1 00:00:01,168 --> 00:00:03,212 [♪♪♪♪♪] 2 00:00:05,047 --> 00:00:06,799 [bushes rustling] 3 00:00:06,882 --> 00:00:07,883 [screaming] 4 00:00:07,967 --> 00:00:08,801 [grunting] 5 00:00:08,884 --> 00:00:09,885 Snake! 6 00:00:09,969 --> 00:00:11,095 [panting] 7 00:00:11,929 --> 00:00:13,889 I just saw a cobra. 8 00:00:13,973 --> 00:00:16,350 I don't know what you saw, but it wasn't a cobra. 9 00:00:16,434 --> 00:00:17,518 Well, I saw something, 10 00:00:17,601 --> 00:00:19,979 and it looked a hell of a lot like a cobra. 11 00:00:20,062 --> 00:00:21,439 A garden hose? 12 00:00:21,522 --> 00:00:23,649 I know the difference between a hose and a snake. 13 00:00:23,733 --> 00:00:25,276 This was a cobra. 14 00:00:25,359 --> 00:00:27,194 I've never been more sure of anything in my life. 15 00:00:27,278 --> 00:00:29,530 It was probably a garter snake, 16 00:00:29,613 --> 00:00:31,407 and look how it's got you rattled. 17 00:00:31,490 --> 00:00:33,284 Maybe it was a rattler. 18 00:00:33,367 --> 00:00:37,079 ♪ You think there's not a lot goin' on ♪ 19 00:00:37,163 --> 00:00:40,166 ♪ Look closer, baby you're so wrong ♪ 20 00:00:40,249 --> 00:00:42,042 [♪♪♪♪♪] 21 00:00:45,129 --> 00:00:47,089 Okay, give the gutters a good cleaning, 22 00:00:47,173 --> 00:00:48,716 don't just pull a few twigs out 23 00:00:48,799 --> 00:00:50,050 and say you're done. 24 00:00:50,134 --> 00:00:51,719 What an amazing view. 25 00:00:51,802 --> 00:00:53,763 I can see my house from up here. 26 00:00:53,846 --> 00:00:55,473 Your house is in the other direction. 27 00:00:55,556 --> 00:00:56,432 Oh. 28 00:00:56,515 --> 00:00:58,392 Well, I can see a house, 29 00:00:58,476 --> 00:00:59,435 and water. 30 00:00:59,518 --> 00:01:00,770 Is that the ocean? 31 00:01:00,853 --> 00:01:02,271 How far are we from the ocean? 32 00:01:02,354 --> 00:01:03,689 I don't know, 33 00:01:03,773 --> 00:01:05,441 however wide the continent is, 34 00:01:05,524 --> 00:01:06,776 divide by half. 35 00:01:06,859 --> 00:01:08,486 Now, stop sightseeing and get to work. 36 00:01:08,569 --> 00:01:10,446 All right, don't be bossy. 37 00:01:10,529 --> 00:01:12,907 I'm doing this as a favour to you guys. 38 00:01:12,990 --> 00:01:14,658 It's not so much a favour 39 00:01:14,742 --> 00:01:17,203 as labour in exchange for your giant tab 40 00:01:17,286 --> 00:01:18,287 you'll never pay off. 41 00:01:18,370 --> 00:01:19,663 How big is my tab? 42 00:01:19,747 --> 00:01:21,414 However wide the continent is, 43 00:01:21,499 --> 00:01:23,042 double that. 44 00:01:23,125 --> 00:01:26,128 [♪♪♪♪♪] 45 00:01:29,965 --> 00:01:31,008 [tape unspooling] 46 00:01:34,428 --> 00:01:35,387 [email notification beeps] 47 00:01:36,514 --> 00:01:38,015 All right! 48 00:01:38,098 --> 00:01:39,350 Look alive, rookie, 49 00:01:39,433 --> 00:01:40,976 this just came in over the wire. 50 00:01:41,060 --> 00:01:41,894 The wire? 51 00:01:41,977 --> 00:01:43,854 Okay, email, 52 00:01:43,938 --> 00:01:45,314 but it's big news. 53 00:01:45,396 --> 00:01:47,775 A convict escaped from prison in Alberta, 54 00:01:47,858 --> 00:01:49,652 and he may be headed this way. 55 00:01:49,735 --> 00:01:51,277 That's awesome! 56 00:01:51,362 --> 00:01:53,531 Might get to do some actual police work. 57 00:01:53,614 --> 00:01:55,324 Oh, I feel like I've been training my whole life 58 00:01:55,407 --> 00:01:56,866 for this moment. 59 00:01:56,951 --> 00:01:59,328 Might want to take the tape off your nose, then. 60 00:02:00,913 --> 00:02:02,540 [groans in disgust] 61 00:02:02,623 --> 00:02:03,457 Huh? 62 00:02:05,084 --> 00:02:06,710 Whoa... 63 00:02:06,794 --> 00:02:09,170 Do you find business a little slow lately? 64 00:02:09,255 --> 00:02:10,840 Yeah, pretty great, right? 65 00:02:10,923 --> 00:02:12,299 Not great, no. 66 00:02:12,383 --> 00:02:14,885 We need to find some way to promote our businesses 67 00:02:14,969 --> 00:02:16,220 beyond Dog River. 68 00:02:16,303 --> 00:02:17,471 Here you go again, 69 00:02:17,555 --> 00:02:20,182 pushing your giant inflatable gorilla idea. 70 00:02:20,266 --> 00:02:21,725 My idea? 71 00:02:21,809 --> 00:02:24,228 Giant inflatable gorilla is your solution to everything. 72 00:02:24,311 --> 00:02:25,646 And you've won me over. 73 00:02:25,728 --> 00:02:27,648 I'll call Ape-Ape And Away. 74 00:02:29,441 --> 00:02:30,901 I found a bird's nest with three eggs 75 00:02:30,985 --> 00:02:31,902 up in the gutters. 76 00:02:31,986 --> 00:02:33,195 Come up and see. 77 00:02:33,279 --> 00:02:35,281 Or you could go up and take a picture, 78 00:02:35,364 --> 00:02:36,656 and then send the picture over here 79 00:02:36,740 --> 00:02:38,075 to where me and my lunch are. 80 00:02:38,158 --> 00:02:41,662 Hey, we should set up a live webcam feed 81 00:02:41,745 --> 00:02:44,290 so people can watch when the eggs hatch. 82 00:02:44,373 --> 00:02:46,792 It could be a great online promotion. 