00:46:08,698 --> 00:46:10,865
I listen!
[speaks French]
684
00:46:10,867 --> 00:46:13,466
Our main concern here
is making sure
685
00:46:13,468 --> 00:46:15,504
nobody walks in
when we're hitting the place.
686
00:46:15,905 --> 00:46:16,970
Or any customers.
687
00:46:16,972 --> 00:46:19,375
Oh! Who the fuck are you?
688
00:46:19,742 --> 00:46:21,209
[gunshots]
689
00:46:21,211 --> 00:46:22,709
Fuckin' pieces of shit.
690
00:46:22,711 --> 00:46:24,712
Look at these
two fuckin' assholes.
691
00:46:24,714 --> 00:46:27,150
So we go early. First thing.
692
00:46:28,251 --> 00:46:29,586
Buddy Barrington
watches the door.
693
00:46:30,919 --> 00:46:33,222
Police detail combs the block
around 10:00 a.m.
694
00:46:33,689 --> 00:46:36,525
So we need to be in
exactly 9:15 to be out by then.
695
00:46:37,227 --> 00:46:38,528
Settle down, all right?
696
00:46:39,261 --> 00:46:40,761
- Cool heads here.
- I got it.
697
00:46:40,763 --> 00:46:42,232
- Cool heads.
- Got it.
698
00:46:49,872 --> 00:46:50,841
How'd he do?
699
00:46:52,841 --> 00:46:53,742
Better.
700
00:46:56,511 --> 00:46:57,780
Is everybody clear?
701
00:46:58,914 --> 00:47:00,948
Do we need to talk
through it again?
702
00:47:00,950 --> 00:47:02,819
We don't need to talk
about nothin'.
703
00:47:03,852 --> 00:47:05,588
Let's crack this motherfucker.
704
00:48:01,910 --> 00:48:04,246
I'll see you
in 30 seconds.
705
00:48:08,383 --> 00:48:09,452
After you, sir.
706
00:48:11,586 --> 00:48:12,688
Thank you, sir.
707
00:48:33,575 --> 00:48:35,211
Excuse me, sir.
We're closed.
708
00:48:37,113 --> 00:48:38,546
Jerome Geller?
709
00:48:38,548 --> 00:48:41,048
Uh, Phil Defonte.
710
00:48:41,050 --> 00:48:42,651
Nickie Carducci.
711
00:48:44,220 --> 00:48:45,986
My friend Buddy asked me to come
in here and look at some accounts.
712
00:48:45,988 --> 00:48:47,988
Some boxes
I need access to.
713
00:48:47,990 --> 00:48:50,591
[laughs] I don't even know
if I'm saying these names right.
714
00:48:50,593 --> 00:48:53,394
Let me take a look here.
Looks like a shopping list.
715
00:48:53,396 --> 00:48:55,029
Sir, we're closed right now.
716
00:48:55,031 --> 00:48:57,801
That's all right, Jeanie.
I can help him. Uh...
717
00:48:59,502 --> 00:49:02,505
These Italian names, you know?
They got so many vowels.
718
00:49:02,905 --> 00:49:05,408
Jesus, how do you...
how do you say that one?
719
00:49:06,475 --> 00:49:07,577
Hello, sir.
720
00:49:09,044 --> 00:49:10,946
Is that your van
in the parking lot?
721
00:49:14,417 --> 00:49:15,752
Don't think
about the alarm.
722
00:49:17,553 --> 00:49:18,588
If you touch it,
723
00:49:19,689 --> 00:49:21,491
I'm gonna blow
your fuckin' head off, okay?
724
00:49:22,591 --> 00:49:24,327
- Okay.
- Do you understand?
725
00:49:25,160 --> 00:49:27,796
You can't do this...
here.
726
00:49:28,564 --> 00:49:32,665
Do you know where you are?
You have come to the wrong place.
727
00:49:32,667 --> 00:49:34,570
You're telling that
to the wrong man.
728
00:49:35,571 --> 00:49:37,805
Now, where is your alarm?
729
00:49:37,807 --> 00:49:38,908
[groans]
730
00:49:42,111 --> 00:49:43,747
That's not a very good alarm.
731
00:49:45,381 --> 00:49:48,182
- How many other people you have in the office?
- Four, five.
732
00:49:48,184 --> 00:49:53,455
We've never really needed an
alarm to be protected... here.
733
00:49:54,756 --> 00:49:56,559
- We're friends of Raymond.
- Four?
734
00:49:56,959 --> 00:49:57,894
Or five?
735
00:50:00,530 --> 00:50:03,497
Five. Including me.
736
00:50:03,499 --> 00:50:07,937
Good. I want you
to call them up here right now.
737
00:50:08,905 --> 00:50:11,408
Every one of them. Right now!
738
00:50:15,544 --> 00:50:20,649
Sam, Hyman, Rosalind, everybody,
I need everyone in the showroom right now!
739
00:50:23,084 --> 00:50:24,086
Good.
740
00:50:29,158 --> 00:50:30,527
Now, keep movin'.
741
00:50:32,028 --> 00:50:33,997
Let's go.
You, too, sweetheart.
742
00:50:36,198 --> 00:50:37,800
Everything will be okay.
743
00:50:38,968 --> 00:50:39,935
[knock on door]
744
00:50:46,843 --> 00:50:48,712
[knocks on table]
Hello there.
745
00:50:50,011 --> 00:50:51,580
My name is Buddy.
746
00:50:52,214 --> 00:50:56,019
This man is my associate.
His name is also Buddy.
747
00:50:57,653 --> 00:51:00,022
Buddy and I
are here today...
748
00:51:02,258 --> 00:51:03,693
to rob you.
749
00:51:05,093 --> 00:51:07,429
So please put these pillowcases
on your pretty little heads,
750
00:51:10,232 --> 00:51:13,635
and this will all be over
relatively soon.
751
00:51:15,238 --> 00:51:17,738
Let's do what
we came here to do.
752
00:51:17,740 --> 00:51:18,908
- Go.
- Come on.
753
00:51:30,118 --> 00:51:31,488
Up against the wall.
754
00:51:32,655 --> 00:51:35,158
March! Up against the wall!
Let's go.
755
00:51:38,693 --> 00:51:39,828
Come on, doll.
756
00:51:56,812 --> 00:51:59,113
Thirty minutes.
Get a move on, Buddies.
757
00:51:59,115 --> 00:52:00,984
We got our shit
together, Buddy.
