1 00:02:06,790 --> 00:02:07,700 بسرعة للغرفة الآمنة 2 00:02:07,790 --> 00:02:10,540 اهرب وستموت 3 00:02:11,870 --> 00:02:13,500 نريد رهائن وليس قتلى 4 00:02:13,580 --> 00:02:15,200 افتح وألا سنقتلك 5 00:02:15,870 --> 00:02:18,330 أسرع , لا يمكنني تحمله اكثر 6 00:02:19,200 --> 00:02:20,120 النجدة . النجدة 7 00:02:20,200 --> 00:02:21,830 هنا السفينة التجارية (غواندوغ 8 00:02:21,910 --> 00:02:24,330 نتعرض لهجوم من قبل القراصنة نتعرض لهجوم من قبل القراصنة 9 00:02:34,160 --> 00:02:35,410 سيأتون للأعلى 10 00:02:45,750 --> 00:02:47,160 هنا البحرية الصينية 11 00:02:47,160 --> 00:02:47,250 فـريق المهام التاسع عشر المرافق للبحرية الصينية 12 00:02:47,250 --> 00:02:48,950 أوقف السفينة حالاً 13 00:02:49,040 --> 00:02:50,620 هنا البحرية الصينية 14 00:02:50,700 --> 00:02:52,160 أوقف السفينة حالاً 15 00:02:52,410 --> 00:02:53,450 ايها النقيب 16 00:02:53,540 --> 00:02:56,790 وحدة (جايلونغ) الاولى والثانية بالقرب من منطقة الرهائن 17 00:02:57,040 --> 00:03:00,660 وحدة (جايلونغ) الثالثة في غرفة المحرك تحاول ايقاف السفينة 18 00:03:00,750 --> 00:03:02,410 الموضع (ألفا) , تقرير الوضع 19 00:03:05,160 --> 00:03:08,660 هناك ثلاث قراصنة و 15 رهينة في المقصورة 20 00:03:20,410 --> 00:03:21,910 الموضع (بيتا) ,تقرير الوضع 21 00:03:38,910 --> 00:03:42,290 الهدف محكم عليه في المقصف ,حول 22 00:03:52,500 --> 00:03:54,620 قطعوا صمامات الوقود 23 00:03:54,700 --> 00:03:56,410 لا يمكنا قطع الامداد بالوقود 24 00:03:56,500 --> 00:03:58,620 سأقطع الطاقة وأوقف السفينة 25 00:03:59,040 --> 00:03:59,910 ايها القائد , ايها المفوض 26 00:04:00,000 --> 00:04:01,370 لقد زودوا السرعة 27 00:04:01,500 --> 00:04:02,910 كم تبقى من الوقت؟ 28 00:04:03,120 --> 00:04:04,000 سيدي 29 00:04:04,080 --> 00:04:06,330 السفينة تسير بسرعة 23 عقدة 30 00:04:06,580 --> 00:04:07,580 بهذه السرعة 31 00:04:07,580 --> 00:04:07,660 " غـاد يون " قائد كتيبة ليني 32 00:04:07,660 --> 00:04:09,830 ستصل المياه الصومالية في غضون 15 دقيقة 33 00:04:10,620 --> 00:04:11,580 ايها القائد 34 00:04:11,580 --> 00:04:12,080 " زاد هيغونغ " مـفوض 35 00:04:12,080 --> 00:04:14,120 يجب عدم الدخول للمياه الاقليمية 36 00:04:15,080 --> 00:04:16,000 (روي يانغ) 37 00:04:16,540 --> 00:04:18,950 لديك عشر دقائق 38 00:04:19,620 --> 00:04:20,660 انتباه , الجميع 39 00:04:21,370 --> 00:04:24,750 لسلامة الرهائن , يجب ان نهجم كفريق واحد 40 00:04:24,870 --> 00:04:26,250 انتظروا الاوامر , حول 41 00:04:26,250 --> 00:04:28,080 " تونغ لي " أنثى من كتيبة المدفعية 42 00:04:28,080 --> 00:04:29,160 الجناج الايسر , عُلِم 43 00:04:29,290 --> 00:04:30,330 القناص المتخفي 44 00:04:30,410 --> 00:04:31,540 عُلم 45 00:04:31,620 --> 00:04:33,080 أيمكنك معالجتهم؟ 46 00:04:33,160 --> 00:04:34,200 اذا لا يمكنك 47 00:04:34,410 --> 00:04:36,290 سنهاجم في غضون 3 دقائق 48 00:04:36,290 --> 00:04:37,370 " لـو شينغ " قـناص 49 00:04:37,370 --> 00:04:38,790 ايها القائد 50 00:04:39,160 --> 00:04:42,250 سنعطيكم تقرير في دقيقتين , حول 51 00:04:42,410 --> 00:04:43,370 (دونغ لي) 52 00:04:43,540 --> 00:04:45,290 ماهي فرصنا؟ 53 00:04:45,870 --> 00:04:47,830 السفيتة تتمايل الاتجاه غير مستقر 54 00:04:48,000 --> 00:04:49,950 الرياح المعاكسة بسرعة 45-55 55 00:04:50,040 --> 00:04:51,660 لخط نيران ثابت 56 00:04:51,750 --> 00:04:54,580 علينا ان نكون على ارتفاع 120-150 متر 57 00:04:54,660 --> 00:04:55,950 بسرعة 23 عقدة 58 00:04:56,040 --> 00:04:57,160 سنحصل على الموضع الامثل 59 00:04:57,250 --> 00:04:58,580 لمدة ثلاث ثوانٍ فقط 60 00:04:58,660 --> 00:04:59,950 او سنكون في تصادم معهم 61 00:05:00,040 --> 00:05:02,370 طير البجر الاول , واضح؟ 62 00:05:03,370 --> 00:05:04,370 واضح تماماً 63 00:05:04,450 --> 00:05:05,370 ايها القائد 64 00:05:05,450 --> 00:05:07,080 سنهاجم في غضون عشر ثوانٍ 65 00:05:07,160 --> 00:05:08,000 حول 66 00:05:08,160 --> 00:05:09,120 استعدوا 67 00:05:13,750 --> 00:05:15,120 هجوم 68 00:05:24,450 --> 00:05:25,290 لا توجد تغييرات 69 00:05:25,370 --> 00:05:26,200 الرياح شمالية - غربية 70 00:05:26,290 --> 00:05:27,330 سرعتها 20,8 71 00:05:27,410 --> 00:05:28,410 الوقت ثلاث ثوانٍ 72 00:05:28,500 --> 00:05:29,450 تماسك 73 00:05:30,000 --> 00:05:30,870 بثبات 74 00:05:31,620 --> 00:05:32,500 بثبات 75 00:05:33,330 --> 00:05:34,200 بثبات 76 00:06:30,410 --> 00:06:32,160 انبطحوا , جميعكم 77 00:06:32,250 --> 00:06:34,080 ايها القائد , الرهائن بأمان 78 00:06:34,200 --> 00:06:36,700 لكن لا يمكننا ايقاف السفينة 79 00:06:36,790 --> 00:06:38,410 اذا لم تتوقف السفينة 80 00:06:38,500 --> 00:06:40,160 سيتوجب علينا ان نتخلى عنها في غضون 5 دقائق 81 00:06:40,250 --> 00:06:41,950 هونغ سو) , تقريرك للوضع) 82 00:06:46,080 --> 00:06:47,120 انهم في غرفة المولد 83 00:06:47,120 --> 00:06:47,200 "شـو هونغ " نائب القائد , فريق التدمير 84 00:06:47,200 --> 00:06:48,450 الوقت ينفذ عنا 85 00:06:48,540 --> 00:06:52,040 علينا الاقتحام وتفجير الهيدروليك 86 00:06:53,200 --> 00:06:54,330 ان لم تتوقف السفينة 87 00:06:54,330 --> 00:06:54,410 " شيتو" كتيبة المدفعية 88 00:06:54,410 --> 00:06:56,370 على الجميع مغادرتها في غضون 5 دقائق 89 00:06:57,370 --> 00:06:58,450 ناولني الدرع 90 00:07:01,870 --> 00:07:03,250 انتم الاثنان ابقوا هنا 91 00:07:03,790 --> 00:07:04,620 (شيتو) 92 00:07:04,750 --> 00:07:05,750 تعال معي 93 00:07:18,500 --> 00:07:20,120 هناك فوق يوجد واحد 94 00:07:41,330 --> 00:07:44,200 مستعد لتفجير الهيدروليك 95 00:07:59,000 --> 00:08:02,200 ايها القائد , خاطفوا الرهائن يهربون بزورق 96 00:08:14,120 --> 00:08:15,040 ايها القائد 97 00:08:15,250 --> 00:08:16,450 سأطاردهم 98 00:08:16,540 --> 00:08:17,450 كلا (يونغ لو 99 00:08:17,540 --> 00:08:18,830 هناك العديد منهم 100 00:08:18,910 --> 00:08:19,910 خطر جداً 101 00:08:20,410 --> 00:08:22,790 لا يمكننا تركه يهرب 102 00:08:27,950 --> 00:08:28,790 حسناً 103 00:08:28,870 --> 00:08:30,080 مُنِح الأذن 104 00:08:30,160 --> 00:08:31,080 لكن كن حذراً 105 00:08:31,160 --> 00:08:32,660 لا تتجاوز المياه الاقليمية 106 00:08:33,330 --> 00:08:37,080 اعدك , سأنال منه قبل دخوله المياه الاقليمية 107 00:08:44,450 --> 00:08:45,700 وحدة (جايلونغ) الثانية 108 00:08:45,790 --> 00:08:47,080 مشط السفينة وأعتقلهم 109 00:09:01,290 --> 00:09:02,290 ايها القائد , ايها المفوض 110 00:09:02,370 --> 00:09:04,200 ثلاث زوارق للقراصنة تقترب 111 00:09:09,790 --> 00:09:10,660 (لو) 112 00:09:10,750 --> 00:09:13,500 يجب ان نحافظ على مسافة الـ 300 متر من اجل رمي امن 113 00:09:25,700 --> 00:09:27,160 (طائر البحر الاول) 114 00:09:27,290 --> 00:09:28,370 لا يمكنك التقدم اكثر 115 00:09:28,450 --> 00:09:29,370 توقف فوراً 116 00:09:29,700 --> 00:09:31,160 عُلٍم 117 00:09:31,450 --> 00:09:32,950 اعطني فرصة فحسب 118 00:09:33,040 --> 00:09:34,580 ارتفع بالطائرة 119 00:09:44,950 --> 00:09:45,790 (دونغ لي) 120 00:09:45,870 --> 00:09:47,410 عليك التعامل مع الاخرين 121 00:09:54,370 --> 00:09:55,660 بثبات 122 00:10:10,910 --> 00:10:11,790 فريق البحر الاول والثاني 123 00:10:11,870 --> 00:10:12,950 الهدف توقف 124 00:10:13,040 --> 00:10:15,410 أعتقلهم وسأغطيك 125 00:10:15,500 --> 00:10:16,750 فريق البحر الاول والثاني ,عُلِم 126 00:10:25,500 --> 00:10:26,330 سأتكفل بالامر 127 00:10:43,540 --> 00:10:44,750 (شينغ لو) 128 00:10:44,830 --> 00:10:45,750 أصيب رجل 129 00:10:45,830 --> 00:10:47,160 أكرر , اصيب رجل 130 00:10:47,290 --> 00:10:48,410 من ؟ , من أصيب؟ 131 00:10:48,750 --> 00:10:50,370 شينغ لو) أصيب) 132 00:10:53,580 --> 00:10:54,700 ايها القائد , ايها المفوض 133 00:10:54,790 --> 00:10:56,330 القراصنة بحوزتنا 134 00:12:16,950 --> 00:12:18,200 لو) بأمان) 135 00:12:18,290 --> 00:12:19,620 حالته مستقرة 136 00:12:21,950 --> 00:12:22,910 لكن 137 00:12:23,410 --> 00:12:25,660 لكن عليه البقاء في جيبوتي من اجل المعالجة 138 00:12:27,370 --> 00:12:28,580 لا تقلق 139 00:12:28,750 --> 00:12:29,790 نِل قسطاً من الراحة 140 00:12:47,250 --> 00:12:48,120 ايها القائد 141 00:12:50,120 --> 00:12:51,540 هل اخبرتهم؟ 142 00:12:51,870 --> 00:12:52,790 اجل 143 00:12:55,000 --> 00:12:55,910 عدا ان تلك 144 00:12:57,290 --> 00:12:59,120 الرصاصة اخترقت عموده الفقري 145 00:12:59,870 --> 00:13:01,000 لم اخبرهم بذلك 146 00:13:08,540 --> 00:13:09,660 (روي) 147 00:13:10,580 --> 00:13:11,790 هل سمعت عن هذا؟ 