1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:19,751 --> 00:00:21,793
[WAVES CRASHING]
4
00:00:22,251 --> 00:00:24,376
[TYPEWRITER CLACKING]
5
00:00:40,334 --> 00:00:41,793
[MOUTHING WORDS]
6
00:00:42,209 --> 00:00:43,209
- Ooh.
7
00:00:43,251 --> 00:00:44,918
[PAPER CRINKLES]
8
00:00:48,126 --> 00:00:49,793
Damn it.
9
00:00:52,793 --> 00:00:54,501
[TYPEWRITER CLICKING]
10
00:00:54,959 --> 00:00:56,418
I'll just start again.
11
00:00:58,334 --> 00:01:00,501
Start from the top.
Right.
12
00:01:03,084 --> 00:01:04,293
Hm.
13
00:01:07,709 --> 00:01:09,293
[DISTANT BANGING]
14
00:01:11,543 --> 00:01:12,668
- Miss Lamb.
15
00:01:16,418 --> 00:01:17,918
- What?
16
00:01:19,001 --> 00:01:19,918
Well, spit it out.
17
00:01:19,959 --> 00:01:21,376
- We're collecting for charity.
18
00:01:21,418 --> 00:01:22,209
- Good for you.
19
00:01:22,251 --> 00:01:23,584
- It's for Help the Aged.
20
00:01:23,626 --> 00:01:25,293
- You know how you can
help the aged?
21
00:01:25,334 --> 00:01:26,834
You can bugger off.
22
00:01:27,751 --> 00:01:29,084
[DOOR SLAMS SHUT]
23
00:01:32,168 --> 00:01:34,126
[EXHALES]
24
00:01:37,293 --> 00:01:39,376
[TYPEWRITER CLACKING]
25
00:01:46,501 --> 00:01:48,918
[WHIMSICAL ORCHESTRAL MUSIC]
♪♪
26
00:01:57,584 --> 00:01:58,959
[TYPEWRITER DINGS]
27
00:02:00,459 --> 00:02:02,876
[TYPEWRITER CLACKING]
28
00:02:10,126 --> 00:02:11,543
- Let's look.
29
00:02:11,584 --> 00:02:13,834
It's a map.
- What? Let me see.
30
00:02:13,876 --> 00:02:15,168
- A map?
- Oh, look.
31
00:02:15,209 --> 00:02:17,626
Nazi spy.
Right there.
32
00:02:18,293 --> 00:02:20,459
Come on, follow me.
33
00:02:21,668 --> 00:02:23,459
[BOYS LAUGHING]
34
00:02:24,751 --> 00:02:25,084
- Oi!
35
00:02:25,126 --> 00:02:27,793
- Go, go, go.
Come on. Quick.
36
00:02:28,334 --> 00:02:29,418
- Oi!
- Nazi witch!
37
00:02:29,459 --> 00:02:31,584
- Nazi spy!
38
00:02:32,209 --> 00:02:33,543
- [SIGHS]
39
00:02:36,209 --> 00:02:37,751
[SIGHS]
40
00:02:38,543 --> 00:02:40,668
[UPTEMPO ORCHESTRAL MUSIC]
♪♪
41
00:02:42,834 --> 00:02:44,751
- Oh, Miss Lamb.
42
00:02:45,501 --> 00:02:46,834
Miss Lamb,
43
00:02:46,876 --> 00:02:49,043
it's the WVS meeting tonight.
44
00:02:49,084 --> 00:02:50,793
Can I count you in?
45
00:02:53,376 --> 00:02:55,418
Unbelievable.
46
00:02:56,084 --> 00:02:58,001
- [HUMMING]
[SPOON CLINKING]
47
00:03:01,834 --> 00:03:03,043
Oh, Lord.
48
00:03:03,084 --> 00:03:04,209
- Hmm?
49
00:03:07,084 --> 00:03:08,751
[STONES RUMBLE]
50
00:03:11,376 --> 00:03:13,043
- I will go to the police.
51
00:03:13,084 --> 00:03:14,626
- Look, they're just children.
52
00:03:14,668 --> 00:03:16,043
- Or buy a shotgun.
53
00:03:16,084 --> 00:03:17,751
- Please, Miss Lamb...
- It's my property!
54
00:03:17,793 --> 00:03:18,668
I won't have it.
55
00:03:18,709 --> 00:03:20,959
- Perhaps if you didn't
provoke them...
56
00:03:22,168 --> 00:03:23,834
[FOOTSTEPS APPROACHING]
57
00:03:25,876 --> 00:03:27,293
Miss Lamb.
58
00:03:28,459 --> 00:03:29,668
Miss Lamb!
59
00:03:29,834 --> 00:03:32,168
- "Upon the heat and flame
of thy distemper,
60
00:03:32,209 --> 00:03:34,834
sprinkle cool patience, sir."
- Wha...?
61
00:03:34,876 --> 00:03:36,084
- As the Bard said.
62
00:03:36,126 --> 00:03:37,043
- Yeah.
63
00:03:37,084 --> 00:03:39,043
Shakespeare didn't have
to deal with Alice Lamb,
64
00:03:39,084 --> 00:03:40,418
though, did he?
65
00:03:40,459 --> 00:03:42,793
Or he might have said,
"Get thee under the table
66
00:03:42,834 --> 00:03:44,001
and hide."
67
00:03:44,043 --> 00:03:45,876
[SCHOOL BELL RINGING]
68
00:03:46,376 --> 00:03:48,209
[CHILDREN CLAMORING]
69
00:03:50,293 --> 00:03:52,709
[UPTEMPO ORCHESTRAL MUSIC]
♪♪
70
00:03:56,126 --> 00:03:58,168
- Yes. Who's next...
71
00:03:58,418 --> 00:04:00,084
[STORE BELL RINGING]
72
00:04:06,001 --> 00:04:07,834
- Ooh, no, darling,
not today.
73
00:04:07,876 --> 00:04:09,168
- I want it.
74
00:04:09,209 --> 00:04:10,876
- We don't have enough coupons
for chocolate, sweetheart.
75
00:04:10,918 --> 00:04:12,293
- [WHINES]
- You'll have to wait
till next week.
76
00:04:12,334 --> 00:04:14,793
- That's right.
We've all got to do our bit.
77
00:04:14,834 --> 00:04:15,668
- [SNIFFS]
- Can't I just have a little bit?
78
00:04:15,709 --> 00:04:17,668
- You couldn't let us,
just this once, could you, Mew?
79
00:04:17,709 --> 00:04:19,584
- I'm sorry.
I wish I could.
80
00:04:19,626 --> 00:04:21,251
- I'll have a packet of Westerley.
81
00:04:34,376 --> 00:04:35,376
And this.
82
00:04:36,376 --> 00:04:38,543
- That is so kind.
83
00:04:38,584 --> 00:04:40,293
W-What do you say
to the nice lady, Martha?
84
00:04:40,334 --> 00:04:41,793
- That's two coupons.
85
00:04:48,876 --> 00:04:50,168
- [GASPS]
86
00:04:50,209 --> 00:04:52,793
- [MARTHA WAILS]
87
00:04:52,834 --> 00:04:55,209
[MARTHA SCREAMS]
88
00:04:57,959 --> 00:05:00,543
[UPTEMPO ORCHESTRAL MUSIC]
♪♪
89
00:05:03,834 --> 00:05:05,709
[TYPEWRITER CLACKING]
90
00:05:16,709 --> 00:05:18,293
[KNOCKING AT DOOR]
91
00:05:21,168 --> 00:05:22,793
[KNOCKING AT DOOR]
92
00:05:22,834 --> 00:05:24,168
- Miss Lamb?
93
00:05:25,001 --> 00:05:26,168
- [SIGHS]
94
00:05:28,501 --> 00:05:29,043
What?
95
00:05:29,084 --> 00:05:30,751
- We were expecting you
an hour ago.
96
00:05:30,793 --> 00:05:31,376
- Sorry?
97
00:05:31,418 --> 00:05:33,334
- The others were met
at the station.
98
00:05:33,376 --> 00:05:35,251
Fancy leaving poor Frank
on his own.
99
00:05:35,293 --> 00:05:36,959
- Frank?
- Frank?
100
00:05:37,959 --> 00:05:39,876
[FOOTSTEPS APPROACHING]
101
00:05:40,793 --> 00:05:42,834
This is Miss Lamb,
your new guardian.
102
00:05:44,084 --> 00:05:45,251
- There's been a mistake.
- No.
103
00:05:45,293 --> 00:05:47,751
- You've got the wrong house.
- Alice Lamb, Dune Cottage.
104
00:05:47,793 --> 00:05:49,084
- Yes, but--
- In you go, Frank.
105
00:05:49,126 --> 00:05:50,626
- No, you don't.
I don't want him.
106
00:05:50,668 --> 00:05:52,084
- You can't refuse.
107
00:05:52,126 --> 00:05:53,293
You had a letter.
108
00:05:53,793 --> 00:05:54,543
- No, I didn't.
109
00:05:54,584 --> 00:05:55,918
- You must have...
110
00:05:56,584 --> 00:05:58,168
[GASPS]
111
00:06:05,626 --> 00:06:06,543
[EXHALES]
112
00:06:19,584 --> 00:06:20,584
What did I tell you?
113
00:06:20,626 --> 00:06:21,626
We've all got to do our bit.
114
00:06:21,668 --> 00:06:23,168
- So you take him.
I'm working.
115
00:06:23,209 --> 00:06:24,834
- I have four of my own.
116
00:06:24,876 --> 00:06:25,751
- More fool you.
117
00:06:25,793 --> 00:06:27,293
You should have been
more careful.
118
00:06:27,709 --> 00:06:29,418
- Get inside.
Go on.
119
00:06:29,459 --> 00:06:30,626
- Get out.
120
00:06:30,668 --> 00:06:32,334
No, you don't!
- Oh, for pity's sake!
121
00:06:32,793 --> 00:06:35,168
We're struggling enough
to find families.
122
00:06:35,209 --> 00:06:36,709
I'll need at least a week
to find him somewhere else.
123
00:06:36,751 --> 00:06:37,834
You'll have to take him
till then.
124
00:06:37,876 --> 00:06:39,209
- I'm in the middle of a draft.
125
00:06:39,251 --> 00:06:41,293
- And if you really can't find it
in your heart to keep him,
126
00:06:41,334 --> 00:06:42,918
then bring him to the school
next week
127
00:06:42,959 --> 00:06:44,251
and we'll have to
make arrangements.
128
00:06:44,293 --> 00:06:46,959
- But...
- A week, that's all.
129
00:06:49,001 --> 00:06:50,543
I'm sorry, son.
130
00:06:54,209 --> 00:06:56,501
[PENSIVE PIANO MUSIC]
♪♪
131
00:07:02,293 --> 00:07:03,918
[TYPEWRITER CLACKING]
132
00:07:25,376 --> 00:07:26,793
[TYPEWRITER DINGS]
133
00:07:36,334 --> 00:07:37,959
- [SIGHS]
134
00:07:43,168 --> 00:07:44,376
You're touching my things.
135
00:07:46,001 --> 00:07:47,501
Don't touch my things.
136
00:07:48,084 --> 00:07:49,376
- I'm not.
137
00:07:50,334 --> 00:07:51,584
- Do you think you're funny?
138
00:07:53,376 --> 00:07:54,584
- What's for dinner?
139
00:08:03,876 --> 00:08:06,168
- You don't expect me
to cook it for you?
140
00:08:06,959 --> 00:08:08,459
There's the stove.
141
00:08:09,001 --> 00:08:11,251
[WAVES CRASHING]
142
00:08:15,043 --> 00:08:17,418
[FOOTSTEPS APPROACH]
143
00:08:20,251 --> 00:08:21,751
Need anything?
144
00:08:22,918 --> 00:08:24,751
- I always have milk
before bedtime.
145
00:08:24,793 --> 00:08:25,959
- Good for you.
146
00:08:26,001 --> 00:08:27,959
Bathroom's there.
Don't touch my creams.
147
00:08:46,793 --> 00:08:48,168
- It's my dad's.
148
00:08:48,209 --> 00:08:49,626
- Pilot, is he?
149
00:08:49,668 --> 00:08:51,293
- In Twenty-one Squadron.
150
00:08:51,793 --> 00:08:52,876
Do you like planes?
151
00:08:53,376 --> 00:08:54,293
- I hate them.
152
00:08:55,543 --> 00:08:56,918
They murder my sleep.
153
00:08:57,168 --> 00:08:58,626
- He's got two medals.
154
00:09:03,876 --> 00:09:05,834
[LIGHT PIANO MUSIC]
♪♪
155
00:09:07,876 --> 00:09:09,126
[CAMERA SHUTTER CLICKS]
156
00:09:13,584 --> 00:09:15,501
[BIRDS CHIRPING]
157
00:09:15,543 --> 00:09:17,209
- What?
158
00:09:18,001 --> 00:09:19,668
- I'm supposed to go to school.
159
00:09:19,709 --> 00:09:20,709
- Well, go on, then.
160
00:09:22,501 --> 00:09:23,834
- Where is it?
161
00:09:24,251 --> 00:09:27,084
I could not go to school.
I wouldn't mind.
162
00:09:27,126 --> 00:09:28,834
- You can't be stupid
all your life.
163
00:09:32,293 --> 00:09:33,543
- Donk!
164
00:09:37,084 --> 00:09:38,126
Miss Lamb.
165
00:09:39,626 --> 00:09:41,251
What a pleasure to see you
again so soon.
166
00:09:41,293 --> 00:09:42,918
- I want to give him back.
167
00:09:43,209 --> 00:09:45,334
- Welcome to St Nicholas,
my boy.
168
00:09:45,376 --> 00:09:46,959
Best school in the country.
169
00:09:47,001 --> 00:09:48,543
You'll be in Class Two.
170
00:09:48,584 --> 00:09:49,793
Miss Poskitt!
171
00:09:50,543 --> 00:09:51,834
- Why don't you come with me?
172
00:09:53,168 --> 00:09:56,209
- Go on, then.
No one likes a coward.
173
00:10:01,209 --> 00:10:02,209
- I do hope he's settling in.
174
00:10:02,251 --> 00:10:03,293
- When can I get rid of him?
175
00:10:03,334 --> 00:10:05,709
- It's going to be terribly difficult
to find him somewhere
176
00:10:05,751 --> 00:10:07,376
- Then you'd better start trying.
177
00:10:07,626 --> 00:10:10,543
- Listen, I know you're busy
writing your stories...
