1 00:00:33,000 --> 00:00:38,000 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:38,620 --> 00:00:40,857 (WIND WHISTLING) 3 00:00:57,915 --> 00:00:59,547 BRYAN: How long does it take 4 00:00:59,549 --> 00:01:01,416 to drive from Kansas to New York? 5 00:01:01,418 --> 00:01:03,118 VINCENT: Uh, 2 days? 6 00:01:03,120 --> 00:01:05,921 You wanna do this in 16 milliseconds? 7 00:01:05,923 --> 00:01:07,523 Yeah, but round trip. 8 00:01:07,525 --> 00:01:10,558 You know, we're talking about a lot of money here, Vincent. 9 00:01:10,560 --> 00:01:11,759 I know. 10 00:01:11,761 --> 00:01:13,428 Why me? 11 00:01:13,430 --> 00:01:15,363 Why didn't you go to Eva Torres? 12 00:01:15,365 --> 00:01:16,731 Eva Torres? 13 00:01:16,733 --> 00:01:19,134 Eva Torres uses human beings like disposable assets. 14 00:01:19,136 --> 00:01:21,603 And I heard that you once bought 200 tower cranes 15 00:01:21,605 --> 00:01:22,971 for $1 million a pop 16 00:01:22,973 --> 00:01:25,039 after a 15-minute interview with some guy 17 00:01:25,041 --> 00:01:26,441 who was desperate for cash. 18 00:01:26,443 --> 00:01:27,842 Is that right? 19 00:01:27,844 --> 00:01:30,278 They were worth a million, but I got 'em for 500. 20 00:01:30,280 --> 00:01:31,446 Well, whatever it is, 21 00:01:31,448 --> 00:01:33,414 it tells me you're a man of your word, 22 00:01:33,416 --> 00:01:35,416 and I have a lot of respect for that, sir. 23 00:01:35,418 --> 00:01:37,420 These numbers are good. 24 00:01:38,689 --> 00:01:40,757 And I am very tempted. 25 00:01:42,424 --> 00:01:47,228 It's nuts, but I am very tempted. 26 00:01:47,230 --> 00:01:48,229 But? 27 00:01:48,231 --> 00:01:49,731 Why should I trust you 28 00:01:49,733 --> 00:01:51,399 to build this fiber tunnel? 29 00:01:51,401 --> 00:01:52,834 You don't need to trust me! 30 00:01:52,836 --> 00:01:54,569 This is like buying a time machine. 31 00:01:54,571 --> 00:01:56,838 It's like getting the winning lottery numbers 32 00:01:56,840 --> 00:01:59,173 at the stock market even before they're drawn. 33 00:01:59,175 --> 00:02:00,942 No. 34 00:02:00,944 --> 00:02:01,943 What? 35 00:02:01,945 --> 00:02:03,678 Why should I trust you? 36 00:02:03,680 --> 00:02:04,981 (BOAT HORN BLARING) 37 00:02:06,316 --> 00:02:07,715 (CHUCKLING) 38 00:02:07,717 --> 00:02:09,118 All right. 39 00:02:09,120 --> 00:02:11,785 Uh, this is gonna sound stupid, 40 00:02:11,787 --> 00:02:14,454 but, uh, all right, whatever. 41 00:02:14,456 --> 00:02:16,456 Um... 42 00:02:16,458 --> 00:02:19,392 When I was 18, I worked as a plumber's assistant, 43 00:02:19,394 --> 00:02:21,129 you know, to pay for school. 44 00:02:21,131 --> 00:02:23,831 And my boss takes me to this basement in Queens. 45 00:02:23,833 --> 00:02:25,600 I mean, I could smell the fungus. 46 00:02:25,602 --> 00:02:28,535 And he asked me to unscrew this, like, 100-pound steel pipe. 47 00:02:28,537 --> 00:02:31,239 You know, he's sipping coffee in the corner of the room 48 00:02:31,241 --> 00:02:34,108 while he asked me to unscrew this massive thing by myself, 49 00:02:34,110 --> 00:02:35,609 you know, for minimum wage, OK? 50 00:02:35,611 --> 00:02:36,944 And the pipe comes loose. 51 00:02:36,946 --> 00:02:39,881 It hits me in the head, and I'm knocked unconscious. 52 00:02:39,883 --> 00:02:41,649 I swear to God, all right? And... 53 00:02:41,651 --> 00:02:43,217 (CHUCKLING) 54 00:02:43,219 --> 00:02:45,220 I open my eyes. 55 00:02:47,055 --> 00:02:49,523 And hovering above me is this shadow, OK, 56 00:02:49,525 --> 00:02:51,625 and it's, like, this weird man. 57 00:02:51,627 --> 00:02:53,362 And he's saying... 58 00:02:54,363 --> 00:02:56,197 He says: "The line. 59 00:02:56,199 --> 00:02:59,766 "The line. Don't let go of the line." 60 00:02:59,768 --> 00:03:02,002 OK, then I get slapped in the face, 61 00:03:02,004 --> 00:03:04,971 and that's just my dumb boss, you know, over me. 62 00:03:04,973 --> 00:03:07,908 But that message is, like, imprinted in my brain. 63 00:03:07,910 --> 00:03:09,676 That's a good story, Vincent. 64 00:03:09,678 --> 00:03:10,677 Mm-hmm. 65 00:03:10,679 --> 00:03:12,312 A little over the top. 66 00:03:12,314 --> 00:03:13,313 Yeah. 67 00:03:13,315 --> 00:03:14,514 But it's good. 68 00:03:14,516 --> 00:03:15,614 Thank you. 69 00:03:15,616 --> 00:03:17,117 But I just know 70 00:03:17,119 --> 00:03:21,221 that until I build this one quintessential line, 71 00:03:21,223 --> 00:03:23,292 I'm not gonna know the answer. 72 00:03:24,927 --> 00:03:26,693 What answer? 73 00:03:26,695 --> 00:03:30,200 What's at the end of the line. 74 00:03:32,733 --> 00:03:37,436 MAN: The Wall Street panic, in my opinion, is over. 75 00:03:37,438 --> 00:03:39,139 It had to come. 76 00:03:39,141 --> 00:03:41,241 Stock speculation had become crazy. 77 00:03:41,243 --> 00:03:44,845 WOMAN: There have been dozens of stock-market crashes 78 00:03:44,847 --> 00:03:47,181 since the Wall Street Crash of 1929. 79 00:03:47,183 --> 00:03:49,548 Although most brokers tend to have a short memory, 80 00:03:49,550 --> 00:03:51,251 it was bound to happen again. 81 00:03:51,253 --> 00:03:53,452 Last week, after Standard & Poor's downgraded 82 00:03:53,454 --> 00:03:55,521 America's credit rating from AAA to AA+, 83 00:03:55,523 --> 00:03:58,091 the markets plunged across the planet 84 00:03:58,093 --> 00:04:00,961 from the US to the Middle East, all the way to Asia. 85 00:04:00,963 --> 00:04:02,963 The speed of transactions has become 86 00:04:02,965 --> 00:04:05,298 such an important variable in the market economy, 87 00:04:05,300 --> 00:04:07,433 that faster algorithms can make millions 88 00:04:07,435 --> 00:04:08,734 in a matter of milliseconds 89 00:04:08,736 --> 00:04:10,836 or can crash entire markets 90 00:04:10,838 --> 00:04:12,906 by triggering mass defensive responses 91 00:04:12,908 --> 00:04:14,473 from automated computer systems. 92 00:04:14,475 --> 00:04:17,244 According to Marks, the word on the street 93 00:04:17,246 --> 00:04:20,045 is that millions are now calculated in milliseconds. 94 00:04:20,047 --> 00:04:22,414 The ripple effect was felt all over the world... 95 00:04:22,416 --> 00:04:24,719 (WOMAN CONTINUES TALKING, INDISTINCT) 96 00:04:30,092 --> 00:04:31,091 (ALERT BEEPING) 97 00:04:31,093 --> 00:04:32,426 Oh, shit! 98 00:04:35,264 --> 00:04:37,096 (BEEPING) 99 00:04:37,098 --> 00:04:38,097 Hey! 100 00:04:38,099 --> 00:04:39,465 You don't lock your station, 101 00:04:39,467 --> 00:04:40,766 you don't own your station! 102 00:04:40,768 --> 00:04:42,201 - Fuck off! - It's too late! 103 00:04:42,203 --> 00:04:43,370 I owed you that one. 104 00:04:43,372 --> 00:04:44,904 What the fuck did you do? 105 00:04:44,906 --> 00:04:46,407 I'm gonna fuck you up! 106 00:04:53,546 --> 00:04:55,283 (ALERT BEEPING) 107 00:05:04,592 --> 00:05:05,927 (BELLS JINGLING) 108 00:05:08,795 --> 00:05:09,929 Mark! 109 00:05:09,931 --> 00:05:10,930 Hey, how are you? 110 00:05:10,932 --> 00:05:12,264 Hi! Come on. How you doing? 111 00:05:12,266 --> 00:05:13,332 Good, you? 112 00:05:13,334 --> 00:05:14,767 Vincent. My cousin, Anton. 113 00:05:14,769 --> 00:05:15,968 - Hi. - Nice to meet you. 114 00:05:15,970 --> 00:05:17,803 You OK? Did you eat? Are you hungry? 115 00:05:17,805 --> 00:05:19,071 No, I'm fine. Thank you. 116 00:05:19,073 --> 00:05:20,407 So, did you bring the NDA? 117 00:05:20,409 --> 00:05:22,875 It is probably the longest document I've ever seen. 118 00:05:22,877 --> 00:05:24,075 Sorry about that. 119 00:05:24,077 --> 00:05:25,610 I never had to sign one before. 120 00:05:25,612 --> 00:05:26,611 - No? - No. 121 00:05:26,613 --> 00:05:29,114 Let's see. Uh, you did here. 122 00:05:29,116 --> 00:05:30,215 (CHUCKLING) 123 00:05:30,217 --> 00:05:31,616 Uh, all right, looks good. 124 00:05:31,618 --> 00:05:33,584 So, I spoke to Greg, who said you're great 125 00:05:33,586 --> 00:05:36,755 and that you could handle any kind of shit that hits de fan. 126 00:05:36,757 --> 00:05:39,857 Oh, thank you. Yeah, we saw some funny stuff, Greg and I. 127 00:05:39,859 --> 00:05:42,093 So, what is this tunnel project about? 128 00:05:42,095 --> 00:05:45,463 Right, so, OK, we want to dig a 4-inch fiber tunnel 129 00:05:45,465 --> 00:05:48,566 from the Kansas Electronic Exchange Data Centre 130 00:05:48,568 --> 00:05:51,203 to the New York Stock Exchange servers, 131 00:05:51,205 --> 00:05:52,938 which are in New Jersey. 132 00:05:52,940 --> 00:05:55,707 Kansas to New Jersey, that's like... 133 00:05:55,709 --> 00:05:57,875 Yes, it is a straight, 1,000-mile long, 134 00:05:57,877 --> 00:05:59,277 4"-wide fiber tunnel 135 00:05:59,279 --> 00:06:02,013 that has to pierce right through the Appalachians. 136 00:06:02,015 --> 00:06:05,184 Wow! And can I ask what the purpose of that line is? 137 00:06:05,186 --> 00:06:07,953 Our purpose is to get the stock market quotes 138 00:06:07,955 --> 00:06:09,188 in 16 milliseconds, 139 00:06:09,190 --> 00:06:11,356 which is one millisecond faster than everybody. 140 00:06:11,358 --> 00:06:12,622 It's gonna be very fast, 141 00:06:12,624 --> 00:06:14,759 and it's gonna make us all very successful. 142 00:06:14,761 --> 00:06:15,960 When you say straight, 143 00:06:15,962 --> 00:06:18,430 how straight are we talking about here? 144 00:06:18,432 --> 00:06:20,631 From the KAX to the New York Stock Exchange. 145 00:06:20,633 --> 00:06:22,401 Whatever's in the way, we dig through. 146 00:06:22,403 --> 00:06:24,336 It's gotta be a totally straight line. 147 00:06:24,338 --> 00:06:25,337 - Swamps? - Straight. 148 00:06:25,339 --> 00:06:26,338 - Rivers? - Straight. 149 00:06:26,340 --> 00:06:27,338 Mountains? 150 00:06:27,340 --> 00:06:28,406 Straight. 151 00:06:28,408 --> 00:06:29,841 Straight, straight, straight. 152 00:06:29,843 --> 00:06:31,309 Did you bring what we discussed? 153 00:06:31,311 --> 00:06:32,410 (SIGHING) 154 00:06:32,412 --> 00:06:33,711 Wow! Yeah, I did. 155 00:06:33,713 --> 00:06:35,213 So, this is 390 miles, 156 00:06:35,215 --> 00:06:38,750 the line I did from Los Angeles to San Francisco. 157 00:06:38,752 --> 00:06:40,285 I ran 16 crews for 6 months. 158 00:06:40,287 --> 00:06:42,587 Prior to that, 6 months analyzing the soil, 159 00:06:42,589 --> 00:06:43,887 securing the real estate. 160 00:06:43,889 --> 00:06:46,457 So, from the start to finish, about a year. 161 00:06:46,459 --> 00:06:49,760 And we delivered 15 days ahead of schedule on this project. 162 00:06:49,762 --> 00:06:51,095 - Good for you! - Thank you. 163 00:06:51,097 --> 00:06:52,764 I did everything, digging, piping, 164 00:06:52,766 --> 00:06:54,699 the soil, real estate and telecom crew. 165 00:06:54,701 --> 00:06:56,734 My cousin Anton here has a little test. 166 00:06:56,736 --> 00:06:58,970 I was hoping you wouldn't mind looking at it. 167 00:06:58,972 --> 00:07:01,372 Sure! 168 00:07:01,374 --> 00:07:05,443 All right, let's say you wanna dig a tunnel 169 00:07:05,445 --> 00:07:07,478 from Stockholm to Madrid. 170 00:07:07,480 --> 00:07:09,814 - You wanna run fiber through it. - Yeah. 171 00:07:09,816 --> 00:07:13,251 How many regenerators do you need to put up on that line? 172 00:07:13,253 --> 00:07:16,353 Taking refraction into account, obviously. 173 00:07:16,355 --> 00:07:17,756 Of course. 174 00:07:19,258 --> 00:07:21,261 (SIGHING) 175 00:07:29,102 --> 00:07:30,700 You OK? 176 00:07:30,702 --> 00:07:31,902 Yeah. 177 00:07:31,904 --> 00:07:34,337 Do I have to take in consideration 178 00:07:34,339 --> 00:07:36,306 the curvature of the Earth, 179 00:07:36,308 --> 00:07:39,142 or can I dig straight, hub, straight, hub, outside, 180 00:07:39,144 --> 00:07:41,412 in sort of like an octagon? 181 00:07:41,414 --> 00:07:43,814 Now, if you're using really powerful machines, 182 00:07:43,816 --> 00:07:44,981 which cost more money, 183 00:07:44,983 --> 00:07:47,018 you can dig straight, 184 00:07:47,020 --> 00:07:49,019 come out for air less often 185 00:07:49,021 --> 00:07:51,121 so you'll have a straighter line. 186 00:07:51,123 --> 00:07:54,891 And, roughly, we're talking a difference between, 187 00:07:54,893 --> 00:07:58,498 let's say, a 1,800 miles and 2,000 miles. 188 00:08:03,469 --> 00:08:05,469 We're not putting anything online, OK? 189 00:08:05,471 --> 00:08:07,003 This project is very secret, OK? 190 00:08:07,005 --> 00:08:09,072 I'm gonna be there every step of the way. 191 00:08:09,074 --> 00:08:11,808 I wanna be on site for meetings, plannings, interviews. 192 00:08:11,810 --> 00:08:14,044 Whatever it is, I'm there, OK? No middle man. 193 00:08:14,046 --> 00:08:15,879 Our employer cannot find out about this. 194 00:08:15,881 --> 00:08:17,180 I can't stress that enough. 195 00:08:17,182 --> 00:08:18,849 What about real estate contracts? 196 00:08:18,851 --> 00:08:21,650 About 90% percent will be taken care of by me and my team, 197 00:08:21,652 --> 00:08:23,320 and, well, you can handle the rest. 198 00:08:23,322 --> 00:08:26,123 Are you sure? 'Cause we're talking about, like, forests... 199 00:08:26,125 --> 00:08:27,557 - Yeah. - ...mud, dirt, swamps. 200 00:08:27,559 --> 00:08:29,292 And, like, thousands of contracts. 201 00:08:29,294 --> 00:08:31,628 I am very sure. I am very aware, yes. 202 00:08:31,630 --> 00:08:34,798 You know, I have to say you guys might be crazy, 203 00:08:34,800 --> 00:08:36,232 but I am very excited. 204 00:08:36,234 --> 00:08:38,301 It's a really interesting project. 205 00:08:38,303 --> 00:08:39,969 Yeah, just think of it 206 00:08:39,971 --> 00:08:43,440 as David walking onto the floor of the stock exchange, 207 00:08:43,442 --> 00:08:45,674 taking out the biggest slingshot ever, 208 00:08:45,676 --> 00:08:48,578 and bringing Goliath down to his fucking knees. 209 00:08:48,580 --> 00:08:50,447 David and Goliath? 210 00:08:50,449 --> 00:08:51,547 Yeah. 211 00:08:51,549 --> 00:08:53,084 - I like that. - Good. 212 00:08:55,587 --> 00:08:57,320 We're David? 213 00:08:57,322 --> 00:08:58,888 Yeah! 214 00:08:58,890 --> 00:09:01,191 Yeah, we're David. 215 00:09:01,193 --> 00:09:03,692 (♪ WOMAN SINGING IN RUSSIAN ON STEREO ♪) 216 00:09:03,694 --> 00:09:05,830 (MAN SPEAKING RUSSIAN) 217 00:09:08,299 --> 00:09:09,932 (DOORBELL RINGING) 218 00:09:09,934 --> 00:09:11,433 (WOMAN SPEAKING RUSSIAN) 219 00:09:11,435 --> 00:09:12,636 Katia! 220 00:09:12,638 --> 00:09:13,838 (LAUGHING) 221 00:09:14,839 --> 00:09:16,307 (GASPING) 222 00:09:18,377 --> 00:09:20,809 Hi, Dad! How are you? 223 00:09:20,811 --> 00:09:21,810 Good! 224 00:09:21,812 --> 00:09:22,811 - Hi! - Yo! 225 00:09:22,813 --> 00:09:24,446 - Hey! - How's it going? 226 00:09:24,448 --> 00:09:26,949 Well, it's been 9 years. 227 00:09:26,951 --> 00:09:28,184 To you, Pop. 228 00:09:28,186 --> 00:09:32,254 You were the classiest plumber in New York, 229 00:09:32,256 --> 00:09:33,689 maybe the Tri-State area. 230 00:09:33,691 --> 00:09:38,961 (GUESTS CHUCKLING) Um, you were tough on me, but it made me stronger. 231 00:09:38,963 --> 00:09:40,498 (SPEAKING RUSSIAN) 232 00:09:42,600 --> 00:09:44,466 (SPEAKING RUSSIAN) 233 00:09:44,468 --> 00:09:46,268 Yes, please, let's eat! 234 00:09:46,270 --> 00:09:50,640 What you wanna do before you do any kind of tiling 235 00:09:50,642 --> 00:09:51,774 is you strip the pipes, 236 00:09:51,776 --> 00:09:53,643 and you get some 3/4" copper in there. 237 00:09:53,645 --> 00:09:54,944 Change everything for 3... 238 00:09:54,946 --> 00:09:57,011 No, no, no, you don't change everything, 239 00:09:57,013 --> 00:09:59,481 just the main line to the upper floor, that's it. 240 00:09:59,483 --> 00:10:01,517 Don't worry about the basement. 241 00:10:01,519 --> 00:10:05,654 Hey, Dad, why is the light outside the window blue 242 00:10:05,656 --> 00:10:08,092 and the light inside the lamp yellow? 243 00:10:10,094 --> 00:10:13,127 Well, because the light waves from the lamp are slower 244 00:10:13,129 --> 00:10:14,796 than the light waves from the window, 245 00:10:14,798 --> 00:10:17,666 and slower light waves go from yellow to orange to red, 246 00:10:17,668 --> 00:10:20,068 and faster light waves go from blue to violet. 247 00:10:20,070 --> 00:10:21,570 - (CLINKING ON GLASS) - Why is that? 248 00:10:21,572 --> 00:10:24,473 Olena! I didn't get my song today! 249 00:10:24,475 --> 00:10:26,308 - Oh, she's right! - Uncle Vinnie! 250 00:10:26,310 --> 00:10:28,243 You didn't give grandma her song! 251 00:10:28,245 --> 00:10:29,377 Uncle Vinnie! 252 00:10:29,379 --> 00:10:30,979 Yes, OK. Thank you. 253 00:10:30,981 --> 00:10:32,080 Uncle Vinnie! 254 00:10:32,082 --> 00:10:33,482 It's me. It's me. 255 00:10:33,484 --> 00:10:34,782 (FAMILY CHUCKLING) 256 00:10:34,784 --> 00:10:36,253 Hi! 257 00:10:37,954 --> 00:10:40,458 (♪ SINGING OPERA IN RUSSIAN ♪) 258 00:11:09,819 --> 00:11:12,989 (♪ WOMAN SINGING OPERA IN RUSSIAN ♪) 259 00:11:27,003 --> 00:11:28,870 (ELECTRONICS BEEPING) 260 00:11:28,872 --> 00:11:31,340 (TELEPHONE RINGING) 261 00:11:36,579 --> 00:11:37,745 Yep! 262 00:11:37,747 --> 00:11:39,514 WOMAN: Miss Torres would like to see you. 263 00:11:39,516 --> 00:11:41,482 What? Just me or... 264 00:11:41,484 --> 00:11:42,816 You and the team. 265 00:11:42,818 --> 00:11:44,154 OK. 266 00:11:46,156 --> 00:11:47,657 Eva wants to see us. 267 00:11:51,594 --> 00:11:54,063 (SERVERS WHIRRING AND BEEPING) 268 00:12:02,872 --> 00:12:04,940 (TELEPHONES RINGING) 269 00:12:17,487 --> 00:12:19,052 Please take a seat. 270 00:12:19,054 --> 00:12:20,520 Thanks. 271 00:12:20,522 --> 00:12:22,723 They're here. 272 00:12:22,725 --> 00:12:25,361 (SIGHING) 273 00:12:27,196 --> 00:12:29,896 EVA: Well, you tell him that he had his chance. 274 00:12:29,898 --> 00:12:32,467 If he doesn't deliver what we paid him to deliver, 275 00:12:32,469 --> 00:12:34,067 he can talk to our lawyers. 276 00:12:34,069 --> 00:12:36,102 And you better get your shit together! 277 00:12:36,104 --> 00:12:37,771 Gotta go! Bye! 278 00:12:37,773 --> 00:12:39,272 Let's hear it! 279 00:12:39,274 --> 00:12:41,375 What do you have for me? 280 00:12:41,377 --> 00:12:44,111 We're still working on the microwave towers. 281 00:12:44,113 --> 00:12:46,346 Yeah, we're not working on microwave towers. 