1 00:00:46,105 --> 00:00:47,139 Pigeon. 2 00:01:12,464 --> 00:01:13,765 Hold on. 3 00:01:16,035 --> 00:01:17,469 Hold on. 4 00:01:17,502 --> 00:01:18,905 Just hold on. 5 00:01:27,079 --> 00:01:30,016 You're fat. Your hair is gross. You smell. 6 00:01:30,049 --> 00:01:31,360 You majored in the wrong thing in college. 7 00:01:31,384 --> 00:01:32,426 You don't have enough friends. 8 00:01:32,450 --> 00:01:33,685 Why don't you know how to cook? 9 00:01:33,718 --> 00:01:34,762 You don't remember enough people's birthdays. 10 00:01:34,786 --> 00:01:36,031 Everyone can see your weird body. 11 00:01:36,055 --> 00:01:37,735 You should be further along in your career. 12 00:01:52,371 --> 00:01:55,975 Yesterday there were three wood refinishers here, now there's no one. 13 00:01:56,008 --> 00:01:58,244 And I just want to cook dinner in my own house. 14 00:01:58,277 --> 00:01:59,412 - Hey, v. - Morning. 15 00:01:59,444 --> 00:02:00,721 You know, Bob was just telling me 16 00:02:00,745 --> 00:02:02,357 that it's going to be what, three weeks, tops? 17 00:02:02,381 --> 00:02:03,515 Isn't that right, Bob? 18 00:02:03,548 --> 00:02:06,118 We are doing everything we can... 19 00:02:06,152 --> 00:02:08,921 Yeah, three weeks, three weeks. 20 00:02:08,955 --> 00:02:10,156 Thank you, Bob. 21 00:02:10,189 --> 00:02:11,924 You're in the way. 22 00:02:11,958 --> 00:02:13,059 The guy's useless. 23 00:02:13,092 --> 00:02:14,735 He said he was gonna be done like a month ago. 24 00:02:14,759 --> 00:02:16,028 I know. 25 00:02:16,062 --> 00:02:18,697 Bob ruined my beautiful plans for our sequential renovations. 26 00:02:18,730 --> 00:02:20,833 I am so sorry. I really did not plan 27 00:02:20,866 --> 00:02:22,268 on you having to stay in a war zone. 28 00:02:22,301 --> 00:02:23,768 It's totally fine. 29 00:02:23,802 --> 00:02:25,414 I mean, my kitchen doesn't even have a roof right now. 30 00:02:25,438 --> 00:02:27,672 You look like a pig. 31 00:02:27,706 --> 00:02:30,176 You're seriously eating a snoball for breakfast? 32 00:02:30,209 --> 00:02:32,211 Yeah, I'm trying to be ironic. 33 00:02:32,244 --> 00:02:33,446 Pig. 34 00:02:33,478 --> 00:02:34,722 Are you you're working in the guest house today? 35 00:02:34,746 --> 00:02:38,017 Yeah. I've got a fucking deadline on two scripts. 36 00:02:38,050 --> 00:02:39,218 Oof. 37 00:02:39,251 --> 00:02:40,886 Pig. 38 00:02:40,920 --> 00:02:42,931 Just text me if I can bring you anything back after work, all right? 39 00:02:42,955 --> 00:02:46,691 Uh, a new contractor, maybe like an extra quarter mil. 40 00:02:46,725 --> 00:02:48,526 What about a burrito? 41 00:02:48,560 --> 00:02:50,429 - That'll do. - All right. 42 00:02:50,463 --> 00:02:51,897 - Bye. - Bye. 43 00:03:10,815 --> 00:03:12,218 What are you wearing? 44 00:03:13,486 --> 00:03:15,488 You're like a baby. 45 00:03:15,520 --> 00:03:18,124 Why don't you have your own place? 46 00:03:18,157 --> 00:03:20,625 People are going to think you're a loser, 47 00:03:20,658 --> 00:03:22,061 staying at a friend's house. 48 00:03:24,263 --> 00:03:26,999 How do you expect people to take you seriously? 49 00:04:02,201 --> 00:04:03,335 Keith? 50 00:04:05,905 --> 00:04:07,039 Keith? 51 00:04:08,340 --> 00:04:09,574 Hey. 52 00:04:09,607 --> 00:04:12,144 Wasn't Julie reading these scripts? 53 00:04:12,178 --> 00:04:13,412 Yeah, yeah, she is. 54 00:04:13,446 --> 00:04:14,588 I mean, these are the other ones. 55 00:04:14,612 --> 00:04:16,515 They just came in from wme. 56 00:04:16,549 --> 00:04:18,817 All right. Can you give me a coffee please? 57 00:04:18,851 --> 00:04:19,751 Yep. 58 00:04:19,784 --> 00:04:21,753 Hey, sugar plum. Morning. 59 00:04:21,786 --> 00:04:22,988 Be nice. 60 00:04:23,022 --> 00:04:24,890 Did you get the production reports from Miami? 61 00:04:24,924 --> 00:04:27,460 You were cc'd on that email, Bradley. It's your responsibility. 62 00:04:27,493 --> 00:04:28,961 I know, I know. 63 00:04:28,994 --> 00:04:30,939 Hey, but you always make such good notes on yours. 64 00:04:30,963 --> 00:04:32,664 Share, don't be selfish. 65 00:04:33,665 --> 00:04:35,835 - Oh my god, I knew it. - I need it back. 66 00:04:35,868 --> 00:04:38,537 You're so funny that you print everything out. 67 00:04:38,571 --> 00:04:40,172 All right, I will let you get at it. 68 00:04:40,206 --> 00:04:41,806 Let it go or he'll quit. 69 00:04:41,841 --> 00:04:44,343 Oh, hey, did you get your production reports? 70 00:04:44,376 --> 00:04:47,179 Julie, you got coverage on the argentinian scripts? 71 00:04:47,213 --> 00:04:48,613 Morning, Violet. 72 00:04:48,646 --> 00:04:50,216 Well, I just got them. 73 00:04:50,249 --> 00:04:54,719 I mean, Keith just gave them to me yesterday morning, so no. 74 00:04:54,752 --> 00:04:55,888 When would I have had time? 75 00:04:55,921 --> 00:04:57,256 Don't be bossy. 76 00:04:57,289 --> 00:04:59,892 - Whoa, hey, who were those from? - I don't know. 77 00:04:59,925 --> 00:05:01,927 I bet they're from the Phoenix financiers. 78 00:05:01,961 --> 00:05:03,305 Oh my god, yes Violet, they love you. 79 00:05:03,329 --> 00:05:05,273 I bet that's who they're from. Is that who they're from? 80 00:05:05,297 --> 00:05:07,366 - Don't you guys have something to do? - Attitude? 81 00:05:08,400 --> 00:05:09,634 Be nice. 82 00:05:09,667 --> 00:05:12,104 They are from Roger vale from universal. 83 00:05:12,438 --> 00:05:13,839 Really? 84 00:05:13,873 --> 00:05:14,806 Hey! 85 00:05:14,840 --> 00:05:17,877 And get me Charlie on the line. 86 00:05:17,910 --> 00:05:19,787 Oh, it's quite a pile of scripts you're mounting there. 87 00:05:19,811 --> 00:05:22,081 You're going to pick a winner for us today? 88 00:05:22,114 --> 00:05:23,282 You know it, Tom. 89 00:05:23,315 --> 00:05:24,517 What's with the flowers? 90 00:05:24,550 --> 00:05:25,894 They're from Roger vale at universal. 91 00:05:25,918 --> 00:05:29,188 Oh, yeah, well, all the studio executives love Violet. 92 00:05:29,221 --> 00:05:30,589 Isn't that true, v? 93 00:05:30,623 --> 00:05:31,857 Hmm? 94 00:05:33,626 --> 00:05:35,727 All right, come on guys, move on out of here. 95 00:05:35,760 --> 00:05:37,096 Get back to your own desk. 96 00:05:37,129 --> 00:05:38,164 Come on, come on. 97 00:05:38,197 --> 00:05:39,608 Violet's got a lot of work to do, so. 98 00:05:39,632 --> 00:05:41,267 Yeah, our boss was just talking to us 99 00:05:41,300 --> 00:05:42,968 about the flowers. 100 00:05:43,002 --> 00:05:44,036 Okay. 101 00:05:48,207 --> 00:05:50,675 - I don't get it. - Hmm? 102 00:05:50,708 --> 00:05:52,444 They're always standing here saying stuff. 103 00:05:52,478 --> 00:05:53,546 You just let 'em. 104 00:05:53,579 --> 00:05:55,447 - Who, Tom? - No he's just- 105 00:05:55,481 --> 00:05:57,483 no, no, no. I mean, Tom is... 106 00:05:57,516 --> 00:05:58,816 Look, I'm talking the other ones. 107 00:05:58,851 --> 00:06:01,120 - All right, Bradley and Julie? - Well they're, you know. 108 00:06:01,520 --> 00:06:02,588 No, no, no. 109 00:06:02,621 --> 00:06:04,356 You're head of production here, Violet. 110 00:06:04,390 --> 00:06:05,790 They work for you. 111 00:06:05,823 --> 00:06:07,193 You've produced a ton of stuff. 112 00:06:07,226 --> 00:06:09,161 They're always over here bothering you. 113 00:06:11,597 --> 00:06:13,832 Why don't you ever tell them to fuck off? 114 00:06:15,868 --> 00:06:19,471 Listen, it's just better for me to not say anything. 115 00:06:19,505 --> 00:06:20,781 The less opportunities I give them 116 00:06:20,805 --> 00:06:23,075 to label me a bitch, the better. 117 00:06:23,808 --> 00:06:25,311 If I'm quiet, it's better. 118 00:06:26,378 --> 00:06:27,822 If I just don't say anything, it's better. 119 00:06:27,846 --> 00:06:29,747 It's how everything works. 120 00:06:31,016 --> 00:06:32,351 Do you really think that? 121 00:06:33,652 --> 00:06:36,055 Keith, I've been doing this awhile. 122 00:06:36,088 --> 00:06:37,223 I know it. 123 00:06:38,357 --> 00:06:39,391 Huh. 124 00:06:42,328 --> 00:06:44,129 Doesn't that feel better? 125 00:07:13,425 --> 00:07:15,160 Hey, what are you doing? 126 00:07:15,194 --> 00:07:17,496 Stuff. I tried to call you before. 127 00:07:17,529 --> 00:07:18,931 I know, it's been going nonstop. 128 00:07:18,964 --> 00:07:20,165 I gotta get outta here. 129 00:07:20,199 --> 00:07:22,935 Let's meet at Jones. I can be there in 15. 130 00:07:22,968 --> 00:07:25,304 Great, I'll see you there, bye. 131 00:07:27,339 --> 00:07:28,340 I mean it's not perfect. 132 00:07:28,374 --> 00:07:30,342 His house is still under construction. 133 00:07:30,376 --> 00:07:31,577 Why did red move back in? 134 00:07:31,610 --> 00:07:33,811 I thought he rented some other place until it was done. 135 00:07:33,846 --> 00:07:36,582 It was supposed to be by now, but whatever. 136 00:07:36,615 --> 00:07:38,150 Honestly, I can't complain. 137 00:07:38,183 --> 00:07:40,195 I'm just glad to have somewhere to stay during my construction. 138 00:07:40,219 --> 00:07:41,453 Yeah. 139 00:07:41,487 --> 00:07:43,231 I wish I could stay in that rocking house of his. 140 00:07:43,255 --> 00:07:45,634 Hmm, well the benefits of knowing someone for 20 years, I guess. 141 00:07:45,658 --> 00:07:46,992 You're a baby. 142 00:07:48,527 --> 00:07:50,029 I feel weird lately. 143 00:07:50,062 --> 00:07:51,096 Don't tell her. 144 00:07:51,130 --> 00:07:53,798 - Are you sick? - No, I just... 145 00:07:53,832 --> 00:07:55,868 The committee in my head. 146 00:07:55,901 --> 00:07:57,903 I just never really noticed it much before. 147 00:07:57,936 --> 00:07:59,104 What committee? 148 00:07:59,138 --> 00:08:00,382 You know the voice that tells you 149 00:08:00,406 --> 00:08:03,475 that you're a piece of shit or whatever. 150 00:08:03,509 --> 00:08:06,178 I mean, everybody has it. You know what I'm talking about. 151 00:08:06,211 --> 00:08:07,212 I guess. 152 00:08:07,980 --> 00:08:09,381 You sound crazy. 153 00:08:09,415 --> 00:08:10,992 I don't know, my parents always told me that I was great 154 00:08:11,016 --> 00:08:13,919 and so whenever I have like a bad thought or something, 155 00:08:13,952 --> 00:08:16,555 it just seems like a lie. 156 00:08:16,588 --> 00:08:20,292 Are you serious? 157 00:08:20,326 --> 00:08:23,462 Yeah, they told me I was great and I believed them. 158 00:08:23,495 --> 00:08:25,497 See, you're a freak. 159 00:08:25,531 --> 00:08:27,766 Jesus, you're like a unicorn. 160 00:08:27,800 --> 00:08:31,236 These are from that guy in the tie. 161 00:08:31,270 --> 00:08:32,638 Tie? 162 00:08:32,671 --> 00:08:35,140 Okay, studio exec or agent? 163 00:08:38,911 --> 00:08:41,747 I'm going to go with a studio exec. 164 00:08:41,780 --> 00:08:44,416 - Oh, you know him. - It's Roger vale. 165 00:08:44,450 --> 00:08:46,251 - Really? - Mmm-hmm, yeah. 166 00:08:47,219 --> 00:08:48,320 Huh. 167 00:08:49,088 --> 00:08:50,556 You're not seeing him, right? 168 00:08:50,589 --> 00:08:52,725 I don't know, I guess. 169 00:08:52,758 --> 00:08:53,902 Why, what's wrong with Roger vale? 170 00:08:53,926 --> 00:08:55,961 Oh come on, like last time- 171 00:08:55,994 --> 00:08:58,764 hey. I got your table ready. 172 00:08:58,797 --> 00:09:00,933 Come on, when I decorated his Malibu place, 173 00:09:00,966 --> 00:09:02,601 you went with me to that party 174 00:09:02,634 --> 00:09:04,979 and you said you had never been so unattracted to anyone in your life. 175 00:09:05,003 --> 00:09:06,972 - What? I didn't say that. - Yeah, you did. 176 00:09:07,005 --> 00:09:09,475 That party was like, what, three years ago? 177 00:09:09,508 --> 00:09:10,976 Yeah. 178 00:09:11,009 --> 00:09:13,412 Well he's now the president of production at universal. 179 00:09:13,445 --> 00:09:14,413 So? 180 00:09:14,446 --> 00:09:16,715 So he's the type of guy I should be dating. 181 00:09:16,749 --> 00:09:17,783 That's right. 182 00:09:17,816 --> 00:09:19,651 Or something. 183 00:09:19,685 --> 00:09:21,120 Did the committee say that? 184 00:09:21,687 --> 00:09:23,088 I don't know. 185 00:09:23,122 --> 00:09:26,058 Because if they did, I'm just saying it might be a lie. 186 00:09:27,659 --> 00:09:29,839 Don't you think that red is the type of guy you should be with? 187 00:09:29,863 --> 00:09:31,406 If you want people to think you're a loser. 188 00:09:31,430 --> 00:09:33,132 Oh my god, what are you talking about? 189 00:09:33,165 --> 00:09:34,633 No. 190 00:09:34,666 --> 00:09:36,511 Red and I have known each other since we were 12. 191 00:09:36,535 --> 00:09:39,705 And honestly, I don't see what everybody else sees in him. 192 00:09:39,738 --> 00:09:42,541 I mean, I've known him since before he even sold a script. 193 00:09:42,574 --> 00:09:43,651 And really, he's kind of a geek. 194 00:09:43,675 --> 00:09:44,844 No, no, no. 195 00:09:44,878 --> 00:09:46,912 My computer engineer boyfriend, he's a geek. 196 00:09:46,945 --> 00:09:48,447 Red is not a geek. 197 00:09:48,480 --> 00:09:50,916 You got to really lay down this picture of him 198 00:09:50,949 --> 00:09:52,451 at 12 years old and look at him now. 199 00:09:52,484 --> 00:09:54,286 Do you want to be a loser? 