178
00:10:11,584 --> 00:10:12,918
- Academic theses.
179
00:10:12,959 --> 00:10:15,834
- Just wonder whether
you might try.
180
00:10:15,876 --> 00:10:19,168
He could end up
further away from his mother!
181
00:10:23,043 --> 00:10:24,543
This is Frank.
182
00:10:24,584 --> 00:10:26,918
He's an evacuee from London.
183
00:10:29,209 --> 00:10:31,459
- Why don't we find you
somewhere to sit?
184
00:10:34,001 --> 00:10:37,293
Here, next to Edie,
when she deigns to arrive.
185
00:10:39,543 --> 00:10:43,251
Edie Corey, one more late
and I'll keep you after school.
186
00:10:43,293 --> 00:10:44,709
- Be good, Class Two.
187
00:10:44,751 --> 00:10:45,751
Mrs Bassett.
188
00:10:47,709 --> 00:10:49,126
- This is Frank.
189
00:10:49,168 --> 00:10:50,751
You can be partners.
190
00:10:50,793 --> 00:10:52,626
Be nice, please.
191
00:11:10,459 --> 00:11:11,459
- I don't believe in partners.
192
00:11:11,501 --> 00:11:12,668
- Spelling books out.
193
00:11:13,501 --> 00:11:15,251
Frank, you can share with Edie.
194
00:11:15,293 --> 00:11:16,751
- Or sharing.
195
00:11:17,626 --> 00:11:18,501
- Why not?
196
00:11:18,543 --> 00:11:20,334
- I'm an individualist.
197
00:11:20,376 --> 00:11:22,043
- Wreck.
198
00:11:22,543 --> 00:11:24,709
- It's a person who shows
independence of thought
199
00:11:24,751 --> 00:11:26,876
and/or action.
- Wrung. Bristle.
200
00:11:26,918 --> 00:11:28,043
- I'm a maverick.
- Hustle.
201
00:11:28,084 --> 00:11:29,834
- I just got told to sit here.
202
00:11:29,876 --> 00:11:32,293
- Mavericks don't follow rules.
- Biscuit.
203
00:11:32,334 --> 00:11:33,418
- We're free thinkers.
204
00:11:33,459 --> 00:11:36,334
- Edie Corey, spelling list.
205
00:11:37,709 --> 00:11:39,001
Crumbs.
What you get from biscuit.
206
00:11:39,043 --> 00:11:40,376
- [CHUCKLES]
207
00:11:40,418 --> 00:11:41,584
- What?
208
00:11:56,834 --> 00:11:59,043
[DISTANT BIRDS CHIRPING]
209
00:12:15,584 --> 00:12:17,376
- [MUMBLES TO SELF]
210
00:12:32,626 --> 00:12:35,126
[ORCHESTRAL HARP PLAYING]
♪♪
211
00:12:37,043 --> 00:12:38,626
- This seat here is free,
isn't it?
212
00:12:40,668 --> 00:12:42,251
You get stood up, too?
213
00:12:42,834 --> 00:12:44,918
- Actually, I came on my own.
214
00:12:46,418 --> 00:12:47,793
- Wow.
215
00:12:48,918 --> 00:12:50,293
Not anymore.
216
00:12:51,626 --> 00:12:53,251
Vera Willbond.
217
00:12:54,001 --> 00:12:55,418
- How do you do?
218
00:12:56,584 --> 00:12:58,251
[SIGHS DEEPLY]
219
00:13:01,376 --> 00:13:02,709
[SIGHS]
220
00:13:14,418 --> 00:13:15,751
[TYPEWRITER CLACKING]
221
00:13:15,793 --> 00:13:17,709
[CHILDREN PLAYING]
222
00:13:22,751 --> 00:13:23,793
- What's that?
223
00:13:23,834 --> 00:13:24,876
- Secret.
224
00:13:24,918 --> 00:13:26,459
- Show me.
- No.
225
00:13:27,876 --> 00:13:29,126
What will you give me?
226
00:13:30,209 --> 00:13:32,418
- Show you up my skirt.
- No thanks.
227
00:13:32,459 --> 00:13:33,959
- I wouldn't have anyway.
228
00:13:35,584 --> 00:13:37,501
Who are you staying with?
- A lady.
229
00:13:38,043 --> 00:13:39,293
But only for a week.
230
00:13:39,334 --> 00:13:40,459
Then I have to move.
231
00:13:40,501 --> 00:13:42,293
- Why?
Did you do something bad?
232
00:13:42,334 --> 00:13:43,126
- No.
233
00:13:44,501 --> 00:13:46,084
- Still, at least you escaped.
234
00:13:46,459 --> 00:13:48,418
You're fourteen times
more likely to be blow up
235
00:13:48,459 --> 00:13:49,501
in London than anywhere.
236
00:13:49,543 --> 00:13:50,959
And even if you don't die,
237
00:13:51,001 --> 00:13:53,376
they can burn your skin off
so you don't have eyelids anymore.
238
00:13:53,418 --> 00:13:54,876
- My mom's in London.
239
00:13:54,918 --> 00:13:56,001
- Oh.
240
00:13:56,043 --> 00:13:57,293
Mine's dead.
241
00:13:57,876 --> 00:13:59,168
- Oh.
242
00:13:59,459 --> 00:14:00,793
What about your dad?
243
00:14:00,834 --> 00:14:01,959
- He's in the war.
244
00:14:02,001 --> 00:14:03,168
- So is mine.
245
00:14:04,751 --> 00:14:06,793
- We might be invaded soon.
- Who says?
246
00:14:06,834 --> 00:14:07,793
- My grandma.
247
00:14:07,834 --> 00:14:09,126
She said
they might come here.
248
00:14:09,168 --> 00:14:11,209
- Why?
- Cause no one suspects.
249
00:14:12,334 --> 00:14:13,834
Probably here already.
250
00:14:15,876 --> 00:14:18,168
Look. Spies.
251
00:14:19,334 --> 00:14:20,959
- They don't look like spies.
252
00:14:21,084 --> 00:14:22,751
- That's the whole point, stupid.
253
00:14:25,959 --> 00:14:27,293
- I'll show you for a peppermint.
254
00:14:27,334 --> 00:14:28,543
- I've only got one.
255
00:14:30,084 --> 00:14:31,334
Half?
256
00:14:34,376 --> 00:14:36,293
[DRAMATIC MUSIC BUILDS]
♪♪
257
00:14:46,334 --> 00:14:47,959
- Does anyone else live here?
258
00:14:48,001 --> 00:14:49,126
- No.
259
00:14:56,418 --> 00:14:58,043
- Do you have any pets?
260
00:14:58,376 --> 00:15:00,126
- You think I should have a cat,
don't you?
261
00:15:00,918 --> 00:15:02,084
[SCOFFS]
262
00:15:07,834 --> 00:15:08,793
Read them,
if you like.
263
00:15:08,834 --> 00:15:09,834
- No, thank you.
264
00:15:09,876 --> 00:15:11,501
- Why not?
265
00:15:11,959 --> 00:15:13,418
- They don't look very interesting.
266
00:15:13,459 --> 00:15:14,876
- I wrote them.
267
00:15:22,126 --> 00:15:23,668
- Are they stories?
- No.
268
00:15:24,834 --> 00:15:26,376
Analysis of folklore.
269
00:15:27,084 --> 00:15:28,418
Science behind the myths.
270
00:15:28,459 --> 00:15:30,084
Visions, witches.
That sort of thing.
271
00:15:30,626 --> 00:15:32,543
Women living alone with cats.
272
00:15:40,959 --> 00:15:43,543
- That's Italy.
- What do you want, a prize?
273
00:15:45,043 --> 00:15:47,043
- What do you call an Italian
with a cold?
274
00:15:49,168 --> 00:15:50,001
It's a joke.
275
00:15:50,043 --> 00:15:51,334
My mom taught me.
276
00:15:51,834 --> 00:15:54,084
- A joke?
- You say, I don't know.
277
00:15:54,126 --> 00:15:55,668
What do you call an Italian
with a cold?
278
00:15:55,709 --> 00:15:57,376
- No.
279
00:15:57,418 --> 00:15:59,001
I say,
speak when you're spoken to.
280
00:16:00,418 --> 00:16:01,959
- So...
- So what?
281
00:16:02,001 --> 00:16:03,709
- What do you call an Italian
with a cold?
282
00:16:03,751 --> 00:16:05,168
- I don't know!
283
00:16:06,001 --> 00:16:07,459
- Julius Sneezer.
284
00:16:07,501 --> 00:16:08,626
[CHUCKLES]
285
00:16:10,043 --> 00:16:11,043
- That's ridiculous.
286
00:16:11,084 --> 00:16:12,918
- It's funny.
- No, it's not.
287
00:16:13,626 --> 00:16:14,959
Actually, it's ignorant.
288
00:16:15,418 --> 00:16:17,751
Italy wasn't unified
until 1861.
289
00:16:17,793 --> 00:16:19,251
So you should say,
290
00:16:19,293 --> 00:16:21,626
"What do you call a Roman
with a cold."
291
00:16:22,209 --> 00:16:23,584
Tell your mother that.
292
00:16:28,668 --> 00:16:30,626
[SOMBER PIANO MUSIC]
♪♪
293
00:16:51,668 --> 00:16:52,918
- How are you getting on, son?
294
00:16:53,709 --> 00:16:56,126
Not missing the bright lights,
I hope.
295
00:16:57,834 --> 00:17:00,793
Yeah, I know.
You-You have rather picked
296
00:17:00,834 --> 00:17:01,626
the bad apple.
297
00:17:01,668 --> 00:17:04,126
Got the thin end
of the wedge so to speak.
298
00:17:05,834 --> 00:17:07,501
"The beast on the beach."
299
00:17:07,543 --> 00:17:09,543
[CHUCKLES]
No. Forget I said that.
300
00:17:09,584 --> 00:17:11,293
I'm joking.
You'll be fine.
301
00:17:11,834 --> 00:17:15,543
It's hard leaving people
behind you.
302
00:17:15,584 --> 00:17:17,959
You just have to keep
your pecker up.
303
00:17:18,001 --> 00:17:19,293
Could be worse.
304
00:17:20,334 --> 00:17:21,501
- How?
305
00:17:27,209 --> 00:17:28,584
[BICYCLE BELL RINGS]
306
00:17:30,793 --> 00:17:33,543
- There's adders in the woods,
poisonous ones.
307
00:17:33,584 --> 00:17:34,418
Want to come?
308
00:17:34,459 --> 00:17:35,959
- No, thanks.
309
00:17:36,001 --> 00:17:37,334
- You're scared.
310
00:17:37,376 --> 00:17:38,376
- I'm not.
311
00:17:38,959 --> 00:17:42,334
- I'm going to catch one,
trap it and make it into tea,
312
00:17:42,376 --> 00:17:44,168
in case I'm abducted
by a German.
313
00:17:44,209 --> 00:17:46,126
- What if he doesn't like tea?
314
00:17:46,168 --> 00:17:47,501
- Everyone likes tea.
315
00:17:48,584 --> 00:17:49,626
Where are you going?
316
00:17:49,668 --> 00:17:51,168
- Back to where I'm staying.
317
00:17:51,209 --> 00:17:52,459
- No one lives up there.
318
00:17:53,376 --> 00:17:54,668
Except the witch.
319
00:17:54,709 --> 00:17:56,168
- What witch?
320
00:17:56,334 --> 00:17:57,501
Race you.
321
00:18:02,668 --> 00:18:04,168
- That's her.
322
00:18:05,084 --> 00:18:06,418
[BIKE CLANGS]
323
00:18:08,626 --> 00:18:10,709
Do you live with her?
- Yes.
324
00:18:11,084 --> 00:18:12,418
- She's mad.
325
00:18:12,459 --> 00:18:13,709
- Says who?
326
00:18:13,751 --> 00:18:16,043
- Says my grandma.
And everyone.
327
00:18:16,543 --> 00:18:18,501
She sends signals
to the Nazis.
328
00:18:18,543 --> 00:18:21,293
- No, she doesn't.
She writes books.
329
00:18:21,334 --> 00:18:22,376
- Spells.
330
00:18:22,418 --> 00:18:24,126
- No.
Folklore and stuff.
331
00:18:24,168 --> 00:18:25,501
- She'll make you her slave.
332
00:18:26,251 --> 00:18:27,834
They all have them.
333
00:18:28,084 --> 00:18:30,209
They make you work
till you're all bones.
334
00:18:30,793 --> 00:18:32,376
Then when you're worn out,
they burn you,
335
00:18:32,418 --> 00:18:33,959
or do sex things to you.
336
00:18:36,251 --> 00:18:37,876
- She won't.
337
00:18:41,251 --> 00:18:43,418
- They'll never find your body!
338
00:18:57,668 --> 00:18:59,418
- Is that King Arthur?
- No.
339
00:19:00,376 --> 00:19:01,959
It's Morgan Le Fay.
340
00:19:02,001 --> 00:19:03,376
She was a sorceress.
341
00:19:06,334 --> 00:19:08,584
- What's Fata Morgana?
342
00:19:08,626 --> 00:19:10,626
- I thought you were
digging potatoes.
343
00:19:10,668 --> 00:19:12,543
They won't dig themselves.
344
00:19:16,709 --> 00:19:18,209
It's a myth.
345
00:19:19,043 --> 00:19:21,959
About how she lured sailors
to their deaths.
346
00:19:22,001 --> 00:19:23,209
- How?
347
00:19:23,251 --> 00:19:26,084
- With visions of floating islands.
348
00:19:26,959 --> 00:19:29,001
They say she'd conjure them up
349
00:19:29,043 --> 00:19:31,168
to make sailors steer off course,
350
00:19:31,209 --> 00:19:33,459
crash their boats and drown.
351
00:19:33,501 --> 00:19:34,959
- Why?
352
00:19:35,001 --> 00:19:38,209
- Because she's a woman
in folklore,
353
00:19:38,251 --> 00:19:40,709
ergo a temptress or a virgin.
354
00:19:40,751 --> 00:19:42,626
She's bound to get blamed
for something.
355
00:19:47,501 --> 00:19:49,668
But it isn't just Fata Morgana.
356
00:19:50,918 --> 00:19:54,001
There's all sorts of myths about
islands floating in the sky.
357
00:19:54,043 --> 00:19:55,293
- Why?
358
00:19:55,334 --> 00:19:57,334
- People like to have something
to believe in.
359
00:19:57,376 --> 00:19:59,501
It's what everyone wants,
magic.
