1 00:00:01,000 --> 00:00:07,000 نایت‌مووی تقدیم می‌کند NightMovie.CO 2 00:01:22,590 --> 00:01:23,656 توفان امشب 3 00:01:23,658 --> 00:01:25,857 .مشکلات زیادی رو در خلیج به وجود میاره 4 00:01:25,859 --> 00:01:27,627 پیت گیدینگز اخبار هواشناسی رو .به اطلاعتون می‌رسونه 5 00:01:27,629 --> 00:01:29,862 و ما بهتون نشون می‌دیم چه اتفاقی برای خلیج میوفته 6 00:01:29,864 --> 00:01:32,264 اگه پیش‌بینی‌های بعضی دانشمندان‌مون .به حقیقت بپیونده 7 00:01:32,266 --> 00:01:34,069 .ساعت 11 در شبکه‌ی هفت 8 00:01:37,272 --> 00:01:39,305 ،چیه که 12 میلیون چشم 9 00:01:39,307 --> 00:01:41,573 ،192‏ میلیون دندون 10 00:01:41,575 --> 00:01:43,208 و از پل گلدن گیت 11 00:01:43,210 --> 00:01:45,678 تا برج‌های دوقلو ادامه داره؟ 12 00:01:45,680 --> 00:01:47,279 .اتحاد سرتاسر آمریکاست 13 00:01:47,281 --> 00:01:49,248 زنجیره‌ای 4000 مایلی 14 00:01:49,250 --> 00:01:52,083 از افراد نیکوکار که دست در دست هم 15 00:01:52,085 --> 00:01:55,288 ،در طول مزارع گندم ،در کوهستان کبود 16 00:01:55,290 --> 00:01:58,891 ،و در زمین‌های حاصلخیز .از اقیانوس اطلس تا اقیانوس آرام 17 00:01:58,893 --> 00:02:00,692 .درسته 18 00:02:00,694 --> 00:02:04,163 این تابستون، شش میلیون نفر خودشون رو بهم پیوند می‌دهند 19 00:02:04,165 --> 00:02:06,598 .تا با گرسنگی در ایالات متحده مبارزه کنند 20 00:02:06,600 --> 00:02:08,300 به فروشگاه موسقی محلی‌تون سر بزنید تا متوجه بشید 21 00:02:08,302 --> 00:02:11,772 چطور می‌تونید بخشی از اتحاد .سرتاسر آمریکا باشید 22 00:02:20,981 --> 00:02:22,748 .این رو بترکون 23 00:02:22,750 --> 00:02:25,184 آره، فکر کنم شانسم برای حرفه‌ای شدن .رو از دست دادم 24 00:02:27,020 --> 00:02:29,287 1986 سانتا کروز 25 00:02:29,289 --> 00:02:30,923 .می‌دونی چیه 26 00:02:30,925 --> 00:02:32,625 الان، می‌تونی 27 00:02:32,627 --> 00:02:35,026 ،جایزه‌ی مرحله‌ی دوم رو بگیری 28 00:02:35,028 --> 00:02:38,297 .یا می‌تونی بری سراغ مرحله‌ی سوم 29 00:02:38,299 --> 00:02:40,166 .خب نظرت چیه، اَدی؟ 30 00:02:40,168 --> 00:02:42,969 تمومش کنیم یا ادامه بدیم؟ 31 00:02:45,006 --> 00:02:48,006 .به من نگاه نکن .تولد توئه 32 00:02:48,008 --> 00:02:50,008 .شماره 11 رو می‌خوام 33 00:02:50,010 --> 00:02:51,977 آره؟ - اون یکی؟ - 34 00:02:51,979 --> 00:02:53,679 .آره - .باشه - 35 00:02:53,681 --> 00:02:55,317 .آره، اون یکی 36 00:02:57,384 --> 00:02:59,186 .ممنون، پسر - .خواهش - 37 00:03:03,091 --> 00:03:04,756 .آره 38 00:03:04,758 --> 00:03:07,760 بهتره این تیشرت باعث نشه .کابوس ببینه 39 00:03:07,762 --> 00:03:10,996 چون برای دخترم یه تیشرت برنده شدم .توی دردسر افتادم 40 00:03:10,998 --> 00:03:12,931 .این مدلش رو ندیده بودیم 41 00:03:12,933 --> 00:03:15,701 وقتی توی تلویزیون پخش شد .وحشت کرده بود 42 00:03:15,703 --> 00:03:17,370 43 00:03:17,372 --> 00:03:19,704 44 00:03:22,943 --> 00:03:24,744 ...می‌دونی 45 00:03:24,746 --> 00:03:26,745 می‌دونی، دارن کنار چرخ‌ و‌ فلک .فیلم‌برداری می‌کنن 46 00:03:26,747 --> 00:03:28,780 .برو ببین آدم اضافه می‌خوان یا نه 47 00:03:28,782 --> 00:03:30,382 .یه آبجو دیگه می‌خوام 48 00:03:37,025 --> 00:03:39,225 دیگه آبجو هم نمی‌تونم بخورم؟ 49 00:03:39,227 --> 00:03:42,794 هی. بیگ دیپر چطوره؟ 50 00:03:42,796 --> 00:03:44,964 ادی، می‌خوای امتحان کنی؟ 51 00:03:44,966 --> 00:03:47,198 راسل، می‌دونی اونقدر بزرگ نیست که .بتونه بره 52 00:03:47,200 --> 00:03:49,300 ...و من هم عمراً بیام، پس 53 00:03:53,341 --> 00:03:55,407 !له کردن موش کور 54 00:03:55,409 --> 00:03:57,410 .له کردن موش کور، بچه‌ها 55 00:03:57,412 --> 00:03:59,911 .همینه - چندتا بلیت؟ 56 00:03:59,913 --> 00:04:02,982 .دوتا بلیت - .دوتا بلیت - 57 00:04:02,984 --> 00:04:04,449 !دوتا بلیت 58 00:04:04,451 --> 00:04:06,452 .هی، ادی .بیا بریم دستشویی 59 00:04:06,454 --> 00:04:08,953 .نمیخوام بیام 60 00:04:13,093 --> 00:04:15,360 راسل؟ 61 00:04:15,362 --> 00:04:18,430 راسل! می‌تونی مراقب دخترت باشی، لطفاً؟ 62 00:04:18,432 --> 00:04:20,168 .مراقبم 63 00:04:22,103 --> 00:04:24,704 عزیزم. دور نشو، باشه؟ 64 00:04:36,216 --> 00:04:37,916 .گلن - چیه؟ - 65 00:04:37,918 --> 00:04:40,051 66 00:04:40,053 --> 00:04:41,420 67 00:04:41,422 --> 00:04:43,022 68 00:04:43,024 --> 00:04:45,791 69 00:04:45,793 --> 00:04:47,358 70 00:04:47,360 --> 00:04:49,161 71 00:04:49,163 --> 00:04:50,829 72 00:04:50,831 --> 00:04:52,163 73 00:04:52,165 --> 00:04:55,134 74 00:05:53,961 --> 00:05:56,230 75 00:06:07,908 --> 00:06:11,142 ،این‌ها، زمین و آب 76 00:06:11,144 --> 00:06:14,980 به جاهایی تقسیم شد .که ازش زندگی جوانه بزند 77 00:06:14,982 --> 00:06:17,149 ،کوهستان‌ها و دره‌ها 78 00:06:17,151 --> 00:06:21,252 و آب‌ها همان جایی بودند .که باید باشند 79 00:06:23,124 --> 00:06:26,457 بعد سوتوکنانگ خدمت تایووا رفت :و گفت 80 00:06:26,459 --> 00:06:29,161 .می‌خوام ببینید چی‌کار کردم" 81 00:06:29,163 --> 00:06:31,029 ".و کارم خوب بوده 82 00:06:31,031 --> 00:06:33,598 ،و تایووا نگاه کرد و گفت 83 00:06:33,600 --> 00:06:35,500 ،خیلی خوبه" 84 00:06:35,502 --> 00:06:38,269 .ولی کارت تموم نشده 85 00:06:38,271 --> 00:06:41,373 الان باید انواع حیات را خلق کنی 86 00:06:41,375 --> 00:06:44,512 ".و طبق نقشه‌ی من آن را به حرکت درآوری 87 00:06:50,218 --> 00:06:51,983 و به فضای بی‌نهایت رفت 88 00:06:51,985 --> 00:06:54,385 و مواد لازم برای خلق کردن یاورش را ،جمع‌آوری کرد 89 00:06:54,387 --> 00:06:56,454 .زن عنکبوتی 90 00:06:56,456 --> 00:07:00,091 سوتوکنانگ گفت: "دور و برت را ببین ".زن عنکبوتی 91 00:07:00,093 --> 00:07:02,360 ،این هم از فضای بی‌نهایت" 92 00:07:02,362 --> 00:07:05,264 ولی در دنیا هیچ حرکت مسرت‌بخشی .نیست 93 00:07:05,266 --> 00:07:06,598 "...دنیا نیاز به 94 00:09:14,000 --> 00:09:22,000 ما 95 00:09:22,024 --> 00:09:39,024 ترجمه از شقایق و امیرعلی illusion , Dark AngeL 96 00:11:32,648 --> 00:11:37,648 روز حال 97 00:12:12,673 --> 00:12:14,339 !رسیدیم 98 00:12:14,341 --> 00:12:16,307 چرا؟ چرا؟ - !نه، بابا - 99 00:12:16,309 --> 00:12:18,810 .چون خیلی می‌خوابید - .خب - 100 00:12:18,812 --> 00:12:21,280 .یالا، بریم 101 00:12:21,282 --> 00:12:23,549 !مراقب باشید !هی، هی، هی 102 00:12:23,551 --> 00:12:25,349 .بی‌خیال - .اول کیف‌ها رو بذارید توی خونه - 103 00:12:25,351 --> 00:12:26,919 .نگاه، نگاه، نگاه 104 00:12:26,921 --> 00:12:28,786 .بی‌خیال 105 00:12:28,788 --> 00:12:30,388 .خیلی پیری 106 00:12:30,390 --> 00:12:32,623 .خودت خبر داری - .قضاوتم نکنید - 107 00:12:32,625 --> 00:12:34,759 .قضاوتم نکنید 108 00:12:34,761 --> 00:12:36,695 .کوچولو - .وای‌فای وصل نمیشه - 109 00:12:36,697 --> 00:12:39,464 .اینترنت برای چیته .اوتِرنت داری 110 00:12:39,466 --> 00:12:40,732 .خوشم اومد 111 00:12:40,734 --> 00:12:42,434 .خب، خب، خب 112 00:12:42,436 --> 00:12:43,801 .تق تق 113 00:12:43,803 --> 00:12:45,637 کیه؟ - .تو - 114 00:12:45,639 --> 00:12:46,772 تو کی‌ای؟ 115 00:12:46,774 --> 00:12:48,272 .یو هو 116 00:12:48,274 --> 00:12:49,541 .در رو باز کن 117 00:12:50,910 --> 00:12:52,611 خدای من، چرا این‌جوری شدی؟ 118 00:12:52,613 --> 00:12:54,646 میشه سگ بگیریم؟ - .نه، نمیشه - 119 00:12:54,648 --> 00:12:56,214 .تا وقتی اینجایی باید بدوئی 120 00:12:56,216 --> 00:12:57,348 .جیسون، یه چیزی بخور 121 00:12:57,350 --> 00:12:58,816 .یه چیزی - چیه؟ - 122 00:12:58,818 --> 00:13:00,551 این چه قیافه‌ایه؟ - .برای من - 123 00:13:00,553 --> 00:13:01,652 .ببخشید 124 00:13:01,654 --> 00:13:03,488 .هورا، بریم دو و میدانی 125 00:13:03,490 --> 00:13:05,824 دیگه نمی‌خوای بدوئی؟ 126 00:13:05,826 --> 00:13:07,526 .تو عاشق دو و میدانی هستی 127 00:13:07,528 --> 00:13:10,395 خب، که چی بشه؟ - .اُلمپیک - 128 00:13:10,397 --> 00:13:11,997 .من رو المپیک راه نمیدن، بچه‌ها 129 00:13:11,999 --> 00:13:14,432 .به هرچی از ته دل بخوای می‌رسی 130 00:13:14,434 --> 00:13:15,700 تا وقتی اینجاییم می‌تونم رانندگی کنم؟ 131 00:13:15,702 --> 00:13:17,236 .