1
00:02:06,790 --> 00:02:07,700
بسرعة للغرفة الآمنة
2
00:02:07,790 --> 00:02:10,540
اهرب وستموت
3
00:02:11,870 --> 00:02:13,500
نريد رهائن وليس قتلى
4
00:02:13,580 --> 00:02:15,200
افتح وألا سنقتلك
5
00:02:15,870 --> 00:02:18,330
أسرع , لا يمكنني تحمله اكثر
6
00:02:19,200 --> 00:02:20,120
النجدة . النجدة
7
00:02:20,200 --> 00:02:21,830
هنا السفينة التجارية (غواندوغ
8
00:02:21,910 --> 00:02:24,330
نتعرض لهجوم من قبل القراصنة
نتعرض لهجوم من قبل القراصنة
9
00:02:34,160 --> 00:02:35,410
سيأتون للأعلى
10
00:02:45,750 --> 00:02:47,160
هنا البحرية الصينية
11
00:02:47,160 --> 00:02:47,250
فـريق المهام التاسع عشر المرافق للبحرية الصينية
12
00:02:47,250 --> 00:02:48,950
أوقف السفينة حالاً
13
00:02:49,040 --> 00:02:50,620
هنا البحرية الصينية
14
00:02:50,700 --> 00:02:52,160
أوقف السفينة حالاً
15
00:02:52,410 --> 00:02:53,450
ايها النقيب
16
00:02:53,540 --> 00:02:56,790
وحدة (جايلونغ) الاولى والثانية بالقرب من منطقة الرهائن
17
00:02:57,040 --> 00:03:00,660
وحدة (جايلونغ) الثالثة في غرفة المحرك تحاول ايقاف السفينة
18
00:03:00,750 --> 00:03:02,410
الموضع (ألفا) , تقرير الوضع
19
00:03:05,160 --> 00:03:08,660
هناك ثلاث قراصنة و 15 رهينة في المقصورة
20
00:03:20,410 --> 00:03:21,910
الموضع (بيتا) ,تقرير الوضع
21
00:03:38,910 --> 00:03:42,290
الهدف محكم عليه في المقصف ,حول
22
00:03:52,500 --> 00:03:54,620
قطعوا صمامات الوقود
23
00:03:54,700 --> 00:03:56,410
لا يمكنا قطع الامداد بالوقود
24
00:03:56,500 --> 00:03:58,620
سأقطع الطاقة وأوقف السفينة
25
00:03:59,040 --> 00:03:59,910
ايها القائد , ايها المفوض
26
00:04:00,000 --> 00:04:01,370
لقد زودوا السرعة
27
00:04:01,500 --> 00:04:02,910
كم تبقى من الوقت؟
28
00:04:03,120 --> 00:04:04,000
سيدي
29
00:04:04,080 --> 00:04:06,330
السفينة تسير بسرعة 23 عقدة
30
00:04:06,580 --> 00:04:07,580
بهذه السرعة
31
00:04:07,580 --> 00:04:07,660
" غـاد يون "
قائد كتيبة ليني
32
00:04:07,660 --> 00:04:09,830
ستصل المياه الصومالية في غضون 15 دقيقة
33
00:04:10,620 --> 00:04:11,580
ايها القائد
34
00:04:11,580 --> 00:04:12,080
" زاد هيغونغ "
مـفوض
35
00:04:12,080 --> 00:04:14,120
يجب عدم الدخول للمياه الاقليمية
36
00:04:15,080 --> 00:04:16,000
(روي يانغ)
37
00:04:16,540 --> 00:04:18,950
لديك عشر دقائق
38
00:04:19,620 --> 00:04:20,660
انتباه , الجميع
39
00:04:21,370 --> 00:04:24,750
لسلامة الرهائن , يجب ان نهجم كفريق واحد
40
00:04:24,870 --> 00:04:26,250
انتظروا الاوامر , حول
41
00:04:26,250 --> 00:04:28,080
" تونغ لي "
أنثى من كتيبة المدفعية
42
00:04:28,080 --> 00:04:29,160
الجناج الايسر , عُلِم
43
00:04:29,290 --> 00:04:30,330
القناص المتخفي
44
00:04:30,410 --> 00:04:31,540
عُلم
45
00:04:31,620 --> 00:04:33,080
أيمكنك معالجتهم؟
46
00:04:33,160 --> 00:04:34,200
اذا لا يمكنك
47
00:04:34,410 --> 00:04:36,290
سنهاجم في غضون 3 دقائق
48
00:04:36,290 --> 00:04:37,370
" لـو شينغ "
قـناص
49
00:04:37,370 --> 00:04:38,790
ايها القائد
50
00:04:39,160 --> 00:04:42,250
سنعطيكم تقرير في دقيقتين , حول
51
00:04:42,410 --> 00:04:43,370
(دونغ لي)
52
00:04:43,540 --> 00:04:45,290
ماهي فرصنا؟
53
00:04:45,870 --> 00:04:47,830
السفيتة تتمايل
الاتجاه غير مستقر
54
00:04:48,000 --> 00:04:49,950
الرياح المعاكسة بسرعة 45-55
55
00:04:50,040 --> 00:04:51,660
لخط نيران ثابت
56
00:04:51,750 --> 00:04:54,580
علينا ان نكون على ارتفاع 120-150 متر
57
00:04:54,660 --> 00:04:55,950
بسرعة 23 عقدة
58
00:04:56,040 --> 00:04:57,160
سنحصل على الموضع الامثل
59
00:04:57,250 --> 00:04:58,580
لمدة ثلاث ثوانٍ فقط
60
00:04:58,660 --> 00:04:59,950
او سنكون في تصادم معهم
61
00:05:00,040 --> 00:05:02,370
طير البجر الاول , واضح؟
62
00:05:03,370 --> 00:05:04,370
واضح تماماً
63
00:05:04,450 --> 00:05:05,370
ايها القائد
64
00:05:05,450 --> 00:05:07,080
سنهاجم في غضون عشر ثوانٍ
65
00:05:07,160 --> 00:05:08,000
حول
66
00:05:08,160 --> 00:05:09,120
استعدوا
67
00:05:13,750 --> 00:05:15,120
هجوم
68
00:05:24,450 --> 00:05:25,290
لا توجد تغييرات
69
00:05:25,370 --> 00:05:26,200
الرياح شمالية - غربية
70
00:05:26,290 --> 00:05:27,330
سرعتها 20,8
71
00:05:27,410 --> 00:05:28,410
الوقت ثلاث ثوانٍ
72
00:05:28,500 --> 00:05:29,450
تماسك
73
00:05:30,000 --> 00:05:30,870
بثبات
74
00:05:31,620 --> 00:05:32,500
بثبات
75
00:05:33,330 --> 00:05:34,200
بثبات
76
00:06:30,410 --> 00:06:32,160
انبطحوا , جميعكم
77
00:06:32,250 --> 00:06:34,080
ايها القائد , الرهائن بأمان
78
00:06:34,200 --> 00:06:36,700
لكن لا يمكننا ايقاف السفينة
79
00:06:36,790 --> 00:06:38,410
اذا لم تتوقف السفينة
80
00:06:38,500 --> 00:06:40,160
سيتوجب علينا ان نتخلى عنها في غضون 5 دقائق
81
00:06:40,250 --> 00:06:41,950
هونغ سو) , تقريرك للوضع)
82
00:06:46,080 --> 00:06:47,120
انهم في غرفة المولد
83
00:06:47,120 --> 00:06:47,200
"شـو هونغ "
نائب القائد , فريق التدمير
84
00:06:47,200 --> 00:06:48,450
الوقت ينفذ عنا
85
00:06:48,540 --> 00:06:52,040
علينا الاقتحام وتفجير الهيدروليك
86
00:06:53,200 --> 00:06:54,330
ان لم تتوقف السفينة
87
00:06:54,330 --> 00:06:54,410
" شيتو"
كتيبة المدفعية
88
00:06:54,410 --> 00:06:56,370
على الجميع مغادرتها في غضون 5 دقائق
89
00:06:57,370 --> 00:06:58,450
ناولني الدرع
90
00:07:01,870 --> 00:07:03,250
انتم الاثنان ابقوا هنا
91
00:07:03,790 --> 00:07:04,620
(شيتو)
92
00:07:04,750 --> 00:07:05,750
تعال معي
93
00:07:18,500 --> 00:07:20,120
هناك فوق يوجد واحد
94
00:07:41,330 --> 00:07:44,200
مستعد لتفجير الهيدروليك
95
00:07:59,000 --> 00:08:02,200
ايها القائد , خاطفوا الرهائن يهربون بزورق
96
00:08:14,120 --> 00:08:15,040
ايها القائد
97
00:08:15,250 --> 00:08:16,450
سأطاردهم
98
00:08:16,540 --> 00:08:17,450
كلا (يونغ لو
99
00:08:17,540 --> 00:08:18,830
هناك العديد منهم
100
00:08:18,910 --> 00:08:19,910
خطر جداً
101
00:08:20,410 --> 00:08:22,790
لا يمكننا تركه يهرب
102
00:08:27,950 --> 00:08:28,790
حسناً
103
00:08:28,870 --> 00:08:30,080
مُنِح الأذن
104
00:08:30,160 --> 00:08:31,080
لكن كن حذراً
105
00:08:31,160 --> 00:08:32,660
لا تتجاوز المياه الاقليمية
106
00:08:33,330 --> 00:08:37,080
اعدك , سأنال منه قبل دخوله المياه الاقليمية
107
00:08:44,450 --> 00:08:45,700
وحدة (جايلونغ) الثانية
108
00:08:45,790 --> 00:08:47,080
مشط السفينة وأعتقلهم
109
00:09:01,290 --> 00:09:02,290
ايها القائد , ايها المفوض
110
00:09:02,370 --> 00:09:04,200
ثلاث زوارق للقراصنة تقترب
111
00:09:09,790 --> 00:09:10,660
(لو)
112
00:09:10,750 --> 00:09:13,500
يجب ان نحافظ على مسافة الـ 300 متر
من اجل رمي امن
113
00:09:25,700 --> 00:09:27,160
(طائر البحر الاول)
114
00:09:27,290 --> 00:09:28,370
لا يمكنك التقدم اكثر
115
00:09:28,450 --> 00:09:29,370
توقف فوراً
116
00:09:29,700 --> 00:09:31,160
عُلٍم
117
00:09:31,450 --> 00:09:32,950
اعطني فرصة فحسب
118
00:09:33,040 --> 00:09:34,580
ارتفع بالطائرة
119
00:09:44,950 --> 00:09:45,790
(دونغ لي)
120
00:09:45,870 --> 00:09:47,410
عليك التعامل مع الاخرين
121
00:09:54,370 --> 00:09:55,660
بثبات
122
00:10:10,910 --> 00:10:11,790
فريق البحر الاول والثاني
123
00:10:11,870 --> 00:10:12,950
الهدف توقف
124
00:10:13,040 --> 00:10:15,410
أعتقلهم وسأغطيك
125
00:10:15,500 --> 00:10:16,750
فريق البحر الاول والثاني ,عُلِم
126
00:10:25,500 --> 00:10:26,330
سأتكفل بالامر
127
00:10:43,540 --> 00:10:44,750
(شينغ لو)
128
00:10:44,830 --> 00:10:45,750
أصيب رجل
129
00:10:45,830 --> 00:10:47,160
أكرر , اصيب رجل
130
00:10:47,290 --> 00:10:48,410
من ؟ , من أصيب؟
131
00:10:48,750 --> 00:10:50,370
شينغ لو) أصيب)
132
00:10:53,580 --> 00:10:54,700
ايها القائد , ايها المفوض
133
00:10:54,790 --> 00:10:56,330
القراصنة بحوزتنا
134
00:12:16,950 --> 00:12:18,200
لو) بأمان)
135
00:12:18,290 --> 00:12:19,620
حالته مستقرة
136
00:12:21,950 --> 00:12:22,910
لكن
137
00:12:23,410 --> 00:12:25,660
لكن عليه البقاء في جيبوتي من اجل المعالجة
138
00:12:27,370 --> 00:12:28,580
لا تقلق
139
00:12:28,750 --> 00:12:29,790
نِل قسطاً من الراحة
140
00:12:47,250 --> 00:12:48,120
ايها القائد
141
00:12:50,120 --> 00:12:51,540
هل اخبرتهم؟
142
00:12:51,870 --> 00:12:52,790
اجل
143
00:12:55,000 --> 00:12:55,910
عدا ان تلك
144
00:12:57,290 --> 00:12:59,120
الرصاصة اخترقت عموده الفقري
145
00:12:59,870 --> 00:13:01,000
لم اخبرهم بذلك
146
00:13:08,540 --> 00:13:09,660
(روي)
147
00:13:10,580 --> 00:13:11,790
هل سمعت عن هذا؟
148
00:13:12,040 --> 00:13:13,830
على الجندي ان يعلم التضحية
149
00:13:14,370 --> 00:13:16,500
قد لا يعود ابداً
150
00:13:18,000 --> 00:13:20,660
يجب ان يفهموا واجبهم كـ جنود
151
00:13:24,410 --> 00:13:26,950
يمكنك اخبارهم بالحقيقة
152
00:13:29,200 --> 00:13:31,540
انت قائدهم , لست والدهم
153
00:13:33,330 --> 00:13:36,870
لاتأخذ كل ذلك على محمل شخصي
154
00:13:37,830 --> 00:13:39,620
وألا سيقتلك الأجهاد
155
00:13:39,830 --> 00:13:42,410
ليس باليد حيلة , انها مسؤوليتي
156
00:13:45,870 --> 00:13:49,000
بعـد مـرور أسـبوع
157
00:13:49,000 --> 00:13:51,000
الـدار البيضاء
المـغرب
158
00:13:57,000 --> 00:13:59,000
(شيا نان)
صُـحفية صينية فرنسية
159
00:14:01,080 --> 00:14:02,080
الى اللقاء
160
00:14:05,080 --> 00:14:07,700
(هذا هو هدفنا (ويليام بارسونز
161
00:14:08,540 --> 00:14:11,750
انه رئيس التطويرات في شركات الطاقة
162
00:14:12,790 --> 00:14:15,750
قسمه يعمل في تخصيب اليورانيوم
163