360
00:20:00,293 --> 00:20:01,543
Or God.
361
00:20:02,084 --> 00:20:03,209
Or something.
362
00:20:04,626 --> 00:20:06,334
Hokum, all of it.
363
00:20:08,251 --> 00:20:10,501
But people must have
seen something.
364
00:20:18,251 --> 00:20:20,293
Stories have to come
from somewhere.
365
00:20:22,626 --> 00:20:24,709
[DIGGING]
366
00:20:26,501 --> 00:20:28,126
- Ha-he-ha-he...
367
00:20:31,793 --> 00:20:34,126
[LIGHT PIANO MUSIC]
♪♪
368
00:20:52,959 --> 00:20:54,543
- Ha! Ha!
369
00:20:55,043 --> 00:20:56,543
- Oi! Nazi witch!
[DOOR BANGS]
370
00:20:56,584 --> 00:20:57,709
- You're a witch.
[LAUGHS]
371
00:20:57,751 --> 00:20:59,334
- Hey!
- Spy!
372
00:20:59,834 --> 00:21:00,918
- Nazi spy!
- Hey! I t...
373
00:21:00,959 --> 00:21:03,501
- You'll burn witch.
- Hey! I told you...
374
00:21:03,543 --> 00:21:04,751
Clear off!
- Nazi!
375
00:21:04,793 --> 00:21:06,084
- Get out!
376
00:21:06,418 --> 00:21:07,376
- [FRANK CRIES OUT]
377
00:21:07,418 --> 00:21:08,293
- Frank!
378
00:21:08,334 --> 00:21:12,126
- You're a Nazi!
- Ow. Ow. Ow, Ow, Ow.
379
00:21:19,126 --> 00:21:21,334
- Hold still.
I've got things to do.
380
00:21:22,126 --> 00:21:23,168
Frank.
381
00:21:23,209 --> 00:21:24,709
- Are you a Nazi?
382
00:21:25,959 --> 00:21:27,251
- Yes, I'm a Nazi.
383
00:21:27,293 --> 00:21:29,834
I'm going to murder you
in your bed.
384
00:21:30,376 --> 00:21:32,834
Course I'm not a Nazi.
Now, come here.
385
00:21:34,543 --> 00:21:35,543
- Will it sting?
386
00:21:35,584 --> 00:21:37,709
- Hey, you'll have to
toughen up.
387
00:21:37,751 --> 00:21:39,626
You want them to think
you're a coward?
388
00:21:45,876 --> 00:21:47,709
- [WINCES IN PAIN]
389
00:21:57,418 --> 00:21:59,376
Why did they do it?
390
00:21:59,834 --> 00:22:01,834
- They've nothing better to do.
391
00:22:02,876 --> 00:22:04,751
Probably think it's funny,
392
00:22:04,793 --> 00:22:06,918
a woman living here
on her own.
393
00:22:09,793 --> 00:22:11,626
- Why do you?
394
00:22:15,251 --> 00:22:17,668
- I suppose it's just the way
it worked out.
395
00:22:20,126 --> 00:22:21,959
Empty that before you spill it.
396
00:22:28,251 --> 00:22:30,459
[ORCHESTRAL MUSIC]
♪♪
397
00:22:34,376 --> 00:22:35,918
- Vera Willbond.
398
00:22:37,418 --> 00:22:38,751
How do you do?
399
00:22:41,876 --> 00:22:43,293
- [INHALES DEEPLY]
400
00:22:46,043 --> 00:22:48,543
- Alice?
As in Wonderland?
401
00:22:48,918 --> 00:22:50,376
- No.
402
00:22:50,418 --> 00:22:53,334
After Alice Evans.
Micro biologist.
403
00:22:53,376 --> 00:22:54,834
My father's idea.
[CHUCKLES]
404
00:22:54,876 --> 00:22:57,418
- Oh.
Is he a scientist?
405
00:22:58,209 --> 00:22:59,793
- He was.
406
00:23:00,876 --> 00:23:01,876
- I'm sorry.
407
00:23:03,251 --> 00:23:04,668
- It's alright.
[CHUCKLES]
408
00:23:06,918 --> 00:23:08,959
- It's not, though,
is it?
409
00:23:10,126 --> 00:23:11,751
Presumably.
410
00:23:13,918 --> 00:23:15,043
- No.
411
00:23:16,668 --> 00:23:18,126
Not really.
412
00:23:19,209 --> 00:23:20,834
Not really at all.
413
00:23:25,543 --> 00:23:28,459
- Well, here we are.
414
00:23:29,459 --> 00:23:31,543
So I say,
make the most of it.
415
00:23:33,126 --> 00:23:34,376
What do you do?
416
00:23:34,418 --> 00:23:36,209
- I'm a history student.
417
00:23:36,251 --> 00:23:37,209
You?
418
00:23:38,626 --> 00:23:39,876
- Modern languages, officially.
419
00:23:39,918 --> 00:23:42,293
But truth is,
I'm writing a novel.
420
00:23:42,334 --> 00:23:43,043
Don't tell.
421
00:23:43,084 --> 00:23:44,084
[GASPS]
422
00:23:44,126 --> 00:23:45,668
I love this.
423
00:23:45,709 --> 00:23:47,418
[ORCHESTRAL MUSIC]
♪♪
424
00:23:47,459 --> 00:23:48,918
Let's talk afterwards.
425
00:23:48,959 --> 00:23:50,876
I know just the place
we can go.
426
00:23:51,584 --> 00:23:53,543
[ORCHESTRAL MUSIC CONTINUES]
♪♪
427
00:24:11,626 --> 00:24:13,668
♪♪
428
00:25:01,418 --> 00:25:03,834
[WAVES CRASHING]
429
00:25:14,959 --> 00:25:16,293
- You'll fall over.
430
00:25:16,501 --> 00:25:17,668
[THUD]
431
00:25:21,584 --> 00:25:23,751
[WOOD PLANE CRASHING]
[FOOTSTEPS]
432
00:25:27,293 --> 00:25:28,126
Oi!
433
00:25:29,668 --> 00:25:31,418
- I can't make the wings stay on.
434
00:25:31,459 --> 00:25:33,584
- You think it's fun
to play games about war?
435
00:25:33,626 --> 00:25:34,918
- I'm not.
436
00:25:44,918 --> 00:25:46,126
- They're too heavy.
437
00:25:47,584 --> 00:25:48,668
If you insist on doing it
438
00:25:48,709 --> 00:25:50,793
you might at least
do it properly.
439
00:25:51,084 --> 00:25:52,918
You need balsa wood
or cedar.
440
00:25:53,251 --> 00:25:54,793
Go and look in the drift.
441
00:25:58,126 --> 00:25:59,626
[LIGHTER CLICKING]
442
00:26:03,001 --> 00:26:04,418
[SIGHS]
443
00:26:25,209 --> 00:26:26,293
- Is this for your book?
444
00:26:26,334 --> 00:26:27,001
- Hm-hm.
445
00:26:31,876 --> 00:26:33,709
- You... Youghal...
446
00:26:33,751 --> 00:26:35,418
- Youghal Bay.
447
00:26:38,626 --> 00:26:39,793
- What are they?
448
00:26:39,834 --> 00:26:40,918
- Sitings.
449
00:26:41,751 --> 00:26:43,209
Nineteen-sixteen,
450
00:26:43,251 --> 00:26:45,168
a painter says
he sees an island
451
00:26:45,209 --> 00:26:46,501
rise out of the sea.
452
00:26:46,543 --> 00:26:48,168
The papers say
it's a submarine.
453
00:26:48,751 --> 00:26:50,251
- It's got trees on it.
- Yes.
454
00:26:50,293 --> 00:26:51,751
Look at the coastlines.
455
00:26:52,334 --> 00:26:53,459
- Er...
- Reggio.
456
00:26:53,501 --> 00:26:54,918
- Reggio...
457
00:26:55,418 --> 00:26:56,293
- Youghal Bay.
458
00:26:56,334 --> 00:26:58,001
[WHISPERS]
- Youghal...
459
00:26:58,459 --> 00:26:59,626
They're the same shape.
460
00:27:02,376 --> 00:27:04,209
- Now, look at this.
461
00:27:05,376 --> 00:27:07,543
We're here,
near Ramsgate.
462
00:27:11,293 --> 00:27:13,001
Notice anything?
463
00:27:14,043 --> 00:27:15,584
- It's the same, too.
464
00:27:16,709 --> 00:27:18,209
- Look.
Read this.
465
00:27:21,918 --> 00:27:25,459
- "The cliffs between Dover
and Ramsgate incer..."
466
00:27:25,501 --> 00:27:26,459
- Intercept.
467
00:27:26,501 --> 00:27:29,251
- "...intercept the view
of Dover Castle."
468
00:27:29,293 --> 00:27:30,584
- Yet the people of Ramsgate
469
00:27:30,626 --> 00:27:33,751
saw Dover Castle
floating above the sea.
470
00:27:35,418 --> 00:27:36,209
Proof.
471
00:27:37,418 --> 00:27:39,543
Floating islands.
Here.
472
00:27:39,918 --> 00:27:41,209
[SIGHS]
473
00:27:41,418 --> 00:27:42,209
- Where are you going?
474
00:27:42,251 --> 00:27:43,543
- To see it for myself.
475
00:27:43,793 --> 00:27:44,584
- Where?
476
00:27:46,251 --> 00:27:47,043
- Ramsgate.
477
00:27:48,834 --> 00:27:49,668
- Can I come?
478
00:27:49,709 --> 00:27:51,293
- No!
- Please?
479
00:27:51,751 --> 00:27:53,751
[ENGINE HUMMING]
480
00:27:57,668 --> 00:27:58,626
- Hey.
481
00:27:59,418 --> 00:28:00,751
[FRUSTRATED SIGH]
482
00:28:07,168 --> 00:28:08,209
- [MIMICS AIRPLANE]
483
00:28:08,251 --> 00:28:10,793
- That's where they saw it.
There.
484
00:28:10,834 --> 00:28:11,876
- [MIMICS AIRPLANE]
485
00:28:21,334 --> 00:28:22,459
What happens now?
486
00:28:23,168 --> 00:28:24,168
- We wait.
487
00:28:24,209 --> 00:28:26,501
- For what?
Magic?
488
00:28:27,334 --> 00:28:28,459
- Science.
489
00:28:29,543 --> 00:28:30,959
Proof.
490
00:28:32,626 --> 00:28:34,834
[WIND HOWLING]
491
00:28:37,168 --> 00:28:39,001
- Have you ever been
in a plane?
492
00:28:39,043 --> 00:28:40,293
- No chance.
493
00:28:40,334 --> 00:28:41,418
- Are you scared?
494
00:28:41,459 --> 00:28:43,376
- Do you always ask
mindless questions?
495
00:28:47,209 --> 00:28:48,293
Have you?
496
00:28:48,334 --> 00:28:50,376
- Yep, with my pa.
497
00:28:50,543 --> 00:28:51,626
- What's it like?
498
00:28:56,418 --> 00:28:57,334
- Really loud,
499
00:28:57,376 --> 00:28:59,668
and sometimes
I couldn't breathe.
500
00:28:59,709 --> 00:29:01,043
- Weren't you scared?
501
00:29:01,084 --> 00:29:02,959
- Only when they shot at us.
502
00:29:05,626 --> 00:29:07,418
- Why are you lying?
503
00:29:07,459 --> 00:29:08,584
- I'm not.
504
00:29:10,376 --> 00:29:11,959
[GASPS]
Look, there!
505
00:29:12,001 --> 00:29:13,209
- Where? What?
- Right there!
506
00:29:13,251 --> 00:29:14,251
Below the big cloud.
507
00:29:14,293 --> 00:29:15,626
You're not looking
where I'm looking.
508
00:29:15,668 --> 00:29:16,709
- W-where?
- It's there.
509
00:29:16,751 --> 00:29:18,251
Look. It's a tower.
- Where?
510
00:29:18,293 --> 00:29:19,709
- It's, it's there.
It's a tower.
511
00:29:19,751 --> 00:29:21,418
- I can't see.
- On a floating island.
512
00:29:21,459 --> 00:29:23,459
With a green flag on it,
on a turret.
513
00:29:23,501 --> 00:29:25,709
Look.
A green flag on a turret.
514
00:29:25,751 --> 00:29:27,001
Look.
Right there.
515
00:29:29,751 --> 00:29:31,543
- Do you think this is a game?!
516
00:29:33,626 --> 00:29:35,459
This is my work.
517
00:29:35,501 --> 00:29:37,709
Dover Castle doesn't fly flags.
518
00:29:37,751 --> 00:29:39,751
- I saw it.
A green flag on a turret.
519
00:29:39,793 --> 00:29:41,126
I'm not lying.
- You're not taking this seriously.
520
00:29:41,168 --> 00:29:42,543
- Where are you going?
- We're going home.
521
00:29:42,584 --> 00:29:44,709
- It's not my home!
- Well, stay here, then.
522
00:29:44,751 --> 00:29:45,959
See if I care.
523
00:29:48,459 --> 00:29:49,834
- [EXHALES]
524
00:29:53,168 --> 00:29:54,751
[DOOR SLAMS SHUT]
[SIGHS]
525
00:30:03,293 --> 00:30:04,751
[SIGHS]
526
00:30:08,709 --> 00:30:10,376
[CAR STARTING]
527
00:30:23,918 --> 00:30:25,376
[BRAKES SQUEAK]
528
00:30:31,459 --> 00:30:33,543
[DRAMATIC MUSIC]
♪♪
529
00:30:40,001 --> 00:30:42,126
[ENGINE HUMMING]
530
00:30:55,001 --> 00:30:56,459
[EXHALES]
Frank?
531
00:31:09,418 --> 00:31:10,709
Frank!
532
00:31:11,709 --> 00:31:13,168
You really saw it.
533
00:31:17,959 --> 00:31:19,501
I'm sorry, Frank.
534
00:31:22,876 --> 00:31:25,084
[DRAMATIC MUSIC]
♪♪
535
00:31:36,751 --> 00:31:38,418
[BRAKES SQUEAK]
536
00:31:51,084 --> 00:31:53,001
[BIRDS CHIRPING]
537
00:31:55,584 --> 00:31:56,668
What are you doing?
538
00:31:56,709 --> 00:31:57,668
- It's broken.
539
00:31:57,709 --> 00:32:00,584
- Well, what do you think
we should do about that then?
