1 00:00:01,479 --> 00:00:04,004 -I never want this party to end. -Hi! 2 00:00:04,047 --> 00:00:05,918 Oh, never mind, this is way better. Whoo! 3 00:00:05,962 --> 00:00:07,877 [opening theme music playing] 4 00:00:25,503 --> 00:00:26,678 There we go. 5 00:00:26,722 --> 00:00:28,680 A little extreme radioactivity 6 00:00:28,724 --> 00:00:31,161 should help this garden grow nice and big. 7 00:00:31,205 --> 00:00:32,597 [menacing noise] 8 00:00:32,641 --> 00:00:34,947 Aww! Welcome to the world, my precious! 9 00:00:34,991 --> 00:00:36,688 [babytalk] Ooh. Look at you all grown up. 10 00:00:36,732 --> 00:00:38,081 You're so cute. You're so cute. 11 00:00:38,125 --> 00:00:39,822 [chomps] Oh ball, 12 00:00:39,865 --> 00:00:41,258 I love you so much. 13 00:00:43,043 --> 00:00:44,522 [grunts] Hi-yah! 14 00:00:44,566 --> 00:00:46,307 That is how you perform a proper roundhouse. 15 00:00:46,350 --> 00:00:47,351 Your turn, bro! 16 00:00:47,395 --> 00:00:48,483 Again, I don't have legs, 17 00:00:48,526 --> 00:00:49,875 but... [sighs] sure. 18 00:00:49,919 --> 00:00:51,225 [weakly] Hee-ha. 19 00:00:51,268 --> 00:00:53,357 Yes! Sick pivot, my dude. 20 00:00:53,401 --> 00:00:54,663 [humming] 21 00:00:54,706 --> 00:00:56,708 [effort grunt] Aww, look at this. 22 00:00:56,752 --> 00:00:59,407 There's so much love in this garden. 23 00:00:59,450 --> 00:01:01,017 And radioactivity! 24 00:01:01,061 --> 00:01:02,627 [chomping] 25 00:01:03,541 --> 00:01:05,587 [belches] 26 00:01:05,630 --> 00:01:07,676 You guys take such good care of each other. 27 00:01:07,719 --> 00:01:09,634 Dr. Fox and her plant monster, 28 00:01:09,678 --> 00:01:11,027 Puppycorn and his ball... 29 00:01:11,071 --> 00:01:12,942 Here little ball, lemme tuck you in. 30 00:01:12,985 --> 00:01:14,117 Muah! 31 00:01:14,161 --> 00:01:15,423 Hawkodile and his pet rock... 32 00:01:15,466 --> 00:01:16,859 Eat your beans, Rick, 33 00:01:16,902 --> 00:01:18,426 it's good protein. 34 00:01:18,469 --> 00:01:19,644 [spits] 35 00:01:19,688 --> 00:01:20,819 [sighs sadly] Aw, now I wish 36 00:01:20,863 --> 00:01:23,387 I had someone to take care of. 37 00:01:23,431 --> 00:01:25,215 -[squeaks] -[gasps] 38 00:01:25,259 --> 00:01:27,261 [crying] 39 00:01:27,304 --> 00:01:29,045 [gasps] An itty-bitty, teeny-weeny, 40 00:01:29,089 --> 00:01:32,004 fuzzy-wuzzy, baby caterpillar! 41 00:01:32,048 --> 00:01:33,310 [caterpillar squeaking] 42 00:01:33,354 --> 00:01:35,791 Well, of course I'll be your mama! 43 00:01:35,834 --> 00:01:37,532 Oh, I'm so happy. 44 00:01:37,575 --> 00:01:40,012 My casual wish I made two seconds ago came true! 45 00:01:40,056 --> 00:01:41,144 Did you hear that, ball? 46 00:01:41,188 --> 00:01:42,276 I'm an uncle! 