1 00:00:48,600 --> 00:00:51,000 No niin, tätä tietä. 2 00:00:52,320 --> 00:00:54,680 Kas näin. 3 00:00:56,280 --> 00:00:58,440 No niin. 4 00:00:58,560 --> 00:01:00,720 Kahvi tulee ihan pian. 5 00:01:00,800 --> 00:01:05,640 Voin tehdä sen itsekin. 6 00:01:05,720 --> 00:01:08,680 Älä potki! - Älkää. 7 00:01:08,760 --> 00:01:10,760 En minä potki. 8 00:01:12,400 --> 00:01:15,959 Ranskalaisia ei ole. Siitähän puhuttiin autossa. 9 00:01:16,000 --> 00:01:21,440 Niitä saa varmaankin lounaalla. Tämä on aamiainen. Ei nyt mahda mitään. 10 00:01:21,560 --> 00:01:24,880 Halun donitsin. - Ei täältä saa niitäkään. 11 00:01:27,240 --> 00:01:32,960 Keksitään jotain. On kananmunaa, bagelia... -Minä haluan... 12 00:01:34,080 --> 00:01:37,440 Tuoremehua. Mitä sinä haluat? - Tuoremehua. 13 00:01:37,560 --> 00:01:40,760 Minä haluan lettuja. - Se järjestynee. 14 00:01:40,840 --> 00:01:42,880 Eikö ole nälkä? 15 00:01:44,080 --> 00:01:47,440 Onko rautatieasemalle pitkä matka? - Puolisen tuntia kävelemällä. 16 00:01:51,440 --> 00:01:53,440 Ei mitään kiirettä. 17 00:01:53,560 --> 00:01:58,560 Tässä, voitte värittää vähän. Kahvi tulee pian. 18 00:02:06,920 --> 00:02:11,000 Hän aloitti. 19 00:02:12,000 --> 00:02:14,640 Mutta minua syytetään aina. 20 00:02:18,120 --> 00:02:22,000 Lincoln, R.I. 2013 21 00:02:48,280 --> 00:02:52,280 Me uskomme, että nuoriso on ansainnut valoisan tulevaisuuden. 22 00:02:52,360 --> 00:02:56,760 Ohjelmamme on maksuton, mutta jo viiden... 23 00:03:03,960 --> 00:03:06,160 Terve. Miten menee? 24 00:03:06,240 --> 00:03:09,920 Ei sinulla satu olemaan röökiä? 25 00:03:11,560 --> 00:03:13,560 Joo. 26 00:03:13,640 --> 00:03:20,760 Katso Imagineavenueproject.org. Lahjoita tai auta nuoria. 27 00:03:21,880 --> 00:03:29,720 Uutisia. Richmondissa löytyi kuollut nainen asunnosta tänä aamuna. 28 00:03:29,800 --> 00:03:34,560 Poliisin mukaan nainen oli tehnyt vastarintaa ja siksi tapausta - 29 00:03:34,640 --> 00:03:39,200 tutkitaan murhana. Motiivia ei tiedetä mutta merkit viittaavat siihen, että... 30 00:03:40,080 --> 00:03:43,320 Olen etsimässä töitä mutta vaikealta näyttää. 31 00:03:43,440 --> 00:03:46,640 Millaista työtä? - Olen käynyt kaikissa kaupoissa - 32 00:03:47,120 --> 00:03:49,280 lukuun ottamatta... - Täällä on paljon kauppoja. 33 00:03:49,360 --> 00:03:52,280 Joo. Anteeksi, onko sinulla... Kiitos. 34 00:03:55,040 --> 00:04:00,000 Ei kai täällä ole töitä tarjolla? - Minä en kyllä... 35 00:04:00,080 --> 00:04:02,840 Etkö? Eikö se ole hyvä paikka? 36 00:04:05,000 --> 00:04:09,920 Minä tienaan rahaa lukukausimaksuun. En minä muuten. 37 00:04:10,400 --> 00:04:14,640 Niin... - Voinko auttaa sinua? - Ruinaatko vaihtorahaa? 38 00:04:16,360 --> 00:04:19,720 Voi hitto. - Hyvää päivänjatkoa. 39 00:04:19,800 --> 00:04:23,640 Odota, minähän tulin juuri. Minne olet menossa? 40 00:04:23,720 --> 00:04:27,840 Miten hitossa löysit minut? - Pikkulintu nimeltä Rick. 41 00:04:27,920 --> 00:04:31,320 Tiedät, että minulla on yhä yhteyksiä moneen suuntaan. 42 00:04:32,040 --> 00:04:34,760 Siitä on jo aikaa, pikkuveli. 43 00:04:34,840 --> 00:04:36,840 Kenenköhän syy se on? 44 00:04:42,040 --> 00:04:46,480 Muistatko sen paikan pohjoisessa, jonne äiti aina vei meidät? 45 00:04:47,000 --> 00:04:50,080 Se retkeilypaikka. Muistatko? 46 00:04:50,160 --> 00:04:53,120 Se oli hienoa aikaa, veli. Tosi hienoa. 47 00:04:54,360 --> 00:04:57,320 Eikö elämä ollutkin helppoa silloin? - Olihan se. 48 00:04:59,320 --> 00:05:04,840 Muutin kun jouduit lusimaan ja sain hyvän työn rakennukselta. 49 00:05:04,920 --> 00:05:09,840 Teddy järjesti sen. Kaikki meni hyvin muutaman vuoden. 50 00:05:10,240 --> 00:05:13,800 Lähdetään. Pääset kyytiin. - New Hampshireenkö? 51 00:05:14,560 --> 00:05:18,040 Joo joo. Kiva kärry muuten, jalkapallomutsi. 52 00:05:18,720 --> 00:05:21,480 Haista home. Se on Crystalin. 53 00:05:23,760 --> 00:05:26,880 Olen tosissani. Tule kyytiin. 54 00:05:27,600 --> 00:05:33,640 Muisteltaisiin menneitä. Kuka tietää, sieltä voisi - 55 00:05:34,720 --> 00:05:39,120 löytyä töitä meille kummallekin. - Ei. 56 00:05:39,760 --> 00:05:45,120 Pelkäätkö että tapausvastaava Rick saa tietää siitä? 57 00:05:45,800 --> 00:05:49,040 Kaiken jälkeen mitä hän on tehnyt sinulle. - Kuulostat ihan siltä paskiaiselta. 58 00:05:49,120 --> 00:05:55,280 Tiedät yhtä hyvin kuin minä, että täällä ei ole helpompaa kuin kiven sisällä. 59 00:05:56,360 --> 00:05:59,680 No. Olen velkaa sinulle. 60 00:06:11,640 --> 00:06:13,680 Mikä tämä on? 61 00:06:23,400 --> 00:06:25,360 Teettekö te kotivideoita? 62 00:06:29,120 --> 00:06:32,080 Odotas... Keitä nämä ihmiset ovat? 63 00:06:32,760 --> 00:06:35,000 Sinähän sanoit, että tämä on Crystalin. 64 00:06:39,280 --> 00:06:43,280 Sinä saatana olet varastanut tämän. - Tuntia ennen kuin kohtasimme. 65 00:06:43,360 --> 00:06:47,400 Jumankauta! Tiedäthän, että yritän eroon tällaisesta elämästä. 66 00:06:47,480 --> 00:06:51,040 Niin minäkin. - Haista paska. Päästä minut ulos tässä. 67 00:06:51,400 --> 00:06:53,400 Älä nyt. - Vittu vie, pysähdy. 68 00:06:53,560 --> 00:06:57,600 Ota nyt rauhallisesti ja kuuntele. - Mitä? 69 00:06:57,720 --> 00:07:00,680 Crystal jätti minut. Tajuatko? - Älä viitsi. 70 00:07:00,760 --> 00:07:04,640 Ihan totta, hän jätti minut. Auta minua. 71 00:07:05,000 --> 00:07:09,240 Uuden alun jälkeen. Yritän aloittaa kaiken alusta - 72 00:07:09,320 --> 00:07:12,999 ja muuttua ihmisenä. Tajuatko? - Hyvä alku. 73 00:07:13,040 --> 00:07:15,880 En halua vetää sinua mihinkään, Ryan. 74 00:07:15,960 --> 00:07:21,240 Yritetään vain yhdessä ylemmäs, jotta voimme elää rehellisesti. 75 00:07:21,320 --> 00:07:23,480 Elää rehellisesti, sitä minä vain. 76 00:07:28,920 --> 00:07:30,920 Täytyy saada rööki. 77 00:07:33,000 --> 00:07:35,000 Joo... 78 00:07:36,240 --> 00:07:39,720 Eikä sitten muuta. Kuulitko? Hittoon tämä paska. 79 00:07:39,800 --> 00:07:43,240 Hittoon Rick, hittoon sinä ja Crystal - 80 00:07:44,320 --> 00:07:46,720 ja tämä koko kirottu suku. 81 00:08:05,400 --> 00:08:09,000 Joka kerta kun tulemme tänne, minussa tapahtuu muutos. 82 00:08:09,080 --> 00:08:14,120 Se on tieteellinen teoria. Se on elinympäristön valinta -teoria. 