540
00:32:04,793 --> 00:32:06,918
[LIGHT DRAMATIC MUSIC]
♪♪
541
00:32:09,126 --> 00:32:11,084
[WAVES CRASHING]
[SEAGULLS SQUAWKING]
542
00:32:24,376 --> 00:32:26,501
- [MIMICS AIRPLANE]
543
00:32:34,668 --> 00:32:36,251
What if it breaks?
544
00:32:37,334 --> 00:32:39,668
- Alright, listen to me.
545
00:32:40,334 --> 00:32:42,126
Life is not kind.
546
00:32:43,043 --> 00:32:44,626
Anguish is inevitable.
547
00:32:46,084 --> 00:32:47,501
Your heart will break.
548
00:32:48,168 --> 00:32:49,501
Your friends will die.
549
00:32:50,876 --> 00:32:52,709
You may even think
about killing yourself.
550
00:32:54,834 --> 00:32:56,376
Planes crash, Frank.
551
00:32:57,043 --> 00:32:59,918
What matters is how
you deal with it.
552
00:33:02,209 --> 00:33:03,626
What if it crashes?
553
00:33:04,918 --> 00:33:06,751
What if it crashes?
554
00:33:08,668 --> 00:33:10,168
- I'll build another one.
555
00:33:11,834 --> 00:33:13,084
- Well then...
556
00:33:14,043 --> 00:33:15,459
what are you waiting for?
557
00:33:21,793 --> 00:33:22,959
Frank!
558
00:33:23,751 --> 00:33:25,126
[WAVE CRASHES]
[FRANK GRUNTS]
559
00:33:26,626 --> 00:33:28,709
- [PANTING]
560
00:33:32,668 --> 00:33:34,626
[WAVES LAPPING]
561
00:33:39,501 --> 00:33:40,918
Worth it?
562
00:33:41,251 --> 00:33:42,459
- Yeah?
563
00:33:45,209 --> 00:33:46,834
- Why didn't you have a husband?
564
00:33:47,001 --> 00:33:48,709
- Why don't you have a wife?
565
00:33:50,543 --> 00:33:52,209
You think I need a husband?
566
00:33:52,626 --> 00:33:54,293
- Did you ever have one?
567
00:33:54,751 --> 00:33:57,543
- There was someone once.
568
00:33:57,709 --> 00:33:58,876
- Who?
569
00:33:59,084 --> 00:34:00,543
- It's in the past now.
570
00:34:03,584 --> 00:34:05,209
- Did you get married?
- No.
571
00:34:05,626 --> 00:34:06,334
- Why not?
572
00:34:06,376 --> 00:34:08,251
- What is this, twenty questions?
573
00:34:10,793 --> 00:34:12,043
- Can we have chips for dinner?
574
00:34:12,084 --> 00:34:14,126
- You always want chips.
575
00:34:14,501 --> 00:34:16,168
Thank God I've only got you
for a few more days
576
00:34:16,209 --> 00:34:18,126
or I'd probably starve to death.
577
00:34:23,959 --> 00:34:26,418
[20S JAZZ MUSIC PLAYING]
♪♪
578
00:34:31,959 --> 00:34:33,918
- You'll miss the turn in.
- Who cares.
579
00:34:33,959 --> 00:34:36,501
I like this road.
- I care, Vee.
580
00:34:36,543 --> 00:34:38,543
I quite like to get there
in one piece...
581
00:34:38,584 --> 00:34:40,709
- [SINGING] ♪ Where's that blue room
they sing about?
582
00:34:40,751 --> 00:34:43,251
♪ Where's that sunshine
they fling about?
583
00:34:43,293 --> 00:34:47,501
♪ I know morning will come,
but pardon my laughter
584
00:34:48,084 --> 00:34:49,209
♪ In each scenario
585
00:34:49,251 --> 00:34:52,834
♪ You can depend on the end
where the lovers all agree ♪
586
00:34:52,876 --> 00:34:54,501
- There's the turn in!
587
00:34:54,751 --> 00:34:55,834
[TIRES SQUEALING]
588
00:34:55,876 --> 00:34:57,584
[WOMAN LAUGHING]
589
00:34:59,501 --> 00:35:01,043
[GASPS]
Look at the lake.
590
00:35:01,793 --> 00:35:03,293
- Where are you taking me?
591
00:35:05,793 --> 00:35:07,709
[WHISPERING]
592
00:35:11,751 --> 00:35:13,543
[BIRDS CHIRPING]
593
00:35:17,001 --> 00:35:19,043
[GASPS]
[BOTH SCREAMING]
594
00:35:21,251 --> 00:35:22,918
[SCREAMING]
[LAUGHING]
595
00:35:23,209 --> 00:35:25,126
[GASPING]
596
00:35:30,168 --> 00:35:31,793
[GASPS]
597
00:35:38,334 --> 00:35:40,001
[SIGHS]
598
00:35:41,459 --> 00:35:43,084
- I like your feet.
599
00:35:43,418 --> 00:35:44,459
- My feet?
600
00:35:44,501 --> 00:35:45,876
Why are you looking at my feet?
601
00:35:45,918 --> 00:35:47,543
- They're a nice shape.
602
00:35:48,043 --> 00:35:50,751
[GIGGLING]
Why don't you paint your toes?
603
00:35:50,918 --> 00:35:51,834
- Why would I?
604
00:35:51,876 --> 00:35:53,668
- Because they're old and crusty.
605
00:35:54,001 --> 00:35:56,751
And you might want
to look nice,
606
00:35:56,793 --> 00:35:58,418
like a normal person.
607
00:35:59,751 --> 00:36:00,751
- That's it.
- [LAUGHING]
608
00:36:00,793 --> 00:36:02,043
Don't go in.
609
00:36:02,459 --> 00:36:03,626
Stay.
610
00:36:05,084 --> 00:36:06,834
[WATER TRICKLES]
611
00:36:17,584 --> 00:36:18,959
Do you miss him?
612
00:36:22,668 --> 00:36:24,334
You are allowed to.
613
00:36:26,043 --> 00:36:27,501
He was your father.
614
00:36:43,126 --> 00:36:45,126
I think you're remarkable...
615
00:36:48,376 --> 00:36:49,918
to get by...
616
00:36:51,293 --> 00:36:52,918
with no one.
617
00:36:55,418 --> 00:36:57,043
- Not no one now.
618
00:37:14,834 --> 00:37:16,251
[CAMERA SHUTTER CLICKS]
619
00:37:20,418 --> 00:37:21,876
- You saw a fish?
620
00:37:22,793 --> 00:37:23,959
- It's right here.
621
00:37:27,168 --> 00:37:28,334
- Hello.
622
00:37:29,668 --> 00:37:31,334
You're a friend from school?
623
00:37:31,376 --> 00:37:32,918
- This is Edie.
624
00:37:32,959 --> 00:37:33,834
- Hello, Edie.
625
00:37:36,334 --> 00:37:37,543
There's a letter for you.
626
00:37:38,043 --> 00:37:39,084
- Is there?
627
00:37:39,334 --> 00:37:40,459
Do you want to come in?
628
00:37:40,501 --> 00:37:41,834
- You're joking.
629
00:37:43,876 --> 00:37:45,334
- See you.
630
00:37:46,334 --> 00:37:47,168
Where is it?
631
00:37:47,209 --> 00:37:48,543
- On the table.
632
00:37:53,584 --> 00:37:54,876
- Any news?
633
00:37:54,918 --> 00:37:56,168
- Dad's got a new plane.
634
00:37:56,209 --> 00:37:57,793
It's called a Lockheed Ventura.
635
00:37:57,834 --> 00:38:00,334
It's got twin engines
and it's blue.
636
00:38:00,876 --> 00:38:02,168
- And your mother?
637
00:38:02,209 --> 00:38:04,376
- She's got a job
talking to Ministers.
638
00:38:04,418 --> 00:38:05,251
- Ministers?
639
00:38:05,293 --> 00:38:06,709
Doing what?
640
00:38:06,751 --> 00:38:10,543
- Doesn't say.
It's 'cause of the war.
641
00:38:10,709 --> 00:38:12,001
- You should write back.
642
00:38:12,376 --> 00:38:14,584
[UPTEMPO ORCHESTRAL MUSIC]
♪♪
643
00:38:17,418 --> 00:38:18,959
[TYPEWRITER CLACKING]
644
00:38:35,876 --> 00:38:37,334
Put this in, too.
645
00:38:37,376 --> 00:38:38,668
- What is it?
646
00:38:38,709 --> 00:38:42,043
- It says I'm sending you back,
you're a pain in my side.
647
00:38:44,418 --> 00:38:45,959
It's alright.
648
00:38:46,001 --> 00:38:48,251
Couple more days,
you'll be gone anyway.
649
00:38:49,876 --> 00:38:51,043
- Where will I go?
650
00:38:51,084 --> 00:38:53,376
- With a family from school,
I expect.
651
00:38:53,418 --> 00:38:54,584
Much more fun.
652
00:38:55,918 --> 00:38:57,376
- Can I stay here?
653
00:39:01,084 --> 00:39:03,043
- I told you,
I have to work.
654
00:39:03,584 --> 00:39:05,876
Blessed chance of that
with you around.
655
00:39:11,626 --> 00:39:12,501
Come on.
656
00:39:12,543 --> 00:39:13,834
We'll post it on the way.
657
00:39:14,501 --> 00:39:15,626
- Where are we going?
658
00:39:16,043 --> 00:39:17,501
- Turret hunting.
659
00:39:21,626 --> 00:39:23,501
[CAR ENGINE STARTS]
660
00:39:26,751 --> 00:39:29,459
[DRAMATIC ORCHESTRAL MUSIC]
♪♪
661
00:39:33,376 --> 00:39:36,709
- The floating islands in the clouds,
is that like heaven?
662
00:39:36,751 --> 00:39:40,376
- No, it's physics.
Some sort of mirage.
663
00:39:41,251 --> 00:39:42,709
Do you believe in heaven?
664
00:39:42,751 --> 00:39:43,709
- Yes.
665
00:39:43,751 --> 00:39:44,918
- Well, you shouldn't.
666
00:39:44,959 --> 00:39:46,418
It's just made up
by the Christians
667
00:39:46,459 --> 00:39:48,209
to make themselves feel better.
668
00:39:48,459 --> 00:39:49,626
- How do you know?
669
00:39:49,668 --> 00:39:51,501
- Because if it was true,
670
00:39:52,334 --> 00:39:55,543
what happened to all the people
who died before the Christians?
671
00:39:55,584 --> 00:39:57,293
Where did their souls go?
672
00:39:58,543 --> 00:40:00,084
[WHISPERS]
Summerland.
673
00:40:00,126 --> 00:40:01,126
- Where?
674
00:40:01,168 --> 00:40:02,293
- Summerland.
675
00:40:02,334 --> 00:40:04,084
Come on.
I know a short cut.
676
00:40:04,376 --> 00:40:05,918
- Ooh.
677
00:40:08,209 --> 00:40:09,501
Where's Summerland?
678
00:40:10,543 --> 00:40:12,168
- Here.
679
00:40:12,209 --> 00:40:13,584
- In Kent?
680
00:40:13,626 --> 00:40:16,543
- No.
All around us.
681
00:40:17,418 --> 00:40:19,918
Like a layer that we can't see,
682
00:40:19,959 --> 00:40:23,001
until it gets disturbed
by a restless soul
683
00:40:23,043 --> 00:40:25,168
that's trying to tell us something.
684
00:40:25,209 --> 00:40:27,043
- How?
- How do you think?
685
00:40:27,959 --> 00:40:29,626
By disturbing the patterns.
686
00:40:32,376 --> 00:40:33,251
Look.
687
00:40:35,376 --> 00:40:37,043
Patterns in the clouds.
688
00:40:37,793 --> 00:40:39,709
Pagans thought they were signs.
689
00:40:40,501 --> 00:40:41,584
From Summerland.
690
00:40:42,793 --> 00:40:44,376
Magic.
691
00:40:45,209 --> 00:40:47,001
- I thought you didn't
believe in magic.
692
00:40:47,043 --> 00:40:48,084
- I don't.
693
00:40:49,209 --> 00:40:50,959
- Stories have to come
from somewhere.
694
00:40:56,293 --> 00:40:58,751
In the myth about Morgan Le Fay,
695
00:40:58,793 --> 00:41:00,834
do you think that's what
the sailors saw?
696
00:41:00,876 --> 00:41:02,084
- What?
697
00:41:02,126 --> 00:41:03,209
- Summerland.
698
00:41:03,626 --> 00:41:06,043
If it's invisible except sometimes,
699
00:41:06,876 --> 00:41:08,334
like the island.
700
00:41:08,626 --> 00:41:10,793
- They're completely different ideas.
701
00:41:10,834 --> 00:41:13,501
Summerland's pagan.
Fata Morgana's a myth.
702
00:41:13,959 --> 00:41:15,293
- Could be the same.
703
00:41:15,334 --> 00:41:17,751
If it's dead people
making a sign,
704
00:41:19,376 --> 00:41:21,876
maybe Summerland
is the island.
705
00:41:22,876 --> 00:41:24,084
- None of it's real.
706
00:41:25,668 --> 00:41:27,668
The islands are mirages
707
00:41:27,709 --> 00:41:29,793
and Summerland's just
a pagan heaven.
708
00:41:30,376 --> 00:41:32,001
- How do you know?
709
00:41:32,043 --> 00:41:33,876
Just because you haven't seen it?
710
00:41:37,626 --> 00:41:39,918
[MIMICS AIRPLANE]
711
00:41:44,084 --> 00:41:46,043
Can I have her now?
It's my turn.
712
00:41:46,084 --> 00:41:47,626
- I haven't had long enough.
713
00:41:47,668 --> 00:41:48,834
- Please.
714
00:41:51,168 --> 00:41:52,584
- What is that?
715
00:41:52,626 --> 00:41:53,668
- This is Molly.
716
00:41:53,709 --> 00:41:55,126
- She's our rat.
717
00:41:55,168 --> 00:41:56,918
- We take it in turns
to look after her.
718
00:41:56,959 --> 00:41:58,209
- She's not coming inside.
719
00:41:58,251 --> 00:41:59,334
- She'll stay in my pocket.
720
00:41:59,376 --> 00:42:01,501
- [EDIE REACTS IN PAIN]
- What happened to your shoe?
721
00:42:01,543 --> 00:42:03,501
- Edie slipped on the rocks.
- No, I didn't.
722
00:42:03,543 --> 00:42:05,126
- We'd better clean it up.