83 00:02:46,876 --> 00:02:49,503 What about a giant inflatable nest? 84 00:02:49,587 --> 00:02:51,714 With baby gorillas in it? 85 00:02:51,797 --> 00:02:53,591 [♪♪♪♪♪] 86 00:02:55,676 --> 00:02:56,510 [hissing] 87 00:02:56,594 --> 00:02:57,469 [screaming] 88 00:02:57,553 --> 00:02:58,387 Ha! 89 00:02:58,470 --> 00:02:59,471 This is too good. 90 00:02:59,555 --> 00:03:01,765 A grown man afraid of snakes. 91 00:03:01,849 --> 00:03:03,767 [laughing] 92 00:03:03,851 --> 00:03:05,936 Yeah. [chuckling] 93 00:03:06,020 --> 00:03:07,980 "I'm Oscar. Could someone cut this up for me? 94 00:03:08,063 --> 00:03:09,189 I'm afraid to bite it. 95 00:03:09,273 --> 00:03:10,900 Can I have some soup instead?" 96 00:03:10,983 --> 00:03:12,943 What the hell are you talking about? 97 00:03:13,027 --> 00:03:14,570 I'm getting in on the mocking. 98 00:03:14,653 --> 00:03:16,238 Emma said you're afraid of steaks. 99 00:03:16,322 --> 00:03:17,948 I said "snakes." 100 00:03:18,032 --> 00:03:18,991 Oh. 101 00:03:19,074 --> 00:03:20,492 That's a bit less weird, I guess, 102 00:03:20,576 --> 00:03:22,661 but, hey, mocking is mocking. 103 00:03:22,745 --> 00:03:24,997 Ha! Oscar's afraid of snakes! 104 00:03:25,079 --> 00:03:27,708 Course I am. They're nasty and evil. 105 00:03:27,791 --> 00:03:29,460 Ever heard of the Bible? 106 00:03:29,543 --> 00:03:32,588 Anyway, I just came in for a box of Corn Flakes. 107 00:03:32,671 --> 00:03:33,714 We're out. 108 00:03:33,797 --> 00:03:35,341 But we do have some Corn Snakes! 109 00:03:35,424 --> 00:03:37,091 [screaming] Where? 110 00:03:37,176 --> 00:03:40,596 [both cackling] 111 00:03:40,679 --> 00:03:42,097 Seriously, though, 112 00:03:42,180 --> 00:03:44,558 I did know a guy who was afraid of stakes. 113 00:03:44,642 --> 00:03:48,103 His name... was Dracula. 114 00:03:48,187 --> 00:03:49,813 [♪♪♪♪♪] 115 00:03:52,024 --> 00:03:55,027 Okay, the wind's blowing south. 116 00:03:55,110 --> 00:03:58,530 So that means the sun is going to set over there, 117 00:03:58,614 --> 00:04:01,659 so the best light would be... 118 00:04:01,742 --> 00:04:02,993 Hey... 119 00:04:04,244 --> 00:04:05,746 Golf balls? 120 00:04:05,829 --> 00:04:07,790 But think how amazing it will be 121 00:04:07,873 --> 00:04:09,500 to see hatchlings coming to life 122 00:04:09,583 --> 00:04:11,043 right up there on our roof. 123 00:04:11,126 --> 00:04:12,044 Hey, you guys-- 124 00:04:12,127 --> 00:04:13,837 Baby birds are pretty cute, 125 00:04:13,921 --> 00:04:15,381 in an "ugly alien from another planet" 126 00:04:15,464 --> 00:04:16,339 kind of way. 127 00:04:16,423 --> 00:04:17,757 Ooh, we should name them. 128 00:04:17,841 --> 00:04:20,219 -I want to call one Peepers. -Justin Peeper. 129 00:04:20,302 --> 00:04:22,304 -Feather Locklear. -Birdy Rubble. 130 00:04:22,388 --> 00:04:23,347 [chuckling] 131 00:04:23,430 --> 00:04:24,431 Sorry, Hank, 132 00:04:24,515 --> 00:04:25,349 you wanted to tell us something? 133 00:04:25,432 --> 00:04:26,475 Uh... 134 00:04:26,558 --> 00:04:28,686 Uh, no, just, um... 135 00:04:28,769 --> 00:04:29,728 Uh... 136 00:04:29,812 --> 00:04:31,563 I'll go set up that webcam now. 137 00:04:31,647 --> 00:04:32,690 Weren't you already doing that? 138 00:04:32,773 --> 00:04:34,942 I was, and then... 139 00:04:35,025 --> 00:04:37,569 forgot. 140 00:04:39,196 --> 00:04:40,364 I don't know what to do. 141 00:04:40,447 --> 00:04:42,282 The Hank Yarbo story. 142 00:04:42,366 --> 00:04:44,076 There's a bird's nest up on the roof, 143 00:04:44,159 --> 00:04:45,159 so Brent and Lacey 144 00:04:45,244 --> 00:04:47,246 wanted me to set up a live webcam, 145 00:04:47,329 --> 00:04:48,789 but surprise, 146 00:04:48,872 --> 00:04:49,999 turns out they're not eggs, 147 00:04:50,082 --> 00:04:51,500 just golfballs. 148 00:04:51,582 --> 00:04:53,502 Think how surprised the mom was. 149 00:04:53,585 --> 00:04:55,254 I was going to tell Brent and Lacey, 150 00:04:55,337 --> 00:04:56,422 but they're so excited. 151 00:04:56,505 --> 00:04:59,299 They're even thinking up baby bird names. 152 00:04:59,383 --> 00:05:01,677 If I tell them, it'll break their hearts. 153 00:05:01,760 --> 00:05:02,803 So don't tell them. 154 00:05:02,886 --> 00:05:04,596 Doesn't matter what the truth is. 155 00:05:04,680 --> 00:05:06,390 It matters what people believe. 156 00:05:06,473 --> 00:05:08,517 Oscar believes he saw a cobra, 157 00:05:08,600 --> 00:05:12,021 now he's walking around with half a load in his pants. 158 00:05:12,104 --> 00:05:12,980 [♪♪♪♪♪] 159 00:05:13,063 --> 00:05:14,940 [truck horn blaring] 160 00:05:15,024 --> 00:05:17,234 Brent, we need you to draw something. 161 00:05:17,317 --> 00:05:18,527 Okay... 162 00:05:18,610 --> 00:05:20,988 how about The Hulk versus Captain Canuck? 163 00:05:21,071 --> 00:05:22,614 It'd be a closer fight than you'd think. 164 00:05:22,698 --> 00:05:25,200 No, we need you to do a composite police sketch 165 00:05:25,284 --> 00:05:26,702 based on a description. 