1 00:00:00,209 --> 00:00:02,086 [♪♪] 2 00:00:02,545 --> 00:00:04,130 [typing] Ow. 3 00:00:04,213 --> 00:00:06,048 Ow. [typing] Ow. 4 00:00:06,132 --> 00:00:08,342 Why do you insist on thumb-wrestling people 5 00:00:08,426 --> 00:00:10,386 when it always makes your thumb go out? 6 00:00:10,469 --> 00:00:11,762 It's my passion. 7 00:00:11,846 --> 00:00:13,055 [crunching] Ow. 8 00:00:13,139 --> 00:00:14,056 [scratching] 9 00:00:14,140 --> 00:00:15,516 You're putting less-itchy pants 10 00:00:15,599 --> 00:00:16,851 in that budget proposal, right? 11 00:00:16,934 --> 00:00:17,893 I hate these. 12 00:00:17,977 --> 00:00:19,186 I kinda like mine. 13 00:00:19,270 --> 00:00:21,313 The scratching is so satisfying. 14 00:00:21,397 --> 00:00:22,231 Ow. 15 00:00:22,314 --> 00:00:23,899 Karen, a word. 16 00:00:23,983 --> 00:00:24,900 Here's two words. 17 00:00:24,984 --> 00:00:26,902 Less-itchy pants. 18 00:00:26,986 --> 00:00:29,280 "Less-itchy" is hyphenated. 19 00:00:29,363 --> 00:00:30,906 All right, you want new pants? 20 00:00:30,990 --> 00:00:32,783 I need something from you. 21 00:00:32,867 --> 00:00:34,326 I'm going to the Mayors' Conference, 22 00:00:34,410 --> 00:00:35,327 so I need your help 23 00:00:35,411 --> 00:00:36,328 with a highly specialized 24 00:00:36,412 --> 00:00:38,664 and time-sensitive assignment. 25 00:00:38,748 --> 00:00:41,000 I need you to play my Gemmy Blitz. 26 00:00:41,083 --> 00:00:42,918 You want her to play with your bits? 27 00:00:43,002 --> 00:00:43,878 Blitz, dammit! 28 00:00:43,961 --> 00:00:45,296 Gemmy Blitz! 29 00:00:45,379 --> 00:00:47,423 It's a virtual reality phone game. 30 00:00:47,506 --> 00:00:49,925 I'm neck and neck with my nemesis, the Queen, 31 00:00:50,009 --> 00:00:51,385 and today's Blitz Day, 32 00:00:51,469 --> 00:00:52,845 but I'm stuck at a stupid conference. 33 00:00:52,928 --> 00:00:54,430 So you play for me. 34 00:00:54,513 --> 00:00:56,557 If you can pass the Queen in the standings, 35 00:00:56,640 --> 00:00:58,309 we can talk cotton-blend. 36 00:00:58,392 --> 00:01:00,394 I have no idea what you just said, 37 00:01:00,478 --> 00:01:02,772 but I will do anything to get out of these pants. 38 00:01:02,855 --> 00:01:05,065 Give me your phone, and I'll log you in. 39 00:01:05,149 --> 00:01:06,942 Why Karen and not me? 40 00:01:07,026 --> 00:01:07,985 Aren't you injured? 41 00:01:08,068 --> 00:01:09,320 My trick thumb's out. 42 00:01:09,403 --> 00:01:10,696 Doesn't mean I can't play a phone game. 43 00:01:10,780 --> 00:01:11,947 Ow. 44 00:01:12,031 --> 00:01:14,617 It 100% means you can't play a phone game. 45 00:01:14,700 --> 00:01:16,952 Plus, Karen has better reflexes. 46 00:01:17,036 --> 00:01:18,204 Karen doesn't have-- 47 00:01:19,205 --> 00:01:20,414 Touché. 48 00:01:20,498 --> 00:01:24,293 ♪ You think there's not a lot goin' on ♪ 49 00:01:24,376 --> 00:01:25,628 ♪ Look closer, baby ♪ 50 00:01:25,711 --> 00:01:27,087 ♪ You're so wrong ♪ 51 00:01:27,170 --> 00:01:28,798 [♪♪] 52 00:01:31,967 --> 00:01:32,968 Hey, guys. 53 00:01:33,051 --> 00:01:34,303 Terrible news. 54 00:01:34,386 --> 00:01:35,930 The mini putt closed down. 55 00:01:36,013 --> 00:01:37,348 What? No! 56 00:01:37,431 --> 00:01:38,432 I love that place. 