1
00:00:45,221 --> 00:00:50,221
US - অনুবাদে সাবটাইটেল হাট
2
00:01:21,054 --> 00:01:23,588
...দেয়ালের বাইরে এসবই ঘটে চলেছে
3
00:01:23,590 --> 00:01:24,656
আজকের ঝড়টার জন্য
4
00:01:24,658 --> 00:01:26,857
সাগরে সব ধরনের সমস্যা হচ্ছে।
5
00:01:26,859 --> 00:01:28,627
পিট গিডিংস আবহাওয়াবার্তা
প্রচার করবেন
6
00:01:28,629 --> 00:01:30,862
আর আমরা দেখাবো,
সাগরে কী হতে পারে
7
00:01:30,864 --> 00:01:33,264
যদি বিজ্ঞানীদের আশঙ্কা সত্যি হয়।
8
00:01:33,266 --> 00:01:35,069
সকাল ১১টায়, সবাই হাজির
9
00:01:38,272 --> 00:01:40,305
এক কোটি ২০ লাখ হাত
10
00:01:40,307 --> 00:01:42,573
অগণিত হাসিমুখ
11
00:01:42,575 --> 00:01:44,208
আর গোল্ডেন গেট ব্রিজ থেকে নিয়ে
12
00:01:44,210 --> 00:01:46,678
টুইন টাওয়ার পর্যন্ত, এ কোন বন্ধন
13
00:01:46,680 --> 00:01:48,279
এটা "হ্যান্ডস এক্রস আমেরিকা"
14
00:01:48,281 --> 00:01:53,083
এক ৪০০০ মাইল লম্বা
শুভানুধ্যায়ীদের এক মানব শিকল
15
00:01:53,085 --> 00:01:56,288
যা যাবে ফসলের মাঠ,
উঁচু পর্বত
16
00:01:56,290 --> 00:01:59,891
ফলের বাগান আর নীল সমুদ্র পেরিয়ে
17
00:01:59,893 --> 00:02:01,692
হ্যাঁ, সত্যি
18
00:02:01,694 --> 00:02:05,163
এই গ্রীষ্মে,
ষাট লাখ মানুষ হাতে হাত মেলাবে
19
00:02:05,165 --> 00:02:07,598
মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রে মাটি থেকে
ক্ষুধা দূর করার জন্য
20
00:02:07,600 --> 00:02:12,772
হ্যান্ডস এক্রস আমেরিকা পরিবারের অংশ হতে
আপনার নিকটস্থ রেকর্ড শপে যোগাযোগ করুন।
21
00:02:21,981 --> 00:02:23,748
একটু জোশ লাগাও
22
00:02:23,750 --> 00:02:26,184
হুম, একেবারে পেশাদার হচ্ছে না মনে হয়!
24
00:02:30,289 --> 00:02:31,923
একটা কথা বলি
25
00:02:31,925 --> 00:02:36,026
এখনই, আপনি সেকেন্ড লেভেল থেকে কোনো পুরস্কার
নিয়ে যেতে পারেন
26
00:02:36,028 --> 00:02:39,297
আর নইলে খেলে খেলে
থার্ড লেভেলের জন্য অপেক্ষা করতে পারেন।
27
00:02:39,299 --> 00:02:41,166
আচ্ছা। কী করবো, অ্যাডি?
28
00:02:41,168 --> 00:02:43,969
খেলবো নাকি থামবো?
29
00:02:46,006 --> 00:02:49,006
আমার দিকে তাকিও না।
আজ তোমার জন্মদিন।
30
00:02:49,008 --> 00:02:51,008
এগার নাম্বারটা নেবো।
31
00:02:51,010 --> 00:02:52,977
- হ্যাঁ?
- ওটা?
32
00:02:52,979 --> 00:02:54,679
- হুম
- আচ্ছা।
33
00:02:54,681 --> 00:02:56,317
হুম, ওটা
34
00:02:58,384 --> 00:03:00,186
- ধন্যবাদ।
- আচ্ছা।
35
00:03:04,091 --> 00:03:05,756
হুম
36
00:03:05,758 --> 00:03:08,760
এটা পরে দুঃস্বপ্ন না দেখলেই হয়।
37
00:03:08,762 --> 00:03:11,996
মেয়ের জন্য টি-শার্ট জেতাও দেখি ঝামেলার।
38
00:03:11,998 --> 00:03:13,931
নতুন কথা শুনলাম
39
00:03:13,933 --> 00:03:16,701
টিভিতে যখন এলো, ও দেখে খুবই ভয় পেত।
40
00:03:16,703 --> 00:03:18,370
তুমি সামনে থাকলে, দেখতে পেতে।
41
00:03:18,372 --> 00:03:20,704
কে দেখতে দিত ওটা ওকে?
42
00:03:23,943 --> 00:03:25,744
বুঝলে...?
43
00:03:25,746 --> 00:03:27,745
তারা এই ক্যরোসেলে শুটিং করবে।
44
00:03:27,747 --> 00:03:29,780
দেখো, কোনো এক্সট্রার রোল পাও কিনা।
45
00:03:29,782 --> 00:03:31,382
হুম, আরেকটা বিয়ার নেবো।
46
00:03:38,025 --> 00:03:40,225
একটা বিয়ারও খেতে পারবো না এখন?
47
00:03:40,227 --> 00:03:43,794
এই, বিগ ডিপারে চড়লে কেমন হয়?
48
00:03:43,796 --> 00:03:45,964
অ্যাডি, ট্রাই করবে নাকি?
49
00:03:45,966 --> 00:03:48,198
রাসেল, ওর ওটায় চড়ার বয়স হয়নি, জানো তো।
50
00:03:48,200 --> 00:03:50,300
আর আমিও ওটা করছি না, তাই...
51
00:03:54,341 --> 00:03:56,407
হোয়াক-এ-মোল!
52
00:03:56,409 --> 00:03:58,410
হুম, হোয়াক-এ-মোল!
53
00:03:58,412 --> 00:04:00,911
- এটাই তো দরকার ছিল
- কয়টা টিকিট দেবো?
54
00:04:00,913 --> 00:04:03,982
- দুটা
- দুটা টিকেট!
55
00:04:03,984 --> 00:04:05,449
দুটা টিকেট!
56
00:04:05,451 --> 00:04:07,452
এই, অ্যাডি, বাথরুমে যাও
57
00:04:07,454 --> 00:04:09,953
আমার যেতে হবে না।
58
00:04:14,093 --> 00:04:16,360
রাসেল?
59
00:04:16,362 --> 00:04:19,430
রাসেল! মেয়েটাকে একটু দেখে রাখতে পারবে?
60
00:04:19,432 --> 00:04:21,168
দেখছি তো।
61
00:04:23,103 --> 00:04:25,704
সোনা, দূরে যেও না, ঠিক আছে?
62
00:04:37,216 --> 00:04:38,916
- গ্লেন।
- কী?
63
00:04:38,918 --> 00:04:41,051
- থামাও।
- আমি কিছুই করছি না।
64
00:04:41,053 --> 00:04:42,420
বারবার সিজার দেখাচ্ছ।
65
00:04:42,422 --> 00:04:44,022
একটু মজা নিচ্ছি
67
00:04:46,793 --> 00:04:48,358
কী?
68
00:04:48,360 --> 00:04:50,161
- এটা অদ্ভুত
- দারুণ এটা
69
00:04:50,163 --> 00:04:51,829
দুইটা নট, এখনই
70
00:04:51,831 --> 00:04:53,163
কী?
71
00:04:53,165 --> 00:04:56,134
- এটা সম্ভবই না।
- ওরে খোদা!
72
00:05:54,961 --> 00:05:57,230
এমন কোরো না!
73
00:06:24,124 --> 00:06:27,457
সোটু-কাং তাইওয়ার কাছে গেল আর বললো,
74
00:06:27,459 --> 00:06:30,161
তোমরা দেখো, আমি কী করেছি
75
00:06:30,163 --> 00:06:32,029
সব ভালই করেছি
76
00:06:32,031 --> 00:06:34,598
তাইওয়া একটু দেখল আর বলল,
77
00:06:34,600 --> 00:06:36,500
এটা দারুণ।
78
00:06:36,502 --> 00:06:39,269
কিন্তু তোমার কর্তব্য শেষ হয় নি
79
00:06:39,271 --> 00:06:42,373
এখন তুমি আমার আদেশে,
সব ধরনের জীবের জন্ম দেবে
80
00:06:42,375 --> 00:06:45,512
আর আমার পরিকল্পনায়
তাদের চলতে দেবে
81
00:06:51,218 --> 00:06:55,385
তারা অসীম শূন্যতায় গিয়ে,
তাদের সাহায্যকারীর জন্য এটা জমা করলো...
82
00:06:55,387 --> 00:06:57,454
মাকড়সা-মানবীর জন্য।
83
00:06:57,456 --> 00:07:01,091
দেখো, মাকড়সা মানবী!
84
00:07:01,093 --> 00:07:03,360
"এখানে অসীম শূন্যতা,
85
00:07:03,362 --> 00:07:06,264
কিন্তু পৃথিবীতে,
আজ নেই কোনো আনন্দ
86
00:07:06,266 --> 00:07:07,598
এই পৃথিবীর দরকার..."
88
00:08:36,266 --> 00:09:07,598
অনুবাদক: তাহমিদ শাহরিয়ার সাদমান, রাজদীপ দাস
মুহাম্মাদ জসীম উদ্দীন, হাসান শুভ, কুদরতে জাহান
89
00:09:09,266 --> 00:09:57,598
"সাবটাইটেল হাট - Subtitle Hut"
facebook.com/subhut2014
95
00:12:13,673 --> 00:12:15,339
আমরা এসে গেছি!
96
00:12:15,341 --> 00:12:17,307
- কেন?! কেন?!
- না, বাবা!
97
00:12:17,309 --> 00:12:19,810
- কারণ তোরা অনেক বেশি ঘুমাস।
- ঠিক আছে।
98
00:12:19,812 --> 00:12:22,280
চল, ঢুকে পড়ি।
99
00:12:22,282 --> 00:12:24,549
সাবধান, হেই, হেই!
100
00:12:24,551 --> 00:12:26,349
- যাই হোক।
- আগে ব্যাগগুলো বাড়িতে নে।
101
00:12:26,351 --> 00:12:27,919
দেখ, দেখ, দেখ।
102
00:12:27,921 --> 00:12:29,786
- ধুর।
- আয়।
103
00:12:29,788 --> 00:12:31,388
তুমি বুড়ো হয়ে গেছ এসবের জন্য।
104
00:12:31,390 --> 00:12:33,623
- কী করতে হবে, জানিসই তো।
- এভাবে বিচার করিস না।
105
00:12:33,625 --> 00:12:35,759
এভাবে বিচার করিস না।
106
00:12:35,761 --> 00:12:37,695
- কীরে বাবু।
- ওয়াই ফাই কাজ করছে না।
107
00:12:37,697 --> 00:12:40,464
ইন্টারনেট লাগবে না, আউটার নেট আছে তোদের।
108
00:12:40,466 --> 00:12:41,732
ভালো বলেছ।
109
00:12:41,734 --> 00:12:43,434
আচ্ছা, আচ্ছা
110
00:12:43,436 --> 00:12:44,801
নক-নক।
111
00:12:44,803 --> 00:12:46,637
- কে এসেছে?
- তুমি
112
00:12:46,639 --> 00:12:47,772
তুমি কে?
114
00:12:48,274 --> 00:12:50,541
আমি...দরজা খোলো!
115
00:12:51,910 --> 00:12:53,611
খোদা, তোমার সমস্যাটা কী?
116
00:12:53,613 --> 00:12:55,646
- আমরা কি একটা কুকুর পুষতে পারি?
- না, পারি না।
117
00:12:55,648 --> 00:12:57,214
এখানে থাকতে থাকতে
তোদের দৌড়ঝাঁপ করা উচিত।
118
00:12:57,216 --> 00:12:58,348
জেসন, কিছু একটা খা।
119
00:12:58,350 --> 00:12:59,816
- কিছু একটা।
- কী?
120
00:12:59,818 --> 00:13:01,551
- এত ভাব নিচ্ছিস কেন?
- আমার জন্য।
121
00:13:01,553 --> 00:13:02,652
ভুল হয়েছে, বলতে হত
122
00:13:02,654 --> 00:13:04,488
কী মজা, ট্র্যাক অ্যান্ড ফিল্ড।
123
00:13:04,490 --> 00:13:06,824
কী, তুই আর দৌড়াতে চাস না?
124
00:13:06,826 --> 00:13:08,526
তুই তো ট্র্যাক অ্যান্ড ফিল্ড অনেক পছন্দ করিস।
125
00:13:08,528 --> 00:13:11,395
- এসব করে লাভ কী?
- অলিম্পিকে যাবি
126
00:13:11,397 --> 00:13:12,997
আমি জীবনেও অলিম্পিকে যেতে পারব না।
127
00:13:12,999 --> 00:13:15,432
মন দিয়ে করলে যেকোনোকাজই করতে পারবি তুই।
128
00:13:15,434 --> 00:13:16,700
একয়দিন গাড়ি চালাই এখানে?
129
00:13:16,702 --> 00:13:18,236
- না।
- না।
130
00:13:18,238 --> 00:13:19,570
আমি এই কাজেই মন দিতে চাই।
131
00:13:19,572 --> 00:13:21,339
- জানো...
- কোথায় যাচ্ছিস, জেসন?
132
00:13:21,341 --> 00:13:22,672
- জেসন?
- কারা আর হ্যালি...