200 00:09:54,319 --> 00:09:57,039 He's not the kind of guy that's ever lonely, if you know what I mean. 201 00:09:58,724 --> 00:10:00,959 God, I've got two films going into production tomorrow. 202 00:10:00,993 --> 00:10:05,130 Oh, you should absolutely let me take a look at the set design for fox run. 203 00:10:05,164 --> 00:10:06,198 What? 204 00:10:06,231 --> 00:10:08,000 Fox run, your favorite project. 205 00:10:08,033 --> 00:10:10,469 Oh, the film you thought could be art. 206 00:10:10,502 --> 00:10:12,671 No, that's not what I was talking about. 207 00:10:12,704 --> 00:10:15,274 I'm not doing that one. 208 00:10:15,307 --> 00:10:19,077 Oh. I just assumed fox run was one of the projects 209 00:10:19,111 --> 00:10:20,488 that was starting production tomorrow. 210 00:10:20,512 --> 00:10:22,714 Nope, nope, nope. 211 00:10:22,748 --> 00:10:24,550 No, why would you think that? 212 00:10:24,583 --> 00:10:26,285 I mean I just assumed. 213 00:10:26,318 --> 00:10:27,986 You put so much of your own money 214 00:10:28,020 --> 00:10:29,631 into getting the rights to the poetry book 215 00:10:29,655 --> 00:10:31,690 and then hiring someone to write the script. 216 00:10:31,723 --> 00:10:33,058 God, I really don't remember. 217 00:10:33,091 --> 00:10:34,660 I mean, it's like, 218 00:10:34,693 --> 00:10:38,030 we don't really do those kinds of films at gaines, so... 219 00:10:38,063 --> 00:10:39,503 Hey, let's talk about something else. 220 00:10:40,900 --> 00:10:42,201 Okay. 221 00:10:43,435 --> 00:10:45,170 But didn't you say before that kirk Paulson 222 00:10:45,204 --> 00:10:47,272 - wanted to direct it? - No. 223 00:10:47,306 --> 00:10:48,842 Okay, I didn't say that, all right. 224 00:10:48,875 --> 00:10:50,175 Or maybe we were drunk. 225 00:10:50,209 --> 00:10:51,887 I don't really remember saying anything like that. 226 00:10:51,911 --> 00:10:53,254 Well no, I remember because you were talking- 227 00:10:53,278 --> 00:10:55,013 oh my god. Just drop it, Lila. 228 00:10:55,047 --> 00:10:57,087 Seriously, okay? It's none of your fucking business. 229 00:10:58,550 --> 00:11:00,285 Okay, sure. 230 00:11:00,854 --> 00:11:02,221 Man, this dinner. 231 00:11:03,322 --> 00:11:05,057 I'll see you later, Violet. 232 00:11:08,928 --> 00:11:12,064 There. Don't you feel better? 233 00:11:23,809 --> 00:11:25,811 That's my favorite, chocolate! 234 00:11:25,845 --> 00:11:26,980 You're retarded. 235 00:11:27,012 --> 00:11:29,214 Vanilla's the original. 236 00:11:29,916 --> 00:11:31,817 Violet, come on! 237 00:11:31,851 --> 00:11:34,988 You know they told the lionesses at the zingapore zoo 238 00:11:35,020 --> 00:11:36,388 to stop having babies? 239 00:11:36,421 --> 00:11:38,223 They're having way too many babies, 240 00:11:38,257 --> 00:11:40,726 like a hundred. 241 00:11:40,759 --> 00:11:41,928 Cubs. 242 00:11:41,961 --> 00:11:44,463 Lion babies are called cubs. 243 00:11:44,496 --> 00:11:46,900 Everyone knows that. I just like to call them babies. 244 00:11:46,933 --> 00:11:50,235 She can call them whatever she wants. They are babies anyway. 245 00:11:50,269 --> 00:11:52,404 - Whatever. - Look, my canteen's empty. 246 00:11:52,437 --> 00:11:53,805 I should have brought more water. 247 00:11:53,840 --> 00:11:55,842 Sam, you're gonna live. 248 00:11:55,875 --> 00:11:57,743 My house is just two more blocks. 249 00:11:57,776 --> 00:11:59,778 - Let's go. - I'm not going. 250 00:11:59,811 --> 00:12:01,179 Why not? 251 00:12:01,213 --> 00:12:03,115 You were going to help me. 252 00:12:03,148 --> 00:12:04,816 You have to come. 253 00:12:04,851 --> 00:12:07,328 After we're finished, will's mom's going to make us ice cream sandwiches. 254 00:12:07,352 --> 00:12:09,054 Yeah. 255 00:12:09,087 --> 00:12:13,325 Will, you always ask us to help with your chores. 256 00:12:13,358 --> 00:12:18,730 Leaves in the bag, mowing the lawn, walking your dog. 257 00:12:18,764 --> 00:12:20,532 You're a slave driver. 258 00:12:20,566 --> 00:12:21,600 I've had enough. 259 00:12:21,633 --> 00:12:23,235 I'm not gonna do it, I'm not gonna do it, 260 00:12:23,268 --> 00:12:25,905 I'm not gonna do it. I quit! Wahoo! 261 00:12:25,939 --> 00:12:28,807 I'm not a slave driver. I'm not! 262 00:12:31,978 --> 00:12:33,812 Violet, where are you going? 263 00:12:33,846 --> 00:12:34,924 You said you would help us! 264 00:12:34,948 --> 00:12:36,415 - Violet! - Violet! 265 00:12:36,448 --> 00:12:38,717 Violet, stop! Come with us! 266 00:12:38,750 --> 00:12:40,118 Violet! 267 00:13:34,573 --> 00:13:35,774 Violet! 268 00:13:35,807 --> 00:13:37,242 Where have you been? 269 00:13:37,275 --> 00:13:38,710 What are you wearing? 270 00:13:38,744 --> 00:13:41,914 How do expect people to take you seriously in that getup? 271 00:13:44,117 --> 00:13:45,985 Get in here. 272 00:13:46,019 --> 00:13:49,122 I thought you were helping will with raking the leaves. 273 00:13:49,154 --> 00:13:50,789 I got a call from his mother. 274 00:13:52,391 --> 00:13:54,259 Honestly, you're like a baby. 275 00:14:11,878 --> 00:14:15,781 Oh, the guy that thinks you're an idiot. 276 00:14:39,504 --> 00:14:40,548 No, you put your credit card in first 277 00:14:40,572 --> 00:14:43,076 and then your parking spot number. 278 00:14:43,109 --> 00:14:44,944 Credit card first, then parking number. 279 00:15:02,561 --> 00:15:04,296 Leave them. 280 00:15:04,329 --> 00:15:05,630 Live a little freer. 281 00:15:05,664 --> 00:15:07,766 You're so rigid about rules, 282 00:15:07,799 --> 00:15:10,602 your routines, doing the right thing all the time. 283 00:15:10,635 --> 00:15:12,905 How do you even know what the right thing is? 284 00:15:17,143 --> 00:15:18,510 Loosen up. 285 00:15:19,344 --> 00:15:20,947 What are you afraid of? 286 00:15:20,980 --> 00:15:23,916 That the room's going to smell great when you come back? 287 00:15:33,391 --> 00:15:35,895 Leave the candles alone. 288 00:15:35,928 --> 00:15:37,729 You're so rigid. 289 00:15:37,763 --> 00:15:39,698 Don't be so responsible all the time. 290 00:15:39,731 --> 00:15:41,700 You think Martin wants that? 291 00:15:41,733 --> 00:15:43,668 If you don't show him you're more relaxed 292 00:15:43,702 --> 00:15:45,403 then he's gonna leave you. 293 00:15:56,082 --> 00:15:57,616 Violet? 294 00:15:58,184 --> 00:16:00,819 Wow, Martin. 295 00:16:00,853 --> 00:16:01,954 Wow. 296 00:16:01,988 --> 00:16:03,522 Hey. 297 00:16:11,563 --> 00:16:14,800 You live in Los Angeles? 298 00:16:14,834 --> 00:16:15,935 No, no. 299 00:16:15,968 --> 00:16:17,846 I'm just here for a couple of months with a project. 300 00:16:17,870 --> 00:16:19,071 Oh! 301 00:16:19,671 --> 00:16:20,873 Oh! 302 00:16:22,208 --> 00:16:23,308 Oh! 303 00:16:23,341 --> 00:16:24,877 Is this your... 304 00:16:24,911 --> 00:16:26,279 Yeah, this is my son. 305 00:16:26,344 --> 00:16:29,148 This is Gus. Say hi, Gus. 306 00:16:29,182 --> 00:16:30,582 Hello. Hi. 307 00:16:32,417 --> 00:16:35,520 - Speechless. - Jesus, no manners. 308 00:16:35,554 --> 00:16:38,757 So Violet, how are you? 309 00:16:40,193 --> 00:16:41,726 The last time we saw each other was... 310 00:16:47,834 --> 00:16:48,835 Great, great. 311 00:16:48,868 --> 00:16:50,970 I'm head of production over at gaines pictures. 312 00:16:51,003 --> 00:16:52,305 So, you know, still doing film. 313 00:16:52,337 --> 00:16:55,107 Yeah, I know. I really enjoyed Spanish star, that was good. 314 00:16:55,141 --> 00:16:56,943 Thanks, yeah, that did really well. 315 00:16:56,976 --> 00:16:58,878 Got a couple of awards too. 316 00:16:58,911 --> 00:17:01,047 But, how are you? 317 00:17:01,080 --> 00:17:02,380 How's the arm, and... 318 00:17:04,917 --> 00:17:07,053 Ah, that was so long ago. 319 00:17:07,086 --> 00:17:08,587 That was so many years ago. 320 00:17:08,620 --> 00:17:10,923 Yeah, yeah, I guess so. 321 00:17:10,957 --> 00:17:12,859 So you married, kids? 322 00:17:12,892 --> 00:17:13,893 Oh, no. 323 00:17:13,926 --> 00:17:15,094 Why don't you have children? 324 00:17:15,127 --> 00:17:16,661 Tick-tock. 325 00:17:16,695 --> 00:17:17,696 Yeah. 326 00:17:21,533 --> 00:17:22,801 Violet, what happened? 327 00:17:22,835 --> 00:17:24,545 You know, honestly, I've just been so busy with work. 328 00:17:24,569 --> 00:17:27,472 I haven't really been able to think about it. 329 00:17:27,505 --> 00:17:28,773 He thinks you're a loser. 330 00:17:28,807 --> 00:17:32,011 I'm actually staying with red right now. 331 00:17:32,044 --> 00:17:33,946 My kitchen is under construction 332 00:17:33,980 --> 00:17:35,714 because of all the rain. 333 00:17:36,448 --> 00:17:37,649 You remember red, right? 334 00:17:37,682 --> 00:17:40,052 But I mean that's not anything... 335 00:17:40,086 --> 00:17:41,954 He's just an old friend. 336 00:17:41,988 --> 00:17:43,089 I get it. 337 00:17:44,456 --> 00:17:45,657 But, how are you? 338 00:17:48,060 --> 00:17:49,461 They just broke or something. 339 00:17:51,763 --> 00:17:53,933 I left the candles on, and... 340 00:17:53,966 --> 00:17:54,967 Oh. 341 00:17:55,001 --> 00:17:56,936 I should have blown them out before I left. 342 00:17:56,969 --> 00:17:59,504 - And I thought about it, I just... - What? 343 00:17:59,537 --> 00:18:02,174 - I thought about it. - What the fuck, Violet? 344 00:18:02,208 --> 00:18:03,475 What... all my stuff? 345 00:18:03,508 --> 00:18:06,745 I mean is everything gone, everything? 346 00:18:06,778 --> 00:18:08,780 I just thought it would be nice if I left them lit. 347 00:18:08,813 --> 00:18:10,415 I was just trying to make it smell nice. 348 00:18:10,448 --> 00:18:13,618 What the fuck are you talking about? 349 00:18:14,719 --> 00:18:17,455 Do you have any idea what was in that apartment? 350 00:18:17,489 --> 00:18:20,625 Do you know the value of anything? 351 00:18:21,861 --> 00:18:22,962 Fuck! 352 00:18:23,795 --> 00:18:26,464 Then how could you be so stupid? 353 00:18:26,498 --> 00:18:28,234 Are you a fucking idiot? 354 00:18:28,267 --> 00:18:30,136 Please don't say that. 355 00:18:30,169 --> 00:18:32,437 Fuck! 356 00:18:32,470 --> 00:18:34,106 You're the same as before. 357 00:18:34,974 --> 00:18:36,574 You haven't grown. 358 00:18:36,608 --> 00:18:38,010 You're the same and he knows it. 359 00:18:38,044 --> 00:18:40,012 He still thinks you're a fucking idiot, 360 00:18:41,280 --> 00:18:42,882 thinks you're below him. 361 00:18:43,648 --> 00:18:44,850 You're the same. 362 00:18:44,884 --> 00:18:47,353 You're the same. You're nothing. 363 00:18:47,386 --> 00:18:48,796 Your position at gaines doesn't matter. 364 00:18:48,820 --> 00:18:51,023 Nobody cares about your stupid films. 365 00:18:51,057 --> 00:18:54,193 You'd better find some way to feel above him. 366 00:18:54,226 --> 00:18:55,895 Or you'll stay down here. 367 00:18:56,594 --> 00:18:57,762 A little nothing. 368 00:18:57,796 --> 00:19:00,565 And then we're heading back to New York. 369 00:19:00,598 --> 00:19:02,701 Sue's pregnant with our second, 370 00:19:02,734 --> 00:19:04,904 but she's been a good sport with all the travel. 371 00:19:04,937 --> 00:19:07,539 Yeah well thank god I don't have any kids. 372 00:19:07,572 --> 00:19:08,783 I know what I would do if I were saddled 373 00:19:08,807 --> 00:19:10,276 with all that responsibility. 374 00:19:10,309 --> 00:19:11,978 I wouldn't get anything done. 375 00:19:12,011 --> 00:19:14,646 Hate to have to take care of fucking idiot like that. 376 00:19:18,184 --> 00:19:19,385 Nice. 377 00:19:19,418 --> 00:19:20,853 Don't you feel better now? 378 00:19:28,660 --> 00:19:30,997 V, you're back. Didn't know you were home. 379 00:19:31,030 --> 00:19:33,498 Yeah, I'm back. 380 00:19:33,531 --> 00:19:35,567 Should've come for a swim. 381 00:19:35,600 --> 00:19:37,502 Oh, I got a pile of scripts, but... 382 00:19:37,535 --> 00:19:39,038 You're fine. 383 00:19:39,071 --> 00:19:40,272 It looked good. 384 00:19:41,374 --> 00:19:43,575 Some good swimming? Heated and all that? 385 00:19:43,608 --> 00:19:45,287 What, you think i'm a tough guy or something? 386 00:19:45,311 --> 00:19:46,811 Of course it's heated. 387 00:19:46,846 --> 00:19:49,215 I turned that shit on like a week before I moved back in. 388 00:19:49,248 --> 00:19:50,548 You want a beer? 389 00:19:50,582 --> 00:19:52,018 Yeah, sure. 390 00:19:54,819 --> 00:19:55,921 Thanks. 391 00:19:56,422 --> 00:19:58,257 I saw Martin today. 392 00:19:59,492 --> 00:20:01,793 - Really? - It's funny, huh? 393 00:20:01,827 --> 00:20:03,129 Don't tell him anything. 394 00:20:03,162 --> 00:20:04,196 I guess. 395 00:20:04,864 --> 00:20:06,765 What, is he living there now? 396 00:20:06,798 --> 00:20:09,969 He's just out here for some music project. 397 00:20:10,002 --> 00:20:12,637 Well, that's Valiant of him to still be a music exec these days. 398 00:20:12,670 --> 00:20:14,106 Yeah, I guess. 399 00:20:14,140 --> 00:20:16,442 You know, I don't actually know what the project is 400 00:20:16,475 --> 00:20:18,177 because he didn't say. 401 00:20:21,947 --> 00:20:23,049 Was it okay? 402 00:20:23,082 --> 00:20:24,850 Don't be weak, you're fine. 403 00:20:24,884 --> 00:20:25,885 Yeah, yeah. 404 00:20:26,651 --> 00:20:28,154 It was good. I mean... 405 00:20:28,187 --> 00:20:30,688 I haven't seen him in a really long time. 406 00:20:30,722 --> 00:20:33,225 I think the last time I saw him was 407 00:20:34,093 --> 00:20:36,896 seven years ago. I think. 