47 00:01:42,319 --> 00:01:43,625 I'd be careful, 48 00:01:43,668 --> 00:01:44,843 that little guy's been sitting 49 00:01:44,887 --> 00:01:47,150 in this extremely radioactive soil. 50 00:01:47,194 --> 00:01:48,717 He might have mutated. 51 00:01:48,760 --> 00:01:50,719 Princess, I know you want to take of something, 52 00:01:50,762 --> 00:01:53,025 but parenting is an extremely demanding task. 53 00:01:53,069 --> 00:01:55,115 [excitedly] I'm gonna be the best baby caterpillar mama, 54 00:01:55,158 --> 00:01:56,377 ever! 55 00:01:57,856 --> 00:01:59,554 [awkward laugh] Forgot little Fuzz-Fuzz. 56 00:02:01,077 --> 00:02:02,557 Whee! 57 00:02:02,600 --> 00:02:03,906 What do they know. 58 00:02:03,949 --> 00:02:05,603 Raising a baby can't be that hard. 59 00:02:05,647 --> 00:02:07,866 I'll just give you love and more love, 60 00:02:07,910 --> 00:02:09,433 and every little thing you want. 61 00:02:09,477 --> 00:02:10,869 Now, let's see, 62 00:02:10,913 --> 00:02:12,654 what essential things do babies need? 63 00:02:12,697 --> 00:02:14,221 Have you just brought home a baby? 64 00:02:14,264 --> 00:02:15,657 Here's the essentials you'll need. 65 00:02:15,700 --> 00:02:17,659 Diapers, baby bottles, crib, blankets, 66 00:02:17,702 --> 00:02:19,313 and most importantly-- 67 00:02:19,356 --> 00:02:20,662 Ugh, it's impossible to think 68 00:02:20,705 --> 00:02:22,272 with that thing yapping away. 69 00:02:22,316 --> 00:02:24,318 Oh! I know what babies need. 70 00:02:24,361 --> 00:02:25,580 A cute little hat, 71 00:02:25,623 --> 00:02:27,190 and cute little booties, 72 00:02:27,234 --> 00:02:28,409 and a teddy bear, 73 00:02:28,452 --> 00:02:29,714 and little cupcake, 74 00:02:29,758 --> 00:02:31,238 and one of those little cars 75 00:02:31,281 --> 00:02:32,761 baby's ride around in! 76 00:02:32,804 --> 00:02:34,197 Vroom! Vroom! 77 00:02:34,241 --> 00:02:36,068 And can't forget a family photo! 78 00:02:37,592 --> 00:02:38,419 [kisses] 79 00:02:41,030 --> 00:02:42,118 [squeals] 80 00:02:42,162 --> 00:02:43,250 -[gasps] -[crying] 81 00:02:43,293 --> 00:02:44,512 Don't cry, Fuzz-Fuzz. 82 00:02:44,555 --> 00:02:45,643 [shushes] 83 00:02:47,384 --> 00:02:49,778 Princess, your baby seems very upset. 84 00:02:49,821 --> 00:02:51,693 No Rick, everything's fine. 85 00:02:51,736 --> 00:02:54,043 Fuzz-Fuzz is only crying 'cause we're, uh, 86 00:02:54,086 --> 00:02:55,392 playing the Crying Game. 87 00:02:55,436 --> 00:02:56,524 [forced laugh] 88 00:02:56,567 --> 00:02:58,047 [both crying] 89 00:03:00,528 --> 00:03:02,007 [crying escalates] 90 00:03:02,051 --> 00:03:03,574 Actually, I think it's crying 91 00:03:03,618 --> 00:03:06,011 because of the radioactivity in its DNA. 92 00:03:06,055 --> 00:03:07,883 I should really run some tests on Fuzz-- 93 00:03:07,926 --> 00:03:09,189 -[chomps] -[gasps] 94 00:03:09,232 --> 00:03:10,320 Of course! 