1 00:00:00,000 --> 00:00:01,760 ... 2 00:00:01,920 --> 00:00:05,480 Marche funèbre à l'orgue 3 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 4 00:00:05,640 --> 00:01:20,040 ... 5 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 6 00:01:20,360 --> 00:01:22,160 -Au nom du Père, du Fils 7 00:01:22,360 --> 00:01:24,200 et du Saint-Esprit. 8 00:01:24,360 --> 00:01:25,680 -AMEN. 9 00:01:30,520 --> 00:01:33,560 -Nous sommes réunis pour honorer la mémoire 10 00:01:33,720 --> 00:01:38,400 de Jaqueline Jeantina Eugenia Gerarda Wittenberg, 11 00:01:38,560 --> 00:01:42,000 veuve de Willem Cornelis Wittenberg. 12 00:01:42,200 --> 00:01:46,160 Une commémoration d'une personne intensément engagée 13 00:01:46,320 --> 00:01:47,840 et attentionnée, 14 00:01:48,000 --> 00:01:51,880 et d'un événement qui peut difficilement être compris : 15 00:01:52,040 --> 00:01:53,520 un meurtre. 16 00:01:55,040 --> 00:01:58,000 Musique grave 17 00:01:58,160 --> 00:02:04,000 ... 18 00:02:04,160 --> 00:02:08,280 -M. Louwes ! -Qu'attendez-vous de ce verdict ? 19 00:02:13,200 --> 00:02:16,960 -M. et Mme Louwes, qu'attendez-vous de ce verdict ? 20 00:02:17,680 --> 00:02:19,840 M. Louwes, êtes-vous stressé ? 21 00:02:22,840 --> 00:02:24,480 -M. Louwes, 22 00:02:24,680 --> 00:02:26,640 *quelles sont vos attentes ? 23 00:02:26,800 --> 00:02:29,280 *-Un acquittement, de toute évidence. 24 00:02:31,400 --> 00:02:33,480 -Je n'arrive pas à le croire. 25 00:02:33,640 --> 00:02:35,520 Elle était si adorable. 26 00:02:35,680 --> 00:02:36,800 -Oui. 27 00:02:38,640 --> 00:02:41,240 Michaël doit être dévasté, lui aussi. 28 00:02:41,400 --> 00:02:43,920 -Elle était comme une mère pour lui. 29 00:02:45,160 --> 00:02:47,760 -Levez-vous. L'audience va commencer. 30 00:02:47,960 --> 00:02:51,280 Musique grave 31 00:02:51,480 --> 00:02:56,520 ... 32 00:02:56,720 --> 00:02:57,720 -On se demande 33 00:02:57,920 --> 00:03:00,240 si la police fait quelque chose. 34 00:03:00,400 --> 00:03:03,760 Je vis en face et personne n'est venu. 35 00:03:03,920 --> 00:03:06,360 -La famille ne sait rien non plus. 36 00:03:06,520 --> 00:03:08,320 -Elle a été tuée le jeudi 37 00:03:08,480 --> 00:03:11,720 et ils l'ont trouvée le samedi, dans le salon. 38 00:03:13,280 --> 00:03:16,200 -Par conséquent, la Cour d'appel considère 39 00:03:16,360 --> 00:03:18,520 que l'accusé a tué la victime, 40 00:03:18,720 --> 00:03:19,840 Mme Wittenberg, 41 00:03:20,000 --> 00:03:22,120 de manière volontaire et préméditée. 42 00:03:22,320 --> 00:03:26,040 -Je ne l'ai pas tuée. 43 00:03:26,200 --> 00:03:28,000 Il lui a ôté la vie... 44 00:03:28,600 --> 00:03:30,400 -Mes condoléances. -Merci. 45 00:03:31,560 --> 00:03:33,560 -Mes condoléances à vous... 46 00:03:34,160 --> 00:03:36,680 -Nous sommes des amis de la famille. 47 00:03:42,160 --> 00:03:43,080 -Qui est-ce ? 48 00:03:43,280 --> 00:03:47,400 -Le conseiller financier de Jaqueline : Ernest Louwes. 49 00:03:48,680 --> 00:03:50,640 -Le verdict est le suivant. 50 00:03:50,840 --> 00:03:54,120 Le tribunal confirme, après révision 51 00:03:54,320 --> 00:03:55,280 des motifs, 52 00:03:55,440 --> 00:03:59,960 l'arrêt de la Cour d'appel d'Arnhem du 22 décembre 2000, 53 00:04:00,160 --> 00:04:03,560 et ordonne l'emprisonnement... -Vous utilisez 54 00:04:03,760 --> 00:04:06,120 tous les arguments que la police 55 00:04:06,320 --> 00:04:08,760 a falsifiés. Tout a été inventé... 56 00:04:08,960 --> 00:04:10,440 de toutes pièces ! 57 00:04:10,600 --> 00:04:12,960 -Je comprends. -Tout a été inventé ! 58 00:04:13,120 --> 00:04:14,640 -Je n'ai pas terminé. 59 00:04:14,800 --> 00:04:17,520 Si vous désirez contester le verdict, 60 00:04:17,720 --> 00:04:21,280 vous pouvez faire appel auprès de la Cour suprême. 61 00:04:21,480 --> 00:04:23,320 -Vous avez tort. 62 00:04:23,520 --> 00:04:26,480 -Venez avec nous. -Non, je ne viendrai pas. 63 00:04:26,680 --> 00:04:29,800 Non, je ne viens... Lâchez-moi ! 64 00:04:30,000 --> 00:04:31,120 Bon sang ! 65 00:04:31,280 --> 00:04:33,800 -Coupez les caméras. Plus de photos. 66 00:04:34,000 --> 00:04:38,040 Gémissements 67 00:04:45,240 --> 00:04:46,240 -Oui ? 68 00:04:47,920 --> 00:04:48,920 Oui. 69 00:04:50,880 --> 00:04:53,480 Pouvez-vous me le passer maintenant ? 70 00:04:55,160 --> 00:04:58,320 Pourquoi ? J'ai rien inventé. 71 00:04:58,480 --> 00:05:01,880 Je ne fais qu'énoncer les faits. Les faits, oui. 72 00:05:03,920 --> 00:05:06,400 -Haan, tu peux baisser d'un ton ? 73 00:05:08,800 --> 00:05:13,000 -Comment j'ai obtenu ces infos ? Je vais pas vous le dire. 74 00:05:13,160 --> 00:05:16,120 La protection des sources, ça vous parle ? 75 00:05:16,720 --> 00:05:19,040 Allô ? Allô ? 76 00:05:22,800 --> 00:05:24,120 Quel bouffon ! 77 00:05:27,080 --> 00:05:29,880 -T'as mis la main sur le type ? -Non. 78 00:05:30,080 --> 00:05:33,840 Ils me demandent toujours comment j'ai obtenu l'info, 79 00:05:34,000 --> 00:05:38,120 je mentionne la protection des sources et ils raccrochent. 80 00:05:38,280 --> 00:05:40,600 -Ta source n'a rien écrit ? -Non. 81 00:05:40,760 --> 00:05:42,640 -De la soupe ? -Non, merci. 82 00:05:43,440 --> 00:05:45,440 -Bas, de la soupe ? -Oui. 83 00:05:45,600 --> 00:05:48,560 -Un collègue peut confirmer son histoire ? 84 00:05:48,720 --> 00:05:49,400 -Rein... 85 00:05:51,160 --> 00:05:54,240 -Tu crois qu'il deviendra Premier ministre ? 86 00:05:54,400 --> 00:05:57,160 -Je serais surpris que ce soit pas lui. 87 00:05:57,320 --> 00:06:00,720 Mais avec qui pourrait-il former une coalition ? 88 00:06:00,880 --> 00:06:03,960 Les sociaux-démocrates et les libéraux le détestent. 89 00:06:04,120 --> 00:06:07,880 La gauche ne pourra jamais le vendre à ses électeurs. 90 00:06:08,040 --> 00:06:09,760 -Balkenende ? 91 00:06:09,920 --> 00:06:13,680 -Ouais. Les chrétiens-démocrates seraient une option. 92 00:06:15,000 --> 00:06:17,440 -Et toi, Bas ? T'en penses quoi ? 93 00:06:20,800 --> 00:06:23,320 -Bizarre... 94 00:06:24,920 --> 00:06:26,400 Une info pour moi ? 95 00:06:36,040 --> 00:06:40,000 -Qui est ce couple, les Waisvisz ? -Des citoyens préoccupés. 96 00:06:40,200 --> 00:06:43,240 -Cet avocat travaille sur un réexamen 97 00:06:43,400 --> 00:06:45,280 basé sur leurs recherches. 98 00:06:45,480 --> 00:06:48,680 -Ces graphologues travaillent pour la justice 99 00:06:48,880 --> 00:06:50,760 et à leur compte. -Ah oui ? 100 00:06:51,040 --> 00:06:54,120 Que veux-tu faire ? -Découvrir la vérité. 101 00:06:54,280 --> 00:06:55,600 S'ils disent vrai, 102 00:06:55,800 --> 00:06:58,440 si ce couteau n'est pas lié au crime, 103 00:06:58,640 --> 00:07:00,680 alors ce "L." est innocent. 104 00:07:00,880 --> 00:07:03,400 -Il y a déjà deux pages dessus. 105 00:07:03,600 --> 00:07:06,720 -Et ? Tu as lu autre chose à ce sujet ? 106 00:07:06,920 --> 00:07:09,240 -Non, ça n'a pas été pris en compte. 107 00:07:09,400 --> 00:07:11,440 -On se focalise sur les élections. 108 00:07:11,640 --> 00:07:14,200 Un innocent serait en prison pour rien, 109 00:07:14,360 --> 00:07:16,680 si c'est vrai. 110 00:07:16,880 --> 00:07:18,840 -Mais... -Tu as le feu vert. 111 00:07:20,560 --> 00:07:21,720 Vas-y. 112 00:07:21,920 --> 00:07:25,480 Musique intrigante 113 00:07:25,640 --> 00:07:28,880 ... 114 00:07:29,080 --> 00:07:31,560 *-Selon le sondage de Maurice de Hond, 115 00:07:31,720 --> 00:07:35,240 la liste PF sera le plus grand parti aux élections. 116 00:07:35,400 --> 00:07:39,280 Pim Fortuyn sera-t-il un bon Premier ministre ? 117 00:07:39,440 --> 00:07:41,280 Allô ? Qui êtes-vous ? 118 00:07:41,480 --> 00:07:43,920 -Bonjour. -Enchanté. Ed Waisvisz. 119 00:07:44,080 --> 00:07:46,160 -Moi, c'est Wanda. -Bas Haan. 120 00:07:48,600 --> 00:07:52,480 -Voyez ce que vous pouvez faire avec ça. Notre rapport 121 00:07:52,680 --> 00:07:53,840 est sur la pile. 122 00:07:55,440 --> 00:07:57,000 Allez-y, regardez. 123 00:08:00,600 --> 00:08:03,680 -Son casier judiciaire ? Où l'avez-vous eu ? 124 00:08:03,840 --> 00:08:06,160 -On travaille avec l'avocat de Louwes. 125 00:08:06,360 --> 00:08:08,400 Surtout depuis l'affaire. 126 00:08:08,600 --> 00:08:11,320 -Vous l'avez en version numérique ? 127 00:08:11,520 --> 00:08:14,760 -On n'aime pas les bidouillages modernes. 128 00:08:16,280 --> 00:08:20,560 -Je peux le photocopier pour le montrer à quelqu'un ? 129 00:08:21,520 --> 00:08:22,680 -Oui. 130 00:08:26,600 --> 00:08:27,360 Euh... 131 00:08:29,000 --> 00:08:32,080 Au début, il y avait un autre suspect. 132 00:08:32,280 --> 00:08:33,440 Michaël de Jong, 133 00:08:33,600 --> 00:08:37,200 l'homme à tout faire de la veuve, a menti sur son alibi 134 00:08:37,400 --> 00:08:40,280 et savait des choses connues du tueur. 135 00:08:40,440 --> 00:08:43,400 Il savait que le corps était dans le salon 136 00:08:43,560 --> 00:08:47,200 et l'a dit aux personnes présentes aux funérailles. 137 00:08:47,400 --> 00:08:49,440 Musique intrigante 138 00:08:49,600 --> 00:08:56,200 ... 139 00:08:56,400 --> 00:09:00,520 -Il monte un dossier contre les suspects 140 00:09:00,680 --> 00:09:03,760 qu'il finit par mettre sur le banc des accusés. 141 00:09:04,120 --> 00:09:07,520 Le procureur ne lutte pas contre la criminalité 142 00:09:07,680 --> 00:09:10,640 comme ceux des films américains. 143 00:09:11,360 --> 00:09:15,440 Dans le système néerlandais, le rôle du procureur, 144 00:09:15,600 --> 00:09:18,760 contrairement à la plupart des pays voisins, 145 00:09:18,920 --> 00:09:22,120 est de découvrir la vérité et d'attraper 146 00:09:22,320 --> 00:09:23,280 les escrocs. 147 00:09:24,200 --> 00:09:27,040 Messieurs-dames, au fond de la salle, 148 00:09:27,240 --> 00:09:30,720 nous rejoint le rédacteur de "Netwerk", Bas Haan, 149 00:09:30,880 --> 00:09:33,480 expert de notre Etat constitutionnel. 150 00:09:33,640 --> 00:09:36,560 Il y a peu, il était étudiant comme vous. 151 00:09:42,880 --> 00:09:44,880 Bonjour, Bas. -Peter. 152 00:09:45,960 --> 00:09:48,040 -Qu'apportes-tu, cette fois ? 153 00:09:48,200 --> 00:09:51,160 -Je dis rien. Jettes-y un coup d'oeil impartial. 154 00:09:52,680 --> 00:09:55,200 -A première vue, c'est un carton. 155 00:09:55,360 --> 00:09:57,880 -Voilà pourquoi je fais appel à toi. 156 00:09:58,040 --> 00:09:58,680 Rire 157 00:09:58,880 --> 00:10:04,760 Musique intrigante 158 00:10:10,840 --> 00:10:11,920 Vous y croyez ? 159 00:10:12,120 --> 00:10:13,120 Il est écrit : 160 00:10:13,280 --> 00:10:15,880 "Peu après l'heure présumée du décès, 161 00:10:16,040 --> 00:10:17,920 "non loin de la maison." 162 00:10:18,120 --> 00:10:22,520 En réalité, c'était 3 jours après et à 1,5 km de la maison. 163 00:10:22,720 --> 00:10:27,200 Le couteau est resté dehors sous la pluie et les enquêteurs 164 00:10:27,400 --> 00:10:31,520 ont fait le lien avec Louwes via un test olfactif douteux. 165 00:10:31,720 --> 00:10:34,400 De plus, la lame ne correspond pas. 166 00:10:34,560 --> 00:10:39,440 Il a fallu 9 audiences pour prouver que c'était Louwes, et tout ça, 167 00:10:39,640 --> 00:10:42,160 sur la base de ce couteau. -Et... 168 00:10:42,360 --> 00:10:44,880 de cette antenne relais. -A vérifier. 169 00:10:45,080 --> 00:10:46,800 -Et l'autre suspect ? 170 00:10:47,000 --> 00:10:48,640 -L'homme à tout faire ? 171 00:10:48,800 --> 00:10:50,760 -Vous allez creuser ? -Non. 172 00:10:51,560 --> 00:10:53,760 -Comment ça ? C'est un suspect. 173 00:10:55,200 --> 00:10:57,720 -Pas pour la police. Chacun son job. 174 00:10:58,360 --> 00:11:00,760 On n'est pas là pour condamner 175 00:11:00,960 --> 00:11:01,960 un bricoleur. 176 00:11:04,320 --> 00:11:07,000 -Louwes a été condamné par un verdict, 177 00:11:07,160 --> 00:11:08,720 mais je peux fouiller. 178 00:11:08,920 --> 00:11:13,240 Si c'est pas net, on pourrait parler du système judiciaire. 179 00:11:13,440 --> 00:11:15,200 -Tu veux combien de temps ? 180 00:11:16,160 --> 00:11:18,640 Il faut un calendrier de diffusion. 181 00:11:18,840 --> 00:11:20,560 Combien ? 182 00:11:21,320 --> 00:11:23,240 -Fortuyn a été assassiné. 183 00:11:25,640 --> 00:11:28,600 *-Je l'ai vu d'ici. Il est à terre. 184 00:11:28,760 --> 00:11:31,080 Il a reçu une balle dans la tête. 185 00:11:31,280 --> 00:11:35,080 Il s'est agenouillé et est tombé à la renverse. 186 00:11:35,240 --> 00:11:36,880 J'ignore qui a fait ça. 187 00:11:37,080 --> 00:11:39,880 *-Ca s'est passé où ? -C'est juste ici. 188 00:11:40,040 --> 00:11:42,160 *-Sur le parking de Radio 3. 189 00:11:42,360 --> 00:11:44,440 J'ai vu des gens bouleversés. 190 00:11:44,680 --> 00:11:48,720 C'était... après l'enregistrement de l'émission de radio. 191 00:11:48,920 --> 00:11:50,480 Bip de la porte 192 00:11:54,280 --> 00:11:55,560 ... 193 00:12:06,360 --> 00:12:07,600 La porte claque. 194 00:12:07,760 --> 00:12:09,680 -Bas Haan. -Ernest Louwes. 195 00:12:09,840 --> 00:12:13,320 -Merci de me recevoir. -Les Waisvisz vous disent 196 00:12:13,520 --> 00:12:17,200 digne de confiance. -Espérons qu'ils le soient aussi. 197 00:12:35,520 --> 00:12:38,760 -3e maison en partant de la gauche. Je vis là. 198 00:12:43,000 --> 00:12:46,520 -Votre maison est en face ? -Oui. La porte verte. 199 00:12:52,800 --> 00:12:53,720 -Bizarre. 200 00:13:01,640 --> 00:13:06,040 Parmi les papiers prêtés par les Waisvisz, il y a ceci. 201 00:13:07,960 --> 00:13:09,880 Tenez. -Mon journal intime. 202 00:13:10,040 --> 00:13:12,120 Wanda l'a tapé à la machine. 203 00:13:13,280 --> 00:13:16,240 -Je pourrais le lire ? -Oui, bien sûr. 204 00:13:16,400 --> 00:13:19,360 Vous le devez, si vous croyez en ma cause. 205 00:13:21,000 --> 00:13:24,760 Tout est là. J'ai tout écrit dedans depuis le début. 206 00:13:28,320 --> 00:13:32,240 -Bien. Voyons comment la Cour a considéré les faits. 207 00:13:32,400 --> 00:13:36,400 La pièce à conviction, le couteau, a déjà été réfutée. 208 00:13:36,560 --> 00:13:39,040 Il reste encore... -L'antenne relais. 209 00:13:40,200 --> 00:13:41,800 -Dites-m'en plus. 210 00:13:42,000 --> 00:13:45,560 Musique de tension 211 00:13:45,720 --> 00:14:09,360 ... 212 00:14:10,200 --> 00:14:13,720 -Louwes était à 't Harde quand la veuve a appelé, 213 00:14:13,880 --> 00:14:15,680 à 30 km de Deventer. 214 00:14:16,200 --> 00:14:18,600 -Il lui a rendu visite le matin. 215 00:14:18,760 --> 00:14:22,200 Elle voulait faire un don sans payer d'impôts. 216 00:14:22,360 --> 00:14:25,160 Il l'a rappelée dans sa voiture à 20 h 36. 217 00:14:26,160 --> 00:14:27,680 -En 16 secondes ? 218 00:14:28,760 --> 00:14:31,360 -"Allô ? C'est Ernest. Vous vouliez savoir 219 00:14:31,560 --> 00:14:36,200 "combien vous pouviez donner sans payer d'impôts ? 1 750 florins. 220 00:14:36,360 --> 00:14:39,520 "Je dois raccrocher. Je suis en voiture. Oui. 221 00:14:39,680 --> 00:14:40,600 "Au revoir." 222 00:14:41,480 --> 00:14:42,400 14 secondes. 223 00:14:43,400 --> 00:14:44,200 Soupir 224 00:14:44,400 --> 00:14:48,680 Plus personne ne croit que le couteau est l'arme du crime. 225 00:14:48,880 --> 00:14:51,760 -Mais ça veut pas dire que c'est le cas. 226 00:14:51,960 --> 00:14:54,360 L'antenne relais se trouve 227 00:14:54,560 --> 00:14:57,240 dans le jardin de la victime. Explique ça ! 228 00:14:57,440 --> 00:15:00,680 -La propagation des ondes radio. -Propa-quoi ? 229 00:15:00,840 --> 00:15:02,080 -La propagation. 230 00:15:02,280 --> 00:15:04,040 Dans certaines conditions, 231 00:15:04,240 --> 00:15:07,680 un signal dérive... -OK. C'est bon, Bas. 232 00:15:07,880 --> 00:15:08,840 C'est bon. 233 00:15:12,360 --> 00:15:13,600 Aboiements 234 00:15:23,080 --> 00:15:25,240 -Du café ? -Volontiers. 