- No!
723
00:42:05,168 --> 00:42:06,626
- You don't want an infection.
724
00:42:07,834 --> 00:42:09,043
- [REACTS IN PAIN]
Ow.
725
00:42:12,584 --> 00:42:14,293
- This might sting a bit.
726
00:42:17,209 --> 00:42:18,084
- [REACTS IN PAIN]
727
00:42:18,126 --> 00:42:19,376
Ow.
728
00:42:19,876 --> 00:42:20,751
- All done.
729
00:42:22,084 --> 00:42:23,293
Better?
730
00:42:24,126 --> 00:42:25,251
- Yes.
731
00:42:25,834 --> 00:42:27,376
- Do you want to stay for dinner?
732
00:42:27,834 --> 00:42:30,251
It's Frank's last night,
so I'm celebrating.
733
00:42:33,584 --> 00:42:35,584
- I'm not allowed.
- Oh?
734
00:42:40,584 --> 00:42:43,626
Well, then, another time.
735
00:42:48,918 --> 00:42:50,959
[SOMBER PIANO MUSIC]
♪♪
736
00:43:12,251 --> 00:43:13,709
- Excuse me.
- Sorry.
737
00:43:14,168 --> 00:43:15,501
Sorry.
738
00:43:19,459 --> 00:43:20,834
[DOOR SLAMS SHUT]
739
00:43:22,168 --> 00:43:24,376
[MUSIC CONTINUES]
♪♪
740
00:43:53,584 --> 00:43:55,084
- Can we put some music on?
741
00:44:00,001 --> 00:44:00,918
- Put it back.
742
00:44:00,959 --> 00:44:02,751
- What is it?
- Put it back!
743
00:44:10,709 --> 00:44:11,876
Hand me your plate.
744
00:44:19,459 --> 00:44:20,668
Sorry.
745
00:44:22,543 --> 00:44:24,209
It's just...
746
00:44:24,876 --> 00:44:26,334
it was a gift,
that's all.
747
00:44:27,668 --> 00:44:28,709
- From who?
748
00:44:31,626 --> 00:44:32,501
- A lady.
749
00:44:33,459 --> 00:44:34,209
A friend.
750
00:44:35,584 --> 00:44:37,251
It's a good tune.
751
00:44:38,293 --> 00:44:39,918
- Was she the one you loved?
752
00:44:42,751 --> 00:44:44,043
- Why d'you say that?
753
00:44:52,084 --> 00:44:54,334
Would you think it was strange...
754
00:44:56,751 --> 00:44:58,959
if a woman loved another woman?
755
00:45:03,793 --> 00:45:04,793
- No.
756
00:45:06,293 --> 00:45:07,793
- [SIGHS]
757
00:45:12,418 --> 00:45:13,126
Sorry.
758
00:45:14,334 --> 00:45:16,959
It's not you.
You didn't do...
759
00:45:17,001 --> 00:45:18,959
[CRYING]
It's just...
760
00:45:21,168 --> 00:45:23,168
most people think it's wicked.
761
00:45:25,251 --> 00:45:26,293
- Why?
762
00:45:26,334 --> 00:45:28,293
- [CRYING]
763
00:45:31,126 --> 00:45:32,376
- I don't know.
764
00:45:35,626 --> 00:45:36,959
They think it's a sin.
765
00:45:39,126 --> 00:45:40,751
To love someone.
766
00:45:43,418 --> 00:45:45,543
That we should burn in hell.
767
00:45:48,334 --> 00:45:51,251
- It's not as bad as marrying
somebody you don't like.
768
00:45:54,584 --> 00:45:56,126
- [SNIFFS]
769
00:45:57,334 --> 00:45:59,959
Do they argue?
At home?
770
00:46:01,834 --> 00:46:02,834
- Sometimes.
771
00:46:04,043 --> 00:46:05,959
Sometimes they just go quiet.
772
00:46:10,001 --> 00:46:11,418
Did you kiss her?
773
00:46:15,001 --> 00:46:17,084
- How would you feel
if I said yes?
774
00:46:17,876 --> 00:46:19,126
- Don't know.
775
00:46:19,376 --> 00:46:22,043
- Then yes.
How was that?
776
00:46:22,668 --> 00:46:24,043
- Alright.
777
00:46:24,084 --> 00:46:25,543
Was it on the lips?
778
00:46:26,793 --> 00:46:28,251
- Mostly.
779
00:46:28,293 --> 00:46:29,251
Eat up.
780
00:46:29,293 --> 00:46:30,959
Your stew's getting cold.
781
00:46:37,584 --> 00:46:39,209
Tell me how to make your bed.
782
00:46:40,084 --> 00:46:41,959
- Top two corners.
- Then?
783
00:46:42,876 --> 00:46:45,126
- The bottom,
and then the other.
784
00:46:45,584 --> 00:46:48,459
- And make sure you put
the pots away.
785
00:46:49,501 --> 00:46:50,959
And write to your mother.
786
00:46:51,876 --> 00:46:53,376
- Always help with the washing-up.
787
00:46:53,418 --> 00:46:54,918
- And?
788
00:46:54,959 --> 00:46:56,709
- Don't always ask for chips.
789
00:47:03,001 --> 00:47:04,251
- Ready for the big day?
790
00:47:05,126 --> 00:47:06,793
Good news, my boy.
791
00:47:06,834 --> 00:47:08,251
We've found you a family.
792
00:47:08,543 --> 00:47:11,626
Decent enough people.
They're, er, er, retired.
793
00:47:11,668 --> 00:47:13,459
They, they live just
up the coast.
794
00:47:13,501 --> 00:47:16,918
And there's a place for you
at St Joseph's.
- What?
795
00:47:16,959 --> 00:47:18,918
- It's not a bad school at all.
796
00:47:18,959 --> 00:47:20,126
- I don't want to move school.
797
00:47:20,168 --> 00:47:21,668
- Surely you can keep him here.
798
00:47:21,709 --> 00:47:24,501
- Well, he can't go to school here
if he doesn't live here.
799
00:47:24,876 --> 00:47:27,293
- This isn't what you said.
Why did you lie?!
800
00:47:27,334 --> 00:47:28,918
- I didn't know.
Frank!
801
00:47:29,876 --> 00:47:31,251
Frank!
802
00:47:37,543 --> 00:47:39,001
Be good.
803
00:47:43,668 --> 00:47:45,751
[FOOTSTEPS DEPARTING]
804
00:47:47,501 --> 00:47:49,793
[TYPEWRITER CLACKING]
805
00:47:54,001 --> 00:47:56,209
[LIGHT PIANO MUSIC]
♪♪
806
00:47:59,751 --> 00:48:01,376
[TYPING STOPS]
807
00:48:04,626 --> 00:48:06,876
[ALICE, VERA LAUGH]
808
00:48:10,418 --> 00:48:12,168
- Very serious, dear.
809
00:48:12,209 --> 00:48:13,959
- Do I look stern?
- [LAUGHS]
810
00:48:14,293 --> 00:48:15,751
Go on.
811
00:48:15,793 --> 00:48:18,376
What do the stars have in store,
Madame Lamb?
812
00:48:19,459 --> 00:48:20,918
- A long life.
813
00:48:20,959 --> 00:48:21,959
- Hmm.
814
00:48:22,001 --> 00:48:23,293
- Good health.
815
00:48:23,334 --> 00:48:24,543
[GASPS]
816
00:48:24,584 --> 00:48:27,459
You meet a delectable woman
at twenty-two
817
00:48:27,501 --> 00:48:28,876
and never look back again.
818
00:48:28,918 --> 00:48:30,334
- [LAUGHS]
819
00:48:30,418 --> 00:48:32,334
And this line?
820
00:48:32,376 --> 00:48:35,168
- Ah, that line says you
ought to use cold cream.
821
00:48:35,209 --> 00:48:37,043
- [LAUGHS]
822
00:48:38,001 --> 00:48:39,418
And this one?
823
00:48:39,959 --> 00:48:42,834
- You are destined to be
a fine novelist,
824
00:48:42,876 --> 00:48:45,459
but first you have to finish
your book.
825
00:48:45,501 --> 00:48:46,959
- [LAUGHS]
826
00:48:49,084 --> 00:48:50,668
What else does my palm say?
827
00:48:50,709 --> 00:48:51,918
- That's it.
828
00:48:55,001 --> 00:48:57,001
[CONTENTED SIGH]
829
00:49:00,709 --> 00:49:02,376
- What about family?
830
00:49:03,918 --> 00:49:05,168
- Can't tell.
831
00:49:11,209 --> 00:49:12,543
- Al.
832
00:49:14,209 --> 00:49:15,584
Why won't you talk about this?
833
00:49:15,626 --> 00:49:17,918
- Vee...
- We need to talk about this.
834
00:49:22,043 --> 00:49:23,376
I want a family.
835
00:49:26,084 --> 00:49:28,251
What if I want to be a mother?
836
00:49:29,043 --> 00:49:31,334
[SOMBER VIOLIN MUSIC]
♪♪
837
00:49:43,209 --> 00:49:45,334
[WATER RIPPLING]
838
00:49:52,251 --> 00:49:53,793
[WOOD RATTLING]
839
00:50:03,334 --> 00:50:05,626
[CHILDREN PLAYING]
840
00:50:09,376 --> 00:50:11,001
- Aren't you gonna come
and play?
841
00:50:19,626 --> 00:50:21,876
- Ready to meet your new family?
842
00:50:26,626 --> 00:50:28,834
[CHILDREN SCREAMING AND PLAYING]
843
00:50:33,084 --> 00:50:35,376
You'll have to be on your
very best behavior.
844
00:50:35,418 --> 00:50:36,918
We can't be finding you
a new set
845
00:50:36,959 --> 00:50:39,376
when this lot
give you the heave-ho.
846
00:50:39,418 --> 00:50:41,293
I'm joking.
Come on.
847
00:50:46,709 --> 00:50:49,418
- You know I'll give you straight back
if you misbehave.
848
00:50:50,584 --> 00:50:51,959
[LAUGHS]
849
00:50:53,376 --> 00:50:55,543
Go on, then.
It's yours.
850
00:51:00,001 --> 00:51:01,084
What is it?
851
00:51:05,834 --> 00:51:07,793
- Why did you say
I couldn't stay?
852
00:51:09,334 --> 00:51:10,918
That you didn't want me?
853
00:51:11,501 --> 00:51:12,918
- I changed my mind.
854
00:51:14,293 --> 00:51:15,001
- [SIGHS]
855
00:51:15,043 --> 00:51:16,293
- I'm sorry.
856
00:51:16,876 --> 00:51:17,918
Frank.
857
00:51:19,001 --> 00:51:20,459
It's the truth.
858
00:51:21,418 --> 00:51:23,043
I wouldn't lie to you.
859
00:51:25,209 --> 00:51:26,543
- Promise?
860
00:51:27,334 --> 00:51:28,584
- I promise.
861
00:51:31,209 --> 00:51:33,668
Mr Sullivan said
it's your birthday tomorrow.
862
00:51:33,709 --> 00:51:34,793
- Can we have cake?
863
00:51:34,834 --> 00:51:36,001
- We'll see.
864
00:51:36,043 --> 00:51:37,584
[KNOCKING ON DOOR]
[DOOR OPENS]
865
00:51:37,626 --> 00:51:39,043
- I'm hunting scrap iron.
866
00:51:39,084 --> 00:51:41,751
Mr Sullivan said they'd give us
a penny for every box.
867
00:51:41,793 --> 00:51:42,918
Wanna come?
868
00:51:42,959 --> 00:51:44,668
- Can I?
- Go on.
869
00:51:46,584 --> 00:51:48,376
Be back before it's dark.
870
00:51:49,626 --> 00:51:51,084
[DOOR CLOSES]
871
00:51:59,376 --> 00:52:00,876
[SHOVEL CLANGS]
872
00:52:02,168 --> 00:52:04,543
- [LAUGHS]
Look what I found.
873
00:52:05,209 --> 00:52:06,584
- We'll get a penny for that.
874
00:52:12,334 --> 00:52:13,501
I might run away soon.
875
00:52:14,209 --> 00:52:15,709
My grandma's getting
an evacuee.
876
00:52:15,751 --> 00:52:16,793
- Might be good.
877
00:52:16,834 --> 00:52:18,376
- No.
They're only getting her
878
00:52:18,418 --> 00:52:20,376
because I'm
an inadequate offspring.
879
00:52:21,001 --> 00:52:22,126
- Says who?
880
00:52:22,668 --> 00:52:24,084
- I read about it.
881
00:52:24,126 --> 00:52:27,126
They're compensating because
I don't fulfill the feminine ideal,
882
00:52:27,168 --> 00:52:28,418
like Mum did.
883
00:52:28,459 --> 00:52:30,209
I know,
'cause they ordered a girl.
884
00:52:30,251 --> 00:52:32,084
She'll probably like ballet
and everything.
885
00:52:32,876 --> 00:52:35,043
- I'm glad you don't like ballet.
886
00:52:35,084 --> 00:52:36,626
- You don't fancy me,
do you?
887
00:52:36,668 --> 00:52:37,543
- No.
888
00:52:38,834 --> 00:52:40,126
- Bombers up.
889
00:52:40,168 --> 00:52:42,376
- [MIMICS AIRPLANE]
- [LAUGHS]
890
00:52:49,793 --> 00:52:51,793
- No, I don't want another one.
891
00:52:51,834 --> 00:52:52,918
- Is Frank here?
892
00:52:52,959 --> 00:52:54,126
- He's out with Edie.
893
00:52:54,168 --> 00:52:55,334
- I need to speak to him.
894
00:52:55,376 --> 00:52:57,668
- What is it?
I can tell him when he gets back.
895
00:52:59,126 --> 00:53:00,418
What is it?
896
00:53:02,751 --> 00:53:04,126
- His father.
897
00:53:06,626 --> 00:53:08,001
- His father?
898
00:53:09,793 --> 00:53:12,001
[SOMBER MUSIC]
♪♪
899
00:53:13,084 --> 00:53:14,709
- We just had the telegram.
900
00:53:16,418 --> 00:53:18,126
Poor fellow...
901
00:53:34,126 --> 00:53:35,668
...having to bear it on his own.
902
00:53:35,709 --> 00:53:36,959
- He's not on his own.
903
00:53:37,668 --> 00:53:39,209
- You'll have to tell him.
904
00:53:40,293 --> 00:53:41,376
- Me?
905
00:53:41,418 --> 00:53:43,168
- I can't stay here all night.