408 00:20:37,729 --> 00:20:40,433 Well he's married now, I guess. 409 00:20:40,466 --> 00:20:42,667 And he has a kid. 410 00:20:42,700 --> 00:20:45,171 And I think he said he had another one coming. 411 00:20:45,204 --> 00:20:46,704 Or something. 412 00:20:46,738 --> 00:20:48,307 Something, huh? 413 00:20:48,340 --> 00:20:50,843 Something, yeah. Yeah. 414 00:20:50,876 --> 00:20:53,245 V, my little lover of executives, 415 00:20:53,279 --> 00:20:54,914 even way back then. 416 00:20:55,680 --> 00:20:57,615 Yeah, even way back then, baby. 417 00:20:57,649 --> 00:20:59,651 Even back then. I mean, god- 418 00:20:59,684 --> 00:21:00,996 I mean the first time Martin showed me. 419 00:21:01,020 --> 00:21:02,097 If you look weak, red will hurt you. 420 00:21:02,121 --> 00:21:04,323 His shiny new a&r card, I was hooked. 421 00:21:05,723 --> 00:21:07,725 Damn, that was a long time ago. 422 00:21:08,961 --> 00:21:11,130 And you still haven't grown out of it, huh? 423 00:21:11,163 --> 00:21:12,803 Come on, red, what do you expect me to do, 424 00:21:12,832 --> 00:21:14,166 not date executives? 425 00:21:16,469 --> 00:21:17,937 Well... 426 00:21:19,671 --> 00:21:20,916 Don and skip are going to pick me up for dinner. 427 00:21:20,940 --> 00:21:22,807 We're going to Sushi. Do you want to come? 428 00:21:22,842 --> 00:21:24,477 Oh no. I'm good, thanks. 429 00:21:24,510 --> 00:21:27,046 But just bring me back some edamame. 430 00:21:27,079 --> 00:21:28,247 You got it. 431 00:21:32,151 --> 00:21:33,785 See ya. 432 00:21:33,818 --> 00:21:35,020 Red? 433 00:21:35,054 --> 00:21:36,489 Stop! 434 00:21:36,522 --> 00:21:37,822 Yeah? 435 00:21:44,530 --> 00:21:45,931 It didn't go well. 436 00:21:47,933 --> 00:21:50,302 With Martin. 437 00:21:58,043 --> 00:22:00,880 I was just so uncomfortable and I wanted... 438 00:22:00,913 --> 00:22:03,415 I just didn't want to be there. 439 00:22:05,551 --> 00:22:08,921 Well, that's totally understandable. 440 00:22:12,024 --> 00:22:15,060 Yeah, I just didn't want to feel that way, 441 00:22:16,195 --> 00:22:17,963 so I did something bad. 442 00:22:20,798 --> 00:22:22,268 And I was mean. 443 00:22:24,603 --> 00:22:26,671 That's okay, you can fix that. 444 00:22:26,704 --> 00:22:28,307 No... what? 445 00:22:30,109 --> 00:22:32,777 No, no, I... 446 00:22:34,413 --> 00:22:36,415 I know exactly what he'd say, so. 447 00:22:37,815 --> 00:22:39,251 Maybe you don't. 448 00:22:41,487 --> 00:22:44,156 Um, oh... 449 00:22:44,190 --> 00:22:47,326 Hey, you have people to meet, right? 450 00:22:47,359 --> 00:22:48,427 Good girl. 451 00:22:49,694 --> 00:22:51,330 - Yeah. - Okay. 452 00:23:00,772 --> 00:23:03,943 I think sometimes you think you can't trust me with your feelings, but 453 00:23:04,843 --> 00:23:06,412 you know you can. 454 00:23:14,286 --> 00:23:16,055 Door's always open. 455 00:23:37,610 --> 00:23:40,212 Hmm, you're making your own coffee? 456 00:23:40,246 --> 00:23:42,348 What's going on, hmm? 457 00:23:42,381 --> 00:23:45,217 Keith went home early, wasn't feeling well. 458 00:23:46,085 --> 00:23:47,386 Oh, really? 459 00:23:48,387 --> 00:23:49,787 Mmm-hmm. 460 00:23:50,489 --> 00:23:51,991 Well, that's unusual. 461 00:23:52,024 --> 00:23:53,659 Be nice. 462 00:23:53,692 --> 00:23:55,261 Oh, it's fine. 463 00:23:56,662 --> 00:23:58,864 You know, Violet, I've been thinking, 464 00:23:58,897 --> 00:24:02,167 you should make me a lead executive on a film or two. 465 00:24:02,201 --> 00:24:03,945 You have a lot of films in production right now 466 00:24:03,969 --> 00:24:05,938 and you know, to have situations like this, 467 00:24:05,971 --> 00:24:08,507 where Keith is going home sick and so forth? 468 00:24:08,540 --> 00:24:09,807 You need help. 469 00:24:10,609 --> 00:24:12,578 Really? Um... 470 00:24:12,611 --> 00:24:14,480 Don't be a bitch. 471 00:24:14,513 --> 00:24:16,515 I think coverage in production report summaries 472 00:24:16,548 --> 00:24:18,317 are a good place for you right now. 473 00:24:20,452 --> 00:24:21,954 Really? 474 00:24:22,655 --> 00:24:23,856 Is Darren here yet? 475 00:24:23,889 --> 00:24:25,790 Oh, I don't know, i'm just about to go in. 476 00:24:25,823 --> 00:24:26,959 - Darren brightly? - Yeah. 477 00:24:26,992 --> 00:24:28,536 Yeah I think I saw him in the parking lot, 478 00:24:28,560 --> 00:24:29,804 finishing up a call or something. 479 00:24:29,828 --> 00:24:31,068 Well tell Kathy to bring him in. 480 00:24:31,096 --> 00:24:33,798 Wait, wait. Is he going to be directing fox run? 481 00:24:33,832 --> 00:24:36,335 Is that what this meeting is about? 482 00:24:36,368 --> 00:24:37,469 What are you... 483 00:24:37,503 --> 00:24:39,004 Don't cause a scene. 484 00:24:39,038 --> 00:24:40,682 Fox run... Wasn't that that abstract poetry thing 485 00:24:40,706 --> 00:24:42,807 you had a couple of years ago? 486 00:24:42,841 --> 00:24:44,610 You know, it was a long time ago. 487 00:24:44,643 --> 00:24:45,978 Yeah no, that was your baby. 488 00:24:46,011 --> 00:24:47,346 You loved that project. 489 00:24:47,379 --> 00:24:49,081 No, I mean, I had it and I talked about it, 490 00:24:49,114 --> 00:24:50,358 and I haven't talked about it in a while. 491 00:24:50,382 --> 00:24:54,086 Oh my god, you still want to do it, don't you? 492 00:24:54,119 --> 00:24:56,422 You were always such a pussy for those art films. 493 00:24:56,455 --> 00:24:57,656 Jesus, Violet. 494 00:24:57,690 --> 00:24:59,525 Hey, maybe we should bring Darren up now. 495 00:25:00,793 --> 00:25:02,461 Bradley, you were getting Darren. 496 00:25:03,696 --> 00:25:05,364 Yeah, sure. Sure, boss. 497 00:25:06,999 --> 00:25:09,034 So Phillip finally sent over the specs 498 00:25:09,068 --> 00:25:10,969 for the animated gameplay for fire flame. 499 00:25:11,003 --> 00:25:13,939 Got it on my laptop if you want to go over it before Darren comes up. 500 00:25:13,972 --> 00:25:15,874 Do I need to? 501 00:25:16,342 --> 00:25:17,576 No, not really. 502 00:25:17,609 --> 00:25:18,853 They incorporated all of our notes. 503 00:25:18,877 --> 00:25:20,779 So I think that's what we were trying to go for. 504 00:25:20,813 --> 00:25:24,049 So, fox run... 505 00:25:25,384 --> 00:25:26,719 You still want that? 506 00:25:26,752 --> 00:25:28,253 I know that it was important to you. 507 00:25:28,287 --> 00:25:29,188 Um... 508 00:25:29,221 --> 00:25:31,023 No, it's okay. What? Tell me. 509 00:25:32,891 --> 00:25:34,460 It's really unique. 510 00:25:34,493 --> 00:25:36,095 Oh really? How? In what way? 511 00:25:36,128 --> 00:25:37,930 Just the insight into relationships 512 00:25:37,963 --> 00:25:41,567 and their delicacies is really profound. 513 00:25:41,600 --> 00:25:43,235 Huh. Really? 514 00:25:44,336 --> 00:25:46,638 The script adaptation of the poetry is honestly, 515 00:25:46,672 --> 00:25:48,474 one of the best I've ever read. 516 00:25:48,507 --> 00:25:51,710 He captures the braiding and unbraiding 517 00:25:51,744 --> 00:25:52,878 of both of their lives 518 00:25:52,911 --> 00:25:55,147 and just this metaphor that... 519 00:25:56,648 --> 00:25:57,750 Well, it's next level, 520 00:25:57,783 --> 00:25:58,884 you know what I mean? 521 00:25:58,917 --> 00:26:01,019 It's next level screenwriting. 522 00:26:01,053 --> 00:26:03,322 You get a director in who wants to push the envelope, 523 00:26:03,355 --> 00:26:04,990 and actors doing another level of acting, 524 00:26:05,023 --> 00:26:07,426 and the cinematography, everything... 525 00:26:08,794 --> 00:26:11,597 We can really break some rules with this one. 526 00:26:11,630 --> 00:26:12,698 Hey, I got to run. 527 00:26:12,731 --> 00:26:15,300 Darren. Okay, hi. One second. 528 00:26:15,334 --> 00:26:17,069 I'm off the phone now, I'm jumping. 529 00:26:17,102 --> 00:26:18,804 Shit, all right, oh my god. 530 00:26:18,838 --> 00:26:20,139 Sorry, sorry, sorry, sorry. 531 00:26:20,172 --> 00:26:21,974 - Tom, how are you? - Darren, good. 532 00:26:22,007 --> 00:26:23,409 Hey, Darren. 533 00:26:23,442 --> 00:26:24,576 - Hi. - How you doing? 534 00:26:24,610 --> 00:26:26,011 Nice to see you. 535 00:26:26,044 --> 00:26:27,555 - Good to see you, too. - Sorry about the phone thing. 536 00:26:27,579 --> 00:26:31,150 It's just fucking post on Metro doll, man. 537 00:26:31,183 --> 00:26:34,052 The producers, not you guys, some other fucks, 538 00:26:34,086 --> 00:26:36,989 they wouldn't listen to me about the special effects team. 539 00:26:37,022 --> 00:26:38,858 And guess what? 540 00:26:38,892 --> 00:26:40,058 It's a fucking disaster. 541 00:26:40,092 --> 00:26:42,461 They're trying to band-aid the whole thing. 542 00:26:42,494 --> 00:26:44,530 - Anyway- - apologize for that. 543 00:26:44,563 --> 00:26:46,198 Fuck it. Who cares? 544 00:26:46,231 --> 00:26:47,933 Let's talk fire flame. 545 00:26:47,966 --> 00:26:49,377 Yeah, well, it sounds like a drag, sorry about that. 546 00:26:49,401 --> 00:26:50,569 It's all right. 547 00:26:50,602 --> 00:26:54,139 Fire flame. So, all right. 548 00:26:54,173 --> 00:26:55,842 I have some interesting casting choices 549 00:26:55,875 --> 00:26:57,810 and I feel pretty strongly about them. 550 00:26:57,844 --> 00:26:59,945 So if I can show you those... 551 00:26:59,978 --> 00:27:02,214 They are not going to be popular choices 552 00:27:02,247 --> 00:27:04,292 - with foreign markets. - Well, don't worry about that. 553 00:27:04,316 --> 00:27:06,718 - Let's see the choices. - Here we go. 554 00:27:06,752 --> 00:27:07,962 Oh, also we got the companion video 555 00:27:07,986 --> 00:27:09,288 for the game specs of fire flame, 556 00:27:09,321 --> 00:27:10,556 so we can go over that after. 557 00:27:10,589 --> 00:27:13,625 Well, forget casting, let's look it that. 558 00:27:14,560 --> 00:27:15,661 You got it? 559 00:27:15,694 --> 00:27:16,830 Yeah, of course, yeah. 560 00:27:16,863 --> 00:27:20,934 Okay, so they sent the initial layout 561 00:27:20,966 --> 00:27:22,634 and then Tom and I gave our notes, right? 562 00:27:22,668 --> 00:27:24,269 But, you were... 563 00:27:24,303 --> 00:27:25,815 Was that the week that you couldn't do it- 564 00:27:25,839 --> 00:27:28,474 oh it was the location fiasco with fucking Metro doll. 565 00:27:28,507 --> 00:27:30,409 Right, right. Okay, so. 566 00:27:30,442 --> 00:27:32,978 They incorporated our notes, but we want your notes as well, 567 00:27:33,011 --> 00:27:34,522 just because we want to be on the same page. 568 00:27:34,546 --> 00:27:35,481 Please. 569 00:27:35,514 --> 00:27:37,316 Now remember when we had that conversation 570 00:27:37,349 --> 00:27:38,593 about the social media connection 571 00:27:38,617 --> 00:27:40,786 and how we wanted it to be more than just 572 00:27:40,819 --> 00:27:42,354 the user posting that they liked it? 573 00:27:42,387 --> 00:27:43,388 Definitely. 574 00:27:43,422 --> 00:27:44,799 Okay, so check this out. Check out right here. 575 00:27:44,823 --> 00:27:47,927 Check out the game avatar and then look at the left, right? 576 00:27:47,961 --> 00:27:49,495 Yeah, the word cloud. 577 00:27:49,528 --> 00:27:52,798 So your social media posts, like Instagram, Snapchat, Twitter, 578 00:27:52,832 --> 00:27:57,269 whatever source you wanted, it all scrapes them for this, 579 00:27:57,302 --> 00:27:58,972 like an emotionally related word, 580 00:27:59,004 --> 00:28:02,207 like happy, excited, you know, angry, disappointed. 581 00:28:02,241 --> 00:28:05,244 And then your game avatar's costume 582 00:28:05,277 --> 00:28:07,412 and its mount is transformed. 583 00:28:07,446 --> 00:28:10,816 Both in what it looks like and what it's capable of doing. 584 00:28:10,850 --> 00:28:12,886 I like to say it's like a mood ring 585 00:28:12,919 --> 00:28:14,753 for your abilities in the game. 586 00:28:14,786 --> 00:28:16,321 - Super cool. - Right, right. 587 00:28:16,355 --> 00:28:19,057 Can you look at, check on, yeah click that. 588 00:28:19,758 --> 00:28:21,560 - Oh my god. - Yeah. 589 00:28:21,593 --> 00:28:24,396 Doesn't she just knock your socks off? 590 00:28:24,429 --> 00:28:26,833 Violet is great. 591 00:28:26,866 --> 00:28:28,433 There's nothing better 592 00:28:28,467 --> 00:28:32,972 than watching her get all excited about a new project. 593 00:28:33,006 --> 00:28:34,540 Yeah well, I love what I do. 594 00:28:34,573 --> 00:28:36,141 And she doesn't just get passionate. 595 00:28:36,174 --> 00:28:39,545 She gets frothy. 596 00:28:39,578 --> 00:28:40,847 Don't you, Violet? 597 00:28:40,880 --> 00:28:42,581 Don't cause a scene. 598 00:28:42,614 --> 00:28:44,325 Just today, in fact, right before you walked in, 599 00:28:44,349 --> 00:28:47,085 she was telling me about some project she's got. 600 00:28:47,119 --> 00:28:48,687 And I'd heard about it before. 