133
00:13:22,674 --> 00:13:23,907
কিছু একটা আনা দরকার।
134
00:13:23,909 --> 00:13:25,443
ফিরে এসে খাবারটা শেষ করে যা।
135
00:13:25,445 --> 00:13:26,844
বাবা মায়ের তত্ত্বাবধানে
কারা আর হ্যালি গাড়ি চালায়।
136
00:13:26,846 --> 00:13:30,781
তুই যেহেতু অলিম্পিকে যাবার মতো দৌড়বিদ,
তোর গাড়ি চালানো শেখার দরকার নেই।
138
00:13:30,783 --> 00:13:32,416
- হায় খোদা।
- তুই দৌড়াবি।
139
00:13:32,418 --> 00:13:34,785
- বালুর ওপরে দৌড়াবি।
- কেন?
140
00:13:34,787 --> 00:13:37,287
কারণ কাজটা কঠিন।
141
00:13:37,289 --> 00:13:38,789
- পিছলিয়ে যায়।
- হুম।
142
00:13:38,791 --> 00:13:40,858
সৈকতে প্র্যাকটিস করবি,
শুকনো মাটিতে প্র্যাকটিস করবি,
143
00:13:40,860 --> 00:13:41,925
তাহলে পারবি।
144
00:13:41,927 --> 00:13:43,526
আমরা সৈকতে যাচ্ছি?
145
00:13:43,528 --> 00:13:45,463
হ্যাঁ, একটু পরে।
146
00:13:45,465 --> 00:13:47,265
সব গুছিয়ে নেবার পরে।
147
00:13:47,267 --> 00:13:50,001
- কোন সৈকত?
- স্যান্টা ক্রুজ
148
00:13:50,003 --> 00:13:52,335
জশ, কিটি আর ওর যমজ মেয়েরা থাকবে ওখানে।
149
00:13:58,677 --> 00:14:00,310
কী করছিস?
150
00:14:00,312 --> 00:14:01,579
এটা একটা জাদু
151
00:14:01,581 --> 00:14:03,546
গতবছর ফেলে গিয়েছিলাম।
152
00:14:03,548 --> 00:14:04,684
বেশ, দেখা দেখি।
153
00:14:11,057 --> 00:14:12,989
জিনিসটা কিছুটা হতচ্ছাড়া টাইপের।
154
00:14:12,991 --> 00:14:16,594
কী, খাবার টেবিলে বসেও গালাগালি?
155
00:14:16,596 --> 00:14:18,329
কারো দিকে একটা আঙুল তাক করলে কিন্তু
156
00:14:18,331 --> 00:14:19,700
বাকি তিনটা আঙুল নিজের দিকেই তাক করা থাকে।
157
00:14:22,835 --> 00:14:25,835
মানে কী এর?
158
00:14:25,837 --> 00:14:28,506
চারটা আঙুল এখন তোমার দিকে তাক করা।
159
00:14:28,508 --> 00:14:29,839
কী বলিস...?
160
00:14:29,841 --> 00:14:31,574
দেখলে?
161
00:14:31,576 --> 00:14:33,743
শুধু বুড়ো আঙুলটা তোমার দিকে তাক করা নেই।
162
00:14:33,745 --> 00:14:35,546
তো, কী হয়েছে?
163
00:14:36,783 --> 00:14:39,316
ওর মনে হয় পোস্ট ট্রমাটিক স্ট্রেস ডিজঅর্ডার হয়েছে।
164
00:14:39,318 --> 00:14:41,685
এমন না যে ও ভিয়েতনাম যুদ্ধে গিয়েছিল।
165
00:14:41,687 --> 00:14:44,789
ঠিক আছে? ও শুধু হারিয়ে গিয়েছিল,
মিনিট পনেরোর জন্য...
166
00:14:44,791 --> 00:14:46,656
ব্যাপারটা খুবই ভীতিকর হতে পারে ওর কাছে।
167
00:14:46,658 --> 00:14:48,492
না, তুমি জানো না ওর সাথে কী ঘটেছে।
168
00:14:48,494 --> 00:14:49,926
ওর সাথে অনেক কিছুই ঘটতে পারে।
169
00:14:49,928 --> 00:14:53,730
তাহলে কীভাবে...
আমরা ওকে দিয়ে কথা বলাবো?
170
00:14:53,732 --> 00:14:58,868
ওকে আঁকতে, লিখতে, নাচতে
উৎসাহিত করতে হবে।
172
00:14:58,870 --> 00:15:01,939
যাতে ও ওর মনের কথাগুলো
বলতে পারে আমাদেরকে।
173
00:15:04,043 --> 00:15:06,312
আমি শুধু আমার বাচ্চা মেয়েটাকে ফেরত চাই।
174
00:15:08,081 --> 00:15:09,850
সবকিছু ঠিক হয়ে যাবে।
175
00:15:21,760 --> 00:15:24,462
আমি দুঃখিত।
176
00:15:24,464 --> 00:15:27,765
- কি...
- আমি...
177
00:15:27,767 --> 00:15:29,836
আমি একটা সিগারেট খাবো
178
00:16:04,604 --> 00:16:10,807
সৈকতের ধারে একটা সামারহোম থাকা সত্ত্বেও
আমরা সৈকতে যাচ্ছি না কেন, বুঝলাম না।
181
00:16:10,809 --> 00:16:12,075
সৈকত তো এখানেই আছে?
182
00:16:12,077 --> 00:16:13,978
- কোন সৈকত?
- এখানেই তো একটা সৈকত আছে।
183
00:16:13,980 --> 00:16:15,546
এটা কোনো সৈকত না।
184
00:16:15,548 --> 00:16:17,147
একে বলে উপসাগরের কূল।
185
00:16:17,149 --> 00:16:19,083
সত্যিকারের সৈকতের কথা বলছিলাম,
186
00:16:19,085 --> 00:16:21,518
যেখানে মানুষ থাকবে, বালু থাকবে,
অ্যামিউজমেন্ট পার্ক থাকবে।
187
00:16:21,520 --> 00:16:23,720
ওখানে...অনেক ভিড়।
188
00:16:23,722 --> 00:16:25,723
- এমন করো কেন...
- আর ঐ সৈকতে
189
00:16:25,725 --> 00:16:29,026
অদ্ভুত সব লোকজন থাকবে...
আমি ওখানে যাব না।
190
00:16:29,028 --> 00:16:31,462
- আমরা যাবো না।
- ঠিক আছে।
191
00:16:31,464 --> 00:16:33,464
বাতিল করে দেই তাহলে।
192
00:16:33,466 --> 00:16:35,098
আচ্ছা।
193
00:16:35,100 --> 00:16:37,700
অসহ্য লাগে, এটুকুই।
194
00:16:37,702 --> 00:16:39,804
মানে...
195
00:16:39,806 --> 00:16:42,506
জেসন অবশ্য অনেক আশা করে ছিল।
196
00:16:42,508 --> 00:16:46,009
নানী মারা যাবার পরে এটা প্রথম গ্রীষ্ম ওর।
198
00:16:46,011 --> 00:16:48,945
ওর এমনিতেই মন খারাপ।
199
00:16:53,152 --> 00:16:55,084
অন্ধকার হবার আগেই ফেরত আসবে।
200
00:16:55,086 --> 00:16:56,554
আচ্ছা।
201
00:16:56,556 --> 00:16:57,854
ইয়েস, ইয়েস।
202
00:16:57,856 --> 00:16:59,656
দারুণ হবে।
203
00:16:59,658 --> 00:17:01,658
তোমারও অনেক মজা লাগবে।
206
00:17:04,129 --> 00:17:05,996
তুমি কি আসলেই আমাকে চুমু খাবে না?
208
00:17:07,032 --> 00:17:10,200
তুমি আসলেই আমাকে চুমু খাবে না?
210
00:17:18,009 --> 00:17:20,076
তোর ভাই কোথায়?
211
00:17:20,078 --> 00:17:21,879
তোর ভাই...কই সে?
212
00:17:21,881 --> 00:17:23,881
আমি জানি না।
213
00:17:23,883 --> 00:17:25,519
সত্যি?
214
00:17:28,086 --> 00:17:29,756
জেসন?
215
00:17:40,700 --> 00:17:42,866
জেসন?
216
00:19:01,247 --> 00:19:04,748
সোনা, এই কারণেই তোর
এখানে খেলা উচিৎ না।
217
00:19:04,750 --> 00:19:07,884
- গত বছরও এরকম হয়েছিল না?
- জোরা, প্লিজ।
218
00:19:18,163 --> 00:19:21,364
ইয়া!
219
00:19:21,366 --> 00:19:24,334
ঠিক ধরেছ।
কী ভেবেছিলে তোমরা?!
220
00:19:24,336 --> 00:19:27,770
এতক্ষণে একটা পছন্দের জিনিস হাতে পেলাম!
221
00:19:29,342 --> 00:19:31,342
এর নাম ক্র ড্যাডি!
222
00:19:33,378 --> 00:19:36,145
- বাবা মজা করছে, তাই না?
- নাহ, ও মজা করছে না।
223
00:19:36,147 --> 00:19:38,649
ক্যাসেট প্লেয়ারসহ
সবকিছুই আছে।
224
00:19:38,651 --> 00:19:40,617
চামড়ার সিট!
225
00:19:40,619 --> 00:19:42,353
গ্লোভ কম্পার্টমেন্ট!
226
00:19:42,355 --> 00:19:45,889
- দারুণ।
- ঠিক তাই।
227
00:19:45,891 --> 00:19:48,792
সোনা দেখ্য, লাইফবয়াও আছে!
228
00:19:51,830 --> 00:19:55,301
ওহ, বুঝেছি, বুঝেছি।
লোকটা এটা ঠিক করাও শিখিয়েছিল।
229
00:19:59,805 --> 00:20:02,909
এটাকে একটু বামদিকে ঘোরাতে
হবে, তাই ধরে রাখতে হবে।
230
00:20:06,679 --> 00:20:09,013
সস্তায় পেয়েছি, সেটাই অনেক।
231
00:20:09,015 --> 00:20:11,347
- সবাই ওতে বসতে পারব?
- জানো?
232
00:20:11,349 --> 00:20:13,350
তোমরা একদম বখে গেছ।
233
00:20:19,424 --> 00:20:21,961
পুরোই বখে গেছ।
234
00:20:32,070 --> 00:20:34,337
তুমি কি জানো, সেখানকার
পানিতে ফ্লোরাইড আছে,
235
00:20:34,339 --> 00:20:36,643
তার সাহায্যে সরকার আমাদের
মগজ কন্ট্রোল করবে?
236
00:20:41,413 --> 00:20:44,217
দুনিয়াটা শেষ হলেও কেউ পরোয়া করবে না।
ভুলেই গিয়েছিলাম।
237
00:20:49,387 --> 00:20:51,822
তুই যদি বলে দিতিস সে,
জাদুটা দেখানোর পরে কী ঘটবে,
238
00:20:51,824 --> 00:20:53,757
তাহলে হয়তো আমরা সেটার
ছবি তুলে রাখতে পারব।
239
00:20:53,759 --> 00:20:56,026
কিংবা হয়তো তুই আমার
পাছায় চুমু খাবি, জোরা।
240
00:20:56,028 --> 00:20:58,828
- ইউ!
- ওয়া, ওয়া! - কী?
241
00:20:58,830 --> 00:20:59,962
"পাছা" কোনো বাজে ভাষা না।
242
00:20:59,964 --> 00:21:01,398
পাছা নিয়ে কথা বলা হলো কেন?
243
00:21:01,400 --> 00:21:03,433
- কেন বললি একথা?
- এটা না বলে বরং
244
00:21:03,435 --> 00:21:06,870
অন্য কোনো গালি দিলেও খুশি হতাম।
245
00:21:06,872 --> 00:21:09,038
মা, তুমি হাসছ, দেখতে পাচ্ছি আমি।
246
00:21:09,040 --> 00:21:11,842
- আমি হাসছি না।
- এগুলো শিখেছিস কোথায়?
247
00:21:11,844 --> 00:21:14,077
আচ্ছা, আমাদের সবসময়ে ত কথা বলা লাগবে না।
252
00:21:31,096 --> 00:21:32,796
ক্লাসিক একটা গান।
255
00:21:38,971 --> 00:21:40,938
"পাঁচ দেবো এর জন্য" এর মানে কী?
256
00:21:40,940 --> 00:21:43,273
- এটা ড্রাগসের ব্যাপার।
- এটা ড্রাগসের ব্যাপার না।
257
00:21:43,275 --> 00:21:45,109
এটা দারুণ একটা গান।
ড্রাগস বলিস না।
258
00:21:47,179 --> 00:21:49,278
- জেসন, শুরু কর।
- হুম?
259
00:21:49,280 --> 00:21:51,981
তালে তাল মেলা।
260
00:21:54,053 --> 00:21:55,853
এই তো হচ্ছে। এই তো হচ্ছে।
261
00:22:10,001 --> 00:22:12,268
ওহ, ইয়া।
262
00:22:12,270 --> 00:22:16,073
স্যান্টা ক্রুজে স্বাগতম।
263
00:22:17,910 --> 00:22:20,110
হুম?
264
00:22:28,119 --> 00:22:30,187
স্যান্টা ক্রুজ!
265
00:22:30,189 --> 00:22:32,122
স্যান্টা ক্রুজ!
266
00:22:32,124 --> 00:22:34,958
- স্যান্টা ক্রুজ!
- আচ্ছা, আমরা বুঝেছি!
267
00:22:34,960 --> 00:22:38,428
স্যান্টা ক্রুজ! স্যান্টা ক্রুজ!
268
00:22:38,430 --> 00:22:40,296
স্যান্টা ক্রুজ!
269
00:22:40,298 --> 00:22:41,931
- ও করেছে..
- পাঁচটা মিনিট।
270
00:22:41,933 --> 00:22:43,299
- কথাও বললে না।
- দেখো, ইচ্ছা করেনি
271
00:22:43,301 --> 00:22:45,067
- কার সাথে বলবো ও বলেনি।
- রাস...
272
00:22:45,069 --> 00:22:46,503
- কী হবে?
- ওর যদি কিছু হয়
273
00:22:46,505 --> 00:22:48,538
কী হবে, আর?