57 00:01:38,515 --> 00:01:39,558 Aw, man. 58 00:01:39,642 --> 00:01:40,643 No, wait, I don't care. 59 00:01:40,726 --> 00:01:41,811 When was the last time 60 00:01:41,894 --> 00:01:43,354 either of you played mini putt? 61 00:01:43,437 --> 00:01:45,314 Uh... I dunno. 62 00:01:45,396 --> 00:01:46,357 Five years ago? 63 00:01:46,440 --> 00:01:47,608 Maybe eight. 64 00:01:47,691 --> 00:01:48,818 Maybe it's not such a mystery 65 00:01:48,901 --> 00:01:49,819 why it shut down. 66 00:01:49,902 --> 00:01:51,070 Huh. 67 00:01:51,152 --> 00:01:53,239 I salvaged some putters and balls as mentos. 68 00:01:53,322 --> 00:01:54,907 Can you break a 50? 69 00:01:54,990 --> 00:01:56,158 Sure thing, moneybags. 70 00:01:56,241 --> 00:01:58,202 It's not mine. 71 00:01:58,285 --> 00:01:59,703 I'm filling in for Lacey. 72 00:01:59,787 --> 00:02:01,121 She took the morning off. 73 00:02:01,205 --> 00:02:02,748 Really? That's weird. 74 00:02:02,832 --> 00:02:03,874 Why you? 75 00:02:03,958 --> 00:02:06,043 She said I was the only person 76 00:02:06,126 --> 00:02:08,545 hard working and responsible enough. 77 00:02:08,628 --> 00:02:10,881 Boom, scorches the whole town. 78 00:02:10,965 --> 00:02:12,550 I wonder what Lacey's up to. 79 00:02:12,633 --> 00:02:14,385 Probably heard about the mini putt. 80 00:02:14,468 --> 00:02:16,303 We all need time to grieve 81 00:02:16,387 --> 00:02:17,513 in our own way. 82 00:02:17,596 --> 00:02:20,474 [♪♪] 83 00:02:20,558 --> 00:02:23,394 I can't believe how dumb this game is. 84 00:02:23,477 --> 00:02:25,312 Look at Fitzy's avatar. 85 00:02:25,396 --> 00:02:26,981 Yikes. 86 00:02:27,064 --> 00:02:29,275 I wouldn't want to gallop with those saggy moobs. 87 00:02:29,358 --> 00:02:31,569 Huh, there's a store. 88 00:02:31,652 --> 00:02:33,237 Ooh, you can buy all kinds of stuff. 89 00:02:33,320 --> 00:02:36,198 Outfits, snacks, weapons, 90 00:02:36,281 --> 00:02:38,200 ooh, pink armour. 91 00:02:38,284 --> 00:02:40,911 It even has its own currency. 92 00:02:40,995 --> 00:02:42,913 Time for a makeover. 93 00:02:42,997 --> 00:02:45,082 -[cash register game sound] -Nice. 94 00:02:45,165 --> 00:02:46,542 Good moob support. 95 00:02:46,625 --> 00:02:48,168 Pull over. 96 00:02:48,252 --> 00:02:49,168 [tires screech] 97 00:02:49,253 --> 00:02:50,921 I have to walk around and catch stuff. 98 00:02:51,005 --> 00:02:52,339 Wait, can I come? 99 00:02:52,423 --> 00:02:54,758 My thumb hurts, not my legs. 100 00:02:54,841 --> 00:02:56,093 Ow, my thumb. 101 00:02:56,176 --> 00:02:57,136 It's a one-person job. 102 00:02:57,219 --> 00:02:58,053 I'll meet up with you later. 103 00:02:58,137 --> 00:02:59,680 Ooh, there's one! 104 00:02:59,763 --> 00:03:00,598 Diamond! 105 00:03:00,681 --> 00:03:01,849 [game chiming] 106 00:03:01,932 --> 00:03:03,809 "Would you like to buy a flaming pick-axe 107 00:03:03,893 --> 00:03:05,352 to double your mining power?" 