148 00:13:12,040 --> 00:13:13,830 على الجندي ان يعلم التضحية 149 00:13:14,370 --> 00:13:16,500 قد لا يعود ابداً 150 00:13:18,000 --> 00:13:20,660 يجب ان يفهموا واجبهم كـ جنود 151 00:13:24,410 --> 00:13:26,950 يمكنك اخبارهم بالحقيقة 152 00:13:29,200 --> 00:13:31,540 انت قائدهم , لست والدهم 153 00:13:33,330 --> 00:13:36,870 لاتأخذ كل ذلك على محمل شخصي 154 00:13:37,830 --> 00:13:39,620 وألا سيقتلك الأجهاد 155 00:13:39,830 --> 00:13:42,410 ليس باليد حيلة , انها مسؤوليتي 156 00:13:45,870 --> 00:13:49,000 بعـد مـرور أسـبوع 157 00:13:49,000 --> 00:13:51,000 الـدار البيضاء المـغرب 158 00:13:57,000 --> 00:13:59,000 (شيا نان) صُـحفية صينية فرنسية 159 00:14:01,080 --> 00:14:02,080 الى اللقاء 160 00:14:05,080 --> 00:14:07,700 (هذا هو هدفنا (ويليام بارسونز 161 00:14:08,540 --> 00:14:11,750 انه رئيس التطويرات في شركات الطاقة 162 00:14:12,790 --> 00:14:15,750 قسمه يعمل في تخصيب اليورانيوم 163 00:14:15,830 --> 00:14:18,830 ويبيع الكعكة الصفراء لبلدان اجنبية 164 00:14:18,910 --> 00:14:22,750 لهذا السبب لا يمكننا ان نعلم من اين تأتي 165 00:14:24,620 --> 00:14:26,620 في تشرين الاول من عام 2014 166 00:14:26,830 --> 00:14:28,580 في الشهر الذي تم التحقيق فيه 167 00:14:28,660 --> 00:14:31,580 أزال العلامة من المادة وقام بتهريبها 168 00:14:31,700 --> 00:14:32,910 بالضبط 169 00:14:33,000 --> 00:14:38,040 مصدري يقول بأن (ويليام) لا يزال يحتفظ ببعض منها 170 00:14:38,750 --> 00:14:42,950 وحصل على التقنية لصنع 30 قنبلة 171 00:14:47,370 --> 00:14:49,250 الوضع في (يواير) متأزم 172 00:14:49,330 --> 00:14:51,250 اذا الكعكة الصفراء لا تزال هناك 173 00:14:51,330 --> 00:14:53,500 يريد انهاء الصفقة والتخلص منها 174 00:14:54,160 --> 00:14:55,700 علينا اتباع هذا الخيط 175 00:14:56,290 --> 00:14:58,290 هناك تقرير اخر على (ويليام 176 00:14:58,370 --> 00:15:01,660 بقضية استغلال فتاة 177 00:15:02,160 --> 00:15:04,910 حسناً؟ وكل الدلائل تشير اليه 178 00:15:05,200 --> 00:15:07,540 مصدري تحدث للفتاة وقالت 179 00:15:07,620 --> 00:15:10,410 ويليام) لاينزع قلادته ابداً) 180 00:15:10,500 --> 00:15:12,950 لأنه قال بأنها تحتوي على سـر 181 00:15:13,040 --> 00:15:15,950 كفيل بأن يحول العالم الى فوضى 182 00:15:21,790 --> 00:15:22,790 وجدته 183 00:15:22,950 --> 00:15:23,950 سأذهب الى هناك مباشرة 184 00:15:24,040 --> 00:15:25,120 وغداً صباحاً 185 00:15:25,200 --> 00:15:27,330 آبو) سيكتب تقرير صفحة كامل) 186 00:15:27,410 --> 00:15:29,120 لنفعل شيئاً يفسد خطتهم 187 00:15:29,620 --> 00:15:30,950 لا تقولي المزيد 188 00:15:31,950 --> 00:15:33,000 انت تعلم بالفعل 189 00:15:33,620 --> 00:15:35,000 الارهابيون يلاحقونك 190 00:15:35,080 --> 00:15:36,080 وأذا؟ 191 00:15:37,950 --> 00:15:39,790 وليس ليخيفوك 192 00:15:40,830 --> 00:15:42,870 او لكي تخافي انتي 193 00:15:45,870 --> 00:15:47,830 ألبرت) انت تعرف افضل من الجميع) 194 00:15:48,120 --> 00:15:50,040 لم تركت تلك الصحف الكبيرة 195 00:15:50,120 --> 00:15:52,330 لأنهم دوماً يقوموا بأختيار مواضيع محددة 196 00:15:52,580 --> 00:15:54,370 ويتستروا على الحقيقة 197 00:15:54,450 --> 00:15:56,450 عندما قمت بتعييني قلت لا 198 00:15:56,660 --> 00:15:58,790 بأن لدي الجرأة لكشف الحقيقة لا 199 00:15:58,870 --> 00:16:00,080 لهذا السبب انا هنا لا 200 00:16:01,620 --> 00:16:03,040 أقدر أصراركِ 201 00:16:03,950 --> 00:16:05,660 لكن هناك حدود 202 00:16:06,200 --> 00:16:09,330 هل نسيت مبادئك؟ 203 00:16:50,620 --> 00:16:52,660 بالتأكيد لن اخاطر 204 00:16:52,750 --> 00:16:54,410 حيوات طاقمي 205 00:16:59,700 --> 00:17:01,870 لكن هناك اشياء اهم من الحياة 206 00:17:10,700 --> 00:17:12,410 في الساعة الثالثة هذا الصباح 207 00:17:12,500 --> 00:17:15,580 الوزير الاجنبي ارسل رسالة عاجلة 208 00:17:16,080 --> 00:17:18,870 قبل خمسة ايام حصل انقلاب في (يواير يواير) المكان الذي وضعت فيه القصة) 209 00:17:18,950 --> 00:17:20,500 وبأوامر من اللجنة العسكرية 210 00:17:20,580 --> 00:17:21,870 البحربة عينتنا 211 00:17:21,950 --> 00:17:24,540 للتوجه الى (يواير) فوراً 212 00:17:24,620 --> 00:17:26,540 وأخلاء الرعايا الصينين 213 00:17:30,160 --> 00:17:33,790 مضت خمسة ايام على اندلاع الحرب الاهلية 214 00:17:33,870 --> 00:17:36,290 والعصيان يقوده الجنرال (شراف 215 00:17:36,370 --> 00:17:38,830 الذي احكم سيطرته على المدن الرئيسية 216 00:17:39,250 --> 00:17:42,540 المقطع يرينا مجاميع كبيرة من المدنيين 217 00:17:42,620 --> 00:17:44,620 يهربون من منطقة الحرب 218 00:17:44,750 --> 00:17:48,750 بالأضافة الى فقدان الكثير منهم 219 00:17:48,830 --> 00:17:50,660 او خطفهم خلال الحرب 220 00:17:50,750 --> 00:17:53,540 من ضمنهم مسؤولين مغتربين رفيعي المستوى 221 00:17:53,620 --> 00:17:55,580 من حكومة (اهويا عاصمة (يواير 222 00:17:55,660 --> 00:17:57,290 ويتوقع ان يكون هناك 223 00:17:57,370 --> 00:18:00,330 رد فعل من الجماعات المتطرفة بقيادة (زاكا 224 00:18:01,330 --> 00:18:05,000 مجموعة (زاكا) مجموعة متطرفة كانت تنشر الرعب والارهاب 225 00:18:05,250 --> 00:18:06,830 من اجل الحصول على الاعتراف بهم 226 00:18:07,660 --> 00:18:08,580 خلال السنتين الماضيتين 227 00:18:08,660 --> 00:18:11,330 انضمت اليهم مجاميع متطرفة اخرى 228 00:18:11,540 --> 00:18:13,410 عبر اوربا و اسيا والدفع بهم 229 00:18:14,080 --> 00:18:15,910 خلال هذا الانقلاب 230 00:18:16,120 --> 00:18:17,660 زاكا) يدعم) 231 00:18:17,750 --> 00:18:19,830 الجنرال (شراف) والمعروف عنه بأنه رجل مجنون 232 00:18:20,410 --> 00:18:22,620 وفقاً للائحة التي اعطيت لنا من الوزير الاحنبي 233 00:18:22,700 --> 00:18:26,830 علينا اخلاء 130 مواطن صيني 234 00:18:27,160 --> 00:18:29,870 و 30 طاقم مرافق للشركات الصينية 235 00:18:30,580 --> 00:18:33,250 سفينة (ليني) ستبحر الى (يواير 236 00:18:33,450 --> 00:18:35,450 السفن الاخرى تعود للوطن 237 00:18:35,450 --> 00:18:37,450 238 00:18:37,450 --> 00:18:39,450 عـملية البـحر الأحمـر تـرجمة - مـحمـد طـالب التمـيمـي 239 00:19:05,200 --> 00:19:06,830 ما الذي تفعله؟ أسف 240 00:19:11,370 --> 00:19:12,370 هيا 241 00:19:13,500 --> 00:19:14,700 انصتوا الي 242 00:19:15,040 --> 00:19:16,410 في هذه المهمة 243 00:19:16,950 --> 00:19:19,160 سننقسم لفرق صغيرة 244 00:19:19,500 --> 00:19:21,040 لا يمكننا حمل الكثير من الذخيرة 245 00:19:21,410 --> 00:19:23,580 الجيش المحلي 246 00:19:23,660 --> 00:19:25,120 سيزودنا بالمؤن 247 00:19:25,410 --> 00:19:27,620 لكن بنادقهم ومسدساتهم 248 00:19:27,700 --> 00:19:29,000 مختلفة عن اسلحتنا 249 00:19:29,250 --> 00:19:31,410 لذا سنستخدم اسلحة دفاعية 250 00:19:31,500 --> 00:19:33,160 من الاتحاد الاوربي 251 00:19:48,620 --> 00:19:49,580 هل لمست السكاكر الخاصة بي؟ 252 00:20:04,580 --> 00:20:06,330 اذاً ارسلوا (شون غو 253 00:20:07,000 --> 00:20:08,410 سمعت انه متكبر جداً 254 00:20:08,580 --> 00:20:10,000 شاهد بنفسك 255 00:20:15,620 --> 00:20:16,620 ايها النقيب 256 00:20:16,700 --> 00:20:18,410 القناص (شون غو) يلبي نداء الواجب 257 00:20:20,790 --> 00:20:21,620 اهلاً بك 258 00:20:21,910 --> 00:20:23,450 (دونغ لي) نعم 259 00:20:23,540 --> 00:20:24,410 تعال الى هنا 260 00:20:25,830 --> 00:20:27,790 ألتقي بـ بديل (شينغ لو 261 00:20:29,660 --> 00:20:30,580 انا الراصد (دونغ لي 262 00:20:30,660 --> 00:20:31,700 انا (شون غو 263 00:20:32,620 --> 00:20:33,500 ايها النقيب 264 00:20:33,580 --> 00:20:34,580 لدينا مهمة خاصة 265 00:20:34,660 --> 00:20:35,790 انهم يحتاجونا الان 266 00:20:35,870 --> 00:20:38,120 حسناً عليك ان تعرفه على بقية الفريق 267 00:20:38,500 --> 00:20:39,370 نعم , سيدي 268 00:20:45,830 --> 00:20:47,200 ان كنت كنت مرافق القناص (شينغ لو 269 00:20:47,290 --> 00:20:48,790 عليك معرفة اغراضك 270 00:20:48,950 --> 00:20:49,870 اتطلع 271 00:20:49,950 --> 00:20:51,160 لرؤية ذلك 272 00:20:52,750 --> 00:20:54,580 الشعور متبادل 273 00:20:55,790 --> 00:20:57,290 ستتحصل على فرصتك 274 00:21:01,580 --> 00:21:04,580 " محطـات غـرينفيل للطـاقة " جمهورية يـواير 275 00:21:05,580 --> 00:21:09,120 اسمع , عندما تأتي القوات لأخذ الدكتور (ويليام) والاخرين 276 00:21:09,200 --> 00:21:12,080 سأوقفهم وأهتم انت بالبقية 277 00:21:12,580 --> 00:21:14,250 فهمت؟ 278 00:21:14,410 --> 00:21:15,450 فهمت؟ 279 00:21:15,830 --> 00:21:18,330 اجل,اجل, فهمت , أهدأي 280 00:21:19,580 --> 00:21:20,950 توقف عن الضغط علي ايها الدكتور 281 00:21:21,080 --> 00:21:23,580 انظر للأخبار , القوات العسكرية في كل مكان 282 00:21:23,870 --> 00:21:25,370 والفوضى في كل مكان 283 00:21:25,450 --> 00:21:27,250 لست في مزاج لسماع اعذارك 284 00:21:27,830 --> 00:21:30,450 اخذت الاموال , الان عليك اتمام العمل 285 00:21:31,830 --> 00:21:33,620 لقد وعدتني بأسبوع 286 00:21:34,040 --> 00:21:35,200 لذا الشحنة يجب ان تكون في الطائرة 287 00:21:35,200 --> 00:21:37,290 " د. " ويليام باترسونز المـدير التنـفيذي , محطات غرينيفل 288 00:21:37,290 --> 00:21:39,910 لست الوحيد الذي سيقع في ورطة 289 00:21:41,370 --> 00:21:42,830 انت الجنرال 290 00:21:42,910 --> 00:21:45,620 ومتأكد من مقدرتك للتعامل مع الوضع 291 00:22:07,040 --> 00:22:10,160 القنصل (هـي) المجموعة الثالثة وصلت الميناء 292 00:22:10,160 --> 00:22:12,160 مـيناء الحـافظ 293 00:22:15,290 --> 00:22:16,290 د. (لو 294 00:22:16,830 --> 00:22:17,660 (القنصل (هـي 295 00:22:17,790 --> 00:22:18,830 مرحباً 296 00:22:20,620 --> 00:22:21,500 أين زوجتك؟ 297 00:22:21,580 --> 00:22:23,750 شركتها تقوم بالأخلاء 298 00:22:23,870 --> 00:22:25,200 كيف يسير الوضع هناك؟ 299 00:22:25,410 --> 00:22:26,250 لا يمكنك التخيل حتى 300 00:22:26,330 --> 00:22:27,620 هربت الى هنا مذعوراً 301 00:22:27,700 --> 00:22:29,000 لا عالم حتى اين هاتفي؟ 302 00:22:29,080 --> 00:22:30,700 أتصل بها الان شكراً لك 303 00:22:32,160 --> 00:22:33,000 مرحباً؟ 304 00:22:33,160 --> 00:22:35,370 مـي)؟) لمَ لم تجيب على هاتفك؟ 305 00:22:35,450 --> 00:22:36,500 كنت قلقاً للغاية 306 00:22:36,580 --> 00:22:38,950 لا تقلق , نحن في القنصلية 307 00:22:39,040 --> 00:22:39,870 كيف الوضع هناك؟ 308 00:22:39,950 --> 00:22:41,040 هل انتِ مع (شون -شون)؟ 309 00:22:41,120 --> 00:22:42,160 اجل , لا تقلق 310 00:22:42,250 --> 00:22:44,200 دعني اتحدث اليها احرصي على ان يكون (شون-شون) برفقتك 311 00:22:44,290 --> 00:22:46,080 القنصل (هـي) يرغب بالتحدث معك ( مـي دينغ) 312 00:22:46,160 --> 00:22:47,120 انا القنصل (هـي 313 00:22:47,200 --> 00:22:48,410 ماهي خطتكِ هناك؟ 