00:14:15,830 --> 00:14:18,830
ويبيع الكعكة الصفراء لبلدان اجنبية
164
00:14:18,910 --> 00:14:22,750
لهذا السبب لا يمكننا ان نعلم من اين تأتي
165
00:14:24,620 --> 00:14:26,620
في تشرين الاول من عام 2014
166
00:14:26,830 --> 00:14:28,580
في الشهر الذي تم التحقيق فيه
167
00:14:28,660 --> 00:14:31,580
أزال العلامة من المادة وقام بتهريبها
168
00:14:31,700 --> 00:14:32,910
بالضبط
169
00:14:33,000 --> 00:14:38,040
مصدري يقول بأن (ويليام) لا يزال يحتفظ ببعض منها
170
00:14:38,750 --> 00:14:42,950
وحصل على التقنية لصنع 30 قنبلة
171
00:14:47,370 --> 00:14:49,250
الوضع في (يواير) متأزم
172
00:14:49,330 --> 00:14:51,250
اذا الكعكة الصفراء لا تزال هناك
173
00:14:51,330 --> 00:14:53,500
يريد انهاء الصفقة والتخلص منها
174
00:14:54,160 --> 00:14:55,700
علينا اتباع هذا الخيط
175
00:14:56,290 --> 00:14:58,290
هناك تقرير اخر على (ويليام
176
00:14:58,370 --> 00:15:01,660
بقضية استغلال فتاة
177
00:15:02,160 --> 00:15:04,910
حسناً؟ وكل الدلائل تشير اليه
178
00:15:05,200 --> 00:15:07,540
مصدري تحدث للفتاة وقالت
179
00:15:07,620 --> 00:15:10,410
ويليام) لاينزع قلادته ابداً)
180
00:15:10,500 --> 00:15:12,950
لأنه قال بأنها تحتوي على سـر
181
00:15:13,040 --> 00:15:15,950
كفيل بأن يحول العالم الى فوضى
182
00:15:21,790 --> 00:15:22,790
وجدته
183
00:15:22,950 --> 00:15:23,950
سأذهب الى هناك مباشرة
184
00:15:24,040 --> 00:15:25,120
وغداً صباحاً
185
00:15:25,200 --> 00:15:27,330
آبو) سيكتب تقرير صفحة كامل)
186
00:15:27,410 --> 00:15:29,120
لنفعل شيئاً يفسد خطتهم
187
00:15:29,620 --> 00:15:30,950
لا تقولي المزيد
188
00:15:31,950 --> 00:15:33,000
انت تعلم بالفعل
189
00:15:33,620 --> 00:15:35,000
الارهابيون يلاحقونك
190
00:15:35,080 --> 00:15:36,080
وأذا؟
191
00:15:37,950 --> 00:15:39,790
وليس ليخيفوك
192
00:15:40,830 --> 00:15:42,870
او لكي تخافي انتي
193
00:15:45,870 --> 00:15:47,830
ألبرت) انت تعرف افضل من الجميع)
194
00:15:48,120 --> 00:15:50,040
لم تركت تلك الصحف الكبيرة
195
00:15:50,120 --> 00:15:52,330
لأنهم دوماً يقوموا بأختيار مواضيع محددة
196
00:15:52,580 --> 00:15:54,370
ويتستروا على الحقيقة
197
00:15:54,450 --> 00:15:56,450
عندما قمت بتعييني قلت
لا
198
00:15:56,660 --> 00:15:58,790
بأن لدي الجرأة لكشف الحقيقة
لا
199
00:15:58,870 --> 00:16:00,080
لهذا السبب انا هنا
لا
200
00:16:01,620 --> 00:16:03,040
أقدر أصراركِ
201
00:16:03,950 --> 00:16:05,660
لكن هناك حدود
202
00:16:06,200 --> 00:16:09,330
هل نسيت مبادئك؟
203
00:16:50,620 --> 00:16:52,660
بالتأكيد لن اخاطر
204
00:16:52,750 --> 00:16:54,410
حيوات طاقمي
205
00:16:59,700 --> 00:17:01,870
لكن هناك اشياء اهم من الحياة
206
00:17:10,700 --> 00:17:12,410
في الساعة الثالثة هذا الصباح
207
00:17:12,500 --> 00:17:15,580
الوزير الاجنبي ارسل رسالة عاجلة
208
00:17:16,080 --> 00:17:18,870
قبل خمسة ايام حصل انقلاب في (يواير
يواير) المكان الذي وضعت فيه القصة)
209
00:17:18,950 --> 00:17:20,500
وبأوامر من اللجنة العسكرية
210
00:17:20,580 --> 00:17:21,870
البحربة عينتنا
211
00:17:21,950 --> 00:17:24,540
للتوجه الى (يواير) فوراً
212
00:17:24,620 --> 00:17:26,540
وأخلاء الرعايا الصينين
213
00:17:30,160 --> 00:17:33,790
مضت خمسة ايام على اندلاع الحرب الاهلية
214
00:17:33,870 --> 00:17:36,290
والعصيان يقوده الجنرال (شراف
215
00:17:36,370 --> 00:17:38,830
الذي احكم سيطرته على المدن الرئيسية
216
00:17:39,250 --> 00:17:42,540
المقطع يرينا مجاميع كبيرة من المدنيين
217
00:17:42,620 --> 00:17:44,620
يهربون من منطقة الحرب
218
00:17:44,750 --> 00:17:48,750
بالأضافة الى فقدان الكثير منهم
219
00:17:48,830 --> 00:17:50,660
او خطفهم خلال الحرب
220
00:17:50,750 --> 00:17:53,540
من ضمنهم مسؤولين مغتربين رفيعي المستوى
221
00:17:53,620 --> 00:17:55,580
من حكومة (اهويا
عاصمة (يواير
222
00:17:55,660 --> 00:17:57,290
ويتوقع ان يكون هناك
223
00:17:57,370 --> 00:18:00,330
رد فعل من الجماعات المتطرفة بقيادة (زاكا
224
00:18:01,330 --> 00:18:05,000
مجموعة (زاكا) مجموعة متطرفة كانت تنشر الرعب والارهاب
225
00:18:05,250 --> 00:18:06,830
من اجل الحصول على الاعتراف بهم
226
00:18:07,660 --> 00:18:08,580
خلال السنتين الماضيتين
227
00:18:08,660 --> 00:18:11,330
انضمت اليهم مجاميع متطرفة اخرى
228
00:18:11,540 --> 00:18:13,410
عبر اوربا و اسيا والدفع بهم
229
00:18:14,080 --> 00:18:15,910
خلال هذا الانقلاب
230
00:18:16,120 --> 00:18:17,660
زاكا) يدعم)
231
00:18:17,750 --> 00:18:19,830
الجنرال (شراف) والمعروف عنه بأنه رجل مجنون
232
00:18:20,410 --> 00:18:22,620
وفقاً للائحة التي اعطيت لنا من الوزير الاحنبي
233
00:18:22,700 --> 00:18:26,830
علينا اخلاء 130 مواطن صيني
234
00:18:27,160 --> 00:18:29,870
و 30 طاقم مرافق للشركات الصينية
235
00:18:30,580 --> 00:18:33,250
سفينة (ليني) ستبحر الى (يواير
236
00:18:33,450 --> 00:18:35,450
السفن الاخرى تعود للوطن
237
00:18:35,450 --> 00:18:37,450
238
00:18:37,450 --> 00:18:39,450
عـملية البـحر الأحمـر
تـرجمة - مـحمـد طـالب التمـيمـي
239
00:19:05,200 --> 00:19:06,830
ما الذي تفعله؟
أسف
240
00:19:11,370 --> 00:19:12,370
هيا
241
00:19:13,500 --> 00:19:14,700
انصتوا الي
242
00:19:15,040 --> 00:19:16,410
في هذه المهمة
243
00:19:16,950 --> 00:19:19,160
سننقسم لفرق صغيرة
244
00:19:19,500 --> 00:19:21,040
لا يمكننا حمل الكثير من الذخيرة
245
00:19:21,410 --> 00:19:23,580
الجيش المحلي
246
00:19:23,660 --> 00:19:25,120
سيزودنا بالمؤن
247
00:19:25,410 --> 00:19:27,620
لكن بنادقهم ومسدساتهم
248
00:19:27,700 --> 00:19:29,000
مختلفة عن اسلحتنا
249
00:19:29,250 --> 00:19:31,410
لذا سنستخدم اسلحة دفاعية
250
00:19:31,500 --> 00:19:33,160
من الاتحاد الاوربي
251
00:19:48,620 --> 00:19:49,580
هل لمست السكاكر الخاصة بي؟
252
00:20:04,580 --> 00:20:06,330
اذاً ارسلوا (شون غو
253
00:20:07,000 --> 00:20:08,410
سمعت انه متكبر جداً
254
00:20:08,580 --> 00:20:10,000
شاهد بنفسك
255
00:20:15,620 --> 00:20:16,620
ايها النقيب
256
00:20:16,700 --> 00:20:18,410
القناص (شون غو) يلبي نداء الواجب
257
00:20:20,790 --> 00:20:21,620
اهلاً بك
258
00:20:21,910 --> 00:20:23,450
(دونغ لي)
نعم
259
00:20:23,540 --> 00:20:24,410
تعال الى هنا
260
00:20:25,830 --> 00:20:27,790
ألتقي بـ بديل (شينغ لو
261
00:20:29,660 --> 00:20:30,580
انا الراصد (دونغ لي
262
00:20:30,660 --> 00:20:31,700
انا (شون غو
263
00:20:32,620 --> 00:20:33,500
ايها النقيب
264
00:20:33,580 --> 00:20:34,580
لدينا مهمة خاصة
265
00:20:34,660 --> 00:20:35,790
انهم يحتاجونا الان
266
00:20:35,870 --> 00:20:38,120
حسناً
عليك ان تعرفه على بقية الفريق
267
00:20:38,500 --> 00:20:39,370
نعم , سيدي
268
00:20:45,830 --> 00:20:47,200
ان كنت كنت مرافق القناص (شينغ لو
269
00:20:47,290 --> 00:20:48,790
عليك معرفة اغراضك
270
00:20:48,950 --> 00:20:49,870
اتطلع
271
00:20:49,950 --> 00:20:51,160
لرؤية ذلك
272
00:20:52,750 --> 00:20:54,580
الشعور متبادل
273
00:20:55,790 --> 00:20:57,290
ستتحصل على فرصتك
274
00:21:01,580 --> 00:21:04,580
" محطـات غـرينفيل للطـاقة "
جمهورية يـواير
275
00:21:05,580 --> 00:21:09,120
اسمع , عندما تأتي القوات لأخذ الدكتور (ويليام) والاخرين
276
00:21:09,200 --> 00:21:12,080
سأوقفهم وأهتم انت بالبقية
277
00:21:12,580 --> 00:21:14,250
فهمت؟
278
00:21:14,410 --> 00:21:15,450
فهمت؟
279
00:21:15,830 --> 00:21:18,330
اجل,اجل, فهمت , أهدأي
280
00:21:19,580 --> 00:21:20,950
توقف عن الضغط علي ايها الدكتور
281
00:21:21,080 --> 00:21:23,580
انظر للأخبار , القوات العسكرية في كل مكان
282
00:21:23,870 --> 00:21:25,370
والفوضى في كل مكان
283
00:21:25,450 --> 00:21:27,250
لست في مزاج لسماع اعذارك
284
00:21:27,830 --> 00:21:30,450
اخذت الاموال , الان عليك اتمام العمل
285
00:21:31,830 --> 00:21:33,620
لقد وعدتني بأسبوع
286
00:21:34,040 --> 00:21:35,200
لذا الشحنة يجب ان تكون في الطائرة
287
00:21:35,200 --> 00:21:37,290
" د. " ويليام باترسونز
المـدير التنـفيذي , محطات غرينيفل
288
00:21:37,290 --> 00:21:39,910
لست الوحيد الذي سيقع في ورطة
289
00:21:41,370 --> 00:21:42,830
انت الجنرال
290
00:21:42,910 --> 00:21:45,620
ومتأكد من مقدرتك للتعامل مع الوضع
291
00:22:07,040 --> 00:22:10,160
القنصل (هـي) المجموعة الثالثة وصلت الميناء
292
00:22:10,160 --> 00:22:12,160
مـيناء الحـافظ
293
00:22:15,290 --> 00:22:16,290
د. (لو
294
00:22:16,830 --> 00:22:17,660
(القنصل (هـي
295
00:22:17,790 --> 00:22:18,830
مرحباً
296
00:22:20,620 --> 00:22:21,500
أين زوجتك؟
297
00:22:21,580 --> 00:22:23,750
شركتها تقوم بالأخلاء
298
00:22:23,870 --> 00:22:25,200
كيف يسير الوضع هناك؟
299
00:22:25,410 --> 00:22:26,250
لا يمكنك التخيل حتى
300
00:22:26,330 --> 00:22:27,620
هربت الى هنا مذعوراً
301
00:22:27,700 --> 00:22:29,000
لا عالم حتى اين هاتفي؟
302
00:22:29,080 --> 00:22:30,700
أتصل بها الان
شكراً لك
303
00:22:32,160 --> 00:22:33,000
مرحباً؟
304
00:22:33,160 --> 00:22:35,370
مـي)؟)
لمَ لم تجيب على هاتفك؟
305
00:22:35,450 --> 00:22:36,500
كنت قلقاً للغاية
306
00:22:36,580 --> 00:22:38,950
لا تقلق , نحن في القنصلية
307
00:22:39,040 --> 00:22:39,870
كيف الوضع هناك؟
308
00:22:39,950 --> 00:22:41,040
هل انتِ مع (شون -شون)؟
309
00:22:41,120 --> 00:22:42,160
اجل , لا تقلق
310
00:22:42,250 --> 00:22:44,200
دعني اتحدث اليها
احرصي على ان يكون (شون-شون) برفقتك
311
00:22:44,290 --> 00:22:46,080
القنصل (هـي) يرغب بالتحدث معك
( مـي دينغ)
312
00:22:46,160 --> 00:22:47,120
انا القنصل (هـي
313
00:22:47,200 --> 00:22:48,410