সে চলে গিয়েছিল!
274
00:22:53,345 --> 00:22:55,478
হায় ঈশ্বর!
275
00:22:55,480 --> 00:22:58,215
- দেখিস না, দেখিস না।
- ও মারা গেছে?
276
00:22:58,217 --> 00:23:00,083
কী একটা অবস্থা!
277
00:23:48,334 --> 00:23:51,133
- হেই।
- হেই! কী খবর? - হেই।
278
00:23:51,135 --> 00:23:53,437
তোমারা ২:৩০ বলেছিলে মনে হয়।
কথার দাম কোথায় রে, ভাই?
279
00:23:53,439 --> 00:23:56,073
- আমরা উইলসনরা এমন, জানোই তো।
- হেই।
280
00:23:56,075 --> 00:23:58,174
- হেই, কী একখান অবস্থা তোমার।
-ওয়াও, দারুণ লাগছে দেখত।
281
00:23:58,176 --> 00:23:59,642
- হ্যাঁ।
- স্বর্গে স্বাগতম।
282
00:23:59,644 --> 00:24:01,478
- অবশ্যই, ভাই। - হেই।
- খুব সুন্দর লাগছে!
283
00:24:01,480 --> 00:24:02,513
- হাই, কেমন আছ?
- ধন্যবাদ।
284
00:24:02,515 --> 00:24:03,613
ওহ, মেয়েরা বেশ খুশি
তোমাকে দেখে।
285
00:24:03,615 --> 00:24:05,915
উম, কী লাগবে?
বিয়ার আনতে পারি তোমার জন্য।
286
00:24:05,917 --> 00:24:07,084
- বেকা, লিন্ডসি! দেখো কে এসেছে!
- না।
287
00:24:07,086 --> 00:24:08,317
- না?
- উত্তরটা হলো "না"।
288
00:24:08,319 --> 00:24:09,620
- প্লিজ।
- ও যথেষ্ট বড় হয়েছে।
289
00:24:09,622 --> 00:24:11,153
- আরো কিছু বছর যাক।
- ওর মাথা খেয়ো না।
290
00:24:11,155 --> 00:24:13,523
- আচ্ছা, আচ্ছা।
- হাই।
291
00:24:13,525 --> 00:24:15,292
- বলো কী। বোটটা পেয়ে গেছ?
- হ্যাঁ, বোটটা পেয়েছি।
292
00:24:15,294 --> 00:24:16,459
- ভালোই হলো তোমার, বন্ধু।
- বুম।
293
00:24:16,461 --> 00:24:18,061
সাংঘাতিক, তোমার যেন কী আছে?
294
00:24:18,063 --> 00:24:20,029
- একটা ডিঙি? যেমন...
- ধুর, চুপ করো।
295
00:24:20,031 --> 00:24:21,965
প্রয়োজনীয় জিনিসগুলো আছে কি না, নিশ্চিত করো আগে।
296
00:24:21,967 --> 00:24:23,600
- লাইফ প্রেজারভার আছে?
- আছে।
297
00:24:23,602 --> 00:24:25,334
- অগ্নি নির্বাপক?
- আছে।
298
00:24:25,336 --> 00:24:28,205
ফ্লেয়ার গান এনেছ?
299
00:24:28,207 --> 00:24:31,208
জানতাম তুমি ফ্লেয়ার গানের কথা ভুলে যাবে।
300
00:24:31,210 --> 00:24:33,309
আমাদের এখান থেকে বেরিয়ে
ডাবল ট্রিপ দেয়া দরকার।
301
00:24:33,311 --> 00:24:35,679
আমরা উপসাগরের ঠিক
আড়াআড়ি রয়েছি।
302
00:24:35,681 --> 00:24:37,381
কোনো ড্রিংক লাগবে না?
303
00:24:37,383 --> 00:24:39,949
- না, ঠিক আছি। ধন্যবাদ।
- রোজে খেতে দারুণ সুস্বাদু।
304
00:24:39,951 --> 00:24:43,056
উমম..নাহ লাগবে না।
305
00:24:44,589 --> 00:24:46,623
এখন পর্যন্ত গরমের
ছুটিটা কেমন চলছে?
306
00:24:46,625 --> 00:24:48,458
হ্যাঁ, বেশ ভালোই।
307
00:24:48,460 --> 00:24:51,228
না, সামান্য ছোট, কিন্তু
ক্লাসিক ডিজাইন, বুঝলে?
308
00:24:51,230 --> 00:24:52,395
তুমি ঠিক আছ?
309
00:24:52,397 --> 00:24:54,463
হ্যাঁ।
310
00:24:54,465 --> 00:24:55,901
কী?
311
00:24:57,001 --> 00:24:59,268
আমি আসলে, বোঝোই তো ....
312
00:24:59,270 --> 00:25:01,337
কথাবার্তা জমাতে পারি না।
313
00:25:01,339 --> 00:25:03,105
ওহ, বুঝেছি।
314
00:25:03,107 --> 00:25:05,441
হ্যাঁ, আমি পুরোই বুঝেছি।
315
00:25:05,443 --> 00:25:07,544
তোমাদের কিছু লাগবে?
316
00:25:07,546 --> 00:25:09,278
ওখানে একট আস্ত বার সাজানো আছে।
317
00:25:09,280 --> 00:25:11,547
না, পানিই ঠিক আছে।
318
00:25:11,549 --> 00:25:13,150
তৃতীয় পেগ লাগবে?
319
00:25:13,152 --> 00:25:15,651
- ধন্যবাদ।
- আচ্ছা।
320
00:25:15,653 --> 00:25:18,020
আমার বৌয়ের ওষুধ
আনতে যাচ্ছি।
321
00:25:18,022 --> 00:25:19,488
এটা সুন্দর, তাই না?
322
00:25:19,490 --> 00:25:20,724
এই নাও।
323
00:25:20,726 --> 00:25:22,159
- শুধু... - উম, ইয়া।
- আহ, আহ।
324
00:25:22,161 --> 00:25:24,260
কী বলি আমরা?
325
00:25:24,262 --> 00:25:25,461
আমি তোমাকে ঘৃণা করি?
326
00:25:25,463 --> 00:25:26,697
- চলবে।
- হ্যাঁ?
327
00:25:26,699 --> 00:25:29,333
-তাই।
- ভালো।
328
00:25:29,335 --> 00:25:31,468
চলতেই থাকে।
329
00:25:31,470 --> 00:25:33,703
ওকে খুন করার চিন্তা
আসে মাঝে মাঝে।
330
00:25:33,705 --> 00:25:36,305
- কিছু পাল্টায়নি, হুঁহ?
- না।
331
00:25:36,307 --> 00:25:40,379
ওহ, সামান্য কিছু পাল্টিয়েছে অবশ্য।
332
00:25:42,114 --> 00:25:44,347
হে, ঈশ্বর।
333
00:25:44,349 --> 00:25:46,182
তুমি কী কিছু করেছ?
334
00:25:46,184 --> 00:25:48,084
ওই, সামান্য কিছু সার্জারি।
335
00:25:48,086 --> 00:25:50,386
- বলো কী!
- হ্যাঁ।
336
00:25:50,388 --> 00:25:52,189
চেহারা অবশ্য গতবছরের
থেকে পাল্টায়নি।
337
00:25:52,191 --> 00:25:53,457
ওহ, ধন্যবাদ।
338
00:25:53,459 --> 00:25:55,092
মানে, এটাই চেয়েছিলাম, বুঝলে।
339
00:25:55,094 --> 00:25:57,526
- একটুখানি পাল্টালেও সৌন্দর্য অনেকখানি বাড়তে পারে।
- হুম।
340
00:25:57,528 --> 00:26:00,630
তোমার অবশ্য কিছুই লাগবে না, সুন্দরী।
341
00:26:11,509 --> 00:26:13,509
- আরে, ভাই।
- উপস।
342
00:26:13,511 --> 00:26:15,411
ওটা কী?
343
00:26:15,413 --> 00:26:18,547
একটা বেকার সুড়ঙ্গ কেবল।
344
00:26:18,549 --> 00:26:21,287
উফ! সৈকতের খেলনাগুলো পিচ্চি বাচ্চাদের।
345
00:26:29,028 --> 00:26:31,394
তোমার ভাইটা একটু অদ্ভুত।
346
00:26:31,396 --> 00:26:33,532
ওর মনোযোগ ধরে রাখতে পারে না।
347
00:26:35,467 --> 00:26:38,035
পানিতে নামবে?
348
00:26:38,037 --> 00:26:40,202
- না।
- কেন নয়?
349
00:26:40,204 --> 00:26:41,604
হ্যাঁ, না কেন?
350
00:26:41,606 --> 00:26:43,774
- হেই, কই যাচ্ছিস?
- বাথরুমে।
351
00:26:43,776 --> 00:26:46,142
সাগরে হিসু করছ না কেন?
352
00:26:46,144 --> 00:26:48,045
একসাথে বলেছি।
জিংক্স। ডাবল জিংক্স।
353
00:26:48,047 --> 00:26:49,712
ট্রিপল জিংক্স। ব্ল্যাকআউট।
354
00:26:49,714 --> 00:26:52,282
- চুপ কর।
- তুই চুপ কর।
355
00:26:52,284 --> 00:26:54,354
তোমার কখনো নাচটা চালিয়ে যাবার ইচ্ছে হয়?
356
00:26:56,154 --> 00:26:58,154
কখনো কখনো, হ্যাঁ।
357
00:26:58,156 --> 00:27:00,657
তুমি কিন্তু নাচে অনেক ভালো ছিলে।
358
00:27:00,659 --> 00:27:02,459
হ্যাঁ, আসলে..
359
00:27:02,461 --> 00:27:04,193
১৪ বছর বয়সে সবচেয়ে বেশি ফর্মে ছিলাম।
360
00:27:04,195 --> 00:27:05,728
আমরা সবাই-ই তাই থাকি, না?
361
00:27:17,643 --> 00:27:19,609
আমি ভেবেছিলাম সিনেমার
একজন তারকা হবো
362
00:27:19,611 --> 00:27:23,313
যদি মেয়ে দুইটা এরকম
ভুল সময়ে জন্ম না নিত।
363
00:27:23,315 --> 00:27:25,782
আমি স্টেলা এডলারের কাছে গিয়েছিলাম,
364
00:27:25,784 --> 00:27:29,286
এবং জশের সাথে দেখা হবার আগে
দুটো বিজ্ঞাপনের কাজ পেয়েছিলাম।
365
00:27:29,288 --> 00:27:31,555
কিন্তু পেটে বাচ্চা আসার পরে
অডিশন দেয়া বন্ধ করে দিলাম।
367
00:27:31,557 --> 00:27:35,292
তারপর সান ফ্রান্সিসকোতে চলে আসায়
আমার ক্যারিয়ারে ভাটা পড়লো
369
00:27:35,294 --> 00:27:37,360
আমার লস অ্যাঞ্জেলসে
ফিরে যাওয়ার কথা ছিল।
370
00:27:39,832 --> 00:27:41,198
শুধু...
371
00:27:41,200 --> 00:27:42,434
ঈশ্বর, একটু দেখে।
372
00:27:44,336 --> 00:27:47,470
আশ্চর্য।
373
00:27:47,472 --> 00:27:51,243
ইদানীং অনেক কাকতালীয়
ঘটনা ঘটছে।
374
00:28:10,729 --> 00:28:12,664
হ্যাঁ, সেও এটাই বললো।
375
00:28:35,520 --> 00:28:37,554
- যাইহোক, আমাদের ঘরে ফেরা উচিৎ।
- অবশ্যই।
376
00:28:37,556 --> 00:28:39,421
- ভদকা খাওয়ার সময় হয়েছে।
- ওহ, হ্যাঁ, অবশ্যই।
377
00:28:39,423 --> 00:28:41,190
- হ্যাঁ, হ্যাঁ।
- আচ্ছা, তাহলে চলো।
378
00:28:41,192 --> 00:28:42,659
ঠিক আছে।
379
00:28:45,364 --> 00:28:46,662
জেসন কোথায়?
380
00:28:46,664 --> 00:28:47,831
উম...
381
00:28:47,833 --> 00:28:50,566
জেসন। জেসন কোথায়?
382
00:28:50,568 --> 00:28:52,369
গেব।
383
00:28:52,371 --> 00:28:54,403
জেসন কোথায়?
384
00:28:54,405 --> 00:28:56,273
জেসন?
385
00:28:57,875 --> 00:28:59,345
জেসন?
386
00:29:00,846 --> 00:29:03,348
- জেসন?
- জেসন!
387
00:29:04,449 --> 00:29:06,586
- জেসন?
- জেসন!
388
00:29:10,556 --> 00:29:12,455
- কোথায় ছিলি?
- আমি বাথ...
389
00:29:12,457 --> 00:29:14,324
না! এরকম আর করবি না।
390
00:29:14,326 --> 00:29:15,926
না বলে কোথাও যাবি না।
391
00:29:15,928 --> 00:29:17,693
- ওহ।
- আমি দুঃখিত।
392
00:29:17,695 --> 00:29:19,461
আচ্ছা, সব ঠিক আছে।
393
00:29:19,463 --> 00:29:22,268
- সব ঠিক আছে।
- আর এরকম করবি না আমার সাথে।
394
00:29:24,236 --> 00:29:26,268
- বুঝেছিস?
- সরি।
395
00:29:26,270 --> 00:29:27,671
যাওয়ার জন্য রেডি হই আমি।
396
00:29:27,673 --> 00:29:29,305
- আচ্ছা?
- মনে হয় আমাদের যাবার সময় হয়েছে।
397
00:29:29,307 --> 00:29:30,673
- হ্যাঁ।
- বুঝেছিস?
398
00:29:30,675 --> 00:29:32,741
- চিন্তা নেই।
- হ্যাঁ...