83 00:08:14,280 --> 00:08:16,440 Vai niin? - Niin. 84 00:08:17,000 --> 00:08:23,440 Ihan totta. Siitä tuli tv:ssä. He vertasivat eläintarhan eläimiä - 85 00:08:23,600 --> 00:08:29,480 luonnossa eläviin. Luonnossa elävät toimivat paremmin sosiaalisesti - 86 00:08:29,640 --> 00:08:35,600 ja ne voivat paremmin fyysisesti vain siksi, että elivät luonnossa. 87 00:08:35,680 --> 00:08:38,000 Sama koskee meitä. 88 00:09:05,720 --> 00:09:07,760 Ei voi olla. 89 00:09:07,840 --> 00:09:10,440 Ei voi olla. - Mikä on, Ry? 90 00:09:10,840 --> 00:09:13,160 Voi vittu. Katso tätä paskaa. 91 00:09:13,240 --> 00:09:17,160 Ei täällä kukaan asu. Mitä hittoa minä ajattelin. 92 00:09:25,800 --> 00:09:27,960 Mitä sinä nyt meinaat? 93 00:09:32,720 --> 00:09:36,760 Paikka näyttää suljetulta. 94 00:09:37,400 --> 00:09:39,680 Ehkä lopullisesti. 95 00:09:40,160 --> 00:09:42,440 Kukaan ei saa tietää, että olemme täällä. 96 00:09:43,000 --> 00:09:46,280 Kyllä saa, jos käytät tuota sorkkarautaa. 97 00:09:47,000 --> 00:09:50,600 Kivaa siitä tulee. Katsotaan vain vähän. - Odota. 98 00:09:55,800 --> 00:09:57,920 Hyvä. 99 00:09:58,000 --> 00:10:00,240 Entre vous. 100 00:10:10,760 --> 00:10:14,600 Ei kalastusta, ja muista: uusi alku. - Joo. 101 00:10:15,120 --> 00:10:20,000 Kaikki pannaan sitten takaisin ihan niin kuin oli. Lupaan sen. 102 00:10:52,640 --> 00:10:54,880 Hienoa... 103 00:10:56,200 --> 00:10:58,720 Kumman valitset? 104 00:10:59,040 --> 00:11:03,920 Ei kiinnosta. Pane ne takaisin. - Joo. 105 00:11:04,480 --> 00:11:08,240 Sanot nyt niin kunnes törmäät johonkin hiton karhuun metsässä. 106 00:11:08,320 --> 00:11:11,760 Minä miettisin vielä asiaa. - Karhujako sinä pelkäät nyt? 107 00:11:11,840 --> 00:11:16,959 Metsässä on vaikka mitä paskaa. - Entä sitten, emmehän me tänne jää. 108 00:11:17,000 --> 00:11:19,000 Lähdetään. 109 00:11:20,480 --> 00:11:22,680 Mitä sinä teet? 110 00:11:22,760 --> 00:11:25,720 Mikä kiire meillä on? - Mitä? 111 00:11:31,160 --> 00:11:33,440 Katso tätä paikkaa. 112 00:11:34,040 --> 00:11:37,640 Löydämme nukkumapaikan. Tämä on mainio. 113 00:11:37,720 --> 00:11:42,120 Haluatko bunkata täällä? Hulluko sinä olet? 114 00:11:42,200 --> 00:11:47,999 Tulin tänne vain yhdestä syystä, eikä siitä tullut mitään, joten lähdetään. 115 00:11:48,040 --> 00:11:52,840 En aja takaisin sinne. Se on kahden tunnin matka. 116 00:11:52,920 --> 00:11:56,000 Kaverisi Teddy on meille hyvät yöunet velkaa. 117 00:11:56,080 --> 00:12:02,840 Käyn tähän pitkäkseni suunnittelemaan seuraavaa siirtoa. Luota minuun. 118 00:12:13,800 --> 00:12:17,240 Minulla on hiton kova nälkä. Sinä saat tarjota. 119 00:12:44,600 --> 00:12:46,680 Hei, mitä kuuluu? 120 00:12:50,840 --> 00:12:53,040 Myyttekö te savukkeita? 121 00:12:53,200 --> 00:12:55,400 Joo. 122 00:13:11,960 --> 00:13:14,160 Oho. 123 00:13:15,080 --> 00:13:17,240 Kiitos. - Siinäkö kaikki? 124 00:13:17,640 --> 00:13:21,320 Ja yksi aski laittia. 125 00:13:25,320 --> 00:13:29,320 En ole ammattilainen. Vedän muutaman kun olen vapaalla. 126 00:13:31,960 --> 00:13:34,560 Tässäkö kaikki? - Joo. 127 00:13:37,000 --> 00:13:39,240 Selvä. 128 00:13:39,880 --> 00:13:42,000 Mitä olen velkaa? 129 00:13:42,400 --> 00:13:44,600 27,50. 130 00:14:01,720 --> 00:14:05,680 Voinko auttaa? - Minä vain katselen. 131 00:14:07,000 --> 00:14:09,280 Penny, mene pihalle. 132 00:14:16,640 --> 00:14:18,760 Nätti pakkaus. 133 00:14:24,160 --> 00:14:27,360 Paljonko tämä paska maksaa? Hintoja ei näy missään. 134 00:14:40,040 --> 00:14:42,200 Onko tämä tuoretta? 135 00:14:45,840 --> 00:14:48,080 Odotas. 136 00:14:48,200 --> 00:14:50,640 Otin wasabipähkinöitä. 137 00:14:53,400 --> 00:14:55,480 Sinähän tykkäät niistä. 138 00:15:05,120 --> 00:15:07,560 Sinuna tarkistaisin, että sait oikein takaisin. 139 00:15:08,120 --> 00:15:10,840 Hoida sinä vain omat asiasi. 140 00:15:10,960 --> 00:15:15,440 Näytä hänelle. Anna hänelle yksi, ja sinä annat hänelle kymmenen. 141 00:15:20,400 --> 00:15:22,680 Hitto, sait hänet kiikkiin. 142 00:15:24,080 --> 00:15:27,440 Kiitos. Minä en edes huomannut. 143 00:15:33,000 --> 00:15:35,000 Kiitos. 144 00:15:35,600 --> 00:15:37,800 Kiitos vielä kerran. 145 00:15:38,080 --> 00:15:40,080 Paljonko röökiaski maksaa? 146 00:15:48,040 --> 00:15:51,240 Otan tuosta yhden. - Ei kuule käy. 147 00:15:52,160 --> 00:15:55,960 Heräsitkö sinä nyt, vaari? Paljonko? 148 00:15:56,440 --> 00:15:58,480 7,25. 149 00:15:58,960 --> 00:16:02,000 Ei, 7,75. 150 00:16:02,440 --> 00:16:06,120 Ai että hinta nousi yhtäkkiä? - Sen se maksaa. 151 00:16:06,880 --> 00:16:10,960 Oletko varma, vai yritätkö petkuttaa meitäkin? 152 00:16:12,360 --> 00:16:15,080 Anna kaksi askia laittia. 153 00:16:39,360 --> 00:16:41,680 55,60. 154 00:16:42,200 --> 00:16:44,800 55? 155 00:16:44,920 --> 00:16:48,120 Jollei se sovi, häipykää. 156 00:16:50,400 --> 00:16:52,840 Selvä. - Se siitä. 157 00:16:54,880 --> 00:16:57,440 Minä otan se. Maksa sinä. 158 00:17:01,600 --> 00:17:04,200 Tiedätkö mitä, Dick? 159 00:17:04,840 --> 00:17:08,640 Koska sinä koko ajan keksit hintoja niin miksi me emme keksisi? 160 00:17:09,800 --> 00:17:12,800 Saat tämän. - Ole hyvä, kamu. 161 00:17:12,880 --> 00:17:15,440 Hiton ukkeli. 162 00:17:16,680 --> 00:17:20,880 Painukaa vittuun kaupastani! - Tänne se maila! 163 00:17:20,960 --> 00:17:24,000 Hullu ukko! - Lähtekää nostelemaan! 164 00:17:24,080 --> 00:17:26,200 Peräänny! 165 00:17:26,760 --> 00:17:29,200 Mitä sinä nyt? Anna olla! 166 00:17:30,000 --> 00:17:32,960 Älä jumalauta tee sitä. 167 00:17:33,840 --> 00:17:35,880 Vaari, mitä täällä on meneillään? 168 00:17:35,960 --> 00:17:40,160 Voi paska. - Penny, mene ulos. 169 00:17:47,200 --> 00:17:50,000 Tule tänne. Minulla on kerrottavaa. 170 00:17:50,440 --> 00:17:54,360 Anna tytön olla, paskiainen. - Penny, mene ulos. 171 00:17:54,480 --> 00:17:58,920 Tule, minulla on asiaa. Se on salaisuus. 172 00:18:00,720 --> 00:18:03,600 Mitä vittua? Älä, meidän pitää lähteä. 173 00:18:04,000 --> 00:18:06,640 Tule, se koskee isoisääsi. 174 00:18:07,640 --> 00:18:12,000 Tule, istu polvelleni niin kuin olisin joulupukki. 175 00:18:13,040 --> 00:18:15,280 Mitä vittua sinä teet? 176 00:18:15,400 --> 00:18:17,720 Turpa kiinni. 