ماهي خطتكِ هناك؟
314
00:22:48,500 --> 00:22:49,540
مرحباً , ايها القنصل (هـي
315
00:22:49,910 --> 00:22:52,500
القوات الحكومية قادمة
316
00:22:52,580 --> 00:22:53,700
للتنسيق معنا بشأن الاخلاء
317
00:22:53,790 --> 00:22:55,950
تذكري ان نبقى على اتصال
318
00:22:56,040 --> 00:22:56,870
اعلم
319
00:22:56,950 --> 00:22:58,330
سأتصل حالما تصل القوات
320
00:22:58,410 --> 00:23:02,080
الوضع قد يتغير بسرعة
وذلك ليس تحت سيطرتي او سيطرتك
321
00:23:02,370 --> 00:23:06,370
اجل , انا استخدم كل مصادري لحل هذه المشكلة
322
00:23:06,500 --> 00:23:07,870
عليك الوثوق بي
323
00:23:15,200 --> 00:23:16,040
ايها القائد , ايها المفوض
324
00:23:16,120 --> 00:23:18,200
لدينا الاذن بالدخول للميناء
325
00:23:19,540 --> 00:23:22,080
لنرفع تأهبنا للمستوى الثاني
اجل , سيدي
326
00:23:36,620 --> 00:23:37,910
تلك سفينتنا الحربية
327
00:23:38,000 --> 00:23:38,950
لقد وصلت
328
00:24:09,870 --> 00:24:11,000
ايها القائد
329
00:24:12,620 --> 00:24:13,950
لدينا وضع جديد في (يواير
330
00:24:14,040 --> 00:24:15,910
هناك محاولة اغتيال للرئيس
331
00:24:16,000 --> 00:24:18,580
السكرتير (موهادي) هو المسؤول الان
332
00:24:18,660 --> 00:24:21,660
حكومتهم تطلب منا
333
00:24:22,080 --> 00:24:24,750
اخذ عائلته الى بـِر الامان
334
00:24:24,830 --> 00:24:26,290
قاتنا وافقوا
335
00:24:26,540 --> 00:24:28,160
وأعطو المهمة لكتيبة (ليني
336
00:24:29,750 --> 00:24:30,750
مفهوم
337
00:24:31,250 --> 00:24:32,700
سنقوم بذلك
338
00:24:35,040 --> 00:24:35,950
ايها القنصل
339
00:24:36,200 --> 00:24:37,250
احضرنا الجميع
340
00:24:37,410 --> 00:24:39,120
ماذا عن المرافقين؟
انهم هنا
341
00:24:39,200 --> 00:24:40,580
سنغادر حالاً
342
00:24:40,790 --> 00:24:41,830
اذهب اليهم
حسناً
343
00:24:41,910 --> 00:24:43,160
احضروا الحقائب بسرعة
344
00:24:43,250 --> 00:24:44,330
سنغادر فوراً
345
00:24:44,540 --> 00:24:45,370
بسرعة
346
00:25:25,330 --> 00:25:26,450
اخفض رأسك
347
00:25:33,950 --> 00:25:35,910
اللعنة ,انه (زاكا
348
00:25:44,790 --> 00:25:47,370
مجموعة (زاكا) قادمة
انهم يقتلون الحراس
349
00:25:47,700 --> 00:25:49,250
اهربوا , اختبئوا
350
00:26:05,250 --> 00:26:06,250
مر خلال ذلك
351
00:26:07,540 --> 00:26:09,660
اخبر مركبة الجيش في الوراء ان تلحق
352
00:26:09,750 --> 00:26:11,750
وتدع مركبة القنصل ان تحلق بهم
353
00:26:25,450 --> 00:26:26,540
اسرع , للوراء
354
00:26:30,620 --> 00:26:32,080
هناك متمردين خلفنا
355
00:26:34,580 --> 00:26:35,790
اتصل بالسفينة الحربية حالاً
356
00:26:36,830 --> 00:26:37,910
قوموا بنصب خط دفاع
357
00:26:48,750 --> 00:26:50,410
ابقى هناك , انبطح
358
00:26:57,330 --> 00:26:58,410
لاتدعوهم يوقوعنا في الفخ
359
00:26:58,500 --> 00:26:59,830
علينا الاختباء , بسرعة
360
00:26:59,950 --> 00:27:01,540
بيخفض الجميع رؤوسهم
361
00:27:02,450 --> 00:27:04,370
بسرعة
واحد تلو الاخر
362
00:27:05,410 --> 00:27:06,330
بسرعة
363
00:27:10,250 --> 00:27:11,750
بسرعة , بسرعة
364
00:27:12,250 --> 00:27:13,370
خذ القنصل
365
00:27:14,330 --> 00:27:15,620
ايها القنصل , اسرع
366
00:27:31,250 --> 00:27:32,160
ايها القائد
367
00:27:41,370 --> 00:27:42,200
روي يانغ) يتحدث)
368
00:27:42,290 --> 00:27:45,080
القنصل (هـي) ارسل للتو الينا نداء استغاثة
369
00:27:45,290 --> 00:27:48,250
موكبه تعرض لكمين
370
00:27:48,330 --> 00:27:51,120
حكومة (يواير) لا يمكنها ارسال جنود
371
00:27:51,250 --> 00:27:53,750
لكن لينا أذنهم للدخوال الى هناك
372
00:27:53,830 --> 00:27:56,080
سيفتحون الطريق امامنا من الميناء للمكان
373
00:28:46,040 --> 00:28:47,250
انصتوا جميعكم
374
00:28:47,330 --> 00:28:49,540
لا يمكننا الوصول للمعمل من خلال الطريق
375
00:28:49,620 --> 00:28:52,330
لذا سنذهب من خلال السطوح
376
00:28:52,410 --> 00:28:54,160
الوحدة الاولى (شونغ غو) و (دونغ لي
377
00:28:54,250 --> 00:28:56,040
مهمتكم التمركز والمراقبة
378
00:28:56,120 --> 00:28:57,830
البقية مهمتكم بحث وأنقاذ
379
00:28:57,910 --> 00:29:00,540
الوحدة الثانية ,أرسلوا ثلاثة رجال لمساعدة الشرطة العسكرية
380
00:29:00,660 --> 00:29:01,870
البقية سيحرسون الموكب
381
00:29:01,950 --> 00:29:02,910
حول
382
00:31:25,540 --> 00:31:28,040
دقيقة واحدة ونصل للهدف
جهزوا اسلحتكم
383
00:31:42,540 --> 00:31:43,540
ادعموا الشرطة العسكرية
384
00:31:49,290 --> 00:31:51,250
نتعرض لأطلاق نار
لديكم الأذن بالرد
385
00:31:51,330 --> 00:31:52,250
علم
386
00:31:57,500 --> 00:31:59,200
الى القاعدة , وصلنا للهدف
387
00:32:02,040 --> 00:32:03,750
الوحدة الثانية , دافعوا عن الموكب
388
00:32:13,950 --> 00:32:15,250
قنبلة دخانية
389
00:32:25,950 --> 00:32:28,250
نثبوا خط دفاعي
390
00:32:53,910 --> 00:32:55,660
الى القاعدة , نحن على السطح
391
00:32:59,750 --> 00:33:00,660
عًلِم
392
00:33:01,910 --> 00:33:03,750
شونغ غو) (دونغ لي)
اعثروا على مكان للمراقبة
393
00:33:25,410 --> 00:33:26,500
نقترب من مكان المراقبة
394
00:33:52,040 --> 00:33:54,160
الى القاعدة , نحن على سطح المعمل
395
00:33:57,250 --> 00:33:58,250
الوحدة الاولى ستدخل
396
00:34:23,000 --> 00:34:24,080
القناص في المكان المحدد
397
00:34:40,250 --> 00:34:42,410
انها سيارة مفخخة , اوقفوها
398
00:34:48,910 --> 00:34:51,000
ليأخذ الجميع مكان ليحتمي به
399
00:34:57,290 --> 00:34:58,790
ما كان ذلك الانفجار؟
400
00:35:00,620 --> 00:35:02,160
هناك سيارة مفخخة عند نقطة التفتيش
401
00:35:02,370 --> 00:35:03,870
ضحايا وخسائر من القوات الحكومية
402
00:35:06,750 --> 00:35:08,250
الوحدة الثانية , تفقدوا الوضع
403
00:35:08,330 --> 00:35:09,410
قوموا بالأحكام على نقطة الاخلاء
404
00:35:35,290 --> 00:35:36,790
ما خطبك؟ , اتحتاجين جهاز الاستنشاق؟
405
00:35:52,500 --> 00:35:55,330
اسرع
هذا اسرع ما يمكنني فعله
406
00:37:41,660 --> 00:37:43,120
نلت منهم ,تحركوا
407
00:37:46,000 --> 00:37:46,830
من هناك؟
408
00:37:46,910 --> 00:37:47,790
الشرطة العسكرية الصينية
409
00:37:48,160 --> 00:37:49,790
تشين لو) تفقد جروحه)
اجل ,سيدي
410
00:37:55,000 --> 00:37:55,910
البحرية الصينية
411
00:37:56,620 --> 00:37:59,000
ستأخذكم للديار
أنزي) ,أتسمعني؟)
412
00:37:59,080 --> 00:38:01,080
انا القنصل (لو هـي
اجل انا هنا
413
00:38:01,160 --> 00:38:03,370
أين انتم؟
نحن عالقون في الورشة
414
00:38:05,120 --> 00:38:07,290
هونغ شو) (شو زونغ ( تان زانغ) قوموا بأخلاء المدنيين
415
00:38:07,370 --> 00:38:08,540
الاخرون ليأتوا معي
416
00:38:34,910 --> 00:38:35,870
قنبلة يدوية
417
00:38:41,870 --> 00:38:43,620
هناك اثنان في الغرفة وواحد في الخارج
418
00:38:54,410 --> 00:38:55,700
ليتذوقوا الجحيم
419
00:39:04,950 --> 00:39:06,080
هناك شخص ما
420
00:39:10,830 --> 00:39:12,370
حاذروا , صاروخ قاذفة
421
00:39:21,540 --> 00:39:22,620
تحركوا
422
00:39:26,370 --> 00:39:28,370
تماسك
يو زانغ) يخرج)
423
00:39:28,660 --> 00:39:29,580
هيا
424
00:39:29,660 --> 00:39:30,500
(شيتو)
425
00:39:32,950 --> 00:39:34,200
هيا , تحركوا
426
00:39:34,290 --> 00:39:36,200
الى نقطة الأخلاء , نحن قادمون في طريقنا
427
00:39:36,290 --> 00:39:37,290
أستعدوا
428
00:39:38,000 --> 00:39:39,410
الجميع , قوموا بالتغطية
429
00:39:42,870 --> 00:39:44,290
الوحدة الاولى ستمر
430
00:39:45,120 --> 00:39:47,910
بسرعة , اخفضوا رؤوسكم
431
00:39:55,290 --> 00:39:58,330
حاذروا , سيارة قد تكون مفخخة قادمة
اليكم بأتجاه الساعة الـ12
432
00:40:01,700 --> 00:40:03,450
بسرعة , ادخلوا
433
00:40:03,620 --> 00:40:06,160
الوحدة الاولى ,اسرعوا , هناك سيارة مفخخة
434
00:40:30,450 --> 00:40:31,330
ما الامر؟
435
00:40:31,950 --> 00:40:35,450
هؤلاء الارهابيون يقومون بتفخيخ المدنيين
436
00:40:36,950 --> 00:40:38,000
سأتكفل بالامر
437
00:40:38,080 --> 00:40:39,290
اخبر رجالك ان يهدأوا
438
00:40:39,370 --> 00:40:41,080
شيتو) خذ مكاني)
439
00:40:42,040 --> 00:40:43,250
الى القناص المتخفي
440
00:40:43,370 --> 00:40:44,200
اسمعك
441
00:40:44,370 --> 00:40:46,910
قم بتغطيتي
انا ذاهب لتلك السيارة
442
00:41:06,540 --> 00:41:08,950
اهدأ , لا بأس
443
00:41:22,410 --> 00:41:23,290
لا تتحرك
444
00:42:18,950 --> 00:42:21,950
ايها الاميركي , ارجوك انقذ ولدي
445
00:42:23,950 --> 00:42:26,330
ولدي, ارجوك
446
00:42:26,410 --> 00:42:27,870
لنخرج
447
00:42:28,410 --> 00:42:29,370
ارجوك
448
00:42:29,620 --> 00:42:30,910
سوف نخرج
449
00:42:35,200 --> 00:42:36,500
تيان دي زانغ) يخرج)
450
00:42:38,910 --> 00:42:40,330
بسرعة , تحركوا
451
00:42:43,290 --> 00:42:44,700
علمَ ,سنتحرك من مكاننا
452
00:43:48,540 --> 00:43:50,660
آبو ) ,أأنت بخير؟)
453
00:43:52,330 --> 00:43:53,450
.....انا
454
00:43:53,950 --> 00:43:55,870
سأجلب قلادته اولاً
455
00:45:03,660 --> 00:45:05,450
وصلتنا اخبار للتو من الوزير الاجنبي
456
00:45:05,540 --> 00:45:06,950
صحفية صينية-فرنسية
457
00:45:07,040 --> 00:45:08,370
أسمها (نان شيا
458
00:45:08,700 --> 00:45:11,160
اتصلت برقمهم المخصص للطوارئ
459
00:45:11,370 --> 00:45:13,950
تقول بأنها رأت (زاكا
460
00:45:14,040 --> 00:45:16,370
يختطف طاقم شرطة الطاقة
461
00:45:16,870 --> 00:45:19,200
من ضمنهم مدنية صينية اسمها (مي دونغ
462
00:45:19,700 --> 00:45:20,830
هل تلك معلومات موثوقة؟
463
00:45:21,580 --> 00:45:23,870
اتصلنا بـ(نان شيا
464
00:45:24,000 --> 00:45:25,250
وأكدت هويتها
465
00:45:25,700 --> 00:45:28,080
حكومة (يواير) ستقدم المساعدة
466
00:45:28,160 --> 00:45:30,040
سيمنحونا دعم بري وجوي
467
00:45:30,120 --> 00:45:31,410
من اجل مهمة الانقاذ
468
00:45:32,000 --> 00:45:33,750
مهمتنا في هذا الوقت
