1
00:00:33,000 --> 00:00:38,000
Subtitles by explosiveskull
2
00:00:38,620 --> 00:00:40,857
(WIND WHISTLING)
3
00:00:57,915 --> 00:00:59,547
BRYAN:
How long does it take
4
00:00:59,549 --> 00:01:01,416
to drive from
Kansas to New York?
5
00:01:01,418 --> 00:01:03,118
VINCENT:
Uh, 2 days?
6
00:01:03,120 --> 00:01:05,921
You wanna do this
in 16 milliseconds?
7
00:01:05,923 --> 00:01:07,523
Yeah, but round trip.
8
00:01:07,525 --> 00:01:10,558
You know, we're talking about
a lot of money here, Vincent.
9
00:01:10,560 --> 00:01:11,759
I know.
10
00:01:11,761 --> 00:01:13,428
Why me?
11
00:01:13,430 --> 00:01:15,363
Why didn't you go
to Eva Torres?
12
00:01:15,365 --> 00:01:16,731
Eva Torres?
13
00:01:16,733 --> 00:01:19,134
Eva Torres uses human beings
like disposable assets.
14
00:01:19,136 --> 00:01:21,603
And I heard that you once
bought 200 tower cranes
15
00:01:21,605 --> 00:01:22,971
for $1 million a pop
16
00:01:22,973 --> 00:01:25,039
after a 15-minute
interview with some guy
17
00:01:25,041 --> 00:01:26,441
who was desperate for cash.
18
00:01:26,443 --> 00:01:27,842
Is that right?
19
00:01:27,844 --> 00:01:30,278
They were worth a million,
but I got 'em for 500.
20
00:01:30,280 --> 00:01:31,446
Well, whatever it is,
21
00:01:31,448 --> 00:01:33,414
it tells me you're
a man of your word,
22
00:01:33,416 --> 00:01:35,416
and I have a lot of
respect for that, sir.
23
00:01:35,418 --> 00:01:37,420
These numbers are good.
24
00:01:38,689 --> 00:01:40,757
And I am very tempted.
25
00:01:42,424 --> 00:01:47,228
It's nuts, but
I am very tempted.
26
00:01:47,230 --> 00:01:48,229
But?
27
00:01:48,231 --> 00:01:49,731
Why should I trust you
28
00:01:49,733 --> 00:01:51,399
to build this
fiber tunnel?
29
00:01:51,401 --> 00:01:52,834
You don't need
to trust me!
30
00:01:52,836 --> 00:01:54,569
This is like buying
a time machine.
31
00:01:54,571 --> 00:01:56,838
It's like getting the
winning lottery numbers
32
00:01:56,840 --> 00:01:59,173
at the stock market
even before they're drawn.
33
00:01:59,175 --> 00:02:00,942
No.
34
00:02:00,944 --> 00:02:01,943
What?
35
00:02:01,945 --> 00:02:03,678
Why should I trust you?
36
00:02:03,680 --> 00:02:04,981
(BOAT HORN BLARING)
37
00:02:06,316 --> 00:02:07,715
(CHUCKLING)
38
00:02:07,717 --> 00:02:09,118
All right.
39
00:02:09,120 --> 00:02:11,785
Uh, this is gonna sound stupid,
40
00:02:11,787 --> 00:02:14,454
but, uh, all right,
whatever.
41
00:02:14,456 --> 00:02:16,456
Um...
42
00:02:16,458 --> 00:02:19,392
When I was 18, I worked
as a plumber's assistant,
43
00:02:19,394 --> 00:02:21,129
you know,
to pay for school.
44
00:02:21,131 --> 00:02:23,831
And my boss takes me
to this basement in Queens.
45
00:02:23,833 --> 00:02:25,600
I mean, I could
smell the fungus.
46
00:02:25,602 --> 00:02:28,535
And he asked me to unscrew this,
like, 100-pound steel pipe.
47
00:02:28,537 --> 00:02:31,239
You know, he's sipping coffee
in the corner of the room
48
00:02:31,241 --> 00:02:34,108
while he asked me to unscrew
this massive thing by myself,
49
00:02:34,110 --> 00:02:35,609
you know,
for minimum wage, OK?
50
00:02:35,611 --> 00:02:36,944
And the pipe comes loose.
51
00:02:36,946 --> 00:02:39,881
It hits me in the head,
and I'm knocked unconscious.
52
00:02:39,883 --> 00:02:41,649
I swear to God,
all right? And...
53
00:02:41,651 --> 00:02:43,217
(CHUCKLING)
54
00:02:43,219 --> 00:02:45,220
I open my eyes.
55
00:02:47,055 --> 00:02:49,523
And hovering above me
is this shadow, OK,
56
00:02:49,525 --> 00:02:51,625
and it's, like,
this weird man.
57
00:02:51,627 --> 00:02:53,362
And he's saying...
58
00:02:54,363 --> 00:02:56,197
He says: "The line.
59
00:02:56,199 --> 00:02:59,766
"The line.
Don't let go of the line."
60
00:02:59,768 --> 00:03:02,002
OK, then I get slapped
in the face,
61
00:03:02,004 --> 00:03:04,971
and that's just my dumb boss,
you know, over me.
62
00:03:04,973 --> 00:03:07,908
But that message is, like,
imprinted in my brain.
63
00:03:07,910 --> 00:03:09,676
That's a good
story, Vincent.
64
00:03:09,678 --> 00:03:10,677
Mm-hmm.
65
00:03:10,679 --> 00:03:12,312
A little over the top.
66
00:03:12,314 --> 00:03:13,313
Yeah.
67
00:03:13,315 --> 00:03:14,514
But it's good.
68
00:03:14,516 --> 00:03:15,614
Thank you.
69
00:03:15,616 --> 00:03:17,117
But I just know
70
00:03:17,119 --> 00:03:21,221
that until I build this
one quintessential line,
71
00:03:21,223 --> 00:03:23,292
I'm not gonna know the answer.
72
00:03:24,927 --> 00:03:26,693
What answer?
73
00:03:26,695 --> 00:03:30,200
What's at the end
of the line.
74
00:03:32,733 --> 00:03:37,436
MAN: The Wall Street panic,
in my opinion, is over.
75
00:03:37,438 --> 00:03:39,139
It had to come.
76
00:03:39,141 --> 00:03:41,241
Stock speculation
had become crazy.
77
00:03:41,243 --> 00:03:44,845
WOMAN: There have been
dozens of stock-market crashes
78
00:03:44,847 --> 00:03:47,181
since the Wall Street
Crash of 1929.
79
00:03:47,183 --> 00:03:49,548
Although most brokers tend
to have a short memory,
80
00:03:49,550 --> 00:03:51,251
it was bound to happen again.
81
00:03:51,253 --> 00:03:53,452
Last week, after
Standard & Poor's downgraded
82
00:03:53,454 --> 00:03:55,521
America's credit rating
from AAA to AA+,
83
00:03:55,523 --> 00:03:58,091
the markets plunged
across the planet
84
00:03:58,093 --> 00:04:00,961
from the US to the Middle East,
all the way to Asia.
85
00:04:00,963 --> 00:04:02,963
The speed of transactions
has become
86
00:04:02,965 --> 00:04:05,298
such an important variable
in the market economy,
87
00:04:05,300 --> 00:04:07,433
that faster algorithms
can make millions
88
00:04:07,435 --> 00:04:08,734
in a matter of milliseconds
89
00:04:08,736 --> 00:04:10,836
or can crash entire markets
90
00:04:10,838 --> 00:04:12,906
by triggering mass
defensive responses
91
00:04:12,908 --> 00:04:14,473
from automated computer systems.
92
00:04:14,475 --> 00:04:17,244
According to Marks,
the word on the street
93
00:04:17,246 --> 00:04:20,045
is that millions are
now calculated in milliseconds.
94
00:04:20,047 --> 00:04:22,414
The ripple effect was felt
all over the world...
95
00:04:22,416 --> 00:04:24,719
(WOMAN CONTINUES
TALKING, INDISTINCT)
96
00:04:30,092 --> 00:04:31,091
(ALERT BEEPING)
97
00:04:31,093 --> 00:04:32,426
Oh, shit!
98
00:04:35,264 --> 00:04:37,096
(BEEPING)
99
00:04:37,098 --> 00:04:38,097
Hey!
100
00:04:38,099 --> 00:04:39,465
You don't lock
your station,
101
00:04:39,467 --> 00:04:40,766
you don't own
your station!
102
00:04:40,768 --> 00:04:42,201
- Fuck off!
- It's too late!
103
00:04:42,203 --> 00:04:43,370
I owed you that one.
104
00:04:43,372 --> 00:04:44,904
What the fuck
did you do?
105
00:04:44,906 --> 00:04:46,407
I'm gonna fuck you up!
106
00:04:53,546 --> 00:04:55,283
(ALERT BEEPING)
107
00:05:04,592 --> 00:05:05,927
(BELLS JINGLING)
108
00:05:08,795 --> 00:05:09,929
Mark!
109
00:05:09,931 --> 00:05:10,930
Hey, how are you?
110
00:05:10,932 --> 00:05:12,264
Hi! Come on.
How you doing?
111
00:05:12,266 --> 00:05:13,332
Good, you?
112
00:05:13,334 --> 00:05:14,767
Vincent.
My cousin, Anton.
113
00:05:14,769 --> 00:05:15,968
- Hi.
- Nice to meet you.
114
00:05:15,970 --> 00:05:17,803
You OK? Did you eat?
Are you hungry?
115
00:05:17,805 --> 00:05:19,071
No, I'm fine.
Thank you.
116
00:05:19,073 --> 00:05:20,407
So, did you bring the NDA?
117
00:05:20,409 --> 00:05:22,875
It is probably the longest
document I've ever seen.
118
00:05:22,877 --> 00:05:24,075
Sorry about that.
119
00:05:24,077 --> 00:05:25,610
I never had to
sign one before.
120
00:05:25,612 --> 00:05:26,611
- No?
- No.
121
00:05:26,613 --> 00:05:29,114
Let's see.
Uh, you did here.
122
00:05:29,116 --> 00:05:30,215
(CHUCKLING)
123
00:05:30,217 --> 00:05:31,616
Uh, all right,
looks good.
124
00:05:31,618 --> 00:05:33,584
So, I spoke to Greg,
who said you're great
125
00:05:33,586 --> 00:05:36,755
and that you could handle any
kind of shit that hits de fan.
126
00:05:36,757 --> 00:05:39,857
Oh, thank you. Yeah, we saw
some funny stuff, Greg and I.
127
00:05:39,859 --> 00:05:42,093
So, what is this
tunnel project about?
128
00:05:42,095 --> 00:05:45,463
Right, so, OK, we want to
dig a 4-inch fiber tunnel
129
00:05:45,465 --> 00:05:48,566
from the Kansas Electronic
Exchange Data Centre
130
00:05:48,568 --> 00:05:51,203
to the New York
Stock Exchange servers,
131
00:05:51,205 --> 00:05:52,938
which are in New Jersey.
132
00:05:52,940 --> 00:05:55,707
Kansas to New Jersey,
that's like...
133
00:05:55,709 --> 00:05:57,875
Yes, it is a straight,
1,000-mile long,
134
00:05:57,877 --> 00:05:59,277
4"-wide fiber tunnel
135
00:05:59,279 --> 00:06:02,013
that has to pierce right
through the Appalachians.
136
00:06:02,015 --> 00:06:05,184
Wow! And can I ask what
the purpose of that line is?
137
00:06:05,186 --> 00:06:07,953
Our purpose is to get
the stock market quotes
138
00:06:07,955 --> 00:06:09,188
in 16 milliseconds,
139
00:06:09,190 --> 00:06:11,356
which is one millisecond
faster than everybody.
140
00:06:11,358 --> 00:06:12,622
It's gonna be very fast,
141
00:06:12,624 --> 00:06:14,759
and it's gonna make us
all very successful.
142
00:06:14,761 --> 00:06:15,960
When you say straight,
143
00:06:15,962 --> 00:06:18,430
how straight are
we talking about here?
144
00:06:18,432 --> 00:06:20,631
From the KAX to the
New York Stock Exchange.
145
00:06:20,633 --> 00:06:22,401
Whatever's in the way,
we dig through.
146
00:06:22,403 --> 00:06:24,336
It's gotta be a
totally straight line.
147
00:06:24,338 --> 00:06:25,337
- Swamps?
- Straight.
148
00:06:25,339 --> 00:06:26,338
- Rivers?
- Straight.
149
00:06:26,340 --> 00:06:27,338
Mountains?
150
00:06:27,340 --> 00:06:28,406
Straight.
151
00:06:28,408 --> 00:06:29,841
Straight,
straight, straight.
152
00:06:29,843 --> 00:06:31,309
Did you bring
what we discussed?
153
00:06:31,311 --> 00:06:32,410
(SIGHING)
154
00:06:32,412 --> 00:06:33,711
Wow! Yeah, I did.
155
00:06:33,713 --> 00:06:35,213
So, this is 390 miles,
156
00:06:35,215 --> 00:06:38,750
the line I did from
Los Angeles to San Francisco.
157
00:06:38,752 --> 00:06:40,285
I ran 16 crews for 6 months.
158
00:06:40,287 --> 00:06:42,587
Prior to that, 6 months
analyzing the soil,
159
00:06:42,589 --> 00:06:43,887
securing the real estate.
160
00:06:43,889 --> 00:06:46,457
So, from the start
to finish, about a year.
161
00:06:46,459 --> 00:06:49,760
And we delivered 15 days ahead
of schedule on this project.
162
00:06:49,762 --> 00:06:51,095
- Good for you!
- Thank you.
163
00:06:51,097 --> 00:06:52,764
I did everything,
digging, piping,
164
00:06:52,766 --> 00:06:54,699
the soil, real estate
and telecom crew.
165
00:06:54,701 --> 00:06:56,734
My cousin Anton here
has a little test.
166
00:06:56,736 --> 00:06:58,970
I was hoping you wouldn't
mind looking at it.
167
00:06:58,972 --> 00:07:01,372
Sure!
168
00:07:01,374 --> 00:07:05,443
All right, let's say
you wanna dig a tunnel
169
00:07:05,445 --> 00:07:07,478
from Stockholm to Madrid.
170
00:07:07,480 --> 00:07:09,814
- You wanna run fiber through it.
- Yeah.
171
00:07:09,816 --> 00:07:13,251
How many regenerators do you
need to put up on that line?
172
00:07:13,253 --> 00:07:16,353
Taking refraction into
account, obviously.
173
00:07:16,355 --> 00:07:17,756
Of course.
174
00:07:19,258 --> 00:07:21,261
(SIGHING)
175
00:07:29,102 --> 00:07:30,700
You OK?
176
00:07:30,702 --> 00:07:31,902
Yeah.
177
00:07:31,904 --> 00:07:34,337
Do I have to take
in consideration
178
00:07:34,339 --> 00:07:36,306
the curvature of the Earth,
179
00:07:36,308 --> 00:07:39,142
or can I dig straight, hub,
straight, hub, outside,
180
00:07:39,144 --> 00:07:41,412
in sort of like an octagon?
181
00:07:41,414 --> 00:07:43,814
Now, if you're using
really powerful machines,
182
00:07:43,816 --> 00:07:44,981
which cost more money,
183
00:07:44,983 --> 00:07:47,018
you can dig straight,
184
00:07:47,020 --> 00:07:49,019
come out for
air less often
185
00:07:49,021 --> 00:07:51,121
so you'll have a
straighter line.
186
00:07:51,123 --> 00:07:54,891
And, roughly, we're talking
a difference between,
187
00:07:54,893 --> 00:07:58,498
let's say, a 1,800 miles
and 2,000 miles.
188
00:08:03,469 --> 00:08:05,469
We're not putting
anything online, OK?
189
00:08:05,471 --> 00:08:07,003
This project is
very secret, OK?
190
00:08:07,005 --> 00:08:09,072
I'm gonna be there
every step of the way.
191
00:08:09,074 --> 00:08:11,808
I wanna be on site for meetings,
plannings, interviews.
192
00:08:11,810 --> 00:08:14,044
Whatever it is, I'm there, OK?
No middle man.
193
00:08:14,046 --> 00:08:15,879
Our employer cannot
find out about this.
194
00:08:15,881 --> 00:08:17,180
I can't stress that enough.
195
00:08:17,182 --> 00:08:18,849
What about
real estate contracts?
196
00:08:18,851 --> 00:08:21,650
About 90% percent will be
taken care of by me and my team,
197
00:08:21,652 --> 00:08:23,320
and, well,
you can handle the rest.
198
00:08:23,322 --> 00:08:26,123
Are you sure? 'Cause we're
talking about, like, forests...
199
00:08:26,125 --> 00:08:27,557
- Yeah.
- ...mud, dirt, swamps.
200
00:08:27,559 --> 00:08:29,292
And, like, thousands
of contracts.
201
00:08:29,294 --> 00:08:31,628
I am very sure.
I am very aware, yes.
202
00:08:31,630 --> 00:08:34,798
You know, I have to say
you guys might be crazy,
203
00:08:34,800 --> 00:08:36,232
but I am very excited.
204
00:08:36,234 --> 00:08:38,301
It's a really
interesting project.
205
00:08:38,303 --> 00:08:39,969
Yeah, just think of it
206
00:08:39,971 --> 00:08:43,440
as David walking onto the
floor of the stock exchange,
207
00:08:43,442 --> 00:08:45,674
taking out the biggest
slingshot ever,
208
00:08:45,676 --> 00:08:48,578
and bringing Goliath down
to his fucking knees.
209
00:08:48,580 --> 00:08:50,447
David and Goliath?
210
00:08:50,449 --> 00:08:51,547
Yeah.
211
00:08:51,549 --> 00:08:53,084
- I like that.
- Good.
212
00:08:55,587 --> 00:08:57,320
We're David?
213
00:08:57,322 --> 00:08:58,888
Yeah!
214
00:08:58,890 --> 00:09:01,191
Yeah, we're David.
215
00:09:01,193 --> 00:09:03,692
(♪ WOMAN SINGING IN RUSSIAN
ON STEREO ♪)
216
00:09:03,694 --> 00:09:05,830
(MAN SPEAKING RUSSIAN)
217
00:09:08,299 --> 00:09:09,932
(DOORBELL RINGING)
218
00:09:09,934 --> 00:09:11,433
(WOMAN SPEAKING RUSSIAN)
219
00:09:11,435 --> 00:09:12,636
Katia!
220
00:09:12,638 --> 00:09:13,838
(LAUGHING)
221
00:09:14,839 --> 00:09:16,307
(GASPING)
222
00:09:18,377 --> 00:09:20,809
Hi, Dad!
How are you?
223
00:09:20,811 --> 00:09:21,810
Good!
224
00:09:21,812 --> 00:09:22,811
- Hi!
- Yo!
225
00:09:22,813 --> 00:09:24,446
- Hey!
- How's it going?
226
00:09:24,448 --> 00:09:26,949
Well, it's been 9 years.
227
00:09:26,951 --> 00:09:28,184
To you, Pop.
228
00:09:28,186 --> 00:09:32,254
You were the classiest
plumber in New York,
229
00:09:32,256 --> 00:09:33,689
maybe the Tri-State area.
230
00:09:33,691 --> 00:09:38,961
(GUESTS CHUCKLING) Um, you were
tough on me, but it made me stronger.
231
00:09:38,963 --> 00:09:40,498
(SPEAKING RUSSIAN)
232
00:09:42,600 --> 00:09:44,466
(SPEAKING RUSSIAN)
233
00:09:44,468 --> 00:09:46,268
Yes, please,
let's eat!
234
00:09:46,270 --> 00:09:50,640
What you wanna do before you do
any kind of tiling
235
00:09:50,642 --> 00:09:51,774
is you strip the pipes,
236
00:09:51,776 --> 00:09:53,643
and you get some
3/4" copper in there.
237
00:09:53,645 --> 00:09:54,944
Change
everything for 3...
238
00:09:54,946 --> 00:09:57,011
No, no, no,
you don't change everything,
239
00:09:57,013 --> 00:09:59,481
just the main line to
the upper floor, that's it.
240
00:09:59,483 --> 00:10:01,517
Don't worry about the basement.
241
00:10:01,519 --> 00:10:05,654
Hey, Dad, why is the light
outside the window blue
242
00:10:05,656 --> 00:10:08,092
and the light inside
the lamp yellow?
243
00:10:10,094 --> 00:10:13,127
Well, because the light waves
from the lamp are slower
244
00:10:13,129 --> 00:10:14,796
than the light waves
from the window,
245
00:10:14,798 --> 00:10:17,666
and slower light waves go
from yellow to orange to red,
246
00:10:17,668 --> 00:10:20,068
and faster light waves
go from blue to violet.
247
00:10:20,070 --> 00:10:21,570
- (CLINKING ON GLASS)
- Why is that?
248
00:10:21,572 --> 00:10:24,473
Olena! I didn't
get my song today!
249
00:10:24,475 --> 00:10:26,308
- Oh, she's right!
- Uncle Vinnie!
250
00:10:26,310 --> 00:10:28,243
You didn't give
grandma her song!
251
00:10:28,245 --> 00:10:29,377
Uncle Vinnie!
252
00:10:29,379 --> 00:10:30,979
Yes, OK.
Thank you.
253
00:10:30,981 --> 00:10:32,080
Uncle Vinnie!
254
00:10:32,082 --> 00:10:33,482
It's me. It's me.
255
00:10:33,484 --> 00:10:34,782
(FAMILY CHUCKLING)
256
00:10:34,784 --> 00:10:36,253
Hi!
257
00:10:37,954 --> 00:10:40,458
(♪ SINGING OPERA
IN RUSSIAN ♪)
258
00:11:09,819 --> 00:11:12,989
(♪ WOMAN SINGING OPERA
IN RUSSIAN ♪)
259
00:11:27,003 --> 00:11:28,870
(ELECTRONICS BEEPING)
260
00:11:28,872 --> 00:11:31,340
(TELEPHONE RINGING)
261
00:11:36,579 --> 00:11:37,745
Yep!
262
00:11:37,747 --> 00:11:39,514
WOMAN: Miss Torres would
like to see you.
263
00:11:39,516 --> 00:11:41,482
What? Just me or...
264
00:11:41,484 --> 00:11:42,816
You and the team.
265
00:11:42,818 --> 00:11:44,154
OK.
266
00:11:46,156 --> 00:11:47,657
Eva wants to see us.
267
00:11:51,594 --> 00:11:54,063
(SERVERS WHIRRING
AND BEEPING)
268
00:12:02,872 --> 00:12:04,940
(TELEPHONES RINGING)
269
00:12:17,487 --> 00:12:19,052
Please take a seat.
270
00:12:19,054 --> 00:12:20,520
Thanks.
271
00:12:20,522 --> 00:12:22,723
They're here.
272
00:12:22,725 --> 00:12:25,361
(SIGHING)
273
00:12:27,196 --> 00:12:29,896
EVA: Well, you tell him
that he had his chance.
274
00:12:29,898 --> 00:12:32,467
If he doesn't deliver
what we paid him to deliver,
275
00:12:32,469 --> 00:12:34,067
he can talk to our lawyers.
276
00:12:34,069 --> 00:12:36,102
And you better
get your shit together!
277
00:12:36,104 --> 00:12:37,771
Gotta go! Bye!
278
00:12:37,773 --> 00:12:39,272
Let's hear it!
279
00:12:39,274 --> 00:12:41,375
What do you have for me?
280
00:12:41,377 --> 00:12:44,111
We're still working
on the microwave towers.
281
00:12:44,113 --> 00:12:46,346
Yeah, we're not working
on microwave towers.