177 00:18:19,760 --> 00:18:23,000 Minkä ikäinen olet? - Viidentoista. 178 00:18:23,560 --> 00:18:26,480 Ihanko totta? Viidentoista. 179 00:18:30,480 --> 00:18:33,000 Eivät ne tältä näyttäneet kun minä olin nuori. 180 00:18:33,680 --> 00:18:38,800 Ole kiltti ja anna hänen olla. Ottakaa tavaranne ja menkää. 181 00:18:39,760 --> 00:18:42,000 Sinun tulee kuulla jotain. 182 00:18:45,000 --> 00:18:50,600 Eikö? Isoisäsi on kusipää konna. 183 00:18:52,000 --> 00:18:56,680 Hän keksi omasta päästään hinnat tavaroillemme. 184 00:18:58,800 --> 00:19:01,000 Tajusimme sen. 185 00:19:01,360 --> 00:19:03,760 Paljastimme hänet. 186 00:19:08,160 --> 00:19:12,480 Sanoimme hänelle, että emme hyväksy sitä. 187 00:19:16,640 --> 00:19:21,080 Hän oli soittaa poliisit. Meidän takia. 188 00:19:23,240 --> 00:19:26,960 Kuin me olisimme petkuttaneet häntä. Voitko kuvitella? 189 00:19:32,640 --> 00:19:37,000 Silloin veljeni suuttui ja rikkoi puhelimen. 190 00:19:45,320 --> 00:19:49,080 En tee sinulle pahaa, Penny. Ymmärrätkö? 191 00:19:51,080 --> 00:19:54,120 Enkä tuolle paska isoisällesi. 192 00:19:56,320 --> 00:19:59,000 Halusin vain kertoa sinulle - 193 00:20:00,880 --> 00:20:03,280 että hän se konna tässä on. 194 00:20:04,320 --> 00:20:06,480 Emme me. 195 00:20:06,960 --> 00:20:11,400 Ja jos olisin sinä sanoisin hänelle - 196 00:20:12,680 --> 00:20:18,920 että hänen pitää ruveta käymään rehellistä kauppaa. Eikö niin? 197 00:20:21,080 --> 00:20:23,080 Tule tänne. 198 00:20:36,800 --> 00:20:38,960 Painu nyt vittuun siitä. 199 00:21:03,840 --> 00:21:06,000 No niin, nyt. 200 00:21:24,120 --> 00:21:28,720 Sean, ei tästä mitään tule. Meidän pitää panna jotain renkaan alle. 201 00:21:31,320 --> 00:21:36,560 Menen kysymään sedältä, onko hänellä köyttä tai jotain. 202 00:21:36,720 --> 00:21:40,600 Haluatko että minä menen? - Ei, minä menen. 203 00:21:40,680 --> 00:21:42,920 En viivy kauan. 204 00:22:06,440 --> 00:22:11,680 Mitä? -Sitä minäkin kysyn. Mitä vittua se oli? 205 00:22:15,560 --> 00:22:17,680 Pidin vain vähän hauskaa. 206 00:22:35,440 --> 00:22:37,800 Mitäs tuolla on? 207 00:23:44,400 --> 00:23:46,920 Auto ei tykkää mudasta, eihän? 208 00:23:48,800 --> 00:23:51,040 No ei todellakaan. 209 00:23:53,880 --> 00:23:58,400 Autammeko työntämään? - Kiitos, ei tarvitse. Mieheni... 210 00:23:58,560 --> 00:24:02,440 Ei siitä mitään vaivaa ole. Kaksi miestä on parempi kuin yksi. 211 00:24:03,000 --> 00:24:05,560 Tai ei kukaan tässä tapauksessa. Miehesihän ei ole täällä. 212 00:24:05,680 --> 00:24:09,480 Hän tulee takaisin pian, joten ei tässä hätää ole. 213 00:24:10,320 --> 00:24:13,240 Ei teidän tarvitse auttaa. 214 00:24:13,360 --> 00:24:16,600 Hei, pentu. Hyvä hauva. 215 00:24:17,560 --> 00:24:21,280 Mitä rotua se on? - Se on naaras nimeltään Dani. 216 00:24:21,360 --> 00:24:25,040 Se on sekarotuinen. - Eihän se haittaa. 217 00:24:25,560 --> 00:24:27,680 Tule, lähdetään. 218 00:24:30,880 --> 00:24:33,040 Oletko valmis? 219 00:24:33,160 --> 00:24:38,080 Keinutamme sitä ja kun hyvältä näyttää - 220 00:24:38,640 --> 00:24:43,920 annat kaasua, mutta ei liian paljon. Varovaisesti. 221 00:24:56,560 --> 00:25:01,920 Kiva, saitte sen irti. - Nämä kaverit auttoivat minua. 222 00:25:02,600 --> 00:25:08,320 Mitä vittua sinä noilla? -Hyvä kysymys enkä osaa vastata siihen. 223 00:25:10,000 --> 00:25:13,560 Ro, törmäsin näihin kavereihin kaupassa. - Älä. 224 00:25:14,680 --> 00:25:18,760 Niin, miehesi olisi antanut sen paskiaisen varastaa häneltä rahaa. 225 00:25:20,000 --> 00:25:25,960 Dick antoi rahasta liian vähän takaisin enkä huomannut sitä, mutta hän huomasi. 226 00:25:27,360 --> 00:25:33,960 Onko röökiä? - Joo. Minäkin taidan polttaa yhden. 227 00:25:35,000 --> 00:25:38,440 Onko tulta? - Niin... 228 00:25:39,400 --> 00:25:42,800 Jossain. Tässä, ole hyvä. 229 00:25:43,560 --> 00:25:46,680 Muuten, nimeni on Sean ja tässä on vaimoni Rosanna. 230 00:25:47,680 --> 00:25:51,760 Olen kiitollinen avusta. Taas. 231 00:25:52,560 --> 00:25:55,240 Voisitte seurata minua. 232 00:25:57,200 --> 00:26:01,680 Tuo on veljeni Rick. Ricky. Minä olen Dave. 233 00:26:02,360 --> 00:26:05,640 Asutteko lähistöllä? - Emme. 234 00:26:06,360 --> 00:26:08,360 Oletteko käymässä? 235 00:26:08,560 --> 00:26:12,120 Meillä on ystäviä täällä. Ajattelimme käydä kalassa. 236 00:26:12,200 --> 00:26:16,120 Laurie ja Ruben? Ne, joilla on mökki tuossa lähellä. 237 00:26:16,480 --> 00:26:18,760 Ei, emme tunne heitä. 238 00:26:18,840 --> 00:26:24,560 Heillä oli rakennusfirma. - Ihanko totta? 239 00:26:24,680 --> 00:26:28,000 Joo, mutta se lakkautettiin kun omistaja sairastui. 240 00:26:29,720 --> 00:26:32,120 Teddykö? - Niin, Teddy. 241 00:26:32,200 --> 00:26:35,880 Setäni Brian, jonka mökkiä lainaamme, oli hänen parhaita ystäviään. 242 00:26:35,960 --> 00:26:40,000 Te siis tunnette Teddyn. - Olemme vain kuulleet hänen nimensä. 243 00:26:41,720 --> 00:26:46,000 Olemme töissä Wickstrom Buildingilla. 244 00:26:46,480 --> 00:26:52,720 Tai onhan siitä vuosia, mutta ajattelimme tulla tänne ja tehdä vähän - 245 00:26:52,800 --> 00:26:58,760 ilmaista työtä mökillä. Autamme vähän perhettä. 246 00:26:59,280 --> 00:27:03,160 Tiedämme mitä he ovat käyneet läpi. Se on varmasti ollut vaikeaa. 247 00:27:03,240 --> 00:27:06,080 Sehän on hienosti tehty. - Tosi kiva. 248 00:27:06,720 --> 00:27:14,040 Ted oli tosi mukava minua kohtaan. En ikinä unohda sitä. 249 00:27:15,760 --> 00:27:18,480 Se vain tuntuu oikealta teolta. 250 00:27:20,280 --> 00:27:23,040 Ja haluan mennä tuon kanssa kalaan. 251 00:27:23,840 --> 00:27:26,560 Niin. Kalastusta ei lyö mikään. 252 00:27:28,880 --> 00:27:31,160 Minä en ole kalastanut moneen vuoteen. 253 00:27:33,160 --> 00:27:36,320 Kiitos teille, kaverit. Oli hauska tutustua. 254 00:27:36,400 --> 00:27:40,840 Niin, en voi kiittää teitä tarpeeksi. Asumme Respite Roadilla - 255 00:27:40,920 --> 00:27:44,080 Joten jos tarvitsette jotain, mitä tahansa... 256 00:27:44,160 --> 00:27:46,640 Tulkaa oluelle. 257 00:27:48,400 --> 00:27:50,400 Oli hauska tutustua. 258 00:28:04,480 --> 00:28:09,320 En tykkää siitä, että puhut ihmisten kanssa mutta he taisivat uskoa sinua. 