758
00:52:05,588 --> 00:52:07,122
[sniffing]
759
00:52:11,961 --> 00:52:14,627
We're good.
Everything's good.
760
00:52:14,629 --> 00:52:15,564
[sniffs]
761
00:52:34,850 --> 00:52:36,953
[drill whirring]
762
00:52:38,653 --> 00:52:39,888
Buddy, look!
763
00:52:53,602 --> 00:52:55,003
How you doin' there,
sweetheart?
764
00:52:57,073 --> 00:52:59,305
- Are you fuckin' kiddin' me?
- What?
765
00:52:59,307 --> 00:53:02,244
- What's your problem?
- My problem.
766
00:53:04,946 --> 00:53:06,714
[indistinct chatter]
767
00:53:06,716 --> 00:53:08,718
Ain't gotta work no more!
768
00:53:13,923 --> 00:53:15,892
Yeah, baby! Keep it comin'.
769
00:53:24,332 --> 00:53:25,635
[muttering]
770
00:53:26,836 --> 00:53:27,736
Buddy.
771
00:53:31,374 --> 00:53:32,575
Buddy?
772
00:53:33,709 --> 00:53:34,676
- Little busy here, Buddy.
- I want to take...
773
00:53:35,877 --> 00:53:37,377
- Buddy?
- ...the pillowcase off my head.
774
00:53:37,379 --> 00:53:42,752
- What?
- I want to take the pillowcase off my head.
775
00:53:43,352 --> 00:53:46,654
I can't.. I can't breathe.
I can't breathe.
776
00:53:46,656 --> 00:53:48,291
- All right.
- [gasping]
777
00:54:05,006 --> 00:54:07,707
- Sorry, gentlemen.
- Why? They open?
778
00:54:07,709 --> 00:54:09,778
Uh, a high-security client.
779
00:54:10,812 --> 00:54:13,749
- Come back in an hour, please.
- Are you fuckin' shitting me?
780
00:54:16,685 --> 00:54:19,722
Come on, this is fuckin'
bullshit is what it is. Jesus.
781
00:54:20,156 --> 00:54:23,323
That's all right. We'll get
somethin' to eat and come back later.
782
00:54:23,325 --> 00:54:26,426
- You're buyin'.
- Fuck you! I bought last time!
783
00:54:26,428 --> 00:54:30,566
What'd you throw for a fuckin' small
coffee, a buck, you cheap cocksucker?
784
00:54:32,834 --> 00:54:33,836
Let's go!
785
00:54:38,406 --> 00:54:40,343
[drill whirring]
786
00:54:46,347 --> 00:54:47,749
We got 14 minutes.
787
00:55:54,350 --> 00:55:55,351
Here we go.
788
00:56:05,227 --> 00:56:06,896
It's so fuckin' hot in here.
789
00:56:23,111 --> 00:56:25,013
- Is that everything?
- Got it all, baby.
790
00:56:26,147 --> 00:56:27,749
All right.
Get in the van!
791
00:56:31,287 --> 00:56:32,388
Come on.
792
00:56:35,957 --> 00:56:38,325
All right, we're gonna
count to a hundred.
793
00:56:38,327 --> 00:56:39,462
Time's up, let's go.
794
00:56:55,343 --> 00:56:57,146
[alarm bell ringing]
795
00:57:06,856 --> 00:57:08,991
[police siren blaring]
796
00:57:20,368 --> 00:57:22,271
[music playing, no dialogue]
797
00:57:40,356 --> 00:57:42,792
[police siren blaring]
798
00:57:48,296 --> 00:57:49,495
[indistinct chatter]
799
00:57:49,497 --> 00:57:50,532
[grunts]
800
00:57:54,403 --> 00:57:56,937
That's when he took out the pillowcases.
But initially...
801
00:57:56,939 --> 00:57:59,305
- What pillowcases?
- He had pillowcases for everyone.
802
00:57:59,307 --> 00:58:02,444
To put over our heads.
Initially, he came over here.
803
00:58:18,394 --> 00:58:19,495
[clears throat]
804
00:58:26,200 --> 00:58:28,336
Are you fuckin' kidding me?
805
00:58:34,676 --> 00:58:37,343
I'm with The Providence
Journal, and I'm wondering,
806
00:58:37,345 --> 00:58:40,080
did you have any valuables
inside Hudson Furs?
807
00:58:40,082 --> 00:58:42,015
We're looking to speak with
customers of the establishment.
808
00:58:42,017 --> 00:58:42,885
Huh?
809
00:58:43,885 --> 00:58:45,685
Were you a customer
of Hudson Furs?
810
00:58:45,687 --> 00:58:47,189
Am I a customer?
811
00:58:48,022 --> 00:58:50,357
Yeah. Yeah,
I'm a customer.
812
00:58:50,359 --> 00:58:53,192
Okay, great.
Can I please have your name?
813
00:58:53,194 --> 00:58:54,727
Yeah, Benjamin.
814
00:58:54,729 --> 00:58:57,566
Benjamin.
And your last name, please?
815
00:58:59,001 --> 00:58:59,935
Benjamin.
816
00:59:03,272 --> 00:59:06,008
Your name
is Benjamin Benjamin?
817
00:59:08,077 --> 00:59:10,243
If you don't mind me asking,
Mr. Benjamin,
818
00:59:10,245 --> 00:59:12,415
what were you storing
inside the vault?
819
00:59:13,615 --> 00:59:15,749
My coin collection.
820
00:59:15,751 --> 00:59:19,118
And I had a coin collection
in there, too.
821
00:59:19,120 --> 00:59:22,522
And I wanna know
what the fuck is goin' on.
822
00:59:22,524 --> 00:59:25,058
I heard 'em say everything's
on the floor in there!
823
00:59:25,060 --> 00:59:27,196
How they gonna know
whose shit is whose?
824
00:59:27,696 --> 00:59:31,133
So, you're all
coin collectors?
825
00:59:32,600 --> 00:59:35,301
Sorry. Can I get
your name, please?
826
00:59:35,303 --> 00:59:38,104
Yeah, we're all
coin collectors!
827
00:59:38,106 --> 00:59:41,607
It's a fuckin' convention,
you fuckin' Irish freckled fuck!
828
00:59:41,609 --> 00:59:43,243
You motherfucker!