108 00:03:05,436 --> 00:03:06,812 Let's make it two. 109 00:03:06,896 --> 00:03:07,771 [cash register game sound] 110 00:03:07,855 --> 00:03:09,106 Were you talking to me? 111 00:03:09,189 --> 00:03:10,107 Not unless you know 112 00:03:10,190 --> 00:03:11,400 where the Gemmy Blitz Mine is. 113 00:03:11,483 --> 00:03:12,484 Sorry. 114 00:03:12,568 --> 00:03:13,861 Don't know where that is. 115 00:03:13,944 --> 00:03:16,071 Maybe because I don't know what that is. 116 00:03:16,155 --> 00:03:17,323 It's a group of dorks 117 00:03:17,406 --> 00:03:19,450 nerding out over a virtual reality game. 118 00:03:19,533 --> 00:03:21,869 Hey, why aren't you at The Ruby? 119 00:03:21,952 --> 00:03:23,329 I took the morning off. 120 00:03:23,412 --> 00:03:25,122 I've been so busy lately, 121 00:03:25,204 --> 00:03:26,999 I just needed some "me time." 122 00:03:27,082 --> 00:03:29,251 A quiet walk in the neighbourhood. 123 00:03:29,335 --> 00:03:31,003 -Wrong neighbourhood for that. -[games chiming] 124 00:03:31,086 --> 00:03:32,963 [Oscar] What the hell 125 00:03:33,047 --> 00:03:35,090 are you jackasses doing on my lawn? 126 00:03:35,174 --> 00:03:37,051 [games chiming] 127 00:03:37,134 --> 00:03:38,427 [♪♪] 128 00:03:38,510 --> 00:03:39,595 Are you hitchhiking? 129 00:03:39,678 --> 00:03:41,639 You'd probably have better luck out on the highway. 130 00:03:41,722 --> 00:03:43,307 I re-injured my thumb. 131 00:03:43,390 --> 00:03:44,892 Thumb wrestling, eh? 132 00:03:44,975 --> 00:03:46,101 Couldn't walk away. 133 00:03:46,185 --> 00:03:47,728 I missed the roar of the crowd. 134 00:03:47,811 --> 00:03:48,978 But don't worry. 135 00:03:49,063 --> 00:03:50,397 I confiscated some-- 136 00:03:50,481 --> 00:03:53,901 I mean, acquired some awesome painkillers. 137 00:03:53,984 --> 00:03:54,944 Hey, Mom. 138 00:03:55,027 --> 00:03:55,986 Gimme a chili cheese dog. 139 00:03:56,070 --> 00:03:57,404 Breakfast of champions. 140 00:03:57,488 --> 00:03:59,198 Aren't you supposed to be at work? 141 00:03:59,281 --> 00:04:00,950 I'm 18 feet from work. 142 00:04:01,033 --> 00:04:01,992 You can head back. 143 00:04:02,076 --> 00:04:03,285 I'll bring it by. 144 00:04:03,369 --> 00:04:04,787 It's been an easy morning. 145 00:04:04,870 --> 00:04:05,788 You've really got a knack 146 00:04:05,871 --> 00:04:07,206 for this kind of work, Emma. 147 00:04:07,289 --> 00:04:08,707 Seems I'm the only one here 148 00:04:08,791 --> 00:04:11,251 with a knack for work at all. 149 00:04:11,335 --> 00:04:12,962 [♪♪] 150 00:04:14,880 --> 00:04:15,881 [sighing sadly] 151 00:04:15,965 --> 00:04:17,298 I'm gonna miss that mini putt. 152 00:04:17,382 --> 00:04:18,509 Remember the sixth hole, 153 00:04:18,591 --> 00:04:19,969 with the windmill? 154 00:04:20,052 --> 00:04:21,428 Ah, that was a tough one. 155 00:04:21,512 --> 00:04:22,596 Almost as hard 156 00:04:22,680 --> 00:04:23,806 as the eighth hole with the windmill. 157 00:04:23,889 --> 00:04:24,974 [cell phone rings] 158 00:04:25,057 --> 00:04:26,475 Yello. 159 00:04:26,558 --> 00:04:27,601 Tomorrow? 160 00:04:27,685 --> 00:04:29,019 Perfect. 