906
00:53:43,834 --> 00:53:45,209
- I-uh...
907
00:53:45,251 --> 00:53:46,793
His mother.
She should tell him.
908
00:53:46,834 --> 00:53:47,918
- And we've been trying
to contact her
909
00:53:47,959 --> 00:53:49,168
but she's been working
for the Ministry.
910
00:53:49,209 --> 00:53:50,709
They're not likely
to release her.
911
00:53:50,751 --> 00:53:51,751
- What if she telephoned?
912
00:53:51,793 --> 00:53:53,001
- Telephoned?
913
00:53:53,626 --> 00:53:54,876
He's a child, Ms. Lamb.
914
00:53:54,918 --> 00:53:57,584
He has to be told properly,
face to face.
915
00:53:57,668 --> 00:53:59,001
And looked after.
916
00:53:59,918 --> 00:54:00,668
You tell him.
917
00:54:00,709 --> 00:54:02,168
- It's his birthday tomorrow.
918
00:54:02,209 --> 00:54:04,168
I can't tell him.
- Then do it tonight.
919
00:54:05,376 --> 00:54:07,709
[DRAMATIC CELLO MUSIC]
♪♪
920
00:54:24,334 --> 00:54:26,251
[TAPPING FINGERS]
921
00:54:36,876 --> 00:54:38,251
[SIGHS]
922
00:54:41,043 --> 00:54:42,376
- Guess what I've got?
923
00:54:43,751 --> 00:54:45,043
Go on.
924
00:54:45,209 --> 00:54:46,501
Guess.
925
00:54:46,626 --> 00:54:47,584
- What?
926
00:54:48,126 --> 00:54:50,418
- It's bacon,
from Mrs. Bassett.
927
00:54:50,959 --> 00:54:53,668
I think it's because
she felt sorry for me,
928
00:54:53,709 --> 00:54:55,209
because I'm staying with you.
929
00:54:55,918 --> 00:54:57,543
She doesn't know
I want to though.
930
00:54:59,918 --> 00:55:01,501
Can we make sandwiches...
931
00:55:01,543 --> 00:55:03,501
[GASPS]
[HURRIED FOOTSTEPS]
932
00:55:05,418 --> 00:55:06,793
and chips?
933
00:55:07,459 --> 00:55:08,584
- Yes.
934
00:55:10,209 --> 00:55:12,501
[SOMBER MUSIC CONTINUES]
♪♪
935
00:55:20,209 --> 00:55:21,959
- Please may I have
a birthday party?
936
00:55:23,293 --> 00:55:24,668
Edie could come.
937
00:55:25,834 --> 00:55:27,084
And you and me.
938
00:55:28,709 --> 00:55:29,959
- Frank.
939
00:55:36,543 --> 00:55:38,251
- Do you think I could get
a bicycle?
940
00:55:40,626 --> 00:55:42,126
Edie has one.
941
00:55:49,918 --> 00:55:52,126
[WAVES CRASHING]
942
00:55:57,209 --> 00:55:58,584
[DRAWER CLOSING]
943
00:56:29,543 --> 00:56:30,876
- Look what I've got.
944
00:56:30,918 --> 00:56:32,918
All the way from...
945
00:56:44,793 --> 00:56:46,084
What are you doing?
946
00:56:46,459 --> 00:56:47,918
You said you'd give me time.
947
00:56:47,959 --> 00:56:49,626
- I tried to say
but you wouldn't listen.
948
00:56:49,668 --> 00:56:52,668
- But I love you and we--
- What?
949
00:56:53,001 --> 00:56:54,168
[SIGHS]
950
00:56:54,209 --> 00:56:56,293
What can we ever be?
951
00:56:57,793 --> 00:57:00,918
Two spinsters who can
barely walk out together.
952
00:57:00,959 --> 00:57:02,709
- Don't you dare be a coward.
953
00:57:02,751 --> 00:57:04,251
- I'm childless.
954
00:57:07,668 --> 00:57:09,168
The rest I can take.
955
00:57:10,876 --> 00:57:12,334
What people say,
956
00:57:13,793 --> 00:57:15,501
all of that.
957
00:57:17,418 --> 00:57:18,793
For you.
958
00:57:22,793 --> 00:57:24,584
But I want to be a mother
959
00:57:27,709 --> 00:57:29,709
more than anything.
960
00:57:32,584 --> 00:57:34,084
- More than us?
961
00:57:36,626 --> 00:57:38,209
[CRYING]
Please don't.
962
00:57:38,626 --> 00:57:39,793
[CRYING]
No.
963
00:57:40,293 --> 00:57:41,209
[CRYING]
Please.
964
00:57:41,251 --> 00:57:42,709
- I'm sorry.
- Please don't do this.
965
00:57:43,501 --> 00:57:44,751
Please.
- I'm sorry.
966
00:57:45,959 --> 00:57:47,376
- [CRYING]
967
00:58:28,043 --> 00:58:29,959
[SCHOOL BELL RINGING]
968
00:58:30,001 --> 00:58:31,126
- What is that?
969
00:58:31,168 --> 00:58:33,043
- My birthday hat.
970
00:58:33,084 --> 00:58:34,459
- Better not wear it
in the blackout.
971
00:58:37,626 --> 00:58:39,918
- See you later.
Happy birthday.
972
00:58:41,959 --> 00:58:43,501
- Good morning, Class Two.
973
00:58:43,543 --> 00:58:45,584
We have a new evacuee joining us.
974
00:58:46,209 --> 00:58:50,043
Cassie is staying with Edie Corey.
Isn't that right?
975
00:58:50,376 --> 00:58:52,876
And she's come all the way
from Belfast.
976
00:58:52,918 --> 00:58:55,126
[KNOCKING]
- Mr Sullivan,
977
00:58:55,168 --> 00:58:56,501
do you have a moment?
978
00:59:01,084 --> 00:59:02,376
- I'll leave you to it.
979
00:59:02,418 --> 00:59:03,209
- Right.
980
00:59:04,168 --> 00:59:05,543
Where would you like to sit?
981
00:59:08,001 --> 00:59:09,043
- That's my seat.
982
00:59:09,084 --> 00:59:11,751
- Let's be kind
to our new friend, please.
983
00:59:12,001 --> 00:59:13,126
There.
984
00:59:13,168 --> 00:59:14,668
Frank'll look after you.
985
00:59:14,709 --> 00:59:16,168
You could be partners.
986
00:59:16,209 --> 00:59:17,626
Frank would like that.
987
00:59:20,376 --> 00:59:22,418
[CHILDREN PLAY]
988
00:59:22,459 --> 00:59:23,334
- Race you.
989
00:59:23,376 --> 00:59:24,876
- What about Cassie?
990
00:59:24,918 --> 00:59:26,209
Shouldn't we ask her?
991
00:59:26,626 --> 00:59:28,501
- Last one past the grocer's
a German.
992
00:59:28,876 --> 00:59:30,126
- Edie, wait!
993
00:59:31,209 --> 00:59:32,001
- Oh.
994
00:59:32,043 --> 00:59:33,043
[BOTH GIGGLE]
995
00:59:33,084 --> 00:59:34,793
- Hello, Granny.
- What in heaven's name...?
996
00:59:34,834 --> 00:59:36,001
- We're escaping the Germans.
997
00:59:36,043 --> 00:59:38,251
- That is not funny.
Who's this?
998
00:59:38,293 --> 00:59:40,126
- Frank.
It's his birthday.
999
00:59:40,168 --> 00:59:42,793
- Oh.
Happy birthday, Frank.
1000
00:59:43,293 --> 00:59:44,584
Are you having a party?
1001
00:59:44,626 --> 00:59:46,668
- Yes, and we're going on a trip.
1002
00:59:46,709 --> 00:59:47,834
We're trying to find Summerland.
1003
00:59:47,876 --> 00:59:48,584
- Where?
1004
00:59:48,626 --> 00:59:50,459
- It's a ghost island
from Mrs Lamb's book.
1005
00:59:50,501 --> 00:59:51,418
- [GRUNTS]
- Argh.
1006
00:59:52,418 --> 00:59:54,084
- Right, Frank,
off you go.
1007
00:59:54,126 --> 00:59:55,584
Edie, you're coming with me.
1008
00:59:55,626 --> 00:59:56,834
Come on.
1009
00:59:56,876 --> 00:59:58,959
In here.
I need mushrooms.
1010
00:59:59,209 --> 01:00:00,834
- Whatever was that all about?
1011
01:00:00,876 --> 01:00:02,251
- Edie's not coming.
1012
01:00:04,918 --> 01:00:06,376
- Come on.
1013
01:00:06,418 --> 01:00:08,001
Let's get going while
the light's good.
1014
01:00:11,168 --> 01:00:12,459
- Come on.
1015
01:00:14,334 --> 01:00:15,668
Come on.
1016
01:00:17,126 --> 01:00:19,126
- Mrs. Corey...
- She's up to no good.
1017
01:00:19,168 --> 01:00:21,626
And that's not right,
not when there's a child.
1018
01:00:21,668 --> 01:00:23,501
You need to do something.
1019
01:00:23,543 --> 01:00:25,459
And until then, I don't want Edie
mixing with him.
1020
01:00:25,501 --> 01:00:26,793
- I can't not go to school.
1021
01:00:26,834 --> 01:00:28,876
- Or Cassie.
Put him in another class.
1022
01:00:28,918 --> 01:00:32,459
- For God's sake,
he's just lost his father.
1023
01:00:33,001 --> 01:00:35,126
He needs all the friends
he can get.
1024
01:00:37,084 --> 01:00:39,251
You, you didn't know?
1025
01:00:40,376 --> 01:00:42,126
Aircraft carrier.
1026
01:00:42,168 --> 01:00:44,209
Sunk at the weekend.
1027
01:00:44,251 --> 01:00:46,209
[SIGHS]
Terrible business.
1028
01:00:46,251 --> 01:00:47,918
- Did you have to tell him?
1029
01:00:47,959 --> 01:00:50,001
- No, Miss Lamb did.
1030
01:00:50,876 --> 01:00:52,876
- I hope she did it gently.
1031
01:00:52,918 --> 01:00:56,251
- Bad news is bad news,
however you tell it.
1032
01:00:57,251 --> 01:00:59,668
There's nothing makes it easier.
1033
01:01:02,668 --> 01:01:04,001
- I've got a surprise for you.
1034
01:01:04,043 --> 01:01:06,293
- What is it?
- You'll have to wait and see.
1035
01:01:07,418 --> 01:01:09,501
Edie, we thought
you weren't coming.
1036
01:01:10,084 --> 01:01:11,626
- We've got cake.
1037
01:01:12,293 --> 01:01:14,084
And jelly rabbit.
Come on.
1038
01:01:19,751 --> 01:01:21,543
[RECORD PLAYS TUNE]
♪♪
1039
01:01:21,584 --> 01:01:23,459
[LAUGHS]
1040
01:01:27,543 --> 01:01:28,543
- Surprise!
1041
01:01:28,584 --> 01:01:29,418
Who'll go first?
1042
01:01:29,459 --> 01:01:30,584
- Let's shake for it.
1043
01:01:30,793 --> 01:01:32,751
[UPBEAT MUSIC CONTINUES]
♪♪
1044
01:01:35,043 --> 01:01:35,959
Come on, come on.
1045
01:01:36,001 --> 01:01:36,959
- Come on, Edie.
1046
01:01:37,001 --> 01:01:38,168
- Your turn.
Come on.
1047
01:01:38,209 --> 01:01:39,126
- Don't want to.
1048
01:01:39,168 --> 01:01:40,418
- Come on.
1049
01:01:40,459 --> 01:01:41,584
Ready? Go!
1050
01:01:42,418 --> 01:01:43,209
My turn.
1051
01:01:45,251 --> 01:01:46,751
- What did you get
for your birthday, Frank?
1052
01:01:46,793 --> 01:01:48,334
- My hat.
I showed you.
1053
01:01:49,376 --> 01:01:50,918
- I meant from your mum
and dad.
1054
01:01:51,751 --> 01:01:52,834
- [SIGHS]
1055
01:01:52,876 --> 01:01:53,876
- Where'd you say they are?
1056
01:01:53,918 --> 01:01:55,084
- Spin me. Spin me. Spin me.
1057
01:01:55,126 --> 01:01:56,501
- Edie...
- I told you.
1058
01:01:56,543 --> 01:01:57,918
My mum's doing something
with Ministers
1059
01:01:57,959 --> 01:01:59,334
and my dad's got
a new plane.
1060
01:01:59,793 --> 01:02:01,043
Spin me faster.
1061
01:02:01,084 --> 01:02:02,876
[FRANK GIGGLES]
- No, please.
1062
01:02:05,168 --> 01:02:06,001
Edie.
1063
01:02:06,043 --> 01:02:06,876
- Whoo!
1064
01:02:07,876 --> 01:02:09,084
Come on.
Come on.
1065
01:02:11,501 --> 01:02:12,668
- Edie!
1066
01:02:15,418 --> 01:02:17,209
- You haven't told him.
- Edie!
1067
01:02:17,793 --> 01:02:19,001
I was trying to protect him.
1068
01:02:19,043 --> 01:02:20,001
- You're not his mum.
1069
01:02:20,043 --> 01:02:21,709
- Edie, please, listen to me.
- You're not.
1070
01:02:21,751 --> 01:02:22,751
You're a liar.
1071
01:02:22,793 --> 01:02:23,293
A liar!
1072
01:02:23,334 --> 01:02:25,334
- Edie, please.
1073
01:02:26,751 --> 01:02:28,293
Edie...
- It's not right.
1074
01:02:28,334 --> 01:02:29,793
- I promise...
It's his birthday.
1075
01:02:29,834 --> 01:02:30,459
Please.
I'll tell him...
1076
01:02:30,501 --> 01:02:32,209
- You're lying to him.
Why won't you tell him?
1077
01:02:32,251 --> 01:02:34,251
- I'll tell him tomorrow,
I promise.
1078
01:02:34,293 --> 01:02:35,876
- Promise what?
1079
01:02:37,918 --> 01:02:40,043
- It's, it's a surprise
for your birthday.
1080
01:02:41,918 --> 01:02:43,376
- Where were you two going?
1081
01:02:43,418 --> 01:02:44,959
We hadn't even had cake yet.
1082
01:02:45,001 --> 01:02:47,293
- We are.
We are having cake.
1083
01:02:47,334 --> 01:02:49,293
Go in.
We'll follow you up.