282 00:12:46,348 --> 00:12:47,547 You are not. I am. 283 00:12:47,549 --> 00:12:49,617 - It's pointless. - Why is it pointless? 284 00:12:49,619 --> 00:12:51,050 We're years away from getting 285 00:12:51,052 --> 00:12:52,719 the right pulse-shaping algorithms. 286 00:12:52,721 --> 00:12:55,589 By the time we do, laser towers will have made us obsolete. 287 00:12:55,591 --> 00:12:57,090 - Jenny? - He's right. 288 00:12:57,092 --> 00:12:59,526 Short term, I think the crew should put effort into 289 00:12:59,528 --> 00:13:02,062 getting a fiber deal between Harrisburg and Allentown 290 00:13:02,064 --> 00:13:04,231 so they can skip the detour to Philadelphia 291 00:13:04,233 --> 00:13:05,666 and save half a millisecond. 292 00:13:05,668 --> 00:13:08,434 I completely disagree. We should work on the towers. 293 00:13:08,436 --> 00:13:11,170 If we get them to work, we'll roundtrip Kansas-New York 294 00:13:11,172 --> 00:13:12,606 in less than 14 milliseconds. 295 00:13:12,608 --> 00:13:14,307 It's a waste of time. 296 00:13:14,309 --> 00:13:17,210 I know one thing that is a waste of time, that's your neutrino-messaging project. 297 00:13:17,212 --> 00:13:18,712 - Oh, really, is it? - Really. 298 00:13:18,714 --> 00:13:20,914 What do you know about neutrino messaging? 299 00:13:20,916 --> 00:13:22,915 - Enlighten me! - I know it's bullshit! 300 00:13:22,917 --> 00:13:25,886 Yeah, developing a neutrino- messaging protective shield 301 00:13:25,888 --> 00:13:27,453 will cost at least $2 billion. 302 00:13:27,455 --> 00:13:29,456 - Fuck you! - Guys! 303 00:13:29,458 --> 00:13:31,892 I'm wasting my time listening to this bitching! 304 00:13:31,894 --> 00:13:33,727 He doesn't know what he's talking about. 305 00:13:33,729 --> 00:13:36,263 Jenny, find me a dedicated dark fiber line 306 00:13:36,265 --> 00:13:37,764 between Harrisburg and Allentown. 307 00:13:37,766 --> 00:13:39,799 You work on the microwave thing on your own, 308 00:13:39,801 --> 00:13:41,100 and please prove him wrong. 309 00:13:41,102 --> 00:13:43,035 What are you doing here? 310 00:13:43,037 --> 00:13:45,037 You're wasting time. Go! 311 00:13:45,039 --> 00:13:47,743 Not you! Not you, Anton. 312 00:13:50,311 --> 00:13:52,013 Close the door, please. 313 00:14:02,223 --> 00:14:03,622 What is it? 314 00:14:03,624 --> 00:14:06,626 I don't know. You tell me. 315 00:14:06,628 --> 00:14:08,864 Something's not right. 316 00:14:10,198 --> 00:14:13,399 I know you. Where are your ideas? 317 00:14:13,401 --> 00:14:16,902 Where's that brilliant mind that you're so proud of? 318 00:14:16,904 --> 00:14:19,705 I'm... I'm working on neutrino messaging... 319 00:14:19,707 --> 00:14:20,706 Oh, no, no, no! 320 00:14:20,708 --> 00:14:22,107 You don't get to hide 321 00:14:22,109 --> 00:14:25,110 behind this gimmicky neutrino-messaging bullshit! 322 00:14:25,112 --> 00:14:29,615 You are here to have moments of pure inspiration. 323 00:14:29,617 --> 00:14:32,818 And right now, you're not even here. 324 00:14:32,820 --> 00:14:35,721 Come on, why don't you tell me what's wrong? 325 00:14:35,723 --> 00:14:39,358 VINCENT: Yeah, OK, but did it seem like she was... 326 00:14:39,360 --> 00:14:41,560 like she's suspecting something? 327 00:14:41,562 --> 00:14:43,428 - Yeah. Yeah, maybe. - Fuck! 328 00:14:43,430 --> 00:14:46,765 I think she might suspect that I'm up to something. 329 00:14:46,767 --> 00:14:49,067 And they're moving forward with the microwave towers. 330 00:14:49,069 --> 00:14:51,403 They're still doing the microwave thing? 331 00:14:51,405 --> 00:14:52,738 Yeah. 332 00:14:52,740 --> 00:14:55,474 OK, but how long before that's, like, viable? 333 00:14:55,476 --> 00:14:56,675 Uh, 3 years. Tops, tops. 334 00:14:56,677 --> 00:14:58,511 OK, all right, 3 years. So that's OK. 335 00:14:58,513 --> 00:15:02,681 You just stay focused, OK? We get in, we make our money. 336 00:15:02,683 --> 00:15:04,048 In, like, in a year or two, 337 00:15:04,050 --> 00:15:05,450 we get the hell out just in time. 338 00:15:05,452 --> 00:15:07,218 We get you your country home on a hill, OK? 339 00:15:07,220 --> 00:15:08,052 - Yeah. - Ooh! 340 00:15:08,054 --> 00:15:09,388 All right, I'm heading back to Kansas. 341 00:15:09,390 --> 00:15:10,389 - Wish me luck! - OK! 342 00:15:10,391 --> 00:15:11,957 All right, see you Monday, dude! 343 00:15:11,959 --> 00:15:13,728 Yeah! Bye! 344 00:15:21,234 --> 00:15:23,236 (GRUNTING) 345 00:15:37,450 --> 00:15:39,119 (GRUNTING) 346 00:15:45,058 --> 00:15:46,793 (CLATTERING) 347 00:15:54,834 --> 00:15:56,169 (EXHALING SHARPLY) 348 00:15:58,338 --> 00:15:59,706 (BANGING) 349 00:16:02,943 --> 00:16:04,642 (SCOFFING) 350 00:16:04,644 --> 00:16:07,445 (DRILL WHIRRING) 351 00:16:07,447 --> 00:16:09,414 Hey! You're gonna wake the girls up. 352 00:16:09,416 --> 00:16:11,249 What the fuck are you doing? 353 00:16:11,251 --> 00:16:14,053 Oh, I'm just installing a backup system for our computers. 354 00:16:14,055 --> 00:16:15,553 With a drill? 355 00:16:15,555 --> 00:16:18,222 Yeah, it's for the wires to come out the back. 356 00:16:18,224 --> 00:16:20,390 - Are you OK, Anton? - What do you mean? 357 00:16:20,392 --> 00:16:22,292 I mean you're doing weird things 358 00:16:22,294 --> 00:16:23,761 in the middle of the night. 359 00:16:23,763 --> 00:16:26,064 I'll... I'll be done in 15 minutes. 360 00:16:26,066 --> 00:16:28,600 No, come to bed now! 361 00:16:28,602 --> 00:16:30,435 Give me 10 minutes. 362 00:16:30,437 --> 00:16:33,271 - I... I'll drill quietly. - Five. 363 00:16:33,273 --> 00:16:36,206 If you're not in bed in five, you're sleeping on the couch. 364 00:16:36,208 --> 00:16:38,078 OK, five. 365 00:16:41,748 --> 00:16:43,750 (DRILL WHIRRING) 366 00:16:59,866 --> 00:17:01,868 (GRUNTING) 367 00:17:21,621 --> 00:17:25,758 The Kansas servers are... 368 00:17:26,725 --> 00:17:28,394 right there. 369 00:17:33,632 --> 00:17:34,932 Very first landowner. 370 00:17:34,934 --> 00:17:35,933 Yeah. 371 00:17:35,935 --> 00:17:37,503 One of 10,000. 372 00:17:43,842 --> 00:17:45,475 Good morning, sir! 373 00:17:45,477 --> 00:17:47,477 Are you the owner of this fine house? 374 00:17:47,479 --> 00:17:48,779 What's this about? 375 00:17:48,781 --> 00:17:51,149 A business opportunity regarding the property. 376 00:17:51,151 --> 00:17:52,949 How can I help you? 377 00:17:52,951 --> 00:17:54,985 My name's Mark Vega. This is my partner. 378 00:17:54,987 --> 00:17:57,788 We work for Cobalt Fiber Tech. We're a networking company. 379 00:17:57,790 --> 00:18:00,057 We'd like to expand our operations to this area. 380 00:18:00,059 --> 00:18:01,858 - You are owner of this house, correct? - Yeah. 381 00:18:01,860 --> 00:18:03,325 Fantastic! I've got some really good news... 382 00:18:03,327 --> 00:18:07,664 - Vega? Where are you from? - I'm from New Jersey, sir. 383 00:18:07,666 --> 00:18:08,932 Originally. 384 00:18:08,934 --> 00:18:11,500 I'm Hispanic. Where are you from, sir? 385 00:18:11,502 --> 00:18:13,836 - America. - Where are you from originally? 386 00:18:13,838 --> 00:18:15,504 OK! Vincent Zaleski. I'm American. 387 00:18:15,506 --> 00:18:18,008 We're looking to stretch our lines of communication. 388 00:18:18,010 --> 00:18:21,078 I'm in charge of figuring out who'd sell us a stretch of land. 389 00:18:21,080 --> 00:18:23,046 - I ain't selling my land. - Of course not! 390 00:18:23,048 --> 00:18:25,482 We're looking for access to a thin strip of your land 391 00:18:25,484 --> 00:18:26,615 to spread our line. 392 00:18:26,617 --> 00:18:28,651 - A very, very thin strip. - How thin? 393 00:18:28,653 --> 00:18:31,921 Well, it's about this wide for the length of your property. 394 00:18:31,923 --> 00:18:33,924 We would start at about, 395 00:18:33,926 --> 00:18:35,791 uh, well, start about here, 396 00:18:35,793 --> 00:18:39,629 and it would go underground really deep, like, 10 feet, 397 00:18:39,631 --> 00:18:41,064 all the way under your land 398 00:18:41,066 --> 00:18:42,967 to about that, like, pole over there. 399 00:18:44,469 --> 00:18:46,802 You wanna buy a 12" strip off of my property? 400 00:18:46,804 --> 00:18:49,939 Well, under your property. And it's just to put a line in. 401 00:18:49,941 --> 00:18:51,874 We'd bring a horizontal drilling machine. 402 00:18:51,876 --> 00:18:53,876 It would sit right on that street... 403 00:18:53,878 --> 00:18:55,644 I think it would impress the neighbors... 404 00:18:55,646 --> 00:18:59,115 and drill underneath your lot the entire way, nothing broken, 405 00:18:59,117 --> 00:19:00,281 nothing torn out. 406 00:19:00,283 --> 00:19:01,584 It would be completely invisible. 407 00:19:01,586 --> 00:19:03,452 We could even do, like, a lease if you want, 408 00:19:03,454 --> 00:19:04,987 like, a 10-year lease. 409 00:19:04,989 --> 00:19:06,756 It's basically like free money. 410 00:19:06,758 --> 00:19:09,091 Ain't no free money, my friend. Money is money. 411 00:19:09,093 --> 00:19:11,929 That's very true, sir. That's very true. 412 00:19:13,297 --> 00:19:15,497 You got all this written down somewhere? 413 00:19:15,499 --> 00:19:17,066 Yes, I do! 414 00:19:17,068 --> 00:19:20,104 I... do! 415 00:19:25,710 --> 00:19:28,043 EVA: Anybody that can do this right 416 00:19:28,045 --> 00:19:29,578 is already working for me. 417 00:19:29,580 --> 00:19:32,380 I have been recruiting them and training them for years. 418 00:19:32,382 --> 00:19:33,916 That's why we're the fastest. 419 00:19:33,918 --> 00:19:37,119 Can you run it all by me one more time, please? 420 00:19:37,121 --> 00:19:38,386 Sure! 421 00:19:38,388 --> 00:19:42,224 So, there's this vast universe 422 00:19:42,226 --> 00:19:44,760 with all these orders flying around. 423 00:19:44,762 --> 00:19:47,196 We identify the big buyers, 424 00:19:47,198 --> 00:19:50,465 then we figure out what are they buying and at what price. 425 00:19:50,467 --> 00:19:52,734 We use our speed to jump over them 426 00:19:52,736 --> 00:19:55,237 all the way to the front of the line. 427 00:19:55,239 --> 00:19:58,207 Hi! Hi, we have these notes for Miss Torres. 428 00:19:58,209 --> 00:19:59,708 If you can give those to her... 429 00:19:59,710 --> 00:20:01,342 If you could you just sign this, 430 00:20:01,344 --> 00:20:03,011 confirming you've received them... 431 00:20:03,013 --> 00:20:05,547 What you do sounds like what a scalper does. 432 00:20:05,549 --> 00:20:08,550 What we do is nanosecond financial engineering. 433 00:20:08,552 --> 00:20:12,453 It's light years away from scalping and much sexier. 434 00:20:12,455 --> 00:20:13,621 How do we get into 435 00:20:13,623 --> 00:20:15,758 your nanosecond financial engineering? 436 00:20:15,760 --> 00:20:17,726 It's been a pleasure working with you. 437 00:20:17,728 --> 00:20:18,827 Come on! 438 00:20:18,829 --> 00:20:20,829 - What kind of clients... - You know what? 439 00:20:20,831 --> 00:20:23,064 I am going to have to step out for a second. 440 00:20:23,066 --> 00:20:25,500 - But, Jenny, take it over. - Um, so... 441 00:20:25,502 --> 00:20:27,169 What was that? 442 00:20:27,171 --> 00:20:28,204 I don't know. 443 00:20:28,206 --> 00:20:30,107 (JENNY TALKING, INDISTINCT) 444 00:20:37,314 --> 00:20:39,314 All right, tell me your dream, buddy. 445 00:20:39,316 --> 00:20:41,883 Country home on a hill, small road, hummingbirds. 446 00:20:41,885 --> 00:20:43,251 All right, say it again. 447 00:20:43,253 --> 00:20:45,820 Country home on a hill, small road, hummingbirds. 448 00:20:45,822 --> 00:20:47,223 (CAR HONKING) 449 00:20:47,225 --> 00:20:49,926 Just keep moving. You're doing the right thing. 450 00:20:51,061 --> 00:20:52,392 EVA: Hey! Hey! Hey! 451 00:20:52,394 --> 00:20:54,428 - Oh, shit! - What are you doing? 452 00:20:54,430 --> 00:20:56,331 Wait! What is this? 453 00:20:56,333 --> 00:20:57,899 That's our resignation. 454 00:20:57,901 --> 00:20:59,399 Thank you for our employment. 455 00:20:59,401 --> 00:21:00,635 Are you kidding me? 456 00:21:00,637 --> 00:21:02,036 No, I'm not. Let's go. 457 00:21:02,038 --> 00:21:04,472 Because I don't know where you think you're going, 458 00:21:04,474 --> 00:21:06,308 but you're going empty-handed. 459 00:21:06,310 --> 00:21:07,441 You realize that, right? 460 00:21:07,443 --> 00:21:08,876 All the information, the data, 461 00:21:08,878 --> 00:21:11,079 research, obviously, my codes, they stay here. 462 00:21:11,081 --> 00:21:13,614 Your codes? Sorry, they're his codes. 463 00:21:13,616 --> 00:21:15,316 His codes? You're delusional! 464 00:21:15,318 --> 00:21:16,383 You're delusional! 465 00:21:16,385 --> 00:21:19,020 Everything in that head, it's ours! 466 00:21:19,022 --> 00:21:20,722 It's his. This is a free country. 467 00:21:20,724 --> 00:21:23,223 That part of his brain belongs to us! 468 00:21:23,225 --> 00:21:24,292 No, free country! 469 00:21:24,294 --> 00:21:26,727 Do you even know why you're doing this? 470 00:21:26,729 --> 00:21:30,697 Because I know that this stupid idea cannot possibly be yours. 471 00:21:30,699 --> 00:21:33,101 OK, you got the letters. It's done, we're out. 472 00:21:33,103 --> 00:21:36,871 I even hired you this despicable pedazo de mierda 473 00:21:36,873 --> 00:21:38,206 so you could have a pet. 474 00:21:38,208 --> 00:21:40,440 - Oh! - I need bigger challenges. 475 00:21:40,442 --> 00:21:42,075 Why? 476 00:21:42,077 --> 00:21:43,844 I'm sick of just patching things up 477 00:21:43,846 --> 00:21:46,214 and fixing small, tedious problems on your line. 478 00:21:46,216 --> 00:21:48,515 It's a shitty design in the first place. 479 00:21:48,517 --> 00:21:51,551 - Yeah, it's a shitty design. - Is this some kind of tantrum? 480 00:21:51,553 --> 00:21:53,453 We are on to bigger and better things. 481 00:21:53,455 --> 00:21:55,756 - I don't understand! - Thank you, shitty design! 482 00:21:55,758 --> 00:21:57,224 I know that we can 483 00:21:57,226 --> 00:22:00,494 just break the walls of perception together! 484 00:22:00,496 --> 00:22:03,298 What the hell does that mean? Come on, let's go! 485 00:22:03,300 --> 00:22:05,832 - Anton! Anton! - That's fucking creepy! Let's go. 486 00:22:05,834 --> 00:22:07,768 You're about to cross a very thin line, 487 00:22:07,770 --> 00:22:08,835 and you will regret it. 488 00:22:08,837 --> 00:22:10,337 Ugh! 489 00:22:10,339 --> 00:22:12,906 I'll give you one second to snap out of it. 490 00:22:12,908 --> 00:22:14,310 Come back to me. 491 00:22:18,414 --> 00:22:20,580 Eres un pendejo, Vincent! 492 00:22:20,582 --> 00:22:22,449 Oh! Thanks for everything! 493 00:22:22,451 --> 00:22:24,451 (♪ STAND UP BY LEE FIELDS ♪) 494 00:22:24,453 --> 00:22:27,787 ♪♪ Stand up Let's get it right ♪ 495 00:22:27,789 --> 00:22:29,588 ♪ Stand up... ♪ 496 00:22:29,590 --> 00:22:30,589 Yo! Amy! 497 00:22:30,591 --> 00:22:31,657 Hey! How'd it go? 498 00:22:31,659 --> 00:22:32,625 Amazing! 499 00:22:32,627 --> 00:22:34,127 I signed 11 miles of houses 500 00:22:34,129 --> 00:22:36,797 from the Kansas servers heading towards Independence. 501 00:22:36,799 --> 00:22:37,764 - Awesome! - Yeah. 502 00:22:37,766 --> 00:22:39,166 What's this? 503 00:22:39,168 --> 00:22:41,935 All landowners from Arrow Rock to Martinsburg. 504 00:22:41,937 --> 00:22:43,270 You signed everybody? 505 00:22:43,272 --> 00:22:44,271 Yeah, baby. 506 00:22:44,273 --> 00:22:45,372 Beautiful, brother! 507 00:22:45,374 --> 00:22:47,673 ♪ I'm talking to you, people ♪ 508 00:22:47,675 --> 00:22:50,212 ♪ All over the world ♪ 509 00:22:51,746 --> 00:22:54,381 ♪ Don't let them tell you ♪ 510 00:22:54,383 --> 00:22:57,084 ♪ That you weren't heard ♪ 511 00:22:57,086 --> 00:22:59,785 ♪ They're trying to show us ♪ 512 00:22:59,787 --> 00:23:02,255 ♪ Who's in the right ♪ 513 00:23:02,257 --> 00:23:04,257 You will recognize that a breach... 514 00:23:04,259 --> 00:23:06,993 ♪ They're trying to tell us who we should fight ♪ 515 00:23:06,995 --> 00:23:10,464 ♪ Hey, stand up ♪ 516 00:23:10,466 --> 00:23:12,698 All right, please sign here. 517 00:23:12,700 --> 00:23:14,400 ♪ Let's get it right ♪ 518 00:23:14,402 --> 00:23:16,936 ♪ Oh, stand up ♪ 519 00:23:16,938 --> 00:23:18,771 ♪ Let's keep it tight ♪ 520 00:23:18,773 --> 00:23:22,378 ♪ Everybody, come on Stand up ♪ 521 00:23:27,116 --> 00:23:29,850 ♪ They're lying to us ♪ 522 00:23:29,852 --> 00:23:32,018 ♪ Trying to keep us down ♪ 523 00:23:32,020 --> 00:23:35,921 ♪ Telling us all kinds of things ♪ 524 00:23:35,923 --> 00:23:38,126 ♪ Makes your head spin around ♪ 525 00:23:39,461 --> 00:23:42,229 ♪ So, brothers and sisters ♪ 526 00:23:42,231 --> 00:23:44,098 ♪ We lost our way ♪ 527 00:23:45,733 --> 00:23:48,269 (RUMBLING) 528 00:23:50,071 --> 00:23:52,071 ♪ Hey ♪ 529 00:23:52,073 --> 00:23:55,176 ♪ All of you guys ♪ 530 00:23:56,744 --> 00:24:00,012 ♪ Get down, get down ♪ 531 00:24:00,014 --> 00:24:01,916 ♪ Get down to it by the minute ♪♪ 532 00:24:06,120 --> 00:24:07,585 Hi, Bryan. How are you? 533 00:24:07,587 --> 00:24:08,553 Ah! 534 00:24:08,555 --> 00:24:10,722 I brought you our secret weapon. 535 00:24:10,724 --> 00:24:12,557 Great! Good to see you, Vincent! 536 00:24:12,559 --> 00:24:14,593 It's great to see you. Here's my cousin. 537 00:24:14,595 --> 00:24:17,063 - Finally, you guys are meeting. - Nice to meet you. 538 00:24:17,065 --> 00:24:19,331 Two of my favorite people in the same room. 539 00:24:19,333 --> 00:24:21,233 - Let's get down to it. - Absolutely! 540 00:24:21,235 --> 00:24:23,568 - Take it from the top. - This is the state of affairs. 541 00:24:23,570 --> 00:24:26,638 We have deals with 54 crews, working on the line. 542 00:24:26,640 --> 00:24:28,874 We have land deals with about 95% of the... 543 00:24:28,876 --> 00:24:31,710 Anton? You wanna come be part of the meeting? 544 00:24:31,712 --> 00:24:35,747 We have land deals with 95% of the people we need to sign with. 545 00:24:35,749 --> 00:24:38,350 And we have headquarters 546 00:24:38,352 --> 00:24:40,752 here, here, here and here. 547 00:24:40,754 --> 00:24:42,854 And this is where I'll be most of the time. 548 00:24:42,856 --> 00:24:44,557 This is protected forest. There's no roads. 