829
00:59:43,245 --> 00:59:45,248
[grunting and shouting]
830
00:59:46,615 --> 00:59:48,450
[music playing]
831
00:59:50,551 --> 00:59:53,890
[indistinct chatter]
832
01:00:14,309 --> 01:00:15,944
[man] Get going there, buds.
833
01:00:17,646 --> 01:00:19,080
[doors slamming]
834
01:00:26,488 --> 01:00:28,089
[elevator dings]
835
01:00:35,731 --> 01:00:36,999
Hey!
836
01:00:38,466 --> 01:00:39,501
Ha!
837
01:00:44,305 --> 01:00:46,506
Come on, Sox,
here we go!
838
01:00:46,508 --> 01:00:48,477
- Sox, let's go.
- Come on!
839
01:00:55,850 --> 01:00:57,484
[sportscaster] Retired once
on a bouncing ball to center.
840
01:00:57,486 --> 01:00:59,419
What have we got here?
What's happening?
841
01:00:59,421 --> 01:01:02,522
- What's goin' on?
- Pitcher deals, and here's a ball.
842
01:01:02,524 --> 01:01:06,225
It makes me happy to see
Chucky let loose a little bit.
843
01:01:06,227 --> 01:01:07,761
[sniffs]
844
01:01:07,763 --> 01:01:10,464
There it goes, a long drive.
845
01:01:10,466 --> 01:01:13,265
They both bet ten grand
on the Sox.
846
01:01:13,267 --> 01:01:15,769
[sportscaster] A home run!
The Red Sox win it!
847
01:01:15,771 --> 01:01:17,740
When Chucky told me,
I could've killed him.
848
01:01:18,439 --> 01:01:20,406
Well, whatever
gets them off, I guess.
849
01:01:20,408 --> 01:01:21,711
[laughs]
850
01:01:22,443 --> 01:01:24,446
Yes!
851
01:01:25,214 --> 01:01:27,546
It's nice to see Chucky
less stressed, though,
852
01:01:27,548 --> 01:01:30,452
especially since we heard
about Roxbury.
853
01:01:30,852 --> 01:01:32,555
What? What happened
in Roxbury?
854
01:01:33,287 --> 01:01:34,622
Deuce didn't tell me
anything.
855
01:01:35,323 --> 01:01:36,691
The guy from the job.
856
01:01:40,162 --> 01:01:41,727
They called him Buddy Roxbury.
857
01:01:41,729 --> 01:01:44,163
No one's seen or heard from him
in two weeks.
858
01:01:44,165 --> 01:01:47,303
And he's still owed 40 grand
from the fence.
859
01:01:47,803 --> 01:01:51,138
I don't know about you,
but it sounds kinda fishy.
860
01:01:51,140 --> 01:01:53,140
Oh, you brought the money,
though, right?
861
01:01:53,142 --> 01:01:56,412
I got the money,
but if the shit looks stepped on,
862
01:01:57,245 --> 01:01:58,646
I'm out, you dig?
863
01:02:02,751 --> 01:02:04,285
Hey, how you doin', Tony?
864
01:02:04,752 --> 01:02:06,155
How's it goin', fellas?
865
01:02:07,656 --> 01:02:09,392
Got us a little
somethin' to eat.
866
01:02:10,626 --> 01:02:13,595
Here you go.
Sausage and pepper for the big man.
867
01:02:14,662 --> 01:02:16,328
Peppers and eggs
for me.
868
01:02:16,330 --> 01:02:19,702
And for you, I got
a nice big stromboli.
869
01:02:21,236 --> 01:02:22,238
[silenced gunshots]
870
01:02:27,376 --> 01:02:29,544
Clean this up. Throw him
in the wood chipper.
871
01:02:34,348 --> 01:02:37,819
I didn't mean to make you nervous.
Everything's fine.
872
01:02:39,687 --> 01:02:42,457
- You look real pretty, by the way.
- Thank you.
873
01:02:43,492 --> 01:02:45,694
Cheers for Carlton Fisk,
I guess, right?
874
01:02:47,696 --> 01:02:49,098
[Deuce]
I'll deal with him myself.
875
01:02:50,198 --> 01:02:52,635
For now, give Danielle 300.
876
01:02:53,401 --> 01:02:54,801
There she is.
877
01:02:54,803 --> 01:02:56,806
- Come here.
- Come here? You come here.
878
01:02:58,673 --> 01:03:01,941
- Look, I gotta go to bed.
- Oh, no, no, no. You gotta stay a little while,
879
01:03:01,943 --> 01:03:05,245
because it's Edie and Chucky's last
night before they go back east.
880
01:03:05,247 --> 01:03:08,250
Come on, Karyn.
We're gonna miss you!
881
01:03:08,883 --> 01:03:10,783
How about we all
just do one more?
882
01:03:10,785 --> 01:03:13,688
- One more.
- One fuckin' more.
883
01:03:14,823 --> 01:03:16,192
One more.
884
01:03:16,925 --> 01:03:18,861
This is to Carlton
fuckin' Fisk!
885
01:03:19,827 --> 01:03:21,796
To Carlton fuckin' Fisk!
886
01:03:26,301 --> 01:03:28,567
- Ahh.
- Ahh.
887
01:03:28,569 --> 01:03:29,705
[laughter]
888
01:03:31,506 --> 01:03:32,575
[chuckles]
889
01:03:33,809 --> 01:03:35,845
[sighs, sniffs]
890
01:03:44,852 --> 01:03:45,820
Oh.
891
01:04:01,669 --> 01:04:02,738
[sighs]
892
01:04:06,307 --> 01:04:07,275
[chuckles]
893
01:04:41,910 --> 01:04:42,845
[click]
894
01:04:45,981 --> 01:04:47,783
[Karyn] When do you think
we can go home?
895
01:04:49,084 --> 01:04:50,286
[Deuce] I don't know.
896
01:04:51,386 --> 01:04:52,787
I'm not gettin' done
like Roxbury.
897
01:04:55,589 --> 01:04:56,691
You oughta slow down.
898
01:04:58,627 --> 01:04:59,929
[sniffing]
899
01:05:02,330 --> 01:05:03,731
Don't be mad at me, baby.
900
01:05:04,732 --> 01:05:06,765
You know I hate it
when you're mad at me.
901
01:05:06,767 --> 01:05:08,336
You're gettin' messy
out here.
902
01:05:09,905 --> 01:05:11,307
And I don't wanna have to
keep moving around like this.