95 00:03:10,364 --> 00:03:11,756 Fuzz-Fuzz was just hungry. 96 00:03:11,800 --> 00:03:12,975 [babytalk] Come on sweetie, 97 00:03:13,018 --> 00:03:15,195 let's get you some num-nums! 98 00:03:15,238 --> 00:03:17,240 Here you go, dinner time! 99 00:03:17,284 --> 00:03:18,981 And don't forget to eat your vegetables. 100 00:03:19,024 --> 00:03:21,505 Mommy picked them herself, straight from the garden. 101 00:03:21,549 --> 00:03:23,246 [chomping] 102 00:03:23,290 --> 00:03:24,943 [burps] 103 00:03:24,987 --> 00:03:26,162 [all] Whoa! 104 00:03:26,206 --> 00:03:27,859 That's a big baby! 105 00:03:27,903 --> 00:03:30,035 Aww, they grow up so fast. 106 00:03:30,079 --> 00:03:31,472 [annoyed sigh] 107 00:03:31,515 --> 00:03:33,038 I'll buy more groceries in the morning. 108 00:03:33,082 --> 00:03:33,996 Okay, 109 00:03:34,039 --> 00:03:35,519 time for nighty-nights. 110 00:03:35,563 --> 00:03:37,434 [crying] 111 00:03:40,002 --> 00:03:43,048 [tired singing] ♪ Go to sleep, go to sleep 112 00:03:43,092 --> 00:03:46,791 ♪ go to sleep, little Fuzz-Fuzz... ♪ 113 00:03:46,835 --> 00:03:49,185 Oh, yes! Go to sleep now. 114 00:03:49,229 --> 00:03:50,752 [cooing] 115 00:03:50,795 --> 00:03:51,927 [burps] 116 00:03:51,970 --> 00:03:53,276 [crying] 117 00:03:53,320 --> 00:03:54,538 Princess, please... 118 00:03:54,582 --> 00:03:55,670 it's the middle of the night. 119 00:03:55,713 --> 00:03:56,758 Maybe it's time to rethink 120 00:03:56,801 --> 00:03:58,238 this whole parenting idea. 121 00:03:58,281 --> 00:04:00,327 No! I decided to take care of Fuzz-Fuzz, 122 00:04:00,370 --> 00:04:01,719 so that's what I'm gonna do! 123 00:04:02,372 --> 00:04:03,243 [all gasp] 124 00:04:04,722 --> 00:04:05,636 [squeaks] 125 00:04:07,377 --> 00:04:08,639 [all] Aww... 126 00:04:08,683 --> 00:04:11,033 Aww, his first steps! 127 00:04:11,076 --> 00:04:13,035 What a cute moment. 128 00:04:13,078 --> 00:04:14,254 See, guys? 129 00:04:14,297 --> 00:04:15,646 Parenting is gonna be great, 130 00:04:15,690 --> 00:04:17,082 think of all the other amazing moments 131 00:04:17,126 --> 00:04:18,562 we'll have with little Fuzz-Fuzz! 132 00:04:20,825 --> 00:04:21,652 [squeaks] 133 00:04:22,262 --> 00:04:23,437 [squeaks] 134 00:04:23,480 --> 00:04:24,307 [squeaks] 135 00:04:26,614 --> 00:04:28,268 Aw, his first catch! 136 00:04:33,751 --> 00:04:35,187 Phew! 137 00:04:35,231 --> 00:04:36,101 [effort grunt] 138 00:04:38,539 --> 00:04:40,062 Aww, his first roundhouse. 139 00:04:40,105 --> 00:04:40,932 Nice! 140 00:04:44,675 --> 00:04:45,502 Phew! 141 00:04:51,595 --> 00:04:53,075 [frustrated sigh] 142 00:04:53,118 --> 00:04:54,424 [squeals] 143 00:04:54,468 --> 00:04:56,208 Aww, his first eye roll. 144 00:04:58,559 --> 00:04:59,777 Wow, Fuzz-Fuzz, 145 00:04:59,821 --> 00:05:01,257 look how fast you're growing. 