282
00:12:46,348 --> 00:12:47,547
You are not. I am.
283
00:12:47,549 --> 00:12:49,617
- It's pointless.
- Why is it pointless?
284
00:12:49,619 --> 00:12:51,050
We're years away
from getting
285
00:12:51,052 --> 00:12:52,719
the right pulse-shaping
algorithms.
286
00:12:52,721 --> 00:12:55,589
By the time we do, laser towers
will have made us obsolete.
287
00:12:55,591 --> 00:12:57,090
- Jenny?
- He's right.
288
00:12:57,092 --> 00:12:59,526
Short term, I think the crew
should put effort into
289
00:12:59,528 --> 00:13:02,062
getting a fiber deal between
Harrisburg and Allentown
290
00:13:02,064 --> 00:13:04,231
so they can skip
the detour to Philadelphia
291
00:13:04,233 --> 00:13:05,666
and save half a millisecond.
292
00:13:05,668 --> 00:13:08,434
I completely disagree.
We should work on the towers.
293
00:13:08,436 --> 00:13:11,170
If we get them to work,
we'll roundtrip Kansas-New York
294
00:13:11,172 --> 00:13:12,606
in less than
14 milliseconds.
295
00:13:12,608 --> 00:13:14,307
It's a waste of time.
296
00:13:14,309 --> 00:13:17,210
I know one thing that is a waste of time,
that's your neutrino-messaging project.
297
00:13:17,212 --> 00:13:18,712
- Oh, really, is it?
- Really.
298
00:13:18,714 --> 00:13:20,914
What do you know
about neutrino messaging?
299
00:13:20,916 --> 00:13:22,915
- Enlighten me!
- I know it's bullshit!
300
00:13:22,917 --> 00:13:25,886
Yeah, developing a neutrino-
messaging protective shield
301
00:13:25,888 --> 00:13:27,453
will cost at
least $2 billion.
302
00:13:27,455 --> 00:13:29,456
- Fuck you!
- Guys!
303
00:13:29,458 --> 00:13:31,892
I'm wasting my time
listening to this bitching!
304
00:13:31,894 --> 00:13:33,727
He doesn't know
what he's talking about.
305
00:13:33,729 --> 00:13:36,263
Jenny, find me a dedicated
dark fiber line
306
00:13:36,265 --> 00:13:37,764
between Harrisburg
and Allentown.
307
00:13:37,766 --> 00:13:39,799
You work on the
microwave thing on your own,
308
00:13:39,801 --> 00:13:41,100
and please prove him wrong.
309
00:13:41,102 --> 00:13:43,035
What are you doing here?
310
00:13:43,037 --> 00:13:45,037
You're wasting time. Go!
311
00:13:45,039 --> 00:13:47,743
Not you!
Not you, Anton.
312
00:13:50,311 --> 00:13:52,013
Close the door, please.
313
00:14:02,223 --> 00:14:03,622
What is it?
314
00:14:03,624 --> 00:14:06,626
I don't know.
You tell me.
315
00:14:06,628 --> 00:14:08,864
Something's not right.
316
00:14:10,198 --> 00:14:13,399
I know you.
Where are your ideas?
317
00:14:13,401 --> 00:14:16,902
Where's that brilliant mind
that you're so proud of?
318
00:14:16,904 --> 00:14:19,705
I'm... I'm working on
neutrino messaging...
319
00:14:19,707 --> 00:14:20,706
Oh, no, no, no!
320
00:14:20,708 --> 00:14:22,107
You don't get to hide
321
00:14:22,109 --> 00:14:25,110
behind this gimmicky
neutrino-messaging bullshit!
322
00:14:25,112 --> 00:14:29,615
You are here to have
moments of pure inspiration.
323
00:14:29,617 --> 00:14:32,818
And right now,
you're not even here.
324
00:14:32,820 --> 00:14:35,721
Come on, why don't you
tell me what's wrong?
325
00:14:35,723 --> 00:14:39,358
VINCENT: Yeah, OK,
but did it seem like she was...
326
00:14:39,360 --> 00:14:41,560
like she's
suspecting something?
327
00:14:41,562 --> 00:14:43,428
- Yeah. Yeah, maybe.
- Fuck!
328
00:14:43,430 --> 00:14:46,765
I think she might suspect
that I'm up to something.
329
00:14:46,767 --> 00:14:49,067
And they're moving forward
with the microwave towers.
330
00:14:49,069 --> 00:14:51,403
They're still doing
the microwave thing?
331
00:14:51,405 --> 00:14:52,738
Yeah.
332
00:14:52,740 --> 00:14:55,474
OK, but how long before
that's, like, viable?
333
00:14:55,476 --> 00:14:56,675
Uh, 3 years.
Tops, tops.
334
00:14:56,677 --> 00:14:58,511
OK, all right, 3 years.
So that's OK.
335
00:14:58,513 --> 00:15:02,681
You just stay focused, OK?
We get in, we make our money.
336
00:15:02,683 --> 00:15:04,048
In, like, in a year or two,
337
00:15:04,050 --> 00:15:05,450
we get the hell
out just in time.
338
00:15:05,452 --> 00:15:07,218
We get you your country
home on a hill, OK?
339
00:15:07,220 --> 00:15:08,052
- Yeah.
- Ooh!
340
00:15:08,054 --> 00:15:09,388
All right, I'm heading
back to Kansas.
341
00:15:09,390 --> 00:15:10,389
- Wish me luck!
- OK!
342
00:15:10,391 --> 00:15:11,957
All right,
see you Monday, dude!
343
00:15:11,959 --> 00:15:13,728
Yeah! Bye!
344
00:15:21,234 --> 00:15:23,236
(GRUNTING)
345
00:15:37,450 --> 00:15:39,119
(GRUNTING)
346
00:15:45,058 --> 00:15:46,793
(CLATTERING)
347
00:15:54,834 --> 00:15:56,169
(EXHALING SHARPLY)
348
00:15:58,338 --> 00:15:59,706
(BANGING)
349
00:16:02,943 --> 00:16:04,642
(SCOFFING)
350
00:16:04,644 --> 00:16:07,445
(DRILL WHIRRING)
351
00:16:07,447 --> 00:16:09,414
Hey! You're gonna
wake the girls up.
352
00:16:09,416 --> 00:16:11,249
What the fuck
are you doing?
353
00:16:11,251 --> 00:16:14,053
Oh, I'm just installing a
backup system for our computers.
354
00:16:14,055 --> 00:16:15,553
With a drill?
355
00:16:15,555 --> 00:16:18,222
Yeah, it's for the wires
to come out the back.
356
00:16:18,224 --> 00:16:20,390
- Are you OK, Anton?
- What do you mean?
357
00:16:20,392 --> 00:16:22,292
I mean you're
doing weird things
358
00:16:22,294 --> 00:16:23,761
in the middle
of the night.
359
00:16:23,763 --> 00:16:26,064
I'll... I'll be done
in 15 minutes.
360
00:16:26,066 --> 00:16:28,600
No, come to bed now!
361
00:16:28,602 --> 00:16:30,435
Give me 10 minutes.
362
00:16:30,437 --> 00:16:33,271
- I... I'll drill quietly.
- Five.
363
00:16:33,273 --> 00:16:36,206
If you're not in bed in five,
you're sleeping on the couch.
364
00:16:36,208 --> 00:16:38,078
OK, five.
365
00:16:41,748 --> 00:16:43,750
(DRILL WHIRRING)
366
00:16:59,866 --> 00:17:01,868
(GRUNTING)
367
00:17:21,621 --> 00:17:25,758
The Kansas servers are...
368
00:17:26,725 --> 00:17:28,394
right there.
369
00:17:33,632 --> 00:17:34,932
Very first landowner.
370
00:17:34,934 --> 00:17:35,933
Yeah.
371
00:17:35,935 --> 00:17:37,503
One of 10,000.
372
00:17:43,842 --> 00:17:45,475
Good morning, sir!
373
00:17:45,477 --> 00:17:47,477
Are you the owner
of this fine house?
374
00:17:47,479 --> 00:17:48,779
What's this about?
375
00:17:48,781 --> 00:17:51,149
A business opportunity
regarding the property.
376
00:17:51,151 --> 00:17:52,949
How can I help you?
377
00:17:52,951 --> 00:17:54,985
My name's Mark Vega.
This is my partner.
378
00:17:54,987 --> 00:17:57,788
We work for Cobalt Fiber Tech.
We're a networking company.
379
00:17:57,790 --> 00:18:00,057
We'd like to expand
our operations to this area.
380
00:18:00,059 --> 00:18:01,858
- You are owner of this house, correct?
- Yeah.
381
00:18:01,860 --> 00:18:03,325
Fantastic! I've got
some really good news...
382
00:18:03,327 --> 00:18:07,664
- Vega? Where are you from?
- I'm from New Jersey, sir.
383
00:18:07,666 --> 00:18:08,932
Originally.
384
00:18:08,934 --> 00:18:11,500
I'm Hispanic.
Where are you from, sir?
385
00:18:11,502 --> 00:18:13,836
- America.
- Where are you from originally?
386
00:18:13,838 --> 00:18:15,504
OK! Vincent Zaleski.
I'm American.
387
00:18:15,506 --> 00:18:18,008
We're looking to stretch
our lines of communication.
388
00:18:18,010 --> 00:18:21,078
I'm in charge of figuring out
who'd sell us a stretch of land.
389
00:18:21,080 --> 00:18:23,046
- I ain't selling my land.
- Of course not!
390
00:18:23,048 --> 00:18:25,482
We're looking for access
to a thin strip of your land
391
00:18:25,484 --> 00:18:26,615
to spread our line.
392
00:18:26,617 --> 00:18:28,651
- A very, very thin strip.
- How thin?
393
00:18:28,653 --> 00:18:31,921
Well, it's about this wide
for the length of your property.
394
00:18:31,923 --> 00:18:33,924
We would start at about,
395
00:18:33,926 --> 00:18:35,791
uh, well, start about here,
396
00:18:35,793 --> 00:18:39,629
and it would go underground
really deep, like, 10 feet,
397
00:18:39,631 --> 00:18:41,064
all the way under your land
398
00:18:41,066 --> 00:18:42,967
to about that, like,
pole over there.
399
00:18:44,469 --> 00:18:46,802
You wanna buy a 12" strip
off of my property?
400
00:18:46,804 --> 00:18:49,939
Well, under your property.
And it's just to put a line in.
401
00:18:49,941 --> 00:18:51,874
We'd bring a
horizontal drilling machine.
402
00:18:51,876 --> 00:18:53,876
It would sit right
on that street...
403
00:18:53,878 --> 00:18:55,644
I think it would
impress the neighbors...
404
00:18:55,646 --> 00:18:59,115
and drill underneath your lot
the entire way, nothing broken,
405
00:18:59,117 --> 00:19:00,281
nothing torn out.
406
00:19:00,283 --> 00:19:01,584
It would be
completely invisible.
407
00:19:01,586 --> 00:19:03,452
We could even do, like,
a lease if you want,
408
00:19:03,454 --> 00:19:04,987
like, a 10-year lease.
409
00:19:04,989 --> 00:19:06,756
It's basically like free money.
410
00:19:06,758 --> 00:19:09,091
Ain't no free money,
my friend. Money is money.
411
00:19:09,093 --> 00:19:11,929
That's very true, sir.
That's very true.
412
00:19:13,297 --> 00:19:15,497
You got all this
written down somewhere?
413
00:19:15,499 --> 00:19:17,066
Yes, I do!
414
00:19:17,068 --> 00:19:20,104
I... do!
415
00:19:25,710 --> 00:19:28,043
EVA:
Anybody that can do this right
416
00:19:28,045 --> 00:19:29,578
is already working for me.
417
00:19:29,580 --> 00:19:32,380
I have been recruiting them
and training them for years.
418
00:19:32,382 --> 00:19:33,916
That's why we're the fastest.
419
00:19:33,918 --> 00:19:37,119
Can you run it all by me
one more time, please?
420
00:19:37,121 --> 00:19:38,386
Sure!
421
00:19:38,388 --> 00:19:42,224
So, there's this
vast universe
422
00:19:42,226 --> 00:19:44,760
with all these
orders flying around.
423
00:19:44,762 --> 00:19:47,196
We identify
the big buyers,
424
00:19:47,198 --> 00:19:50,465
then we figure out what are
they buying and at what price.
425
00:19:50,467 --> 00:19:52,734
We use our speed
to jump over them
426
00:19:52,736 --> 00:19:55,237
all the way to
the front of the line.
427
00:19:55,239 --> 00:19:58,207
Hi! Hi, we have
these notes for Miss Torres.
428
00:19:58,209 --> 00:19:59,708
If you can give those to her...
429
00:19:59,710 --> 00:20:01,342
If you could you just sign this,
430
00:20:01,344 --> 00:20:03,011
confirming you've
received them...
431
00:20:03,013 --> 00:20:05,547
What you do sounds like
what a scalper does.
432
00:20:05,549 --> 00:20:08,550
What we do is nanosecond
financial engineering.
433
00:20:08,552 --> 00:20:12,453
It's light years away from
scalping and much sexier.
434
00:20:12,455 --> 00:20:13,621
How do we get into
435
00:20:13,623 --> 00:20:15,758
your nanosecond
financial engineering?
436
00:20:15,760 --> 00:20:17,726
It's been a pleasure
working with you.
437
00:20:17,728 --> 00:20:18,827
Come on!
438
00:20:18,829 --> 00:20:20,829
- What kind of clients...
- You know what?
439
00:20:20,831 --> 00:20:23,064
I am going to have to
step out for a second.
440
00:20:23,066 --> 00:20:25,500
- But, Jenny, take it over.
- Um, so...
441
00:20:25,502 --> 00:20:27,169
What was that?
442
00:20:27,171 --> 00:20:28,204
I don't know.
443
00:20:28,206 --> 00:20:30,107
(JENNY TALKING, INDISTINCT)
444
00:20:37,314 --> 00:20:39,314
All right, tell me
your dream, buddy.
445
00:20:39,316 --> 00:20:41,883
Country home on a hill,
small road, hummingbirds.
446
00:20:41,885 --> 00:20:43,251
All right,
say it again.
447
00:20:43,253 --> 00:20:45,820
Country home on a hill,
small road, hummingbirds.
448
00:20:45,822 --> 00:20:47,223
(CAR HONKING)
449
00:20:47,225 --> 00:20:49,926
Just keep moving.
You're doing the right thing.
450
00:20:51,061 --> 00:20:52,392
EVA:
Hey! Hey! Hey!
451
00:20:52,394 --> 00:20:54,428
- Oh, shit!
- What are you doing?
452
00:20:54,430 --> 00:20:56,331
Wait! What is this?
453
00:20:56,333 --> 00:20:57,899
That's our resignation.
454
00:20:57,901 --> 00:20:59,399
Thank you for
our employment.
455
00:20:59,401 --> 00:21:00,635
Are you kidding me?
456
00:21:00,637 --> 00:21:02,036
No, I'm not. Let's go.
457
00:21:02,038 --> 00:21:04,472
Because I don't know
where you think you're going,
458
00:21:04,474 --> 00:21:06,308
but you're going
empty-handed.
459
00:21:06,310 --> 00:21:07,441
You realize
that, right?
460
00:21:07,443 --> 00:21:08,876
All the information, the data,
461
00:21:08,878 --> 00:21:11,079
research, obviously,
my codes, they stay here.
462
00:21:11,081 --> 00:21:13,614
Your codes? Sorry,
they're his codes.
463
00:21:13,616 --> 00:21:15,316
His codes?
You're delusional!
464
00:21:15,318 --> 00:21:16,383
You're delusional!
465
00:21:16,385 --> 00:21:19,020
Everything in that head,
it's ours!
466
00:21:19,022 --> 00:21:20,722
It's his. This is
a free country.
467
00:21:20,724 --> 00:21:23,223
That part of his brain
belongs to us!
468
00:21:23,225 --> 00:21:24,292
No, free country!
469
00:21:24,294 --> 00:21:26,727
Do you even know
why you're doing this?
470
00:21:26,729 --> 00:21:30,697
Because I know that this stupid
idea cannot possibly be yours.
471
00:21:30,699 --> 00:21:33,101
OK, you got the letters.
It's done, we're out.
472
00:21:33,103 --> 00:21:36,871
I even hired you this
despicable pedazo de mierda
473
00:21:36,873 --> 00:21:38,206
so you could have a pet.
474
00:21:38,208 --> 00:21:40,440
- Oh!
- I need bigger challenges.
475
00:21:40,442 --> 00:21:42,075
Why?
476
00:21:42,077 --> 00:21:43,844
I'm sick of just
patching things up
477
00:21:43,846 --> 00:21:46,214
and fixing small, tedious
problems on your line.
478
00:21:46,216 --> 00:21:48,515
It's a shitty design
in the first place.
479
00:21:48,517 --> 00:21:51,551
- Yeah, it's a shitty design.
- Is this some kind of tantrum?
480
00:21:51,553 --> 00:21:53,453
We are on to bigger
and better things.
481
00:21:53,455 --> 00:21:55,756
- I don't understand!
- Thank you, shitty design!
482
00:21:55,758 --> 00:21:57,224
I know that we can
483
00:21:57,226 --> 00:22:00,494
just break the walls
of perception together!
484
00:22:00,496 --> 00:22:03,298
What the hell does that mean?
Come on, let's go!
485
00:22:03,300 --> 00:22:05,832
- Anton! Anton!
- That's fucking creepy! Let's go.
486
00:22:05,834 --> 00:22:07,768
You're about to cross
a very thin line,
487
00:22:07,770 --> 00:22:08,835
and you will regret it.
488
00:22:08,837 --> 00:22:10,337
Ugh!
489
00:22:10,339 --> 00:22:12,906
I'll give you one second
to snap out of it.
490
00:22:12,908 --> 00:22:14,310
Come back to me.
491
00:22:18,414 --> 00:22:20,580
Eres un pendejo, Vincent!
492
00:22:20,582 --> 00:22:22,449
Oh! Thanks for everything!
493
00:22:22,451 --> 00:22:24,451
(♪ STAND UP BY LEE FIELDS ♪)
494
00:22:24,453 --> 00:22:27,787
♪♪ Stand up
Let's get it right ♪
495
00:22:27,789 --> 00:22:29,588
♪ Stand up... ♪
496
00:22:29,590 --> 00:22:30,589
Yo! Amy!
497
00:22:30,591 --> 00:22:31,657
Hey! How'd it go?
498
00:22:31,659 --> 00:22:32,625
Amazing!
499
00:22:32,627 --> 00:22:34,127
I signed 11 miles of houses
500
00:22:34,129 --> 00:22:36,797
from the Kansas servers
heading towards Independence.
501
00:22:36,799 --> 00:22:37,764
- Awesome!
- Yeah.
502
00:22:37,766 --> 00:22:39,166
What's this?
503
00:22:39,168 --> 00:22:41,935
All landowners from
Arrow Rock to Martinsburg.
504
00:22:41,937 --> 00:22:43,270
You signed everybody?
505
00:22:43,272 --> 00:22:44,271
Yeah, baby.
506
00:22:44,273 --> 00:22:45,372
Beautiful, brother!
507
00:22:45,374 --> 00:22:47,673
♪ I'm talking to you, people ♪
508
00:22:47,675 --> 00:22:50,212
♪ All over the world ♪
509
00:22:51,746 --> 00:22:54,381
♪ Don't let them tell you ♪
510
00:22:54,383 --> 00:22:57,084
♪ That you weren't heard ♪
511
00:22:57,086 --> 00:22:59,785
♪ They're trying to show us ♪
512
00:22:59,787 --> 00:23:02,255
♪ Who's in the right ♪
513
00:23:02,257 --> 00:23:04,257
You will recognize
that a breach...
514
00:23:04,259 --> 00:23:06,993
♪ They're trying to tell us
who we should fight ♪
515
00:23:06,995 --> 00:23:10,464
♪ Hey, stand up ♪
516
00:23:10,466 --> 00:23:12,698
All right, please sign here.
517
00:23:12,700 --> 00:23:14,400
♪ Let's get it right ♪
518
00:23:14,402 --> 00:23:16,936
♪ Oh, stand up ♪
519
00:23:16,938 --> 00:23:18,771
♪ Let's keep it tight ♪
520
00:23:18,773 --> 00:23:22,378
♪ Everybody, come on
Stand up ♪
521
00:23:27,116 --> 00:23:29,850
♪ They're lying to us ♪
522
00:23:29,852 --> 00:23:32,018
♪ Trying to keep us down ♪
523
00:23:32,020 --> 00:23:35,921
♪ Telling us all kinds
of things ♪
524
00:23:35,923 --> 00:23:38,126
♪ Makes your head spin around ♪
525
00:23:39,461 --> 00:23:42,229
♪ So, brothers and sisters ♪
526
00:23:42,231 --> 00:23:44,098
♪ We lost our way ♪
527
00:23:45,733 --> 00:23:48,269
(RUMBLING)
528
00:23:50,071 --> 00:23:52,071
♪ Hey ♪
529
00:23:52,073 --> 00:23:55,176
♪ All of you guys ♪
530
00:23:56,744 --> 00:24:00,012
♪ Get down, get down ♪
531
00:24:00,014 --> 00:24:01,916
♪ Get down to it
by the minute ♪♪
532
00:24:06,120 --> 00:24:07,585
Hi, Bryan.
How are you?
533
00:24:07,587 --> 00:24:08,553
Ah!
534
00:24:08,555 --> 00:24:10,722
I brought you
our secret weapon.
535
00:24:10,724 --> 00:24:12,557
Great! Good to
see you, Vincent!
536
00:24:12,559 --> 00:24:14,593
It's great to see you.
Here's my cousin.
537
00:24:14,595 --> 00:24:17,063
- Finally, you guys are meeting.
- Nice to meet you.
538
00:24:17,065 --> 00:24:19,331
Two of my favorite
people in the same room.
539
00:24:19,333 --> 00:24:21,233
- Let's get down to it.
- Absolutely!
540
00:24:21,235 --> 00:24:23,568
- Take it from the top.
- This is the state of affairs.
541
00:24:23,570 --> 00:24:26,638
We have deals with 54 crews,
working on the line.
542
00:24:26,640 --> 00:24:28,874
We have land deals
with about 95% of the...
543
00:24:28,876 --> 00:24:31,710
Anton? You wanna come
be part of the meeting?
544
00:24:31,712 --> 00:24:35,747
We have land deals with 95% of
the people we need to sign with.
545
00:24:35,749 --> 00:24:38,350
And we have
headquarters
546
00:24:38,352 --> 00:24:40,752
here, here, here and here.
547
00:24:40,754 --> 00:24:42,854
And this is where
I'll be most of the time.
548
00:24:42,856 --> 00:24:44,557
This is protected forest.
There's no roads.
549
00:24:44,559 --> 00:24:46,092
There's no construction allowed.
550
00:24:46,094 --> 00:24:48,726
Basically, we got rivers to
cross, swamps, you name it.
551
00:24:48,728 --> 00:24:50,195
What's this dotted line?
552
00:24:50,197 --> 00:24:52,197
This is actually
our problem area.
553
00:24:52,199 --> 00:24:54,432
This is the Appalachians,
a big national park.
554
00:24:54,434 --> 00:24:55,667
It's a granite mountain
555
00:24:55,669 --> 00:24:57,602
that we have to find
a way to dig through.
556
00:24:57,604 --> 00:24:59,804
It's protected by the State.
There's no roads.
557
00:24:59,806 --> 00:25:01,474
Well, how much
time are we losing
558
00:25:01,476 --> 00:25:02,740
to go around the mountain?