161 00:04:29,103 --> 00:04:30,062 Bye. 162 00:04:30,145 --> 00:04:31,230 Great news, 163 00:04:31,313 --> 00:04:32,731 my new couch is coming tomorrow, 164 00:04:32,815 --> 00:04:33,941 so we'll have to move the old one 165 00:04:34,024 --> 00:04:34,984 later tonight. 166 00:04:35,067 --> 00:04:36,110 Oh, no, sorry, 167 00:04:36,193 --> 00:04:37,403 tonight's the finale 168 00:04:37,486 --> 00:04:39,238 of Real Swamp Husbands of Wetland County. 169 00:04:39,321 --> 00:04:41,448 Jeb's going to find out who sunk his fan boat. 170 00:04:41,532 --> 00:04:44,243 Oh, I love the cousins on that show. 171 00:04:44,326 --> 00:04:46,286 Wait, they're all cousins. 172 00:04:46,370 --> 00:04:47,621 But you have to help me tonight. 173 00:04:47,705 --> 00:04:48,789 Can you PVR it? 174 00:04:48,872 --> 00:04:51,625 Uh, no, no, no, I have to live-tweet it. 175 00:04:51,709 --> 00:04:53,836 Just drag your old sofa onto your lawn. 176 00:04:53,919 --> 00:04:55,295 Then you'll have a yard couch, 177 00:04:55,379 --> 00:04:56,213 like a millionaire. 178 00:04:56,296 --> 00:04:57,506 It's gotta be tonight. 179 00:04:57,589 --> 00:04:58,674 You promised! 180 00:04:58,757 --> 00:04:59,842 Uh... 181 00:04:59,925 --> 00:05:01,635 Tell you what, 182 00:05:01,719 --> 00:05:02,970 I'll putt you for it. 183 00:05:03,053 --> 00:05:04,888 If I make a shot, and you miss it, 184 00:05:04,972 --> 00:05:06,348 you move my couch. 185 00:05:06,432 --> 00:05:08,517 Ha! Easy money. 186 00:05:08,600 --> 00:05:10,394 Off the counter, 187 00:05:10,477 --> 00:05:11,729 then into the cup. 188 00:05:16,066 --> 00:05:17,526 So, 7:00 good for you? 189 00:05:22,114 --> 00:05:24,491 So, never o'clock good for you? 190 00:05:24,575 --> 00:05:27,661 Hmm, guess we need to ramp this up a notch. 191 00:05:27,745 --> 00:05:30,497 [games chiming] 192 00:05:30,581 --> 00:05:32,499 You can't just come on my property! 193 00:05:32,582 --> 00:05:33,709 [games chiming] 194 00:05:33,792 --> 00:05:35,085 What do you think this is? 195 00:05:35,169 --> 00:05:36,754 It's a Gemmy Blitz Mine. 196 00:05:36,837 --> 00:05:38,505 No, this lawn is mine! 197 00:05:38,589 --> 00:05:39,423 Karen! 198 00:05:39,506 --> 00:05:41,091 Where's your zapper? 199 00:05:41,175 --> 00:05:43,343 Get these lawn squatters off my property. 200 00:05:43,427 --> 00:05:44,261 Oscar's right, 201 00:05:44,344 --> 00:05:45,429 they shouldn't be trampling 202 00:05:45,512 --> 00:05:46,847 all over his grass. 203 00:05:46,930 --> 00:05:47,890 Just a minute, 204 00:05:47,973 --> 00:05:50,142 there's a blue opal nearby! 205 00:05:50,225 --> 00:05:51,643 I just have to find it... 206 00:05:51,727 --> 00:05:54,021 -[game error tone] -Ah, someone's nabbed it. 207 00:05:54,104 --> 00:05:55,731 I wonder if the Queen's here. 208 00:05:55,814 --> 00:05:56,732 The Queen? 209 00:05:56,815 --> 00:05:58,192 Is she to blame for this? 210 00:05:58,275 --> 00:05:59,401 Arrest her! 211 00:05:59,485 --> 00:06:01,028 I don't care if she is on the nickel. 212 00:06:01,111 --> 00:06:03,489 -[game beeping] -Aw, I'm in eighth place! 