166 00:05:26,785 --> 00:05:28,454 Who are you describing, a criminal? 167 00:05:28,537 --> 00:05:30,998 We're not at liberty to share that information, 168 00:05:31,081 --> 00:05:32,750 but, yeah, escaped convict. 169 00:05:32,832 --> 00:05:34,168 Keep that under your hat. 170 00:05:34,251 --> 00:05:35,836 We don't want to cause a public panic, 171 00:05:35,919 --> 00:05:37,588 and he may not even be around here. 172 00:05:37,671 --> 00:05:38,756 We just need to be ready. 173 00:05:38,839 --> 00:05:40,466 -Ready? -Ready. 174 00:05:40,549 --> 00:05:42,718 Suspect is approximately six feet. 175 00:05:42,801 --> 00:05:44,261 Slender build. 176 00:05:44,344 --> 00:05:45,554 Grey or green hoodie. 177 00:05:45,637 --> 00:05:46,764 Narrow eyes. 178 00:05:46,847 --> 00:05:49,391 Do not approach, could be aggressive. 179 00:05:49,475 --> 00:05:50,893 Or assertive. 180 00:05:50,976 --> 00:05:53,145 Was it aggressive or assertive? 181 00:05:53,228 --> 00:05:54,313 Just read the email. 182 00:05:54,396 --> 00:05:56,482 I have it memorized. 183 00:05:56,565 --> 00:05:59,443 We can't be out in a life- or-death situation, 184 00:05:59,526 --> 00:06:01,445 and say, "Oh, could you hold on a moment, 185 00:06:01,528 --> 00:06:02,780 mister violent offender? 186 00:06:02,863 --> 00:06:04,531 I need to refer to the email 187 00:06:04,615 --> 00:06:07,451 that outlines your characteristics." 188 00:06:07,534 --> 00:06:09,578 Well, based on your description, this is what I have. 189 00:06:09,661 --> 00:06:11,789 You got that from what I said? 190 00:06:11,872 --> 00:06:13,665 I mostly draw superheroes, 191 00:06:13,749 --> 00:06:15,209 so that's sort of my style. 192 00:06:15,292 --> 00:06:16,585 Thanks for your help. 193 00:06:16,668 --> 00:06:18,337 Well, your time. 194 00:06:19,505 --> 00:06:20,714 Oh, Brent, watch. 195 00:06:20,798 --> 00:06:22,341 Hank is setting up the webcam on the roof. 196 00:06:22,424 --> 00:06:23,425 Hmm... 197 00:06:23,509 --> 00:06:25,552 How's it going up there, Hank? 198 00:06:25,636 --> 00:06:26,595 It'd be going a lot better 199 00:06:26,678 --> 00:06:28,347 if I didn't have to stop every 30 seconds 200 00:06:28,430 --> 00:06:30,099 to talk on the phone. 201 00:06:30,182 --> 00:06:31,350 [beeps power on] 202 00:06:31,433 --> 00:06:32,726 Ooh, it's live. 203 00:06:32,810 --> 00:06:34,311 I can see the nest. 204 00:06:34,394 --> 00:06:37,064 I wonder what kind of bird laid the eggs. 205 00:06:37,147 --> 00:06:39,399 They look really round. 206 00:06:39,483 --> 00:06:41,026 Hey! It went away. 207 00:06:41,110 --> 00:06:43,112 Hmm... 208 00:06:43,195 --> 00:06:44,029 It's back. 209 00:06:44,113 --> 00:06:45,155 Oh... 210 00:06:45,239 --> 00:06:47,074 The picture's terrible. 211 00:06:47,157 --> 00:06:49,243 Sorry about the quality. 212 00:06:49,326 --> 00:06:50,661 It's a cheap camera. 213 00:06:50,744 --> 00:06:52,913 The picture was good five seconds ago. 214 00:06:52,996 --> 00:06:55,541 See how fast technology gets outdated? 215 00:06:55,624 --> 00:06:58,168 Okay, I'm, uh, I'm coming down now. 216 00:07:01,964 --> 00:07:03,882 You need to calm down. 217 00:07:03,966 --> 00:07:04,883 I'm getting concerned 218 00:07:04,967 --> 00:07:06,260 about how jumpy you are. 219 00:07:06,343 --> 00:07:08,637 [yelping] 220 00:07:08,720 --> 00:07:11,348 Concerned- slash-annoyed. 221 00:07:11,431 --> 00:07:13,559 The nest feed is on my phone. 222 00:07:13,642 --> 00:07:14,518 Lousy picture, 223 00:07:14,601 --> 00:07:15,936 but I can see the eggs. 224 00:07:16,019 --> 00:07:17,104 Me too. 225 00:07:17,187 --> 00:07:18,230 I wonder how long 226 00:07:18,313 --> 00:07:20,065 until the little critters start to hatch. 227 00:07:20,149 --> 00:07:21,275 No idea. 228 00:07:21,358 --> 00:07:22,651 Hey, we should start a pool. 229 00:07:23,902 --> 00:07:26,155 The whole town is watching this. 230 00:07:26,238 --> 00:07:28,282 I feel like I'm lying to everyone. 231 00:07:28,365 --> 00:07:29,408 Relax. 232 00:07:29,491 --> 00:07:31,034 With all that mud and dirt on them, 233 00:07:31,118 --> 00:07:32,119 no one knows what they are. 234 00:07:32,202 --> 00:07:33,328 But I know, 235 00:07:33,412 --> 00:07:34,788 and I'm deceiving them. 236 00:07:34,872 --> 00:07:35,914 Don't be a sap. 237 00:07:35,998 --> 00:07:36,999 It's just some fun. 238 00:07:37,082 --> 00:07:38,292 No one cares that much about eggs. 239 00:07:38,375 --> 00:07:39,334 Hey, Lacey! 240 00:07:39,418 --> 00:07:40,294 Can I get an omelette? 241 00:07:40,377 --> 00:07:41,253 [Rheena]: How dare you! 242 00:07:41,336 --> 00:07:43,088 That's disgusting! 243 00:07:43,172 --> 00:07:44,548 You're an animal! 244 00:07:44,631 --> 00:07:46,717 [♪♪♪♪♪] 245 00:07:49,761 --> 00:07:50,762 [♪♪♪♪♪] 246 00:07:50,846 --> 00:07:52,431 [thunder rumbling] 247 00:07:53,599 --> 00:07:56,768 [moaning in distress] 248 00:07:56,852 --> 00:07:58,145 [snake charmer's flute playing jazzy trill] 249 00:07:58,228 --> 00:07:59,396 [gasping] 250 00:07:59,479 --> 00:08:01,190 [♪♪♪♪♪] 251 00:08:02,316 --> 00:08:03,567 [moaning in terror] 252 00:08:04,860 --> 00:08:07,029 -[chirping] -Aw... 253 00:08:07,112 --> 00:08:09,448 It's just a cute little squirrel. 