559
00:25:02,742 --> 00:25:04,443
Anton, take them
through how long
560
00:25:04,445 --> 00:25:06,411
this whole
thing's gonna take.
561
00:25:06,413 --> 00:25:07,979
- Yeah.
- OK, great.
562
00:25:07,981 --> 00:25:10,448
Uh, so, Kansas City
to Indiana,
563
00:25:10,450 --> 00:25:12,317
just north of Minneapolis,
564
00:25:12,319 --> 00:25:13,985
is 2.3 milliseconds.
565
00:25:13,987 --> 00:25:17,590
Indianapolis to
the Appalachians is 2.5.
566
00:25:17,592 --> 00:25:22,460
Then, um, Appalachians to the
New York Stock Exchange is 4.3.
567
00:25:22,462 --> 00:25:24,462
If we go around
the mountain in 3.2,
568
00:25:24,464 --> 00:25:25,964
if we go totally straight,
569
00:25:25,966 --> 00:25:28,099
and then plus 0.5
for processing.
570
00:25:28,101 --> 00:25:30,101
So, for the round trip,
571
00:25:30,103 --> 00:25:32,036
it's 19.2 if we go
around the mountains
572
00:25:32,038 --> 00:25:33,037
and 17 if we...
573
00:25:33,039 --> 00:25:34,305
No, it's 16!
It's not 17.
574
00:25:34,307 --> 00:25:35,907
- It's 17 for...
- Anton, what? No!
575
00:25:35,909 --> 00:25:38,076
- Vinnie, you said 16, not 17.
- I know.
576
00:25:38,078 --> 00:25:39,310
- 17 is useless.
- I know.
577
00:25:39,312 --> 00:25:41,312
There's probably
dozens of market makers
578
00:25:41,314 --> 00:25:43,314
that'll be under 17
in year or two.
579
00:25:43,316 --> 00:25:44,349
Listen to me.
580
00:25:44,351 --> 00:25:46,117
There is no way
that we can go public
581
00:25:46,119 --> 00:25:47,452
with 17 milliseconds.
582
00:25:47,454 --> 00:25:49,754
He means we're at 17
with our beta software.
583
00:25:49,756 --> 00:25:52,690
- No, this is...
- Please don't scare our friends to death.
584
00:25:52,692 --> 00:25:53,892
We'll get it down to 16
585
00:25:53,894 --> 00:25:55,859
when he strips the code,
which he will do.
586
00:25:55,861 --> 00:25:57,928
You're right,
we have to go straight through.
587
00:25:57,930 --> 00:26:00,964
We can't go around.
We're losing too much speed.
588
00:26:00,966 --> 00:26:03,134
- You scared the shit out of us.
- Did I?
589
00:26:03,136 --> 00:26:04,636
- Yeah.
- I'm sorry about that.
590
00:26:04,638 --> 00:26:06,838
How are you getting
through the mountain?
591
00:26:06,840 --> 00:26:08,239
Two things need
to get done.
592
00:26:08,241 --> 00:26:09,673
We need government clearance
to get our crew in,
593
00:26:09,675 --> 00:26:11,909
and we need to find a way
to bring our gear in.
594
00:26:11,911 --> 00:26:14,512
- Clearance is easy.
- Is it? Wow!
595
00:26:14,514 --> 00:26:17,382
Well, if it's easy for you,
it's good for us. Thank you.
596
00:26:17,384 --> 00:26:19,384
Give me a couple days.
I'll get on it.
597
00:26:19,386 --> 00:26:21,319
Yes, that's great! OK!
598
00:26:21,321 --> 00:26:22,654
- Fantastic!
- All right.
599
00:26:22,656 --> 00:26:24,422
Well, we will be on our way.
600
00:26:24,424 --> 00:26:27,391
I will say I'm really enjoying
working with you guys,
601
00:26:27,393 --> 00:26:29,726
and I think this is
actually a lot of fun.
602
00:26:29,728 --> 00:26:31,161
And if you'll excuse us,
603
00:26:31,163 --> 00:26:34,131
we have a tunnel to dig
from New York to Kansas.
604
00:26:34,133 --> 00:26:36,800
Mr. Simon, we never really...
but we should!
605
00:26:36,802 --> 00:26:39,504
- You go to Kansas now, Dorothy!
- It's Anton.
606
00:26:39,506 --> 00:26:41,172
All right.
Let's go, Anton.
607
00:26:41,174 --> 00:26:42,905
Anton. All right.
608
00:26:42,907 --> 00:26:44,908
How am I supposed
to design a software
609
00:26:44,910 --> 00:26:46,276
that's a millisecond faster
610
00:26:46,278 --> 00:26:48,712
when I already tore everything
I could off the code?
611
00:26:48,714 --> 00:26:50,380
I don't know,
maybe you just need
612
00:26:50,382 --> 00:26:51,715
to take your
time and relax.
613
00:26:51,717 --> 00:26:53,417
It's not about
time, Vinnie!
614
00:26:53,419 --> 00:26:54,419
OK, all right.
615
00:26:54,421 --> 00:26:55,453
It cannot be done!
616
00:26:55,455 --> 00:26:56,654
All right, man!
617
00:26:56,656 --> 00:26:58,490
- You're not listening to me!
- OK, OK!
618
00:26:59,891 --> 00:27:01,525
Listen to me!
Listen to me, though!
619
00:27:01,527 --> 00:27:04,661
You need to find a millisecond,
OK, or we do not have a purpose.
620
00:27:04,663 --> 00:27:07,166
Our whole project becomes
useless. Do you want that?
621
00:27:11,370 --> 00:27:15,940
Uh, we are Delta.
It's Terminal 5.
622
00:27:16,941 --> 00:27:19,409
Do you really need me
in Pennsylvania?
623
00:27:19,411 --> 00:27:21,612
- Isn't it better if I stay here?
- No.
624
00:27:21,614 --> 00:27:23,480
- I could focus more if...
- Absolutely not.
625
00:27:23,482 --> 00:27:26,483
I need you by my side, OK?
You can focus there, all right?
626
00:27:26,485 --> 00:27:29,654
And when you're at the airport,
please just try to relax, OK?
627
00:27:29,656 --> 00:27:30,920
Can you do that?
628
00:27:30,922 --> 00:27:32,423
(OVERHEAD BIN CLICKING)
629
00:27:34,826 --> 00:27:38,029
(WHISPERING):
It's fucking hot in here!
630
00:27:39,030 --> 00:27:40,430
- Excuse me!
- Yeah?
631
00:27:40,432 --> 00:27:42,132
Can I get some
water, please?
632
00:27:42,134 --> 00:27:43,402
Yeah, sure thing.
633
00:27:53,479 --> 00:27:55,345
Vincent! Vincent!
634
00:27:55,347 --> 00:27:56,480
Yeah, what?
635
00:27:56,482 --> 00:27:58,315
There's no life vest
under my seat.
636
00:27:58,317 --> 00:27:59,849
- There's no life vest under my seat?
- No.
637
00:27:59,851 --> 00:28:02,451
What do you need a life vest
for? We're flying to Pittsburgh.
638
00:28:02,453 --> 00:28:03,452
In case we
crash in water.
639
00:28:03,454 --> 00:28:04,887
We're not flying over water.
640
00:28:04,889 --> 00:28:06,455
We're flying across
Pennsylvania.
641
00:28:06,457 --> 00:28:08,457
There could be
a river, a lake.
642
00:28:08,459 --> 00:28:10,059
We're not crashing
into a river.
643
00:28:10,061 --> 00:28:11,127
You don't know that.
644
00:28:11,129 --> 00:28:12,629
- Here you go.
- Thank you.
645
00:28:12,631 --> 00:28:13,996
Everything's OK?
646
00:28:13,998 --> 00:28:15,131
Sorry, he's fine.
647
00:28:15,133 --> 00:28:16,832
He's just a little
scared of flying.
648
00:28:16,834 --> 00:28:18,534
I'm just a little
scared of flying.
649
00:28:18,536 --> 00:28:20,136
Yeah. OK, just
try to relax.
650
00:28:20,138 --> 00:28:21,137
Yeah.
651
00:28:21,139 --> 00:28:22,138
It's all all right.
652
00:28:22,140 --> 00:28:23,139
- Oh, it is.
- OK.
653
00:28:23,141 --> 00:28:24,640
That's very helpful.
Thank you.
654
00:28:24,642 --> 00:28:25,641
Mm-hmm! OK!
655
00:28:25,643 --> 00:28:26,876
- Thank you.
- OK.
656
00:28:26,878 --> 00:28:29,045
Could you please just try
to fall asleep maybe?
657
00:28:29,047 --> 00:28:31,447
Just close your eyes,
maybe try to fall asleep, OK?
658
00:28:31,449 --> 00:28:33,784
All right, then when you
wake up, we'll be there.
659
00:28:33,786 --> 00:28:36,319
Ladies and gentleman,
this is your captain speaking.
660
00:28:36,321 --> 00:28:37,586
I would like to welcome you
661
00:28:37,588 --> 00:28:39,355
onboard this flight
to Pittsburgh.
662
00:28:39,357 --> 00:28:40,589
(SIGHING)
663
00:28:40,591 --> 00:28:42,458
Flight duration
is around 2 hours.
664
00:28:42,460 --> 00:28:45,261
We're expecting some heavy
turbulence during take-off...
665
00:28:45,263 --> 00:28:46,262
No! No! No!
666
00:28:46,264 --> 00:28:47,798
(WOMAN SCREAMING,
BABY CRYING)
667
00:28:47,800 --> 00:28:48,831
Whoa, whoa, whoa!
668
00:28:48,833 --> 00:28:49,964
Stop the plane!
669
00:28:49,966 --> 00:28:51,801
Yes, I do, OK?
Just wait for us there.
670
00:28:51,803 --> 00:28:54,102
Just wait for us there.
We will be there soon.
671
00:28:54,104 --> 00:28:55,371
No, nothing happened.
672
00:28:55,373 --> 00:28:56,505
We had a little, uh...
673
00:28:56,507 --> 00:28:58,741
We had a little Anton
moment on the plane.
674
00:28:58,743 --> 00:29:00,712
We're fine now, OK?
All right.
675
00:29:04,349 --> 00:29:06,314
Don't worry
about it, buddy.
676
00:29:06,316 --> 00:29:09,519
(♪ CARMENITA BY
DEVENDRA BANHART ♪)
677
00:29:19,063 --> 00:29:21,032
♪ ♪
678
00:29:55,732 --> 00:29:58,468
(♪ CARMENITA ON CAR STEREO ♪)
679
00:30:06,476 --> 00:30:08,579
(CELL PHONE VIBRATING)
680
00:30:12,349 --> 00:30:14,214
Yeah?
681
00:30:14,216 --> 00:30:17,385
They're heading somewhere
between Pittsburgh and Kansas.
682
00:30:17,387 --> 00:30:18,553
That's the KAX.
683
00:30:18,555 --> 00:30:19,888
What?
684
00:30:19,890 --> 00:30:22,390
Kansas Electronic Exchange.
685
00:30:22,392 --> 00:30:25,926
Find out exactly where they're
staying and get back to me.
686
00:30:25,928 --> 00:30:27,329
Yep.
687
00:30:31,501 --> 00:30:33,503
♪ ♪
688
00:30:44,547 --> 00:30:46,213
(SWALLOWING)
689
00:30:46,215 --> 00:30:48,550
- You OK?
- Hmm?
690
00:30:48,552 --> 00:30:49,751
Yeah. Where are we?
691
00:30:49,753 --> 00:30:52,054
We're in Pennsylvania.
692
00:30:53,055 --> 00:30:54,422
ANTON:
What kind of challenges
693
00:30:54,424 --> 00:30:56,424
do you face
in your line of work?
694
00:30:56,426 --> 00:30:58,058
Challenges?
695
00:30:58,060 --> 00:30:59,993
What's the worst
that can happen?
696
00:30:59,995 --> 00:31:02,463
Like the worst
worst thing that can happen?
697
00:31:02,465 --> 00:31:04,431
Hmm, I'd say positive shit.
698
00:31:04,433 --> 00:31:05,432
(CHUCKLING)
699
00:31:05,434 --> 00:31:07,802
Positive shit?
What's that?
700
00:31:07,804 --> 00:31:09,471
All right,
I gotta do this job.
701
00:31:09,473 --> 00:31:11,606
I gotta get these pipes
going from municipal
702
00:31:11,608 --> 00:31:13,508
to these gentrified McMansions,
703
00:31:13,510 --> 00:31:15,442
about 30-35 of them
in a gated community,
704
00:31:15,444 --> 00:31:16,944
so I can get
them water, 'right?
705
00:31:16,946 --> 00:31:18,245
Yeah.
706
00:31:18,247 --> 00:31:20,247
They're located way
lower than municipal,
707
00:31:20,249 --> 00:31:22,015
so to get them
fresh water, no problem,
708
00:31:22,017 --> 00:31:23,785
'cause the water's
taken from the town
709
00:31:23,787 --> 00:31:25,152
down the hill
to their houses.
710
00:31:25,154 --> 00:31:26,420
Gravity does its job.
711
00:31:26,422 --> 00:31:28,756
But after these rich
folks eat their caviar
712
00:31:28,758 --> 00:31:30,223
and drink their wine,
713
00:31:30,225 --> 00:31:33,894
they've got to piss and shit
like everybody else.
714
00:31:33,896 --> 00:31:35,863
So you gotta get them
a 24/7 pump
715
00:31:35,865 --> 00:31:38,799
that pushes this doo-doo
back up the pipes,
716
00:31:38,801 --> 00:31:41,301
back up the hill.
where everybody else lives.
717
00:31:41,303 --> 00:31:44,304
That pump is called
a positive shit machine.
718
00:31:44,306 --> 00:31:45,973
- Really?
- Yeah. You following?
719
00:31:45,975 --> 00:31:47,406
Yeah. Not complicated.
720
00:31:47,408 --> 00:31:48,775
So, the sun is rising,
721
00:31:48,777 --> 00:31:51,578
we're covering great ground,
we're digging,
722
00:31:51,580 --> 00:31:53,413
- and then suddenly...
- What?
723
00:31:53,415 --> 00:31:54,414
Boom!
724
00:31:54,416 --> 00:31:56,850
A fucking earthquake!
725
00:31:56,852 --> 00:31:58,953
And, suddenly, there's a smell
726
00:31:58,955 --> 00:32:00,922
like we just
entered Dante's hell.
727
00:32:00,924 --> 00:32:04,323
And it's the pressurized
doo-doo in the tubes busted.
728
00:32:04,325 --> 00:32:06,492
- Oh, God!
- And it's fucking gushing!
729
00:32:06,494 --> 00:32:08,060
It's coming out like oil
730
00:32:08,062 --> 00:32:10,296
from the earth's
asshole non-stop.
731
00:32:10,298 --> 00:32:12,766
Five inches of
pure fucking shit!
732
00:32:12,768 --> 00:32:14,066
That's disgusting.
733
00:32:14,068 --> 00:32:16,003
And the central pump
feels the pressure,
734
00:32:16,005 --> 00:32:18,571
so it thinks it needs to keep
pushing harder and harder.
735
00:32:18,573 --> 00:32:20,039
Why didn't you turn it off?
736
00:32:20,041 --> 00:32:22,341
Can't turn it off. Only municipal
has access to the water system,
737
00:32:22,343 --> 00:32:24,043
and it's 5:00 a.m.,
and nobody's home.
738
00:32:24,045 --> 00:32:26,045
So, I'm looking at
this gated community
739
00:32:26,047 --> 00:32:28,482
literally drowning
in its own shit.
740
00:32:28,484 --> 00:32:31,217
The gatekeeper comes over.
He's got a few missing teeth.
741
00:32:31,219 --> 00:32:34,720
This old man puts his hand
on my shoulder, and he says:
742
00:32:34,722 --> 00:32:39,191
"You know, Mark, I've worked
for rich folks my whole life,
743
00:32:39,193 --> 00:32:43,396
"but deep down, I always knew
they were full of shit!"
744
00:32:43,398 --> 00:32:45,666
That's funny.
745
00:32:45,668 --> 00:32:46,365
Positive shit.
746
00:32:46,367 --> 00:32:47,968
Also, that was a long story.
747
00:32:47,970 --> 00:32:49,403
(MARK AND VINCENT LAUGHING)
748
00:32:49,405 --> 00:32:51,069
(BIRDS CHIRPING)
749
00:32:51,071 --> 00:32:54,640
(CROWS CAWING)
750
00:32:54,642 --> 00:32:56,475
All right, guys.
I'll see ya later.
751
00:32:56,477 --> 00:32:58,346
- I'll see you in a bit! Bye!
- Yeah.
752
00:33:02,051 --> 00:33:04,051
Hey! Look at this!
753
00:33:04,053 --> 00:33:06,719
The, uh, presidential suite!
754
00:33:06,721 --> 00:33:08,421
Look, they
delivered your gear.
755
00:33:08,423 --> 00:33:09,922
Isn't that nice?
756
00:33:09,924 --> 00:33:13,059
And you got a desk there to
do your, uh, your coding.
757
00:33:13,061 --> 00:33:15,194
And...
758
00:33:15,196 --> 00:33:17,430
Look at that view!
Wow! That's incredible!
759
00:33:17,432 --> 00:33:20,466
So you can contemplate nature
while you do your coding.
760
00:33:20,468 --> 00:33:21,934
There's 3 phones.
761
00:33:21,936 --> 00:33:24,070
All right, well,
I will see you at dinner.
762
00:33:24,072 --> 00:33:25,170
Take your key.
763
00:33:25,172 --> 00:33:26,906
And please work on
that millisecond.
764
00:33:26,908 --> 00:33:28,908
All right, brother?
I know you can do it.
765
00:33:28,910 --> 00:33:30,208
- Yeah.
- OK!
766
00:33:30,210 --> 00:33:32,213
(DOOR CLOSING)
767
00:33:35,249 --> 00:33:36,751
(SIGHING)
768
00:33:38,086 --> 00:33:40,088
(GRUNTING)
769
00:33:45,059 --> 00:33:46,594
(GRUNTING)
770
00:34:01,009 --> 00:34:03,308
I think I found
something for the mountain.
771
00:34:03,310 --> 00:34:04,342
What'd you find?
772
00:34:04,344 --> 00:34:06,211
A friend of mine who
owns a couple of choppers
773
00:34:06,213 --> 00:34:09,914
says we can strap a drilling rig
to a Sikorsky S-61 helicopter.
774
00:34:09,916 --> 00:34:11,783
A Sikorsky helicopter?
What is that?
775
00:34:11,785 --> 00:34:14,152
That's basically a gigantic
motherfucking helicopter.
776
00:34:14,154 --> 00:34:16,254
It can lift up
to 20,000 pounds.
777
00:34:16,256 --> 00:34:17,255
Oh!
778
00:34:17,257 --> 00:34:18,958
The only thing
is we still need
779
00:34:18,960 --> 00:34:20,592
to get air-traffic
authorization
780
00:34:20,594 --> 00:34:22,764
to land it at the bottom
of the mountains.
781
00:34:27,734 --> 00:34:29,970
(CAMERA BEEPING AND CLICKING)
782
00:34:31,571 --> 00:34:33,571
That's the thing.
It's $80,000 a day.
783
00:34:33,573 --> 00:34:35,306
A day?
784
00:34:35,308 --> 00:34:38,110
Yes. That includes
fuel and flight time.
785
00:34:38,112 --> 00:34:40,245
Fuck! Wow! Ooh!
786
00:34:40,247 --> 00:34:42,513
- What's wrong?
- No, nothing.
787
00:34:42,515 --> 00:34:44,549
I think they gave me
yesterday's fish.
788
00:34:44,551 --> 00:34:46,283
Two more things, Vinnie.
789
00:34:46,285 --> 00:34:47,952
We need air-traffic
authorization
790
00:34:47,954 --> 00:34:50,088
to land it at the
bottom of the mountain,
791
00:34:50,090 --> 00:34:52,091
and we still haven't
figured a way
792
00:34:52,093 --> 00:34:53,894
to land it
around here somewhere.
793
00:34:56,263 --> 00:34:57,728
What?
794
00:34:57,730 --> 00:35:00,865
Not "around here," OK?
Not "around here."
795
00:35:00,867 --> 00:35:03,101
Not around here.
Not around here.
796
00:35:03,103 --> 00:35:05,470
Not around here.
Not in Washika.
797
00:35:05,472 --> 00:35:08,273
We gotta be precise, all right?
Here, on the line.
798
00:35:08,275 --> 00:35:11,776
I mean, it looks like they're
building a straight fiber line
799
00:35:11,778 --> 00:35:14,278
between KAX and
the New York Stock Exchange.
800
00:35:14,280 --> 00:35:17,614
I know, Jenny.
I am looking at it.
801
00:35:17,616 --> 00:35:21,686
And I can't believe
I didn't see it coming,
802
00:35:21,688 --> 00:35:24,591
I mean, it was right there
in front of my face!
803
00:35:27,461 --> 00:35:28,962
(SIGHING)
804
00:35:32,364 --> 00:35:34,798
I need you to make
the microwave towers work.
805
00:35:34,800 --> 00:35:37,401
Get me the pulse-shaping
algorithms yesterday.
806
00:35:37,403 --> 00:35:39,671
I already told you we can't.
807
00:35:39,673 --> 00:35:41,371
Oh yes, we can.
808
00:35:41,373 --> 00:35:44,409
We're gonna do a round trip,
Kansas-New York City,
809
00:35:44,411 --> 00:35:46,110
in 15 milliseconds or less.
810
00:35:46,112 --> 00:35:48,712
Eva, I just don't see
how you want us to do this.
811
00:35:48,714 --> 00:35:51,582
Give me the pulse shaping
or give me your resignation.
812
00:35:51,584 --> 00:35:53,517
Jenny, start looking
for other quants.
813
00:35:53,519 --> 00:35:56,855
I am going to start building
those towers tomorrow!
814
00:35:56,857 --> 00:35:58,890
- How are you?
- Good! How are you?
815
00:35:58,892 --> 00:36:00,324
- Welcome!
- Thank you so much!
816
00:36:00,326 --> 00:36:02,391
- So nice to have you.
- Nice to meet you.
817
00:36:02,393 --> 00:36:04,828
This is Ophelia Troller.
Vincent Zaleski.
818
00:36:04,830 --> 00:36:06,163
- Hi!
- Hi, Mr. Zaleski.
819
00:36:06,165 --> 00:36:08,265
Vincent, please.
Nice to meet you.
820
00:36:08,267 --> 00:36:10,135
Here's what
you need to know for now.
821
00:36:10,137 --> 00:36:11,769
We're digging a fiber tunnel
in this area.
822
00:36:11,771 --> 00:36:13,204
There's a long stretch of land
823
00:36:13,206 --> 00:36:15,206
that's protected
by National Parks.
824
00:36:15,208 --> 00:36:16,673
We heard that
you're the best,
825
00:36:16,675 --> 00:36:18,675
and we're looking
for someone to drill
826
00:36:18,677 --> 00:36:21,011
under that land
in one single stretch.
827
00:36:21,013 --> 00:36:23,981
OK, we're talking about,
like, 15 miles.
828
00:36:23,983 --> 00:36:27,885
So, you guys want 15 miles of
horizontal drilling in one go?
829
00:36:27,887 --> 00:36:30,888
- Mm-hmm.
- Why no connection points?
830
00:36:30,890 --> 00:36:33,823
It's all protected wild
forest. There's no access roads.
831
00:36:33,825 --> 00:36:36,760
There's no way to get
permission to build one.
832
00:36:36,762 --> 00:36:38,561
You have any idea
what kind of machine
833
00:36:38,563 --> 00:36:40,664
it takes to do
this kind of a job?