146 00:05:01,301 --> 00:05:02,476 A little too fast. 147 00:05:02,519 --> 00:05:03,781 Unikitty, 148 00:05:03,825 --> 00:05:05,000 I'm very concerned about how much 149 00:05:05,043 --> 00:05:06,349 Fuzz-Fuzz is growing and eating. 150 00:05:06,393 --> 00:05:08,133 He's already in his pre-teens! 151 00:05:09,352 --> 00:05:10,832 I'm actually with Dr. Fox, 152 00:05:10,875 --> 00:05:13,225 our grocery bill is through the roof. 153 00:05:13,269 --> 00:05:16,185 Well, growing boys need to eat. [chuckles] 154 00:05:16,228 --> 00:05:18,883 Wow, seventh meal today and still hungry? 155 00:05:18,927 --> 00:05:19,928 All right I'll, uh, 156 00:05:19,971 --> 00:05:21,364 whip you up some lunch. 157 00:05:21,408 --> 00:05:22,931 [grunting] 158 00:05:24,149 --> 00:05:25,281 [grunts] 159 00:05:25,325 --> 00:05:26,456 Let's see... bowl of chili, 160 00:05:26,500 --> 00:05:27,718 whole roasted turkey, 161 00:05:27,762 --> 00:05:28,980 grilled cheese sandwich, 162 00:05:29,024 --> 00:05:30,242 some more veggies from the garden, 163 00:05:30,286 --> 00:05:31,679 cherries jubilee 164 00:05:31,722 --> 00:05:33,768 and a nine-layer casserole should do it. 165 00:05:37,075 --> 00:05:38,860 I'm still hungry! 166 00:05:38,903 --> 00:05:40,165 [gasps] 167 00:05:40,209 --> 00:05:42,385 His first words! 168 00:05:42,429 --> 00:05:43,517 [concerned tone] Wait, still? 169 00:05:43,560 --> 00:05:44,779 Uh... okay, 170 00:05:44,822 --> 00:05:46,215 I guess I'll cook something else. 171 00:05:46,258 --> 00:05:48,435 Hey, Fuzz-Fuzz ate all the food. 172 00:05:48,478 --> 00:05:50,437 Uncle PC's gotta eat, too! 173 00:05:50,480 --> 00:05:52,613 Look, it's not easy being a mom, okay? 174 00:05:52,656 --> 00:05:54,876 It's hard enough cooking and cleaning and stuff 175 00:05:54,919 --> 00:05:56,312 without everyone questioning 176 00:05:56,356 --> 00:05:58,358 -your parenting, too! -[loud thud] 177 00:05:58,401 --> 00:05:59,750 [all gasp] 178 00:05:59,794 --> 00:06:00,621 [all] Huh? 179 00:06:04,581 --> 00:06:05,626 [all gasp] Huh? 180 00:06:05,669 --> 00:06:07,497 Fuzzy T. Fuzzington, 181 00:06:07,541 --> 00:06:09,281 spit that out right now! 182 00:06:09,325 --> 00:06:10,500 [effort grunt] 183 00:06:10,544 --> 00:06:11,806 That is not how I raised you. 184 00:06:13,938 --> 00:06:14,765 [dramatic gasp] 185 00:06:16,201 --> 00:06:18,160 [chomping] 186 00:06:18,203 --> 00:06:22,251 You go to your room! 187 00:06:22,294 --> 00:06:24,514 [scornfully] I don't have a room, Mom. 188 00:06:24,558 --> 00:06:26,473 Then make a room and then go to it! 189 00:06:26,516 --> 00:06:27,822 Fine, I will! 190 00:06:30,433 --> 00:06:32,435 [heavy metal music plays] 191 00:06:32,479 --> 00:06:35,090 Unikitty, I hope you won't take this the wrong way, 192 00:06:35,133 --> 00:06:37,788 but you're raising a monster. 