314 00:22:48,500 --> 00:22:49,540 مرحباً , ايها القنصل (هـي 315 00:22:49,910 --> 00:22:52,500 القوات الحكومية قادمة 316 00:22:52,580 --> 00:22:53,700 للتنسيق معنا بشأن الاخلاء 317 00:22:53,790 --> 00:22:55,950 تذكري ان نبقى على اتصال 318 00:22:56,040 --> 00:22:56,870 اعلم 319 00:22:56,950 --> 00:22:58,330 سأتصل حالما تصل القوات 320 00:22:58,410 --> 00:23:02,080 الوضع قد يتغير بسرعة وذلك ليس تحت سيطرتي او سيطرتك 321 00:23:02,370 --> 00:23:06,370 اجل , انا استخدم كل مصادري لحل هذه المشكلة 322 00:23:06,500 --> 00:23:07,870 عليك الوثوق بي 323 00:23:15,200 --> 00:23:16,040 ايها القائد , ايها المفوض 324 00:23:16,120 --> 00:23:18,200 لدينا الاذن بالدخول للميناء 325 00:23:19,540 --> 00:23:22,080 لنرفع تأهبنا للمستوى الثاني اجل , سيدي 326 00:23:36,620 --> 00:23:37,910 تلك سفينتنا الحربية 327 00:23:38,000 --> 00:23:38,950 لقد وصلت 328 00:24:09,870 --> 00:24:11,000 ايها القائد 329 00:24:12,620 --> 00:24:13,950 لدينا وضع جديد في (يواير 330 00:24:14,040 --> 00:24:15,910 هناك محاولة اغتيال للرئيس 331 00:24:16,000 --> 00:24:18,580 السكرتير (موهادي) هو المسؤول الان 332 00:24:18,660 --> 00:24:21,660 حكومتهم تطلب منا 333 00:24:22,080 --> 00:24:24,750 اخذ عائلته الى بـِر الامان 334 00:24:24,830 --> 00:24:26,290 قاتنا وافقوا 335 00:24:26,540 --> 00:24:28,160 وأعطو المهمة لكتيبة (ليني 336 00:24:29,750 --> 00:24:30,750 مفهوم 337 00:24:31,250 --> 00:24:32,700 سنقوم بذلك 338 00:24:35,040 --> 00:24:35,950 ايها القنصل 339 00:24:36,200 --> 00:24:37,250 احضرنا الجميع 340 00:24:37,410 --> 00:24:39,120 ماذا عن المرافقين؟ انهم هنا 341 00:24:39,200 --> 00:24:40,580 سنغادر حالاً 342 00:24:40,790 --> 00:24:41,830 اذهب اليهم حسناً 343 00:24:41,910 --> 00:24:43,160 احضروا الحقائب بسرعة 344 00:24:43,250 --> 00:24:44,330 سنغادر فوراً 345 00:24:44,540 --> 00:24:45,370 بسرعة 346 00:25:25,330 --> 00:25:26,450 اخفض رأسك 347 00:25:33,950 --> 00:25:35,910 اللعنة ,انه (زاكا 348 00:25:44,790 --> 00:25:47,370 مجموعة (زاكا) قادمة انهم يقتلون الحراس 349 00:25:47,700 --> 00:25:49,250 اهربوا , اختبئوا 350 00:26:05,250 --> 00:26:06,250 مر خلال ذلك 351 00:26:07,540 --> 00:26:09,660 اخبر مركبة الجيش في الوراء ان تلحق 352 00:26:09,750 --> 00:26:11,750 وتدع مركبة القنصل ان تحلق بهم 353 00:26:25,450 --> 00:26:26,540 اسرع , للوراء 354 00:26:30,620 --> 00:26:32,080 هناك متمردين خلفنا 355 00:26:34,580 --> 00:26:35,790 اتصل بالسفينة الحربية حالاً 356 00:26:36,830 --> 00:26:37,910 قوموا بنصب خط دفاع 357 00:26:48,750 --> 00:26:50,410 ابقى هناك , انبطح 358 00:26:57,330 --> 00:26:58,410 لاتدعوهم يوقوعنا في الفخ 359 00:26:58,500 --> 00:26:59,830 علينا الاختباء , بسرعة 360 00:26:59,950 --> 00:27:01,540 بيخفض الجميع رؤوسهم 361 00:27:02,450 --> 00:27:04,370 بسرعة واحد تلو الاخر 362 00:27:05,410 --> 00:27:06,330 بسرعة 363 00:27:10,250 --> 00:27:11,750 بسرعة , بسرعة 364 00:27:12,250 --> 00:27:13,370 خذ القنصل 365 00:27:14,330 --> 00:27:15,620 ايها القنصل , اسرع 366 00:27:31,250 --> 00:27:32,160 ايها القائد 367 00:27:41,370 --> 00:27:42,200 روي يانغ) يتحدث) 368 00:27:42,290 --> 00:27:45,080 القنصل (هـي) ارسل للتو الينا نداء استغاثة 369 00:27:45,290 --> 00:27:48,250 موكبه تعرض لكمين 370 00:27:48,330 --> 00:27:51,120 حكومة (يواير) لا يمكنها ارسال جنود 371 00:27:51,250 --> 00:27:53,750 لكن لينا أذنهم للدخوال الى هناك 372 00:27:53,830 --> 00:27:56,080 سيفتحون الطريق امامنا من الميناء للمكان 373 00:28:46,040 --> 00:28:47,250 انصتوا جميعكم 374 00:28:47,330 --> 00:28:49,540 لا يمكننا الوصول للمعمل من خلال الطريق 375 00:28:49,620 --> 00:28:52,330 لذا سنذهب من خلال السطوح 376 00:28:52,410 --> 00:28:54,160 الوحدة الاولى (شونغ غو) و (دونغ لي 377 00:28:54,250 --> 00:28:56,040 مهمتكم التمركز والمراقبة 378 00:28:56,120 --> 00:28:57,830 البقية مهمتكم بحث وأنقاذ 379 00:28:57,910 --> 00:29:00,540 الوحدة الثانية ,أرسلوا ثلاثة رجال لمساعدة الشرطة العسكرية 380 00:29:00,660 --> 00:29:01,870 البقية سيحرسون الموكب 381 00:29:01,950 --> 00:29:02,910 حول 382 00:31:25,540 --> 00:31:28,040 دقيقة واحدة ونصل للهدف جهزوا اسلحتكم 383 00:31:42,540 --> 00:31:43,540 ادعموا الشرطة العسكرية 384 00:31:49,290 --> 00:31:51,250 نتعرض لأطلاق نار لديكم الأذن بالرد 385 00:31:51,330 --> 00:31:52,250 علم 386 00:31:57,500 --> 00:31:59,200 الى القاعدة , وصلنا للهدف 387 00:32:02,040 --> 00:32:03,750 الوحدة الثانية , دافعوا عن الموكب 388 00:32:13,950 --> 00:32:15,250 قنبلة دخانية 389 00:32:25,950 --> 00:32:28,250 نثبوا خط دفاعي 390 00:32:53,910 --> 00:32:55,660 الى القاعدة , نحن على السطح 391 00:32:59,750 --> 00:33:00,660 عًلِم 392 00:33:01,910 --> 00:33:03,750 شونغ غو) (دونغ لي) اعثروا على مكان للمراقبة 393 00:33:25,410 --> 00:33:26,500 نقترب من مكان المراقبة 394 00:33:52,040 --> 00:33:54,160 الى القاعدة , نحن على سطح المعمل 395 00:33:57,250 --> 00:33:58,250 الوحدة الاولى ستدخل 396 00:34:23,000 --> 00:34:24,080 القناص في المكان المحدد 397 00:34:40,250 --> 00:34:42,410 انها سيارة مفخخة , اوقفوها 398 00:34:48,910 --> 00:34:51,000 ليأخذ الجميع مكان ليحتمي به 399 00:34:57,290 --> 00:34:58,790 ما كان ذلك الانفجار؟ 400 00:35:00,620 --> 00:35:02,160 هناك سيارة مفخخة عند نقطة التفتيش 401 00:35:02,370 --> 00:35:03,870 ضحايا وخسائر من القوات الحكومية 402 00:35:06,750 --> 00:35:08,250 الوحدة الثانية , تفقدوا الوضع 403 00:35:08,330 --> 00:35:09,410 قوموا بالأحكام على نقطة الاخلاء 404 00:35:35,290 --> 00:35:36,790 ما خطبك؟ , اتحتاجين جهاز الاستنشاق؟ 405 00:35:52,500 --> 00:35:55,330 اسرع هذا اسرع ما يمكنني فعله 406 00:37:41,660 --> 00:37:43,120 نلت منهم ,تحركوا 407 00:37:46,000 --> 00:37:46,830 من هناك؟ 408 00:37:46,910 --> 00:37:47,790 الشرطة العسكرية الصينية 409 00:37:48,160 --> 00:37:49,790 تشين لو) تفقد جروحه) اجل ,سيدي 410 00:37:55,000 --> 00:37:55,910 البحرية الصينية 411 00:37:56,620 --> 00:37:59,000 ستأخذكم للديار أنزي) ,أتسمعني؟) 412 00:37:59,080 --> 00:38:01,080 انا القنصل (لو هـي اجل انا هنا 413 00:38:01,160 --> 00:38:03,370 أين انتم؟ نحن عالقون في الورشة 414 00:38:05,120 --> 00:38:07,290 هونغ شو) (شو زونغ ( تان زانغ) قوموا بأخلاء المدنيين 415 00:38:07,370 --> 00:38:08,540 الاخرون ليأتوا معي 416 00:38:34,910 --> 00:38:35,870 قنبلة يدوية 417 00:38:41,870 --> 00:38:43,620 هناك اثنان في الغرفة وواحد في الخارج 418 00:38:54,410 --> 00:38:55,700 ليتذوقوا الجحيم 419 00:39:04,950 --> 00:39:06,080 هناك شخص ما 420 00:39:10,830 --> 00:39:12,370 حاذروا , صاروخ قاذفة 421 00:39:21,540 --> 00:39:22,620 تحركوا 422 00:39:26,370 --> 00:39:28,370 تماسك يو زانغ) يخرج) 423 00:39:28,660 --> 00:39:29,580 هيا 424 00:39:29,660 --> 00:39:30,500 (شيتو) 425 00:39:32,950 --> 00:39:34,200 هيا , تحركوا 426 00:39:34,290 --> 00:39:36,200 الى نقطة الأخلاء , نحن قادمون في طريقنا 427 00:39:36,290 --> 00:39:37,290 أستعدوا 428 00:39:38,000 --> 00:39:39,410 الجميع , قوموا بالتغطية 429 00:39:42,870 --> 00:39:44,290 الوحدة الاولى ستمر 430 00:39:45,120 --> 00:39:47,910 بسرعة , اخفضوا رؤوسكم 431 00:39:55,290 --> 00:39:58,330 حاذروا , سيارة قد تكون مفخخة قادمة اليكم بأتجاه الساعة الـ12 432 00:40:01,700 --> 00:40:03,450 بسرعة , ادخلوا 433 00:40:03,620 --> 00:40:06,160 الوحدة الاولى ,اسرعوا , هناك سيارة مفخخة 434 00:40:30,450 --> 00:40:31,330 ما الامر؟ 435 00:40:31,950 --> 00:40:35,450 هؤلاء الارهابيون يقومون بتفخيخ المدنيين 436 00:40:36,950 --> 00:40:38,000 سأتكفل بالامر 437 00:40:38,080 --> 00:40:39,290 اخبر رجالك ان يهدأوا 438 00:40:39,370 --> 00:40:41,080 شيتو) خذ مكاني) 439 00:40:42,040 --> 00:40:43,250 الى القناص المتخفي 440 00:40:43,370 --> 00:40:44,200 اسمعك 441 00:40:44,370 --> 00:40:46,910 قم بتغطيتي انا ذاهب لتلك السيارة 442 00:41:06,540 --> 00:41:08,950 اهدأ , لا بأس 443 00:41:22,410 --> 00:41:23,290 لا تتحرك 444 00:42:18,950 --> 00:42:21,950 ايها الاميركي , ارجوك انقذ ولدي 445 00:42:23,950 --> 00:42:26,330 ولدي, ارجوك 446 00:42:26,410 --> 00:42:27,870 لنخرج 447 00:42:28,410 --> 00:42:29,370 ارجوك 448 00:42:29,620 --> 00:42:30,910 سوف نخرج 449 00:42:35,200 --> 00:42:36,500 تيان دي زانغ) يخرج) 450 00:42:38,910 --> 00:42:40,330 بسرعة , تحركوا 451 00:42:43,290 --> 00:42:44,700 علمَ ,سنتحرك من مكاننا 452 00:43:48,540 --> 00:43:50,660 آبو ) ,أأنت بخير؟) 453 00:43:52,330 --> 00:43:53,450 .....انا 454 00:43:53,950 --> 00:43:55,870 سأجلب قلادته اولاً 455 00:45:03,660 --> 00:45:05,450 وصلتنا اخبار للتو من الوزير الاجنبي 456 00:45:05,540 --> 00:45:06,950 صحفية صينية-فرنسية 457 00:45:07,040 --> 00:45:08,370 أسمها (نان شيا 458 00:45:08,700 --> 00:45:11,160 اتصلت برقمهم المخصص للطوارئ 459 00:45:11,370 --> 00:45:13,950 تقول بأنها رأت (زاكا 460 00:45:14,040 --> 00:45:16,370 يختطف طاقم شرطة الطاقة 461 00:45:16,870 --> 00:45:19,200 من ضمنهم مدنية صينية اسمها (مي دونغ 462 00:45:19,700 --> 00:45:20,830 هل تلك معلومات موثوقة؟ 