235 00:15:26,440 --> 00:15:28,720 Musique troublante 236 00:15:28,880 --> 00:15:39,760 ... 237 00:15:41,120 --> 00:15:44,840 Vous n'aviez jamais vu ce dossier ? -Non. 238 00:15:47,320 --> 00:15:48,520 -C'est ici. 239 00:15:57,000 --> 00:15:58,800 -Comme ça ? 240 00:15:59,000 --> 00:16:02,960 m'a posé des questions sur le test olfactif du couteau. 241 00:16:03,920 --> 00:16:06,640 Ils m'ont demandé une 2e opinion. 242 00:16:06,800 --> 00:16:09,360 J'ai envoyé une lettre en citant 243 00:16:09,560 --> 00:16:13,080 les points étranges du relevé de preuves. 244 00:16:13,280 --> 00:16:16,560 -Intègre la question dans ta réponse. 245 00:16:16,760 --> 00:16:20,280 -D'abord, le test olfactif. Procédons pas à pas. 246 00:16:20,480 --> 00:16:23,880 -Vous avez déclaré que l'odeur issue du test 247 00:16:24,080 --> 00:16:26,160 était une preuve solide. -Oui. 248 00:16:26,400 --> 00:16:29,360 Les rapports de l'époque étaient en ordre. 249 00:16:31,080 --> 00:16:31,800 -Prêt ? 250 00:16:32,000 --> 00:16:33,040 -Ouais. 251 00:16:34,040 --> 00:16:37,440 -Ils ont pu... utiliser ma lettre pour améliorer 252 00:16:37,640 --> 00:16:39,800 le rapport de police original. 253 00:16:40,920 --> 00:16:43,480 -Ils ont trafiqué le rapport ? -Oui. 254 00:16:45,480 --> 00:16:49,560 -M. Van Koppen, en tant qu'expert en erreurs judiciaires, 255 00:16:49,720 --> 00:16:52,920 que pensez-vous de la condamnation 256 00:16:53,120 --> 00:16:54,040 d'Ernest L. ? 257 00:16:54,200 --> 00:16:57,040 -Si on compare les dossiers du tribunal, 258 00:16:57,200 --> 00:17:00,320 certains chiffres et dates semblent erronés. 259 00:17:00,480 --> 00:17:02,760 Plusieurs rapports ont suivi. 260 00:17:02,960 --> 00:17:07,040 *Ce qui n'est pas clair, c'est la conservation du couteau 261 00:17:07,200 --> 00:17:08,680 qui rend irrecevable 262 00:17:08,880 --> 00:17:10,080 le test olfactif. 263 00:17:10,240 --> 00:17:13,600 Les brigades canines n'ont rien vérifié. 264 00:17:13,800 --> 00:17:16,080 -Voilà ! Maintenant... 265 00:17:16,680 --> 00:17:20,920 il ne reste qu'à ajouter une voix off et un texte pour Aart. 266 00:17:22,920 --> 00:17:26,760 Beau travail, Haan ! Ca va faire un gros remue-ménage. 267 00:17:27,640 --> 00:17:30,000 Générique de journal télévisé 268 00:17:30,200 --> 00:17:45,320 ... 269 00:17:45,480 --> 00:17:49,880 -Il a été condamné à 12 ans de prison pour meurtre à Deventer, 270 00:17:50,040 --> 00:17:51,680 il y a trois ans, Ernest L. 271 00:17:51,840 --> 00:17:54,640 Aujourd'hui, les preuves sont discutées. 272 00:17:54,840 --> 00:17:56,440 Après sa condamnation, 273 00:17:56,600 --> 00:18:00,120 une agence a présenté des conclusions accablantes 274 00:18:00,280 --> 00:18:03,360 sur la façon dont la peine a été déterminée. 275 00:18:03,560 --> 00:18:05,320 Rein Sikkelman et Bas Haan. 276 00:18:08,440 --> 00:18:10,840 Conversations indistinctes 277 00:18:11,040 --> 00:18:18,120 ... 278 00:18:18,280 --> 00:18:20,240 -C'est l'heure ! Le voilà ! 279 00:18:22,080 --> 00:18:25,360 -M. LOUWES ! -S'il vous plaît ! 280 00:18:25,520 --> 00:18:27,520 -Nous avons des questions ! 281 00:18:27,680 --> 00:18:29,560 Cohue des journalistes 282 00:18:29,720 --> 00:18:32,400 -Quelle était l'ambiance au tribunal ? 283 00:18:32,560 --> 00:18:35,600 ... 284 00:18:35,760 --> 00:18:37,440 -Ernest, venez. 285 00:18:37,600 --> 00:18:40,600 ... 286 00:18:40,760 --> 00:18:42,040 Allez-y, montez ! 287 00:18:42,520 --> 00:18:43,360 Allons-y. 288 00:18:43,520 --> 00:18:45,680 ... 289 00:18:45,840 --> 00:18:48,280 Laissez-le. Il répondra plus tard. 290 00:18:48,480 --> 00:18:49,760 Coups de klaxon 291 00:18:56,360 --> 00:18:57,680 -Faut les suivre ! 292 00:18:58,600 --> 00:18:59,680 -Encore raté ! 293 00:19:12,040 --> 00:19:13,200 -C'est juste là. 294 00:19:22,320 --> 00:19:23,280 -Papa ! 295 00:19:24,760 --> 00:19:27,480 -Hé ! -Tu nous as manqué ! 296 00:19:27,680 --> 00:19:29,840 -Vous aussi. Ma chérie ! 297 00:19:30,400 --> 00:19:33,240 -Je suis heureuse de te revoir. -Moi aussi. 298 00:19:33,440 --> 00:19:36,160 -J'espère que tu rentreras pour de bon. 299 00:19:36,320 --> 00:19:38,600 -Je vais tout faire pour. 300 00:19:38,760 --> 00:19:39,440 -Ernest. 301 00:19:39,640 --> 00:19:41,800 -Il faut que j'y aille. -Vas-y. 302 00:19:41,960 --> 00:19:45,400 Dis pas de bêtises. Allez, reviens-nous vite. 303 00:19:45,560 --> 00:19:46,400 -Oui. 304 00:19:53,880 --> 00:19:56,040 Soupir ému 305 00:20:01,760 --> 00:20:02,680 -Désolé. 306 00:20:04,640 --> 00:20:09,040 -Un marché est un marché. Vous avez le droit d'avoir le scoop. 307 00:20:10,400 --> 00:20:12,800 Sans vous, je serais pas sorti. 308 00:20:15,680 --> 00:20:17,760 Musique mélancolique 309 00:20:17,960 --> 00:20:43,760 ... 310 00:20:43,920 --> 00:20:47,480 -Comment passiez-vous le temps pendant ces trois ans ? 311 00:20:48,080 --> 00:20:49,600 -Au début, ça allait. 312 00:20:49,800 --> 00:20:52,280 Mais ces derniers mois étaient durs. 313 00:20:52,440 --> 00:20:54,520 Je n'ai pas fait grand-chose. 314 00:20:55,720 --> 00:20:58,200 On finit par se sentir incapable. 315 00:20:58,400 --> 00:21:00,320 *-Que faisiez-vous ? 316 00:21:00,480 --> 00:21:02,440 -Insérez son nom : Louwes. 317 00:21:02,600 --> 00:21:04,960 *-J'écrivais un peu, je lisais. 318 00:21:05,920 --> 00:21:09,640 Mais au bout d'un moment, on n'y arrive plus. 319 00:21:09,800 --> 00:21:12,320 *-On s'attendrait à l'inverse. 320 00:21:12,520 --> 00:21:16,240 Au début, vous pensez : "Je suis innocent." 321 00:21:16,440 --> 00:21:20,800 Mais vous gardez espoir. *-J'ai pensé que ça s'arrangerait. 322 00:21:21,000 --> 00:21:24,040 Ca semble étrange après tant de temps... 323 00:21:24,200 --> 00:21:26,760 mais j'ai toujours gardé espoir. 324 00:21:26,960 --> 00:21:28,680 Ca peut sembler bizarre. 325 00:21:28,840 --> 00:21:33,080 Je ne pouvais rien faire, mais d'autres l'ont fait pour moi. 326 00:21:33,280 --> 00:21:37,200 Grâce à ce retournement de situation, je suis ici. 327 00:21:37,400 --> 00:21:52,920 ... 328 00:21:57,600 --> 00:21:59,760 -Voilà pour vous. Bon appétit. 329 00:22:10,480 --> 00:22:11,440 -Merci. 330 00:22:16,640 --> 00:22:17,560 T'es fier ? 331 00:22:19,840 --> 00:22:23,080 Fais pas le mec modeste maintenant, Bas. 332 00:22:23,280 --> 00:22:25,520 Musique intrigante 333 00:22:25,680 --> 00:22:49,640 ... 334 00:22:49,840 --> 00:22:52,280 -Tout va bien se passer. -D'accord. 335 00:22:52,440 --> 00:23:04,360 ... 336 00:23:04,520 --> 00:23:06,440 -(Bon courage.) -(Merci). 337 00:23:08,360 --> 00:23:09,400 -Excusez-moi. 338 00:23:09,600 --> 00:23:19,480 ... 339 00:23:19,640 --> 00:23:22,240 -Mesdames et messieurs, levez-vous. 340 00:23:37,000 --> 00:23:38,080 -Bienvenue. 341 00:23:38,280 --> 00:23:39,960 Vous pouvez vous rasseoir. 342 00:23:44,400 --> 00:23:48,120 M. Louwes, nous sommes réunis pour examiner 343 00:23:48,320 --> 00:23:49,400 votre affaire, 344 00:23:49,560 --> 00:23:53,040 connue comme "l'affaire de meurtre de Deventer". 345 00:23:53,520 --> 00:23:56,920 -Le couteau n'étant plus considéré comme preuve, 346 00:23:57,080 --> 00:24:00,480 d'autres éléments n'ont également plus d'impact, 347 00:24:00,640 --> 00:24:03,200 comme la conversation téléphonique 348 00:24:03,400 --> 00:24:07,720 via l'antenne de Deventer qui rendait probable que le suspect 349 00:24:07,880 --> 00:24:10,200 ait été à Deventer lors du meurtre. 350 00:24:10,400 --> 00:24:14,720 La Cour d'appel d'Arnhem ne pouvait pas le déclarer coupable 351 00:24:14,880 --> 00:24:17,720 avec les preuves dont elle disposait. 352 00:24:17,920 --> 00:24:20,240 Pas même si la preuve principale 353 00:24:20,400 --> 00:24:23,360 est considérée avec d'autres preuves. 354 00:24:23,560 --> 00:24:25,400 J'ai reçu un rapport 355 00:24:25,560 --> 00:24:28,400 de l'institut médico-légal des Pays-Bas. 356 00:24:28,600 --> 00:24:31,880 Il concerne les résultats d'un test ADN. 357 00:24:33,000 --> 00:24:34,880 L'enquête montre que l'ADN 358 00:24:35,080 --> 00:24:38,160 de M. Louwes a été trouvé sur les vêtements, 359 00:24:38,320 --> 00:24:40,720 plus précisément le chemisier, 360 00:24:40,920 --> 00:24:44,480 que Mme Wittenberg portait lorsqu'elle a été tuée. 361 00:24:45,400 --> 00:24:47,200 Je suis incapable de dire 362 00:24:47,400 --> 00:24:50,160 quelle est la situation de cet ADN. 363 00:24:50,360 --> 00:24:53,440 Cette information vient d'arriver et je dois 364 00:24:53,640 --> 00:24:55,360 l'examiner de plus près. 365 00:24:58,640 --> 00:25:00,200 -Une preuve ADN ? 366 00:25:00,360 --> 00:25:04,120 -On n'aura les détails qu'à la prochaine audience. 367 00:25:04,280 --> 00:25:07,320 -Mais l'entretien avec Louwes est ce soir. 368 00:25:07,480 --> 00:25:10,960 -Louwes a été chez la veuve le matin du meurtre. 369 00:25:11,120 --> 00:25:14,280 Il aura touché son épaule et laissé son ADN. 370 00:25:14,440 --> 00:25:17,880 -Alors, on diffuse l'interview ? -Bien sûr. 371 00:25:18,040 --> 00:25:22,160 Elle ne porte que sur l'expérience de Louwes, sa liberté. 372 00:25:22,320 --> 00:25:25,920 Ce sera très émouvant. -Je préparerai mon mouchoir. 373 00:25:27,640 --> 00:25:29,720 *Générique du journal télévisé 374 00:25:29,880 --> 00:25:39,640 *... 375 00:25:39,800 --> 00:25:44,400 *-A la Cour suprême, le réexamen d'Ernest Louwes a commencé. 376 00:25:44,560 --> 00:25:47,640 Avant le procès, nous avons discuté avec lui 377 00:25:47,800 --> 00:25:51,920 de cette affaire et des années qu'il a passées en prison. 378 00:25:52,080 --> 00:25:53,760 Reportage de Bas Haan. 379 00:25:54,400 --> 00:25:58,640 *-Je suis libre aujourd'hui, en effet. Mais en réalité... 380 00:25:58,800 --> 00:26:02,200 ma vie a été gâchée. 381 00:26:02,840 --> 00:26:06,680 C'est une expérience qu'on ne digère jamais vraiment. 382 00:26:06,840 --> 00:26:09,000 -Mika ! -Bons chiens. 383 00:26:10,080 --> 00:26:12,160 *-Y faire face est difficile. 384 00:26:12,840 --> 00:26:16,440 -Mika, viens voir. Louwes est à la TV. 385 00:26:16,640 --> 00:26:18,440 *-Et de misère. 386 00:26:20,760 --> 00:26:23,120 Le mieux serait que... 387 00:26:23,320 --> 00:26:25,480 le coupable soit attrapé. 388 00:26:25,640 --> 00:26:29,040 Et qu'on sache que je n'ai rien à voir avec ça. 389 00:26:29,560 --> 00:26:31,080 Ce serait vraiment... 390 00:26:31,440 --> 00:26:33,880 une très bonne chose ! 391 00:26:34,040 --> 00:26:36,280 -Il me fait froid dans le dos. 392 00:26:36,840 --> 00:26:41,400 Bips du fax 393 00:26:45,240 --> 00:26:48,720 -Ca m'arrangerait d'avoir ça. Oui. 394 00:26:51,320 --> 00:26:55,040 D'accord. On en reparle plus tard, alors. 395 00:26:57,800 --> 00:27:00,480 Oui. -(De Peter R. de Vries.) 396 00:27:07,000 --> 00:27:10,840 -Non, désolé. Je peux te rappeler ? Dans deux minutes. 397 00:27:19,040 --> 00:27:22,400 -C'est quoi ? -Un fax de Peter R. de Vries. 398 00:27:23,120 --> 00:27:26,000 -Il a aussi regardé l'émission hier soir. 399 00:27:26,320 --> 00:27:28,120 Et il a été agacé... 400 00:27:29,120 --> 00:27:32,040 "car je n'ai pas fait de remarque 401 00:27:32,200 --> 00:27:35,440 "concernant la nouvelle assez spectaculaire 402 00:27:35,600 --> 00:27:40,160 "que l'ADN de Louwes a été trouvé sur le chemisier de la veuve." 403 00:27:41,120 --> 00:27:45,800 -C'est vrai. Il a raison, non ? Tu n'as pas parlé de ça, hier. 404 00:27:47,760 --> 00:27:49,560 La vanité, Bas. 405 00:27:50,360 --> 00:27:52,200 Sonnerie de téléphone 406 00:27:57,800 --> 00:27:58,920 -Merde ! 407 00:28:01,680 --> 00:28:03,200 -Voici les traces ADN 408 00:28:03,400 --> 00:28:06,240 de M. Louwes, trouvées à des endroits 409 00:28:06,400 --> 00:28:08,640 qui correspondent à la manière 410 00:28:08,840 --> 00:28:10,800 dont la victime a été tuée. 411 00:28:10,960 --> 00:28:13,320 Je rappelle que Mme Wittenberg 412 00:28:13,520 --> 00:28:16,240 a été poignardée, mais aussi étranglée. 413 00:28:20,560 --> 00:28:24,200 Ces traces ont été trouvées près des côtes cassées. 414 00:28:24,360 --> 00:28:26,440 Le tueur a utilisé la force. 415 00:28:26,640 --> 00:28:29,480 Sur cette photo, des taches rougeâtres 416 00:28:29,640 --> 00:28:32,360 se sont révélées être du fond de teint 417 00:28:32,560 --> 00:28:33,560 de la victime. 418 00:28:33,720 --> 00:28:38,160 Il a été répandu par le meurtrier pendant la strangulation. 419 00:28:39,520 --> 00:28:43,040 En dehors de cela, des traces de contact corporel 420 00:28:43,240 --> 00:28:46,000 ont été trouvées sur le col, 421 00:28:46,160 --> 00:28:48,840 notamment cette petite tache 422 00:28:49,000 --> 00:28:52,600 contenant l'ADN de M. Louwes. Il s'agit de sang. 423 00:28:52,800 --> 00:28:55,440 Rumeur de la salle 424 00:28:56,360 --> 00:28:59,600 En dehors du fait que ce soit du sang liquide, 425 00:28:59,800 --> 00:29:02,840 nous ne pouvons déterminer avec certitude 426 00:29:03,040 --> 00:29:05,400 comment le sang est arrivé là. 427 00:29:05,560 --> 00:29:10,080 Ces traces soulignent l'hypothèse que l'ADN a été transféré 428 00:29:10,280 --> 00:29:12,320 pendant l'acte criminel. 429 00:29:12,520 --> 00:29:14,280 Et encore une fois, 430 00:29:14,440 --> 00:29:17,880 toutes ces traces proviennent de M. Louwes. 431 00:29:18,080 --> 00:29:19,560 Grésillements 432 00:29:19,720 --> 00:29:23,720 ... 433 00:29:23,880 --> 00:29:25,360 Ses pas résonnent. 434 00:29:25,520 --> 00:29:34,240 ... 435 00:29:39,120 --> 00:29:40,760 Profond soupir 436 00:29:40,960 --> 00:29:49,920 ... 437 00:29:56,040 --> 00:29:56,840 -Il est là. 438 00:30:00,480 --> 00:30:03,560 -M. LOUWES... -Est-ce que vous appréhendez ? 439 00:30:10,160 --> 00:30:14,720 -Qu'attendez-vous de ce verdict ? M. Louwes, êtes-vous stressé ? 440 00:30:20,000 --> 00:30:20,800 -M. Louwes, 441 00:30:21,000 --> 00:30:23,000 *quelles sont vos attentes ? 442 00:30:23,160 --> 00:30:25,760 *-Un acquittement, de toute évidence. 443 00:30:25,920 --> 00:30:27,440 *-Etes-vous confiant ? 444 00:30:29,320 --> 00:30:33,560 *-Oui, j'y ai toujours cru dur comme fer, alors c'est sûr. 445 00:30:34,240 --> 00:30:37,840 -Néanmoins, le système judiciaire a semé le doute. 446 00:30:38,000 --> 00:30:40,880 Vous seriez un acteur qui a tout inventé. 447 00:30:41,760 --> 00:30:45,960 -Eh bien, le seul acteur ici, c'est le bureau du procureur. 448 00:30:46,560 --> 00:30:48,520 Car malgré mon innocence, 449 00:30:48,720 --> 00:30:51,200 ils réussissent à m'inculper. 450 00:30:51,360 --> 00:30:54,600 -Que ferez-vous si le verdict est "coupable" ? 451 00:30:55,280 --> 00:30:56,880 *-Ce n'est pas le cas. 452 00:30:59,160 --> 00:31:00,320 Je dois y aller. 453 00:31:00,920 --> 00:31:02,080 A plus tard. 454 00:31:10,440 --> 00:31:11,560 -Par conséquent, 455 00:31:12,240 --> 00:31:16,600 la Cour d'appel considère que l'accusé a tué Mme Wittenberg 456 00:31:16,800 --> 00:31:19,480 de manière volontaire et préméditée. 457 00:31:20,000 --> 00:31:23,480 -Je ne l'ai pas tuée. -Permettez-moi de terminer. 458 00:31:24,080 --> 00:31:27,480 Il lui a ôté la vie. La Cour ordonne donc 459 00:31:27,680 --> 00:31:29,680 l'emprisonnement du suspect. 460 00:31:29,840 --> 00:31:31,640 -Non, non... 461 00:31:31,840 --> 00:31:34,240 *On ne m'enfermera pas encore. 462 00:31:34,440 --> 00:31:38,000 *-Le verdict est le suivant : le tribunal confirme, 463 00:31:38,200 --> 00:31:42,240 après révision des motifs, l'arrêt de la Cour d'appel 464 00:31:42,400 --> 00:31:43,760 du 22 décembre 2000 465 00:31:43,960 --> 00:31:46,120 et ordonne l'emprisonnement... 466 00:31:46,280 --> 00:31:50,520 -Vous utilisez les arguments que la police a falsifiés. 