903
01:05:12,874 --> 01:05:13,809
I'm serious.
904
01:05:15,743 --> 01:05:16,946
I'm sorry.
905
01:05:19,881 --> 01:05:20,783
Hey.
906
01:05:22,883 --> 01:05:23,885
I love you.
907
01:05:25,854 --> 01:05:26,789
Hey.
908
01:05:31,760 --> 01:05:32,828
I really do.
909
01:05:44,071 --> 01:05:45,274
I love you.
910
01:05:49,111 --> 01:05:51,513
I ain't never said that
to a woman before.
911
01:05:52,914 --> 01:05:54,515
That's something special,
you know?
912
01:05:55,383 --> 01:05:56,885
Well, I'm somethin' special.
913
01:05:58,019 --> 01:05:59,685
You owe me your life.
914
01:05:59,687 --> 01:06:00,756
[laughs]
915
01:06:02,957 --> 01:06:04,459
- Oh, yeah?
- Yeah.
916
01:06:06,026 --> 01:06:08,563
I told you to make that old man
the getaway driver.
917
01:06:11,466 --> 01:06:15,602
Because of me, you are here.
I am your everything.
918
01:06:15,604 --> 01:06:17,703
[both laugh]
919
01:06:17,705 --> 01:06:19,738
There's that
fuckin' mouth of yours.
920
01:06:19,740 --> 01:06:22,610
Or is tonight the night it gets
me in trouble with the wrong guy?
921
01:06:26,013 --> 01:06:26,981
Maybe.
922
01:06:32,553 --> 01:06:33,521
Baby.
923
01:06:35,656 --> 01:06:37,026
Look at the stars.
924
01:06:42,531 --> 01:06:43,832
You got us those.
925
01:06:47,736 --> 01:06:48,971
And I love you.
926
01:06:51,439 --> 01:06:52,707
[sighs]
927
01:06:55,176 --> 01:06:56,979
Look at the stars.
928
01:07:03,118 --> 01:07:04,584
[moans]
929
01:07:04,586 --> 01:07:05,854
[unzips pants]
930
01:07:11,993 --> 01:07:13,462
[laughs]
931
01:07:24,872 --> 01:07:27,906
[Karyn, echoing] Deuce.
There's a car in the parking lot.
932
01:07:27,908 --> 01:07:28,977
Deuce?
933
01:07:30,845 --> 01:07:31,944
Deuce?
934
01:07:31,946 --> 01:07:32,914
What?
935
01:07:34,015 --> 01:07:34,982
There's a car
in the parking lot.
936
01:07:36,618 --> 01:07:38,087
[moans]
937
01:07:38,953 --> 01:07:40,356
What does it look like?
938
01:07:41,756 --> 01:07:42,855
You told me to tell you if
there's another car out there,
939
01:07:42,857 --> 01:07:44,560
and there's another car
out there.
940
01:07:48,696 --> 01:07:50,131
[Deuce]
What's it fuckin' look like?
941
01:07:55,537 --> 01:07:56,905
[indistinct chatter]
942
01:08:00,742 --> 01:08:03,144
Put that fuckin' back.
Let go of it.
943
01:08:10,952 --> 01:08:12,051
Fuck.
944
01:08:12,053 --> 01:08:13,155
[groans]
945
01:08:21,061 --> 01:08:22,864
[coins rattle]
946
01:08:25,867 --> 01:08:27,034
[groaning]
947
01:09:14,248 --> 01:09:15,650
[bell dings]
948
01:09:25,961 --> 01:09:28,230
[telephone ringing]
949
01:09:30,265 --> 01:09:32,801
- Hello?
- How's it goin', buddy?
950
01:09:36,070 --> 01:09:37,104
Not bad.
951
01:09:39,007 --> 01:09:40,609
How's it goin' with you?
952
01:09:41,943 --> 01:09:44,010
You know, uh,
looking back and forth
953
01:09:44,012 --> 01:09:47,249
between a shitty motel
parking lot and the TV.
954
01:09:48,650 --> 01:09:50,219
Just gettin' a little
agitated out here.
955
01:09:52,087 --> 01:09:53,055
Listen to me.
956
01:09:54,355 --> 01:09:57,156
Some of those guys
were never cut out for this.
957
01:09:57,158 --> 01:09:59,261
We said that
the night we met 'em.
958
01:10:00,095 --> 01:10:02,694
So he's pointing
a salad fork at me...
959
01:10:02,696 --> 01:10:04,266
[Chucky] Cranston said
he was a gambler.
960
01:10:04,999 --> 01:10:06,734
[screaming]
961
01:10:08,168 --> 01:10:09,203
Oh, my God!
962
01:10:15,944 --> 01:10:19,214
Gamblers owe debts. Gerry don't
think it has nothin' to do with us.
963
01:10:19,881 --> 01:10:21,517
I fuckin' hope not, Chuck.
964
01:10:26,887 --> 01:10:29,221
I'm startin' to see
some characters around me.
965
01:10:29,223 --> 01:10:31,126
Well, you're on
that shit, Deucey.
966
01:10:31,926 --> 01:10:33,896
I bet you're seein'
all kinds of things.
967
01:10:35,329 --> 01:10:39,298
- Be cool.
- Is there a problem with the fucking fence, Chuck?
968
01:10:39,300 --> 01:10:41,235
Gerry owes me some money,
you know?
969
01:10:42,102 --> 01:10:43,835
There's no problem.
970
01:10:43,837 --> 01:10:45,873
Just taking a little longer
than we thought.
971
01:10:48,243 --> 01:10:51,647
This, uh, Barrington thing's
got the Frenchman laying low.
972
01:10:52,146 --> 01:10:55,117
That ain't got shit to do with
me, Chuck, respectfully.
973
01:10:55,917 --> 01:10:57,886
We were promised
what we was promised.
974
01:11:00,989 --> 01:11:03,792
- Call me next week.
- I'm sorry, Chuck.
975
01:11:04,993 --> 01:11:06,727
I'm sorry. I...
976
01:11:11,365 --> 01:11:13,569
Karyn's driving me
fuckin' nuts.
977
01:11:15,970 --> 01:11:17,673
She's gettin' antsy.
I don't know.
978
01:11:18,806 --> 01:11:19,774
No problem.
979
01:11:21,243 --> 01:11:23,745
- You sit tight, call me next week.
- Chuck.
980
01:11:26,114 --> 01:11:27,380
Give Ma my best, huh?