399
00:29:32,743 --> 00:29:35,644
হিউস্টন অ্যাস্ট্রোস অপরিহার্যভাবে
সংক্ষিপ্ত ছিল
400
00:29:35,646 --> 00:29:38,381
একজন এভরিডে প্লেয়ার এসেছে
এই মরসুমে।
401
00:29:38,383 --> 00:29:39,716
কোনো পদোন্নতি নেই...
402
00:29:39,718 --> 00:29:41,785
ওদের নতুন গাড়িটা দেখেছ?
403
00:29:41,787 --> 00:29:43,519
ও করেই ছাড়লো।
404
00:29:43,521 --> 00:29:46,256
আমাকে জ্বালানোর জন্য
গাড়িটা কিনেছে ও।
405
00:29:46,258 --> 00:29:47,724
তুমিও ক্ষেপেছ, ও সফল তাহলে।
406
00:29:47,726 --> 00:29:50,259
ঘরের ভেতরে দৌড়াস না।
407
00:29:56,335 --> 00:29:58,969
এটা দেখলে মা চমকে যাবে।
408
00:29:58,971 --> 00:30:00,536
এবং এখানে এমন কিছু ঘটেছে
409
00:30:00,538 --> 00:30:02,538
যা আপনি অন্যদিন দেখতে পান না:
মিনেসোটাতে অতিরিক্ত ইনিংস!
410
00:30:02,540 --> 00:30:03,806
আমি শুভ রাত্রি বলে আসছি।
411
00:30:03,808 --> 00:30:06,742
১১-১১,
সপ্তম ইনিংস টাই হয়েছে।
412
00:30:06,744 --> 00:30:09,645
হ্যাঁ, আপনি দেখুন, হোলিস্টারচ পরিচিত
তার লেট-ইনিংস ফাস্টবলের জন্য,
413
00:30:09,647 --> 00:30:11,314
যেন শীতলতা নিয়ে আসে...
414
00:30:11,316 --> 00:30:13,315
ঠিক আছ?
415
00:30:13,317 --> 00:30:17,353
আমি জায়ান্টসদের হাইলাইটস
দেখে আসছি, বুঝলে?
416
00:30:17,355 --> 00:30:21,391
পরে ম্যাজিক রুমে দেখা হবে।
417
00:30:21,393 --> 00:30:22,992
শুভ রাত্রি।
418
00:30:22,994 --> 00:30:25,894
- শুভ রাত্রি।
- ফোন অফ কর।
419
00:30:46,451 --> 00:30:47,920
মুখোশ খোল।
420
00:30:51,589 --> 00:30:54,024
কী ভেবেছিলে, আমি মারা গেছি?
421
00:30:54,026 --> 00:30:57,326
আঁ, না ।শুধু...
422
00:30:57,328 --> 00:31:03,533
তুই হারিয়ে গেলি কি না, কিংবা কারো
খপ্পরে পড়লি কি না, তাই ভেবে...
424
00:31:03,535 --> 00:31:05,834
সন্ত্রাসী কিংবা লম্পট লোকদের?
425
00:31:09,775 --> 00:31:14,313
আমার সাথে লেগে থাকবি,
তাহলে আমি তোকে নিরাপদ রাখব, ঠিক আছে?
426
00:31:24,623 --> 00:31:26,292
দেখো।
427
00:31:30,561 --> 00:31:32,365
১১:১১
428
00:31:36,401 --> 00:31:37,836
ঘুমানোর সময়।
429
00:32:05,130 --> 00:32:07,533
কে এটা?
430
00:32:12,671 --> 00:32:14,671
জানো, আমি ভাবছিলাম
431
00:32:14,673 --> 00:32:17,606
আগামীকাল মাছ ধরার কিছু সরঞ্জাম নেব।
432
00:32:17,608 --> 00:32:20,776
চারটা ছড় হলেই আমরা সবাই মিলে
ঘাটে মাছ ধরতে পারব।
433
00:32:20,778 --> 00:32:23,546
জানো?
434
00:32:23,548 --> 00:32:25,750
সাথে বোটটাও থাকবে।
435
00:32:29,755 --> 00:32:33,155
শুধু বলছি আর কি, আমরা যদি সেখানকার
উন্মুক্ত জলরাশিতে যাই তাহলে কেমন হয়...
436
00:32:34,157 --> 00:32:36,494
জোর করছি না কাউকে।
437
00:32:57,648 --> 00:32:59,451
হেই।
438
00:33:01,420 --> 00:33:03,420
গেব, আমি যেতে চাই।
439
00:33:03,422 --> 00:33:05,555
কোথায় যেতে চাচ্ছ?
440
00:33:05,557 --> 00:33:07,657
আমি এখানে থাকতে পারব না। আমি...
441
00:33:07,659 --> 00:33:10,826
এতকিছু সহ্য হচ্ছে না।
442
00:33:10,828 --> 00:33:12,528
তুমি সিরিয়াস?
443
00:33:12,530 --> 00:33:14,930
এখানে থাকাটা...
444
00:33:14,932 --> 00:33:17,467
হুমম।
445
00:33:17,469 --> 00:33:19,803
মনে হচ্ছে যেন আমার মাথার উপর...
446
00:33:19,805 --> 00:33:27,610
একটা নিকশ কালো মেঘ ভেসে আছে,
448
00:33:27,612 --> 00:33:30,212
আর, আ...
449
00:33:30,214 --> 00:33:33,682
আমি নিজেকে অনুভব করতে পারছি না।
450
00:33:33,684 --> 00:33:36,054
আমার মনে হয়, তোমাকে দেখতে
তোমার মতোই লাগছে।
451
00:33:43,228 --> 00:33:45,431
আচ্ছা। ঠিক আছে।
452
00:34:01,011 --> 00:34:03,813
আমি যখন ছোট্ট ছিলাম,
453
00:34:03,815 --> 00:34:06,852
{\an8} (boardwalk - সমুদ্র সৈকতের ধারে কাঠবোর্ড দিয়ে তৈরি হাঁটা-চলার পথ)
453
00:34:03,815 --> 00:34:06,852
তখন আমি বাবা-মায়ের সাথে
সৈকতের ঐ বোর্ডওয়াকে যেতাম।
454
00:34:08,619 --> 00:34:10,586
বিচ্ছিন্ন হয়ে ঘুরে বেড়াতাম।
455
00:34:10,588 --> 00:34:13,088
জানি না কেন। শুধু ঘুরে বেড়াতাম।
456
00:34:13,090 --> 00:34:15,661
হল অফ মিররের ভেতরে এসে তা শেষ হত।
457
00:34:17,628 --> 00:34:20,132
সেখানে আরেকটা মেয়ে ছিল।
458
00:34:22,934 --> 00:34:25,735
সে আমার মতই দেখতে।
459
00:34:25,737 --> 00:34:28,905
ঠিক আমার মতোই।
460
00:34:28,907 --> 00:34:30,807
কিন্তু তুমি তো হল অফ মিররে ছিলে...
461
00:34:30,809 --> 00:34:33,008
ওটা আমার প্রতিফলন ছিল না।
462
00:34:33,010 --> 00:34:35,079
ও ছিল বাস্তব।
463
00:34:37,548 --> 00:34:40,148
ও ছিল বাস্তব।
464
00:34:40,150 --> 00:34:41,684
ও...
465
00:34:48,193 --> 00:34:51,997
আমি আমার সমস্ত শক্তি দিয়ে দৌড়ালাম।
466
00:34:56,902 --> 00:34:59,070
আমার পুরো জীবনে, আমি...
467
00:35:02,706 --> 00:35:07,045
আমার মনে হয় যে
ও আমাকে ধরতে আসবে।
468
00:35:08,146 --> 00:35:09,945
আচ্ছা, বেশ, যা কিছু ঘটেছে,
469
00:35:09,947 --> 00:35:12,817
তা তো অনেকদিন আগের ঘটনা, ঠিক?
470
00:35:14,952 --> 00:35:18,054
জানোই তো, মাঝেমাঝে কীভাবে
বিভিন্ন ঘটনা একসাথে ঘটতে থাকে।
471
00:35:18,056 --> 00:35:20,822
- হ্যাঁ।
- তুমি জানো, কাকতালীয় ঘটনার মতো।
472
00:35:20,824 --> 00:35:22,758
যখন থেকে আমরা এখানে আছি,
473
00:35:22,760 --> 00:35:25,864
তখন থেকে কাকতালীয় ঘটনা
একটু বেশিই ঘটছে।
474
00:35:27,798 --> 00:35:31,700
আমার মনে হয়...
এমন অনুভব করছি যেন
475
00:35:31,702 --> 00:35:33,938
ও খুব কাছে চলে আসছে।
476
00:35:35,340 --> 00:35:38,043
কে? আয়নার ভেতরের মেয়েটি?
477
00:35:40,679 --> 00:35:42,644
তুমি আমাকে বিশ্বাসই করছ না।
478
00:35:42,646 --> 00:35:44,012
বি-বি.. বিশ্বাস করি তো ।
479
00:35:44,014 --> 00:35:45,615
বিশ্বাস করি।
480
00:35:45,617 --> 00:35:48,784
বিষয়টা ভেবে দেখছি। ঠিক আছে?
481
00:35:48,786 --> 00:35:52,021
আমি তো...
482
00:35:52,023 --> 00:35:57,025
বিশ্বাসই করতে পারি না, এসব ঘটনা
এতদিন কীভাবে ভেতরে চেপে রেখেছ।
483
00:35:57,027 --> 00:35:58,595
শোনো।
484
00:35:58,597 --> 00:36:00,662
আমি সবসময়ে
তোমার পাশেই থাকব, তাই না?
485
00:36:00,664 --> 00:36:02,599
আমি নিশ্চিত তোমাকে মেরে চিত করতে পারব আমি,
486
00:36:02,601 --> 00:36:05,767
আর ও যদি তোমার মতোই হয়,
তাহলে...
487
00:36:09,039 --> 00:36:11,007
ঠিক আছে। মশকরা করলাম।
488
00:36:11,009 --> 00:36:12,641
ব্যাপার না।
489
00:36:12,643 --> 00:36:14,744
বদমাইশি করার জন্য দুঃখিত।
490
00:36:14,746 --> 00:36:16,746
আসলে পরিস্থিতিটা হালকা করার চেষ্টা করছিলাম।
491
00:36:18,016 --> 00:36:20,016
ধ্যাৎ।
492
00:36:20,018 --> 00:36:22,651
কারেন্ট গেল।
একেবারে ঠিক সময়ে।
493
00:36:22,653 --> 00:36:25,287
দেখো, এই কারণেই জশের
একটা ব্যাকআপ জেনারেটর আছে।
494
00:36:26,690 --> 00:36:28,191
ঈশ্বর! খাইছে!!
495
00:36:28,193 --> 00:36:29,992
জেসাস!
496
00:36:29,994 --> 00:36:32,028
কারেন্ট চলে গেছে।
বিছানায় গিয়ে শুয়ে পড় আবার।
497
00:36:32,030 --> 00:36:34,697
আমাদের ড্রাইভওয়েতে
একটা পরিবার দাঁড়িয়ে আছে।
498
00:36:34,699 --> 00:36:38,967
কী? আমাদের ড্রাইভওয়েতে
কোনো পরিবার নেই।
499
00:36:42,039 --> 00:36:45,407
হাহ্। ওরা কারা?
501
00:36:47,077 --> 00:36:49,012
ওহ্, একটা পরিবারই তো দেখছি।
502
00:36:49,014 --> 00:36:50,749
কী, একটা পরিবারকে দেখে সবাই ভয় পেয়েছ?
503
00:36:51,849 --> 00:36:53,715
একটা ভূতুড়ে পরিবার।
504
00:36:53,717 --> 00:36:55,985
আচ্ছা, ব্যাপার না।
হয়েছে... যথেষ্ট হয়েছে।
505
00:36:55,987 --> 00:36:57,220
না। আ-আ।
507
00:36:59,891 --> 00:37:01,257
কী?
508
00:37:01,259 --> 00:37:02,724
জোরা, তোর ফোনটা দে।
509
00:37:02,726 --> 00:37:03,925
- ফোন আমার হাতে নেই।
- জোরা!
510
00:37:03,927 --> 00:37:05,662
দুঃখিত।
511
00:37:05,664 --> 00:37:07,063
কেউ কি বাইরে আছে?
512
00:37:07,065 --> 00:37:10,066
একটা পরিবার বাইরে দাঁড়িয়ে আছে শুধু, আর কিছু না।
513
00:37:10,068 --> 00:37:13,135
সম্ভবত ওরা আমাদের প্রতিবেশী।
514
00:37:13,137 --> 00:37:13,970
মশকরা করছ, তাই না?
515
00:37:13,972 --> 00:37:15,204
- হ্যালো।
- আমি ভয় পেয়েছি।
516
00:37:15,206 --> 00:37:16,738
আমার নাম অ্যাডেলেইড উইলসন।
517
00:37:16,740 --> 00:37:18,106
তুমি কি সত্যি সত্যি এখনই
৯১১ এ কল করছ?
518
00:37:18,108 --> 00:37:19,441
- আমরা আছি ২৩১১ সিগাল ওয়েতে।
- শশশ!
519
00:37:19,443 --> 00:37:21,077
সব ঠিক আছে।
আমাদের কারেন্ট গেছে।
520
00:37:21,079 --> 00:37:22,711
আমাদের বাড়ির সীমানার ভেতরে
৪ জন অনুপ্রবেশকারী আছে।
521
00:37:22,713 --> 00:37:23,979
- তা ঠিক, আচ্ছা।
- জি।
522
00:37:23,981 --> 00:37:25,380
- জানো?
- কী?
523
00:37:25,382 --> 00:37:27,717
- আমিই এটা ঠিক করবো।
- না, আমরা জানি না।
524
00:37:27,719 --> 00:37:29,385
- আমি দেখছি ওরা কারা...
- কী?