254 00:08:11,491 --> 00:08:12,951 [hissing] 255 00:08:13,076 --> 00:08:14,328 [screams] 256 00:08:14,411 --> 00:08:16,330 [screaming] 257 00:08:16,413 --> 00:08:17,956 [gasping] What the hell? 258 00:08:18,040 --> 00:08:19,666 That damn squirrel! 259 00:08:19,750 --> 00:08:22,252 You're scared of squirrels now, too? 260 00:08:22,336 --> 00:08:26,048 No, the squirrel's in cahoots with the snake. 261 00:08:26,131 --> 00:08:27,758 Okay, enough. 262 00:08:27,841 --> 00:08:30,010 You've always been a bit off the rails, 263 00:08:30,093 --> 00:08:33,472 but now your train's a mile into the cornfield. 264 00:08:33,554 --> 00:08:35,015 [♪♪♪♪♪] 265 00:08:36,725 --> 00:08:38,977 Brent, have you checked the egg-cam this morning? 266 00:08:39,061 --> 00:08:41,355 Not yet, no, I've been pretty busy. 267 00:08:41,438 --> 00:08:43,649 Yeah, you look swamped. 268 00:08:43,732 --> 00:08:45,609 I'm just a little concerned about the eggs. 269 00:08:45,692 --> 00:08:46,985 I haven't seen a mama bird around, 270 00:08:47,069 --> 00:08:48,987 and there was that storm last night. 271 00:08:49,071 --> 00:08:50,781 Oh, I wouldn't worry too much. 272 00:08:50,864 --> 00:08:52,908 Those eggs look pretty resilient. 273 00:08:52,991 --> 00:08:54,826 Eggs are not resilient, Hank. 274 00:08:54,910 --> 00:08:56,787 They're literally made of eggshells. 275 00:08:56,870 --> 00:08:59,456 Which people walk on all the time. 276 00:08:59,539 --> 00:09:01,166 [groans] Go install a heat lamp. 277 00:09:01,250 --> 00:09:02,209 What? 278 00:09:02,292 --> 00:09:03,835 The eggs need to stay warm. 279 00:09:03,919 --> 00:09:05,295 Do you want them to die? 280 00:09:05,379 --> 00:09:06,546 No. 281 00:09:06,630 --> 00:09:07,756 You're right. 282 00:09:07,839 --> 00:09:09,341 I mean, not right, but... 283 00:09:09,424 --> 00:09:10,300 What? 284 00:09:10,384 --> 00:09:11,343 Nothing. 285 00:09:11,426 --> 00:09:13,220 Off to go get a stupid heat lamp. 286 00:09:13,303 --> 00:09:15,722 Oh, I hope the eggs will be all right. 287 00:09:15,806 --> 00:09:16,974 Yeah. 288 00:09:17,057 --> 00:09:19,559 You know, there was a rain storm last night. 289 00:09:19,643 --> 00:09:20,644 Thanks for the update. 290 00:09:22,187 --> 00:09:25,148 I'm going to check and see how the eggs are doing. 291 00:09:25,232 --> 00:09:26,191 Hmm... 292 00:09:26,275 --> 00:09:28,360 They look cleaner than yesterday. 293 00:09:28,443 --> 00:09:30,737 I guess the rain rinsed them off. 294 00:09:30,821 --> 00:09:33,115 Are those spots on the eggs? 295 00:09:33,198 --> 00:09:34,449 Or... wait, 296 00:09:34,533 --> 00:09:36,034 are those dimples? 297 00:09:36,118 --> 00:09:38,787 Those aren't eggs, they're golf balls. 298 00:09:38,870 --> 00:09:40,831 Ha! Hank's been playing den mother 299 00:09:40,914 --> 00:09:43,040 to a bunch of golf balls. 300 00:09:43,125 --> 00:09:45,294 [all laughing] 301 00:09:45,377 --> 00:09:47,212 I can't wait to see his face 302 00:09:47,296 --> 00:09:49,089 when he finds out. 303 00:09:49,172 --> 00:09:51,258 When who finds out what? 304 00:09:51,341 --> 00:09:52,759 Wait, there he is. 305 00:09:52,843 --> 00:09:55,178 Is he setting up a heat lamp? 306 00:09:55,262 --> 00:09:57,806 Oh, my God, he still thinks they're eggs. 307 00:09:57,889 --> 00:09:59,683 What do you mean, "thinks"? 308 00:09:59,766 --> 00:10:01,435 They're golf balls. See? 309 00:10:01,518 --> 00:10:03,770 No... they can't be. 310 00:10:03,854 --> 00:10:05,022 Wow, 311 00:10:05,105 --> 00:10:07,065 Hank is even stupider than we thought. 312 00:10:07,149 --> 00:10:08,900 Even more than we thought? 313 00:10:08,984 --> 00:10:10,902 Hard to quantify, but yes. 314 00:10:10,986 --> 00:10:11,945 [chuckling] 315 00:10:12,029 --> 00:10:14,156 [♪♪♪♪♪] 316 00:10:14,239 --> 00:10:15,949 Stay sharp, Karen. 317 00:10:16,033 --> 00:10:18,452 That convict could be holing up in town. 318 00:10:18,535 --> 00:10:19,703 Yeah... 319 00:10:19,786 --> 00:10:21,747 If you were an escaped convict, 320 00:10:21,830 --> 00:10:23,665 what's the first thing you'd do? 321 00:10:23,749 --> 00:10:26,335 I'd go to the local blacksmith 322 00:10:26,418 --> 00:10:28,795 and get him to break my leg irons. 323 00:10:28,879 --> 00:10:29,921 Okay. 324 00:10:30,005 --> 00:10:33,133 What would you do if this wasn't 1920? 325 00:10:33,216 --> 00:10:35,469 The eggs on the roof aren't eggs, 326 00:10:35,552 --> 00:10:36,678 they're golf balls. 327 00:10:36,762 --> 00:10:38,597 Really? That's weird. 328 00:10:38,680 --> 00:10:40,390 It's not weird, it's bad. 329 00:10:40,474 --> 00:10:42,893 I mean, it is weird now that you mention it. 330 00:10:42,976 --> 00:10:44,311 Should we take a moment 331 00:10:44,394 --> 00:10:46,563 to address why there are golf balls on the roof? 332 00:10:46,646 --> 00:10:48,565 Nah, we're short on time. 333 00:10:48,648 --> 00:10:51,068 Short on time? Well, okay. 334 00:10:51,151 --> 00:10:53,862 My point is, everyone is making fun of Hank. 335 00:10:53,945 --> 00:10:55,530 Hank is used to getting teased. 