467 00:31:50,720 --> 00:31:53,200 Tout a été inventé ! -M. Louwes... 468 00:31:53,400 --> 00:31:56,120 -Tout a été inventé de toutes pièces ! 469 00:31:56,280 --> 00:31:57,360 -Je comprends, 470 00:31:57,560 --> 00:31:59,360 mais je n'ai pas terminé. 471 00:31:59,520 --> 00:32:02,040 Si vous désirez contester le verdict, 472 00:32:02,240 --> 00:32:05,960 vous pouvez faire appel auprès de la Cour suprême. 473 00:32:06,160 --> 00:32:08,480 *-Vous savez que vous avez tort. 474 00:32:08,640 --> 00:32:10,560 *-Venez avec nous. *-Non... 475 00:32:10,760 --> 00:32:13,120 Je ne viendrai pas. Non, je ne... 476 00:32:14,360 --> 00:32:16,840 Lâchez-moi ! Bon sang ! 477 00:32:17,040 --> 00:32:18,600 -Coupez les caméras ! 478 00:32:20,520 --> 00:32:22,400 *Ne prenez plus de photos ! 479 00:32:26,800 --> 00:32:28,240 -J'ai rien fait ! 480 00:32:28,400 --> 00:32:30,680 Les appareils photo crépitent. 481 00:32:30,880 --> 00:32:32,720 Sanglots 482 00:32:36,040 --> 00:32:36,840 -Allez ! 483 00:32:39,560 --> 00:32:41,040 Levez-vous. Allez ! 484 00:32:41,240 --> 00:32:42,360 Debout ! 485 00:32:43,240 --> 00:32:44,360 On y va. 486 00:32:44,560 --> 00:32:45,560 Allez ! 487 00:32:48,720 --> 00:32:49,960 C'est bon. 488 00:32:50,160 --> 00:32:52,160 Musique grave 489 00:32:52,320 --> 00:33:03,280 ... 490 00:33:03,480 --> 00:33:07,320 -Ce type ne peut pas jouer la comédie. Pas vrai, Bas ? 491 00:33:08,760 --> 00:33:11,560 T'as pas les yeux en face des trous ? 492 00:33:11,720 --> 00:33:14,200 Ca se voit qu'il a rien fait. 493 00:33:14,360 --> 00:33:17,840 -"Son sang a été retrouvé, mais il n'a rien fait. 494 00:33:18,000 --> 00:33:21,240 "Bonne soirée sur 'Netwerk' !" Arrête, Steve ! 495 00:33:22,040 --> 00:33:26,120 -Eh bien, messieurs-dames, on a une émission à tourner. 496 00:33:29,040 --> 00:33:30,360 -A tout à l'heure. 497 00:33:32,640 --> 00:33:33,440 Bye ! 498 00:33:35,760 --> 00:33:37,360 -Alors ? 499 00:33:38,040 --> 00:33:39,720 Pas d'acquittement. 500 00:33:41,480 --> 00:33:42,640 Malheureusement. 501 00:33:44,000 --> 00:33:46,800 On fera mieux la prochaine fois. -Quoi ? 502 00:33:47,760 --> 00:33:48,840 -C'est terminé. 503 00:33:49,040 --> 00:33:50,720 -Terminé ? 504 00:33:50,920 --> 00:33:53,320 que le sang ne peut être ignoré. 505 00:33:54,080 --> 00:33:55,000 -Rein a dit : 506 00:33:55,200 --> 00:33:57,480 "Un sentiment n'est pas une nouvelle." 507 00:33:57,680 --> 00:33:59,680 -On ne peut pas s'y fier. 508 00:33:59,880 --> 00:34:02,480 -Attends une seconde. Il y a encore 509 00:34:02,680 --> 00:34:04,440 des questions en suspens. 510 00:34:04,640 --> 00:34:08,720 Des preuves ont été falsifiées, comme le test du couteau 511 00:34:08,920 --> 00:34:12,760 et le chemisier qui était administrativement absent. 512 00:34:12,960 --> 00:34:17,160 Il n'y a aucun ADN de Louwes sous les ongles de la veuve. 513 00:34:17,360 --> 00:34:21,760 L'avocat dit qu'il devrait y en avoir après une strangulation. 514 00:34:21,960 --> 00:34:24,480 De nouveaux faits ont été présentés, 515 00:34:24,640 --> 00:34:27,680 mais personne n'en sait assez pour en juger. 516 00:34:27,880 --> 00:34:30,880 -Bas ! -C'est le rôle d'un journaliste... 517 00:34:31,080 --> 00:34:35,200 -Et le mien, de présenter un programme complet chaque soir. 518 00:34:35,400 --> 00:34:37,760 Plus de temps, plus de budget 519 00:34:37,960 --> 00:34:42,720 sur la base des faits : le sang, le verdict... Je peux le justifier. 520 00:34:43,520 --> 00:34:45,240 On m'attend au tournant. 521 00:34:46,400 --> 00:34:48,760 Sans nouveaux éléments, l'affaire 522 00:34:48,960 --> 00:34:51,840 est en stand-by. On a d'autres nouvelles. 523 00:34:52,040 --> 00:34:53,560 -Un cachalot échoué ! 524 00:34:54,160 --> 00:34:58,760 -Bas, prends ton après-midi pour essayer de te calmer. 525 00:34:59,600 --> 00:35:04,080 Quand tu reviens, je ne veux plus en entendre parler, compris ? 526 00:35:06,480 --> 00:35:08,000 -C'est pas croyable ! 527 00:35:08,440 --> 00:35:10,200 Musique de tension 528 00:35:10,360 --> 00:35:23,840 ... 529 00:35:24,000 --> 00:35:24,960 Bris de verre 530 00:35:25,560 --> 00:35:28,240 Crissements de pneus 531 00:35:29,920 --> 00:35:31,520 Respiration haletante 532 00:35:47,760 --> 00:35:50,920 Musique mélancolique 533 00:35:51,080 --> 00:36:50,120 ... 534 00:36:54,200 --> 00:36:55,960 Evelyne ? -Oui. 535 00:36:56,160 --> 00:36:57,320 -Bas. Enchanté. 536 00:36:58,240 --> 00:36:59,600 Merci d'être venue. 537 00:37:01,440 --> 00:37:04,640 -Je ne savais pas que c'était si public, ici. 538 00:37:04,840 --> 00:37:07,840 -Les criminels se voient aussi au restaurant. 539 00:37:09,240 --> 00:37:11,160 Ne vous en faites pas. 540 00:37:11,360 --> 00:37:13,840 Mes questions seront simples. 541 00:37:14,000 --> 00:37:18,040 Parlez-moi du cours que vous avez suivi au ministère. 542 00:37:18,200 --> 00:37:20,600 Ils veulent pas m'inviter. 543 00:37:20,760 --> 00:37:24,520 -Je violerais mon devoir de confidentialité. 544 00:37:25,440 --> 00:37:29,680 -Mais c'était un cours public sur l'utilisation de l'ADN ? 545 00:37:29,840 --> 00:37:32,040 -Que puis-je vous servir ? 546 00:37:32,200 --> 00:37:33,600 -Un café serré. 547 00:37:33,800 --> 00:37:35,360 -Et un cappuccino. 548 00:37:40,160 --> 00:37:42,120 Je veux l'anonymat absolu. 549 00:37:42,720 --> 00:37:44,160 -Je vous le promets. 550 00:37:44,760 --> 00:37:47,480 Personne ne saura que vous m'avez aidé. 551 00:37:47,680 --> 00:37:49,760 Peu importe ce que vous direz. 552 00:37:51,920 --> 00:37:54,680 -Le procureur et la police scientifique 553 00:37:54,840 --> 00:37:57,000 ont dissimulé des preuves ADN. 554 00:37:57,400 --> 00:38:00,080 Un innocent est derrière les barreaux. 555 00:38:02,040 --> 00:38:03,480 -Ernest Louwes ? 556 00:38:04,640 --> 00:38:07,920 -Kees B. pour le meurtre du parc de Schiedam. 557 00:38:12,200 --> 00:38:14,600 Générique du journal télévisé 558 00:38:15,360 --> 00:38:17,520 -D'accord. Merci. -Bon direct. 559 00:38:18,280 --> 00:38:21,320 -Silence plateau ! Tout le monde est prêt ? 560 00:38:25,520 --> 00:38:28,280 Cinq, quatre, trois... 561 00:38:30,760 --> 00:38:33,640 -Bonsoir à tous. Vous regardez "Netwerk". 562 00:38:33,960 --> 00:38:36,080 Dans l'affaire de Schiedam, 563 00:38:36,240 --> 00:38:38,760 des preuves ADN ont été dissimulées. 564 00:38:39,360 --> 00:38:43,240 Comment le ministère retient un innocent à perpétuité ? 565 00:38:43,400 --> 00:38:45,440 Un reportage signé Bas Haan. 566 00:38:46,040 --> 00:38:48,760 Musique intrigante 567 00:38:48,920 --> 00:38:55,120 ... 568 00:38:55,320 --> 00:38:56,120 -Bonjour. 569 00:39:00,520 --> 00:39:03,560 -J'ai une livraison pour vous. -Merci bien. 570 00:39:03,760 --> 00:39:22,960 ... 571 00:39:36,560 --> 00:39:39,480 -Salut. Mauvaise conscience ? 572 00:39:39,640 --> 00:39:41,760 Rire 573 00:39:45,880 --> 00:39:47,160 Raclement de gorge 574 00:39:48,720 --> 00:39:50,080 -Fais de la place. 575 00:39:52,520 --> 00:39:53,800 Et voilà ! 576 00:39:54,280 --> 00:39:56,840 -Qu'est-ce que... 577 00:39:57,040 --> 00:40:00,400 -Félicitations pour ton 1er scoop de reporter ! 578 00:40:01,360 --> 00:40:03,680 -Merci beaucoup ! Merci à tous ! 579 00:40:03,880 --> 00:40:05,840 -Souffle les bougies, Haan. 580 00:40:10,320 --> 00:40:11,320 -Un discours ! 581 00:40:13,280 --> 00:40:14,280 -Alors ? 582 00:40:14,440 --> 00:40:16,720 -Du gâteau ? -Oui. Volontiers. 583 00:40:18,640 --> 00:40:23,320 J'étais à une réunion de De Hond. -La droite a gagné des voix ? 584 00:40:23,480 --> 00:40:26,080 -Non, il a sondé l'impact de Schiedam 585 00:40:26,240 --> 00:40:28,760 sur la confiance des gens en l'Etat de droit. 586 00:40:28,920 --> 00:40:31,280 -Elle a baissé ? -Dramatiquement. 587 00:40:31,440 --> 00:40:33,800 -Mais le procureur y travaille ? 588 00:40:33,960 --> 00:40:38,000 -Oui. Comme Schiedam a été relancée, il relance Deventer. 589 00:40:38,880 --> 00:40:41,160 -Maurice ? Sur Deventer ? 590 00:40:41,320 --> 00:40:43,320 -Oui. Il prétend avoir 591 00:40:43,520 --> 00:40:46,160 de nouvelles preuves disculpant Louwes. 592 00:40:46,880 --> 00:40:50,240 -T'es sérieuse ? Il a dit ce qu'il a trouvé ? 593 00:40:51,640 --> 00:40:54,960 Tu connais sa source ? Il a un nouveau témoin ? 594 00:40:55,160 --> 00:40:59,320 -Je ne l'ai pas questionné. Ce soir, il est dans "Le Monde 595 00:40:59,520 --> 00:41:01,200 "continue de tourner." 596 00:41:01,400 --> 00:41:05,160 *Applaudissements 597 00:41:06,280 --> 00:41:07,760 *-Maurice, bienvenue. 598 00:41:07,960 --> 00:41:09,720 Les sondages 599 00:41:09,920 --> 00:41:13,440 sont votre spécialité. Vous avez lancé une campagne : 600 00:41:13,640 --> 00:41:16,400 l'affaire Deventer de 1999. 601 00:41:16,560 --> 00:41:20,960 Vous voulez la passer en revue, rouvrir l'enquête. Pourquoi ? 602 00:41:21,120 --> 00:41:23,760 *-En tant que citoyen, je m'intéresse 603 00:41:23,920 --> 00:41:26,160 aux aspects de l'Etat de droit. 604 00:41:26,840 --> 00:41:30,760 En 2003 et 2004, Ernest Louwes a été reconnu coupable 605 00:41:30,960 --> 00:41:35,880 et a été condamné après avoir été libéré par la Cour suprême. 606 00:41:36,080 --> 00:41:40,440 Quand j'ai vu ça à la TV, je n'en croyais pas mes yeux. 607 00:41:40,640 --> 00:41:43,960 Après avoir vu ça, j'étais encore sous le choc. 608 00:41:44,120 --> 00:41:47,360 J'ai reçu des infos des proches et j'ai pensé : 609 00:41:47,560 --> 00:41:51,040 "Non, les Pays-Bas sont un Etat constitutionnel." 610 00:41:51,200 --> 00:41:52,560 J'ai pas cru 611 00:41:52,760 --> 00:41:53,920 aux témoignages. 612 00:41:54,080 --> 00:41:57,960 En septembre, l'affaire Schiedam est ressortie à la TV, 613 00:41:58,120 --> 00:42:02,280 sur "Netwerk", suite au rapport publié par le procureur. 614 00:42:02,480 --> 00:42:05,560 *-Kees B. a été emprisonné à tort. 615 00:42:05,760 --> 00:42:10,120 *-C'était comme voir les Keystone Cops, l'inspecteur Clouseau 616 00:42:10,280 --> 00:42:14,040 et Mister Bean réunis. *-C'est ce qui vous a énervé ? 617 00:42:14,200 --> 00:42:15,640 *-Ce qui m'a énervé, 618 00:42:15,840 --> 00:42:18,120 ce sont toutes les erreurs... 619 00:42:18,360 --> 00:42:21,120 -Il continue à lier les deux affaires. 620 00:42:22,840 --> 00:42:24,800 Et là, c'est son site. 621 00:42:25,920 --> 00:42:29,920 Regarde. Schiedam, Deventer. 622 00:42:30,120 --> 00:42:31,040 Et ici. 623 00:42:31,200 --> 00:42:34,680 -Oui, mais ce n'est pas si illogique que ça. Si ? 624 00:42:35,240 --> 00:42:39,200 -Ils ont merdé avec Schiedam, donc avec Deventer aussi ? 625 00:42:39,400 --> 00:42:41,200 C'est des conneries ! 626 00:42:41,400 --> 00:42:46,160 Pour Schiedam, l'ADN était la preuve de l'innocence de Kees. 627 00:42:46,320 --> 00:42:49,360 Là, l'ADN prouve la culpabilité de Louwes. 628 00:42:50,000 --> 00:42:53,640 -Les gens doutent que Louwes ait commis ce crime. 629 00:42:53,840 --> 00:42:57,880 -Avec tout mon respect, Gerda, ils n'y connaissent rien. 630 00:42:58,040 --> 00:43:00,360 -Maurice n'est pas n'importe qui. 631 00:43:00,560 --> 00:43:03,360 -C'est pas un sondage. C'est un meurtre. 632 00:43:06,960 --> 00:43:07,600 Quoi ? 633 00:43:08,600 --> 00:43:10,760 -Les 2des chances sont rares. 634 00:43:11,680 --> 00:43:12,760 Il y a peu, 635 00:43:12,960 --> 00:43:15,400 tu doutais que Louwes l'ait fait. 636 00:43:16,040 --> 00:43:19,920 -Je l'admets. Mais Schiedam a été une erreur sur l'ADN. 637 00:43:20,080 --> 00:43:23,120 Qui dit "ADN", dit "pas d'erreur possible". 638 00:43:23,280 --> 00:43:26,560 Le sang sur le chemisier appartient à Louwes. 639 00:43:27,040 --> 00:43:29,840 -Sauf si cette histoire est frauduleuse. 640 00:43:30,040 --> 00:43:33,000 Il dit que les preuves ont été falsifiées. 641 00:43:33,160 --> 00:43:36,320 -Mais Maurice ne le prouve pas sur son site. 642 00:43:37,120 --> 00:43:37,920 -Alors ? 643 00:43:38,600 --> 00:43:40,680 Rien de nouveau ? -Gerda, 644 00:43:41,280 --> 00:43:44,320 Maurice n'est qu'une célébrité avec une opinion. 645 00:43:47,640 --> 00:43:48,480 -OK. 646 00:43:49,200 --> 00:43:54,960 Musique troublante 647 00:43:57,160 --> 00:43:58,080 -Elle est là. 648 00:43:58,240 --> 00:43:59,880 -Il ne faut pas arroser 649 00:44:00,080 --> 00:44:01,640 trop souvent. 650 00:44:01,800 --> 00:44:05,720 La plante doit pouvoir se débarrasser de son humidité. 651 00:44:05,920 --> 00:44:09,480 La partie au sol... -Bonjour. Excusez-nous. 652 00:44:10,640 --> 00:44:12,800 -Bonjour. -Meike Wittermans ? 653 00:44:12,960 --> 00:44:16,400 L'amie de l'homme à tout faire ? -Le quoi ? 654 00:44:16,560 --> 00:44:18,640 -Oui. De la veuve Wittenberg. 655 00:44:26,120 --> 00:44:27,280 -C'est bon. 656 00:44:42,760 --> 00:44:46,360 T'as vu ? Ils t'appellent "l'homme à tout faire". 657 00:44:58,440 --> 00:45:00,520 -Qu'est-ce que ça veut dire ? 658 00:45:06,560 --> 00:45:11,000 -Je comprends pas. Que voulez-vous ? -Vous poser des questions. 659 00:45:11,160 --> 00:45:13,600 Certains points ne sont pas clairs. 660 00:45:13,760 --> 00:45:15,840 -Vos déclarations à la police 661 00:45:16,040 --> 00:45:20,080 sur l'heure à laquelle Michaël est rentré se contredisent. 662 00:45:20,640 --> 00:45:23,160 N'est-ce pas ? -C'était une erreur. 663 00:45:27,000 --> 00:45:27,920 -Une erreur ? 664 00:45:28,120 --> 00:45:31,760 -Oui, c'était une erreur. Vous vous rappelez, vous, 665 00:45:31,960 --> 00:45:34,480 où était votre femme, jeudi à 20 h 30 ? 666 00:45:34,640 --> 00:45:35,600 -Ce soir-là, 667 00:45:35,800 --> 00:45:37,680 un meurtre a été commis. 668 00:45:37,840 --> 00:45:41,520 Exactement. Comme nous n'avons rien à voir avec ça, 669 00:45:41,720 --> 00:45:44,120 pourquoi je m'en souviendrais ? 670 00:45:45,960 --> 00:45:48,040 J'ai déjà fait ma déposition. 671 00:45:49,840 --> 00:45:53,720 -Faut pas avoir peur. On peut vous emmener en lieu sûr. 672 00:45:56,840 --> 00:45:58,000 -Qui êtes-vous ? 673 00:45:58,960 --> 00:46:02,200 Je peux voir vos badges ? -Soyez honnête. 674 00:46:02,400 --> 00:46:06,600 Ce serait plus agréable de retirer ce poids de vos épaules, 675 00:46:06,760 --> 00:46:08,280 passer à autre chose. 676 00:46:08,440 --> 00:46:10,560 -Vous pouvez pas venir comme ça. 677 00:46:11,400 --> 00:46:15,880 -En fait, c'était l'idée. Que vous parliez sans votre conjoint. 678 00:46:16,080 --> 00:46:19,240 -Madame, je vous conseille de nous suivre. 679 00:46:19,440 --> 00:46:20,880 On vous protégera. 680 00:46:21,080 --> 00:46:23,000 Il ne vous fera plus de mal. 681 00:46:23,160 --> 00:46:27,000 -Pour qui vous vous prenez ? On n'a rien à voir avec ça. 682 00:46:27,200 --> 00:46:28,600 Partez d'ici ! 683 00:46:28,800 --> 00:46:31,440 Sinon, j'appelle la police, la vraie. 684 00:46:39,400 --> 00:46:40,280 -OK. 685 00:46:49,000 --> 00:46:49,640 -Pour qui 686 00:46:49,840 --> 00:46:51,080 travaillez-vous ? 687 00:46:58,960 --> 00:47:00,440 Sanglots 688 00:47:18,320 --> 00:47:19,960 -Maurice a été invité 689 00:47:20,120 --> 00:47:23,920 par le président du conseil au bureau du procureur 690 00:47:24,080 --> 00:47:27,840 pour un entretien afin d'expliquer ses doutes 691 00:47:28,000 --> 00:47:30,120 sur l'affaire de Deventer. 692 00:47:30,280 --> 00:47:34,080 -Quoi ? Comment il a obtenu cet entretien ? 693 00:47:35,000 --> 00:47:36,920 -J'en ai aucune idée. 694 00:47:40,600 --> 00:47:44,640 -Je pourrais demander au procureur de payer mes amendes ? 