1 00:02:17,846 --> 00:02:22,226 DON'T YOU UNDERSTAND THAT I'M DOING ALL OF THIS TO SAVE THIS WINE! 2 00:02:30,817 --> 00:02:32,152 Had enough of me? 3 00:02:32,903 --> 00:02:34,071 He had something to do. 4 00:02:35,739 --> 00:02:37,574 And leaves you alone with a man like me? 5 00:02:38,534 --> 00:02:40,661 Maybe you're the one left alone with a girl like me. 6 00:02:41,578 --> 00:02:42,579 Okay. 7 00:02:42,663 --> 00:02:44,748 So, let's taste some wines? 8 00:02:44,831 --> 00:02:45,832 Come on. 9 00:02:49,336 --> 00:02:51,338 So, which one do we start with? 10 00:02:53,632 --> 00:02:56,301 - This one? - Wait. Let's first set the mood. 11 00:03:04,017 --> 00:03:05,185 Janis Joplin. 12 00:03:06,103 --> 00:03:07,145 Great. 13 00:03:08,063 --> 00:03:12,442 - Music, alcohol, pretty French girl… - Stop messing around. Listen. 14 00:03:25,622 --> 00:03:27,958 You know she hated her hometown? 15 00:03:30,169 --> 00:03:33,088 She ran away as soon as she could to California to change the world. 16 00:03:34,339 --> 00:03:35,883 When I listen to it… 17 00:03:37,509 --> 00:03:39,845 I think of a hurricane that sweeps everything away. 18 00:03:43,682 --> 00:03:44,683 Smell it. 19 00:03:51,190 --> 00:03:54,318 At first, the notes sound dissonant, 20 00:03:54,401 --> 00:03:55,569 like there's no unity. 21 00:03:56,486 --> 00:03:58,030 It's made from three grape varieties. 22 00:03:58,113 --> 00:03:59,489 It's all over the place. 23 00:04:00,282 --> 00:04:01,366 But in the mouth… 24 00:04:05,537 --> 00:04:06,580 It explodes. 25 00:04:07,915 --> 00:04:09,499 Disorder becomes harmony. 26 00:04:10,959 --> 00:04:12,836 The three grapes blend into one. 27 00:04:15,881 --> 00:04:17,298 Now, close your eyes. 28 00:04:21,345 --> 00:04:22,596 Close your eyes. 29 00:04:30,395 --> 00:04:31,522 Take a sip. 30 00:04:44,159 --> 00:04:45,953 Can you still hear the music? 31 00:04:56,547 --> 00:04:57,840 Wine is like music. 32 00:04:59,633 --> 00:05:01,343 It connects you to your emotions. 33 00:05:03,428 --> 00:05:04,721 It repairs wounds. 34 00:05:19,319 --> 00:05:20,529 "Clos Venturi." 35 00:05:21,989 --> 00:05:23,156 Italian? 36 00:05:23,240 --> 00:05:24,241 Corsica. 37 00:05:24,950 --> 00:05:27,077 A small vineyard in the mountains. 38 00:05:27,160 --> 00:05:28,287 Wonderful. 39 00:05:32,708 --> 00:05:33,792 Another one. 40 00:05:46,221 --> 00:05:47,723 Who's that? 41 00:05:51,727 --> 00:05:54,062 Hermitage, Jean-Louis Chave, 2009. 42 00:05:58,775 --> 00:05:59,902 Linden… 43 00:06:03,238 --> 00:06:04,531 honeysuckle… 44 00:06:12,247 --> 00:06:13,457 I'm in a hammock… 45 00:06:15,959 --> 00:06:17,127 at home. 46 00:06:19,588 --> 00:06:20,839 It's evening. 47 00:06:24,092 --> 00:06:25,427 There's a gentle breeze. 48 00:06:26,845 --> 00:06:28,096 It's rocking me to sleep… 49 00:06:30,807 --> 00:06:32,226 My boyfriend is with me. 50 00:06:34,770 --> 00:06:38,315 We're about to go for a drink, but not right now. 51 00:06:38,857 --> 00:06:40,526 Don't talk about your boyfriend. 