336 00:10:55,614 --> 00:10:56,823 I'm sure it's all in good fun. 337 00:10:56,907 --> 00:10:57,783 [Hank]: Hey, everybody. 338 00:10:57,866 --> 00:10:59,326 Oh, hey, Hank. 339 00:10:59,409 --> 00:11:01,870 How are your little chickadees doing? 340 00:11:01,953 --> 00:11:03,288 [all giggling] 341 00:11:03,372 --> 00:11:05,082 Yeah, remind me, 342 00:11:05,165 --> 00:11:07,834 are there three eggs up there, or... 343 00:11:07,918 --> 00:11:08,877 Fore! 344 00:11:08,960 --> 00:11:10,629 [mocking laughter] 345 00:11:10,712 --> 00:11:11,713 [clearing throat] 346 00:11:11,797 --> 00:11:13,382 Yeah, uh, just letting you know 347 00:11:13,465 --> 00:11:16,259 that the eggs are safe and warm under the heat lamp. 348 00:11:16,343 --> 00:11:18,762 Probably be hatching any month now, 349 00:11:18,845 --> 00:11:21,014 or however long eggs take to hatch. 350 00:11:21,098 --> 00:11:22,349 Nine months? 351 00:11:22,432 --> 00:11:24,184 Uh, maybe more. 352 00:11:24,267 --> 00:11:25,936 Okay, well, uh, 353 00:11:26,019 --> 00:11:27,187 good talking to you guys. 354 00:11:27,270 --> 00:11:28,897 I'd better take off. 355 00:11:28,980 --> 00:11:30,857 I got a lot going on with my, uh... 356 00:11:30,941 --> 00:11:32,651 various... 357 00:11:32,734 --> 00:11:35,028 enterprises... 358 00:11:35,112 --> 00:11:36,613 [door opens and closes] 359 00:11:36,696 --> 00:11:38,365 He still thinks they're eggs! 360 00:11:38,448 --> 00:11:41,326 That is a whole new level of stupid. 361 00:11:41,410 --> 00:11:43,328 Hey, come on. 362 00:11:43,412 --> 00:11:44,246 [groans] See? 363 00:11:44,329 --> 00:11:45,539 We need to tell him. 364 00:11:45,622 --> 00:11:47,624 No, just let it play out. 365 00:11:47,707 --> 00:11:49,459 He'll figure it out on his own time, 366 00:11:49,543 --> 00:11:51,503 and then that'll let him save face. 367 00:11:51,586 --> 00:11:53,797 And how long until he figures it out? 368 00:11:53,880 --> 00:11:55,132 I don't know. 369 00:11:55,215 --> 00:11:57,843 Before nine months, I'm sure. 370 00:11:57,926 --> 00:11:59,636 [♪♪♪♪♪] 371 00:12:00,887 --> 00:12:02,097 Hey, Emma. How's it-- 372 00:12:02,180 --> 00:12:03,682 Whoa, you look like hell. 373 00:12:03,765 --> 00:12:04,891 I'm exhausted. 374 00:12:04,975 --> 00:12:06,518 Oscar kept me up all night. 375 00:12:06,601 --> 00:12:07,477 At his age? 376 00:12:07,561 --> 00:12:08,478 Impressive. 377 00:12:08,562 --> 00:12:09,479 What? 378 00:12:09,563 --> 00:12:11,523 No. God, no. 379 00:12:11,606 --> 00:12:13,775 This snake thing has him screaming in his sleep, 380 00:12:13,859 --> 00:12:15,402 and it's annoying as hell. 381 00:12:15,485 --> 00:12:16,862 He's always been annoying, 382 00:12:16,945 --> 00:12:19,239 but now his train is past the corn. 383 00:12:19,322 --> 00:12:21,533 His train is past the corn? 384 00:12:21,616 --> 00:12:23,493 I don't know, it made sense last night. 385 00:12:23,577 --> 00:12:25,787 Okay, well, it may surprise you to learn 386 00:12:25,871 --> 00:12:27,831 I know a little bit about this. 387 00:12:27,914 --> 00:12:29,499 That's the whole reason I'm here. 388 00:12:29,583 --> 00:12:32,419 I figured you'd have a PhD in snake therapy 389 00:12:32,502 --> 00:12:33,503 or something. 390 00:12:33,587 --> 00:12:35,088 [chuckling] There's no such thing 391 00:12:35,172 --> 00:12:36,923 as a PhD in snake therapy. 392 00:12:37,007 --> 00:12:38,091 It's a diploma, 393 00:12:38,175 --> 00:12:39,968 and, yes, I have completed the program. 394 00:12:40,051 --> 00:12:42,471 [♪♪♪♪♪] 395 00:12:44,222 --> 00:12:45,348 Can you explain 396 00:12:45,432 --> 00:12:48,226 why we're staking out Helen's clothesline? 397 00:12:48,310 --> 00:12:51,730 Because an escaped convict is gonna need a disguise, 398 00:12:51,813 --> 00:12:53,648 so he'll be looking for a clothesline 399 00:12:53,732 --> 00:12:55,358 to steal clothes from. 400 00:12:55,442 --> 00:12:56,693 You really need to see 401 00:12:56,776 --> 00:12:59,905 some more contemporary prison movies. 402 00:12:59,988 --> 00:13:01,781 [humming] 403 00:13:04,075 --> 00:13:05,327 Hey! 404 00:13:05,410 --> 00:13:07,871 Are you ogling my undergarments? 405 00:13:07,954 --> 00:13:10,665 You nasty little nymphos! 406 00:13:10,749 --> 00:13:12,000 That's underwear? 407 00:13:12,083 --> 00:13:14,127 I thought it was a fitted sheet. 408 00:13:14,211 --> 00:13:15,670 Hey, Brent, 409 00:13:15,754 --> 00:13:17,589 you wanna put a bet down on the egg pool? 410 00:13:17,672 --> 00:13:20,091 I don't think golfballs hatch, Rheena. 411 00:13:20,175 --> 00:13:21,259 You might want to Google that. 412 00:13:21,343 --> 00:13:23,136 We changed the pool. 413 00:13:23,220 --> 00:13:24,429 Now we're taking bets 414 00:13:24,513 --> 00:13:27,933 on when Hank will realize how stupid he is. 415 00:13:28,016 --> 00:13:30,435 Oh. Well, that's nice, Mavis. 