981
01:11:27,382 --> 01:11:29,051
[busy signal beeping]
982
01:11:35,824 --> 01:11:36,725
Fuck.
983
01:11:42,763 --> 01:11:43,899
Fuck.
984
01:12:09,089 --> 01:12:10,025
Karyn?
985
01:12:27,976 --> 01:12:30,343
[indistinct chatter]
986
01:12:30,345 --> 01:12:33,411
- [Karyn] It should be!
- [man] Yeah. We're gonna see the Statue of Liberty.
987
01:12:33,413 --> 01:12:35,214
We're going to see
the White House.
988
01:12:35,216 --> 01:12:37,349
I got a long way to go,
statue.
989
01:12:37,351 --> 01:12:39,153
[laughing]
990
01:12:40,788 --> 01:12:42,822
- Get back to your room.
- What, Deuce?
991
01:12:42,824 --> 01:12:45,457
- Right now, get back to your room.
- Hey, man, what are you doin'?
992
01:12:45,459 --> 01:12:48,227
- Mind your business, fuck face!
- What are you fuckin' doin'?
993
01:12:48,229 --> 01:12:50,897
- Deuce! Come on, get the gun out of his...
- That's right.
994
01:12:50,899 --> 01:12:53,198
Will you let go of me!
995
01:12:53,200 --> 01:12:56,202
What is wrong with you?
What's your problem?
996
01:12:56,204 --> 01:12:59,071
What's my problem? What's your problem?
You out of your fuckin' mind?
997
01:12:59,073 --> 01:13:01,107
- What the fuck?
- What do you think "stay here" means?
998
01:13:01,109 --> 01:13:03,345
- Get the fuck in there.
- Just get the fuck off of me!
999
01:13:04,145 --> 01:13:05,379
Fuck you, Deuce!
1000
01:13:08,082 --> 01:13:09,017
[door slams]
1001
01:13:16,324 --> 01:13:18,293
[dramatic music playing
on television]
1002
01:13:49,289 --> 01:13:52,591
[narrator] Some people
have a deep, abiding respect
1003
01:13:52,593 --> 01:13:55,931
for the natural beauty
that was once this country.
1004
01:13:57,565 --> 01:13:59,201
And some people don't.
1005
01:14:00,601 --> 01:14:04,871
People start pollution.
People can stop it.
1006
01:14:04,873 --> 01:14:06,408
[knock on door]
1007
01:14:09,577 --> 01:14:11,445
[commercials playing on TV]
1008
01:14:15,149 --> 01:14:16,818
[knock on door]
1009
01:14:19,020 --> 01:14:20,318
Who is it?
1010
01:14:20,320 --> 01:14:21,489
[Chucky] Your mother!
1011
01:14:35,003 --> 01:14:37,839
- Hey, Chuck.
- You look like shit.
1012
01:14:40,007 --> 01:14:41,242
Whiskey and women.
1013
01:14:47,582 --> 01:14:48,816
Karyn around?
1014
01:14:54,588 --> 01:14:56,792
No. No, uh...
1015
01:14:59,026 --> 01:15:00,261
she left a week ago.
1016
01:15:01,695 --> 01:15:03,097
Everything got all...
1017
01:15:04,164 --> 01:15:06,200
fucked up out here
between us, you know?
1018
01:15:13,106 --> 01:15:14,042
Come on.
1019
01:15:15,142 --> 01:15:17,311
Put some pants on.
Let's go for a ride.
1020
01:15:25,285 --> 01:15:27,987
[Deuce] You still seeing
that Edie girl? The teacher?
1021
01:15:27,989 --> 01:15:31,393
Yeah, I still see her.
I also started seein' her sister.
1022
01:15:32,994 --> 01:15:36,031
Funnily enough, her sister's been
the one who's been gettin' all...
1023
01:15:36,596 --> 01:15:37,865
possessive.
1024
01:15:42,470 --> 01:15:44,239
- Deuce.
- Tell me I'm wrong.
1025
01:15:45,272 --> 01:15:47,309
Tell me that ain't why
they sent you out here.
1026
01:15:48,242 --> 01:15:50,576
You ain't supposed to be
out here for another month.
1027
01:15:50,578 --> 01:15:54,580
All of a sudden, you call me out of nowhere
and you say you gotta see me right away.
1028
01:15:54,582 --> 01:15:57,319
Tell me I'm fuckin' wrong.
Tell me I'm wrong.
1029
01:15:57,685 --> 01:15:58,887
Tell me I'm wrong!
1030
01:15:59,686 --> 01:16:00,988
Okay, listen to me.
1031
01:16:02,123 --> 01:16:04,359
You been makin'
a lot of noise out here.
1032
01:16:05,493 --> 01:16:06,394
People hear things.
1033
01:16:08,029 --> 01:16:10,429
Are you here to kill me
or not, Chuck?
1034
01:16:10,431 --> 01:16:14,502
A newspaper in Providence been reportin'
you're willing to testify for 10,000.
1035
01:16:16,104 --> 01:16:17,972
That doesn't even make
any fucking sense!
1036
01:16:18,573 --> 01:16:19,607
Show me the gun.
1037
01:16:21,008 --> 01:16:22,476
Show me the gun!
1038
01:16:28,149 --> 01:16:29,383
[sighs]
1039
01:16:36,591 --> 01:16:38,927
After all we've
been through, Chuck?
1040
01:16:41,495 --> 01:16:43,464
You're the one
that dragged me into this.
1041
01:16:45,098 --> 01:16:48,300
If you didn't fight Jimmy the Butcher,
none of this would've happened.
1042
01:16:48,302 --> 01:16:50,171
Do you ever think
about that?
1043
01:16:50,637 --> 01:16:52,140
[stammering]
1044
01:16:53,473 --> 01:16:56,944
And you're gonna come down here,
and you're gonna kill me
1045
01:16:57,544 --> 01:17:00,179
and leave me like a fuckin' rat
in the desert to die?
1046
01:17:00,181 --> 01:17:01,283
Easy, now.
1047
01:17:02,583 --> 01:17:07,621
Let's just fuckin'...
think for a minute here.
1048
01:17:09,790 --> 01:17:12,327
After everything
we been through, Chucky Flynn.
1049
01:17:16,230 --> 01:17:17,464
My brother, huh?
1050
01:17:20,200 --> 01:17:22,636
I don't wanna
fucking kill you, Chuck.