834
00:36:40,666 --> 00:36:43,233
I'm talking shipped from
the other side of the planet.
835
00:36:43,235 --> 00:36:45,135
So that's hundreds of
thousands of dollars
836
00:36:45,137 --> 00:36:46,236
just to get that machine here.
837
00:36:46,238 --> 00:36:48,772
- Exactly.
- Yeah.
838
00:36:48,774 --> 00:36:50,439
(WOMAN ON COM SYSTEM,
INDISTINCT)
839
00:36:50,441 --> 00:36:51,709
MAN:
Yeah, good to go.
840
00:37:02,521 --> 00:37:04,290
(GROANING)
841
00:37:21,073 --> 00:37:22,805
(TELEPHONE BEEPING)
842
00:37:22,807 --> 00:37:25,474
(LINE RINGING)
843
00:37:25,476 --> 00:37:27,076
MARK: Hello?
844
00:37:27,078 --> 00:37:29,313
Hi, it's me.
Yeah, my stomach is killing me.
845
00:37:29,315 --> 00:37:31,248
Uh, I think I need
to see a doctor.
846
00:37:31,250 --> 00:37:32,249
What's wrong?
847
00:37:32,251 --> 00:37:33,816
Probably just something I ate.
848
00:37:33,818 --> 00:37:34,885
Meet me downstairs.
849
00:37:34,887 --> 00:37:36,153
Yeah, thanks.
Oh, Mark?
850
00:37:36,155 --> 00:37:37,619
Yeah?
851
00:37:37,621 --> 00:37:38,921
Don't tell Anton.
852
00:37:38,923 --> 00:37:40,258
Sure.
853
00:37:42,460 --> 00:37:43,826
(GROANING)
854
00:37:43,828 --> 00:37:45,563
(ELECTRONICS WHIRRING)
855
00:37:51,803 --> 00:37:55,273
(♪ WOMAN SINGING OPERA
IN FOREIGN LANGUAGE ♪)
856
00:38:00,044 --> 00:38:02,213
(KEYBOARD CLICKING)
857
00:38:03,281 --> 00:38:04,350
(BEEPING)
858
00:38:12,290 --> 00:38:14,658
♪ ♪
859
00:38:32,743 --> 00:38:34,110
Mr. Zaleski.
860
00:38:34,112 --> 00:38:35,111
Yes?
861
00:38:35,113 --> 00:38:37,849
There's no easy way
to say this.
862
00:38:40,318 --> 00:38:41,852
Say what?
863
00:38:42,853 --> 00:38:44,855
(SNIFFLING)
864
00:38:50,028 --> 00:38:51,327
Hey!
865
00:38:51,329 --> 00:38:53,095
Yo! What they say?
866
00:38:53,097 --> 00:38:54,496
Oh, nothing! I'm good!
867
00:38:54,498 --> 00:38:56,966
They kept you in there
for 6 hours for nothing?
868
00:38:56,968 --> 00:38:58,166
What, are they stupid?
869
00:38:58,168 --> 00:38:59,501
I know, sorry.
870
00:38:59,503 --> 00:39:02,070
They just had to run
some tests, but I'm good.
871
00:39:02,072 --> 00:39:04,973
Are you sure, man?
You still look a little pale.
872
00:39:04,975 --> 00:39:06,877
Yeah, I'm good!
Come on, let's go.
873
00:39:13,184 --> 00:39:15,518
You have stomach cancer.
874
00:39:17,721 --> 00:39:21,992
You have to undergo treatment
immediately. I'm sorry.
875
00:39:24,828 --> 00:39:26,395
Can I get a second opinion?
876
00:39:26,397 --> 00:39:29,630
You can, but with the X-rays
and the endoscopy and the MRI,
877
00:39:29,632 --> 00:39:31,701
it's pretty clear.
878
00:39:32,702 --> 00:39:34,705
I'm really sorry.
879
00:39:38,842 --> 00:39:42,010
Is that why I've been
having these nightmares?
880
00:39:42,012 --> 00:39:43,812
Nightmares?
881
00:39:43,814 --> 00:39:46,647
Yes, I've been having these
very strange nightmares.
882
00:39:46,649 --> 00:39:48,083
Is it because of the cancer?
883
00:39:48,085 --> 00:39:49,117
I don't know.
884
00:39:49,119 --> 00:39:51,252
This old man is chasing me.
885
00:39:51,254 --> 00:39:52,821
I don't think it's related.
886
00:39:52,823 --> 00:39:54,656
I don't know if
he's trying to kill me
887
00:39:54,658 --> 00:39:56,691
or if he's trying
to save me from something.
888
00:39:56,693 --> 00:39:59,327
Mr. Zaleski, please.
I'm not a psychiatrist.
889
00:39:59,329 --> 00:40:00,429
It's related, isn't it?
890
00:40:00,431 --> 00:40:02,830
I'm sorry,
I can't help you.
891
00:40:02,832 --> 00:40:04,600
I don't have the training.
892
00:40:06,370 --> 00:40:07,735
How long do I have?
893
00:40:07,737 --> 00:40:09,938
You can live
a mostly productive life
894
00:40:09,940 --> 00:40:11,339
for the next year or two,
895
00:40:11,341 --> 00:40:13,942
like 90% of our patients
under your condition.
896
00:40:13,944 --> 00:40:15,542
And then what?
897
00:40:15,544 --> 00:40:18,946
One out of two patients
with your level of advancement
898
00:40:18,948 --> 00:40:20,415
live beyond 5 years.
899
00:40:20,417 --> 00:40:22,750
It's not a death sentence,
900
00:40:22,752 --> 00:40:25,019
but it's very serious.
901
00:40:25,021 --> 00:40:26,987
And with the right treatment,
902
00:40:26,989 --> 00:40:30,557
you could be 100% cured
in a couple of years.
903
00:40:30,559 --> 00:40:32,693
♪ ♪
904
00:40:32,695 --> 00:40:36,196
Is there any way the treatment
can wait for a couple months?
905
00:40:36,198 --> 00:40:39,033
I'm just in the middle
of something very important.
906
00:40:39,035 --> 00:40:41,068
A lot of people
are counting on me,
907
00:40:41,070 --> 00:40:42,736
and I just can't fail them.
908
00:40:42,738 --> 00:40:44,239
No, it can't.
909
00:40:44,241 --> 00:40:46,709
It would seriously
put your life at risk.
910
00:40:51,414 --> 00:40:53,416
(BIRDS CHIRPING)
911
00:40:55,584 --> 00:40:57,586
(CROW CAWING)
912
00:41:13,135 --> 00:41:15,471
(DRILL RUMBLING)
913
00:41:31,619 --> 00:41:33,689
(SENSOR BEEPING STEADILY)
914
00:41:43,865 --> 00:41:45,867
(THUNDER RUMBLING)
915
00:41:47,836 --> 00:41:49,735
All right,
this one is yours.
916
00:41:49,737 --> 00:41:51,772
- Thank you so much.
- Thank you.
917
00:41:51,774 --> 00:41:55,110
It's great to meet you,
and we'll be in touch, OK?
918
00:42:11,493 --> 00:42:14,062
(WHIRRING)
919
00:42:15,096 --> 00:42:16,264
(BEEPING)
920
00:42:26,640 --> 00:42:28,042
(SIGHING)
921
00:42:30,445 --> 00:42:33,582
MASHA: You OK? I mean,
we haven't heard from you.
922
00:42:34,949 --> 00:42:36,682
ANTON:
Yeah, I'm fine.
923
00:42:36,684 --> 00:42:37,917
A little tired.
924
00:42:37,919 --> 00:42:40,621
- Well, how's work?
- It's all right.
925
00:42:40,623 --> 00:42:43,122
Look, I hope you're not
just eating crap out there.
926
00:42:43,124 --> 00:42:45,393
You're gonna end up
with diabetes.
927
00:42:50,532 --> 00:42:51,531
Anton.
928
00:42:51,533 --> 00:42:52,633
No, I'm not.
929
00:42:52,635 --> 00:42:53,900
(MUTTERING INDISTINCTLY)
930
00:42:53,902 --> 00:42:56,102
Here talk to your daughter.
She misses you.
931
00:42:56,104 --> 00:42:57,603
Katia!
932
00:42:57,605 --> 00:42:58,670
Who is it?
933
00:42:58,672 --> 00:42:59,671
It's your father.
934
00:42:59,673 --> 00:43:01,507
Hi, Dad!
935
00:43:01,509 --> 00:43:02,674
Hi, Katia.
936
00:43:02,676 --> 00:43:04,177
What are you doing?
937
00:43:04,179 --> 00:43:05,478
Ah, just working.
938
00:43:05,480 --> 00:43:07,779
OK, I got a new book.
It's about atoms.
939
00:43:07,781 --> 00:43:09,081
Yeah?
940
00:43:09,083 --> 00:43:10,816
Do you know how
much empty space
941
00:43:10,818 --> 00:43:12,285
there is in
a hydrogen atom?
942
00:43:12,287 --> 00:43:13,418
(WHISPERING):
How many?
943
00:43:13,420 --> 00:43:14,620
Tell me.
944
00:43:14,622 --> 00:43:16,855
99.99996%.
945
00:43:16,857 --> 00:43:19,458
If the atom were the size
of the Empire State Building,
946
00:43:19,460 --> 00:43:22,794
the proton and its centre would
be about the size of a bee.
947
00:43:22,796 --> 00:43:24,729
All the rest is emptiness!
948
00:43:24,731 --> 00:43:26,232
Pretty crazy, huh?
949
00:43:26,234 --> 00:43:28,136
Yeah, that's pretty crazy.
950
00:43:53,260 --> 00:43:54,259
What's up, Ray?
951
00:43:54,261 --> 00:43:55,561
Good. How you doing?
952
00:43:55,563 --> 00:43:56,995
- Good.
- All right!
953
00:43:56,997 --> 00:43:58,331
You know Vincent?
954
00:43:58,333 --> 00:43:59,465
Hi! How are you?
955
00:43:59,467 --> 00:44:01,166
Mr. Zaleski!
Good, thank you. Here!
956
00:44:01,168 --> 00:44:02,766
Where are the cliffs?
957
00:44:02,768 --> 00:44:04,336
Uh, that way.
958
00:44:04,338 --> 00:44:05,870
Please put these on.
959
00:44:05,872 --> 00:44:08,206
Why do we need
such a straight line?
960
00:44:08,208 --> 00:44:09,941
Why can't we go
around the mountain?
961
00:44:09,943 --> 00:44:12,377
Come on, Ray, no questions.
It's in your contract.
962
00:44:12,379 --> 00:44:14,447
Contract!
What's a contract around here?
963
00:44:14,449 --> 00:44:16,618
Just a piece of paper
to wipe your ass with.
964
00:44:25,959 --> 00:44:27,759
Hello, Anton.
965
00:44:27,761 --> 00:44:29,527
What are you doing here?
966
00:44:29,529 --> 00:44:31,830
You probably think
I came here to remind you
967
00:44:31,832 --> 00:44:33,330
that you cannot
use my codes.
968
00:44:33,332 --> 00:44:35,899
Pfft! Well, I don't care
about the codes.
969
00:44:35,901 --> 00:44:37,502
Of course you don't.
970
00:44:37,504 --> 00:44:38,570
They're archaic.
971
00:44:38,572 --> 00:44:40,272
Hmm!
972
00:44:40,274 --> 00:44:44,775
Well, I just came here
to tell you a story.
973
00:44:44,777 --> 00:44:47,946
Have you heard
of Vladimir Smirnov?
974
00:44:47,948 --> 00:44:49,513
No.
975
00:44:49,515 --> 00:44:53,183
He rewrote some code for
the McMinster Fund 8 years ago.
976
00:44:53,185 --> 00:44:55,886
He gave them a 10- or
12-millisecond edge
977
00:44:55,888 --> 00:44:57,154
on the network.
978
00:44:57,156 --> 00:44:59,224
One day, he decided
to leave the firm,
979
00:44:59,226 --> 00:45:02,460
and he took a couple of
lines of code with him.
980
00:45:02,462 --> 00:45:05,329
Nothing special,
just generic code.
981
00:45:05,331 --> 00:45:07,498
But McMinster
didn't like it.
982
00:45:07,500 --> 00:45:10,367
So they threw
the FBI on Smirnov.
983
00:45:10,369 --> 00:45:14,004
They claimed that he was a
threat to national security,
984
00:45:14,006 --> 00:45:16,474
that he had stolen
some codes from them,
985
00:45:16,476 --> 00:45:20,447
that he was capable
of crashing the markets.
986
00:45:22,048 --> 00:45:24,483
He has been in jail
for the last 8 years.
987
00:45:31,625 --> 00:45:33,991
Vladimir didn't do
anything wrong.
988
00:45:33,993 --> 00:45:36,126
But it just goes to show you
989
00:45:36,128 --> 00:45:39,898
that someone can make your life
hell if they decide to.
990
00:45:41,767 --> 00:45:45,469
How old will your daughters
be in 8 years, Anton?
991
00:45:45,471 --> 00:45:46,470
(SIGHING)
992
00:45:46,472 --> 00:45:48,974
Eight years is
a long time.
993
00:45:55,548 --> 00:45:59,984
I cared for you,
and you betrayed me.
994
00:46:01,320 --> 00:46:03,354
Now you have to pay,
995
00:46:03,356 --> 00:46:05,889
and I'm gonna make it painful.
996
00:46:05,891 --> 00:46:07,860
(BREATHING SHALLOWLY)
997
00:46:18,103 --> 00:46:21,338
(MAN ON WALKIE-TALKIE,
INDISTINCT)
998
00:46:21,340 --> 00:46:24,443
(SAW BUZZING)
999
00:46:54,640 --> 00:46:56,675
(BREATHING HEAVILY)
1000
00:47:00,478 --> 00:47:03,481
(HELICOPTER WHIRRING)
1001
00:47:09,688 --> 00:47:11,320
Yeah?
1002
00:47:11,322 --> 00:47:13,221
Whoa, whoa!
Hey, hey! Stop the car!
1003
00:47:13,223 --> 00:47:15,558
Yeah, let me
call you back.
1004
00:47:15,560 --> 00:47:17,126
Fuck! Hey! Hey!
1005
00:47:17,128 --> 00:47:19,362
Come back here, you bitch!
1006
00:47:19,364 --> 00:47:23,399
Yeah, you!
Hey! Asshole!
1007
00:47:23,401 --> 00:47:26,002
Oh, you think
you have power over us?
1008
00:47:26,004 --> 00:47:27,805
Oh, you think you own us?
1009
00:47:27,807 --> 00:47:31,039
Hey, come down,
you piece of shit!
1010
00:47:31,041 --> 00:47:32,677
What the fuck?
1011
00:47:35,480 --> 00:47:37,045
What is she doing here?
1012
00:47:37,047 --> 00:47:38,281
Hey!
1013
00:47:38,283 --> 00:47:39,382
Hey, you OK?
1014
00:47:39,384 --> 00:47:40,616
Yeah.
1015
00:47:40,618 --> 00:47:43,186
I just saw Torres'
helicopter fly out here.
1016
00:47:43,188 --> 00:47:46,121
- Oh, really?
- Yeah, really. Did you see her?
1017
00:47:46,123 --> 00:47:47,757
Hey, look at me!
Did you see her?
1018
00:47:47,759 --> 00:47:49,492
- Hey!
- Yeah, yeah, I saw her.
1019
00:47:49,494 --> 00:47:50,827
You saw her?
1020
00:47:50,829 --> 00:47:52,495
- Yeah, I just, I didn't...
- What?
1021
00:47:52,497 --> 00:47:54,996
I didn't tell you 'cause
I didn't wanna upset you.
1022
00:47:54,998 --> 00:47:57,266
You're not upsetting me.
What did she say to you?
1023
00:47:57,268 --> 00:47:58,201
Nah, just some...
1024
00:47:58,203 --> 00:47:59,535
What did she say to you?
1025
00:47:59,537 --> 00:48:00,937
Just some stupid story.
1026
00:48:00,939 --> 00:48:03,405
Some story? OK, look at me.
Did she threaten you?
1027
00:48:03,407 --> 00:48:04,907
I'm not scared of her.
1028
00:48:04,909 --> 00:48:06,709
- You don't have to be.
- No.
1029
00:48:06,711 --> 00:48:08,376
She didn't lay
a hand on you?
1030
00:48:08,378 --> 00:48:09,545
- Did she?
- No.
1031
00:48:09,547 --> 00:48:11,547
Did she tell you
what she was doing?
1032
00:48:11,549 --> 00:48:13,649
Hey! OK, just look
at me when I'm...
1033
00:48:13,651 --> 00:48:15,016
What did she say to you?
1034
00:48:15,018 --> 00:48:16,051
- Stop! Stop!
- OK.
1035
00:48:16,053 --> 00:48:17,819
I'm doing everything I can
1036
00:48:17,821 --> 00:48:18,987
to find that millisecond,
1037
00:48:18,989 --> 00:48:20,722
so stop interrupting me!
1038
00:48:20,724 --> 00:48:21,756
I can't focus!
1039
00:48:21,758 --> 00:48:22,758
OK.
1040
00:48:22,760 --> 00:48:24,526
- I can't think!
- OK, I'm not...
1041
00:48:24,528 --> 00:48:25,864
OK?
1042
00:48:27,164 --> 00:48:28,564
- Leave me alone!
- OK.
1043
00:48:28,566 --> 00:48:29,699
Leave me alone!
1044
00:48:29,701 --> 00:48:30,700
OK, OK!
1045
00:48:30,702 --> 00:48:31,868
Get out of here!
1046
00:48:31,870 --> 00:48:33,133
All right, all right!
1047
00:48:33,135 --> 00:48:34,202
I'm sorry. I'm sorry.
1048
00:48:34,204 --> 00:48:36,139
(BREATHING HEAVILY)
1049
00:48:37,140 --> 00:48:38,675
(BREATHING HEAVILY)
1050
00:48:47,952 --> 00:48:49,684
There it is,
right on schedule,
1051
00:48:49,686 --> 00:48:51,887
the first of
your 34 towers.
1052
00:48:51,889 --> 00:48:56,124
Kansas Electronic Exchange,
New York Stock Exchange.
1053
00:48:56,126 --> 00:48:58,627
18 towers that way,
15 towers that way.
1054
00:48:58,629 --> 00:48:59,828
Where are they digging?
1055
00:48:59,830 --> 00:49:01,363
Vinnie and Anton's
guys are
1056
00:49:01,365 --> 00:49:02,732
right at the bottom
of that cliff.
1057
00:49:02,734 --> 00:49:04,533
That little patch
with less trees there
1058
00:49:04,535 --> 00:49:06,166
in the forest
facing the cliff,
1059
00:49:06,168 --> 00:49:07,368
that's the digging.
1060
00:49:07,370 --> 00:49:10,237
They have over 50 crews,
12 in Pennsylvania.
1061
00:49:10,239 --> 00:49:11,606
Shit!
1062
00:49:11,608 --> 00:49:13,710
Get me back to New York.
1063
00:49:18,549 --> 00:49:19,916
What the hell?
1064
00:49:19,918 --> 00:49:22,516
What are they doing?
They... They're packing up!
1065
00:49:22,518 --> 00:49:24,518
Wait! Stop the car.
Stop the car!
1066
00:49:24,520 --> 00:49:25,820
Hey! Hey! Hey! Yo!
1067
00:49:25,822 --> 00:49:28,623
Hey! What... what do
you think you're doing?
1068
00:49:28,625 --> 00:49:29,958
We're leaving.
1069
00:49:29,960 --> 00:49:32,294
You can't do that.
That's a breach of contract!
1070
00:49:32,296 --> 00:49:34,496
Of course we can.
It's expensive, but we can!
1071
00:49:34,498 --> 00:49:36,197
We owe you $30,000.
You get a check by Monday.
1072
00:49:36,199 --> 00:49:37,865
- Excuse me.
- Why are you doing this?
1073
00:49:37,867 --> 00:49:40,434
We got a better contract.
More pay for much less work.
1074
00:49:40,436 --> 00:49:41,702
So, you're just leaving?
1075
00:49:41,704 --> 00:49:43,170
Look, I got bills
to pay, OK?
1076
00:49:43,172 --> 00:49:44,338
He has bills to pay!
1077
00:49:44,340 --> 00:49:46,173
It's just business.
Nothing personal.
1078
00:49:46,175 --> 00:49:48,043
Who gave you the
contract? Who was it?
1079
00:49:48,045 --> 00:49:50,312
I signed a
non-disclosure agreement.
1080
00:49:50,314 --> 00:49:52,780
It's Eva Torres, isn't it?
It's Eva Torres, say it!
1081
00:49:52,782 --> 00:49:54,848
If you told her anything
about our project...
1082
00:49:54,850 --> 00:49:55,849
Vinnie, calm down!
1083
00:49:55,851 --> 00:49:57,484
...I will personally
fuck you up!
1084
00:49:57,486 --> 00:49:59,854
- Careful what you wish for!
- OK! Fuck you!
1085
00:49:59,856 --> 00:50:01,455
Have I ever mistreated you?
1086
00:50:01,457 --> 00:50:04,491
I paid you to the moon and back!
Why the fuck are you doing this?
1087
00:50:04,493 --> 00:50:06,628
You think she's trying
to build her own line?
1088
00:50:06,630 --> 00:50:08,362
No, we're way too ahead
of the game for them.
1089
00:50:08,364 --> 00:50:11,432
They're trying to screw us.
1090
00:50:11,434 --> 00:50:13,300
What do you want me
to do with his contract?
1091
00:50:13,302 --> 00:50:15,269
Give this contract
to somebody else,
1092
00:50:15,271 --> 00:50:17,137
and figure out if they
stole any more of our crews.
1093
00:50:17,139 --> 00:50:18,840
Listen to me, double
their wages if you have to,
1094
00:50:18,842 --> 00:50:19,874
but keep them working!
1095
00:50:19,876 --> 00:50:20,909
All right.
1096
00:50:20,911 --> 00:50:22,946
(♪ FOLK ON STEREO ♪)
1097
00:50:28,451 --> 00:50:29,952
Thank you.
1098
00:50:31,921 --> 00:50:33,756
What are you
working on?
1099
00:50:34,991 --> 00:50:37,458
Oh, I can't really
talk about it.
1100
00:50:37,460 --> 00:50:38,860
Mm-hmm.
1101
00:50:38,862 --> 00:50:41,697
Is that 'cause you're a spy
who works for the CIA?
1102
00:50:42,665 --> 00:50:44,497
No.
1103
00:50:44,499 --> 00:50:48,301
No, it's because Vincent says
everyone has to sign an NDA.
1104
00:50:48,303 --> 00:50:49,937
So I can't talk about it.
1105
00:50:49,939 --> 00:50:51,939
Hmm! Who's Vincent?
1106
00:50:51,941 --> 00:50:55,043
Is that your boss at the CIA,
because you're a spy?
1107
00:50:55,045 --> 00:50:56,576
I don't work for the CIA.
1108
00:50:56,578 --> 00:50:59,913
Yeah, right! I have some
friends in the KGB.
1109
00:50:59,915 --> 00:51:02,985
I'll go back there, call them,
tell 'em you're here.
1110
00:51:04,285 --> 00:51:05,819
That's ridiculous!
1111
00:51:05,821 --> 00:51:07,788
Come on, tell me!
1112
00:51:07,790 --> 00:51:09,358
Please?
1113
00:51:14,030 --> 00:51:15,428
Do you have a pen?