549 00:24:44,559 --> 00:24:46,092 There's no construction allowed. 550 00:24:46,094 --> 00:24:48,726 Basically, we got rivers to cross, swamps, you name it. 551 00:24:48,728 --> 00:24:50,195 What's this dotted line? 552 00:24:50,197 --> 00:24:52,197 This is actually our problem area. 553 00:24:52,199 --> 00:24:54,432 This is the Appalachians, a big national park. 554 00:24:54,434 --> 00:24:55,667 It's a granite mountain 555 00:24:55,669 --> 00:24:57,602 that we have to find a way to dig through. 556 00:24:57,604 --> 00:24:59,804 It's protected by the State. There's no roads. 557 00:24:59,806 --> 00:25:01,474 Well, how much time are we losing 558 00:25:01,476 --> 00:25:02,740 to go around the mountain? 559 00:25:02,742 --> 00:25:04,443 Anton, take them through how long 560 00:25:04,445 --> 00:25:06,411 this whole thing's gonna take. 561 00:25:06,413 --> 00:25:07,979 - Yeah. - OK, great. 562 00:25:07,981 --> 00:25:10,448 Uh, so, Kansas City to Indiana, 563 00:25:10,450 --> 00:25:12,317 just north of Minneapolis, 564 00:25:12,319 --> 00:25:13,985 is 2.3 milliseconds. 565 00:25:13,987 --> 00:25:17,590 Indianapolis to the Appalachians is 2.5. 566 00:25:17,592 --> 00:25:22,460 Then, um, Appalachians to the New York Stock Exchange is 4.3. 567 00:25:22,462 --> 00:25:24,462 If we go around the mountain in 3.2, 568 00:25:24,464 --> 00:25:25,964 if we go totally straight, 569 00:25:25,966 --> 00:25:28,099 and then plus 0.5 for processing. 570 00:25:28,101 --> 00:25:30,101 So, for the round trip, 571 00:25:30,103 --> 00:25:32,036 it's 19.2 if we go around the mountains 572 00:25:32,038 --> 00:25:33,037 and 17 if we... 573 00:25:33,039 --> 00:25:34,305 No, it's 16! It's not 17. 574 00:25:34,307 --> 00:25:35,907 - It's 17 for... - Anton, what? No! 575 00:25:35,909 --> 00:25:38,076 - Vinnie, you said 16, not 17. - I know. 576 00:25:38,078 --> 00:25:39,310 - 17 is useless. - I know. 577 00:25:39,312 --> 00:25:41,312 There's probably dozens of market makers 578 00:25:41,314 --> 00:25:43,314 that'll be under 17 in year or two. 579 00:25:43,316 --> 00:25:44,349 Listen to me. 580 00:25:44,351 --> 00:25:46,117 There is no way that we can go public 581 00:25:46,119 --> 00:25:47,452 with 17 milliseconds. 582 00:25:47,454 --> 00:25:49,754 He means we're at 17 with our beta software. 583 00:25:49,756 --> 00:25:52,690 - No, this is... - Please don't scare our friends to death. 584 00:25:52,692 --> 00:25:53,892 We'll get it down to 16 585 00:25:53,894 --> 00:25:55,859 when he strips the code, which he will do. 586 00:25:55,861 --> 00:25:57,928 You're right, we have to go straight through. 587 00:25:57,930 --> 00:26:00,964 We can't go around. We're losing too much speed. 588 00:26:00,966 --> 00:26:03,134 - You scared the shit out of us. - Did I? 589 00:26:03,136 --> 00:26:04,636 - Yeah. - I'm sorry about that. 590 00:26:04,638 --> 00:26:06,838 How are you getting through the mountain? 591 00:26:06,840 --> 00:26:08,239 Two things need to get done. 592 00:26:08,241 --> 00:26:09,673 We need government clearance to get our crew in, 593 00:26:09,675 --> 00:26:11,909 and we need to find a way to bring our gear in. 594 00:26:11,911 --> 00:26:14,512 - Clearance is easy. - Is it? Wow! 595 00:26:14,514 --> 00:26:17,382 Well, if it's easy for you, it's good for us. Thank you. 596 00:26:17,384 --> 00:26:19,384 Give me a couple days. I'll get on it. 597 00:26:19,386 --> 00:26:21,319 Yes, that's great! OK! 598 00:26:21,321 --> 00:26:22,654 - Fantastic! - All right. 599 00:26:22,656 --> 00:26:24,422 Well, we will be on our way. 600 00:26:24,424 --> 00:26:27,391 I will say I'm really enjoying working with you guys, 601 00:26:27,393 --> 00:26:29,726 and I think this is actually a lot of fun. 602 00:26:29,728 --> 00:26:31,161 And if you'll excuse us, 603 00:26:31,163 --> 00:26:34,131 we have a tunnel to dig from New York to Kansas. 604 00:26:34,133 --> 00:26:36,800 Mr. Simon, we never really... but we should! 605 00:26:36,802 --> 00:26:39,504 - You go to Kansas now, Dorothy! - It's Anton. 606 00:26:39,506 --> 00:26:41,172 All right. Let's go, Anton. 607 00:26:41,174 --> 00:26:42,905 Anton. All right. 608 00:26:42,907 --> 00:26:44,908 How am I supposed to design a software 609 00:26:44,910 --> 00:26:46,276 that's a millisecond faster 610 00:26:46,278 --> 00:26:48,712 when I already tore everything I could off the code? 611 00:26:48,714 --> 00:26:50,380 I don't know, maybe you just need 612 00:26:50,382 --> 00:26:51,715 to take your time and relax. 613 00:26:51,717 --> 00:26:53,417 It's not about time, Vinnie! 614 00:26:53,419 --> 00:26:54,419 OK, all right. 615 00:26:54,421 --> 00:26:55,453 It cannot be done! 616 00:26:55,455 --> 00:26:56,654 All right, man! 617 00:26:56,656 --> 00:26:58,490 - You're not listening to me! - OK, OK! 618 00:26:59,891 --> 00:27:01,525 Listen to me! Listen to me, though! 619 00:27:01,527 --> 00:27:04,661 You need to find a millisecond, OK, or we do not have a purpose. 620 00:27:04,663 --> 00:27:07,166 Our whole project becomes useless. Do you want that? 621 00:27:11,370 --> 00:27:15,940 Uh, we are Delta. It's Terminal 5. 622 00:27:16,941 --> 00:27:19,409 Do you really need me in Pennsylvania? 623 00:27:19,411 --> 00:27:21,612 - Isn't it better if I stay here? - No. 624 00:27:21,614 --> 00:27:23,480 - I could focus more if... - Absolutely not. 625 00:27:23,482 --> 00:27:26,483 I need you by my side, OK? You can focus there, all right? 626 00:27:26,485 --> 00:27:29,654 And when you're at the airport, please just try to relax, OK? 627 00:27:29,656 --> 00:27:30,920 Can you do that? 628 00:27:30,922 --> 00:27:32,423 (OVERHEAD BIN CLICKING) 629 00:27:34,826 --> 00:27:38,029 (WHISPERING): It's fucking hot in here! 630 00:27:39,030 --> 00:27:40,430 - Excuse me! - Yeah? 631 00:27:40,432 --> 00:27:42,132 Can I get some water, please? 632 00:27:42,134 --> 00:27:43,402 Yeah, sure thing. 633 00:27:53,479 --> 00:27:55,345 Vincent! Vincent! 634 00:27:55,347 --> 00:27:56,480 Yeah, what? 635 00:27:56,482 --> 00:27:58,315 There's no life vest under my seat. 636 00:27:58,317 --> 00:27:59,849 - There's no life vest under my seat? - No. 637 00:27:59,851 --> 00:28:02,451 What do you need a life vest for? We're flying to Pittsburgh. 638 00:28:02,453 --> 00:28:03,452 In case we crash in water. 639 00:28:03,454 --> 00:28:04,887 We're not flying over water. 640 00:28:04,889 --> 00:28:06,455 We're flying across Pennsylvania. 641 00:28:06,457 --> 00:28:08,457 There could be a river, a lake. 642 00:28:08,459 --> 00:28:10,059 We're not crashing into a river. 643 00:28:10,061 --> 00:28:11,127 You don't know that. 644 00:28:11,129 --> 00:28:12,629 - Here you go. - Thank you. 645 00:28:12,631 --> 00:28:13,996 Everything's OK? 646 00:28:13,998 --> 00:28:15,131 Sorry, he's fine. 647 00:28:15,133 --> 00:28:16,832 He's just a little scared of flying. 648 00:28:16,834 --> 00:28:18,534 I'm just a little scared of flying. 649 00:28:18,536 --> 00:28:20,136 Yeah. OK, just try to relax. 650 00:28:20,138 --> 00:28:21,137 Yeah. 651 00:28:21,139 --> 00:28:22,138 It's all all right. 652 00:28:22,140 --> 00:28:23,139 - Oh, it is. - OK. 653 00:28:23,141 --> 00:28:24,640 That's very helpful. Thank you. 654 00:28:24,642 --> 00:28:25,641 Mm-hmm! OK! 655 00:28:25,643 --> 00:28:26,876 - Thank you. - OK. 656 00:28:26,878 --> 00:28:29,045 Could you please just try to fall asleep maybe? 657 00:28:29,047 --> 00:28:31,447 Just close your eyes, maybe try to fall asleep, OK? 658 00:28:31,449 --> 00:28:33,784 All right, then when you wake up, we'll be there. 659 00:28:33,786 --> 00:28:36,319 Ladies and gentleman, this is your captain speaking. 660 00:28:36,321 --> 00:28:37,586 I would like to welcome you 661 00:28:37,588 --> 00:28:39,355 onboard this flight to Pittsburgh. 662 00:28:39,357 --> 00:28:40,589 (SIGHING) 663 00:28:40,591 --> 00:28:42,458 Flight duration is around 2 hours. 664 00:28:42,460 --> 00:28:45,261 We're expecting some heavy turbulence during take-off... 665 00:28:45,263 --> 00:28:46,262 No! No! No! 666 00:28:46,264 --> 00:28:47,798 (WOMAN SCREAMING, BABY CRYING) 667 00:28:47,800 --> 00:28:48,831 Whoa, whoa, whoa! 668 00:28:48,833 --> 00:28:49,964 Stop the plane! 669 00:28:49,966 --> 00:28:51,801 Yes, I do, OK? Just wait for us there. 670 00:28:51,803 --> 00:28:54,102 Just wait for us there. We will be there soon. 671 00:28:54,104 --> 00:28:55,371 No, nothing happened. 672 00:28:55,373 --> 00:28:56,505 We had a little, uh... 673 00:28:56,507 --> 00:28:58,741 We had a little Anton moment on the plane. 674 00:28:58,743 --> 00:29:00,712 We're fine now, OK? All right. 675 00:29:04,349 --> 00:29:06,314 Don't worry about it, buddy. 676 00:29:06,316 --> 00:29:09,519 (♪ CARMENITA BY DEVENDRA BANHART ♪) 677 00:29:19,063 --> 00:29:21,032 ♪ ♪ 678 00:29:55,732 --> 00:29:58,468 (♪ CARMENITA ON CAR STEREO ♪) 679 00:30:06,476 --> 00:30:08,579 (CELL PHONE VIBRATING) 680 00:30:12,349 --> 00:30:14,214 Yeah? 681 00:30:14,216 --> 00:30:17,385 They're heading somewhere between Pittsburgh and Kansas. 682 00:30:17,387 --> 00:30:18,553 That's the KAX. 683 00:30:18,555 --> 00:30:19,888 What? 684 00:30:19,890 --> 00:30:22,390 Kansas Electronic Exchange. 685 00:30:22,392 --> 00:30:25,926 Find out exactly where they're staying and get back to me. 686 00:30:25,928 --> 00:30:27,329 Yep. 687 00:30:31,501 --> 00:30:33,503 ♪ ♪ 688 00:30:44,547 --> 00:30:46,213 (SWALLOWING) 689 00:30:46,215 --> 00:30:48,550 - You OK? - Hmm? 690 00:30:48,552 --> 00:30:49,751 Yeah. Where are we? 691 00:30:49,753 --> 00:30:52,054 We're in Pennsylvania. 692 00:30:53,055 --> 00:30:54,422 ANTON: What kind of challenges 693 00:30:54,424 --> 00:30:56,424 do you face in your line of work? 694 00:30:56,426 --> 00:30:58,058 Challenges? 695 00:30:58,060 --> 00:30:59,993 What's the worst that can happen? 696 00:30:59,995 --> 00:31:02,463 Like the worst worst thing that can happen? 697 00:31:02,465 --> 00:31:04,431 Hmm, I'd say positive shit. 698 00:31:04,433 --> 00:31:05,432 (CHUCKLING) 699 00:31:05,434 --> 00:31:07,802 Positive shit? What's that? 700 00:31:07,804 --> 00:31:09,471 All right, I gotta do this job. 701 00:31:09,473 --> 00:31:11,606 I gotta get these pipes going from municipal 702 00:31:11,608 --> 00:31:13,508 to these gentrified McMansions, 703 00:31:13,510 --> 00:31:15,442 about 30-35 of them in a gated community, 704 00:31:15,444 --> 00:31:16,944 so I can get them water, 'right? 705 00:31:16,946 --> 00:31:18,245 Yeah. 706 00:31:18,247 --> 00:31:20,247 They're located way lower than municipal, 707 00:31:20,249 --> 00:31:22,015 so to get them fresh water, no problem, 708 00:31:22,017 --> 00:31:23,785 'cause the water's taken from the town 709 00:31:23,787 --> 00:31:25,152 down the hill to their houses. 710 00:31:25,154 --> 00:31:26,420 Gravity does its job. 711 00:31:26,422 --> 00:31:28,756 But after these rich folks eat their caviar 712 00:31:28,758 --> 00:31:30,223 and drink their wine, 713 00:31:30,225 --> 00:31:33,894 they've got to piss and shit like everybody else. 714 00:31:33,896 --> 00:31:35,863 So you gotta get them a 24/7 pump 715 00:31:35,865 --> 00:31:38,799 that pushes this doo-doo back up the pipes, 716 00:31:38,801 --> 00:31:41,301 back up the hill. where everybody else lives. 717 00:31:41,303 --> 00:31:44,304 That pump is called a positive shit machine. 718 00:31:44,306 --> 00:31:45,973 - Really? - Yeah. You following? 719 00:31:45,975 --> 00:31:47,406 Yeah. Not complicated. 720 00:31:47,408 --> 00:31:48,775 So, the sun is rising, 721 00:31:48,777 --> 00:31:51,578 we're covering great ground, we're digging, 722 00:31:51,580 --> 00:31:53,413 - and then suddenly... - What? 723 00:31:53,415 --> 00:31:54,414 Boom! 724 00:31:54,416 --> 00:31:56,850 A fucking earthquake! 725 00:31:56,852 --> 00:31:58,953 And, suddenly, there's a smell 726 00:31:58,955 --> 00:32:00,922 like we just entered Dante's hell. 727 00:32:00,924 --> 00:32:04,323 And it's the pressurized doo-doo in the tubes busted. 728 00:32:04,325 --> 00:32:06,492 - Oh, God! - And it's fucking gushing! 729 00:32:06,494 --> 00:32:08,060 It's coming out like oil 730 00:32:08,062 --> 00:32:10,296 from the earth's asshole non-stop. 731 00:32:10,298 --> 00:32:12,766 Five inches of pure fucking shit! 732 00:32:12,768 --> 00:32:14,066 That's disgusting. 733 00:32:14,068 --> 00:32:16,003 And the central pump feels the pressure, 734 00:32:16,005 --> 00:32:18,571 so it thinks it needs to keep pushing harder and harder. 735 00:32:18,573 --> 00:32:20,039 Why didn't you turn it off? 736 00:32:20,041 --> 00:32:22,341 Can't turn it off. Only municipal has access to the water system, 737 00:32:22,343 --> 00:32:24,043 and it's 5:00 a.m., and nobody's home. 738 00:32:24,045 --> 00:32:26,045 So, I'm looking at this gated community 739 00:32:26,047 --> 00:32:28,482 literally drowning in its own shit. 740 00:32:28,484 --> 00:32:31,217 The gatekeeper comes over. He's got a few missing teeth. 741 00:32:31,219 --> 00:32:34,720 This old man puts his hand on my shoulder, and he says: 742 00:32:34,722 --> 00:32:39,191 "You know, Mark, I've worked for rich folks my whole life, 743 00:32:39,193 --> 00:32:43,396 "but deep down, I always knew they were full of shit!" 744 00:32:43,398 --> 00:32:45,666 That's funny. 745 00:32:45,668 --> 00:32:46,365 Positive shit. 746 00:32:46,367 --> 00:32:47,968 Also, that was a long story. 747 00:32:47,970 --> 00:32:49,403 (MARK AND VINCENT LAUGHING) 748 00:32:49,405 --> 00:32:51,069 (BIRDS CHIRPING) 749 00:32:51,071 --> 00:32:54,640 (CROWS CAWING) 750 00:32:54,642 --> 00:32:56,475 All right, guys. I'll see ya later. 751 00:32:56,477 --> 00:32:58,346 - I'll see you in a bit! Bye! - Yeah. 752 00:33:02,051 --> 00:33:04,051 Hey! Look at this! 753 00:33:04,053 --> 00:33:06,719 The, uh, presidential suite! 754 00:33:06,721 --> 00:33:08,421 Look, they delivered your gear. 755 00:33:08,423 --> 00:33:09,922 Isn't that nice? 756 00:33:09,924 --> 00:33:13,059 And you got a desk there to do your, uh, your coding. 757 00:33:13,061 --> 00:33:15,194 And... 758 00:33:15,196 --> 00:33:17,430 Look at that view! Wow! That's incredible! 759 00:33:17,432 --> 00:33:20,466 So you can contemplate nature while you do your coding. 760 00:33:20,468 --> 00:33:21,934 There's 3 phones. 761 00:33:21,936 --> 00:33:24,070 All right, well, I will see you at dinner. 762 00:33:24,072 --> 00:33:25,170 Take your key. 763 00:33:25,172 --> 00:33:26,906 And please work on that millisecond. 764 00:33:26,908 --> 00:33:28,908 All right, brother? I know you can do it. 765 00:33:28,910 --> 00:33:30,208 - Yeah. - OK! 766 00:33:30,210 --> 00:33:32,213 (DOOR CLOSING) 767 00:33:35,249 --> 00:33:36,751 (SIGHING) 768 00:33:38,086 --> 00:33:40,088 (GRUNTING) 769 00:33:45,059 --> 00:33:46,594 (GRUNTING) 770 00:34:01,009 --> 00:34:03,308 I think I found something for the mountain. 771 00:34:03,310 --> 00:34:04,342 What'd you find? 772 00:34:04,344 --> 00:34:06,211 A friend of mine who owns a couple of choppers 773 00:34:06,213 --> 00:34:09,914 says we can strap a drilling rig to a Sikorsky S-61 helicopter. 774 00:34:09,916 --> 00:34:11,783 A Sikorsky helicopter? What is that? 775 00:34:11,785 --> 00:34:14,152 That's basically a gigantic motherfucking helicopter. 776 00:34:14,154 --> 00:34:16,254 It can lift up to 20,000 pounds. 777 00:34:16,256 --> 00:34:17,255 Oh! 778 00:34:17,257 --> 00:34:18,958 The only thing is we still need 779 00:34:18,960 --> 00:34:20,592 to get air-traffic authorization 780 00:34:20,594 --> 00:34:22,764 to land it at the bottom of the mountains. 781 00:34:27,734 --> 00:34:29,970 (CAMERA BEEPING AND CLICKING) 782 00:34:31,571 --> 00:34:33,571 That's the thing. It's $80,000 a day. 783 00:34:33,573 --> 00:34:35,306 A day? 784 00:34:35,308 --> 00:34:38,110 Yes. That includes fuel and flight time. 785 00:34:38,112 --> 00:34:40,245 Fuck! Wow! Ooh! 786 00:34:40,247 --> 00:34:42,513 - What's wrong? - No, nothing. 787 00:34:42,515 --> 00:34:44,549 I think they gave me yesterday's fish. 788 00:34:44,551 --> 00:34:46,283 Two more things, Vinnie. 789 00:34:46,285 --> 00:34:47,952 We need air-traffic authorization 790 00:34:47,954 --> 00:34:50,088 to land it at the bottom of the mountain, 791 00:34:50,090 --> 00:34:52,091 and we still haven't figured a way 792 00:34:52,093 --> 00:34:53,894 to land it around here somewhere. 793 00:34:56,263 --> 00:34:57,728 What? 794 00:34:57,730 --> 00:35:00,865 Not "around here," OK? Not "around here." 795 00:35:00,867 --> 00:35:03,101 Not around here. Not around here. 796 00:35:03,103 --> 00:35:05,470 Not around here. Not in Washika. 797 00:35:05,472 --> 00:35:08,273 We gotta be precise, all right? Here, on the line. 798 00:35:08,275 --> 00:35:11,776 I mean, it looks like they're building a straight fiber line 799 00:35:11,778 --> 00:35:14,278 between KAX and the New York Stock Exchange. 800 00:35:14,280 --> 00:35:17,614 I know, Jenny. I am looking at it. 801 00:35:17,616 --> 00:35:21,686 And I can't believe I didn't see it coming, 802 00:35:21,688 --> 00:35:24,591 I mean, it was right there in front of my face! 803 00:35:27,461 --> 00:35:28,962 (SIGHING) 804 00:35:32,364 --> 00:35:34,798 I need you to make the microwave towers work. 805 00:35:34,800 --> 00:35:37,401 Get me the pulse-shaping algorithms yesterday. 806 00:35:37,403 --> 00:35:39,671 I already told you we can't. 807 00:35:39,673 --> 00:35:41,371 Oh yes, we can. 808 00:35:41,373 --> 00:35:44,409 We're gonna do a round trip, Kansas-New York City, 809 00:35:44,411 --> 00:35:46,110 in 15 milliseconds or less. 810 00:35:46,112 --> 00:35:48,712 Eva, I just don't see how you want us to do this. 811 00:35:48,714 --> 00:35:51,582 Give me the pulse shaping or give me your resignation. 812 00:35:51,584 --> 00:35:53,517 Jenny, start looking for other quants. 813 00:35:53,519 --> 00:35:56,855 I am going to start building those towers tomorrow! 814 00:35:56,857 --> 00:35:58,890 - How are you? - Good! How are you? 815 00:35:58,892 --> 00:36:00,324 - Welcome! - Thank you so much! 816 00:36:00,326 --> 00:36:02,391 - So nice to have you. - Nice to meet you. 817 00:36:02,393 --> 00:36:04,828 This is Ophelia Troller. Vincent Zaleski. 