1 00:00:05,000 --> 00:00:20,000 -Ahli Terjemahaan: @mr.aldianw- -Labuhanbatu Utara, 28 Juli 2023- 2 00:00:20,024 --> 00:00:40,024 BUTUH IKLAN? HUBUNGI: 082289802065 3 00:01:55,625 --> 00:01:58,833 Setelah melewati masa bertahan tanpa henti dari pasukan bayaran 4 00:01:58,916 --> 00:02:00,500 atas konflik minyak yang terus meningkat, 5 00:02:01,166 --> 00:02:03,750 sumber memberitahu kita permohonan akhirnya terjawab 6 00:02:03,833 --> 00:02:07,333 Untuk karyawan kilang minyak Yutime di Cina yang penuh semangat 7 00:02:07,416 --> 00:02:08,541 di Timur Tengah. 8 00:02:08,625 --> 00:02:11,708 Profesor Cheng, Direktur Operasi Yutime, 9 00:02:11,791 --> 00:02:15,208 melaporkan ke kita bahwa pasukan keamanan swasta dari China telah mengajukan diri 10 00:02:15,291 --> 00:02:19,041 ikut andil dalam misi beresiko tinggi dalam evakuasi pekerja minyak yang terjebak, 11 00:02:19,125 --> 00:02:20,666 yang mana terombang-ambing kematian, 12 00:02:20,750 --> 00:02:23,500 Sehingga mengawal mereka ke Zona Hijau yang aman. 13 00:02:38,083 --> 00:02:38,875 Komandan Luo, 14 00:02:38,958 --> 00:02:40,416 kita mendekati LZ. 15 00:02:41,750 --> 00:02:42,750 Salin, Kapten. 16 00:03:08,791 --> 00:03:10,625 -Dragon Luo. -Ya. 17 00:03:10,708 --> 00:03:12,000 Profesor Cheng, kepala Yutime Oil. 18 00:03:12,083 --> 00:03:12,958 Halo Profesor. 19 00:03:13,041 --> 00:03:15,375 Terima kasih sudah datang untuk menyelamatkan kami. 20 00:03:15,458 --> 00:03:17,041 Bisa kau membawa aku cepat? 21 00:03:17,125 --> 00:03:19,583 -Tentu saja, ikuti aku. -HaiMing, bongkar. 22 00:03:19,666 --> 00:03:20,625 Kalian berdua, ikuti aku. Ayo cepat. 23 00:03:20,708 --> 00:03:21,541 Baik pak. 24 00:03:21,625 --> 00:03:24,375 Kami hanya aman di dalam kilang. 25 00:03:24,458 --> 00:03:27,083 Jangan khawatir, kami di sini untuk mengantarmu keluar. 26 00:03:27,166 --> 00:03:30,000 Pesawat kami sedang menunggu kau di Zona Hijau. 27 00:03:30,833 --> 00:03:32,000 Kau kenal siapa pemberontak itu? 28 00:03:32,000 --> 00:03:33,166 Mana kutahu. 29 00:03:33,166 --> 00:03:35,208 Mereka ingin kita menyerahkan kilang itu. 30 00:03:35,708 --> 00:03:37,166 Kita telah dikepung selama dua minggu. 31 00:03:37,250 --> 00:03:39,541 Mereka melancarkan serangan setiap beberapa hari. 32 00:03:39,625 --> 00:03:41,833 Kita telah meningkatkan keamanan kita 33 00:03:41,916 --> 00:03:43,875 tetapi jika mereka meluncurkan yang lain menyerang seperti kemarin, 34 00:03:43,958 --> 00:03:45,541 kita tidak akan berhasil. 35 00:03:45,625 --> 00:03:46,958 Kita harus segera mengungsi. 36 00:03:47,583 --> 00:03:49,708 Berapa banyak kita mengungsi? 37 00:03:49,791 --> 00:03:52,000 Empat ratus dan sembilan puluh delapan termasuk anak-anak. 38 00:03:53,791 --> 00:03:56,416 Ada banyak hal yang harus dilakukan sebelum kita pergi. 39 00:03:56,500 --> 00:03:57,750 Kami berencana berangkat subuh. 40 00:04:02,041 --> 00:04:03,458 Dapatkan semuanya dan senang dengan itu. 41 00:04:03,541 --> 00:04:05,916 Terlihat bahagia, terlihat khawatir. Dia khawatir sekarang. 42 00:04:07,708 --> 00:04:08,541 Ada di dalam pasir. 43 00:04:10,000 --> 00:04:11,458 aku berhasil. 44 00:04:15,958 --> 00:04:16,958 Bagaimana kabarmu, Kris? 45 00:04:17,041 --> 00:04:18,375 Kamu terlambat, Henry. 46 00:04:18,458 --> 00:04:19,833 Yesus, Kris. 47 00:04:22,125 --> 00:04:23,791 Ini uang kau, seperti yang dijanjikan. 48 00:04:26,166 --> 00:04:27,875 Kami masuk dan keluar. Tidak ada yang terluka. 49 00:04:30,375 --> 00:04:31,625 kau akan menghitungnya? 50 00:04:31,708 --> 00:04:33,375 Sialan, aku akan menghitungnya. 51 00:04:33,458 --> 00:04:35,208 Dengar, kalian adalah keluarga tapi kau pencuri. 52 00:04:35,291 --> 00:04:36,041 Ah. 53 00:04:36,125 --> 00:04:37,958 Elang botak di sana, dia tidak peduli jika aku menghitungnya. 54 00:04:39,750 --> 00:04:42,583 Sedikit salah baca tentang aku, aku pikir dia peduli jika aku menghitung dia. 55 00:04:42,666 --> 00:04:43,875 jangan-jangan apa itu nama julukannya? 56 00:04:43,958 --> 00:04:44,958 Kalian memberi nama julukan? 57 00:04:46,416 --> 00:04:47,666 Kalian tidak boleh memberi nama julukan. 58 00:04:48,666 --> 00:04:51,500 Apa kau bercanda? Nama panggilan seperti jantung dari pasukan 59 00:04:51,583 --> 00:04:54,291 Hah, kalian beruntung, julukan seperti aku adikuasa. 60 00:04:54,375 --> 00:04:55,708 aku telah memberikannya sejak sepak bola peewee. 61 00:04:55,791 --> 00:04:56,625 Ya, kawan, 62 00:04:56,708 --> 00:04:58,041 orang-orang ini ada yang sedikit gelisah. 63 00:04:58,125 --> 00:04:59,291 Aku akan mengambil tepi. 64 00:04:59,375 --> 00:05:00,041 Oke, 65 00:05:00,125 --> 00:05:01,125 Elang botak, 66 00:05:01,208 --> 00:05:02,375 seperti yang ada di Muppets. 67 00:05:02,916 --> 00:05:03,583 Tusuk gigi. 68 00:05:03,666 --> 00:05:06,125 Ada makna ganda. kau akan mengetahuinya. 69 00:05:06,208 --> 00:05:06,958 Eh, 70 00:05:07,041 --> 00:05:08,833 Tomb Raider, karena aku hanya-- 71 00:05:09,375 --> 00:05:11,500 Aku hanya merasa kau akan menghantuiku lama setelah aku mati. 72 00:05:16,208 --> 00:05:17,708 Eh… 73 00:05:20,250 --> 00:05:21,916 Pengungkapan penuh, ada banyak hal yang terjadi di sini, eh… 74 00:05:23,708 --> 00:05:24,791 aku tertarik pada "Graffiti" 75 00:05:24,875 --> 00:05:27,166 Itu terlihat seperti beberapa remaja merusak wajah kau. 76 00:05:27,958 --> 00:05:29,000 Bukan itu. 77 00:05:29,083 --> 00:05:30,875 Ini hanya awal untuk aku, tapi aku mempunyaimu. 78 00:05:30,958 --> 00:05:31,750 Kawan, 79 00:05:32,333 --> 00:05:33,750 bisakah kamu serius selama satu detik? 80 00:05:34,625 --> 00:05:36,666 Apa kau memikirkannya lagi dengan rencanaku? 81 00:05:36,750 --> 00:05:39,166 Seperti, satu misi lagi, lima kali lipat uangnya? 82 00:05:39,875 --> 00:05:41,291 Aku tidak bisa melakukannya. aku sudah terlalu banyak. 83 00:05:41,375 --> 00:05:44,166 Kau bilang tempat ini tidak bisa gunakan uang lebih untuk memperbaiki semuanya? 84 00:05:44,250 --> 00:05:45,083 Jangan mulai. 85 00:05:45,750 --> 00:05:47,208 Yah, baiklah, itu pekerjaan besar. 86 00:05:47,291 --> 00:05:48,458 -TIDAK. -Target bergerak. 87 00:05:48,541 --> 00:05:49,166 TIDAK. 88 00:05:49,250 --> 00:05:50,875 Tapi ini untuk Unicorp, bro. 89 00:05:50,958 --> 00:05:51,875 Tidak tertarik. 90 00:05:51,958 --> 00:05:54,833 kau ingat serangan pemberontak itu di Area Tujuh, bukan? 91 00:05:55,708 --> 00:05:57,708 Ketika lima dari kami orang-orang muncul. 92 00:05:59,833 --> 00:06:01,708 Ini adalah anak dari jalang yang mempersenjatai mereka. 93 00:06:02,708 --> 00:06:03,833 Dan sekarang 94 00:06:03,916 --> 00:06:06,583 Pasukan tentara bayaran sedang mengawal kantong Sialan ini kembali ke China. 95 00:06:06,666 --> 00:06:07,916 kau ingin mengambil Cina? 96 00:06:08,000 --> 00:06:09,916 Tidak tidak tidak. Dia bukan orang Cina. 97 00:06:10,625 --> 00:06:12,833 Ini kriminal internasional, tahu? 98 00:06:12,916 --> 00:06:14,958 Dia sedang diekstraksi di Jalan Raya Kematian 99 00:06:15,041 --> 00:06:16,500 kembali ke Zona Hijau. 100 00:06:16,583 --> 00:06:17,708 Anjing Besar, ayolah. 101 00:06:18,250 --> 00:06:19,833 Tetap di sana, aku akan menjemputmu. 102 00:06:21,500 --> 00:06:22,375 Jalan Raya Kematian? 103 00:06:23,541 --> 00:06:24,791 Yang paling berbahaya jalan raya di negara tersebut. 104 00:06:24,875 --> 00:06:25,875 Kamu tahu itu. 105 00:06:26,458 --> 00:06:27,958 kau bahkan bodoh untuk memikirkannya. 106 00:06:30,291 --> 00:06:31,708 Ya, Ayah akan melakukannya, meskipun. 107 00:06:38,166 --> 00:06:39,166 Itu rendah. 108 00:06:42,250 --> 00:06:43,250 Bahkan untukmu. 109 00:06:54,000 --> 00:06:55,625 Jaga agar mata kamu tetap tertuju pada bola, mengerti? 110 00:06:58,250 --> 00:06:59,291 Hampir, hampir. 111 00:06:59,375 --> 00:07:01,250 Sekarang mari kita biarkan sobek. Pukul sarung tangannya. 112 00:07:02,000 --> 00:07:03,041 Wah. 113 00:07:03,583 --> 00:07:05,083 Fantastis. 114 00:07:11,208 --> 00:07:12,791 kau mengerti, Funhouse, ayolah. 115 00:07:14,833 --> 00:07:15,833 Hei, Soraya. 116 00:07:17,125 --> 00:07:18,125 Halo, Owen. 117 00:07:19,833 --> 00:07:21,333 Kamu terlihat cantik hari ini. 118 00:07:22,375 --> 00:07:23,500 Apa? TIDAK! 119 00:07:23,583 --> 00:07:26,625 aku harap kau tidak keberatan aku mengatakannya, tapi itu, um, abaya, 120 00:07:26,708 --> 00:07:29,000 itu sangat membuat kau, kulit kau bersinar. 121 00:07:29,083 --> 00:07:30,333 Owen, hentikan. 122 00:07:32,291 --> 00:07:33,333 Selalu bekerja. 123 00:07:33,416 --> 00:07:34,833 Tidak lebih sulit darimu, temanku. 124 00:07:37,208 --> 00:07:38,541 Lalu bagaimana dengan pipanya? 125 00:07:40,458 --> 00:07:41,458 Ini kering kerontang. 126 00:07:42,041 --> 00:07:43,416 Dan kau membuang-buang waktu. 127 00:07:43,500 --> 00:07:44,583 Pompa berkarat. 128 00:07:46,125 --> 00:07:47,000 Pipa terputus. 129 00:07:54,166 --> 00:07:55,958 Sial, aku benci perusahaan ini. 130 00:07:56,833 --> 00:07:58,250 Yah, aku benci kita tidak punya air. 131 00:07:58,333 --> 00:07:59,333 Ya. 132 00:07:59,583 --> 00:08:00,541 Maksudku, aku punya sedikit. 133 00:08:00,625 --> 00:08:03,000 aku mendapat ember dan arang, jadi kita membawa sedikit demi sedikit, Tetapi 134 00:08:04,208 --> 00:08:05,625 itu tidak cukup. Maksudku, mereka membangun bendungan itu. 135 00:08:05,708 --> 00:08:07,000 Mereka memotong tempat ini. 136 00:08:09,166 --> 00:08:11,541 Jika kamu mau, aku bisa berbicara dengan Unicorp markas besar 137 00:08:11,625 --> 00:08:13,458 tapi kau tahu bagaimana kelanjutannya. 138 00:08:13,541 --> 00:08:14,875 kau ingin kami melakukannya menyuap mereka untuk air? 139 00:08:14,958 --> 00:08:17,416 Hanya ada satu hal lebih mahal dari minyak. 140 00:08:18,500 --> 00:08:19,541 Air. 141 00:08:19,625 --> 00:08:22,000 Semakin putus asa, semakin mahal. 142 00:08:22,083 --> 00:08:22,958 Berapa harganya? 143 00:08:25,500 --> 00:08:26,958 Mungkin 100 ribu. 144 00:08:30,125 --> 00:08:31,708 Maafkan aku, aku melakukan semua yang aku bisa. 145 00:08:31,791 --> 00:08:33,250 Hanya saja itu-- 146 00:08:41,666 --> 00:08:43,875 Aku akan mengumpulkan kru jika kalian bisa membawa uang. 147 00:08:44,958 --> 00:08:45,958 Oke. 148 00:08:46,833 --> 00:08:47,833 Lakukan apa yang kamu bisa. 149 00:08:50,000 --> 00:08:51,416 Tempat ini akan mati tanpa air, bung. 150 00:08:55,375 --> 00:08:56,750 Kondisi cuaca sedang jernih. 