213 00:06:03,572 --> 00:06:05,908 The Queen's beating my itchy pants off. 214 00:06:05,991 --> 00:06:07,534 I wonder who she is. 215 00:06:07,618 --> 00:06:10,370 -[game chiming] -What? 216 00:06:10,454 --> 00:06:11,455 You?! 217 00:06:11,538 --> 00:06:12,581 Like that, dorks? 218 00:06:12,664 --> 00:06:14,666 Long live the Queen. 219 00:06:16,001 --> 00:06:16,835 Don't move! 220 00:06:18,962 --> 00:06:20,172 Aw, come on! 221 00:06:20,255 --> 00:06:21,548 Whoo! 222 00:06:21,632 --> 00:06:22,674 What are you guys doing? 223 00:06:22,758 --> 00:06:24,259 You can't play golf in here. 224 00:06:24,343 --> 00:06:26,303 Plus, that's a terrible waste of ice cream sandwiches. 225 00:06:26,386 --> 00:06:27,471 We're not just playing. 226 00:06:27,554 --> 00:06:29,431 There are higher stakes involved. 227 00:06:29,515 --> 00:06:30,933 Yard couch stakes. 228 00:06:31,016 --> 00:06:32,518 I don't know what that means, 229 00:06:32,601 --> 00:06:33,519 but you need to stop. 230 00:06:33,602 --> 00:06:35,771 Maybe you need to start. 231 00:06:35,854 --> 00:06:36,855 [chuckling] 232 00:06:36,939 --> 00:06:38,941 Come on, everybody loves mini putt. 233 00:06:39,024 --> 00:06:40,025 Ah... 234 00:06:40,109 --> 00:06:41,276 All right, one shot. 235 00:06:41,360 --> 00:06:42,277 Who's that gonna hurt? 236 00:06:42,361 --> 00:06:43,529 Brent, I have your-- 237 00:06:44,571 --> 00:06:46,615 Ah! My shoulder! 238 00:06:46,698 --> 00:06:47,950 My breakfast! 239 00:06:52,079 --> 00:06:53,789 [♪♪] 240 00:06:53,872 --> 00:06:55,624 You'll be all right. 241 00:06:57,459 --> 00:06:58,418 You okay? 242 00:06:58,502 --> 00:07:00,212 My trick shoulder's out. 243 00:07:00,295 --> 00:07:01,380 Hold on... 244 00:07:01,463 --> 00:07:03,590 Ouch! 245 00:07:03,674 --> 00:07:05,467 And now it's back in. 246 00:07:05,551 --> 00:07:07,219 What was that I stepped on? 247 00:07:07,302 --> 00:07:08,679 Nothing. Not important. 248 00:07:08,762 --> 00:07:09,638 I told you guys 249 00:07:09,721 --> 00:07:11,473 golfing in here was a bad idea. 250 00:07:11,557 --> 00:07:13,058 I don't remember you saying that. 251 00:07:13,142 --> 00:07:14,226 But I do remember 252 00:07:14,309 --> 00:07:16,186 you shanking that embarrassing shot. 253 00:07:16,270 --> 00:07:17,271 In our defense, 254 00:07:17,354 --> 00:07:18,188 Emma shouldn't have walked out 255 00:07:18,272 --> 00:07:19,481 onto a golf course. 256 00:07:19,565 --> 00:07:20,858 It's not a golf course! 257 00:07:20,941 --> 00:07:22,818 No more putting in here. 258 00:07:22,901 --> 00:07:24,820 Come on, Mom, I'll make you some tea. 259 00:07:26,029 --> 00:07:27,489 Guess we should knock it off. 260 00:07:27,573 --> 00:07:28,448 Yeah... 261 00:07:28,532 --> 00:07:29,825 Knock it off the washer fluid, 262 00:07:29,908 --> 00:07:30,909 bank it off the freezers, 263 00:07:30,993 --> 00:07:32,327 into the air filter. 264 00:07:32,411 --> 00:07:33,620 Game on. 265 00:07:33,704 --> 00:07:35,581 [♪♪] 266 00:07:35,664 --> 00:07:37,082 [wincing and groaning] 267 00:07:37,166 --> 00:07:38,375 Gross tea? 268 00:07:38,457 --> 00:07:40,085 It is weird if you think about it. 269 00:07:40,169 --> 00:07:41,962 Hot compost in a cup. 270 00:07:42,045 --> 00:07:44,548 It's not the tea, it's my shoulder. 