463 00:45:21,580 --> 00:45:23,870 اتصلنا بـ(نان شيا 464 00:45:24,000 --> 00:45:25,250 وأكدت هويتها 465 00:45:25,700 --> 00:45:28,080 حكومة (يواير) ستقدم المساعدة 466 00:45:28,160 --> 00:45:30,040 سيمنحونا دعم بري وجوي 467 00:45:30,120 --> 00:45:31,410 من اجل مهمة الانقاذ 468 00:45:32,000 --> 00:45:33,750 مهمتنا في هذا الوقت 469 00:45:33,830 --> 00:45:35,830 هي لأيصال رسالة لكل الارهابيين 470 00:45:35,910 --> 00:45:37,500 بأن لا يؤذوا اي مدني صيني 471 00:45:38,040 --> 00:45:38,950 الوحدة الثانية 472 00:45:39,040 --> 00:45:40,620 خذوا المدنيين للميناء 473 00:45:41,160 --> 00:45:42,040 الوحدة الاولى 474 00:45:42,200 --> 00:45:45,080 اذهبوا مع القوات الحكومية وأنتظروا الاوامر 475 00:45:45,580 --> 00:45:47,910 سنرسل مواد ,مؤن 476 00:45:48,000 --> 00:45:49,870 وبدلات مزودة بأجنحة 477 00:45:55,290 --> 00:45:57,500 عندما طلب مني انقاذ طفله 478 00:45:58,080 --> 00:45:59,580 شعرت بالأسى 479 00:46:00,700 --> 00:46:01,660 انقذنا حياتهم 480 00:46:02,910 --> 00:46:03,910 لكن ليس ديارهم 481 00:46:05,500 --> 00:46:06,870 بلدهم هذا 482 00:46:07,540 --> 00:46:08,910 في فوضى عارمة 483 00:46:10,290 --> 00:46:12,370 على الاكثر ,نكمل مهمتنا 484 00:46:13,330 --> 00:46:14,750 وهذا كل شيء 485 00:46:19,370 --> 00:46:20,950 لمَ تحب السكاكر كثيراً؟ 486 00:46:21,950 --> 00:46:24,160 لا تعرفي بعد كل هذا الوقت؟ 487 00:46:24,620 --> 00:46:26,000 كنت فتى شقي 488 00:46:26,080 --> 00:46:27,080 ودوماً كان يتم صفعي 489 00:46:27,250 --> 00:46:28,290 لكن في كل مرة 490 00:46:28,450 --> 00:46:29,830 امي تعطيني سكاكر 491 00:46:30,040 --> 00:46:31,200 لحد الان 492 00:46:31,290 --> 00:46:32,120 عندما اكون في مهمة 493 00:46:32,200 --> 00:46:33,080 ان كان لدي سكاكر 494 00:46:33,160 --> 00:46:34,370 يمكنني التعامل مع كل شيء 495 00:46:37,790 --> 00:46:39,290 لمَ فعلتِ ذلك؟ 496 00:46:39,790 --> 00:46:40,870 ألم تقل 497 00:46:40,950 --> 00:46:42,790 ان كنت في مهمة , لا اشعر بألألم؟ 498 00:46:51,040 --> 00:46:53,750 أكنت تعلم بأن (شينغ لو) وأنا كنا متنافسين؟ 499 00:46:54,160 --> 00:46:55,080 اجل 500 00:46:56,040 --> 00:46:58,080 انتم كنتم تتصارعون من اجل بقة القناص في مخيم التدريب 501 00:46:58,160 --> 00:47:00,290 في مدرسة الكوماندوز في فينزويلا 502 00:47:01,120 --> 00:47:02,950 كانت هناك فقط بقعة واحدة لفريق (جايلونغ 503 00:47:04,750 --> 00:47:05,830 أمر مؤسف 504 00:47:06,200 --> 00:47:07,580 لا توجد فرصة للتنافس الان 505 00:47:08,620 --> 00:47:10,660 كان من افضل القناصين 506 00:47:13,290 --> 00:47:14,700 هل كنتم دوماً هكذا؟ 507 00:47:16,040 --> 00:47:16,950 هكذا ماذا؟ 508 00:47:17,040 --> 00:47:18,200 متوترين 509 00:47:18,410 --> 00:47:19,830 مهزوزين تحت الضغط 510 00:47:23,250 --> 00:47:24,330 في ساحة المعركة 511 00:47:24,580 --> 00:47:25,660 لا يمكنك تفادي الطلقات 512 00:47:26,370 --> 00:47:28,620 خذ هذا كـ درس مجاني 513 00:47:29,330 --> 00:47:30,910 في المرة القادمة , سأخذ رسوم 514 00:47:35,410 --> 00:47:37,330 ايها القائد وصلتنا اخبار 515 00:47:38,330 --> 00:47:40,580 حكومة (يواير) غير قادرة على ارسال مروحيات 516 00:47:41,080 --> 00:47:42,700 سيتوجب علينا مرافقة الموكب 517 00:47:42,790 --> 00:47:44,750 والاشخاص الذين الذين تم اجلاؤهم من الطريق 518 00:47:46,290 --> 00:47:47,370 ان ذهبنا بالطريق 519 00:47:47,620 --> 00:47:49,870 سيستغرق الامر ضعف ذلك 520 00:47:50,000 --> 00:47:51,910 انا قلق من عدم عودتهم بالوقت المحدد 521 00:47:55,160 --> 00:47:56,410 أوصلني بوحدة (جايلونغ) الاولى 522 00:47:56,500 --> 00:47:57,330 حاضر سيدي 523 00:47:58,540 --> 00:47:59,620 هاتف (نان شيا 524 00:47:59,700 --> 00:48:02,040 اخر مرة عثر عليه في الشمال الشرقي 525 00:48:02,370 --> 00:48:04,620 وفقاً لسلطات (يواير 526 00:48:04,830 --> 00:48:07,250 هناك بلد تدعى (باسيم 527 00:48:07,500 --> 00:48:08,700 زاكا) أستولى عليها) 528 00:48:08,790 --> 00:48:10,080 قبل اسبوع 529 00:48:10,410 --> 00:48:13,790 اذهب الى نقطة لقاء جيش (يواير 530 00:48:13,870 --> 00:48:15,750 ألحق بـ موكب الاخلاء 531 00:48:15,910 --> 00:48:18,160 قادته سيعملون معك 532 00:48:18,250 --> 00:48:19,120 لأنقاذ (مي دونغ 533 00:48:19,250 --> 00:48:20,160 عُلم 534 00:48:20,330 --> 00:48:21,500 تم تأكيد العملية 535 00:48:22,370 --> 00:48:24,290 لكن لدينا فقط ثلاث ساعات 536 00:48:25,790 --> 00:48:27,500 سندخل في عمق مناطقهم 537 00:48:27,580 --> 00:48:30,450 لكن لا تتوفر لدينا اي معلومة مؤكدة حتى الان 538 00:48:31,410 --> 00:48:33,080 فقط شيء مؤكد 539 00:48:34,910 --> 00:48:36,160 ستكون معركة طاحنة 540 00:48:39,330 --> 00:48:40,950 اريد كل واحد منكم 541 00:48:42,290 --> 00:48:43,660 ان يقدم كل ما لديه 542 00:48:45,370 --> 00:48:46,540 ويعود بسلام 543 00:48:48,540 --> 00:48:49,660 مفهوم؟ 544 00:48:49,750 --> 00:48:50,660 نعم , سيدي 545 00:48:50,750 --> 00:48:51,660 تحركوا الان 546 00:49:24,540 --> 00:49:26,120 هناك ثلاث مركبات على التل 547 00:49:26,200 --> 00:49:27,370 اثنان مسلحتان 548 00:49:27,450 --> 00:49:29,000 ولست متأكد بشأن الثالثة 549 00:49:29,080 --> 00:49:30,910 متى ظهرت؟ قبل ثلاث دقائق 550 00:49:49,080 --> 00:49:50,580 جهِزوا الاسلحة 551 00:49:50,790 --> 00:49:51,790 حاضر سيدي 552 00:50:21,160 --> 00:50:22,120 شكراً لك 553 00:50:28,500 --> 00:50:31,080 افهم , لكن علي الذهاب الى مدينة (باسيم 554 00:50:31,160 --> 00:50:32,540 ليس الامر لأنقاذ مساعدي 555 00:50:32,620 --> 00:50:34,200 لكن هناك امراً مهماً 556 00:50:34,290 --> 00:50:35,700 علي القيام به هناك 557 00:50:36,250 --> 00:50:37,370 متأسف آنسة (شيا 558 00:50:37,870 --> 00:50:39,750 لا يمكننا اخذك معنا 559 00:50:40,040 --> 00:50:42,410 لا نعلم كيف الوضع هناك , 560 00:50:42,500 --> 00:50:44,910 ايها النقيب (يانغ) أيمكنك ان تسمح لي بالتفسير اولاً؟ 561 00:50:45,120 --> 00:50:46,080 حسناً 562 00:50:46,370 --> 00:50:49,120 هونغ شو) تحركوا , بسرعة) 563 00:50:50,000 --> 00:50:52,700 الامر بشأن الكعكة الصفراء في السوق السوداء 564 00:50:53,080 --> 00:50:54,910 زاكا) اختطف (ويليام باترسون) 565 00:50:55,000 --> 00:50:56,290 اكبر تاجر في السوق 566 00:50:56,370 --> 00:50:57,290 اكتشفنا 567 00:50:57,370 --> 00:50:59,200 بأنه كان على صلة بالجماعات الارهابية 568 00:50:59,290 --> 00:51:00,250 احدهم 569 00:51:00,330 --> 00:51:02,080 يلك الان التكنولوجيا 570 00:51:02,160 --> 00:51:04,910 لصنع اكبر قنبلة 571 00:51:05,000 --> 00:51:05,870 مما يعني 572 00:51:05,950 --> 00:51:07,540 بأنهم حالما يحصلون على الكعكة الصفراء 573 00:51:07,620 --> 00:51:10,290 من يعرف كم سيقتلون 574 00:51:10,540 --> 00:51:11,660 أتتحدثين عن (زاكا)؟ 575 00:51:11,750 --> 00:51:13,700 اجل, كل مايريدوه هو الكعكة الصفراء 576 00:51:13,790 --> 00:51:15,660 ذلك ليس من شأننا آمل ان تنقذ (آبو 577 00:51:15,750 --> 00:51:18,080 ....مهمتنا هي ويليام) والجميع) 578 00:51:19,870 --> 00:51:21,450 آنسة (شيا) مهمتنا 579 00:51:21,540 --> 00:51:23,120 انقاذ الرهينة الصينية 580 00:51:23,200 --> 00:51:24,290 ان استطعنا 581 00:51:24,370 --> 00:51:25,580 سننقذ الاخرين 582 00:51:25,660 --> 00:51:26,500 لكن انا اسف 583 00:51:26,580 --> 00:51:28,410 لا يمكنكِ المجيء معنا 584 00:51:28,500 --> 00:51:29,500 ان لم اذهب معكم 585 00:51:29,580 --> 00:51:31,250 لن احصل على ما جئت من اجله 586 00:51:32,500 --> 00:51:33,450 ارجوكِ ادخلي السيارة 587 00:51:34,870 --> 00:51:36,160 اسف , لا يمكنك المغادرة 588 00:51:36,250 --> 00:51:37,540 لمَ لا؟ 589 00:51:37,620 --> 00:51:38,700 اخبرتك مسبقاً 590 00:51:38,790 --> 00:51:40,120 لدينا أوامرنا 591 00:51:40,200 --> 00:51:42,370 لأخذك لقاعدة الجيش 592 00:51:42,450 --> 00:51:44,200 وستم اجلائك من هناك 593 00:51:44,290 --> 00:51:45,120 سيدي هذه (نان شيا 594 00:51:45,200 --> 00:51:46,370 لدينا حالة طارئة (آنسة (شيا 595 00:51:46,450 --> 00:51:47,870 في الهجوم الارهابي القادم 596 00:51:47,950 --> 00:51:50,700 اعداد لا تحصى من الناس ستموت بسبب الكعكة الصفراء الخاصة بـ(ويليام 597 00:52:00,410 --> 00:52:01,410 ما الامر؟ 598 00:52:01,700 --> 00:52:03,290 زاكا) نشر فيديو) 599 00:52:03,370 --> 00:52:05,000 يخاطب البحرية الصينية 600 00:52:05,080 --> 00:52:05,950 انظر 601 00:52:08,830 --> 00:52:10,540 السكرتير (موهادي) آثـِم 602 00:52:10,620 --> 00:52:14,160 الذي اسـمر بظلم شعبي بالاساءة والعنف 603 00:52:14,950 --> 00:52:19,160 نطلب منكم التوقف عن أيواء الآثمين وتسليم عائلة (موهادي 604 00:52:19,750 --> 00:52:21,830 يجب ان ننتقم لأخواننا و أخواتنا 605 00:52:21,910 --> 00:52:24,450 الذي ضحـوا بأنفسهم بسبب (موهادي 606 00:52:24,540 --> 00:52:25,950 أن رفضتم التعاون 607 00:52:26,040 --> 00:52:29,750 سيأتي عقابنا للمدنيين الصينيين في عقر دارهم 608 00:52:29,950 --> 00:52:31,540 وهذا مجرد ثال 609 00:52:35,580 --> 00:52:38,160 والمرأة الصينية ستكون التالية 610 00:52:44,200 --> 00:52:45,910 اللعنة 611 00:52:46,540 --> 00:52:48,080 متوحشين 612 00:52:48,910 --> 00:52:50,580 أملنا الوحيد 613 00:52:51,370 --> 00:52:54,120 بيد فريق (جايلونغ) لأنقاذهم كلهم 614 00:54:03,370 --> 00:54:04,540 ايها النقيب (يانغ)؟ نعم؟ 615 00:54:04,620 --> 00:54:06,870 وصلتنا رسالة للت بأن خطر محتمل امامنا 616 00:54:07,160 --> 00:54:08,540 علينا البحث عن طريق اخر 617 00:54:08,620 --> 00:54:09,950 ماذا؟ 618 00:54:13,330 --> 00:54:14,700 يو زانغ) أتصل بالقاعدة) 619 00:54:14,790 --> 00:54:16,040 حسناً أسرع 620 00:54:16,160 --> 00:54:18,120 الى القاعدة ,هنا الوحدة الاولى 621 00:54:19,750 --> 00:54:20,910 هل تسمعني؟ 622 00:54:23,830 --> 00:54:25,950 الى القاعدة , هنا الوحدة الاولى 623 00:54:26,040 --> 00:54:27,540 نطلب أشارة الاتصال , حول 624 00:54:31,500 --> 00:54:32,540 الى القاعدة 625 00:54:37,830 --> 00:54:39,580 هجوم بقذائف الهاون 626 00:55:00,330 --> 00:55:02,700 هل الجميع بخير؟ , اجيبوني 627 00:55:02,790 --> 00:55:04,160 انا بخير 628 00:55:04,250 --> 00:55:05,620 تشين لو) بخير) هونغ شو) بخير) 629 00:55:05,700 --> 00:55:06,790 شون غو) (دونغ لي) بخير) 630 00:55:06,910 --> 00:55:08,250 تيان-دي زانغ) (تنغ لي) بخير) 631 00:55:25,290 --> 00:55:26,450 لاتتحركي 632 00:55:27,500 --> 00:55:28,700 شيتو) اذهب للمؤخرة) 633 00:55:28,790 --> 00:55:30,370 لي تونغ) خذ الجناح) 634 00:55:43,950 --> 00:55:45,870 هيا , اجلب سلاحك 635 00:55:54,200 --> 00:55:56,580 تشين لو), اوصلني لمكان الارهابيين) 636 00:56:01,700 --> 00:56:03,660 هونغ شو)أخرج الجميع) 637 00:56:04,660 --> 00:56:06,790 يو زونغ), ابحث عن الذخيرة المتروكة) 638 00:56:06,870 --> 00:56:07,790 عًلم 639 00:56:26,450 --> 00:56:27,950 افتح الباب 640 00:56:37,000 --> 00:56:39,040 مكان الهاونات بأتجاه الساعة الثانية 641 00:57:30,790 --> 00:57:31,660 (هونغ شو) 642 00:57:34,830 --> 00:57:35,700 انا بخير 643 00:57:36,870 --> 00:57:37,700 انقذهم 644 00:57:37,950 --> 00:57:38,790 بسرعة 645 00:57:39,580 --> 00:57:41,000 تشين لو) لنذهب) 646 00:58:03,750 --> 00:58:04,660 شون غو) (دونغ لي) 647 00:58:04,750 --> 00:58:07,200 جِـدوا مكان للمراقبة وأنتظروا اوامري 648 00:58:07,450 --> 00:58:08,290 عًلِم 649 00:58:08,500 --> 00:58:10,700 تيان دي زانغ) قم بتغطيتي) 650 00:58:14,330 --> 00:58:15,200 تحرك 651 00:58:21,540 --> 00:58:23,370 لي تونغ) قم بتغطيتي) 652 00:58:43,410 --> 00:58:45,290 دونغ لي) , تحرك) 653 00:58:58,370 --> 00:58:59,410 ساقه اختفت 654 00:58:59,500 --> 00:59:00,750 لنقطعها 655 00:59:00,830 --> 00:59:01,700 هيا 656 00:59:14,620 --> 00:59:15,580 خذه 657 00:59:19,080 --> 00:59:20,000 ابقَ هادئ 658 00:59:37,910 --> 00:59:39,410 ايها النقيب انا (هونغ شو 659 00:59:40,080 --> 00:59:42,160 ثمة قنبلة في الباص 660 00:59:56,660 --> 00:59:58,250 شون غو) أأنت في موقعك؟) 661 00:59:59,330 --> 01:00:00,450 ليس بعد 662 01:00:07,450 --> 01:00:08,580 المشط الاخير 663 01:00:26,410 --> 01:00:28,500 احذروا , ثمة قناص 664 01:00:28,580 --> 01:00:29,790 ليحذر الجميع 665 01:00:35,120 --> 01:00:36,040 (دونغ لي) 666 01:00:36,120 --> 01:00:37,000 انصت الي 667 01:00:37,200 --> 01:00:38,580 سأضرب قاعدتهم 668 01:00:38,830 --> 01:00:39,700 لكن حالما اطلق النار 669 01:00:39,790 --> 01:00:41,450 سيعالجوا موقعي 670 01:00:41,540 --> 01:00:42,450 جِدهم بسرعة 671 01:00:42,540 --> 01:00:43,660 هل تسمعني؟ 672 01:00:43,750 --> 01:00:44,580 عُلِم 673 01:00:46,580 --> 01:00:50,580 تـرجمة - مـحمـد طـالب التمـيمـي 674 01:01:01,160 --> 01:01:02,000 شون غو) بسرعة) 675 01:01:02,080 --> 01:01:03,160 الدخان ينقشع 676 01:01:18,620 --> 01:01:19,750 شون غو) في موقعه) 677 01:01:58,330 --> 01:01:59,830 هناك قناص بأتجاه الساعة الثانية 678 01:01:59,910 --> 01:02:01,700 على التل 679 01:02:01,790 --> 01:02:03,040 بجانب الجلمود 680 01:02:03,410 --> 01:02:07,330 اثنان وعشرون درجة , على بعد 602 متر 681 01:02:40,330 --> 01:02:42,620 دونغ لي)أيمكنك رؤيته؟) 682 01:02:45,000 --> 01:02:46,750 انا أراه 683 01:02:47,660 --> 01:02:49,500 في اعلى قمة 684 01:02:49,660 --> 01:02:51,580 عشرة امتار الى اليمين 685 01:02:53,040 --> 01:02:54,620 دونغ لي ) , ثبت مكانه) 686 01:02:54,700 --> 01:02:55,870 سأحضر الهاون 687 01:03:37,290 --> 01:03:39,290 شون غ) , قمت بتثبيته) 688 01:05:14,000 --> 01:05:16,080 لا تتحرك , لا تتحرك 689 01:05:19,080 --> 01:05:20,830 أمسكه وثبته , انا سأسحب 690 01:05:22,200 --> 01:05:23,120 حسناً 691 01:05:26,540 --> 01:05:27,500 اسحبي 692 01:05:30,450 --> 01:05:31,580 أمسكه 693 01:05:52,330 --> 01:05:53,500 لنذهب 694 01:06:17,410 --> 01:06:18,370 بسرعة 695 01:06:18,450 --> 01:06:19,910 الجميع , ليذهب الان 696 01:06:20,000 --> 01:06:21,830 القنبلة ستنفجر 697 01:06:22,000 --> 01:06:23,040 اهربوا 698 01:06:24,160 --> 01:06:25,580 هونغ شو) أهرب) 699 01:06:35,830 --> 01:06:36,790 ايها النقيب 700 01:06:37,370 --> 01:06:38,450 ايها النقيب ,أأنت بخير؟ 701 01:06:39,160 --> 01:06:40,160 ايها النقيب 702 01:06:44,830 --> 01:06:45,830 أين الاخرون؟ 703 01:06:59,620 --> 01:07:01,500 أأنت بخير؟ انقذ الاخرين 704 01:07:03,370 --> 01:07:04,950 هيا 705 01:07:10,410 --> 01:07:11,410 (شيتو) 706 01:07:11,700 --> 01:07:13,080 (هونغ شو) أنقذوا الاخرين 707 01:07:13,160 --> 01:07:14,370 (هونغ شو) 708 01:07:15,080 --> 01:07:16,080 بقوة 709 01:07:16,250 --> 01:07:17,080 اسحبوا 710 01:07:17,750 --> 01:07:18,700 بسرعة 711 01:07:19,290 --> 01:07:20,500 (نان شيا) 712 01:07:20,750 --> 01:07:22,200 (نان شيا) هنا 713 01:07:24,080 --> 01:07:25,000 اسحبوا 714 01:07:26,040 --> 01:07:27,000 بقوة 715 01:07:27,750 --> 01:07:30,040 أأنتِ بخير؟ 716 01:07:52,700 --> 01:07:54,370 نحن على بعد 80 كيلو متر عن الهدف 717 01:07:54,910 --> 01:07:57,290 لكن السفينة ستبحر في غضون 90 دقيقة 718 01:07:57,540 --> 01:07:58,580 تبقت لدينا مركبة واحدة فقط 719 01:07:58,660 --> 01:08:00,660 وهي قيد التصليح 720 01:08:01,040 --> 01:08:02,330 لن نعود في الوقت المحدد 721 01:08:02,750 --> 01:08:04,790 أيمكن لقواتهم ان تمدنا بالدعم؟ 722 01:08:06,160 --> 01:08:09,410 قادتنا طلبوا ذلك منهم 723 01:08:09,910 --> 01:08:12,950 لكن ليس لديهم قوات لدعمنا 724 01:08:13,410 --> 01:08:15,750 يمكنهم فقط ان يوصلونا لنقطة معينة 725 01:08:16,200 --> 01:08:18,580 ستون كيلو متر شمال الهدف 726 01:08:19,290 --> 01:08:20,580 بعد الانقاذ 727 01:08:20,790 --> 01:08:22,000 اذهبوا الى هناك مباشرة 728 01:08:23,040 --> 01:08:27,500 لكنه طريق محفوف بالمخاطر 729 01:08:28,160 --> 01:08:30,410 يجب ان تكون على حذر عالٍ 730 01:08:30,660 --> 01:08:31,580 عُلِمَ ذلك 731 01:08:31,660 --> 01:08:34,910 زاكا) , ايضاً نشر فيديو) 732 01:08:35,660 --> 01:08:38,160 قطعوا رأس مساعد الصحفية 733 01:09:44,950 --> 01:09:46,580 على الرغم من كل هذه المصاعب 734 01:09:48,000 --> 01:09:48,950 والتدريبات 735 01:09:52,200 --> 01:09:54,040 لم اظن ابداً 736 01:09:55,790 --> 01:09:57,450 بأنني سأفقد سيطرتي هكذا 737 01:10:02,790 --> 01:10:03,700 سيدي 738 01:10:05,370 --> 01:10:06,950 لستٌ مناسباً لفريق (جايلونغ 739 01:10:11,250 --> 01:10:13,500 أتذكر كيف اصبحنا فريق؟ 740 01:10:17,450 --> 01:10:19,160 مررنا خلال الصِعاب 741 01:10:20,040 --> 01:10:22,120 كُنا على وشك الأستسلام 742 01:10:23,620 --> 01:10:25,870 لكن صبرنا وتماسكنا ,أليس كذلك؟ 743 01:10:28,290 --> 01:10:29,580 في الحقيقة هذه هي الطريقة 744 01:10:29,870 --> 01:10:32,500 لنثبت انفسنا مؤهلين للمهمة 745 01:10:35,330 --> 01:10:36,870 فكِر بدراجاتنا النارية 746 01:10:43,910 --> 01:10:45,450 "تغلب على الخوف , تغلب على الكل" 747 01:11:19,120 --> 01:11:20,750 قمت بعمل مضنٍ لحد الان 748 01:11:24,330 --> 01:11:25,830 ولم يكن من اجل العرض 749 01:11:29,040 --> 01:11:30,080 حسناً , لقد رأيته 750 01:11:42,540 --> 01:11:43,500 هل يؤلمك؟ 751 01:11:44,870 --> 01:11:45,830 قليلاً 752 01:12:00,620 --> 01:12:02,000 لا تفكر كثيراً 753 01:12:19,370 --> 01:12:20,910 يمكنكِ المجيء معنا لبلدة (باسيم 754 01:12:22,660 --> 01:12:24,950 هل ستصلنا التعزيزات؟ , متى؟ 755 01:12:28,790 --> 01:12:30,080 اسمعي 756 01:12:31,000 --> 01:12:32,200 أن اتيتِ معنا 757 01:12:32,370 --> 01:12:33,750 ستبعين اوامري , مفهوم؟ 758 01:12:33,830 --> 01:12:34,700 ايها النقيب , دعني اخبرك 759 01:12:34,790 --> 01:12:36,750 من دون التعزيزات , عليك التعامل بحذر مع الوضع 760 01:12:36,830 --> 01:12:37,950 انها على بعد اكثر من ساعة 761 01:12:38,040 --> 01:12:39,040 أيمكنك اصلاح المركبة؟ 762 01:12:39,120 --> 01:12:41,290 نبذل قصارى جهدنا 763 01:12:41,540 --> 01:12:42,910 ذلك ليس من شأنك 764 01:12:43,000 --> 01:12:44,790 انا اتكلم عن الأوامر 765 01:12:45,450 --> 01:12:46,330 766 01:12:47,290 --> 01:12:48,410 المعركة بدأت الان 767 01:12:48,750 --> 01:12:50,290 قلت لك ان تلازمي مكانك 768 01:12:50,370 --> 01:12:52,160 بالطبع , كان الامر بشأن انقاذ حياة 769 01:12:52,290 --> 01:12:54,500 لكن عندما تكون معركة في المرة القادمة 770 01:12:54,870 --> 01:12:56,080 ضعي بعين الاعتبار الخطر 771 01:12:56,160 --> 01:12:58,160 مهما يحصل 772 01:12:58,870 --> 01:13:01,120 ستفعلين بالضبط ما نقول 773 01:13:01,200 --> 01:13:03,330 مفهوم؟ ماذا لو كان الامر خاطئ؟ 774 01:13:04,580 --> 01:13:06,700 كيف تعرف انه صحيح؟ 775 01:13:07,290 --> 01:13:08,580 اجل , لدينا ادوار مختلفة 776 01:13:08,660 --> 01:13:11,950 لكن حسب معتقداتنا ان كنت على خطأ سأتحمل المسؤولية 777 01:13:12,290 --> 01:13:15,160 لكن ان عصيت الأوامر ومُتِ , من سيكون مسؤول حينها؟ 