151 00:08:58,291 --> 00:09:01,041 Biarkan mereka tahu kita akan tiba di Zona Hijau dalam dua kelompok. 152 00:09:01,125 --> 00:09:02,791 Satu pada jam sembilan pagi, yang kedua pada pukul empat sore. 153 00:09:02,875 --> 00:09:03,958 Mengerti. 154 00:09:04,041 --> 00:09:05,250 Bahasa Inggris. 155 00:09:05,708 --> 00:09:06,875 Bagaimana dengan pengintaian udara? 156 00:09:07,458 --> 00:09:10,000 Rute utama dan tambahan. Kau ke Zona Hijau adalah agresif. 157 00:09:10,083 --> 00:09:12,833 Pak, yang opsi lainnyai kendalikan pemberontak. 158 00:09:14,708 --> 00:09:17,166 Kemudian kita masih bisa mengambil Jalan Raya Kematian. 159 00:09:17,250 --> 00:09:18,500 Ini cara tercepat 160 00:09:19,041 --> 00:09:20,291 dari sini ke Zona Hijau. 161 00:09:20,375 --> 00:09:21,833 Tanpa berhenti, delapan jam. 162 00:09:34,333 --> 00:09:35,375 Chris, 163 00:09:36,208 --> 00:09:39,000 kemana kita akan pergi untuk membawa $100.000? 164 00:09:42,458 --> 00:09:43,458 Aku akan memikirkan sesuatu. 165 00:09:44,416 --> 00:09:45,250 Oke. 166 00:09:59,666 --> 00:10:00,750 Sektor empat, siap. 167 00:10:00,833 --> 00:10:02,125 Sektor tiga, siap. 168 00:10:03,583 --> 00:10:04,500 Sektor dua, siap. 169 00:10:04,583 --> 00:10:05,958 Sektor satu, siap. 170 00:10:08,000 --> 00:10:09,166 Kami akan ditutup. 171 00:10:09,250 --> 00:10:10,250 Mengerti. 172 00:10:13,166 --> 00:10:15,625 Profesor, kita butuh dongle. 173 00:10:29,500 --> 00:10:30,500 kau merasa lebih baik? 174 00:10:31,708 --> 00:10:32,666 Tidak terlalu. 175 00:10:38,166 --> 00:10:39,041 Sistem telah mati. 176 00:10:40,583 --> 00:10:42,708 Mei, pegang tasku untukku. -Oke. 177 00:10:42,791 --> 00:10:44,041 Hati-hati. 178 00:10:46,166 --> 00:10:48,458 Profesor, kita harus pergi ke sana segera. 179 00:10:49,125 --> 00:10:51,000 Bersiaplah, semuanya, kita pergi! 180 00:10:58,458 --> 00:11:00,416 -Lakukan hitungan kepala. -Baik pak. 181 00:11:00,500 --> 00:11:01,500 Ayo. 182 00:11:03,166 --> 00:11:03,916 Ikuti aku. 183 00:11:04,708 --> 00:11:05,791 Ayo ayo. 184 00:11:08,541 --> 00:11:12,333 Profesor, masih ada kursi lain di bus delapan. 185 00:11:12,416 --> 00:11:14,333 kau bisa pergi dengan asisten kau. 186 00:11:14,416 --> 00:11:16,208 Bagus sekali. Ayo pergi. 187 00:11:16,291 --> 00:11:17,875 Tetapi kau berada di bus satu. 188 00:11:21,083 --> 00:11:22,083 Oke. 189 00:11:22,166 --> 00:11:23,333 Sampai jumpa di Zona Hijau. 190 00:11:23,416 --> 00:11:24,625 Tolong hati-hati. 191 00:11:40,166 --> 00:11:41,250 Dr Mei. 192 00:11:41,958 --> 00:11:43,041 aku menyimpan kursi untukmu. 193 00:11:51,041 --> 00:11:52,125 Pasukan Bayangan. 194 00:11:55,791 --> 00:11:56,833 Ayo pergi! 195 00:11:56,916 --> 00:11:57,916 Siap pak. 196 00:12:09,458 --> 00:12:10,458 Keluar. 197 00:12:10,958 --> 00:12:11,833 kau genggam erat-erat. 198 00:12:12,291 --> 00:12:14,041 Oke, ayo pergi. 199 00:12:30,833 --> 00:12:32,000 Komandan Luo, 200 00:12:32,583 --> 00:12:34,833 helikopter sedang mendesak maju ke Zona Hijau. 201 00:12:35,875 --> 00:12:37,000 kau sendirian sekarang. 202 00:12:49,250 --> 00:12:50,458 Pemeriksaan radio satu. 203 00:12:50,541 --> 00:12:51,541 Dua cek. 204 00:12:52,750 --> 00:12:53,458 Cek tiga. 205 00:12:54,000 --> 00:12:54,708 Cek empat. 206 00:12:56,083 --> 00:12:56,791 Cek lima. 207 00:12:57,583 --> 00:12:58,333 Enam cek. 208 00:12:59,541 --> 00:13:00,375 Tujuh cek. 209 00:13:00,791 --> 00:13:01,708 Cek delapan. 210 00:13:02,208 --> 00:13:02,875 Sembilan cek. 211 00:13:03,708 --> 00:13:04,541 Sepuluh cek. 212 00:13:05,166 --> 00:13:06,041 Cek sebelas. 213 00:13:21,208 --> 00:13:22,750 kau tidak bisa berdiri sepanjang jalan. 214 00:13:22,833 --> 00:13:24,208 Jalannya bergelombang, berbahaya. 215 00:13:25,750 --> 00:13:26,875 aku baik-baik saja. 216 00:13:30,500 --> 00:13:32,583 Kau lebih keras kepala dari ibumu. 217 00:13:35,708 --> 00:13:37,708 Lantas kamu masih ingat dia? 218 00:14:03,666 --> 00:14:05,041 Jalan Raya Kematian. 219 00:14:05,833 --> 00:14:06,875 Itu terlihat sangat tragis. 220 00:14:09,416 --> 00:14:11,375 Banyak orang meninggal di sini selama perang. 221 00:14:11,458 --> 00:14:12,875 Di sini masih berbahaya. 222 00:14:13,541 --> 00:14:14,583 Jangan khawatir, kami akan baik-baik saja. 223 00:14:16,250 --> 00:14:17,500 Perhatikan sisi-sisinya. 224 00:14:17,916 --> 00:14:18,916 Persiapkan dirimu. 225 00:14:22,625 --> 00:14:23,625 Silakan duduk. 226 00:14:24,125 --> 00:14:25,125 Hm? 227 00:14:32,916 --> 00:14:33,916 Mohon sabuk pengaman. 228 00:14:59,916 --> 00:15:01,083 Ada ladang ranjau di depan. 229 00:15:02,541 --> 00:15:03,625 aku bisa lihat mereka datang! 230 00:15:06,166 --> 00:15:07,458 aku tahu. Jangan khawatir. 231 00:15:09,416 --> 00:15:11,208 Tetap dalam formasi. Hati-hati. 232 00:15:14,125 --> 00:15:15,416 Apa yang kamu lakukan? 233 00:15:15,500 --> 00:15:16,833 Ada tidak ada tambang di sana. 234 00:16:01,458 --> 00:16:02,541 Kau lihat? 235 00:16:03,666 --> 00:16:04,666 Itu semua jebakan. 236 00:16:05,500 --> 00:16:06,500 Mereka ingin menangkap kau 237 00:16:07,916 --> 00:16:09,875 di tempat yang menurutmu aman dan mengambil nyawamu. 238 00:16:30,333 --> 00:16:31,333 Mei, 239 00:16:32,750 --> 00:16:35,000 Aku di sini untuk melindungimu. 240 00:16:35,958 --> 00:16:38,166 kau di sini untuk menjadi pahlawan bukan untuk aku, 241 00:16:39,500 --> 00:16:40,541 tapi untuk mereka. 242 00:16:42,833 --> 00:16:44,958 Namamu ada di daftar evakuasi. 243 00:16:51,375 --> 00:16:52,375 Jadi, 244 00:16:53,291 --> 00:16:55,666 kau jauh-jauh membawa pasukan mu ke sini hanya menyelamatkanku 245 00:16:56,375 --> 00:16:57,500 lalu berlutut dibawah pengampunanku? 246 00:16:58,041 --> 00:16:59,041 Itu tidak akan terjadi. 247 00:16:59,500 --> 00:17:01,208 Kau menghancurkan hati ibuku. 248 00:17:01,666 --> 00:17:02,708 Begitu juga denganku. 249 00:17:02,791 --> 00:17:04,125 Aku tidak akan pernah memaafkanmu. 250 00:17:04,750 --> 00:17:06,625 Dulu ibumu yang membawamu pergi dariku. 251 00:17:06,708 --> 00:17:09,166 hanya karena kamu tidak pernah peduli kita. 252 00:17:10,333 --> 00:17:12,333 Ibuku berbohong ada di rumah sakit, 253 00:17:13,916 --> 00:17:15,666 dia tidak bisa bangun dari tempat tidur 254 00:17:16,458 --> 00:17:19,250 tetapi kau tidak perlu repot-repot untuk mengunjungi dia, bahkan sama sekali pun. 255 00:17:24,166 --> 00:17:25,666 Bagaimana kau bisa begitu kejam? 256 00:17:26,666 --> 00:17:28,916 aku sedang dalam misi rahasia. 257 00:17:29,000 --> 00:17:30,000 Negara kita membutuhkan aku. 258 00:17:30,875 --> 00:17:31,833 negara kita membutuhkanmu? 259 00:17:32,625 --> 00:17:33,625 Benar. 260 00:17:35,541 --> 00:17:36,375 Bagaimana dengan aku? 261 00:17:37,208 --> 00:17:38,750 Aku masih sangat kecil. 262 00:17:39,375 --> 00:17:42,208 Ibu di rumah sakit, dia lebih membutuhkanmu. 263 00:17:47,083 --> 00:17:48,583 Tapi apa yang telah kau lakukan untuk kami? 264 00:17:58,000 --> 00:17:59,250 Sebagai seorang insinyur di sini, 265 00:18:00,291 --> 00:18:01,291 aku berterima kasih untuk kau. 266 00:18:02,375 --> 00:18:03,375 Tapi sebagai putrimu, 267 00:18:05,166 --> 00:18:06,166 tidak ada yang tersisa untuk dikatakan. 268 00:18:10,708 --> 00:18:12,250 Dragon, pada jam satu kau. 269 00:18:19,291 --> 00:18:20,625 Perhatian, semuanya. 270 00:18:21,333 --> 00:18:22,583 Ada badai pasir di depan. 271 00:18:28,666 --> 00:18:29,500 QiXing, 272 00:18:29,583 --> 00:18:31,416 Tadi kamu bilang cuaca cerah? 273 00:18:31,500 --> 00:18:33,333 aku telah mengawasi data. 274 00:18:33,416 --> 00:18:35,541 Itu menunjukkan kemungkinan badai pasir di sini adalah nol. 275 00:18:35,625 --> 00:18:38,041 Jika tidak lanjutkan, kami akan merindukan jendela kami. 276 00:18:38,125 --> 00:18:39,583 Jing dan Yan, tutup palka. 277 00:18:39,666 --> 00:18:41,750 Kita harus melewatinya secepat mungkin. 278 00:19:06,250 --> 00:19:08,750 Badai pasir ini sangat tidak biasa. 279 00:19:12,333 --> 00:19:13,333 HaiMing. 280 00:19:15,625 --> 00:19:16,625 HaiMing? 281 00:19:18,625 --> 00:19:19,625 HaiMing, apakah kamu menyalin? 282 00:19:20,708 --> 00:19:22,458 aku jangan ditiru juga. 283 00:19:23,416 --> 00:19:24,083 ShenWei? 284 00:19:24,708 --> 00:19:25,708 Yang? 285 00:19:27,833 --> 00:19:29,375 Aneh, tidak ada sinyal. 286 00:19:29,875 --> 00:19:31,416 Hei, apa itu-- 287 00:19:32,000 --> 00:19:33,125 Apa? 288 00:19:35,125 --> 00:19:36,125 Hah? 289 00:19:37,000 --> 00:19:38,708 Tidak apa. aku pikir aku melihat sesuatu. 290 00:19:45,291 --> 00:19:46,500 Seharusnya dekat dengan sasaran. 291 00:19:46,583 --> 00:19:47,708 Katakan padaku apa yang kamu lihat. 292 00:19:48,833 --> 00:19:49,875 Itu dia. 293 00:19:50,833 --> 00:19:52,500 Tujuan kami ditambah empat kru intinya. 294 00:19:53,500 --> 00:19:55,583 Tusuk gigi, Tomb Raider, kita berada di X. 295 00:19:55,666 --> 00:19:57,666 Coretan, keluarkan dan jatuhkan. Ayo pergi. 296 00:20:00,250 --> 00:20:01,458 Nama aku Knox. 297 00:20:09,416 --> 00:20:11,333 Bagaimana bisa mengakibatkan begitu banyak gangguan? 298 00:20:21,541 --> 00:20:22,833 Kembali ke jalan utama. 299 00:20:27,416 --> 00:20:28,708 kau belum bersenang-senang? 300 00:20:28,791 --> 00:20:30,250 Tetap putar kepala kau. 301 00:21:06,791 --> 00:21:07,625 Semua orang turun! 302 00:21:07,708 --> 00:21:08,791 Tidak ada yang bergerak! 303 00:21:08,875 --> 00:21:09,916 Tiarap! 304 00:21:10,000 --> 00:21:10,875 kau, punya masalah pendengaran? 305 00:21:12,000 --> 00:21:13,250 Di bawah, jangan bergerak! 306 00:21:13,333 --> 00:21:14,458 Tiarap! 307 00:21:14,541 --> 00:21:16,291 Semua jelas. Jalur aman. 308 00:21:19,000 --> 00:21:20,041 Turun, turun, turun. 309 00:21:20,125 --> 00:21:21,041 Kamu, mau mati? 310 00:21:21,916 --> 00:21:23,291 Di bawah! Jangan bergerak. 311 00:22:21,458 --> 00:22:22,583 Kemana apakah mereka akan pergi? 312 00:22:29,916 --> 00:22:30,916 Aneh… 313 00:22:40,000 --> 00:22:40,708 ShenWei? 