601 00:28:48,720 --> 00:28:50,431 I heard about it a long time ago and I thought 602 00:28:50,455 --> 00:28:52,001 it was a pretty fucking waste of time then, 603 00:28:52,025 --> 00:28:54,059 but Violet's got an itch about it. 604 00:28:54,092 --> 00:28:56,495 So I couldn't resist 605 00:28:56,528 --> 00:28:58,965 letting her get all passionate about it again, 606 00:28:58,998 --> 00:29:00,867 if you know what I mean. 607 00:29:00,900 --> 00:29:02,801 God, she needs so little encouragement 608 00:29:02,835 --> 00:29:05,004 and then she goes. 609 00:29:05,038 --> 00:29:07,606 It's like, she's getting off on it. 610 00:29:07,639 --> 00:29:08,640 Right, Violet? 611 00:29:09,909 --> 00:29:11,810 Tom, come on, man. 612 00:29:11,844 --> 00:29:13,312 No, Violet's fine with this. 613 00:29:13,345 --> 00:29:15,048 It's fine, it's fine. 614 00:29:15,080 --> 00:29:16,648 Violet and I go way back. 615 00:29:16,682 --> 00:29:19,018 We know each other, we know each other very well. 616 00:29:19,052 --> 00:29:21,921 And I can't help but want to see her get excited 617 00:29:21,955 --> 00:29:23,121 about some new project. 618 00:29:23,155 --> 00:29:24,465 Even if it's something I'll never do 619 00:29:24,489 --> 00:29:26,491 in a million fucking years. 620 00:29:29,062 --> 00:29:30,796 Isn't that right? 621 00:29:30,830 --> 00:29:32,899 You're really into it, right? 622 00:29:34,166 --> 00:29:37,135 I love the video game and I love fire flame. 623 00:29:39,404 --> 00:29:40,983 You want to talk about your casting thoughts? 624 00:29:41,007 --> 00:29:42,240 Because I'd love to hear them. 625 00:29:42,274 --> 00:29:43,475 - Yes. - Sure. 626 00:29:43,775 --> 00:29:44,911 Okay. 627 00:29:44,944 --> 00:29:46,812 Well, like I said, 628 00:29:46,846 --> 00:29:48,780 not popular choices. 629 00:29:48,814 --> 00:29:50,415 Let me see it. 630 00:29:52,885 --> 00:29:54,252 Okay. 631 00:29:58,657 --> 00:30:00,994 Okay, so, casting. 632 00:30:01,027 --> 00:30:02,561 You did that right. 633 00:30:02,594 --> 00:30:03,896 Now you're safe. 634 00:31:34,753 --> 00:31:37,857 You'll never find your way back to that kind of freedom. 635 00:31:54,506 --> 00:31:56,808 This is so annoying. I'm gonna text him. 636 00:31:56,843 --> 00:32:01,747 Red. Hurry, asshole. Your friend, Rita. 637 00:32:01,780 --> 00:32:03,315 Hi, hey. 638 00:32:03,348 --> 00:32:05,517 You waiting for red? 639 00:32:05,550 --> 00:32:08,020 - Oh Violet. Hey, it's Rita. - Oh, hey. 640 00:32:08,054 --> 00:32:10,589 - How are you doing? - I'm doing good. It's good to see you. 641 00:32:10,622 --> 00:32:12,101 - Yeah, you too. - You waiting for red? 642 00:32:12,125 --> 00:32:13,568 Yeah, we're going to a screening tonight 643 00:32:13,592 --> 00:32:15,694 if red can get out of the house in time. 644 00:32:15,727 --> 00:32:17,864 Yeah, I'm supposed to go to a screening myself too, 645 00:32:17,897 --> 00:32:19,832 but I think I might blow it off. 646 00:32:19,866 --> 00:32:21,366 God I wish I could blow this off, too. 647 00:32:21,399 --> 00:32:23,035 It's my dad's film so I have to... 648 00:32:23,069 --> 00:32:24,770 Red, we got to go! 649 00:32:24,803 --> 00:32:27,039 You know, I'll go get him. I'm going in. 650 00:32:27,073 --> 00:32:29,041 - Okay. - It was good to see you. 651 00:32:29,075 --> 00:32:30,308 - Have fun. - Bye. 652 00:32:31,309 --> 00:32:32,477 Oh, I had the wrong red. 653 00:32:32,511 --> 00:32:35,480 Oh my god, I texted the wrong red. Oh shit. 654 00:32:35,514 --> 00:32:37,582 This is gonna be so good. 655 00:32:37,616 --> 00:32:39,451 That guy's going to kill me. 656 00:32:41,353 --> 00:32:43,722 Red, Rita's waiting. 657 00:32:43,755 --> 00:32:45,858 Hey, v. Yeah, I told her to wait. 658 00:32:45,892 --> 00:32:48,027 I just want to see what happens in this race. 659 00:32:50,163 --> 00:32:51,998 Oh! 660 00:32:53,799 --> 00:32:54,934 Oh, that's over. 661 00:32:58,171 --> 00:32:59,371 What's wrong? 662 00:32:59,404 --> 00:33:00,907 No, I'm fine. 663 00:33:00,940 --> 00:33:02,474 What's the matter? 664 00:33:04,143 --> 00:33:05,912 I don't know. 665 00:33:05,945 --> 00:33:06,946 It's just the same stuff. 666 00:33:09,282 --> 00:33:11,483 I don't wanna make a big deal. 667 00:33:12,584 --> 00:33:16,289 Don't you have like a screening to go to? 668 00:33:16,321 --> 00:33:19,424 I'll catch up with them later. I hear the movie sucks anyway. 669 00:33:22,228 --> 00:33:24,096 Hey, Rita! Hey, you guys go ahead. 670 00:33:24,130 --> 00:33:25,174 I'll catch up with you at the party. 671 00:33:25,198 --> 00:33:26,833 You owe me one! 672 00:33:29,202 --> 00:33:31,137 Red, I didn't want you to... 673 00:33:31,170 --> 00:33:33,148 Honestly, I just don't want to make a big deal out of it. 674 00:33:33,172 --> 00:33:34,841 Bullshit. 675 00:33:34,874 --> 00:33:36,142 Okay, what's the matter. 676 00:33:36,175 --> 00:33:38,476 It's just a bad day, okay, I just... 677 00:33:39,678 --> 00:33:42,081 I don't even know why I'm so upset about it. 678 00:33:42,849 --> 00:33:44,349 Tom was such a dick. 679 00:33:44,382 --> 00:33:46,152 Oh Christ, what did he say? 680 00:33:46,185 --> 00:33:48,254 No, it just... 681 00:33:48,287 --> 00:33:50,698 You know, he's always a dick so I shouldn't be surprised by it. 682 00:33:50,722 --> 00:33:52,457 It's just that 683 00:33:52,490 --> 00:33:55,460 today he just did a turn that I wasn't expecting. 684 00:33:56,262 --> 00:33:58,331 I just didn't see it coming. 685 00:33:58,363 --> 00:34:00,599 Tom is a first-class asshole. 686 00:34:00,632 --> 00:34:04,036 Okay, I'm thrilled that I'm on his "will not produce" list. 687 00:34:04,070 --> 00:34:05,403 I know. 688 00:34:07,240 --> 00:34:09,075 He just lured me into it this time. 689 00:34:10,642 --> 00:34:13,645 It's all this interest and openness. 690 00:34:17,649 --> 00:34:20,418 God, I just don't feel like I'm on top of things. 691 00:34:21,586 --> 00:34:24,522 Like I was doing it right for so long. 692 00:34:24,556 --> 00:34:26,125 And then now it's like, i'm 693 00:34:27,525 --> 00:34:28,961 just not doing it right. 694 00:34:29,862 --> 00:34:30,997 Not doing it right? 695 00:34:31,030 --> 00:34:32,231 Yeah. 696 00:34:32,265 --> 00:34:33,933 Like not doing things correctly? 697 00:34:33,966 --> 00:34:36,035 Yeah, yeah. 698 00:34:36,068 --> 00:34:39,205 Like when you're doing things right, everything's fine. 699 00:34:39,238 --> 00:34:40,639 You know, you're safe. 700 00:34:41,240 --> 00:34:42,641 Safe, hmm. 701 00:34:45,945 --> 00:34:49,814 Safe, like, you know nothing bad's gonna happen to you. 702 00:34:49,849 --> 00:34:51,750 Well can you give me an example? 703 00:34:51,783 --> 00:34:54,921 I don't know. 704 00:34:54,954 --> 00:35:00,126 Like when you have to wear the right dress to a party 705 00:35:00,159 --> 00:35:02,261 or go to the right college or... 706 00:35:02,295 --> 00:35:03,595 What are you doing? 707 00:35:03,628 --> 00:35:05,364 I'm sorry, am I doing this wrong? 708 00:35:05,398 --> 00:35:07,766 Oh my god, yes! 709 00:35:07,799 --> 00:35:10,435 Yes, you're doing it completely wrong. 710 00:35:10,468 --> 00:35:12,371 - Okay. - Can you turn it down? 711 00:35:12,405 --> 00:35:15,007 Okay, okay. 712 00:35:16,275 --> 00:35:17,709 I just did that wrong. 713 00:35:19,845 --> 00:35:22,381 But we're still safe, I think. 714 00:35:22,415 --> 00:35:24,884 - Aren't we? - Yeah. 715 00:35:29,956 --> 00:35:32,325 You're a good friend. 716 00:35:32,358 --> 00:35:33,826 That's right. 717 00:35:35,895 --> 00:35:38,397 Okay, well have fun at your party. 718 00:35:46,339 --> 00:35:48,240 Got one car. 719 00:35:48,274 --> 00:35:49,909 Two cars. 720 00:35:49,942 --> 00:35:51,110 Okay, here we go. 721 00:35:53,946 --> 00:35:54,981 One, two. 722 00:36:01,220 --> 00:36:03,322 Fucking awesome! 723 00:36:03,356 --> 00:36:04,991 - Did you love it? - It's fantastic. 724 00:36:05,024 --> 00:36:06,826 Okay. Bernard! 725 00:36:06,859 --> 00:36:08,526 Third time's a charm, great shit. 726 00:36:09,862 --> 00:36:11,097 Did you like it? 727 00:36:11,130 --> 00:36:12,564 Okay, okay. 728 00:36:12,597 --> 00:36:15,368 All right, how long was that? 729 00:36:15,401 --> 00:36:17,036 Okay, that's good. 730 00:36:17,069 --> 00:36:19,171 Okay. What's next? 731 00:36:19,504 --> 00:36:20,705 Rick? 732 00:36:20,739 --> 00:36:22,674 Hey. What's going on, everything okay? 733 00:36:22,707 --> 00:36:25,044 Yeah, everything's good. 734 00:36:25,411 --> 00:36:26,479 Oh. 735 00:36:26,511 --> 00:36:28,981 Yeah, just thought I'd call. 736 00:36:29,015 --> 00:36:30,182 It's been a while. 737 00:36:30,216 --> 00:36:31,516 Yeah, look, I'm at... 738 00:36:31,549 --> 00:36:33,352 You at work? 739 00:36:33,386 --> 00:36:34,652 Yeah. 740 00:36:34,686 --> 00:36:36,788 Yeah, so am I, Violet, so am I. 741 00:36:36,821 --> 00:36:37,822 Fuck you! 742 00:36:37,857 --> 00:36:39,325 I picked up cause I just thought, 743 00:36:39,358 --> 00:36:40,826 you know that something happened. 744 00:36:40,860 --> 00:36:43,896 No, no. I have aunt Helen here. 745 00:36:43,929 --> 00:36:46,765 - Oh? - Yeah it's a special day. 746 00:36:47,233 --> 00:36:49,701 No, is it? 747 00:36:49,734 --> 00:36:52,004 It's her birthday, Violet, her birthday. 748 00:36:52,038 --> 00:36:55,307 You remember? She doesn't remember anything. 749 00:36:55,341 --> 00:36:57,276 Right, right. 750 00:36:57,309 --> 00:37:01,713 Yeah, so she stopped by here for a little visit. 751 00:37:01,746 --> 00:37:03,648 Let me have the phone. 752 00:37:06,485 --> 00:37:08,387 Violet, honey. 753 00:37:08,421 --> 00:37:10,189 It's your aunt Helen. 754 00:37:13,459 --> 00:37:14,726 Hi, aunt Helen. 755 00:37:14,759 --> 00:37:15,995 Well hello to you. 756 00:37:17,296 --> 00:37:18,563 It's been awhile. 757 00:37:19,631 --> 00:37:22,801 So I'm here at your brother's office. 758 00:37:22,835 --> 00:37:24,012 The girls are taking me out to lunch 759 00:37:24,036 --> 00:37:27,506 at French spot to celebrate my birthday. 760 00:37:27,540 --> 00:37:30,209 And I thought i'd drop by Rick's office. 761 00:37:30,242 --> 00:37:31,877 It's so good to see him. 762 00:37:31,911 --> 00:37:34,213 I wish we could see you more. 763 00:37:34,246 --> 00:37:36,748 Yeah, you know, it's just really hard with my work schedule. 764 00:37:36,781 --> 00:37:39,318 Well, everyone works, Violet. 765 00:37:39,351 --> 00:37:41,020 No, I know, I just meant- 766 00:37:41,053 --> 00:37:42,421 it's fine. 767 00:37:42,455 --> 00:37:43,556 What is she saying now? 768 00:37:43,588 --> 00:37:44,924 It's fine. 769 00:37:47,493 --> 00:37:49,195 So for Christmas maybe? 770 00:37:52,064 --> 00:37:53,731 Maybe. 771 00:37:53,765 --> 00:37:55,700 You need to come out. 772 00:37:55,733 --> 00:37:58,803 You haven't been here much at all since your father died. 773 00:37:58,838 --> 00:38:00,539 - I have to- - have to what? 774 00:38:00,573 --> 00:38:01,806 Book a flight? 775 00:38:06,378 --> 00:38:08,080 Happy birthday, aunt Helen. 776 00:38:08,114 --> 00:38:09,181 Can I talk to Rick? 777 00:38:11,616 --> 00:38:15,354 She is so ungrateful. 778 00:38:15,387 --> 00:38:18,057 You know, she hasn't talked to her mother in three years. 779 00:38:18,090 --> 00:38:19,859 Well that's because she's a big deal now 780 00:38:19,892 --> 00:38:22,228 in the movie business. 781 00:38:23,429 --> 00:38:25,131 Isn't that right, baby sister? 782 00:38:25,164 --> 00:38:26,798 Fuck you! 783 00:38:26,832 --> 00:38:29,201 Thanks for calling, Rick. I got to go back to work. 784 00:38:29,235 --> 00:38:32,004 Well, we're all very proud of you, Violet. 785 00:38:32,037 --> 00:38:33,038 Thanks, Rick. 786 00:38:33,072 --> 00:38:35,107 We all know you're just doing your best. 787 00:38:37,143 --> 00:38:39,178 Fuck you. 788 00:38:40,913 --> 00:38:42,780 - Bye, Rick. - Bye-bye, Violet. 789 00:39:24,822 --> 00:39:27,893 Oh, sorry I'm late, fucking 405. 790 00:39:27,927 --> 00:39:29,628 That freeway is the devil. 791 00:39:29,662 --> 00:39:32,364 Feels like whenever you get on, it's jammed. 792 00:39:32,398 --> 00:39:33,798 I'm glad you called. 793 00:39:33,832 --> 00:39:35,743 Are you good with time? I know you have a meeting. 794 00:39:35,767 --> 00:39:38,337 Oh, it's all right. My meeting's not till 11. 795 00:39:39,505 --> 00:39:40,738 Forget it, I know what I want. 796 00:39:40,772 --> 00:39:42,740 The lemon thing and a cappuccino. 797 00:39:42,774 --> 00:39:45,144 - Are you going to get anything? - No, I just ordered. 798 00:39:46,512 --> 00:39:48,013 Oh my god, what modeling agency 799 00:39:48,047 --> 00:39:50,516 did they get all these waitresses from? 800 00:39:50,549 --> 00:39:51,759 I know, it's like they make them show 801 00:39:51,783 --> 00:39:54,053 their lookbook before they apply for the job. 802 00:39:55,888 --> 00:39:58,524 I'm sorry I snapped at you the last time. 803 00:39:58,557 --> 00:39:59,959 Stop. 804 00:39:59,992 --> 00:40:01,360 Don't worry about it. 805 00:40:02,595 --> 00:40:04,196 I was mad at you. 806 00:40:04,230 --> 00:40:05,364 I know. 807 00:40:07,132 --> 00:40:09,144 I was mad at you for saying that you just live your life 808 00:40:09,168 --> 00:40:12,504 without some voice telling you that you're a piece of shit 809 00:40:12,538 --> 00:40:15,207 or not enough or whatever. 