469
00:45:33,830 --> 00:45:35,830
هي لأيصال رسالة لكل الارهابيين
470
00:45:35,910 --> 00:45:37,500
بأن لا يؤذوا اي مدني صيني
471
00:45:38,040 --> 00:45:38,950
الوحدة الثانية
472
00:45:39,040 --> 00:45:40,620
خذوا المدنيين للميناء
473
00:45:41,160 --> 00:45:42,040
الوحدة الاولى
474
00:45:42,200 --> 00:45:45,080
اذهبوا مع القوات الحكومية وأنتظروا الاوامر
475
00:45:45,580 --> 00:45:47,910
سنرسل مواد ,مؤن
476
00:45:48,000 --> 00:45:49,870
وبدلات مزودة بأجنحة
477
00:45:55,290 --> 00:45:57,500
عندما طلب مني انقاذ طفله
478
00:45:58,080 --> 00:45:59,580
شعرت بالأسى
479
00:46:00,700 --> 00:46:01,660
انقذنا حياتهم
480
00:46:02,910 --> 00:46:03,910
لكن ليس ديارهم
481
00:46:05,500 --> 00:46:06,870
بلدهم هذا
482
00:46:07,540 --> 00:46:08,910
في فوضى عارمة
483
00:46:10,290 --> 00:46:12,370
على الاكثر ,نكمل مهمتنا
484
00:46:13,330 --> 00:46:14,750
وهذا كل شيء
485
00:46:19,370 --> 00:46:20,950
لمَ تحب السكاكر كثيراً؟
486
00:46:21,950 --> 00:46:24,160
لا تعرفي بعد كل هذا الوقت؟
487
00:46:24,620 --> 00:46:26,000
كنت فتى شقي
488
00:46:26,080 --> 00:46:27,080
ودوماً كان يتم صفعي
489
00:46:27,250 --> 00:46:28,290
لكن في كل مرة
490
00:46:28,450 --> 00:46:29,830
امي تعطيني سكاكر
491
00:46:30,040 --> 00:46:31,200
لحد الان
492
00:46:31,290 --> 00:46:32,120
عندما اكون في مهمة
493
00:46:32,200 --> 00:46:33,080
ان كان لدي سكاكر
494
00:46:33,160 --> 00:46:34,370
يمكنني التعامل مع كل شيء
495
00:46:37,790 --> 00:46:39,290
لمَ فعلتِ ذلك؟
496
00:46:39,790 --> 00:46:40,870
ألم تقل
497
00:46:40,950 --> 00:46:42,790
ان كنت في مهمة , لا اشعر بألألم؟
498
00:46:51,040 --> 00:46:53,750
أكنت تعلم بأن (شينغ لو) وأنا كنا متنافسين؟
499
00:46:54,160 --> 00:46:55,080
اجل
500
00:46:56,040 --> 00:46:58,080
انتم كنتم تتصارعون من اجل بقة القناص في مخيم التدريب
501
00:46:58,160 --> 00:47:00,290
في مدرسة الكوماندوز في فينزويلا
502
00:47:01,120 --> 00:47:02,950
كانت هناك فقط بقعة واحدة لفريق (جايلونغ
503
00:47:04,750 --> 00:47:05,830
أمر مؤسف
504
00:47:06,200 --> 00:47:07,580
لا توجد فرصة للتنافس الان
505
00:47:08,620 --> 00:47:10,660
كان من افضل القناصين
506
00:47:13,290 --> 00:47:14,700
هل كنتم دوماً هكذا؟
507
00:47:16,040 --> 00:47:16,950
هكذا ماذا؟
508
00:47:17,040 --> 00:47:18,200
متوترين
509
00:47:18,410 --> 00:47:19,830
مهزوزين تحت الضغط
510
00:47:23,250 --> 00:47:24,330
في ساحة المعركة
511
00:47:24,580 --> 00:47:25,660
لا يمكنك تفادي الطلقات
512
00:47:26,370 --> 00:47:28,620
خذ هذا كـ درس مجاني
513
00:47:29,330 --> 00:47:30,910
في المرة القادمة , سأخذ رسوم
514
00:47:35,410 --> 00:47:37,330
ايها القائد وصلتنا اخبار
515
00:47:38,330 --> 00:47:40,580
حكومة (يواير) غير قادرة على ارسال مروحيات
516
00:47:41,080 --> 00:47:42,700
سيتوجب علينا مرافقة الموكب
517
00:47:42,790 --> 00:47:44,750
والاشخاص الذين الذين تم اجلاؤهم من الطريق
518
00:47:46,290 --> 00:47:47,370
ان ذهبنا بالطريق
519
00:47:47,620 --> 00:47:49,870
سيستغرق الامر ضعف ذلك
520
00:47:50,000 --> 00:47:51,910
انا قلق من عدم عودتهم بالوقت المحدد
521
00:47:55,160 --> 00:47:56,410
أوصلني بوحدة (جايلونغ) الاولى
522
00:47:56,500 --> 00:47:57,330
حاضر سيدي
523
00:47:58,540 --> 00:47:59,620
هاتف (نان شيا
524
00:47:59,700 --> 00:48:02,040
اخر مرة عثر عليه في الشمال الشرقي
525
00:48:02,370 --> 00:48:04,620
وفقاً لسلطات (يواير
526
00:48:04,830 --> 00:48:07,250
هناك بلد تدعى (باسيم
527
00:48:07,500 --> 00:48:08,700
زاكا) أستولى عليها)
528
00:48:08,790 --> 00:48:10,080
قبل اسبوع
529
00:48:10,410 --> 00:48:13,790
اذهب الى نقطة لقاء جيش (يواير
530
00:48:13,870 --> 00:48:15,750
ألحق بـ موكب الاخلاء
531
00:48:15,910 --> 00:48:18,160
قادته سيعملون معك
532
00:48:18,250 --> 00:48:19,120
لأنقاذ (مي دونغ
533
00:48:19,250 --> 00:48:20,160
عُلم
534
00:48:20,330 --> 00:48:21,500
تم تأكيد العملية
535
00:48:22,370 --> 00:48:24,290
لكن لدينا فقط ثلاث ساعات
536
00:48:25,790 --> 00:48:27,500
سندخل في عمق مناطقهم
537
00:48:27,580 --> 00:48:30,450
لكن لا تتوفر لدينا اي معلومة مؤكدة حتى الان
538
00:48:31,410 --> 00:48:33,080
فقط شيء مؤكد
539
00:48:34,910 --> 00:48:36,160
ستكون معركة طاحنة
540
00:48:39,330 --> 00:48:40,950
اريد كل واحد منكم
541
00:48:42,290 --> 00:48:43,660
ان يقدم كل ما لديه
542
00:48:45,370 --> 00:48:46,540
ويعود بسلام
543
00:48:48,540 --> 00:48:49,660
مفهوم؟
544
00:48:49,750 --> 00:48:50,660
نعم , سيدي
545
00:48:50,750 --> 00:48:51,660
تحركوا الان
546
00:49:24,540 --> 00:49:26,120
هناك ثلاث مركبات على التل
547
00:49:26,200 --> 00:49:27,370
اثنان مسلحتان
548
00:49:27,450 --> 00:49:29,000
ولست متأكد بشأن الثالثة
549
00:49:29,080 --> 00:49:30,910
متى ظهرت؟
قبل ثلاث دقائق
550
00:49:49,080 --> 00:49:50,580
جهِزوا الاسلحة
551
00:49:50,790 --> 00:49:51,790
حاضر سيدي
552
00:50:21,160 --> 00:50:22,120
شكراً لك
553
00:50:28,500 --> 00:50:31,080
افهم , لكن علي الذهاب الى مدينة (باسيم
554
00:50:31,160 --> 00:50:32,540
ليس الامر لأنقاذ مساعدي
555
00:50:32,620 --> 00:50:34,200
لكن هناك امراً مهماً
556
00:50:34,290 --> 00:50:35,700
علي القيام به هناك
557
00:50:36,250 --> 00:50:37,370
متأسف آنسة (شيا
558
00:50:37,870 --> 00:50:39,750
لا يمكننا اخذك معنا
559
00:50:40,040 --> 00:50:42,410
لا نعلم كيف الوضع هناك ,
560
00:50:42,500 --> 00:50:44,910
ايها النقيب (يانغ) أيمكنك ان تسمح لي بالتفسير اولاً؟
561
00:50:45,120 --> 00:50:46,080
حسناً
562
00:50:46,370 --> 00:50:49,120
هونغ شو) تحركوا , بسرعة)
563
00:50:50,000 --> 00:50:52,700
الامر بشأن الكعكة الصفراء في السوق السوداء
564
00:50:53,080 --> 00:50:54,910
زاكا) اختطف (ويليام باترسون)
565
00:50:55,000 --> 00:50:56,290
اكبر تاجر في السوق
566
00:50:56,370 --> 00:50:57,290
اكتشفنا
567
00:50:57,370 --> 00:50:59,200
بأنه كان على صلة بالجماعات الارهابية
568
00:50:59,290 --> 00:51:00,250
احدهم
569
00:51:00,330 --> 00:51:02,080
يلك الان التكنولوجيا
570
00:51:02,160 --> 00:51:04,910
لصنع اكبر قنبلة
571
00:51:05,000 --> 00:51:05,870
مما يعني
572
00:51:05,950 --> 00:51:07,540
بأنهم حالما يحصلون على الكعكة الصفراء
573
00:51:07,620 --> 00:51:10,290
من يعرف كم سيقتلون
574
00:51:10,540 --> 00:51:11,660
أتتحدثين عن (زاكا)؟
575
00:51:11,750 --> 00:51:13,700
اجل, كل مايريدوه هو الكعكة الصفراء
576
00:51:13,790 --> 00:51:15,660
ذلك ليس من شأننا
آمل ان تنقذ (آبو
577
00:51:15,750 --> 00:51:18,080
....مهمتنا هي
ويليام) والجميع)
578
00:51:19,870 --> 00:51:21,450
آنسة (شيا) مهمتنا
579
00:51:21,540 --> 00:51:23,120
انقاذ الرهينة الصينية
580
00:51:23,200 --> 00:51:24,290
ان استطعنا
581
00:51:24,370 --> 00:51:25,580
سننقذ الاخرين
582
00:51:25,660 --> 00:51:26,500
لكن انا اسف
583
00:51:26,580 --> 00:51:28,410
لا يمكنكِ المجيء معنا
584
00:51:28,500 --> 00:51:29,500
ان لم اذهب معكم
585
00:51:29,580 --> 00:51:31,250
لن احصل على ما جئت من اجله
586
00:51:32,500 --> 00:51:33,450
ارجوكِ ادخلي السيارة
587
00:51:34,870 --> 00:51:36,160
اسف , لا يمكنك المغادرة
588
00:51:36,250 --> 00:51:37,540
لمَ لا؟
589
00:51:37,620 --> 00:51:38,700
اخبرتك مسبقاً
590
00:51:38,790 --> 00:51:40,120
لدينا أوامرنا
591
00:51:40,200 --> 00:51:42,370
لأخذك لقاعدة الجيش
592
00:51:42,450 --> 00:51:44,200
وستم اجلائك من هناك
593
00:51:44,290 --> 00:51:45,120
سيدي هذه (نان شيا
594
00:51:45,200 --> 00:51:46,370
لدينا حالة طارئة
(آنسة (شيا
595
00:51:46,450 --> 00:51:47,870
في الهجوم الارهابي القادم
596
00:51:47,950 --> 00:51:50,700
اعداد لا تحصى من الناس
ستموت بسبب الكعكة الصفراء الخاصة بـ(ويليام
597
00:52:00,410 --> 00:52:01,410
ما الامر؟
598
00:52:01,700 --> 00:52:03,290
زاكا) نشر فيديو)
599
00:52:03,370 --> 00:52:05,000
يخاطب البحرية الصينية
600
00:52:05,080 --> 00:52:05,950
انظر
601
00:52:08,830 --> 00:52:10,540
السكرتير (موهادي) آثـِم
602
00:52:10,620 --> 00:52:14,160
الذي اسـمر بظلم شعبي بالاساءة والعنف
603
00:52:14,950 --> 00:52:19,160
نطلب منكم التوقف عن أيواء الآثمين
وتسليم عائلة (موهادي
604
00:52:19,750 --> 00:52:21,830
يجب ان ننتقم لأخواننا و أخواتنا
605
00:52:21,910 --> 00:52:24,450
الذي ضحـوا بأنفسهم بسبب (موهادي
606
00:52:24,540 --> 00:52:25,950
أن رفضتم التعاون
607
00:52:26,040 --> 00:52:29,750
سيأتي عقابنا للمدنيين الصينيين في عقر دارهم
608
00:52:29,950 --> 00:52:31,540
وهذا مجرد ثال
609
00:52:35,580 --> 00:52:38,160
والمرأة الصينية ستكون التالية
610
00:52:44,200 --> 00:52:45,910
اللعنة
611
00:52:46,540 --> 00:52:48,080
متوحشين
612
00:52:48,910 --> 00:52:50,580
أملنا الوحيد
613
00:52:51,370 --> 00:52:54,120
بيد فريق (جايلونغ) لأنقاذهم كلهم
614
00:54:03,370 --> 00:54:04,540
ايها النقيب (يانغ)؟
نعم؟
615
00:54:04,620 --> 00:54:06,870
وصلتنا رسالة للت بأن خطر محتمل امامنا
616
00:54:07,160 --> 00:54:08,540
علينا البحث عن طريق اخر
617
00:54:08,620 --> 00:54:09,950
ماذا؟
618
00:54:13,330 --> 00:54:14,700
يو زانغ) أتصل بالقاعدة)
619
00:54:14,790 --> 00:54:16,040
حسناً
أسرع
620
00:54:16,160 --> 00:54:18,120
الى القاعدة ,هنا الوحدة الاولى
621
00:54:19,750 --> 00:54:20,910
هل تسمعني؟
622
00:54:23,830 --> 00:54:25,950
الى القاعدة , هنا الوحدة الاولى
623
00:54:26,040 --> 00:54:27,540
نطلب أشارة الاتصال , حول
624
00:54:31,500 --> 00:54:32,540
الى القاعدة
625
00:54:37,830 --> 00:54:39,580
هجوم بقذائف الهاون
626