1051
01:17:24,806 --> 01:17:27,540
I mean, Jesus Christ,
I don't wanna die,
1052
01:17:27,542 --> 01:17:29,611
but I don't wanna
fuckin' kill you, either.
1053
01:17:30,677 --> 01:17:31,680
Fuck.
1054
01:17:34,382 --> 01:17:37,385
I don't wanna kill you, either, Deucey.
Jesus Christ.
1055
01:17:41,556 --> 01:17:42,656
I'm sorry.
1056
01:17:47,328 --> 01:17:49,361
I mean, I was supposed
to kill you,
1057
01:17:49,363 --> 01:17:51,566
but I couldn't kill you, Deucey.
I love you.
1058
01:17:52,833 --> 01:17:54,034
How about...
1059
01:17:55,636 --> 01:17:57,105
Well, how about, um...
1060
01:17:58,472 --> 01:17:59,740
How about fuck 'em, then?
1061
01:18:01,542 --> 01:18:02,744
How about fuck 'em?
1062
01:18:03,578 --> 01:18:04,980
You don't do it then.
1063
01:18:06,381 --> 01:18:09,751
You don't do it.
You don't kill me, and I don't kill you.
1064
01:18:27,235 --> 01:18:29,771
Jesus, stop fuckin' crying on
yourself, you germy bastard.
1065
01:18:32,172 --> 01:18:33,607
You've been fuckin' cryin'.
1066
01:18:38,445 --> 01:18:40,247
Don't make
a fuckin' big deal.
1067
01:18:43,484 --> 01:18:44,718
Jesus Christ.
1068
01:18:47,587 --> 01:18:49,323
What are we supposed
to do now?
1069
01:18:50,357 --> 01:18:52,060
We're supposed to hug
or somethin'?
1070
01:18:53,860 --> 01:18:55,227
Go fuck yourself.
1071
01:18:55,229 --> 01:18:56,431
[laughs]
1072
01:18:59,734 --> 01:19:01,035
[Chucky] Roxbury.
1073
01:19:01,569 --> 01:19:02,570
Barrington.
1074
01:19:03,270 --> 01:19:04,304
I told you...
1075
01:19:08,309 --> 01:19:09,577
Got Woonsocket, too.
1076
01:19:10,677 --> 01:19:12,613
[singing in Italian]
1077
01:19:20,454 --> 01:19:21,589
[screams]
1078
01:19:28,428 --> 01:19:30,065
You don't see
what this is, Chuck?
1079
01:19:31,565 --> 01:19:33,532
Huh? They're doin' us
one by one.
1080
01:19:33,534 --> 01:19:35,270
Meanwhile nobody's
gettin' paid out.
1081
01:19:36,337 --> 01:19:39,107
Gerry keeps sayin'
it's too hot to move the shit.
1082
01:19:39,873 --> 01:19:42,543
It's bullshit is what it is.
Think about it!
1083
01:19:43,276 --> 01:19:47,580
Right? They promised us
70k apiece for seven guys,
1084
01:19:47,582 --> 01:19:49,417
but we didn't fuckin' see
any of that,
1085
01:19:49,883 --> 01:19:51,718
except for what we skimmed
when we were in there.
1086
01:19:52,587 --> 01:19:55,453
No. I heard on a news report
the other day
1087
01:19:55,455 --> 01:19:59,360
that we took out an estimated four
million dollars from that job.
1088
01:20:00,727 --> 01:20:02,864
Who's got the money,
Chuck? Huh?
1089
01:20:04,832 --> 01:20:07,435
We brought it to Gerry,
who was supposed to bring it to the fence.
1090
01:20:08,269 --> 01:20:09,838
And Gerry's keeping it
1091
01:20:10,671 --> 01:20:13,371
to get back at those
fuckin' greasy Italians.
1092
01:20:13,373 --> 01:20:16,310
Meanwhile, we're strung up here
like fuckin' bait for Raymond.
1093
01:20:16,910 --> 01:20:20,280
No. No.
You gotta talk to Gerry.
1094
01:20:22,016 --> 01:20:26,421
You talk to Gerry, or we move on
him, if that's what it takes.
1095
01:20:29,356 --> 01:20:30,290
All right.
1096
01:20:31,891 --> 01:20:33,794
I'll talk to Gerry
one last time.
1097
01:20:35,629 --> 01:20:37,231
If that don't work,
you're right.
1098
01:20:38,298 --> 01:20:39,501
We'll do it your way.
1099
01:20:40,668 --> 01:20:42,504
- I'll make a move on it.
- Yeah.
1100
01:20:47,908 --> 01:20:48,843
Hey.
1101
01:20:51,279 --> 01:20:52,480
Let me fix this.
1102
01:20:58,386 --> 01:21:00,555
'Cause if not,
I'm fucking killin' him.
1103
01:21:05,559 --> 01:21:09,460
We did our part, Gerry. Okay?
We did our part,
1104
01:21:09,462 --> 01:21:11,764
and now you're sittin' on the
payoff while we're out here naked.
1105
01:21:11,766 --> 01:21:15,703
[panting] In the meantime,
bodies popping up on the news.
1106
01:21:17,305 --> 01:21:19,707
It's startin' to feel a lot
like old times in Providence.
1107
01:21:21,876 --> 01:21:24,512
We gotta get paid and get out.
1108
01:21:25,312 --> 01:21:26,446
[hangs up phone]
1109
01:21:40,727 --> 01:21:43,297
[breathing rapidly]
1110
01:21:53,473 --> 01:21:54,409
Hey.
1111
01:21:55,709 --> 01:21:56,875
Hey.
1112
01:21:56,877 --> 01:21:57,946
[clears throat]
1113
01:21:59,846 --> 01:22:00,847
You look nice.
1114
01:22:08,989 --> 01:22:10,625
[sniffing,
breathing heavily]
1115
01:22:11,891 --> 01:22:14,995
They sent Chucky Flynn
down here to kill me.
1116
01:22:17,530 --> 01:22:19,900
My best friend
since I was 15 years old.
1117
01:22:27,475 --> 01:22:28,676
It's over, Deuce.
1118
01:22:29,677 --> 01:22:30,612
It sure is.
1119
01:22:34,047 --> 01:22:38,885
I don't know why things got all
fucked up out here between us.
1120
01:22:41,388 --> 01:22:42,856
I feel like I'm goin' crazy.