1114
00:51:15,430 --> 00:51:17,031
"I, Barbara Lehman,
1115
00:51:17,033 --> 00:51:19,967
"swear not to divulge
any information
1116
00:51:19,969 --> 00:51:24,004
"related to Anton Zaleski's
professional activities."
1117
00:51:24,006 --> 00:51:25,639
(LAUGHING)
1118
00:51:25,641 --> 00:51:28,908
You know this is never gonna
hold up in court, right?
1119
00:51:28,910 --> 00:51:30,111
Oh, it will.
1120
00:51:32,847 --> 00:51:35,949
Well, I'm here to make digital
information travel faster
1121
00:51:35,951 --> 00:51:37,951
between the Kansas
Electronic Exchange
1122
00:51:37,953 --> 00:51:39,720
and the New York
Stock Exchange.
1123
00:51:39,722 --> 00:51:41,254
OK.
1124
00:51:41,256 --> 00:51:44,058
Let's say you're
an investor in Kansas,
1125
00:51:44,060 --> 00:51:46,258
and I'm a trader
also in Kansas,
1126
00:51:46,260 --> 00:51:48,094
and you wanna buy...
1127
00:51:48,096 --> 00:51:51,264
Uh, I don't know,
what do you wanna buy?
1128
00:51:51,266 --> 00:51:53,599
Um, what do I wanna buy?
1129
00:51:53,601 --> 00:51:57,305
I would like to buy...
1130
00:51:58,841 --> 00:52:00,773
a lemon company in, um,
1131
00:52:00,775 --> 00:52:02,642
I don't know,
Zimbabwe.
1132
00:52:02,644 --> 00:52:06,045
So you wanna buy shares
in a lemon company in Zimbabwe.
1133
00:52:06,047 --> 00:52:07,680
Right.
1134
00:52:07,682 --> 00:52:09,716
Let's say you wanna
buy 1,000 shares
1135
00:52:09,718 --> 00:52:10,550
at a maximum
price of $10.
1136
00:52:10,552 --> 00:52:11,884
All right,
let's do that.
1137
00:52:11,886 --> 00:52:14,487
OK, so you put this
request in the system,
1138
00:52:14,489 --> 00:52:17,622
and a bunch of traders can
now offer selling prices
1139
00:52:17,624 --> 00:52:19,624
for the lemon
company in Zimbabwe.
1140
00:52:19,626 --> 00:52:22,161
But the thing is, if all
traders use the same system
1141
00:52:22,163 --> 00:52:23,663
and have the
same information,
1142
00:52:23,665 --> 00:52:24,997
how do you beat the others?
1143
00:52:24,999 --> 00:52:26,766
By having the fastest line.
1144
00:52:26,768 --> 00:52:29,602
Once I know how much
you're willing to pay,
1145
00:52:29,604 --> 00:52:32,438
I outrun the other traders
from Kansas to New York.
1146
00:52:32,440 --> 00:52:35,007
I buy shares that sell
for less than $10.
1147
00:52:35,009 --> 00:52:37,810
I race back and sell them
to you for $10.
1148
00:52:37,812 --> 00:52:39,946
So, right now,
all this happens
1149
00:52:39,948 --> 00:52:43,015
in about in about
17 milliseconds.
1150
00:52:43,017 --> 00:52:44,617
Soon it'll be 16.
1151
00:52:44,619 --> 00:52:47,987
But what's
16 milliseconds?
1152
00:52:47,989 --> 00:52:50,756
It's one single flap
of a hummingbird's wing.
1153
00:52:50,758 --> 00:52:53,358
OK, but then what happens?
1154
00:52:53,360 --> 00:52:56,129
Well, that's it.
That's the whole thing.
1155
00:52:56,131 --> 00:53:00,199
I've just made 1,000 times
one cent, so I've made 10 bucks.
1156
00:53:00,201 --> 00:53:02,535
You're doing all of
this for 10 bucks?
1157
00:53:02,537 --> 00:53:05,203
Well, I do 200,000
transactions like this
1158
00:53:05,205 --> 00:53:06,204
every day.
1159
00:53:06,206 --> 00:53:08,473
That's 200,000 times
$10 times 252.
1160
00:53:08,475 --> 00:53:10,709
That's roughly
$500 million a year.
1161
00:53:10,711 --> 00:53:12,911
That's a lot of money.
1162
00:53:12,913 --> 00:53:14,312
It's like time travel.
1163
00:53:14,314 --> 00:53:15,482
Yeah!
1164
00:53:16,517 --> 00:53:18,350
But what about the farmers?
1165
00:53:18,352 --> 00:53:20,886
What about' em?
1166
00:53:20,888 --> 00:53:23,622
The lemon farmers in Zimbabwe,
what do they get out of this?
1167
00:53:23,624 --> 00:53:25,257
The lemon farmers
aren't relevant.
1168
00:53:25,259 --> 00:53:28,059
How can they be irrelevant?
They're growing the lemons.
1169
00:53:28,061 --> 00:53:30,395
They're not an important
variable in the system.
1170
00:53:30,397 --> 00:53:33,099
Mathematically, for our business
plan, they're irrelevant.
1171
00:53:33,101 --> 00:53:36,169
I guess I wouldn't wanna be
one of those farmers in Zimbabwe
1172
00:53:36,171 --> 00:53:38,737
who's mathematically irrelevant
to your business plan.
1173
00:53:38,739 --> 00:53:40,371
(CHUCKLING)
1174
00:53:40,373 --> 00:53:41,505
OK, I'm sorry.
1175
00:53:41,507 --> 00:53:44,209
I'll shut up and
I'll get back to work.
1176
00:53:44,211 --> 00:53:45,911
No, no, no. It's...
1177
00:53:45,913 --> 00:53:48,214
It's an interesting problem.
1178
00:53:48,216 --> 00:53:51,850
It raises a lot of
epistemological questions.
1179
00:53:51,852 --> 00:53:53,887
See ya, spy!
1180
00:54:00,426 --> 00:54:02,262
(CARS HONKING IN DISTANCE)
1181
00:54:10,937 --> 00:54:12,536
What is it?
1182
00:54:12,538 --> 00:54:13,737
It's a thesis.
1183
00:54:13,739 --> 00:54:15,472
23-year-old kid out of NYU.
1184
00:54:15,474 --> 00:54:17,610
I think he figured out
the pulse shaping.
1185
00:54:18,611 --> 00:54:20,779
You did this?
1186
00:54:20,781 --> 00:54:22,581
Uh, yeah, I guess.
1187
00:54:22,583 --> 00:54:24,249
You can make the pulsing work?
1188
00:54:24,251 --> 00:54:25,983
Yeah, I mean,
it's theoretical,
1189
00:54:25,985 --> 00:54:28,454
but, yeah, I don't see
why it wouldn't work.
1190
00:54:31,124 --> 00:54:32,692
Follow me.
1191
00:54:33,693 --> 00:54:36,096
I knew you were out there.
1192
00:54:37,463 --> 00:54:40,298
You know when you
get this sensation
1193
00:54:40,300 --> 00:54:44,101
that there is someone that is
supposed to be in your life,
1194
00:54:44,103 --> 00:54:46,939
but they just can't quite
find their way in?
1195
00:54:48,074 --> 00:54:50,574
What did you think
about Jenny?
1196
00:54:50,576 --> 00:54:52,776
She's all right, I guess.
1197
00:54:52,778 --> 00:54:54,179
She's brilliant.
1198
00:54:54,181 --> 00:54:57,380
They all are.
I only hire the best.
1199
00:54:57,382 --> 00:55:01,151
I think you're gonna
feel at home with us.
1200
00:55:01,153 --> 00:55:04,521
I'm gonna start you
at $150 000 a year.
1201
00:55:04,523 --> 00:55:05,789
Is it all right?
1202
00:55:05,791 --> 00:55:07,192
Thank you!
1203
00:55:07,194 --> 00:55:10,061
I mean, this seems like a really
stimulating environment
1204
00:55:10,063 --> 00:55:11,395
to be working in...
1205
00:55:11,397 --> 00:55:14,098
However, if you can
make the pulse shaping work
1206
00:55:14,100 --> 00:55:16,466
for our towers before
the end of the month,
1207
00:55:16,468 --> 00:55:18,602
I'm gonna give you
a bonus of $300,000.
1208
00:55:18,604 --> 00:55:21,472
I'm going to take
such good care of you
1209
00:55:21,474 --> 00:55:25,011
as long as you prove
to be who I think you are.
1210
00:55:26,646 --> 00:55:28,980
And as long as you're loyal.
1211
00:55:30,415 --> 00:55:33,085
(BIRDS CHIRPING AND SQUAWKING)
1212
00:55:34,820 --> 00:55:37,154
OK, so this is the area.
1213
00:55:37,156 --> 00:55:38,589
Now, you, of course, wanna get
1214
00:55:38,591 --> 00:55:40,925
the biggest, most expensive
digger on the planet.
1215
00:55:40,927 --> 00:55:43,994
You want to dig along the forest
and then under the river, right?
1216
00:55:43,996 --> 00:55:44,994
Uh-huh.
1217
00:55:44,996 --> 00:55:46,663
You said they'd
never let you dig
1218
00:55:46,665 --> 00:55:48,132
an access road through
the National Park.
1219
00:55:48,134 --> 00:55:49,300
Probably right,
but you're thinking
1220
00:55:49,302 --> 00:55:51,068
this is the only way
to get there.
1221
00:55:51,070 --> 00:55:53,170
- Yeah, it is.
- No, it's not.
1222
00:55:53,172 --> 00:55:55,739
Look, you have
9 little rivers here.
1223
00:55:55,741 --> 00:55:57,975
OK, if I give you
4 mini-diggers,
1224
00:55:57,977 --> 00:56:00,276
I put them on rafts
and rack 'em along the rivers
1225
00:56:00,278 --> 00:56:02,679
and have them all
working at the same time,
1226
00:56:02,681 --> 00:56:05,114
pretty sure that,
for half your budget,
1227
00:56:05,116 --> 00:56:07,617
I can get the job
done 4 times as fast.
1228
00:56:07,619 --> 00:56:11,155
On the phone you said
twice as fast, not four times.
1229
00:56:11,157 --> 00:56:14,260
Yeah, well,
you know, Murphy's law.
1230
00:56:15,261 --> 00:56:16,795
I'm a pessimist.
1231
00:56:20,799 --> 00:56:22,966
I wanna come on the raft.
1232
00:56:22,968 --> 00:56:25,436
Well, I hope you brought
your winter jacket,
1233
00:56:25,438 --> 00:56:27,739
'cause it just
snowed up there.
1234
00:56:43,221 --> 00:56:45,888
Yeah, my father
would've liked it here.
1235
00:56:45,890 --> 00:56:47,890
My parents were born in Russia.
1236
00:56:47,892 --> 00:56:50,226
Yeah, they moved here
in the '60s,
1237
00:56:50,228 --> 00:56:53,429
moved into a tiny apartment
with 10 other Russian families.
1238
00:56:53,431 --> 00:56:54,964
Two weeks after he got here,
1239
00:56:54,966 --> 00:56:57,100
these police came,
knocked on his door,
1240
00:56:57,102 --> 00:56:59,002
threw him in
the back of the car,
1241
00:56:59,004 --> 00:57:01,037
thought we was a spy,
which he wasn't.
1242
00:57:01,039 --> 00:57:03,940
They interrogated him for,
like, 4 weeks or something.
1243
00:57:03,942 --> 00:57:05,741
He never saw the
light of the day.
1244
00:57:05,743 --> 00:57:07,276
- That's insane!
- Yeah!
1245
00:57:07,278 --> 00:57:10,480
My mother said he became like
a totally different person.
1246
00:57:10,482 --> 00:57:12,248
He became, like, angry.
1247
00:57:12,250 --> 00:57:15,418
Yeah, and I was born a
few years later, so lucky!
1248
00:57:15,420 --> 00:57:16,419
Yeah.
1249
00:57:16,421 --> 00:57:18,187
He always told me
the same thing.
1250
00:57:18,189 --> 00:57:19,622
He said:
"Whatever you do,
1251
00:57:19,624 --> 00:57:22,190
"make sure you own
your freedom."
1252
00:57:22,192 --> 00:57:23,792
Own your freedom?
1253
00:57:23,794 --> 00:57:26,329
Doesn't that kind of defeat
the purpose of freedom?
1254
00:57:26,331 --> 00:57:27,430
Yeah, maybe.
1255
00:57:27,432 --> 00:57:29,731
And he was always trying to,
1256
00:57:29,733 --> 00:57:33,905
like, scare me or something
into being, like...
1257
00:57:35,140 --> 00:57:37,639
I don't know,
like, successful.
1258
00:57:37,641 --> 00:57:41,413
So, you think you're doing
this to prove your father wrong?
1259
00:57:42,913 --> 00:57:45,214
Wrong about what?
1260
00:57:45,216 --> 00:57:46,782
About being
successful.
1261
00:57:46,784 --> 00:57:50,055
It's a pretty crazy project
you got going here.
1262
00:57:52,688 --> 00:57:56,760
It's just... it's just
something I need to do.
1263
00:58:01,799 --> 00:58:03,334
We're here.
1264
00:58:18,615 --> 00:58:21,083
(MAN ON WALKIE-TALKIE,
INDISTINCT)
1265
00:58:21,085 --> 00:58:22,884
(EQUIPMENT CHUGGING)
1266
00:58:22,886 --> 00:58:24,221
(SNIFFLING)
1267
00:58:28,425 --> 00:58:29,925
That's incredible!
1268
00:58:29,927 --> 00:58:31,960
- That's amazing!
- Yeah?
1269
00:58:31,962 --> 00:58:33,929
- Yeah, thanks.
- Yeah, no problem.
1270
00:58:33,931 --> 00:58:35,330
Listen, I have
a bunch of work
1271
00:58:35,332 --> 00:58:37,099
that I still have
to finish up here,
1272
00:58:37,101 --> 00:58:38,434
but Pete'll
take you back.
1273
00:58:38,436 --> 00:58:40,201
He's waiting for you
on the other side.
1274
00:58:40,203 --> 00:58:41,202
- OK.
- All right?
1275
00:58:41,204 --> 00:58:42,204
Thank you.
1276
00:58:42,206 --> 00:58:44,974
And, uh,
I hope you make it.
1277
00:58:57,053 --> 00:59:00,524
(WOMAN ON WALKIE-TALKIE,
INDISTINCT)
1278
00:59:07,331 --> 00:59:09,099
(GROANING SOFTLY)
1279
00:59:17,807 --> 00:59:19,476
(GROANING)
1280
00:59:23,813 --> 00:59:25,480
(KNOCKING ON DOOR)
1281
00:59:25,482 --> 00:59:26,915
No housekeeping!
1282
00:59:26,917 --> 00:59:28,151
(BANGING ON DOOR)
1283
00:59:31,020 --> 00:59:32,786
(SIGHING)
1284
00:59:32,788 --> 00:59:34,922
VINCENT: Anton!
1285
00:59:34,924 --> 00:59:36,859
Anton, it's me.
Open up.
1286
00:59:39,396 --> 00:59:40,462
Yo, Anton!
1287
00:59:40,464 --> 00:59:41,496
Yeah, I'm coming.
1288
00:59:41,498 --> 00:59:42,497
Hi!
1289
00:59:42,499 --> 00:59:43,666
Hi! Thanks.
1290
00:59:44,666 --> 00:59:45,966
Oh!
1291
00:59:45,968 --> 00:59:47,268
All right,
so, good news.
1292
00:59:47,270 --> 00:59:49,336
We got 600 miles of
the line completed,
1293
00:59:49,338 --> 00:59:52,573
and the helicopter flies to
the cliffs today, which is good.
1294
00:59:52,575 --> 00:59:53,575
How about you?
1295
00:59:53,577 --> 00:59:56,578
How are you doing?
Where are we at?
1296
00:59:56,580 --> 00:59:58,913
I only cut a 10th
of a millisecond off.
1297
00:59:58,915 --> 01:00:01,415
A 10th of a millisecond,
that's not bad!
1298
01:00:01,417 --> 01:00:03,417
That's a start!
It's a good start!
1299
01:00:03,419 --> 01:00:04,817
Oh!
1300
01:00:04,819 --> 01:00:07,922
You OK? Hey!
1301
01:00:07,924 --> 01:00:10,459
Come on!
Dude, what's going on?
1302
01:00:11,961 --> 01:00:14,428
Well, the system's
missing some variables.
1303
01:00:14,430 --> 01:00:16,696
OK. Well, whatever it is,
we can fix it.
1304
01:00:16,698 --> 01:00:18,131
We'll fix it.
1305
01:00:18,133 --> 01:00:19,766
There's granularity issues.
1306
01:00:19,768 --> 01:00:22,203
Well, what is that?
I don't know what that is.
1307
01:00:22,205 --> 01:00:23,537
The lemon farmers.
1308
01:00:23,539 --> 01:00:25,973
The core economic units
don't have enough resources.
1309
01:00:25,975 --> 01:00:27,241
OK.
1310
01:00:27,243 --> 01:00:29,944
It's all gonna collapse
in about 50 years,
1311
01:00:29,946 --> 01:00:33,381
unless we get the algos
to factor in the lemons.
1312
01:00:34,382 --> 01:00:36,115
OK, you know what?
1313
01:00:36,117 --> 01:00:37,551
There's bugs
in the system.
1314
01:00:37,553 --> 01:00:40,287
You and me are going on
a little road trip, all right?
1315
01:00:40,289 --> 01:00:43,357
Gonna get your mind off coding
for a few hours or a few days.
1316
01:00:43,359 --> 01:00:44,724
I gotta finish this.
1317
01:00:44,726 --> 01:00:46,093
Hey! I'm not asking, buddy.
1318
01:00:46,095 --> 01:00:47,795
Come on, let's go
see the helicopter!
1319
01:00:47,797 --> 01:00:50,196
Change your clothes.
We'll get you some fresh air.
1320
01:00:50,198 --> 01:00:51,197
Anton!
1321
01:00:51,199 --> 01:00:52,532
(CLICKING TONGUE)
1322
01:00:52,534 --> 01:00:54,734
Um, I have a question
1323
01:00:54,736 --> 01:00:59,105
regarding a fiber connector,
model 2MMTR5547.
1324
01:00:59,107 --> 01:01:01,007
WOMAN:
OK, what's the question?
1325
01:01:01,009 --> 01:01:03,110
Is the dissipation
index accurate,
1326
01:01:03,112 --> 01:01:06,579
or could there be slight
variations in the speed loss?
1327
01:01:06,581 --> 01:01:10,149
No, sir, I don't think there
is anything significant there.
1328
01:01:10,151 --> 01:01:12,919
Is there any tolerance,
like even 0.1%?
1329
01:01:12,921 --> 01:01:15,389
The numbers you have
are in optimal conditions.
1330
01:01:15,391 --> 01:01:16,756
If there was some difference,
1331
01:01:16,758 --> 01:01:18,392
I'd say it was
the other way around.
1332
01:01:18,394 --> 01:01:20,693
You might get slightly
less performance than that.
1333
01:01:20,695 --> 01:01:23,062
Well, that's pretty stupid.
1334
01:01:23,064 --> 01:01:24,898
Excuse me, sir?
1335
01:01:26,434 --> 01:01:29,035
Hey! Hey,
do you feel that?
1336
01:01:29,037 --> 01:01:30,069
Flat tire.
1337
01:01:30,071 --> 01:01:31,971
Shit! Are you serious?
1338
01:01:31,973 --> 01:01:32,974
Yeah.
1339
01:01:39,880 --> 01:01:42,617
(BIRDS CHIRPING)
1340
01:01:46,254 --> 01:01:47,453
An hour?
1341
01:01:47,455 --> 01:01:50,091
All right, all right.
Just please hurry.
1342
01:01:56,930 --> 01:01:58,899
(FROGS RIBBITING)
1343
01:02:03,804 --> 01:02:05,340
Hey!
1344
01:02:07,342 --> 01:02:08,974
You think when this is over,
1345
01:02:08,976 --> 01:02:10,542
I could take your kids out,
1346
01:02:10,544 --> 01:02:13,045
um, like, for
ice cream or something?
1347
01:02:13,047 --> 01:02:15,147
Yeah, they'd really like that.
1348
01:02:15,149 --> 01:02:16,148
Yeah?
1349
01:02:16,150 --> 01:02:17,550
Yeah.
1350
01:02:17,552 --> 01:02:19,788
I guess I would like to.
1351
01:02:20,821 --> 01:02:22,890
Yeah, anytime.
1352
01:02:36,236 --> 01:02:37,804
(GRUNTING)
1353
01:02:37,806 --> 01:02:39,238
Vincent!
1354
01:02:39,240 --> 01:02:40,238
Yeah.
1355
01:02:40,240 --> 01:02:42,374
What is it?
1356
01:02:42,376 --> 01:02:43,875
It's a frog.
1357
01:02:43,877 --> 01:02:45,913
That's cute.
Yeah, it's good.
1358
01:02:48,582 --> 01:02:50,282
OK. Oh!
1359
01:02:50,284 --> 01:02:52,250
Go in the water.
There, that's better.
1360
01:02:52,252 --> 01:02:53,251
It's OK?
1361
01:02:53,253 --> 01:02:54,886
He's fine.
It's just a... Yeah.
1362
01:02:54,888 --> 01:02:56,087
You know, pretty soon,
1363
01:02:56,089 --> 01:02:58,690
when you got your
country home on the hill,
1364
01:02:58,692 --> 01:03:01,760
you could just hang out and
do shit like this all the time.
1365
01:03:01,762 --> 01:03:03,128
(GRUNTS)
1366
01:03:03,130 --> 01:03:05,263
It's not really
about the home.
1367
01:03:05,265 --> 01:03:07,667
It's about people
leaving me alone.
1368
01:03:07,669 --> 01:03:09,234
Most people are morons.
1369
01:03:09,236 --> 01:03:10,636
Yeah?
1370
01:03:10,638 --> 01:03:12,771
I just wanna get
a place somewhere quiet,
1371
01:03:12,773 --> 01:03:14,939
where I can work on my codes,
1372
01:03:14,941 --> 01:03:16,475
type some algos...
1373
01:03:16,477 --> 01:03:17,776
Mm-hmm.
1374
01:03:17,778 --> 01:03:21,146
...hang out with
Masha and the girls and you.
1375
01:03:21,148 --> 01:03:25,183
We can go swim in a lake
and watch the sunset.
1376
01:03:25,185 --> 01:03:27,819
Whatever the people
do in the country.
1377
01:03:27,821 --> 01:03:29,055
(GRUNTING)
1378
01:03:31,257 --> 01:03:32,390
Not bad!
1379
01:03:32,392 --> 01:03:33,392
That was three!
1380
01:03:33,394 --> 01:03:34,959
Yeah. Oh!
1381
01:03:34,961 --> 01:03:35,993
Ah!
1382
01:03:35,995 --> 01:03:38,463
Hey! Yo, yo!
1383
01:03:38,465 --> 01:03:40,098
Hey!
1384
01:03:40,100 --> 01:03:41,600
All right, let's go.
1385
01:03:41,602 --> 01:03:44,504
(♪ I FEEL JUST LIKE A CHILD
BY DEVENDRA BARNHART ♪)
1386
01:03:46,339 --> 01:03:48,640
OK, guys, hurry!
Put these on!
1387
01:03:48,642 --> 01:03:49,907
- Hey!
- How's it going?
1388
01:03:49,909 --> 01:03:51,375
Sorry about that.
1389
01:03:51,377 --> 01:03:52,811
No worries.
Put the helmet.
1390
01:03:52,813 --> 01:03:54,646
Here, goggles first
and then helmet.