695 00:47:44,800 --> 00:47:47,920 -Si tu t'assures d'être dans ce talk-show. 696 00:47:48,080 --> 00:47:51,760 Pour rétablir la confiance en l'Etat de droit, 697 00:47:51,920 --> 00:47:55,640 les citoyens s'expriment, mais on en écoute qu'un. 698 00:47:55,800 --> 00:47:57,960 -Ouais, grâce à nous. 699 00:47:58,840 --> 00:48:01,280 -C'est l'actualité, de nos jours. 700 00:48:03,160 --> 00:48:05,520 -Et l'actualité vient de flamber. 701 00:48:22,080 --> 00:48:24,800 -M. De Hond, vous avez eu un entretien 702 00:48:24,960 --> 00:48:27,920 avec un magistrat important. A quel propos ? 703 00:48:28,120 --> 00:48:30,840 *-C'était à propos de l'affaire Deventer, 704 00:48:31,000 --> 00:48:33,520 car un innocent est en détention. 705 00:48:33,680 --> 00:48:38,080 Et nous savons tous, enfin... qui est l'auteur du crime. 706 00:48:38,600 --> 00:48:40,120 -Est-il au courant ? 707 00:48:40,680 --> 00:48:43,000 -Maintenant, il sait ce que je sais. 708 00:48:43,160 --> 00:48:45,760 Et ce n'est pas facile pour lui 709 00:48:45,960 --> 00:48:48,040 *de répondre que j'ai raison. 710 00:48:48,200 --> 00:48:51,280 Le bureau va mener l'enquête. Cela indique 711 00:48:51,440 --> 00:48:53,320 qu'ils ont assez de doutes 712 00:48:53,480 --> 00:48:56,880 pour chercher à savoir s'ils ont bien travaillé. 713 00:49:06,120 --> 00:49:09,360 -Il avait l'air assez convaincu, non ? 714 00:49:09,560 --> 00:49:11,880 -"Assez convaincu" ? Il a un coupable ! 715 00:49:12,800 --> 00:49:14,040 -Et maintenant ? 716 00:49:14,920 --> 00:49:16,640 -Direction chez De Hond. 717 00:49:19,880 --> 00:49:23,560 -M. De Hond, que voulez-vous que la justice fasse 718 00:49:23,720 --> 00:49:26,520 avec vos informations contre De Jong ? 719 00:49:26,720 --> 00:49:30,720 -Je demande qu'une enquête appropriée soit menée. 720 00:49:30,920 --> 00:49:35,600 *Je ne parle pas de le condamner. Je pense à 99,99 %, voire 100 %, 721 00:49:35,760 --> 00:49:39,800 qu'il a commis cet acte. Mais je ne suis pas un juge. 722 00:49:39,960 --> 00:49:43,040 Ma seule responsabilité, dans ma position 723 00:49:43,240 --> 00:49:45,160 et avec les infos que j'ai, 724 00:49:45,320 --> 00:49:48,840 c'est que tous soient d'accord pour qu'une enquête 725 00:49:49,040 --> 00:49:50,120 soit rouverte. 726 00:49:50,280 --> 00:49:53,920 Même si seulement 2 hypothèses sur 15 sont justes, 727 00:49:54,080 --> 00:49:56,040 alors il doit être coupable. 728 00:49:57,480 --> 00:49:59,240 -Est-ce lui ? 729 00:49:59,440 --> 00:50:01,600 *-Oui, j'en ai la certitude. 730 00:50:01,800 --> 00:50:05,120 -C'est une vision étroite. Il n'a pas été condamné. 731 00:50:05,320 --> 00:50:06,840 *-Je ne suis pas juge. 732 00:50:07,000 --> 00:50:10,240 -Ni détective. Vous ne pouvez lire ces éléments. 733 00:50:10,760 --> 00:50:12,480 Votre conviction est là. 734 00:50:12,640 --> 00:50:15,960 Mais avez-vous le droit de dire que c'est lui ? 735 00:50:16,120 --> 00:50:17,320 -Je ne peux pas 736 00:50:17,520 --> 00:50:20,240 *lui dire : "Vous allez prendre 12 ans." 737 00:50:20,400 --> 00:50:22,760 Mais je peux dire : 738 00:50:22,920 --> 00:50:26,400 "Je suis sûr que c'est lui. A 100 %." 739 00:50:28,400 --> 00:50:30,000 -"A 100 %" ? 740 00:50:32,400 --> 00:50:33,680 Il a dit ça ? -Oui. 741 00:50:36,000 --> 00:50:38,440 -On a l'exclusivité ? -Oui, mais... 742 00:50:38,640 --> 00:50:42,280 -Sous embargo ? 743 00:50:42,480 --> 00:50:44,560 on le pourra aussi, mais... 744 00:50:45,160 --> 00:50:45,960 -Mais ? 745 00:50:47,200 --> 00:50:50,360 -Ca reste une sacrée accusation. 746 00:50:50,880 --> 00:50:53,040 -Communiqué du bureau du proc. 747 00:50:53,680 --> 00:50:56,560 "A la demande du conseil dirigé par Brouwer, 748 00:50:56,760 --> 00:50:59,840 "une enquête exploratoire sur les événements 749 00:51:00,000 --> 00:51:02,440 "de l'affaire Deventer a commencé." 750 00:51:02,640 --> 00:51:03,640 -Quoi ? 751 00:51:05,760 --> 00:51:09,240 "Une enquête exploratoire" ? Ca n'existe pas. 752 00:51:09,400 --> 00:51:10,680 -Maintenant, si. 753 00:51:11,200 --> 00:51:14,000 Ils ont communiqué, donc on peut y aller. 754 00:51:14,160 --> 00:51:16,880 -Sans mentionner l'homme à tout faire. 755 00:51:17,640 --> 00:51:18,720 -Excuse-moi ? 756 00:51:19,280 --> 00:51:24,080 -Quelqu'un est accusé de meurtre. Sans aucune preuve concrète. 757 00:51:24,240 --> 00:51:26,920 -Mais tu as suscité cette déclaration. 758 00:51:27,080 --> 00:51:29,440 -Et je vais empêcher sa diffusion. 759 00:51:29,880 --> 00:51:31,920 -Bas, c'est de l'actualité. 760 00:51:32,560 --> 00:51:36,240 -Tu peux pas accuser quelqu'un à la TV. Maurice... 761 00:51:36,440 --> 00:51:40,360 -Est célèbre, oui. Mais si la magistrature l'écoute 762 00:51:40,560 --> 00:51:45,120 et entreprend une enquête préliminaire exploratoire, 763 00:51:45,280 --> 00:51:48,320 chose qui, selon toi, n'est jamais arrivée, 764 00:51:49,800 --> 00:51:51,840 alors c'est de l'actualité ! 765 00:51:57,120 --> 00:52:00,040 *-Je demande qu'une enquête soit menée. 766 00:52:00,200 --> 00:52:02,600 Je ne parle pas de le condamner. 767 00:52:02,760 --> 00:52:05,560 Je pense à 99,99 %, voire à 100 %, 768 00:52:05,720 --> 00:52:09,800 qu'il a commis cet acte. Mais je ne suis pas un juge. 769 00:52:09,960 --> 00:52:11,400 Ma responsabilité, 770 00:52:11,560 --> 00:52:14,520 dans ma position, avec les infos que j'ai, 771 00:52:14,680 --> 00:52:19,440 c'est que tous soient d'accord pour qu'une enquête soit rouverte. 772 00:52:19,600 --> 00:52:23,880 Même si seulement 2 hypothèses sur 15 sont justes, 773 00:52:24,040 --> 00:52:26,320 alors il doit être coupable. 774 00:52:26,480 --> 00:52:29,640 *-Est-ce lui ? *-Oui, j'en ai la certitude. 775 00:52:30,480 --> 00:52:34,080 *-C'est une vision étroite... 776 00:52:34,240 --> 00:52:38,200 Musique troublante 777 00:52:38,360 --> 00:52:41,360 Jappements 778 00:52:43,520 --> 00:52:45,040 -Du calme ! 779 00:52:45,200 --> 00:52:56,000 ... 780 00:52:56,160 --> 00:52:58,280 Vous êtes de bons chiens ! 781 00:52:58,440 --> 00:52:59,960 Sonnerie de téléphone 782 00:53:01,360 --> 00:53:05,480 ... 783 00:53:06,040 --> 00:53:07,880 Le répondeur s'enclenche. 784 00:53:08,480 --> 00:53:12,080 *-Vous êtes sur le répondeur de Michaël et Meike. 785 00:53:12,240 --> 00:53:14,680 Laissez un message, on vous rappellera. 786 00:53:14,840 --> 00:53:15,520 *Bip 787 00:53:15,680 --> 00:53:19,240 *-Hé, Michaël, tu pensais que t'allais t'en tirer ? 788 00:53:19,400 --> 00:53:24,040 J'espère qu'on t'étranglera comme tu l'as fait à cette dame. 789 00:53:24,200 --> 00:53:26,800 Toi aussi, Meike, espèce de pourrie ! 790 00:53:26,960 --> 00:53:29,040 *Tonalité de fin d'appel 791 00:53:32,960 --> 00:53:36,920 Sonnerie de téléphone 792 00:53:37,360 --> 00:53:39,600 *-Vous êtes sur le répondeur... 793 00:53:39,800 --> 00:53:42,280 Musique de tension 794 00:53:42,440 --> 00:53:57,600 ... 795 00:54:03,480 --> 00:54:06,120 -Bas, t'as lu ça ? 796 00:54:08,360 --> 00:54:12,280 C'est dans tous les journaux. Et en première page ! 797 00:54:13,040 --> 00:54:14,520 Félicitations, mec. 798 00:54:20,880 --> 00:54:22,840 -Ben, ça alors ! 799 00:54:27,560 --> 00:54:31,280 *-Vous pourriez dire : "Michaël doit être coupable". 800 00:54:31,440 --> 00:54:33,120 Mais non, vous dites : "Il l'a fait." 801 00:54:33,280 --> 00:54:36,920 Cet homme a reçu une lettre de la justice qui dit : 802 00:54:37,120 --> 00:54:41,840 "Vous n'êtes pas suspect." Ne devriez-vous pas être heureux 803 00:54:42,040 --> 00:54:45,960 que la justice dise : "Laissez-nous enquêter" ? 804 00:54:46,160 --> 00:54:49,960 *-Mais pourquoi la justice enquête-t-elle là-dessus ? 805 00:54:50,120 --> 00:54:53,000 Pourquoi ne pas l'avoir fait à Schiedam ? 806 00:54:53,200 --> 00:54:57,560 La justice ne semble agir que lorsqu'elle est sous pression. 807 00:54:57,760 --> 00:55:02,000 *-Ils ont commencé à bouger. *-Mais pourquoi maintenant ? 808 00:55:02,160 --> 00:55:03,160 L'article 809 00:55:03,360 --> 00:55:05,560 du site peut être lu par tous. 810 00:55:05,760 --> 00:55:09,240 Il a été envoyé au procureur avec en note : 811 00:55:09,440 --> 00:55:11,600 "Voici notre preuve, agissez." 812 00:55:11,760 --> 00:55:14,000 *-Ma question est la suivante : 813 00:55:14,160 --> 00:55:18,560 Ils agissent et enquêtent. Pourquoi ne pas faire profil bas ? 814 00:55:18,760 --> 00:55:23,520 *-Car ce n'est pas dans l'intérêt du procureur ou de la justice 815 00:55:23,720 --> 00:55:26,640 d'annoncer que Louwes n'est pas coupable, 816 00:55:26,800 --> 00:55:28,600 que c'était l'autre homme. 817 00:55:28,760 --> 00:55:32,280 Ca fera un scandale comme celui de Schiedam. 818 00:55:32,480 --> 00:55:36,760 -L'avocat a dit qu'on devrait donner une interview. 819 00:55:36,920 --> 00:55:39,480 *-Cette femme a menti... 820 00:55:39,640 --> 00:55:43,000 -Non. Je ferai pas ça. 821 00:55:46,200 --> 00:55:47,960 Pas question. 822 00:55:48,160 --> 00:55:53,000 *-Vous avez dit qu'il n'y a que 0,01 % de chances 823 00:55:53,200 --> 00:55:57,200 que Michaël ne soit pas coupable. Et si c'est le cas ? 824 00:55:57,360 --> 00:56:01,040 *-Paul, je suis prêt à en assumer les conséquences. 825 00:56:01,240 --> 00:56:02,640 *-Ca pourrait aller loin. 826 00:56:02,840 --> 00:56:05,160 -Qu'est-ce qui cloche chez lui ? 827 00:56:06,840 --> 00:56:08,280 -Maurice est en campagne. 828 00:56:08,960 --> 00:56:12,360 Il ne s'agit pas de contenu, mais d'image. 829 00:56:13,200 --> 00:56:15,720 Pour qu'on dise qu'il a raison. 830 00:56:15,920 --> 00:56:18,240 -Brouwer était son meilleur ami. 831 00:56:18,400 --> 00:56:21,600 Maintenant, il semble lié à un complot. 832 00:56:21,760 --> 00:56:22,960 Brouwer l'a hissé 833 00:56:23,160 --> 00:56:26,240 à cette place. -Pas seulement Brouwer. 834 00:56:26,920 --> 00:56:28,080 J'ai le souvenir 835 00:56:28,280 --> 00:56:32,880 que Maurice a eu beaucoup de temps d'antenne dans les actualités. 836 00:56:33,840 --> 00:56:37,680 "L'homme à tout faire est coupable. A 100 %." 837 00:56:40,240 --> 00:56:41,480 Soupir 838 00:56:50,840 --> 00:56:51,600 -OK. 839 00:56:52,080 --> 00:56:56,320 2e chance, mais j'irai au bout ! Tout et tout le monde, 840 00:56:56,480 --> 00:56:59,000 pas seulement ce que Maurice décide. 841 00:56:59,160 --> 00:57:01,400 Chacun de ses pets sera couvert. 842 00:57:01,560 --> 00:57:04,640 -Un communiqué du procureur vient d'arriver. 843 00:57:05,200 --> 00:57:08,600 Les conclusions de la préenquête exploratoire. 844 00:57:08,760 --> 00:57:13,240 Cinq autres traces de contact et une de sang, toutes de Louwes. 845 00:57:15,360 --> 00:57:17,560 -Tu t'en vas ? -Je vais fumer. 846 00:57:17,720 --> 00:57:20,240 -Dehors ? -Un imbécile s'est plaint. 847 00:57:20,400 --> 00:57:22,560 Foutue interdiction de fumer ! 848 00:57:25,800 --> 00:57:28,200 -Rien sur Michaël de Jong. 849 00:57:31,000 --> 00:57:33,880 J'entends Maurice crier : "Vite, un article !" 850 00:57:35,880 --> 00:57:38,560 -J'en conclus que l'homme à tout faire 851 00:57:38,720 --> 00:57:42,480 sera dans ton enquête, et pas uniquement Louwes ? 852 00:57:42,680 --> 00:57:46,320 -C'est ce que j'ai dit. L'histoire intégrale. 853 00:57:49,680 --> 00:57:52,000 -Il te faudra combien de temps ? 854 00:57:53,640 --> 00:57:57,160 Pour vérifier les dires de Maurice sur Michaël, 855 00:57:57,360 --> 00:57:59,080 enquêter sur Louwes... 856 00:57:59,240 --> 00:58:01,040 Deux, trois... -Semaines ? 857 00:58:01,240 --> 00:58:02,320 -Mois. 858 00:58:09,600 --> 00:58:12,560 -Et si Maurice a raison, après tout ? 859 00:58:13,360 --> 00:58:17,840 -Si les faits sont de son côté, je le mettrai sur un piédestal. 860 00:58:18,000 --> 00:58:18,960 "Sûr à 100 %." 861 00:58:19,160 --> 00:58:22,000 -Non. Je vais ignorer ton cynisme. 862 00:58:22,160 --> 00:58:25,040 S'il a raison, plus d'émission. -Mais si. 863 00:58:25,200 --> 00:58:27,400 On doit diffuser nos erreurs. 864 00:58:27,560 --> 00:58:29,280 -C'est pas la question. 865 00:58:29,480 --> 00:58:31,200 C'est du suicide. 866 00:58:31,360 --> 00:58:33,800 -On laisse De Hond faire son show ? 867 00:58:33,960 --> 00:58:37,040 Notre travail, c'est de... -Arrête avec ça. 868 00:58:38,960 --> 00:58:41,880 Oui, saint Bas. 869 00:58:45,120 --> 00:58:46,840 A ton avis, c'est De Jong ? 870 00:58:49,480 --> 00:58:52,200 -Je sais pas. Je pense pas. 871 00:58:57,280 --> 00:58:58,640 -Tu as deux mois. 872 00:59:05,000 --> 00:59:06,280 -Toxicomane. 873 00:59:06,640 --> 00:59:10,040 On griffonne au feutre. 874 00:59:10,320 --> 00:59:12,240 Fraudeur aux allocations. 875 00:59:12,480 --> 00:59:17,800 ... 876 00:59:19,920 --> 00:59:21,760 A touché le fond. 877 00:59:25,800 --> 00:59:30,480 Endetté, car dépenses d'argent trop élevées. 878 00:59:30,680 --> 00:59:32,480 Connaissance du coupable. 879 00:59:33,840 --> 00:59:37,600 Et lui et sa compagne auraient menti sur leur alibi. 880 00:59:38,760 --> 00:59:39,760 Et enfin... 881 00:59:41,520 --> 00:59:45,280 Michaël était un patient du psychiatre Wittenberg, 882 00:59:45,480 --> 00:59:46,920 le mari de la veuve, 883 00:59:47,120 --> 00:59:49,920 en raison d'accès de colère. 884 00:59:50,560 --> 00:59:52,560 -Comment il a eu ces infos ? 885 00:59:52,760 --> 00:59:55,600 -Des témoins. Avec son aura médiatique, 886 00:59:55,760 --> 00:59:57,560 tout le monde l'approche. 887 00:59:57,720 --> 01:00:01,840 Des personnes se souviennent après 7 ans, de façon anonyme. 888 01:00:02,000 --> 01:00:04,840 Beaucoup de "faits", sans mention des sources. 889 01:00:05,040 --> 01:00:06,920 On peut pas tout vérifier. 890 01:00:07,080 --> 01:00:10,360 -Mais c'est beaucoup. Il doit y avoir du vrai. 891 01:00:11,080 --> 01:00:15,160 -Mais quoi ? On n'a rien qui fasse de lui un meurtrier. 892 01:00:16,120 --> 01:00:17,160 Mais bon... 893 01:00:18,600 --> 01:00:22,640 L'homme à tout faire avait un mobile, selon Maurice. 894 01:00:22,800 --> 01:00:23,640 Louwes, non, 895 01:00:23,840 --> 01:00:25,000 selon les juges. 896 01:00:25,160 --> 01:00:27,280 Regarde. L'homme à tout faire 897 01:00:27,480 --> 01:00:30,200 figurait dans le testament de la veuve 898 01:00:30,360 --> 01:00:34,080 avec un legs exonéré d'impôts de 50 000 florins, 899 01:00:34,240 --> 01:00:39,120 abaissé 10 jours avant le meurtre dans le nouveau testament à... 900 01:00:39,280 --> 01:00:40,120 25 000 901 01:00:40,320 --> 01:00:41,280 florins. 902 01:00:41,440 --> 01:00:43,880 Pour ça et les dettes qu'il avait, 903 01:00:44,040 --> 01:00:46,680 il l'aurait tuée après avoir trop bu. 904 01:00:46,840 --> 01:00:48,520 Selon Maurice. 905 01:00:52,240 --> 01:00:55,160 Vous ne le trouvez dans aucun registre ? 906 01:00:55,320 --> 01:00:59,640 Vol, fraude aux allocs, conduite en état d'ivresse ? Rien ? 907 01:00:59,800 --> 01:01:02,160 Je pourrai vous citer ? Super. 908 01:01:20,840 --> 01:01:22,320 -Tiens. -Ah, merci. 909 01:01:32,040 --> 01:01:35,320 C'est quoi, ça ? -Tu sais ce que c'est. 910 01:01:35,480 --> 01:01:37,880 -Cette histoire d'adoption ? -Oui. 911 01:01:41,400 --> 01:01:42,840 Dans un soupir Ouais. 912 01:01:46,200 --> 01:01:48,720 Tu t'y vois, toi ? 913 01:01:50,000 --> 01:01:52,240 -Je peux avoir la femme aussi ? 914 01:01:53,120 --> 01:01:55,360 ... -Seulement si moi, 915 01:01:55,560 --> 01:01:57,120 je peux avoir l'homme. 916 01:01:57,280 --> 01:01:59,520 Rires 917 01:02:02,120 --> 01:02:03,520 Soupir 918 01:02:15,000 --> 01:02:16,200 -Hm ? 919 01:02:19,520 --> 01:02:20,560 -Attends. 920 01:02:25,360 --> 01:02:27,480 Rires 921 01:02:31,560 --> 01:02:34,440 Bris de verre Cris de surprise 922 01:02:34,960 --> 01:02:37,120 Une moto s'éloigne. 