314 00:22:40,791 --> 00:22:42,083 Yan, HaiMing? 315 00:22:42,166 --> 00:22:43,166 Apakah ada yang menyalin? 316 00:22:50,791 --> 00:22:51,791 Berkumpul! 317 00:22:53,541 --> 00:22:54,541 Ayo cepat! 318 00:22:57,041 --> 00:22:58,416 Kenapa tidak ada yang menjawab? 319 00:22:58,500 --> 00:23:00,458 Komunikasi kami benar-benar terputus sekarang. 320 00:23:00,541 --> 00:23:01,791 Bagaimana tentang kalian? 321 00:23:01,875 --> 00:23:03,375 Tidak ada. tidak ada. Tidak ada sinyal. 322 00:23:04,333 --> 00:23:05,375 Apakah semua bus di sini? 323 00:23:05,458 --> 00:23:07,125 aku melihat bus delapan meninggalkan konvoi. 324 00:23:07,208 --> 00:23:08,083 Kemana perginya? 325 00:23:08,166 --> 00:23:08,958 Timur. 326 00:23:11,500 --> 00:23:13,208 -Kemana Yan? -Bus 11 juga hilang. 327 00:23:13,291 --> 00:23:14,541 Apa yang salah denganmu? 328 00:23:14,625 --> 00:23:16,583 Kau kehilangan dua bus sekaligus dalam badai pasir. 329 00:23:19,250 --> 00:23:21,125 Bahwa badai itu tidak alami. 330 00:23:22,541 --> 00:23:24,208 Cepat. cepat, cepat, pergi! 331 00:23:26,041 --> 00:23:27,500 Pergi. Pergi. 332 00:23:29,083 --> 00:23:31,041 Hei, ini orang-orang yang mempersenjatai Area Tujuh? 333 00:23:31,125 --> 00:23:32,250 -Ya, kenapa? -Orang-orang ini? 334 00:23:33,375 --> 00:23:35,250 Apa itu penjahat seharusnya mirip, bro, ya kan? 335 00:23:35,333 --> 00:23:36,750 kau ingat Typhoid Mary? 336 00:23:36,833 --> 00:23:38,000 Dia membunuh sekitar 100 orang. 337 00:23:38,541 --> 00:23:39,833 Ya, dia hanya seorang juru masak. 338 00:23:43,500 --> 00:23:44,500 Kami mengerti! 339 00:23:45,041 --> 00:23:46,291 Dragon! 340 00:23:47,291 --> 00:23:49,583 Kapten Azir, kami kehilangan dua bus. 341 00:23:49,666 --> 00:23:51,333 Kami membutuhkan dua unit helikopter di sini. 342 00:23:51,416 --> 00:23:52,666 Salin, Komandan. 343 00:23:52,750 --> 00:23:54,208 Kami akan putar balik. 344 00:23:54,291 --> 00:23:55,291 Oke. 345 00:23:55,833 --> 00:23:57,125 -Ambil helikopter kedua. -Oke. 346 00:23:57,208 --> 00:23:58,708 -Ikuti aku. -Kemana? 347 00:23:58,791 --> 00:24:00,083 Kau sudah tidak asing lagi dengan gurun ini. 348 00:24:00,166 --> 00:24:01,916 Bukankah ini bagian dari pekerjaanmu? 349 00:24:02,000 --> 00:24:02,833 Ya, 350 00:24:02,916 --> 00:24:04,500 aku telah melakukan survei di daerah ini dengan Profesor Cheng sebelumnya. 351 00:24:04,583 --> 00:24:05,500 Kenapa? 352 00:24:05,583 --> 00:24:07,583 aku membutuhkan bantuan kau menemukan bus yang hilang. 353 00:24:07,666 --> 00:24:08,666 aku… 354 00:24:11,875 --> 00:24:13,333 Jangan khawatir, aku akan melindungimu. 355 00:24:45,500 --> 00:24:46,666 Ini terputus. 356 00:24:47,916 --> 00:24:49,750 Ini tidak terjadi di ngarai. 357 00:24:49,833 --> 00:24:50,833 Lihat! 358 00:25:03,041 --> 00:25:03,916 ShenWei, 359 00:25:04,000 --> 00:25:05,583 badai pasir itu buatan manusia. 360 00:25:06,583 --> 00:25:09,625 Mereka menggunakan mesin jet untuk membawa pasir. 361 00:25:10,375 --> 00:25:11,291 Menyalin. 362 00:25:11,375 --> 00:25:12,375 Azir, 363 00:25:12,916 --> 00:25:14,041 pergi ke utara. 364 00:25:26,166 --> 00:25:27,375 Dragon, Dragon! 365 00:25:28,625 --> 00:25:29,375 Dragon! 366 00:25:30,250 --> 00:25:31,250 Bisakah kamu mendengarku? 367 00:25:32,375 --> 00:25:34,250 Kami disergap oleh tentara bayaran. 368 00:25:34,333 --> 00:25:35,583 Siapa mereka? 369 00:25:35,666 --> 00:25:37,500 Orang Amerika. Mereka sangat cepat. 370 00:25:38,166 --> 00:25:39,000 Sangat terorganisir. 371 00:25:39,666 --> 00:25:40,916 kau mundur. 372 00:25:42,041 --> 00:25:43,833 Terhubung dengan HaiMing. 373 00:25:44,500 --> 00:25:45,416 Menyalin. 374 00:25:51,416 --> 00:25:52,291 HaiMing, 375 00:25:52,708 --> 00:25:55,041 bisa minta GPS posisi di bus delapan? 376 00:25:56,083 --> 00:25:58,083 GPS tidak dapat menemukannya. 377 00:25:58,166 --> 00:25:59,166 ShenWei, 378 00:25:59,750 --> 00:26:01,291 memindai radius 10 mil 379 00:26:01,916 --> 00:26:03,833 untuk setiap kendaraan yang bergerak cepat. 380 00:26:03,916 --> 00:26:05,916 Laporkan jika kau menemukan sesuatu. 381 00:26:06,791 --> 00:26:07,791 Menyalin. 382 00:26:08,791 --> 00:26:09,875 Lingkari. 383 00:26:21,916 --> 00:26:22,875 Apa masalah kau? 384 00:26:22,958 --> 00:26:24,375 Aku tahu aku tidak bisa mempercayaimu. 385 00:26:25,250 --> 00:26:26,958 Bro, kamu parnoan. 386 00:26:27,541 --> 00:26:29,208 Taik. Masuk! 387 00:26:33,333 --> 00:26:34,333 Tutupi api. 388 00:26:35,041 --> 00:26:36,916 Itu pasti mereka! Pergi pergi pergi. 389 00:26:37,000 --> 00:26:37,666 Menyalin! 390 00:26:52,666 --> 00:26:53,458 Dragon Luo, 391 00:26:53,541 --> 00:26:57,000 ada tentara bayaran yang mencurigakan dan mereka menembaki kami! 392 00:26:58,833 --> 00:27:00,458 Ayo pergi. Menuju ke Timur. 393 00:27:01,666 --> 00:27:02,666 Yan, 394 00:27:03,041 --> 00:27:05,083 bergabung dengan yang pasukan lainnya dan menuju ke Zona Hijau. 395 00:27:05,666 --> 00:27:07,125 Aku akan menemuimu disana. 396 00:27:07,208 --> 00:27:07,958 Menyalin. 397 00:27:08,041 --> 00:27:09,000 HaiMing, 398 00:27:09,083 --> 00:27:10,333 membuat konvoi bergulir. 399 00:27:11,250 --> 00:27:12,041 Menyalin. 400 00:27:55,625 --> 00:27:56,708 aku baru saja kehilangan keunggulanku. 401 00:27:56,791 --> 00:27:58,208 Etch-a-Sketch, kau bangun, kau mengambil poin. 402 00:27:58,291 --> 00:27:59,333 Itu Knox! 403 00:28:12,333 --> 00:28:14,583 Cyclops, dorong ke depan dan siapkan penyergapan. 404 00:28:14,666 --> 00:28:16,166 Nama aku Knox! 405 00:28:25,041 --> 00:28:25,875 Sialan! 406 00:28:33,750 --> 00:28:35,000 Dia bergerak terlalu cepat. 407 00:28:37,041 --> 00:28:37,958 Tunggu! 408 00:28:42,958 --> 00:28:44,500 Tomb Raider, lindungi aku sekarang. 409 00:28:44,583 --> 00:28:46,333 Tramp Stamp, aku menarik helo ini pergi 410 00:28:46,416 --> 00:28:48,041 dan kau tinggal di belakang dan membawanya keluar! 411 00:28:54,583 --> 00:28:56,166 Kita harus terus berjalan. 412 00:28:56,250 --> 00:28:58,250 Kami tidak punya kesempatan dengan benda itu di udara. 413 00:29:02,458 --> 00:29:03,791 kau merawat burung itu. 414 00:29:03,875 --> 00:29:05,333 Aku akan membawa mereka ke situs pertukaran. 415 00:29:05,416 --> 00:29:06,458 Menyalin! 416 00:29:11,833 --> 00:29:12,583 Mengatur. 417 00:29:17,583 --> 00:29:19,666 Tramp Stamp, keluarkan. 418 00:29:29,500 --> 00:29:30,250 aku keluar. 419 00:29:33,125 --> 00:29:34,458 aku keluar. 420 00:29:37,375 --> 00:29:38,208 Kami aman. 421 00:29:40,916 --> 00:29:42,708 Sialan, Knox, tembak! 422 00:29:52,500 --> 00:29:53,416 aku membawanya. 423 00:29:53,500 --> 00:29:54,416 Kita akan turun. 424 00:30:44,333 --> 00:30:45,333 Komandan. 425 00:30:46,916 --> 00:30:47,916 Lihat. 426 00:30:50,708 --> 00:30:51,916 Pergi! 427 00:31:04,291 --> 00:31:05,416 kamu turun seperti ini? 428 00:31:06,583 --> 00:31:07,708 Hati-hati. 429 00:31:45,875 --> 00:31:46,875 Lima. 430 00:31:46,958 --> 00:31:47,958 Wei. 431 00:31:48,333 --> 00:31:49,041 Dragon Luo, 432 00:31:49,125 --> 00:31:50,541 mereka membawa lima orang bersama mereka. 433 00:31:51,291 --> 00:31:53,166 Azir, lima hilang. 434 00:31:53,750 --> 00:31:54,791 Aku butuh Mei di sini. 435 00:31:56,083 --> 00:31:57,083 Apa yang sedang terjadi? 436 00:31:57,833 --> 00:31:58,833 Siapa yang mempekerjakan kami? 437 00:31:59,708 --> 00:32:01,250 -Unicorp. -Jangan berbohong padaku, Henry! 438 00:32:01,333 --> 00:32:02,291 Apa yang membuatmu terlibat? 439 00:32:02,375 --> 00:32:04,416 Tenangkan dia, Chris. 440 00:32:09,541 --> 00:32:10,625 Ini seperti yang kau katakan, 441 00:32:11,291 --> 00:32:13,041 tidak ada yang bekerja lebih keras dari aku. 442 00:32:13,125 --> 00:32:14,250 Owen? 443 00:32:25,875 --> 00:32:26,833 Hei, Mei, 444 00:32:27,125 --> 00:32:28,958 mereka membawa Profesor Cheng dan asistennya. 445 00:32:29,041 --> 00:32:30,041 Apa? 446 00:32:37,916 --> 00:32:39,541 Profesor Ying Cheng. 447 00:32:40,958 --> 00:32:41,958 Akhirnya. 448 00:32:42,500 --> 00:32:44,583 aku sangat, sangat berterima kasih kau bisa membuatnya. 449 00:32:46,958 --> 00:32:48,000 Pernahkah kita bertemu? 450 00:32:48,416 --> 00:32:50,958 Tidak, aku takut aku belum merasakan kesenangan sampai Sekarang. 451 00:32:51,916 --> 00:32:54,500 aku berharap priaku tidak menimbulkan terlalu banyak masalah untukmu. 452 00:32:56,666 --> 00:32:59,083 Itu kamu yang menyerang kilang kami? 453 00:33:00,250 --> 00:33:01,833 Mohon pengertiannya, profesor, 454 00:33:02,333 --> 00:33:03,583 itu bukan pribadi. 455 00:33:04,958 --> 00:33:06,000 Knox! 456 00:33:09,833 --> 00:33:10,791 Mari kita bicara. 457 00:33:13,583 --> 00:33:15,000 Aku sudah pernah ke seluruh penjuru negeri ini. 458 00:33:18,250 --> 00:33:19,458 kau tahu apa yang aku temukan? 459 00:33:22,208 --> 00:33:23,208 Ini bukan gurun. 460 00:33:24,291 --> 00:33:26,000 Semuanya ini adalah tambang emas. 461 00:33:26,833 --> 00:33:28,708 Dan aku menyapu bersih perusahaan sampai keluar, Chris. 462 00:33:29,208 --> 00:33:30,208 Apa? 463 00:33:31,833 --> 00:33:34,375 aku melihat mereka menjadi kaya sementara aku bangkrut dengan bokongku. 464 00:33:35,583 --> 00:33:37,666 Enam belas tahun janji palsu. 465 00:33:40,708 --> 00:33:42,458 Aku bahkan menyerah memiliki keluarga untuk mereka. 466 00:33:43,750 --> 00:33:44,750 Terus untuk apa? 467 00:33:46,291 --> 00:33:47,291 Tidak ada apa-apa. 468 00:33:49,083 --> 00:33:50,166 Tapi sekarang giliranku. 469 00:33:52,250 --> 00:33:53,541 Aku akan membawa perang ini secara pribadi. 470 00:33:53,625 --> 00:33:55,083 aku mengambil kembali apa yang mereka berutang padaku. 471 00:33:55,625 --> 00:33:56,625 Apa yang mereka berutang kepada kita. 472 00:33:56,708 --> 00:33:58,625 Dengar, Owen, apa yang kamu punya terjadi di sini itu milikmu bisnis. 473 00:33:59,208 --> 00:34:00,458 Itu antara kamu dan dia. 474 00:34:01,583 --> 00:34:02,583 Hm. 475 00:34:04,291 --> 00:34:06,958 Dragon Luo memimpin pasukan keamanan China. 476 00:34:08,083 --> 00:34:09,875 Dia akan datang setelah profesor. 