193 00:06:37,832 --> 00:06:38,876 [nervously] Uh, I'm sure 194 00:06:38,920 --> 00:06:40,225 he'll grow out of it. 195 00:06:40,269 --> 00:06:41,836 That's what I'm afraid of. 196 00:06:41,879 --> 00:06:42,924 [rumbling] 197 00:06:42,967 --> 00:06:44,360 [roars] 198 00:06:44,404 --> 00:06:46,797 [all] Ahhh! He's a teenager! 199 00:06:46,841 --> 00:06:48,059 Get it, get it! 200 00:06:48,103 --> 00:06:48,930 Okay. 201 00:06:50,497 --> 00:06:52,412 Shoo! Shoo you! Shoo! 202 00:06:53,630 --> 00:06:55,502 That was my good broom. 203 00:06:55,545 --> 00:06:57,460 Whatever! I'm going out. 204 00:06:57,504 --> 00:06:58,418 [crashes] 205 00:07:00,724 --> 00:07:02,552 [crying] Fuzz-Fuzz, come back! 206 00:07:02,596 --> 00:07:04,641 [angrily] Ugh! I can't do this anymore! 207 00:07:04,685 --> 00:07:06,382 [warmly] Mama loves you, baby. 208 00:07:06,426 --> 00:07:08,340 [angrily] Oh, my gosh! This is so hard. 209 00:07:08,384 --> 00:07:09,864 [warmly] Baby, come back. 210 00:07:09,907 --> 00:07:11,735 [yells] 211 00:07:11,779 --> 00:07:13,607 Uh... are you okay? 212 00:07:13,650 --> 00:07:16,000 [exhausted] Sorry. I'm so tired. 213 00:07:16,044 --> 00:07:17,698 [people screaming] 214 00:07:21,353 --> 00:07:23,530 I'm sorry, Princess, this has gone too far. 215 00:07:23,573 --> 00:07:24,835 The kingdom is in danger! 216 00:07:24,879 --> 00:07:26,837 You gave parenting a good try, 217 00:07:26,881 --> 00:07:28,230 but this has become a problem 218 00:07:28,273 --> 00:07:29,579 for science! 219 00:07:29,623 --> 00:07:31,320 I can synthesize an antigrowth serum 220 00:07:31,363 --> 00:07:32,930 in the lab that should revert 221 00:07:32,974 --> 00:07:34,758 Fuzz-Fuzz back to his original caterpillar form. 222 00:07:34,802 --> 00:07:35,716 Let's do it! 223 00:07:35,759 --> 00:07:37,369 [all] Mmm-hmm. 224 00:07:37,413 --> 00:07:38,545 You comin', sis? 225 00:07:38,588 --> 00:07:40,111 No, little uncle. 226 00:07:40,155 --> 00:07:41,504 Fuzz-Fuzz may be a world-destroying monster, 227 00:07:41,548 --> 00:07:43,071 but he's still my baby. 228 00:07:43,114 --> 00:07:44,420 I'm gonna fix this 229 00:07:44,464 --> 00:07:46,291 with some good old-fashioned parenting. 230 00:07:46,335 --> 00:07:48,337 [wickedly] And a giant robot. 231 00:07:49,381 --> 00:07:50,208 Ahhh! 232 00:08:00,218 --> 00:08:02,917 [people screaming] 233 00:08:02,960 --> 00:08:04,832 What terrible manners. 234 00:08:04,875 --> 00:08:06,747 Didn't your mother raise you right? 235 00:08:07,530 --> 00:08:08,575 Whatever! 236 00:08:08,618 --> 00:08:10,402 You're not the boss of me. 237 00:08:10,446 --> 00:08:12,143 [Unikitty] But I am! 238 00:08:12,187 --> 00:08:14,842 Hi son! Family meeting time. 239 00:08:14,885 --> 00:08:16,800 No! Leave me alone! 