818 00:36:04,830 --> 00:36:06,163 - Hi! - Hi, Mr. Zaleski. 819 00:36:06,165 --> 00:36:08,265 Vincent, please. Nice to meet you. 820 00:36:08,267 --> 00:36:10,135 Here's what you need to know for now. 821 00:36:10,137 --> 00:36:11,769 We're digging a fiber tunnel in this area. 822 00:36:11,771 --> 00:36:13,204 There's a long stretch of land 823 00:36:13,206 --> 00:36:15,206 that's protected by National Parks. 824 00:36:15,208 --> 00:36:16,673 We heard that you're the best, 825 00:36:16,675 --> 00:36:18,675 and we're looking for someone to drill 826 00:36:18,677 --> 00:36:21,011 under that land in one single stretch. 827 00:36:21,013 --> 00:36:23,981 OK, we're talking about, like, 15 miles. 828 00:36:23,983 --> 00:36:27,885 So, you guys want 15 miles of horizontal drilling in one go? 829 00:36:27,887 --> 00:36:30,888 - Mm-hmm. - Why no connection points? 830 00:36:30,890 --> 00:36:33,823 It's all protected wild forest. There's no access roads. 831 00:36:33,825 --> 00:36:36,760 There's no way to get permission to build one. 832 00:36:36,762 --> 00:36:38,561 You have any idea what kind of machine 833 00:36:38,563 --> 00:36:40,664 it takes to do this kind of a job? 834 00:36:40,666 --> 00:36:43,233 I'm talking shipped from the other side of the planet. 835 00:36:43,235 --> 00:36:45,135 So that's hundreds of thousands of dollars 836 00:36:45,137 --> 00:36:46,236 just to get that machine here. 837 00:36:46,238 --> 00:36:48,772 - Exactly. - Yeah. 838 00:36:48,774 --> 00:36:50,439 (WOMAN ON COM SYSTEM, INDISTINCT) 839 00:36:50,441 --> 00:36:51,709 MAN: Yeah, good to go. 840 00:37:02,521 --> 00:37:04,290 (GROANING) 841 00:37:21,073 --> 00:37:22,805 (TELEPHONE BEEPING) 842 00:37:22,807 --> 00:37:25,474 (LINE RINGING) 843 00:37:25,476 --> 00:37:27,076 MARK: Hello? 844 00:37:27,078 --> 00:37:29,313 Hi, it's me. Yeah, my stomach is killing me. 845 00:37:29,315 --> 00:37:31,248 Uh, I think I need to see a doctor. 846 00:37:31,250 --> 00:37:32,249 What's wrong? 847 00:37:32,251 --> 00:37:33,816 Probably just something I ate. 848 00:37:33,818 --> 00:37:34,885 Meet me downstairs. 849 00:37:34,887 --> 00:37:36,153 Yeah, thanks. Oh, Mark? 850 00:37:36,155 --> 00:37:37,619 Yeah? 851 00:37:37,621 --> 00:37:38,921 Don't tell Anton. 852 00:37:38,923 --> 00:37:40,258 Sure. 853 00:37:42,460 --> 00:37:43,826 (GROANING) 854 00:37:43,828 --> 00:37:45,563 (ELECTRONICS WHIRRING) 855 00:37:51,803 --> 00:37:55,273 (♪ WOMAN SINGING OPERA IN FOREIGN LANGUAGE ♪) 856 00:38:00,044 --> 00:38:02,213 (KEYBOARD CLICKING) 857 00:38:03,281 --> 00:38:04,350 (BEEPING) 858 00:38:12,290 --> 00:38:14,658 ♪ ♪ 859 00:38:32,743 --> 00:38:34,110 Mr. Zaleski. 860 00:38:34,112 --> 00:38:35,111 Yes? 861 00:38:35,113 --> 00:38:37,849 There's no easy way to say this. 862 00:38:40,318 --> 00:38:41,852 Say what? 863 00:38:42,853 --> 00:38:44,855 (SNIFFLING) 864 00:38:50,028 --> 00:38:51,327 Hey! 865 00:38:51,329 --> 00:38:53,095 Yo! What they say? 866 00:38:53,097 --> 00:38:54,496 Oh, nothing! I'm good! 867 00:38:54,498 --> 00:38:56,966 They kept you in there for 6 hours for nothing? 868 00:38:56,968 --> 00:38:58,166 What, are they stupid? 869 00:38:58,168 --> 00:38:59,501 I know, sorry. 870 00:38:59,503 --> 00:39:02,070 They just had to run some tests, but I'm good. 871 00:39:02,072 --> 00:39:04,973 Are you sure, man? You still look a little pale. 872 00:39:04,975 --> 00:39:06,877 Yeah, I'm good! Come on, let's go. 873 00:39:13,184 --> 00:39:15,518 You have stomach cancer. 874 00:39:17,721 --> 00:39:21,992 You have to undergo treatment immediately. I'm sorry. 875 00:39:24,828 --> 00:39:26,395 Can I get a second opinion? 876 00:39:26,397 --> 00:39:29,630 You can, but with the X-rays and the endoscopy and the MRI, 877 00:39:29,632 --> 00:39:31,701 it's pretty clear. 878 00:39:32,702 --> 00:39:34,705 I'm really sorry. 879 00:39:38,842 --> 00:39:42,010 Is that why I've been having these nightmares? 880 00:39:42,012 --> 00:39:43,812 Nightmares? 881 00:39:43,814 --> 00:39:46,647 Yes, I've been having these very strange nightmares. 882 00:39:46,649 --> 00:39:48,083 Is it because of the cancer? 883 00:39:48,085 --> 00:39:49,117 I don't know. 884 00:39:49,119 --> 00:39:51,252 This old man is chasing me. 885 00:39:51,254 --> 00:39:52,821 I don't think it's related. 886 00:39:52,823 --> 00:39:54,656 I don't know if he's trying to kill me 887 00:39:54,658 --> 00:39:56,691 or if he's trying to save me from something. 888 00:39:56,693 --> 00:39:59,327 Mr. Zaleski, please. I'm not a psychiatrist. 889 00:39:59,329 --> 00:40:00,429 It's related, isn't it? 890 00:40:00,431 --> 00:40:02,830 I'm sorry, I can't help you. 891 00:40:02,832 --> 00:40:04,600 I don't have the training. 892 00:40:06,370 --> 00:40:07,735 How long do I have? 893 00:40:07,737 --> 00:40:09,938 You can live a mostly productive life 894 00:40:09,940 --> 00:40:11,339 for the next year or two, 895 00:40:11,341 --> 00:40:13,942 like 90% of our patients under your condition. 896 00:40:13,944 --> 00:40:15,542 And then what? 897 00:40:15,544 --> 00:40:18,946 One out of two patients with your level of advancement 898 00:40:18,948 --> 00:40:20,415 live beyond 5 years. 899 00:40:20,417 --> 00:40:22,750 It's not a death sentence, 900 00:40:22,752 --> 00:40:25,019 but it's very serious. 901 00:40:25,021 --> 00:40:26,987 And with the right treatment, 902 00:40:26,989 --> 00:40:30,557 you could be 100% cured in a couple of years. 903 00:40:30,559 --> 00:40:32,693 ♪ ♪ 904 00:40:32,695 --> 00:40:36,196 Is there any way the treatment can wait for a couple months? 905 00:40:36,198 --> 00:40:39,033 I'm just in the middle of something very important. 906 00:40:39,035 --> 00:40:41,068 A lot of people are counting on me, 907 00:40:41,070 --> 00:40:42,736 and I just can't fail them. 908 00:40:42,738 --> 00:40:44,239 No, it can't. 909 00:40:44,241 --> 00:40:46,709 It would seriously put your life at risk. 910 00:40:51,414 --> 00:40:53,416 (BIRDS CHIRPING) 911 00:40:55,584 --> 00:40:57,586 (CROW CAWING) 912 00:41:13,135 --> 00:41:15,471 (DRILL RUMBLING) 913 00:41:31,619 --> 00:41:33,689 (SENSOR BEEPING STEADILY) 914 00:41:43,865 --> 00:41:45,867 (THUNDER RUMBLING) 915 00:41:47,836 --> 00:41:49,735 All right, this one is yours. 916 00:41:49,737 --> 00:41:51,772 - Thank you so much. - Thank you. 917 00:41:51,774 --> 00:41:55,110 It's great to meet you, and we'll be in touch, OK? 918 00:42:11,493 --> 00:42:14,062 (WHIRRING) 919 00:42:15,096 --> 00:42:16,264 (BEEPING) 920 00:42:26,640 --> 00:42:28,042 (SIGHING) 921 00:42:30,445 --> 00:42:33,582 MASHA: You OK? I mean, we haven't heard from you. 922 00:42:34,949 --> 00:42:36,682 ANTON: Yeah, I'm fine. 923 00:42:36,684 --> 00:42:37,917 A little tired. 924 00:42:37,919 --> 00:42:40,621 - Well, how's work? - It's all right. 925 00:42:40,623 --> 00:42:43,122 Look, I hope you're not just eating crap out there. 926 00:42:43,124 --> 00:42:45,393 You're gonna end up with diabetes. 927 00:42:50,532 --> 00:42:51,531 Anton. 928 00:42:51,533 --> 00:42:52,633 No, I'm not. 929 00:42:52,635 --> 00:42:53,900 (MUTTERING INDISTINCTLY) 930 00:42:53,902 --> 00:42:56,102 Here talk to your daughter. She misses you. 931 00:42:56,104 --> 00:42:57,603 Katia! 932 00:42:57,605 --> 00:42:58,670 Who is it? 933 00:42:58,672 --> 00:42:59,671 It's your father. 934 00:42:59,673 --> 00:43:01,507 Hi, Dad! 935 00:43:01,509 --> 00:43:02,674 Hi, Katia. 936 00:43:02,676 --> 00:43:04,177 What are you doing? 937 00:43:04,179 --> 00:43:05,478 Ah, just working. 938 00:43:05,480 --> 00:43:07,779 OK, I got a new book. It's about atoms. 939 00:43:07,781 --> 00:43:09,081 Yeah? 940 00:43:09,083 --> 00:43:10,816 Do you know how much empty space 941 00:43:10,818 --> 00:43:12,285 there is in a hydrogen atom? 942 00:43:12,287 --> 00:43:13,418 (WHISPERING): How many? 943 00:43:13,420 --> 00:43:14,620 Tell me. 944 00:43:14,622 --> 00:43:16,855 99.99996%. 945 00:43:16,857 --> 00:43:19,458 If the atom were the size of the Empire State Building, 946 00:43:19,460 --> 00:43:22,794 the proton and its centre would be about the size of a bee. 947 00:43:22,796 --> 00:43:24,729 All the rest is emptiness! 948 00:43:24,731 --> 00:43:26,232 Pretty crazy, huh? 949 00:43:26,234 --> 00:43:28,136 Yeah, that's pretty crazy. 950 00:43:53,260 --> 00:43:54,259 What's up, Ray? 951 00:43:54,261 --> 00:43:55,561 Good. How you doing? 952 00:43:55,563 --> 00:43:56,995 - Good. - All right! 953 00:43:56,997 --> 00:43:58,331 You know Vincent? 954 00:43:58,333 --> 00:43:59,465 Hi! How are you? 955 00:43:59,467 --> 00:44:01,166 Mr. Zaleski! Good, thank you. Here! 956 00:44:01,168 --> 00:44:02,766 Where are the cliffs? 957 00:44:02,768 --> 00:44:04,336 Uh, that way. 958 00:44:04,338 --> 00:44:05,870 Please put these on. 959 00:44:05,872 --> 00:44:08,206 Why do we need such a straight line? 960 00:44:08,208 --> 00:44:09,941 Why can't we go around the mountain? 961 00:44:09,943 --> 00:44:12,377 Come on, Ray, no questions. It's in your contract. 962 00:44:12,379 --> 00:44:14,447 Contract! What's a contract around here? 963 00:44:14,449 --> 00:44:16,618 Just a piece of paper to wipe your ass with. 964 00:44:25,959 --> 00:44:27,759 Hello, Anton. 965 00:44:27,761 --> 00:44:29,527 What are you doing here? 966 00:44:29,529 --> 00:44:31,830 You probably think I came here to remind you 967 00:44:31,832 --> 00:44:33,330 that you cannot use my codes. 968 00:44:33,332 --> 00:44:35,899 Pfft! Well, I don't care about the codes. 969 00:44:35,901 --> 00:44:37,502 Of course you don't. 970 00:44:37,504 --> 00:44:38,570 They're archaic. 971 00:44:38,572 --> 00:44:40,272 Hmm! 972 00:44:40,274 --> 00:44:44,775 Well, I just came here to tell you a story. 973 00:44:44,777 --> 00:44:47,946 Have you heard of Vladimir Smirnov? 974 00:44:47,948 --> 00:44:49,513 No. 975 00:44:49,515 --> 00:44:53,183 He rewrote some code for the McMinster Fund 8 years ago. 976 00:44:53,185 --> 00:44:55,886 He gave them a 10- or 12-millisecond edge 977 00:44:55,888 --> 00:44:57,154 on the network. 978 00:44:57,156 --> 00:44:59,224 One day, he decided to leave the firm, 979 00:44:59,226 --> 00:45:02,460 and he took a couple of lines of code with him. 980 00:45:02,462 --> 00:45:05,329 Nothing special, just generic code. 981 00:45:05,331 --> 00:45:07,498 But McMinster didn't like it. 982 00:45:07,500 --> 00:45:10,367 So they threw the FBI on Smirnov. 983 00:45:10,369 --> 00:45:14,004 They claimed that he was a threat to national security, 984 00:45:14,006 --> 00:45:16,474 that he had stolen some codes from them, 985 00:45:16,476 --> 00:45:20,447 that he was capable of crashing the markets. 986 00:45:22,048 --> 00:45:24,483 He has been in jail for the last 8 years. 987 00:45:31,625 --> 00:45:33,991 Vladimir didn't do anything wrong. 988 00:45:33,993 --> 00:45:36,126 But it just goes to show you 989 00:45:36,128 --> 00:45:39,898 that someone can make your life hell if they decide to. 990 00:45:41,767 --> 00:45:45,469 How old will your daughters be in 8 years, Anton? 991 00:45:45,471 --> 00:45:46,470 (SIGHING) 992 00:45:46,472 --> 00:45:48,974 Eight years is a long time. 993 00:45:55,548 --> 00:45:59,984 I cared for you, and you betrayed me. 994 00:46:01,320 --> 00:46:03,354 Now you have to pay, 995 00:46:03,356 --> 00:46:05,889 and I'm gonna make it painful. 996 00:46:05,891 --> 00:46:07,860 (BREATHING SHALLOWLY) 997 00:46:18,103 --> 00:46:21,338 (MAN ON WALKIE-TALKIE, INDISTINCT) 998 00:46:21,340 --> 00:46:24,443 (SAW BUZZING) 999 00:46:54,640 --> 00:46:56,675 (BREATHING HEAVILY) 1000 00:47:00,478 --> 00:47:03,481 (HELICOPTER WHIRRING) 1001 00:47:09,688 --> 00:47:11,320 Yeah? 1002 00:47:11,322 --> 00:47:13,221 Whoa, whoa! Hey, hey! Stop the car! 1003 00:47:13,223 --> 00:47:15,558 Yeah, let me call you back. 1004 00:47:15,560 --> 00:47:17,126 Fuck! Hey! Hey! 1005 00:47:17,128 --> 00:47:19,362 Come back here, you bitch! 1006 00:47:19,364 --> 00:47:23,399 Yeah, you! Hey! Asshole! 1007 00:47:23,401 --> 00:47:26,002 Oh, you think you have power over us? 1008 00:47:26,004 --> 00:47:27,805 Oh, you think you own us? 1009 00:47:27,807 --> 00:47:31,039 Hey, come down, you piece of shit! 1010 00:47:31,041 --> 00:47:32,677 What the fuck? 1011 00:47:35,480 --> 00:47:37,045 What is she doing here? 1012 00:47:37,047 --> 00:47:38,281 Hey! 1013 00:47:38,283 --> 00:47:39,382 Hey, you OK? 1014 00:47:39,384 --> 00:47:40,616 Yeah. 1015 00:47:40,618 --> 00:47:43,186 I just saw Torres' helicopter fly out here. 1016 00:47:43,188 --> 00:47:46,121 - Oh, really? - Yeah, really. Did you see her? 1017 00:47:46,123 --> 00:47:47,757 Hey, look at me! Did you see her? 1018 00:47:47,759 --> 00:47:49,492 - Hey! - Yeah, yeah, I saw her. 1019 00:47:49,494 --> 00:47:50,827 You saw her? 1020 00:47:50,829 --> 00:47:52,495 - Yeah, I just, I didn't... - What? 1021 00:47:52,497 --> 00:47:54,996 I didn't tell you 'cause I didn't wanna upset you. 1022 00:47:54,998 --> 00:47:57,266 You're not upsetting me. What did she say to you? 1023 00:47:57,268 --> 00:47:58,201 Nah, just some... 1024 00:47:58,203 --> 00:47:59,535 What did she say to you? 1025 00:47:59,537 --> 00:48:00,937 Just some stupid story. 1026 00:48:00,939 --> 00:48:03,405 Some story? OK, look at me. Did she threaten you? 1027 00:48:03,407 --> 00:48:04,907 I'm not scared of her. 1028 00:48:04,909 --> 00:48:06,709 - You don't have to be. - No. 1029 00:48:06,711 --> 00:48:08,376 She didn't lay a hand on you? 1030 00:48:08,378 --> 00:48:09,545 - Did she? - No. 1031 00:48:09,547 --> 00:48:11,547 Did she tell you what she was doing? 1032 00:48:11,549 --> 00:48:13,649 Hey! OK, just look at me when I'm... 1033 00:48:13,651 --> 00:48:15,016 What did she say to you? 1034 00:48:15,018 --> 00:48:16,051 - Stop! Stop! - OK. 1035 00:48:16,053 --> 00:48:17,819 I'm doing everything I can 1036 00:48:17,821 --> 00:48:18,987 to find that millisecond, 1037 00:48:18,989 --> 00:48:20,722 so stop interrupting me! 1038 00:48:20,724 --> 00:48:21,756 I can't focus! 1039 00:48:21,758 --> 00:48:22,758 OK. 1040 00:48:22,760 --> 00:48:24,526 - I can't think! - OK, I'm not... 1041 00:48:24,528 --> 00:48:25,864 OK? 1042 00:48:27,164 --> 00:48:28,564 - Leave me alone! - OK. 1043 00:48:28,566 --> 00:48:29,699 Leave me alone! 1044 00:48:29,701 --> 00:48:30,700 OK, OK! 1045 00:48:30,702 --> 00:48:31,868 Get out of here! 1046 00:48:31,870 --> 00:48:33,133 All right, all right! 1047 00:48:33,135 --> 00:48:34,202 I'm sorry. I'm sorry. 1048 00:48:34,204 --> 00:48:36,139 (BREATHING HEAVILY) 1049 00:48:37,140 --> 00:48:38,675 (BREATHING HEAVILY) 1050 00:48:47,952 --> 00:48:49,684 There it is, right on schedule, 1051 00:48:49,686 --> 00:48:51,887 the first of your 34 towers. 1052 00:48:51,889 --> 00:48:56,124 Kansas Electronic Exchange, New York Stock Exchange. 1053 00:48:56,126 --> 00:48:58,627 18 towers that way, 15 towers that way. 1054 00:48:58,629 --> 00:48:59,828 Where are they digging? 1055 00:48:59,830 --> 00:49:01,363 Vinnie and Anton's guys are 1056 00:49:01,365 --> 00:49:02,732 right at the bottom of that cliff. 1057 00:49:02,734 --> 00:49:04,533 That little patch with less trees there 1058 00:49:04,535 --> 00:49:06,166 in the forest facing the cliff, 1059 00:49:06,168 --> 00:49:07,368 that's the digging. 1060 00:49:07,370 --> 00:49:10,237 They have over 50 crews, 12 in Pennsylvania. 1061 00:49:10,239 --> 00:49:11,606 Shit! 1062 00:49:11,608 --> 00:49:13,710 Get me back to New York. 1063 00:49:18,549 --> 00:49:19,916 What the hell? 1064 00:49:19,918 --> 00:49:22,516 What are they doing? They... They're packing up! 1065 00:49:22,518 --> 00:49:24,518 Wait! Stop the car. Stop the car! 1066 00:49:24,520 --> 00:49:25,820 Hey! Hey! Hey! Yo! 1067 00:49:25,822 --> 00:49:28,623 Hey! What... what do you think you're doing? 1068 00:49:28,625 --> 00:49:29,958 We're leaving. 1069 00:49:29,960 --> 00:49:32,294 You can't do that. That's a breach of contract! 1070 00:49:32,296 --> 00:49:34,496 Of course we can. It's expensive, but we can! 1071 00:49:34,498 --> 00:49:36,197 We owe you $30,000. You get a check by Monday. 1072 00:49:36,199 --> 00:49:37,865 - Excuse me. - Why are you doing this? 1073 00:49:37,867 --> 00:49:40,434 We got a better contract. More pay for much less work. 1074 00:49:40,436 --> 00:49:41,702 So, you're just leaving? 1075 00:49:41,704 --> 00:49:43,170 Look, I got bills to pay, OK? 1076 00:49:43,172 --> 00:49:44,338 He has bills to pay! 1077 00:49:44,340 --> 00:49:46,173 It's just business. Nothing personal. 1078 00:49:46,175 --> 00:49:48,043 Who gave you the contract? Who was it? 1079 00:49:48,045 --> 00:49:50,312 I signed a non-disclosure agreement. 1080 00:49:50,314 --> 00:49:52,780 It's Eva Torres, isn't it? It's Eva Torres, say it! 1081 00:49:52,782 --> 00:49:54,848 If you told her anything about our project... 1082 00:49:54,850 --> 00:49:55,849 Vinnie, calm down! 1083 00:49:55,851 --> 00:49:57,484 ...I will personally fuck you up! 1084 00:49:57,486 --> 00:49:59,854 - Careful what you wish for! - OK! Fuck you! 1085 00:49:59,856 --> 00:50:01,455 Have I ever mistreated you? 1086 00:50:01,457 --> 00:50:04,491 I paid you to the moon and back! Why the fuck are you doing this? 1087 00:50:04,493 --> 00:50:06,628 You think she's trying to build her own line? 1088 00:50:06,630 --> 00:50:08,362 No, we're way too ahead of the game for them. 1089 00:50:08,364 --> 00:50:11,432 They're trying to screw us. 1090 00:50:11,434 --> 00:50:13,300 What do you want me to do with his contract? 1091 00:50:13,302 --> 00:50:15,269 Give this contract to somebody else, 1092 00:50:15,271 --> 00:50:17,137 and figure out if they stole any more of our crews. 1093 00:50:17,139 --> 00:50:18,840 Listen to me, double their wages if you have to, 1094 00:50:18,842 --> 00:50:19,874 but keep them working! 1095 00:50:19,876 --> 00:50:20,909 All right. 1096 00:50:20,911 --> 00:50:22,946 (♪ FOLK ON STEREO ♪) 1097 00:50:28,451 --> 00:50:29,952 Thank you. 1098 00:50:31,921 --> 00:50:33,756 What are you working on? 1099 00:50:34,991 --> 00:50:37,458 Oh, I can't really talk about it. 1100 00:50:37,460 --> 00:50:38,860 Mm-hmm. 1101 00:50:38,862 --> 00:50:41,697 Is that 'cause you're a spy who works for the CIA? 1102 00:50:42,665 --> 00:50:44,497 No. 1103 00:50:44,499 --> 00:50:48,301 No, it's because Vincent says everyone has to sign an NDA. 1104 00:50:48,303 --> 00:50:49,937 So I can't talk about it. 1105 00:50:49,939 --> 00:50:51,939 Hmm! Who's Vincent? 