1391
01:03:54,648 --> 01:03:56,448
♪♪ Well, I feel just
like a child ♪
1392
01:03:56,450 --> 01:03:57,948
(MEN TALKING, INDISTINCT)
1393
01:03:57,950 --> 01:04:00,117
♪ Yeah, I feel just
like a child ♪
1394
01:04:00,119 --> 01:04:01,654
Whoo!
1395
01:04:02,722 --> 01:04:03,988
OK!
1396
01:04:03,990 --> 01:04:05,857
♪ Well, I feel just
like a child... ♪
1397
01:04:05,859 --> 01:04:07,260
Whoo!
1398
01:04:08,294 --> 01:04:10,695
VINCENT:
Holy shit!
1399
01:04:10,697 --> 01:04:15,434
♪ From a womb to my tomb
I guess I'll always be a child ♪
1400
01:04:15,436 --> 01:04:17,535
Stand clear for delivery.
1401
01:04:17,537 --> 01:04:20,471
Stand back.
Watch out for that ledge.
1402
01:04:20,473 --> 01:04:24,008
♪ Well, some people try
and treat me like a man ♪
1403
01:04:24,010 --> 01:04:25,309
Whoo!
1404
01:04:25,311 --> 01:04:27,311
♪ Some people try
and treat me like a man ♪
1405
01:04:27,313 --> 01:04:28,647
Hold on!
1406
01:04:28,649 --> 01:04:31,650
♪ Well, I guess they
just don't understand ♪
1407
01:04:31,652 --> 01:04:34,083
Good, good!
All right, all right!
1408
01:04:34,085 --> 01:04:37,455
♪ Yeah, some people try
and treat me like a man ♪
1409
01:04:37,457 --> 01:04:39,323
♪ They think I know shit ♪
1410
01:04:39,325 --> 01:04:40,658
Keep it coming!
1411
01:04:40,660 --> 01:04:41,859
♪ But that's just it ♪
1412
01:04:41,861 --> 01:04:43,327
♪ I'm a child ♪
1413
01:04:43,329 --> 01:04:45,296
(VEHICLE BEEPING)
1414
01:04:45,298 --> 01:04:49,733
♪ Don't you stop
till the tears run dry ♪
1415
01:04:49,735 --> 01:04:51,334
♪ See I was born ♪
1416
01:04:51,336 --> 01:04:52,837
Back it up, back it up!
1417
01:04:52,839 --> 01:04:56,005
♪ Thinking all under the sky ♪
1418
01:04:56,007 --> 01:04:58,876
♪ They didn't belong
to a couple old wise guys ♪
1419
01:04:58,878 --> 01:05:01,412
♪ From sucking on
my mama's breast ♪
1420
01:05:01,414 --> 01:05:03,848
♪ To when they lay
my soul to rest ♪
1421
01:05:03,850 --> 01:05:05,883
♪ I'm a child ♪
1422
01:05:05,885 --> 01:05:08,485
Watch it! Good!
Looks good!
1423
01:05:08,487 --> 01:05:11,189
Toss me that torque wrench!
1424
01:05:21,132 --> 01:05:22,634
(DRILL CLANKING)
1425
01:05:25,303 --> 01:05:27,504
Tommy, keep the water coming!
1426
01:05:27,506 --> 01:05:28,806
Keep the water coming!
1427
01:05:28,808 --> 01:05:30,808
I am!
1428
01:05:30,810 --> 01:05:32,676
(DRILL SCREECHING)
1429
01:05:32,678 --> 01:05:35,044
- Hey! Turn it off!
- Whoa, whoa!
1430
01:05:35,046 --> 01:05:36,546
Shut it down! Shut it down!
1431
01:05:36,548 --> 01:05:38,848
(CREW CLAMORING)
1432
01:05:38,850 --> 01:05:41,217
Hey! Hey!
Stop it! Stop it!
1433
01:05:41,219 --> 01:05:42,185
All right!
1434
01:05:42,187 --> 01:05:43,419
Back up, come on!
1435
01:05:43,421 --> 01:05:45,355
- Shit!
- Ray! What happened?
1436
01:05:45,357 --> 01:05:46,624
It's the rock.
1437
01:05:46,626 --> 01:05:48,959
- Broke the drill bit.
- How did that happen?
1438
01:05:48,961 --> 01:05:51,160
Sounds like a dyke
probably hit a vein.
1439
01:05:51,162 --> 01:05:52,462
We need a carbide head.
1440
01:05:52,464 --> 01:05:53,863
We have to get it from Norway.
1441
01:05:53,865 --> 01:05:55,498
- It'll cost 60 grand.
- You got it.
1442
01:05:55,500 --> 01:05:58,002
It's gonna take us way
longer to do this.
1443
01:05:58,004 --> 01:05:59,435
Whatever it is,
you have to find
1444
01:05:59,437 --> 01:06:00,703
a way through
that mountain.
1445
01:06:00,705 --> 01:06:03,406
Don't tell me that it'll cost
more, because I have no more.
1446
01:06:03,408 --> 01:06:05,408
Take it easy!
I couldn't predict this.
1447
01:06:05,410 --> 01:06:07,810
This is part of the game!
It's full of surprises.
1448
01:06:07,812 --> 01:06:10,078
Read your contract.
Surprises are on your side.
1449
01:06:10,080 --> 01:06:11,681
- That's bullshit!
- Calm down!
1450
01:06:11,683 --> 01:06:12,982
I don't know what to say.
1451
01:06:12,984 --> 01:06:14,551
It's on paper.
You're responsible.
1452
01:06:14,553 --> 01:06:16,653
We're busting our asses!
I don't need this!
1453
01:06:16,655 --> 01:06:19,389
What happened? Why didn't they
use the carbide to begin with?
1454
01:06:19,391 --> 01:06:20,390
Don't get
in his face!
1455
01:06:20,392 --> 01:06:22,058
I thought you were
ahead of the game!
1456
01:06:22,060 --> 01:06:23,526
We are!
We hit a vein!
1457
01:06:23,528 --> 01:06:25,527
These things happen.
Relax! We'll solve it.
1458
01:06:25,529 --> 01:06:27,195
Stop telling me that.
I'm relaxed.
1459
01:06:27,197 --> 01:06:29,298
Not with the money
I'm paying. Where's Anton?
1460
01:06:29,300 --> 01:06:30,500
Anton's up there.
Get some rest.
1461
01:06:30,502 --> 01:06:32,067
What are you doing up there?
1462
01:06:32,069 --> 01:06:33,536
Come on!
Let's go! Let's go!
1463
01:06:33,538 --> 01:06:36,174
- Just get some rest, OK?
- All right.
1464
01:06:37,809 --> 01:06:40,208
- I'm serious!
- You too.
1465
01:06:40,210 --> 01:06:42,578
Uh, there have been
a couple of delays.
1466
01:06:42,580 --> 01:06:44,079
The drilling in the mountain
1467
01:06:44,081 --> 01:06:46,114
has been a pain in
the ass, literally.
1468
01:06:46,116 --> 01:06:47,316
Does that change
our calendar?
1469
01:06:47,318 --> 01:06:49,852
Are we still gonna be able
to use the line next month?
1470
01:06:49,854 --> 01:06:52,757
At this point,
I'm... I'm not sure about that.
1471
01:06:53,758 --> 01:06:54,958
(SIGHING)
1472
01:06:54,960 --> 01:06:57,559
You know, sometimes
I wonder, Vinnie.
1473
01:06:57,561 --> 01:07:00,462
Do you really know
what you're doing?
1474
01:07:00,464 --> 01:07:02,031
(CHUCKLING)
1475
01:07:02,033 --> 01:07:05,434
I mean, you asked us to invest
in this crazy project of yours,
1476
01:07:05,436 --> 01:07:08,838
and then it's been nothing but
surprises since the beginning.
1477
01:07:08,840 --> 01:07:11,341
No, there hasn't.
There's been one surprise.
1478
01:07:11,343 --> 01:07:13,809
I think you might be
in over your head.
1479
01:07:13,811 --> 01:07:16,045
I think we might be
in over our heads.
1480
01:07:16,047 --> 01:07:18,146
Jesus! Bryan,
I'm on top of everything.
1481
01:07:18,148 --> 01:07:21,283
It's just been a little harder
in that one spot, that's all.
1482
01:07:21,285 --> 01:07:22,986
It's a lot of money
we're about to send you.
1483
01:07:22,988 --> 01:07:24,787
Yeah, thank you, Mr. Simon.
I know that.
1484
01:07:24,789 --> 01:07:27,356
Are you being
100% honest with us?
1485
01:07:27,358 --> 01:07:28,824
(SIGHING)
1486
01:07:28,826 --> 01:07:31,593
All right, like,
I'm not gonna bullshit you, OK?
1487
01:07:31,595 --> 01:07:33,762
The line might not be
100% operational
1488
01:07:33,764 --> 01:07:35,130
in the next month, OK?
1489
01:07:35,132 --> 01:07:38,300
But I think that once we can
prove our line is the fastest,
1490
01:07:38,302 --> 01:07:40,937
the amount of money that people
will be willing to spend
1491
01:07:40,939 --> 01:07:42,404
to get access to our line
1492
01:07:42,406 --> 01:07:44,806
will skyrocket to the
stratosphere in a microsecond.
1493
01:07:44,808 --> 01:07:46,642
Personally, I wanna
be there when it happens.
1494
01:07:46,644 --> 01:07:49,143
But I can't go forward without
the next payment, all right?
1495
01:07:49,145 --> 01:07:51,647
I got a drill that
costs $80,000 a day.
1496
01:07:51,649 --> 01:07:53,081
I got a fucking Sikorsky
that's 70 feet long
1497
01:07:53,083 --> 01:07:54,916
hovering above a
cliff in Pennsylvania.
1498
01:07:54,918 --> 01:07:55,985
- One question.
- What?
1499
01:07:55,987 --> 01:07:58,121
Are we getting
our money's worth?
1500
01:07:58,123 --> 01:07:59,788
Or are you trying to screw us
1501
01:07:59,790 --> 01:08:02,490
and give yourself
a big departure bonus
1502
01:08:02,492 --> 01:08:04,325
when the shit hits the fan?
1503
01:08:04,327 --> 01:08:05,459
Jesus, Bryan!
1504
01:08:05,461 --> 01:08:07,294
You think I buried
500 miles of fiber
1505
01:08:07,296 --> 01:08:08,162
from Kansas to Indianapolis
1506
01:08:08,164 --> 01:08:10,332
as, what, a favor
to the Earth, OK?
1507
01:08:10,334 --> 01:08:11,800
(CHUCKLING)
1508
01:08:11,802 --> 01:08:14,302
The line is halfway done.
It's more that halfway done.
1509
01:08:14,304 --> 01:08:16,170
The line is gonna
be very fucking fast,
1510
01:08:16,172 --> 01:08:17,906
and you're gonna be
very fucking rich, OK?
1511
01:08:17,908 --> 01:08:19,609
I promise.
No asshole bonuses.
1512
01:08:21,511 --> 01:08:24,112
Don't fuck us, Vinnie.
I trust you.
1513
01:08:24,114 --> 01:08:25,379
(VINNIE STAMMERING)
1514
01:08:25,381 --> 01:08:27,649
I didn't spend the last
2 years doing this
1515
01:08:27,651 --> 01:08:29,017
so I can just walk away!
1516
01:08:29,019 --> 01:08:31,186
I'm doing this as if
it were the last thing
1517
01:08:31,188 --> 01:08:32,887
that I do in my life, OK?
1518
01:08:32,889 --> 01:08:36,492
But I... I cannot go forward
without the next payment.
1519
01:08:40,164 --> 01:08:43,366
All right, Vinnie.
All right.
1520
01:08:46,235 --> 01:08:47,935
(SIGHING)
1521
01:08:47,937 --> 01:08:49,804
What's the amount?
1522
01:08:49,806 --> 01:08:51,272
(KEYBOARD CLICKING)
1523
01:08:51,274 --> 01:08:53,843
$15,500,000.
1524
01:08:57,413 --> 01:08:59,482
Check it!
1525
01:09:10,860 --> 01:09:12,528
Thank you.
1526
01:09:35,517 --> 01:09:38,018
(DOOR BUZZING
AND CHIMES TINKLING)
1527
01:09:38,020 --> 01:09:39,319
Hi!
1528
01:09:39,321 --> 01:09:40,688
Hi!
1529
01:09:40,690 --> 01:09:42,191
How can I help you?
1530
01:09:44,292 --> 01:09:48,796
Yeah, I just wanted to know
are all of your services legit?
1531
01:09:48,798 --> 01:09:50,165
Yeah, of course.
1532
01:09:50,167 --> 01:09:52,133
So this is all, like, legal.
1533
01:09:52,135 --> 01:09:54,034
I could just get
a normal massage?
1534
01:09:54,036 --> 01:09:55,136
Yes, sir.
1535
01:09:55,138 --> 01:09:58,038
Would you like
a therapeutic massage
1536
01:09:58,040 --> 01:09:59,707
or a relaxation massage?
1537
01:09:59,709 --> 01:10:01,942
Um, therapeutic.
1538
01:10:01,944 --> 01:10:03,778
Thirty minutes
or an hour?
1539
01:10:03,780 --> 01:10:05,515
Thirty.
1540
01:10:16,993 --> 01:10:18,995
(BREATHING SHALLOWLY)
1541
01:10:44,686 --> 01:10:46,688
(CRYING)
1542
01:11:10,378 --> 01:11:11,543
Oh shit!
1543
01:11:11,545 --> 01:11:13,879
MARK:
Where the hell are you, man?
1544
01:11:13,881 --> 01:11:16,481
I'm in the car on my way
back to the hotel. What's up?
1545
01:11:16,483 --> 01:11:18,483
There's land that
does not belong to us.
1546
01:11:18,485 --> 01:11:21,386
- Wait, what?
- We're digging on the lot, a chunk of the land...
1547
01:11:21,388 --> 01:11:23,857
I thought we had the papers.
You said it was clear.
1548
01:11:23,859 --> 01:11:25,959
The railroad guy
said they don't own it.
1549
01:11:25,961 --> 01:11:27,593
- Who?
- You need to get here now...
1550
01:11:27,595 --> 01:11:30,196
Yeah, whatever, I'll meet you
there in the morning.
1551
01:11:30,198 --> 01:11:31,663
- Hurry up, please.
- Yeah.
1552
01:11:31,665 --> 01:11:33,034
Fuck!
1553
01:11:34,035 --> 01:11:35,770
(SIGHING)
1554
01:11:46,113 --> 01:11:47,448
(GRUNTING)
1555
01:11:49,650 --> 01:11:51,750
(WHISPERING):
Stupid millisecond!
1556
01:11:51,752 --> 01:11:53,221
Think you can beat me?
1557
01:11:54,222 --> 01:11:55,788
Yeah! I'm gonna beat you.
1558
01:11:55,790 --> 01:11:57,790
Beat you!
That's what you get.
1559
01:11:57,792 --> 01:11:59,994
That's what you get,
motherfucker!
1560
01:12:25,320 --> 01:12:28,356
(TELEPHONE RINGING)
1561
01:12:35,129 --> 01:12:36,627
Hello?
1562
01:12:36,629 --> 01:12:38,429
MASHA:
Oh, good, you're alive!
1563
01:12:38,431 --> 01:12:39,430
Oh! Hi!
1564
01:12:39,432 --> 01:12:40,832
Why haven't you called?
1565
01:12:40,834 --> 01:12:42,200
It's been a week, Anton.
1566
01:12:42,202 --> 01:12:43,735
Tell me what's wrong.
1567
01:12:43,737 --> 01:12:44,770
Nothing!
1568
01:12:44,772 --> 01:12:46,171
(MASHA SIGHING)
1569
01:12:46,173 --> 01:12:47,605
This line's hurting you.
1570
01:12:47,607 --> 01:12:50,008
Don't you see
that it's hurting you?
1571
01:12:50,010 --> 01:12:53,412
Why does Vinnie still need you
to be there?
1572
01:12:53,414 --> 01:12:56,114
Look, the kids miss you.
I miss you.
1573
01:12:56,116 --> 01:12:57,349
I gotta go.
1574
01:12:57,351 --> 01:12:59,217
Why can't you just
work from here?
1575
01:12:59,219 --> 01:13:01,219
I gotta go.
I'll call you right back.
1576
01:13:01,221 --> 01:13:02,220
- Babe?
- I'm sorry.
1577
01:13:02,222 --> 01:13:03,656
Anton! Anton!
1578
01:13:05,992 --> 01:13:07,727
(CROW CAWING)
1579
01:13:25,545 --> 01:13:27,812
(MAN SHOUTING IN DISTANCE)
1580
01:13:27,814 --> 01:13:30,184
(DOG BARKING)
1581
01:13:31,784 --> 01:13:33,517
Good! Good! Good!
1582
01:13:33,519 --> 01:13:35,853
- What's up, Vinnie?
- Yo!
1583
01:13:35,855 --> 01:13:38,524
You know what?
Wait for me here.
1584
01:13:40,693 --> 01:13:42,660
(GROANING SOFTLY)
1585
01:13:42,662 --> 01:13:44,829
MAN:
Wonderful! Well played!
1586
01:13:44,831 --> 01:13:46,431
(ROOSTER CROWING)
1587
01:13:46,433 --> 01:13:48,699
Hi! Good afternoon!
Hello!
1588
01:13:48,701 --> 01:13:50,102
Good day to you, sir.
1589
01:13:50,104 --> 01:13:51,202
Are you with that man?
1590
01:13:51,204 --> 01:13:52,702
Uh, yes,
that's my partner.
1591
01:13:52,704 --> 01:13:55,840
My name is Vincent Zaleski.
I work for Cobalt Fiber Tech.
1592
01:13:55,842 --> 01:13:59,010
We were wondering if you were
the owner of this property.
1593
01:13:59,012 --> 01:14:01,645
Yes, we all are. We already
talked to your partner.
1594
01:14:01,647 --> 01:14:04,349
Right, and first of all,
I should apologize,
1595
01:14:04,351 --> 01:14:06,083
because I wasn't there,
but I suspect
1596
01:14:06,085 --> 01:14:08,685
he may have been a little
rude when he approached you.
1597
01:14:08,687 --> 01:14:11,389
Yeah, so, we want to expand
our operations to this area
1598
01:14:11,391 --> 01:14:12,756
and bring in all
sorts of new
1599
01:14:12,758 --> 01:14:15,026
and exciting opportunities
to this community.
1600
01:14:15,028 --> 01:14:17,328
We'd like to bring in a
high-speed fiber network.
1601
01:14:17,330 --> 01:14:19,897
We'd like to could buy a
very narrow strip of land,
1602
01:14:19,899 --> 01:14:21,333
not more than
one foot wide.
1603
01:14:21,335 --> 01:14:23,633
We'd come in for a week
or two and install it.
1604
01:14:23,635 --> 01:14:26,237
We'd hide our tube
underground and leave.
1605
01:14:26,239 --> 01:14:28,005
It wouldn't leave a trace,
1606
01:14:28,007 --> 01:14:29,907
and we'd compensate
you for your troubles.
1607
01:14:29,909 --> 01:14:31,509
We're not interested,
thank you.
1608
01:14:31,511 --> 01:14:33,244
But I'm sure our
neighbors will be.
1609
01:14:33,246 --> 01:14:34,745
You should go
and talk to them.
1610
01:14:34,747 --> 01:14:36,180
- Mm-hmm.
- Sorry.
1611
01:14:36,182 --> 01:14:39,549
We would be willing to
offer you $230,000
1612
01:14:39,551 --> 01:14:41,318
for this right of way.
1613
01:14:41,320 --> 01:14:42,621
(CHICKENS CLUCKING)
1614
01:14:44,990 --> 01:14:46,424
(HORSE NEIGHING)
1615
01:14:46,426 --> 01:14:47,992
$230,000 is
a lot of money.
1616
01:14:47,994 --> 01:14:50,627
I'm sure our neighbors
will be very interested.
1617
01:14:50,629 --> 01:14:52,595
Was that all you
came to talk about?
1618
01:14:52,597 --> 01:14:56,066
Sir, I just want to make sure
that you completely understand.
1619
01:14:56,068 --> 01:14:58,601
This line would be hidden
6 feet underground.
1620
01:14:58,603 --> 01:15:00,036
No one would ever see it.
1621
01:15:00,038 --> 01:15:02,839
We would come in, we would
take 2 weeks to install it,
1622
01:15:02,841 --> 01:15:04,874
and leave you with
a check for $230,000.
1623
01:15:04,876 --> 01:15:06,477
That much money
can go a long way
1624
01:15:06,479 --> 01:15:08,645
to preserving your
heritage, your traditions.
1625
01:15:08,647 --> 01:15:10,647
That's exactly
what I understood,
1626
01:15:10,649 --> 01:15:12,515
and I said we're
not interested.
1627
01:15:12,517 --> 01:15:14,184
We live simple
lives, Mr. Zaleski,
1628
01:15:14,186 --> 01:15:15,552
at the service of God.
1629
01:15:15,554 --> 01:15:17,187
High speed is not
our priority,
1630
01:15:17,189 --> 01:15:19,189
and money can be
a source of conflict.
1631
01:15:19,191 --> 01:15:21,024
Right, well,
do you think maybe
1632
01:15:21,026 --> 01:15:22,926
you could do a
group vote on this?
1633
01:15:22,928 --> 01:15:25,595
Please don't make
this difficult.
1634
01:15:25,597 --> 01:15:27,564
Look, sir,
all I'm trying to do
1635
01:15:27,566 --> 01:15:30,400
is to help bring prosperity
to this community,
1636
01:15:30,402 --> 01:15:32,235
to make things better for you.
1637
01:15:32,237 --> 01:15:33,436
We don't believe that
1638
01:15:33,438 --> 01:15:35,305
making things faster
makes things better.
1639
01:15:35,307 --> 01:15:36,540
Mm-hmm.
1640
01:15:36,542 --> 01:15:38,908
We believe that all
this new technology
1641
01:15:38,910 --> 01:15:40,877
makes us more
distant and isolated.
1642
01:15:40,879 --> 01:15:43,145
That's why we do not
want to have
1643
01:15:43,147 --> 01:15:45,749
your high-speed tube
under our land.
1644
01:15:46,784 --> 01:15:48,485
So, what do we do now?
1645
01:15:48,487 --> 01:15:50,487
I don't understand.
1646
01:15:50,489 --> 01:15:52,388
How do we find
common ground?
1647
01:15:52,390 --> 01:15:53,790
We don't, Mr. Zaleski.
1648
01:15:53,792 --> 01:15:55,725
We will never
find common ground.
1649
01:15:55,727 --> 01:15:57,327
This is the
Lord's ground.
1650
01:15:57,329 --> 01:15:59,194
There's nothing
common about it.
1651
01:15:59,196 --> 01:16:01,964
We are here to take care
of it at his service.
1652
01:16:01,966 --> 01:16:03,266
Mm-hmm.
1653
01:16:03,268 --> 01:16:04,967
I'm sorry.
You have a nice day.
1654
01:16:04,969 --> 01:16:07,203
- Don't be stupid, sir.
- Vincent, come on.
1655
01:16:07,205 --> 01:16:08,605
- We're done.
- I'm sorry.
1656
01:16:08,607 --> 01:16:11,107
You're making a very
big mistake. Have a good day!
1657
01:16:11,109 --> 01:16:12,609
MARK:
All right. Thank you!
1658
01:16:12,611 --> 01:16:14,344
I think I have
an idea, Vincent.
1659
01:16:14,346 --> 01:16:15,713
(DOG BARKING)
1660
01:16:25,190 --> 01:16:28,591
MAN ON RADIO: A historical
landmark was made yesterday
1661
01:16:28,593 --> 01:16:31,960
when an Austrian skydiver broke
the supersonic barrier
1662
01:16:31,962 --> 01:16:33,996
as he dived 39 km
to the ground...