نه - .نه - 132 00:13:17,238 --> 00:13:18,570 .خب، از ته دلم خواستم 133 00:13:18,572 --> 00:13:20,339 ...می‌دونی - کجا میری، جیسون؟ - 134 00:13:20,341 --> 00:13:21,672 جیسون؟ - ...خب، کارا و هیلی - 135 00:13:21,674 --> 00:13:22,907 .آره، میرم یه چیزی بیارم 136 00:13:22,909 --> 00:13:24,443 .بیا غذات رو تموم کن 137 00:13:24,445 --> 00:13:25,844 کارا و هیلی با نظارت پدر و مادرشون .رانندگی می‌کردن 138 00:13:25,846 --> 00:13:27,579 آره، خب، وقتی قهرمان المپیک بشی 139 00:13:27,581 --> 00:13:29,781 .دیگه نیازی به یاد گرفتن رانندگی نداری 140 00:13:29,783 --> 00:13:31,416 .خدای من - .میدوئی - 141 00:13:31,418 --> 00:13:33,785 .روی شن میدوئی - چرا؟ - 142 00:13:33,787 --> 00:13:36,287 چون سخت‌تره، خب؟ 143 00:13:36,289 --> 00:13:37,789 .اصطکاکی در کار نیست 144 00:13:37,791 --> 00:13:39,858 ،توی ساحل تمرین کن ،توی یه زمین خشک بری 145 00:13:39,860 --> 00:13:40,925 .سرعت می‌گیری 146 00:13:40,927 --> 00:13:42,526 قرار بریم ساحل؟ 147 00:13:42,528 --> 00:13:44,463 .آره، خب، بعداً 148 00:13:44,465 --> 00:13:46,265 .وقتی وسایل رو مرتب کردیم 149 00:13:46,267 --> 00:13:49,001 چه ساحلی؟ - .سانتا کروز - 150 00:13:49,003 --> 00:13:51,335 .جاش و دخترها هم میان 151 00:13:57,677 --> 00:13:59,310 داری چی‌کار می‌کنی؟ 152 00:13:59,312 --> 00:14:00,579 .یه حقه‌ی جادوئی‌‍ه 153 00:14:00,581 --> 00:14:02,546 .پارسال اینجا جا موند 154 00:14:02,548 --> 00:14:03,684 .خب، نشون‌مون بده 155 00:14:10,057 --> 00:14:11,989 .یه‌جورایی آشغاله 156 00:14:11,991 --> 00:14:15,594 هی. الان دیگه سر میز غذا فحش می‌دیم؟ 157 00:14:15,596 --> 00:14:17,329 وقتی به یه نفر دیگه با انگشت ،اشاره می‌کنی 158 00:14:17,331 --> 00:14:18,700 .سه تا انگشت دیگه به تو اشاره می‌کنن 159 00:14:21,835 --> 00:14:24,835 این الان یعنی چی؟ 160 00:14:24,837 --> 00:14:27,506 .الان چهارتا انگشت به تو اشاره می‌کنن 161 00:14:27,508 --> 00:14:28,839 چی داری میگی...؟ 162 00:14:28,841 --> 00:14:30,574 ایناها، می‌بینی؟ 163 00:14:30,576 --> 00:14:32,743 ،یکی شسته .و به تو اشاره نمی‌کنه 164 00:14:32,745 --> 00:14:34,546 خب، جریان چیه؟ 165 00:14:35,783 --> 00:14:38,316 فکر می‌کنم دچار اختلال استرسی .بعد از حادثه شده 166 00:14:38,318 --> 00:14:40,685 .ویتنام که نبوده 167 00:14:40,687 --> 00:14:43,789 .خب؟ گم شده بود ...برای 15 دقیقه. این 168 00:14:43,791 --> 00:14:45,656 .می‌تونه خیلی ترسناک باشه 169 00:14:45,658 --> 00:14:47,492 .نه، تو که نمی‌دونی چه اتفاقی براش افتاده 170 00:14:47,494 --> 00:14:48,926 .هر اتفاقی ممکنه براش افتاده باشه 171 00:14:48,928 --> 00:14:52,730 خب، چطوری وادارش کنیم حرف بزنه؟ 172 00:14:52,732 --> 00:14:54,999 ببینید، فکر می‌کنم باید تشویقش کنید 173 00:14:55,001 --> 00:14:57,868 .که نقاشی بکشه، بنویسه، برقصه 174 00:14:57,870 --> 00:15:00,939 هرچیزی که کمکش کنه تا داستانش رو .برامون تعریف کنه 175 00:15:03,043 --> 00:15:05,312 .فقط می‌خوام دختر کوچولوم برگرده 176 00:15:07,081 --> 00:15:08,850 .درست میشه 177 00:15:20,760 --> 00:15:23,462 ...اممـ - .ببخشید - 178 00:15:23,464 --> 00:15:26,765 ...من 179 00:15:26,767 --> 00:15:28,836 .باید یه سیگار بکشم 180 00:16:03,604 --> 00:16:06,637 نمی‌فهمم برای چی خونه‌ی تابستونی 181 00:16:06,639 --> 00:16:08,507 کنار ساحل داریم 182 00:16:08,509 --> 00:16:09,807 .ولی نمی‌ریم به ساحل 183 00:16:09,809 --> 00:16:11,075 ساحلی که اینجاست چه مشکلی داره؟ 184 00:16:11,077 --> 00:16:12,978 کدوم ساحل؟ - .همینجا یه ساحل هست - 185 00:16:12,980 --> 00:16:14,546 .این ساحل نیست 186 00:16:14,548 --> 00:16:16,147 .خلیج‌ـه .یه کناره‌ست 187 00:16:16,149 --> 00:16:18,083 من دارم درمورد یه ساحل واقعی ،صحبت می‌کنم 188 00:16:18,085 --> 00:16:20,518 .که آدم و شن و شهربازی داره 189 00:16:20,520 --> 00:16:22,720 ...اون‌جا .خیلی شلوغه 190 00:16:22,722 --> 00:16:24,723 ...بی‌خیال - و، آدم‌های عجیب و غریب - 191 00:16:24,725 --> 00:16:28,026 ...توی ساحل هستن و .من به اون ساحل نمیام 192 00:16:28,028 --> 00:16:30,462 .نمی‌ریم - .باشه - 193 00:16:30,464 --> 00:16:32,464 .پس برنامه رو کنسل کنم 194 00:16:32,466 --> 00:16:34,098 .باشه 195 00:16:34,100 --> 00:16:36,700 .فقط خیلی مزخرفه، همین 196 00:16:36,702 --> 00:16:38,804 ...منظورم اینه که 197 00:16:38,806 --> 00:16:41,506 می‌دونم که جیسون خیلی .دوست داشت بره اونجا 198 00:16:41,508 --> 00:16:43,041 اولین تابستونی‌‍ه 199 00:16:43,043 --> 00:16:45,009 .که بعد از مرگ مامان‌بزرگ اومدیم اینجا 200 00:16:45,011 --> 00:16:47,945 .می‌دونم خیلی بهش سخت گذشته 201 00:16:52,152 --> 00:16:54,084 .قبل از تاریک شدن هوا برمی‌گردیم 202 00:16:54,086 --> 00:16:55,554 .آره 203 00:16:55,556 --> 00:16:56,854 .آره، آره 204 00:16:56,856 --> 00:16:58,656 .خوش می‌گذره 205 00:16:58,658 --> 00:17:00,658 .و تو حال می‌کنی - .اوهومـ - 206 00:17:00,660 --> 00:17:01,892 .اوهومـ 207 00:17:01,894 --> 00:17:03,127 .اوهومـ 208 00:17:03,129 --> 00:17:04,996 واقعاً بوسم نمی‌کنی؟ 209 00:17:04,998 --> 00:17:06,030 .نوچ 210 00:17:06,032 --> 00:17:09,200 من رو بوس نمی‌کنی؟ 211 00:17:09,202 --> 00:17:12,470 هومـ؟ 212 00:17:17,009 --> 00:17:19,076 برادرت کجاست؟ 213 00:17:19,078 --> 00:17:20,879 برادرت... کجاست؟ 214 00:17:20,881 --> 00:17:22,881 .نمی‌دونم 215 00:17:22,883 --> 00:17:24,519 واقعاً؟ 216 00:17:27,086 --> 00:17:28,756 جیسون؟ 217 00:17:39,700 --> 00:17:41,866 جیسون؟ 218 00:19:00,247 --> 00:19:03,748 عزیزم، برای همینه نمیشه .اینجا بازی کنی 219 00:19:03,750 --> 00:19:06,884 پارسال هم همین اتفاق نیوفتاد؟ - .زورا، لطفاً - 220 00:19:17,163 --> 00:19:20,364 !آره 221 00:19:20,366 --> 00:19:23,334 .همینه نظرتون چیه؟ 222 00:19:23,336 --> 00:19:26,770 !بابایی اومده خونه، عزیزم 223 00:19:28,342 --> 00:19:30,342 !کرا ددی 224 00:19:32,378 --> 00:19:35,145 شوخی می‌کنه دیگه؟ - .شوخی نمی‌کنه - 225 00:19:35,147 --> 00:19:37,649 .دستگاه پخش موسیقی و این‌ها هم داره 226 00:19:37,651 --> 00:19:39,617 !صندلی‌های چرمی 227 00:19:39,619 --> 00:19:41,353 !داشبورد 228 00:19:41,355 --> 00:19:44,889 .درسته 229 00:19:44,891 --> 00:19:47,792 !حتی یکی از این‌ها هم داره، عشقم 230 00:19:50,830 --> 00:19:54,301 .ردیفه، ردیفه .طرف بهم یاد داد چیکارش کنم 231 00:19:58,805 --> 00:20:01,909 ،یکم به سمت چپ انحراف داره .پس باید این رو سفت بچسبی 232 00:20:05,679 --> 00:20:08,013 .حداقل خیلی ارزون گرفتمش 233 00:20:08,015 --> 00:20:10,347 ولی توش جا می‌شیم؟ - می‌دونید چیه؟ - 234 00:20:10,349 --> 00:20:12,350 .همه‌تون لوسید 235 00:20:18,424 --> 00:20:20,961 .لوس 236 00:20:31,070 --> 00:20:33,337 می‌دونستید توی آب فلوریدی هست که 237 00:20:33,339 --> 00:20:35,643 دولت برای کنترل ذهن‌مون ازش استفاده می‌کنه؟ 238 00:20:40,413 --> 00:20:43,217 یادم رفته بود. هیچکس به پایان دنیا .اهمیت نمیده 239 00:20:48,387 --> 00:20:50,822 شاید بتونن فقط بهمون بگن قراره چی بشه 240 00:20:50,824 --> 00:20:52,757 .بعد خودمون تصورش کنیم 241 00:20:52,759 --> 00:20:55,026 .شاید تو بتونی بری تو مقعدم، زورا 242 00:20:55,028 --> 00:20:57,828 چی؟ 243 00:20:57,830 --> 00:20:58,962 .مقعد" کلمه‌ی زشتی نیست" 244 00:20:58,964 --> 00:21:00,398 چرا اصلاً باید درمورد مقعد حرف بزنی؟ 245 00:21:00,400 --> 00:21:02,433 چرا باید چنین چیزی بگی؟ - توی این سناریو - 246 00:21:02,435 --> 00:21:05,870 واقعاً ترجیح میدم کلمه‌ی زشت .رو به‌کار ببری 247 00:21:05,872 --> 00:21:08,038 .مامان، می‌بینیم داری می‌خندی 248 00:21:08,040 --> 00:21:10,842 .نمی‌خندم - اصلاً این رو از کجا یاد گرفتی؟ - 249 00:21:10,844 --> 00:21:13,077 .خب، همیشه لازم نیست حرف بزنیم 250 00:21:21,788 --> 00:21:23,388 251 00:21:23,390 --> 00:21:26,190 252 00:21:26,192 --> 00:21:28,258 253 00:21:28,260 --> 00:21:30,094 254 00:21:30,096 --> 00:21:31,796 .از اون نوستالژی هاست 255 00:21:31,798 --> 00:21:34,399 256 00:21:34,401 --> 00:21:37,969 257 00:21:37,971 --> 00:21:39,938 بابتش 5 دلار دادم" یعنی چی؟" 258 00:21:39,940 --> 00:21:42,273 .