1106 00:50:51,941 --> 00:50:55,043 Is that your boss at the CIA, because you're a spy? 1107 00:50:55,045 --> 00:50:56,576 I don't work for the CIA. 1108 00:50:56,578 --> 00:50:59,913 Yeah, right! I have some friends in the KGB. 1109 00:50:59,915 --> 00:51:02,985 I'll go back there, call them, tell 'em you're here. 1110 00:51:04,285 --> 00:51:05,819 That's ridiculous! 1111 00:51:05,821 --> 00:51:07,788 Come on, tell me! 1112 00:51:07,790 --> 00:51:09,358 Please? 1113 00:51:14,030 --> 00:51:15,428 Do you have a pen? 1114 00:51:15,430 --> 00:51:17,031 "I, Barbara Lehman, 1115 00:51:17,033 --> 00:51:19,967 "swear not to divulge any information 1116 00:51:19,969 --> 00:51:24,004 "related to Anton Zaleski's professional activities." 1117 00:51:24,006 --> 00:51:25,639 (LAUGHING) 1118 00:51:25,641 --> 00:51:28,908 You know this is never gonna hold up in court, right? 1119 00:51:28,910 --> 00:51:30,111 Oh, it will. 1120 00:51:32,847 --> 00:51:35,949 Well, I'm here to make digital information travel faster 1121 00:51:35,951 --> 00:51:37,951 between the Kansas Electronic Exchange 1122 00:51:37,953 --> 00:51:39,720 and the New York Stock Exchange. 1123 00:51:39,722 --> 00:51:41,254 OK. 1124 00:51:41,256 --> 00:51:44,058 Let's say you're an investor in Kansas, 1125 00:51:44,060 --> 00:51:46,258 and I'm a trader also in Kansas, 1126 00:51:46,260 --> 00:51:48,094 and you wanna buy... 1127 00:51:48,096 --> 00:51:51,264 Uh, I don't know, what do you wanna buy? 1128 00:51:51,266 --> 00:51:53,599 Um, what do I wanna buy? 1129 00:51:53,601 --> 00:51:57,305 I would like to buy... 1130 00:51:58,841 --> 00:52:00,773 a lemon company in, um, 1131 00:52:00,775 --> 00:52:02,642 I don't know, Zimbabwe. 1132 00:52:02,644 --> 00:52:06,045 So you wanna buy shares in a lemon company in Zimbabwe. 1133 00:52:06,047 --> 00:52:07,680 Right. 1134 00:52:07,682 --> 00:52:09,716 Let's say you wanna buy 1,000 shares 1135 00:52:09,718 --> 00:52:10,550 at a maximum price of $10. 1136 00:52:10,552 --> 00:52:11,884 All right, let's do that. 1137 00:52:11,886 --> 00:52:14,487 OK, so you put this request in the system, 1138 00:52:14,489 --> 00:52:17,622 and a bunch of traders can now offer selling prices 1139 00:52:17,624 --> 00:52:19,624 for the lemon company in Zimbabwe. 1140 00:52:19,626 --> 00:52:22,161 But the thing is, if all traders use the same system 1141 00:52:22,163 --> 00:52:23,663 and have the same information, 1142 00:52:23,665 --> 00:52:24,997 how do you beat the others? 1143 00:52:24,999 --> 00:52:26,766 By having the fastest line. 1144 00:52:26,768 --> 00:52:29,602 Once I know how much you're willing to pay, 1145 00:52:29,604 --> 00:52:32,438 I outrun the other traders from Kansas to New York. 1146 00:52:32,440 --> 00:52:35,007 I buy shares that sell for less than $10. 1147 00:52:35,009 --> 00:52:37,810 I race back and sell them to you for $10. 1148 00:52:37,812 --> 00:52:39,946 So, right now, all this happens 1149 00:52:39,948 --> 00:52:43,015 in about in about 17 milliseconds. 1150 00:52:43,017 --> 00:52:44,617 Soon it'll be 16. 1151 00:52:44,619 --> 00:52:47,987 But what's 16 milliseconds? 1152 00:52:47,989 --> 00:52:50,756 It's one single flap of a hummingbird's wing. 1153 00:52:50,758 --> 00:52:53,358 OK, but then what happens? 1154 00:52:53,360 --> 00:52:56,129 Well, that's it. That's the whole thing. 1155 00:52:56,131 --> 00:53:00,199 I've just made 1,000 times one cent, so I've made 10 bucks. 1156 00:53:00,201 --> 00:53:02,535 You're doing all of this for 10 bucks? 1157 00:53:02,537 --> 00:53:05,203 Well, I do 200,000 transactions like this 1158 00:53:05,205 --> 00:53:06,204 every day. 1159 00:53:06,206 --> 00:53:08,473 That's 200,000 times $10 times 252. 1160 00:53:08,475 --> 00:53:10,709 That's roughly $500 million a year. 1161 00:53:10,711 --> 00:53:12,911 That's a lot of money. 1162 00:53:12,913 --> 00:53:14,312 It's like time travel. 1163 00:53:14,314 --> 00:53:15,482 Yeah! 1164 00:53:16,517 --> 00:53:18,350 But what about the farmers? 1165 00:53:18,352 --> 00:53:20,886 What about' em? 1166 00:53:20,888 --> 00:53:23,622 The lemon farmers in Zimbabwe, what do they get out of this? 1167 00:53:23,624 --> 00:53:25,257 The lemon farmers aren't relevant. 1168 00:53:25,259 --> 00:53:28,059 How can they be irrelevant? They're growing the lemons. 1169 00:53:28,061 --> 00:53:30,395 They're not an important variable in the system. 1170 00:53:30,397 --> 00:53:33,099 Mathematically, for our business plan, they're irrelevant. 1171 00:53:33,101 --> 00:53:36,169 I guess I wouldn't wanna be one of those farmers in Zimbabwe 1172 00:53:36,171 --> 00:53:38,737 who's mathematically irrelevant to your business plan. 1173 00:53:38,739 --> 00:53:40,371 (CHUCKLING) 1174 00:53:40,373 --> 00:53:41,505 OK, I'm sorry. 1175 00:53:41,507 --> 00:53:44,209 I'll shut up and I'll get back to work. 1176 00:53:44,211 --> 00:53:45,911 No, no, no. It's... 1177 00:53:45,913 --> 00:53:48,214 It's an interesting problem. 1178 00:53:48,216 --> 00:53:51,850 It raises a lot of epistemological questions. 1179 00:53:51,852 --> 00:53:53,887 See ya, spy! 1180 00:54:00,426 --> 00:54:02,262 (CARS HONKING IN DISTANCE) 1181 00:54:10,937 --> 00:54:12,536 What is it? 1182 00:54:12,538 --> 00:54:13,737 It's a thesis. 1183 00:54:13,739 --> 00:54:15,472 23-year-old kid out of NYU. 1184 00:54:15,474 --> 00:54:17,610 I think he figured out the pulse shaping. 1185 00:54:18,611 --> 00:54:20,779 You did this? 1186 00:54:20,781 --> 00:54:22,581 Uh, yeah, I guess. 1187 00:54:22,583 --> 00:54:24,249 You can make the pulsing work? 1188 00:54:24,251 --> 00:54:25,983 Yeah, I mean, it's theoretical, 1189 00:54:25,985 --> 00:54:28,454 but, yeah, I don't see why it wouldn't work. 1190 00:54:31,124 --> 00:54:32,692 Follow me. 1191 00:54:33,693 --> 00:54:36,096 I knew you were out there. 1192 00:54:37,463 --> 00:54:40,298 You know when you get this sensation 1193 00:54:40,300 --> 00:54:44,101 that there is someone that is supposed to be in your life, 1194 00:54:44,103 --> 00:54:46,939 but they just can't quite find their way in? 1195 00:54:48,074 --> 00:54:50,574 What did you think about Jenny? 1196 00:54:50,576 --> 00:54:52,776 She's all right, I guess. 1197 00:54:52,778 --> 00:54:54,179 She's brilliant. 1198 00:54:54,181 --> 00:54:57,380 They all are. I only hire the best. 1199 00:54:57,382 --> 00:55:01,151 I think you're gonna feel at home with us. 1200 00:55:01,153 --> 00:55:04,521 I'm gonna start you at $150 000 a year. 1201 00:55:04,523 --> 00:55:05,789 Is it all right? 1202 00:55:05,791 --> 00:55:07,192 Thank you! 1203 00:55:07,194 --> 00:55:10,061 I mean, this seems like a really stimulating environment 1204 00:55:10,063 --> 00:55:11,395 to be working in... 1205 00:55:11,397 --> 00:55:14,098 However, if you can make the pulse shaping work 1206 00:55:14,100 --> 00:55:16,466 for our towers before the end of the month, 1207 00:55:16,468 --> 00:55:18,602 I'm gonna give you a bonus of $300,000. 1208 00:55:18,604 --> 00:55:21,472 I'm going to take such good care of you 1209 00:55:21,474 --> 00:55:25,011 as long as you prove to be who I think you are. 1210 00:55:26,646 --> 00:55:28,980 And as long as you're loyal. 1211 00:55:30,415 --> 00:55:33,085 (BIRDS CHIRPING AND SQUAWKING) 1212 00:55:34,820 --> 00:55:37,154 OK, so this is the area. 1213 00:55:37,156 --> 00:55:38,589 Now, you, of course, wanna get 1214 00:55:38,591 --> 00:55:40,925 the biggest, most expensive digger on the planet. 1215 00:55:40,927 --> 00:55:43,994 You want to dig along the forest and then under the river, right? 1216 00:55:43,996 --> 00:55:44,994 Uh-huh. 1217 00:55:44,996 --> 00:55:46,663 You said they'd never let you dig 1218 00:55:46,665 --> 00:55:48,132 an access road through the National Park. 1219 00:55:48,134 --> 00:55:49,300 Probably right, but you're thinking 1220 00:55:49,302 --> 00:55:51,068 this is the only way to get there. 1221 00:55:51,070 --> 00:55:53,170 - Yeah, it is. - No, it's not. 1222 00:55:53,172 --> 00:55:55,739 Look, you have 9 little rivers here. 1223 00:55:55,741 --> 00:55:57,975 OK, if I give you 4 mini-diggers, 1224 00:55:57,977 --> 00:56:00,276 I put them on rafts and rack 'em along the rivers 1225 00:56:00,278 --> 00:56:02,679 and have them all working at the same time, 1226 00:56:02,681 --> 00:56:05,114 pretty sure that, for half your budget, 1227 00:56:05,116 --> 00:56:07,617 I can get the job done 4 times as fast. 1228 00:56:07,619 --> 00:56:11,155 On the phone you said twice as fast, not four times. 1229 00:56:11,157 --> 00:56:14,260 Yeah, well, you know, Murphy's law. 1230 00:56:15,261 --> 00:56:16,795 I'm a pessimist. 1231 00:56:20,799 --> 00:56:22,966 I wanna come on the raft. 1232 00:56:22,968 --> 00:56:25,436 Well, I hope you brought your winter jacket, 1233 00:56:25,438 --> 00:56:27,739 'cause it just snowed up there. 1234 00:56:43,221 --> 00:56:45,888 Yeah, my father would've liked it here. 1235 00:56:45,890 --> 00:56:47,890 My parents were born in Russia. 1236 00:56:47,892 --> 00:56:50,226 Yeah, they moved here in the '60s, 1237 00:56:50,228 --> 00:56:53,429 moved into a tiny apartment with 10 other Russian families. 1238 00:56:53,431 --> 00:56:54,964 Two weeks after he got here, 1239 00:56:54,966 --> 00:56:57,100 these police came, knocked on his door, 1240 00:56:57,102 --> 00:56:59,002 threw him in the back of the car, 1241 00:56:59,004 --> 00:57:01,037 thought we was a spy, which he wasn't. 1242 00:57:01,039 --> 00:57:03,940 They interrogated him for, like, 4 weeks or something. 1243 00:57:03,942 --> 00:57:05,741 He never saw the light of the day. 1244 00:57:05,743 --> 00:57:07,276 - That's insane! - Yeah! 1245 00:57:07,278 --> 00:57:10,480 My mother said he became like a totally different person. 1246 00:57:10,482 --> 00:57:12,248 He became, like, angry. 1247 00:57:12,250 --> 00:57:15,418 Yeah, and I was born a few years later, so lucky! 1248 00:57:15,420 --> 00:57:16,419 Yeah. 1249 00:57:16,421 --> 00:57:18,187 He always told me the same thing. 1250 00:57:18,189 --> 00:57:19,622 He said: "Whatever you do, 1251 00:57:19,624 --> 00:57:22,190 "make sure you own your freedom." 1252 00:57:22,192 --> 00:57:23,792 Own your freedom? 1253 00:57:23,794 --> 00:57:26,329 Doesn't that kind of defeat the purpose of freedom? 1254 00:57:26,331 --> 00:57:27,430 Yeah, maybe. 1255 00:57:27,432 --> 00:57:29,731 And he was always trying to, 1256 00:57:29,733 --> 00:57:33,905 like, scare me or something into being, like... 1257 00:57:35,140 --> 00:57:37,639 I don't know, like, successful. 1258 00:57:37,641 --> 00:57:41,413 So, you think you're doing this to prove your father wrong? 1259 00:57:42,913 --> 00:57:45,214 Wrong about what? 1260 00:57:45,216 --> 00:57:46,782 About being successful. 1261 00:57:46,784 --> 00:57:50,055 It's a pretty crazy project you got going here. 1262 00:57:52,688 --> 00:57:56,760 It's just... it's just something I need to do. 1263 00:58:01,799 --> 00:58:03,334 We're here. 1264 00:58:18,615 --> 00:58:21,083 (MAN ON WALKIE-TALKIE, INDISTINCT) 1265 00:58:21,085 --> 00:58:22,884 (EQUIPMENT CHUGGING) 1266 00:58:22,886 --> 00:58:24,221 (SNIFFLING) 1267 00:58:28,425 --> 00:58:29,925 That's incredible! 1268 00:58:29,927 --> 00:58:31,960 - That's amazing! - Yeah? 1269 00:58:31,962 --> 00:58:33,929 - Yeah, thanks. - Yeah, no problem. 1270 00:58:33,931 --> 00:58:35,330 Listen, I have a bunch of work 1271 00:58:35,332 --> 00:58:37,099 that I still have to finish up here, 1272 00:58:37,101 --> 00:58:38,434 but Pete'll take you back. 1273 00:58:38,436 --> 00:58:40,201 He's waiting for you on the other side. 1274 00:58:40,203 --> 00:58:41,202 - OK. - All right? 1275 00:58:41,204 --> 00:58:42,204 Thank you. 1276 00:58:42,206 --> 00:58:44,974 And, uh, I hope you make it. 1277 00:58:57,053 --> 00:59:00,524 (WOMAN ON WALKIE-TALKIE, INDISTINCT) 1278 00:59:07,331 --> 00:59:09,099 (GROANING SOFTLY) 1279 00:59:17,807 --> 00:59:19,476 (GROANING) 1280 00:59:23,813 --> 00:59:25,480 (KNOCKING ON DOOR) 1281 00:59:25,482 --> 00:59:26,915 No housekeeping! 1282 00:59:26,917 --> 00:59:28,151 (BANGING ON DOOR) 1283 00:59:31,020 --> 00:59:32,786 (SIGHING) 1284 00:59:32,788 --> 00:59:34,922 VINCENT: Anton! 1285 00:59:34,924 --> 00:59:36,859 Anton, it's me. Open up. 1286 00:59:39,396 --> 00:59:40,462 Yo, Anton! 1287 00:59:40,464 --> 00:59:41,496 Yeah, I'm coming. 1288 00:59:41,498 --> 00:59:42,497 Hi! 1289 00:59:42,499 --> 00:59:43,666 Hi! Thanks. 1290 00:59:44,666 --> 00:59:45,966 Oh! 1291 00:59:45,968 --> 00:59:47,268 All right, so, good news. 1292 00:59:47,270 --> 00:59:49,336 We got 600 miles of the line completed, 1293 00:59:49,338 --> 00:59:52,573 and the helicopter flies to the cliffs today, which is good. 1294 00:59:52,575 --> 00:59:53,575 How about you? 1295 00:59:53,577 --> 00:59:56,578 How are you doing? Where are we at? 1296 00:59:56,580 --> 00:59:58,913 I only cut a 10th of a millisecond off. 1297 00:59:58,915 --> 01:00:01,415 A 10th of a millisecond, that's not bad! 1298 01:00:01,417 --> 01:00:03,417 That's a start! It's a good start! 1299 01:00:03,419 --> 01:00:04,817 Oh! 1300 01:00:04,819 --> 01:00:07,922 You OK? Hey! 1301 01:00:07,924 --> 01:00:10,459 Come on! Dude, what's going on? 1302 01:00:11,961 --> 01:00:14,428 Well, the system's missing some variables. 1303 01:00:14,430 --> 01:00:16,696 OK. Well, whatever it is, we can fix it. 1304 01:00:16,698 --> 01:00:18,131 We'll fix it. 1305 01:00:18,133 --> 01:00:19,766 There's granularity issues. 1306 01:00:19,768 --> 01:00:22,203 Well, what is that? I don't know what that is. 1307 01:00:22,205 --> 01:00:23,537 The lemon farmers. 1308 01:00:23,539 --> 01:00:25,973 The core economic units don't have enough resources. 1309 01:00:25,975 --> 01:00:27,241 OK. 1310 01:00:27,243 --> 01:00:29,944 It's all gonna collapse in about 50 years, 1311 01:00:29,946 --> 01:00:33,381 unless we get the algos to factor in the lemons. 1312 01:00:34,382 --> 01:00:36,115 OK, you know what? 1313 01:00:36,117 --> 01:00:37,551 There's bugs in the system. 1314 01:00:37,553 --> 01:00:40,287 You and me are going on a little road trip, all right? 1315 01:00:40,289 --> 01:00:43,357 Gonna get your mind off coding for a few hours or a few days. 1316 01:00:43,359 --> 01:00:44,724 I gotta finish this. 1317 01:00:44,726 --> 01:00:46,093 Hey! I'm not asking, buddy. 1318 01:00:46,095 --> 01:00:47,795 Come on, let's go see the helicopter! 1319 01:00:47,797 --> 01:00:50,196 Change your clothes. We'll get you some fresh air. 1320 01:00:50,198 --> 01:00:51,197 Anton! 1321 01:00:51,199 --> 01:00:52,532 (CLICKING TONGUE) 1322 01:00:52,534 --> 01:00:54,734 Um, I have a question 1323 01:00:54,736 --> 01:00:59,105 regarding a fiber connector, model 2MMTR5547. 1324 01:00:59,107 --> 01:01:01,007 WOMAN: OK, what's the question? 1325 01:01:01,009 --> 01:01:03,110 Is the dissipation index accurate, 1326 01:01:03,112 --> 01:01:06,579 or could there be slight variations in the speed loss? 1327 01:01:06,581 --> 01:01:10,149 No, sir, I don't think there is anything significant there. 1328 01:01:10,151 --> 01:01:12,919 Is there any tolerance, like even 0.1%? 1329 01:01:12,921 --> 01:01:15,389 The numbers you have are in optimal conditions. 1330 01:01:15,391 --> 01:01:16,756 If there was some difference, 1331 01:01:16,758 --> 01:01:18,392 I'd say it was the other way around. 1332 01:01:18,394 --> 01:01:20,693 You might get slightly less performance than that. 1333 01:01:20,695 --> 01:01:23,062 Well, that's pretty stupid. 1334 01:01:23,064 --> 01:01:24,898 Excuse me, sir? 1335 01:01:26,434 --> 01:01:29,035 Hey! Hey, do you feel that? 1336 01:01:29,037 --> 01:01:30,069 Flat tire. 1337 01:01:30,071 --> 01:01:31,971 Shit! Are you serious? 1338 01:01:31,973 --> 01:01:32,974 Yeah. 1339 01:01:39,880 --> 01:01:42,617 (BIRDS CHIRPING) 1340 01:01:46,254 --> 01:01:47,453 An hour? 1341 01:01:47,455 --> 01:01:50,091 All right, all right. Just please hurry. 1342 01:01:56,930 --> 01:01:58,899 (FROGS RIBBITING) 1343 01:02:03,804 --> 01:02:05,340 Hey! 1344 01:02:07,342 --> 01:02:08,974 You think when this is over, 1345 01:02:08,976 --> 01:02:10,542 I could take your kids out, 1346 01:02:10,544 --> 01:02:13,045 um, like, for ice cream or something? 1347 01:02:13,047 --> 01:02:15,147 Yeah, they'd really like that. 1348 01:02:15,149 --> 01:02:16,148 Yeah? 1349 01:02:16,150 --> 01:02:17,550 Yeah. 1350 01:02:17,552 --> 01:02:19,788 I guess I would like to. 1351 01:02:20,821 --> 01:02:22,890 Yeah, anytime. 1352 01:02:36,236 --> 01:02:37,804 (GRUNTING) 1353 01:02:37,806 --> 01:02:39,238 Vincent! 1354 01:02:39,240 --> 01:02:40,238 Yeah. 1355 01:02:40,240 --> 01:02:42,374 What is it? 1356 01:02:42,376 --> 01:02:43,875 It's a frog. 1357 01:02:43,877 --> 01:02:45,913 That's cute. Yeah, it's good. 1358 01:02:48,582 --> 01:02:50,282 OK. Oh! 1359 01:02:50,284 --> 01:02:52,250 Go in the water. There, that's better. 1360 01:02:52,252 --> 01:02:53,251 It's OK? 1361 01:02:53,253 --> 01:02:54,886 He's fine. It's just a... Yeah. 1362 01:02:54,888 --> 01:02:56,087 You know, pretty soon, 1363 01:02:56,089 --> 01:02:58,690 when you got your country home on the hill, 1364 01:02:58,692 --> 01:03:01,760 you could just hang out and do shit like this all the time. 1365 01:03:01,762 --> 01:03:03,128 (GRUNTS) 1366 01:03:03,130 --> 01:03:05,263 It's not really about the home. 1367 01:03:05,265 --> 01:03:07,667 It's about people leaving me alone. 1368 01:03:07,669 --> 01:03:09,234 Most people are morons. 1369 01:03:09,236 --> 01:03:10,636 Yeah? 1370 01:03:10,638 --> 01:03:12,771 I just wanna get a place somewhere quiet, 1371 01:03:12,773 --> 01:03:14,939 where I can work on my codes, 1372 01:03:14,941 --> 01:03:16,475 type some algos... 1373 01:03:16,477 --> 01:03:17,776 Mm-hmm. 1374 01:03:17,778 --> 01:03:21,146 ...hang out with Masha and the girls and you. 1375 01:03:21,148 --> 01:03:25,183 We can go swim in a lake and watch the sunset. 