477 00:34:10,750 --> 00:34:13,583 Jika kau bisa menjauhkannya dari aku, Aku bisa membuatmu kaya. 478 00:34:13,666 --> 00:34:15,291 Aku tidak tertarik. aku hanya ingin uang aku. 479 00:34:15,375 --> 00:34:16,375 Saat pekerjaan selesai. 480 00:34:16,458 --> 00:34:18,250 Pekerjaan selesai. Henry bilnag menjatuhkan-- 481 00:34:18,333 --> 00:34:19,833 Henry masih muda dan putus asa! 482 00:34:22,291 --> 00:34:25,041 kau tidak bisa mempercayai orang yang putus asa. 483 00:34:31,500 --> 00:34:32,541 Ini waktu kita. 484 00:34:34,291 --> 00:34:36,416 kau tidak ingin lulus ini, temanku. 485 00:34:36,875 --> 00:34:38,000 Dan ingatlah, 486 00:34:38,958 --> 00:34:39,958 tidak ada uang, 487 00:34:40,333 --> 00:34:41,333 tidak ada air. 488 00:34:42,291 --> 00:34:43,541 Bajingan egois. 489 00:34:44,250 --> 00:34:45,250 aku egois? 490 00:34:49,708 --> 00:34:51,291 Kau tahu apa tentang egois? 491 00:34:52,041 --> 00:34:53,208 Tinggal di sini dan bersembunyi. 492 00:34:56,125 --> 00:34:57,083 aku selesai dengan kau. 493 00:34:57,166 --> 00:34:58,083 Apapun yang kamu mau. 494 00:34:58,666 --> 00:35:00,625 Wah, wah, wah, kau hanya akan membiarkan dia berjalan? 495 00:35:00,708 --> 00:35:01,708 Dia saudaramu. 496 00:35:02,333 --> 00:35:03,333 kau menghentikannya. 497 00:35:04,791 --> 00:35:06,083 Kris, tunggu. 498 00:35:06,708 --> 00:35:08,708 A-aku perlu mengumpulkan uang kita dan kita harus menyelesaikannya. 499 00:35:08,791 --> 00:35:10,125 Keluar dari sini selagi masih bisa. 500 00:35:12,166 --> 00:35:13,250 Ayo, lanjutkan. 501 00:35:13,958 --> 00:35:14,791 Berhenti. 502 00:35:16,416 --> 00:35:18,708 Sama seperti yang kau lakukan ketika kau ditebus pada orang tua kami. 503 00:35:20,500 --> 00:35:22,041 Berada di desa pada 1600 tajam. 504 00:35:22,125 --> 00:35:24,333 Bawa sisa uangku dan jangan terlambat. 505 00:35:32,291 --> 00:35:33,291 Owen. 506 00:35:33,916 --> 00:35:34,791 Kami tidak membutuhkan dia. 507 00:35:35,875 --> 00:35:38,125 aku bisa menangani ini Pria Dragon Luo sendirian. 508 00:35:39,541 --> 00:35:40,750 Kamu gagal, Henry. 509 00:35:40,833 --> 00:35:42,375 Itu membuat aku sangat sedih. 510 00:35:54,291 --> 00:35:55,166 Berhenti! 511 00:35:56,166 --> 00:35:57,208 Kami membutuhkan para sandera. 512 00:35:59,541 --> 00:36:00,541 Bodoh. 513 00:36:09,083 --> 00:36:11,041 Bawa dia kembali ke menara radio 514 00:36:11,125 --> 00:36:13,333 dan membuatnya terlihat seperti Pembalasan Cina, kan? 515 00:36:13,416 --> 00:36:16,125 Juga, tutup lingkaran pada omong kosong Henry dengan Prancis. 516 00:36:16,208 --> 00:36:18,166 Kita tidak bisa memilikinya mengganggu rencana. 517 00:36:18,750 --> 00:36:19,583 Ayo pergi! 518 00:36:30,708 --> 00:36:31,708 Hai. 519 00:36:34,416 --> 00:36:35,416 Ikuti mobil itu. 520 00:36:36,166 --> 00:36:36,958 Salin, Pak. 521 00:37:10,875 --> 00:37:11,750 Ada apa di depan? 522 00:37:11,833 --> 00:37:12,666 Aku tidak tahu. 523 00:37:13,458 --> 00:37:15,708 Ada sebuah desa di Area Empat. 524 00:37:15,791 --> 00:37:16,791 Tapi itu berbahaya. 525 00:37:18,208 --> 00:37:19,458 Ikuti dia. 526 00:37:20,583 --> 00:37:22,250 Kami kekurangan bahan bakar. 527 00:37:22,875 --> 00:37:24,291 Aku bisa membuatnya, tapi itu saja. 528 00:37:26,166 --> 00:37:28,458 kau tinggal di helikopter, mnegerti? 529 00:38:02,625 --> 00:38:03,875 Chris, kita bermain. 530 00:38:16,250 --> 00:38:17,875 Hampir, bung, hampir. 531 00:38:26,583 --> 00:38:27,750 Ayo, Hendri. 532 00:38:30,583 --> 00:38:31,875 Itu buruk hop, melakukan lompatan yang buruk. 533 00:38:31,958 --> 00:38:32,875 Oh! 534 00:38:51,708 --> 00:38:52,541 Kamu kalah? 535 00:38:56,750 --> 00:38:57,916 aku datang untuk orang-orang aku. 536 00:39:01,583 --> 00:39:03,000 Apa yang sedang kamu lakukan di desaku? 537 00:39:05,000 --> 00:39:06,333 Apa yang sedang kamu lakukan di gurun? 538 00:39:09,125 --> 00:39:09,958 aku sedang memancing. 539 00:39:10,833 --> 00:39:12,166 Apa yang sedang kamu lakukan di gurun? 540 00:39:17,916 --> 00:39:18,916 Halo? 541 00:39:19,750 --> 00:39:20,750 aku baik-baik saja. 542 00:39:24,000 --> 00:39:26,000 aku sedang bermain bisbol dengan bangchui. 543 00:39:29,791 --> 00:39:31,125 aku datang untuk orang-orang aku. 544 00:39:32,416 --> 00:39:34,000 kau membawa orang yang salah. 545 00:39:46,500 --> 00:39:48,125 Chris, kita bermain. 546 00:39:59,250 --> 00:40:00,083 Wah. 547 00:40:12,166 --> 00:40:13,958 kau menangkapnya, Funhouse. Itu luar biasa. 548 00:40:14,791 --> 00:40:17,458 aku katakan berkali-kali untuk bersikap dirimu sendiri. 549 00:40:17,541 --> 00:40:19,125 kau akan dihukum lain kali. 550 00:40:20,583 --> 00:40:21,833 Chris, kemana kamu pergi? 551 00:40:21,916 --> 00:40:23,750 Aku akan membawa uang kita. Aku tidak akan lama. 552 00:40:23,833 --> 00:40:24,666 Oke. 553 00:40:24,690 --> 00:40:46,690 -Ahli Terjemahaan: @mr.aldianw- -Labuhanbatu Utara, 28 Juli 2023- 554 00:41:08,541 --> 00:41:09,458 Yo! 555 00:41:58,791 --> 00:42:00,458 Sampai jumpa di sisi lain, bro. 556 00:43:24,416 --> 00:43:25,625 Kenapa kau mengikuti aku? 557 00:43:26,416 --> 00:43:27,708 Kenapa kamu di padang pasir? 558 00:43:38,333 --> 00:43:39,583 Oh! Ah! 559 00:43:57,958 --> 00:43:58,750 Ah. 560 00:44:09,375 --> 00:44:09,958 Ah! 561 00:44:26,041 --> 00:44:27,041 kau membunuh orang-orang aku. 562 00:44:27,125 --> 00:44:29,291 Ahh, aku tidak membunuh siapa pun. 563 00:44:29,375 --> 00:44:30,583 Ya, benar. 564 00:44:31,208 --> 00:44:32,291 Oh! 565 00:44:40,833 --> 00:44:41,583 Aduh! 566 00:44:43,166 --> 00:44:44,208 Eh! 567 00:44:54,250 --> 00:44:55,208 Aku tahu itu kamu. 568 00:44:55,291 --> 00:44:56,375 Bagaimana? 569 00:44:56,666 --> 00:44:57,833 Memancing di padang pasir? 570 00:44:58,333 --> 00:44:59,375 Masa? 571 00:45:15,416 --> 00:45:16,500 Dengarkan aku. 572 00:45:19,375 --> 00:45:20,833 Dengarkan aku. 573 00:45:22,250 --> 00:45:23,458 kau membunuh orang-orang aku. 574 00:45:23,541 --> 00:45:26,125 Mereka membunuh orang-orangmu. Mereka juga membunuh adikku. 575 00:45:29,916 --> 00:45:31,500 Apa terjadi di sini? 576 00:45:31,583 --> 00:45:32,333 Kemana uangku? 577 00:45:33,875 --> 00:45:34,875 Halo. 578 00:45:35,083 --> 00:45:36,083 kau berbicara bahasa Prancis? 579 00:45:36,166 --> 00:45:37,166 Itu saja. 580 00:45:37,541 --> 00:45:39,791 Kemana uang aku, Tuan Amerika? 581 00:45:39,875 --> 00:45:40,708 Untuk senjatanya. 582 00:45:40,791 --> 00:45:41,791 Sedang mencari uang? 583 00:45:42,541 --> 00:45:43,791 Berbarislah di barisan. 584 00:45:54,583 --> 00:45:56,375 Ayo cepat. Aku pikir mereka akan menembakmu. 585 00:45:56,458 --> 00:45:57,291 Kenapa? 586 00:45:57,375 --> 00:45:58,916 Karena yang pertama waktu aku melihatmu, 587 00:45:59,000 --> 00:46:00,166 Aku ingin menembakmu. 588 00:46:06,083 --> 00:46:07,375 Mulai menembak! 589 00:46:09,000 --> 00:46:09,791 Lihat? 590 00:46:12,250 --> 00:46:13,250 Pergi! 591 00:46:21,166 --> 00:46:22,958 Sial-sial-sial-sial! 592 00:46:23,666 --> 00:46:24,875 -peluru! -Apa?! 593 00:46:24,958 --> 00:46:26,083 peluru! 594 00:46:26,750 --> 00:46:27,375 Di Sini! 595 00:46:29,833 --> 00:46:31,583 Hai! Peluru? 596 00:46:31,666 --> 00:46:33,166 Peluru seperti apa? 597 00:46:33,250 --> 00:46:34,458 Tujuh enam dua. 598 00:46:35,208 --> 00:46:36,208 Tujuh enam dua. 599 00:46:37,000 --> 00:46:39,041 Tujuh enam dua. Tujuh enam dua. 600 00:46:39,125 --> 00:46:41,291 -Apa yang sedang kamu lakukan? -Aku memuat untukmu! 601 00:46:41,375 --> 00:46:42,625 Berikan saja padaku! 602 00:46:43,916 --> 00:46:44,750 Ah. 603 00:46:44,833 --> 00:46:45,666 Di Sini! 604 00:46:47,916 --> 00:46:49,000 Hai! 605 00:46:49,083 --> 00:46:50,125 -Apa? -Lupakan! 606 00:46:50,208 --> 00:46:51,041 Granat! 607 00:46:53,208 --> 00:46:54,708 Beri aku granat! 608 00:46:54,791 --> 00:46:55,708 Ya, granat. 609 00:46:55,791 --> 00:46:56,791 Kau mengerti! 610 00:46:56,875 --> 00:46:58,000 Apakah kamu gila? 611 00:46:58,083 --> 00:46:59,041 Apa? 612 00:47:00,000 --> 00:47:00,916 Terlalu berbahaya. 613 00:47:01,000 --> 00:47:01,750 kau lebih dekat. 614 00:47:01,833 --> 00:47:02,541 aku pergi? 615 00:47:02,625 --> 00:47:03,541 Pergi! 616 00:47:03,625 --> 00:47:04,625 Sial, sial. 617 00:47:10,041 --> 00:47:11,333 Di sini kita pergi, datang ayo, ayo, ayo! 618 00:47:11,416 --> 00:47:12,875 Siapa yang membunuh orang-orangku? 619 00:47:13,416 --> 00:47:14,250 Apa? 620 00:47:15,041 --> 00:47:16,041 Ayo. 621 00:47:17,250 --> 00:47:18,541 Siapa mereka? 622 00:47:18,625 --> 00:47:20,625 -Itu bukan mereka. -Apa? 623 00:47:20,708 --> 00:47:21,708 Ayo. 624 00:47:23,250 --> 00:47:24,791 Cepat, granat! 625 00:47:24,875 --> 00:47:26,208 Aku harus menemukannya! 626 00:47:26,291 --> 00:47:27,125 Ada di tempat sampah. 627 00:47:27,875 --> 00:47:29,000 Apa? 628 00:47:29,083 --> 00:47:30,000 Di tempat sampah. 629 00:47:30,083 --> 00:47:31,125 Tarik pinnya? 630 00:47:32,125 --> 00:47:33,875 Oke, ini! 631 00:47:36,000 --> 00:47:37,000 Hah? 632 00:47:39,833 --> 00:47:41,125 Kenapa kau menarik pinnya, bung? 633 00:47:41,208 --> 00:47:42,583 -Menarik pin? -Aku bilang "tempat sampah". 634 00:47:42,666 --> 00:47:44,375 Aku sudah menarik pinnya. 635 00:47:47,000 --> 00:47:48,541 Tunggu-tunggu-tunggu-tunggu. 636 00:47:48,625 --> 00:47:49,916 Apa?! 637 00:47:51,000 --> 00:47:51,958 aku pikir mereka sudah pergi. 638 00:47:53,375 --> 00:47:54,333 Bagaimana kau tahu? 639 00:47:55,125 --> 00:47:56,416 Tidak ada lagi penembakan. 640 00:47:59,125 --> 00:48:00,250 Lihatlah. 641 00:48:01,083 --> 00:48:02,041 Kamu lihat. 642 00:48:02,125 --> 00:48:03,333 -kau. -Kamu lihat! 643 00:48:03,416 --> 00:48:04,958 kau lebih dekat. 644 00:48:09,375 --> 00:48:10,416 Ya, aku pikir mereka sudah pergi. 645 00:48:11,583 --> 00:48:12,958 Jangan melihat satu arah. 646 00:48:28,541 --> 00:48:30,083 Siapa yang membunuh orang-orangku? 647 00:48:30,166 --> 00:48:31,500 kau pernah menyerah? 648 00:48:32,416 --> 00:48:33,333 Tidak. Siapa mereka? 649 00:48:35,125 --> 00:48:36,125 kau menembak aku, 650 00:48:36,458 --> 00:48:37,458 kau tidak akan pernah tahu. 651 00:48:38,333 --> 00:48:39,333 Aku harus memeriksa trukku. 652 00:48:39,875 --> 00:48:40,875 Hai. 653 00:48:58,166 --> 00:48:59,166 Oh. 654 00:49:02,833 --> 00:49:03,875 kau mengalami ban kempes. 