درمورد مواد‌ـه - .درمورد مواد نیست - 259 00:21:42,275 --> 00:21:44,109 .آهنگش نابه .مواد نکشید 260 00:21:46,179 --> 00:21:48,278 .جیسون، زودباش 261 00:21:48,280 --> 00:21:50,981 .با ریتم تکون بخور 262 00:21:53,053 --> 00:21:54,853 .آفرین. آفرین 263 00:22:09,001 --> 00:22:11,268 .ایول 264 00:22:11,270 --> 00:22:15,073 .به سانتا کروز خوش اومدید 265 00:22:16,910 --> 00:22:19,110 هومـ؟ 266 00:22:27,119 --> 00:22:29,187 !سانتا کروز 267 00:22:29,189 --> 00:22:31,122 !سانتا کروز 268 00:22:31,124 --> 00:22:33,958 !سانتا کروز - !باشه، فهمیدیم - 269 00:22:33,960 --> 00:22:37,428 !سانتا کروز !سانتا کروز 270 00:22:37,430 --> 00:22:39,296 !سانتا کروز 271 00:22:39,298 --> 00:22:40,931 ...اون - .پنج دقیقه - 272 00:22:40,933 --> 00:22:42,299 .حتی نمی‌تونی حرف بزنی - ببین، نمی‌خوام - 273 00:22:42,301 --> 00:22:44,067 .درمورد این‌که کی نمی‌تونه حرف بزنه حرف بزنم - ...راس - 274 00:22:44,069 --> 00:22:45,503 چی می‌خواد میشه؟ - ...اگه اتفاقی براش بیوفته - 275 00:22:45,505 --> 00:22:47,538 ،چی می‌خواد بشه !خب؟ خودش رفت 276 00:22:52,345 --> 00:22:54,478 .خدای من 277 00:22:54,480 --> 00:22:57,215 .نگاه نکن. نگاه نکن - مُرده؟ - 278 00:22:57,217 --> 00:22:59,083 .شوخیتون گرفته 279 00:23:47,334 --> 00:23:50,133 .سلام - سلام، چه خبرا؟ 280 00:23:50,135 --> 00:23:52,437 مگه نگفتید 2:30؟ پس چرا اینقدر طولش می‌دید، مرد؟ 281 00:23:52,439 --> 00:23:55,073 .ما ویلسون‌ها، می‌دونی، عجله نمی‌کنیم - .سلام - 282 00:23:55,075 --> 00:23:57,174 .سلام، ببینش - .خدای من، ببینش - 283 00:23:57,176 --> 00:23:58,642 .بله - .به بهشت خوش اومدید - 284 00:23:58,644 --> 00:24:00,478 .البته، پسر - !خیلی خوشگل شدی - 285 00:24:00,480 --> 00:24:01,513 سلام، خوبی؟ - .ممنون - 286 00:24:01,515 --> 00:24:02,613 .دخترها از دیدنتون خیلی خوشحال میشن 287 00:24:02,615 --> 00:24:04,915 چی می‌خوای؟ .می‌تونم برات آبجو بیارم 288 00:24:04,917 --> 00:24:06,084 !بکا! لینسی! ببینید کی اومده - .نه - 289 00:24:06,086 --> 00:24:07,317 نه؟ - .جواب منفی‌‍ه - 290 00:24:07,319 --> 00:24:08,620 .خواهش می‌کنم - .به اندازه‌ی کافی بزرگ شده - 291 00:24:08,622 --> 00:24:10,153 .چند سال دیگه - .حریصش نکن - 292 00:24:10,155 --> 00:24:12,523 .باشه، باشه - .سلام - 293 00:24:12,525 --> 00:24:14,292 نه بابا، قایق رو گرفتی؟ - .آره، قایق رو گرفتم - 294 00:24:14,294 --> 00:24:15,459 .خوش به‌حالت رفیق - .بوم - 295 00:24:15,461 --> 00:24:17,061 .خیلی خفنه چی گرفتی؟ 296 00:24:17,063 --> 00:24:19,029 ...قایق تفریحی؟ چی، مثلاً - .ببندش بابا - 297 00:24:19,031 --> 00:24:20,965 .باید حتماً وسایل ضروری رو بگیری 298 00:24:20,967 --> 00:24:22,600 جلیقه نجات‌ها رو گرفتی؟ - .گرفتم - 299 00:24:22,602 --> 00:24:24,334 کپسول آتش نشانی گرفتی؟ - .گرفتم - 300 00:24:24,336 --> 00:24:27,205 تفنگ منور گرفتی؟ 301 00:24:27,207 --> 00:24:30,208 می‌دونستم تفنگ منور کوفتی رو .فراموش می‌کنی 302 00:24:30,210 --> 00:24:32,309 .باید باهم بریم تفریح 303 00:24:32,311 --> 00:24:34,679 ،ما درست اون‌طرف خلیج روبروتون هستیم .بیخیال 304 00:24:34,681 --> 00:24:36,381 مطمئنی چیزی نمی‌خوای بنوشی؟ 305 00:24:36,383 --> 00:24:38,949 .نه، نمی‌خوام. ممنون - .این رزه فوق‌العاده‌ست - 306 00:24:38,951 --> 00:24:42,056 .مطمئنم که همین‌طوره. آره 307 00:24:43,589 --> 00:24:45,623 تا الان تابستون بهتون خوش گذشته؟ 308 00:24:45,625 --> 00:24:47,458 .آره، عالی بوده 309 00:24:47,460 --> 00:24:50,228 نه، یکم کوچیکه، ولی طراحی کلاسیک داره، می‌دونی؟ 310 00:24:50,230 --> 00:24:51,395 خوبی؟ 311 00:24:51,397 --> 00:24:53,463 .آره 312 00:24:53,465 --> 00:24:54,901 چیه؟ 313 00:24:56,001 --> 00:24:58,268 ...یکم برام سخته که 314 00:24:58,270 --> 00:25:00,337 .می‌دونی، معاشرت کنم 315 00:25:00,339 --> 00:25:02,105 .می‌فهمم 316 00:25:02,107 --> 00:25:04,441 .آره، نه، کاملاً درک می‌کنم 317 00:25:04,443 --> 00:25:06,544 شماها، چیزی نمی‌خواید؟ 318 00:25:06,546 --> 00:25:08,278 .اینجا یه بار کامل داریم 319 00:25:08,280 --> 00:25:10,547 .نه، مرسی. آب هست 320 00:25:10,549 --> 00:25:12,150 تو می‌خوای، هومـ؟ 321 00:25:12,152 --> 00:25:14,651 .ممنون - .باشه - 322 00:25:14,653 --> 00:25:17,020 .می‌خوام داروی همسرم رو بهش بدم 323 00:25:17,022 --> 00:25:18,488 زیباست، مگه نه؟ 324 00:25:18,490 --> 00:25:19,724 .بفرما 325 00:25:19,726 --> 00:25:21,159 ...فقط - .آره - 326 00:25:21,161 --> 00:25:23,260 چی باید بگی؟ 327 00:25:23,262 --> 00:25:24,461 ازت متنفرم؟ 328 00:25:24,463 --> 00:25:25,697 .همینم خوبه - حله؟- 329 00:25:25,699 --> 00:25:28,333 .حله - .خوبه - 330 00:25:28,335 --> 00:25:30,468 .ول کن نیست 331 00:25:30,470 --> 00:25:32,703 .بعضی وقت‌ها دلم می‌خوام بُکشمش 332 00:25:32,705 --> 00:25:35,305 پس هنوز چیزی تغییر نکرده، هومـ؟ - .نه - 333 00:25:35,307 --> 00:25:39,379 .راستش، یه چیز کوچولو تغییر کرده 334 00:25:41,114 --> 00:25:43,347 .خدای من 335 00:25:43,349 --> 00:25:45,182 کاری کردی؟ 336 00:25:45,184 --> 00:25:47,084 .فقط یه چیز کوچولو موچولو 337 00:25:47,086 --> 00:25:49,386 .گمشو - .آره - 338 00:25:49,388 --> 00:25:51,189 .خب، دقیقاً شبیه پارسالی 339 00:25:51,191 --> 00:25:52,457 .ممنون 340 00:25:52,459 --> 00:25:54,092 .منظورم اینه که، نقشه همینه، می‌دونی 341 00:25:54,094 --> 00:25:56,526 .یه کوچولو می‌تونه تأثیر زیادی بذاره 342 00:25:56,528 --> 00:25:59,630 نه که تو نیازی به چیزی .داشته باشی، عوضی 343 00:26:10,509 --> 00:26:12,509 .پسر 344 00:26:12,511 --> 00:26:14,411 چی بود؟ 345 00:26:14,413 --> 00:26:17,547 .فقط یه تونل مسخره‌ست. همین 346 00:26:17,549 --> 00:26:20,287 .اسباب‌بازی‌های ساحل خیلی بچگونه‌ان 347 00:26:28,028 --> 00:26:30,394 .داداشت خیلی عجیب غریبه 348 00:26:30,396 --> 00:26:32,532 .فقط نمی‌تونه درست تمرکز کنه 349 00:26:34,467 --> 00:26:37,035 میری توی آب؟ 350 00:26:37,037 --> 00:26:39,202 .نه - چرا؟ - 351 00:26:39,204 --> 00:26:40,604 آره، چرا؟ 352 00:26:40,606 --> 00:26:42,774 هی، کجا میری؟ - .دستشویی - 353 00:26:42,776 --> 00:26:45,142 چرا توی اقیانوس دستشویی نمی‌کنی؟ 354 00:26:45,144 --> 00:26:47,045 .نحس. دو بار نحس 355 00:26:47,047 --> 00:26:48,712 .سه بار نحس 356 00:26:48,714 --> 00:26:51,282 .خفه شو - .خودت خفه شو - 357 00:26:51,284 --> 00:26:53,354 تا حالا شده آرزو کنی کاشکی به رقصیدن ادامه می‌دادی؟ 358 00:26:55,154 --> 00:26:57,154 .بعضی وقت‌ها، آره 359 00:26:57,156 --> 00:26:59,657 چون کارت خیلی خوب بود، درسته؟ 360 00:26:59,659 --> 00:27:01,459 ...آره، خب 361 00:27:01,461 --> 00:27:03,193 .14‏ سالگی رشدم کامل شد 362 00:27:03,195 --> 00:27:04,728 .خب، همه‌مون همین‌طور بودیم 363 00:27:16,643 --> 00:27:18,609 فکر می‌کنم می‌تونستم یه ستاره‌ی سینما بشم 364 00:27:18,611 --> 00:27:22,313 اگه دخترها توی بدترین زمان ممکن .دنیا نیومده بودن 365 00:27:22,315 --> 00:27:24,782 ،رفتم استلا ادلر 366 00:27:24,784 --> 00:27:28,286 و قبل از آشناییم با جاش برای دوتا .آگهی تبلیغاتی هماهنگ کرده بودم 367 00:27:28,288 --> 00:27:29,487 فقط، بی‌خیال تست دادن شدم 368 00:27:29,489 --> 00:27:30,555 .وقتی حامله شدم 369 00:27:30,557 --> 00:27:31,623 بعد فیلم سان فرانسیسکو 370 00:27:31,625 --> 00:27:34,292 ...کلاً از رده خارج شدم، و 371 00:27:34,294 --> 00:27:36,360 .قرار بود همه‌اش برگردم لس انجلس 372 00:27:38,832 --> 00:27:40,198 ...فقط 373 00:27:40,200 --> 00:27:41,434 .خدای من. مراقب باش 374 00:27:43,336 --> 00:27:46,470 .عجیبه 375 00:27:46,472 --> 00:27:50,243 اخیراً تصادفات خیلی عجیبی .برام اتفاق میوفته 376 00:28:09,729 --> 00:28:11,664 .آره، همین رو گفت 377 00:28:34,520 --> 00:28:36,554 .در هرحال، باید بریم خونه‌ی ما - .حتماً - 378 00:28:36,556 --> 00:28:38,421 .فکر می‌کنم ساعت خوردن ودکاست - .آره، قطعاً - 379 00:28:38,423 --> 00:28:40,190 .آره. آره - .باشه، خوبه. جمع کنید - 380 00:28:40,192 --> 00:28:41,659 .باشه 381 00:28:44,364 --> 00:28:45,662 جیسون کجاست؟ 382 00:28:45,664 --> 00:28:46,831 ...