259 00:28:15,960 --> 00:28:18,120 Mitä pidit siitä tytöstä? 260 00:28:29,920 --> 00:28:34,959 Kummallista. Eikö Laurien ja Rubeninkin pitänyt olla mökillä tämän viikonlopun? 261 00:28:35,000 --> 00:28:39,440 Joo, hakemassa Teddyn tavaroita. 262 00:28:58,560 --> 00:29:00,600 No niin. 263 00:29:02,840 --> 00:29:05,120 Tulehan nyt, Dani. 264 00:29:06,880 --> 00:29:10,320 Älä päästä sitä vapaaksi. - Ei se kauas mene. 265 00:29:10,400 --> 00:29:14,120 Tule tänne. - Täällä se saa juosta vapaasti. 266 00:29:14,200 --> 00:29:16,720 Olisi kidutusta pitää sitä sisällä koko päivän. 267 00:29:16,800 --> 00:29:18,840 Katso. 268 00:29:19,880 --> 00:29:26,640 Se on riistakamera. Se reagoi liikkeeseen ja filmaa yöllä liikkuvia eläimiä. 269 00:29:26,720 --> 00:29:30,600 Siistiä. Voimmekohan ottaa sen ja katsoa? 270 00:29:31,960 --> 00:29:38,000 Se olisi vietävä sisälle ja kytkettävä tietokoneeseen. Sitten voisi katsoa - 271 00:29:38,080 --> 00:29:40,400 mitä kuvissa on. 272 00:29:40,480 --> 00:29:43,080 Antaa olla. - Tule. 273 00:29:45,040 --> 00:29:47,040 Mennään. 274 00:30:07,720 --> 00:30:10,040 Tämä se on elämää, vai mitä? 275 00:30:18,000 --> 00:30:20,800 Käytä alustaa. 276 00:30:23,000 --> 00:30:26,320 Käytä alustaa. Sitä varten ne on tehty. 277 00:30:26,960 --> 00:30:29,120 Muuten jää jälkiä pöytään. 278 00:30:29,560 --> 00:30:34,440 Tämä perheenäitijuttu alaa kuulostaa vähän sairaalta, Bob. 279 00:30:35,560 --> 00:30:39,880 Täällä täytyy näyttää siltä, että emme ole käyneet täällä. -Okei. 280 00:30:46,240 --> 00:30:48,360 Ei hullumpaa, vai mitä? 281 00:30:53,560 --> 00:30:56,240 Mitä sanot siitä pikku vaimosta tiellä? 282 00:31:03,760 --> 00:31:07,200 Mitä luulet hänen tekevän sen jäbän kanssa? -En tiedä. 283 00:31:07,280 --> 00:31:09,680 Hänessä täytyy olla jotain mitä sinulla ei ole. 284 00:31:51,320 --> 00:31:56,480 Meidän täytyy lähteä täältä. - Niin. Mehän menemme mökille. 285 00:31:57,040 --> 00:32:00,400 En nyt tarkoita viikonloppua vaan lopullisesti. 286 00:32:01,200 --> 00:32:04,880 Niin. Kuulehan... 287 00:32:07,240 --> 00:32:12,320 Kerron kyllä hänelle. Huomenna. 288 00:32:12,400 --> 00:32:17,000 Hyvä. - Menen suoraan sisälle ja sanon: 289 00:32:17,120 --> 00:32:22,040 'Tiedätkö mitä? Olen ajatellut tätä kauan. 290 00:32:22,120 --> 00:32:27,000 'Ansaitsen palkankorotuksen.' -Joo, sano niin. 291 00:32:28,480 --> 00:32:31,000 Anteeksi... - Ei mitään. 292 00:32:31,760 --> 00:32:33,880 Olen kuullut sen ennenkin. 293 00:32:36,160 --> 00:32:38,160 Mitä? Dani! 294 00:32:38,760 --> 00:32:40,920 Voi paska. 295 00:32:41,720 --> 00:32:43,840 Dani! 296 00:32:47,280 --> 00:32:49,360 Dani! 297 00:33:00,000 --> 00:33:02,040 Dani? 298 00:33:07,280 --> 00:33:09,400 Dani? 299 00:34:13,560 --> 00:34:15,640 Hei. 300 00:34:16,880 --> 00:34:18,760 Dani, lähdetään. 301 00:34:20,040 --> 00:34:22,160 Ala tulla. 302 00:34:22,480 --> 00:34:24,560 Missä se on? 303 00:34:25,840 --> 00:34:28,000 Miksi et herättänyt minua? 304 00:34:28,080 --> 00:34:31,200 Dani! - Ro, olen jo etsinyt kaikkialta. 305 00:34:31,800 --> 00:34:36,680 Minä menen tielle. Mene sinä metsään, jos se vaikka olisi mennyt sinne. 306 00:34:36,760 --> 00:34:40,800 Joo, haen vain takin. - Ei mitään kiirettä. 307 00:34:41,560 --> 00:34:43,800 Kyllä se takaisin tulee. 308 00:35:00,160 --> 00:35:03,480 Huomenta. - Menen ulos röökille. 309 00:35:26,720 --> 00:35:28,880 Hei. 310 00:35:31,000 --> 00:35:34,720 Ei meidän koiraa ole sattunut näkymään täällä? 311 00:35:35,760 --> 00:35:40,400 Ei. Tai minä olen vasta herännyt joten on se voinut olla täällä. 312 00:35:42,200 --> 00:35:46,160 Autanko sinua etsimisessä? Tule, minä tulen mukaan. 313 00:35:55,480 --> 00:35:57,960 Olet aika erilainen kuin veljesi. 314 00:35:59,560 --> 00:36:01,720 Olemme velipuolia. 315 00:36:02,080 --> 00:36:06,480 Hengailin Daven kanssa teini-ikäisenä. 316 00:36:06,640 --> 00:36:10,800 Hänen äitinsä otti minut hoiviinsa saatuaan kuulla, että elin kadulla. 317 00:36:11,880 --> 00:36:15,120 Hänen isänsä hyväksyi sen siksi, että he saivat siitä rahaa. 318 00:36:15,920 --> 00:36:19,760 Hänen äitinsä oli oikein mukava minua kohtaan. 319 00:36:21,560 --> 00:36:25,160 Et sinäkään juuri miestäsi muistuta. - Totta. 320 00:36:25,880 --> 00:36:28,000 Dani! 321 00:36:30,640 --> 00:36:35,000 Haluan vielä joskus koiran. Kun on oma talo ja piha. 322 00:36:35,600 --> 00:36:40,840 Meillä on ihan pieni asunto, joten se ei ole tottunut liikkumaan metsässä - 323 00:36:40,920 --> 00:36:43,760 jossa on kojootteja. - Dani! 324 00:36:48,840 --> 00:36:51,040 Saamari. 325 00:36:52,880 --> 00:36:55,120 Vitun idiootti. 326 00:36:57,960 --> 00:37:02,160 Tästä saan kuulla lopun ikääni. Se on varmaa. 327 00:37:07,680 --> 00:37:09,920 Dani! 328 00:37:13,640 --> 00:37:18,800 Taidat käydä paljon lenkillä. Sinähän juokset kävellessäsikin. 329 00:37:19,560 --> 00:37:23,080 Nyt tajuan, miten huonossa kunnossa olen. 330 00:37:24,280 --> 00:37:27,360 Hei. - Hei. 331 00:37:27,480 --> 00:37:30,160 Onko sitä näkynyt? - Ei. 332 00:37:30,240 --> 00:37:34,440 En usko, että se on täällä päin. - Mitä kuuluu? 333 00:37:34,560 --> 00:37:36,640 Dani! 334 00:37:36,720 --> 00:37:38,999 Miten menee? 335 00:37:39,040 --> 00:37:42,560 Sinä näit sen viimeksi. Missä luulet sen olevan? 336 00:37:42,640 --> 00:37:45,880 Mennään hakemaan auto ja ajellaan vähän. 337 00:37:45,960 --> 00:37:48,880 Miksi? Sehän on luultavasti metsässä. 338 00:37:50,560 --> 00:37:52,760 Niin, olet oikeassa. 339 00:37:54,720 --> 00:37:57,400 Kiitos avusta. 340 00:37:57,480 --> 00:38:00,040 Kiitos. - Ei kestä. Lykkyä tykö. 341 00:38:36,600 --> 00:38:38,720 Se on vinossa. 342 00:39:00,960 --> 00:39:03,240 Voi hitto. 343 00:39:06,280 --> 00:39:08,400 Auta minua avaamaan ikkuna. 344 00:39:22,600 --> 00:39:24,720 Mitä hittoa sinä teet? 345 00:39:27,720 --> 00:39:31,600 Heippa! Anteeksi, ei ollut tarkoitus säikäyttää teitä. 346 00:39:32,560 --> 00:39:38,920 Tulkaa vain sisälle. Tiesin, missä vain oli, joten tulimme sisälle. 347 00:39:40,680 --> 00:39:44,720 Minä olin Teddyllä töissä. Olen Ryan. 348 00:39:45,400 --> 00:39:49,000 Edwards? Ettekö muista minua? 