923 01:02:37,840 --> 01:02:39,440 Respiration haletante 924 01:02:39,600 --> 01:02:41,240 -Ca va ? -Oui. 925 01:02:47,280 --> 01:02:51,040 Aboiements 926 01:02:51,240 --> 01:02:54,800 Respiration haletante 927 01:02:56,040 --> 01:02:58,040 Je vais rassurer les filles. 928 01:02:58,240 --> 01:02:59,680 -Laisse-moi faire. 929 01:03:07,880 --> 01:03:09,160 Tu viens ? -Oui. 930 01:03:13,640 --> 01:03:15,920 -Tout va bien. -C'est fini. 931 01:03:16,080 --> 01:03:18,320 -Tout va bien, ma belle. Ca va. 932 01:03:18,480 --> 01:03:21,200 Allez, calme-toi ! Calme-toi. Voilà. 933 01:03:21,400 --> 01:03:23,520 Tout va bien. C'est fini ! 934 01:03:24,160 --> 01:03:26,040 Ca va aller. Tout va bien. 935 01:03:26,800 --> 01:03:29,360 Hé, hé ! Chut... 936 01:03:31,200 --> 01:03:33,040 -Mika ? 937 01:03:34,240 --> 01:03:35,240 -On doit agir. 938 01:03:36,480 --> 01:03:40,360 -Et faire quoi ? -On devrait parler à ce journaliste. 939 01:03:41,400 --> 01:03:45,120 -Me défendre à la TV ? -Il m'a envoyé des détectives. 940 01:03:52,440 --> 01:03:55,240 -Il faut que j'explique pourquoi je sais 941 01:03:55,440 --> 01:03:57,000 ce que le tueur sait ? 942 01:04:01,120 --> 01:04:02,640 Soupir 943 01:04:04,680 --> 01:04:06,960 *Tonalité d'appel 944 01:04:08,640 --> 01:04:15,080 *... 945 01:04:15,240 --> 01:04:18,040 *-M. Vlug, j'écoute. -Bonjour, M. Vlug ? 946 01:04:18,760 --> 01:04:21,320 *-Qui est à l'appareil ? -Bas Haan. 947 01:04:21,520 --> 01:04:25,040 J'aimerais parler à votre client, Michaël de Jong. 948 01:04:25,200 --> 01:04:27,280 Je n'arrive pas à le joindre. 949 01:04:27,480 --> 01:04:28,560 *Rire 950 01:04:28,720 --> 01:04:31,440 *-Alors vous appelez son avocat ? 951 01:04:31,600 --> 01:04:35,840 -Vous pouvez le joindre, non ? *-Il ne veut pas vous parler. 952 01:04:40,040 --> 01:04:41,080 -Bonjour. 953 01:04:43,640 --> 01:04:45,800 Il s'est passé quelque chose ? 954 01:04:52,520 --> 01:04:55,880 *-Laissez-moi vous dire une chose. Je pense, 955 01:04:56,080 --> 01:04:57,720 et mon client aussi, 956 01:04:57,880 --> 01:05:01,200 que vous êtes clairement du côté de M. De Hond. 957 01:05:01,400 --> 01:05:04,360 Vous avez fait plus de 10 émissions sur lui 958 01:05:04,520 --> 01:05:08,000 et dans la dernière, il a dit au pays tout entier 959 01:05:08,160 --> 01:05:12,120 que mon client est un meurtrier à 100 %. 960 01:05:13,600 --> 01:05:16,760 -Je comprends, mais je m'intéresse aux faits. 961 01:05:16,960 --> 01:05:20,640 On ne peut les vérifier qu'avec ses explications 962 01:05:20,840 --> 01:05:22,120 ou des recherches. 963 01:05:23,520 --> 01:05:25,520 -Euh, vous vouliez me voir ? 964 01:05:27,240 --> 01:05:28,440 -Asseyez-vous. 965 01:05:29,440 --> 01:05:32,360 -Je ne juge ni ne condamne personne, 966 01:05:32,560 --> 01:05:35,600 mais vu l'attention des médias, il devrait 967 01:05:35,800 --> 01:05:37,240 raconter sa version. 968 01:05:40,000 --> 01:05:41,120 *-Vous faites 969 01:05:41,320 --> 01:05:43,200 de sa vie un enfer 970 01:05:43,360 --> 01:05:47,400 et il devrait raconter son histoire pour votre émission ? 971 01:05:48,760 --> 01:05:50,320 -Ca doit faire bizarre 972 01:05:50,520 --> 01:05:52,680 ce qui se dit dans les médias ? 973 01:05:54,520 --> 01:05:55,960 -C'est un cauchemar. 974 01:05:56,440 --> 01:05:58,200 Surtout pour Meike. 975 01:05:59,480 --> 01:06:03,240 -Ce n'est pas rien, ce que De Hond dit de vous. 976 01:06:03,520 --> 01:06:06,760 -Oui, mais ce qu'il dit est complètement faux. 977 01:06:09,720 --> 01:06:11,840 *-J'aimerais souligner 978 01:06:12,000 --> 01:06:16,560 que Michaël et son amie tiennent à leur vie privée. Ils refusent 979 01:06:16,760 --> 01:06:19,720 d'être au coeur de l'attention, 980 01:06:19,880 --> 01:06:22,480 contrairement à d'autres. Ce genre 981 01:06:22,680 --> 01:06:24,120 de personnes existe. 982 01:06:24,280 --> 01:06:28,160 -Oui, je les comprends mieux que vous ne le pensez. 983 01:06:28,360 --> 01:06:30,520 Mais sans défense, ils seront attaqués. 984 01:06:34,880 --> 01:06:37,880 *-Mes clients ne voient pas pourquoi 985 01:06:38,080 --> 01:06:41,400 ils répondraient d'un fait sans y avoir participé. 986 01:06:41,600 --> 01:06:43,200 Quant à M. De Hond, 987 01:06:43,360 --> 01:06:47,480 il devra se défendre si je le poursuis pour diffamation. 988 01:06:47,680 --> 01:06:50,200 Au revoir. *Tonalité de fin d'appel 989 01:06:50,360 --> 01:06:53,080 -Merde ! Merde, merde, merde ! 990 01:06:54,440 --> 01:06:56,720 -Euh, on a des clients 991 01:06:56,880 --> 01:07:00,520 qui ne veulent plus que vous leur rendiez visite. 992 01:07:01,920 --> 01:07:02,720 -Qui ? 993 01:07:04,240 --> 01:07:05,480 -Des clients. 994 01:07:13,720 --> 01:07:15,240 -Vous me virez ? 995 01:07:21,600 --> 01:07:24,000 Musique troublante 996 01:07:24,160 --> 01:07:40,640 ... 997 01:07:41,000 --> 01:07:42,360 -Vous voulez quoi ? 998 01:07:43,880 --> 01:07:45,080 Vous êtes qui ? 999 01:07:47,360 --> 01:07:48,680 Vous voulez quoi ? 1000 01:07:50,360 --> 01:07:51,760 Le moteur démarre. 1001 01:07:51,920 --> 01:07:53,800 Laissez-nous tranquilles ! 1002 01:07:55,400 --> 01:07:56,680 Ne revenez plus ! 1003 01:08:06,920 --> 01:08:08,320 On verrouille la porte. 1004 01:08:10,920 --> 01:08:11,960 -Comment ça va ? 1005 01:08:12,160 --> 01:08:14,040 Ca fait longtemps. 1006 01:08:15,080 --> 01:08:16,440 -Longtemps, ouais... 1007 01:08:17,840 --> 01:08:19,560 -Content de vous voir. 1008 01:08:19,720 --> 01:08:22,760 C'est vrai que beaucoup de gens me soutiennent, 1009 01:08:22,960 --> 01:08:27,720 mais vous êtes l'un des premiers à m'avoir cru et à m'avoir défendu. 1010 01:08:31,080 --> 01:08:32,200 Soupir 1011 01:08:41,080 --> 01:08:43,320 -Je me suis replongé dans l'affaire. 1012 01:08:43,520 --> 01:08:46,160 J'ai analysé chaque élément à nouveau. 1013 01:08:47,120 --> 01:08:50,720 Le matin du meurtre, vous êtes allé voir Mme Wittenberg. 1014 01:08:52,080 --> 01:08:53,480 Dans votre journal, 1015 01:08:53,640 --> 01:08:56,840 vous écrivez qu'elle portait un vêtement rouge. 1016 01:08:57,040 --> 01:09:00,440 "Je ne sais pas si c'était une robe ou un tailleur, 1017 01:09:00,600 --> 01:09:02,840 "mais la couleur était rouge." 1018 01:09:05,720 --> 01:09:09,280 Son chemisier quand elle a été tuée, était blanc. 1019 01:09:09,480 --> 01:09:11,360 -Euh, oui. 1020 01:09:11,560 --> 01:09:13,800 Musique intrigante Soupir 1021 01:09:15,000 --> 01:09:17,840 -Vous avez dit que l'ADN sur son chemisier 1022 01:09:18,040 --> 01:09:21,480 s'était retrouvé là lors de votre visite matinale. 1023 01:09:22,480 --> 01:09:26,360 Mais comment est-il apparu sur le chemisier blanc ? 1024 01:09:26,560 --> 01:09:29,840 Elle portait du rouge, vous avez dit, non ? 1025 01:09:30,040 --> 01:09:40,880 ... 1026 01:09:41,080 --> 01:09:42,960 En parlant du chemisier... 1027 01:09:44,320 --> 01:09:48,200 Le sang sur le col, comment ont-ils pu l'obtenir ? 1028 01:09:49,680 --> 01:09:52,840 -J'ai donné un échantillon de sang en 1999, 1029 01:09:53,040 --> 01:09:55,440 dans ma cellule, pour un profil ADN. 1030 01:09:55,600 --> 01:09:58,040 -Montrez-moi où c'est écrit. J'ai pas dû 1031 01:09:58,240 --> 01:09:59,320 faire attention. 1032 01:09:59,480 --> 01:10:01,880 -Je pouvais pas vraiment tout écrire. 1033 01:10:02,080 --> 01:10:05,400 -Vous avez écrit à la main 123 pages, 1034 01:10:05,560 --> 01:10:07,800 avec absolument tous les détails 1035 01:10:08,000 --> 01:10:09,520 depuis votre arrestation. 1036 01:10:09,720 --> 01:10:11,840 Et quand ils viennent 1037 01:10:12,040 --> 01:10:15,240 prendre votre sang, vous ne le mentionnez pas ? 1038 01:10:15,440 --> 01:10:21,600 ... 1039 01:10:21,760 --> 01:10:23,640 Aboiement 1040 01:10:23,800 --> 01:10:25,720 Soupir 1041 01:10:25,920 --> 01:10:33,960 ... 1042 01:10:34,120 --> 01:10:39,120 -Ils ont entré mon profil ADN dans la base de données en 1999. 1043 01:10:39,320 --> 01:10:41,960 Pour ce profil, ils avaient besoin de sang. 1044 01:10:42,120 --> 01:10:43,960 Ils ont dû prendre le mien. 1045 01:10:44,160 --> 01:10:48,520 -Ce n'est qu'en 2003 que votre profil a été établi 1046 01:10:48,720 --> 01:10:52,120 par prélèvement sur les joues. -Vous n'écoutez pas. 1047 01:10:52,320 --> 01:10:53,440 -Si, j'écoute. 1048 01:10:53,600 --> 01:10:57,440 Vous dites qu'en 1999, on vous a prélevé du sang 1049 01:10:57,600 --> 01:11:00,000 pour pouvoir vous piéger en 2003. 1050 01:11:01,120 --> 01:11:03,880 Ils garderaient du sang pour tricher, 1051 01:11:04,040 --> 01:11:07,160 au cas où la 1re condamnation soit rejetée ? 1052 01:11:08,200 --> 01:11:17,080 ... 1053 01:11:17,240 --> 01:11:21,200 -Comment pouvez-vous être sûr qu'ils n'ont pas pris mon sang ? 1054 01:11:21,360 --> 01:11:24,400 Dans cette enquête, tout est falsifié. 1055 01:11:24,600 --> 01:11:25,800 Bas. Tout ! 1056 01:11:26,160 --> 01:11:28,320 Bas ! Tout ! 1057 01:11:30,080 --> 01:11:31,560 Bas ! 1058 01:11:31,720 --> 01:11:33,240 La porte claque. 1059 01:11:33,400 --> 01:11:46,800 ... 1060 01:11:54,960 --> 01:11:57,240 -Hé ! -Je n'ai pas beaucoup de temps. 1061 01:11:57,440 --> 01:11:59,560 Mon patron n'aime pas le retard. 1062 01:11:59,720 --> 01:12:01,680 -J'ai juste quelques questions. 1063 01:12:01,840 --> 01:12:03,840 -Vous n'enregistrez pas ? 1064 01:12:04,000 --> 01:12:05,960 -C'est une interview de fond 1065 01:12:06,120 --> 01:12:08,480 aussi officieuse que possible. -Sûr ? 1066 01:12:13,480 --> 01:12:15,040 Bon, OK. 1067 01:12:15,200 --> 01:12:18,480 Mettons-nous à l'abri, là-bas. -Oui. 1068 01:12:18,680 --> 01:12:33,280 ... 1069 01:12:33,440 --> 01:12:35,600 J'en sais déjà beaucoup. 1070 01:12:35,800 --> 01:12:39,560 Je voudrais une confirmation pour deux choses. 1071 01:12:39,720 --> 01:12:43,560 Dix jours avant le meurtre, un nouveau testament a été rédigé 1072 01:12:43,720 --> 01:12:46,960 et Louwes est nommé exécuteur testamentaire 1073 01:12:47,120 --> 01:12:50,160 de Mme Wittenberg et président la fondation, 1074 01:12:50,320 --> 01:12:53,160 gestionnaire de ses millions après sa mort. 1075 01:12:53,360 --> 01:12:56,320 -Désolée, je ne peux vraiment pas. 1076 01:12:56,480 --> 01:13:00,120 Je pensais qu'on parlerait de ce que je pense de Louwes. 1077 01:13:00,320 --> 01:13:02,080 -Vous ne craignez rien. 1078 01:13:02,240 --> 01:13:05,520 Personne ne le saura, je vous le garantis. 1079 01:13:05,680 --> 01:13:08,440 Sinon plus personne ne me donnerait d'infos. 1080 01:13:08,640 --> 01:13:11,880 -C'est très spécifique. Ca ne peut venir que de moi. 1081 01:13:12,040 --> 01:13:14,120 -Ca peut venir d'autres sources. 1082 01:13:14,320 --> 01:13:18,080 Personne ne saura si vous travaillez dans la justice, 1083 01:13:18,280 --> 01:13:21,000 avec un avocat impliqué, le bureau de Louwes 1084 01:13:21,160 --> 01:13:23,920 ou que vous connaissez une de ces personnes. 1085 01:13:24,080 --> 01:13:25,120 -Vous avez 1086 01:13:25,320 --> 01:13:26,520 des options. 1087 01:13:27,080 --> 01:13:29,520 -Vous avez accepté de me parler, 1088 01:13:29,680 --> 01:13:33,000 car des choses vous dérangent dans cette affaire. 1089 01:13:34,360 --> 01:13:37,720 -Désolée, je n'aurais pas dû venir. 1090 01:13:42,840 --> 01:13:47,040 -Vous n'avez pas besoin de parler. Il existe d'autres moyens. 1091 01:13:47,240 --> 01:13:49,120 Vous connaissez quelqu'un 1092 01:13:49,320 --> 01:13:51,120 qui voudrait parler ? 1093 01:13:57,520 --> 01:13:58,880 Soupir 1094 01:14:06,520 --> 01:14:10,040 *-Voici le couteau que Michaël de Jong a utilisé 1095 01:14:10,240 --> 01:14:13,600 pour poignarder Mme Wittenberg. Sa lame fait 10 cm. 1096 01:14:14,240 --> 01:14:17,360 Regardez. 10 cm. 1097 01:14:18,280 --> 01:14:22,240 Avec cinq coups de couteau, Michaël de Jong a tué la veuve. 1098 01:14:22,400 --> 01:14:25,000 Musique intrigante 1099 01:14:25,160 --> 01:14:34,240 ... 1100 01:14:34,400 --> 01:14:39,400 On descend les escaliers. 1101 01:14:41,800 --> 01:14:45,000 Selon l'expert... Elle coupe le son. 1102 01:14:47,440 --> 01:14:49,880 -J'ai trouvé ça. 1103 01:14:54,720 --> 01:14:56,080 -Tu peux le jeter. 1104 01:14:57,200 --> 01:15:09,000 ... 1105 01:15:09,200 --> 01:15:11,440 -M. Vlug, c'est Bas Haan. 1106 01:15:13,240 --> 01:15:14,640 Encore moi, oui. 1107 01:15:14,840 --> 01:15:18,120 Je comprends, mais vous pouvez leur demander ? 1108 01:15:18,880 --> 01:15:22,600 Dans un lieu de leur choix, sans caméra et avec vous. 1109 01:15:25,800 --> 01:15:27,240 Oui, je comprends. 1110 01:15:28,320 --> 01:15:29,240 Oui. 1111 01:15:31,320 --> 01:15:32,320 OK. 1112 01:15:34,320 --> 01:15:35,840 Soupir abattu 1113 01:15:39,720 --> 01:15:40,840 Soupir 1114 01:15:41,880 --> 01:15:43,480 Il renifle. 1115 01:15:54,000 --> 01:15:56,880 Il tapote. Musique de suspense 1116 01:15:57,080 --> 01:16:00,640 ... ... 1117 01:16:00,800 --> 01:16:02,480 Merci bien, Maurice. 1118 01:16:13,160 --> 01:16:34,320 ... 1119 01:16:42,280 --> 01:16:43,760 Aboiements 1120 01:16:47,840 --> 01:16:49,960 Grognements -Hé ! Doucement. 1121 01:16:50,120 --> 01:16:52,600 Hé ! Respiration haletante 1122 01:17:03,160 --> 01:17:04,760 Musique triste 1123 01:17:04,960 --> 01:17:35,360 ... 1124 01:17:41,280 --> 01:17:42,320 Il tousse. 1125 01:17:45,000 --> 01:17:46,720 Il frappe à la porte. 1126 01:17:51,720 --> 01:17:53,120 -Michaël ? 1127 01:17:55,280 --> 01:17:56,800 Je suis Bas Haan. 1128 01:17:58,200 --> 01:18:00,800 Je sais que vous connaissez mon nom 1129 01:18:01,480 --> 01:18:04,080 et que vous ne voulez pas me parler. 1130 01:18:05,520 --> 01:18:07,360 Je comprends que... 1131 01:18:12,160 --> 01:18:13,160 Michaël ? 1132 01:18:20,320 --> 01:18:22,240 Donnez-moi une chance. 1133 01:18:23,400 --> 01:18:26,920 Vous raconterez votre histoire en prime time. 1134 01:18:30,080 --> 01:18:31,360 Michaël ? 1135 01:18:43,680 --> 01:18:45,880 Je vous laisse ma carte. 1136 01:18:46,080 --> 01:19:12,960 ... 1137 01:19:13,160 --> 01:19:15,200 -Pas d'expéditeur. 1138 01:19:33,000 --> 01:19:34,800 Tu sais qui envoie ça ? 1139 01:19:35,120 --> 01:19:36,920 -Je ne peux rien dire. 1140 01:19:37,120 --> 01:19:40,120 C'est pour ça que j'ai attrapé un rhume. 1141 01:19:40,280 --> 01:19:45,280 Musique d'espoir 1142 01:19:45,480 --> 01:19:48,640 ... 1143 01:19:48,800 --> 01:19:51,080 (Oh, bordel...) 1144 01:19:51,280 --> 01:19:57,920 ... 1145 01:19:58,120 --> 01:20:00,040 Ca tourne ? -Un instant. 1146 01:20:01,080 --> 01:20:03,280 C'est bon. -Prof. Van Mourik, 1147 01:20:03,480 --> 01:20:05,320 spécialiste en héritage, 1148 01:20:05,480 --> 01:20:08,080 que pensez-vous de la lettre de Louwes 1149 01:20:08,240 --> 01:20:10,160 deux mois avant le meurtre ? 1150 01:20:11,000 --> 01:20:13,160 -M. Louwes demande au notaire 1151 01:20:13,320 --> 01:20:15,360 de mettre dans le testament 1152 01:20:15,520 --> 01:20:17,400 qu'il est le seul directeur 1153 01:20:17,600 --> 01:20:21,200 de la fondation, qu'il gérera ses biens après son décès 1154 01:20:21,360 --> 01:20:23,000 et qu'il n'a pas besoin 1155 01:20:23,200 --> 01:20:25,640 de nommer d'autres membres au conseil. 1156 01:20:25,800 --> 01:20:29,480 En bref, qu'il est le seul à pouvoir gérer l'argent 1157 01:20:29,680 --> 01:20:32,080 et peut faire ce qu'il veut avec. 1158 01:20:32,240 --> 01:20:35,280 -Il faisait ça deux mois avant le meurtre ? 1159 01:20:35,440 --> 01:20:36,640 -Apparemment. 1160 01:20:36,800 --> 01:20:41,160 -Ce n'est pas son statut dans la version finale du testament. 1161 01:20:41,360 --> 01:20:43,760 -Le notaire sent l'entourloupe 1162 01:20:43,920 --> 01:20:46,440 et se dit : "Ca n'arrivera pas." 1163 01:20:46,640 --> 01:20:50,240 -Donc Louwes a dû nommer, dans le nouveau testament, 1164 01:20:50,440 --> 01:20:52,600 deux codirecteurs ? 