525
00:37:29,387 --> 00:37:31,253
না, ওরা কিছু করেনি,
কিন্তু করবে নিশ্চিত।
526
00:37:31,255 --> 00:37:33,088
...দেখি ওরা কী চায়,
এবং সব ঠিক হয়ে যাবে।
527
00:37:33,090 --> 00:37:34,856
- গেব।
- শান্ত হও, ঠিক আছে?
528
00:37:34,858 --> 00:37:36,391
১৫ মিনিট?
না, না, না, সে তো অনেক দেরি।
529
00:37:36,393 --> 00:37:37,927
ওহ্, বত্ব।
530
00:37:37,929 --> 00:37:39,729
না, আপনি বুঝতে পারছেন না। আমরা...
531
00:37:39,731 --> 00:37:42,097
আমরা সবাই একটু মাথা ঠাণ্ডা করলে কেমন হয়...
532
00:37:42,099 --> 00:37:43,965
- গেব। - আব্বু।
- ...নিজেদেরকে রক্ষা করি,
533
00:37:43,967 --> 00:37:45,400
এবং সবকিছু ঠিক হয়ে যাবে।
534
00:37:45,402 --> 00:37:47,135
না, না। দাঁড়াও, দাঁড়াও, দাঁড়াও।
535
00:37:47,137 --> 00:37:49,137
শুধু একটা সেকেন্ড... গেব।
536
00:37:56,347 --> 00:37:58,380
ছুটিটা উপভোগ করতে চাচ্ছিলাম,
537
00:37:58,382 --> 00:38:01,450
আর এদিকে আমার পুরো পরিবার
ফালতু চিন্তায় শেষ হয়ে গেল।
538
00:38:04,054 --> 00:38:05,954
হাই।
539
00:38:05,956 --> 00:38:07,960
আপনাদেরকে কী সাহায্য করতে পারি?
540
00:38:13,965 --> 00:38:16,331
ঠিক আছে।
541
00:38:16,333 --> 00:38:19,501
আপনারা যদি লোকদেরকে
ভয় দেখাতে বের হয়ে থাকেন,
542
00:38:19,503 --> 00:38:22,340
তাহলে আমি মনে করি
আপনারা ভুল বাড়িতে এসেছেন।
543
00:38:26,244 --> 00:38:28,244
জোরা...
544
00:38:28,246 --> 00:38:30,182
জুতো পরে নে।
545
00:38:33,784 --> 00:38:36,952
ভদ্রভাবে বললাম।
546
00:38:36,954 --> 00:38:40,224
এখন আমি চাই, আপনারা
আমার এখান থেকে চলে যান।
547
00:38:51,001 --> 00:38:52,471
ঠিক আছে।
548
00:39:09,353 --> 00:39:11,887
আচ্ছা, পুলিশকে ফোন করো।
549
00:39:11,889 --> 00:39:14,356
করেছি।
তাদের আসতে ১৪ মিনিট লাগবে।
550
00:39:14,358 --> 00:39:16,892
কী বলো? ১৪ মিনিট?
551
00:39:16,894 --> 00:39:20,162
ঠিক আছে, ঠিক আছে, ঠিক আছে
552
00:39:20,164 --> 00:39:21,963
ঠিক আছে।
553
00:39:21,965 --> 00:39:24,499
- জেসন, ব্যাটটা দে।
- কোন ব্যাট?
554
00:39:24,501 --> 00:39:26,202
বেসবলের ব্যাটটা।
555
00:39:26,204 --> 00:39:27,936
- একটা আছে...
- এখানে, এখানে।
556
00:39:27,938 --> 00:39:29,005
- ধন্যবাদ।
- গেব?
557
00:39:29,007 --> 00:39:30,305
ঠিক আছে, থাকো এখানে।
558
00:39:30,307 --> 00:39:31,941
আমি সামলাচ্ছি।
আবার চেষ্টা করি।
559
00:39:31,943 --> 00:39:35,177
- গেব?
- না, না, না, না, না, না, না, না ।
560
00:39:35,179 --> 00:39:37,112
সমস্যা নেই।
561
00:39:37,114 --> 00:39:39,884
- গেইব!
- আমি সামলাতে পারব।
562
00:39:43,954 --> 00:39:46,222
শোনো, তোমাদের সকলকে আগে একবার
563
00:39:46,224 --> 00:39:48,291
এখান থেকে চলে যেতে বলেছি।
564
00:39:48,293 --> 00:39:53,295
ঠিক আছে? সুতরাং, তোমরা পাগলামি করলে
আমরাও পাগলামি করবো।
565
00:39:53,297 --> 00:39:57,769
এখন, পুলিশ আসছে ।
566
00:40:01,905 --> 00:40:05,273
হেই। হেই, হেই, হেই!
567
00:40:05,275 --> 00:40:06,511
হেই!
568
00:40:13,451 --> 00:40:14,983
ওহ্!
569
00:40:14,985 --> 00:40:16,420
শশশ...
570
00:40:20,190 --> 00:40:22,023
ওরা পেছনের দিকে যাচ্ছে।
571
00:40:22,025 --> 00:40:23,492
পেছনের দরজায় কি তালা লাগানো আছে?
572
00:40:23,494 --> 00:40:25,862
- আমার জানালাটা খোলা আছে ।
- গেব... জোরা, না!
573
00:40:25,864 --> 00:40:27,597
গেব, জেসন!
574
00:40:41,112 --> 00:40:43,979
ইয়ো, আমি কিন্তু মারাত্মক!
575
00:40:43,981 --> 00:40:46,081
তোমাদের মাথা ফাটিয়ে দেবো!
576
00:40:46,083 --> 00:40:47,985
আমি তোমাদের জায়গায় থাকলে...
577
00:40:54,525 --> 00:40:56,525
গেব।
578
00:41:31,362 --> 00:41:33,262
- চাবিটা।
- কোন চাবি?
579
00:41:33,264 --> 00:41:35,067
- ঘোড়ার ডিমের লুকানো চাবিটা।
- লুকানো চাবি?
580
00:41:36,166 --> 00:41:38,469
এগুলো কোন ধরনের সাদামানুষি কাজ...?
581
00:41:45,610 --> 00:41:48,110
ওহ্, শিট!
582
00:42:27,985 --> 00:42:31,186
- মা?
- কাছেই থাকো।
583
00:42:31,188 --> 00:42:33,289
কী হচ্ছে?
584
00:44:22,500 --> 00:44:24,099
কী?
585
00:44:24,101 --> 00:44:26,434
এ তো আমরা।
586
00:44:36,414 --> 00:44:38,380
এখানে আমাদের কিছুই নেই।
587
00:44:38,382 --> 00:44:40,316
এইটা আমাদের গ্রীষ্মকালীন বাড়ি।
588
00:44:40,318 --> 00:44:42,617
- গেব।
- আমরা আজকেই আসলাম, তাই...
589
00:44:42,619 --> 00:44:44,753
একদা...
590
00:44:44,755 --> 00:44:46,391
এক...
591
00:44:49,226 --> 00:44:51,730
...সময়...
592
00:44:54,599 --> 00:44:57,833
...একটা মেয়ে ছিল।
593
00:44:57,835 --> 00:45:01,903
এবং মেয়েটার একটা...
594
00:45:01,905 --> 00:45:03,842
ছায়া ছিল...
595
00:45:07,545 --> 00:45:14,682
দুটোই আষ্টেপৃষ্ঠে একত্রিত হয়ে সংযুক্ত ছিল।
597
00:45:14,684 --> 00:45:17,786
মেয়েটি যখন খেত,
598
00:45:17,788 --> 00:45:23,791
তখন তাকে গরম ও সুস্বাদু
খাবার দেয়া হত।
600
00:45:23,793 --> 00:45:27,463
কিন্তু যখন ছায়াটার ক্ষুধা পেত,
601
00:45:27,465 --> 00:45:29,465
তাকে তখন খরগোশ খেতে হত,
602
00:45:29,467 --> 00:45:33,235
কাঁচা আর রক্তাক্ত অবস্থায়।
603
00:45:33,237 --> 00:45:35,804
বড়দিনে,
604
00:45:35,806 --> 00:45:39,675
মেয়েটি আকর্ষণীয় খেলনা পেত,
605
00:45:39,677 --> 00:45:42,878
নরম ও আরামদায়ক।
606
00:45:42,880 --> 00:45:47,182
কিন্তু ছায়াটার খেলনাগুলো ছিল
শীতল আর চোখা,
607
00:45:47,184 --> 00:45:51,854
সেগুলো নিয়ে খেলতে চাইলে
তার আঙ্গুল ফালা ফালা হয়ে যেত।
609
00:45:51,856 --> 00:45:56,624
মেয়েটির সাথে একজন সুদর্শন রাজপুত্রের দেখা হয়,
610
00:45:56,626 --> 00:45:58,626
সে তার প্রেমে পড়ে,
611
00:45:58,628 --> 00:46:03,599
ছায়াটার সাথে
ঠিক একই সময়ে,
612
00:46:03,601 --> 00:46:05,800
দেখা হয় আব্রাহামের।
613
00:46:05,802 --> 00:46:10,773
সে তার প্রেমে পড়ুক আর না পড়ুক,
তাতে কিছু যায় আসে না।
614
00:46:10,775 --> 00:46:14,876
আব্রাহাম মেয়েটির রাজপুত্রের সাথে যুক্ত ছিল,
তাই ছায়াকে তার সাথেই থাকতে হয়।
615
00:46:14,878 --> 00:46:20,249
তারপর মেয়েটি
প্রথম সন্তান হিসেবে ফুটফুটে
616
00:46:20,251 --> 00:46:22,550
একটা মেয়েশিশুর জন্ম দিল।
617
00:46:22,552 --> 00:46:24,920
কিন্তু ছায়াটা,
618
00:46:24,922 --> 00:46:28,757
সে জন্ম দিল ছোট্ট একটা দানবের।
619
00:46:28,759 --> 00:46:32,760
আমব্রে জন্ম নিয়েছে হাসতে হাসতে।
620
00:46:32,762 --> 00:46:36,999
মেয়েটি দ্বিতীয় সন্তান জন্ম দিল,
এবার হলো একটা ছেলে।
621
00:46:37,001 --> 00:46:42,338
তার সিজার করে পেট থেকে
ছেলেশিশুটিকে তাদের বের করতে হয়েছিল।
622
00:46:42,340 --> 00:46:46,541
ছায়াটাই এসবকিছু করতে হয়েছে...
623
00:46:46,543 --> 00:46:49,411
নিজে নিজে।
624
00:46:49,413 --> 00:46:50,878
সে তার নাম দিল প্লুটো।
625
00:46:50,880 --> 00:46:54,682
সে জন্ম থেকেই আগুন ভালোবাসে।
626
00:46:54,684 --> 00:47:03,554
সুতরাং, বুঝতেই পারছ, ছায়াটা মেয়েটাকে
চুরম ঘৃণা করে আসছে বহুযুগ ধরে
627
00:47:03,556 --> 00:47:14,025
একদিন ছায়াটা বুঝতে পারলো,
ঈশ্বর আসলে তার পরীক্ষা নিচ্ছে।
630
00:47:18,775 --> 00:47:20,411
শুনুন।
631
00:47:21,978 --> 00:47:23,747
শুনুন।
632
00:47:25,815 --> 00:47:27,749
আপনারা কী চান?
633
00:47:27,751 --> 00:47:29,851
আপনারা আমার টাকাপয়সা নিতে পারেন।
634
00:47:29,853 --> 00:47:31,686
আপ-আপনারা গাড়িটা নিয়ে নিন।
635
00:47:31,688 --> 00:47:33,421
গেব।
636
00:47:33,423 --> 00:47:35,360
হ্যাঁ।
637
00:47:37,894 --> 00:47:40,461
বোটটা নিতে পারেন চাইলে।
638
00:47:40,463 --> 00:47:43,699
বোটটা কেউই চায় না, আব্বু।
639
00:47:43,701 --> 00:47:45,467
আচ্ছা আরেকটা বুদ্ধি।
640
00:47:45,469 --> 00:47:47,469
আপনারা আমাকে এটিএমে নিয়ে...
641
00:47:57,081 --> 00:47:59,317
আপনারা কারা?
642
00:48:04,487 --> 00:48:07,291
আমরা আমেরিকান।
643
00:48:18,436 --> 00:48:21,503
নিজেদের টেবিলের সাথে আটকিয়ে ফেলো।
644
00:48:24,442 --> 00:48:25,507
অ্যাডি, ওটা নিও না।
645
00:48:25,509 --> 00:48:27,342
মনে হয়, তোমাদের শরীরের কিছু অংশ...
646
00:48:27,344 --> 00:48:29,380
কেটে নেয়া উচিত আমার।
647
00:48:31,581 --> 00:48:34,318
ঠিক আছে।
648
00:48:55,106 --> 00:48:57,042
শুধু...
649
00:48:59,110 --> 00:49:01,713
আমার ছেলে মেয়েদের কিছু কোরো না।
650
00:49:24,668 --> 00:49:26,401
এই।
651
00:49:43,521 --> 00:49:44,952
হেই, হেই, হেই, হেই, হেই।
আমাকে ছেড়ে দাও।
652
00:49:44,954 --> 00:49:46,421
- না। গেব, না।
- না, অপেক্ষা করো, না। ড্যাড!
653
00:49:46,423 --> 00:49:47,923
অপেক্ষা করো। অপেক্ষা করো।
654
00:49:47,925 --> 00:49:49,490
আমাকে ছেড়ে দাও, ভাই।
655
00:49:49,492 --> 00:49:51,159
দেখো, গেব...
656
00:49:51,161 --> 00:49:53,695
দাঁড়াও, গেব।
657
00:49:53,697 --> 00:49:55,831
ওহ, প্লিজ,
প্লিজ, প্লিজ এসব বন্ধ করো!
658
00:49:55,833 --> 00:49:57,465
- থামো, প্লিজ!