1376 01:03:25,185 --> 01:03:27,819 Whatever the people do in the country. 1377 01:03:27,821 --> 01:03:29,055 (GRUNTING) 1378 01:03:31,257 --> 01:03:32,390 Not bad! 1379 01:03:32,392 --> 01:03:33,392 That was three! 1380 01:03:33,394 --> 01:03:34,959 Yeah. Oh! 1381 01:03:34,961 --> 01:03:35,993 Ah! 1382 01:03:35,995 --> 01:03:38,463 Hey! Yo, yo! 1383 01:03:38,465 --> 01:03:40,098 Hey! 1384 01:03:40,100 --> 01:03:41,600 All right, let's go. 1385 01:03:41,602 --> 01:03:44,504 (♪ I FEEL JUST LIKE A CHILD BY DEVENDRA BARNHART ♪) 1386 01:03:46,339 --> 01:03:48,640 OK, guys, hurry! Put these on! 1387 01:03:48,642 --> 01:03:49,907 - Hey! - How's it going? 1388 01:03:49,909 --> 01:03:51,375 Sorry about that. 1389 01:03:51,377 --> 01:03:52,811 No worries. Put the helmet. 1390 01:03:52,813 --> 01:03:54,646 Here, goggles first and then helmet. 1391 01:03:54,648 --> 01:03:56,448 ♪♪ Well, I feel just like a child ♪ 1392 01:03:56,450 --> 01:03:57,948 (MEN TALKING, INDISTINCT) 1393 01:03:57,950 --> 01:04:00,117 ♪ Yeah, I feel just like a child ♪ 1394 01:04:00,119 --> 01:04:01,654 Whoo! 1395 01:04:02,722 --> 01:04:03,988 OK! 1396 01:04:03,990 --> 01:04:05,857 ♪ Well, I feel just like a child... ♪ 1397 01:04:05,859 --> 01:04:07,260 Whoo! 1398 01:04:08,294 --> 01:04:10,695 VINCENT: Holy shit! 1399 01:04:10,697 --> 01:04:15,434 ♪ From a womb to my tomb I guess I'll always be a child ♪ 1400 01:04:15,436 --> 01:04:17,535 Stand clear for delivery. 1401 01:04:17,537 --> 01:04:20,471 Stand back. Watch out for that ledge. 1402 01:04:20,473 --> 01:04:24,008 ♪ Well, some people try and treat me like a man ♪ 1403 01:04:24,010 --> 01:04:25,309 Whoo! 1404 01:04:25,311 --> 01:04:27,311 ♪ Some people try and treat me like a man ♪ 1405 01:04:27,313 --> 01:04:28,647 Hold on! 1406 01:04:28,649 --> 01:04:31,650 ♪ Well, I guess they just don't understand ♪ 1407 01:04:31,652 --> 01:04:34,083 Good, good! All right, all right! 1408 01:04:34,085 --> 01:04:37,455 ♪ Yeah, some people try and treat me like a man ♪ 1409 01:04:37,457 --> 01:04:39,323 ♪ They think I know shit ♪ 1410 01:04:39,325 --> 01:04:40,658 Keep it coming! 1411 01:04:40,660 --> 01:04:41,859 ♪ But that's just it ♪ 1412 01:04:41,861 --> 01:04:43,327 ♪ I'm a child ♪ 1413 01:04:43,329 --> 01:04:45,296 (VEHICLE BEEPING) 1414 01:04:45,298 --> 01:04:49,733 ♪ Don't you stop till the tears run dry ♪ 1415 01:04:49,735 --> 01:04:51,334 ♪ See I was born ♪ 1416 01:04:51,336 --> 01:04:52,837 Back it up, back it up! 1417 01:04:52,839 --> 01:04:56,005 ♪ Thinking all under the sky ♪ 1418 01:04:56,007 --> 01:04:58,876 ♪ They didn't belong to a couple old wise guys ♪ 1419 01:04:58,878 --> 01:05:01,412 ♪ From sucking on my mama's breast ♪ 1420 01:05:01,414 --> 01:05:03,848 ♪ To when they lay my soul to rest ♪ 1421 01:05:03,850 --> 01:05:05,883 ♪ I'm a child ♪ 1422 01:05:05,885 --> 01:05:08,485 Watch it! Good! Looks good! 1423 01:05:08,487 --> 01:05:11,189 Toss me that torque wrench! 1424 01:05:21,132 --> 01:05:22,634 (DRILL CLANKING) 1425 01:05:25,303 --> 01:05:27,504 Tommy, keep the water coming! 1426 01:05:27,506 --> 01:05:28,806 Keep the water coming! 1427 01:05:28,808 --> 01:05:30,808 I am! 1428 01:05:30,810 --> 01:05:32,676 (DRILL SCREECHING) 1429 01:05:32,678 --> 01:05:35,044 - Hey! Turn it off! - Whoa, whoa! 1430 01:05:35,046 --> 01:05:36,546 Shut it down! Shut it down! 1431 01:05:36,548 --> 01:05:38,848 (CREW CLAMORING) 1432 01:05:38,850 --> 01:05:41,217 Hey! Hey! Stop it! Stop it! 1433 01:05:41,219 --> 01:05:42,185 All right! 1434 01:05:42,187 --> 01:05:43,419 Back up, come on! 1435 01:05:43,421 --> 01:05:45,355 - Shit! - Ray! What happened? 1436 01:05:45,357 --> 01:05:46,624 It's the rock. 1437 01:05:46,626 --> 01:05:48,959 - Broke the drill bit. - How did that happen? 1438 01:05:48,961 --> 01:05:51,160 Sounds like a dyke probably hit a vein. 1439 01:05:51,162 --> 01:05:52,462 We need a carbide head. 1440 01:05:52,464 --> 01:05:53,863 We have to get it from Norway. 1441 01:05:53,865 --> 01:05:55,498 - It'll cost 60 grand. - You got it. 1442 01:05:55,500 --> 01:05:58,002 It's gonna take us way longer to do this. 1443 01:05:58,004 --> 01:05:59,435 Whatever it is, you have to find 1444 01:05:59,437 --> 01:06:00,703 a way through that mountain. 1445 01:06:00,705 --> 01:06:03,406 Don't tell me that it'll cost more, because I have no more. 1446 01:06:03,408 --> 01:06:05,408 Take it easy! I couldn't predict this. 1447 01:06:05,410 --> 01:06:07,810 This is part of the game! It's full of surprises. 1448 01:06:07,812 --> 01:06:10,078 Read your contract. Surprises are on your side. 1449 01:06:10,080 --> 01:06:11,681 - That's bullshit! - Calm down! 1450 01:06:11,683 --> 01:06:12,982 I don't know what to say. 1451 01:06:12,984 --> 01:06:14,551 It's on paper. You're responsible. 1452 01:06:14,553 --> 01:06:16,653 We're busting our asses! I don't need this! 1453 01:06:16,655 --> 01:06:19,389 What happened? Why didn't they use the carbide to begin with? 1454 01:06:19,391 --> 01:06:20,390 Don't get in his face! 1455 01:06:20,392 --> 01:06:22,058 I thought you were ahead of the game! 1456 01:06:22,060 --> 01:06:23,526 We are! We hit a vein! 1457 01:06:23,528 --> 01:06:25,527 These things happen. Relax! We'll solve it. 1458 01:06:25,529 --> 01:06:27,195 Stop telling me that. I'm relaxed. 1459 01:06:27,197 --> 01:06:29,298 Not with the money I'm paying. Where's Anton? 1460 01:06:29,300 --> 01:06:30,500 Anton's up there. Get some rest. 1461 01:06:30,502 --> 01:06:32,067 What are you doing up there? 1462 01:06:32,069 --> 01:06:33,536 Come on! Let's go! Let's go! 1463 01:06:33,538 --> 01:06:36,174 - Just get some rest, OK? - All right. 1464 01:06:37,809 --> 01:06:40,208 - I'm serious! - You too. 1465 01:06:40,210 --> 01:06:42,578 Uh, there have been a couple of delays. 1466 01:06:42,580 --> 01:06:44,079 The drilling in the mountain 1467 01:06:44,081 --> 01:06:46,114 has been a pain in the ass, literally. 1468 01:06:46,116 --> 01:06:47,316 Does that change our calendar? 1469 01:06:47,318 --> 01:06:49,852 Are we still gonna be able to use the line next month? 1470 01:06:49,854 --> 01:06:52,757 At this point, I'm... I'm not sure about that. 1471 01:06:53,758 --> 01:06:54,958 (SIGHING) 1472 01:06:54,960 --> 01:06:57,559 You know, sometimes I wonder, Vinnie. 1473 01:06:57,561 --> 01:07:00,462 Do you really know what you're doing? 1474 01:07:00,464 --> 01:07:02,031 (CHUCKLING) 1475 01:07:02,033 --> 01:07:05,434 I mean, you asked us to invest in this crazy project of yours, 1476 01:07:05,436 --> 01:07:08,838 and then it's been nothing but surprises since the beginning. 1477 01:07:08,840 --> 01:07:11,341 No, there hasn't. There's been one surprise. 1478 01:07:11,343 --> 01:07:13,809 I think you might be in over your head. 1479 01:07:13,811 --> 01:07:16,045 I think we might be in over our heads. 1480 01:07:16,047 --> 01:07:18,146 Jesus! Bryan, I'm on top of everything. 1481 01:07:18,148 --> 01:07:21,283 It's just been a little harder in that one spot, that's all. 1482 01:07:21,285 --> 01:07:22,986 It's a lot of money we're about to send you. 1483 01:07:22,988 --> 01:07:24,787 Yeah, thank you, Mr. Simon. I know that. 1484 01:07:24,789 --> 01:07:27,356 Are you being 100% honest with us? 1485 01:07:27,358 --> 01:07:28,824 (SIGHING) 1486 01:07:28,826 --> 01:07:31,593 All right, like, I'm not gonna bullshit you, OK? 1487 01:07:31,595 --> 01:07:33,762 The line might not be 100% operational 1488 01:07:33,764 --> 01:07:35,130 in the next month, OK? 1489 01:07:35,132 --> 01:07:38,300 But I think that once we can prove our line is the fastest, 1490 01:07:38,302 --> 01:07:40,937 the amount of money that people will be willing to spend 1491 01:07:40,939 --> 01:07:42,404 to get access to our line 1492 01:07:42,406 --> 01:07:44,806 will skyrocket to the stratosphere in a microsecond. 1493 01:07:44,808 --> 01:07:46,642 Personally, I wanna be there when it happens. 1494 01:07:46,644 --> 01:07:49,143 But I can't go forward without the next payment, all right? 1495 01:07:49,145 --> 01:07:51,647 I got a drill that costs $80,000 a day. 1496 01:07:51,649 --> 01:07:53,081 I got a fucking Sikorsky that's 70 feet long 1497 01:07:53,083 --> 01:07:54,916 hovering above a cliff in Pennsylvania. 1498 01:07:54,918 --> 01:07:55,985 - One question. - What? 1499 01:07:55,987 --> 01:07:58,121 Are we getting our money's worth? 1500 01:07:58,123 --> 01:07:59,788 Or are you trying to screw us 1501 01:07:59,790 --> 01:08:02,490 and give yourself a big departure bonus 1502 01:08:02,492 --> 01:08:04,325 when the shit hits the fan? 1503 01:08:04,327 --> 01:08:05,459 Jesus, Bryan! 1504 01:08:05,461 --> 01:08:07,294 You think I buried 500 miles of fiber 1505 01:08:07,296 --> 01:08:08,162 from Kansas to Indianapolis 1506 01:08:08,164 --> 01:08:10,332 as, what, a favor to the Earth, OK? 1507 01:08:10,334 --> 01:08:11,800 (CHUCKLING) 1508 01:08:11,802 --> 01:08:14,302 The line is halfway done. It's more that halfway done. 1509 01:08:14,304 --> 01:08:16,170 The line is gonna be very fucking fast, 1510 01:08:16,172 --> 01:08:17,906 and you're gonna be very fucking rich, OK? 1511 01:08:17,908 --> 01:08:19,609 I promise. No asshole bonuses. 1512 01:08:21,511 --> 01:08:24,112 Don't fuck us, Vinnie. I trust you. 1513 01:08:24,114 --> 01:08:25,379 (VINNIE STAMMERING) 1514 01:08:25,381 --> 01:08:27,649 I didn't spend the last 2 years doing this 1515 01:08:27,651 --> 01:08:29,017 so I can just walk away! 1516 01:08:29,019 --> 01:08:31,186 I'm doing this as if it were the last thing 1517 01:08:31,188 --> 01:08:32,887 that I do in my life, OK? 1518 01:08:32,889 --> 01:08:36,492 But I... I cannot go forward without the next payment. 1519 01:08:40,164 --> 01:08:43,366 All right, Vinnie. All right. 1520 01:08:46,235 --> 01:08:47,935 (SIGHING) 1521 01:08:47,937 --> 01:08:49,804 What's the amount? 1522 01:08:49,806 --> 01:08:51,272 (KEYBOARD CLICKING) 1523 01:08:51,274 --> 01:08:53,843 $15,500,000. 1524 01:08:57,413 --> 01:08:59,482 Check it! 1525 01:09:10,860 --> 01:09:12,528 Thank you. 1526 01:09:35,517 --> 01:09:38,018 (DOOR BUZZING AND CHIMES TINKLING) 1527 01:09:38,020 --> 01:09:39,319 Hi! 1528 01:09:39,321 --> 01:09:40,688 Hi! 1529 01:09:40,690 --> 01:09:42,191 How can I help you? 1530 01:09:44,292 --> 01:09:48,796 Yeah, I just wanted to know are all of your services legit? 1531 01:09:48,798 --> 01:09:50,165 Yeah, of course. 1532 01:09:50,167 --> 01:09:52,133 So this is all, like, legal. 1533 01:09:52,135 --> 01:09:54,034 I could just get a normal massage? 1534 01:09:54,036 --> 01:09:55,136 Yes, sir. 1535 01:09:55,138 --> 01:09:58,038 Would you like a therapeutic massage 1536 01:09:58,040 --> 01:09:59,707 or a relaxation massage? 1537 01:09:59,709 --> 01:10:01,942 Um, therapeutic. 1538 01:10:01,944 --> 01:10:03,778 Thirty minutes or an hour? 1539 01:10:03,780 --> 01:10:05,515 Thirty. 1540 01:10:16,993 --> 01:10:18,995 (BREATHING SHALLOWLY) 1541 01:10:44,686 --> 01:10:46,688 (CRYING) 1542 01:11:10,378 --> 01:11:11,543 Oh shit! 1543 01:11:11,545 --> 01:11:13,879 MARK: Where the hell are you, man? 1544 01:11:13,881 --> 01:11:16,481 I'm in the car on my way back to the hotel. What's up? 1545 01:11:16,483 --> 01:11:18,483 There's land that does not belong to us. 1546 01:11:18,485 --> 01:11:21,386 - Wait, what? - We're digging on the lot, a chunk of the land... 1547 01:11:21,388 --> 01:11:23,857 I thought we had the papers. You said it was clear. 1548 01:11:23,859 --> 01:11:25,959 The railroad guy said they don't own it. 1549 01:11:25,961 --> 01:11:27,593 - Who? - You need to get here now... 1550 01:11:27,595 --> 01:11:30,196 Yeah, whatever, I'll meet you there in the morning. 1551 01:11:30,198 --> 01:11:31,663 - Hurry up, please. - Yeah. 1552 01:11:31,665 --> 01:11:33,034 Fuck! 1553 01:11:34,035 --> 01:11:35,770 (SIGHING) 1554 01:11:46,113 --> 01:11:47,448 (GRUNTING) 1555 01:11:49,650 --> 01:11:51,750 (WHISPERING): Stupid millisecond! 1556 01:11:51,752 --> 01:11:53,221 Think you can beat me? 1557 01:11:54,222 --> 01:11:55,788 Yeah! I'm gonna beat you. 1558 01:11:55,790 --> 01:11:57,790 Beat you! That's what you get. 1559 01:11:57,792 --> 01:11:59,994 That's what you get, motherfucker! 1560 01:12:25,320 --> 01:12:28,356 (TELEPHONE RINGING) 1561 01:12:35,129 --> 01:12:36,627 Hello? 1562 01:12:36,629 --> 01:12:38,429 MASHA: Oh, good, you're alive! 1563 01:12:38,431 --> 01:12:39,430 Oh! Hi! 1564 01:12:39,432 --> 01:12:40,832 Why haven't you called? 1565 01:12:40,834 --> 01:12:42,200 It's been a week, Anton. 1566 01:12:42,202 --> 01:12:43,735 Tell me what's wrong. 1567 01:12:43,737 --> 01:12:44,770 Nothing! 1568 01:12:44,772 --> 01:12:46,171 (MASHA SIGHING) 1569 01:12:46,173 --> 01:12:47,605 This line's hurting you. 1570 01:12:47,607 --> 01:12:50,008 Don't you see that it's hurting you? 1571 01:12:50,010 --> 01:12:53,412 Why does Vinnie still need you to be there? 1572 01:12:53,414 --> 01:12:56,114 Look, the kids miss you. I miss you. 1573 01:12:56,116 --> 01:12:57,349 I gotta go. 1574 01:12:57,351 --> 01:12:59,217 Why can't you just work from here? 1575 01:12:59,219 --> 01:13:01,219 I gotta go. I'll call you right back. 1576 01:13:01,221 --> 01:13:02,220 - Babe? - I'm sorry. 1577 01:13:02,222 --> 01:13:03,656 Anton! Anton! 1578 01:13:05,992 --> 01:13:07,727 (CROW CAWING) 1579 01:13:25,545 --> 01:13:27,812 (MAN SHOUTING IN DISTANCE) 1580 01:13:27,814 --> 01:13:30,184 (DOG BARKING) 1581 01:13:31,784 --> 01:13:33,517 Good! Good! Good! 1582 01:13:33,519 --> 01:13:35,853 - What's up, Vinnie? - Yo! 1583 01:13:35,855 --> 01:13:38,524 You know what? Wait for me here. 1584 01:13:40,693 --> 01:13:42,660 (GROANING SOFTLY) 1585 01:13:42,662 --> 01:13:44,829 MAN: Wonderful! Well played! 1586 01:13:44,831 --> 01:13:46,431 (ROOSTER CROWING) 1587 01:13:46,433 --> 01:13:48,699 Hi! Good afternoon! Hello! 1588 01:13:48,701 --> 01:13:50,102 Good day to you, sir. 1589 01:13:50,104 --> 01:13:51,202 Are you with that man? 1590 01:13:51,204 --> 01:13:52,702 Uh, yes, that's my partner. 1591 01:13:52,704 --> 01:13:55,840 My name is Vincent Zaleski. I work for Cobalt Fiber Tech. 1592 01:13:55,842 --> 01:13:59,010 We were wondering if you were the owner of this property. 1593 01:13:59,012 --> 01:14:01,645 Yes, we all are. We already talked to your partner. 1594 01:14:01,647 --> 01:14:04,349 Right, and first of all, I should apologize, 1595 01:14:04,351 --> 01:14:06,083 because I wasn't there, but I suspect 1596 01:14:06,085 --> 01:14:08,685 he may have been a little rude when he approached you. 1597 01:14:08,687 --> 01:14:11,389 Yeah, so, we want to expand our operations to this area 1598 01:14:11,391 --> 01:14:12,756 and bring in all sorts of new 1599 01:14:12,758 --> 01:14:15,026 and exciting opportunities to this community. 1600 01:14:15,028 --> 01:14:17,328 We'd like to bring in a high-speed fiber network. 1601 01:14:17,330 --> 01:14:19,897 We'd like to could buy a very narrow strip of land, 1602 01:14:19,899 --> 01:14:21,333 not more than one foot wide. 1603 01:14:21,335 --> 01:14:23,633 We'd come in for a week or two and install it. 1604 01:14:23,635 --> 01:14:26,237 We'd hide our tube underground and leave. 1605 01:14:26,239 --> 01:14:28,005 It wouldn't leave a trace, 1606 01:14:28,007 --> 01:14:29,907 and we'd compensate you for your troubles. 1607 01:14:29,909 --> 01:14:31,509 We're not interested, thank you. 1608 01:14:31,511 --> 01:14:33,244 But I'm sure our neighbors will be. 1609 01:14:33,246 --> 01:14:34,745 You should go and talk to them. 1610 01:14:34,747 --> 01:14:36,180 - Mm-hmm. - Sorry. 1611 01:14:36,182 --> 01:14:39,549 We would be willing to offer you $230,000 1612 01:14:39,551 --> 01:14:41,318 for this right of way. 1613 01:14:41,320 --> 01:14:42,621 (CHICKENS CLUCKING) 1614 01:14:44,990 --> 01:14:46,424 (HORSE NEIGHING) 1615 01:14:46,426 --> 01:14:47,992 $230,000 is a lot of money. 1616 01:14:47,994 --> 01:14:50,627 I'm sure our neighbors will be very interested. 1617 01:14:50,629 --> 01:14:52,595 Was that all you came to talk about? 1618 01:14:52,597 --> 01:14:56,066 Sir, I just want to make sure that you completely understand. 1619 01:14:56,068 --> 01:14:58,601 This line would be hidden 6 feet underground. 1620 01:14:58,603 --> 01:15:00,036 No one would ever see it. 1621 01:15:00,038 --> 01:15:02,839 We would come in, we would take 2 weeks to install it, 1622 01:15:02,841 --> 01:15:04,874 and leave you with a check for $230,000. 1623 01:15:04,876 --> 01:15:06,477 That much money can go a long way 1624 01:15:06,479 --> 01:15:08,645 to preserving your heritage, your traditions. 1625 01:15:08,647 --> 01:15:10,647 That's exactly what I understood, 1626 01:15:10,649 --> 01:15:12,515 and I said we're not interested. 1627 01:15:12,517 --> 01:15:14,184 We live simple lives, Mr. Zaleski, 1628 01:15:14,186 --> 01:15:15,552 at the service of God. 1629 01:15:15,554 --> 01:15:17,187 High speed is not our priority, 1630 01:15:17,189 --> 01:15:19,189 and money can be a source of conflict. 1631 01:15:19,191 --> 01:15:21,024 Right, well, do you think maybe 1632 01:15:21,026 --> 01:15:22,926 you could do a group vote on this? 1633 01:15:22,928 --> 01:15:25,595 Please don't make this difficult. 1634 01:15:25,597 --> 01:15:27,564 Look, sir, all I'm trying to do 1635 01:15:27,566 --> 01:15:30,400 is to help bring prosperity to this community, 1636 01:15:30,402 --> 01:15:32,235 to make things better for you. 1637 01:15:32,237 --> 01:15:33,436 We don't believe that 1638 01:15:33,438 --> 01:15:35,305 making things faster makes things better. 1639 01:15:35,307 --> 01:15:36,540 Mm-hmm. 1640 01:15:36,542 --> 01:15:38,908 We believe that all this new technology 1641 01:15:38,910 --> 01:15:40,877 makes us more distant and isolated. 1642 01:15:40,879 --> 01:15:43,145 That's why we do not want to have 1643 01:15:43,147 --> 01:15:45,749 your high-speed tube under our land. 1644 01:15:46,784 --> 01:15:48,485 So, what do we do now? 1645 01:15:48,487 --> 01:15:50,487 I don't understand. 1646 01:15:50,489 --> 01:15:52,388 How do we find common ground? 1647 01:15:52,390 --> 01:15:53,790 We don't, Mr. Zaleski. 1648 01:15:53,792 --> 01:15:55,725 We will never find common ground. 