1084
01:02:52,251 --> 01:02:53,751
- Get off me.
- Edie.
1085
01:02:54,084 --> 01:02:55,376
- Don't.
- Listen to me.
1086
01:02:56,251 --> 01:02:59,209
I promise you,
I will tell him tomorrow.
1087
01:02:59,251 --> 01:03:00,709
But just let me do it
my way.
1088
01:03:00,751 --> 01:03:02,668
You mustn't say
anything to him.
1089
01:03:02,709 --> 01:03:04,918
Do you understand?
Edie?
1090
01:03:05,751 --> 01:03:08,376
Edie, listen to me.
Do you understand?
1091
01:03:09,543 --> 01:03:10,334
Edie!
1092
01:03:12,751 --> 01:03:14,334
Edie!
1093
01:03:25,501 --> 01:03:27,001
- Why did Edie go home?
1094
01:03:28,334 --> 01:03:30,168
- She was just dizzy.
1095
01:03:32,793 --> 01:03:34,126
- Can I ask you something?
1096
01:03:35,918 --> 01:03:37,626
How come only I could see it?
1097
01:03:38,168 --> 01:03:39,376
- See what?
1098
01:03:40,293 --> 01:03:41,626
- Summerland.
1099
01:03:42,168 --> 01:03:44,209
How come you couldn't?
1100
01:03:44,668 --> 01:03:46,334
- Maybe I need glasses.
1101
01:03:49,293 --> 01:03:51,209
- I think someone's trying
to speak to me.
1102
01:03:57,418 --> 01:03:58,793
- It's just a story.
1103
01:04:00,626 --> 01:04:02,168
It's just a trick of the light.
1104
01:04:03,793 --> 01:04:05,418
Like a mirage in the desert.
1105
01:04:06,418 --> 01:04:07,709
Refraction.
1106
01:04:12,959 --> 01:04:14,876
It isn't real.
1107
01:04:17,168 --> 01:04:18,751
But if it was,
1108
01:04:20,418 --> 01:04:24,751
if it was someone
trying to speak to you,
1109
01:04:26,084 --> 01:04:28,126
someone who'd passed,
1110
01:04:29,459 --> 01:04:30,918
you know what it would mean?
1111
01:04:33,793 --> 01:04:35,293
That they loved you.
1112
01:04:36,209 --> 01:04:38,126
Very much.
1113
01:04:39,126 --> 01:04:41,001
And they wanted you to know.
1114
01:05:00,376 --> 01:05:01,501
- N.
1115
01:05:02,168 --> 01:05:04,751
N is for "nut".
1116
01:05:05,459 --> 01:05:07,376
[CHALK CLICKING ON BOARD]
1117
01:05:07,876 --> 01:05:09,751
[BOXES RUSTLING]
1118
01:05:10,793 --> 01:05:12,376
- [EXHALES IN EFFORT]
1119
01:05:52,168 --> 01:05:53,168
[SCHOOL BELL RINGING]
1120
01:05:53,209 --> 01:05:54,876
- Take all your things, please,
everyone.
1121
01:05:54,918 --> 01:05:56,959
- Don't run! Don't run.
- Make sure you have
everything with you.
1122
01:05:57,001 --> 01:05:58,168
Oh. What's the point?
- Hats and boots please.
1123
01:05:58,209 --> 01:06:00,543
Go on, then, run.
Do what you like.
1124
01:06:00,709 --> 01:06:02,668
Uh... Frank.
Frank.
1125
01:06:04,043 --> 01:06:06,251
I'm deeply sorry, Frank.
1126
01:06:06,293 --> 01:06:08,168
I... If you need someone
to talk to...
1127
01:06:08,209 --> 01:06:09,584
- I'm fine, thanks.
1128
01:06:10,168 --> 01:06:11,668
- S... Sorry?
1129
01:06:11,709 --> 01:06:13,459
- I'm used to it now.
It's alright.
1130
01:06:13,501 --> 01:06:14,876
- You...
You don't have to put on
1131
01:06:14,918 --> 01:06:17,959
a brave face with me,
old chap.
1132
01:06:18,001 --> 01:06:20,001
It, it's a terrible shock.
1133
01:06:21,418 --> 01:06:22,751
- Can I go now?
1134
01:06:22,793 --> 01:06:24,334
- W-w...
O... Of course.
1135
01:06:58,668 --> 01:07:01,126
[DRAMATIC MUSIC]
♪♪
1136
01:07:04,459 --> 01:07:05,876
- [GASPS]
1137
01:07:10,459 --> 01:07:12,793
[GASPING]
1138
01:07:27,459 --> 01:07:29,126
Oh...
1139
01:07:51,334 --> 01:07:52,751
[LAUGHS]
1140
01:08:39,376 --> 01:08:41,126
[CHILDREN PLAY]
1141
01:08:45,793 --> 01:08:47,001
- Do you want a go?
1142
01:08:47,043 --> 01:08:48,543
- It's for two people.
1143
01:08:48,584 --> 01:08:49,834
- It's alright.
1144
01:08:51,126 --> 01:08:52,293
- You can have my turn
if you like.
1145
01:08:52,334 --> 01:08:53,584
- Frank.
1146
01:08:53,626 --> 01:08:55,209
- I was only looking.
1147
01:08:56,209 --> 01:08:57,876
- It's your turn.
1148
01:08:58,126 --> 01:09:00,084
- I'm supposed to
look out for her.
1149
01:09:00,126 --> 01:09:02,251
- You're a suck.
Just 'cause you fancy her.
1150
01:09:02,293 --> 01:09:03,376
- I'm not a suck.
1151
01:09:03,418 --> 01:09:04,584
- You are.
1152
01:09:04,876 --> 01:09:06,918
She's got inside your head.
- Who?
1153
01:09:06,959 --> 01:09:08,168
- The witch.
- She's not a witch.
1154
01:09:08,209 --> 01:09:09,876
- Witch, witch, witch.
1155
01:09:09,918 --> 01:09:12,084
- She's not a witch.
- Witch, witch, witch.
1156
01:09:12,126 --> 01:09:13,543
Lying witch.
- She's not a witch.
Shut up.
1157
01:09:13,584 --> 01:09:15,084
Shut up.
She's not a witch.
1158
01:09:15,126 --> 01:09:17,459
- She's a liar.
And you can't even see it.
1159
01:09:18,459 --> 01:09:19,584
- You're the liar.
1160
01:09:20,043 --> 01:09:21,501
- She's a liar, Frank,
1161
01:09:21,543 --> 01:09:23,751
and you're too stupid
to see it.
1162
01:09:23,793 --> 01:09:25,168
- You're just jealous.
1163
01:09:25,209 --> 01:09:27,251
- Jealous?
Why would I be jealous?
1164
01:09:27,293 --> 01:09:28,834
- 'Cause you haven't got a mum!
1165
01:09:34,168 --> 01:09:36,084
- She is a liar.
1166
01:09:36,126 --> 01:09:37,709
She's a liar
'cause your dad's dead.
1167
01:09:37,751 --> 01:09:39,418
She hasn't even told you!
1168
01:09:41,001 --> 01:09:42,334
- What are you talking about?
1169
01:09:45,334 --> 01:09:46,709
What are you talking about?
1170
01:09:48,168 --> 01:09:50,168
Edie, what are you talking about?
1171
01:09:50,209 --> 01:09:51,334
My dad's fine.
1172
01:09:52,459 --> 01:09:53,709
He's not dead.
1173
01:09:55,459 --> 01:09:56,959
Edie, he's not dead.
1174
01:09:57,751 --> 01:09:59,293
Say something!
1175
01:10:06,501 --> 01:10:08,501
Edie, say something!
1176
01:10:15,418 --> 01:10:16,834
- What on earth...?
1177
01:10:18,668 --> 01:10:19,959
- Is this what you had?
1178
01:10:21,459 --> 01:10:23,126
- I'm sorry?
- From the evacuee council.
1179
01:10:23,168 --> 01:10:25,126
Was it a letter like this,
from the ministry?
1180
01:10:25,168 --> 01:10:27,459
- You can't go round turning up
at people's houses...
1181
01:10:27,501 --> 01:10:30,418
- Just tell me how you knew,
when they chose you,
1182
01:10:30,459 --> 01:10:31,668
for Cassie.
1183
01:10:31,709 --> 01:10:33,834
- When they chose us?
- When they picked you.
1184
01:10:33,876 --> 01:10:35,501
- They don't pick you.
1185
01:10:35,543 --> 01:10:37,293
You volunteer.
1186
01:10:37,959 --> 01:10:40,043
We volunteered.
Like you did.
1187
01:10:43,043 --> 01:10:45,001
- [PANTING]
1188
01:10:45,084 --> 01:10:46,126
- Think carefully.
1189
01:10:46,168 --> 01:10:48,918
Was there anywhere
or anyone he'd want to go to,
1190
01:10:48,959 --> 01:10:50,459
other than his mother?
1191
01:11:00,834 --> 01:11:01,876
He wouldn't.
1192
01:11:01,918 --> 01:11:03,918
To ladder 218 to London,
- Come on!
1193
01:11:03,959 --> 01:11:06,126
but it's always late.
So with any luck...
1194
01:11:06,251 --> 01:11:07,834
[TRAIN CHUGGING]
1195
01:11:07,876 --> 01:11:09,168
- [GRUNTS]
1196
01:11:25,543 --> 01:11:27,834
- Edie, why aren't you in school?
1197
01:11:27,876 --> 01:11:29,126
- Edie...
1198
01:11:30,584 --> 01:11:32,209
you haven't.
- Haven't what?
1199
01:11:32,251 --> 01:11:33,168
- You haven't.
1200
01:11:33,209 --> 01:11:34,626
Edit, you haven't told him.
1201
01:11:35,584 --> 01:11:36,293
Where is he?
1202
01:11:36,334 --> 01:11:38,334
- Ms. Lamb...
- What is going on?
1203
01:11:38,376 --> 01:11:40,209
- Where is he, Edie?!
1204
01:11:40,376 --> 01:11:41,709
- You're certain
he's on the train?
1205
01:11:41,751 --> 01:11:44,543
- Yeah, the station master
said there was a boy.
1206
01:11:44,584 --> 01:11:46,751
- Well, how could he allow
him on board on his own.
1207
01:11:46,793 --> 01:11:48,709
It's lunacy.
- Yeah, yeah.
1208
01:11:48,751 --> 01:11:51,584
It will take you hours to drive
and it isn't safe.
1209
01:11:51,626 --> 01:11:53,084
There must be some other way.
1210
01:11:53,126 --> 01:11:54,459
- Like what?
1211
01:11:56,584 --> 01:11:58,834
- Poor child.
He could be anywhere.
1212
01:12:09,668 --> 01:12:11,126
[GEARS GRINDING]
1213
01:12:13,959 --> 01:12:16,334
[DRAMATIC ORCHESTRAL MUSIC]
♪♪
1214
01:12:24,584 --> 01:12:25,959
[WHISTLE BLOWING]
1215
01:12:45,043 --> 01:12:46,334
- That's my son.
1216
01:12:53,418 --> 01:12:54,793
[WHISTLE BLOWING]
- Hey, wait!
1217
01:13:00,043 --> 01:13:01,209
- Frank.
1218
01:13:04,126 --> 01:13:06,168
[PANTING]
1219
01:13:11,418 --> 01:13:12,959
[GASPS]
Frank!
1220
01:13:13,751 --> 01:13:14,709
- What on Earth--
1221
01:13:14,751 --> 01:13:16,209
Do you mind?
- I'm sorry.
1222
01:13:18,501 --> 01:13:20,334
[TENSE MUSIC]
♪♪
1223
01:13:34,876 --> 01:13:36,793
Where's...
- Down the next street.
1224
01:13:44,459 --> 01:13:45,751
[BELL RINGING]
- Behind you.
1225
01:13:46,418 --> 01:13:48,668
[PEOPLE CLAMORING]
1226
01:13:49,168 --> 01:13:51,418
[DRAMATIC MUSIC CONTINUES]
♪♪
1227
01:14:28,043 --> 01:14:30,293
[FLAMES CRACKLING]
1228
01:14:31,376 --> 01:14:32,751
- [SOBBING]
1229
01:14:32,793 --> 01:14:33,876
- Frank.
1230
01:14:35,126 --> 01:14:36,543
Frank.
1231
01:14:38,876 --> 01:14:40,543
Sir. Sir.
- Yes, ma'am.
1232
01:14:40,584 --> 01:14:42,376
- Who was in the house?
Number 12.
1233
01:14:42,418 --> 01:14:43,543
- Don't know nothing, ma'am.
1234
01:14:43,584 --> 01:14:44,251
- But a neighbor,
1235
01:14:44,293 --> 01:14:45,751
someone must have seen,
must know.
1236
01:14:45,793 --> 01:14:47,918
His mother lives there.
- You'll just have to wait
like everyone else.
1237
01:14:47,959 --> 01:14:50,459
- How long?
- It takes time. I don't...
1238
01:14:50,501 --> 01:14:52,043
Days most likely.
1239
01:14:52,084 --> 01:14:54,084
Six streets hit in Lambeth
last night.
1240
01:14:54,918 --> 01:14:56,251
I tell you what,
1241
01:14:56,293 --> 01:14:57,709
leave your details
1242
01:14:58,376 --> 01:14:59,751
and go home, ma'am.
1243
01:15:01,126 --> 01:15:02,334
I'm sorry.
1244
01:15:03,418 --> 01:15:04,876
[AIR RAID SIREN WAILS]
- Thank you.
1245
01:15:05,043 --> 01:15:06,001
- This isn't safe.
1246
01:15:06,043 --> 01:15:08,293
Everyone take shelter now!
1247
01:15:08,334 --> 01:15:09,459
Now!
1248
01:15:09,501 --> 01:15:11,543
[PEOPLE CLAMORING]
1249
01:15:12,543 --> 01:15:14,543
[BOMB EXPLODING]
1250
01:15:18,876 --> 01:15:20,793
[BABY CRYING]
1251
01:15:20,834 --> 01:15:22,834
[BOMB EXPLODING]
1252
01:15:26,001 --> 01:15:27,793
[COUGHING]
1253
01:15:27,834 --> 01:15:30,293
[METAL SQUEAKING]
1254
01:15:34,626 --> 01:15:36,668
[BOMB EXPLODING]
1255
01:15:37,334 --> 01:15:39,751
[BABY CRYING]
1256
01:15:43,459 --> 01:15:45,793
[LIGHT PIANO MUSIC]
♪♪
1257
01:15:47,501 --> 01:15:49,293
- The promised to telephone.