- গেব।
659
00:49:58,702 --> 00:50:00,869
থামো, থামো। দাঁড়াও। দাঁড়াও।
660
00:50:00,871 --> 00:50:03,838
দাঁড়াও... প্লিজ!
661
00:50:05,175 --> 00:50:07,175
ঠিক আছে। ঠিক আছে।
662
00:50:14,150 --> 00:50:16,855
- মা।
- ছোট্ট মেয়ে।
663
00:50:18,088 --> 00:50:19,958
পালাও!
664
00:50:21,192 --> 00:50:23,827
যাও।
665
00:50:54,090 --> 00:50:55,657
তুমি আমাকে চাও, তাই তো?
666
00:51:02,632 --> 00:51:03,932
না।
667
00:51:03,934 --> 00:51:06,168
- ও যাবে না।
- সাবধান।
668
00:51:06,170 --> 00:51:09,771
ও আবার একটু রাগী।
669
00:51:37,867 --> 00:51:41,036
না, না, না, না, না, না,
670
00:51:41,038 --> 00:51:43,740
না, না, না, ওটা দিয়ে না অন্তত।
671
00:51:46,110 --> 00:51:48,142
না। না।
672
00:51:48,144 --> 00:51:50,081
ঠিক আছে।
673
00:51:51,681 --> 00:51:53,180
- আমি ভয় পেয়েছি।
- দেখো...
674
00:51:53,182 --> 00:51:54,916
আমার দিকে তাকা।
675
00:51:54,918 --> 00:51:57,221
তুই নিরাপদেই থাকবি।
676
00:52:01,190 --> 00:52:04,726
ওকে তোর একটা কৌশল দেখিয়ে দে।
677
00:52:04,728 --> 00:52:06,595
ঠিক আছে।
678
00:52:08,932 --> 00:52:10,632
যাও খেলো, ছেলেরা।
679
00:52:14,237 --> 00:52:19,007
আমাদের বাড়িটা পুড়িয়ে দিও না যেন।
680
00:52:43,032 --> 00:52:44,365
থামো, ভাই।
681
00:52:44,367 --> 00:52:46,133
প্লিজ, থামো।
682
00:52:46,135 --> 00:52:48,306
না, না, থামো, থামো, থামো।
683
00:52:50,139 --> 00:52:51,840
প্লিজ।
684
00:52:51,842 --> 00:52:53,708
আরে ভাই, থামো।
685
00:52:53,710 --> 00:52:55,376
এসব বন্ধ করো।
686
00:52:56,947 --> 00:52:59,280
আমার একটা পরিবার আছে, ভাই।
প্লিজ না। না।
687
00:55:16,385 --> 00:55:18,322
এসব কী?
688
00:55:20,891 --> 00:55:23,327
আমার গাড়ি থেকে নামো!
689
00:55:26,163 --> 00:55:29,164
তুমি কি...?
এখানে এসো। এসো...
690
00:55:29,166 --> 00:55:31,436
জঘন্য,
নামো ওখান থেকে।
691
00:55:36,773 --> 00:55:39,240
আমি বলছি, এখানে আসতে।
692
00:55:39,242 --> 00:55:40,941
খুকী, আমি তোমার সাথে কথা বলছি।
693
00:55:48,918 --> 00:55:51,054
কী চাও তোমরা?
694
00:55:59,429 --> 00:56:01,231
কী?
695
00:56:08,070 --> 00:56:09,740
আমরা কী চাই?
696
00:56:11,809 --> 00:56:13,974
আমরা আমাদের...
697
00:56:13,976 --> 00:56:16,413
সময়টা নিতে চাই।
698
00:56:18,081 --> 00:56:24,088
আমরা অনেক দিন ধরে,
এই দিনটার অপেক্ষায় ছিলাম।
699
00:56:26,356 --> 00:56:28,389
আমি একে বলি...
700
00:56:28,391 --> 00:56:32,163
"মুক্তি।"
701
00:58:54,304 --> 00:58:56,104
ওটা তোমার।
702
01:00:30,333 --> 01:00:32,467
এটা বাঁ-দিকে যাচ্ছে।
703
01:00:32,469 --> 01:00:34,672
এটা বাঁ-দিকে যাচ্ছে।
704
01:02:06,795 --> 01:02:08,498
জেসন।
705
01:02:28,251 --> 01:02:30,617
জেসন।
706
01:02:33,255 --> 01:02:34,688
বাবু।
707
01:02:34,690 --> 01:02:36,324
আয়! আয়!
708
01:02:38,961 --> 01:02:40,662
চল যাই।
709
01:02:45,869 --> 01:02:47,601
চাবি।
710
01:02:51,708 --> 01:02:54,541
- মা! মা!
- জোরা!
711
01:02:58,215 --> 01:02:59,880
এইদিকে। চল!
712
01:02:59,882 --> 01:03:01,451
চল, চল!
যাও, যাও, যাও!
713
01:03:03,353 --> 01:03:04,952
হেই!
714
01:03:14,264 --> 01:03:16,530
এসো।
এসো, এসো, এসো,
715
01:03:16,532 --> 01:03:19,300
এসো, এসো, এসো।
716
01:03:21,003 --> 01:03:24,572
ওহ। চলো যাই, চলো যাই,
চলো যাই, চলো যাই, চলো যাই!
717
01:04:09,385 --> 01:04:12,586
- জশ? কী ছিলো ওটা?
- কী?
718
01:04:12,588 --> 01:04:14,488
আমি বাইরে কীসের যেন শব্দ শুনলাম।
719
01:04:14,490 --> 01:04:17,358
ও আচ্ছা।
720
01:04:17,360 --> 01:04:19,594
একটা শব্দ।
মানুষের হাঁটার মতো।
721
01:04:19,596 --> 01:04:21,862
কেউ আমাদের বাড়ির আশেপাশে ঘুরে বেড়াচ্ছে।
722
01:04:21,864 --> 01:04:23,865
মনে হয় কোনো কাঠবিড়াল।
আমি জানি না।
723
01:04:23,867 --> 01:04:25,603
তুমি কি উঠে একটু দেখবে প্লিজ?
724
01:04:26,936 --> 01:04:29,704
আমি ব্যস্ত আছি।
আমি... ব্যস্ত আছি।
725
01:04:29,706 --> 01:04:31,275
তাই...
726
01:04:33,543 --> 01:04:36,677
হতে পারে পিজ্জা দিতে এসেছে।
মেয়েরা বোধ হয় পিজ্জা অর্ডার করেছে।
727
01:04:36,679 --> 01:04:39,079
উঠে একটু দেখো।
আমার ভয় লাগছে।
728
01:04:39,081 --> 01:04:40,914
ওহ, আমি যেতে চাই না।
আমি এখানে থাকতে চাই।
729
01:04:40,916 --> 01:04:42,617
আমি শুধু আমার আরামদায়ক জায়গায় থাকতে চাই।
730
01:04:42,619 --> 01:04:44,351
- উঠে দেখো তো।
- ঈশ্বর।
731
01:04:44,353 --> 01:04:46,320
হেই, আহ, ওফেলিয়া, লাইট জ্বালাও।
732
01:04:46,322 --> 01:04:48,523
লাইট জ্বালালাম।
733
01:04:48,525 --> 01:04:50,958
মনে হলো, ব্যাক আপ
জেনারেটর চালানোর শব্দও শুনেছি।
734
01:04:50,960 --> 01:04:52,860
ব্যাক আপ জেনারেটরের ব্যাপারে তুমি কী জানো?
735
01:04:52,862 --> 01:04:54,896
তুমি কি দুই সেকেন্ডের জন্যে শয়তানি বন্ধ করবে?
736
01:04:54,898 --> 01:04:56,998
- দেখো তো।
- ঠিক আছে। আমি দেখছি।
737
01:04:57,000 --> 01:04:58,800
বাইনোকুলার নিয়ে আসছি।
738
01:04:58,802 --> 01:05:01,702
কিছুই দেখতে পাচ্ছি না।
সুন্দর তারাগুলো দেখছি।
739
01:05:01,704 --> 01:05:03,371
তুমি কি সত্যিই দেখছ?
740
01:05:03,373 --> 01:05:05,505
হ্যাঁ, আমি দেখছি।
741
01:05:05,507 --> 01:05:07,575
ওহ, না।
হ্যাঁ, আমি...
742
01:05:07,577 --> 01:05:09,510
- বাইরে কেউ একজন আছে।
- আমার সাথে মজা নিও না, জশ।
743
01:05:09,512 --> 01:05:10,978
মজা করছি না।
আমি সিরিয়াস।
744
01:05:10,980 --> 01:05:12,347
বাইরে কেউ একজন আছে।
দেখো।
745
01:05:12,349 --> 01:05:13,981
দেখো, গাড়িটার পেছনে।
746
01:05:13,983 --> 01:05:15,983
- কোথায়? আমি দেখতে পাচ্ছি না।
- গাড়ির পেছনে।
747
01:05:15,985 --> 01:05:17,517
- দেখো।
- আমি দেখছি না...
748
01:05:17,519 --> 01:05:19,019
- সেরেছে।
- কী?
749
01:05:19,021 --> 01:05:21,722
হায় ঈশ্বর, এটা ও. জে।
750
01:05:21,724 --> 01:05:24,958
ভয়ানক খুনি ও. জে সিম্পসন।
751
01:05:24,960 --> 01:05:27,662
তোমার সমস্যাটা কী?
সিরিয়াসলি।
752
01:05:28,998 --> 01:05:30,430
ওফেলিয়া,
বিচ বয়েসের গান চালাও।
753
01:05:30,432 --> 01:05:31,599
বিচ বয়েসের "গুড ভাইব্রেশনস"...
754
01:05:31,601 --> 01:05:32,766
- চালিয়ে দিলাম।
- সত্যি? - না কেন?
755
01:05:32,768 --> 01:05:34,668
এটাই এখানে আমাদের শেষ রাত।
756
01:05:34,670 --> 01:05:36,503
- চলো ছোট একটা পার্টি হয়ে যাক।
- ওফেলিয়া, ওটা বন্ধ করো।
757
01:05:36,505 --> 01:05:38,139
বিচ বয়েসের "গুড ভাইব্রেশনস" গানটি বন্ধ করা হলো।
758
01:05:38,141 --> 01:05:40,041
একটু শান্ত হবে?
বাইরে কেউই নেই।
759
01:05:40,043 --> 01:05:42,043
উপরে যাও।
আমি কয়েক মিনিটের মধ্যেই আসছি।
760
01:05:42,045 --> 01:05:43,644
সব ঠিক হয়ে যাবে।
761
01:05:43,646 --> 01:05:45,612
কী হচ্ছে?
762
01:05:45,614 --> 01:05:47,148
আহ, কিছু না।
763
01:05:47,150 --> 01:05:48,548
- কিছু না, মেয়েরা।
- ঈশ্বর।
764
01:05:48,550 --> 01:05:49,883
ব্যাক আপ জেনারেটর চলছে।
765
01:05:49,885 --> 01:05:51,619
আমরা শুধু এর কারণটা জানতে চাইছিলাম।
766
01:05:51,621 --> 01:05:53,621
- ঘুমুতে যাও।
- আমরা আমাদের রুমে থাকা মানেই....
767
01:05:53,623 --> 01:05:55,055
এমন না যে, আমরা ঘুমাচ্ছি।
768
01:05:55,057 --> 01:05:56,891
বেশ। আমি জানি না।
রুমে ফিরে যাও।
769
01:05:56,893 --> 01:05:58,492
আমাদের আগামীকাল ঠিক সকাল ১০ টায়
770
01:05:58,494 --> 01:05:59,894
এখান থেকে বেরুতে হবে,
তাই...
771
01:06:01,697 --> 01:06:03,697
- হ্যালো?
- ওহ, ঈশ্বর।
772
01:06:06,001 --> 01:06:07,802
জশ!
773
01:07:23,545 --> 01:07:25,713
প্লিজ থামো।
774
01:07:25,715 --> 01:07:29,550
বিচ বয়েসের "গুড ভাইব্রেশনস" গানটি থামানো হচ্ছে।
775
01:07:32,621 --> 01:07:34,557
ওফেলিয়া...
776
01:07:36,893 --> 01:07:39,025
ওফেলিয়া, পুলিশকে ডাকো।
777
01:07:39,027 --> 01:07:40,494
নিশ্চয়ই।
778
01:07:40,496 --> 01:07:43,097
এন. ডব্লিউ. এ এর "ফাক দ্যা পুলিশ" শোনানো হচ্ছে।
779
01:07:57,179 --> 01:08:00,680
জশ, আমাদের তোমার সাহায্য প্রয়োজন।
780
01:08:07,556 --> 01:08:09,891
অ্যাডি!
781
01:08:12,661 --> 01:08:15,128
অ্যাডি!
782
01:08:15,130 --> 01:08:17,264
না!
783
01:08:17,266 --> 01:08:19,834
না! না! না! না!
784
01:08:21,738 --> 01:08:24,007
জলদি যা। পালা।
785
01:08:36,953 --> 01:08:38,919
এখানে আয়!
786
01:08:38,921 --> 01:08:41,791
হাহ? আমাকে ধর!
787
01:08:42,926 --> 01:08:44,659
হ্যাঁ।
788
01:08:46,328 --> 01:08:48,696
এদিকে আয়, খারাপ জশ!
789
01:08:48,698 --> 01:08:51,132
দেখি কী করিস!
790
01:08:53,002 --> 01:08:55,135
হেই!
791
01:09:31,207 --> 01:09:34,040
না! না! না!
792
01:12:47,904 --> 01:12:50,103
আয়!
793
01:12:50,105 --> 01:12:52,442
জঘন্য।
794
01:15:12,581 --> 01:15:15,281
না, না, না, না। প্লিজ।
795
01:15:15,283 --> 01:15:17,518
না, না। না।
না, না। না।
796
01:15:17,520 --> 01:15:19,352
না! না, না।
797
01:15:19,354 --> 01:15:21,187
না, জোরা। না!