اممـ 383 00:28:46,833 --> 00:28:49,566 جیسون. جیسون کجاست؟ 384 00:28:49,568 --> 00:28:51,369 .گیب 385 00:28:51,371 --> 00:28:53,403 جیسون کجاست؟ 386 00:28:53,405 --> 00:28:55,273 جیسون؟ 387 00:28:56,875 --> 00:28:58,345 جیسون؟ 388 00:28:59,846 --> 00:29:02,348 جیسون؟ - !جیسون - 389 00:29:03,449 --> 00:29:05,586 جیسون؟ - !جیسون - 390 00:29:09,556 --> 00:29:11,455 کجا بودی؟ - ...رفتم دستشویی - 391 00:29:11,457 --> 00:29:13,324 .نه! چنین کاری نکن 392 00:29:13,326 --> 00:29:14,926 .بدون این‌که به من بگی جایی نمیری 393 00:29:14,928 --> 00:29:16,693 .ببخشید 394 00:29:16,695 --> 00:29:18,461 .باشه، باشه، باشه .مشکلی نیست 395 00:29:18,463 --> 00:29:21,268 .مشکلی نیست. خیلی‌خوب - .این‌کار رو با من نکن - 396 00:29:23,236 --> 00:29:25,268 فهمیدی؟ - .ببخشید - 397 00:29:25,270 --> 00:29:26,671 .باید کم کم بریم 398 00:29:26,673 --> 00:29:28,305 باشه؟ - .ما کم کم می‌ریم - 399 00:29:28,307 --> 00:29:29,673 .آره - باشه؟ - 400 00:29:29,675 --> 00:29:31,741 .مشکلی نیست - ...آره، ما - 401 00:29:31,743 --> 00:29:34,644 402 00:29:34,646 --> 00:29:37,381 403 00:29:37,383 --> 00:29:38,716 404 00:29:38,718 --> 00:29:40,785 ماشین جدیدشون رو دیدی، آره؟ 405 00:29:40,787 --> 00:29:42,519 .باید این‌کار رو می‌کرد 406 00:29:42,521 --> 00:29:45,256 .باید کاری می‌کرد بره تو مخ منم 407 00:29:45,258 --> 00:29:46,724 .فکر کنم عملیات با موفقیت انجام شد 408 00:29:46,726 --> 00:29:49,259 .داخل خونه ندو 409 00:29:55,335 --> 00:29:57,969 .عجب راهی برای ترسوندن مامان بود 410 00:29:57,971 --> 00:29:59,536 411 00:29:59,538 --> 00:30:01,538 412 00:30:01,540 --> 00:30:02,806 .میرم به بچه‌ها شب‌بخیر بگم 413 00:30:02,808 --> 00:30:05,742 نتیجه‌ی 11-11 در دور هفتم 414 00:30:05,744 --> 00:30:08,645 آره، می‌دونید، هالیستر که به ،پرتاب سریع در دورهای آخر معروفه 415 00:30:08,647 --> 00:30:10,314 ...با یه 416 00:30:10,316 --> 00:30:12,315 خوبی؟ 417 00:30:12,317 --> 00:30:16,353 فقط می‌خوام خلاصه اخبار جاینتس رو ببینم، باشه؟ 418 00:30:16,355 --> 00:30:20,391 .بعداً توی اتاق جادویی می‌بینمت 419 00:30:20,393 --> 00:30:21,992 .شب‌بخیر 420 00:30:21,994 --> 00:30:24,894 .شب‌بخیر - .موبایل رو بذار کنار - 421 00:30:45,451 --> 00:30:46,920 .ماسک رو بذار کنار 422 00:30:50,589 --> 00:30:53,024 فکر کردی مُردم؟ 423 00:30:53,026 --> 00:30:56,326 ...نه، فقط 424 00:30:56,328 --> 00:31:00,030 ...نمی‌دونستم گم شدی یا 425 00:31:00,032 --> 00:31:02,533 ...دزدیدنت یا 426 00:31:02,535 --> 00:31:04,834 توسط تروریست‌ها و منحرف‌ها؟ 427 00:31:08,775 --> 00:31:13,313 ،پیش من بمون که من ازت مراقبت کنم، باشه؟ 428 00:31:23,623 --> 00:31:25,292 .ببین 429 00:31:29,561 --> 00:31:31,365 11:11. 430 00:31:35,401 --> 00:31:36,836 .وقت خوابه 431 00:32:04,130 --> 00:32:06,533 این کیه؟ 432 00:32:11,671 --> 00:32:13,671 می‌دونی، توی فکر بودم فردا 433 00:32:13,673 --> 00:32:16,606 .ابزار ماهیگیری بخرم 434 00:32:16,608 --> 00:32:19,776 چهارتا چوپ، همه‌مون می‌تونیم بریم .اسکله ماهیگیری 435 00:32:19,778 --> 00:32:22,546 می‌دونی؟ 436 00:32:22,548 --> 00:32:24,750 .البته، قایق هم هست 437 00:32:28,755 --> 00:32:32,155 فقط میگم اگه می‌تونستیم ...بریم به آب‌های آزاد 438 00:32:32,157 --> 00:32:35,494 .نمی‌خوام به کسی فشار بیارم 439 00:32:56,648 --> 00:32:58,451 .هی 440 00:33:00,420 --> 00:33:02,420 .گیب، می‌خوام برم 441 00:33:02,422 --> 00:33:04,555 کجا می‌خوای بری؟ 442 00:33:04,557 --> 00:33:06,657 ...نمی‌تونم اینجا باشم. من 443 00:33:06,659 --> 00:33:09,826 .خیلی زیادی‌‍ه 444 00:33:09,828 --> 00:33:11,528 جدی میگی؟ 445 00:33:11,530 --> 00:33:13,930 ...اینجا بودن، اممـ 446 00:33:13,932 --> 00:33:16,467 447 00:33:16,469 --> 00:33:18,803 ...حس می‌کنم 448 00:33:18,805 --> 00:33:20,440 ...یه 449 00:33:22,508 --> 00:33:26,610 ،ابر سیاه بالای سرم می‌چرخه 450 00:33:26,612 --> 00:33:29,212 ...و 451 00:33:29,214 --> 00:33:32,682 .حس میکم خودم نیستم 452 00:33:32,684 --> 00:33:35,054 .به نظر من که شبیه خودتی 453 00:33:42,228 --> 00:33:44,431 .باشه، خیلی‌خوب 454 00:34:00,011 --> 00:34:02,813 ،وقتی بچه بودم 455 00:34:02,815 --> 00:34:05,852 .با مامان بابام به اون تفریحگاه رفتم 456 00:34:07,619 --> 00:34:09,586 .ول کردم رفتم 457 00:34:09,588 --> 00:34:12,088 .نمی‌دونم چرا. فقط رفتم 458 00:34:12,090 --> 00:34:14,661 .آخرش به اون تالار آینه رسیدم 459 00:34:16,628 --> 00:34:19,132 .یه دختر دیگه اونجا بود 460 00:34:21,934 --> 00:34:24,735 .شبیه من بود 461 00:34:24,737 --> 00:34:27,905 .دقیقاً شبیه من 462 00:34:27,907 --> 00:34:29,807 ...ولی توی تالار آینه بودی 463 00:34:29,809 --> 00:34:32,008 .اون انعکاس نبود 464 00:34:32,010 --> 00:34:34,079 .واقعی بود 465 00:34:36,548 --> 00:34:39,148 .واقعی بود 466 00:34:39,150 --> 00:34:40,684 ...اون 467 00:34:47,193 --> 00:34:50,997 .با تمام سرعت فرار کردم 468 00:34:55,902 --> 00:34:58,070 ...تمام زندگیم 469 00:35:01,706 --> 00:35:06,045 .حس می‌کردم هنوز داره میاد سراغم 470 00:35:07,146 --> 00:35:08,945 ،باشه، خب، هر اتفاقی که افتاده 471 00:35:08,947 --> 00:35:11,817 خیلی وقت پیش بوده، درسته؟ 472 00:35:13,952 --> 00:35:17,054 می‌دونی بعضی‌وقت‌ها انگار اتفاقات ردیف میشن؟ 473 00:35:17,056 --> 00:35:19,822 .آره - .می‌دونی، مثلاً تصادفات - 474 00:35:19,824 --> 00:35:21,758 ،از وقتی اومدیم اینجا 475 00:35:21,760 --> 00:35:24,864 .خیلی بیشتر شدن 476 00:35:26,798 --> 00:35:30,700 ...فکر میکنم ،حس می‌کنم معنیش اینه که 477 00:35:30,702 --> 00:35:32,938 .انگار، اون داره نزدیک‌تر میشه 478 00:35:34,340 --> 00:35:37,043 کی؟ دختر آینه‌ای؟ 479 00:35:39,679 --> 00:35:41,644 .حرفم رو باور نمی‌کنی 480 00:35:41,646 --> 00:35:43,012 .چرا، باور می‌کنم 481 00:35:43,014 --> 00:35:44,615 .باور می‌کنم 482 00:35:44,617 --> 00:35:47,784 دارم هضمش می‌کنم. خب؟ 483 00:35:47,786 --> 00:35:51,021 ...فقط 484 00:35:51,023 --> 00:35:56,025 باورم نمیشه این همه مدت چیزی .بهم نگفتی 485 00:35:56,027 --> 00:35:57,595 .بی‌خیال 486 00:35:57,597 --> 00:35:59,662 می‌دونی که من اینجام، مگه نه؟ 487 00:35:59,664 --> 00:36:01,599 ،مطمئنم که از پس تو برمیام 488 00:36:01,601 --> 00:36:04,767 ...پس اگه شبیه تو باشه 489 00:36:08,039 --> 00:36:10,007 .باشه، شوخی بدی بود 490 00:36:10,009 --> 00:36:11,641 .خیلی‌خوب 491 00:36:11,643 --> 00:36:13,744 .ببخشید، اشتباه کردم 492 00:36:13,746 --> 00:36:15,746 .می‌خوام فضا رو عوض کنم 493 00:36:17,016 --> 00:36:19,016 .لعنتی 494 00:36:19,018 --> 00:36:21,651 .برق قطع شد .چه زمان مناسبی 495 00:36:21,653 --> 00:36:24,287 می‌بینی، برای همینه که جاش .ژنراتور جایگزین داره 496 00:36:25,690 --> 00:36:27,191 !خدایا! لعنتی 497 00:36:27,193 --> 00:36:28,992 !خدای من 498 00:36:28,994 --> 00:36:31,028 خب، برق رفته .برگردید بخوابید 499 00:36:31,030 --> 00:36:33,697 .یه خانواده توی مسیر ورودی‌مونه 500 00:36:33,699 --> 00:36:37,967 چی؟ هیچ خانواده‌ای توی .مسیر ورودی‌مون نیست 501 00:36:41,039 --> 00:36:44,407 اون‌ها کی هستن؟ 502 00:36:44,409 --> 00:36:46,075 503 00:36:46,077 --> 00:36:48,012 .خانواده است 504 00:36:48,014 --> 00:36:49,749 چی، از یه خانواده می‌ترسید؟ 505 00:36:50,849 --> 00:36:52,715 .یه خانواده‌ی لولو خورخوره است 506 00:36:52,717 --> 00:36:54,985 .باشه، خیلی خب .دیگه... کافیه 507 00:36:54,987 --> 00:36:56,220 .نه 508 00:36:56,222 --> 00:36:58,889 .هی، هی، هی 509 00:36:58,891 --> 00:37:00,257 چی‌شده؟ 510 00:37:00,259 --> 00:37:01,724 .زورا، گوشیت رو بهم بده 511 00:37:01,726 --> 00:37:02,925 .دستم نیست - !زورا - 512 00:37:02,927 --> 00:37:04,662 .ببخشید 513 00:37:04,664 --> 00:37:06,063 کسی بیرونه؟ 514 00:37:06,065 --> 00:37:09,066 .فقط یه خانواده بیرونه 515 00:37:09,068 --> 00:37:12,135 .احتمالاً همسایه‌ها هستن 516 00:37:12,137 --> 00:37:12,970 شوخی می‌کنی، درسته؟ 517 00:37:12,972 --> 00:37:14,204 .الو - .می‌ترسم - 518 00:37:14,206 --> 00:37:15,738 .