655 00:49:05,875 --> 00:49:06,625 Etel. 656 00:49:10,791 --> 00:49:12,000 Mobil kau punya nama? 657 00:49:12,083 --> 00:49:13,083 Ya. 658 00:49:14,666 --> 00:49:15,875 Apakah itu aneh? 659 00:49:16,541 --> 00:49:17,750 Ayo. 660 00:49:17,833 --> 00:49:19,458 -Bisa tidak tinggalkan senjata. -Atau mayatnya 661 00:49:23,375 --> 00:49:24,375 Itu aneh. 662 00:49:27,958 --> 00:49:29,625 Owen Paddock menjalankan segalanya untuk Unicorp. 663 00:49:29,708 --> 00:49:30,833 Dia menangkap orang-orangmu. 664 00:49:30,916 --> 00:49:32,250 Perusahaan yang mana? Perusahaan ini? 665 00:49:32,333 --> 00:49:33,458 Tidak, yang itu. 666 00:49:33,541 --> 00:49:34,333 Masuk ke dalam mobil. 667 00:49:34,416 --> 00:49:36,125 Hei, tidak ada waktu! Datang ayo, ayo, ayo. 668 00:49:36,708 --> 00:49:38,500 Hei, kemana dia membawa mereka? 669 00:49:38,583 --> 00:49:39,625 Aku tidak tahu. 670 00:49:39,708 --> 00:49:41,750 Tapi itu terlalu berbahaya untuk melakukan apapun di sini di malam hari. 671 00:49:41,833 --> 00:49:42,541 Bahkan untukmu. 672 00:49:56,125 --> 00:49:57,125 Omong-omong, 673 00:49:57,416 --> 00:49:58,416 siapa namamu? 674 00:50:02,541 --> 00:50:03,708 Ini bangchui, bukan? 675 00:50:04,750 --> 00:50:05,750 Hah? 676 00:50:07,000 --> 00:50:08,083 kau bisa bahasa cina? 677 00:50:08,500 --> 00:50:10,291 Ya aku bisa. 678 00:50:15,541 --> 00:50:16,541 Berangkat! 679 00:50:19,125 --> 00:50:20,208 Kemana kau belajar bahasa Cina? 680 00:50:20,291 --> 00:50:22,750 aku berada di Shanghai bekerja untuk perusahaan orang mati. 681 00:50:22,833 --> 00:50:23,708 Apa? 682 00:50:23,791 --> 00:50:25,416 A perusahaan orang mati. 683 00:50:26,666 --> 00:50:28,208 Perusahaan orang mati? 684 00:50:28,666 --> 00:50:30,250 Ya, keamanan swasta. 685 00:50:31,875 --> 00:50:34,208 Pengucapannya kurang lebih perusahaan keamanan swasta. 686 00:50:34,291 --> 00:50:36,833 Bukan "rumah duka". 687 00:50:37,916 --> 00:50:40,500 Perusahaan keamanan swasta. Nada pertama, bukan nada ketiga. 688 00:50:41,416 --> 00:50:43,083 perusahaan keamanan Swasta. 689 00:50:43,166 --> 00:50:44,500 perusahaan keamanan Swasta. 690 00:50:44,583 --> 00:50:45,875 Kamu bisa berbicara bahasa Inggris! 691 00:50:53,500 --> 00:50:56,250 Kilang dilindungi oleh enkripsi kuantum. 692 00:50:59,958 --> 00:51:02,833 Itu tidak terjadi tanpa dongle seperti USB. 693 00:51:08,166 --> 00:51:09,291 Baiklah, profesor, 694 00:51:09,833 --> 00:51:11,500 Aku membutuhkanmu untuk membawanya minyak mengalir. 695 00:51:13,333 --> 00:51:14,250 Dimana donglenya? 696 00:51:15,083 --> 00:51:16,750 kau akan mencuri minyak kami. 697 00:51:32,541 --> 00:51:35,958 Beberapa anak buah aku, teman-temanku...telah meninggal 698 00:51:36,041 --> 00:51:38,875 dan keluarga mereka, mereka tidak membawa apa-apa, jadi ... 699 00:51:40,791 --> 00:51:42,958 Aku hanya mengambil kembali apa yang mereka berutang kepada kami. 700 00:51:44,041 --> 00:51:45,083 kau akan membantu aku. 701 00:51:46,500 --> 00:51:47,333 kau mencuri. 702 00:51:51,250 --> 00:51:53,125 aku pikir semua orang mencuri dari negara ini. 703 00:51:53,208 --> 00:51:54,250 Kami membelinya. 704 00:51:55,916 --> 00:51:57,458 aku juga butuh kodenya. 705 00:52:02,125 --> 00:52:04,250 Ini adalah proses yang sangat kompleks 706 00:52:05,458 --> 00:52:06,125 dan tidak ada-- 707 00:52:10,333 --> 00:52:11,625 Tolong lanjutkan. 708 00:52:19,583 --> 00:52:20,416 Kertas. 709 00:52:20,500 --> 00:52:22,708 Ya, dengan kodenya, kan? 710 00:52:22,791 --> 00:52:23,791 Ya. 711 00:52:23,875 --> 00:52:25,166 Dan donglenya? 712 00:52:27,375 --> 00:52:28,166 Dongle. 713 00:52:32,208 --> 00:52:33,083 Dongle. 714 00:52:33,166 --> 00:52:34,000 Kemana mereka? 715 00:52:57,958 --> 00:53:00,041 Kenapa aku harus membunuhmu kapan aku bisa membunuh putramu? 716 00:53:02,791 --> 00:53:04,083 TIDAK! 717 00:53:04,166 --> 00:53:05,250 TIDAK! 718 00:53:05,333 --> 00:53:06,666 Semua yang ada di tas aku. 719 00:53:07,125 --> 00:53:08,083 Dimana tasnya? 720 00:53:08,166 --> 00:53:09,250 Tidak, aku tidak tahu Kemana itu! 721 00:53:09,333 --> 00:53:10,208 Dimana tasnya? 722 00:53:10,291 --> 00:53:11,916 Itu tidak bersamaku sekarang. 723 00:53:12,000 --> 00:53:14,708 aku tidak tahu Kemana itu! Tidak, tolong, tolong! 724 00:53:14,791 --> 00:53:17,083 Tidak, tolong percaya padaku-- 725 00:53:17,166 --> 00:53:18,250 aku minta maaf. 726 00:53:18,333 --> 00:53:19,500 Itu tidak dengan aku. 727 00:53:19,583 --> 00:53:20,416 Lacak teleponnya! 728 00:53:26,333 --> 00:53:27,458 Ponselnya. 729 00:53:27,541 --> 00:53:28,625 Ada di dalam tasnya. 730 00:53:32,041 --> 00:53:32,916 Pho-- 731 00:53:36,541 --> 00:53:37,541 Ambil tasnya. 732 00:53:45,666 --> 00:53:46,666 Halo? 733 00:53:47,583 --> 00:53:49,875 Anjing besar! 734 00:53:49,958 --> 00:53:53,750 Itu benar, anjing besar itu kembali dan menampilkan mereknya single hit baru, 735 00:53:53,833 --> 00:53:54,875 Halo? 736 00:53:54,958 --> 00:53:57,791 McDonald tua. Ini dia sudah. - Halo? 737 00:53:57,875 --> 00:54:00,833 ♪ Old MacDonald memiliki peternakan ♪ 738 00:54:01,875 --> 00:54:04,041 ♪ -EIEIO! ♪ 739 00:54:04,125 --> 00:54:07,458 ♪ -Dan di ladangnya dia punya anjing ♪ 740 00:54:07,541 --> 00:54:09,625 ♪ -EIEIO ♪ 741 00:54:09,708 --> 00:54:11,458 ♪ -Dengan anjing besar di sini ♪ 742 00:54:11,541 --> 00:54:12,958 ♪ dan anjing "widdle" di sana ♪ 743 00:54:13,041 --> 00:54:15,750 ♪ Anjing besar, anjing "widdle". anjing besar, anjing "widdle" ♪ 744 00:54:15,833 --> 00:54:18,250 ♪ - MacDonald Tua punya peternakan ♪ 745 00:54:18,333 --> 00:54:19,625 ♪ -EIEIO ♪ 746 00:54:21,000 --> 00:54:24,000 ♪ -Dan di ladangnya dia punya sapi ♪ 747 00:54:24,083 --> 00:54:26,291 ♪ -EIEIO ♪ 748 00:54:31,666 --> 00:54:32,541 Halo? 749 00:54:32,625 --> 00:54:35,166 HaiMing, dimana lokasimu? 750 00:54:35,250 --> 00:54:37,291 Kami baru saja tiba di Zona Hijau. 751 00:54:37,375 --> 00:54:38,416 Apakah kau sedang dalam perjalanan? 752 00:54:38,500 --> 00:54:40,166 TIDAK, tapi kita aman. 753 00:54:40,250 --> 00:54:43,541 Kami akan kembali segera setelah kami menemukan para sandera. 754 00:54:43,625 --> 00:54:44,458 Menyalin. 755 00:54:44,541 --> 00:54:46,875 ♪ -Meong di sini dan meong di sana ♪ 756 00:54:46,958 --> 00:54:49,791 ♪ Di sini meong, ada meong Kemana-mana meong ♪ 757 00:54:49,875 --> 00:54:52,291 ♪ Old MacDonald memiliki peternakan ♪ 758 00:54:52,375 --> 00:54:55,000 ♪ -EIEIO ♪ 759 00:54:55,083 --> 00:54:57,250 ♪ -Dan di ladangnya dia punya ayam ♪ 760 00:54:57,333 --> 00:54:58,750 Siapa meneleponmu barusan? 761 00:54:58,833 --> 00:55:00,958 Oh, seseorang menelepon telepon Profesor Cheng. 762 00:55:01,041 --> 00:55:02,291 Siapa itu? 763 00:55:02,375 --> 00:55:04,541 Tidak ada ide. Mereka menutup telepon ketika aku menjawab. 764 00:55:04,625 --> 00:55:06,125 ♪ - MacDonald Tua punya peternakan ♪ 765 00:55:06,208 --> 00:55:08,458 ♪ -EIEIO ♪ 766 00:55:08,541 --> 00:55:11,041 Bagaimana menurutmu dari dia? Bisakah kita mempercayainya? 767 00:55:11,125 --> 00:55:12,000 ♪ -EIEIO ♪ 768 00:55:12,083 --> 00:55:15,125 Dia telah menghabiskan waktu bertahun-tahun dalam hal ini gurun 769 00:55:15,208 --> 00:55:16,500 merawat anak-anak yatim piatu ini. 770 00:55:17,958 --> 00:55:19,250 Dia harus menjadi orang yang baik. 771 00:55:20,250 --> 00:55:21,375 ♪ -…memiliki peternakan ♪ 772 00:55:21,458 --> 00:55:24,291 ♪ -EIEIO ♪ 773 00:55:24,375 --> 00:55:26,333 ♪ -Dan di ladangnya dia punya-- ♪ 774 00:55:26,416 --> 00:55:28,875 Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak. 775 00:55:28,958 --> 00:55:31,166 Apa? Aku baru saja membuat mereka pemanasan. Mereka mencintai ini. 776 00:55:31,250 --> 00:55:32,458 Itu bukan monyet. 777 00:55:32,541 --> 00:55:34,208 -kau mendengar mereka di luar sana? -TIDAK. 778 00:55:35,125 --> 00:55:36,208 Apa ini? 779 00:55:36,291 --> 00:55:37,791 Gorila. 780 00:55:37,875 --> 00:55:40,250 Ya, ya, gorila. 781 00:55:40,333 --> 00:55:41,708 Itu monyetnya. 782 00:55:41,791 --> 00:55:44,458 Hoo-hoo-hoo-hoo-hoo. 783 00:55:44,750 --> 00:55:45,666 Hoo-hoo-hoo. 784 00:55:45,750 --> 00:55:47,208 Itu monyetnya. 785 00:55:51,625 --> 00:55:52,666 Apa itu? 786 00:55:54,083 --> 00:55:55,500 Itu "wajahmu hancur." 787 00:55:56,833 --> 00:55:57,833 Tidak, itu bulldog. 788 00:55:57,916 --> 00:56:00,500 - Itu Bulldog yang tampan. -Ya. Apa itu? 789 00:56:00,583 --> 00:56:02,208 Itu bulldog yang berbeda? 790 00:56:02,291 --> 00:56:04,125 -Bulldog muda. -Bulldog yang lebih muda. 791 00:56:04,208 --> 00:56:05,125 Apa itu? 792 00:56:06,666 --> 00:56:08,291 Sepertinya kamu tergantung dari kawat. 793 00:56:08,375 --> 00:56:10,750 Biar kutebak: kau diskors dari a bangunan. 794 00:56:10,833 --> 00:56:12,166 Jerapah. 795 00:56:12,250 --> 00:56:14,291 -Seekor jerapah? -Ya, apa-apa itu? 796 00:56:14,916 --> 00:56:16,666 Kamu-kamu terlihat seperti patung. 797 00:56:16,750 --> 00:56:18,166 Tidak, manusia. Hanya aku. 798 00:56:18,250 --> 00:56:20,416 Oh, itu cukup bagus, karena maksud aku itu nyata. 799 00:56:20,500 --> 00:56:22,208 Itu bagus-- kau sebenarnya adalah seorang manusia. 800 00:56:22,291 --> 00:56:23,583 Dia baik. Dia punya bagian yang bagus. 801 00:56:24,833 --> 00:56:26,333 Waktunya makan. 802 00:56:26,416 --> 00:56:27,291 -Kerja bagus. -Ya. Ya. 803 00:56:27,375 --> 00:56:28,750 -Bagus sekali. -kau melakukannya setiap hari? 804 00:56:28,833 --> 00:56:30,041 Setiap hari. 805 00:56:30,125 --> 00:56:31,875 Mari kita biarkan anak-anak makan. 806 00:56:33,083 --> 00:56:34,041 Sampai jumpa. 807 00:56:34,125 --> 00:56:35,458 Anjing besar, anjing besar. 808 00:56:35,541 --> 00:56:36,541 Ya. 809 00:56:44,291 --> 00:56:45,291 Oh. 810 00:56:46,708 --> 00:56:47,708 Terima kasih. 811 00:56:56,875 --> 00:56:58,083 Kenapa mengambil dua bus? 812 00:56:59,041 --> 00:57:00,333 kau hanya membutuhkan bus delapan. 813 00:57:00,916 --> 00:57:01,750 Gangguan. 814 00:57:03,791 --> 00:57:05,500 Hei, kawan, temanmu menjatuhkan bukunya. 