416 00:13:30,519 --> 00:13:31,978 No, thanks. 417 00:13:32,062 --> 00:13:34,648 They really have ramped up the jerkiness, 418 00:13:34,731 --> 00:13:35,690 haven't they? 419 00:13:35,774 --> 00:13:36,942 You're right, we should tell Hank. 420 00:13:37,025 --> 00:13:38,610 No, you were right. 421 00:13:38,693 --> 00:13:39,736 We can't tell him now. 422 00:13:39,819 --> 00:13:41,530 It's gone on too long. 423 00:13:41,613 --> 00:13:43,073 He'll be super embarrassed, 424 00:13:43,156 --> 00:13:45,784 but I think I know a way for Hank to save face 425 00:13:45,867 --> 00:13:47,619 and teach them a lesson. 426 00:13:47,702 --> 00:13:48,620 [♪♪♪♪♪] 427 00:13:48,703 --> 00:13:49,579 [beeps power off] 428 00:13:50,956 --> 00:13:51,790 [♪♪♪♪♪] 429 00:13:54,042 --> 00:13:55,460 [beeps power on] 430 00:13:55,585 --> 00:13:56,586 Oh. 431 00:13:56,670 --> 00:13:57,879 Well, there's the problem. 432 00:14:02,092 --> 00:14:04,594 Well, I guess I'll just check the ol' webcam 433 00:14:04,678 --> 00:14:06,263 and see how the nest is doing. 434 00:14:06,346 --> 00:14:08,640 See if Hank has come to his senses. 435 00:14:08,723 --> 00:14:11,601 Wow, the picture's way better now, 436 00:14:11,685 --> 00:14:14,312 and wait just one minute here, 437 00:14:14,396 --> 00:14:15,814 it appears 438 00:14:15,897 --> 00:14:17,983 that those are not golf balls after all, 439 00:14:18,066 --> 00:14:21,319 but are rather, indeed, eggs. 440 00:14:21,403 --> 00:14:22,988 "Rather indeed"? 441 00:14:23,071 --> 00:14:25,740 Well, I'll be an uncle's monkey. 442 00:14:25,824 --> 00:14:29,119 Oh, they really are eggs after all. 443 00:14:29,202 --> 00:14:31,538 Eh, seems you guys were a little heavy-handed 444 00:14:31,621 --> 00:14:33,206 with your mocking of Hank, 445 00:14:33,290 --> 00:14:36,710 while I, it can be noted, did no mocking whatsoever. 446 00:14:36,793 --> 00:14:38,503 "It can be noted"? 447 00:14:38,587 --> 00:14:40,880 Maybe we were a little hard on Hank. 448 00:14:40,964 --> 00:14:42,215 You're right, you do suck. 449 00:14:42,299 --> 00:14:43,425 I didn't say we-- 450 00:14:43,508 --> 00:14:44,676 Apology accepted, 451 00:14:44,759 --> 00:14:46,094 on behalf of Hank. 452 00:14:46,177 --> 00:14:47,429 And you all suck. 453 00:14:47,512 --> 00:14:49,764 That's also from Hank. 454 00:14:49,848 --> 00:14:51,099 [♪♪♪♪♪] 455 00:14:52,684 --> 00:14:53,685 All right, I'm here. 456 00:14:53,768 --> 00:14:55,103 What do you want? 457 00:14:55,186 --> 00:14:56,104 Wanda's going to help you 458 00:14:56,187 --> 00:14:58,023 get over your snake problem. 459 00:14:58,106 --> 00:15:00,650 That way, I can get some sleep. 460 00:15:00,734 --> 00:15:02,485 Did I mention I wasn't sleeping? 461 00:15:02,569 --> 00:15:03,820 Nine times. 462 00:15:03,903 --> 00:15:05,363 I'm going to go nap in the car. 463 00:15:07,032 --> 00:15:08,366 Okay, Oscar, 464 00:15:08,450 --> 00:15:09,784 the first step 465 00:15:09,868 --> 00:15:12,037 is for you to stop looking at yourself 466 00:15:12,120 --> 00:15:13,204 as the victim, 467 00:15:13,288 --> 00:15:15,373 and think of yourself as the predator. 468 00:15:15,457 --> 00:15:17,125 Like in that Schwarzenegger movie? 469 00:15:17,208 --> 00:15:20,629 No, although I would love to see you in dreadlocks. 470 00:15:20,712 --> 00:15:24,591 Think of yourself as a snake's natural predator. 471 00:15:24,674 --> 00:15:26,760 -A mongoose. -A man-goose? 472 00:15:26,843 --> 00:15:28,094 Is that like a werewolf? 473 00:15:28,178 --> 00:15:29,262 That'd be a were-goose! 474 00:15:29,346 --> 00:15:30,597 Did I say were-goose? 475 00:15:30,680 --> 00:15:32,057 Forget it. 476 00:15:32,140 --> 00:15:35,101 Just close your eyes, 477 00:15:35,185 --> 00:15:36,561 and your mouth, 478 00:15:36,645 --> 00:15:38,480 and open your mind. 479 00:15:38,563 --> 00:15:42,317 You are a fierce feral carnivore. 480 00:15:42,400 --> 00:15:44,653 You were born to do one thing... 481 00:15:44,736 --> 00:15:46,446 kill your enemy, 482 00:15:46,529 --> 00:15:49,616 the scaly slithering snake. 483 00:15:49,699 --> 00:15:51,368 Now, open your eyes. 484 00:15:51,451 --> 00:15:53,328 [screaming] 485 00:15:53,411 --> 00:15:56,331 No, no, you're the predator! 486 00:16:00,543 --> 00:16:01,753 [♪♪♪♪♪] 487 00:16:03,672 --> 00:16:05,507 -[sadly] Hey, Wanda. -Hank... 488 00:16:05,590 --> 00:16:06,549 Why the sour puss? 489 00:16:06,633 --> 00:16:08,051 You look like you swallowed a sock. 490 00:16:08,134 --> 00:16:09,594 It's the eggs. 491 00:16:09,678 --> 00:16:11,471 Everyone's excited for them to hatch, 492 00:16:11,554 --> 00:16:12,681 which they won't, 493 00:16:12,764 --> 00:16:13,807 and it's killing me. 494 00:16:13,932 --> 00:16:15,016 Well, good news. 495 00:16:15,100 --> 00:16:16,434 You're not fooling anyone. 