1121
01:22:45,525 --> 01:22:47,628
Where the fuck you been?
Where'd you go?
1122
01:22:49,829 --> 01:22:51,399
I made a mistake.
1123
01:22:55,535 --> 01:22:57,568
Gettin' away with it,
that... that...
1124
01:22:57,570 --> 01:23:00,037
that was the worst thing
that ever happened to us.
1125
01:23:00,039 --> 01:23:03,142
- We should've never got away with that.
- Calm down, calm down.
1126
01:23:03,144 --> 01:23:04,945
Lower your voice. Please.
1127
01:23:05,879 --> 01:23:09,449
All that money was evil,
and it poisoned us.
1128
01:23:10,450 --> 01:23:12,919
It poisoned us the same way it did
them, all those Italians.
1129
01:23:13,553 --> 01:23:15,289
It's bloody money,
you know.
1130
01:23:15,955 --> 01:23:18,157
I sold all that jewelry
that you gave me.
1131
01:23:18,159 --> 01:23:21,660
I couldn't stand thinking about
whose wife or mother it came from
1132
01:23:21,662 --> 01:23:24,865
or who had to get hurt
or die for me to have it.
1133
01:23:26,566 --> 01:23:27,568
It destroys people.
1134
01:23:29,470 --> 01:23:32,839
That's why everyone
keeps turning up dead.
1135
01:23:34,141 --> 01:23:36,077
And you're gonna
turn up dead, too, Deuce.
1136
01:23:41,981 --> 01:23:42,949
Yeah.
1137
01:23:52,126 --> 01:23:55,027
[sniffs] Here's the last drop
of your poisoned money.
1138
01:23:55,029 --> 01:23:56,995
[car pulls up]
1139
01:23:56,997 --> 01:23:59,965
There's a plane ticket
in there and $300.
1140
01:23:59,967 --> 01:24:01,736
- Go home, Karyn.
- [car doors shut]
1141
01:24:03,736 --> 01:24:05,707
I'm sorry
it's over, Deuce.
1142
01:24:07,074 --> 01:24:09,541
I'm so sorry it's over.
1143
01:24:09,543 --> 01:24:12,810
Stop saying that it's over,
okay? I'm saying to you...
1144
01:24:12,812 --> 01:24:15,147
- [door opens]
- ...take this and go home.
1145
01:24:15,149 --> 01:24:16,948
Deuce, you gotta listen
to them, okay?
1146
01:24:16,950 --> 01:24:18,884
You just listen
to whatever they say.
1147
01:24:18,886 --> 01:24:20,952
- What's wrong with you?
- You gotta take the deal.
1148
01:24:20,954 --> 01:24:22,689
You gotta just listen
to them, okay?
1149
01:24:24,324 --> 01:24:25,924
Just try... Just listen to
what they have to say, please.
1150
01:24:25,926 --> 01:24:28,960
- Listen to who?
- That's the only way it's gonna work out.
1151
01:24:28,962 --> 01:24:31,596
Okay, baby?
You just gotta listen to them, Deuce.
1152
01:24:31,598 --> 01:24:33,834
- Just listen to them.
- [man] Robert Dussault?
1153
01:24:35,069 --> 01:24:37,736
You're under arrest
for suspicion of armed robbery.
1154
01:24:37,738 --> 01:24:39,374
[sobbing]
I'm so sorry.
1155
01:24:41,976 --> 01:24:45,710
Anything you say can and will be
used against you in a court of law.
1156
01:24:45,712 --> 01:24:46,847
[Karyn]
I'm sorry.
1157
01:24:48,214 --> 01:24:50,048
If you cannot afford
an attorney...
1158
01:24:50,050 --> 01:24:51,716
- Deuce.
- ...we will provide one.
1159
01:24:51,718 --> 01:24:53,387
[sobbing]
1160
01:24:55,955 --> 01:24:58,825
Do you understand these
rights that I've read to you?
1161
01:24:59,659 --> 01:25:00,595
Yeah.
1162
01:25:36,931 --> 01:25:40,168
[man] You're gonna tell me everything
you know about the Bonded Vault heist.
1163
01:25:40,868 --> 01:25:43,734
And that's the only way you're gonna
get out of this mess alive, Deuce.
1164
01:25:43,736 --> 01:25:44,939
Trust me on that one.
1165
01:25:46,140 --> 01:25:47,941
There's a lot of angry
guineas in this town.
1166
01:25:49,376 --> 01:25:51,276
Word around the campfire
is that the price on your head
1167
01:25:51,278 --> 01:25:52,680
is at an all-time high.
1168
01:25:53,113 --> 01:25:54,548
I wanna talk to a lawyer.
1169
01:25:55,248 --> 01:25:56,184
Go ahead.
1170
01:25:57,584 --> 01:26:00,053
Chucky Flynn's guy's available,
now that he's down a client.
1171
01:26:04,223 --> 01:26:05,626
You didn't know that, Deuce?
1172
01:26:10,597 --> 01:26:13,665
- What?
- Yesterday morning, they pulled him out of the river.
1173
01:26:13,667 --> 01:26:15,736
- In what was it, Centerdale?
- Yeah.
1174
01:26:16,369 --> 01:26:18,205
What the fuck
are you talkin' about?
1175
01:26:19,306 --> 01:26:21,142
He disobeyed a direct order.
1176
01:26:21,809 --> 01:26:24,544
There's no second chances with
these guys you're dealing with.
1177
01:26:26,046 --> 01:26:28,249
Chucky took that bullet
for you.
1178
01:26:29,682 --> 01:26:32,153
But I'd bet you my last dollar
there's another one right behind it.
1179
01:26:32,852 --> 01:26:35,021
And probably one
for your girl Karyn as well.
1180
01:26:41,061 --> 01:26:43,931
They got $10,000
on your fucking head.
1181
01:26:44,832 --> 01:26:45,967
Nationwide.
1182
01:26:49,302 --> 01:26:53,205
Lucky for you, you're a candidate
for the Witness Protection Program,
1183
01:26:53,207 --> 01:26:55,209
if you've got a story to tell.
1184
01:27:25,405 --> 01:27:27,240
If Chucky's dead,
it doesn't matter.
1185
01:27:30,144 --> 01:27:31,579
What do you wanna know?
1186
01:27:48,861 --> 01:27:52,132
Chucky and I met
when I was 15.
1187
01:27:52,699 --> 01:27:53,633
Uh...