من اَدلید ویلسون هستم 519 00:37:15,740 --> 00:37:17,106 الان جدی داری به 911 زنگ می‌زنی؟ 520 00:37:17,108 --> 00:37:18,441 .آدرس‌مون سیگول وِی پلاک 2311 521 00:37:18,443 --> 00:37:20,077 .همه چیز خوبه .برق رفته 522 00:37:20,079 --> 00:37:21,711 چهار نفر غیرقانونی .به ملک‌مون ورود کردن 523 00:37:21,713 --> 00:37:22,979 .باشه، حتماً، باشه - .بله - 524 00:37:22,981 --> 00:37:24,380 می‌دونی چیه؟ - چی؟ - 525 00:37:24,382 --> 00:37:26,717 .درستش می‌کنم - .نه، نمی‌کنیم - 526 00:37:26,719 --> 00:37:28,385 ...می‌فهمم کی هستن - چی؟ - 527 00:37:28,387 --> 00:37:30,253 ،نه، نیومدن .ولی می‌دونم میان 528 00:37:30,255 --> 00:37:32,088 ،بفهمم چی می‌خوان... .و همه چیز درست میشه 529 00:37:32,090 --> 00:37:33,856 .گیب - آروم باشید، خب؟ - 530 00:37:33,858 --> 00:37:35,391 یه ربع؟ .نه، نه، مدت خیلی زیادیه 531 00:37:35,393 --> 00:37:36,927 .وای پسر 532 00:37:36,929 --> 00:37:38,729 .نه، متوجه نیستید ...ما 533 00:37:38,731 --> 00:37:41,097 چطوره همه فقط ...سعی کنیم آروم باشیم 534 00:37:41,099 --> 00:37:42,965 .گیب. - بابا - ،عاقل بمونیم... - 535 00:37:42,967 --> 00:37:44,400 .و همه چیز درست میشه 536 00:37:44,402 --> 00:37:46,135 .نه، نه .وایسا، وایسا 537 00:37:46,137 --> 00:37:48,137 .فقط یه لحظه... گیب 538 00:37:55,347 --> 00:37:57,380 ،اومدیم خیر سرمون تعطیلات 539 00:37:57,382 --> 00:38:00,450 .بعد تمام خانواده‌ام دیوانه شدن 540 00:38:03,054 --> 00:38:04,954 .سلام 541 00:38:04,956 --> 00:38:06,960 می‌تونم کمک‌تون کنم؟ 542 00:38:12,965 --> 00:38:15,331 .باشه 543 00:38:15,333 --> 00:38:18,501 اگه اومدید ،و سعی دارید مردم رو بترسونید 544 00:38:18,503 --> 00:38:21,340 فکر کنم واسه ترسوندن .خونه‌ی اشتباهی رو انتخاب کردید 545 00:38:25,244 --> 00:38:27,244 ...زورا 546 00:38:27,246 --> 00:38:29,182 .کفش‌هات رو بپوش 547 00:38:32,784 --> 00:38:35,952 .مؤدبانه... ازتون پرسیدم 548 00:38:35,954 --> 00:38:39,224 حالا می‌خوام .از خونه‌ام برید بیرون 549 00:38:50,001 --> 00:38:51,471 .باشه 550 00:39:08,353 --> 00:39:10,887 .باشه، بیاید به پلیس زنگ بزنیم 551 00:39:10,889 --> 00:39:13,356 .زنگ زدم .چهارده دقیقه فاصله دارن 552 00:39:13,358 --> 00:39:15,892 چی؟ 14 دقیقه؟ 553 00:39:15,894 --> 00:39:19,162 .باشه، باشه 554 00:39:19,164 --> 00:39:20,963 .باشه، باشه 555 00:39:20,965 --> 00:39:23,499 .جیسون، چوب رو بهم بده - کدوم چوب؟ - 556 00:39:23,501 --> 00:39:25,202 .چوب بیسبال .چوب 557 00:39:25,204 --> 00:39:26,936 ...یکی اون گوشه - .بیا، بیا - 558 00:39:26,938 --> 00:39:28,005 .ممنون - گیب؟ - 559 00:39:28,007 --> 00:39:29,305 .باشه، صبرکنید 560 00:39:29,307 --> 00:39:30,941 .حلش می‌کنم .بیاید دوباره امتحان کنیم 561 00:39:30,943 --> 00:39:34,177 گیب؟ - .نه، نه، نه - 562 00:39:34,179 --> 00:39:36,112 .خیلی خب 563 00:39:36,114 --> 00:39:38,884 !گیب - .حلش می‌کنم. این با من - 564 00:39:42,954 --> 00:39:45,222 حالا، فکر کردم قبلاً بهتون گفتم 565 00:39:45,224 --> 00:39:47,291 .از خونه‌ی من برید بیرون 566 00:39:47,293 --> 00:39:52,295 باشه؟ پس، اگه می‌خواید .دیوانگی به خرج بدید، پایه‌ام 567 00:39:52,297 --> 00:39:56,769 حالا، پلیس‌ها .تو راه هستن 568 00:40:00,905 --> 00:40:04,273 !هی. هی، هی 569 00:40:04,275 --> 00:40:05,511 !هی 570 00:40:12,451 --> 00:40:13,983 571 00:40:13,985 --> 00:40:15,420 572 00:40:19,190 --> 00:40:21,023 .دارن میرن پشت خونه 573 00:40:21,025 --> 00:40:22,492 در پشتی قفله؟ 574 00:40:22,494 --> 00:40:24,862 .پنجره‌ی من بازه - !گیب... زورا، نه - 575 00:40:24,864 --> 00:40:26,597 !گیب، جیسون 576 00:40:40,112 --> 00:40:42,979 !هی، جدی‌ام، مرد 577 00:40:42,981 --> 00:40:45,081 !سرت رو می‌شکنم 578 00:40:45,083 --> 00:40:46,985 ...اگه جای تو بودم 579 00:40:53,525 --> 00:40:55,525 .گیب 580 00:41:30,362 --> 00:41:32,262 .کلید - کدوم کلید؟ - 581 00:41:32,264 --> 00:41:34,067 .کلید مخفی کوفتی - کلید مخفی؟ - 582 00:41:35,166 --> 00:41:37,469 این دیگه چه جور مزخرفات سفیدپوستیه؟ 583 00:41:44,610 --> 00:41:47,110 .لعنتی 584 00:42:26,985 --> 00:42:30,186 مامان؟ - .فقط نزدیک بمونید - 585 00:42:30,188 --> 00:42:32,289 چه خبره؟ 586 00:44:21,500 --> 00:44:23,099 چی؟ 587 00:44:23,101 --> 00:44:25,434 .ماییم 588 00:44:35,414 --> 00:44:37,380 .این‌جا چیزی نداریم 589 00:44:37,382 --> 00:44:39,316 .این‌جا خونه‌ی تابستونی‌مونه 590 00:44:39,318 --> 00:44:41,617 .گیب - ...تازه همین امروز اومدیم، پس - 591 00:44:41,619 --> 00:44:43,753 ...روزی 592 00:44:43,755 --> 00:44:45,391 ...روزگاری 593 00:44:48,226 --> 00:44:50,730 ...یه... 594 00:44:53,599 --> 00:44:56,833 .دختری بود... 595 00:44:56,835 --> 00:45:00,903 ...و دختر 596 00:45:00,905 --> 00:45:02,842 .یه سایه داشت 597 00:45:06,545 --> 00:45:11,313 ،این دو مرتبط بودن 598 00:45:11,315 --> 00:45:13,682 .به هم متصل بودن 599 00:45:13,684 --> 00:45:16,786 ،وقتی دختر غذا می‌خورد 600 00:45:16,788 --> 00:45:19,789 غذایی که بهش می‌دادن 601 00:45:19,791 --> 00:45:22,791 .گرم و خوشمزه بود 602 00:45:22,793 --> 00:45:26,463 ،ولی وقتی سایه گرسنه بود 603 00:45:26,465 --> 00:45:28,465 ،باید خرگوش می‌خورد 604 00:45:28,467 --> 00:45:32,235 .خام و خونی 605 00:45:32,237 --> 00:45:34,804 ،در کریسمس 606 00:45:34,806 --> 00:45:38,675 دختر اسباب‌بازی‌های ،شگفت‌انگیز می‌گرفت 607 00:45:38,677 --> 00:45:41,878 .نرم و راحت 608 00:45:41,880 --> 00:45:46,182 ولی اسباب‌بازی‌های سایه ،خیلی تیز و سرد بودن 609 00:45:46,184 --> 00:45:48,284 وقتی سعی می‌کرد باهاشون بازی کنه 610 00:45:48,286 --> 00:45:50,854 .انگشت‌هاش رو زخم می‌کردن 611 00:45:50,856 --> 00:45:55,624 دختر با یه شاهزاده‌ی خوش قیافه ملاقات کرد 612 00:45:55,626 --> 00:45:57,626 ،و عاشق شد 613 00:45:57,628 --> 00:46:02,599 ،ولی سایه ،در همون زمان 614 00:46:02,601 --> 00:46:04,800 .با آبراهام آشنا شد 615 00:46:04,802 --> 00:46:09,773 اهمیت نداشت .عاشقشه یا نه 616 00:46:09,775 --> 00:46:13,876 هر چی نباشه، به شاهزاده‌ی دختر .متصل بود 617 00:46:13,878 --> 00:46:19,249 ،بعد دختر اولین بچه‌اش رو به دنیا آورد 618 00:46:19,251 --> 00:46:21,550 .یه دختر کوچولوی خوشگل 619 00:46:21,552 --> 00:46:23,920 ،ولی سایه 620 00:46:23,922 --> 00:46:27,757 .یه هیولای کوچیک رو به دنیا آورد 621 00:46:27,759 --> 00:46:31,760 .آمبره با لبخند به دنیا اومد 622 00:46:31,762 --> 00:46:35,999 ،دختر بچه‌ی دومش رو به دنیا آورد .این بار پسر بود 623 00:46:36,001 --> 00:46:41,338 مجبور شدن شکمش رو پاره کنن .و خارجش کنن 624 00:46:41,340 --> 00:46:45,541 ...سایه مجبور بود همه کار رو 625 00:46:45,543 --> 00:46:48,411 .تنهایی انجام بده 626 00:46:48,413 --> 00:46:49,878 .اسمش رو گذاشت پلوتو 627 00:46:49,880 --> 00:46:53,682 .زاده شده بود که عاشق آتیش باشه 628 00:46:53,684 --> 00:46:58,554 ،پس، می‌بینید سایه از دختر به مدت خیلی زیادی 629 00:46:58,556 --> 00:47:02,025 ،خیلی متنفر بود 630 00:47:02,027 --> 00:47:06,996 تا وقتی یه روز سایه فهمید 631 00:47:06,998 --> 00:47:12,204 .خدا داشته امتحانش می‌کرده 632 00:47:17,775 --> 00:47:19,411 .ببخشید 633 00:47:20,978 --> 00:47:22,747 .ببخشید 634 00:47:24,815 --> 00:47:26,749 چی می‌خواید؟ 635 00:47:26,751 --> 00:47:28,851 .می‌تونی کیف پولم رو ببری 636 00:47:28,853 --> 00:47:30,686 .ماشین رو 637 00:47:30,688 --> 00:47:32,421 .گیب 638 00:47:32,423 --> 00:47:34,360 .آره 639 00:47:36,894 --> 00:47:39,461 ،اصلاً .می‌تونی قایق رو ببری 640 00:47:39,463 --> 00:47:42,699 .کسی قایق رو نمی‌خواد، بابا 641 00:47:42,701 --> 00:47:44,467 این چطوره؟ 642 00:47:44,469 --> 00:47:46,469 ...من رو ببر پیش خودپرداز 643 00:47:56,081 --> 00:47:58,317 شما چی هستید؟ 644 00:48:03,487 --> 00:48:06,291 .آمریکایی هستیم 645 00:48:17,436 --> 00:48:20,503 .خودت رو به میز ببند 646 00:48:23,442 --> 00:48:24,507 .اَدی، انجامش ندی 647 00:48:24,509 --> 00:48:26,342 ...شاید بهتره یه چیزی رو 648 00:48:26,344 --> 00:48:28,380 .ازت ببُرم 649 00:48:30,581 --> 00:48:33,318 .