1258
01:15:50,001 --> 01:15:52,126
The moment they hear anything.
1259
01:15:55,043 --> 01:15:56,501
Frank.
1260
01:15:58,501 --> 01:16:00,626
She wouldn't want you
to be here.
1261
01:16:02,543 --> 01:16:04,584
In London.
Where it isn't safe.
1262
01:16:05,668 --> 01:16:07,209
[EXHALES]
1263
01:16:09,084 --> 01:16:10,959
Come with me for her.
1264
01:16:13,501 --> 01:16:14,959
Please.
1265
01:16:33,418 --> 01:16:35,293
Shall we have the wireless on?
1266
01:16:47,251 --> 01:16:48,626
- Stop the car!
- What?
1267
01:16:48,668 --> 01:16:49,793
- Stop the car!
1268
01:16:52,209 --> 01:16:53,043
- Frank!
1269
01:16:57,584 --> 01:16:58,751
Frank!
1270
01:17:02,959 --> 01:17:04,209
Frank!
1271
01:17:06,251 --> 01:17:08,126
- [PANTING]
1272
01:17:09,793 --> 01:17:11,418
[SCREAMING]
1273
01:17:13,001 --> 01:17:14,334
- Frank!
1274
01:17:19,251 --> 01:17:20,584
Frank!
1275
01:17:29,168 --> 01:17:30,834
[WAVES CRASHING]
1276
01:17:37,251 --> 01:17:38,584
Frank!
1277
01:17:41,668 --> 01:17:42,543
Frank.
1278
01:17:43,376 --> 01:17:44,751
It isn't safe.
1279
01:17:46,751 --> 01:17:48,459
[PANTING]
1280
01:17:48,543 --> 01:17:51,168
- You knew and you didn't say.
1281
01:17:51,209 --> 01:17:53,334
- I wanted to tell you.
1282
01:17:55,834 --> 01:17:59,084
I didn't know how.
I'm sorry. I'm sorry.
1283
01:17:59,918 --> 01:18:01,334
- I felt it.
1284
01:18:01,959 --> 01:18:05,251
I saw him, my dad,
in Summerland.
1285
01:18:06,584 --> 01:18:07,918
I saw him.
1286
01:18:09,709 --> 01:18:11,043
There.
1287
01:18:15,334 --> 01:18:17,876
[DRAMATIC PIANO MUSIC]
♪♪
1288
01:18:44,959 --> 01:18:46,209
- Frank!
1289
01:18:47,126 --> 01:18:48,209
Frank!
1290
01:18:52,834 --> 01:18:54,501
- [STRUGGLING]
1291
01:19:12,584 --> 01:19:14,251
[GASPING]
1292
01:19:19,668 --> 01:19:21,126
[COUGHS]
1293
01:19:23,793 --> 01:19:25,876
[BOTH COUGHING]
1294
01:19:30,709 --> 01:19:32,959
[DRAMATIC PIANO MUSIC]
♪♪
1295
01:20:13,626 --> 01:20:15,209
- Here.
1296
01:20:19,626 --> 01:20:21,418
Can I sit down?
1297
01:20:34,834 --> 01:20:35,668
Frank...
1298
01:20:38,793 --> 01:20:40,334
I'm sorry.
1299
01:20:50,334 --> 01:20:51,918
I lost my father.
1300
01:20:54,126 --> 01:20:55,959
He was on the Majestic,
1301
01:20:56,751 --> 01:20:58,709
one of the greatest ships
in the fleet.
1302
01:21:02,418 --> 01:21:04,376
One of the hardest things was
1303
01:21:05,459 --> 01:21:07,751
we didn't know how to grieve.
1304
01:21:09,001 --> 01:21:11,626
He was just gone.
1305
01:21:13,459 --> 01:21:14,626
Out there.
1306
01:21:18,251 --> 01:21:20,001
War.
1307
01:21:23,459 --> 01:21:27,418
You know,
he loved stories of the sea.
1308
01:21:29,668 --> 01:21:31,626
Norsemen.
1309
01:21:32,959 --> 01:21:36,209
He said when a Viking died,
1310
01:21:36,251 --> 01:21:39,626
they lay them on their boat
set it ablaze
1311
01:21:39,668 --> 01:21:41,626
and sent it out
into the waves.
1312
01:21:43,084 --> 01:21:47,626
The fire freed their spirit
so it'd float away to paradise.
1313
01:21:49,251 --> 01:21:50,959
So we built a boat for him.
1314
01:21:54,668 --> 01:21:56,334
- What sort of boat?
1315
01:21:58,334 --> 01:22:00,293
- Out of paper and sticks.
1316
01:22:01,709 --> 01:22:03,418
We waited till it was dark.
1317
01:22:04,209 --> 01:22:07,001
Then we set it alight
and let it sail out to sea,
1318
01:22:08,043 --> 01:22:10,668
watched till the last embers
burned away.
1319
01:22:12,584 --> 01:22:15,459
I suppose it was our way
of saying goodbye.
1320
01:22:20,293 --> 01:22:21,793
[WHISPERS]
Go on.
1321
01:22:27,168 --> 01:22:29,084
[DOOR CREAKING OPEN]
1322
01:22:46,751 --> 01:22:50,251
I know you might not
be here for long,
1323
01:22:51,376 --> 01:22:52,668
but while you are,
1324
01:22:54,001 --> 01:22:55,584
it's yours.
1325
01:23:20,543 --> 01:23:22,084
What sort of plane's that?
1326
01:23:22,126 --> 01:23:23,126
- Tiger Moth.
1327
01:23:24,543 --> 01:23:26,918
Once I went in the cockpit.
1328
01:23:26,959 --> 01:23:27,876
- Did your mother know?
1329
01:23:27,918 --> 01:23:30,959
- No.
She's scared of planes.
1330
01:23:31,001 --> 01:23:32,584
She likes cars.
1331
01:23:36,293 --> 01:23:37,876
- Do you have a favorite one?
1332
01:23:41,043 --> 01:23:42,084
- Here.
1333
01:23:52,209 --> 01:23:54,293
[CRIES QUIETLY]
1334
01:24:09,251 --> 01:24:10,709
- Round or straight?
1335
01:24:11,084 --> 01:24:12,418
- Round, please.
1336
01:24:13,126 --> 01:24:14,501
- Knock, knock.
1337
01:24:14,543 --> 01:24:15,293
- Sir's here.
1338
01:24:15,334 --> 01:24:18,209
- I just wanted to check on
the return of the native.
1339
01:24:18,834 --> 01:24:21,376
Quite an adventure
you've had, eh?
1340
01:24:22,209 --> 01:24:24,251
Miss Lamb,
I wonder if, um...
1341
01:24:24,459 --> 01:24:26,501
- Er...
We need more sticks.
1342
01:24:26,543 --> 01:24:27,918
Do you want to go
and fetch some?
1343
01:24:30,793 --> 01:24:34,418
- Yes, I, um. I, er,
hope you don't mind.
1344
01:24:34,459 --> 01:24:36,293
- I know what you're going to say.
1345
01:24:37,043 --> 01:24:38,501
I know it was wrong.
1346
01:24:39,543 --> 01:24:42,334
But I couldn't tell him.
It's...
1347
01:24:44,293 --> 01:24:46,501
These things don't come
naturally to me.
1348
01:24:46,543 --> 01:24:47,501
- No.
1349
01:24:48,876 --> 01:24:52,584
Nobody knows how to be a parent,
especially now.
1350
01:24:53,126 --> 01:24:56,584
We all just muddle through
as best we can.
1351
01:24:57,084 --> 01:24:58,418
But you two,
1352
01:24:58,876 --> 01:25:01,918
well, I never thought
I'd live to say it, but,
1353
01:25:01,959 --> 01:25:03,834
gosh,
you make quite a pair.
1354
01:25:03,876 --> 01:25:05,043
Huh.
1355
01:25:06,459 --> 01:25:09,293
He has a great deal...
to cope with now.
1356
01:25:09,334 --> 01:25:10,501
He's going to need you.
1357
01:25:12,459 --> 01:25:14,709
You're doing a grand job,
Miss Lamb.
1358
01:25:15,251 --> 01:25:16,584
- Alice.
1359
01:25:16,918 --> 01:25:18,084
- Alice.
1360
01:25:20,501 --> 01:25:22,126
Who'd have thought it?
1361
01:25:22,334 --> 01:25:23,418
Yeah, better watch out,
1362
01:25:23,459 --> 01:25:24,959
or they'll send you
a whole train load of them.
1363
01:25:25,001 --> 01:25:26,626
- No, no, no, no
I absolutely can't.
1364
01:25:26,668 --> 01:25:28,293
- I, I'm joking.
I'm joking.
1365
01:25:29,376 --> 01:25:30,793
They wouldn't dare.
1366
01:25:32,251 --> 01:25:34,126
[BOTH CHUCKLE]
1367
01:25:41,709 --> 01:25:44,334
[WIND CHIMES JINGLE]
1368
01:25:47,376 --> 01:25:48,793
- You left the lights on.
1369
01:25:49,584 --> 01:25:51,001
- No, I didn't.
1370
01:25:59,626 --> 01:26:02,001
[DRAMATIC PIANO MUSIC]
♪♪
1371
01:26:08,459 --> 01:26:09,709
Mummy!
1372
01:26:10,709 --> 01:26:11,584
- Frank!
1373
01:26:11,626 --> 01:26:12,418
- Mummy!
1374
01:26:36,834 --> 01:26:38,251
- Hello, Alice.
1375
01:26:49,626 --> 01:26:51,084
- We've been making a plane.
1376
01:26:52,459 --> 01:26:53,293
- Have you?
1377
01:26:55,376 --> 01:26:56,543
What sort of plane?
1378
01:27:02,293 --> 01:27:03,626
- One like Daddy's.
1379
01:27:05,418 --> 01:27:06,543
It's for him.
1380
01:27:10,043 --> 01:27:12,126
It isn't finished yet.
1381
01:27:20,418 --> 01:27:22,626
[CRYING]
1382
01:27:28,251 --> 01:27:30,418
[DRAMATIC PIANO MUSIC]
♪♪
1383
01:28:41,334 --> 01:28:44,876
- I'm so sorry.
About your husband.
1384
01:28:51,084 --> 01:28:52,459
- Thank you
1385
01:28:54,001 --> 01:28:55,834
for keeping Frank safe.
1386
01:28:57,709 --> 01:29:01,584
I just knew if anything
happened to us,
1387
01:29:03,376 --> 01:29:06,918
you were the only one I'd trust
to take care of him.
1388
01:29:07,668 --> 01:29:09,293
- He could have died.
1389
01:29:12,168 --> 01:29:14,334
If I hadn't been so stupid.
1390
01:29:17,376 --> 01:29:18,668
I'm sorry, Vee.
- Al...
1391
01:29:18,709 --> 01:29:20,543
- I'm sorry.
1392
01:29:21,376 --> 01:29:23,334
- You saved his life.
1393
01:29:27,168 --> 01:29:29,043
Thank you.
1394
01:29:31,251 --> 01:29:32,626
- I'm sorry.
1395
01:29:35,459 --> 01:29:37,501
It's silly.
[SOBS]
1396
01:29:39,459 --> 01:29:42,584
There was a teacloth somewhere.
1397
01:29:42,626 --> 01:29:44,626
- Or you could use
a handkerchief.
1398
01:29:46,334 --> 01:29:48,126
Like a normal person.
1399
01:29:55,459 --> 01:29:58,001
[DRAMATIC PIANO MUSIC]
♪♪
1400
01:29:59,668 --> 01:30:02,168
[TYPEWRITER CLICKING]
1401
01:30:39,501 --> 01:30:40,709
[DOOR CLOSING]
1402
01:30:40,751 --> 01:30:42,293
- Bugger off.
1403
01:30:44,043 --> 01:30:47,876
- Are you rewriting again?
He'll be here any minute.
1404
01:30:47,918 --> 01:30:51,543
- Well, just go away
and stop distracting me.
1405
01:30:51,584 --> 01:30:53,543
- I like distracting you.
[LAUGHS]
1406
01:30:53,584 --> 01:30:55,168
- [GROANS]
1407
01:30:56,084 --> 01:30:59,126
- Look at this.
I might enjoy this one.
1408
01:30:59,168 --> 01:31:01,043
[BOTH GIGGLE]
1409
01:31:01,084 --> 01:31:02,751
- Not when you see how
I've written you.
1410
01:31:02,793 --> 01:31:03,959
- Oh.
1411
01:31:05,126 --> 01:31:07,001
I thought I'd be the heroine.
1412
01:31:07,043 --> 01:31:08,501
Tracking you down.
1413
01:31:09,084 --> 01:31:11,084
Like Poirot.
- Oh, really.
1414
01:31:11,543 --> 01:31:13,334
You stumble into a bookshop,
1415
01:31:13,376 --> 01:31:15,084
make one call to a publisher.
1416
01:31:15,126 --> 01:31:17,626
It hardly qualifies you
as the next Agatha Christie.
1417
01:31:17,668 --> 01:31:19,209
- Stumbled?
1418
01:31:20,334 --> 01:31:23,168
There was nothing
accidental about it.
1419
01:31:23,626 --> 01:31:27,793
It was the twenty-third shop
I'd tried.
1420
01:31:28,668 --> 01:31:29,501
[LAUGHS]
1421
01:31:33,626 --> 01:31:35,126
- You never told me that.
1422
01:31:40,334 --> 01:31:41,376
- Come on.
1423
01:31:45,209 --> 01:31:46,626
- I'll catch you up.
1424
01:32:10,001 --> 01:32:11,918
[TYPEWRITER CLACKING]
1425
01:32:34,751 --> 01:32:35,918
I've finished it.
1426
01:32:36,584 --> 01:32:37,459
- Would you believe it?
1427
01:32:37,501 --> 01:32:38,626
- [LAUGHS]
1428
01:32:38,668 --> 01:32:39,834
- Can I have a look?
1429
01:33:00,084 --> 01:33:01,168
- Come on.
1430
01:33:02,334 --> 01:33:03,751
I thought we'd go for chips.
1431
01:33:05,293 --> 01:33:06,501
- [CHUCKLES]
1432
01:33:07,668 --> 01:33:09,668
Well, if you want chips.
1433
01:33:14,459 --> 01:33:16,834
[DRAMATIC ORCHESTRAL MUSIC]
♪♪