1649 01:15:55,727 --> 01:15:57,327 This is the Lord's ground. 1650 01:15:57,329 --> 01:15:59,194 There's nothing common about it. 1651 01:15:59,196 --> 01:16:01,964 We are here to take care of it at his service. 1652 01:16:01,966 --> 01:16:03,266 Mm-hmm. 1653 01:16:03,268 --> 01:16:04,967 I'm sorry. You have a nice day. 1654 01:16:04,969 --> 01:16:07,203 - Don't be stupid, sir. - Vincent, come on. 1655 01:16:07,205 --> 01:16:08,605 - We're done. - I'm sorry. 1656 01:16:08,607 --> 01:16:11,107 You're making a very big mistake. Have a good day! 1657 01:16:11,109 --> 01:16:12,609 MARK: All right. Thank you! 1658 01:16:12,611 --> 01:16:14,344 I think I have an idea, Vincent. 1659 01:16:14,346 --> 01:16:15,713 (DOG BARKING) 1660 01:16:25,190 --> 01:16:28,591 MAN ON RADIO: A historical landmark was made yesterday 1661 01:16:28,593 --> 01:16:31,960 when an Austrian skydiver broke the supersonic barrier 1662 01:16:31,962 --> 01:16:33,996 as he dived 39 km to the ground... 1663 01:16:33,998 --> 01:16:35,797 (MAN ON RADIO, INDISTINCT) 1664 01:16:35,799 --> 01:16:38,901 ...landing safely in the southwest of the United States. 1665 01:16:38,903 --> 01:16:41,437 His pathway through the Earth's atmosphere 1666 01:16:41,439 --> 01:16:42,905 took 7 years to plan... 1667 01:16:42,907 --> 01:16:44,274 (CELL BEEPING) 1668 01:16:44,276 --> 01:16:45,774 Early in the morning, 1669 01:16:45,776 --> 01:16:48,809 the man patiently went up in the air in a helium balloon, 1670 01:16:48,811 --> 01:16:50,312 preparing to jump... 1671 01:16:50,314 --> 01:16:52,147 (LINE RINGING) 1672 01:16:52,149 --> 01:16:54,116 Hi, this is Peter from sales. 1673 01:16:54,118 --> 01:16:59,021 Hey, I need some information on Optical Regenerator JBT145SX. 1674 01:16:59,023 --> 01:17:00,689 Yeah, how can I help you? 1675 01:17:00,691 --> 01:17:03,125 Right, so it says "rated at 10,000 meters". 1676 01:17:03,127 --> 01:17:05,561 But what kind of tolerance did you implement? 1677 01:17:05,563 --> 01:17:07,663 Uh, I don't know. 1678 01:17:07,665 --> 01:17:09,464 Ballpark? 1679 01:17:09,466 --> 01:17:12,501 Uh, ballpark, I think our regenerators have 1680 01:17:12,503 --> 01:17:15,070 around a 10% or 15% tolerance. 1681 01:17:15,072 --> 01:17:17,473 Depends on what fiber you're using. 1682 01:17:17,475 --> 01:17:21,008 Did you say 15%? 1-5? 1683 01:17:21,010 --> 01:17:22,745 Yeah. 1684 01:17:25,416 --> 01:17:28,450 So, if I have a 178 regenerators on a line, 1685 01:17:28,452 --> 01:17:32,287 and I could do some sort of, uh, like a selection process 1686 01:17:32,289 --> 01:17:35,591 and only use the ones that cover the entire 115%, 1687 01:17:35,593 --> 01:17:40,629 I could then space them out to one every 10.35 km. 1688 01:17:40,631 --> 01:17:44,732 And that way, I would... I would only need 154? 1689 01:17:44,734 --> 01:17:46,335 Yeah, I guess. 1690 01:17:46,337 --> 01:17:49,771 It'd be risky and expensive to test, but why not? 1691 01:17:49,773 --> 01:17:51,305 Are you aware 1692 01:17:51,307 --> 01:17:55,076 that each regenerator makes the line lose 0.02 milliseconds? 1693 01:17:55,078 --> 01:17:58,647 24 regenerators, round trip, that's a millisecond faster. 1694 01:17:58,649 --> 01:18:00,382 Is that a fact? 1695 01:18:00,384 --> 01:18:02,286 It is a fact. Thank you. 1696 01:18:03,654 --> 01:18:06,054 (♪ DO IT BY THE BEASTIE BOYS ♪) 1697 01:18:06,056 --> 01:18:08,558 One millisecond faster! 1698 01:18:09,926 --> 01:18:13,327 Who is the motherfucking champion? 1699 01:18:13,329 --> 01:18:15,763 ♪♪ Like The Blackbyrds I'm gonna do it fluid ♪ 1700 01:18:15,765 --> 01:18:17,699 ♪ I'm building rhymes like buildings ♪ 1701 01:18:17,701 --> 01:18:19,800 ♪ Like a Stonehenge druid ♪ 1702 01:18:19,802 --> 01:18:22,137 ♪ Yeah, Glendale Boulevard Ah, boulevard ♪ 1703 01:18:22,139 --> 01:18:24,305 ♪ Glendale Boulevard That's where I'm at ♪ 1704 01:18:24,307 --> 01:18:26,107 ♪ It's where I'm at Where I live ♪ 1705 01:18:26,109 --> 01:18:28,976 ♪ Check it, check it out 'Cause my head is like a sieve ♪ 1706 01:18:28,978 --> 01:18:30,578 ♪ And, yo, we turn it out ♪ 1707 01:18:30,580 --> 01:18:32,748 Mr. Zileski! 1708 01:18:32,750 --> 01:18:34,784 Mr. Zileski, stop! 1709 01:18:40,822 --> 01:18:42,824 Are you Anton Zileski? 1710 01:18:44,694 --> 01:18:46,527 Are you Anton Zileski? 1711 01:18:46,529 --> 01:18:48,796 Yeah. 1712 01:18:48,798 --> 01:18:50,666 My name is Santana Lopez, FBI. 1713 01:18:50,668 --> 01:18:53,834 You're under arrest for committing stock-market fraud 1714 01:18:53,836 --> 01:18:55,835 by using proprietary co... 1715 01:18:55,837 --> 01:18:57,407 Mr. Zaleski! 1716 01:18:58,474 --> 01:19:00,476 (PANTING) 1717 01:19:01,877 --> 01:19:03,579 (GRUNTING) 1718 01:19:27,169 --> 01:19:28,635 Hey, hey, hey! 1719 01:19:28,637 --> 01:19:29,836 Hey! 1720 01:19:29,838 --> 01:19:31,641 Take it easy! Take it easy! 1721 01:19:35,177 --> 01:19:37,179 (GRUNTING) 1722 01:19:38,681 --> 01:19:40,314 Come on! 1723 01:19:40,316 --> 01:19:42,183 (GRUNTING) 1724 01:19:42,185 --> 01:19:44,351 No! No! No! 1725 01:19:44,353 --> 01:19:48,088 Excessive force! Excessive force! 1726 01:19:48,090 --> 01:19:49,956 As I was saying, you are under arrest 1727 01:19:49,958 --> 01:19:51,592 for committing stock-market fraud. 1728 01:19:51,594 --> 01:19:54,127 You have the right to remain silent when questioned. 1729 01:19:54,129 --> 01:19:56,530 Anything you say or do may be used against you... 1730 01:19:56,532 --> 01:19:58,534 (DRILL RUMBLING) 1731 01:20:06,908 --> 01:20:09,978 (WHIRRING LOUDLY) 1732 01:20:21,423 --> 01:20:24,758 No! Stop now! 1733 01:20:24,760 --> 01:20:28,228 You cannot dig under our land! 1734 01:20:28,230 --> 01:20:29,496 This is God's land! 1735 01:20:29,498 --> 01:20:30,598 Yeah. 1736 01:20:30,600 --> 01:20:32,297 Leave now or I'll call the police! 1737 01:20:32,299 --> 01:20:33,800 All right, sir, it seems like, 1738 01:20:33,802 --> 01:20:35,468 deep down under, it's not your land. 1739 01:20:35,470 --> 01:20:36,369 Of course it is! 1740 01:20:36,371 --> 01:20:37,936 The state legislation allows prospectors 1741 01:20:37,938 --> 01:20:39,372 to dig at depth under 100 feet 1742 01:20:39,374 --> 01:20:40,840 as long as the diggings are for 1743 01:20:40,842 --> 01:20:42,542 the collective wellbeing of the people 1744 01:20:42,544 --> 01:20:44,577 and the long-term prosperity of the States. 1745 01:20:44,579 --> 01:20:46,546 Now, our lawyers argue that given the fact 1746 01:20:46,548 --> 01:20:48,080 that we're speeding data transfer 1747 01:20:48,082 --> 01:20:49,849 in this whole fucking area, 1748 01:20:49,851 --> 01:20:52,918 our line is for the collective wellbeing of the people. 1749 01:20:52,920 --> 01:20:54,587 This place does not belong to you. 1750 01:20:54,589 --> 01:20:56,121 You can't put your things here. 1751 01:20:56,123 --> 01:20:57,857 Look down. You see this ground here? 1752 01:20:57,859 --> 01:20:59,559 We bought this lot. So it's our land. 1753 01:20:59,561 --> 01:21:01,060 We can do whatever we want on it. 1754 01:21:01,062 --> 01:21:02,429 Here's the good news for you. 1755 01:21:02,431 --> 01:21:04,496 I'm gonna dig 100 feet down across your land. 1756 01:21:04,498 --> 01:21:06,532 You're not gonna even feel that we're there. 1757 01:21:06,534 --> 01:21:07,634 And then back up again. 1758 01:21:07,636 --> 01:21:08,934 He can't do this! It's our land! 1759 01:21:08,936 --> 01:21:10,603 As long as there's oil or gas under there, 1760 01:21:10,605 --> 01:21:11,538 according to the State, 1761 01:21:11,540 --> 01:21:13,238 it belongs to anybody below 100 feet. 1762 01:21:13,240 --> 01:21:14,541 You understand? Grab this. 1763 01:21:14,543 --> 01:21:17,377 Get your people out of here, or I'll call the fucking cops! 1764 01:21:17,379 --> 01:21:18,346 Beat it! 1765 01:21:22,516 --> 01:21:25,651 Most programmers have lines like these in their computers. 1766 01:21:25,653 --> 01:21:28,420 Well, it's not what your previous employer says. 1767 01:21:28,422 --> 01:21:30,322 See, she says: "These lines of code 1768 01:21:30,324 --> 01:21:32,958 "shorten the transaction time by 2 microseconds. 1769 01:21:32,960 --> 01:21:35,360 "Using them outside of the employee's duties 1770 01:21:35,362 --> 01:21:37,162 "is a serious breach of contract." 1771 01:21:37,164 --> 01:21:40,299 Um, "Miss Torres also judges that the previous employee 1772 01:21:40,301 --> 01:21:42,668 "should be prosecuted under the criminal code 1773 01:21:42,670 --> 01:21:45,939 "as his actions threaten this country's economic stability 1774 01:21:45,941 --> 01:21:47,841 "and therefore should be considered 1775 01:21:47,843 --> 01:21:49,611 "a threat to national security." 1776 01:21:51,745 --> 01:21:53,948 A threat to national security? 1777 01:22:03,357 --> 01:22:05,359 (GROANING SOFTLY) 1778 01:22:13,567 --> 01:22:15,569 (CELL RINGING) 1779 01:22:20,374 --> 01:22:22,474 Yeah. 1780 01:22:22,476 --> 01:22:23,674 Hey, Vinnie, it's me. 1781 01:22:23,676 --> 01:22:25,677 Anton! Hey! Where... where are you? 1782 01:22:25,679 --> 01:22:27,478 I'm... I'm in jail. 1783 01:22:27,480 --> 01:22:29,080 What? 1784 01:22:29,082 --> 01:22:33,084 Yeah, the FBI threw me on the ground and handcuffed me. 1785 01:22:33,086 --> 01:22:35,086 Those motherfuckers! 1786 01:22:35,088 --> 01:22:36,755 They said I could get 10 years. 1787 01:22:36,757 --> 01:22:37,823 Can you come and get me? 1788 01:22:37,825 --> 01:22:39,557 I'm so sorry. I should've been there. 1789 01:22:39,559 --> 01:22:40,993 You did not do anything wrong! 1790 01:22:40,995 --> 01:22:42,828 This is Torres. I am so sorry! 1791 01:22:42,830 --> 01:22:43,996 This is all my fault, 1792 01:22:43,998 --> 01:22:45,764 but I'm going to get you out of there. 1793 01:22:45,766 --> 01:22:47,900 Don't do anything until the lawyers get there. 1794 01:22:47,902 --> 01:22:49,166 I will take care of it. 1795 01:22:49,168 --> 01:22:50,167 I swear to God, 1796 01:22:50,169 --> 01:22:51,436 when we get you out of there, 1797 01:22:51,438 --> 01:22:52,971 Torres will wish she was never born. 1798 01:22:52,973 --> 01:22:54,038 Yeah, yeah, OK. 1799 01:22:54,040 --> 01:22:56,039 Listen to me! Don't do anything. 1800 01:22:56,041 --> 01:22:57,842 - Bye. - Anton? Do you hear me? 1801 01:22:57,844 --> 01:22:59,677 Amy! Amy! Hey! 1802 01:22:59,679 --> 01:23:01,679 Listen, the FBI is on Anton. He's in jail. 1803 01:23:01,681 --> 01:23:03,180 - In jail? Why? - I don't know. 1804 01:23:03,182 --> 01:23:05,182 Get our lawyers on this right away. 1805 01:23:05,184 --> 01:23:06,551 We have to go down there. 1806 01:23:06,553 --> 01:23:07,553 - Vinnie! - Yeah? 1807 01:23:07,555 --> 01:23:09,387 Ray says we need to go to the cliff right now. 1808 01:23:09,389 --> 01:23:11,054 You handle it. I gotta go. 1809 01:23:11,056 --> 01:23:14,525 We gotta go to the cliff right now. Get in the car! 1810 01:23:14,527 --> 01:23:16,861 OK, OK. Amy, you call the lawyers still. 1811 01:23:16,863 --> 01:23:19,430 I will be back in 2 hours to pick up Anton. 1812 01:23:19,432 --> 01:23:20,935 - Be ready to leave! - OK! 1813 01:23:32,946 --> 01:23:35,680 Ray! What the hell is this? 1814 01:23:35,682 --> 01:23:38,018 It was already there when I got here. 1815 01:23:40,286 --> 01:23:42,652 Eleven milliseconds. 1816 01:23:42,654 --> 01:23:44,691 New York-Kansas. 1817 01:23:54,099 --> 01:23:56,002 What's our time, Vinnie? 1818 01:23:57,071 --> 01:23:59,235 What's our time, Vincent? 1819 01:23:59,237 --> 01:24:00,840 Take me up there, Mark. 1820 01:24:02,976 --> 01:24:04,976 Take me up there. 1821 01:24:04,978 --> 01:24:06,142 Why? 1822 01:24:06,144 --> 01:24:08,146 (SIGHING) 1823 01:24:11,451 --> 01:24:12,650 I don't even know... 1824 01:24:12,652 --> 01:24:14,151 (HORN BLARING) 1825 01:24:14,153 --> 01:24:17,090 I don't know if there are any roads up there! Do you? 1826 01:24:18,457 --> 01:24:21,027 Dude, I don't even know how to get up there. 1827 01:24:30,936 --> 01:24:34,206 Are you OK? You don't look good. 1828 01:24:36,408 --> 01:24:38,642 Are you OK? 1829 01:24:38,644 --> 01:24:40,079 (SIGHING) 1830 01:24:52,491 --> 01:24:54,758 OK, line is up. 1831 01:24:54,760 --> 01:24:57,663 Market opens in 10 seconds. 1832 01:25:08,073 --> 01:25:10,407 Market is open. 1833 01:25:10,409 --> 01:25:12,208 (BEEPING) 1834 01:25:12,210 --> 01:25:14,477 It works. We're the fastest. 1835 01:25:14,479 --> 01:25:15,879 It's fucking working! 1836 01:25:15,881 --> 01:25:17,547 Holy shit! 1837 01:25:17,549 --> 01:25:19,214 Look at that! 1838 01:25:19,216 --> 01:25:20,817 (TRADERS CLAMORING) 1839 01:25:20,819 --> 01:25:24,056 We just made half a million dollars in 5 seconds. 1840 01:25:25,123 --> 01:25:26,890 ♪ ♪ 1841 01:25:26,892 --> 01:25:28,958 Bryan! Bryan! We've got a problem. 1842 01:25:28,960 --> 01:25:29,959 What do you mean? 1843 01:25:29,961 --> 01:25:31,494 A guy I know from BR Cranes says 1844 01:25:31,496 --> 01:25:32,696 they've been putting up cell towers 1845 01:25:32,698 --> 01:25:34,197 for the last couple of weeks. 1846 01:25:34,199 --> 01:25:36,699 Kansas to New York. Says it's for Eva Torres. 1847 01:25:36,701 --> 01:25:38,634 Why the fuck is she putting up cell towers? 1848 01:25:38,636 --> 01:25:40,604 - I don't know. - Well, find out! 1849 01:25:46,611 --> 01:25:49,147 (ENGINE REVVING) 1850 01:25:51,949 --> 01:25:53,284 Fuck! 1851 01:26:01,392 --> 01:26:03,827 Fuck, man! We're stuck! 1852 01:26:03,829 --> 01:26:05,528 We're going back! 1853 01:26:05,530 --> 01:26:07,529 No, no, no! I need to go up there. 1854 01:26:07,531 --> 01:26:08,997 - Vinnie! - Yeah? 1855 01:26:08,999 --> 01:26:11,500 - I'm taking you back. - No, get me up there! 1856 01:26:11,502 --> 01:26:13,502 Shut up! Alright! You took it too far! 1857 01:26:13,504 --> 01:26:15,637 Shut the fuck up and get me up there! 1858 01:26:15,639 --> 01:26:18,307 No! I'm not taking any orders from you! 1859 01:26:18,309 --> 01:26:20,045 We're going back right now! 1860 01:26:21,880 --> 01:26:23,480 You wanna go up there, huh? 1861 01:26:24,715 --> 01:26:26,349 To do what? 1862 01:26:28,284 --> 01:26:30,121 (MARK GRUNTING) 1863 01:26:48,372 --> 01:26:50,474 (PANTING) 1864 01:26:53,979 --> 01:26:57,880 Vincent! Vincent! 1865 01:26:57,882 --> 01:26:59,882 Vincent! 1866 01:26:59,884 --> 01:27:02,751 (WHISPERING): I am gonna cut you the fuck down. 1867 01:27:02,753 --> 01:27:03,752 Vinnie! 1868 01:27:03,754 --> 01:27:05,087 I am gonna cut you... 1869 01:27:05,089 --> 01:27:06,822 Vincent! What are you doing? 1870 01:27:06,824 --> 01:27:08,991 - ...the fuck down. - Vinnie! 1871 01:27:08,993 --> 01:27:11,092 I am gonna cut you the fuck down. 1872 01:27:11,094 --> 01:27:12,094 Vincent! 1873 01:27:12,096 --> 01:27:13,594 I am gonna cut you... 1874 01:27:13,596 --> 01:27:15,596 What are doing, buddy? 1875 01:27:15,598 --> 01:27:16,899 ...the fuck down. 1876 01:27:16,901 --> 01:27:18,834 Hey! Give me the chainsaw. 1877 01:27:18,836 --> 01:27:20,969 What are you doing? What are you doing? 1878 01:27:20,971 --> 01:27:22,738 Hey, calm down! 1879 01:27:22,740 --> 01:27:23,839 He's up there, Mark. 1880 01:27:23,841 --> 01:27:25,274 Who's up there? 1881 01:27:25,276 --> 01:27:26,241 Goliath. 1882 01:27:26,243 --> 01:27:27,508 Vincent, calm down, OK? 1883 01:27:27,510 --> 01:27:29,377 - We have to get him down, OK? - Who? 1884 01:27:29,379 --> 01:27:32,147 I'm not gonna hurt anybody. We have to get him down. 1885 01:27:32,149 --> 01:27:33,881 You're acting crazy. Calm down. 1886 01:27:33,883 --> 01:27:35,083 I have to get up there. 1887 01:27:35,085 --> 01:27:36,885 I am stuffing your mattress with money! 1888 01:27:36,887 --> 01:27:39,655 You will help me up there and tear down that tower! 1889 01:27:39,657 --> 01:27:41,156 Give me the fucking chainsaw! 1890 01:27:41,158 --> 01:27:42,224 - No! - Give it to me! 1891 01:27:42,226 --> 01:27:43,891 Vinnie, give me the chainsaw! 1892 01:27:43,893 --> 01:27:45,593 (CHAINSAW DRONING) 1893 01:27:45,595 --> 01:27:47,862 All right! What the fuck are you doing, man? 1894 01:27:47,864 --> 01:27:49,764 What the fuck are you doing, Vinnie? 1895 01:27:49,766 --> 01:27:52,167 Put it down! Put the fucking chainsaw down! 1896 01:27:52,169 --> 01:27:54,169 I'm gonna cut you the fuck down. 1897 01:27:54,171 --> 01:27:55,336 I'm gonna cut you. 1898 01:27:55,338 --> 01:27:58,906 I am gonna tear you down and... 1899 01:27:58,908 --> 01:28:00,910 Vinnie! 1900 01:28:04,180 --> 01:28:05,682 (DRONING STOPS) 1901 01:28:07,617 --> 01:28:08,885 Vinnie! 1902 01:28:13,389 --> 01:28:15,557 (CLOCK TICKING) 1903 01:28:36,678 --> 01:28:38,045 (CLEARING THROAT) 1904 01:28:38,047 --> 01:28:39,847 Hi! 1905 01:28:39,849 --> 01:28:43,017 What did you get yourself into, Anton? 1906 01:28:43,019 --> 01:28:45,286 Well, I didn't do anything illegal. 1907 01:28:45,288 --> 01:28:47,153 - You didn't do nothing illegal? - No. 1908 01:28:47,155 --> 01:28:49,089 Then why'd they arrest you? 1909 01:28:49,091 --> 01:28:51,327 You must've done something wrong. 1910 01:28:54,330 --> 01:28:57,397 Why'd you do this? Hmm? 1911 01:28:57,399 --> 01:29:00,169 Hmm, Vinnie asked me... 1912 01:29:01,170 --> 01:29:03,005 Vinnie? 1913 01:29:09,711 --> 01:29:11,647 Vinnie? 1914 01:29:17,086 --> 01:29:19,021 (CROW CAWING) 1915 01:29:39,174 --> 01:29:43,045 VINCENT: I'm coming, Anton. I'm coming, buddy. 1916 01:29:44,880 --> 01:29:46,882 I'm gonna get you out. 1917 01:29:48,016 --> 01:29:50,119 I'm gonna get you out of there. 1918 01:29:58,160 --> 01:29:59,326 Hmm? 1919 01:29:59,328 --> 01:30:01,528 You're safe. Everything's OK. 1920 01:30:01,530 --> 01:30:03,129 (SIREN WAILING) 1921 01:30:03,131 --> 01:30:04,831 (HEART MONITOR BEEPING) 1922 01:30:04,833 --> 01:30:06,099 Shhh... 1923 01:30:06,101 --> 01:30:08,335 It's good, it's good! Relax! Relax, Vinnie! 1924 01:30:08,337 --> 01:30:10,136 Vinnie, just breathe. Just breathe. 1925 01:30:10,138 --> 01:30:12,671 We're in an ambulance on the way to the hospital. 1926 01:30:12,673 --> 01:30:13,873 OK, you passed out. 1927 01:30:13,875 --> 01:30:15,474 Just relax. Everything's fine. 1928 01:30:15,476 --> 01:30:16,608 Where's my phone? 