496 00:16:16,518 --> 00:16:18,311 Everybody already knows they're golf balls, 497 00:16:18,395 --> 00:16:19,938 and they all just think you're a moron. 498 00:16:20,021 --> 00:16:20,855 What? 499 00:16:20,939 --> 00:16:22,023 Yeah, they're even taking bets 500 00:16:22,107 --> 00:16:23,942 to see how long before you figure it out. 501 00:16:24,025 --> 00:16:25,485 But I already figured it out. 502 00:16:25,568 --> 00:16:27,904 I was just doing this for Brent and Lacey, 503 00:16:27,987 --> 00:16:29,197 to protect their feelings. 504 00:16:29,280 --> 00:16:30,615 Oh, they're in on it, too. 505 00:16:30,699 --> 00:16:31,700 What? 506 00:16:31,783 --> 00:16:33,243 I was doing this for them, 507 00:16:33,326 --> 00:16:34,577 and they just left me hanging 508 00:16:34,661 --> 00:16:36,204 so everyone can make fun of me? 509 00:16:36,287 --> 00:16:37,872 Those jerks! 510 00:16:37,956 --> 00:16:39,165 Glad I could help. 511 00:16:39,249 --> 00:16:40,417 Gotta go. 512 00:16:40,500 --> 00:16:42,043 There's others who need my assistance. 513 00:16:42,127 --> 00:16:45,380 Sometimes I think I give too much. 514 00:16:45,463 --> 00:16:46,923 [muttering] Makin' fun of me.. 515 00:16:47,006 --> 00:16:49,217 Maybe it's time I show everyone 516 00:16:49,300 --> 00:16:53,096 just how stupid Hank Yarbo is. 517 00:16:53,179 --> 00:16:54,264 Ow! 518 00:16:54,347 --> 00:16:56,391 Okay, now it's time. 519 00:16:56,474 --> 00:16:57,392 [♪♪♪♪♪] 520 00:16:57,475 --> 00:16:58,518 [shuddering] 521 00:16:58,601 --> 00:17:00,311 What was that? 522 00:17:00,395 --> 00:17:02,147 Was that a hiss? 523 00:17:02,230 --> 00:17:03,231 [yelping] 524 00:17:03,314 --> 00:17:04,607 That's a bowl of mints. 525 00:17:04,691 --> 00:17:06,443 It's not even snake-shaped. 526 00:17:06,526 --> 00:17:08,778 Your therapy is garbage. 527 00:17:08,862 --> 00:17:10,155 Time to try a different approach. 528 00:17:10,238 --> 00:17:12,198 Let's get cognitive up in here. 529 00:17:12,281 --> 00:17:13,407 Get what? 530 00:17:13,491 --> 00:17:14,951 We'll put Oscar in a situation 531 00:17:15,034 --> 00:17:16,493 where he's dealing with his fear 532 00:17:16,578 --> 00:17:18,329 before he even knows he's dealing with it. 533 00:17:18,413 --> 00:17:19,664 How do you do that? 534 00:17:19,748 --> 00:17:22,625 First, you trap a snake in a box. 535 00:17:22,709 --> 00:17:25,170 Two, you make a hole in that box. 536 00:17:25,252 --> 00:17:27,380 C, he puts his hand in the box... 537 00:17:27,464 --> 00:17:29,257 Are you rapping at me? 538 00:17:29,340 --> 00:17:31,217 You never saw that sketch? 539 00:17:31,301 --> 00:17:32,969 What time do you go to bed Saturday nights? 540 00:17:33,052 --> 00:17:34,053 9:30. 541 00:17:34,137 --> 00:17:35,305 Oh. 542 00:17:35,388 --> 00:17:36,723 You're probably not their target demo. 543 00:17:36,806 --> 00:17:39,934 Just tell me where Oscar was when he saw the snake. 544 00:17:40,018 --> 00:17:43,313 [Mavis]: Weird to think Hank was right all along. 545 00:17:43,396 --> 00:17:44,522 Yeah. 546 00:17:44,606 --> 00:17:46,232 I think I'm gonna be a bit nicer to him 547 00:17:46,316 --> 00:17:47,567 from now on. 548 00:17:47,650 --> 00:17:49,110 I think you all should be. 549 00:17:49,194 --> 00:17:50,403 I wonder where Hank is. 550 00:17:50,487 --> 00:17:51,946 His truck is outside. 551 00:17:52,030 --> 00:17:54,407 Hello out there in TV land. 552 00:17:54,491 --> 00:17:55,617 It's Hank here... 553 00:17:55,700 --> 00:17:58,077 or should I say Stupid Hank, 554 00:17:58,161 --> 00:18:00,497 because I'm so stupid, 555 00:18:00,580 --> 00:18:02,582 I don't know one thing from another. 556 00:18:02,665 --> 00:18:03,792 In fact, 557 00:18:03,875 --> 00:18:05,835 why don't you all come outside, 558 00:18:05,919 --> 00:18:06,878 and I'll show you 559 00:18:06,961 --> 00:18:09,464 just how stupid I really am. 560 00:18:09,547 --> 00:18:11,424 Step on up, folks. 561 00:18:11,508 --> 00:18:12,967 It's time to check 562 00:18:13,051 --> 00:18:15,678 on these sweet little birdie's eggs. 563 00:18:15,762 --> 00:18:19,974 Look at them, so small, so fragile. 564 00:18:20,058 --> 00:18:22,393 Maybe it's time for a little... 565 00:18:22,477 --> 00:18:25,104 Texas Scramble! 566 00:18:25,188 --> 00:18:26,940 -Hank, don't! -We already-- 567 00:18:27,023 --> 00:18:28,149 -Fore! -[crack] 568 00:18:29,150 --> 00:18:30,485 -No! -Why? 569 00:18:30,568 --> 00:18:31,486 -No! 570 00:18:33,071 --> 00:18:34,531 [screaming in horror] 571 00:18:34,614 --> 00:18:36,658 Good thing we didn't tell him the truth. 572 00:18:36,741 --> 00:18:40,078 This is much less traumatizing. 573 00:18:40,161 --> 00:18:41,788 [♪♪♪♪♪] 574 00:18:41,871 --> 00:18:43,748 [bushes rustling] 575 00:18:43,832 --> 00:18:44,916 [soft hissing] 576 00:18:44,999 --> 00:18:45,959 A-ha! 577 00:18:46,042 --> 00:18:47,544 Gotcha! 