00:55:00,330 --> 00:55:02,700
هل الجميع بخير؟ , اجيبوني
627
00:55:02,790 --> 00:55:04,160
انا بخير
628
00:55:04,250 --> 00:55:05,620
تشين لو) بخير)
هونغ شو) بخير)
629
00:55:05,700 --> 00:55:06,790
شون غو) (دونغ لي) بخير)
630
00:55:06,910 --> 00:55:08,250
تيان-دي زانغ) (تنغ لي) بخير)
631
00:55:25,290 --> 00:55:26,450
لاتتحركي
632
00:55:27,500 --> 00:55:28,700
شيتو) اذهب للمؤخرة)
633
00:55:28,790 --> 00:55:30,370
لي تونغ) خذ الجناح)
634
00:55:43,950 --> 00:55:45,870
هيا , اجلب سلاحك
635
00:55:54,200 --> 00:55:56,580
تشين لو), اوصلني لمكان الارهابيين)
636
00:56:01,700 --> 00:56:03,660
هونغ شو)أخرج الجميع)
637
00:56:04,660 --> 00:56:06,790
يو زونغ), ابحث عن الذخيرة المتروكة)
638
00:56:06,870 --> 00:56:07,790
عًلم
639
00:56:26,450 --> 00:56:27,950
افتح الباب
640
00:56:37,000 --> 00:56:39,040
مكان الهاونات بأتجاه الساعة الثانية
641
00:57:30,790 --> 00:57:31,660
(هونغ شو)
642
00:57:34,830 --> 00:57:35,700
انا بخير
643
00:57:36,870 --> 00:57:37,700
انقذهم
644
00:57:37,950 --> 00:57:38,790
بسرعة
645
00:57:39,580 --> 00:57:41,000
تشين لو) لنذهب)
646
00:58:03,750 --> 00:58:04,660
شون غو) (دونغ لي)
647
00:58:04,750 --> 00:58:07,200
جِـدوا مكان للمراقبة وأنتظروا اوامري
648
00:58:07,450 --> 00:58:08,290
عًلِم
649
00:58:08,500 --> 00:58:10,700
تيان دي زانغ) قم بتغطيتي)
650
00:58:14,330 --> 00:58:15,200
تحرك
651
00:58:21,540 --> 00:58:23,370
لي تونغ) قم بتغطيتي)
652
00:58:43,410 --> 00:58:45,290
دونغ لي) , تحرك)
653
00:58:58,370 --> 00:58:59,410
ساقه اختفت
654
00:58:59,500 --> 00:59:00,750
لنقطعها
655
00:59:00,830 --> 00:59:01,700
هيا
656
00:59:14,620 --> 00:59:15,580
خذه
657
00:59:19,080 --> 00:59:20,000
ابقَ هادئ
658
00:59:37,910 --> 00:59:39,410
ايها النقيب انا (هونغ شو
659
00:59:40,080 --> 00:59:42,160
ثمة قنبلة في الباص
660
00:59:56,660 --> 00:59:58,250
شون غو) أأنت في موقعك؟)
661
00:59:59,330 --> 01:00:00,450
ليس بعد
662
01:00:07,450 --> 01:00:08,580
المشط الاخير
663
01:00:26,410 --> 01:00:28,500
احذروا , ثمة قناص
664
01:00:28,580 --> 01:00:29,790
ليحذر الجميع
665
01:00:35,120 --> 01:00:36,040
(دونغ لي)
666
01:00:36,120 --> 01:00:37,000
انصت الي
667
01:00:37,200 --> 01:00:38,580
سأضرب قاعدتهم
668
01:00:38,830 --> 01:00:39,700
لكن حالما اطلق النار
669
01:00:39,790 --> 01:00:41,450
سيعالجوا موقعي
670
01:00:41,540 --> 01:00:42,450
جِدهم بسرعة
671
01:00:42,540 --> 01:00:43,660
هل تسمعني؟
672
01:00:43,750 --> 01:00:44,580
عُلِم
673
01:00:46,580 --> 01:00:50,580
تـرجمة - مـحمـد طـالب التمـيمـي
674
01:01:01,160 --> 01:01:02,000
شون غو) بسرعة)
675
01:01:02,080 --> 01:01:03,160
الدخان ينقشع
676
01:01:18,620 --> 01:01:19,750
شون غو) في موقعه)
677
01:01:58,330 --> 01:01:59,830
هناك قناص بأتجاه الساعة الثانية
678
01:01:59,910 --> 01:02:01,700
على التل
679
01:02:01,790 --> 01:02:03,040
بجانب الجلمود
680
01:02:03,410 --> 01:02:07,330
اثنان وعشرون درجة , على بعد 602 متر
681
01:02:40,330 --> 01:02:42,620
دونغ لي)أيمكنك رؤيته؟)
682
01:02:45,000 --> 01:02:46,750
انا أراه
683
01:02:47,660 --> 01:02:49,500
في اعلى قمة
684
01:02:49,660 --> 01:02:51,580
عشرة امتار الى اليمين
685
01:02:53,040 --> 01:02:54,620
دونغ لي ) , ثبت مكانه)
686
01:02:54,700 --> 01:02:55,870
سأحضر الهاون
687
01:03:37,290 --> 01:03:39,290
شون غ) , قمت بتثبيته)
688
01:05:14,000 --> 01:05:16,080
لا تتحرك , لا تتحرك
689
01:05:19,080 --> 01:05:20,830
أمسكه وثبته , انا سأسحب
690
01:05:22,200 --> 01:05:23,120
حسناً
691
01:05:26,540 --> 01:05:27,500
اسحبي
692
01:05:30,450 --> 01:05:31,580
أمسكه
693
01:05:52,330 --> 01:05:53,500
لنذهب
694
01:06:17,410 --> 01:06:18,370
بسرعة
695
01:06:18,450 --> 01:06:19,910
الجميع , ليذهب الان
696
01:06:20,000 --> 01:06:21,830
القنبلة ستنفجر
697
01:06:22,000 --> 01:06:23,040
اهربوا
698
01:06:24,160 --> 01:06:25,580
هونغ شو) أهرب)
699
01:06:35,830 --> 01:06:36,790
ايها النقيب
700
01:06:37,370 --> 01:06:38,450
ايها النقيب ,أأنت بخير؟
701
01:06:39,160 --> 01:06:40,160
ايها النقيب
702
01:06:44,830 --> 01:06:45,830
أين الاخرون؟
703
01:06:59,620 --> 01:07:01,500
أأنت بخير؟
انقذ الاخرين
704
01:07:03,370 --> 01:07:04,950
هيا
705
01:07:10,410 --> 01:07:11,410
(شيتو)
706
01:07:11,700 --> 01:07:13,080
(هونغ شو)
أنقذوا الاخرين
707
01:07:13,160 --> 01:07:14,370
(هونغ شو)
708
01:07:15,080 --> 01:07:16,080
بقوة
709
01:07:16,250 --> 01:07:17,080
اسحبوا
710
01:07:17,750 --> 01:07:18,700
بسرعة
711
01:07:19,290 --> 01:07:20,500
(نان شيا)
712
01:07:20,750 --> 01:07:22,200
(نان شيا)
هنا
713
01:07:24,080 --> 01:07:25,000
اسحبوا
714
01:07:26,040 --> 01:07:27,000
بقوة
715
01:07:27,750 --> 01:07:30,040
أأنتِ بخير؟
716
01:07:52,700 --> 01:07:54,370
نحن على بعد 80 كيلو متر عن الهدف
717
01:07:54,910 --> 01:07:57,290
لكن السفينة ستبحر في غضون 90 دقيقة
718
01:07:57,540 --> 01:07:58,580
تبقت لدينا مركبة واحدة فقط
719
01:07:58,660 --> 01:08:00,660
وهي قيد التصليح
720
01:08:01,040 --> 01:08:02,330
لن نعود في الوقت المحدد
721
01:08:02,750 --> 01:08:04,790
أيمكن لقواتهم ان تمدنا بالدعم؟
722
01:08:06,160 --> 01:08:09,410
قادتنا طلبوا ذلك منهم
723
01:08:09,910 --> 01:08:12,950
لكن ليس لديهم قوات لدعمنا
724
01:08:13,410 --> 01:08:15,750
يمكنهم فقط ان يوصلونا لنقطة معينة
725
01:08:16,200 --> 01:08:18,580
ستون كيلو متر شمال الهدف
726
01:08:19,290 --> 01:08:20,580
بعد الانقاذ
727
01:08:20,790 --> 01:08:22,000
اذهبوا الى هناك مباشرة
728
01:08:23,040 --> 01:08:27,500
لكنه طريق محفوف بالمخاطر
729
01:08:28,160 --> 01:08:30,410
يجب ان تكون على حذر عالٍ
730
01:08:30,660 --> 01:08:31,580
عُلِمَ ذلك
731
01:08:31,660 --> 01:08:34,910
زاكا) , ايضاً نشر فيديو)
732
01:08:35,660 --> 01:08:38,160
قطعوا رأس مساعد الصحفية
733
01:09:44,950 --> 01:09:46,580
على الرغم من كل هذه المصاعب
734
01:09:48,000 --> 01:09:48,950
والتدريبات
735
01:09:52,200 --> 01:09:54,040
لم اظن ابداً
736
01:09:55,790 --> 01:09:57,450
بأنني سأفقد سيطرتي هكذا
737
01:10:02,790 --> 01:10:03,700
سيدي
738
01:10:05,370 --> 01:10:06,950
لستٌ مناسباً لفريق (جايلونغ
739
01:10:11,250 --> 01:10:13,500
أتذكر كيف اصبحنا فريق؟
740
01:10:17,450 --> 01:10:19,160
مررنا خلال الصِعاب
741
01:10:20,040 --> 01:10:22,120
كُنا على وشك الأستسلام
742
01:10:23,620 --> 01:10:25,870
لكن صبرنا وتماسكنا ,أليس كذلك؟
743
01:10:28,290 --> 01:10:29,580
في الحقيقة هذه هي الطريقة
744
01:10:29,870 --> 01:10:32,500
لنثبت انفسنا مؤهلين للمهمة
745
01:10:35,330 --> 01:10:36,870
فكِر بدراجاتنا النارية
746
01:10:43,910 --> 01:10:45,450
"تغلب على الخوف , تغلب على الكل"
747
01:11:19,120 --> 01:11:20,750
قمت بعمل مضنٍ لحد الان
748
01:11:24,330 --> 01:11:25,830
ولم يكن من اجل العرض
749
01:11:29,040 --> 01:11:30,080
حسناً , لقد رأيته
750
01:11:42,540 --> 01:11:43,500
هل يؤلمك؟
751
01:11:44,870 --> 01:11:45,830
قليلاً
752
01:12:00,620 --> 01:12:02,000
لا تفكر كثيراً
753
01:12:19,370 --> 01:12:20,910
يمكنكِ المجيء معنا لبلدة (باسيم
754
01:12:22,660 --> 01:12:24,950
هل ستصلنا التعزيزات؟ , متى؟
755
01:12:28,790 --> 01:12:30,080
اسمعي
756
01:12:31,000 --> 01:12:32,200
أن اتيتِ معنا
757
01:12:32,370 --> 01:12:33,750
ستبعين اوامري , مفهوم؟
758
01:12:33,830 --> 01:12:34,700
ايها النقيب , دعني اخبرك
759
01:12:34,790 --> 01:12:36,750
من دون التعزيزات , عليك التعامل بحذر مع الوضع
760
01:12:36,830 --> 01:12:37,950
انها على بعد اكثر من ساعة
761
01:12:38,040 --> 01:12:39,040
أيمكنك اصلاح المركبة؟
762
01:12:39,120 --> 01:12:41,290
نبذل قصارى جهدنا
763
01:12:41,540 --> 01:12:42,910
ذلك ليس من شأنك
764
01:12:43,000 --> 01:12:44,790
انا اتكلم عن الأوامر
765
01:12:45,450 --> 01:12:46,330
766
01:12:47,290 --> 01:12:48,410
المعركة بدأت الان
767
01:12:48,750 --> 01:12:50,290
قلت لك ان تلازمي مكانك
768
01:12:50,370 --> 01:12:52,160
بالطبع , كان الامر بشأن انقاذ حياة
769
01:12:52,290 --> 01:12:54,500
لكن عندما تكون معركة في المرة القادمة
770
01:12:54,870 --> 01:12:56,080
ضعي بعين الاعتبار الخطر
771
01:12:56,160 --> 01:12:58,160
مهما يحصل
772
01:12:58,870 --> 01:13:01,120
ستفعلين بالضبط ما نقول
773
01:13:01,200 --> 01:13:03,330
مفهوم؟
ماذا لو كان الامر خاطئ؟
774
01:13:04,580 --> 01:13:06,700
كيف تعرف انه صحيح؟
775
01:13:07,290 --> 01:13:08,580
اجل , لدينا ادوار مختلفة
776
01:13:08,660 --> 01:13:11,950
لكن حسب معتقداتنا
ان كنت على خطأ سأتحمل المسؤولية
777
01:13:12,290 --> 01:13:15,160
لكن ان عصيت الأوامر ومُتِ ,
من سيكون مسؤول حينها؟
778
01:13:15,250 --> 01:13:16,410
في تلك الحالة
779
01:13:17,700 --> 01:13:19,120
لا تنقذني
780
01:13:20,910 --> 01:13:22,410
ايها النقيب , تم اصلاح المركبة
781
01:13:22,620 --> 01:13:23,790
سنأتي حالاً
782
01:13:28,620 --> 01:13:29,830
عُلِم
783
01:13:31,540 --> 01:13:32,790
ليتحرك الجميع , حالاً
784
01:14:47,830 --> 01:14:48,750
(يو زونغ)
785
01:14:48,830 --> 01:14:49,870
جد مكانٍ عالٍ
786
01:14:50,080 --> 01:14:51,120
قم بتنصيب الهوائي
787
01:14:51,250 --> 01:14:52,410
أبقَ على اتصال بالقاعدة
788
01:14:52,540 --> 01:14:53,370
عًلِم ذلك
789
01:15:00,540 --> 01:15:01,700
اختبار, اختبار
790
01:15:56,450 --> 01:15:57,450
مالكة المنزل (بيلا
791
01:15:57,540 --> 01:15:59,790
تقول بأنهم جاؤوا قبل اسبوع
792
01:15:59,910 --> 01:16:01,000
وقتلوا كل الرجال