1188
01:27:55,401 --> 01:27:57,070
been fuckin'
thick as thieves since.
1189
01:27:59,105 --> 01:28:00,707
Chucky and I
were in ACI.
1190
01:28:02,141 --> 01:28:05,844
He got in some fuckin' fight,
and people got impressed by it.
1191
01:28:05,846 --> 01:28:09,081
This guy Gerry Ouimette
called us down to his cell,
1192
01:28:09,083 --> 01:28:12,587
and, you know,
things fuckin' happened.
1193
01:28:14,821 --> 01:28:17,091
To be honest, we didn't really
know what we were gettin' into.
1194
01:28:18,057 --> 01:28:20,925
We were going to this bonded
vault which was behind a furrier.
1195
01:28:20,927 --> 01:28:23,129
And, uh, we went in.
1196
01:28:23,896 --> 01:28:26,766
And we had a team with us,
bunch of guys.
1197
01:28:28,034 --> 01:28:30,935
The others
went by Buddy Roxbury,
1198
01:28:30,937 --> 01:28:32,073
Buddy Cranston.
1199
01:28:34,208 --> 01:28:36,273
It was some fuckin' thing
he came up with.
1200
01:28:36,275 --> 01:28:38,845
We loaded up as many bags
as possible.
1201
01:28:40,279 --> 01:28:41,715
Everybody carried them out.
1202
01:28:42,181 --> 01:28:43,917
And then after
everything got on...
1203
01:28:46,220 --> 01:28:48,185
we just left
like nothing happened.
1204
01:28:48,187 --> 01:28:50,156
Heard about it
on the news a lot.
1205
01:28:52,359 --> 01:28:55,696
And then I knew that maybe this
was a bigger deal than I thought.
1206
01:28:58,998 --> 01:29:01,167
Chucky had a fuckin'
great time, too. Heh.
1207
01:29:03,302 --> 01:29:06,140
Never got paid, and people
started disappearing.
1208
01:29:06,940 --> 01:29:10,878
And that's how I knew that it probably
was the worst thing we ever did.
1209
01:29:12,378 --> 01:29:14,147
The Bonded Vault robbery
1210
01:29:15,214 --> 01:29:17,017
was coordinated by myself
1211
01:29:19,386 --> 01:29:20,721
and Chucky Flynn.
1212
01:29:24,490 --> 01:29:27,828
And the job was contracted
by Gerry Ouimette.
1213
01:29:38,137 --> 01:29:39,140
[click]
1214
01:29:46,445 --> 01:29:47,681
Chucky?
1215
01:29:49,348 --> 01:29:50,685
You're alive?
1216
01:29:52,452 --> 01:29:53,820
Sit down, Deuce.
1217
01:29:57,391 --> 01:30:00,995
[music playing, no dialogue]
1218
01:31:16,602 --> 01:31:19,970
I'm a diabetic and I got
a bad memory, you know.
1219
01:31:19,972 --> 01:31:22,407
But if you want me to
come back after my trial,
1220
01:31:22,409 --> 01:31:25,146
I'll be glad to tell America
what's really going on.
1221
01:31:25,979 --> 01:31:28,947
No, no, they asked me to talk,
so I'm gonna talk.
1222
01:31:28,949 --> 01:31:30,918
I mean,
let's all be honest here.
1223
01:31:31,517 --> 01:31:34,152
You could make a pretty good
movie about my life, too,
1224
01:31:34,154 --> 01:31:36,121
all things you made up
about me.
1225
01:31:36,123 --> 01:31:39,390
My name has been dragged through
the mud for the past 30 years
1226
01:31:39,392 --> 01:31:41,427
under the myth
of organized crime.
1227
01:31:42,529 --> 01:31:44,131
And you want to know why?
1228
01:31:45,498 --> 01:31:48,234
Because I'm a successful
Italian-American businessman.
1229
01:31:49,535 --> 01:31:51,070
That's my only crime here.
1230
01:31:52,704 --> 01:31:56,309
You people act like Italians brought
all the crime on the boat with us.
1231
01:31:57,977 --> 01:31:59,879
But you're a smart man,
Senator,
1232
01:32:00,379 --> 01:32:01,848
and you ought to know
1233
01:32:02,548 --> 01:32:05,185
America is
a criminal enterprise.
1234
01:32:06,386 --> 01:32:08,152
It's been that way
when we got here,
1235
01:32:08,154 --> 01:32:10,190
it'll be that way
when I'm dead and buried.
1236
01:32:11,992 --> 01:32:13,427
So do what you gotta do.
1237
01:33:06,212 --> 01:33:07,380
[sighs]
1238
01:33:17,089 --> 01:33:18,926
This shit
is out of hand, Gerry.
1239
01:33:20,060 --> 01:33:21,462
We came through on our end.
1240
01:33:23,029 --> 01:33:24,363
You don't understand a fuckin'
thing, do you, Chucky Flynn?
1241
01:33:26,699 --> 01:33:30,167
Why don't you make me understand
now, Gerry? Come on, please.
1242
01:33:30,169 --> 01:33:32,105
Please, make me understand.
1243
01:33:33,406 --> 01:33:35,275
I get 70,000, too.
1244
01:33:36,176 --> 01:33:38,913
I'm still waiting on my end,
just like you.
1245
01:33:45,418 --> 01:33:47,954
You were the one
who gave us the job, Gerry.
1246
01:33:49,522 --> 01:33:51,124
If you ain't got the money,
1247
01:33:52,191 --> 01:33:54,627
who the fuck we been working for
this whole time?
1248
01:33:58,431 --> 01:33:59,999
I already told you,
Chucky.
1249
01:34:01,333 --> 01:34:04,570
In Providence,
there's only one man you can work for.
1250
01:34:07,239 --> 01:34:11,444
[Raymond] Heh. Gerry, Gerry, come on.
Don't look so sad.
1251
01:34:12,611 --> 01:34:15,015
A man can still
make his luck in America.
1252
01:34:16,850 --> 01:34:20,254
But it's not like
it used to be. Nah.
1253
01:34:21,354 --> 01:34:24,091
This thing of ours, it's over.
1254
01:34:25,391 --> 01:34:26,993
But no one will admit it.
1255
01:34:29,262 --> 01:34:31,031
I want what's mine.
1256
01:34:33,232 --> 01:34:35,101
I want all of it.
1257
01:34:39,729 --> 01:34:44,729
Subtitles by explosiveskull