1165 01:20:53,280 --> 01:20:55,040 -Il semblerait, oui. 1166 01:20:55,240 --> 01:20:59,720 -Mais il a choisi deux collègues de bureau comme codirecteurs 1167 01:20:59,880 --> 01:21:03,920 à qui il a graissé la patte avec des fonds de la fondation. 1168 01:21:04,080 --> 01:21:07,240 C'est ce qu'ils ont déclaré. Qu'en pensez-vous ? 1169 01:21:09,080 --> 01:21:12,480 -L'ensemble des faits et le fait qu'il ait essayé 1170 01:21:12,640 --> 01:21:15,600 d'envoyer de l'argent sur un compte privé 1171 01:21:15,800 --> 01:21:19,160 mènent clairement à dire que M. Louwes en avait 1172 01:21:19,360 --> 01:21:21,760 après l'argent de Mme Wittenberg 1173 01:21:21,920 --> 01:21:24,440 et l'a réalisé de manière stupide. 1174 01:21:36,160 --> 01:21:37,440 -Hé, Meike ! 1175 01:21:38,920 --> 01:21:41,080 Laisse les rideaux fermés. 1176 01:21:41,720 --> 01:21:43,280 -Il est toujours là. 1177 01:21:46,760 --> 01:21:49,480 J'appelle la police. -Et ensuite ? 1178 01:21:51,880 --> 01:21:54,000 Tu sais ce qu'ils vont dire. 1179 01:21:54,160 --> 01:21:55,480 Voix amusante 1180 01:21:55,640 --> 01:21:58,320 "Oui, je vous écoute. Il fait quoi ? 1181 01:21:59,920 --> 01:22:02,520 "Bien, s'il ne fait rien... 1182 01:22:02,680 --> 01:22:06,800 "on ne peut rien faire, c'est pas interdit d'être garé. 1183 01:22:08,400 --> 01:22:09,960 "Oui, non c'est... 1184 01:22:10,680 --> 01:22:13,240 "On pourrait passer, mais bon... 1185 01:22:13,800 --> 01:22:16,280 "On n'est pas détectives privés. 1186 01:22:16,440 --> 01:22:18,320 "On a la ville à protéger. 1187 01:22:18,480 --> 01:22:22,400 "Des pickpockets, des terroristes, des vols de voiture... 1188 01:22:22,560 --> 01:22:23,680 Rires 1189 01:22:23,840 --> 01:22:25,120 "Des squatteurs." 1190 01:22:25,280 --> 01:22:29,760 ... 1191 01:22:29,920 --> 01:22:31,480 Soupir satisfait 1192 01:22:33,560 --> 01:22:35,800 Aboiements au loin 1193 01:22:35,960 --> 01:22:42,560 ... 1194 01:22:42,760 --> 01:22:44,560 Grognements 1195 01:22:44,720 --> 01:22:47,480 Non, arrêtez. Lâche ça. 1196 01:22:47,680 --> 01:22:48,920 Lâche, lâche ! 1197 01:22:49,080 --> 01:22:51,600 Respiration haletante 1198 01:22:51,800 --> 01:22:54,480 Soupir d'effort 1199 01:22:56,320 --> 01:22:57,880 Meike... 1200 01:22:59,360 --> 01:23:01,520 -C'est pas vrai... 1201 01:23:01,720 --> 01:23:03,600 Grognements 1202 01:23:03,760 --> 01:23:04,640 Jette ça. 1203 01:23:06,800 --> 01:23:08,360 Couinements 1204 01:23:08,520 --> 01:23:11,400 -Hé ! Non, arrête de manger. 1205 01:23:11,560 --> 01:23:14,240 Arrête ! Non, ne mange pas ça ! 1206 01:23:14,400 --> 01:23:17,320 Non... Soupirs d'effort 1207 01:23:17,480 --> 01:23:20,880 -Non, non, non... Je vais chercher la voiture ! 1208 01:23:21,080 --> 01:23:23,000 -Ca va, on va te soigner. 1209 01:23:23,160 --> 01:23:25,640 Tout va bien, ça va... Couinements 1210 01:23:25,800 --> 01:23:27,600 Allez, mon chien. Ca va aller. 1211 01:23:27,760 --> 01:23:30,280 Reste avec moi ! Soupirs d'effort 1212 01:23:30,480 --> 01:23:32,640 Couinements Allez. 1213 01:23:32,800 --> 01:23:39,600 ... 1214 01:23:39,760 --> 01:23:41,560 Ca va, tout va bien. 1215 01:23:41,720 --> 01:23:43,840 Ca va aller, ça va... 1216 01:23:44,000 --> 01:23:46,320 Respiration forte Couinements 1217 01:23:46,480 --> 01:24:00,280 ... 1218 01:24:00,480 --> 01:24:19,120 ... 1219 01:24:19,280 --> 01:24:21,440 -Parlons à ce journaliste. 1220 01:24:21,600 --> 01:24:24,120 -Mais ça suffit ! Meike, enfin... 1221 01:24:24,280 --> 01:24:25,680 Soupir agacé 1222 01:24:29,440 --> 01:24:30,600 -(Mika...) 1223 01:24:34,000 --> 01:24:35,040 -Non. 1224 01:24:39,720 --> 01:24:40,560 Alors ? 1225 01:24:41,480 --> 01:24:45,480 -On a dû lui ouvrir la gorge pour retirer les cure-dents. 1226 01:24:46,400 --> 01:24:50,240 Mais il semble qu'elle s'en sortira, elle est robuste. 1227 01:24:50,400 --> 01:24:51,280 Sanglots 1228 01:24:54,800 --> 01:24:55,720 -On peut... 1229 01:24:55,880 --> 01:24:58,240 -Vous la verrez plus tard. -Ah oui ? 1230 01:25:00,760 --> 01:25:03,560 ... 1231 01:25:03,720 --> 01:25:05,280 -Ma petite fille... 1232 01:25:05,440 --> 01:25:10,040 ... -Oh, bon sang. 1233 01:25:10,240 --> 01:25:13,040 *-La seule conclusion semble être... 1234 01:25:13,200 --> 01:25:15,720 ou devrais-je dire la suspicion 1235 01:25:15,880 --> 01:25:18,560 est qu'il voulait l'argent pour lui. 1236 01:25:18,720 --> 01:25:19,680 La porte s'ouvre. 1237 01:25:19,880 --> 01:25:22,280 -Communiqué de presse de l'OM. 1238 01:25:22,480 --> 01:25:25,440 Nouvelles recherches sur l'ADN. -Et alors ? 1239 01:25:25,640 --> 01:25:28,880 -Un test ADN réalisé sur le chromosome Y. 1240 01:25:29,080 --> 01:25:31,080 C'est une nouvelle technique 1241 01:25:31,280 --> 01:25:33,880 réalisée sur les ongles de la veuve. 1242 01:25:34,920 --> 01:25:36,080 -Gerda ! 1243 01:25:36,280 --> 01:25:38,360 -Et ça matche avec Louwes. 1244 01:25:42,160 --> 01:25:45,240 La technique ne produit pas de profil unique. 1245 01:25:45,440 --> 01:25:48,040 3 à 4 % des hommes ont le profil 1246 01:25:48,200 --> 01:25:49,960 trouvé sur ses ongles. 1247 01:25:50,120 --> 01:25:51,760 Louwes a ce profil. 1248 01:25:53,120 --> 01:25:54,440 -Ouahou ! 1249 01:25:55,320 --> 01:25:58,000 Les ongles "disculpatoires" de Knoops. 1250 01:25:58,160 --> 01:25:59,120 -Et le mobile 1251 01:25:59,320 --> 01:26:00,480 de Louwes. 1252 01:26:00,640 --> 01:26:04,680 Et il a menti sur la prise de sang. -Ca m'en a tout l'air. 1253 01:26:04,880 --> 01:26:08,400 -Vérifie le résultat des ongles avec un expert, 1254 01:26:08,560 --> 01:26:10,800 s'il confirme la correspondance, 1255 01:26:10,960 --> 01:26:12,440 on diffuse l'info. 1256 01:26:13,320 --> 01:26:16,160 *-Ensuite, ils ont introduit les ongles. 1257 01:26:16,360 --> 01:26:19,120 En 2004, ils ont examiné ses ongles. 1258 01:26:19,280 --> 01:26:21,240 Il n'y avait rien dessus. 1259 01:26:21,400 --> 01:26:24,200 *-Mais Maurice... *-C'est un malentendu. 1260 01:26:24,360 --> 01:26:27,480 *-C'est une chose introuvable à l'époque. 1261 01:26:27,640 --> 01:26:30,240 *-C'est un coup de pub du procureur 1262 01:26:48,000 --> 01:26:49,240 -C'est bien. 1263 01:27:04,080 --> 01:27:06,960 -J'ai pensé à autre chose. Ces ongles... 1264 01:27:07,120 --> 01:27:09,760 Si l'homme à tout faire a le même profil 1265 01:27:09,920 --> 01:27:11,840 que les 3 à 4 % des hommes ? 1266 01:27:12,000 --> 01:27:14,840 On peut pas faire d'émission sans vérifier. 1267 01:27:15,000 --> 01:27:18,520 Tout le monde va spéculer. -Il ne fera jamais le test. 1268 01:27:18,680 --> 01:27:21,520 Même innocent, ça pourrait correspondre. 1269 01:27:21,680 --> 01:27:25,000 -Sans la correspondance, il est innocent à 100 %. 1270 01:27:25,160 --> 01:27:25,840 -Oui. 1271 01:27:26,000 --> 01:27:29,240 Charge-toi de parler à cet homme, compris ? 1272 01:27:34,800 --> 01:27:55,360 ... 1273 01:27:55,520 --> 01:27:58,200 -Hé, calmez-vous. 1274 01:28:06,280 --> 01:28:08,360 Geignement 1275 01:28:10,000 --> 01:28:13,840 -Hé, ma toute belle. Oh, bah oui... 1276 01:28:19,520 --> 01:28:20,840 Et ta journée ? 1277 01:28:23,840 --> 01:28:25,480 Blasé -Fantastique... 1278 01:28:34,160 --> 01:28:35,400 Soupir las 1279 01:28:48,880 --> 01:28:51,360 Cliquetis de la boîte aux lettres 1280 01:28:51,520 --> 01:28:53,440 Aboiements 1281 01:28:53,600 --> 01:28:57,960 ... 1282 01:29:12,320 --> 01:29:15,520 C'est quoi ? -De l'aide pour me débarrasser 1283 01:29:15,720 --> 01:29:18,240 de toi. Qu'ils seront là pour moi. 1284 01:29:20,960 --> 01:29:22,640 -Rien de nouveau. 1285 01:29:23,960 --> 01:29:25,920 -Ils savent où on vit. 1286 01:29:27,760 --> 01:29:30,400 Ils l'ont mise dans la boîte ! 1287 01:29:30,600 --> 01:29:33,000 Musique inquiétante 1288 01:29:33,200 --> 01:29:56,160 ... 1289 01:29:56,320 --> 01:29:58,560 Respiration haletante Sanglots 1290 01:29:58,720 --> 01:30:01,800 Ils t'ont suivi. J'en peux plus ! 1291 01:30:01,960 --> 01:30:04,160 Je peux plus vivre comme ça. 1292 01:30:05,440 --> 01:30:07,480 J'en peux plus ! 1293 01:30:07,640 --> 01:30:10,920 T'as tout gâché ! Absolument tout ! 1294 01:30:11,080 --> 01:30:13,280 Sanglots 1295 01:30:13,440 --> 01:30:15,360 -Meike... 1296 01:30:15,520 --> 01:30:18,920 ... Chérie, hé... 1297 01:30:19,080 --> 01:30:23,000 D'accord, je vais parler à ce journaliste. 1298 01:30:23,160 --> 01:30:25,080 D'accord ? 1299 01:30:25,240 --> 01:30:29,760 ... 1300 01:30:29,920 --> 01:30:31,800 On va s'en sortir. 1301 01:30:31,960 --> 01:30:35,440 ... 1302 01:30:37,720 --> 01:30:40,400 Sonnerie de téléphone 1303 01:30:40,560 --> 01:30:49,440 ... 1304 01:30:50,840 --> 01:30:52,080 -Maître Vlug ? 1305 01:30:54,200 --> 01:30:55,080 Oui. 1306 01:30:56,480 --> 01:30:57,640 Oui, bien sûr. 1307 01:30:58,360 --> 01:31:00,080 Mardi, c'est parfait. 1308 01:31:01,040 --> 01:31:02,200 D'accord. 1309 01:31:12,760 --> 01:31:13,440 Oui ! 1310 01:31:15,920 --> 01:31:17,040 Ouais ! 1311 01:31:17,200 --> 01:31:20,920 Musique d'espoir 1312 01:31:21,120 --> 01:31:34,000 ... 1313 01:31:34,160 --> 01:31:36,000 La porte s'ouvre. 1314 01:31:36,200 --> 01:31:37,480 -M. Haan ? 1315 01:31:37,640 --> 01:31:46,400 ... 1316 01:31:47,640 --> 01:31:49,480 Voici Michaël et Meike. 1317 01:31:51,280 --> 01:31:52,720 -Bas. -Bonjour. 1318 01:31:53,240 --> 01:31:54,240 -Bonjour. 1319 01:31:55,480 --> 01:31:56,760 -Asseyez-vous. 1320 01:32:11,040 --> 01:32:12,360 Allez-y. 1321 01:32:12,560 --> 01:32:14,360 Mes clients sont prêts. 1322 01:32:17,720 --> 01:32:22,720 -D'abord, je vous remercie d'avoir accepté de me rencontrer. 1323 01:32:27,560 --> 01:32:28,520 Je comprends 1324 01:32:28,720 --> 01:32:29,880 que vous... 1325 01:32:32,040 --> 01:32:35,360 Je comprends que vous préféreriez être ailleurs. 1326 01:32:37,760 --> 01:32:41,720 Si vous ne répondez pas à ce que Maurice écrit sur vous, 1327 01:32:41,920 --> 01:32:43,600 pour le grand public, 1328 01:32:43,760 --> 01:32:45,360 l'homme à tout faire 1329 01:32:45,560 --> 01:32:48,520 sera le meurtrier de Mme Wittenberg. 1330 01:32:48,680 --> 01:32:49,320 Soupir 1331 01:32:49,520 --> 01:32:52,920 J'ai noté des points cités sur le site de Maurice 1332 01:32:53,080 --> 01:32:55,480 et je veux les examiner avec vous. 1333 01:32:55,680 --> 01:32:57,160 Ca vous convient ? 1334 01:32:57,440 --> 01:32:58,280 -Oui. 1335 01:32:58,480 --> 01:32:59,360 -Oui. 1336 01:33:06,280 --> 01:33:09,880 -Avez-vous déjà été le patient du Dr Wittenberg ? 1337 01:33:12,200 --> 01:33:12,960 -Non. 1338 01:33:14,000 --> 01:33:18,760 Je connaissais le docteur du magasin d'antiquités où je travaillais. 1339 01:33:18,920 --> 01:33:21,240 J'y ai rencontré Mme Wittenberg. 1340 01:33:21,440 --> 01:33:26,200 Mais ça n'a rien à voir avec le travail du docteur... 1341 01:33:26,400 --> 01:33:29,040 Je suis pas un patient en psychiatrie, 1342 01:33:29,200 --> 01:33:32,160 ni du docteur ni de personne d'autre. 1343 01:33:37,720 --> 01:33:40,320 -Vous vous seriez retrouvé sur la paille 1344 01:33:40,520 --> 01:33:43,320 parce que vous n'aviez pas de travail. 1345 01:33:43,480 --> 01:33:45,680 -De 1993 à 2002, 1346 01:33:45,880 --> 01:33:48,560 il a travaillé pour une agence d'intérim 1347 01:33:48,760 --> 01:33:52,840 en tant que superviseur, administrateur, contrôleur qualité 1348 01:33:53,040 --> 01:33:55,040 et agent de sécurité 1349 01:33:55,480 --> 01:33:58,360 à raison de 36 heures par semaine. Tenez. 1350 01:33:58,880 --> 01:34:00,160 "Michaël de Jong 1351 01:34:00,360 --> 01:34:04,440 "est un employé très fiable et particulièrement compétent." 1352 01:34:05,040 --> 01:34:06,520 Et ici : 1353 01:34:06,720 --> 01:34:10,880 "Je fournis avec plaisir des références pour M. De Jong." 1354 01:34:11,080 --> 01:34:13,760 Le meurtre a eu lieu en 1999. 1355 01:34:13,920 --> 01:34:17,560 Donc Michaël a travaillé sur une longue période avant 1356 01:34:17,760 --> 01:34:19,320 et après le meurtre. 1357 01:34:20,160 --> 01:34:22,240 -Donc pas de chômage 1358 01:34:22,440 --> 01:34:24,560 ni de vache maigre. 1359 01:34:24,760 --> 01:34:27,200 -J'étais pas homme à tout faire... 1360 01:34:27,360 --> 01:34:30,600 J'ai fait du bricolage pour Mme Wittenberg, 1361 01:34:30,760 --> 01:34:32,120 mais c'est tout. 1362 01:34:33,160 --> 01:34:35,400 -Le conseiller fiscal n'en est pas un 1363 01:34:35,600 --> 01:34:38,360 et l'homme à tout faire n'en est pas un. 1364 01:34:39,280 --> 01:34:40,560 Les médicaments ? 1365 01:34:40,760 --> 01:34:43,320 -Oui, c'est plutôt cocasse. 1366 01:34:43,480 --> 01:34:47,920 Je dois en éviter certains à cause de mon allergie. 1367 01:34:48,120 --> 01:34:50,040 De mon oedème de Quincke. 1368 01:34:50,440 --> 01:34:52,200 -Le certificat. 1369 01:34:52,400 --> 01:34:56,440 -Si je prends certains médicaments, je risque de mourir. 1370 01:34:56,640 --> 01:35:00,840 Mais pas d'allergie à l'alcool. Je peux boire de la bière. 1371 01:35:01,000 --> 01:35:03,000 Mais j'ai pu être ivre... 1372 01:35:03,800 --> 01:35:07,240 J'ai jamais renversé ou tué quelqu'un en voiture. 1373 01:35:07,440 --> 01:35:09,600 Enfin... Non, désolé. 1374 01:35:09,800 --> 01:35:12,880 -C'est pas le moment. -J'aurais pas dû dire ça. 1375 01:35:14,920 --> 01:35:17,080 -Qu'avez-vous à dire sur l'alibi ? 1376 01:35:17,280 --> 01:35:20,720 -Ce qu'on pourrait dire ne change rien à ce stade. 1377 01:35:20,920 --> 01:35:25,160 C'est vrai qu'on a tous les deux donné une version différente. 1378 01:35:25,360 --> 01:35:27,760 On ne peut plus rien y changer. 1379 01:35:27,920 --> 01:35:30,120 On a dit qu'on s'était trompés, 1380 01:35:30,280 --> 01:35:32,560 on reste des mythomanes pour De Hond. 1381 01:35:32,760 --> 01:35:35,240 Quand les Louwes se trompent... 1382 01:35:35,400 --> 01:35:36,760 -C'est le cas. 1383 01:35:36,960 --> 01:35:39,400 Les époux Louwes se sont contredits 1384 01:35:39,600 --> 01:35:41,400 sur le même point. -Je sais. 1385 01:35:41,560 --> 01:35:43,200 -Ils ont été condamnés, 1386 01:35:43,400 --> 01:35:46,920 mais quoi qu'on dise, on nous traite de menteurs. 1387 01:35:49,800 --> 01:35:53,080 -Vous savez des choses que seul le coupable sait. 1388 01:35:56,480 --> 01:35:57,760 -Je veux... 1389 01:35:59,720 --> 01:36:01,680 Je veux rien dire à ce sujet. 1390 01:36:01,840 --> 01:36:02,720 -La police 1391 01:36:02,920 --> 01:36:04,760 l'a déjà interrogé 1392 01:36:04,960 --> 01:36:07,440 et elle ne l'a pas poursuivi. 1393 01:36:08,600 --> 01:36:10,440 -Ca rend moins crédible 1394 01:36:10,640 --> 01:36:12,200 mon histoire, mais... 1395 01:36:12,400 --> 01:36:14,080 -Un test ADN aiderait. 1396 01:36:14,240 --> 01:36:15,400 Vous connaissez 1397 01:36:15,600 --> 01:36:18,040 les nouveaux prélèvements d'ongles ? 1398 01:36:18,240 --> 01:36:19,600 -Michaël n'est pas fou. 1399 01:36:19,800 --> 01:36:21,680 -Je comprends le risque, 1400 01:36:21,840 --> 01:36:25,240 mais ça pourrait mettre fin à tous ces débats. 1401 01:36:25,440 --> 01:36:27,200 -Je commençais à croire 1402 01:36:27,360 --> 01:36:30,360 qu'il y avait une limite à votre opportunisme. 1403 01:36:30,560 --> 01:36:33,080 -C'est pas ce que je voulais dire... 1404 01:36:33,240 --> 01:36:34,560 Si vous le faites 1405 01:36:34,760 --> 01:36:37,640 et que le résultat n'est pas satisfaisant 1406 01:36:37,800 --> 01:36:39,600 gardez-le secret. 1407 01:36:39,800 --> 01:36:42,720 -Dit le journaliste. 1408 01:36:42,920 --> 01:36:44,280 si vous le faites. 1409 01:36:44,440 --> 01:36:46,480 Faites-le anonymement. 1410 01:36:46,640 --> 01:36:47,440 Ce sera 1411 01:36:47,640 --> 01:36:50,240 impartial et supervisé par un notaire... 