793
01:16:01,080 --> 01:16:02,160
وطاردوا الاخرين
794
01:16:02,250 --> 01:16:03,660
وأبقوا عليهم هنا ليطبخوا لهم
795
01:16:03,750 --> 01:16:04,660
في البلدة الان
796
01:16:04,750 --> 01:16:06,580
هناك حوالي 150 ارهابي
797
01:16:06,660 --> 01:16:08,200
متمركزين حول المدينة
798
01:16:08,290 --> 01:16:09,540
رسمت لنا خريطة
799
01:16:11,250 --> 01:16:13,160
هذا المقر
800
01:16:13,830 --> 01:16:15,790
مخيم الرهائن في الشمال
801
01:16:15,870 --> 01:16:16,910
لديهم حوالي عشرة حـراس
802
01:16:17,000 --> 01:16:18,620
و 25 رهينة في الداخل
803
01:16:18,910 --> 01:16:20,080
كلهم اجانب
804
01:16:20,160 --> 01:16:21,290
عدا خمسة جنود
805
01:16:21,500 --> 01:16:23,250
وهناك ثلاث نساء
واحدة منهم أسيوية
806
01:16:23,330 --> 01:16:25,080
المواصفات تطابق (مي دونغ
807
01:16:25,160 --> 01:16:26,080
تمهلي
808
01:16:26,250 --> 01:16:28,250
كيف نصل للمخيم؟
809
01:16:31,790 --> 01:16:33,080
فقط من خلال الساحة
810
01:16:34,370 --> 01:16:36,160
أرسل تقرير الوضع للسفينة
811
01:16:36,290 --> 01:16:37,250
حاضر, سيدي
812
01:16:41,410 --> 01:16:42,910
ثمانية ضد 150
813
01:16:43,580 --> 01:16:45,120
هل فعلت امراً كهذا مسبقاً؟
814
01:16:45,200 --> 01:16:46,080
مهمتنا
815
01:16:46,160 --> 01:16:47,700
عدم التصادم مع هؤلاء الـ150
816
01:16:48,540 --> 01:16:51,200
مهمتنا فقط انقاذ الأمرأة الصينية
817
01:16:56,000 --> 01:16:58,250
اذاً لا امل للأخرين؟
818
01:16:59,950 --> 01:17:00,950
لا يوجد وقت
819
01:17:05,160 --> 01:17:06,830
هل من الممكن
820
01:17:07,500 --> 01:17:09,040
لك
821
01:17:09,580 --> 01:17:11,000
انقاذ شخص اضافي؟
822
01:17:11,250 --> 01:17:12,620
أتوجد فرصة لذلك؟
823
01:17:18,250 --> 01:17:19,750
مساعدكِ (آبو
824
01:17:21,250 --> 01:17:22,450
تم اعدامه
825
01:17:31,370 --> 01:17:32,620
متى حصل ذلك؟
826
01:17:33,160 --> 01:17:34,290
قبل ان نصل الى هنا
827
01:18:12,950 --> 01:18:14,200
زوجي و أبني ماتوا
828
01:18:14,290 --> 01:18:16,290
على متن باص مثلما حدث اليوم
829
01:18:26,000 --> 01:18:27,250
عام 2005
830
01:18:28,750 --> 01:18:31,000
عندما فجروا الباص في لندن
831
01:18:34,910 --> 01:18:36,950
الشرطة اخبروني
832
01:18:38,250 --> 01:18:39,910
لم يتبقَ منه شيء
833
01:18:43,080 --> 01:18:45,500
فقط سِوار ازرق صغير
834
01:18:50,330 --> 01:18:51,620
ذلك عندما
835
01:18:52,250 --> 01:18:54,160
تعهدت بالقتال لأجلهم
836
01:18:54,910 --> 01:18:56,700
ضد المجاميع الارهابية
837
01:18:56,790 --> 01:18:58,290
لست خائفة من اي شيء
838
01:18:59,000 --> 01:19:00,500
حتى من الموت
839
01:19:01,910 --> 01:19:04,160
انا فقط اخشى ان اكون عاجزة عن المساعدة
840
01:19:06,950 --> 01:19:08,870
فشلت في حماية اي شخص
841
01:19:10,160 --> 01:19:12,700
حتى (آبو) فشلت في حمايته
842
01:19:12,790 --> 01:19:14,290
اخفقت
843
01:19:20,660 --> 01:19:22,540
القائد يقول بأن الدعم الوحيد لنا
844
01:19:22,660 --> 01:19:25,370
ستكون مروحية من اجل الأخلاء
845
01:19:25,450 --> 01:19:26,910
لا يمكنهم تحديد موعد قدومها
846
01:19:29,540 --> 01:19:30,700
بالأضافة الى (مـي دونغ) ,
847
01:19:31,080 --> 01:19:33,410
أريد انقاذ البقية
848
01:19:34,580 --> 01:19:35,790
ألديك أية ستراتيجية؟
849
01:19:40,250 --> 01:19:41,870
بوجود العديد من الناس
850
01:19:42,330 --> 01:19:43,660
لا يمكننا ضرب ذلك الطريق مرة اخرى
851
01:19:44,000 --> 01:19:44,870
من الافضل
852
01:19:44,950 --> 01:19:47,160
الذهاب شمالاً عبر الصحراء
853
01:19:47,290 --> 01:19:48,200
مباشرة لقاعدة الجيش
854
01:19:48,290 --> 01:19:51,040
المشكلة سنكون مكشوفين
ان قاموا بمطاردتنا
855
01:19:51,370 --> 01:19:52,700
مي دونغ) هي الأولوية)
856
01:19:52,830 --> 01:19:55,000
حالما نخرجها بسلام
857
01:19:55,290 --> 01:19:57,080
سنعيد تجميع فريقنا وننقذ الاخرين
858
01:19:58,370 --> 01:20:00,790
بسرعة أخبر (شيتو) و (لي تونغ
859
01:20:01,200 --> 01:20:02,790
ليتنكروا بـ زي الارهابيين
860
01:20:02,870 --> 01:20:03,950
والتسلل للمخيم
861
01:20:04,290 --> 01:20:08,080
تذكر
لي تونغ) و(مـي دونغ) سيتبادلون بالملابس)
862
01:20:08,290 --> 01:20:10,580
شيتو) سيرجعها للطريق الذي اتينا منه)
863
01:20:10,790 --> 01:20:12,540
(اخبر (شون غو) و (دونغ لي
864
01:20:12,830 --> 01:20:13,790
بأن يجدوا مكان للمراقبة
865
01:20:13,870 --> 01:20:15,830
حيث يمكنهم التحكم بالساحة
866
01:20:16,790 --> 01:20:18,200
حالما ندخل البلدة
867
01:20:18,830 --> 01:20:20,540
سيتم التشويش على كل أشاراتنا
868
01:20:20,620 --> 01:20:22,040
لذا علي اخبار (زي يونغ
869
01:20:22,370 --> 01:20:23,750
بتنصيب جهاز ضد التشويش
870
01:20:23,830 --> 01:20:26,040
لتأمين اتصالنا
871
01:20:27,040 --> 01:20:27,910
بالنسبة لـ(نان شيا
872
01:20:28,000 --> 01:20:29,750
احرص على ان تبقى مع (يو زونغ
873
01:20:29,830 --> 01:20:31,580
وسيذهبون حالما تصل (مـي دونغ
874
01:20:31,790 --> 01:20:33,450
اخيراً , انت و (تشين لو) وأنا
875
01:20:33,540 --> 01:20:35,200
سنحرس الساحة
876
01:20:35,410 --> 01:20:39,000
حالما نعرف ان (مـي دينغ) خرجت بسلام
ووصلت لـ منزل (بيلا
877
01:20:39,080 --> 01:20:40,200
سنقوم بتفجير
878
01:20:40,290 --> 01:20:41,950
طريق وصولهم للمخيم
879
01:20:42,200 --> 01:20:43,950
ثلاثة منا سيدخلون المخيم
880
01:20:44,040 --> 01:20:46,370
ويقوموا بأنقاذ الرهائن
881
01:20:47,910 --> 01:20:49,540
لكن ان كان (لي تونغ) معهم
882
01:20:49,910 --> 01:20:51,370
و أنتقلت المعركة للساحة
883
01:20:51,500 --> 01:20:52,950
لن تكون لدينا قوة نارية كافية
884
01:20:53,120 --> 01:20:54,370
انت بالفعل لا تملك رجال كافيين
885
01:20:54,540 --> 01:20:55,540
سأقوم بالتبديل مع (مـي دينغ
886
01:20:55,620 --> 01:20:57,160
سأبدو مثلها تماماً
887
01:21:00,160 --> 01:21:02,160
ايها النقيب , لا اعتقد ان تلك فكرة سيئة
888
01:21:02,250 --> 01:21:03,540
لا اوافق
889
01:22:14,200 --> 01:22:16,040
صحراء "ألوكا
890
01:22:16,290 --> 01:22:18,000
صحراء "ألوكا
891
01:22:42,330 --> 01:22:44,450
دونغ لي) غطي تلك المنطقة)
892
01:22:46,540 --> 01:22:48,660
شون غو) تمركز في الاقواس)
893
01:22:49,540 --> 01:22:51,200
لا مشكلة
894
01:22:55,370 --> 01:22:57,330
ايها النقيب ,دخلنا
895
01:23:39,580 --> 01:23:40,790
افعلي ما اقول
896
01:23:40,870 --> 01:23:42,450
البحرية الصينية هنا لأنقاذك
897
01:24:03,410 --> 01:24:05,500
تشين لو) , وجدت شاحنة)
898
01:24:05,750 --> 01:24:07,620
سأوقفها بالقرب من مخيم الرهائن
899
01:24:07,750 --> 01:24:08,700
احرس الجناح الايمن
900
01:24:08,790 --> 01:24:10,000
سأجهز القنبلة
901
01:24:39,870 --> 01:24:41,540
الى القاعدة , هنا الوحدة الاولى
902
01:24:41,950 --> 01:24:43,040
أتسمعني؟
903
01:24:43,870 --> 01:24:45,500
يو زانغ) ما الامر؟)
904
01:24:46,000 --> 01:24:48,410
ايها النقيب , فقدنا الاتصال بالسفينة
905
01:24:48,750 --> 01:24:49,950
سأذهب لتفقد ذلك
906
01:24:50,660 --> 01:24:52,250
عُلِم , ابقَ أمناً
907
01:24:52,910 --> 01:24:53,790
سأفعل
908
01:25:40,330 --> 01:25:41,950
ما الذي تفعله؟
909
01:25:42,660 --> 01:25:44,160
ما الذي تفعله؟
910
01:25:46,080 --> 01:25:48,250
ايها النقيب , لقد اخذوا للتو (نان شيا
911
01:25:50,040 --> 01:25:52,080
هونغ شو) لمَ (نان شيا) هناك؟)
912
01:25:55,700 --> 01:25:56,750
(شيتو)
913
01:25:57,040 --> 01:25:58,160
حالما تغادر المخيم
914
01:25:58,250 --> 01:26:00,410
اقفز وتحضر للهجوم
915
01:26:00,660 --> 01:26:01,910
البقية
916
01:26:02,000 --> 01:26:04,660
لا تطلقوا النار الى ان تكون (مـي دونغ) بأمان
917
01:26:12,540 --> 01:26:14,040
ما الذي تفعله؟
918
01:26:17,950 --> 01:26:20,040
دونغ لي) انا ذاهب للمقر)
919
01:26:20,120 --> 01:26:21,370
قم بتغطيتي
920
01:26:37,830 --> 01:26:39,250
انا في الطابق الثاني
الممر الايسر
921
01:26:39,330 --> 01:26:40,160
أيمكنك رؤيتي؟
922
01:26:40,250 --> 01:26:41,120
أراك
923
01:26:41,450 --> 01:26:42,370
أمِن المنطقة
924
01:26:42,660 --> 01:26:43,540
عُلم
925
01:27:13,790 --> 01:27:14,830
ايها القائد , ايها المفوض
926
01:27:14,910 --> 01:27:16,540
الاسلحة على التل
927
01:27:16,700 --> 01:27:17,660
وتم توجيههم علينا
928
01:27:17,830 --> 01:27:19,450
لندخل المرحلة الاولى من المعركة
929
01:27:19,540 --> 01:27:21,750
حاضر , سيدي
المرحلة الاولى
930
01:27:27,410 --> 01:27:28,700
تم تجهيز الاسلحة المضادة
931
01:27:41,000 --> 01:27:43,040
الهدف الرئيسي على التل
932
01:27:45,040 --> 01:27:46,000
الهدف تم الاحكام عليه
933
01:27:46,200 --> 01:27:47,040
اطلق النار
934
01:27:55,500 --> 01:27:58,580
موهادي) يُفسد حياتنا كل يوم)
935
01:27:58,790 --> 01:28:01,290
وجنود شجعان مثلنا
لم يعيدوا يطيقوا الانتظار
936
01:28:02,200 --> 01:28:03,950
يجب معاقبة هذه المواطنة الصينية
937
01:28:04,040 --> 01:28:05,830
.....فقط الدماء ستلقنهم
مهلاً
938
01:28:11,950 --> 01:28:13,000
من انتِ؟
939
01:28:14,910 --> 01:28:15,830
من انتِ؟
940
01:28:16,370 --> 01:28:17,410
اين الفتاة الاخرى؟
941
01:28:18,250 --> 01:28:19,330
اين الفتاة الاخرى؟
942
01:28:20,080 --> 01:28:21,080
من احضركِ الى هنا؟
943
01:28:22,330 --> 01:28:23,540
كم عددكم هنا؟
944
01:28:23,830 --> 01:28:24,830
أجيبي
945
01:28:25,200 --> 01:28:26,290
أجيبي
946
01:28:26,950 --> 01:28:28,040
كم عددكم هما؟
947
01:28:28,330 --> 01:28:30,410
ابدأي بالتحدث وألا سأكسر ساقكِ
948
01:28:31,080 --> 01:28:32,160
أجيبيني الان
949
01:28:32,370 --> 01:28:33,830
هل تريدين مني ان اقتلك؟
950
01:28:55,790 --> 01:28:56,950
انا اسف
951
01:28:57,910 --> 01:29:00,660
لاـاخذي الامر على محمل شخصي