1663
01:16:33,998 --> 01:16:35,797
(MAN ON RADIO, INDISTINCT)
1664
01:16:35,799 --> 01:16:38,901
...landing safely in the
southwest of the United States.
1665
01:16:38,903 --> 01:16:41,437
His pathway through
the Earth's atmosphere
1666
01:16:41,439 --> 01:16:42,905
took 7 years to plan...
1667
01:16:42,907 --> 01:16:44,274
(CELL BEEPING)
1668
01:16:44,276 --> 01:16:45,774
Early in the morning,
1669
01:16:45,776 --> 01:16:48,809
the man patiently went up
in the air in a helium balloon,
1670
01:16:48,811 --> 01:16:50,312
preparing to jump...
1671
01:16:50,314 --> 01:16:52,147
(LINE RINGING)
1672
01:16:52,149 --> 01:16:54,116
Hi, this is Peter from sales.
1673
01:16:54,118 --> 01:16:59,021
Hey, I need some information
on Optical Regenerator JBT145SX.
1674
01:16:59,023 --> 01:17:00,689
Yeah, how can I help you?
1675
01:17:00,691 --> 01:17:03,125
Right, so it says
"rated at 10,000 meters".
1676
01:17:03,127 --> 01:17:05,561
But what kind of tolerance
did you implement?
1677
01:17:05,563 --> 01:17:07,663
Uh, I don't know.
1678
01:17:07,665 --> 01:17:09,464
Ballpark?
1679
01:17:09,466 --> 01:17:12,501
Uh, ballpark,
I think our regenerators have
1680
01:17:12,503 --> 01:17:15,070
around a 10% or 15% tolerance.
1681
01:17:15,072 --> 01:17:17,473
Depends on what fiber
you're using.
1682
01:17:17,475 --> 01:17:21,008
Did you say 15%? 1-5?
1683
01:17:21,010 --> 01:17:22,745
Yeah.
1684
01:17:25,416 --> 01:17:28,450
So, if I have a 178
regenerators on a line,
1685
01:17:28,452 --> 01:17:32,287
and I could do some sort of,
uh, like a selection process
1686
01:17:32,289 --> 01:17:35,591
and only use the ones
that cover the entire 115%,
1687
01:17:35,593 --> 01:17:40,629
I could then space them out
to one every 10.35 km.
1688
01:17:40,631 --> 01:17:44,732
And that way,
I would... I would only need 154?
1689
01:17:44,734 --> 01:17:46,335
Yeah, I guess.
1690
01:17:46,337 --> 01:17:49,771
It'd be risky and expensive
to test, but why not?
1691
01:17:49,773 --> 01:17:51,305
Are you aware
1692
01:17:51,307 --> 01:17:55,076
that each regenerator makes
the line lose 0.02 milliseconds?
1693
01:17:55,078 --> 01:17:58,647
24 regenerators, round trip,
that's a millisecond faster.
1694
01:17:58,649 --> 01:18:00,382
Is that a fact?
1695
01:18:00,384 --> 01:18:02,286
It is a fact.
Thank you.
1696
01:18:03,654 --> 01:18:06,054
(♪ DO IT BY THE BEASTIE BOYS ♪)
1697
01:18:06,056 --> 01:18:08,558
One millisecond faster!
1698
01:18:09,926 --> 01:18:13,327
Who is the
motherfucking champion?
1699
01:18:13,329 --> 01:18:15,763
♪♪ Like The Blackbyrds
I'm gonna do it fluid ♪
1700
01:18:15,765 --> 01:18:17,699
♪ I'm building rhymes
like buildings ♪
1701
01:18:17,701 --> 01:18:19,800
♪ Like a Stonehenge druid ♪
1702
01:18:19,802 --> 01:18:22,137
♪ Yeah, Glendale Boulevard
Ah, boulevard ♪
1703
01:18:22,139 --> 01:18:24,305
♪ Glendale Boulevard
That's where I'm at ♪
1704
01:18:24,307 --> 01:18:26,107
♪ It's where I'm at
Where I live ♪
1705
01:18:26,109 --> 01:18:28,976
♪ Check it, check it out
'Cause my head is like a sieve ♪
1706
01:18:28,978 --> 01:18:30,578
♪ And, yo, we turn it out ♪
1707
01:18:30,580 --> 01:18:32,748
Mr. Zileski!
1708
01:18:32,750 --> 01:18:34,784
Mr. Zileski, stop!
1709
01:18:40,822 --> 01:18:42,824
Are you Anton Zileski?
1710
01:18:44,694 --> 01:18:46,527
Are you Anton Zileski?
1711
01:18:46,529 --> 01:18:48,796
Yeah.
1712
01:18:48,798 --> 01:18:50,666
My name is
Santana Lopez, FBI.
1713
01:18:50,668 --> 01:18:53,834
You're under arrest for
committing stock-market fraud
1714
01:18:53,836 --> 01:18:55,835
by using proprietary co...
1715
01:18:55,837 --> 01:18:57,407
Mr. Zaleski!
1716
01:18:58,474 --> 01:19:00,476
(PANTING)
1717
01:19:01,877 --> 01:19:03,579
(GRUNTING)
1718
01:19:27,169 --> 01:19:28,635
Hey, hey, hey!
1719
01:19:28,637 --> 01:19:29,836
Hey!
1720
01:19:29,838 --> 01:19:31,641
Take it easy!
Take it easy!
1721
01:19:35,177 --> 01:19:37,179
(GRUNTING)
1722
01:19:38,681 --> 01:19:40,314
Come on!
1723
01:19:40,316 --> 01:19:42,183
(GRUNTING)
1724
01:19:42,185 --> 01:19:44,351
No! No! No!
1725
01:19:44,353 --> 01:19:48,088
Excessive force!
Excessive force!
1726
01:19:48,090 --> 01:19:49,956
As I was saying,
you are under arrest
1727
01:19:49,958 --> 01:19:51,592
for committing
stock-market fraud.
1728
01:19:51,594 --> 01:19:54,127
You have the right to remain
silent when questioned.
1729
01:19:54,129 --> 01:19:56,530
Anything you say or do
may be used against you...
1730
01:19:56,532 --> 01:19:58,534
(DRILL RUMBLING)
1731
01:20:06,908 --> 01:20:09,978
(WHIRRING LOUDLY)
1732
01:20:21,423 --> 01:20:24,758
No! Stop now!
1733
01:20:24,760 --> 01:20:28,228
You cannot dig
under our land!
1734
01:20:28,230 --> 01:20:29,496
This is God's land!
1735
01:20:29,498 --> 01:20:30,598
Yeah.
1736
01:20:30,600 --> 01:20:32,297
Leave now or
I'll call the police!
1737
01:20:32,299 --> 01:20:33,800
All right, sir,
it seems like,
1738
01:20:33,802 --> 01:20:35,468
deep down under,
it's not your land.
1739
01:20:35,470 --> 01:20:36,369
Of course it is!
1740
01:20:36,371 --> 01:20:37,936
The state legislation
allows prospectors
1741
01:20:37,938 --> 01:20:39,372
to dig at depth
under 100 feet
1742
01:20:39,374 --> 01:20:40,840
as long as the
diggings are for
1743
01:20:40,842 --> 01:20:42,542
the collective
wellbeing of the people
1744
01:20:42,544 --> 01:20:44,577
and the long-term
prosperity of the States.
1745
01:20:44,579 --> 01:20:46,546
Now, our lawyers argue
that given the fact
1746
01:20:46,548 --> 01:20:48,080
that we're speeding
data transfer
1747
01:20:48,082 --> 01:20:49,849
in this whole fucking area,
1748
01:20:49,851 --> 01:20:52,918
our line is for the collective
wellbeing of the people.
1749
01:20:52,920 --> 01:20:54,587
This place does not
belong to you.
1750
01:20:54,589 --> 01:20:56,121
You can't put
your things here.
1751
01:20:56,123 --> 01:20:57,857
Look down. You see
this ground here?
1752
01:20:57,859 --> 01:20:59,559
We bought this lot.
So it's our land.
1753
01:20:59,561 --> 01:21:01,060
We can do whatever
we want on it.
1754
01:21:01,062 --> 01:21:02,429
Here's the good news for you.
1755
01:21:02,431 --> 01:21:04,496
I'm gonna dig 100 feet
down across your land.
1756
01:21:04,498 --> 01:21:06,532
You're not gonna even
feel that we're there.
1757
01:21:06,534 --> 01:21:07,634
And then back up again.
1758
01:21:07,636 --> 01:21:08,934
He can't do this!
It's our land!
1759
01:21:08,936 --> 01:21:10,603
As long as there's
oil or gas under there,
1760
01:21:10,605 --> 01:21:11,538
according to the State,
1761
01:21:11,540 --> 01:21:13,238
it belongs to anybody
below 100 feet.
1762
01:21:13,240 --> 01:21:14,541
You understand?
Grab this.
1763
01:21:14,543 --> 01:21:17,377
Get your people out of here,
or I'll call the fucking cops!
1764
01:21:17,379 --> 01:21:18,346
Beat it!
1765
01:21:22,516 --> 01:21:25,651
Most programmers have lines
like these in their computers.
1766
01:21:25,653 --> 01:21:28,420
Well, it's not what your
previous employer says.
1767
01:21:28,422 --> 01:21:30,322
See, she says:
"These lines of code
1768
01:21:30,324 --> 01:21:32,958
"shorten the transaction
time by 2 microseconds.
1769
01:21:32,960 --> 01:21:35,360
"Using them outside of
the employee's duties
1770
01:21:35,362 --> 01:21:37,162
"is a serious
breach of contract."
1771
01:21:37,164 --> 01:21:40,299
Um, "Miss Torres also judges
that the previous employee
1772
01:21:40,301 --> 01:21:42,668
"should be prosecuted
under the criminal code
1773
01:21:42,670 --> 01:21:45,939
"as his actions threaten this
country's economic stability
1774
01:21:45,941 --> 01:21:47,841
"and therefore
should be considered
1775
01:21:47,843 --> 01:21:49,611
"a threat to
national security."
1776
01:21:51,745 --> 01:21:53,948
A threat to national security?
1777
01:22:03,357 --> 01:22:05,359
(GROANING SOFTLY)
1778
01:22:13,567 --> 01:22:15,569
(CELL RINGING)
1779
01:22:20,374 --> 01:22:22,474
Yeah.
1780
01:22:22,476 --> 01:22:23,674
Hey, Vinnie, it's me.
1781
01:22:23,676 --> 01:22:25,677
Anton! Hey!
Where... where are you?
1782
01:22:25,679 --> 01:22:27,478
I'm... I'm in jail.
1783
01:22:27,480 --> 01:22:29,080
What?
1784
01:22:29,082 --> 01:22:33,084
Yeah, the FBI threw me on
the ground and handcuffed me.
1785
01:22:33,086 --> 01:22:35,086
Those motherfuckers!
1786
01:22:35,088 --> 01:22:36,755
They said I could
get 10 years.
1787
01:22:36,757 --> 01:22:37,823
Can you come and get me?
1788
01:22:37,825 --> 01:22:39,557
I'm so sorry.
I should've been there.
1789
01:22:39,559 --> 01:22:40,993
You did not do anything wrong!
1790
01:22:40,995 --> 01:22:42,828
This is Torres.
I am so sorry!
1791
01:22:42,830 --> 01:22:43,996
This is all my fault,
1792
01:22:43,998 --> 01:22:45,764
but I'm going to
get you out of there.
1793
01:22:45,766 --> 01:22:47,900
Don't do anything
until the lawyers get there.
1794
01:22:47,902 --> 01:22:49,166
I will take care of it.
1795
01:22:49,168 --> 01:22:50,167
I swear to God,
1796
01:22:50,169 --> 01:22:51,436
when we get you out of there,
1797
01:22:51,438 --> 01:22:52,971
Torres will wish
she was never born.
1798
01:22:52,973 --> 01:22:54,038
Yeah, yeah, OK.
1799
01:22:54,040 --> 01:22:56,039
Listen to me!
Don't do anything.
1800
01:22:56,041 --> 01:22:57,842
- Bye.
- Anton? Do you hear me?
1801
01:22:57,844 --> 01:22:59,677
Amy! Amy! Hey!
1802
01:22:59,679 --> 01:23:01,679
Listen, the FBI is on Anton.
He's in jail.
1803
01:23:01,681 --> 01:23:03,180
- In jail? Why?
- I don't know.
1804
01:23:03,182 --> 01:23:05,182
Get our lawyers
on this right away.
1805
01:23:05,184 --> 01:23:06,551
We have to go down there.
1806
01:23:06,553 --> 01:23:07,553
- Vinnie!
- Yeah?
1807
01:23:07,555 --> 01:23:09,387
Ray says we need to
go to the cliff right now.
1808
01:23:09,389 --> 01:23:11,054
You handle it.
I gotta go.
1809
01:23:11,056 --> 01:23:14,525
We gotta go to the cliff
right now. Get in the car!
1810
01:23:14,527 --> 01:23:16,861
OK, OK. Amy, you call
the lawyers still.
1811
01:23:16,863 --> 01:23:19,430
I will be back in 2 hours
to pick up Anton.
1812
01:23:19,432 --> 01:23:20,935
- Be ready to leave!
- OK!
1813
01:23:32,946 --> 01:23:35,680
Ray! What the hell is this?
1814
01:23:35,682 --> 01:23:38,018
It was already there
when I got here.
1815
01:23:40,286 --> 01:23:42,652
Eleven milliseconds.
1816
01:23:42,654 --> 01:23:44,691
New York-Kansas.
1817
01:23:54,099 --> 01:23:56,002
What's our
time, Vinnie?
1818
01:23:57,071 --> 01:23:59,235
What's our
time, Vincent?
1819
01:23:59,237 --> 01:24:00,840
Take me up there, Mark.
1820
01:24:02,976 --> 01:24:04,976
Take me up there.
1821
01:24:04,978 --> 01:24:06,142
Why?
1822
01:24:06,144 --> 01:24:08,146
(SIGHING)
1823
01:24:11,451 --> 01:24:12,650
I don't even know...
1824
01:24:12,652 --> 01:24:14,151
(HORN BLARING)
1825
01:24:14,153 --> 01:24:17,090
I don't know if there are
any roads up there! Do you?
1826
01:24:18,457 --> 01:24:21,027
Dude, I don't even know
how to get up there.
1827
01:24:30,936 --> 01:24:34,206
Are you OK?
You don't look good.
1828
01:24:36,408 --> 01:24:38,642
Are you OK?
1829
01:24:38,644 --> 01:24:40,079
(SIGHING)
1830
01:24:52,491 --> 01:24:54,758
OK, line is up.
1831
01:24:54,760 --> 01:24:57,663
Market opens in 10 seconds.
1832
01:25:08,073 --> 01:25:10,407
Market is open.
1833
01:25:10,409 --> 01:25:12,208
(BEEPING)
1834
01:25:12,210 --> 01:25:14,477
It works.
We're the fastest.
1835
01:25:14,479 --> 01:25:15,879
It's fucking working!
1836
01:25:15,881 --> 01:25:17,547
Holy shit!
1837
01:25:17,549 --> 01:25:19,214
Look at that!
1838
01:25:19,216 --> 01:25:20,817
(TRADERS CLAMORING)
1839
01:25:20,819 --> 01:25:24,056
We just made half a million
dollars in 5 seconds.
1840
01:25:25,123 --> 01:25:26,890
♪ ♪
1841
01:25:26,892 --> 01:25:28,958
Bryan! Bryan!
We've got a problem.
1842
01:25:28,960 --> 01:25:29,959
What do you mean?
1843
01:25:29,961 --> 01:25:31,494
A guy I know from
BR Cranes says
1844
01:25:31,496 --> 01:25:32,696
they've been
putting up cell towers
1845
01:25:32,698 --> 01:25:34,197
for the last couple of weeks.
1846
01:25:34,199 --> 01:25:36,699
Kansas to New York.
Says it's for Eva Torres.
1847
01:25:36,701 --> 01:25:38,634
Why the fuck is she putting up
cell towers?
1848
01:25:38,636 --> 01:25:40,604
- I don't know.
- Well, find out!
1849
01:25:46,611 --> 01:25:49,147
(ENGINE REVVING)
1850
01:25:51,949 --> 01:25:53,284
Fuck!
1851
01:26:01,392 --> 01:26:03,827
Fuck, man! We're stuck!
1852
01:26:03,829 --> 01:26:05,528
We're going back!
1853
01:26:05,530 --> 01:26:07,529
No, no, no!
I need to go up there.
1854
01:26:07,531 --> 01:26:08,997
- Vinnie!
- Yeah?
1855
01:26:08,999 --> 01:26:11,500
- I'm taking you back.
- No, get me up there!
1856
01:26:11,502 --> 01:26:13,502
Shut up! Alright!
You took it too far!
1857
01:26:13,504 --> 01:26:15,637
Shut the fuck up
and get me up there!
1858
01:26:15,639 --> 01:26:18,307
No! I'm not taking
any orders from you!
1859
01:26:18,309 --> 01:26:20,045
We're going
back right now!
1860
01:26:21,880 --> 01:26:23,480
You wanna go up there, huh?
1861
01:26:24,715 --> 01:26:26,349
To do what?
1862
01:26:28,284 --> 01:26:30,121
(MARK GRUNTING)
1863
01:26:48,372 --> 01:26:50,474
(PANTING)
1864
01:26:53,979 --> 01:26:57,880
Vincent! Vincent!
1865
01:26:57,882 --> 01:26:59,882
Vincent!
1866
01:26:59,884 --> 01:27:02,751
(WHISPERING): I am gonna
cut you the fuck down.
1867
01:27:02,753 --> 01:27:03,752
Vinnie!
1868
01:27:03,754 --> 01:27:05,087
I am gonna cut you...
1869
01:27:05,089 --> 01:27:06,822
Vincent!
What are you doing?
1870
01:27:06,824 --> 01:27:08,991
- ...the fuck down.
- Vinnie!
1871
01:27:08,993 --> 01:27:11,092
I am gonna cut you
the fuck down.
1872
01:27:11,094 --> 01:27:12,094
Vincent!
1873
01:27:12,096 --> 01:27:13,594
I am gonna cut you...
1874
01:27:13,596 --> 01:27:15,596
What are doing, buddy?
1875
01:27:15,598 --> 01:27:16,899
...the fuck down.
1876
01:27:16,901 --> 01:27:18,834
Hey! Give me
the chainsaw.
1877
01:27:18,836 --> 01:27:20,969
What are you doing?
What are you doing?
1878
01:27:20,971 --> 01:27:22,738
Hey, calm down!
1879
01:27:22,740 --> 01:27:23,839
He's up there, Mark.
1880
01:27:23,841 --> 01:27:25,274
Who's up there?
1881
01:27:25,276 --> 01:27:26,241
Goliath.
1882
01:27:26,243 --> 01:27:27,508
Vincent, calm down, OK?
1883
01:27:27,510 --> 01:27:29,377
- We have to get him down, OK?
- Who?
1884
01:27:29,379 --> 01:27:32,147
I'm not gonna hurt anybody.
We have to get him down.
1885
01:27:32,149 --> 01:27:33,881
You're acting crazy.
Calm down.
1886
01:27:33,883 --> 01:27:35,083
I have to get up there.
1887
01:27:35,085 --> 01:27:36,885
I am stuffing your
mattress with money!
1888
01:27:36,887 --> 01:27:39,655
You will help me up there
and tear down that tower!
1889
01:27:39,657 --> 01:27:41,156
Give me the
fucking chainsaw!
1890
01:27:41,158 --> 01:27:42,224
- No!
- Give it to me!
1891
01:27:42,226 --> 01:27:43,891
Vinnie, give me
the chainsaw!
1892
01:27:43,893 --> 01:27:45,593
(CHAINSAW DRONING)
1893
01:27:45,595 --> 01:27:47,862
All right! What the fuck
are you doing, man?
1894
01:27:47,864 --> 01:27:49,764
What the fuck
are you doing, Vinnie?
1895
01:27:49,766 --> 01:27:52,167
Put it down!
Put the fucking chainsaw down!
1896
01:27:52,169 --> 01:27:54,169
I'm gonna cut you
the fuck down.
1897
01:27:54,171 --> 01:27:55,336
I'm gonna cut you.
1898
01:27:55,338 --> 01:27:58,906
I am gonna tear you down and...
1899
01:27:58,908 --> 01:28:00,910
Vinnie!
1900
01:28:04,180 --> 01:28:05,682
(DRONING STOPS)
1901
01:28:07,617 --> 01:28:08,885
Vinnie!
1902
01:28:13,389 --> 01:28:15,557
(CLOCK TICKING)
1903
01:28:36,678 --> 01:28:38,045
(CLEARING THROAT)
1904
01:28:38,047 --> 01:28:39,847
Hi!
1905
01:28:39,849 --> 01:28:43,017
What did you get
yourself into, Anton?
1906
01:28:43,019 --> 01:28:45,286
Well, I didn't do
anything illegal.
1907
01:28:45,288 --> 01:28:47,153
- You didn't do nothing illegal?
- No.
1908
01:28:47,155 --> 01:28:49,089
Then why'd
they arrest you?
1909
01:28:49,091 --> 01:28:51,327
You must've done
something wrong.
1910
01:28:54,330 --> 01:28:57,397
Why'd you do this? Hmm?
1911
01:28:57,399 --> 01:29:00,169
Hmm, Vinnie asked me...
1912
01:29:01,170 --> 01:29:03,005
Vinnie?
1913
01:29:09,711 --> 01:29:11,647
Vinnie?
1914
01:29:17,086 --> 01:29:19,021
(CROW CAWING)
1915
01:29:39,174 --> 01:29:43,045
VINCENT: I'm coming, Anton.
I'm coming, buddy.
1916
01:29:44,880 --> 01:29:46,882
I'm gonna get you out.
1917
01:29:48,016 --> 01:29:50,119
I'm gonna get you out of there.
1918
01:29:58,160 --> 01:29:59,326
Hmm?
1919
01:29:59,328 --> 01:30:01,528
You're safe.
Everything's OK.
1920
01:30:01,530 --> 01:30:03,129
(SIREN WAILING)
1921
01:30:03,131 --> 01:30:04,831
(HEART MONITOR BEEPING)
1922
01:30:04,833 --> 01:30:06,099
Shhh...
1923
01:30:06,101 --> 01:30:08,335
It's good, it's good!
Relax! Relax, Vinnie!
1924
01:30:08,337 --> 01:30:10,136
Vinnie, just breathe.
Just breathe.
1925
01:30:10,138 --> 01:30:12,671
We're in an ambulance on
the way to the hospital.
1926
01:30:12,673 --> 01:30:13,873
OK, you passed out.
1927
01:30:13,875 --> 01:30:15,474
Just relax.
Everything's fine.
1928
01:30:15,476 --> 01:30:16,608
Where's my phone?
1929
01:30:16,610 --> 01:30:18,477
I've got your phone.
Don't worry, OK?
1930
01:30:18,479 --> 01:30:19,646
- Give it to me.
- Why?
1931
01:30:19,648 --> 01:30:20,647
Give me the phone.
1932
01:30:20,649 --> 01:30:21,848
Come on,
take it easy.
1933
01:30:21,850 --> 01:30:23,416
Mark, give me
the phone.
1934
01:30:23,418 --> 01:30:25,019
All right.
1935
01:30:27,255 --> 01:30:28,487
Here.
1936
01:30:28,489 --> 01:30:29,990
Yeah, thanks.