52 00:06:41,693 --> 00:06:43,153 It ruins everything. 53 00:06:45,906 --> 00:06:46,990 Your turn. 54 00:07:00,045 --> 00:07:01,380 I'm on a sailboat. 55 00:07:06,343 --> 00:07:08,554 Light is streaming through the curtains of the cabin. 56 00:07:14,101 --> 00:07:15,477 We've just made love. 57 00:07:21,400 --> 00:07:22,442 Keep going. 58 00:07:23,944 --> 00:07:25,779 You're going back to France soon. 59 00:07:33,954 --> 00:07:35,706 You're crying. You're lost. 60 00:07:41,295 --> 00:07:42,504 I want you to stay. 61 00:07:59,521 --> 00:08:00,522 No. 62 00:08:19,124 --> 00:08:20,959 I will tell them to serve you dinner. 63 00:10:14,448 --> 00:10:16,825 Honoka? Honoka! 64 00:10:18,744 --> 00:10:21,496 Honoka! Honoka! 65 00:10:22,414 --> 00:10:25,292 - Daddy! - Help me! Help me! 66 00:10:34,176 --> 00:10:35,385 Help me… 67 00:12:55,817 --> 00:12:57,444 Hold it tight, okay? 68 00:12:58,153 --> 00:13:00,239 And this one as well. 69 00:14:06,096 --> 00:14:07,264 Do you know it? 70 00:14:16,190 --> 00:14:17,191 No. 71 00:14:19,568 --> 00:14:20,777 Tell me, what do you see? 72 00:14:28,410 --> 00:14:29,703 A little child… 73 00:14:33,916 --> 00:14:35,083 on his own… 74 00:14:38,086 --> 00:14:39,171 It's winter. 75 00:14:42,299 --> 00:14:43,467 It's cold. 76 00:14:46,094 --> 00:14:47,221 He's lost. 77 00:14:47,304 --> 00:14:48,847 No, he's not lost. 78 00:14:49,515 --> 00:14:50,724 He's angry. 79 00:14:56,605 --> 00:14:57,981 You know nothing about me. 80 00:14:58,065 --> 00:14:59,066 It's true. 81 00:15:01,527 --> 00:15:03,278 You are not at all who I expected. 82 00:15:05,405 --> 00:15:07,741 It's sad your family doesn't know who you really are-- 83 00:15:07,824 --> 00:15:09,034 They don't care. 84 00:15:12,037 --> 00:15:13,497 Tamar is not your father. 85 00:15:16,583 --> 00:15:18,836 She was taught to hate you by him, but it's not her fault. 86 00:15:20,420 --> 00:15:22,548 Just like it's not your fault your mother died. 87 00:15:30,681 --> 00:15:31,765 It's beautiful. 88 00:15:37,229 --> 00:15:39,356 And I know just one wine that matches it. 89 00:15:55,038 --> 00:15:56,039 Yes. 90 00:16:18,270 --> 00:16:19,646 Give me the keys. 91 00:16:19,730 --> 00:16:20,981 - You can go as well. - You won't need me today? 92 00:16:21,064 --> 00:16:23,108 - I don't. Take the day off. - Okay. As you like. 93 00:16:52,387 --> 00:16:53,805 I shouldn't have come. 94 00:16:56,808 --> 00:16:57,893 Everything will be fine. 95 00:16:58,602 --> 00:16:59,603 Yeah, sure. 96 00:17:01,563 --> 00:17:03,065 Nothing's changed. 97 00:17:04,608 --> 00:17:06,193 It still smells like shit. 98 00:17:45,899 --> 00:17:47,943 I didn't come armed. 99 00:17:53,991 --> 00:17:55,200 Sit, please, Davit. 100 00:18:23,061 --> 00:18:25,022 The last time I saw you… 101 00:18:29,651 --> 00:18:31,028 you were on a tricycle. 102 00:18:39,369 --> 00:18:40,829 You've aged too. 103 00:18:41,455 --> 00:18:42,873 Your hair is gray. 104 00:18:49,796 --> 00:18:50,797 Let's drink. 