952
01:29:13,700 --> 01:29:16,080
ايها النقيب , نحن نغادر المخيم
953
01:30:07,620 --> 01:30:08,450
هيا
954
01:30:08,660 --> 01:30:10,040
هذا (ويليا) , قلادته اختفت
955
01:30:10,120 --> 01:30:11,620
أي قلادة؟
انها تحوي المعلومات
956
01:30:11,700 --> 01:30:12,540
لنذهب
957
01:30:20,250 --> 01:30:22,500
ايها النقيب , انا على وشك دخول الساحة
958
01:30:22,580 --> 01:30:23,830
لكن لدي أطار مثقوب
959
01:30:27,410 --> 01:30:28,870
اهدأوا جميعكم
960
01:30:43,160 --> 01:30:45,370
دونغ لي) سأخرج)
961
01:30:45,450 --> 01:30:46,830
هل الطريق سالك؟
962
01:30:47,200 --> 01:30:48,250
سالك تماماً
963
01:30:49,160 --> 01:30:50,580
ليصغي الجميع الي
964
01:30:50,660 --> 01:30:52,580
مها يحدث هنا
965
01:30:52,870 --> 01:30:54,250
ألتزموا بالخطة
966
01:30:59,750 --> 01:31:01,250
تذكر
967
01:31:01,330 --> 01:31:03,200
مهما يحدث , خذ الفتاة
968
01:31:03,290 --> 01:31:04,250
وألحق بي
969
01:31:04,790 --> 01:31:07,830
لاتخافي (عائشة) أبقي معي
970
01:31:11,950 --> 01:31:14,080
ايها النقيب , لقد اوقفوا شاحنة (تونغ
971
01:31:38,080 --> 01:31:39,910
دخـلاء
972
01:32:44,200 --> 01:32:45,750
سنتراجع الى ساحة الخردة
973
01:32:45,950 --> 01:32:46,870
احمونا
974
01:32:51,830 --> 01:32:52,910
أتبعيني
975
01:32:58,580 --> 01:32:59,540
هيا
976
01:33:04,120 --> 01:33:05,200
ادخلوا
977
01:33:07,000 --> 01:33:08,040
اختبئوا
978
01:33:08,330 --> 01:33:09,410
اعثروا عى غطاء
979
01:33:13,200 --> 01:33:14,450
ضعي هذا
980
01:33:23,040 --> 01:33:24,700
هونغ شو) الموقف؟)
981
01:33:24,790 --> 01:33:27,410
ايها النقيب , نحن محاصرون في الساحة
982
01:33:27,660 --> 01:33:28,790
ماذا عنك؟
983
01:33:29,000 --> 01:33:29,950
عندما تسنح لك الفرصة
984
01:33:30,040 --> 01:33:32,660
اقتلهم جميعاً من الطريق الخلفي
985
01:33:32,750 --> 01:33:33,660
عُلِم
986
01:33:34,040 --> 01:33:35,040
ما هي خطتك؟
987
01:33:35,120 --> 01:33:36,200
سأفكر بواحدة
988
01:33:36,290 --> 01:33:38,620
تذكر , احرص على ان تكون (مـي دينغ) بأمان
989
01:34:25,200 --> 01:34:27,370
دونغ لي) لقد رأوني)
990
01:34:27,580 --> 01:34:28,790
انه قريب منا
991
01:34:29,000 --> 01:34:30,080
ويعلم مكاني
992
01:34:30,540 --> 01:34:31,910
جده بسرعة
993
01:34:32,540 --> 01:34:33,620
أتسمعني؟
994
01:34:33,790 --> 01:34:34,660
عُلم
995
01:34:39,160 --> 01:34:41,370
ايها النقيب , قناصهم عثر علي
996
01:34:42,040 --> 01:34:43,160
وفقدت مكاني
997
01:34:43,250 --> 01:34:44,330
حاذر
998
01:35:31,870 --> 01:35:34,120
انهضنَ , سنذهب , اخفضوا رؤوسكم
999
01:35:40,870 --> 01:35:41,910
(لي تونغ)
1000
01:35:42,330 --> 01:35:43,290
أأنت بخير؟
1001
01:35:43,370 --> 01:35:44,500
أجيبيني
1002
01:35:44,750 --> 01:35:46,000
مخارجنا أغلقت بالنيران
1003
01:35:46,080 --> 01:35:47,250
انها قادمة الينا
1004
01:35:51,580 --> 01:35:53,580
تشين لو) اعطني قنبلة)
1005
01:35:55,500 --> 01:35:56,370
هنا
1006
01:35:59,250 --> 01:36:01,160
لي تونغ) تراجعي للخلف)
1007
01:36:02,160 --> 01:36:03,330
أبق هنا
1008
01:36:04,450 --> 01:36:06,040
(هونغ شو)
1009
01:36:10,620 --> 01:36:12,330
لي تونغ) فجري طريقك)
1010
01:36:12,410 --> 01:36:13,370
سأحميك
1011
01:36:13,450 --> 01:36:14,370
هيا
1012
01:36:24,660 --> 01:36:25,870
لنذهب
1013
01:36:30,950 --> 01:36:32,450
تشبن لو) قمت بحماية (لي تونغ)
1014
01:36:32,540 --> 01:36:34,410
سنتراجع للمخيم
1015
01:36:37,080 --> 01:36:38,500
لي تونغ) اذهبي)
1016
01:36:38,580 --> 01:36:39,870
اتبعوني
1017
01:36:40,500 --> 01:36:41,500
تراجعوا
1018
01:36:51,910 --> 01:36:54,160
تشين لو) تراجع)
1019
01:36:55,830 --> 01:36:57,160
علينا الهروب
1020
01:36:57,790 --> 01:36:59,040
اسحبي هذا
1021
01:36:59,120 --> 01:37:01,000
عندما اقول ارميها , ترميها , مفهوم؟
1022
01:37:02,950 --> 01:37:04,370
سنقاتل حتى النهاية
1023
01:37:08,250 --> 01:37:09,160
هيا
1024
01:37:10,370 --> 01:37:12,330
نان شيا) أرميها)
1025
01:37:25,160 --> 01:37:26,040
تحركوا
1026
01:37:42,450 --> 01:37:44,540
سيقتلون الرهائن
1027
01:37:44,750 --> 01:37:46,080
شيتو) أذهب للمخيم حالاً)
1028
01:37:46,160 --> 01:37:48,200
أنقذ الرهائن
لاتدعهم يقتلونهم
1029
01:38:32,910 --> 01:38:34,660
سيدي , الطريق سالك
1030
01:38:34,750 --> 01:38:35,910
كل الرهائن بأمان
1031
01:38:36,000 --> 01:38:37,040
اسرعوا الى هنا
1032
01:38:47,750 --> 01:38:49,870
شيتو) المخرج مسدود)
1033
01:38:49,950 --> 01:38:51,120
ساعدنا
1034
01:38:57,870 --> 01:38:59,250
ارجعي , اختبئوا
1035
01:38:59,700 --> 01:39:01,250
هونغ شو) نفذت مني ذخيرتي)
1036
01:39:01,330 --> 01:39:02,370
شيتو) اذهب وساعد )تشين لو)
1037
01:39:02,450 --> 01:39:03,910
تماسك هناك ,لدي خطة
1038
01:39:04,000 --> 01:39:04,910
عًلِم
1039
01:39:22,750 --> 01:39:25,200
هناك طريق خارج الساعة
على يسار ساحة الخردة
1040
01:39:25,290 --> 01:39:26,290
استخدم ذلك الطريق للخروج
1041
01:39:26,370 --> 01:39:27,580
سأغطيك
1042
01:39:27,660 --> 01:39:28,580
انتظر اشارتي
1043
01:39:38,160 --> 01:39:39,080
تشين لو) (لي تونغ)
1044
01:39:39,160 --> 01:39:40,370
أستوليت على دبابة
1045
01:39:40,450 --> 01:39:41,950
سأعالج الاعداء حولكم
1046
01:39:42,040 --> 01:39:43,500
ابقوا مختبئين وأنتظروا اشارتي
1047
01:39:43,910 --> 01:39:45,120
(لي تونغ)
1048
01:39:45,200 --> 01:39:46,410
بعد ان تخرجي من هنا
1049
01:39:46,500 --> 01:39:48,000
أذهبي لنقطة اللقاء
عُلِم
1050
01:39:48,080 --> 01:39:50,500
ايها النقيب , سأنقذك بعدها
1051
01:39:51,660 --> 01:39:52,540
تجهز
1052
01:39:53,620 --> 01:39:54,540
تجهز
1053
01:39:56,000 --> 01:39:56,910
أطلاق
1054
01:40:34,120 --> 01:40:35,370
ايها النقيب , اين موقعك؟
1055
01:40:35,450 --> 01:40:36,830
انا في يمين الممر الايمن
1056
01:40:37,000 --> 01:40:38,790
لكني مُحَوَط بألأرهابيين على يساري
1057
01:40:38,870 --> 01:40:39,950
سأتكفل بالامر
1058
01:40:40,410 --> 01:40:41,370
استعدوا
1059
01:40:41,620 --> 01:40:42,540
خذوا غطاء
1060
01:40:43,080 --> 01:40:44,040
أطلاق
1061
01:40:56,950 --> 01:40:57,870
أرتدي هذا
1062
01:41:13,120 --> 01:41:14,000
تحركوا
1063
01:41:14,080 --> 01:41:16,160
ايها النقيب , وجدنا شاحنة
1064
01:41:16,250 --> 01:41:17,120
سنتحرك الان
1065
01:41:17,200 --> 01:41:18,250
مـي دونغ) بأمان)
1066
01:41:23,830 --> 01:41:24,870
هيا
1067
01:41:41,750 --> 01:41:43,120
يو زونغ) ,أتسمعني؟)
1068
01:41:43,250 --> 01:41:44,080
اجل
1069
01:41:44,290 --> 01:41:45,250
اتصل بالقاعدة
1070
01:41:45,540 --> 01:41:47,500
وخذ (يونا) لنقطة اللقاء
وأنتظروا أوامري
1071
01:41:47,580 --> 01:41:49,000
هل تفهمني؟
اجل
1072
01:41:49,290 --> 01:41:51,410
الى القاعدة ,هنا الوحدة الاولى
1073
01:41:53,160 --> 01:41:54,830
الى القاعدة ,هنا الوحدة الاولى
1074
01:41:55,870 --> 01:41:58,330
الوحدة الاولى,اتسمعني؟
1075
01:41:58,660 --> 01:42:00,910
ايها القائد ,فقدنا اشارة فريق (جايلونغ
1076
01:42:03,660 --> 01:42:04,910
حاولنا الاتصال بهم
1077
01:42:05,000 --> 01:42:06,160
لكن دون جدوى
1078
01:42:06,750 --> 01:42:08,080
ماذا عن اماكنهم الفردية؟
1079
01:42:08,330 --> 01:42:09,830
فقدناهم ايضاً
1080
01:42:11,830 --> 01:42:13,580
ابقَ على يقظة عالية , استمر بالمحاولة
1081
01:42:13,660 --> 01:42:14,620
حاضر ,سيدي
1082
01:42:15,500 --> 01:42:16,500
ايها القائد
1083
01:42:18,370 --> 01:42:19,950
السفينة تحت التهديد
1084
01:42:20,200 --> 01:42:21,580
لحماية المدنيين عليها
1085
01:42:21,660 --> 01:42:23,540
سنتحرك بعيداً عن الميناء
1086
01:42:23,620 --> 01:42:24,540
حسناً
1087
01:42:26,120 --> 01:42:28,750
لنرى ان كان قادتنا يوافقون
1088
01:42:28,910 --> 01:42:30,580
على ان نرسل طائرة مسيرة
1089
01:42:32,410 --> 01:42:33,330
اتبعوني
1090
01:42:33,750 --> 01:42:35,000
هيا , هيا
1091
01:44:40,200 --> 01:44:41,200
(شون غو)
1092
01:45:55,910 --> 01:45:57,660
ايها النقيب , هل تسمعني؟
1093
01:46:03,250 --> 01:46:05,120
انبطحوا
1094
01:46:28,410 --> 01:46:29,450
(شيتو)
1095
01:47:06,700 --> 01:47:07,750
هل التقطت الاشارة؟
1096
01:47:07,870 --> 01:47:08,750
كلا
1097
01:47:08,830 --> 01:47:09,790
الى نقطة اللقاء
1098
01:47:09,950 --> 01:47:10,790
هيا
1099
01:47:14,660 --> 01:47:16,000
شيتو) لا تتحرك)
1100
01:47:17,000 --> 01:47:18,160
لا تتحرك
1101
01:47:40,120 --> 01:47:41,700
اخرج من السيارة
1102
01:47:46,830 --> 01:47:48,120
بسرعة
1103
01:47:49,080 --> 01:47:50,410
انبطح
1104
01:48:00,080 --> 01:48:02,000
خذ غطاء
1105
01:48:10,040 --> 01:48:10,910
لا تتحرك
1106
01:48:12,410 --> 01:48:13,450
لا تتحرك
1107
01:48:26,410 --> 01:48:27,620
شيتو) تماسك)
1108
01:49:22,370 --> 01:49:23,700
لي تونغ) والاخرون في خطر)
1109
01:49:24,290 --> 01:49:25,290
انهم هناك
1110
01:49:28,910 --> 01:49:29,790
1111
01:49:29,870 --> 01:49:31,370
لدينا اشارة فريق (جايلونغ) لكن ضعيفة
1112
01:49:31,790 --> 01:49:34,000
ثمة عاصفة رملية قادمة
1113
01:49:34,080 --> 01:49:35,040
هل قمت بالاتصال؟
1114
01:49:35,120 --> 01:49:36,950
ليس بعد , بسبب تغييرات الجو
1115
01:49:37,040 --> 01:49:38,080
كم من الوقت؟
1116
01:49:38,660 --> 01:49:39,700
لدينا سبع دقائق
1117
01:50:00,200 --> 01:50:01,660
تحتاجه اكثر
1118
01:50:07,500 --> 01:50:08,750
ابقَ هناك
1119
01:50:09,080 --> 01:50:10,700
لي تونغ) تماسكي)
1120
01:50:10,790 --> 01:50:11,870
وصلنا تقريباً
1121
01:50:11,950 --> 01:50:13,830
بسرعة
1122
01:50:20,660 --> 01:50:22,160
تشين لو) أمِن المدخل)
1123