عیبی... نداره 650 00:48:54,106 --> 00:48:56,042 ...فقط 651 00:48:58,110 --> 00:49:00,713 .به بچه‌هام صدمه نزن 652 00:49:23,668 --> 00:49:25,401 .هوی 653 00:49:42,521 --> 00:49:43,952 .هی، هی، هی .ولم کن 654 00:49:43,954 --> 00:49:45,421 .نه. گیب، نه - !نه، وایسا، نه. بابا - 655 00:49:45,423 --> 00:49:46,923 .وایسا. وایسا 656 00:49:46,925 --> 00:49:48,490 .ولم کن، مرد 657 00:49:48,492 --> 00:49:50,159 ...ببین، گیب 658 00:49:50,161 --> 00:49:52,695 .وایسا. گیب 659 00:49:52,697 --> 00:49:54,831 ،لطفاً !لطفاً، لطفاً بسه 660 00:49:54,833 --> 00:49:56,465 !بسه، لطفاً - !گیب - 661 00:49:57,702 --> 00:49:59,869 .صبرکن، صبرکن .وایسا، وایسا 662 00:49:59,871 --> 00:50:02,838 !صبر... لطفاً 663 00:50:04,175 --> 00:50:06,175 .باشه. باشه 664 00:50:13,150 --> 00:50:15,855 .مامان - .دختر کوچولو - 665 00:50:17,088 --> 00:50:18,958 !فرار کن 666 00:50:20,192 --> 00:50:22,827 .برو 667 00:50:53,090 --> 00:50:54,657 من رو می‌خوای، درسته؟ 668 00:51:01,632 --> 00:51:02,932 .نه 669 00:51:02,934 --> 00:51:05,168 .اون نمیره - .مراقب باش - 670 00:51:05,170 --> 00:51:08,771 .اعصابش کِشش نداره 671 00:51:36,867 --> 00:51:40,036 .نه، نه، نه 672 00:51:40,038 --> 00:51:42,740 .نه، نه، اون عن رو نه 673 00:51:45,110 --> 00:51:47,142 .نه. نه 674 00:51:47,144 --> 00:51:49,081 .باشه 675 00:51:50,681 --> 00:51:52,180 .می‌ترسم - ...ببین - 676 00:51:52,182 --> 00:51:53,916 .من رو ببین 677 00:51:53,918 --> 00:51:56,221 .چیزیت نمیشه 678 00:52:00,190 --> 00:52:03,726 .یکی از حقه‌هات رو نشونش بده 679 00:52:03,728 --> 00:52:05,595 .باشه 680 00:52:07,932 --> 00:52:09,632 .برید بازی کنید، پسرها 681 00:52:13,237 --> 00:52:18,007 .خونه‌مون رو به آتیش نکِشید 682 00:52:42,032 --> 00:52:43,365 .بسه، مرد 683 00:52:43,367 --> 00:52:45,133 .لطفاً بسه 684 00:52:45,135 --> 00:52:47,306 .نه، نه، وایسا، وایسا 685 00:52:49,139 --> 00:52:50,840 .خواهش می‌کنم 686 00:52:50,842 --> 00:52:52,708 .بیخیال، مرد، بسه 687 00:52:52,710 --> 00:52:54,376 .بس کن 688 00:52:55,947 --> 00:52:58,280 .من خانواده دارم، مرد .خواهش می‌کنم، نه، نه 689 00:55:15,385 --> 00:55:17,322 یعنی چی؟ 690 00:55:19,891 --> 00:55:22,327 !از روی ماشینم بیا پایین 691 00:55:25,163 --> 00:55:28,164 تو... ؟ - ...بیا این‌جا. بیا 692 00:55:28,166 --> 00:55:30,436 ،لامصب .بیا این‌جا ببینمت 693 00:55:35,773 --> 00:55:38,240 .گفتم بیا این‌جا 694 00:55:38,242 --> 00:55:39,941 .بچه، دارم باهات حرف می‌زنم 695 00:55:47,918 --> 00:55:50,054 چی می‌خواید؟ 696 00:55:58,429 --> 00:56:00,231 چی؟ 697 00:56:07,070 --> 00:56:08,740 چی می‌خوایم؟ 698 00:56:10,809 --> 00:56:12,974 ...می‌خوایم 699 00:56:12,976 --> 00:56:15,413 .زمان‌مون رو بگیریم 700 00:56:17,081 --> 00:56:20,449 خیلی وقته که منتظر 701 00:56:20,451 --> 00:56:23,088 .این روز بودیم 702 00:56:25,356 --> 00:56:27,389 ...بهش میگم 703 00:56:27,391 --> 00:56:31,163 .جدا کردن اتصال 704 00:58:53,304 --> 00:58:55,104 .مال توئه 705 01:00:29,333 --> 01:00:31,467 .به چپ متمایل میشه 706 01:00:31,469 --> 01:00:33,672 .لامصب به چپ متمایل میشه 707 01:02:05,795 --> 01:02:07,498 .جیسون 708 01:02:27,251 --> 01:02:29,617 .جیسون 709 01:02:32,255 --> 01:02:33,688 .عزیزم 710 01:02:33,690 --> 01:02:35,324 .زودباش .زودباش 711 01:02:37,961 --> 01:02:39,662 .بریم 712 01:02:44,869 --> 01:02:46,601 .کلیدها 713 01:02:50,708 --> 01:02:53,541 !مامان1 مامان - !زورا - 714 01:02:57,215 --> 01:02:58,880 .از این طرف !زودباشید 715 01:02:58,882 --> 01:03:00,451 !زودباشید، زودباشید !برید، برید، برید 716 01:03:02,353 --> 01:03:03,952 !هی 717 01:03:13,264 --> 01:03:15,530 .زودباشید ،یالا، یالا 718 01:03:15,532 --> 01:03:18,300 .زودباشید 719 01:03:20,003 --> 01:03:23,572 !بریم، بریم 720 01:04:08,385 --> 01:04:11,586 جاش؟ چی بود؟ - چی؟ - 721 01:04:11,588 --> 01:04:13,488 .بیرون صدایی شنیدم 722 01:04:13,490 --> 01:04:16,358 .باشه 723 01:04:16,360 --> 01:04:18,594 .یه صدا .قدم زدن، مثل یه آدم 724 01:04:18,596 --> 01:04:20,862 یه نفر بیرون خونه‌ی کوفتی‌مون .داره قدم می‌زنه 725 01:04:20,864 --> 01:04:22,865 .احتمالاً سنجابه .نمی‌دونم 726 01:04:22,867 --> 01:04:24,603 میشه لطفاً بلند بشی و نگاه کنی؟ 727 01:04:25,936 --> 01:04:28,704 .سرم شلوغه .سرم... شلوغه 728 01:04:28,706 --> 01:04:30,275 ...پس 729 01:04:32,543 --> 01:04:35,677 .شاید پیتزا روسنه .شاید دخترها پیتزا سفارش دادن 730 01:04:35,679 --> 01:04:38,079 .پاشو برو نگاه کن .می‌ترسم 731 01:04:38,081 --> 01:04:39,914 .نمی‌خوام .می‌خوام این پایین بمونم 732 01:04:39,916 --> 01:04:41,617 .می‌خوام فقط تو جای گرم و نرمم بمونم 733 01:04:41,619 --> 01:04:43,351 .پاشو برو ببین - .یا مسیح مقدس - 734 01:04:43,353 --> 01:04:45,320 .هی، اُفلیا، چراغ‌ها رو روشن کن 735 01:04:45,322 --> 01:04:47,523 .روشن کردن چراغ‌ها 736 01:04:47,525 --> 01:04:49,958 حس می‌کنم انگار شنیدم .ژنراتور پشتیبان هم روشن شد 737 01:04:49,960 --> 01:04:51,860 تو از ژنراتور پشتیبانی چی می‌دونی؟ 738 01:04:51,862 --> 01:04:53,896 میشه دو ثانیه عوضی نباشی؟ 739 01:04:53,898 --> 01:04:55,998 .فقط نگاه کن - .باشه. دارم نگاه می‌کنم - 740 01:04:56,000 --> 01:04:57,800 .دوربینم رو میارم 741 01:04:57,802 --> 01:05:00,702 .هیچی نمی‌بینم .ستاره‌های خوشگل رو می‌بینم 742 01:05:00,704 --> 01:05:02,371 واقعاً نگاه می‌کنی؟ 743 01:05:02,373 --> 01:05:04,505 .آره، نگاه می‌کنم 744 01:05:04,507 --> 01:05:06,575 .لعنتی ...نه، آره، من 745 01:05:06,577 --> 01:05:08,510 .یه چیزی اون بیرونه - .سر به سرم نذار، جاش - 746 01:05:08,512 --> 01:05:09,978 .نمی‌ذارم .جدی میگم 747 01:05:09,980 --> 01:05:11,347 .یه چیزی اون بیرونه .ببین 748 01:05:11,349 --> 01:05:12,981 .پشت ماشین رو ببین 749 01:05:12,983 --> 01:05:14,983 .کجا؟ نمی‌بینم - .کنار ماشینه - 750 01:05:14,985 --> 01:05:16,517 .ببین - ...نمی‌تونم - 751 01:05:16,519 --> 01:05:18,019 .لعنتی - چیه؟ - 752 01:05:18,021 --> 01:05:20,722 .خدای من، او جی‌ـه 753 01:05:20,724 --> 01:05:23,958 .او جی سیمپسون 754 01:05:23,960 --> 01:05:26,662 چه مرگته؟ جدی میگم؟ 755 01:05:27,998 --> 01:05:29,430 ،اُفلیا .یکم بیچ بویز پخش کن 756 01:05:29,432 --> 01:05:30,599 "در حال پخش "ارتعاشات خوب 757 01:05:30,601 --> 01:05:31,766 .از بیچ بویز - جدی؟ - چرا که نه؟ - 758 01:05:31,768 --> 01:05:33,668 .آخرین شب‌مونه که این‌جاییم 759 01:05:33,670 --> 01:05:35,503 .بیا یه مهمونی کوچیک بگیریم - .اُفلیا، صداش رو کم کن - 760 01:05:35,505 --> 01:05:37,139 .کم کردن صدای "ارتعاشات خوب" از بیچ بویز 761 01:05:37,141 --> 01:05:39,041 میشه آروم باشی، خب؟ .کسی بیرون نیست 762 01:05:39,043 --> 01:05:41,043 .فقط برگرد بالا .چند دقیقه دیگه میام بالا 763 01:05:41,045 --> 01:05:42,644 .همه چیز خوب میشه 764 01:05:42,646 --> 01:05:44,612 چی‌شده؟ 765 01:05:44,614 --> 01:05:46,148 .هیچی 766 01:05:46,150 --> 01:05:47,548 .هیچی، بچه‌ها - .یا مسیح - 767 01:05:47,550 --> 01:05:48,883 .ژنراتور پشتیبان روشن شده 768 01:05:48,885 --> 01:05:50,619 .فقط داریم می‌فهمیم چرا 769 01:05:50,621 --> 01:05:52,621 .برید بخوابید - فقط چون توی اتاق‌هامون هستیم - 770 01:05:52,623 --> 01:05:54,055 .معنیش این نیست که خوابیم 771 01:05:54,057 --> 01:05:55,891 .باشه. نمی‌دونم .برگردید به اتاق‌هاتون 772 01:05:55,893 --> 01:05:57,492 بچه‌ها، باید فردا صبح سر ساعت 10 773 01:05:57,494 --> 01:05:58,894 ...از این‌جا بریم، پس 774 01:06:00,697 --> 01:06:02,697 سلام؟ - .خدای من - 775 01:06:05,001 --> 01:06:06,802 !جاش 776 01:07:22,545 --> 01:07:24,713 .لطفاً بس کن 777 01:07:24,715 --> 01:07:28,550 متوقف کردن ارتعاشات خوب .از بیچ بویز 778 01:07:31,621 --> 01:07:33,557 ...اُفلیا 779 01:07:35,893 --> 01:07:38,025 .اُفلیا، به پلیس زنگ بزن 780 01:07:38,027 --> 01:07:39,494 .حتماً 781 01:07:39,496 --> 01:07:42,097 .درحال پخش ریدم تو پلیس از ان دابلیو اِی 782 01:07:56,179 --> 01:07:59,680 .