578 00:18:49,170 --> 00:18:51,047 [fierce hissing] 579 00:18:51,130 --> 00:18:52,382 [groaning] 580 00:18:52,465 --> 00:18:54,634 This is less exciting than I thought it would be. 581 00:18:54,717 --> 00:18:55,802 Are you sure they said 582 00:18:55,885 --> 00:18:57,554 the suspect was headed this way? 583 00:18:57,637 --> 00:18:59,681 They said "he may be in the area," 584 00:18:59,764 --> 00:19:01,140 if I recall correctly. 585 00:19:01,224 --> 00:19:03,977 No offense, but your recall is a little suspect itself. 586 00:19:04,060 --> 00:19:05,395 No, I remember. 587 00:19:05,478 --> 00:19:07,939 It said he was thin, aggressive, 588 00:19:08,022 --> 00:19:09,065 good at hiding, 589 00:19:09,148 --> 00:19:11,317 has retractable fangs, only eats-- 590 00:19:11,401 --> 00:19:13,736 Hang on, "retractable fangs"? 591 00:19:13,820 --> 00:19:16,281 [groaning] Show me the actual email. 592 00:19:16,364 --> 00:19:17,782 Wow. 593 00:19:17,866 --> 00:19:20,702 So it's safe to say you didn't read this, 594 00:19:20,785 --> 00:19:22,537 ya sort of skimmed it. 595 00:19:22,620 --> 00:19:24,539 Okay, Oscar, 596 00:19:24,622 --> 00:19:26,124 I have placed a harmless rubber tube 597 00:19:26,207 --> 00:19:27,625 inside this box. 598 00:19:27,709 --> 00:19:29,085 You're going to put your hand in it 599 00:19:29,168 --> 00:19:30,253 and pet it. 600 00:19:30,336 --> 00:19:32,964 How is petting a tube going to help? 601 00:19:33,047 --> 00:19:35,216 Who's the non-licensed therapist here? 602 00:19:35,300 --> 00:19:37,510 [quietly] P.S. It's a live snake. 603 00:19:37,594 --> 00:19:38,720 Once he realizes 604 00:19:38,803 --> 00:19:40,555 he's been petting an actual snake, 605 00:19:40,638 --> 00:19:42,223 he won't be afraid anymore. 606 00:19:42,307 --> 00:19:44,017 This diploma program, 607 00:19:44,100 --> 00:19:45,977 did you pass it or fail it? 608 00:19:47,437 --> 00:19:49,230 What kind of rubber is this? 609 00:19:49,314 --> 00:19:51,316 [giggling] It's leathery. 610 00:19:51,399 --> 00:19:54,360 [Davis]: Attention, Citizens of Dog River! 611 00:19:54,444 --> 00:19:56,529 Be advised that a venomous cobra 612 00:19:56,613 --> 00:20:00,074 escaped from the custody of an Alberta zoo employee 613 00:20:00,158 --> 00:20:02,785 as he was driving through this area. 614 00:20:02,869 --> 00:20:05,496 Repeat, a live cobra, 615 00:20:05,580 --> 00:20:07,165 six feet long, 616 00:20:07,248 --> 00:20:09,167 green and grey hood, 617 00:20:09,250 --> 00:20:10,543 not hoodie. 618 00:20:10,627 --> 00:20:12,462 Be on the lookout. 619 00:20:12,545 --> 00:20:13,755 What are they saying? 620 00:20:13,838 --> 00:20:15,340 Something about a cookout? 621 00:20:15,423 --> 00:20:17,634 Cobra! Cobra! 622 00:20:17,717 --> 00:20:18,593 Live cobra! 623 00:20:18,676 --> 00:20:20,219 It's a live cobra? 624 00:20:20,303 --> 00:20:21,429 Ha, ha, ha! 625 00:20:21,512 --> 00:20:23,431 So I was right all along! 626 00:20:23,514 --> 00:20:25,516 Now who's the idiot? 627 00:20:25,600 --> 00:20:27,060 Well, you still have your hand 628 00:20:27,143 --> 00:20:28,603 inside the cobra box... 629 00:20:28,686 --> 00:20:29,562 [screaming] 630 00:20:29,646 --> 00:20:31,147 [♪♪♪♪♪] 631 00:20:32,482 --> 00:20:33,858 [♪♪♪♪♪] 632 00:20:34,984 --> 00:20:36,027 Ah, ah, ah! 633 00:20:36,110 --> 00:20:37,695 Stay down, Kai. 634 00:20:37,779 --> 00:20:39,822 You named your cobra "Kai"? 635 00:20:39,906 --> 00:20:41,366 Yeah, pretty clever, eh? 636 00:20:41,449 --> 00:20:43,076 I'm a bit of a movie buff. 637 00:20:43,159 --> 00:20:44,535 Have you seen "Get Out"? 638 00:20:44,619 --> 00:20:46,120 Because I think your snake has. 639 00:20:46,204 --> 00:20:47,497 Oh, you don't have to worry about Kai. 640 00:20:47,580 --> 00:20:49,248 Yes, he is venomous, 641 00:20:49,332 --> 00:20:50,833 and sure, he can be aggressive, 642 00:20:50,917 --> 00:20:53,086 but that's only around people he doesn't know. 643 00:20:53,169 --> 00:20:55,713 Uh... he doesn't know us. 644 00:20:55,797 --> 00:20:57,006 Have you reached out? 645 00:20:57,090 --> 00:20:58,132 Made an effort? 646 00:20:58,216 --> 00:21:00,009 You can't put this all on him. 647 00:21:00,093 --> 00:21:01,552 [hissing] 648 00:21:01,636 --> 00:21:03,012 No, no, Kai, they don't hate you. 649 00:21:03,096 --> 00:21:04,555 They just don't know you. 650 00:21:04,639 --> 00:21:06,891 Besides, you don't need these hicks. 651 00:21:06,975 --> 00:21:08,142 Let's get back to the city. 652 00:21:08,226 --> 00:21:12,313 [♪♪♪♪♪] 653 00:21:12,397 --> 00:21:14,148 ♪ I don't know ♪ 654 00:21:14,232 --> 00:21:16,317 ♪ The same things you don't know ♪ 655 00:21:19,946 --> 00:21:22,031 ♪ I don't know ♪ 656 00:21:22,115 --> 00:21:24,075 ♪ I just... don't know ♪ 657 00:21:27,370 --> 00:21:29,580 ♪ Ooh... ♪ 658 00:21:29,664 --> 00:21:30,957 ♪ It's a great big place ♪ 659 00:21:31,040 --> 00:21:33,251 ♪ Ooh... ♪ 660 00:21:33,334 --> 00:21:34,711 ♪ Full of nothin' but space ♪ 661 00:21:34,794 --> 00:21:37,005 ♪ Ooh... ♪ 662 00:21:37,088 --> 00:21:38,840 ♪ And it's my happy place ♪ 663 00:21:38,923 --> 00:21:39,757 ♪ I don't know ♪♪♪