1937
01:30:29,992 --> 01:30:32,260
(SIGHING)
1938
01:30:33,527 --> 01:30:36,365
Can you un-strap
my arms, please?
1939
01:30:37,766 --> 01:30:39,734
(SIREN WAILING)
1940
01:30:41,902 --> 01:30:42,935
Yes, I'll... I'll hold.
1941
01:30:42,937 --> 01:30:44,404
Vinnie, please
put it down.
1942
01:30:44,406 --> 01:30:45,405
Shhh! I'm holding.
1943
01:30:45,407 --> 01:30:46,473
- Put it down.
- Shhh!
1944
01:30:46,475 --> 01:30:47,474
Hello, Mr. Zaleski?
1945
01:30:47,476 --> 01:30:48,507
Ah, Mr. Gerbash!
1946
01:30:48,509 --> 01:30:50,310
I'm just on my way
to a meeting. Sorry.
1947
01:30:50,312 --> 01:30:52,112
I wanted to call
before I close a deal.
1948
01:30:52,114 --> 01:30:53,313
What can I do for you?
1949
01:30:53,315 --> 01:30:54,645
I have potential investors
1950
01:30:54,647 --> 01:30:56,482
who are eager to
get in on the action.
1951
01:30:56,484 --> 01:30:58,050
They want a guarantee
covering them
1952
01:30:58,052 --> 01:30:59,284
against the competition.
1953
01:30:59,286 --> 01:31:01,153
- How do you mean?
- They're being silly.
1954
01:31:01,155 --> 01:31:02,888
But they want
some kind of coverage
1955
01:31:02,890 --> 01:31:05,492
that secures their investment
until we finish the line,
1956
01:31:05,494 --> 01:31:07,860
something that protects them
in case somebody else
1957
01:31:07,862 --> 01:31:09,628
comes up with
a faster line before us,
1958
01:31:09,630 --> 01:31:11,063
something for the next month.
1959
01:31:11,065 --> 01:31:13,698
I could design a hybrid
commercial risk insurance.
1960
01:31:13,700 --> 01:31:15,533
I don't see how
someone can come up
1961
01:31:15,535 --> 01:31:17,302
with a faster line
in the next month.
1962
01:31:17,304 --> 01:31:18,670
Mm-hmm.
1963
01:31:18,672 --> 01:31:20,473
And I heard you're about to do
1964
01:31:20,475 --> 01:31:22,608
New York-Kansas
in 16 milliseconds?
1965
01:31:22,610 --> 01:31:24,477
- Yes, that's true.
- That's amazing!
1966
01:31:24,479 --> 01:31:25,544
Mm-hmm!
1967
01:31:25,546 --> 01:31:27,212
I can't hear you quite well.
1968
01:31:27,214 --> 01:31:29,048
I'm going through
a tunnel right now.
1969
01:31:29,050 --> 01:31:31,283
What would a rate on
an insurance like that be?
1970
01:31:31,285 --> 01:31:33,352
Something like
2 or 3 cents on the dollar.
1971
01:31:33,354 --> 01:31:36,155
2 or 3 cents on the dollar,
that's great, isn't it?
1972
01:31:36,157 --> 01:31:38,357
- Sir, give me your phone.
- Five minutes.
1973
01:31:38,359 --> 01:31:40,192
- Are you there?
- I'm still here.
1974
01:31:40,194 --> 01:31:43,328
Cover expenses at 200% for the
next month, to cover our fees.
1975
01:31:43,330 --> 01:31:45,297
I'll confirm the rate
when I get it.
1976
01:31:45,299 --> 01:31:46,298
Oh, that's great.
1977
01:31:46,300 --> 01:31:47,832
You got 10 seconds
to hang up.
1978
01:31:47,834 --> 01:31:50,035
I'm going to my meeting.
I'll call in 3 hours.
1979
01:31:50,037 --> 01:31:52,137
Send all the paperwork
over to my office
1980
01:31:52,139 --> 01:31:54,306
to have this done
by the end of the day.
1981
01:31:54,308 --> 01:31:55,374
That's enough.
1982
01:31:55,376 --> 01:31:57,544
I'm losing the
signal. Thank you!
1983
01:31:57,546 --> 01:31:59,877
I just made a deal that,
if the company goes down,
1984
01:31:59,879 --> 01:32:01,913
an insurance company
pays us loads of money.
1985
01:32:01,915 --> 01:32:03,848
Get some rest.
1986
01:32:03,850 --> 01:32:05,350
I invested
3 cents on a dollar
1987
01:32:05,352 --> 01:32:07,585
in case somebody builds
a faster line next month.
1988
01:32:07,587 --> 01:32:09,221
Since I know
there's a faster line,
1989
01:32:09,223 --> 01:32:11,589
I know I'll get a dollar
for each of those 3 cents.
1990
01:32:11,591 --> 01:32:13,725
You know what kind of
return that represents?
1991
01:32:13,727 --> 01:32:16,060
- I don't know, a lot?
- Yeah, a 2,300% return.
1992
01:32:16,062 --> 01:32:17,496
For betting on my own failure.
1993
01:32:17,498 --> 01:32:19,130
I know I'm gonna fail,
guaranteed.
1994
01:32:19,132 --> 01:32:21,065
I'm happy for you.
You get better, OK?
1995
01:32:21,067 --> 01:32:24,836
Yeah. There is something else
I need you to do for me, Mark.
1996
01:32:24,838 --> 01:32:25,903
What?
1997
01:32:25,905 --> 01:32:27,506
You gotta get
Anton out of jail.
1998
01:32:27,508 --> 01:32:28,974
I don't care how
much it costs.
1999
01:32:28,976 --> 01:32:30,640
You just gotta get
him out of there.
2000
01:32:30,642 --> 01:32:32,343
It's my fault.
I should be in there.
2001
01:32:32,345 --> 01:32:34,112
I promise. I'll get
him out of jail.
2002
01:32:34,114 --> 01:32:35,680
I'll finish the line.
Don't worry.
2003
01:32:35,682 --> 01:32:37,682
I got it. Just get
back on your feet, OK?
2004
01:32:37,684 --> 01:32:39,487
- You're gonna get him out?
- I swear.
2005
01:32:53,166 --> 01:32:55,001
(LINE RINGING)
2006
01:33:10,817 --> 01:33:12,185
(HIGH-PITCHED TONE)
2007
01:33:18,591 --> 01:33:20,326
(ELECTRONICS BEEPING)
2008
01:33:37,242 --> 01:33:39,142
Wow! Wow! What the fuck?
2009
01:33:39,144 --> 01:33:41,745
We're almost 20 milliseconds
down right now!
2010
01:33:41,747 --> 01:33:44,814
Jenny! We're losing millions!
We're all 20 milliseconds down.
2011
01:33:44,816 --> 01:33:46,117
What? What?
2012
01:33:46,119 --> 01:33:48,319
The whole network's
down 20 milliseconds.
2013
01:33:48,321 --> 01:33:49,787
We're wondering
what happened!
2014
01:33:49,789 --> 01:33:51,988
Well, I don't know!
What did you just do?
2015
01:33:51,990 --> 01:33:53,658
All of a sudden,
we dropped by 20!
2016
01:33:53,660 --> 01:33:55,892
(EMPLOYEES CLAMORING)
2017
01:33:55,894 --> 01:33:58,128
(COMPUTERS BEEPING)
2018
01:33:58,130 --> 01:34:01,164
Eva! Eva!
2019
01:34:01,166 --> 01:34:02,866
We have a problem.
2020
01:34:02,868 --> 01:34:05,369
Our line is 20
milliseconds slow!
2021
01:34:05,371 --> 01:34:07,904
What do you mean,
20 milliseconds slow?
2022
01:34:07,906 --> 01:34:10,774
It's a perfect, constant,
20-millisecond delay.
2023
01:34:10,776 --> 01:34:13,109
It's not arbitrary.
It's a sharp chunk.
2024
01:34:13,111 --> 01:34:14,811
Somebody rigged
our network.
2025
01:34:14,813 --> 01:34:16,148
(SHOUTING INDISTINCTLY)
2026
01:34:24,690 --> 01:34:25,721
Hello, Anton.
2027
01:34:25,723 --> 01:34:27,490
You're late!
2028
01:34:27,492 --> 01:34:30,696
20 milliseconds late.
2029
01:34:32,364 --> 01:34:36,467
Funny! That was
an interesting move.
2030
01:34:36,469 --> 01:34:39,369
Yeah, well,
it could be worse.
2031
01:34:39,371 --> 01:34:41,605
I only slowed you down by 20.
2032
01:34:41,607 --> 01:34:45,175
You think we're stupid, huh?
You think we won't find it.
2033
01:34:45,177 --> 01:34:47,143
Of course
you'll find it,
2034
01:34:47,145 --> 01:34:50,080
if you put your mind to it,
2035
01:34:50,082 --> 01:34:52,349
your quant's minds.
2036
01:34:52,351 --> 01:34:57,052
Shouldn't take a genius like
Elias more than 5-6 months.
2037
01:34:57,054 --> 01:34:58,821
Don't fuck with me, Anton.
2038
01:34:58,823 --> 01:35:02,825
Give me back my milliseconds,
or I'll put Vincent in jail too.
2039
01:35:02,827 --> 01:35:04,995
I could slow you down by 80.
2040
01:35:04,997 --> 01:35:08,531
80 milliseconds,
that's pretty late in the game.
2041
01:35:08,533 --> 01:35:10,799
What do you want?
2042
01:35:10,801 --> 01:35:13,168
Drop the charges.
2043
01:35:13,170 --> 01:35:15,404
And stay away from Vincent.
2044
01:35:15,406 --> 01:35:18,907
You are so fucking boring!
2045
01:35:18,909 --> 01:35:21,211
It's like there's
a part of your brain
2046
01:35:21,213 --> 01:35:22,811
that operates like a genius,
2047
01:35:22,813 --> 01:35:25,649
and then there's another one
that is handicapped.
2048
01:35:25,651 --> 01:35:27,616
And this is why you needed me.
2049
01:35:27,618 --> 01:35:30,152
This is why we were
so good together.
2050
01:35:30,154 --> 01:35:31,520
I'll drop the charges,
2051
01:35:31,522 --> 01:35:34,390
and I will stay away
from your cousin Vinnie.
2052
01:35:34,392 --> 01:35:37,092
But don't you think
that you're better than me,
2053
01:35:37,094 --> 01:35:40,230
- because we are the same...
- Dial 212-555-01...
2054
01:35:40,232 --> 01:35:41,830
What?
2055
01:35:41,832 --> 01:35:45,968
Dial 212-555-0114.
2056
01:35:45,970 --> 01:35:48,637
When you hear a beep,
dial 3.
2057
01:35:48,639 --> 01:35:49,807
That's it?
2058
01:35:51,042 --> 01:35:52,575
Yeah, that's it.
2059
01:35:52,577 --> 01:35:55,277
You could've made billions.
2060
01:35:55,279 --> 01:35:56,847
It's all fake, Eva.
2061
01:36:09,960 --> 01:36:11,628
Hi, Bryan.
2062
01:36:11,630 --> 01:36:15,131
You're being punished
for what you did?
2063
01:36:16,166 --> 01:36:18,166
I tried to fix it.
2064
01:36:18,168 --> 01:36:20,001
I really did.
2065
01:36:20,003 --> 01:36:22,438
I had the commercial
risk insurance.
2066
01:36:22,440 --> 01:36:24,773
Gerbash was handling it,
2067
01:36:24,775 --> 01:36:27,676
but we got it in too late.
2068
01:36:27,678 --> 01:36:29,513
You screwed us.
2069
01:36:32,248 --> 01:36:35,484
And now, because I trusted you,
2070
01:36:35,486 --> 01:36:38,287
I might lose my company.
2071
01:36:38,289 --> 01:36:40,458
I'm really sorry.
2072
01:36:45,796 --> 01:36:47,664
(BIRDS CHIRPING)
2073
01:36:54,638 --> 01:36:57,373
MARK: All right, sexy man.
You ready for this?
2074
01:36:57,375 --> 01:36:58,809
Hmm, I'm ready!
2075
01:37:00,811 --> 01:37:05,348
Three, two, one.
2076
01:37:13,056 --> 01:37:15,058
Wow!
2077
01:37:16,727 --> 01:37:19,993
15.73 milliseconds. Shit!
2078
01:37:19,995 --> 01:37:21,928
We did it, buddy!
2079
01:37:21,930 --> 01:37:23,297
Yeah, we did it.
2080
01:37:23,299 --> 01:37:24,966
Isn't that amazing?
2081
01:37:24,968 --> 01:37:27,201
We're obsolete,
but we did it.
2082
01:37:27,203 --> 01:37:28,670
(MARK CHUCKLING)
2083
01:37:28,672 --> 01:37:30,839
Well, you know,
sometimes they say:
2084
01:37:30,841 --> 01:37:32,373
"It's not the destination.
2085
01:37:32,375 --> 01:37:33,374
Hmm!
2086
01:37:33,376 --> 01:37:34,941
"It's the people we meet
2087
01:37:34,943 --> 01:37:36,477
"and the lessons we learn."
2088
01:37:36,479 --> 01:37:38,780
(APPROACHING FOOTSTEPS)
2089
01:37:38,782 --> 01:37:41,017
Hey! Come here!
2090
01:37:42,619 --> 01:37:44,752
Thanks!
2091
01:37:44,754 --> 01:37:47,090
Hey, honey!
Come here! Hey!
2092
01:37:49,192 --> 01:37:50,525
- Hey, Vinnie.
- Hi!
2093
01:37:50,527 --> 01:37:51,692
How are you?
2094
01:37:51,694 --> 01:37:54,094
I'm good, I'm good!
I'm great, yeah.
2095
01:37:54,096 --> 01:37:57,030
Girls, let's go out and let
your daddy with his cousin, OK?
2096
01:37:57,032 --> 01:37:59,966
When I feel better, we're
gonna go out for some ice cream.
2097
01:37:59,968 --> 01:38:01,669
Triple scoops.
No, quadruple scoops!
2098
01:38:01,671 --> 01:38:02,737
Your daddy's paying.
2099
01:38:02,739 --> 01:38:03,805
We'll get the tallest
2100
01:38:03,807 --> 01:38:05,239
ice-cream cones in the world.
2101
01:38:05,241 --> 01:38:06,506
We'll need popsicle sticks
2102
01:38:06,508 --> 01:38:07,875
just to hold them together.
2103
01:38:07,877 --> 01:38:09,176
- OK.
- OK!
2104
01:38:09,178 --> 01:38:11,244
Should we go find
the coloring pens?
2105
01:38:11,246 --> 01:38:12,747
- You wanna color?
- OK!
2106
01:38:12,749 --> 01:38:14,715
OK.
2107
01:38:14,717 --> 01:38:18,453
We lost it all.
Insurance won't pay.
2108
01:38:18,455 --> 01:38:19,821
(THUNDER RUMBLING)
2109
01:38:19,823 --> 01:38:21,589
It doesn't matter.
2110
01:38:21,591 --> 01:38:23,258
(CHUCKLING)
2111
01:38:32,469 --> 01:38:34,302
What's this?
2112
01:38:34,304 --> 01:38:38,171
Oh, it's just some ideas
for neutrino messaging.
2113
01:38:38,173 --> 01:38:39,773
Neutrino messaging?
2114
01:38:39,775 --> 01:38:41,141
Yeah, we shoot neutrinos
2115
01:38:41,143 --> 01:38:43,076
that are set up
to carry information,
2116
01:38:43,078 --> 01:38:45,345
purchase orders,
for example...
2117
01:38:45,347 --> 01:38:46,346
Mm-hmm.
2118
01:38:46,348 --> 01:38:47,981
...through
the Earth's crust.
2119
01:38:47,983 --> 01:38:50,417
So we don't lose time
going around the globe,
2120
01:38:50,419 --> 01:38:53,588
because we go straight through
it with a particle accelerator.
2121
01:38:53,590 --> 01:38:56,823
The neutrino,
those little fuckers,
2122
01:38:56,825 --> 01:38:59,292
they don't slow down for shit!
2123
01:38:59,294 --> 01:39:01,862
Rock, concrete, nothing.
2124
01:39:01,864 --> 01:39:03,965
We can get to New York
2125
01:39:03,967 --> 01:39:07,567
in something like
9 milliseconds.
2126
01:39:07,569 --> 01:39:10,035
And we would beat
the game, Vinnie.
2127
01:39:10,037 --> 01:39:13,375
New York-London, London-Tokyo.
2128
01:39:15,176 --> 01:39:17,377
We would own Wall Street.
2129
01:39:17,379 --> 01:39:20,714
But what do we do
when we own Wall Street?
2130
01:39:20,716 --> 01:39:23,550
We burn it to the ground,
2131
01:39:23,552 --> 01:39:26,318
and bring all
the lemon farmers,
2132
01:39:26,320 --> 01:39:28,521
roast marshmallows
by the fire.
2133
01:39:28,523 --> 01:39:30,289
(CHUCKLING)
2134
01:39:30,291 --> 01:39:31,658
I like that.
2135
01:39:31,660 --> 01:39:32,726
(CHUCKLING)
2136
01:39:32,728 --> 01:39:35,497
You just gotta take me
somewhere first.
2137
01:39:36,465 --> 01:39:37,766
All right.
2138
01:39:46,274 --> 01:39:48,309
Wait! I think
that's him!
2139
01:39:57,119 --> 01:39:58,519
(HORSE WHINNYING)
2140
01:39:59,654 --> 01:40:01,253
What are you doing here?
2141
01:40:01,255 --> 01:40:03,589
The line, it won't
bother you anymore.
2142
01:40:03,591 --> 01:40:05,526
I can't hear you!
2143
01:40:07,029 --> 01:40:09,328
(THUNDER RUMBLING)
2144
01:40:09,330 --> 01:40:10,632
Vinnie!
2145
01:40:14,235 --> 01:40:16,571
Vinnie, get back in the car!
2146
01:40:17,605 --> 01:40:19,240
Vinnie!
2147
01:40:20,741 --> 01:40:22,608
(HORSE WHINNYING)
2148
01:40:22,610 --> 01:40:24,445
Fuck!
2149
01:40:31,686 --> 01:40:33,688
(SPEAKING PENNSYLVANIA GERMAN)
2150
01:40:56,043 --> 01:40:57,445
Ah!
2151
01:41:05,019 --> 01:41:06,554
(GRUNTING)
2152
01:41:11,459 --> 01:41:13,325
- You OK?
- Yeah.
2153
01:41:13,327 --> 01:41:15,327
Do you need anything?
2154
01:41:15,329 --> 01:41:16,831
(GRUNTING)
2155
01:41:19,799 --> 01:41:21,532
You're sick?
2156
01:41:21,534 --> 01:41:23,334
Oh!
2157
01:41:23,336 --> 01:41:25,305
(PANTING)
2158
01:41:26,607 --> 01:41:28,476
Why did you come back here?
2159
01:41:29,777 --> 01:41:32,311
I wanted to tell you
that, last week,
2160
01:41:32,313 --> 01:41:35,813
I took out the portion of
the tunnel that's under you.
2161
01:41:35,815 --> 01:41:38,316
You don't have to worry
about the world
2162
01:41:38,318 --> 01:41:40,853
going faster and faster
under your feet.
2163
01:41:40,855 --> 01:41:41,920
It's out of there.
2164
01:41:41,922 --> 01:41:43,691
(THUNDER RUMBLING)
2165
01:41:46,927 --> 01:41:49,397
(HORSE NEIGHING)
2166
01:41:52,298 --> 01:41:54,832
Thank you.
Thank you, sir.
2167
01:41:54,834 --> 01:41:57,704
Wait here until
the rain stops falling.
2168
01:42:02,710 --> 01:42:04,779
(HORSE SNORTING, WHINNYING)
2169
01:42:06,813 --> 01:42:08,280
(GRUNTING)
2170
01:42:09,281 --> 01:42:11,284
(THUNDER RUMBLING)
2171
01:42:23,362 --> 01:42:26,831
You know,
sometimes I wonder,
2172
01:42:26,833 --> 01:42:30,136
if all the time that was
given to me was, like...
2173
01:42:31,171 --> 01:42:33,440
like, 16 milliseconds...
2174
01:42:35,008 --> 01:42:37,609
and I had no past memory...
2175
01:42:39,145 --> 01:42:42,013
I had nothing carved
into my mind
2176
01:42:42,015 --> 01:42:44,483
before those
16 milliseconds...
2177
01:42:45,819 --> 01:42:47,552
and the only thing...
2178
01:42:47,554 --> 01:42:50,990
that was left
imprinted in my brain...
2179
01:42:52,425 --> 01:42:57,360
were the images and
the smells and the feelings
2180
01:42:57,362 --> 01:43:00,166
of those 16 milliseconds...
2181
01:43:01,801 --> 01:43:04,470
how do you think
I would process that?
2182
01:43:07,339 --> 01:43:09,441
I don't know!
2183
01:43:12,711 --> 01:43:14,346
Hmm...
2184
01:43:19,119 --> 01:43:21,686
I think your life would
feel exactly as long
2185
01:43:21,688 --> 01:43:23,621
as someone who lived
for 100 years.
2186
01:43:23,623 --> 01:43:25,655
(CHUCKLING)
2187
01:43:25,657 --> 01:43:28,292
(THUNDER RUMBLING)
2188
01:43:44,076 --> 01:43:45,911
(CHUCKLING SOFTLY)
2189
01:43:46,912 --> 01:43:48,814
(CHUCKLING)
2190
01:43:55,654 --> 01:43:59,858
(♪ A WONDERFUL SEED BY HOPE
SANDOVAL AND THE WARM INVENTIONS ♪)
2191
01:44:17,542 --> 01:44:20,442
♪♪ Well, the waves took ♪
2192
01:44:20,444 --> 01:44:23,680
♪ Miss Sylvia, too lovely ♪
2193
01:44:23,682 --> 01:44:26,683
♪ And gave her ♪
2194
01:44:26,685 --> 01:44:30,586
♪ The life that
no one could save ♪
2195
01:44:30,588 --> 01:44:36,159
♪ A sweet blessing
to and from ♪
2196
01:44:36,161 --> 01:44:41,499
♪ In the middle of
the ocean's flow ♪
2197
01:44:48,982 --> 01:44:53,982
Subtitles by explosiveskull
2198
01:45:00,652 --> 01:45:03,652
♪ Well, she reached a bounty ♪
2199
01:45:03,654 --> 01:45:06,455
♪ A wonderful seed ♪
2200
01:45:06,457 --> 01:45:10,359
♪ Someone's little things ♪
2201
01:45:10,361 --> 01:45:12,295
♪ That she'd need ♪
2202
01:45:12,297 --> 01:45:15,232
♪ Stoned, closed ♪
2203
01:45:15,234 --> 01:45:18,033
♪ But always abound ♪
2204
01:45:18,035 --> 01:45:20,936
♪ The devil that she was ♪
2205
01:45:20,938 --> 01:45:25,209
♪ She made herself found ♪
2206
01:45:43,361 --> 01:45:46,329
♪ Her faith, so sweet ♪
2207
01:45:46,331 --> 01:45:49,031
♪ A sweetness of her ♪
2208
01:45:49,033 --> 01:45:51,933
♪ Always to think of ♪
2209
01:45:51,935 --> 01:45:55,237
♪ Someone else above her ♪
2210
01:45:55,239 --> 01:45:57,840
♪ That some tide ♪
2211
01:45:57,842 --> 01:46:01,043
♪ The devil made his way ♪
2212
01:46:01,045 --> 01:46:06,583
♪ But then the bash
of the sea came ♪♪