810 00:40:15,241 --> 00:40:18,577 I don't even know why I listened to that. 811 00:40:18,611 --> 00:40:19,979 Stop. 812 00:40:20,012 --> 00:40:24,617 And now I don't know why things are different, 813 00:40:24,650 --> 00:40:26,518 why I'm so aware 814 00:40:26,552 --> 00:40:30,822 that the way I've always been doing things just doesn't work now. 815 00:40:34,426 --> 00:40:36,328 Like I've been telling myself 816 00:40:36,362 --> 00:40:39,365 to do certain things or act a certain way 817 00:40:39,398 --> 00:40:41,467 or else something bad will happen to me. 818 00:40:44,003 --> 00:40:47,039 Or the committee's been saying that, whatever. 819 00:40:48,540 --> 00:40:50,276 And if that's a lie, 820 00:40:50,309 --> 00:40:53,078 and nothing's ever going to happen, then 821 00:40:53,112 --> 00:40:57,116 it means I've spent my life not doing things 822 00:40:57,149 --> 00:40:59,451 or not being the way that I wanted to be. 823 00:41:01,687 --> 00:41:03,322 And what way do you want to be? 824 00:41:04,757 --> 00:41:06,325 Thank you. 825 00:41:13,899 --> 00:41:15,234 Don't tell her. 826 00:41:19,338 --> 00:41:20,406 I want to be free. 827 00:41:22,875 --> 00:41:25,577 I don't want to be afraid of some terrible outcome 828 00:41:26,979 --> 00:41:30,516 'cause that doesn't feel like me now. 829 00:41:31,216 --> 00:41:33,018 And I don't know if it ever did. 830 00:41:34,453 --> 00:41:35,654 It's just in me. 831 00:41:35,688 --> 00:41:37,356 That's right. 832 00:41:37,389 --> 00:41:40,150 Maybe you cast yourself in a part that you don't want to play anymore. 833 00:41:40,326 --> 00:41:41,393 Yeah. 834 00:41:46,265 --> 00:41:49,968 But I'm scared to do things differently. 835 00:41:54,406 --> 00:41:57,076 Maybe that's an okay feeling to have. 836 00:41:57,109 --> 00:41:58,911 But do things differently anyway. 837 00:42:31,176 --> 00:42:32,945 This is a bad idea. 838 00:42:32,978 --> 00:42:35,714 This is not going to make you feel better. 839 00:42:35,748 --> 00:42:37,983 You're just going to feel worse. 840 00:42:38,016 --> 00:42:39,561 It's just going to make you feel bad again, 841 00:42:39,585 --> 00:42:43,689 make you feel like a fucking idiot again. 842 00:42:43,722 --> 00:42:45,958 Blow this off, you're fine. 843 00:43:04,977 --> 00:43:06,345 Don't. 844 00:43:22,761 --> 00:43:23,996 Don't. 845 00:43:43,682 --> 00:43:45,250 - Hello? - Violet? 846 00:43:45,284 --> 00:43:46,920 - It's Martin. - You're fine. 847 00:43:46,952 --> 00:43:49,054 - Hey. - Hi. 848 00:43:49,555 --> 00:43:50,956 How are you? 849 00:43:51,657 --> 00:43:52,958 Good. 850 00:43:53,725 --> 00:43:55,360 I saw your message. 851 00:43:55,394 --> 00:43:56,562 Right. 852 00:43:57,162 --> 00:43:58,397 Stop. 853 00:43:58,430 --> 00:44:01,200 I just wanted to call to say that I'm sorry. 854 00:44:03,202 --> 00:44:05,237 Violet, it was an accident. 855 00:44:06,505 --> 00:44:07,841 What? 856 00:44:07,874 --> 00:44:09,808 The fire. 857 00:44:09,843 --> 00:44:12,077 Oh, I wasn't... 858 00:44:12,110 --> 00:44:14,848 No, with your son at the parking lot. 859 00:44:14,881 --> 00:44:17,182 Oh. 860 00:44:17,216 --> 00:44:19,485 I was really rude that I called him that. 861 00:44:19,518 --> 00:44:22,721 Oh Violet. No, it's okay. 862 00:44:22,754 --> 00:44:23,923 I know you didn't mean it. 863 00:44:23,957 --> 00:44:25,991 It was an uncomfortable situation. 864 00:44:26,024 --> 00:44:27,259 I can't imagine how you felt. 865 00:44:27,292 --> 00:44:29,995 The last time we saw each other wasn't great. 866 00:44:30,729 --> 00:44:32,364 Yeah. 867 00:44:33,665 --> 00:44:35,200 You know, 868 00:44:36,903 --> 00:44:40,472 I've been kind of a puss to not call you after all this time 869 00:44:40,506 --> 00:44:43,877 even just to see how your arm was or anything, 870 00:44:43,910 --> 00:44:45,410 but, I did want to tell you that 871 00:44:46,512 --> 00:44:47,779 you meant a lot to me. 872 00:44:47,813 --> 00:44:49,147 He doesn't mean that. 873 00:44:49,181 --> 00:44:51,750 And honestly, when we were together, 874 00:44:53,018 --> 00:44:54,820 you just caught me when I was in a really 875 00:44:54,854 --> 00:44:56,455 selfish phase of my life. 876 00:44:57,289 --> 00:45:00,125 I didn't... well, I see it now. 877 00:45:03,695 --> 00:45:05,731 Wow. 878 00:45:05,764 --> 00:45:09,134 I guess it took me getting married and having a kid to see things right. 879 00:45:10,269 --> 00:45:13,071 I'm really sorry for how I was with you. 880 00:45:15,307 --> 00:45:16,508 Thanks. 881 00:45:18,544 --> 00:45:19,745 Sure. 882 00:45:21,046 --> 00:45:24,182 Well, listen, I'm really glad that you messaged. 883 00:45:24,216 --> 00:45:26,351 I have to get going. 884 00:45:26,385 --> 00:45:29,321 I've got to figure dinner out, it's my turn. 885 00:45:29,655 --> 00:45:31,156 Okay. 886 00:45:31,189 --> 00:45:33,525 - Martin? - Yeah? 887 00:45:33,559 --> 00:45:34,526 Stop. 888 00:45:34,560 --> 00:45:36,728 I am really sorry about the fire. 889 00:45:37,931 --> 00:45:40,666 I think I was not really being myself 890 00:45:40,699 --> 00:45:44,003 and I made a stupid decision because of that. 891 00:45:44,037 --> 00:45:46,505 Violet, it's okay. 892 00:45:48,540 --> 00:45:49,976 Really? 893 00:45:50,009 --> 00:45:53,145 Yeah. It's really okay. 894 00:45:54,047 --> 00:45:56,148 You should just forget about it. 895 00:45:56,181 --> 00:45:58,383 It was a long, long time ago. 896 00:45:58,918 --> 00:46:00,552 Okay. 897 00:46:00,586 --> 00:46:01,820 Stay in touch, Violet. 898 00:46:03,755 --> 00:46:05,190 Thanks, Martin. 899 00:46:20,339 --> 00:46:22,976 Okay, well then, venice is out, 900 00:46:23,009 --> 00:46:26,645 so probably, probably Telluride... 901 00:46:26,678 --> 00:46:28,881 But you're shooting coral and sand then, right? 902 00:46:28,915 --> 00:46:30,415 Yeah, in prep. 903 00:46:30,449 --> 00:46:31,483 Prep, okay. 904 00:46:31,516 --> 00:46:33,819 Well if we can do Toronto- Violet. 905 00:46:33,853 --> 00:46:35,054 Hi, how are you? 906 00:46:35,088 --> 00:46:36,889 - Good to see you. - I am great now. 907 00:46:36,923 --> 00:46:38,156 Hey. 908 00:46:38,190 --> 00:46:40,258 We were just having lunch out on the patio. 909 00:46:40,292 --> 00:46:42,004 I can't believe we're all here together, we didn't know. 910 00:46:42,028 --> 00:46:43,471 Yeah, hey Fred. How's caa treating you? 911 00:46:43,495 --> 00:46:45,564 Ah, I'm just there for the nice offices. 912 00:46:47,066 --> 00:46:49,102 - You guys know Janice Miller. - Hey, Janice. 913 00:46:49,134 --> 00:46:50,469 - Yeah, hi. - How you doing? 914 00:46:50,502 --> 00:46:52,471 - Hi. - Well, I know of her 915 00:46:52,504 --> 00:46:54,439 and it's nice to meet you finally. 916 00:46:54,473 --> 00:46:56,351 Lion's den is my wife's all-time favorite movie. 917 00:46:56,375 --> 00:46:58,710 Oh geez, it's so old. 918 00:46:58,744 --> 00:47:02,247 Why don't you get her to watch game plan or sailor? 919 00:47:02,280 --> 00:47:04,750 Well, they're all great and we have seen them all. 920 00:47:04,783 --> 00:47:08,087 So Dennis and Harry are the principals of Phoenix circle films 921 00:47:08,121 --> 00:47:09,788 and we've done a lot of movies together. 922 00:47:09,821 --> 00:47:11,633 They financed a lot of them like Spanish star is one. 923 00:47:11,657 --> 00:47:13,525 Festival award- winning Spanish star. 924 00:47:13,558 --> 00:47:16,161 Oh, we were just talking about film festival schedules 925 00:47:16,194 --> 00:47:18,497 for our film. 926 00:47:18,530 --> 00:47:19,665 Oh. 927 00:47:19,698 --> 00:47:20,843 Trying to get Janice to as many as possible, of course. 928 00:47:20,867 --> 00:47:22,135 Sorry guys, I gotta take this. 929 00:47:22,167 --> 00:47:23,568 Sure, yeah. 930 00:47:23,602 --> 00:47:24,736 Yeah? 931 00:47:24,770 --> 00:47:27,140 He is trying to get us to fund a ridiculous action film, 932 00:47:27,172 --> 00:47:28,740 but the script has no second act. 933 00:47:28,774 --> 00:47:29,808 Or first. 934 00:47:29,842 --> 00:47:31,144 Or first. 935 00:47:31,176 --> 00:47:32,620 Well look, you guys are good at picking winners. 936 00:47:32,644 --> 00:47:33,989 Just stick to that gut instinct, you know? 937 00:47:34,013 --> 00:47:35,280 You know who picks good winners? 938 00:47:35,313 --> 00:47:37,215 - You. - He doesn't mean that. 939 00:47:37,249 --> 00:47:39,484 - Well, I try. - I agree. 940 00:47:39,518 --> 00:47:40,987 How are things at gaines pictures? 941 00:47:41,020 --> 00:47:43,321 It's good, it's good. We're starting prep on fire flame. 942 00:47:43,355 --> 00:47:45,323 - It's good. - Okay, good. 943 00:47:45,357 --> 00:47:47,568 Yeah I just want to make sure you're getting to do what you want over there, 944 00:47:47,592 --> 00:47:50,096 because we are branching out a bit and 945 00:47:50,129 --> 00:47:52,965 we would love to somehow steal you away 946 00:47:52,999 --> 00:47:54,766 and have you come work for us. 947 00:47:55,734 --> 00:47:56,936 Like, directly? 948 00:47:56,969 --> 00:47:58,479 If Tom finds out about this, he'll sue you. 949 00:47:58,503 --> 00:48:00,149 I think it's something we should talk about. 950 00:48:00,173 --> 00:48:02,041 Oh, um. 951 00:48:02,075 --> 00:48:03,584 You'd be a complete joke if you've ever worked at their company. 952 00:48:03,608 --> 00:48:05,912 Wow, I'm really flattered. Thank you so much. I just- 953 00:48:05,945 --> 00:48:08,081 they don't know the film business. 954 00:48:08,114 --> 00:48:11,017 You know, it's just going really good at gaines right now 955 00:48:11,050 --> 00:48:12,751 and we have a lot cooking, so... 956 00:48:12,784 --> 00:48:14,153 - Understood. - Yeah. 957 00:48:14,187 --> 00:48:15,654 That's good, but thank you. 958 00:48:15,687 --> 00:48:17,699 I would love to bring you guys some films we can get going. 959 00:48:17,723 --> 00:48:19,926 You can finance, we can work together again. 960 00:48:19,959 --> 00:48:22,195 Our door is always open for you. 961 00:48:22,227 --> 00:48:23,996 Great to see you. 962 00:48:24,030 --> 00:48:25,263 Nice to meet you. 963 00:48:25,297 --> 00:48:26,833 Thank you. 964 00:48:32,237 --> 00:48:33,873 Nice job offer. 965 00:48:33,906 --> 00:48:34,974 Yeah. 966 00:48:35,007 --> 00:48:37,176 Yeah. I mean, I don't even know why they would... 967 00:48:37,210 --> 00:48:39,277 I mean, I can't do that. 968 00:48:39,311 --> 00:48:43,381 I've known Tom gaines for a really long time and I started my career there. 969 00:48:43,415 --> 00:48:46,651 Honestly, I don't even think I could do this without Tom. 970 00:48:46,685 --> 00:48:49,088 We've got your film to finish up, so... 971 00:48:49,122 --> 00:48:50,455 Can't argue with that. 972 00:48:50,489 --> 00:48:52,024 See? Now you can keep your career. 973 00:48:56,261 --> 00:48:58,663 Excuse me, I'm just here to pick up my car. 974 00:48:58,697 --> 00:49:01,399 Soon as they see a woman come, they Jack up the price. 975 00:49:03,035 --> 00:49:04,203 What is it? 976 00:49:04,237 --> 00:49:06,873 It's just that one over there. 977 00:49:06,906 --> 00:49:08,141 What's your name? 978 00:49:08,174 --> 00:49:10,109 Calder. Violet calder. 979 00:49:10,143 --> 00:49:11,610 Don't take this price. 980 00:49:11,643 --> 00:49:13,913 Whatever he gives you, he's trying to rip you off. 981 00:49:13,946 --> 00:49:17,549 He's not taking you seriously because you're a woman. 982 00:49:17,582 --> 00:49:18,583 Okay. 983 00:49:19,384 --> 00:49:21,087 Here it is. 984 00:49:21,120 --> 00:49:22,420 Four tires. 985 00:49:22,454 --> 00:49:24,422 So that's going to be $395. 986 00:49:24,456 --> 00:49:25,757 You take that price 987 00:49:25,791 --> 00:49:27,260 and then he's going to hard sell you 988 00:49:27,292 --> 00:49:29,461 a bunch of shit you don't want. 989 00:49:29,494 --> 00:49:31,063 It will never stop. 990 00:49:33,799 --> 00:49:34,766 Okay. 991 00:49:34,800 --> 00:49:37,036 What are you doing? 992 00:49:37,069 --> 00:49:38,336 It's a great deal. 993 00:49:38,370 --> 00:49:40,450 We had a sale on those tires and still had four left. 994 00:49:41,140 --> 00:49:43,142 Oh? 995 00:49:43,176 --> 00:49:45,044 Yeah, they usually go for $120 apiece. 996 00:49:46,478 --> 00:49:47,914 So I got a discount? 997 00:49:48,814 --> 00:49:50,348 They were on sale. 998 00:49:52,285 --> 00:49:53,685 Here you go. 999 00:49:56,122 --> 00:49:59,624 But don't you want to tell me about some product or something? 1000 00:49:59,658 --> 00:50:00,893 What's that? 1001 00:50:00,927 --> 00:50:02,829 Don't you want to tell me about some product? 1002 00:50:02,862 --> 00:50:04,663 Sorry, did you need to get something else? 1003 00:50:07,133 --> 00:50:08,400 No. 1004 00:50:10,102 --> 00:50:11,270 Have a good day. 1005 00:50:11,304 --> 00:50:13,005 Thanks. You, too. 1006 00:51:01,386 --> 00:51:02,721 Answer it. 1007 00:51:04,290 --> 00:51:06,558 What are you doing? 1008 00:51:06,591 --> 00:51:08,861 That's the fourth call, you're fucking up. 1009 00:51:10,229 --> 00:51:11,630 You're making a big mistake. 1010 00:51:11,663 --> 00:51:13,598 You're never going to work with universal again. 1011 00:51:13,632 --> 00:51:15,433 You'll be blackballed. 1012 00:51:15,467 --> 00:51:18,170 You'll never get a project off the ground again. 