جاش، به کمکت نیاز داریم 783 01:08:06,556 --> 01:08:08,891 !اَدی 784 01:08:11,661 --> 01:08:14,128 !اَدی 785 01:08:14,130 --> 01:08:16,264 !نه 786 01:08:16,266 --> 01:08:18,834 !نه! نه! نه 787 01:08:20,738 --> 01:08:23,007 .برید، برید، برید .بدوئید 788 01:08:35,953 --> 01:08:37,919 !بیا این‌جا 789 01:08:37,921 --> 01:08:40,791 ها؟ !بیا دنبالم 790 01:08:41,926 --> 01:08:43,659 .آره 791 01:08:45,328 --> 01:08:47,696 !بریم، جاش بدجنس 792 01:08:47,698 --> 01:08:50,132 !بریم 793 01:08:52,002 --> 01:08:54,135 !هی 794 01:09:30,207 --> 01:09:33,040 !نه! نه! نه 795 01:12:46,904 --> 01:12:49,103 !زودباش 796 01:12:49,105 --> 01:12:51,442 .خدا لعنتش کنه 797 01:15:11,581 --> 01:15:14,281 .نه، نه، نه .لطفاً 798 01:15:14,283 --> 01:15:16,518 .نه، نه، نه 799 01:15:16,520 --> 01:15:18,352 !نه .نه، نه 800 01:15:18,354 --> 01:15:20,187 !نه، زورا، نه 801 01:15:20,189 --> 01:15:22,389 .لطفاً، لطفاً 802 01:15:22,391 --> 01:15:25,125 !نه! نه 803 01:15:25,127 --> 01:15:27,062 !نه، لطفاً، نه 804 01:15:27,064 --> 01:15:30,365 .نه، نه، نه 805 01:15:55,591 --> 01:15:57,659 .باز بود 806 01:15:57,661 --> 01:16:01,428 .دیگه قایق نداریم 807 01:16:01,430 --> 01:16:03,430 .سمت قایق‌ها نمیرم 808 01:16:15,145 --> 01:16:17,711 .باورم نمیشه مُردن 809 01:16:19,682 --> 01:16:21,683 چرا این کار رو می‌کنن؟ 810 01:16:21,685 --> 01:16:23,718 ،متأسفم ولی الان تمام اُپراتورهامون 811 01:16:23,720 --> 01:16:25,452 .مشغول هستن 812 01:16:25,454 --> 01:16:27,187 لطفاً گوشی دست‌تون، و ...اُپراتور بعدی 813 01:16:27,189 --> 01:16:28,790 .همش دیوانگیه 814 01:16:28,792 --> 01:16:31,291 ،متأسفم ولی الان تمام اُپراتورهاموم 815 01:16:31,293 --> 01:16:32,729 .الان مشغول هستن ...لطفاً 816 01:16:34,530 --> 01:16:37,499 چطوری 911 کل شب آدم رو پشت خط نگه داره؟ 817 01:16:37,501 --> 01:16:39,567 .فقط درک نمی‌کنم 818 01:16:39,569 --> 01:16:42,070 .کلی دوقلو هست، مرد 819 01:16:49,046 --> 01:16:51,345 چند نفر از همه قراره باشن؟ 820 01:17:03,159 --> 01:17:04,259 تفریحگاه داشت ،آماده‌ی بسته شدن می‌شد 821 01:17:04,261 --> 01:17:05,660 و یه سری‌مون ،تازه خارج شده بودیم 822 01:17:05,662 --> 01:17:08,329 و وقتی حمله اتفاق افتاد .داشتیم به سمت ماشین‌هامون می‌رفتیم 823 01:17:08,331 --> 01:17:09,496 .لعنتی - ...مردم داد می‌زدن، و - 824 01:17:09,498 --> 01:17:10,732 .فحش نده - فقط فکر کردم... - 825 01:17:10,734 --> 01:17:13,201 ،یه نفر داره سر و صدا می‌کنه .و بعد فقط قرمز رو دیدیم 826 01:17:13,203 --> 01:17:15,335 قرمز؟ - .آره، قرمز پوشیده بودن - 827 01:17:15,337 --> 01:17:17,071 .ظاهرشون درست نبود ،قیچی داشتن 828 01:17:17,073 --> 01:17:19,307 و داشتن می‌رفتن سمت مردم جمعیت 829 01:17:19,309 --> 01:17:20,808 .و بهشون ضربه می‌زدن 830 01:17:20,810 --> 01:17:22,843 گفتی به مردم ضربه می‌زدن؟ 831 01:17:22,845 --> 01:17:24,379 ،آره، هرج و مرج بود 832 01:17:24,381 --> 01:17:26,080 و بعد .فقط شروع کردیم به فرار 833 01:17:26,082 --> 01:17:27,315 از کجا اومدن؟ 834 01:17:27,317 --> 01:17:28,849 .چی؟ نمی‌دونم 835 01:17:28,851 --> 01:17:31,218 یه نفر گفت داشتن .از فاضلاب‌ها می‌اومدن 836 01:17:31,220 --> 01:17:33,187 فاضلاب‌ها؟ ...باشه، چندتا 837 01:17:33,189 --> 01:17:35,123 .ببخشید .فکر کنم دارن میان 838 01:17:35,125 --> 01:17:37,625 خانوم؟ 839 01:17:37,627 --> 01:17:40,327 خانوم؟ 840 01:17:40,329 --> 01:17:44,365 باشه، خب واقعاً امیدواریم .حال همه اون‌جا خوب باشه 841 01:17:44,367 --> 01:17:47,335 خیلی زوده ،بگیم دقیقاً چی داره میشه 842 01:17:47,337 --> 01:17:49,470 ولی به ظاهر در میان 843 01:17:49,472 --> 01:17:51,473 حمله‌ای بی‌رحمانه و وحشتناک 844 01:17:51,475 --> 01:17:54,241 از افرادی هستیم ،که طبق تشریح قرمز پوشیدن 845 01:17:54,243 --> 01:17:55,876 ،قیچی دست‌شونه و دارن کاری می‌کنن 846 01:17:55,878 --> 01:17:58,513 که تنها میشه به عنوان حمله به افرادی که فقط 847 01:17:58,515 --> 01:18:01,348 .جمعه شب رفتن بیرون توضیحش داد - .و شبیه ما هستن - 848 01:18:01,350 --> 01:18:03,351 .هنوز حتی اون رو نمی‌دونن 849 01:18:03,353 --> 01:18:05,120 ،باشه، کریس .صحبتت رو قطع می‌کنم 850 01:18:05,122 --> 01:18:07,625 .باشه - .یه سری تصویر داریم 851 01:18:10,226 --> 01:18:12,759 این‌جا یه مردی رو می‌بینیم 852 01:18:12,761 --> 01:18:15,562 ...که قرمز پوشیده 853 01:18:15,564 --> 01:18:17,264 ...باشه، این 854 01:18:17,266 --> 01:18:20,268 به نظر یه گروه از افرادیه 855 01:18:20,270 --> 01:18:24,606 که در یه جور نمایش .یا تظاهرات شرکت دارن 856 01:18:24,608 --> 01:18:27,608 الان مشخص نیست این مردم به حملات ارتباطی دارن یا نه 857 01:18:27,610 --> 01:18:28,777 .و اگه دارن چطوری 858 01:18:28,779 --> 01:18:30,644 اون چیه؟ - دارن چیزی که شبیه به - 859 01:18:30,646 --> 01:18:32,312 .یه حلقه‌ی انسانیه رو شکل میدن - .اون‌هان - 860 01:18:32,314 --> 01:18:34,148 چی‌کار می‌کنن؟ 861 01:18:34,150 --> 01:18:35,583 ،نمی‌دونم ولی لازمه‌اش 862 01:18:35,585 --> 01:18:37,755 .کلی هماهنگیه 863 01:18:39,655 --> 01:18:41,589 ،پس مشخصاً اگه بچه‌هاتون دارن 864 01:18:41,591 --> 01:18:44,259 ،الان نگامون می‌کنن .باید روشون رو برگردونید 865 01:18:44,261 --> 01:18:46,628 مطمئن نیستیم .قراره چی بشه 866 01:18:48,864 --> 01:18:52,232 .باید بریم - چی؟ شوخی می‌کنی، درسته؟ - 867 01:18:52,234 --> 01:18:54,501 .زورا، جیسون، به پدرتون کمک کنید 868 01:18:54,503 --> 01:18:56,905 .صبرکنید، چرت میگه کجا بریم؟ 869 01:18:56,907 --> 01:18:58,572 پلیس، درسته؟ - .نه - 870 01:18:58,574 --> 01:19:00,808 باید بریم .و به رفتن ادامه بدیم 871 01:19:00,810 --> 01:19:02,277 .از ساحل میریم 872 01:19:02,279 --> 01:19:04,411 .میریم مکزیک - مکزیک؟ - 873 01:19:04,413 --> 01:19:06,380 .باشه .وای 874 01:19:06,382 --> 01:19:08,183 !وای. وای 875 01:19:08,185 --> 01:19:10,718 .این‌جا هر چی می‌خوایم داریم 876 01:19:10,720 --> 01:19:12,519 .غذا، آب، ژنراتور پشتیبان 877 01:19:12,521 --> 01:19:14,888 این‌جا مثل هر جای دیگه‌ای .جامون امنه 878 01:19:14,890 --> 01:19:16,759 .به جاش و کیتی بگو .همین‌جان 879 01:19:20,229 --> 01:19:22,629 .داری بچه‌ها رو می‌ترسونی - .دیر گفتی - 880 01:19:22,631 --> 01:19:25,567 .مثل ما فکر می‌کنن .می‌دونن کجاییم 881 01:19:25,569 --> 01:19:29,336 تا وقتی ما رو بکُشن یا ما .بکُشیم‌شون متوقف نمیشن 882 01:19:29,338 --> 01:19:31,606 پس بیا چندتا .تله‌ای چیزی درست کنیم 883 01:19:31,608 --> 01:19:33,607 .مثل، توی فیلم تنها در خانه 884 01:19:33,609 --> 01:19:34,742 ...اون‌جوری، اگه بیاد 885 01:19:34,744 --> 01:19:36,811 بگو همین الان .از تنها در خانه رفرنس نگفتی 886 01:19:36,813 --> 01:19:38,845 .می‌دونی منظورم چیه - .گیب - 887 01:19:38,847 --> 01:19:40,682 .این رو برنامه ریزی کردن 888 01:19:40,684 --> 01:19:42,517 .دست بالا رو دارن 889 01:19:42,519 --> 01:19:44,518 ،الان وقت فراره 890 01:19:44,520 --> 01:19:47,824 .نه روی زمین میکرو ماشین بریزیم 891 01:19:48,925 --> 01:19:50,424 میکرو ماشین چیه؟ 892 01:19:50,426 --> 01:19:51,960 تنها در خانه چیه؟ 893 01:19:51,962 --> 01:19:54,629 ،جایی نمیریم .تموم شد رفت 894 01:19:54,631 --> 01:19:57,868 !تو دیگه نمی‌تونی تصمیم بگیری 895 01:20:03,939 --> 01:20:06,473 ...پس 896 01:20:06,475 --> 01:20:09,380 یعنی ماشین‌شون رو بر می‌داریم؟ 897 01:20:12,349 --> 01:20:14,949 .زودباشید، زودباشید 898 01:20:14,951 --> 01:20:16,718 کلیدها با کیه؟ 899 01:21:44,974 --> 01:21:46,710 .زودباش 900 01:21:49,945 --> 01:21:51,713 .بریم - .سوار ماشین بشید - 901 01:21:51,715 --> 01:21:53,380 .سوار ماشین بشید 902 01:21:54,751 --> 01:21:56,451 .من می‌رونم - .عمراً - 903 01:21:56,453 --> 01:21:58,018 .بهش گفتم نه 904 01:21:58,020 --> 01:21:59,887 .پای بابا داغونه .تو دستبند داری 905 01:21:59,889 --> 01:22:01,555 .امن نیست .من می‌رونم 906 01:22:01,557 --> 01:22:02,956 .زورا، نه 907 01:22:02,958 --> 01:22:04,858 من بیشترین کُشتن رو .توی خانواده دارم 908 01:22:04,860 --> 01:22:06,660 .