798
01:15:21,189 --> 01:15:23,389
প্লিজ, প্লিজ।
799
01:15:23,391 --> 01:15:26,125
না! না!
800
01:15:26,127 --> 01:15:28,062
না, প্লিজ, না!
801
01:15:28,064 --> 01:15:31,365
না, না, না।
802
01:15:56,591 --> 01:15:58,659
এটা খোলা ছিলো।
803
01:15:58,661 --> 01:16:02,428
বোটের কাজ শেষ।
804
01:16:02,430 --> 01:16:04,430
আমি আর বোটের ধারেকাছে নেই।
805
01:16:16,145 --> 01:16:18,711
আমি বিশ্বাসই করতে পারছি না যে ওরা মৃত।
806
01:16:20,682 --> 01:16:22,683
ওরা এসব কেন করছে?
807
01:16:22,685 --> 01:16:26,452
দুঃখিত, এই মুহূর্তে আমাদের সকল অপারেটর ব্যস্ত আছে।
808
01:16:26,454 --> 01:16:28,187
অনুগ্রহ পূর্বক অপেক্ষা করুন এবং
আমাদের পরবর্তী অপারেটর...
809
01:16:28,189 --> 01:16:29,790
এটা শুধুই পাগলামি।
810
01:16:29,792 --> 01:16:32,291
দুঃখিত, আমাদের সকল অপারেটর...
811
01:16:32,293 --> 01:16:33,729
এই মুহূর্তে ব্যস্ত আছে।
অনুগ্রহ পূর্বক...
812
01:16:35,530 --> 01:16:38,499
৯১১ কিভাবে সারারাত অপেক্ষা করিয়ে রাখে?
813
01:16:38,501 --> 01:16:40,567
আমি বুঝতে পারছি না।
814
01:16:40,569 --> 01:16:43,070
এতগুলো যমজ আক্রমণের
ধাক্কা সামলাতে পারছে না।
815
01:16:50,046 --> 01:16:52,345
একেকজনের কয়টা করে কপি থাকতে পারে?
816
01:17:04,159 --> 01:17:05,259
বোর্ডওয়াকটা বন্ধ হওয়ার জন্য প্রস্তুত ছিলো,
817
01:17:05,261 --> 01:17:06,660
আর আমরা কয়েকজন মাত্রই বেরিয়েছিলাম,
818
01:17:06,662 --> 01:17:09,329
আমরা গাড়ির দিকে যাবার সময়েই আক্রমণটা হয়েছিল।
819
01:17:09,331 --> 01:17:10,496
- যত্তসব।
- লোকজন চিৎকার করছিলো, আর...
820
01:17:10,498 --> 01:17:11,732
- শান্ত হও।
- ...আমি ভেবেছিলাম
821
01:17:11,734 --> 01:17:14,201
কেউ পাগলামি করছে,
আমরা শুধু লাল দেখেছিলাম।
822
01:17:14,203 --> 01:17:16,335
- আপনারা লাল দেখেছিলেন?
- হ্যাঁ, তারা লাল কাপড় পরেছিল।
823
01:17:16,337 --> 01:17:18,071
ওদেরকে দেখতে অদ্ভুত লাগছিল।
ওদের হাতে ছিল কাঁচি,
824
01:17:18,073 --> 01:17:20,307
ওরা লোকজনের ভিড়ের দিকে হেঁটে যাচ্ছিল
825
01:17:20,309 --> 01:17:21,808
আর তাদের জখম করছিল।
826
01:17:21,810 --> 01:17:23,843
তারা লোকজনকে জখম করছিল?
827
01:17:23,845 --> 01:17:25,379
হ্যাঁ, বাজে অবস্থা ছিলো,
828
01:17:25,381 --> 01:17:27,080
আর তারপর আমরা দৌড়াতে শুরু করলাম।
829
01:17:27,082 --> 01:17:28,315
তারা কোথা থেকে এসেছে?
830
01:17:28,317 --> 01:17:29,849
কী? আমি জানি না।
831
01:17:29,851 --> 01:17:32,218
কেউ কেউ বলছে, তারা নর্দমা দিয়ে এসেছে।
832
01:17:32,220 --> 01:17:34,187
নর্দমা?
ঠিক আছে, কয়জন...
833
01:17:34,189 --> 01:17:36,123
আমি দুঃখিত।
মনে হয় তারা আসছে।
834
01:17:36,125 --> 01:17:38,625
আহ, আহ, ম্যাম?
835
01:17:38,627 --> 01:17:41,327
ম্যাম?
836
01:17:41,329 --> 01:17:45,365
ঠিক আছে, তাহলে আশা করছি,
ওখানকার সবকিছুই ঠিক আছে।
837
01:17:45,367 --> 01:17:48,335
ঠিক কী ঘটেছে, তা নিশ্চিত করে
এতো তাড়াতাড়ি বলা সম্ভব না,
838
01:17:48,337 --> 01:17:52,473
কিন্তু মনে হচ্ছে যে, আমরা ছোট কিংবা
বড় কাঁচি হাতে লাল পোশাকধারী লোকজনের দ্বারা
839
01:17:52,475 --> 01:17:56,876
কোনো নিষ্ঠুর এবং
আতংকজনক হামলার শিকার হয়েছি।
840
01:17:56,878 --> 01:17:59,513
তারা এত স্বাভাবিকভাবে সাধারণ মানুষের
ওপর অত্যাচার চালাচ্ছে যেন
841
01:17:59,515 --> 01:18:02,348
- শুক্রবার রাতে হাওয়া খেতে বেরিয়েছে।
- আর তারা আমাদের মতোই দেখতে।
842
01:18:02,350 --> 01:18:04,351
তারা এখন অব্দি এটা জানে না।
843
01:18:04,353 --> 01:18:06,120
ঠিক আছে, ক্রিস,
আপাতত রাখলাম।
844
01:18:06,122 --> 01:18:08,625
- ঠিক আছে।
- আমরা নতুন ছবি পাচ্ছি।
845
01:18:11,226 --> 01:18:13,759
আমরা একজন মানুষকে দেখতে পাচ্ছি।
846
01:18:13,761 --> 01:18:16,562
যে লাল কাপড় পরে আছে...
847
01:18:16,564 --> 01:18:18,264
আচ্ছা...
848
01:18:18,266 --> 01:18:21,268
মনে হচ্ছে একটা স্বতন্ত্র গোষ্ঠী
849
01:18:21,270 --> 01:18:25,606
কোনো ধরণের প্রতিবাদ বা বিক্ষোভ প্রদর্শনে ব্যস্ত আছে।
850
01:18:25,608 --> 01:18:28,608
এই মুহূর্তে এটা পরিষ্কার নয় যে কীভাবে
851
01:18:28,610 --> 01:18:29,777
এই লোকগুলো হামলার সাথে জড়িত।
852
01:18:29,779 --> 01:18:31,644
- কী ওটা?
- তারা পাশাপাশি দাঁড়িয়ে
853
01:18:31,646 --> 01:18:33,312
- মানবশৃঙ্খল বানাচ্ছে।
- এইতো ওরা।
854
01:18:33,314 --> 01:18:35,148
ওরা কী করছে?
855
01:18:35,150 --> 01:18:38,755
জানি না।
এসব করতে তো সাংঘাতিকরকম সমণ্বয় দরকার।
857
01:18:40,655 --> 01:18:42,589
আর অবশ্যই, যারা দেখছেন তাদের বলছি,
858
01:18:42,591 --> 01:18:45,259
আপনাদের যদি কোনো বাচ্চা থেকে থাকে,
তাহলে তাদের টিভির সামনে থেকে সরিয়ে নিন।
859
01:18:45,261 --> 01:18:47,628
সামনে কী ঘটবে, আমরা জানি না।
860
01:18:49,864 --> 01:18:53,232
- আমাদের যেতে হবে।
- কী? তুমি মজা করছ, না?
861
01:18:53,234 --> 01:18:55,501
জোরা, জেসন, বাবাকে সাহায্য কর।
862
01:18:55,503 --> 01:18:57,905
মাথা খারাপ নাকি,
কোথায় যাব আমরা?
863
01:18:57,907 --> 01:18:59,572
- পুলিশের কাছে, না?
- না,
864
01:18:59,574 --> 01:19:01,808
আমরা সরে যেতে হবে অনেক দূরে।
865
01:19:01,810 --> 01:19:03,277
আমরা উপকূল ধরে যাব।
866
01:19:03,279 --> 01:19:05,411
- মেক্সিকো চলে যাব।
- মেক্সিকো?
867
01:19:05,413 --> 01:19:07,380
আরে দাঁড়াও।
868
01:19:07,382 --> 01:19:09,183
আরে, আরে!
869
01:19:09,185 --> 01:19:11,718
আমাদের দরকারি সবকিছুই আছে এখানে।
870
01:19:11,720 --> 01:19:13,519
খাবার, পানি, ব্যাকআপ জেনারেটর।
871
01:19:13,521 --> 01:19:15,888
অন্য যেকোনো জায়গার চেয়ে
এখানে কম নিরাপদ নেই আমরা।
872
01:19:15,890 --> 01:19:18,759
জশ আর কিটিকে বলো সেকথা,
ওরা তো এখানেই ছিল।
873
01:19:21,229 --> 01:19:23,629
- তুমি বাচ্চাদের ভয় পাইয়ে দিচ্ছ।
- দেরি হয়ে গেছে অনেক।
874
01:19:23,631 --> 01:19:26,567
ওরা আমাদের মতো করে ভাবে।
ওরা জানে আমরা কোথায় আছি।
875
01:19:26,569 --> 01:19:30,336
আমাদেরকে খুন না করা পর্যন্ত কিংবা
আমাদের হাতে খুন না হওয়া পর্যন্ত ওরা থামবে না।
876
01:19:30,338 --> 01:19:32,606
তাহলে চলো ফাঁদ-টাঁদ কিছু একটা বানাই।
877
01:19:32,608 --> 01:19:34,607
হোম অ্যালোন মুভিতে
যেরকম দেখায়, সেরকম।
878
01:19:34,609 --> 01:19:35,742
তাহলে ও যদি আসে, ঠেকাবো...
879
01:19:35,744 --> 01:19:37,811
প্লিজ বলো যে তুমি এ অবস্থায়
হোম অ্যালোন মুভির রেফারেন্স টানোনি?
880
01:19:37,813 --> 01:19:39,845
- কী বলতে চাইছি, তা তো বুঝেছ।
- গেব।
881
01:19:39,847 --> 01:19:41,682
ওরা অনেকদিন ধরে প্ল্যান করছিল এটা।
882
01:19:41,684 --> 01:19:43,517
ওরা জিতে যাচ্ছে।
883
01:19:43,519 --> 01:19:45,518
এখন পালাবার সময়,
884
01:19:45,520 --> 01:19:48,824
মেঝেতে ছোট্ট মেশিন সাজিয়ে কারিকুরি
দেখানোর সময় না।
885
01:19:49,925 --> 01:19:51,424
ছোট্ট মেশিন কী?
886
01:19:51,426 --> 01:19:52,960
হোম অ্যালোন কী?
887
01:19:52,962 --> 01:19:55,629
আমরা কোথাও যাব না, এটাই ফাইনাল।
888
01:19:55,631 --> 01:19:58,868
তুমি আর কোনো সিদ্ধান্ত নিতে পারবে না!
889
01:20:04,939 --> 01:20:07,473
তো...
890
01:20:07,475 --> 01:20:10,380
তাহলে কি ওদের গাড়িটা
এখন আমরা নেবো?
891
01:20:13,349 --> 01:20:15,949
আহ, হাঁটতে পারি না।
892
01:20:15,951 --> 01:20:17,718
চাবি কার কাছে?
893
01:21:45,974 --> 01:21:47,710
চল।
894
01:21:50,945 --> 01:21:52,713
- চল।
- গাড়িতে ওঠো
895
01:21:52,715 --> 01:21:54,380
গাড়িতে ওঠো
896
01:21:55,751 --> 01:21:57,451
- আমি চালাবো।
- কোনোভাবেই না।
897
01:21:57,453 --> 01:21:59,018
আমি ওকে না করছি।
898
01:21:59,020 --> 01:22:00,887
বাবার পায়ের অবস্থা খারাপ,
তুমি হ্যান্ডকাফ দিয়ে আটকানো।
899
01:22:00,889 --> 01:22:02,555
এটা নিরাপদ না,
আমি চালাবো।
900
01:22:02,557 --> 01:22:03,956
জোরা, না।
901
01:22:03,958 --> 01:22:05,858
আমাদের সবার মধ্যে আমি
সবচেয়ে বেশি খুন করেছি।
902
01:22:05,860 --> 01:22:07,660
তুমি সবচেয়ে বেশি খুন করোনি।
903
01:22:07,662 --> 01:22:08,928
আমি দুইটা টুইনকেই খুন করেছি।
904
01:22:08,930 --> 01:22:10,796
ভুল, দুই নম্বর টুইনকে আমি মেরেছি।
905
01:22:10,798 --> 01:22:12,499
কিটিকে আমি মেরেছি।
906
01:22:12,501 --> 01:22:15,568
তোমরা তিনজনেই একটা করে মেরেছ,
আর আমি দুইটাকে মেরেছি,
907
01:22:15,570 --> 01:22:17,603
আমি নিজেকে আর জশকে মেরেছি...
908
01:22:17,605 --> 01:22:18,804
জো... এতে কিছু যায় আসে না।
909
01:22:18,806 --> 01:22:20,473
জোরা, পেছনে ওঠ।
910
01:22:20,475 --> 01:22:22,075
- দেখো! - না।
- সর্বনাশ! জানালাটা ওঠা।
911
01:22:22,077 --> 01:22:23,646
জানালাটা ওঠা।
জানালাটা ওঠা।
912
01:22:38,627 --> 01:22:40,026
আচ্ছা।
913
01:22:40,028 --> 01:22:42,129
গাড়িটা হয়তো একটু...