105 00:18:53,217 --> 00:18:56,887 '89. The year you were born. 106 00:19:01,350 --> 00:19:02,476 The year I was born. 107 00:19:04,311 --> 00:19:06,647 The year I was born and Mom died. 108 00:19:26,708 --> 00:19:29,127 You want us to talk? I'm here. 109 00:20:05,038 --> 00:20:06,081 Okay. 110 00:20:58,884 --> 00:20:59,885 Thank you. 111 00:23:34,665 --> 00:23:36,166 - We take care of it. - No. 112 00:23:36,250 --> 00:23:37,459 I searched for you on that mountain 113 00:23:37,543 --> 00:23:38,710 - for so long. - Huh? 114 00:23:41,296 --> 00:23:42,506 We're here. 115 00:24:10,075 --> 00:24:12,160 Nothing. Everything is just so different. 116 00:24:14,454 --> 00:24:15,747 Is that Ketevan's? 117 00:24:15,831 --> 00:24:18,709 Yes, that's the one you pissed in. 118 00:24:25,090 --> 00:24:26,300 - Come, come. - Come. 119 00:24:26,383 --> 00:24:27,843 Come on, Davit. Let's go. 120 00:24:27,926 --> 00:24:30,637 I was too young to remember that anyway. 121 00:24:30,721 --> 00:24:33,599 Yeah, but I still remember that I got a beating from my father afterwards. 122 00:24:41,231 --> 00:24:42,566 Come on, come on. 123 00:24:46,695 --> 00:24:49,114 Let's choose. 124 00:24:51,408 --> 00:24:53,952 - How many should we take? - About 20. 125 00:24:54,912 --> 00:24:56,788 We are expecting many guests. 126 00:25:01,460 --> 00:25:03,128 Davit, take this. 127 00:25:09,051 --> 00:25:11,970 - It's enough. Take this. - No, that's it. That's it. That's it. 128 00:25:12,054 --> 00:25:13,722 - Take this. - Let me, Mom. 129 00:25:13,805 --> 00:25:14,806 Let's go now. 130 00:25:21,897 --> 00:25:23,232 My dears. 131 00:25:24,816 --> 00:25:29,530 We have guests, so I'll say a few words. 132 00:25:37,996 --> 00:25:39,373 Glory to God. 133 00:26:08,777 --> 00:26:10,487 Let's drink. Cheers. 134 00:26:13,699 --> 00:26:14,700 Cheers. 135 00:27:20,307 --> 00:27:23,018 Tamar, you want to tell them? Why it all happened? 136 00:27:23,101 --> 00:27:25,479 - Davit. - I'm not done yet. 137 00:27:49,253 --> 00:27:52,047 I don't remember you saying anything 138 00:27:52,130 --> 00:27:57,719 when my father locked me in the cellar for three days. 139 00:27:57,803 --> 00:27:59,304 In the dark. 140 00:27:59,388 --> 00:28:03,433 Locked in the cellar with no light, no food and no water. Nothing. 141 00:28:04,142 --> 00:28:07,604 They took me out of there, exhausted, 142 00:28:07,688 --> 00:28:11,316 and now, you say you forgive me? 143 00:28:11,400 --> 00:28:15,487 You're the one who should be asking my forgiveness! 144 00:28:15,571 --> 00:28:17,823 You should be on your fucking knees! 145 00:28:36,091 --> 00:28:41,430 You need to start packing, because I'm selling all of this. 146 00:28:42,639 --> 00:28:44,808 Everything. It's over, gone. Burn it to the ground. 147 00:28:46,768 --> 00:28:47,895 That's it. 148 00:28:52,983 --> 00:28:54,318 Let go of me. 149 00:29:00,949 --> 00:29:05,537 You called Davit Abashidze. Leave a message. Thank you.