815 00:57:06,125 --> 00:57:09,625 Aku bukan idiot, aku tidak melihat setiap chemistry ada di antara kau dua 816 00:57:09,708 --> 00:57:11,875 jadi aku pikir aku akan menggunakan buku itu 817 00:57:11,958 --> 00:57:13,250 seperti masuk, kau tahu. 818 00:57:13,250 --> 00:57:15,208 Maksudku, aku memasukkan nomorku di kembali atau sesuatu, karena aku berarti, 819 00:57:16,416 --> 00:57:17,416 lihat dia, bung. 820 00:57:18,125 --> 00:57:19,083 Dia seksi. 821 00:57:20,416 --> 00:57:21,416 Barang rampasan itu. 822 00:57:21,500 --> 00:57:23,375 Maksudku, aku bukan orang aneh tipe pria tapi-- 823 00:57:25,541 --> 00:57:26,625 Dia putriku. 824 00:57:27,208 --> 00:57:28,208 Hah… 825 00:57:30,833 --> 00:57:32,291 Eh, tentu saja dia. aku-- 826 00:57:32,875 --> 00:57:34,708 kau-- Sekarang kau sebut saja, dia-- 827 00:57:35,375 --> 00:57:36,541 dia mirip denganmu. 828 00:57:38,000 --> 00:57:39,208 Dia adalah putrimu. 829 00:57:39,291 --> 00:57:40,458 Bagaimana aku tidak melihat itu? 830 00:57:49,166 --> 00:57:50,166 Mei dan aku, 831 00:57:50,791 --> 00:57:51,791 rumit. 832 00:57:53,833 --> 00:57:54,916 Ibunya meninggal. 833 00:57:56,291 --> 00:57:57,750 Menurut Mei, mungkin aku juga sudah mati. 834 00:57:58,500 --> 00:57:59,958 Tunggu, katamu kau tidak pernah menyerah. 835 00:58:02,250 --> 00:58:03,250 Dalam perang, ya. 836 00:58:03,875 --> 00:58:05,500 Dalam hidup, tidak begitu mudah. 837 00:58:09,375 --> 00:58:10,375 Kenapa kamu di sini? 838 00:58:11,583 --> 00:58:12,583 Ya. 839 00:58:14,083 --> 00:58:15,541 aku dan saudara aku menggunakan untuk bekerja pada ayahku. 840 00:58:17,000 --> 00:58:18,416 Kontraktor swasta? 841 00:58:18,500 --> 00:58:19,708 Ya. Sangat bagus juga. 842 00:58:20,291 --> 00:58:21,708 Kita masing-masing, Operasi Khusus. 843 00:58:22,291 --> 00:58:24,625 Dua tahun lalu, orang tua aku mendapat a pekerjaan di Jalan Raya Kematian. 844 00:58:25,291 --> 00:58:26,541 Menolaknya. 845 00:58:26,625 --> 00:58:28,083 Pertama kali aku pernah mendengar dia mengatakannya. 846 00:58:29,333 --> 00:58:30,875 Jadi aku meyakinkan dia untuk mengambilnya. 847 00:58:32,250 --> 00:58:35,125 Dan kami ... melaju dengan benar ke penyergapan pemberontak. 848 00:58:35,208 --> 00:58:36,541 Empat puluh delapan jam baku tembak. 849 00:58:36,625 --> 00:58:39,791 Pada akhirnya, aku… menyusun rencana untuk mengeluarkan kami dari sana. 850 00:58:39,875 --> 00:58:41,458 Aku-aku-aku harus menahan garis 851 00:58:42,000 --> 00:58:43,041 agar ayahku bisa bergerak. 852 00:58:43,791 --> 00:58:45,916 Tapi aku memberi isyarat padanya bahwa aku harus gerak. 853 00:58:47,375 --> 00:58:49,833 Dan kami berdua bergerak pada saat bersamaan. 854 00:58:50,750 --> 00:58:52,000 Dan semua orang terbuang sia-sia. 855 00:58:52,708 --> 00:58:54,291 Ayahku terbunuh tepat di depanku. 856 00:58:57,416 --> 00:58:58,583 Ayahmu dan anak buahmu, 857 00:58:58,666 --> 00:59:00,750 mereka mati karena itu adalah waktu mereka. 858 00:59:02,208 --> 00:59:03,750 Inilah hidup yang kita pilih. 859 00:59:04,500 --> 00:59:06,125 Jangan mencari alasan Kenapa. 860 00:59:06,208 --> 00:59:07,666 Ya, sebelumnya, kawan, kita… 861 00:59:08,833 --> 00:59:10,958 berjuang untuk kehormatan atau bendera atau sesuatu. 862 00:59:12,708 --> 00:59:14,125 Aku berjuang untuk keluargaku, 863 00:59:14,791 --> 00:59:17,500 orang-orang aku, aku negara. Itu saja. 864 00:59:18,416 --> 00:59:19,750 Mereka adalah keluarga aku. 865 00:59:19,833 --> 00:59:21,666 Desa adalah keluargamu sekarang. 866 00:59:28,541 --> 00:59:30,666 Ngomong-ngomong, apa nama aslimu? 867 00:59:31,291 --> 00:59:32,625 Itu bukan bangchui. 868 00:59:35,416 --> 00:59:36,416 Itu Chris. 869 00:59:45,125 --> 00:59:46,125 SH! 870 00:59:50,083 --> 00:59:51,750 Bawa anak-anak masuk ke ruang kelas, sekarang. 871 00:59:51,833 --> 00:59:52,458 Oke. 872 00:59:54,750 --> 00:59:55,625 Pergi pergi pergi! 873 00:59:55,708 --> 00:59:56,958 Ayo, ayo, cepat. 874 01:00:04,916 --> 01:00:06,250 kau pergi ke sisi tinggi, aku akan pergi ke sisi rendah. 875 01:00:06,333 --> 01:00:07,166 Oke. 876 01:01:01,083 --> 01:01:02,791 -Dimana itu? -Kemana apanya? 877 01:01:04,291 --> 01:01:05,500 Hai! 878 01:01:14,875 --> 01:01:16,625 aku baik-baik saja. kau baik-baik saja? 879 01:01:16,708 --> 01:01:18,750 -Lepaskan aku. -Baik. 880 01:01:23,041 --> 01:01:24,875 Apakah kau mengatakan, "aku pergi ke sisi tinggi, kamu pergi ke sisi rendah?" 881 01:01:24,958 --> 01:01:26,416 Aku memang pergi ke sisi rendah. 882 01:01:26,500 --> 01:01:27,500 Lalu aku pergi ke sisi tinggi. 883 01:01:27,583 --> 01:01:30,541 Oke, mulai sekarang, tidak lagi berbicara. 884 01:01:30,625 --> 01:01:31,625 Isyarat tangan. 885 01:01:33,375 --> 01:01:34,500 kau tahu isyarat tangan, kan? 886 01:01:42,250 --> 01:01:43,333 Sialan. 887 01:02:05,166 --> 01:02:06,041 Sinyal yang bagus, ya? 888 01:02:09,458 --> 01:02:10,458 Hai. 889 01:02:14,291 --> 01:02:15,750 Enam, enam. 890 01:02:16,500 --> 01:02:17,875 Jam enam! 891 01:02:20,916 --> 01:02:21,875 Tidak bisakah kamu membaca sinyalnya? 892 01:02:21,958 --> 01:02:23,083 Sinyal apa? 893 01:02:23,166 --> 01:02:24,083 Ayo pergi. 894 01:02:29,541 --> 01:02:30,791 Apakah kamu tidak tahu apa artinya ini? 895 01:02:30,875 --> 01:02:33,750 Ya, meneleponmu, minum bir, santai. Apa maksudmu? 896 01:02:33,833 --> 01:02:36,041 Satu dua tiga empat lima, jam enam, jam enam. 897 01:02:36,125 --> 01:02:39,083 Apa artinya enam? Katakan saja, "Di belakangmu." 898 01:02:40,083 --> 01:02:41,958 Kali ini kamu pergi tinggi, aku rendah. 899 01:02:43,000 --> 01:02:43,916 Pergi! 900 01:02:44,666 --> 01:02:45,750 Ingat, bangchui. 901 01:02:57,458 --> 01:02:58,541 Sialan! Ah! 902 01:03:52,083 --> 01:03:53,083 Chris! 903 01:03:57,416 --> 01:03:58,416 Beri aku ponselmu. 904 01:03:59,041 --> 01:04:00,291 Teleponnya! Berikan teleponnya! 905 01:04:09,625 --> 01:04:11,291 Hei, kau mencari ini? 906 01:04:39,625 --> 01:04:42,458 Sepertinya kita membawa diri kita sendiri kebuntuan kuno. 907 01:04:42,541 --> 01:04:44,791 Lihat, ini milikmu alat pelacak 908 01:04:44,875 --> 01:04:47,416 tetapi kau tidak tahu Kemana gadis itu dan kamu tidak akan Temukan dia. 909 01:04:57,000 --> 01:04:58,708 Aku di sini hanya untuk tas. 910 01:04:58,791 --> 01:04:59,833 Tas? 911 01:05:02,250 --> 01:05:04,125 Hei, kemana kamu pergi? 912 01:05:05,958 --> 01:05:07,166 Ah, tidak, tidak! 913 01:05:07,250 --> 01:05:08,166 Apa yang sedang kamu lakukan? 914 01:05:09,000 --> 01:05:10,000 Chris! 915 01:05:28,625 --> 01:05:29,541 Hai. 916 01:05:29,625 --> 01:05:30,916 Apa yang sedang kamu lakukan? 917 01:05:31,000 --> 01:05:32,291 Ini adalah keluarga aku! 918 01:05:32,375 --> 01:05:34,375 aku melindungi desa ini! 919 01:05:34,458 --> 01:05:35,833 Jika mereka menginginkan tas itu, 920 01:05:35,916 --> 01:05:37,416 aku hanya akan memberi mereka tas itu. 921 01:05:37,500 --> 01:05:38,708 kau berbicara-- 922 01:05:38,791 --> 01:05:40,041 kau bisa bahasa cina? 923 01:05:40,125 --> 01:05:41,708 Ya, begitulah aku gila sekarang. 924 01:05:51,125 --> 01:05:53,000 Apa yang begitu penting tentang tas itu sih? 925 01:05:53,083 --> 01:05:55,791 Tas memiliki USB kunci dan password 926 01:05:55,875 --> 01:05:57,958 untuk membuka aliran dari kilang. 927 01:05:58,458 --> 01:05:59,583 Berapa banyak minyak? 928 01:06:00,166 --> 01:06:01,333 Jutaan barel. 929 01:06:01,875 --> 01:06:02,708 Ya, siapa yang peduli? 930 01:06:02,791 --> 01:06:06,583 Untuk mengeluarkan minyak sebanyak itu dari kilang yang mereka butuhkan seperti… 500 truk 931 01:06:06,666 --> 01:06:08,208 dan kemudian mereka harus mengendarainya ke pantai. 932 01:06:08,291 --> 01:06:09,625 Ada jaringan bawah tanah 933 01:06:10,250 --> 01:06:12,208 yang mengalir di seluruh negeri. 934 01:06:12,291 --> 01:06:13,833 Gunanya pipa-pipa itu untuk apa? 935 01:06:16,666 --> 01:06:17,666 Mereka menggunakan pipa 936 01:06:18,666 --> 01:06:19,750 dan mengisi tanker. 937 01:06:20,416 --> 01:06:23,000 Setiap kapal tanker memegang 100 juta dalam minyak. Itu akan membuatnya-- 938 01:06:23,583 --> 01:06:25,750 Pencurian minyak terbesar dalam sejarah. 939 01:06:25,833 --> 01:06:27,333 Kita harus pergi ke kilang. 940 01:06:28,083 --> 01:06:30,708 Tapi kita butuh sesuatu yang dapat melewati gerbang. 941 01:06:31,708 --> 01:06:32,708 Aku punya sesuatu. 942 01:06:34,708 --> 01:06:35,958 kau dalam posisi belum? 943 01:06:36,041 --> 01:06:38,083 Kami berada di stasiun. Berdiri. 944 01:06:38,166 --> 01:06:39,166 Menyalin. 945 01:06:39,833 --> 01:06:41,500 Tuan-tuan, bersiaplah untuk berlabuh. 946 01:06:44,875 --> 01:06:46,250 Aku kesana juga! 947 01:06:46,333 --> 01:06:48,083 Aku tahu kilang lebih baik dari yang kau lakukan. 948 01:06:48,166 --> 01:06:49,208 Aku bisa membantu kalian. 949 01:06:50,041 --> 01:06:51,416 Dia berbahaya di sana. 950 01:06:51,500 --> 01:06:52,833 kau harus menunggu di sini. 951 01:06:58,375 --> 01:07:00,041 Aku berjanji, aku akan kembali untukmu. 952 01:07:01,500 --> 01:07:02,583 Bagus. 953 01:07:02,666 --> 01:07:03,708 Hati-hati. 954 01:07:06,625 --> 01:07:07,958 Kilang sangat mudah terbakar. 955 01:07:08,041 --> 01:07:09,125 Jangan gunakan senjata. 956 01:07:10,125 --> 01:07:12,083 kau harus ingat tidak pernah menggunakan senjata. 957 01:07:12,166 --> 01:07:13,166 Oke. 958 01:07:16,083 --> 01:07:16,958 -Ambil s-- -Diam. 959 01:07:17,041 --> 01:07:18,958 Oke, kamu benar, kamu benar. 960 01:07:24,958 --> 01:07:26,708 Hei, pakai sabuk pengamanmu. 961 01:07:27,583 --> 01:07:28,791 Keselamatan pertama. 962 01:07:38,500 --> 01:07:40,333 Hei, hei, hei, hei, hei. 963 01:07:41,583 --> 01:07:43,416 Lambat 964 01:07:44,166 --> 01:07:45,833 dan dimasukkan ke dalam lubang. 965 01:07:49,041 --> 01:07:50,916 Ya, lihat? Begitu mudah. 966 01:07:52,833 --> 01:07:53,833 Kamu bahagia? 967 01:07:54,416 --> 01:07:55,416 Senang. 968 01:07:55,500 --> 01:07:56,375 Kita dapat pergi. 969 01:07:56,458 --> 01:07:57,458 Ayo pergi. 970 01:08:44,291 --> 01:08:45,291 Mulai bekerja. 971 01:08:47,708 --> 01:08:48,666 Sekarang. 972 01:09:00,083 --> 01:09:01,541 Silakan sidik jari. 973 01:09:06,500 --> 01:09:07,500 Dan kode sandi. 