1929 01:30:16,610 --> 01:30:18,477 I've got your phone. Don't worry, OK? 1930 01:30:18,479 --> 01:30:19,646 - Give it to me. - Why? 1931 01:30:19,648 --> 01:30:20,647 Give me the phone. 1932 01:30:20,649 --> 01:30:21,848 Come on, take it easy. 1933 01:30:21,850 --> 01:30:23,416 Mark, give me the phone. 1934 01:30:23,418 --> 01:30:25,019 All right. 1935 01:30:27,255 --> 01:30:28,487 Here. 1936 01:30:28,489 --> 01:30:29,990 Yeah, thanks. 1937 01:30:29,992 --> 01:30:32,260 (SIGHING) 1938 01:30:33,527 --> 01:30:36,365 Can you un-strap my arms, please? 1939 01:30:37,766 --> 01:30:39,734 (SIREN WAILING) 1940 01:30:41,902 --> 01:30:42,935 Yes, I'll... I'll hold. 1941 01:30:42,937 --> 01:30:44,404 Vinnie, please put it down. 1942 01:30:44,406 --> 01:30:45,405 Shhh! I'm holding. 1943 01:30:45,407 --> 01:30:46,473 - Put it down. - Shhh! 1944 01:30:46,475 --> 01:30:47,474 Hello, Mr. Zaleski? 1945 01:30:47,476 --> 01:30:48,507 Ah, Mr. Gerbash! 1946 01:30:48,509 --> 01:30:50,310 I'm just on my way to a meeting. Sorry. 1947 01:30:50,312 --> 01:30:52,112 I wanted to call before I close a deal. 1948 01:30:52,114 --> 01:30:53,313 What can I do for you? 1949 01:30:53,315 --> 01:30:54,645 I have potential investors 1950 01:30:54,647 --> 01:30:56,482 who are eager to get in on the action. 1951 01:30:56,484 --> 01:30:58,050 They want a guarantee covering them 1952 01:30:58,052 --> 01:30:59,284 against the competition. 1953 01:30:59,286 --> 01:31:01,153 - How do you mean? - They're being silly. 1954 01:31:01,155 --> 01:31:02,888 But they want some kind of coverage 1955 01:31:02,890 --> 01:31:05,492 that secures their investment until we finish the line, 1956 01:31:05,494 --> 01:31:07,860 something that protects them in case somebody else 1957 01:31:07,862 --> 01:31:09,628 comes up with a faster line before us, 1958 01:31:09,630 --> 01:31:11,063 something for the next month. 1959 01:31:11,065 --> 01:31:13,698 I could design a hybrid commercial risk insurance. 1960 01:31:13,700 --> 01:31:15,533 I don't see how someone can come up 1961 01:31:15,535 --> 01:31:17,302 with a faster line in the next month. 1962 01:31:17,304 --> 01:31:18,670 Mm-hmm. 1963 01:31:18,672 --> 01:31:20,473 And I heard you're about to do 1964 01:31:20,475 --> 01:31:22,608 New York-Kansas in 16 milliseconds? 1965 01:31:22,610 --> 01:31:24,477 - Yes, that's true. - That's amazing! 1966 01:31:24,479 --> 01:31:25,544 Mm-hmm! 1967 01:31:25,546 --> 01:31:27,212 I can't hear you quite well. 1968 01:31:27,214 --> 01:31:29,048 I'm going through a tunnel right now. 1969 01:31:29,050 --> 01:31:31,283 What would a rate on an insurance like that be? 1970 01:31:31,285 --> 01:31:33,352 Something like 2 or 3 cents on the dollar. 1971 01:31:33,354 --> 01:31:36,155 2 or 3 cents on the dollar, that's great, isn't it? 1972 01:31:36,157 --> 01:31:38,357 - Sir, give me your phone. - Five minutes. 1973 01:31:38,359 --> 01:31:40,192 - Are you there? - I'm still here. 1974 01:31:40,194 --> 01:31:43,328 Cover expenses at 200% for the next month, to cover our fees. 1975 01:31:43,330 --> 01:31:45,297 I'll confirm the rate when I get it. 1976 01:31:45,299 --> 01:31:46,298 Oh, that's great. 1977 01:31:46,300 --> 01:31:47,832 You got 10 seconds to hang up. 1978 01:31:47,834 --> 01:31:50,035 I'm going to my meeting. I'll call in 3 hours. 1979 01:31:50,037 --> 01:31:52,137 Send all the paperwork over to my office 1980 01:31:52,139 --> 01:31:54,306 to have this done by the end of the day. 1981 01:31:54,308 --> 01:31:55,374 That's enough. 1982 01:31:55,376 --> 01:31:57,544 I'm losing the signal. Thank you! 1983 01:31:57,546 --> 01:31:59,877 I just made a deal that, if the company goes down, 1984 01:31:59,879 --> 01:32:01,913 an insurance company pays us loads of money. 1985 01:32:01,915 --> 01:32:03,848 Get some rest. 1986 01:32:03,850 --> 01:32:05,350 I invested 3 cents on a dollar 1987 01:32:05,352 --> 01:32:07,585 in case somebody builds a faster line next month. 1988 01:32:07,587 --> 01:32:09,221 Since I know there's a faster line, 1989 01:32:09,223 --> 01:32:11,589 I know I'll get a dollar for each of those 3 cents. 1990 01:32:11,591 --> 01:32:13,725 You know what kind of return that represents? 1991 01:32:13,727 --> 01:32:16,060 - I don't know, a lot? - Yeah, a 2,300% return. 1992 01:32:16,062 --> 01:32:17,496 For betting on my own failure. 1993 01:32:17,498 --> 01:32:19,130 I know I'm gonna fail, guaranteed. 1994 01:32:19,132 --> 01:32:21,065 I'm happy for you. You get better, OK? 1995 01:32:21,067 --> 01:32:24,836 Yeah. There is something else I need you to do for me, Mark. 1996 01:32:24,838 --> 01:32:25,903 What? 1997 01:32:25,905 --> 01:32:27,506 You gotta get Anton out of jail. 1998 01:32:27,508 --> 01:32:28,974 I don't care how much it costs. 1999 01:32:28,976 --> 01:32:30,640 You just gotta get him out of there. 2000 01:32:30,642 --> 01:32:32,343 It's my fault. I should be in there. 2001 01:32:32,345 --> 01:32:34,112 I promise. I'll get him out of jail. 2002 01:32:34,114 --> 01:32:35,680 I'll finish the line. Don't worry. 2003 01:32:35,682 --> 01:32:37,682 I got it. Just get back on your feet, OK? 2004 01:32:37,684 --> 01:32:39,487 - You're gonna get him out? - I swear. 2005 01:32:53,166 --> 01:32:55,001 (LINE RINGING) 2006 01:33:10,817 --> 01:33:12,185 (HIGH-PITCHED TONE) 2007 01:33:18,591 --> 01:33:20,326 (ELECTRONICS BEEPING) 2008 01:33:37,242 --> 01:33:39,142 Wow! Wow! What the fuck? 2009 01:33:39,144 --> 01:33:41,745 We're almost 20 milliseconds down right now! 2010 01:33:41,747 --> 01:33:44,814 Jenny! We're losing millions! We're all 20 milliseconds down. 2011 01:33:44,816 --> 01:33:46,117 What? What? 2012 01:33:46,119 --> 01:33:48,319 The whole network's down 20 milliseconds. 2013 01:33:48,321 --> 01:33:49,787 We're wondering what happened! 2014 01:33:49,789 --> 01:33:51,988 Well, I don't know! What did you just do? 2015 01:33:51,990 --> 01:33:53,658 All of a sudden, we dropped by 20! 2016 01:33:53,660 --> 01:33:55,892 (EMPLOYEES CLAMORING) 2017 01:33:55,894 --> 01:33:58,128 (COMPUTERS BEEPING) 2018 01:33:58,130 --> 01:34:01,164 Eva! Eva! 2019 01:34:01,166 --> 01:34:02,866 We have a problem. 2020 01:34:02,868 --> 01:34:05,369 Our line is 20 milliseconds slow! 2021 01:34:05,371 --> 01:34:07,904 What do you mean, 20 milliseconds slow? 2022 01:34:07,906 --> 01:34:10,774 It's a perfect, constant, 20-millisecond delay. 2023 01:34:10,776 --> 01:34:13,109 It's not arbitrary. It's a sharp chunk. 2024 01:34:13,111 --> 01:34:14,811 Somebody rigged our network. 2025 01:34:14,813 --> 01:34:16,148 (SHOUTING INDISTINCTLY) 2026 01:34:24,690 --> 01:34:25,721 Hello, Anton. 2027 01:34:25,723 --> 01:34:27,490 You're late! 2028 01:34:27,492 --> 01:34:30,696 20 milliseconds late. 2029 01:34:32,364 --> 01:34:36,467 Funny! That was an interesting move. 2030 01:34:36,469 --> 01:34:39,369 Yeah, well, it could be worse. 2031 01:34:39,371 --> 01:34:41,605 I only slowed you down by 20. 2032 01:34:41,607 --> 01:34:45,175 You think we're stupid, huh? You think we won't find it. 2033 01:34:45,177 --> 01:34:47,143 Of course you'll find it, 2034 01:34:47,145 --> 01:34:50,080 if you put your mind to it, 2035 01:34:50,082 --> 01:34:52,349 your quant's minds. 2036 01:34:52,351 --> 01:34:57,052 Shouldn't take a genius like Elias more than 5-6 months. 2037 01:34:57,054 --> 01:34:58,821 Don't fuck with me, Anton. 2038 01:34:58,823 --> 01:35:02,825 Give me back my milliseconds, or I'll put Vincent in jail too. 2039 01:35:02,827 --> 01:35:04,995 I could slow you down by 80. 2040 01:35:04,997 --> 01:35:08,531 80 milliseconds, that's pretty late in the game. 2041 01:35:08,533 --> 01:35:10,799 What do you want? 2042 01:35:10,801 --> 01:35:13,168 Drop the charges. 2043 01:35:13,170 --> 01:35:15,404 And stay away from Vincent. 2044 01:35:15,406 --> 01:35:18,907 You are so fucking boring! 2045 01:35:18,909 --> 01:35:21,211 It's like there's a part of your brain 2046 01:35:21,213 --> 01:35:22,811 that operates like a genius, 2047 01:35:22,813 --> 01:35:25,649 and then there's another one that is handicapped. 2048 01:35:25,651 --> 01:35:27,616 And this is why you needed me. 2049 01:35:27,618 --> 01:35:30,152 This is why we were so good together. 2050 01:35:30,154 --> 01:35:31,520 I'll drop the charges, 2051 01:35:31,522 --> 01:35:34,390 and I will stay away from your cousin Vinnie. 2052 01:35:34,392 --> 01:35:37,092 But don't you think that you're better than me, 2053 01:35:37,094 --> 01:35:40,230 - because we are the same... - Dial 212-555-01... 2054 01:35:40,232 --> 01:35:41,830 What? 2055 01:35:41,832 --> 01:35:45,968 Dial 212-555-0114. 2056 01:35:45,970 --> 01:35:48,637 When you hear a beep, dial 3. 2057 01:35:48,639 --> 01:35:49,807 That's it? 2058 01:35:51,042 --> 01:35:52,575 Yeah, that's it. 2059 01:35:52,577 --> 01:35:55,277 You could've made billions. 2060 01:35:55,279 --> 01:35:56,847 It's all fake, Eva. 2061 01:36:09,960 --> 01:36:11,628 Hi, Bryan. 2062 01:36:11,630 --> 01:36:15,131 You're being punished for what you did? 2063 01:36:16,166 --> 01:36:18,166 I tried to fix it. 2064 01:36:18,168 --> 01:36:20,001 I really did. 2065 01:36:20,003 --> 01:36:22,438 I had the commercial risk insurance. 2066 01:36:22,440 --> 01:36:24,773 Gerbash was handling it, 2067 01:36:24,775 --> 01:36:27,676 but we got it in too late. 2068 01:36:27,678 --> 01:36:29,513 You screwed us. 2069 01:36:32,248 --> 01:36:35,484 And now, because I trusted you, 2070 01:36:35,486 --> 01:36:38,287 I might lose my company. 2071 01:36:38,289 --> 01:36:40,458 I'm really sorry. 2072 01:36:45,796 --> 01:36:47,664 (BIRDS CHIRPING) 2073 01:36:54,638 --> 01:36:57,373 MARK: All right, sexy man. You ready for this? 2074 01:36:57,375 --> 01:36:58,809 Hmm, I'm ready! 2075 01:37:00,811 --> 01:37:05,348 Three, two, one. 2076 01:37:13,056 --> 01:37:15,058 Wow! 2077 01:37:16,727 --> 01:37:19,993 15.73 milliseconds. Shit! 2078 01:37:19,995 --> 01:37:21,928 We did it, buddy! 2079 01:37:21,930 --> 01:37:23,297 Yeah, we did it. 2080 01:37:23,299 --> 01:37:24,966 Isn't that amazing? 2081 01:37:24,968 --> 01:37:27,201 We're obsolete, but we did it. 2082 01:37:27,203 --> 01:37:28,670 (MARK CHUCKLING) 2083 01:37:28,672 --> 01:37:30,839 Well, you know, sometimes they say: 2084 01:37:30,841 --> 01:37:32,373 "It's not the destination. 2085 01:37:32,375 --> 01:37:33,374 Hmm! 2086 01:37:33,376 --> 01:37:34,941 "It's the people we meet 2087 01:37:34,943 --> 01:37:36,477 "and the lessons we learn." 2088 01:37:36,479 --> 01:37:38,780 (APPROACHING FOOTSTEPS) 2089 01:37:38,782 --> 01:37:41,017 Hey! Come here! 2090 01:37:42,619 --> 01:37:44,752 Thanks! 2091 01:37:44,754 --> 01:37:47,090 Hey, honey! Come here! Hey! 2092 01:37:49,192 --> 01:37:50,525 - Hey, Vinnie. - Hi! 2093 01:37:50,527 --> 01:37:51,692 How are you? 2094 01:37:51,694 --> 01:37:54,094 I'm good, I'm good! I'm great, yeah. 2095 01:37:54,096 --> 01:37:57,030 Girls, let's go out and let your daddy with his cousin, OK? 2096 01:37:57,032 --> 01:37:59,966 When I feel better, we're gonna go out for some ice cream. 2097 01:37:59,968 --> 01:38:01,669 Triple scoops. No, quadruple scoops! 2098 01:38:01,671 --> 01:38:02,737 Your daddy's paying. 2099 01:38:02,739 --> 01:38:03,805 We'll get the tallest 2100 01:38:03,807 --> 01:38:05,239 ice-cream cones in the world. 2101 01:38:05,241 --> 01:38:06,506 We'll need popsicle sticks 2102 01:38:06,508 --> 01:38:07,875 just to hold them together. 2103 01:38:07,877 --> 01:38:09,176 - OK. - OK! 2104 01:38:09,178 --> 01:38:11,244 Should we go find the coloring pens? 2105 01:38:11,246 --> 01:38:12,747 - You wanna color? - OK! 2106 01:38:12,749 --> 01:38:14,715 OK. 2107 01:38:14,717 --> 01:38:18,453 We lost it all. Insurance won't pay. 2108 01:38:18,455 --> 01:38:19,821 (THUNDER RUMBLING) 2109 01:38:19,823 --> 01:38:21,589 It doesn't matter. 2110 01:38:21,591 --> 01:38:23,258 (CHUCKLING) 2111 01:38:32,469 --> 01:38:34,302 What's this? 2112 01:38:34,304 --> 01:38:38,171 Oh, it's just some ideas for neutrino messaging. 2113 01:38:38,173 --> 01:38:39,773 Neutrino messaging? 2114 01:38:39,775 --> 01:38:41,141 Yeah, we shoot neutrinos 2115 01:38:41,143 --> 01:38:43,076 that are set up to carry information, 2116 01:38:43,078 --> 01:38:45,345 purchase orders, for example... 2117 01:38:45,347 --> 01:38:46,346 Mm-hmm. 2118 01:38:46,348 --> 01:38:47,981 ...through the Earth's crust. 2119 01:38:47,983 --> 01:38:50,417 So we don't lose time going around the globe, 2120 01:38:50,419 --> 01:38:53,588 because we go straight through it with a particle accelerator. 2121 01:38:53,590 --> 01:38:56,823 The neutrino, those little fuckers, 2122 01:38:56,825 --> 01:38:59,292 they don't slow down for shit! 2123 01:38:59,294 --> 01:39:01,862 Rock, concrete, nothing. 2124 01:39:01,864 --> 01:39:03,965 We can get to New York 2125 01:39:03,967 --> 01:39:07,567 in something like 9 milliseconds. 2126 01:39:07,569 --> 01:39:10,035 And we would beat the game, Vinnie. 2127 01:39:10,037 --> 01:39:13,375 New York-London, London-Tokyo. 2128 01:39:15,176 --> 01:39:17,377 We would own Wall Street. 2129 01:39:17,379 --> 01:39:20,714 But what do we do when we own Wall Street? 2130 01:39:20,716 --> 01:39:23,550 We burn it to the ground, 2131 01:39:23,552 --> 01:39:26,318 and bring all the lemon farmers, 2132 01:39:26,320 --> 01:39:28,521 roast marshmallows by the fire. 2133 01:39:28,523 --> 01:39:30,289 (CHUCKLING) 2134 01:39:30,291 --> 01:39:31,658 I like that. 2135 01:39:31,660 --> 01:39:32,726 (CHUCKLING) 2136 01:39:32,728 --> 01:39:35,497 You just gotta take me somewhere first. 2137 01:39:36,465 --> 01:39:37,766 All right. 2138 01:39:46,274 --> 01:39:48,309 Wait! I think that's him! 2139 01:39:57,119 --> 01:39:58,519 (HORSE WHINNYING) 2140 01:39:59,654 --> 01:40:01,253 What are you doing here? 2141 01:40:01,255 --> 01:40:03,589 The line, it won't bother you anymore. 2142 01:40:03,591 --> 01:40:05,526 I can't hear you! 2143 01:40:07,029 --> 01:40:09,328 (THUNDER RUMBLING) 2144 01:40:09,330 --> 01:40:10,632 Vinnie! 2145 01:40:14,235 --> 01:40:16,571 Vinnie, get back in the car! 2146 01:40:17,605 --> 01:40:19,240 Vinnie! 2147 01:40:20,741 --> 01:40:22,608 (HORSE WHINNYING) 2148 01:40:22,610 --> 01:40:24,445 Fuck! 2149 01:40:31,686 --> 01:40:33,688 (SPEAKING PENNSYLVANIA GERMAN) 2150 01:40:56,043 --> 01:40:57,445 Ah! 2151 01:41:05,019 --> 01:41:06,554 (GRUNTING) 2152 01:41:11,459 --> 01:41:13,325 - You OK? - Yeah. 2153 01:41:13,327 --> 01:41:15,327 Do you need anything? 2154 01:41:15,329 --> 01:41:16,831 (GRUNTING) 2155 01:41:19,799 --> 01:41:21,532 You're sick? 2156 01:41:21,534 --> 01:41:23,334 Oh! 2157 01:41:23,336 --> 01:41:25,305 (PANTING) 2158 01:41:26,607 --> 01:41:28,476 Why did you come back here? 2159 01:41:29,777 --> 01:41:32,311 I wanted to tell you that, last week, 2160 01:41:32,313 --> 01:41:35,813 I took out the portion of the tunnel that's under you. 2161 01:41:35,815 --> 01:41:38,316 You don't have to worry about the world 2162 01:41:38,318 --> 01:41:40,853 going faster and faster under your feet. 2163 01:41:40,855 --> 01:41:41,920 It's out of there. 2164 01:41:41,922 --> 01:41:43,691 (THUNDER RUMBLING) 2165 01:41:46,927 --> 01:41:49,397 (HORSE NEIGHING) 2166 01:41:52,298 --> 01:41:54,832 Thank you. Thank you, sir. 2167 01:41:54,834 --> 01:41:57,704 Wait here until the rain stops falling. 2168 01:42:02,710 --> 01:42:04,779 (HORSE SNORTING, WHINNYING) 2169 01:42:06,813 --> 01:42:08,280 (GRUNTING) 2170 01:42:09,281 --> 01:42:11,284 (THUNDER RUMBLING) 2171 01:42:23,362 --> 01:42:26,831 You know, sometimes I wonder, 2172 01:42:26,833 --> 01:42:30,136 if all the time that was given to me was, like... 2173 01:42:31,171 --> 01:42:33,440 like, 16 milliseconds... 2174 01:42:35,008 --> 01:42:37,609 and I had no past memory... 2175 01:42:39,145 --> 01:42:42,013 I had nothing carved into my mind 2176 01:42:42,015 --> 01:42:44,483 before those 16 milliseconds... 2177 01:42:45,819 --> 01:42:47,552 and the only thing... 2178 01:42:47,554 --> 01:42:50,990 that was left imprinted in my brain... 2179 01:42:52,425 --> 01:42:57,360 were the images and the smells and the feelings 2180 01:42:57,362 --> 01:43:00,166 of those 16 milliseconds... 2181 01:43:01,801 --> 01:43:04,470 how do you think I would process that? 2182 01:43:07,339 --> 01:43:09,441 I don't know! 2183 01:43:12,711 --> 01:43:14,346 Hmm... 2184 01:43:19,119 --> 01:43:21,686 I think your life would feel exactly as long 2185 01:43:21,688 --> 01:43:23,621 as someone who lived for 100 years. 2186 01:43:23,623 --> 01:43:25,655 (CHUCKLING) 2187 01:43:25,657 --> 01:43:28,292 (THUNDER RUMBLING) 2188 01:43:44,076 --> 01:43:45,911 (CHUCKLING SOFTLY) 2189 01:43:46,912 --> 01:43:48,814 (CHUCKLING) 2190 01:43:55,654 --> 01:43:59,858 (♪ A WONDERFUL SEED BY HOPE SANDOVAL AND THE WARM INVENTIONS ♪) 2191 01:44:17,542 --> 01:44:20,442 ♪♪ Well, the waves took ♪ 2192 01:44:20,444 --> 01:44:23,680 ♪ Miss Sylvia, too lovely ♪ 2193 01:44:23,682 --> 01:44:26,683 ♪ And gave her ♪ 2194 01:44:26,685 --> 01:44:30,586 ♪ The life that no one could save ♪ 2195 01:44:30,588 --> 01:44:36,159 ♪ A sweet blessing to and from ♪ 2196 01:44:36,161 --> 01:44:41,499 ♪ In the middle of the ocean's flow ♪ 2197 01:44:48,982 --> 01:44:53,982 Subtitles by explosiveskull 2198 01:45:00,652 --> 01:45:03,652 ♪ Well, she reached a bounty ♪ 2199 01:45:03,654 --> 01:45:06,455 ♪ A wonderful seed ♪ 2200 01:45:06,457 --> 01:45:10,359 ♪ Someone's little things ♪ 2201 01:45:10,361 --> 01:45:12,295 ♪ That she'd need ♪ 2202 01:45:12,297 --> 01:45:15,232 ♪ Stoned, closed ♪ 2203 01:45:15,234 --> 01:45:18,033 ♪ But always abound ♪ 2204 01:45:18,035 --> 01:45:20,936 ♪ The devil that she was ♪ 2205 01:45:20,938 --> 01:45:25,209 ♪ She made herself found ♪ 2206 01:45:43,361 --> 01:45:46,329 ♪ Her faith, so sweet ♪ 2207 01:45:46,331 --> 01:45:49,031 ♪ A sweetness of her ♪ 2208 01:45:49,033 --> 01:45:51,933 ♪ Always to think of ♪ 2209 01:45:51,935 --> 01:45:55,237 ♪ Someone else above her ♪ 2210 01:45:55,239 --> 01:45:57,840 ♪ That some tide ♪ 2211 01:45:57,842 --> 01:46:01,043 ♪ The devil made his way ♪ 2212 01:46:01,045 --> 01:46:06,583 ♪ But then the bash of the sea came ♪♪