778 01:13:15,250 --> 01:13:16,410 في تلك الحالة 779 01:13:17,700 --> 01:13:19,120 لا تنقذني 780 01:13:20,910 --> 01:13:22,410 ايها النقيب , تم اصلاح المركبة 781 01:13:22,620 --> 01:13:23,790 سنأتي حالاً 782 01:13:28,620 --> 01:13:29,830 عُلِم 783 01:13:31,540 --> 01:13:32,790 ليتحرك الجميع , حالاً 784 01:14:47,830 --> 01:14:48,750 (يو زونغ) 785 01:14:48,830 --> 01:14:49,870 جد مكانٍ عالٍ 786 01:14:50,080 --> 01:14:51,120 قم بتنصيب الهوائي 787 01:14:51,250 --> 01:14:52,410 أبقَ على اتصال بالقاعدة 788 01:14:52,540 --> 01:14:53,370 عًلِم ذلك 789 01:15:00,540 --> 01:15:01,700 اختبار, اختبار 790 01:15:56,450 --> 01:15:57,450 مالكة المنزل (بيلا 791 01:15:57,540 --> 01:15:59,790 تقول بأنهم جاؤوا قبل اسبوع 792 01:15:59,910 --> 01:16:01,000 وقتلوا كل الرجال 793 01:16:01,080 --> 01:16:02,160 وطاردوا الاخرين 794 01:16:02,250 --> 01:16:03,660 وأبقوا عليهم هنا ليطبخوا لهم 795 01:16:03,750 --> 01:16:04,660 في البلدة الان 796 01:16:04,750 --> 01:16:06,580 هناك حوالي 150 ارهابي 797 01:16:06,660 --> 01:16:08,200 متمركزين حول المدينة 798 01:16:08,290 --> 01:16:09,540 رسمت لنا خريطة 799 01:16:11,250 --> 01:16:13,160 هذا المقر 800 01:16:13,830 --> 01:16:15,790 مخيم الرهائن في الشمال 801 01:16:15,870 --> 01:16:16,910 لديهم حوالي عشرة حـراس 802 01:16:17,000 --> 01:16:18,620 و 25 رهينة في الداخل 803 01:16:18,910 --> 01:16:20,080 كلهم اجانب 804 01:16:20,160 --> 01:16:21,290 عدا خمسة جنود 805 01:16:21,500 --> 01:16:23,250 وهناك ثلاث نساء واحدة منهم أسيوية 806 01:16:23,330 --> 01:16:25,080 المواصفات تطابق (مي دونغ 807 01:16:25,160 --> 01:16:26,080 تمهلي 808 01:16:26,250 --> 01:16:28,250 كيف نصل للمخيم؟ 809 01:16:31,790 --> 01:16:33,080 فقط من خلال الساحة 810 01:16:34,370 --> 01:16:36,160 أرسل تقرير الوضع للسفينة 811 01:16:36,290 --> 01:16:37,250 حاضر, سيدي 812 01:16:41,410 --> 01:16:42,910 ثمانية ضد 150 813 01:16:43,580 --> 01:16:45,120 هل فعلت امراً كهذا مسبقاً؟ 814 01:16:45,200 --> 01:16:46,080 مهمتنا 815 01:16:46,160 --> 01:16:47,700 عدم التصادم مع هؤلاء الـ150 816 01:16:48,540 --> 01:16:51,200 مهمتنا فقط انقاذ الأمرأة الصينية 817 01:16:56,000 --> 01:16:58,250 اذاً لا امل للأخرين؟ 818 01:16:59,950 --> 01:17:00,950 لا يوجد وقت 819 01:17:05,160 --> 01:17:06,830 هل من الممكن 820 01:17:07,500 --> 01:17:09,040 لك 821 01:17:09,580 --> 01:17:11,000 انقاذ شخص اضافي؟ 822 01:17:11,250 --> 01:17:12,620 أتوجد فرصة لذلك؟ 823 01:17:18,250 --> 01:17:19,750 مساعدكِ (آبو 824 01:17:21,250 --> 01:17:22,450 تم اعدامه 825 01:17:31,370 --> 01:17:32,620 متى حصل ذلك؟ 826 01:17:33,160 --> 01:17:34,290 قبل ان نصل الى هنا 827 01:18:12,950 --> 01:18:14,200 زوجي و أبني ماتوا 828 01:18:14,290 --> 01:18:16,290 على متن باص مثلما حدث اليوم 829 01:18:26,000 --> 01:18:27,250 عام 2005 830 01:18:28,750 --> 01:18:31,000 عندما فجروا الباص في لندن 831 01:18:34,910 --> 01:18:36,950 الشرطة اخبروني 832 01:18:38,250 --> 01:18:39,910 لم يتبقَ منه شيء 833 01:18:43,080 --> 01:18:45,500 فقط سِوار ازرق صغير 834 01:18:50,330 --> 01:18:51,620 ذلك عندما 835 01:18:52,250 --> 01:18:54,160 تعهدت بالقتال لأجلهم 836 01:18:54,910 --> 01:18:56,700 ضد المجاميع الارهابية 837 01:18:56,790 --> 01:18:58,290 لست خائفة من اي شيء 838 01:18:59,000 --> 01:19:00,500 حتى من الموت 839 01:19:01,910 --> 01:19:04,160 انا فقط اخشى ان اكون عاجزة عن المساعدة 840 01:19:06,950 --> 01:19:08,870 فشلت في حماية اي شخص 841 01:19:10,160 --> 01:19:12,700 حتى (آبو) فشلت في حمايته 842 01:19:12,790 --> 01:19:14,290 اخفقت 843 01:19:20,660 --> 01:19:22,540 القائد يقول بأن الدعم الوحيد لنا 844 01:19:22,660 --> 01:19:25,370 ستكون مروحية من اجل الأخلاء 845 01:19:25,450 --> 01:19:26,910 لا يمكنهم تحديد موعد قدومها 846 01:19:29,540 --> 01:19:30,700 بالأضافة الى (مـي دونغ) , 847 01:19:31,080 --> 01:19:33,410 أريد انقاذ البقية 848 01:19:34,580 --> 01:19:35,790 ألديك أية ستراتيجية؟ 849 01:19:40,250 --> 01:19:41,870 بوجود العديد من الناس 850 01:19:42,330 --> 01:19:43,660 لا يمكننا ضرب ذلك الطريق مرة اخرى 851 01:19:44,000 --> 01:19:44,870 من الافضل 852 01:19:44,950 --> 01:19:47,160 الذهاب شمالاً عبر الصحراء 853 01:19:47,290 --> 01:19:48,200 مباشرة لقاعدة الجيش 854 01:19:48,290 --> 01:19:51,040 المشكلة سنكون مكشوفين ان قاموا بمطاردتنا 855 01:19:51,370 --> 01:19:52,700 مي دونغ) هي الأولوية) 856 01:19:52,830 --> 01:19:55,000 حالما نخرجها بسلام 857 01:19:55,290 --> 01:19:57,080 سنعيد تجميع فريقنا وننقذ الاخرين 858 01:19:58,370 --> 01:20:00,790 بسرعة أخبر (شيتو) و (لي تونغ 859 01:20:01,200 --> 01:20:02,790 ليتنكروا بـ زي الارهابيين 860 01:20:02,870 --> 01:20:03,950 والتسلل للمخيم 861 01:20:04,290 --> 01:20:08,080 تذكر لي تونغ) و(مـي دونغ) سيتبادلون بالملابس) 862 01:20:08,290 --> 01:20:10,580 شيتو) سيرجعها للطريق الذي اتينا منه) 863 01:20:10,790 --> 01:20:12,540 (اخبر (شون غو) و (دونغ لي 864 01:20:12,830 --> 01:20:13,790 بأن يجدوا مكان للمراقبة 865 01:20:13,870 --> 01:20:15,830 حيث يمكنهم التحكم بالساحة 866 01:20:16,790 --> 01:20:18,200 حالما ندخل البلدة 867 01:20:18,830 --> 01:20:20,540 سيتم التشويش على كل أشاراتنا 868 01:20:20,620 --> 01:20:22,040 لذا علي اخبار (زي يونغ 869 01:20:22,370 --> 01:20:23,750 بتنصيب جهاز ضد التشويش 870 01:20:23,830 --> 01:20:26,040 لتأمين اتصالنا 871 01:20:27,040 --> 01:20:27,910 بالنسبة لـ(نان شيا 872 01:20:28,000 --> 01:20:29,750 احرص على ان تبقى مع (يو زونغ 873 01:20:29,830 --> 01:20:31,580 وسيذهبون حالما تصل (مـي دونغ 874 01:20:31,790 --> 01:20:33,450 اخيراً , انت و (تشين لو) وأنا 875 01:20:33,540 --> 01:20:35,200 سنحرس الساحة 876 01:20:35,410 --> 01:20:39,000 حالما نعرف ان (مـي دينغ) خرجت بسلام ووصلت لـ منزل (بيلا 877 01:20:39,080 --> 01:20:40,200 سنقوم بتفجير 878 01:20:40,290 --> 01:20:41,950 طريق وصولهم للمخيم 879 01:20:42,200 --> 01:20:43,950 ثلاثة منا سيدخلون المخيم 880 01:20:44,040 --> 01:20:46,370 ويقوموا بأنقاذ الرهائن 881 01:20:47,910 --> 01:20:49,540 لكن ان كان (لي تونغ) معهم 882 01:20:49,910 --> 01:20:51,370 و أنتقلت المعركة للساحة 883 01:20:51,500 --> 01:20:52,950 لن تكون لدينا قوة نارية كافية 884 01:20:53,120 --> 01:20:54,370 انت بالفعل لا تملك رجال كافيين 885 01:20:54,540 --> 01:20:55,540 سأقوم بالتبديل مع (مـي دينغ 886 01:20:55,620 --> 01:20:57,160 سأبدو مثلها تماماً 887 01:21:00,160 --> 01:21:02,160 ايها النقيب , لا اعتقد ان تلك فكرة سيئة 888 01:21:02,250 --> 01:21:03,540 لا اوافق 889 01:22:14,200 --> 01:22:16,040 صحراء "ألوكا 890 01:22:16,290 --> 01:22:18,000 صحراء "ألوكا 891 01:22:42,330 --> 01:22:44,450 دونغ لي) غطي تلك المنطقة) 892 01:22:46,540 --> 01:22:48,660 شون غو) تمركز في الاقواس) 893 01:22:49,540 --> 01:22:51,200 لا مشكلة 894 01:22:55,370 --> 01:22:57,330 ايها النقيب ,دخلنا 895 01:23:39,580 --> 01:23:40,790 افعلي ما اقول 896 01:23:40,870 --> 01:23:42,450 البحرية الصينية هنا لأنقاذك 897 01:24:03,410 --> 01:24:05,500 تشين لو) , وجدت شاحنة) 898 01:24:05,750 --> 01:24:07,620 سأوقفها بالقرب من مخيم الرهائن 899 01:24:07,750 --> 01:24:08,700 احرس الجناح الايمن 900 01:24:08,790 --> 01:24:10,000 سأجهز القنبلة 901 01:24:39,870 --> 01:24:41,540 الى القاعدة , هنا الوحدة الاولى 902 01:24:41,950 --> 01:24:43,040 أتسمعني؟ 903 01:24:43,870 --> 01:24:45,500 يو زانغ) ما الامر؟) 904 01:24:46,000 --> 01:24:48,410 ايها النقيب , فقدنا الاتصال بالسفينة 905 01:24:48,750 --> 01:24:49,950 سأذهب لتفقد ذلك 906 01:24:50,660 --> 01:24:52,250 عُلِم , ابقَ أمناً 907 01:24:52,910 --> 01:24:53,790 سأفعل 908 01:25:40,330 --> 01:25:41,950 ما الذي تفعله؟ 909 01:25:42,660 --> 01:25:44,160 ما الذي تفعله؟ 910 01:25:46,080 --> 01:25:48,250 ايها النقيب , لقد اخذوا للتو (نان شيا 911 01:25:50,040 --> 01:25:52,080 هونغ شو) لمَ (نان شيا) هناك؟) 912 01:25:55,700 --> 01:25:56,750 (شيتو) 913 01:25:57,040 --> 01:25:58,160 حالما تغادر المخيم 914 01:25:58,250 --> 01:26:00,410 اقفز وتحضر للهجوم 915 01:26:00,660 --> 01:26:01,910 البقية 916 01:26:02,000 --> 01:26:04,660 لا تطلقوا النار الى ان تكون (مـي دونغ) بأمان 917 01:26:12,540 --> 01:26:14,040 ما الذي تفعله؟ 918 01:26:17,950 --> 01:26:20,040 دونغ لي) انا ذاهب للمقر) 919 01:26:20,120 --> 01:26:21,370 قم بتغطيتي 920 01:26:37,830 --> 01:26:39,250 انا في الطابق الثاني الممر الايسر 921 01:26:39,330 --> 01:26:40,160 أيمكنك رؤيتي؟ 922 01:26:40,250 --> 01:26:41,120 أراك 923 01:26:41,450 --> 01:26:42,370 أمِن المنطقة 924 01:26:42,660 --> 01:26:43,540 عُلم 925 01:27:13,790 --> 01:27:14,830 ايها القائد , ايها المفوض 926 01:27:14,910 --> 01:27:16,540 الاسلحة على التل 927 01:27:16,700 --> 01:27:17,660 وتم توجيههم علينا 928 01:27:17,830 --> 01:27:19,450 لندخل المرحلة الاولى من المعركة 929 01:27:19,540 --> 01:27:21,750 حاضر , سيدي المرحلة الاولى 930 01:27:27,410 --> 01:27:28,700 تم تجهيز الاسلحة المضادة 931 01:27:41,000 --> 01:27:43,040 الهدف الرئيسي على التل 932 01:27:45,040 --> 01:27:46,000 الهدف تم الاحكام عليه 933 01:27:46,200 --> 01:27:47,040 اطلق النار 934 01:27:55,500 --> 01:27:58,580 موهادي) يُفسد حياتنا كل يوم) 935 01:27:58,790 --> 01:28:01,290 وجنود شجعان مثلنا لم يعيدوا يطيقوا الانتظار 936 01:28:02,200 --> 01:28:03,950 يجب معاقبة هذه المواطنة الصينية 937 01:28:04,040 --> 01:28:05,830 .....فقط الدماء ستلقنهم مهلاً 938 01:28:11,950 --> 01:28:13,000 من انتِ؟ 939 01:28:14,910 --> 01:28:15,830 من انتِ؟ 940 01:28:16,370 --> 01:28:17,410 اين الفتاة الاخرى؟ 941 01:28:18,250 --> 01:28:19,330 اين الفتاة الاخرى؟ 942 01:28:20,080 --> 01:28:21,080 من احضركِ الى هنا؟ 943 01:28:22,330 --> 01:28:23,540 كم عددكم هنا؟ 944 01:28:23,830 --> 01:28:24,830 أجيبي 945 01:28:25,200 --> 01:28:26,290 أجيبي 946 01:28:26,950 --> 01:28:28,040 كم عددكم هما؟ 947 01:28:28,330 --> 01:28:30,410 ابدأي بالتحدث وألا سأكسر ساقكِ 948 01:28:31,080 --> 01:28:32,160 أجيبيني الان 949 01:28:32,370 --> 01:28:33,830 هل تريدين مني ان اقتلك؟ 