974 01:09:13,375 --> 01:09:14,375 Tujuh, sembilan, 975 01:09:15,458 --> 01:09:16,416 empat, dua. 976 01:09:27,041 --> 01:09:29,333 aku mendengarnya berputar pada. Mulailah mengisi! 977 01:09:33,250 --> 01:09:34,333 Itu mengalir. 978 01:09:35,125 --> 01:09:36,125 Kami pergi. 979 01:09:53,083 --> 01:09:54,875 Ini akan memakan waktu 24 jam. 980 01:09:54,958 --> 01:09:55,958 Aku tahu. 981 01:09:56,583 --> 01:09:57,708 aku bukan seorang idiot. 982 01:09:59,208 --> 01:10:02,000 Mari kita isi truk. Membawanya bergerak. -Mereka sedang diisi. 983 01:10:02,083 --> 01:10:04,208 Setelah kami menyeberang ke zona demiliterisasi 984 01:10:04,291 --> 01:10:05,250 mereka tidak bisa menyentuh kita. 985 01:10:14,041 --> 01:10:16,625 Musuh mendekat! Musuh mendekat! 986 01:10:16,708 --> 01:10:18,208 Api! 987 01:10:28,250 --> 01:10:29,000 Hai! 988 01:11:00,125 --> 01:11:01,333 Truk minyak! 989 01:11:25,375 --> 01:11:26,583 Ikuti aku. 990 01:11:51,708 --> 01:11:52,541 Ah. 991 01:11:59,333 --> 01:12:01,416 Maaf. Kau lihat? 992 01:12:10,041 --> 01:12:11,458 Apa yang sedang kamu lakukan? 993 01:12:11,541 --> 01:12:12,958 Jadi mereka tidak bisa menghentikannya. 994 01:12:13,041 --> 01:12:14,125 Kami sedang meluncurkan. 995 01:12:15,833 --> 01:12:17,708 kau tinggal di sini dan menonton para sandera. 996 01:12:18,125 --> 01:12:20,166 Tapi bunuh mereka sekali kapal tanker penuh. 997 01:12:49,541 --> 01:12:50,708 lompat! 998 01:12:50,791 --> 01:12:51,875 Aku tidak bisa melompat. 999 01:12:53,958 --> 01:12:55,125 Tunggu! 1000 01:12:57,166 --> 01:12:58,375 Wah! 1001 01:12:59,666 --> 01:13:00,708 Terima kasih. 1002 01:13:04,083 --> 01:13:05,000 Yah! 1003 01:13:07,083 --> 01:13:08,625 Dragon Luo! 1004 01:13:11,291 --> 01:13:12,791 Suatu kehormatan bertemu denganmu. 1005 01:13:14,833 --> 01:13:16,708 Sayang sekali kau harus melakukan ini sendiri. 1006 01:13:17,833 --> 01:13:18,916 Aku tidak sendirian. 1007 01:13:38,791 --> 01:13:39,791 Oh! 1008 01:13:42,291 --> 01:13:43,416 -Ada-- -Hah? 1009 01:13:43,500 --> 01:13:45,000 -Beberapa lagi. Kamu akan baik-baik saja. -Apa? 1010 01:13:45,083 --> 01:13:46,666 Naiklah setelah kau selesai. 1011 01:14:05,125 --> 01:14:06,000 Bantu mereka. 1012 01:14:10,416 --> 01:14:11,416 Ah! 1013 01:14:52,833 --> 01:14:53,875 aku membawa Skullface. 1014 01:14:53,958 --> 01:14:55,500 Baiklah. 1015 01:14:56,041 --> 01:14:57,583 Profesor, ayo pergi! 1016 01:15:00,875 --> 01:15:02,166 Ayo cepat! 1017 01:15:29,208 --> 01:15:30,541 Hei, peluru. 1018 01:15:30,625 --> 01:15:32,041 peluru. Tangkap! 1019 01:15:33,708 --> 01:15:35,041 Kau bercanda? 1020 01:15:37,791 --> 01:15:38,583 Ayo. 1021 01:15:40,583 --> 01:15:41,583 Jernih. 1022 01:16:26,791 --> 01:16:27,583 Hei, Knox, 1023 01:16:27,666 --> 01:16:29,875 aku telah memeras otakku selama ini 1024 01:16:29,958 --> 01:16:32,333 untuk mencoba memikirkan nama panggilan yang sempurna untuk kau. 1025 01:16:32,416 --> 01:16:33,666 Kepala Sharpie atau 1026 01:16:34,291 --> 01:16:35,791 Ular Celana Bermata Satu 1027 01:16:36,416 --> 01:16:37,541 Masalah ayah… 1028 01:16:38,750 --> 01:16:40,708 Tapi aku baru tahu 1029 01:16:40,791 --> 01:16:42,125 sekarang 1030 01:16:43,458 --> 01:16:45,708 nama panggilan yang sempurna untuk kau. 1031 01:16:48,541 --> 01:16:49,625 Orang mati. 1032 01:16:50,625 --> 01:16:52,541 kau tahu Kenapa? 1033 01:16:52,625 --> 01:16:53,625 Karena kamu kehabisan peluru. 1034 01:17:10,000 --> 01:17:11,000 kau pergi, aku membawa ini. 1035 01:17:11,083 --> 01:17:12,000 -Kamu yakin? -Tentu! 1036 01:17:12,791 --> 01:17:13,875 Baiklah. 1037 01:17:14,583 --> 01:17:15,583 Hai! 1038 01:17:17,500 --> 01:17:19,291 Semua orang pergi ke DMZ. 1039 01:17:29,916 --> 01:17:31,125 Ayo pergi. 1040 01:17:58,458 --> 01:17:59,458 Itu menyelesaikannya. 1041 01:18:00,625 --> 01:18:02,333 Lebih banyak kardio mulai hari Senin. 1042 01:18:03,083 --> 01:18:03,958 Ah… 1043 01:18:08,000 --> 01:18:09,041 Susi? 1044 01:18:10,958 --> 01:18:12,083 Itu trukku. 1045 01:18:17,333 --> 01:18:18,625 Aku akan membunuhnya. 1046 01:18:19,708 --> 01:18:21,208 Aku bersumpah aku akan membunuhnya aku tidak ingin… 1047 01:18:23,750 --> 01:18:24,583 Mei? 1048 01:18:24,666 --> 01:18:25,791 Dimana ayahku? 1049 01:18:25,875 --> 01:18:27,083 Kenapa kau mengemudi Susie? 1050 01:18:27,958 --> 01:18:29,083 Siapa? 1051 01:18:29,166 --> 01:18:30,208 Tetap di dalam mobil. 1052 01:18:32,708 --> 01:18:33,750 Ayo pergi. 1053 01:18:40,833 --> 01:18:41,708 Maaf. 1054 01:18:44,458 --> 01:18:45,666 Menyetir. 1055 01:19:00,250 --> 01:19:02,500 kau menyimpan mesin pistol di bawah kursi? 1056 01:19:03,625 --> 01:19:04,625 Amerika. 1057 01:19:05,500 --> 01:19:06,500 Senjata ada di mana-mana. 1058 01:19:15,208 --> 01:19:17,041 Profesor, pergi sekarang. 1059 01:19:41,708 --> 01:19:42,916 Tenanglah. 1060 01:19:43,625 --> 01:19:44,791 Oh! 1061 01:19:44,875 --> 01:19:46,166 Ini dia kopling baru. 1062 01:19:46,833 --> 01:19:48,291 Geserkan. Geserkan. 1063 01:19:49,000 --> 01:19:51,000 Ya, aku mencoba, tapi 1064 01:19:51,833 --> 01:19:53,375 transmisinya longgar. 1065 01:19:54,166 --> 01:19:55,166 Longgar? 1066 01:19:55,875 --> 01:19:57,500 Jangan dengarkan dia, Susie. 1067 01:19:57,583 --> 01:19:58,875 Tunggu. 1068 01:20:08,666 --> 01:20:09,916 Oh! 1069 01:20:32,708 --> 01:20:34,083 Kontak, pukul enam. 1070 01:20:42,416 --> 01:20:44,083 Bagaimana kau bekerja ini? 1071 01:20:53,416 --> 01:20:54,541 Mulai membelok. 1072 01:21:00,958 --> 01:21:02,625 Oh, Kris. 1073 01:21:20,416 --> 01:21:21,500 Ah! 1074 01:21:32,333 --> 01:21:33,250 Yah! 1075 01:21:36,333 --> 01:21:37,541 Hyah! 1076 01:21:37,625 --> 01:21:38,625 Ooh! 1077 01:21:54,375 --> 01:21:55,416 Oh. 1078 01:21:59,791 --> 01:22:00,708 Yah! 1079 01:22:05,833 --> 01:22:06,666 Yah! 1080 01:22:07,583 --> 01:22:08,375 Aah! 1081 01:22:16,958 --> 01:22:18,083 Sialan! 1082 01:22:18,375 --> 01:22:19,791 Ah, ayolah. 1083 01:22:19,875 --> 01:22:20,916 Kami kehabisan peluru. 1084 01:22:25,166 --> 01:22:26,500 Mereka keluar. 1085 01:22:27,750 --> 01:22:29,708 Bawa dia keluar dari jalan, sekarang! 1086 01:22:31,958 --> 01:22:33,750 Mari kita lihat apakah dia siap sekarang, Kris. 1087 01:22:38,458 --> 01:22:40,000 Ikuti mereka. Dia bisa mengatasinya. 1088 01:22:40,083 --> 01:22:41,208 Oke. 1089 01:23:05,958 --> 01:23:06,833 Ah! 1090 01:23:12,500 --> 01:23:13,375 Hm? 1091 01:23:15,000 --> 01:23:16,000 Ah! 1092 01:23:23,791 --> 01:23:25,000 Hei, hei, hei! 1093 01:23:37,875 --> 01:23:39,416 Lebih cepat. Pergi, pergi, pergi, pergi, pergi, pergi. 1094 01:23:41,250 --> 01:23:43,500 Mereka masih di belakang kita. Lebih cepat! 1095 01:23:47,125 --> 01:23:48,541 Nama panggilan kau seharusnya tidak "Pria Mati." 1096 01:23:48,625 --> 01:23:49,958 kau terlihat lebih seperti seekor 1097 01:23:50,041 --> 01:23:51,666 Bebek Peking beku. 1098 01:23:55,458 --> 01:23:57,291 Profesor? Profesor? 1099 01:23:58,541 --> 01:23:59,375 Profesor? 1100 01:23:59,833 --> 01:24:00,666 Profesor? 1101 01:24:01,583 --> 01:24:05,000 Mereka memecahkan dongle dan aku tidak bisa menutupnya kilang turun. 1102 01:24:05,083 --> 01:24:06,791 Semuanya terserah kau sekarang. 1103 01:24:07,375 --> 01:24:08,333 Tetaplah disini. 1104 01:24:08,416 --> 01:24:10,000 aku akan segera kembali. 1105 01:24:29,291 --> 01:24:30,333 Ayo. 1106 01:24:32,583 --> 01:24:33,583 Pergi! 1107 01:24:35,500 --> 01:24:36,458 Pergi. 1108 01:24:36,541 --> 01:24:37,375 Tidak tidak tidak tidak. 1109 01:24:38,125 --> 01:24:39,250 Woh-woh-woh-woh. 1110 01:24:40,583 --> 01:24:41,916 Wah! 1111 01:24:47,750 --> 01:24:49,708 -Tidak, tidak, kita tidak akan pernah berhasil! -Tidak, kita akan berhasil. 1112 01:24:49,791 --> 01:24:51,333 -kau tidak memiliki kesempatan. -Percayalah padaku. 1113 01:24:51,416 --> 01:24:52,583 TIDAK! 1114 01:25:25,083 --> 01:25:26,083 M-maaf, Susie. 1115 01:25:26,166 --> 01:25:27,166 Maaf? 1116 01:25:27,833 --> 01:25:28,875 Menjauhlah! 1117 01:25:28,958 --> 01:25:30,333 Maaf, apa yang kau--? 1118 01:25:41,000 --> 01:25:42,000 Hai! 1119 01:25:45,625 --> 01:25:46,666 Pelan - pelan! 1120 01:25:46,750 --> 01:25:48,458 -Ayah! -Bisat tidak kamu melihatku? 1121 01:25:50,416 --> 01:25:51,625 Pelan - pelan pak supir! 1122 01:25:51,708 --> 01:25:52,416 Berhenti! 1123 01:25:56,458 --> 01:25:57,333 aku melihat kau memiliki-- 1124 01:25:57,416 --> 01:25:59,791 Buat lelucon ban kempes, bersumpah aku akan kehilangan itu. 1125 01:26:02,666 --> 01:26:04,166 aku hanya ingin mengatakan mari kita pergi. 1126 01:26:04,833 --> 01:26:05,958 Bagus. 1127 01:26:09,833 --> 01:26:10,833 Sabuk pengaman. 1128 01:26:15,958 --> 01:26:17,750 Hei, hei. Hei, hei-hei. 1129 01:26:30,083 --> 01:26:31,333 Kami akan menangkapnya. 1130 01:26:31,416 --> 01:26:32,291 Jalan pintas, jam sembilan. 1131 01:26:32,375 --> 01:26:33,458 -Apa? -Apa? 1132 01:26:33,541 --> 01:26:34,291 Itu delapan. 1133 01:26:34,375 --> 01:26:36,000 Itu delapan? Apa yang kamu maksud? -Ini sembilan. 1134 01:26:36,083 --> 01:26:37,875 Itu bukan angka sembilan! Ini terlihat seperti tangan bayi bajak laut. 1135 01:26:37,958 --> 01:26:40,375 -Argh! -Oke-oke, tidak ada lagi isyarat tangan, Oke? 1136 01:26:40,458 --> 01:26:41,833 Pergi ke sana. 1137 01:26:50,125 --> 01:26:51,333 Buruan pergi lebih cepat. 1138 01:26:51,416 --> 01:26:52,958 Itu secepat aku bisa pergi. 1139 01:26:57,875 --> 01:26:59,458 Tidak jika kita menggunakan jet. 1140 01:27:00,125 --> 01:27:01,291 Bagaimana caranya? 1141 01:27:02,208 --> 01:27:03,875 Jika aku jadi kamu, aku akan bertahan. 1142 01:27:16,250 --> 01:27:18,791 Aah! 1143 01:27:24,166 --> 01:27:25,416 Hentikan truk! 1144 01:27:25,916 --> 01:27:27,333 Hentikan truk sekarang! 1145 01:27:39,333 --> 01:27:41,583 Pukul bagian belakang, bukan bagian tengah. 1146 01:27:41,666 --> 01:27:42,750 Oke! 1147 01:27:44,625 --> 01:27:45,583 Aah! 1148 01:28:14,083 --> 01:28:15,416 TIDAK--! 1149 01:28:28,500 --> 01:28:29,916 Morgan, hai! 1150 01:29:01,000 --> 01:29:02,291 Bagus sekali, Chris. 1151 01:29:08,791 --> 01:29:09,625 kau ingin membawa 1152 01:29:10,875 --> 01:29:12,250 potongan kue yang lebih besar? 