240 00:08:21,544 --> 00:08:23,851 Mom, you're embarrassing me! 241 00:08:26,462 --> 00:08:28,769 [alarm blaring] 242 00:08:28,812 --> 00:08:32,120 [sternly] Is that any way to talk to your mother? 243 00:08:32,163 --> 00:08:33,295 Ugh! That's it. 244 00:08:35,384 --> 00:08:36,907 [grunting] 245 00:08:42,957 --> 00:08:45,089 Huh? Mom! What are you doing? 246 00:08:45,133 --> 00:08:46,787 [shushes] 247 00:08:46,830 --> 00:08:49,093 Even giant monsters need hugs. 248 00:08:49,137 --> 00:08:51,095 I'm sorry I wasn't a better mom. 249 00:08:51,139 --> 00:08:53,358 I was just trying so hard to prove myself 250 00:08:53,402 --> 00:08:55,447 that I never saw what you really were. 251 00:08:55,491 --> 00:08:56,579 [crying] 252 00:08:56,623 --> 00:08:58,494 You're a great mom, Mom. 253 00:08:58,538 --> 00:09:01,062 I'm sorry I've been so moody lately. 254 00:09:01,105 --> 00:09:03,630 It's probably not easy raising a giant monster. 255 00:09:03,673 --> 00:09:04,892 Aww... 256 00:09:04,935 --> 00:09:07,329 You'll always be my giant monster. 257 00:09:07,372 --> 00:09:09,200 And no matter how old you get, 258 00:09:09,244 --> 00:09:11,289 I'll always be your mama. 259 00:09:11,333 --> 00:09:12,682 [explosion] 260 00:09:22,562 --> 00:09:23,563 Aww... 261 00:09:25,739 --> 00:09:27,610 [college bell ringing] 262 00:09:27,654 --> 00:09:28,829 Have fun at college. 263 00:09:28,872 --> 00:09:30,570 Make good choices! 264 00:09:32,659 --> 00:09:33,834 [people screaming] 265 00:09:46,324 --> 00:09:47,499 [Unikitty] Aww... 266 00:09:50,981 --> 00:09:51,982 Mom, thanks. 267 00:09:52,026 --> 00:09:53,462 Now that I'm a parent, too, 268 00:09:53,505 --> 00:09:54,898 I really appreciate all you did for me. 269 00:09:54,942 --> 00:09:57,335 No sweetie, thank you. 270 00:09:57,379 --> 00:09:58,598 Raising you has been 271 00:09:58,641 --> 00:10:00,382 the best thing I've ever done. 272 00:10:02,340 --> 00:10:03,646 [old Dr. Fox] All right, this is it 273 00:10:03,690 --> 00:10:05,605 That antidote took 50 years to make, 274 00:10:05,648 --> 00:10:07,868 so we only have one shot at this. 275 00:10:07,911 --> 00:10:08,869 Fire! 276 00:10:10,348 --> 00:10:11,698 [roaring] 277 00:10:14,788 --> 00:10:17,138 [all cheering] 278 00:10:18,139 --> 00:10:19,140 [gasps] 279 00:10:19,183 --> 00:10:20,358 No! 280 00:10:20,402 --> 00:10:22,665 [crying] Oh, my little Fuzz-Fuzz! 281 00:10:22,709 --> 00:10:23,840 Why did you do that? 282 00:10:23,884 --> 00:10:25,189 He was done with his crazy, 283 00:10:25,233 --> 00:10:27,322 out-of-control, destructive phase! 284 00:10:27,365 --> 00:10:28,889 -Oh... uh... -What did she say? 285 00:10:28,932 --> 00:10:30,325 I'm so old. 286 00:10:30,368 --> 00:10:31,979 [coughs] 287 00:10:32,022 --> 00:10:32,893 [Fuzz-Fuzz squeaks] 288 00:10:34,938 --> 00:10:36,940 [closing theme music plays]