950 01:28:55,790 --> 01:28:56,950 انا اسف 951 01:28:57,910 --> 01:29:00,660 لاـاخذي الامر على محمل شخصي 952 01:29:13,700 --> 01:29:16,080 ايها النقيب , نحن نغادر المخيم 953 01:30:07,620 --> 01:30:08,450 هيا 954 01:30:08,660 --> 01:30:10,040 هذا (ويليا) , قلادته اختفت 955 01:30:10,120 --> 01:30:11,620 أي قلادة؟ انها تحوي المعلومات 956 01:30:11,700 --> 01:30:12,540 لنذهب 957 01:30:20,250 --> 01:30:22,500 ايها النقيب , انا على وشك دخول الساحة 958 01:30:22,580 --> 01:30:23,830 لكن لدي أطار مثقوب 959 01:30:27,410 --> 01:30:28,870 اهدأوا جميعكم 960 01:30:43,160 --> 01:30:45,370 دونغ لي) سأخرج) 961 01:30:45,450 --> 01:30:46,830 هل الطريق سالك؟ 962 01:30:47,200 --> 01:30:48,250 سالك تماماً 963 01:30:49,160 --> 01:30:50,580 ليصغي الجميع الي 964 01:30:50,660 --> 01:30:52,580 مها يحدث هنا 965 01:30:52,870 --> 01:30:54,250 ألتزموا بالخطة 966 01:30:59,750 --> 01:31:01,250 تذكر 967 01:31:01,330 --> 01:31:03,200 مهما يحدث , خذ الفتاة 968 01:31:03,290 --> 01:31:04,250 وألحق بي 969 01:31:04,790 --> 01:31:07,830 لاتخافي (عائشة) أبقي معي 970 01:31:11,950 --> 01:31:14,080 ايها النقيب , لقد اوقفوا شاحنة (تونغ 971 01:31:38,080 --> 01:31:39,910 دخـلاء 972 01:32:44,200 --> 01:32:45,750 سنتراجع الى ساحة الخردة 973 01:32:45,950 --> 01:32:46,870 احمونا 974 01:32:51,830 --> 01:32:52,910 أتبعيني 975 01:32:58,580 --> 01:32:59,540 هيا 976 01:33:04,120 --> 01:33:05,200 ادخلوا 977 01:33:07,000 --> 01:33:08,040 اختبئوا 978 01:33:08,330 --> 01:33:09,410 اعثروا عى غطاء 979 01:33:13,200 --> 01:33:14,450 ضعي هذا 980 01:33:23,040 --> 01:33:24,700 هونغ شو) الموقف؟) 981 01:33:24,790 --> 01:33:27,410 ايها النقيب , نحن محاصرون في الساحة 982 01:33:27,660 --> 01:33:28,790 ماذا عنك؟ 983 01:33:29,000 --> 01:33:29,950 عندما تسنح لك الفرصة 984 01:33:30,040 --> 01:33:32,660 اقتلهم جميعاً من الطريق الخلفي 985 01:33:32,750 --> 01:33:33,660 عُلِم 986 01:33:34,040 --> 01:33:35,040 ما هي خطتك؟ 987 01:33:35,120 --> 01:33:36,200 سأفكر بواحدة 988 01:33:36,290 --> 01:33:38,620 تذكر , احرص على ان تكون (مـي دينغ) بأمان 989 01:34:25,200 --> 01:34:27,370 دونغ لي) لقد رأوني) 990 01:34:27,580 --> 01:34:28,790 انه قريب منا 991 01:34:29,000 --> 01:34:30,080 ويعلم مكاني 992 01:34:30,540 --> 01:34:31,910 جده بسرعة 993 01:34:32,540 --> 01:34:33,620 أتسمعني؟ 994 01:34:33,790 --> 01:34:34,660 عُلم 995 01:34:39,160 --> 01:34:41,370 ايها النقيب , قناصهم عثر علي 996 01:34:42,040 --> 01:34:43,160 وفقدت مكاني 997 01:34:43,250 --> 01:34:44,330 حاذر 998 01:35:31,870 --> 01:35:34,120 انهضنَ , سنذهب , اخفضوا رؤوسكم 999 01:35:40,870 --> 01:35:41,910 (لي تونغ) 1000 01:35:42,330 --> 01:35:43,290 أأنت بخير؟ 1001 01:35:43,370 --> 01:35:44,500 أجيبيني 1002 01:35:44,750 --> 01:35:46,000 مخارجنا أغلقت بالنيران 1003 01:35:46,080 --> 01:35:47,250 انها قادمة الينا 1004 01:35:51,580 --> 01:35:53,580 تشين لو) اعطني قنبلة) 1005 01:35:55,500 --> 01:35:56,370 هنا 1006 01:35:59,250 --> 01:36:01,160 لي تونغ) تراجعي للخلف) 1007 01:36:02,160 --> 01:36:03,330 أبق هنا 1008 01:36:04,450 --> 01:36:06,040 (هونغ شو) 1009 01:36:10,620 --> 01:36:12,330 لي تونغ) فجري طريقك) 1010 01:36:12,410 --> 01:36:13,370 سأحميك 1011 01:36:13,450 --> 01:36:14,370 هيا 1012 01:36:24,660 --> 01:36:25,870 لنذهب 1013 01:36:30,950 --> 01:36:32,450 تشبن لو) قمت بحماية (لي تونغ) 1014 01:36:32,540 --> 01:36:34,410 سنتراجع للمخيم 1015 01:36:37,080 --> 01:36:38,500 لي تونغ) اذهبي) 1016 01:36:38,580 --> 01:36:39,870 اتبعوني 1017 01:36:40,500 --> 01:36:41,500 تراجعوا 1018 01:36:51,910 --> 01:36:54,160 تشين لو) تراجع) 1019 01:36:55,830 --> 01:36:57,160 علينا الهروب 1020 01:36:57,790 --> 01:36:59,040 اسحبي هذا 1021 01:36:59,120 --> 01:37:01,000 عندما اقول ارميها , ترميها , مفهوم؟ 1022 01:37:02,950 --> 01:37:04,370 سنقاتل حتى النهاية 1023 01:37:08,250 --> 01:37:09,160 هيا 1024 01:37:10,370 --> 01:37:12,330 نان شيا) أرميها) 1025 01:37:25,160 --> 01:37:26,040 تحركوا 1026 01:37:42,450 --> 01:37:44,540 سيقتلون الرهائن 1027 01:37:44,750 --> 01:37:46,080 شيتو) أذهب للمخيم حالاً) 1028 01:37:46,160 --> 01:37:48,200 أنقذ الرهائن لاتدعهم يقتلونهم 1029 01:38:32,910 --> 01:38:34,660 سيدي , الطريق سالك 1030 01:38:34,750 --> 01:38:35,910 كل الرهائن بأمان 1031 01:38:36,000 --> 01:38:37,040 اسرعوا الى هنا 1032 01:38:47,750 --> 01:38:49,870 شيتو) المخرج مسدود) 1033 01:38:49,950 --> 01:38:51,120 ساعدنا 1034 01:38:57,870 --> 01:38:59,250 ارجعي , اختبئوا 1035 01:38:59,700 --> 01:39:01,250 هونغ شو) نفذت مني ذخيرتي) 1036 01:39:01,330 --> 01:39:02,370 شيتو) اذهب وساعد )تشين لو) 1037 01:39:02,450 --> 01:39:03,910 تماسك هناك ,لدي خطة 1038 01:39:04,000 --> 01:39:04,910 عًلِم 1039 01:39:22,750 --> 01:39:25,200 هناك طريق خارج الساعة على يسار ساحة الخردة 1040 01:39:25,290 --> 01:39:26,290 استخدم ذلك الطريق للخروج 1041 01:39:26,370 --> 01:39:27,580 سأغطيك 1042 01:39:27,660 --> 01:39:28,580 انتظر اشارتي 1043 01:39:38,160 --> 01:39:39,080 تشين لو) (لي تونغ) 1044 01:39:39,160 --> 01:39:40,370 أستوليت على دبابة 1045 01:39:40,450 --> 01:39:41,950 سأعالج الاعداء حولكم 1046 01:39:42,040 --> 01:39:43,500 ابقوا مختبئين وأنتظروا اشارتي 1047 01:39:43,910 --> 01:39:45,120 (لي تونغ) 1048 01:39:45,200 --> 01:39:46,410 بعد ان تخرجي من هنا 1049 01:39:46,500 --> 01:39:48,000 أذهبي لنقطة اللقاء عُلِم 1050 01:39:48,080 --> 01:39:50,500 ايها النقيب , سأنقذك بعدها 1051 01:39:51,660 --> 01:39:52,540 تجهز 1052 01:39:53,620 --> 01:39:54,540 تجهز 1053 01:39:56,000 --> 01:39:56,910 أطلاق 1054 01:40:34,120 --> 01:40:35,370 ايها النقيب , اين موقعك؟ 1055 01:40:35,450 --> 01:40:36,830 انا في يمين الممر الايمن 1056 01:40:37,000 --> 01:40:38,790 لكني مُحَوَط بألأرهابيين على يساري 1057 01:40:38,870 --> 01:40:39,950 سأتكفل بالامر 1058 01:40:40,410 --> 01:40:41,370 استعدوا 1059 01:40:41,620 --> 01:40:42,540 خذوا غطاء 1060 01:40:43,080 --> 01:40:44,040 أطلاق 1061 01:40:56,950 --> 01:40:57,870 أرتدي هذا 1062 01:41:13,120 --> 01:41:14,000 تحركوا 1063 01:41:14,080 --> 01:41:16,160 ايها النقيب , وجدنا شاحنة 1064 01:41:16,250 --> 01:41:17,120 سنتحرك الان 1065 01:41:17,200 --> 01:41:18,250 مـي دونغ) بأمان) 1066 01:41:23,830 --> 01:41:24,870 هيا 1067 01:41:41,750 --> 01:41:43,120 يو زونغ) ,أتسمعني؟) 1068 01:41:43,250 --> 01:41:44,080 اجل 1069 01:41:44,290 --> 01:41:45,250 اتصل بالقاعدة 1070 01:41:45,540 --> 01:41:47,500 وخذ (يونا) لنقطة اللقاء وأنتظروا أوامري 1071 01:41:47,580 --> 01:41:49,000 هل تفهمني؟ اجل 1072 01:41:49,290 --> 01:41:51,410 الى القاعدة ,هنا الوحدة الاولى 1073 01:41:53,160 --> 01:41:54,830 الى القاعدة ,هنا الوحدة الاولى 1074 01:41:55,870 --> 01:41:58,330 الوحدة الاولى,اتسمعني؟ 1075 01:41:58,660 --> 01:42:00,910 ايها القائد ,فقدنا اشارة فريق (جايلونغ 1076 01:42:03,660 --> 01:42:04,910 حاولنا الاتصال بهم 1077 01:42:05,000 --> 01:42:06,160 لكن دون جدوى 1078 01:42:06,750 --> 01:42:08,080 ماذا عن اماكنهم الفردية؟ 1079 01:42:08,330 --> 01:42:09,830 فقدناهم ايضاً 1080 01:42:11,830 --> 01:42:13,580 ابقَ على يقظة عالية , استمر بالمحاولة 1081 01:42:13,660 --> 01:42:14,620 حاضر ,سيدي 1082 01:42:15,500 --> 01:42:16,500 ايها القائد 1083 01:42:18,370 --> 01:42:19,950 السفينة تحت التهديد 1084 01:42:20,200 --> 01:42:21,580 لحماية المدنيين عليها 1085 01:42:21,660 --> 01:42:23,540 سنتحرك بعيداً عن الميناء 1086 01:42:23,620 --> 01:42:24,540 حسناً 1087 01:42:26,120 --> 01:42:28,750 لنرى ان كان قادتنا يوافقون 1088 01:42:28,910 --> 01:42:30,580 على ان نرسل طائرة مسيرة 1089 01:42:32,410 --> 01:42:33,330 اتبعوني 1090 01:42:33,750 --> 01:42:35,000 هيا , هيا 1091 01:44:40,200 --> 01:44:41,200 (شون غو) 1092 01:45:55,910 --> 01:45:57,660 ايها النقيب , هل تسمعني؟ 1093 01:46:03,250 --> 01:46:05,120 انبطحوا 1094 01:46:28,410 --> 01:46:29,450 (شيتو) 1095 01:47:06,700 --> 01:47:07,750 هل التقطت الاشارة؟ 1096 01:47:07,870 --> 01:47:08,750 كلا 1097 01:47:08,830 --> 01:47:09,790 الى نقطة اللقاء 1098 01:47:09,950 --> 01:47:10,790 هيا 1099 01:47:14,660 --> 01:47:16,000 شيتو) لا تتحرك) 1100 01:47:17,000 --> 01:47:18,160 لا تتحرك 1101 01:47:40,120 --> 01:47:41,700 اخرج من السيارة 1102 01:47:46,830 --> 01:47:48,120 بسرعة 1103 01:47:49,080 --> 01:47:50,410 انبطح 1104 01:48:00,080 --> 01:48:02,000 خذ غطاء 1105 01:48:10,040 --> 01:48:10,910 لا تتحرك 1106 01:48:12,410 --> 01:48:13,450 لا تتحرك 1107 01:48:26,410 --> 01:48:27,620 شيتو) تماسك) 1108 01:49:22,370 --> 01:49:23,700 لي تونغ) والاخرون في خطر) 1109 01:49:24,290 --> 01:49:25,290 انهم هناك 1110 01:49:28,910 --> 01:49:29,790 1111 01:49:29,870 --> 01:49:31,370 لدينا اشارة فريق (جايلونغ) لكن ضعيفة 1112 01:49:31,790 --> 01:49:34,000 ثمة عاصفة رملية قادمة 1113 01:49:34,080 --> 01:49:35,040 هل قمت بالاتصال؟ 1114 01:49:35,120 --> 01:49:36,950 ليس بعد , بسبب تغييرات الجو 1115 01:49:37,040 --> 01:49:38,080 كم من الوقت؟ 