1153 01:29:14,375 --> 01:29:15,708 kau membunuh saudara aku. 1154 01:29:16,666 --> 01:29:17,666 Ah, ya. 1155 01:29:31,458 --> 01:29:32,458 Chris! 1156 01:29:33,458 --> 01:29:35,833 -Sudah kubilang pakai sabuk pengamanmu! -Pergi! 1157 01:29:37,000 --> 01:29:38,000 Pergi. 1158 01:29:43,166 --> 01:29:45,666 Wah, wah, wah, wah, wah, hai! 1159 01:29:45,750 --> 01:29:46,708 kau tenggelam! 1160 01:29:52,708 --> 01:29:53,875 Keluarkan cadiknya. 1161 01:29:53,958 --> 01:29:55,416 Perpanjang cadik ke bawah! 1162 01:29:55,500 --> 01:29:56,958 Saklar yang mana? 1163 01:29:57,041 --> 01:29:58,541 -Kemana tombolnya? -Di dekat kemudi! 1164 01:29:58,625 --> 01:29:59,750 Di dekat kemudi! 1165 01:30:02,375 --> 01:30:03,625 Aku punya ini, kau mengemudi. 1166 01:30:13,708 --> 01:30:15,125 kau akan lari? 1167 01:30:15,208 --> 01:30:16,333 TIDAK. 1168 01:30:16,416 --> 01:30:17,625 Ayo. 1169 01:30:22,916 --> 01:30:23,916 Sabuk pengaman? 1170 01:30:24,000 --> 01:30:24,916 -Ya. -Siap? 1171 01:30:25,000 --> 01:30:25,958 Pukul itu! 1172 01:30:26,041 --> 01:30:27,125 Pegang erat-erat! 1173 01:30:28,375 --> 01:30:29,333 -Pergi. -Pergi. 1174 01:30:29,357 --> 01:30:49,357 -Ahli Terjemahaan: @mr.aldianw- -Labuhanbatu Utara, 28 Juli 2023- 1175 01:31:01,208 --> 01:31:02,333 Aah! 1176 01:31:13,625 --> 01:31:15,208 Langsung pada hitungan kelima. 1177 01:31:15,291 --> 01:31:17,125 Aku tidak bisa mendengarmu! 1178 01:31:18,375 --> 01:31:19,750 Lima! 1179 01:31:19,833 --> 01:31:20,916 Apa?! 1180 01:31:27,625 --> 01:31:30,583 Aku tahu kau bilang tidak lebih banyak isyarat tangan! 1181 01:31:31,708 --> 01:31:33,291 Ini pengecualian! 1182 01:31:35,916 --> 01:31:37,125 Empat! 1183 01:31:38,291 --> 01:31:39,291 Tiga! 1184 01:31:43,833 --> 01:31:44,791 Dua! 1185 01:31:49,541 --> 01:31:50,750 Melompat! 1186 01:31:55,750 --> 01:31:57,375 Aah! 1187 01:32:04,833 --> 01:32:05,875 Ah. 1188 01:32:37,625 --> 01:32:38,625 Hah. 1189 01:32:39,333 --> 01:32:40,583 Jangan takut. 1190 01:32:41,666 --> 01:32:43,500 Aku disini. aku bersamamu. 1191 01:33:48,416 --> 01:33:49,291 Dimana Kris? 1192 01:33:51,625 --> 01:33:52,625 Chris! 1193 01:33:53,125 --> 01:33:54,125 Chris! 1194 01:33:55,791 --> 01:33:56,791 Chris! 1195 01:34:02,500 --> 01:34:03,500 Chris. 1196 01:34:52,500 --> 01:34:54,416 kira-kira apa kamu membawa buku harianku? 1197 01:35:10,833 --> 01:35:13,125 Kalian berdua selalu didekat aku. 1198 01:35:21,208 --> 01:35:22,208 Ayah? 1199 01:35:33,375 --> 01:35:34,458 aku mengerti sekarang. 1200 01:35:54,916 --> 01:35:55,750 Chris! 1201 01:35:55,833 --> 01:35:57,625 Ini momen yang indah tapi aku beneran bisa menggunakan tangan. 1202 01:35:59,583 --> 01:36:00,708 Chris! 1203 01:36:02,916 --> 01:36:04,166 aku pikir kau tidak akan pernah berhasil. 1204 01:36:04,250 --> 01:36:05,583 -Oh. -Apakah kamu baik-baik saja? 1205 01:36:05,666 --> 01:36:06,416 Kamu juga. 1206 01:36:06,500 --> 01:36:08,666 Oh, aku sangat takut dari ketinggian. Maksudku 1207 01:36:08,750 --> 01:36:11,250 Aku hidup, aku hidup! 1208 01:36:11,333 --> 01:36:12,875 Oh, dan aku benar-benar lajang 1209 01:36:12,958 --> 01:36:15,125 Saat ini waktu yang tepat bagi aku untuk mengatakan bahwa aku juga bebas penyakit. 1210 01:36:15,208 --> 01:36:17,083 -Uh huh. -Uh, aku takut hepatitis, 1211 01:36:17,166 --> 01:36:18,833 tapi ternyata tidak apa-apa. Itu dingin. 1212 01:36:21,166 --> 01:36:22,166 Hai. 1213 01:36:23,833 --> 01:36:25,333 Bahkan tidak berpikir tentang itu, bangchui. 1214 01:36:25,416 --> 01:36:27,083 Tetapi kupikir kita keluarga. 1215 01:36:28,083 --> 01:36:29,333 Kita bukan keluarga. 1216 01:36:29,958 --> 01:36:32,583 Bagaimana menurut kau kau bahkan memiliki kesempatan dengan aku anak perempuan? 1217 01:36:33,666 --> 01:36:34,875 Apa? Maksudnya itu apa? 1218 01:36:36,000 --> 01:36:37,166 kau harus banyak belajar. 1219 01:36:43,291 --> 01:36:44,291 Oke, belajar Konghucu, 1220 01:36:46,166 --> 01:36:48,000 kau tahu segalanya, bukan? Bagaimana kita keluar dari sini? 1221 01:36:53,166 --> 01:36:54,166 aku punya ide. 1222 01:36:56,000 --> 01:36:57,708 Tolong!! 1223 01:36:59,291 --> 01:37:01,500 Tolong!! 1224 01:37:02,250 --> 01:37:03,291 Sungguhan? 1225 01:37:03,375 --> 01:37:04,375 Ini adalah ide bagus kau? 1226 01:37:04,791 --> 01:37:05,791 kau punya ide? 1227 01:37:17,208 --> 01:37:19,083 -Jangan bergerak. -Cepat tiarap! 1228 01:37:19,166 --> 01:37:20,583 Letakkan tangan kau di belakang punggung! 1229 01:37:23,500 --> 01:37:25,416 Jembatan itu sekarang terkendali. 1230 01:37:30,416 --> 01:37:31,166 Tarik! 1231 01:37:31,250 --> 01:37:32,583 Tarik! 1232 01:37:34,750 --> 01:37:36,791 Tarik, tarik! 1233 01:37:37,833 --> 01:37:39,083 Tarik! 1234 01:38:10,500 --> 01:38:12,333 kau menjauhlah dari dia! 1235 01:38:13,208 --> 01:38:14,833 -Dragon Luo! -Hah? 1236 01:38:15,791 --> 01:38:18,375 Kami baru saja diberitahu, ada misi baru 1237 01:38:20,333 --> 01:38:21,916 kau ingin bergabung dengan kami? 1238 01:38:29,125 --> 01:38:32,250 --Beraksi! -Majalah, majalah! Tangkap!! -peluru, peluru! Menangkap! 1239 01:38:41,125 --> 01:38:42,333 Luar biasa. potong. 1240 01:38:43,875 --> 01:38:45,041 Kamu pergi. aku mengerti. 1241 01:38:45,125 --> 01:38:46,083 -Kamu yakin? -Ya. 1242 01:38:46,166 --> 01:38:47,166 Tangan yang salah. 1243 01:38:47,458 --> 01:38:48,708 -Ya? -Ya. 1244 01:38:48,791 --> 01:38:49,958 -Yang ini? -Ya. 1245 01:38:50,333 --> 01:38:51,333 Oh. 1246 01:38:52,291 --> 01:38:53,291 Satu lagi. 1247 01:38:53,875 --> 01:38:55,583 Aku sedang menyapu bersih perusahaan keluar, Chris. 1248 01:38:55,666 --> 01:38:56,875 Ya, tidak apa-apa, Kapten Obvious. 1249 01:38:56,958 --> 01:38:59,916 Anda punya sekelompok orang Arab di Ninja topeng berdarah tempat kering ini. 1250 01:39:00,000 --> 01:39:01,833 Dan saat kau sedang menyapu perusahaan keluar, kau tahu siapa aku sedang mengerjakan? 1251 01:39:01,916 --> 01:39:03,875 -TIDAK. -kau bilang samaku untuk berkencan sebentar lebih, jadi eh, 1252 01:39:03,958 --> 01:39:05,833 lihat Waktu Ayah di sana dengan AK47? 1253 01:39:05,916 --> 01:39:07,541 -Ya. -Kami telah berbicara secara online. 1254 01:39:07,625 --> 01:39:10,500 aku bertemu lewat aplikasi bernama Finder. aku pikir itu adalah "temukan dia" 1255 01:39:10,583 --> 01:39:12,166 tapi itu memang aplikasi "Finder". 1256 01:39:12,250 --> 01:39:13,500 Kami berbagi banyak kesamaan. 1257 01:39:13,583 --> 01:39:16,000 Kami berdua tinggal di desa kecil, piawai menggunakan senjata api. 1258 01:39:16,083 --> 01:39:17,166 Keduanya menyaksikan film Lawrence of Arabia. 1259 01:39:17,250 --> 01:39:18,250 Ayo! 1260 01:39:23,625 --> 01:39:24,500 Hei, hei. 1261 01:39:24,583 --> 01:39:25,583 Ayo! 1262 01:39:30,125 --> 01:39:31,500 -Hai. -Ayo! 1263 01:39:32,875 --> 01:39:34,166 Pergi! 1264 01:39:35,583 --> 01:39:36,583 Lelaki ku. 1265 01:39:38,208 --> 01:39:39,458 Lihat dia, bung. 1266 01:39:40,166 --> 01:39:41,166 Dia seksi. 1267 01:39:42,083 --> 01:39:43,083 Barang rampasan itu. 1268 01:39:43,625 --> 01:39:45,791 Aku tipe pria untuk membengkokkan itu dan… 1269 01:39:47,333 --> 01:39:49,250 pukul pantat itu. Maksud aku, 1270 01:39:50,125 --> 01:39:51,500 Whoo-- aku aneh. 1271 01:39:51,583 --> 01:39:52,791 Aku akan makan beberapa keledai. 1272 01:39:53,416 --> 01:39:56,041 Aku akan tetap di bawah sana. kau tahu apa yang mereka sebut itu? 1273 01:39:56,125 --> 01:39:59,541 Mereka menyebutnya perahu motor terbalik karena itu perahu motor terbalik. 1274 01:39:59,625 --> 01:40:01,291 Maksud aku-- 1275 01:40:04,708 --> 01:40:05,916 -Dragon Luo? -Ya. 1276 01:40:06,000 --> 01:40:07,875 aku insinyur utama di sini, Cheng Ying. 1277 01:40:07,958 --> 01:40:09,166 Terima kasih sudah datang untuk menyelamatkan kami. 1278 01:40:09,250 --> 01:40:10,291 Halo, plofessor. 1279 01:40:10,375 --> 01:40:13,166 kau… 1280 01:40:15,208 --> 01:40:16,416 Halo apa kabarmu? 1281 01:40:16,500 --> 01:40:17,708 aku baik-baik saja. 1282 01:40:23,875 --> 01:40:25,666 kau menyimpan pistol di bawah kursi? 1283 01:40:26,041 --> 01:40:28,958 aku juga menyimpan satunya di celana aku tapi itu bisa seperti Walther PPK. 1284 01:40:29,375 --> 01:40:30,833 Itu pistol kecil. 1285 01:40:32,625 --> 01:40:33,833 -Dragon Luo? -Ya. 1286 01:40:33,916 --> 01:40:35,583 aku insinyur utama di sini, Cheng Ying. 1287 01:40:35,666 --> 01:40:36,875 Terima kasih untuk datang untuk menyelamatkan kita. 1288 01:40:36,958 --> 01:40:37,916 Halo Profesor. 1289 01:40:38,000 --> 01:40:39,416 kau… 1290 01:40:43,166 --> 01:40:44,750 Terima kasih. Jam enam. 1291 01:40:47,000 --> 01:40:48,000 Jam sembilan. 1292 01:40:48,500 --> 01:40:49,500 Jam sepuluh? 1293 01:40:51,583 --> 01:40:52,750 Sial, oh sial. 1294 01:40:53,666 --> 01:40:56,166 Ah! kau mengatakan kepada aku kau akan lebih baik. 1295 01:40:56,250 --> 01:40:58,041 Nama aku Dragon Luo. 1296 01:40:58,125 --> 01:40:59,291 Aku lupa nama mu. 1297 01:40:59,375 --> 01:41:01,916 kau bisa memanggil aku kakak laki-laki atau Jackie Chan. 1298 01:41:10,125 --> 01:41:10,958 Potong! 1299 01:41:11,041 --> 01:41:12,125 Itu sembilan. 1300 01:41:12,916 --> 01:41:14,083 Eh, delapan, sekarang-- 1301 01:41:14,166 --> 01:41:16,333 Hindari saja angka sembilan. Tidak ada lagi isyarat tangan. 1302 01:41:16,416 --> 01:41:18,166 Oh! Pergi kesana. 1303 01:41:18,250 --> 01:41:21,416 Satu lagi. Kau, kedua tanganmu semua menghalangi wajah aku. 1304 01:41:21,500 --> 01:41:22,708 Satu lagi. 1305 01:41:23,458 --> 01:41:25,666 Bagaimana dengan angka sembilan itu? Itu terlihat seperti tangan bayi bajak laut. 1306 01:41:25,750 --> 01:41:28,583 Oke, jawab dengan cepat: apa surat kesukaan bajak laut? 1307 01:41:28,666 --> 01:41:29,500 Apa? 1308 01:41:29,583 --> 01:41:32,416 R? Tidak, aku akan mengira itu adalah R, 1309 01:41:32,500 --> 01:41:33,875 tapi itu adalah "C." 1310 01:41:37,166 --> 01:41:38,250 Dia mencuri bidikanku. 1311 01:41:39,000 --> 01:41:40,625 Dia hanya terus mengatakan dialog. 1312 01:41:45,166 --> 01:41:46,916 Aku bahkan tidak tahu apa yang kamu katakan. 1313 01:41:46,940 --> 01:42:01,940 BUTUH IKLAN? HUBUNGI: 082289802065 1314 01:42:01,964 --> 01:42:21,964 -Ahli Terjemahaan: @mr.aldianw- -Labuhanbatu Utara, 28 Juli 2023-