01:51:11,370 --> 01:51:12,750
لا بأس (شيتو
1124
01:51:13,410 --> 01:51:14,410
لا بأس
1125
01:51:23,950 --> 01:51:25,700
انها تؤلم
1126
01:51:31,870 --> 01:51:32,830
خذ سكاكر
1127
01:51:33,120 --> 01:51:34,000
السكاكر ستساعدك
1128
01:51:34,080 --> 01:51:35,080
ألم تقل
1129
01:51:35,160 --> 01:51:36,500
بأن السكاكر تقضي على الألم
1130
01:51:36,620 --> 01:51:37,910
تقضي على الألم
1131
01:51:44,950 --> 01:51:46,700
هنا , تناولها
1132
01:51:46,950 --> 01:51:47,870
هيا
1133
01:51:48,700 --> 01:51:51,200
السكاكر تقضي على الالم
1134
01:51:51,290 --> 01:51:52,450
سنذهب للديار
1135
01:51:53,200 --> 01:51:54,250
سنذهب للوطن
1136
01:51:56,500 --> 01:51:57,910
سنذهب للديار
1137
01:52:11,160 --> 01:52:13,250
(شيتو)
1138
01:52:14,330 --> 01:52:16,040
لا مزيد من الألم
1139
01:52:16,120 --> 01:52:19,040
سنذهب للديار
1140
01:53:00,870 --> 01:53:01,750
(هونغ شو)
1141
01:53:01,830 --> 01:53:04,160
استدر 20 درجة لليسار , بسرعة
1142
01:53:14,620 --> 01:53:15,620
(هونغ شو)
1143
01:53:16,160 --> 01:53:18,410
الدروع المضادة تحميهم
1144
01:53:18,870 --> 01:53:20,120
استدر لليسار
1145
01:53:20,200 --> 01:53:21,910
اضرب الجزء الافقي
1146
01:53:30,870 --> 01:53:32,120
سأتكفل بأمرهم
1147
01:53:40,250 --> 01:53:41,950
ايها النقيب , ضربوا نظام التبريد
1148
01:53:42,040 --> 01:53:43,370
لن يدوم اكثر
1149
01:53:52,450 --> 01:53:54,370
ايها النقيب , عاصفة رملية أمامنا
1150
01:53:55,120 --> 01:53:56,580
اذهب خلالها
1151
01:53:56,830 --> 01:53:58,620
ستغطينا
1152
01:54:16,290 --> 01:54:17,410
(هونغ شو)
1153
01:54:17,540 --> 01:54:18,950
أصيب برج الدبابة
1154
01:54:19,080 --> 01:54:20,410
لا تدعهم يحكموا علينا
1155
01:54:32,450 --> 01:54:33,410
(هونغ شو)
1156
01:54:33,870 --> 01:54:36,250
سأستخدم التوجيه
1157
01:54:36,540 --> 01:54:37,750
هل تفهم؟
1158
01:54:38,290 --> 01:54:39,250
عُلم
1159
01:54:40,370 --> 01:54:41,200
(نان شيا)
1160
01:54:41,870 --> 01:54:43,540
علينا تبديل الآماكن
1161
01:54:43,700 --> 01:54:45,750
يوجد زناد
1162
01:54:46,330 --> 01:54:48,000
عندما اقول , اطلق النار , اضغطيه
1163
01:54:48,080 --> 01:54:49,450
سأساعدك
1164
01:55:10,290 --> 01:55:11,120
(هونغ شو)
1165
01:55:11,660 --> 01:55:13,660
دع درعنا المضاد يستقبل الضربة
1166
01:55:14,160 --> 01:55:15,620
أتبعوا أوامري
1167
01:55:15,700 --> 01:55:17,750
اولا خذ الطرف الحاد الأيمن
ومن ثم الأيسر
1168
01:55:21,910 --> 01:55:24,000
هونغ شو) استدر يساراً)
1169
01:55:42,410 --> 01:55:43,700
استدر يميناً
1170
01:55:45,700 --> 01:55:47,580
نان شيا) أستعدي)
1171
01:55:53,450 --> 01:55:55,120
اطلقي النار
1172
01:56:08,700 --> 01:56:09,750
ايها النقيب
1173
01:56:09,830 --> 01:56:11,450
نحن عالقون
1174
01:56:21,500 --> 01:56:23,950
ايها النقيب , سأعالج دباباتهم
1175
01:56:24,750 --> 01:56:25,660
(هونغ شو)
1176
01:56:25,750 --> 01:56:26,750
(هونغ شو)
1177
01:56:41,200 --> 01:56:43,080
نان شيا) سنخرج)
1178
01:56:43,700 --> 01:56:44,620
تذكري
1179
01:56:44,700 --> 01:56:46,450
عندما نخرج , ابقي يدك على كتفي
1180
01:56:46,540 --> 01:56:47,580
مفهوم؟
1181
01:57:29,910 --> 01:57:31,200
انتظري هنا , لا تتحركي
1182
01:58:06,370 --> 01:58:07,500
ايها القائد , ايها المفوض
1183
01:58:07,580 --> 01:58:09,830
الطائرة المسيرة وجدت (روي) و (هونغ شو
1184
01:58:09,910 --> 01:58:11,370
لكن لم نحصل على اتصال معهم
1185
01:58:12,450 --> 01:58:14,120
الطائرة المسيرة تفقد طاقتها
1186
01:58:14,250 --> 01:58:15,450
وقد تسقط في اي وقت
1187
01:59:23,660 --> 01:59:24,620
أأنتِ بخير؟
1188
01:59:24,700 --> 01:59:26,580
......اجل , انا
1189
01:59:47,330 --> 01:59:48,580
انتِ رامية شجاعة
1190
02:00:27,370 --> 02:00:28,500
ايها النقيب
1191
02:00:29,080 --> 02:00:30,580
مهمتنا اكتملت
1192
02:00:50,660 --> 02:00:51,620
ايها النقيب (يانغ
1193
02:00:52,580 --> 02:00:53,750
شكراً لك
1194
02:01:12,580 --> 02:01:13,950
ايها النقيب (يانغ
شكراً لك
1195
02:01:16,580 --> 02:01:18,830
الطقس يمنعنا من الاتصال بالسفينة الحربية
1196
02:01:18,910 --> 02:01:22,120
ولسنا قادرين على التعامل مع الكعكة الصفراء في الوقت الحالي
1197
02:01:22,290 --> 02:01:24,160
كل مانستطيع تزويده هي مروحية
1198
02:01:26,580 --> 02:01:27,870
هذه
1199
02:01:29,750 --> 02:01:31,120
ستنقذ حياتك
1200
02:01:33,410 --> 02:01:34,870
تذكر ان تعيدها
1201
02:01:39,660 --> 02:01:41,080
لايمكننا تجاهل
1202
02:01:41,160 --> 02:01:42,580
أزمة الكعكة الصفراء
1203
02:01:43,160 --> 02:01:44,870
او المكان الذي يخبئونها فيه
1204
02:01:45,040 --> 02:01:46,450
انه على بعد 80 كيلو متر من هنا
1205
02:01:46,540 --> 02:01:47,620
لكن في غضون 40 دقيقة
1206
02:01:47,700 --> 02:01:49,330
سيغادر الارهابيون وهي بحوزتهم
1207
02:01:50,410 --> 02:01:51,870
علينا الاسراع
1208
02:01:51,950 --> 02:01:53,370
لكن علي التأكيد
1209
02:01:53,450 --> 02:01:54,620
هذه العملية
1210
02:01:55,330 --> 02:01:56,870
لم يتم التصريح عنها بعد
1211
02:02:00,410 --> 02:02:01,330
ان فعلنا هذا
1212
02:02:01,410 --> 02:02:02,290
سنفعله سوية
1213
02:02:04,040 --> 02:02:04,950
ايها النقيب
1214
02:02:05,370 --> 02:02:06,700
سأنتظر اوامرك
1215
02:02:19,950 --> 02:02:21,290
"تغلب على الخوف , تغلب على كل الصعاب"
1216
02:02:52,250 --> 02:02:54,200
كيلوان نبعد عن الوجهة
1217
02:03:43,250 --> 02:03:44,910
هدفنا الكعكة الصفراء
1218
02:03:45,080 --> 02:03:46,500
تجنبوا الصدام
1219
02:03:46,870 --> 02:03:49,080
لي تونغ) سنأخذ الطائرة والكعكة )
1220
02:03:49,290 --> 02:03:51,500
شون غو ) دونغ لي) جدوا مكان للمراقبة وقوما بتغطيتنا
1221
02:03:51,660 --> 02:03:52,700
انقسموا
1222
02:04:15,120 --> 02:04:16,870
ايها النقيب , نحن في موقعنا
1223
02:04:22,410 --> 02:04:23,370
واضح
1224
02:04:42,870 --> 02:04:44,790
ايها النقيب , سيطرنا على البرج
1225
02:04:45,330 --> 02:04:47,200
عًلِم, انتظروا اوامري
1226
02:04:53,580 --> 02:04:55,660
اذهبي انتي اولاً
سأنتظر المركبة القادمة
1227
02:05:14,290 --> 02:05:16,870
انتباه , الى مخبأ القناص
1228
02:05:16,950 --> 02:05:19,040
لو تونغ) تحت المركبة)
1229
02:05:20,080 --> 02:05:21,120
أراها
1230
02:05:25,040 --> 02:05:27,370
قمت بعمل حسن لحد الان
1231
02:05:28,120 --> 02:05:29,330
عندما نعود
1232
02:05:29,410 --> 02:05:31,450
يمكنك التدرب كـ قناص
1233
02:05:32,660 --> 02:05:33,870
ان كنت بتلك البراعة
1234
02:05:34,700 --> 02:05:36,250
يجب ان اضرب حالاً
1235
02:05:37,580 --> 02:05:40,410
حتى المهاريين يشعرون بالضغط
1236
02:05:42,790 --> 02:05:44,620
التوتر يبقيك مركزاً
1237
02:07:32,080 --> 02:07:33,910
ليصغي الجميع , حصل تغيير في الخطة
1238
02:07:34,080 --> 02:07:35,830
سأذهب لقتل قائدهم
1239
02:07:36,040 --> 02:07:37,950
دونغ لي) عندما اخرج)
1240
02:07:38,040 --> 02:07:40,160
سيلاحقوني
لذا قومي بتغطيتي
1241
02:07:40,330 --> 02:07:41,250
(شون غو)
1242
02:07:41,330 --> 02:07:43,450
ساعد (لي تونغ ) بالأستيلاء على الطائرة
1243
02:07:43,540 --> 02:07:44,450
حوِل
1244
02:08:11,870 --> 02:08:13,580
لي تونغ) أستولي على الطائرة)
1245
02:08:51,000 --> 02:08:52,500
سأخرج
1246
02:08:52,830 --> 02:08:54,250
دونغ لي) حاذري)
1247
02:09:03,080 --> 02:09:04,660
دونغ لي) اقضي على السيارة الاخيرة)
1248
02:09:33,950 --> 02:09:35,450
شون غو) (ونغ لي)
1249
02:09:36,330 --> 02:09:37,910
شون غو) (دونغ لي)
1250
02:09:38,500 --> 02:09:40,450
لي تونغ) أتسمعني؟)
1251
02:10:30,750 --> 02:10:31,700
(شون غو)
1252
02:10:31,910 --> 02:10:32,950
أأنت بخير؟
1253
02:10:46,000 --> 02:10:46,910
اخرج
1254
02:10:47,290 --> 02:10:48,160
بسرعة
1255
02:10:49,580 --> 02:10:50,450
(دونغ لي)
1256
02:10:50,830 --> 02:10:51,830
استخدمي سلاحي
1257
02:10:57,580 --> 02:10:58,580
دعه يرحل
1258
02:10:59,870 --> 02:11:01,250
ليس هناك وقت للتفكير
1259
02:11:12,540 --> 02:11:13,580
(دونغ لي)
1260
02:11:14,120 --> 02:11:15,450
تغلبي على الضغط
1261
02:11:16,410 --> 02:11:18,120
شينغ لو) اختاركِ لسبب)
1262
02:11:19,660 --> 02:11:20,620
ايها النقيب
1263
02:11:20,790 --> 02:11:22,540
سأقتل الرجل الذي يمسك بـ(دونغ لي
1264
02:11:23,910 --> 02:11:25,120
سأعتمد عليك
1265
02:11:28,410 --> 02:11:30,910
افعل ذلك حالاً
سأقتلها
1266
02:11:36,160 --> 02:11:37,040
اللعنة
1267
02:12:43,620 --> 02:12:45,580
ايها النقيب , المتمردون خلفنا
1268
02:13:01,000 --> 02:13:02,080
اهدأ
1269
02:13:02,370 --> 02:13:03,660
انا من الجيش الصيني
1270
02:13:05,000 --> 02:13:06,500
شغل المحرك , حالاً
1271
02:13:14,330 --> 02:13:15,700
بسرعة
1272
02:14:00,700 --> 02:14:02,540
انطلق للأمام
1273
02:14:10,000 --> 02:14:11,540
استدر لليمين
1274
02:14:26,120 --> 02:14:27,370
انتباه
1275
02:14:35,790 --> 02:14:38,660
(يو زنغ)
1276
02:14:45,000 --> 02:14:47,910
(تيان-دي زانغ)
1277
02:15:00,830 --> 02:15:02,120
تحية
1278
02:15:43,830 --> 02:15:46,370
انتباه , هنا البحرية الصينية
1279
02:15:46,580 --> 02:15:48,750
انتم على وشك الدخول للمياه الصينية
1280
02:15:48,830 --> 02:15:52,040
من فضلكم , استديروا فوراً
1281
02:15:52,700 --> 02:15:55,700
انتباه , هنا البحرية الصينية
1282
02:15:55,700 --> 02:15:57,790
انتم على وشك الدخول للمياه الصينية
1283
02:15:58,370 --> 02:16:00,410
من فضلكم , استديروا فوراً
1284
02:16:00,410 --> 02:16:01,660
أكرر
1285
02:16:01,660 --> 02:16:03,950
من فضلكم , استديروا فوراً
1286
02:16:03,950 --> 02:18:05,950
تقـبلوا تحياتي
تـرجمة - مـحمـد طـالب التمـيمـي