1116 01:49:38,660 --> 01:49:39,700 لدينا سبع دقائق 1117 01:50:00,200 --> 01:50:01,660 تحتاجه اكثر 1118 01:50:07,500 --> 01:50:08,750 ابقَ هناك 1119 01:50:09,080 --> 01:50:10,700 لي تونغ) تماسكي) 1120 01:50:10,790 --> 01:50:11,870 وصلنا تقريباً 1121 01:50:11,950 --> 01:50:13,830 بسرعة 1122 01:50:20,660 --> 01:50:22,160 تشين لو) أمِن المدخل) 1123 01:51:11,370 --> 01:51:12,750 لا بأس (شيتو 1124 01:51:13,410 --> 01:51:14,410 لا بأس 1125 01:51:23,950 --> 01:51:25,700 انها تؤلم 1126 01:51:31,870 --> 01:51:32,830 خذ سكاكر 1127 01:51:33,120 --> 01:51:34,000 السكاكر ستساعدك 1128 01:51:34,080 --> 01:51:35,080 ألم تقل 1129 01:51:35,160 --> 01:51:36,500 بأن السكاكر تقضي على الألم 1130 01:51:36,620 --> 01:51:37,910 تقضي على الألم 1131 01:51:44,950 --> 01:51:46,700 هنا , تناولها 1132 01:51:46,950 --> 01:51:47,870 هيا 1133 01:51:48,700 --> 01:51:51,200 السكاكر تقضي على الالم 1134 01:51:51,290 --> 01:51:52,450 سنذهب للديار 1135 01:51:53,200 --> 01:51:54,250 سنذهب للوطن 1136 01:51:56,500 --> 01:51:57,910 سنذهب للديار 1137 01:52:11,160 --> 01:52:13,250 (شيتو) 1138 01:52:14,330 --> 01:52:16,040 لا مزيد من الألم 1139 01:52:16,120 --> 01:52:19,040 سنذهب للديار 1140 01:53:00,870 --> 01:53:01,750 (هونغ شو) 1141 01:53:01,830 --> 01:53:04,160 استدر 20 درجة لليسار , بسرعة 1142 01:53:14,620 --> 01:53:15,620 (هونغ شو) 1143 01:53:16,160 --> 01:53:18,410 الدروع المضادة تحميهم 1144 01:53:18,870 --> 01:53:20,120 استدر لليسار 1145 01:53:20,200 --> 01:53:21,910 اضرب الجزء الافقي 1146 01:53:30,870 --> 01:53:32,120 سأتكفل بأمرهم 1147 01:53:40,250 --> 01:53:41,950 ايها النقيب , ضربوا نظام التبريد 1148 01:53:42,040 --> 01:53:43,370 لن يدوم اكثر 1149 01:53:52,450 --> 01:53:54,370 ايها النقيب , عاصفة رملية أمامنا 1150 01:53:55,120 --> 01:53:56,580 اذهب خلالها 1151 01:53:56,830 --> 01:53:58,620 ستغطينا 1152 01:54:16,290 --> 01:54:17,410 (هونغ شو) 1153 01:54:17,540 --> 01:54:18,950 أصيب برج الدبابة 1154 01:54:19,080 --> 01:54:20,410 لا تدعهم يحكموا علينا 1155 01:54:32,450 --> 01:54:33,410 (هونغ شو) 1156 01:54:33,870 --> 01:54:36,250 سأستخدم التوجيه 1157 01:54:36,540 --> 01:54:37,750 هل تفهم؟ 1158 01:54:38,290 --> 01:54:39,250 عُلم 1159 01:54:40,370 --> 01:54:41,200 (نان شيا) 1160 01:54:41,870 --> 01:54:43,540 علينا تبديل الآماكن 1161 01:54:43,700 --> 01:54:45,750 يوجد زناد 1162 01:54:46,330 --> 01:54:48,000 عندما اقول , اطلق النار , اضغطيه 1163 01:54:48,080 --> 01:54:49,450 سأساعدك 1164 01:55:10,290 --> 01:55:11,120 (هونغ شو) 1165 01:55:11,660 --> 01:55:13,660 دع درعنا المضاد يستقبل الضربة 1166 01:55:14,160 --> 01:55:15,620 أتبعوا أوامري 1167 01:55:15,700 --> 01:55:17,750 اولا خذ الطرف الحاد الأيمن ومن ثم الأيسر 1168 01:55:21,910 --> 01:55:24,000 هونغ شو) استدر يساراً) 1169 01:55:42,410 --> 01:55:43,700 استدر يميناً 1170 01:55:45,700 --> 01:55:47,580 نان شيا) أستعدي) 1171 01:55:53,450 --> 01:55:55,120 اطلقي النار 1172 01:56:08,700 --> 01:56:09,750 ايها النقيب 1173 01:56:09,830 --> 01:56:11,450 نحن عالقون 1174 01:56:21,500 --> 01:56:23,950 ايها النقيب , سأعالج دباباتهم 1175 01:56:24,750 --> 01:56:25,660 (هونغ شو) 1176 01:56:25,750 --> 01:56:26,750 (هونغ شو) 1177 01:56:41,200 --> 01:56:43,080 نان شيا) سنخرج) 1178 01:56:43,700 --> 01:56:44,620 تذكري 1179 01:56:44,700 --> 01:56:46,450 عندما نخرج , ابقي يدك على كتفي 1180 01:56:46,540 --> 01:56:47,580 مفهوم؟ 1181 01:57:29,910 --> 01:57:31,200 انتظري هنا , لا تتحركي 1182 01:58:06,370 --> 01:58:07,500 ايها القائد , ايها المفوض 1183 01:58:07,580 --> 01:58:09,830 الطائرة المسيرة وجدت (روي) و (هونغ شو 1184 01:58:09,910 --> 01:58:11,370 لكن لم نحصل على اتصال معهم 1185 01:58:12,450 --> 01:58:14,120 الطائرة المسيرة تفقد طاقتها 1186 01:58:14,250 --> 01:58:15,450 وقد تسقط في اي وقت 1187 01:59:23,660 --> 01:59:24,620 أأنتِ بخير؟ 1188 01:59:24,700 --> 01:59:26,580 ......اجل , انا 1189 01:59:47,330 --> 01:59:48,580 انتِ رامية شجاعة 1190 02:00:27,370 --> 02:00:28,500 ايها النقيب 1191 02:00:29,080 --> 02:00:30,580 مهمتنا اكتملت 1192 02:00:50,660 --> 02:00:51,620 ايها النقيب (يانغ 1193 02:00:52,580 --> 02:00:53,750 شكراً لك 1194 02:01:12,580 --> 02:01:13,950 ايها النقيب (يانغ شكراً لك 1195 02:01:16,580 --> 02:01:18,830 الطقس يمنعنا من الاتصال بالسفينة الحربية 1196 02:01:18,910 --> 02:01:22,120 ولسنا قادرين على التعامل مع الكعكة الصفراء في الوقت الحالي 1197 02:01:22,290 --> 02:01:24,160 كل مانستطيع تزويده هي مروحية 1198 02:01:26,580 --> 02:01:27,870 هذه 1199 02:01:29,750 --> 02:01:31,120 ستنقذ حياتك 1200 02:01:33,410 --> 02:01:34,870 تذكر ان تعيدها 1201 02:01:39,660 --> 02:01:41,080 لايمكننا تجاهل 1202 02:01:41,160 --> 02:01:42,580 أزمة الكعكة الصفراء 1203 02:01:43,160 --> 02:01:44,870 او المكان الذي يخبئونها فيه 1204 02:01:45,040 --> 02:01:46,450 انه على بعد 80 كيلو متر من هنا 1205 02:01:46,540 --> 02:01:47,620 لكن في غضون 40 دقيقة 1206 02:01:47,700 --> 02:01:49,330 سيغادر الارهابيون وهي بحوزتهم 1207 02:01:50,410 --> 02:01:51,870 علينا الاسراع 1208 02:01:51,950 --> 02:01:53,370 لكن علي التأكيد 1209 02:01:53,450 --> 02:01:54,620 هذه العملية 1210 02:01:55,330 --> 02:01:56,870 لم يتم التصريح عنها بعد 1211 02:02:00,410 --> 02:02:01,330 ان فعلنا هذا 1212 02:02:01,410 --> 02:02:02,290 سنفعله سوية 1213 02:02:04,040 --> 02:02:04,950 ايها النقيب 1214 02:02:05,370 --> 02:02:06,700 سأنتظر اوامرك 1215 02:02:19,950 --> 02:02:21,290 "تغلب على الخوف , تغلب على كل الصعاب" 1216 02:02:52,250 --> 02:02:54,200 كيلوان نبعد عن الوجهة 1217 02:03:43,250 --> 02:03:44,910 هدفنا الكعكة الصفراء 1218 02:03:45,080 --> 02:03:46,500 تجنبوا الصدام 1219 02:03:46,870 --> 02:03:49,080 لي تونغ) سنأخذ الطائرة والكعكة ) 1220 02:03:49,290 --> 02:03:51,500 شون غو ) دونغ لي) جدوا مكان للمراقبة وقوما بتغطيتنا 1221 02:03:51,660 --> 02:03:52,700 انقسموا 1222 02:04:15,120 --> 02:04:16,870 ايها النقيب , نحن في موقعنا 1223 02:04:22,410 --> 02:04:23,370 واضح 1224 02:04:42,870 --> 02:04:44,790 ايها النقيب , سيطرنا على البرج 1225 02:04:45,330 --> 02:04:47,200 عًلِم, انتظروا اوامري 1226 02:04:53,580 --> 02:04:55,660 اذهبي انتي اولاً سأنتظر المركبة القادمة 1227 02:05:14,290 --> 02:05:16,870 انتباه , الى مخبأ القناص 1228 02:05:16,950 --> 02:05:19,040 لو تونغ) تحت المركبة) 1229 02:05:20,080 --> 02:05:21,120 أراها 1230 02:05:25,040 --> 02:05:27,370 قمت بعمل حسن لحد الان 1231 02:05:28,120 --> 02:05:29,330 عندما نعود 1232 02:05:29,410 --> 02:05:31,450 يمكنك التدرب كـ قناص 1233 02:05:32,660 --> 02:05:33,870 ان كنت بتلك البراعة 1234 02:05:34,700 --> 02:05:36,250 يجب ان اضرب حالاً 1235 02:05:37,580 --> 02:05:40,410 حتى المهاريين يشعرون بالضغط 1236 02:05:42,790 --> 02:05:44,620 التوتر يبقيك مركزاً 1237 02:07:32,080 --> 02:07:33,910 ليصغي الجميع , حصل تغيير في الخطة 1238 02:07:34,080 --> 02:07:35,830 سأذهب لقتل قائدهم 1239 02:07:36,040 --> 02:07:37,950 دونغ لي) عندما اخرج) 1240 02:07:38,040 --> 02:07:40,160 سيلاحقوني لذا قومي بتغطيتي 1241 02:07:40,330 --> 02:07:41,250 (شون غو) 1242 02:07:41,330 --> 02:07:43,450 ساعد (لي تونغ ) بالأستيلاء على الطائرة 1243 02:07:43,540 --> 02:07:44,450 حوِل 1244 02:08:11,870 --> 02:08:13,580 لي تونغ) أستولي على الطائرة) 1245 02:08:51,000 --> 02:08:52,500 سأخرج 1246 02:08:52,830 --> 02:08:54,250 دونغ لي) حاذري) 1247 02:09:03,080 --> 02:09:04,660 دونغ لي) اقضي على السيارة الاخيرة) 1248 02:09:33,950 --> 02:09:35,450 شون غو) (ونغ لي) 1249 02:09:36,330 --> 02:09:37,910 شون غو) (دونغ لي) 1250 02:09:38,500 --> 02:09:40,450 لي تونغ) أتسمعني؟) 1251 02:10:30,750 --> 02:10:31,700 (شون غو) 1252 02:10:31,910 --> 02:10:32,950 أأنت بخير؟ 1253 02:10:46,000 --> 02:10:46,910 اخرج 1254 02:10:47,290 --> 02:10:48,160 بسرعة 1255 02:10:49,580 --> 02:10:50,450 (دونغ لي) 1256 02:10:50,830 --> 02:10:51,830 استخدمي سلاحي 1257 02:10:57,580 --> 02:10:58,580 دعه يرحل 1258 02:10:59,870 --> 02:11:01,250 ليس هناك وقت للتفكير 1259 02:11:12,540 --> 02:11:13,580 (دونغ لي) 1260 02:11:14,120 --> 02:11:15,450 تغلبي على الضغط 1261 02:11:16,410 --> 02:11:18,120 شينغ لو) اختاركِ لسبب) 1262 02:11:19,660 --> 02:11:20,620 ايها النقيب 1263 02:11:20,790 --> 02:11:22,540 سأقتل الرجل الذي يمسك بـ(دونغ لي 1264 02:11:23,910 --> 02:11:25,120 سأعتمد عليك 1265 02:11:28,410 --> 02:11:30,910 افعل ذلك حالاً سأقتلها 1266 02:11:36,160 --> 02:11:37,040 اللعنة 1267 02:12:43,620 --> 02:12:45,580 ايها النقيب , المتمردون خلفنا 1268 02:13:01,000 --> 02:13:02,080 اهدأ 1269 02:13:02,370 --> 02:13:03,660 انا من الجيش الصيني 1270 02:13:05,000 --> 02:13:06,500 شغل المحرك , حالاً 1271 02:13:14,330 --> 02:13:15,700 بسرعة 1272 02:14:00,700 --> 02:14:02,540 انطلق للأمام 1273 02:14:10,000 --> 02:14:11,540 استدر لليمين 1274 02:14:26,120 --> 02:14:27,370 انتباه 1275 02:14:35,790 --> 02:14:38,660 (يو زنغ) 1276 02:14:45,000 --> 02:14:47,910 (تيان-دي زانغ) 1277 02:15:00,830 --> 02:15:02,120 تحية 1278 02:15:43,830 --> 02:15:46,370 انتباه , هنا البحرية الصينية 1279 02:15:46,580 --> 02:15:48,750 انتم على وشك الدخول للمياه الصينية 1280 02:15:48,830 --> 02:15:52,040 من فضلكم , استديروا فوراً 1281 02:15:52,700 --> 02:15:55,700 انتباه , هنا البحرية الصينية 1282 02:15:55,700 --> 02:15:57,790 انتم على وشك الدخول للمياه الصينية 1283 02:15:58,370 --> 02:16:00,410 من فضلكم , استديروا فوراً 1284 02:16:00,410 --> 02:16:01,660 أكرر 1285 02:16:01,660 --> 02:16:03,950 من فضلكم , استديروا فوراً 1286 02:16:03,950 --> 02:18:05,950 تقـبلوا تحياتي تـرجمة - مـحمـد طـالب التمـيمـي