بیشترین کُشتن رو نداری 909 01:22:06,662 --> 01:22:07,928 .هر دو دوقلو رو کُشتم 910 01:22:07,930 --> 01:22:09,796 .اشتباهه .الان دومی رو کُشتم 911 01:22:09,798 --> 01:22:11,499 .من کیتی رو کُشتم 912 01:22:11,501 --> 01:22:14,568 .پس شد یک، یک، یک و دو .من دو تا کُشتم 913 01:22:14,570 --> 01:22:16,603 ...خودم و جاش رو کُشتم، پس 914 01:22:16,605 --> 01:22:17,804 .زو... مهم نیست 915 01:22:17,806 --> 01:22:19,473 .زورا، برو عقب 916 01:22:19,475 --> 01:22:21,075 .ببینید! - نه - .لعنتی، پنجره‌ها رو بیارید بالا - 917 01:22:21,077 --> 01:22:22,646 .پنجره‌ها رو بیارید بالا .پنجره‌ها رو بیارید بالا 918 01:22:37,627 --> 01:22:39,026 .باشه 919 01:22:39,028 --> 01:22:41,129 ...باید 920 01:22:41,131 --> 01:22:43,033 .بری عقب 921 01:22:44,868 --> 01:22:46,737 .کمربندتون رو ببندین 922 01:22:49,805 --> 01:22:51,805 !زورا 923 01:22:51,807 --> 01:22:54,875 924 01:22:54,877 --> 01:22:56,811 کجاست؟ زدمش؟ 925 01:23:08,056 --> 01:23:10,057 !اون‌جاست، اون‌جاست 926 01:23:10,059 --> 01:23:11,425 .یا مسیح 927 01:23:19,034 --> 01:23:20,503 .باشه 928 01:23:36,085 --> 01:23:39,019 .زورا 929 01:23:39,021 --> 01:23:41,455 .مراقب باش 930 01:23:42,625 --> 01:23:44,858 !باشه، داری زیادی تند میری 931 01:23:50,632 --> 01:23:52,168 دیگه مُرده، درسته؟ 932 01:23:57,673 --> 01:23:59,540 چی‌کار می‌کنی؟ - .مامان - 933 01:23:59,542 --> 01:24:01,241 کجا میری؟ .وایسا... و رفتش 934 01:24:01,243 --> 01:24:03,710 .مامان‌تون از ماشین خارج شد 935 01:24:44,720 --> 01:24:46,653 936 01:24:56,733 --> 01:24:58,098 937 01:26:36,332 --> 01:26:38,933 938 01:26:38,935 --> 01:26:41,134 ماشین ماست؟ 939 01:26:41,136 --> 01:26:43,303 .اونیه که شبیه منه 940 01:26:45,675 --> 01:26:46,941 .لعنتی 941 01:26:46,943 --> 01:26:48,579 چی، چی؟ 942 01:27:06,929 --> 01:27:09,833 .توی ماشین بمونید .درها رو قفل کنید 943 01:27:40,262 --> 01:27:42,295 چی‌کار می‌کنه؟ 944 01:28:04,787 --> 01:28:06,356 .تله است 945 01:28:08,291 --> 01:28:10,159 .برید بیرون 946 01:28:30,512 --> 01:28:32,215 .لطفاً 947 01:28:45,895 --> 01:28:47,364 .نه 948 01:29:01,978 --> 01:29:04,247 .نه 949 01:29:28,837 --> 01:29:31,340 !جیسون. جیسون 950 01:29:32,841 --> 01:29:34,508 جیسون؟ 951 01:29:34,510 --> 01:29:36,246 !جیسون 952 01:29:38,314 --> 01:29:40,113 !جیسون 953 01:29:40,115 --> 01:29:42,415 !نه! نه 954 01:29:42,417 --> 01:29:44,285 !اَدی - !مامان - 955 01:34:46,889 --> 01:34:48,488 .این‌جا 956 01:34:48,490 --> 01:34:49,889 .می‌تونیم این‌جا مخفی بشیم - .باشه - 957 01:34:49,891 --> 01:34:52,392 .احتمالاً بانداژ و وسیله دارن - .باشه - 958 01:34:54,697 --> 01:34:56,463 .مامان می‌دونه چی‌کار کنه 959 01:35:05,440 --> 01:35:07,210 .ببین 960 01:35:10,613 --> 01:35:12,315 .خطه 961 01:35:15,917 --> 01:35:19,322 .شبیه یه جور نمایش کثیفه 962 01:35:47,248 --> 01:35:49,816 کجاست؟ 963 01:35:53,521 --> 01:35:57,527 چطور بوده .که با آسمون بزرگ بشی 964 01:35:58,827 --> 01:36:03,196 ،خورشید رو حس کنی .باد، درختان 965 01:36:03,198 --> 01:36:06,633 .ولی شما ازش سوءاستفاده کردید 966 01:36:06,635 --> 01:36:09,503 .ما هم انسانیم، می‌دونی 967 01:36:09,505 --> 01:36:12,539 ،چشم، دندون 968 01:36:12,541 --> 01:36:15,378 .دست، خون داریم 969 01:36:16,478 --> 01:36:19,245 .دقیقاً مثل شماییم 970 01:36:21,250 --> 01:36:23,349 ...ولی بازم 971 01:36:23,351 --> 01:36:26,753 انسان‌ها بودن 972 01:36:26,755 --> 01:36:28,955 .که این‌جا رو ساختن 973 01:36:28,957 --> 01:36:33,893 باور دارم فهمیدن چطوری یه کپی از جسم بگیرن 974 01:36:33,895 --> 01:36:35,896 .ولی نه از روح 975 01:36:35,898 --> 01:36:39,799 ،روح یکیه .که دوتا ازش استفاده می‌کنن 976 01:36:39,801 --> 01:36:42,835 متصل‌ها رو ساختن 977 01:36:42,837 --> 01:36:47,708 تا ازشون برای کنترل .بالایی‌ها استفاده کنن 978 01:36:47,710 --> 01:36:49,279 .مثل عروسک 979 01:36:50,779 --> 01:36:55,715 ،ولی شکست خوردن .و متصل رو رها کردن 980 01:36:55,717 --> 01:36:59,785 ،به مدت نسل‌ها .متصل‌ها بدون مسیر ادامه دادن 981 01:37:01,489 --> 01:37:03,893 .همه این پایین دیوانه شدن 982 01:37:07,829 --> 01:37:11,865 .و بعد... ما اومدیم 983 01:37:14,302 --> 01:37:15,902 .اون یکی رو خوب زدی 984 01:37:15,904 --> 01:37:18,405 آره، به گمونم فرصتم .برای حرفه‌ای شدن رو از دست دادم 985 01:37:18,407 --> 01:37:19,909 یادته؟ 986 01:37:25,814 --> 01:37:29,683 .ما خاص زاده شدیم 987 01:37:29,685 --> 01:37:32,952 .شماره 11 رو می‌خوام - آره؟ - 988 01:38:18,033 --> 01:38:19,933 اَدی، می‌خوای امتحانش کنی؟ 989 01:38:43,992 --> 01:38:48,928 .خدا اون شب ما رو به سمت هم کِشوند 990 01:39:35,543 --> 01:39:39,414 .هرگز دست از فکر بهت برنداشتم 991 01:39:41,182 --> 01:39:44,151 .اوضاع می‌تونست چطوری باشه 992 01:39:44,153 --> 01:39:47,787 .می‌تونستی من رو همراهت ببری 993 01:39:51,126 --> 01:39:53,160 ...سال‌ها پس از آشنایی‌مون 994 01:39:55,497 --> 01:39:57,533 .معجزه شد... 995 01:40:00,435 --> 01:40:02,902 ،اون موقع خدا رو دیدم 996 01:40:02,904 --> 01:40:06,839 .و مسیرم رو نشونم داد 997 01:40:06,841 --> 01:40:08,942 .تو هم حسش کردی 998 01:40:11,680 --> 01:40:14,447 ،پایان رقص‌مون 999 01:40:14,449 --> 01:40:18,218 متصل دید .که فرق دارم 1000 01:40:18,220 --> 01:40:22,022 که از این بدبختی .رهاشون می‌کنم 1001 01:40:22,024 --> 01:40:25,125 ،ایمانم رو پیدا کردم 1002 01:40:25,127 --> 01:40:27,964 .و شروع کردم به آماده شدن 1003 01:40:29,530 --> 01:40:32,732 .نقشه کشیدن سال‌ها طول کِشید 1004 01:40:38,707 --> 01:40:41,110 .همه چیز باید بی‌نقص می‌بود 1005 01:40:44,846 --> 01:40:47,613 .فقط لازم نبود بکُشمت 1006 01:40:47,615 --> 01:40:50,784 باید یه حرفی می‌زدم 1007 01:40:50,786 --> 01:40:53,722 .که تمام دنیا ببینه 1008 01:40:57,158 --> 01:40:59,593 .الان دوران ماست 1009 01:40:59,595 --> 01:41:02,597 .دوران ما که این بالا باشیم 1010 01:41:14,810 --> 01:41:17,043 ،بعد فکرش رو بکن 1011 01:41:17,045 --> 01:41:19,181 ...اگه به خاطر تو نبود 1012 01:41:21,850 --> 01:41:25,087 .هرگز اصلاً نمی‌رقصیدم... 1013 01:46:38,065 --> 01:46:40,567 .عزیزم .عزیزم 1014 01:46:40,569 --> 01:46:42,869 .پیدات کردم 1015 01:46:42,871 --> 01:46:44,172 1016 01:46:46,574 --> 01:46:48,107 .ببین 1017 01:46:48,109 --> 01:46:49,545 .ببین، ببین 1018 01:46:58,587 --> 01:47:01,888 .دیگه همه رفتن 1019 01:47:01,890 --> 01:47:03,423 باشه؟ 1020 01:47:03,425 --> 01:47:05,360 .نمی‌تونن بهت صدمه بزنن 1021 01:47:07,229 --> 01:47:09,298 می‌فهمی؟ 1022 01:47:10,465 --> 01:47:12,397 1023 01:47:14,402 --> 01:47:16,302 .نه 1024 01:47:16,304 --> 01:47:19,007 .همه چیز مثل قبل میشه 1025 01:47:24,578 --> 01:47:26,514 .آره 1026 01:48:35,382 --> 01:48:37,650 .توی ویتنام که نبوده 1027 01:48:37,652 --> 01:48:39,986 .باشه؟ گم شده ...واسه یه ربع. اون 1028 01:48:39,988 --> 01:48:41,521 .می‌تونه خیلی ترسناک باشه 1029 01:48:41,523 --> 01:48:43,423 نه، نمی‌دونی .چه بلایی سرش اومده 1030 01:48:43,425 --> 01:48:45,991 .ممکن بود هر بلایی سرش بیاد - .باشه، باشه - 1031 01:48:45,993 --> 01:48:48,961 ...خب چطوری کاری کنیم حرف بزنه؟ 1032 01:48:48,963 --> 01:48:51,597 ،تشویقش کنید نقاشی بکشه 1033 01:48:51,599 --> 01:48:53,598 .بنویسه، برقصه 1034 01:48:53,600 --> 01:48:56,235 هر چیزی که کمکش کنه .بهمون داستانش رو بگه 1035 01:48:57,972 --> 01:49:01,076 .فقط دختر کوچولوم رو پس می‌خوام 1036 01:50:10,177 --> 01:50:12,178 باشه؟ .رفت 1037 01:50:12,180 --> 01:50:14,580 ...اون - .بهت گفتم مراقبش باشی - 1038 01:50:14,582 --> 01:50:16,682 .باشه. باشه - .خودت رو ببین - 1039 01:50:16,684 --> 01:50:18,584 .تقصیر من نیست رفت - .خودت رو ببین - 1040 01:50:18,586 --> 01:50:20,553 .تقصیر من نیست .اون... آره، خب، من رو ببین 1041 01:50:20,555 --> 01:50:21,757 !خودت رو ببین. خودت رو 1042 01:50:59,000 --> 01:51:26,000 ترجمه از شقایق و امیرعلی illusion , Dark AngeL 1043 01:51:26,024 --> 01:51:33,024 نایت‌مووی NightMovie.CO