1412 01:36:50,400 --> 01:36:52,240 -Je le fais. 1413 01:36:52,440 --> 01:36:54,720 -Et je veux que M. Haan 1414 01:36:54,920 --> 01:36:56,160 filme tout. 1415 01:36:57,640 --> 01:37:00,520 Pour que tout le monde le voie. Et que... 1416 01:37:00,720 --> 01:37:02,720 Qu'il n'y ait plus de doute. 1417 01:37:02,880 --> 01:37:06,120 -Vous savez qu'un homme sur 25 a ce profil... 1418 01:37:06,320 --> 01:37:09,680 -Je l'ai aussi, et alors ? Tout le monde pensera 1419 01:37:09,880 --> 01:37:13,000 que je suis coupable. Ca changera quoi ? 1420 01:37:16,320 --> 01:37:18,240 On est foutus de toute façon. 1421 01:37:20,520 --> 01:37:25,520 Musique dramatique 1422 01:37:31,720 --> 01:37:34,480 Quelqu'un approche. 1423 01:37:36,400 --> 01:37:37,920 -Rentre pas trop tard. 1424 01:37:39,040 --> 01:37:42,840 -Le rapport de l'enquête préliminaire a été divulgué. 1425 01:37:43,000 --> 01:37:43,960 Evidemment. 1426 01:37:44,680 --> 01:37:46,880 -Et ? Du nouveau ? 1427 01:37:49,680 --> 01:37:50,840 Long soupir -Non. 1428 01:37:51,000 --> 01:37:54,560 -Il reste le mobile et la connaissance du coupable. 1429 01:37:58,680 --> 01:38:00,960 Qu'a dit Michaël à ce sujet ? 1430 01:38:01,120 --> 01:38:03,640 -Il refuse de parler de ce qu'il sait. 1431 01:38:03,800 --> 01:38:07,400 J'ai pas demandé pour le mobile, ça n'aurait rien prouvé. 1432 01:38:07,560 --> 01:38:08,800 -C'était quoi ? 1433 01:38:08,960 --> 01:38:12,320 -La veuve a réduit de moitié le legs de Michaël, 1434 01:38:12,480 --> 01:38:16,280 alors il l'a tuée pendant une dispute. Il était ivre. 1435 01:38:17,800 --> 01:38:20,760 -Un point pour Maurice, alors. -Oui. 1436 01:38:22,200 --> 01:38:24,040 Si on admet cette version. 1437 01:38:36,480 --> 01:38:37,640 C'est où ? 1438 01:38:53,240 --> 01:38:54,800 Si Maurice et la justice 1439 01:38:55,000 --> 01:38:58,560 ont établi que les legs ont été divisés par deux, 1440 01:38:59,040 --> 01:39:01,120 comment tu m'expliques ça ? 1441 01:39:02,560 --> 01:39:03,880 Voilà l'ancien. 1442 01:39:05,840 --> 01:39:09,800 -"A M. De Jong à Deventer, libre de tous droits et charges, 1443 01:39:09,960 --> 01:39:13,120 "je lègue un montant de 25 000 florins." 1444 01:39:13,280 --> 01:39:14,440 -Et le nouveau. 1445 01:39:14,600 --> 01:39:18,600 -"A M. De Jong à Deventer, libre de tous droits et charges, 1446 01:39:18,760 --> 01:39:21,920 "je lègue un montant de 25 000 florins." 1447 01:39:22,080 --> 01:39:23,080 Non... -Si ! 1448 01:39:24,480 --> 01:39:28,080 -Personne n'a jamais vérifié ? -Personne à part moi. 1449 01:39:28,240 --> 01:39:30,280 Rire ébahi 1450 01:39:38,160 --> 01:39:39,680 -Il en manque plus qu'un. 1451 01:39:40,320 --> 01:39:43,600 -Oui. Et Michaël veut pas en parler. 1452 01:39:44,720 --> 01:39:48,440 Mais si le test ADN montre que c'est pas lui, 1453 01:39:49,200 --> 01:39:50,800 il est pas coupable. 1454 01:39:51,000 --> 01:39:55,560 Musique de tension 1455 01:39:55,760 --> 01:39:57,520 -Peut-être qu'il a peur. 1456 01:39:58,360 --> 01:40:01,600 C'est comme s'il jouait à la roulette russe. 1457 01:40:04,800 --> 01:40:06,240 -T'as filmé ici ? 1458 01:40:07,640 --> 01:40:09,600 Avec la porte ? -J'arrive. 1459 01:40:09,760 --> 01:40:17,560 ... 1460 01:40:17,720 --> 01:40:20,600 C'est compliqué, il y a peu de lumière. 1461 01:40:21,800 --> 01:40:25,280 -Mince, attendez ! Désolé, on n'était pas prêts. 1462 01:40:25,440 --> 01:40:28,720 Euh, vous pourriez ressortir de la voiture ? 1463 01:40:28,920 --> 01:40:41,640 ... 1464 01:40:41,800 --> 01:40:42,720 -Willem. 1465 01:40:43,840 --> 01:40:45,040 Comment ça va ? 1466 01:40:45,200 --> 01:40:45,880 Oui ? 1467 01:40:46,800 --> 01:40:48,120 -Que voulez-vous ? 1468 01:40:48,840 --> 01:40:51,000 -C'est pour un signalement. 1469 01:40:51,200 --> 01:40:52,640 -Pour quoi ? 1470 01:40:52,840 --> 01:40:59,080 ... 1471 01:41:00,600 --> 01:41:01,560 -M. De Jong, 1472 01:41:01,760 --> 01:41:03,280 suivez-moi. 1473 01:41:07,000 --> 01:41:08,080 -Bonjour. 1474 01:41:08,880 --> 01:41:11,160 Michaël de Jong. Enchanté. -Frans. 1475 01:41:11,360 --> 01:41:14,840 Long soupir ... 1476 01:41:15,040 --> 01:41:21,160 ... 1477 01:41:21,320 --> 01:41:23,360 -Des personnes ont témoigné 1478 01:41:23,560 --> 01:41:26,440 qu'aux funérailles de Mme Wittenberg, 1479 01:41:26,600 --> 01:41:30,360 vous avez dit qu'on aurait retrouvé son corps dans le salon... 1480 01:41:30,560 --> 01:41:32,120 C'est bien ça ? 1481 01:41:33,000 --> 01:41:34,160 -Oui. Tout le monde 1482 01:41:34,360 --> 01:41:37,800 posait des questions. -Et vous aviez les réponses ? 1483 01:41:40,360 --> 01:41:41,920 -C'est surréaliste. 1484 01:41:42,560 --> 01:41:45,000 Mercredi dernier, j'étais avec elle. 1485 01:41:45,160 --> 01:41:47,480 Long soupir 1486 01:41:50,000 --> 01:41:52,240 Personne ne dit ni ne sait rien. 1487 01:41:53,560 --> 01:41:54,960 -Ca va aller. 1488 01:41:58,640 --> 01:42:01,480 -Comment le saviez-vous ? Hormis la police, 1489 01:42:01,680 --> 01:42:04,120 personne n'avait cette information. 1490 01:42:04,600 --> 01:42:07,280 -Je savais pas... 1491 01:42:08,120 --> 01:42:10,080 -Vous savez ce que ça signifie ? 1492 01:42:11,080 --> 01:42:14,400 Que vous possédez la connaissance du coupable. 1493 01:42:14,600 --> 01:42:16,800 Musique de tension 1494 01:42:16,960 --> 01:42:21,080 ... 1495 01:42:21,240 --> 01:42:23,400 Vous avez compris ? 1496 01:42:23,600 --> 01:42:27,800 -Oui, mais ça a l'air absurde. "La connaissance du coupable". 1497 01:42:28,000 --> 01:42:28,680 Rire 1498 01:42:28,840 --> 01:42:31,480 -Comment saviez-vous où était le corps ? 1499 01:42:33,800 --> 01:42:34,960 -On me l'a dit. 1500 01:42:35,120 --> 01:42:36,320 -Qui ça ? 1501 01:42:39,040 --> 01:42:40,080 -Quelqu'un. 1502 01:42:40,280 --> 01:42:41,760 -"Quelqu'un ?" 1503 01:42:41,960 --> 01:42:44,600 -Ca va être de notoriété publique 1504 01:42:44,800 --> 01:42:46,000 de toute façon. 1505 01:42:46,160 --> 01:42:48,320 Soupir 1506 01:42:48,480 --> 01:42:51,120 -Ca a dû être un vrai bain de sang. 1507 01:42:51,280 --> 01:42:54,320 J'ai entendu un inspecteur en parler lundi. 1508 01:42:54,480 --> 01:42:56,640 Cinq coups de couteau. 1509 01:42:56,800 --> 01:42:57,800 Soupir 1510 01:42:58,000 --> 01:43:08,840 ... 1511 01:43:09,000 --> 01:43:11,080 -Vous protégez le tueur ? 1512 01:43:11,280 --> 01:43:13,360 -Je veux pas causer de problème. 1513 01:43:14,000 --> 01:43:15,560 -Si vous continuez, 1514 01:43:15,760 --> 01:43:17,680 vous allez vous en causer. 1515 01:43:18,280 --> 01:43:20,360 -Elle s'est pas présentée 1516 01:43:20,560 --> 01:43:22,720 chez le coiffeur samedi. 1517 01:43:22,880 --> 01:43:26,200 Sa coiffeuse a tout de suite appelé la police. 1518 01:43:26,360 --> 01:43:29,880 -C'est écrit jeudi. -C'est là qu'elle est morte. 1519 01:43:30,040 --> 01:43:33,160 Ils l'ont retrouvée que samedi dans le salon. 1520 01:43:34,640 --> 01:43:37,720 Allez... Soupir 1521 01:43:45,320 --> 01:43:47,600 Sanglots Musique dramatique 1522 01:43:47,760 --> 01:43:50,600 ... Rire léger 1523 01:43:50,760 --> 01:43:53,840 ... 1524 01:43:54,000 --> 01:43:55,680 -Chut... Oui. -Bravo. 1525 01:43:55,880 --> 01:43:58,800 Musique dramatique Sanglots rieurs 1526 01:43:58,960 --> 01:44:01,560 ... ... 1527 01:44:03,440 --> 01:44:04,760 -Vous avez filmé ? 1528 01:44:04,920 --> 01:44:06,520 -On peut recommencer. 1529 01:44:06,720 --> 01:44:08,880 Ce serait avec grand plaisir. 1530 01:44:09,040 --> 01:44:13,720 ... 1531 01:44:13,880 --> 01:44:15,400 -Ca vaut de l'or. 1532 01:44:15,560 --> 01:44:17,680 Combien de minutes tu veux ? 1533 01:44:17,840 --> 01:44:21,280 -Avec la disculpation de De Jong grâce au test ADN, 1534 01:44:21,440 --> 01:44:25,320 les nouvelles preuves contre Louwes, son possible mobile, 1535 01:44:25,480 --> 01:44:28,920 l'interview de Van Mourik, l'approche de De Hond... 1536 01:44:30,160 --> 01:44:31,640 Tout le programme. 1537 01:44:31,840 --> 01:44:33,080 -T'as de la chance. 1538 01:44:33,240 --> 01:44:36,800 Rein a besoin de temps pour le numéro sur les subventions 1539 01:44:37,000 --> 01:44:39,240 de campagne. Donc mercredi ? 1540 01:44:39,440 --> 01:44:40,440 -Trois jours ? 1541 01:44:40,600 --> 01:44:43,080 -Non, il faut des heures de montage. 1542 01:44:43,280 --> 01:44:44,960 -Oui, je comprends. 1543 01:44:45,160 --> 01:44:48,960 Laisse-moi réfléchir. Mardi de la semaine prochaine ? 1544 01:44:49,160 --> 01:44:50,600 Ca t'irait ? -Oui. 1545 01:44:54,960 --> 01:44:58,960 *-Il est impossible que l'homme à tout faire 1546 01:44:59,120 --> 01:45:01,320 ait pu laisser des traces 1547 01:45:01,520 --> 01:45:03,560 sous les ongles. -Pause. 1548 01:45:03,720 --> 01:45:06,040 Il faut le passage d'Eikelenboom, 1549 01:45:06,200 --> 01:45:08,600 et là, le zoom sur le microscope. 1550 01:45:08,800 --> 01:45:11,840 Clics 1551 01:45:14,200 --> 01:45:15,880 Non, attends. Soupir 1552 01:45:17,200 --> 01:45:20,560 Mets la déclaration de Vlug ici. C'est mieux. 1553 01:45:20,760 --> 01:45:23,880 *-C'est une preuve médico-légale irréfutable. 1554 01:45:24,040 --> 01:45:28,600 Michaël de Jong ne peut pas être lié au meurtre de Mme Wittenberg. 1555 01:45:40,880 --> 01:45:43,200 -Tu as la vidéo de Van Koppen ? 1556 01:45:45,160 --> 01:45:47,480 C'est quoi ? -Le blog de Maurice. 1557 01:45:47,640 --> 01:45:50,280 -"L'arme du crime de Deventer 1558 01:45:50,440 --> 01:45:53,640 "serait sous la pierre tombale de la veuve. 1559 01:45:53,800 --> 01:45:58,320 "Un objet métallique qui ressemble à un couteau a été détecté. 1560 01:45:58,480 --> 01:46:01,440 "Je demande à la justice d'ouvrir la tombe." 1561 01:46:01,600 --> 01:46:03,080 Comment il sait ça ? 1562 01:46:03,240 --> 01:46:05,560 -Grâce au gardien du cimetière. 1563 01:46:05,720 --> 01:46:08,040 -Il nous sort ça 7 ans après ? 1564 01:46:08,200 --> 01:46:11,360 -Il dit que la police n'avait pas tout noté. 1565 01:46:11,520 --> 01:46:12,840 -Bas, c'est Vlug. 1566 01:46:14,800 --> 01:46:17,800 -Allô ? *-Vous avez vu le site de Maurice ? 1567 01:46:18,480 --> 01:46:19,880 -Oui, à l'instant. 1568 01:46:20,040 --> 01:46:22,080 *-Quand sera la diffusion ? 1569 01:46:23,520 --> 01:46:26,080 -Mardi prochain. *-Pas avant ? 1570 01:46:26,600 --> 01:46:27,280 -Non. 1571 01:46:27,440 --> 01:46:31,040 *-Ca laisse le champ libre à De Hond une semaine de plus. 1572 01:46:31,200 --> 01:46:34,600 Ce soir, Plasman passe sur "Pauw et Witteman". 1573 01:46:34,760 --> 01:46:37,240 Comment je l'explique à Michaël et Meike ? 1574 01:46:37,400 --> 01:46:39,960 -On ne peut pas diffuser avant. 1575 01:46:40,160 --> 01:46:43,480 *-Pourquoi le gardien du cimetière ne l'a pas dit ? 1576 01:46:43,680 --> 01:46:46,680 *-Il avait déjà dévoilé cette information 1577 01:46:46,840 --> 01:46:48,840 et l'avait signalé à la police. 1578 01:46:49,720 --> 01:46:52,400 Le dossier de l'enquête en fait mention. 1579 01:46:52,560 --> 01:46:56,280 Cette information serait bien écrite dedans. 1580 01:46:56,840 --> 01:46:59,880 Le gardien dit que ce qu'il a dit à l'époque 1581 01:47:00,040 --> 01:47:03,120 ne correspond pas à ce qui y est écrit. 1582 01:47:03,280 --> 01:47:05,320 Son témoignage est concret. 1583 01:47:05,480 --> 01:47:07,320 *-Qu'a-t-il dit ? *-Il a dit 1584 01:47:07,480 --> 01:47:10,000 avoir parlé à la veuve le matin du meurtre. 1585 01:47:10,160 --> 01:47:11,800 Et qu'elle lui a dit : 1586 01:47:11,960 --> 01:47:16,040 "Je vais parler à De Jong et le rayer de mon testament." 1587 01:47:16,200 --> 01:47:18,240 -Elle a pas dit ça, sale con ! 1588 01:47:18,400 --> 01:47:21,520 *-Elle a dit: "Ca ne me réjouit pas, j'ai peur." 1589 01:47:21,720 --> 01:47:24,400 *-De Hond a monté une équipe allemande 1590 01:47:24,560 --> 01:47:26,600 spécialisée dans la détection 1591 01:47:26,800 --> 01:47:29,320 du métal pour voir s'il est possible 1592 01:47:29,520 --> 01:47:32,640 qu'un couteau soit enterré... 1593 01:47:33,480 --> 01:47:34,520 -Allô ? 1594 01:47:35,400 --> 01:47:36,120 Oui. 1595 01:47:37,320 --> 01:47:40,320 Oui, je sais. J'ai vu. 1596 01:47:40,480 --> 01:47:41,960 Bips 1597 01:47:42,160 --> 01:47:44,520 Je vais aussi vite que possible. 1598 01:47:44,720 --> 01:47:46,800 Arrêtez de me déranger... 1599 01:47:46,960 --> 01:47:47,600 Oui. 1600 01:47:48,320 --> 01:47:49,920 D'accord, oui. 1601 01:47:50,080 --> 01:47:54,720 *-Je ne peux affirmer ce que c'est. Mais il y a du métal. 1602 01:47:54,920 --> 01:47:56,560 -Quoi, maintenant ? 1603 01:47:56,760 --> 01:47:58,240 C'est toi, pardon. 1604 01:47:58,400 --> 01:48:01,200 -L'émission est reprogrammée à lundi. 1605 01:48:01,360 --> 01:48:02,200 -Quoi ? 1606 01:48:02,400 --> 01:48:03,720 -Lundi prochain. 1607 01:48:03,880 --> 01:48:06,440 On a un débat et Wilder y participe. 1608 01:48:06,640 --> 01:48:08,480 -Me fais pas ça ! 1609 01:48:08,640 --> 01:48:10,840 Vlug m'a appelé tant de fois. 1610 01:48:11,040 --> 01:48:14,680 -Dis-lui que si on diffuse pas ce débat, RTL le fera 1611 01:48:14,880 --> 01:48:18,720 le même jour, donc personne ne regardera le reportage. 1612 01:48:19,720 --> 01:48:21,000 Désolée, Bas. 1613 01:48:25,560 --> 01:48:27,880 -J'ai pensé que vous auriez besoin 1614 01:48:28,080 --> 01:48:29,000 d'un remontant. 1615 01:48:29,160 --> 01:48:30,040 -Merci. 1616 01:48:30,200 --> 01:48:32,280 *-"Cette découverte est importante. 1617 01:48:32,440 --> 01:48:35,160 "Si j'étais coupable, je serais allé 1618 01:48:35,360 --> 01:48:36,680 "sur la tombe." 1619 01:48:36,840 --> 01:48:39,120 *-Ca aurait été une bonne nouvelle, 1620 01:48:39,320 --> 01:48:41,640 nous aurions des témoins sur place. 1621 01:48:41,800 --> 01:48:43,600 *-La tombe est surveillée ? 1622 01:48:43,800 --> 01:48:44,720 *-Bien sûr. 1623 01:48:44,880 --> 01:48:46,520 *-Par qui ? *-Par des gens. 1624 01:48:46,720 --> 01:48:49,280 *-Ah, et pas par la police ? 1625 01:48:49,480 --> 01:48:52,600 *-Non. Le gardien surveille déjà le cimetière. 1626 01:48:52,760 --> 01:48:54,680 -Comment il paie tout ça ? 1627 01:48:55,240 --> 01:48:56,640 -Comment ça ? 1628 01:48:56,800 --> 01:48:59,360 -Combien coûte ce genre d'avocat ? 1629 01:48:59,520 --> 01:49:00,920 *-Vous n'avez pas peur... 1630 01:49:01,120 --> 01:49:03,440 -C'est pour se faire de la pub. 1631 01:49:03,600 --> 01:49:04,520 -Et encore... 1632 01:49:04,680 --> 01:49:08,240 Des détectives, une équipe de fossoyeurs allemands, 1633 01:49:08,400 --> 01:49:11,280 des gardiens jour et nuit pour la tombe. 1634 01:49:11,440 --> 01:49:14,320 *-Il faudrait que cet objet soit déterré. 1635 01:49:15,720 --> 01:49:19,800 -Je crois pas que Gerda... -Gerda... Juste quelques appels. 1636 01:49:21,280 --> 01:49:23,440 -Suis l'argent. -Exactement. 1637 01:49:23,600 --> 01:49:26,600 *-Le public veut de vraies réponses. 1638 01:49:26,760 --> 01:49:29,160 Donc il faut en avoir le coeur net 1639 01:49:29,320 --> 01:49:31,160 et enquêter sur cet objet. 1640 01:49:31,360 --> 01:49:34,080 Musique grave 1641 01:49:34,280 --> 01:49:37,680 *-Bonjour à nos auditeurs, voici le sujet du jour. 1642 01:49:37,840 --> 01:49:41,080 De Hond doit-il arrêter ses allégations ? 1643 01:49:41,240 --> 01:49:43,640 Appelez-nous au 08 00 11 01. 1644 01:49:43,800 --> 01:49:45,560 *-Bonjour. *-Bonjour. 1645 01:49:45,720 --> 01:49:47,560 *-Ici, Truus. *-Bonjour. 1646 01:49:48,280 --> 01:49:53,280 *-Je suis totalement contre le fait que M. De Hond arrête de se battre. 1647 01:49:53,480 --> 01:49:56,880 M. Louwes est innocent. Les réactions qu'il a eues 1648 01:49:57,040 --> 01:50:01,080 face aux caméras ou au verdict me font croire en son innocence. 