349 00:39:49,800 --> 00:39:53,959 Luultavasti ette. Joey, sinä olit ihan pieni vielä. 350 00:39:54,000 --> 00:39:58,840 Mitä te meidän talossamme teette? - Ruben, eikö totta? 351 00:39:58,960 --> 00:40:01,240 Joo. 352 00:40:01,360 --> 00:40:06,959 Olen isäsi hyvä ystävä ja halusin vain tulla tervehtimään häntä. 353 00:40:07,000 --> 00:40:12,440 Tiedän, että hän on huonossa kunnossa ja olimme ohikulkumatkalla. 354 00:40:12,560 --> 00:40:15,680 Näimme, ettei täällä ollut ketään ja sitten muistin hirviavaimen. 355 00:40:15,760 --> 00:40:22,800 Ajattelin että voisimme tulla sisälle. - Teddy kuoli noin 10 vuotta sitten. 356 00:40:24,920 --> 00:40:26,920 Oho. 357 00:40:27,000 --> 00:40:29,560 Siitä onkin kulunut enemmän aikaa kuin luulinkaan. 358 00:40:29,640 --> 00:40:35,400 Niin, tulimme hakemaan täältä tavaraa. Puramme mökin - 359 00:40:35,480 --> 00:40:37,400 ja myymme tontin. 360 00:40:38,320 --> 00:40:40,800 Vau. Okei. 361 00:40:42,240 --> 00:40:48,240 Pidittekö yhteyttä, kun hän oli sairas? - Emme... 362 00:40:49,200 --> 00:40:53,160 Siitä on jo aikaa... 363 00:40:54,560 --> 00:41:00,160 Ollakseni rehellinen, etsin töitä - 364 00:41:00,240 --> 00:41:05,360 ja ajattelin tulla tänne koska luulin, että Teddyllä olisi yhä se yritys - 365 00:41:05,440 --> 00:41:09,680 ja että hänellä olisi jotain minulle. 366 00:41:13,840 --> 00:41:19,680 Kuulehan... Ryan? Ajattelin panna yrityksen käyntiin taas - 367 00:41:19,760 --> 00:41:24,200 ja muuttaa lähikaupunkiin. Voit antaa minulle työtodistuksesi. 368 00:41:24,280 --> 00:41:28,800 Kyllä minä sinut nyt muistankin ja Teddy piti todella sinusta - 369 00:41:28,880 --> 00:41:31,240 joten siitähän voi tulla hyvä juttu. 370 00:41:31,320 --> 00:41:33,959 Ihanko totta? Minä vain... 371 00:41:34,000 --> 00:41:37,360 Sinä siis... Ihanko totta? 372 00:41:38,560 --> 00:41:42,560 Paljon kiitoksia teille. Te... 373 00:41:42,640 --> 00:41:45,000 Ette tiedä mitä se merkitsee minulle. 374 00:41:47,760 --> 00:41:49,760 Hei, mitä sinä? - Luoja. 375 00:41:49,840 --> 00:41:54,999 Autonavaimet ja lompakot. - Bobby, minä tunnen heidät. 376 00:41:55,040 --> 00:41:58,840 Etkä tunne. Eivät he sinusta välitä. 377 00:42:00,400 --> 00:42:05,600 No niin. Sinä myös. - Tehkää niin kuin hän sanoo. 378 00:42:06,280 --> 00:42:08,720 Älä hyvä mies tee tätä. 379 00:42:08,840 --> 00:42:13,440 Teen sinulle palveluksen. Et sinä ole näille ihmisille paskan väärtti. 380 00:42:14,800 --> 00:42:18,920 He sanovat vain sen minkä haluat kuulla murtauduttuamme heidän mökkiinsä. 381 00:42:20,000 --> 00:42:24,959 Käsilaukku tänne. - Onko siinä kaikki? 382 00:42:25,000 --> 00:42:28,240 Onko sinulla vielä jotain? - Ei, siinä on kaikki. 383 00:42:34,480 --> 00:42:38,000 Kuulkaa, ei tässä mitään. Hyvä tästä kaikesta vielä tulee. 384 00:42:38,080 --> 00:42:42,600 He eivät vahingoita meitä, haluavat vain rahamme. - Eikö niin? 385 00:42:43,080 --> 00:42:45,400 Ethän sinä vahingoita meitä, kamu? 386 00:42:47,240 --> 00:42:49,360 Älä, älä! 387 00:42:49,440 --> 00:42:51,480 Mitä sinä teet? 388 00:43:03,880 --> 00:43:06,600 Jumalauta! Ota hänet kiinni. Mitä sinä teet? 389 00:43:09,000 --> 00:43:11,400 Mitä perkelettä sinä teet? 390 00:43:15,160 --> 00:43:17,280 Odota! 391 00:43:28,760 --> 00:43:31,280 Hoitelin karhun puolestasi. 392 00:43:44,000 --> 00:43:46,240 Emme voi jättää häntä tuohon noin. 393 00:43:47,040 --> 00:43:49,280 Ambulanssinko haluaisit soittaa? 394 00:44:11,600 --> 00:44:15,440 Taas pamahti. - Tämä on suosittua seutua. 395 00:44:15,560 --> 00:44:18,680 Koiralla on liivi, joten ei hätää. 396 00:44:20,800 --> 00:44:22,960 Dani! 397 00:44:43,480 --> 00:44:45,640 Voi saamari. 398 00:44:48,040 --> 00:44:50,200 Luoja, Dani! 399 00:44:52,440 --> 00:44:57,000 Hei kulta. Luoja, aivan uskomatonta. 400 00:44:57,120 --> 00:45:01,920 Olimme niin huolissamme että. Rickykö sinut löysi? 401 00:45:19,040 --> 00:45:22,360 Laurie ja Ruben taitavat olla täällä. - Niin. 402 00:45:42,480 --> 00:45:44,640 Mitä vittua tuo on? 403 00:45:46,960 --> 00:45:49,120 Jummi. 404 00:45:49,920 --> 00:45:54,480 No niin. Hyvää joulua, mäntit! 405 00:46:04,600 --> 00:46:07,280 Ei saa juoda viinaa kun ajaa. 406 00:46:11,440 --> 00:46:15,840 Mitä vittua mies ajatteli? 407 00:46:16,920 --> 00:46:20,760 Voi vittu. Vittu, vittu! 408 00:46:21,960 --> 00:46:25,400 Mitä helvettiä sinä touhuat, Ryan? - Jumankauta! 409 00:46:27,280 --> 00:46:29,440 Aja tien sivuun, perkele. 410 00:46:34,440 --> 00:46:38,440 Voi paskan paska. Mitä hän tekee? 411 00:46:50,120 --> 00:46:52,280 Mitä nyt? 412 00:46:56,360 --> 00:47:00,680 Pakoako sinä suunnittelet? - En minä ole mitään tehnyt. Mitä vittua? 413 00:47:02,920 --> 00:47:05,720 Ammutko sinä nyt minutkin? 414 00:47:05,880 --> 00:47:09,800 Ammutko saatana minutkin, oman veljesi? 415 00:47:16,800 --> 00:47:19,480 Miksi piti mennä tappamaan ne ihmiset? 416 00:47:20,560 --> 00:47:22,880 Miksi? 417 00:47:32,200 --> 00:47:34,640 He tulivat - 418 00:47:35,640 --> 00:47:39,120 ja minä tein sen, mikä oli tehtävä. - Puijasit minua. 419 00:47:39,200 --> 00:47:42,320 Minä autoin sinua. Sinä se puijasit minua! 420 00:47:44,000 --> 00:47:48,960 Et edes esitellyt minua heille. Aivan kuin olisit hävennyt minua. 421 00:47:51,920 --> 00:47:54,880 Et edes sanonut mikä minun nimeni on. 422 00:47:57,200 --> 00:47:59,600 Sinähän olet vittu vie hullu. 423 00:48:00,880 --> 00:48:05,440 Enhän minä saanut tilaisuutta sanoa nimeäsi kun rupesit tappamaan heitä. 424 00:48:08,680 --> 00:48:12,000 Ihan perse tilanne. Ihan perseestä. 425 00:48:12,360 --> 00:48:15,480 Älä nyt, Ry. Meidänhän piti pitää hauskaa. 426 00:48:16,200 --> 00:48:18,480 Ry? 427 00:48:19,480 --> 00:48:24,640 Ei se tässä ollut vielä. Kukaan ei saa tietää, kunhan pysytään suunnitelmassa. 428 00:48:24,720 --> 00:48:30,000 Sinä et ole noudattanut sitä olleenkaan. - Joo joo, se on totta. 429 00:48:30,080 --> 00:48:32,280 Mutta kuuntele nyt vain minua. 430 00:48:32,360 --> 00:48:37,160 Hankkiudutaan eroon autoista ja kävellään mökille siivoamaan jäljet. 431 00:48:39,200 --> 00:48:42,680 Siellä täytyy näyttää siltä, että emme ole olleet siellä, eikö niin? 432 00:48:44,240 --> 00:48:47,200 Kuulitko? Olemme yhdessä tässä liemessä. 