914
01:22:42,131 --> 01:22:44,033
পিছালে ভালো হয়।
915
01:22:45,868 --> 01:22:47,737
- সিটবেল্ট বেঁধে নাও।
- হাহ?
916
01:22:50,805 --> 01:22:52,805
- জোরা!
- হোয়া...
917
01:22:52,807 --> 01:22:55,875
হোয়া, হোয়া, হোয়া, হোয়া!
918
01:22:55,877 --> 01:22:57,811
কোথায় ও?
আমি কি ওকে মারতে পেরেছি?
919
01:23:09,056 --> 01:23:11,057
ও ওখানে, ওখানে!
920
01:23:11,059 --> 01:23:12,425
জেসাস!
921
01:23:20,034 --> 01:23:21,503
আচ্ছা।
922
01:23:37,085 --> 01:23:40,019
জোরা।
923
01:23:40,021 --> 01:23:42,455
সাবধান।
924
01:23:43,625 --> 01:23:45,858
অনেক জোরে চালাচ্ছিস!
925
01:23:51,632 --> 01:23:53,168
ও তো মরেছে, না?
926
01:23:58,673 --> 01:24:00,540
- কী করছ তুমি?
- মা।
927
01:24:00,542 --> 01:24:02,241
কোথায় যাচ্ছে ও?
দাঁড়াও... তাও চলে গেল।
928
01:24:02,243 --> 01:24:04,710
তোদের মা গাড়ি ছেড়ে গেছে।
932
01:26:39,935 --> 01:26:42,134
ওটা কি আমাদের গাড়ি?
933
01:26:42,136 --> 01:26:44,303
দেখে তো আমার কাছে তাই মনে হচ্ছে।
934
01:26:46,675 --> 01:26:47,941
সর্বনাশ।
935
01:26:47,943 --> 01:26:49,579
হোয়া, হোয়া, হোয়া, কী, কী?
936
01:27:07,929 --> 01:27:10,833
গাড়িতে থাকো, দরজা লক করো।
937
01:27:41,262 --> 01:27:43,295
কী করছে ও?
938
01:28:05,787 --> 01:28:07,356
এটা একটা ফাঁদ।
939
01:28:09,291 --> 01:28:11,159
বেরোও সবাই।
940
01:28:31,512 --> 01:28:33,215
প্লিজ।
941
01:28:46,895 --> 01:28:48,364
না।
942
01:29:02,978 --> 01:29:05,247
না।
943
01:29:29,837 --> 01:29:32,340
জেসন,জেসন!
944
01:29:33,841 --> 01:29:35,508
জেসন?
945
01:29:35,510 --> 01:29:37,246
জেসন!
946
01:29:39,314 --> 01:29:41,113
জেসন!
947
01:29:41,115 --> 01:29:43,415
না! না!
948
01:29:43,417 --> 01:29:45,285
- অ্যাডি!
- মা!
949
01:34:47,889 --> 01:34:49,488
এই যে।
950
01:34:49,490 --> 01:34:50,889
- আমরা এখানে লুকাতে পারি।
- আচ্ছা,
951
01:34:50,891 --> 01:34:53,392
- ওদের কাছে নিশ্চয়ই ওষুধ-ব্যান্ডেজ আছে।
- আচ্ছা।
952
01:34:55,697 --> 01:34:57,463
মা জানে, কী করতে হবে।
953
01:35:06,440 --> 01:35:08,210
দেখো।
954
01:35:11,613 --> 01:35:13,315
ওদের লাইন।
955
01:35:16,917 --> 01:35:20,322
দেখে মনে হচ্ছে, অসুস্থ ধরনের একটা পারফরম্যান্স আর্ট।
956
01:35:48,248 --> 01:35:50,816
ও কোথায়?
957
01:35:54,521 --> 01:35:58,527
খোলা আকাশের নিচে বেড়ে উঠতে নিশ্চয়ই
খুব ভালো লাগে।
958
01:35:59,827 --> 01:36:04,196
সূর্যের আলো, বাতাস, গাছ...
সবকিছু অনুভব করতে পারো
959
01:36:04,198 --> 01:36:07,633
কিন্তু তোমরা এই ব্যাপারটাকে
খুবই স্বাভাবিক হিসেবে ধরে নিয়েছ।
960
01:36:07,635 --> 01:36:10,503
আমরাও মানুষ, জানো।
961
01:36:10,505 --> 01:36:13,539
আমাদের চোখ আছে, দাঁত আছে।
962
01:36:13,541 --> 01:36:16,378
হাত আছে, রক্ত আছে।
963
01:36:17,478 --> 01:36:20,245
ঠিক তোমাদেরই মতো।
964
01:36:22,250 --> 01:36:24,349
তারপরেও...
965
01:36:24,351 --> 01:36:27,753
এ জায়গাটা বানিয়েছে
966
01:36:27,755 --> 01:36:29,955
মানুষেরাই।
967
01:36:29,957 --> 01:36:34,893
আমার বিশ্বাস, তারা কোনোভাবে
শরীরের একটা প্রতিকৃতি বানানো আবিষ্কার করেছে,
968
01:36:34,895 --> 01:36:36,896
কিন্তু আত্মার প্রতিকৃতি বানাতে পারেনি।
969
01:36:36,898 --> 01:36:40,799
আত্মা রয়ে গেছে একটাই,
দুইজনের শেয়ার করার জন্য।
970
01:36:40,801 --> 01:36:43,835
ওরা বানিয়েছে টে-থারড,
971
01:36:43,837 --> 01:36:48,708
যাতে মাটির ওপরের মানুষগুলোকে
নিয়ন্ত্রণ করা যায়।
972
01:36:48,710 --> 01:36:50,279
পাপেটের মতো।
973
01:36:51,779 --> 01:36:56,715
কিন্তু ওরা ব্যর্থ হয়েছে, ফলে
টেথার্ডদেরকে মাটির নিচেই ফেলে রেখেছে।
974
01:36:56,717 --> 01:37:00,785
প্রজন্মের পর প্রজন্ম ধরে এই টেথার্ডেরা চলেছে
কোনো দিকনির্দেশনা ছাড়াই।
975
01:37:02,489 --> 01:37:04,893
এখানে থাকতে থাকতে ওরা হয়েছে পাগলপ্রায়।
976
01:37:08,829 --> 01:37:12,865
আর তারপর... সেখানে ছিলাম আমরা।
977
01:37:15,302 --> 01:37:16,902
একটু জোর দিয়ে মারো।
978
01:37:16,904 --> 01:37:19,405
হ্যাঁ, মনে হয় আমার দক্ষতা দেখাবার
সুযোগ হারিয়েছি।
979
01:37:19,407 --> 01:37:20,909
মনে আছে?
980
01:37:26,814 --> 01:37:30,683
জন্ম থেকেই আমরা বিশেষ কেউ।
981
01:37:30,685 --> 01:37:33,952
- আমি ১১ নম্বরটা চাই।
- তাই?
982
01:38:19,033 --> 01:38:20,933
অ্যাডি, চেষ্টা করে দেখবে?
983
01:38:44,992 --> 01:38:49,928
ঈশ্বর আমাদের দু'জনকে একত্র করেছিলেন ঐরাতে।
984
01:39:36,543 --> 01:39:40,414
আমি কখনো তোমাকে ভুলতে পারিনি।
985
01:39:42,182 --> 01:39:45,151
কীভাবে সবকিছু অন্যরকম হতে পারত।
986
01:39:45,153 --> 01:39:48,787
কীভাবে তুমি আমাকে তোমার সাথে
নিয়ে যেতে পারতে
987
01:39:52,126 --> 01:39:54,160
আমাদের দেখা হবার বহু বছর পর...
988
01:39:56,497 --> 01:39:58,533
...মিরাকলটা ঘটলো।
989
01:40:01,435 --> 01:40:03,902
তখন আমি ঈশ্বরকে দেখলাম,
990
01:40:03,904 --> 01:40:07,839
উনি আমাকে পথ দেখালেন।
991
01:40:07,841 --> 01:40:09,942
তুমি নিজেও এটা অনুভব করেছ।
992
01:40:12,680 --> 01:40:15,447
নাচের শেষে,
993
01:40:15,449 --> 01:40:19,218
টেথার্ডরা দেখল যে,
আমি অন্যরকম।
994
01:40:19,220 --> 01:40:23,022
ভাবল, আমি ওদেরকে এই যন্ত্রণা থেকে
মুক্তি দিতে পারব।
995
01:40:23,024 --> 01:40:26,125
আমি নিজের বিশ্বাস খুঁজে পেলাম,
996
01:40:26,127 --> 01:40:28,964
আর প্রস্তুতি নেয়া শুরু করলাম।
997
01:40:30,530 --> 01:40:33,732
পরিকল্পনা নিতে লেগে গেল বহু বছর।
998
01:40:39,707 --> 01:40:42,110
সবকিছু একদম নিখুঁত হওয়া চাই।
999
01:40:45,846 --> 01:40:48,613
আমি শুধু তোমাকে খুন করতে চাইনি।
1000
01:40:48,615 --> 01:40:54,722
আমি একটা বিবৃতি দিতে চেয়েছি,
যা দেখবে গোটা বিশ্ব।
1002
01:40:58,158 --> 01:41:00,593
সময় এখন আমাদের।
1003
01:41:00,595 --> 01:41:03,597
এবার আমরা থাকব মাটির ওপরে।
1004
01:41:15,810 --> 01:41:18,043
আর ভেবে দেখো,
1005
01:41:18,045 --> 01:41:20,181
তুমি না থাকলে...
1006
01:41:22,850 --> 01:41:26,087
... আমি হয়তো কখনোই নাচতে পারতাম না।
1007
01:46:39,065 --> 01:46:41,567
আমার বাচ্চা। আমার বাচ্চাটা।
1008
01:46:41,569 --> 01:46:43,869
আমি পেয়েছি তোকে।
1010
01:46:47,574 --> 01:46:49,107
দেখ।
1011
01:46:49,109 --> 01:46:50,545
দেখ, দেখ, দেখ।
1012
01:46:59,587 --> 01:47:02,888
ওরা কেউ নেই আর।
1013
01:47:02,890 --> 01:47:04,423
ঠিক আছে?
1014
01:47:04,425 --> 01:47:06,360
ওরা তোর কোনো ক্ষতি করতে পারবে না।
1015
01:47:08,229 --> 01:47:10,298
বুঝেছিস?
1017
01:47:15,402 --> 01:47:17,302
না।
1018
01:47:17,304 --> 01:47:20,007
সবকিছু আবার আগের মতো হয়ে যাবে।
1019
01:47:25,578 --> 01:47:27,514
হ্যাঁ।
1020
01:48:36,382 --> 01:48:38,650
এমন না যে ও ভিয়েতনাম যুদ্ধে গিয়েছিল।
1021
01:48:38,652 --> 01:48:40,986
ঠিক আছে? ও হারিয়ে গিয়েছিল,
মিনিট পনেরোর জন্য...
1022
01:48:40,988 --> 01:48:42,521
ব্যাপারটা খুবই ভীতিকর হতে পারে ওর কাছে
1023
01:48:42,523 --> 01:48:44,423
না, তুমি জানো না ওর সাথে কী ঘটেছে।
1024
01:48:44,425 --> 01:48:46,991
- ওর সাথে অনেক কিছুই ঘটতে পারে।
-ঠিক আছে, ঠিক আছে।
1025
01:48:46,993 --> 01:48:49,961
তাহলে কীভাবে...
আমরা ওকে দিয়ে কথা বলাবো?
1026
01:48:49,963 --> 01:48:54,598
ওকে আঁকতে, লিখতে, নাচতে
উৎসাহিত করতে হবে।
1028
01:48:54,600 --> 01:48:57,235
যাতে ও ওর মনের কথাগুলো
বলতে পারে আমাদেরকে।
1029
01:48:58,972 --> 01:49:02,076
আমি শুধু আমার বাচ্চা মেয়েটাকে ফেরত চাই।
1030
01:50:11,177 --> 01:50:13,178
ঠিক আছে? ও
কোথায় যেন হারিয়ে গেছে।
1031
01:50:13,180 --> 01:50:15,580
- ও...
- তোমাকে বলেছিলাম ওকে দেখেশুনে রাখতে।
1032
01:50:15,582 --> 01:50:17,682
- হ্যাঁ, হ্যাঁ।
- দেখো তোমার অবস্থা।
1033
01:50:17,684 --> 01:50:19,584
- ও চলে গেছে, সেটা আমার দোষ না।
- দেখো তোমার অবস্থা।
1034
01:50:19,586 --> 01:50:21,553
এটা আমার দোষ না।
ও... আমার দিকে তাকাও।
1035
01:50:21,555 --> 01:50:22,757
দেখো তোমার অবস্থা!
1036
01:52:17,574 --> 01:52:30,574
অনুবাদক:
তাহমিদ শাহরিয়ার সাদমান
রাজদীপ দাস
মুহাম্মাদ জসীম উদ্দীন
হাসান শুভ
কুদরতে জাহান
1036
01:52:31,574 --> 01:52:36,574
সম্পাদনায়:
তাহমিদ শাহরিয়ার সাদমান
কুদরতে জাহান
1037
01:52:37,574 --> 01:52:44,574
আগামী কাজগুলোর খবর জানতে লাইক দিন-
facebook.com/subhut2014
1038
01:52:45,574 --> 01:52:52,574
আমাদের গ্রুপ facebook.com/groups/subtitlehut
1039
01:52:53,574 --> 01:52:59,574
বাংলায় সাবটাইটেলটি ভালো লাগলে
গুড রেটিং দিতে ভুলবেন না।
1039
01:53:00,574 --> 01:53:05,574
আপনাদের উৎসাহই আমাদের অনুপ্রেরণা।