1013 00:51:20,239 --> 00:51:21,640 That's bullshit. 1014 00:51:23,508 --> 00:51:25,044 What did you say? 1015 00:52:25,271 --> 00:52:26,771 All right, so we get there. 1016 00:52:26,805 --> 00:52:29,108 Gregory is the first one on the hang glider, right? 1017 00:52:29,141 --> 00:52:30,343 He's with the instructor. 1018 00:52:30,376 --> 00:52:32,345 He's okay, he's fine, he's ready to jump. 1019 00:52:32,378 --> 00:52:35,081 - So it's tandem. - Yeah, of course. Tandem. 1020 00:52:35,114 --> 00:52:37,016 - They think you're stupid. - We're on location 1021 00:52:37,049 --> 00:52:38,217 and it was an off day. 1022 00:52:38,250 --> 00:52:39,986 I had no idea this was happening. 1023 00:52:40,019 --> 00:52:42,596 So he's with the instructor and they glide off, straight off the cliff. 1024 00:52:42,620 --> 00:52:43,956 They don't want you here. 1025 00:52:43,990 --> 00:52:46,524 They go up, up, up, they come down. 1026 00:52:46,558 --> 00:52:49,494 Everything is okay. Everything is perfect, good. 1027 00:52:49,527 --> 00:52:51,163 Now it's Juliana's turn. 1028 00:52:51,197 --> 00:52:52,274 She's with the other instructor. 1029 00:52:52,298 --> 00:52:53,899 You're not cool enough to be here. 1030 00:52:53,933 --> 00:52:55,533 She's got the harness on and she's fine. 1031 00:52:55,567 --> 00:52:57,212 I mean, she was nervous before, but I told her she's gonna be okay. 1032 00:52:57,236 --> 00:52:59,338 It's easy, no problem. 1033 00:52:59,372 --> 00:53:00,940 So they run, run, run, run, run. 1034 00:53:00,973 --> 00:53:02,250 - They're cooler than you. - To the edge of the cliff, 1035 00:53:02,274 --> 00:53:04,377 they jump. And the glider drops. 1036 00:53:04,410 --> 00:53:05,845 Oh my god. 1037 00:53:05,878 --> 00:53:07,113 Oh my god. 1038 00:53:07,146 --> 00:53:08,147 Is he amazing? 1039 00:53:08,180 --> 00:53:11,683 My director takes the two lead actors hang-gliding 1040 00:53:11,716 --> 00:53:13,953 while we're halfway through shooting. 1041 00:53:13,986 --> 00:53:16,588 - I could have killed him. - What happened to Juliana? 1042 00:53:16,621 --> 00:53:19,824 Okay, so they run, they jump, the glider drops. 1043 00:53:19,859 --> 00:53:22,527 Gave me a heart attack. Thank you. 1044 00:53:22,560 --> 00:53:23,896 So we run to the edge of the cliff 1045 00:53:23,929 --> 00:53:25,941 and I'm like, "oh my god, I just killed my lead actress." 1046 00:53:25,965 --> 00:53:28,600 I killed my lead actress." I looked down, 1047 00:53:28,633 --> 00:53:30,169 and they are there. 1048 00:53:30,202 --> 00:53:31,746 They are much lower, but they're gliding now. They're all gliding. 1049 00:53:31,770 --> 00:53:35,274 So we run to the beach. They come down. 1050 00:53:35,307 --> 00:53:36,608 The instructor, I'm not joking. 1051 00:53:36,641 --> 00:53:39,145 The instructor was white as a ghost. 1052 00:53:39,178 --> 00:53:42,181 Like white as his shirt and tie. Very nice. 1053 00:53:42,214 --> 00:53:45,717 And he tells me, "this has never happened before. 1054 00:53:45,750 --> 00:53:48,454 And we are lucky to be alive." 1055 00:53:48,487 --> 00:53:49,989 And he says, "like the wind, 1056 00:53:50,022 --> 00:53:51,766 I don't think the wind is right for gliding today." 1057 00:53:51,790 --> 00:53:52,992 Yeah. 1058 00:53:53,025 --> 00:53:56,295 He hit a dead pocket of air. The glider just fell, like boom. 1059 00:53:56,328 --> 00:53:58,064 So then Juliana comes. 1060 00:53:58,097 --> 00:53:59,532 Her harness is off. 1061 00:53:59,564 --> 00:54:01,534 And she's so excited! 1062 00:54:01,566 --> 00:54:03,102 Her face is so alive. 1063 00:54:03,135 --> 00:54:05,237 Like she loved it, she wanted to do it again. 1064 00:54:05,271 --> 00:54:06,738 And she had no idea. 1065 00:54:06,771 --> 00:54:10,042 She had no idea she almost died, none. 1066 00:54:10,076 --> 00:54:11,776 Next time I put two pa's on you 1067 00:54:11,810 --> 00:54:13,546 and you do not leave their sight. 1068 00:54:13,578 --> 00:54:15,747 Mmm, red! 1069 00:54:15,780 --> 00:54:17,917 - What's up? - Michele. 1070 00:54:17,950 --> 00:54:19,784 Oh, you're back. 1071 00:54:19,818 --> 00:54:21,353 How was Santa Barbara? 1072 00:54:21,387 --> 00:54:23,889 I mean the couple of hours it wasn't overcast was nice. 1073 00:54:23,923 --> 00:54:26,201 - How was it, how was the film? - It was good, it was good. 1074 00:54:26,225 --> 00:54:27,393 Yeah? 1075 00:54:27,426 --> 00:54:28,569 I mean, I see things that I want to change, but I gotta, 1076 00:54:28,593 --> 00:54:29,794 - I gotta stop. - Yeah. 1077 00:54:29,829 --> 00:54:33,165 What? He's being modest. It was a great screening. 1078 00:54:33,199 --> 00:54:34,200 I'm starving. 1079 00:54:34,233 --> 00:54:36,001 I'm going to go eat all that food over there. 1080 00:54:36,035 --> 00:54:37,702 Oh, I'm coming. 1081 00:54:37,735 --> 00:54:39,839 - Do you want anything? - I'm good, thanks. 1082 00:54:39,872 --> 00:54:41,340 I didn't think you'd come in time. 1083 00:54:41,373 --> 00:54:42,942 I knew you'd be here, 1084 00:54:42,975 --> 00:54:44,709 and this. 1085 00:54:46,212 --> 00:54:48,746 I know this guy, how long has it been now, 10 years? 1086 00:54:48,780 --> 00:54:50,282 - Yeah. - Since Ibiza. 1087 00:54:50,316 --> 00:54:51,592 Michele's better friends with red than you are. 1088 00:54:51,616 --> 00:54:52,852 I know you know him longer, 1089 00:54:52,885 --> 00:54:54,196 but I know him from a long, long, long time. 1090 00:54:54,220 --> 00:54:56,422 Oh I bet you two were trouble there, huh? 1091 00:54:56,455 --> 00:54:57,655 It's Ibiza. 1092 00:54:57,689 --> 00:54:58,958 - That it is. - You never been? 1093 00:54:58,991 --> 00:55:00,092 No, not Ibiza. 1094 00:55:00,126 --> 00:55:01,626 Violet goes to Europe a lot for work. 1095 00:55:01,659 --> 00:55:02,871 Then you haven't been there, then. 1096 00:55:02,895 --> 00:55:04,597 You'd only go for festivals and work? 1097 00:55:04,629 --> 00:55:06,098 Yeah. 1098 00:55:06,132 --> 00:55:08,076 No, no, no, you haven't been there. You have to... tell her. 1099 00:55:08,100 --> 00:55:09,034 Well- 1100 00:55:09,068 --> 00:55:11,904 my parents own a hotel in positano, okay. 1101 00:55:11,937 --> 00:55:14,706 So next time I'm there, I want you both to come 1102 00:55:14,739 --> 00:55:15,841 and I'll show you Italy. 1103 00:55:15,875 --> 00:55:17,343 I'll show you the real Italy. 1104 00:55:18,010 --> 00:55:19,178 Both of us? 1105 00:55:19,211 --> 00:55:20,479 Yeah. 1106 00:55:20,513 --> 00:55:21,679 That sounds fun. 1107 00:55:21,713 --> 00:55:23,015 What are you doing? 1108 00:55:23,048 --> 00:55:24,083 Yeah? 1109 00:55:24,116 --> 00:55:26,452 Yeah, that sounds like a lot of fun. 1110 00:55:26,485 --> 00:55:27,520 Love it. 1111 00:55:27,553 --> 00:55:28,921 So how's everything, man? 1112 00:55:28,954 --> 00:55:29,787 Good. 1113 00:55:29,821 --> 00:55:31,390 Oh, the executives. 1114 00:55:31,423 --> 00:55:32,424 I'll be right back. 1115 00:55:33,725 --> 00:55:35,060 Brother. Congratulations. 1116 00:55:35,094 --> 00:55:36,061 Yeah, red. 1117 00:55:36,095 --> 00:55:37,839 You climbed the mountain and you made it big. 1118 00:55:37,863 --> 00:55:40,765 - Violet. - Connie, great party. 1119 00:55:40,798 --> 00:55:42,268 You look gorgeous. 1120 00:55:42,301 --> 00:55:44,279 Oh, come on, this is just something I'm wearing for work. 1121 00:55:44,303 --> 00:55:45,770 Something's different. 1122 00:55:45,803 --> 00:55:48,007 You look different. 1123 00:55:48,040 --> 00:55:49,275 Maybe. 1124 00:55:49,308 --> 00:55:50,609 Mmhmm. 1125 00:55:50,643 --> 00:55:53,678 Howard! Happy birthday! 1126 00:56:05,324 --> 00:56:07,759 Hi. 1127 00:56:07,792 --> 00:56:09,028 - Hi. - Violet. 1128 00:56:09,061 --> 00:56:10,629 Roger, hi. 1129 00:56:10,663 --> 00:56:11,864 How are you? 1130 00:56:11,897 --> 00:56:13,698 - Good, good. You? - I called you. 1131 00:56:13,731 --> 00:56:15,167 I know. 1132 00:56:15,201 --> 00:56:17,670 You'll pay for not answering those calls. 1133 00:56:17,702 --> 00:56:21,106 Well, kind of a different party. 1134 00:56:21,140 --> 00:56:24,076 Oh, you've never been to one of Connie's parties before? 1135 00:56:24,109 --> 00:56:25,110 Nope. 1136 00:56:25,144 --> 00:56:26,811 Well, I always have fun at them. 1137 00:56:26,845 --> 00:56:30,115 It's a bit of a messy mix of people, isn't it? 1138 00:56:31,116 --> 00:56:32,384 Ooh. 1139 00:56:34,286 --> 00:56:35,753 I guess. 1140 00:56:35,787 --> 00:56:37,256 You know Bernard. 1141 00:56:37,289 --> 00:56:40,626 This is Astrid Becker and Ron Moore. 1142 00:56:40,659 --> 00:56:42,461 - Hey. - Hi, how are you? 1143 00:56:42,494 --> 00:56:43,829 Did you see the film? 1144 00:56:44,597 --> 00:56:46,165 I already did, yeah. 1145 00:56:46,198 --> 00:56:47,366 It wasn't for me. 1146 00:56:47,399 --> 00:56:48,901 Oh? 1147 00:56:48,934 --> 00:56:50,612 If you say you're different, they won't work with you. 1148 00:56:50,636 --> 00:56:52,371 I don't go for that arty stuff. 1149 00:56:52,404 --> 00:56:55,241 I agree, it's too complicated. 1150 00:56:55,274 --> 00:56:58,477 Give me a simple story, a grand musical score. 1151 00:56:58,510 --> 00:56:59,712 That's what works. 1152 00:56:59,744 --> 00:57:01,280 Yeah, you can't argue with that. 1153 00:57:01,313 --> 00:57:04,116 And I think the rest of the country would agree with you. 1154 00:57:04,149 --> 00:57:05,851 Really? 1155 00:57:05,884 --> 00:57:07,620 I didn't really find it that arty. 1156 00:57:07,653 --> 00:57:08,687 Arty enough. 1157 00:57:10,155 --> 00:57:11,023 Yeah. 1158 00:57:11,056 --> 00:57:12,591 You're gonna sit with us? 1159 00:57:12,625 --> 00:57:14,393 Maybe for a minute. 1160 00:57:14,426 --> 00:57:16,262 Okay, go ahead... 1161 00:57:16,295 --> 00:57:18,364 There's an empty chair over there, grab it. 1162 00:57:35,648 --> 00:57:37,383 Dirty Martini. 1163 00:57:37,416 --> 00:57:38,651 Violet. 1164 00:57:38,684 --> 00:57:40,619 Kirk. Wow, hi. 1165 00:57:40,653 --> 00:57:42,554 - How are you? - I'll have a corona. 1166 00:57:42,588 --> 00:57:43,821 I'm good. 1167 00:57:43,856 --> 00:57:46,759 God, it's been so long since I last saw you. 1168 00:57:46,791 --> 00:57:48,927 Yeah, I've been in Budapest 1169 00:57:48,961 --> 00:57:50,696 for five months on this last film. 1170 00:57:50,729 --> 00:57:52,631 Right, yeah, well, how'd that go? 1171 00:57:52,665 --> 00:57:54,500 - It was- - kirk! 1172 00:57:54,533 --> 00:57:55,834 I'm so happy you came. 1173 00:57:55,868 --> 00:57:58,570 - You made it. - Connie! 1174 00:57:58,604 --> 00:58:00,939 I love you! What a beautiful suit! 1175 00:58:00,973 --> 00:58:02,384 Get out of here, i'm gonna throw you in the pool. 1176 00:58:02,408 --> 00:58:03,575 You better. 1177 00:58:03,609 --> 00:58:05,177 Oh god, she's the best. 1178 00:58:05,210 --> 00:58:08,514 Hey, listen. What's going on with fox run? 1179 00:58:08,547 --> 00:58:10,182 Oh, I'm not really sure. 1180 00:58:10,215 --> 00:58:12,518 Well, you know I want to direct it, right? 1181 00:58:12,551 --> 00:58:13,886 It will destroy your career. 1182 00:58:13,919 --> 00:58:15,788 I just think it might be too. 1183 00:58:15,820 --> 00:58:17,723 Humiliating, embarrassing? 1184 00:58:17,756 --> 00:58:18,991 Violet. 1185 00:58:19,024 --> 00:58:21,927 Promise me you're making this film. 1186 00:58:21,960 --> 00:58:24,263 God, it's so funny that I'm running into you tonight. 1187 00:58:24,296 --> 00:58:28,133 Yeah, I was in fucking Budapest for five months. 1188 00:58:29,068 --> 00:58:31,470 It's like really, really funny. 1189 00:58:31,503 --> 00:58:32,838 Yeah. 1190 00:58:32,871 --> 00:58:35,140 So fox run... 1191 00:58:35,874 --> 00:58:37,843 Are we gonna get this going? 1192 00:58:37,876 --> 00:58:39,445 You can't do this. 1193 00:58:39,478 --> 00:58:40,813 Let me think about it. 1194 00:58:40,846 --> 00:58:42,281 Yeah, do think about it 1195 00:58:42,314 --> 00:58:45,951 and don't do it with anybody else. 1196 00:59:05,137 --> 00:59:06,338 Stop. 1197 00:59:12,211 --> 00:59:13,579 Stop. 1198 01:00:26,585 --> 01:00:28,287 - Hey. - Hey. 1199 01:00:33,192 --> 01:00:34,502 I think I've been doing the opposite 1200 01:00:34,526 --> 01:00:36,728 of what I wanted to do for a long time. 1201 01:00:50,944 --> 01:00:53,378 Now I know why you look so good. 1202 01:00:53,412 --> 01:00:55,915 Thanks for the great party, Connie. 1203 01:00:55,949 --> 01:00:57,749 Have a nice night. 1204 01:00:57,783 --> 01:00:59,051 Goodbye. 1205 01:01:53,006 --> 01:01:54,740 Oh my god. 1206 01:02:07,119 --> 01:02:09,121 Oh my god is right. 1207 01:02:09,154 --> 01:02:10,756 A screenwriter? 1208 01:02:11,925 --> 01:02:13,659 You're gonna be with a screenwriter? 1209 01:02:14,827 --> 01:02:16,762 This is career suicide. 1210 01:02:16,795 --> 01:02:18,697 Turn the car around. 1211 01:02:18,730 --> 01:02:22,301 Think of everything that you've worked for. 1212 01:02:22,334 --> 01:02:24,703 Now turn the car around and go back to the party. 1213 01:02:24,736 --> 01:02:26,973 You can tell red you forgot something. 1214 01:02:27,006 --> 01:02:30,709 But you go back and you sit with Roger. 