433 00:48:51,440 --> 00:48:53,680 Tarvitsen sinua, Ryan. 434 00:48:59,800 --> 00:49:02,000 Me lähdemme aamulla. 435 00:49:02,720 --> 00:49:06,400 Sitten se oli siinä. En enää ikinä halua nähdä sinua. 436 00:49:07,960 --> 00:49:10,200 Ihan niin kuin ennen. 437 00:50:39,800 --> 00:50:43,680 Crystal ei halunnut enää tuhlata aikaansa minuun. 438 00:50:45,320 --> 00:50:47,680 Minusta ei kuulemma tulisi mitään. 439 00:50:49,800 --> 00:50:52,000 Nappasin kiinni hänestä. 440 00:50:54,000 --> 00:50:56,320 Ei se ollut tarkoitus. 441 00:50:59,320 --> 00:51:01,880 Hän viilsi minua aika pahasti keittiöveitsellä. 442 00:51:03,280 --> 00:51:05,640 Häntä pelotti kauheasti. 443 00:51:13,440 --> 00:51:15,760 Mieleni teki halata häntä. 444 00:51:18,800 --> 00:51:21,000 Rauhoittaa häntä. 445 00:51:22,240 --> 00:51:24,920 Ottaa häneltä veitsi. 446 00:51:26,200 --> 00:51:28,560 En vain osannut arvioida voimiani - 447 00:51:30,680 --> 00:51:33,120 enkä sitä, kuinka lujasti puristin häntä. 448 00:51:40,080 --> 00:51:42,240 Jätin hänet vain siihen. 449 00:51:43,840 --> 00:51:46,480 Hänet on luultavasti löydetty jo. 450 00:51:52,880 --> 00:51:55,120 Jumalauta. 451 00:52:06,080 --> 00:52:08,320 Siitäkö tässä on koko ajan ollut kysymys? 452 00:52:11,760 --> 00:52:13,760 Sait jymäytettyä taas mukaan. 453 00:52:18,680 --> 00:52:21,160 Mikä hitto minussa on vikana? 454 00:52:25,320 --> 00:52:28,680 Mikä hitto sinussa on vikana? - Minun oli päästävä pois. 455 00:52:28,760 --> 00:52:31,720 Ja sinä autoit minua. Pääsit pohjoiseen. 456 00:52:33,080 --> 00:52:40,080 Halusit muutoksia, puhuit Teddystä ja siitä, miten hyvin kaikki on täällä. 457 00:52:41,320 --> 00:52:43,760 Halusin päästä osalliseksi siitä. 458 00:52:43,840 --> 00:52:45,920 Halusin aloittaa alusta. 459 00:52:50,960 --> 00:52:53,280 Mutta eihän sinulla ollutkaan mitään. 460 00:52:54,880 --> 00:52:57,480 Minulla oli mahdollisuus mutta sinä pilasit kaiken. 461 00:52:59,160 --> 00:53:01,880 Niin kuin pilaat kaiken mihin kosket. 462 00:53:02,880 --> 00:53:08,920 Sinulla ei ollut mitään, eikä sinusta tule mitään kuten ei isoveljestäsikään. 463 00:53:47,360 --> 00:53:50,640 Miten Markin kanssa meni? 464 00:53:51,240 --> 00:53:53,560 Hyvin. Joo... 465 00:53:54,480 --> 00:53:59,240 Emme puhuneet mitään rahasta. Se oli produktiivista. 466 00:53:59,320 --> 00:54:03,480 Tiedäthän... Saimme sen alulle. - Okei. 467 00:54:05,840 --> 00:54:10,000 Menetin tilaisuuden mutta yritän kyllä vielä. 468 00:54:10,080 --> 00:54:13,840 Niin. - Herran pieksut! 469 00:54:15,040 --> 00:54:18,160 Tässä mitään pieksuja olla. 470 00:54:18,320 --> 00:54:20,640 Säikähdin niin että oli tulla paska housuun. 471 00:54:20,720 --> 00:54:23,800 Luulin, että kuulitte tulomme. 472 00:54:25,040 --> 00:54:28,800 No mikä on homman nimi, jäbät? 473 00:54:29,680 --> 00:54:33,160 Tulimme vain lainaamaan sokeria. 474 00:54:34,560 --> 00:54:40,000 Anteeksi. Onhan nyt myöhä mutta me - 475 00:54:41,320 --> 00:54:45,440 olimme leipomassa pikkuleipiä. 476 00:54:46,200 --> 00:54:48,360 Huomasimme että sokeri oli loppu. 477 00:54:49,440 --> 00:54:54,560 Pitäisi meillä vähän olla jossakin. 478 00:54:55,680 --> 00:54:57,960 Niin, heillä on vähän. 479 00:54:58,360 --> 00:55:03,640 Hei, se oli vain vitsi. Haluamme olla hyviä naapureita. 480 00:55:03,720 --> 00:55:07,320 'Hei, saammeko lainaksi vähän sokeria?' 481 00:55:10,560 --> 00:55:17,480 Olimme ulkoilemassa ja ajattelimme sitä olutta - 482 00:55:17,680 --> 00:55:20,440 mikäli tarjous on yhä voimassa. 483 00:55:21,320 --> 00:55:25,999 Joo, totta kai. Haluatko sinäkin? Rickhän se oli? 484 00:55:26,040 --> 00:55:28,240 Ricky! 485 00:55:29,320 --> 00:55:32,800 Haluatko oluen? - Joo, hitto. 486 00:55:32,880 --> 00:55:35,440 No sitten. - Okei. 487 00:55:37,080 --> 00:55:39,800 Mitä vittua? Olet juonut kaiken. 488 00:55:59,240 --> 00:56:01,440 No... 489 00:56:02,720 --> 00:56:06,760 Missä se pentu on? - Sillä on taipumus - 490 00:56:07,280 --> 00:56:11,040 joutua vaikeuksiin. Se tykkää olla metsässä ja juoksi sinne tänään. 491 00:56:11,160 --> 00:56:15,360 Etsimme sitä puoli päivää. Muuten, kiitos avusta. 492 00:56:15,840 --> 00:56:17,920 Jep. 493 00:56:18,760 --> 00:56:21,560 Olisiko parasta hankkia sen sijaan hamsteri? 494 00:56:25,640 --> 00:56:29,600 Kuulin mistä puhuitte. Puhutteko Danin ulosmenokiellosta? 495 00:56:35,320 --> 00:56:39,000 Pomo päättää. 496 00:56:40,360 --> 00:56:43,040 Hän ei olekaan täällä ainoa, joka on talutushihnassa. 497 00:56:43,120 --> 00:56:47,880 En vain halua että se menee metsään. - Parasta hän ajattelee. 498 00:56:48,200 --> 00:56:53,720 Meillä oli aikaisemmin Linda-niminen koira. Kojootit jahtasivat sitä - 499 00:56:53,800 --> 00:56:58,320 ja se juoksi metsään. - Kojootteja täytyy varoa. 500 00:57:01,440 --> 00:57:04,720 Ne haluavat antaa kuvan, että ne ovat jotain, mitä eivät ole - 501 00:57:05,480 --> 00:57:09,280 vain vittuillakseen teille, ihan niin kuin ihmiset. 502 00:57:12,080 --> 00:57:17,360 Niihin ei voi luottaa, ja ne valehtelevat saadakseen mitä haluavat. 503 00:57:20,280 --> 00:57:25,959 Tiedättekö, että kojootit lähettävät laumastaan yhden - 504 00:57:26,000 --> 00:57:28,200 tutustumaan teidän koiraanne? 505 00:57:28,280 --> 00:57:33,200 Ne juoksentelevat ja leikkivät - 506 00:57:35,360 --> 00:57:37,600 ja pitävät hauskaa yhdessä - 507 00:57:39,840 --> 00:57:44,960 kun kojootti itse asiassa johdattaa koiraa ansaan. 508 00:57:45,560 --> 00:57:51,400 Sitten käy niin, että se typerä sekarotuinen rassukka - 509 00:57:52,600 --> 00:57:56,880 piiritetään ja revitään kappaleiksi. 510 00:58:02,000 --> 00:58:04,680 En halua puhua siitä. 511 00:58:05,680 --> 00:58:10,760 Miten hommat Teddyllä sujuvat? Onko vielä paljon tekemistä? 512 00:58:10,840 --> 00:58:12,880 Kaikki on nyt tehty. 513 00:58:14,600 --> 00:58:16,800 Lähdemme huomenna tekemään seuraavaa hommaa. 514 00:58:21,720 --> 00:58:24,000 No, mikä on iso heppu? 515 00:58:25,880 --> 00:58:29,160 Anna olla, Bobby. Älä töni. 516 00:58:29,280 --> 00:58:31,600 Heidän täytyy lähteä. - Älä töni. 517 00:58:34,240 --> 00:58:39,160 Hyvä että olette löytäneet töitä. Se ei ole nykyään helppoa, joten... 