1649 01:50:01,280 --> 01:50:03,680 Continuez, M. De Hond ! *-Merci. 1650 01:50:03,840 --> 01:50:06,040 Bonjour au nouvel interlocuteur. 1651 01:50:06,200 --> 01:50:09,160 *-De Jong, je le trouve vraiment bizarre, 1652 01:50:09,360 --> 01:50:12,080 il a dû graisser la patte de la police. 1653 01:50:12,240 --> 01:50:15,640 S'ils trouvent ce couteau, poignardons-le avec. 1654 01:50:15,800 --> 01:50:18,600 *-Et si De Jong était innocent ? 1655 01:50:18,760 --> 01:50:21,720 *-Il ne faut pas se mêler de ce procès. 1656 01:50:21,880 --> 01:50:23,680 Propos entremêlés 1657 01:50:23,880 --> 01:50:25,880 *-Il n'a aucune preuve tangible. 1658 01:50:26,040 --> 01:50:28,120 *-La justice a perdu 1659 01:50:28,320 --> 01:50:31,360 son bandeau dans l'affaire. *-Il fait l'innocent, 1660 01:50:31,520 --> 01:50:32,480 c'est faux. 1661 01:50:32,680 --> 01:50:34,080 *-Il est 6 h. Jingle 1662 01:50:34,240 --> 01:50:37,160 Les nouvelles avec Karin van den Boogaert. 1663 01:50:37,360 --> 01:50:40,120 *-En raison de l'agitation publique, 1664 01:50:40,320 --> 01:50:43,720 un juge a décidé d'ouvrir la tombe de la veuve, 1665 01:50:43,920 --> 01:50:45,640 Mme Wittenberg. 1666 01:50:47,080 --> 01:50:48,920 La police fait appel... 1667 01:50:49,080 --> 01:50:51,600 -C'est incroyable. Un vrai cirque. 1668 01:50:51,800 --> 01:50:53,840 *-La tombe a été ouverte à 15 h. 1669 01:50:54,040 --> 01:50:57,600 La tombe est inspectée pour trouver des indices. 1670 01:50:57,800 --> 01:51:00,840 Plus important encore, la police va vérifier 1671 01:51:01,040 --> 01:51:03,600 s'il y a un couteau. *-Aucun centimètre 1672 01:51:03,800 --> 01:51:06,520 n'est oublié... -Tout repose... 1673 01:51:06,720 --> 01:51:08,120 Propos entremêlés 1674 01:51:08,320 --> 01:51:11,680 *-Les experts examinent toujours la tombe. 1675 01:51:11,840 --> 01:51:15,200 -On attend des nouvelles de l'ouverture. 1676 01:51:15,400 --> 01:51:17,080 On vient d'annoncer 1677 01:51:17,240 --> 01:51:20,320 qu'aucun couteau n'a été trouvé dans la tombe, 1678 01:51:20,520 --> 01:51:23,240 *ouverte après que M. de Hond a suggéré 1679 01:51:23,400 --> 01:51:27,160 que l'arme de l'homme à tout faire s'y trouvait. 1680 01:51:27,320 --> 01:51:28,520 Long soupir 1681 01:51:31,920 --> 01:51:35,160 -Heureusement que la diffusion est lundi. 1682 01:51:35,360 --> 01:52:03,040 ... 1683 01:52:03,200 --> 01:52:05,480 -J'ai passé quelques appels. 1684 01:52:05,640 --> 01:52:06,640 -Quoi ? 1685 01:52:07,400 --> 01:52:10,080 -Je sais comment il a payé tout ça. 1686 01:52:22,960 --> 01:52:24,680 -Putain de merde... 1687 01:52:25,760 --> 01:52:27,240 -Qui est ce De Lange ? 1688 01:52:27,400 --> 01:52:30,120 -Plutôt : "Qu'est-ce que ce De Lange ?" 1689 01:52:30,280 --> 01:52:30,920 -Dis-moi. 1690 01:52:31,120 --> 01:52:32,920 -Un riche entrepreneur. 1691 01:52:33,080 --> 01:52:36,560 Il possède des parkings, des centres d'appels... 1692 01:52:36,720 --> 01:52:38,680 -Le rapport avec Maurice ? 1693 01:52:38,840 --> 01:52:40,440 -C'est dans ce contrat. 1694 01:52:40,640 --> 01:52:44,480 "En plus de l'alliance dans l'affaire de Deventer, 1695 01:52:44,640 --> 01:52:47,400 "et suivant le projet, une collaboration 1696 01:52:47,600 --> 01:52:51,360 "sera établie pour former une organisation politique 1697 01:52:51,520 --> 01:52:54,920 "et sociale sous le nom provisoire de 'Wij 21'". 1698 01:52:55,120 --> 01:53:00,120 -Deventer est utilisée comme le coup d'envoi d'un mouvement politique ? 1699 01:53:00,320 --> 01:53:03,880 -Maurice De Hond a le rôle d'attirer l'attention 1700 01:53:04,080 --> 01:53:04,720 sur lui. 1701 01:53:04,880 --> 01:53:06,800 -Pratique pour un sondage. 1702 01:53:07,000 --> 01:53:08,280 Soupir 1703 01:53:08,480 --> 01:53:09,800 C'est écoeurant. 1704 01:53:10,000 --> 01:53:11,480 -Et le point trois. 1705 01:53:11,680 --> 01:53:13,840 De Lange veut récupérer son argent. 1706 01:53:14,000 --> 01:53:16,520 Maurice doit poursuivre pour préjudice 1707 01:53:16,680 --> 01:53:18,120 le bureau du procureur 1708 01:53:18,320 --> 01:53:19,200 ou l'Etat. 1709 01:53:19,360 --> 01:53:22,520 Maurice doit plaider en justice jusqu'à la fin. 1710 01:53:22,680 --> 01:53:23,520 Pas le choix. 1711 01:53:23,720 --> 01:53:25,240 -On doit diffuser ça. 1712 01:53:25,440 --> 01:53:27,320 -On en a l'exclusivité ? 1713 01:53:27,520 --> 01:53:30,400 -Joep Dohmen m'a devancée. Ca passe au NRC. 1714 01:53:30,600 --> 01:53:33,640 -Tu l'intègres pour ce soir ? -Impossible. 1715 01:53:35,280 --> 01:53:36,280 -Jeudi ? 1716 01:53:36,480 --> 01:53:38,280 Le reportage est quasi prêt. 1717 01:53:38,440 --> 01:53:41,120 Ellen peut commencer par cette info, 1718 01:53:41,320 --> 01:53:42,960 ça inverse les émissions. 1719 01:53:43,160 --> 01:53:46,280 -Non, désolé, on va pas encore repousser. 1720 01:53:46,440 --> 01:53:48,720 Je leur referai pas le coup. 1721 01:53:48,920 --> 01:53:53,800 Musique de tension 1722 01:53:54,000 --> 01:53:55,800 -Mettez tout en place. 1723 01:53:55,960 --> 01:53:58,720 -J'ai dit que je pouvais les aider. 1724 01:53:58,880 --> 01:54:01,960 J'attendais leur appel et ils ont appelé. 1725 01:54:02,120 --> 01:54:05,160 -Ils ont bien fait. -Il a failli ne pas le faire. 1726 01:54:05,320 --> 01:54:07,960 -Ils ont peur de toi. -Partez, Haan. 1727 01:54:08,120 --> 01:54:09,600 -Bonne chance. -Merci. 1728 01:54:12,040 --> 01:54:15,720 -En direct dans cinq, quatre, trois... 1729 01:54:18,000 --> 01:54:19,880 -Dans l'affaire de Deventer, 1730 01:54:20,040 --> 01:54:22,760 des preuves disculpantes. Bienvenue. 1731 01:54:22,960 --> 01:54:23,920 -Meike. 1732 01:54:24,800 --> 01:54:26,000 Ca commence. 1733 01:54:27,520 --> 01:54:30,400 Musique de tension 1734 01:54:30,560 --> 01:54:41,240 ... 1735 01:54:41,400 --> 01:54:42,320 *-Bonsoir, 1736 01:54:42,520 --> 01:54:43,560 bienvenue. 1737 01:54:43,720 --> 01:54:47,560 De nouveaux éléments dans le meurtre de Deventer. 1738 01:54:47,760 --> 01:54:50,160 Une affaire transformée... -Ellen ? 1739 01:54:50,320 --> 01:54:52,760 *-En confrontation entre deux parties. 1740 01:54:52,960 --> 01:54:56,680 Les uns sont convaincus que le coupable présumé, Louwes, 1741 01:54:56,880 --> 01:54:59,640 a été condamné à juste titre, et les autres, 1742 01:54:59,800 --> 01:55:03,680 que l'intendant de la veuve assassinée est le coupable. 1743 01:55:03,880 --> 01:55:06,160 Où est le vrai dans cette affaire ? 1744 01:55:06,360 --> 01:55:10,480 Le journaliste Bas Haan a découvert de nouveaux éléments. 1745 01:55:10,680 --> 01:55:13,680 -A trois. *-Des preuves ADN disculpantes, 1746 01:55:13,840 --> 01:55:16,480 et un potentiel mobile. -Maintenant. 1747 01:55:16,680 --> 01:55:20,520 *-Il y a 7 ans, Mme Wittenberg a été assassinée. 1748 01:55:20,720 --> 01:55:24,360 L'affaire de Deventer est très controversée, 1749 01:55:24,560 --> 01:55:26,640 en partie à cause de De Hond. 1750 01:55:26,840 --> 01:55:29,480 La semaine dernière, la tombe a été ouverte 1751 01:55:29,640 --> 01:55:31,880 pour rechercher l'arme du crime 1752 01:55:32,080 --> 01:55:33,680 cachée par De Jong. 1753 01:55:33,880 --> 01:55:34,640 Sans résultat. 1754 01:55:34,800 --> 01:55:36,840 Son avocat a demandé une ordonnance 1755 01:55:37,040 --> 01:55:39,000 de non-publication contre De Hond. 1756 01:55:39,160 --> 01:55:40,520 *-Tentez de vous défendre 1757 01:55:40,720 --> 01:55:43,440 contre lui et cette offensive médiatique. 1758 01:55:43,600 --> 01:55:45,080 C'est quasi impossible. 1759 01:55:45,280 --> 01:55:49,280 *-J'ai fait mon possible pour montrer aux Néerlandais 1760 01:55:49,440 --> 01:55:51,080 ce qu'il en est réellement 1761 01:55:51,280 --> 01:55:52,240 sur mon site. 1762 01:55:52,400 --> 01:55:55,920 *-De Hond croit que les preuves ADN sont inutiles. 1763 01:55:56,120 --> 01:55:58,920 Nous ne parlons pas de théorie du complot, 1764 01:55:59,080 --> 01:56:01,360 mais de faits. Les preuves ADN 1765 01:56:01,560 --> 01:56:04,000 sont cruciales dans cette affaire. 1766 01:56:04,200 --> 01:56:06,160 Nous avons une révélation. 1767 01:56:06,320 --> 01:56:07,600 De nouveaux tests 1768 01:56:07,800 --> 01:56:10,000 ont pu disculper De Jong. 1769 01:56:10,160 --> 01:56:11,320 *-Il est impossible 1770 01:56:11,520 --> 01:56:14,760 que l'homme à tout faire ait pu laisser des traces 1771 01:56:14,920 --> 01:56:16,080 sous les ongles. 1772 01:56:16,280 --> 01:56:19,080 *-C'est une preuve médico-légale irréfutable. 1773 01:56:19,280 --> 01:56:22,440 Michaël de Jong ne peut pas être lié 1774 01:56:22,600 --> 01:56:24,280 au meurtre de Mme Wittenberg. 1775 01:56:24,440 --> 01:56:26,160 Sanglots 1776 01:56:26,360 --> 01:56:30,600 Musique de tension 1777 01:56:30,800 --> 01:56:57,200 ... 1778 01:56:57,360 --> 01:56:58,680 -HE ! 1779 01:56:58,840 --> 01:57:00,480 Cri d'encouragement 1780 01:57:02,600 --> 01:57:04,680 -Bassie. -Gerda. 1781 01:57:06,080 --> 01:57:07,840 -Bien joué. -Merci bien. 1782 01:57:09,280 --> 01:57:11,000 -Bien joué. -Merci. 1783 01:57:11,160 --> 01:57:12,840 -Bien joué. -Merci. 1784 01:57:13,000 --> 01:57:15,680 -Pour fêter ça, allons boire un verre ! 1785 01:57:15,840 --> 01:57:18,200 -Bonne idée. -Félicitations. 1786 01:57:22,360 --> 01:57:24,640 -Je suis fière de toi. -Allons-y. 1787 01:57:24,800 --> 01:57:26,880 -Vous êtes lents. -On arrive. 1788 01:57:27,040 --> 01:57:28,680 -Je suis. -On a le temps. 1789 01:57:31,680 --> 01:57:33,480 -Sur votre compte ? -Oui. 1790 01:57:33,640 --> 01:57:35,160 Bips -Bon appétit. 1791 01:57:40,840 --> 01:57:42,560 Soupir d'effort 1792 01:57:49,520 --> 01:57:52,160 -Pardon, vous êtes Bas Haan ? 1793 01:57:52,360 --> 01:57:53,200 -Lui-même. 1794 01:57:53,360 --> 01:57:56,840 -Vous auriez le numéro de Richard Eikelenboom ? 1795 01:57:58,120 --> 01:58:00,120 -Pour quoi en avez-vous besoin ? 1796 01:58:00,320 --> 01:58:04,920 -Une émission spéciale de 90 min sur l'affaire de Deventer. 1797 01:58:05,120 --> 01:58:06,280 -Du nouveau ? 1798 01:58:06,440 --> 01:58:09,600 -On l'a présentée à un expert en ADN américain 1799 01:58:09,800 --> 01:58:12,840 qui a déclaré que les preuves contre Louwes 1800 01:58:13,040 --> 01:58:14,440 ne valaient rien. 1801 01:58:16,040 --> 01:58:17,520 -Que dit cet "expert" 1802 01:58:17,720 --> 01:58:20,160 sur la salive, le contact corporel, 1803 01:58:20,320 --> 01:58:21,840 le sang et les résidus 1804 01:58:22,040 --> 01:58:24,000 sous les ongles ? -Quels résidus ? 1805 01:58:24,200 --> 01:58:26,840 -Vous avez pas vu mon reportage ? 1806 01:58:27,040 --> 01:58:28,840 Ou vous direz : "Quel reportage ?" 1807 01:58:32,560 --> 01:58:34,800 -Je peux avoir son numéro ? 1808 01:58:35,000 --> 01:58:36,440 -A votre avis ? 1809 01:58:42,760 --> 01:58:45,000 -Regardez mon reportage, crétin ! 1810 01:58:46,560 --> 01:58:48,360 *Générique 1811 01:58:48,520 --> 01:59:06,400 *... 1812 01:59:06,600 --> 01:59:10,120 Ils ont pris en compte aucun élément de mon reportage. 1813 01:59:10,280 --> 01:59:11,680 Ils l'ont pas regardé. 1814 01:59:14,640 --> 01:59:17,280 Comme s'il avait jamais été diffusé. 1815 01:59:19,080 --> 01:59:24,080 *Musique jazz 1816 01:59:24,240 --> 01:59:29,920 *... 1817 01:59:30,120 --> 01:59:32,280 *-Et voici Maurice de Hond ! 1818 01:59:32,440 --> 01:59:33,880 -C'est quoi, ça ? 1819 01:59:34,040 --> 01:59:36,760 *Applaudissements 1820 01:59:36,920 --> 01:59:54,680 *... 1821 01:59:54,880 --> 01:59:57,840 *-Vous avez été condamné à deux mois de prison 1822 01:59:58,040 --> 01:59:59,000 avec sursis. 1823 01:59:59,160 --> 02:00:01,240 Vous ne pourrez plus dire : 1824 02:00:01,440 --> 02:00:03,680 "De Jong est coupable" ? 1825 02:00:03,840 --> 02:00:07,040 *-Si je ne respecte pas la décision du juge, 1826 02:00:07,240 --> 02:00:09,080 je ferai de la prison. 1827 02:00:09,240 --> 02:00:11,360 *-Vous ne pourrez plus dire : 1828 02:00:11,560 --> 02:00:14,560 "L'homme à tout faire est le coupable" ? 1829 02:00:14,720 --> 02:00:18,040 *-Je suis prêt à faire beaucoup pour l'émission... 1830 02:00:18,200 --> 02:00:21,960 mais pas de la prison. *-C'est pas ce que je voulais dire. 1831 02:00:22,120 --> 02:00:23,680 Je me demandais, 1832 02:00:23,880 --> 02:00:27,280 car votre fanatisme pour l'affaire est remarquable. 1833 02:00:27,480 --> 02:00:29,240 Comme votre sens de la justice. 1834 02:00:29,400 --> 02:00:30,880 Si vous ne pouvez pas 1835 02:00:31,080 --> 02:00:34,040 le dire, peut-être pourriez-vous le chanter ? 1836 02:00:34,200 --> 02:00:36,600 *-Peut-être que Dorothée pourrait. 1837 02:00:36,800 --> 02:00:39,800 *-J'ai pensé à un titre pour cette chanson. 1838 02:00:43,200 --> 02:00:46,280 "Le meurtre de Deventer, la comédie musicale." 1839 02:00:46,440 --> 02:00:48,760 *Piano *Elle chante en néerlandais 1840 02:00:48,920 --> 02:00:52,080 *sur l'air de "Your Song" par Sir Elton John. 1841 02:00:52,280 --> 02:01:56,040 *... 1842 02:01:57,480 --> 02:01:59,040 Soupir 1843 02:02:03,800 --> 02:02:05,400 -On est au cirque. 1844 02:02:06,200 --> 02:02:09,400 Si 200 000 personnes ont regardé ces âneries, 1845 02:02:09,560 --> 02:02:11,400 j'écris un livre. -Un livre ? 1846 02:02:11,560 --> 02:02:12,320 -Un livre. 1847 02:02:12,480 --> 02:02:15,400 Pas d'heure de diffusion ni de budget aberrant 1848 02:02:15,560 --> 02:02:17,440 ni de "pas assez de minutes". 1849 02:02:17,600 --> 02:02:20,480 Juste un livre avec tous les faits. 1850 02:02:20,640 --> 02:02:22,840 -Les gens veulent lire ça ? 1851 02:02:23,000 --> 02:02:25,760 -Je crois qu'ils veulent la vérité. 1852 02:02:25,920 --> 02:02:27,600 J'en suis persuadé. 1853 02:02:27,760 --> 02:02:29,840 C'est compliqué maintenant, 1854 02:02:30,000 --> 02:02:33,600 avec ces gens qui leur jettent de la poudre aux yeux. 1855 02:02:33,760 --> 02:02:36,360 "Tu veux les faits ? Ils sont là, 1856 02:02:36,520 --> 02:02:39,520 "dans ce livre, recherchés et vérifiés. 1857 02:02:39,680 --> 02:02:43,520 "Si tu veux pas les lire, ils sont quand même là. 1858 02:02:43,680 --> 02:02:47,040 "Les faits existent et ne disparaîtront pas." 1859 02:02:47,200 --> 02:02:48,960 Rire léger -Quoi ? 1860 02:02:49,120 --> 02:02:52,440 -Combien de livres sont publiés chaque année ? 1861 02:02:52,840 --> 02:02:56,440 -Je veillerai à ce qu'on sache que ce livre existe. 1862 02:02:56,600 --> 02:02:59,160 S'il le faut, j'irai au cirque. 1863 02:02:59,320 --> 02:03:00,160 -Au cirque ? 1864 02:03:00,360 --> 02:03:05,360 Musique de tension 1865 02:03:05,520 --> 02:03:22,440 ... 1866 02:03:22,640 --> 02:03:27,640 Brouhaha ... 1867 02:03:27,800 --> 02:03:31,440 Générique 1868 02:03:34,920 --> 02:03:37,920 -Une affaire judiciaire très discutée, 1869 02:03:38,120 --> 02:03:39,600 *le meurtre de Deventer. 1870 02:03:39,760 --> 02:03:41,720 Qui a assassiné la veuve ? 1871 02:03:41,880 --> 02:03:45,360 Après la condamnation puis l'acquittement de Louwes, 1872 02:03:45,520 --> 02:03:47,880 il a été condamné après des tests. 1873 02:03:48,040 --> 02:03:51,680 29 juges ont entendu l'affaire, mais dans les médias, 1874 02:03:51,840 --> 02:03:54,880 animés par De Hond, les doutes sur le procès 1875 02:03:55,040 --> 02:03:57,440 ont obligé l'ouverture de la tombe. 1876 02:03:57,600 --> 02:04:02,000 Bas Haan a écrit : "Deventer, la conspiration démêlée." 1877 02:04:02,160 --> 02:04:04,840 Vous suivez l'affaire depuis longtemps. 1878 02:04:05,000 --> 02:04:07,840 Ca doit être la question la plus posée : 1879 02:04:08,000 --> 02:04:11,840 Qui a commis ce meurtre ? De Jong ou Louwes ? 1880 02:04:12,040 --> 02:09:55,840 ...