1215 01:02:30,742 --> 01:02:34,279 Hell, you sit with another executive, anyone. 1216 01:02:34,313 --> 01:02:36,582 You are gonna be thought of on a lower scale 1217 01:02:36,615 --> 01:02:37,716 if you do this. 1218 01:02:37,749 --> 01:02:43,155 This is a huge mistake. 1219 01:03:21,560 --> 01:03:23,662 Now you'll be thought of well 1220 01:03:23,695 --> 01:03:26,398 by the people you do business with. 1221 01:03:26,431 --> 01:03:28,067 Now you have a chance to have a career 1222 01:03:28,101 --> 01:03:29,902 you can be proud of. 1223 01:03:29,936 --> 01:03:31,737 Now you have a chance to succeed. 1224 01:03:31,770 --> 01:03:36,241 Now you can really make something of yourself. 1225 01:03:46,251 --> 01:03:48,487 That doesn't even make any fucking sense. 1226 01:04:31,898 --> 01:04:33,465 Hi. 1227 01:04:33,498 --> 01:04:34,666 Hi. 1228 01:04:36,102 --> 01:04:37,502 Oh my god, what? 1229 01:04:40,006 --> 01:04:41,273 I'm doing it. 1230 01:04:41,306 --> 01:04:42,541 What do you mean? 1231 01:04:42,574 --> 01:04:44,086 I'm not listening to it, to the committee, 1232 01:04:44,110 --> 01:04:45,310 to that voice. 1233 01:04:45,343 --> 01:04:47,080 - Ooh, breaking the rules! - Yeah. 1234 01:04:47,113 --> 01:04:48,747 Like what? Thanks. 1235 01:04:48,780 --> 01:04:51,550 Well, like, i'm wanting to do things 1236 01:04:51,583 --> 01:04:53,052 differently at work, I think. 1237 01:04:53,086 --> 01:04:54,887 I'm gonna give fox run some thought. 1238 01:04:54,921 --> 01:04:55,988 That's good. 1239 01:04:56,022 --> 01:04:57,699 And the other night, I was at this party with red. 1240 01:04:57,723 --> 01:04:59,859 Oh, I knew it, I fucking knew it! 1241 01:04:59,892 --> 01:05:01,094 I told you. 1242 01:05:01,127 --> 01:05:02,862 Lila, I don't know what happened. 1243 01:05:02,895 --> 01:05:04,463 Red's just different to me now. 1244 01:05:04,496 --> 01:05:05,965 Oh my god, that's great! 1245 01:05:07,466 --> 01:05:08,911 Look, I don't know what's gonna happen with red now. 1246 01:05:08,935 --> 01:05:10,913 I don't know if I just completely fucked up our friendship. 1247 01:05:10,937 --> 01:05:12,105 No, you haven't. 1248 01:05:12,138 --> 01:05:13,873 It's just, I'm just going with it, so- 1249 01:05:13,906 --> 01:05:16,843 Violet, wow. 1250 01:05:16,876 --> 01:05:18,343 Yeah. 1251 01:05:18,376 --> 01:05:19,520 Hey, his house is finished, okay, 1252 01:05:19,544 --> 01:05:21,147 so he's doing this big party. 1253 01:05:21,180 --> 01:05:22,247 It's on the 17th. 1254 01:05:22,280 --> 01:05:23,582 I'll be there. 1255 01:05:23,615 --> 01:05:24,783 Okay. 1256 01:05:25,317 --> 01:05:26,485 You know I'm scared. 1257 01:05:27,486 --> 01:05:29,554 But like not in a way I used to be. 1258 01:05:30,455 --> 01:05:31,958 Like I'm scared now because 1259 01:05:31,991 --> 01:05:34,193 I don't understand this way. 1260 01:05:34,227 --> 01:05:35,470 I don't know what's gonna happen. 1261 01:05:35,494 --> 01:05:38,998 I don't know if I ever really knew. 1262 01:05:39,031 --> 01:05:41,366 I mean I always thought that I knew what would happen 1263 01:05:41,399 --> 01:05:43,602 but maybe I really didn't. 1264 01:05:44,736 --> 01:05:46,839 And now I know I really don't know. 1265 01:05:49,574 --> 01:05:51,309 Don't worry, that made sense. 1266 01:05:58,316 --> 01:05:59,751 Hey, Violet. 1267 01:06:00,685 --> 01:06:02,188 Oh. Hi, Bradley. 1268 01:06:02,221 --> 01:06:06,424 Violet, you know that whole fox run thing the other day, 1269 01:06:06,458 --> 01:06:08,227 you know, with Tom? 1270 01:06:08,261 --> 01:06:09,829 Give him whatever he wants. 1271 01:06:09,862 --> 01:06:11,230 Well I just, 1272 01:06:11,264 --> 01:06:12,631 I didn't realize that was something 1273 01:06:12,664 --> 01:06:14,100 you didn't want to talk about. 1274 01:06:14,133 --> 01:06:15,801 I'm so sorry about that. 1275 01:06:15,835 --> 01:06:17,569 Sure. 1276 01:06:17,602 --> 01:06:19,514 Hey, don't you have a friend who's one of the guys 1277 01:06:19,538 --> 01:06:20,605 that runs Coachella? 1278 01:06:20,639 --> 01:06:22,607 You know, the music festival? 1279 01:06:22,641 --> 01:06:23,642 Yes. 1280 01:06:23,675 --> 01:06:25,154 Well, kanye is playing there again this year 1281 01:06:25,178 --> 01:06:26,578 and I really wanna go, 1282 01:06:26,611 --> 01:06:28,157 but you know, but with like passes to the parties- 1283 01:06:28,181 --> 01:06:29,681 give him whatever he wants. 1284 01:06:29,714 --> 01:06:30,615 Do it right. 1285 01:06:30,649 --> 01:06:33,652 So, could you talk to him? 1286 01:06:34,686 --> 01:06:36,822 Bradley, you have work to do. 1287 01:06:36,856 --> 01:06:39,791 You need to be focused on your production reports summaries. 1288 01:06:39,826 --> 01:06:41,560 In fact, I'm gonna pull half the scripts 1289 01:06:41,593 --> 01:06:42,770 you're supposed to do coverage on, 1290 01:06:42,794 --> 01:06:45,330 that way you have more time for the reports. 1291 01:06:46,299 --> 01:06:47,867 Oh. 1292 01:06:47,900 --> 01:06:50,635 Oh, also, I'd like you to create excel spreadsheets 1293 01:06:50,669 --> 01:06:52,337 for the report summaries then merge them 1294 01:06:52,370 --> 01:06:54,907 with powerpoint presentation for our investors. 1295 01:06:55,640 --> 01:06:57,409 I don't know how to do that. 1296 01:06:57,442 --> 01:06:58,911 Google a tutorial. 1297 01:06:59,344 --> 01:07:00,913 Okay... 1298 01:07:00,947 --> 01:07:03,216 Hey, guys, is this a party? 1299 01:07:03,249 --> 01:07:06,219 Violet, here's coverage on one of the argentinian scripts. 1300 01:07:06,252 --> 01:07:07,954 It's not bad. 1301 01:07:07,987 --> 01:07:09,322 Where are the other ones? 1302 01:07:09,354 --> 01:07:10,822 I'll get to them later. 1303 01:07:12,624 --> 01:07:14,359 Julie, you're gonna have a new schedule. 1304 01:07:14,392 --> 01:07:15,904 I'm tossing over half of Bradley's scripts 1305 01:07:15,928 --> 01:07:17,029 for you to cover. 1306 01:07:17,063 --> 01:07:18,363 I'll need three a day. 1307 01:07:18,396 --> 01:07:20,933 Oh... okay... 1308 01:07:20,967 --> 01:07:22,534 Okay, I have to work. 1309 01:07:25,637 --> 01:07:27,672 God, I guess she's serious. 1310 01:07:27,706 --> 01:07:29,684 If you don't like it, I hear they're hiring at staples. 1311 01:07:29,708 --> 01:07:32,945 Oh, are they doing original content now, Keith? 1312 01:07:35,680 --> 01:07:36,883 V! 1313 01:07:36,916 --> 01:07:39,051 Hey v! Violet! 1314 01:07:39,986 --> 01:07:41,354 I just had lunch with Scott 1315 01:07:41,386 --> 01:07:44,023 and I think this is our next script. 1316 01:07:44,056 --> 01:07:45,757 Okay, I'll check it out later. 1317 01:07:45,790 --> 01:07:49,594 No, no. You'll call Roger vale over at universal 1318 01:07:49,628 --> 01:07:52,430 and you get this setup over there now. 1319 01:07:52,464 --> 01:07:54,033 Do what he says. 1320 01:07:54,066 --> 01:07:55,234 What is the issue? 1321 01:07:55,268 --> 01:07:57,336 Give Tom what he wants. 1322 01:07:57,370 --> 01:07:58,603 No, it's, uh... 1323 01:07:59,305 --> 01:08:00,373 Well this should be easy. 1324 01:08:00,405 --> 01:08:01,773 You're fucking him, right? 1325 01:08:05,111 --> 01:08:06,778 It wasn't... 1326 01:08:06,811 --> 01:08:10,049 No, I'm not really, um... it's not really. 1327 01:08:10,082 --> 01:08:11,994 You're either fucking him or you're not fucking him. 1328 01:08:12,018 --> 01:08:13,152 Which is it? 1329 01:08:14,552 --> 01:08:16,055 That's none of your business. 1330 01:08:17,156 --> 01:08:18,590 Really? 1331 01:08:19,091 --> 01:08:20,226 Huh. 1332 01:08:20,259 --> 01:08:21,726 He's your boss. 1333 01:08:21,760 --> 01:08:24,897 Look, I don't mind calling Roger vale. 1334 01:08:24,931 --> 01:08:27,867 It's just, my personal life is none of your business. 1335 01:08:27,900 --> 01:08:29,001 Wow. 1336 01:08:30,169 --> 01:08:31,469 Well it used to be. 1337 01:08:34,173 --> 01:08:37,475 That was once, a long time ago. 1338 01:08:39,178 --> 01:08:40,745 I gotta get back to work, okay? 1339 01:08:40,779 --> 01:08:42,747 Yeah, we did fuck a long time ago 1340 01:08:42,781 --> 01:08:46,518 and as I remember, that's how you got this job. Hmm? 1341 01:08:47,552 --> 01:08:48,787 When I met you, 1342 01:08:48,820 --> 01:08:51,357 you were running errands for some ad guys. 1343 01:08:51,390 --> 01:08:53,434 What was the name of that agency, something out of Chicago? 1344 01:08:53,458 --> 01:08:55,361 You were nothing. 1345 01:08:55,394 --> 01:08:56,570 I gave you everything that you had. 1346 01:08:56,594 --> 01:08:57,772 So don't tell me that your personal life 1347 01:08:57,796 --> 01:08:59,231 is none of my fucking business 1348 01:08:59,265 --> 01:09:00,441 because the minute you started using 1349 01:09:00,465 --> 01:09:02,734 your personal life for work, I owned it. 1350 01:09:04,136 --> 01:09:05,637 You're nothing. 1351 01:09:05,670 --> 01:09:08,074 When I met you, this company was producing 1352 01:09:08,107 --> 01:09:11,177 background story segments on athletes for sports shows. 1353 01:09:13,745 --> 01:09:15,147 You're fucked now. 1354 01:09:16,215 --> 01:09:19,718 When I came here, I had to push you to expand. 1355 01:09:19,751 --> 01:09:22,121 I'm the one who convinced you to get into feature films. 1356 01:09:22,154 --> 01:09:23,688 I'm the one who showed you, 1357 01:09:23,722 --> 01:09:25,858 no, guaranteed you that your profits would increase 1358 01:09:25,891 --> 01:09:27,960 if you got into the movie business. 1359 01:09:27,994 --> 01:09:29,895 I got eight films off the ground here. 1360 01:09:29,929 --> 01:09:31,931 Five of those, the ones I oversaw directly, 1361 01:09:31,964 --> 01:09:34,599 all profited and were award-winning. 1362 01:09:34,632 --> 01:09:36,002 The financing from half those films 1363 01:09:36,035 --> 01:09:37,903 all came from my direct connections, 1364 01:09:37,937 --> 01:09:41,140 so I hardly think that you gave me everything. 1365 01:09:46,045 --> 01:09:49,148 You really want to get into a pissing match here? 1366 01:09:49,181 --> 01:09:52,717 Is it my turn? This my cue to whip out my dick? 1367 01:09:52,751 --> 01:09:53,919 Hmm? 1368 01:09:53,953 --> 01:09:56,489 You can do whatever you want with your dick. 1369 01:09:56,521 --> 01:09:58,924 I did everything. I made this company. 1370 01:09:58,958 --> 01:10:01,260 You are fucked now. 1371 01:10:04,629 --> 01:10:06,798 Get the fuck out of my office. 1372 01:10:06,832 --> 01:10:08,334 You are done. You are fired- 1373 01:10:08,367 --> 01:10:09,567 where are you going? 1374 01:10:09,601 --> 01:10:10,870 Going to get my stuff. 1375 01:10:10,903 --> 01:10:14,073 Oh really? You want your stuff? You want your stuff? 1376 01:10:14,106 --> 01:10:15,573 I will get your stuff. 1377 01:10:15,607 --> 01:10:17,642 Here we go, here's your stuff. 1378 01:10:17,675 --> 01:10:19,178 Here's your stuff. 1379 01:10:20,046 --> 01:10:21,180 Here, here! 1380 01:10:22,214 --> 01:10:23,315 You want your stuff? 1381 01:10:29,522 --> 01:10:31,023 Here, here! 1382 01:10:32,925 --> 01:10:35,494 Good luck out there, you're gonna need it. 1383 01:10:35,528 --> 01:10:37,063 No one will work with you. 1384 01:10:38,596 --> 01:10:41,467 You won't know what to do without me. 1385 01:10:41,500 --> 01:10:42,835 That's true. 1386 01:11:04,190 --> 01:11:05,391 Phoenix circle films. 1387 01:11:05,424 --> 01:11:06,724 Hi. 1388 01:11:06,758 --> 01:11:07,960 Give me Dennis, please. 1389 01:11:56,942 --> 01:11:58,043 Red! 1390 01:11:58,077 --> 01:11:59,078 In here. 1391 01:12:06,986 --> 01:12:08,120 I did it. 1392 01:12:08,154 --> 01:12:09,121 What? 1393 01:12:09,155 --> 01:12:11,023 I'm working with Phoenix circle films. 1394 01:12:11,056 --> 01:12:12,158 Ah! 1395 01:12:12,191 --> 01:12:13,592 President of production. 1396 01:12:13,626 --> 01:12:16,128 - Yes, that's fucking awesome. - You're going to fail. 1397 01:12:16,162 --> 01:12:17,296 You deserve it. 1398 01:12:18,030 --> 01:12:19,865 I think one of our first films 1399 01:12:19,899 --> 01:12:21,267 is going to be fox run. 1400 01:12:21,300 --> 01:12:22,134 Good, that's awesome. 1401 01:12:22,168 --> 01:12:23,602 Guaranteed failure. 1402 01:12:23,636 --> 01:12:25,614 You know maybe you could start producing some of my films, 1403 01:12:25,638 --> 01:12:27,439 now there's no Tom gaines embargo on it. 1404 01:12:27,473 --> 01:12:28,841 God... 1405 01:12:28,874 --> 01:12:31,310 You really scared the shit out of him. 1406 01:12:31,343 --> 01:12:34,046 Mhmm, yeah, he was very intimidated by you. 1407 01:12:34,079 --> 01:12:37,316 Good looking guy, smart, talented, creative, funny. 1408 01:12:38,250 --> 01:12:40,319 Oh, and also, he really hated the fact 1409 01:12:40,352 --> 01:12:42,754 that you and I have been old friends forever. 1410 01:12:44,657 --> 01:12:46,125 Mmmm. 1411 01:12:47,026 --> 01:12:48,693 God, you really taste good. 1412 01:12:48,726 --> 01:12:50,806 Man, let me get a jar of jelly, I'll make a sandwich. 1413 01:12:57,303 --> 01:12:58,803 Ugh, it's my brother. 1414 01:12:58,837 --> 01:13:00,406 This is your family. 