518 00:58:40,000 --> 00:58:43,160 Minä menen nukkumaan. - Älä nyt. 519 00:58:43,280 --> 00:58:46,960 Olenko sanonut jotain tyhmää? - Et. Minua vain väsyttää. 520 00:58:47,040 --> 00:58:49,040 Siivoatko sitten täällä? 521 00:58:49,800 --> 00:58:52,560 Joo. Tulen pian. 522 00:58:53,440 --> 00:58:56,800 Joudut nukkumaan koirankopissa jollet mene sisälle. 523 00:59:00,360 --> 00:59:03,280 Anna rööki. - Haista paska. 524 00:59:03,400 --> 00:59:05,560 En haista. 525 00:59:09,760 --> 00:59:16,000 Alkaa tosiaan olla myöhä, joten kyllä minäkin menen nyt nukkumaan. 526 00:59:18,560 --> 00:59:20,640 Mene nyt siitä. - Joo. 527 00:59:23,960 --> 00:59:26,120 Annatko sinä sen hiton röökin vai et? 528 00:59:32,640 --> 00:59:35,400 Oho! Onko teillä poreamme? 529 00:59:35,560 --> 00:59:38,440 Joo, on. - Hiton siistiä. 530 00:59:38,600 --> 00:59:40,920 Varokaa, nyt rupeaa savuamaan. 531 00:59:49,000 --> 00:59:51,240 No niin... 532 00:59:57,360 --> 00:59:59,840 Joo... - Hyvin napattu. 533 01:00:00,240 --> 01:00:02,480 Mitä aiotte tehdä tämän jälkeen? 534 01:00:03,400 --> 01:00:06,000 Mitä vittua? - Sotkit itsesi. 535 01:00:06,800 --> 01:00:11,000 Jäbät, kurjaa katkaista ilta tähän, mutta- 536 01:00:12,360 --> 01:00:16,600 tämä on ollut rasittava päivä. Olen ihan poikki. 537 01:00:17,680 --> 01:00:22,720 Juokaa ne oluet loppuun, jos haluatte mutta minä... 538 01:00:23,480 --> 01:00:27,600 Täytyy tässä siivota jäljet ja sitten... - Sytytätkö nuotion sitten? 539 01:00:27,800 --> 01:00:31,000 Joo. - Oli kiva nähdä teitä, jäbät. 540 01:00:32,720 --> 01:00:34,960 Lykkyä tykö uuden työn kanssa huomenna. 541 01:00:38,600 --> 01:00:41,280 Hän haluaa, että lähdemme. 542 01:00:43,600 --> 01:00:46,280 Voisiko vielä saada yhdet? 543 01:00:46,640 --> 01:00:51,080 Nuo ovat teille. Ottakaa ne vain. 544 01:01:03,360 --> 01:01:05,560 En tykkää tippaakaan niistä tyypeistä. 545 01:01:07,080 --> 01:01:10,320 Niin, tiedän. - He ovat tosi pelottavia - 546 01:01:10,400 --> 01:01:13,960 ja kuka tietää, ovatko he tehneet töitä mökillä? 547 01:01:15,240 --> 01:01:18,040 Haluatko mennä niin pitkälle? Laurie ja Rubenhan ovat täällä. 548 01:01:18,120 --> 01:01:22,640 Et kai sinä puolusta heitä? Olihan ihan selvää, että he valehtelivat. 549 01:01:22,800 --> 01:01:26,480 Ro, puhu hiljempaa. He saattavat olla vielä tuolla. 550 01:02:03,880 --> 01:02:07,120 Voi jeesus. Mene heti sanomaan, että heidän täytyy lähteä. 551 01:02:11,320 --> 01:02:13,560 Mahtavaa, vai mitä? 552 01:02:16,760 --> 01:02:21,000 Eikö olekin siistiä? Sanoinhan, että sinun pitäisi lähteä lomalle. 553 01:02:21,920 --> 01:02:26,360 Tämä se on elämää, kamu. - Loma... Ei tämä mitään lomaa ole. 554 01:02:26,480 --> 01:02:29,720 Olemme matkalla ja se siitä. - Olemme jonkun poreammeessa. 555 01:02:29,840 --> 01:02:33,640 Vitunko väliä sillä? Se on nyt meidän poreamme. 556 01:02:39,240 --> 01:02:42,800 Jaksan pidättää hengitystä melkein 30 sekuntia. 557 01:02:44,720 --> 01:02:47,760 Voi vittu, bileet olivat siinä. 558 01:02:48,800 --> 01:02:51,840 Nouse ylös. - Pelleiletkö sinä? 559 01:02:55,000 --> 01:02:57,440 Ei millään pahalla, mutta mitä vittua? 560 01:02:57,560 --> 01:03:01,680 Sanoin teille kolme kertaa hyvää yötä. Kolme kertaa! 561 01:03:01,760 --> 01:03:07,160 Tehkää palvelus ja menkää. - 'Sanoin hyvää yötä kolme kertaa.' 562 01:03:07,720 --> 01:03:11,800 'Miksi te jäbät olette yhä täällä? Haluan että lähdette.' 563 01:03:11,880 --> 01:03:14,000 Kuulostat ihan häneltä. 564 01:03:14,080 --> 01:03:18,040 Haluaisin vain viettää kivaa iltaa vaimoni kanssa, Sopiiko? 565 01:03:18,120 --> 01:03:21,200 Olisin kiitollinen, jos nyt lopettaisitte tuon. 566 01:03:24,880 --> 01:03:26,920 Miksi ei? 567 01:03:29,360 --> 01:03:32,280 Mitä vittua sinä teet? Ole hiljaa. 568 01:03:35,240 --> 01:03:38,880 Jollette te lähde täältä nyt, soitan poliisille. 569 01:03:39,000 --> 01:03:41,600 Ro, täällä on kaikki hyvin. - Nyt se alkaa. 570 01:03:41,720 --> 01:03:44,600 Eikä ole. He ovat olleet täällä liian kauan. 571 01:03:44,680 --> 01:03:48,040 Ette olleet tervetulleita. Te vain lompsitte tänne ilmoittamatta mitään. 572 01:03:48,120 --> 01:03:50,959 Ro. -Pyysin ensin kauniisti mutta nyt minä sanon sen. 573 01:03:51,000 --> 01:03:53,240 Painukaa vittuun täältä. 574 01:03:53,320 --> 01:03:57,120 Älä nyt hermoile. Mehän vain pidämme hauskaa. 575 01:03:57,200 --> 01:04:00,480 Niin mekin pidimme ennen kuin te kaksi eläintä tulitte. Olette epämiellyttäviä - 576 01:04:00,600 --> 01:04:03,999 emmekä me edes tunne teitä. Kuka tietää, mitä te oikeasti teette täällä? 577 01:04:04,040 --> 01:04:06,240 Mitä? - Lähtekää nyt vain heti. 578 01:04:06,320 --> 01:04:09,959 Soitatko muuten poliisit? - Jos on pakko. 579 01:04:10,000 --> 01:04:13,840 Oletko varma että haluat tehdä sen? - Ottakaa nyt kaikki rauhallisesti. 580 01:04:14,800 --> 01:04:18,000 Ei täällä kukaan poliisille soita. Ei täältä voi soittaakaan. 581 01:04:22,120 --> 01:04:24,999 Jeesuksen perkele. - Mitä vittua? 582 01:04:25,040 --> 01:04:30,560 Kaverit, tässä alkaa nyt koko homma luistaa käsistä - 583 01:04:30,640 --> 01:04:35,240 ja on tullut aika sanoa hyvää yötä. - Hyvää yötä. 584 01:04:36,320 --> 01:04:39,200 Minä pyydän. - Mitä sinä teet? 585 01:04:39,280 --> 01:04:41,880 Auta minua. En näe yhtään mitään. 586 01:04:45,200 --> 01:04:47,440 Tule. 587 01:04:48,200 --> 01:04:50,400 Odota. 588 01:04:55,440 --> 01:04:58,800 Auta minua. En näe mitään. 589 01:04:59,840 --> 01:05:04,280 Odota vähän. Okei. Odota, odota. 590 01:05:06,320 --> 01:05:08,360 Voi paska. 591 01:05:08,440 --> 01:05:10,800 Okei. 592 01:05:10,880 --> 01:05:13,000 Onko se sinun? 593 01:05:14,920 --> 01:05:17,280 Kuule... 594 01:05:19,840 --> 01:05:23,440 Se oli minun vika. - Ei se mitään. 595 01:05:23,560 --> 01:05:25,680 Minun vika. 596 01:05:26,160 --> 01:05:31,080 Olen pahoillani. - Ei se mitään. 597 01:05:35,720 --> 01:05:38,560 Kiitos, kaverit. - Olet onnekas nainen. 598 01:05:42,240 --> 01:05:44,680 Tosi onnekas. 599 01:05:48,920 --> 01:05:51,000 Tule nyt. - Minne mennään? 600 01:05:51,080 --> 01:05:53,080 Tänne päinkö? 