1415 01:13:02,908 --> 01:13:04,310 Rick, what's going on? 1416 01:13:06,679 --> 01:13:08,480 What? 1417 01:13:08,514 --> 01:13:09,882 Oh. 1418 01:13:13,519 --> 01:13:15,120 Wait, how? 1419 01:13:21,126 --> 01:13:22,995 Okay, yeah. 1420 01:13:29,734 --> 01:13:31,604 My mom just died. 1421 01:13:31,637 --> 01:13:33,038 And where were you? 1422 01:13:33,072 --> 01:13:34,340 Oh, shit, v. 1423 01:13:34,373 --> 01:13:36,041 I'm so sorry. 1424 01:13:37,476 --> 01:13:39,445 You never did enough for her. 1425 01:13:41,647 --> 01:13:42,723 I didn't know she was sick. 1426 01:13:42,747 --> 01:13:44,316 Was she sick? 1427 01:13:44,350 --> 01:13:45,651 I don't know. 1428 01:13:45,684 --> 01:13:49,421 I don't know. 1429 01:13:49,455 --> 01:13:52,091 You know, I just haven't talked to her in a really long time. 1430 01:13:52,124 --> 01:13:53,758 You're so selfish. 1431 01:13:55,728 --> 01:13:56,996 She had a heart attack. 1432 01:14:00,332 --> 01:14:02,568 I mean I knew she had heart issues, I just, 1433 01:14:02,601 --> 01:14:04,970 it was never really a thing. 1434 01:14:05,638 --> 01:14:08,340 V... v. 1435 01:14:08,374 --> 01:14:09,842 Yeah? 1436 01:14:10,709 --> 01:14:12,177 Are you okay? 1437 01:14:13,512 --> 01:14:17,383 Um, I don't really feel anything. 1438 01:14:18,751 --> 01:14:20,953 You're probably in a little bit of shock. 1439 01:14:22,888 --> 01:14:25,391 I don't feel like I'm in shock, 1440 01:14:25,424 --> 01:14:26,859 I just don't feel anything. 1441 01:14:36,902 --> 01:14:40,572 The funeral is in a couple of days. 1442 01:14:40,606 --> 01:14:42,174 It's the same night as your party. 1443 01:14:42,207 --> 01:14:44,009 Okay. 1444 01:14:44,043 --> 01:14:45,144 Yeah. 1445 01:14:50,582 --> 01:14:52,017 Hey. 1446 01:15:36,362 --> 01:15:37,963 I'm here for you. 1447 01:16:03,857 --> 01:16:05,224 That's too L.A. 1448 01:16:20,874 --> 01:16:22,941 That's more appropriate. 1449 01:16:22,975 --> 01:16:24,676 Now you'll be taken seriously. 1450 01:16:36,856 --> 01:16:38,123 Hey. 1451 01:16:38,157 --> 01:16:39,367 I'm just gonna run to the store, 1452 01:16:39,391 --> 01:16:40,769 get some stuff for the party tomorrow. 1453 01:16:40,793 --> 01:16:42,161 Okay. 1454 01:16:43,462 --> 01:16:45,431 You sure you don't want me to fly with you 1455 01:16:45,464 --> 01:16:47,099 to Michigan tonight? 1456 01:16:47,132 --> 01:16:49,735 'Cause I'll cancel this fucking party. 1457 01:16:49,768 --> 01:16:51,136 I don't care. 1458 01:16:58,977 --> 01:17:01,146 God, my mom was such a bitch. 1459 01:17:02,916 --> 01:17:05,284 I know. I remember. 1460 01:17:09,154 --> 01:17:11,457 And I haven't gone back there forever. 1461 01:17:13,860 --> 01:17:15,194 I mean after my dad died, 1462 01:17:15,227 --> 01:17:17,387 I didn't really have a reason to go back there anymore. 1463 01:17:31,310 --> 01:17:33,712 Just more of my brother and my aunt 1464 01:17:33,745 --> 01:17:35,147 trying to rub dirt in my face 1465 01:17:35,180 --> 01:17:38,283 over the fact that I work in the movies. 1466 01:17:41,987 --> 01:17:43,689 I mean, honestly, I don't know 1467 01:17:43,722 --> 01:17:46,091 who I'd be going back there for. 1468 01:17:46,124 --> 01:17:48,627 For my mom, who just tried to rip me apart 1469 01:17:48,660 --> 01:17:50,229 my whole life? 1470 01:17:54,132 --> 01:17:58,337 My asshole brother and my shaming aunt, I guess. 1471 01:17:58,370 --> 01:17:59,671 Jesus. 1472 01:18:05,477 --> 01:18:07,379 Whatever. 1473 01:18:08,780 --> 01:18:10,449 Trip won't be that long, I guess. 1474 01:18:13,051 --> 01:18:14,653 Don't go. 1475 01:18:14,686 --> 01:18:16,121 What? 1476 01:18:17,589 --> 01:18:18,690 Don't go. 1477 01:18:20,792 --> 01:18:22,194 What do you mean? 1478 01:18:23,395 --> 01:18:25,163 Well, why would you be going? 1479 01:18:31,503 --> 01:18:33,071 Because... 1480 01:18:33,973 --> 01:18:35,541 Because I'm supposed to. 1481 01:18:38,810 --> 01:18:40,245 Well, fuck that. 1482 01:19:01,935 --> 01:19:03,101 You can't skip this. 1483 01:19:04,670 --> 01:19:06,371 This isn't a choice. 1484 01:19:06,805 --> 01:19:08,007 You go. 1485 01:19:08,041 --> 01:19:10,742 You get your ass up and you go. 1486 01:19:10,776 --> 01:19:12,644 Get in the car! 1487 01:19:12,678 --> 01:19:13,846 If you don't leave now 1488 01:19:13,880 --> 01:19:15,547 you're gonna miss that flight. 1489 01:19:15,581 --> 01:19:16,849 Get up! 1490 01:19:16,883 --> 01:19:18,383 Get up! 1491 01:19:41,773 --> 01:19:44,109 All right, if you guys wanna set up near the fire pit 1492 01:19:44,142 --> 01:19:45,744 and I'll be down there soon. 1493 01:19:46,045 --> 01:19:47,446 Hey. 1494 01:19:47,479 --> 01:19:48,714 Hey. 1495 01:19:48,747 --> 01:19:49,983 You look good. 1496 01:19:50,016 --> 01:19:51,951 Thank you. 1497 01:19:51,985 --> 01:19:53,719 Yeah, funeral's going on right now. 1498 01:19:54,586 --> 01:19:55,855 How's it feel? 1499 01:19:56,956 --> 01:19:58,690 This is bad. 1500 01:19:58,724 --> 01:20:00,192 It's really, really good. 1501 01:20:00,927 --> 01:20:02,160 Okay. 1502 01:20:16,375 --> 01:20:18,644 Answer it. This is your family. 1503 01:20:31,757 --> 01:20:33,291 Oh hey, Violet! 1504 01:20:33,325 --> 01:20:35,427 - Hey, congratulations on the new job! - Thanks. 1505 01:20:35,460 --> 01:20:37,396 - Red told us all about it! - Uh-huh. 1506 01:20:37,429 --> 01:20:40,099 So wait, does this mean like i'm not the first person you call 1507 01:20:40,133 --> 01:20:41,233 when you get news anymore? 1508 01:20:41,266 --> 01:20:43,102 - Uh huh. - I'm kidding. 1509 01:20:43,136 --> 01:20:45,404 - We love you. - We're so proud of you. 1510 01:20:45,437 --> 01:20:47,040 It's gonna be really good. 1511 01:20:47,073 --> 01:20:48,206 It's going to be terrible. 1512 01:20:48,240 --> 01:20:49,976 Oh, okay! All right. 1513 01:20:50,009 --> 01:20:52,045 Crazy party. Congratulations again. 1514 01:20:52,078 --> 01:20:54,479 - Yes, yes, congratulations. - Thanks, guys. 1515 01:20:55,347 --> 01:20:56,983 - Fred! - Violet. 1516 01:20:57,016 --> 01:20:58,417 You made it! 1517 01:20:58,450 --> 01:21:00,252 Yeah, oh, this is your party? 1518 01:21:00,285 --> 01:21:01,787 Oh, weird. 1519 01:21:01,820 --> 01:21:03,065 Yeah I was just driving by, I saw a line of cars, 1520 01:21:03,089 --> 01:21:04,790 I thought, I'm gonna crash that. 1521 01:21:04,823 --> 01:21:06,191 Yeah right. 1522 01:21:06,224 --> 01:21:07,426 You want a drink? 1523 01:21:07,459 --> 01:21:08,904 Yeah, I wouldn't be a good party crasher 1524 01:21:08,928 --> 01:21:10,204 if I didn't drink all your alcohol. 1525 01:21:10,228 --> 01:21:12,497 Hey, I'm excited about you at Phoenix circle films. 1526 01:21:12,531 --> 01:21:13,432 Thanks. 1527 01:21:13,465 --> 01:21:14,642 Red had more details than variety. 1528 01:21:14,666 --> 01:21:16,201 Oh yeah, well red's my publicist now. 1529 01:21:17,636 --> 01:21:19,647 It's gonna be really great to build the film department. 1530 01:21:19,671 --> 01:21:21,773 Well, next week you should stop by the office. 1531 01:21:21,807 --> 01:21:23,651 I mean everyone there is gonna want to talk to you about this. 1532 01:21:23,675 --> 01:21:25,078 They want to laugh at you. 1533 01:21:25,111 --> 01:21:26,511 Yeah, no, seriously. 1534 01:21:26,545 --> 01:21:27,588 You were the only one worth dealing with at gaines pictures. 1535 01:21:27,612 --> 01:21:29,115 I mean Tom's not gonna know what to do 1536 01:21:29,148 --> 01:21:30,649 without you there. 1537 01:21:32,250 --> 01:21:33,518 Yeah, you're probably right. 1538 01:21:33,552 --> 01:21:34,786 I know. 1539 01:21:36,388 --> 01:21:37,689 I gotta get this. 1540 01:21:37,723 --> 01:21:39,125 Yeah. 1541 01:21:39,158 --> 01:21:40,559 Have mine. 1542 01:21:40,592 --> 01:21:41,693 Okay. 1543 01:21:42,627 --> 01:21:43,695 There he is. 1544 01:21:44,163 --> 01:21:45,397 Hi, Rick. 1545 01:21:45,430 --> 01:21:46,798 You're in big trouble. 1546 01:21:46,833 --> 01:21:47,867 What the hell? 1547 01:21:47,900 --> 01:21:49,367 Where were you? 1548 01:21:49,401 --> 01:21:50,903 Why weren't you at the funeral? 1549 01:21:50,937 --> 01:21:52,780 Honestly, I just couldn't think of a good enough reason 1550 01:21:52,804 --> 01:21:53,638 to be there. 1551 01:21:53,672 --> 01:21:56,608 What the fuck does that mean? 1552 01:21:57,809 --> 01:21:59,811 Mom wasn't nice, Rick. 1553 01:21:59,846 --> 01:22:01,246 She was not a nice person. 1554 01:22:01,279 --> 01:22:02,681 She was really mean to me. 1555 01:22:02,714 --> 01:22:04,282 I can't believe what I'm hearing. 1556 01:22:04,316 --> 01:22:05,828 I thought you were gonna say that you were sick 1557 01:22:05,852 --> 01:22:09,588 or that you got into a car accident or something. 1558 01:22:10,455 --> 01:22:12,257 And that's why you couldn't make it, 1559 01:22:12,290 --> 01:22:15,293 not that you just decided to not come. 1560 01:22:15,327 --> 01:22:17,830 I know aunt Helen tried to call you. 1561 01:22:17,864 --> 01:22:19,232 But nobody picked up. 1562 01:22:19,264 --> 01:22:20,432 We didn't know what to think. 1563 01:22:20,465 --> 01:22:21,642 Rick, I just didn't want to go. 1564 01:22:21,666 --> 01:22:25,071 Jesus, you're a piece of fucking work. 1565 01:22:25,104 --> 01:22:27,706 You know what I don't understand? 1566 01:22:27,739 --> 01:22:30,308 You were there too, with mom. Okay? 1567 01:22:30,342 --> 01:22:32,277 When we were kids, you saw all of that. 1568 01:22:32,310 --> 01:22:33,946 Saw what? 1569 01:22:33,980 --> 01:22:36,615 Saw how she was with us. 1570 01:22:36,648 --> 01:22:38,885 How she never gave a shit about us, 1571 01:22:38,918 --> 01:22:41,087 how she was always trying to rip us down, 1572 01:22:41,120 --> 01:22:42,955 never had anything nice to say to us 1573 01:22:42,989 --> 01:22:44,190 unless dad was around. 1574 01:22:44,223 --> 01:22:47,226 She was your mother, Violet, your mother. 1575 01:22:47,260 --> 01:22:50,362 Well, that doesn't mean anything to me. 1576 01:22:50,395 --> 01:22:52,497 You just can't go around treating people like shit 1577 01:22:52,531 --> 01:22:54,766 and then just get away with it, okay? 1578 01:22:54,800 --> 01:22:56,969 It doesn't matter what title you have. 1579 01:22:57,003 --> 01:22:58,637 You know what I do see here? 1580 01:22:58,670 --> 01:23:01,908 I see you making decisions 1581 01:23:01,941 --> 01:23:04,543 that suit your lifestyle. 1582 01:23:04,576 --> 01:23:07,980 Your Hollywood life out there. 1583 01:23:08,014 --> 01:23:10,715 Yeah, that's what this is about. 1584 01:23:10,749 --> 01:23:14,452 You go to your parties and your movies 1585 01:23:14,486 --> 01:23:18,057 and you think that you can just do whatever you want 1586 01:23:18,090 --> 01:23:19,724 with no responsibilities, 1587 01:23:19,758 --> 01:23:23,863 not care about anybody but yourself. 1588 01:23:23,896 --> 01:23:25,264 But you know what, Violet? 1589 01:23:25,298 --> 01:23:27,066 You know what does that? A baby. 1590 01:23:27,099 --> 01:23:32,337 A baby just thinks of itself day and night. 1591 01:23:32,370 --> 01:23:35,875 You are just a selfish little baby. 1592 01:23:41,981 --> 01:23:44,050 Rick, never call me again. 1593 01:23:47,719 --> 01:23:49,454 What exactly is the plan here? 1594 01:23:50,957 --> 01:23:52,567 Oh so what, you're just not gonna have a family now? 1595 01:23:52,591 --> 01:23:54,193 You don't have very many left. 1596 01:23:54,227 --> 01:23:56,695 Your dad's dead, your mother's dead. 1597 01:23:56,728 --> 01:23:58,898 Now you're gonna cut off your aunt, your brother? 1598 01:23:58,931 --> 01:24:00,199 Shut up. 1599 01:24:00,233 --> 01:24:01,901 I don't fucking care. 1600 01:24:01,934 --> 01:24:03,544 Well if you thought you felt alone before, 1601 01:24:03,568 --> 01:24:05,872 you have no idea what's about to come. 1602 01:24:07,206 --> 01:24:08,506 Yeah, like what? 1603 01:24:08,540 --> 01:24:10,142 You know that pit in your stomach 1604 01:24:10,176 --> 01:24:12,245 you felt all through your childhood 1605 01:24:12,278 --> 01:24:13,578 that you thought would go away 1606 01:24:13,612 --> 01:24:14,947 when you finally moved out? 1607 01:24:14,981 --> 01:24:17,415 Well, it never left, it's been sleeping. 1608 01:24:17,449 --> 01:24:20,019 And it will grow bigger and bigger 1609 01:24:20,052 --> 01:24:24,422 until you are aware of that ache all the time. 1610 01:24:26,192 --> 01:24:27,894 And then what? 1611 01:24:27,927 --> 01:24:30,395 And then, you will cut off more people 1612 01:24:30,428 --> 01:24:31,630 and more people, 1613 01:24:31,663 --> 01:24:33,398 and that pit in your stomach will grow 1614 01:24:33,431 --> 01:24:34,699 and cover you. 1615 01:24:34,733 --> 01:24:37,602 And then no one will even want to come near you. 1616 01:24:37,636 --> 01:24:40,405 They will stop trying to be near you. 1617 01:24:40,438 --> 01:24:42,308 They will recoil from you. 1618 01:24:42,341 --> 01:24:43,976 And then what? 1619 01:24:44,010 --> 01:24:47,679 Then, you'll be alone with this pit 1620 01:24:47,712 --> 01:24:50,149 covering you like a black cancer. 1621 01:24:50,182 --> 01:24:52,617 And you will be alone. 1622 01:24:52,651 --> 01:24:53,986 Alone. 1623 01:24:54,020 --> 01:24:55,021 Alone. 1624 01:24:56,188 --> 01:24:58,324 And then what? 1625 01:24:58,357 --> 01:25:00,458 And then you will die! 1626 01:25:04,130 --> 01:25:05,630 And then what?