601 01:05:53,160 --> 01:05:56,560 Ricky, Ricky, Ricky... - Hyvää yötä, jäbät. 602 01:05:56,640 --> 01:05:58,800 Kiitos. 603 01:06:08,120 --> 01:06:12,160 Sanoitko ettei täällä toimi kännykkä? Oletko hullu vai tyhmä? 604 01:06:12,240 --> 01:06:16,240 Halusin vain, että he lähtevät. -Minä myös ja siksi uhkasin heitä poliiseilla. 605 01:06:16,320 --> 01:06:19,160 En halunnut, että heillä olisi uhattu olo. 606 01:06:19,240 --> 01:06:24,480 Niinkö? Miksi e ikinä ajattele itseäsi, vaimoasi tai vitun perhettäsi? 607 01:06:42,880 --> 01:06:45,040 Hitto... 608 01:06:45,120 --> 01:06:47,480 Nyt riittää, täällä on siistiä. 609 01:06:48,960 --> 01:06:51,280 Jatka jynssäämistä, mulkku. 610 01:06:51,920 --> 01:06:54,400 Nyt olisi käyttöä rikille. 611 01:07:16,960 --> 01:07:19,640 Olen lenkillä. Sen jälkeen haluan kotiin. R 612 01:08:32,160 --> 01:08:34,880 Haluan vain varmistua siitä, että kaikki on siivottu. 613 01:08:36,880 --> 01:08:39,400 Laita... - Älä hermoile. 614 01:08:39,480 --> 01:08:42,840 Ei, pannaan nämä... 615 01:08:42,920 --> 01:08:44,920 Tästä tulee hyvä. 616 01:08:45,760 --> 01:08:48,080 Pannaan tätä tänne. 617 01:08:50,120 --> 01:08:52,760 En näe yhtään mitään. - Ro! 618 01:08:52,840 --> 01:08:55,600 Katso, tämä näyttää ihan... - Ro! 619 01:08:55,680 --> 01:08:57,680 Mitä vittua? - Ro! 620 01:08:59,640 --> 01:09:01,800 Terve, jäbät. 621 01:09:02,640 --> 01:09:04,920 Jäbät... 622 01:09:06,480 --> 01:09:08,720 Oletteko nähneet Rota? 623 01:09:10,960 --> 01:09:13,000 Emme. 624 01:09:14,400 --> 01:09:18,560 Ettekö varmasti? Hän lähti lenkille aamulla. 625 01:09:19,200 --> 01:09:21,720 Hän juoksee tavallisesti tästä. 626 01:09:22,400 --> 01:09:24,920 Meillä oli tarkoitus lähteä, joten... 627 01:09:30,560 --> 01:09:32,560 Okei. 628 01:09:33,640 --> 01:09:35,720 Kiitos kuitenkin. 629 01:09:39,560 --> 01:09:44,320 Ei, ei. Kaikella kunnioituksella, mutta minun on sanottava tämä. 630 01:09:44,400 --> 01:09:49,999 Eilen illalla... Olisin halunnut viettää rauhallisen illan vaimoni kanssa. 631 01:09:50,040 --> 01:09:53,880 Te tulitte kuin tyhjästä ja tuo oli jo selvästi kännissä - 632 01:09:53,960 --> 01:09:58,000 ja sitten rupesitte ryystämään bisseä ja viivyitte aivan liian kauan. 633 01:09:58,080 --> 01:10:03,400 Sitten poreammeeseen oksentamaan. Ei ollenkaan hyvä. 634 01:10:03,480 --> 01:10:07,040 Pidä turpasi kiinni. Ai ei ollut hyvä? 635 01:10:08,680 --> 01:10:13,080 Tiedätkö mitä olin aikeissa tehdä sinulle ennen kuin tuo mäntti sekosi? 636 01:10:13,600 --> 01:10:15,800 Saisit kiittää häntä. 637 01:10:17,560 --> 01:10:19,600 Hän pelasti henkesi. 638 01:10:20,040 --> 01:10:22,640 Älä. Mitä vittua sinä teet? 639 01:10:23,880 --> 01:10:26,720 Jos olette tehneet jotain hänelle... Missä hän on? 640 01:10:26,800 --> 01:10:29,040 Saakeli! 641 01:10:32,960 --> 01:10:36,200 Siirry! - En. 642 01:10:36,280 --> 01:10:38,320 Siirry! - Haista paska! 643 01:10:38,400 --> 01:10:40,600 Lopettakaa! Mitä te teette? 644 01:10:40,680 --> 01:10:42,840 Odota! 645 01:10:44,560 --> 01:10:46,600 Saatana... 646 01:10:47,240 --> 01:10:49,800 Odota. Älä, älä! 647 01:10:58,560 --> 01:11:00,600 Vedä kuule käteen. 648 01:11:09,440 --> 01:11:12,720 Mitä sinä nyt? - Tätä sinä et tullut ajatelleeksi. 649 01:11:19,000 --> 01:11:21,080 Nyt eroon kaikesta todistusaineistosta. 650 01:11:51,280 --> 01:11:53,360 Hitto. 651 01:11:58,320 --> 01:12:00,440 Ro! 652 01:12:24,360 --> 01:12:28,000 Apua. Kaksi miestä kävi minun ja mieheni kimppuun tuolla. 653 01:12:28,240 --> 01:12:33,120 Täällä kävi eilen kaksi roiston alkua. Ryöstivät minut ja sotkivat kaupan - 654 01:12:33,200 --> 01:12:35,440 ja rikkoivat puhelimeni. - Onko teillä kännykkää? 655 01:12:35,560 --> 01:12:37,599 Puhummeko me samoista ihmisistä? - Onko teillä autoa? 656 01:12:37,640 --> 01:12:39,760 Ei ole. - Kuka muu voisi auttaa minua? 657 01:12:39,840 --> 01:12:42,600 Minä en voi auttaa sinua. - He ovat tulossa. 658 01:12:42,680 --> 01:12:44,720 Penny, pane ovi lukkoon. 659 01:12:47,840 --> 01:12:50,440 Ro! Saakeli. 660 01:12:50,840 --> 01:12:54,080 Ro, avaa. En tee sinulle pahaa. 661 01:12:54,160 --> 01:12:57,400 Ei, olet kirottu valepukki! Näin mitä sinä teit. 662 01:12:57,480 --> 01:13:02,640 Ei, se oli Bobby. Vannon vaikka. En minä sitä perhettä tappanut. 663 01:13:02,720 --> 01:13:08,440 Hän heidät tappoi. Minä suojelin Seania. Olen ihan syytön kaikkeen. 664 01:13:08,560 --> 01:13:11,640 Veljeni... - Olet samanlainen kuin hän. 665 01:13:11,720 --> 01:13:14,840 Ei! -Häivy siitä! Soitamme poliisille. Ne tulevat sitten. 666 01:13:14,920 --> 01:13:20,480 Hyvä, parempaa en ole kuullut. Soittakaa poliisille. 667 01:13:20,600 --> 01:13:24,000 Mennään hakemaan auto. - En minä sinun matkaan lähde. 668 01:13:24,080 --> 01:13:28,040 Mennään suoraan poliisin pakeille. - On ihan sama mitä sanot. 669 01:13:28,120 --> 01:13:31,480 En usko sinua. - Päästäkää minut sisälle. 670 01:13:32,040 --> 01:13:34,160 Mikä vittu sinua vaivaa? 671 01:13:35,040 --> 01:13:37,480 Vittu! Nyt minä tulen sisälle! 672 01:15:45,560 --> 01:15:48,960 Anna minun olla. Älä! 673 01:15:49,400 --> 01:15:51,920 Lopeta. 674 01:15:58,000 --> 01:16:00,040 Älä saatana pane hanttiin. 675 01:16:06,200 --> 01:16:08,680 Kiltti, lopeta. Odotan lasta. 676 01:16:14,560 --> 01:16:17,480 Sinä saatanan... 677 01:16:25,600 --> 01:16:27,760 Perkeleen akka. Jumalauta! 678 01:16:28,080 --> 01:16:30,240 Perkeleen lutka! 679 01:17:54,280 --> 01:17:56,600 Ro! 680 01:18:00,840 --> 01:18:03,000 Ei! 681 01:18:04,000 --> 01:18:06,200 Älä hyvä ihminen tee sitä. 682 01:18:08,920 --> 01:18:11,280 Anna se ase minulle. 683 01:18:12,200 --> 01:18:14,480 Se on ohi nyt. Se on ohi. 684 01:18:18,400 --> 01:18:20,800 Se on ohi. 685 01:18:35,720 --> 01:18:39,680 Kaksi yksikköä on tulossa sinne. Se kestää viisi minuuttia. 686 01:18:40,960 --> 01:18:43,080 Teitte ihan oikein. - Kiitos. 687 01:20:10,280 --> 01:20:12,440 Pois siitä! Pois siitä... 688 01:20:13,200 --> 01:20:17,840 Pois siitä! Perkele, pois siitä! 689 01:20:18,240 --> 01:20:21,640 No tulkaa sitten, saatana! 690 01:20:35,360 --> 01:20:38,360 Suomennos: Kai Puu Ordiovision Group, 2022