271 00:07:44,631 --> 00:07:46,633 Ah, I feel your pain, 272 00:07:46,717 --> 00:07:47,843 and my pain. 273 00:07:47,926 --> 00:07:49,136 Are you still thumb wrestling? 274 00:07:49,219 --> 00:07:50,179 Ow! 275 00:07:50,262 --> 00:07:52,264 I'm in too much pain to mock you. 276 00:07:52,347 --> 00:07:53,724 You know, I have some great painkillers 277 00:07:53,807 --> 00:07:55,017 in the cruiser. 278 00:07:55,100 --> 00:07:56,435 Then why're you still sitting here? 279 00:07:56,518 --> 00:07:57,936 Lacey, bad news-- 280 00:07:58,020 --> 00:07:59,897 -[game chiming] -What's that sound? 281 00:07:59,980 --> 00:08:01,899 -It's nothing. It's a... -[game chiming] 282 00:08:01,982 --> 00:08:02,983 ...heart monitor. 283 00:08:03,066 --> 00:08:04,193 -I'm at the doctor. -[game chiming] 284 00:08:04,276 --> 00:08:05,611 Got a murmur thing. 285 00:08:05,694 --> 00:08:06,987 Anyway, what's up? 286 00:08:07,070 --> 00:08:08,405 My mom injured herself, 287 00:08:08,488 --> 00:08:09,823 and she can't wait tables anymore. 288 00:08:09,907 --> 00:08:12,159 Oh, no. Really? Dammit! 289 00:08:12,242 --> 00:08:13,285 Well, no worries. 290 00:08:13,368 --> 00:08:14,703 Mom can work in Corner Gas. 291 00:08:14,786 --> 00:08:15,704 I'll take over in The Ruby. 292 00:08:15,787 --> 00:08:16,997 Uh... 293 00:08:17,080 --> 00:08:17,998 I don't know why you didn't ask me 294 00:08:18,081 --> 00:08:18,999 in the first place. 295 00:08:19,082 --> 00:08:20,667 I know this joint inside-out. 296 00:08:20,751 --> 00:08:21,793 Good morning. 297 00:08:21,877 --> 00:08:22,961 How many chili cheese dogs 298 00:08:23,045 --> 00:08:23,962 would you like? 299 00:08:24,046 --> 00:08:25,255 How about none? 300 00:08:25,339 --> 00:08:27,132 You know, there are other things on the menu. 301 00:08:27,216 --> 00:08:28,675 There's a menu? 302 00:08:28,759 --> 00:08:29,843 [♪♪] 303 00:08:29,927 --> 00:08:31,887 Ooh! [panting] 304 00:08:31,970 --> 00:08:34,139 This Blitz Day is... no joke. 305 00:08:34,222 --> 00:08:35,432 Can't keep up? 306 00:08:35,515 --> 00:08:36,475 Ooh, an emerald. 307 00:08:36,558 --> 00:08:37,476 [game chiming] 308 00:08:37,558 --> 00:08:38,644 First time I played, 309 00:08:38,727 --> 00:08:40,938 it only took me an hour to get into the top ten. 310 00:08:41,020 --> 00:08:42,981 I guess I'm just a diamond in the rough. 311 00:08:43,065 --> 00:08:44,024 Ooh, look! 312 00:08:44,107 --> 00:08:45,943 A diamond in the rough! 313 00:08:46,026 --> 00:08:46,902 [game chiming] 314 00:08:46,985 --> 00:08:49,029 -Got it! -Dammit. 315 00:08:49,112 --> 00:08:51,365 I can feel my trouser dreams slipping away. 316 00:08:51,448 --> 00:08:53,158 [leaf blower whooshing] 317 00:08:53,242 --> 00:08:55,118 Say goodbye to your gemmies! 318 00:08:55,202 --> 00:08:57,079 I'm moving them to the street! 319 00:08:57,162 --> 00:08:59,122 Go trespass in traffic! 320 00:08:59,206 --> 00:09:00,832 He really doesn't understand 321 00:09:00,916 --> 00:09:02,417 virtual reality, does he? 322 00:09:02,501 --> 00:09:04,962 I'm not sure he understands reality reality. 323 00:09:05,045 --> 00:09:06,296 -[leaf blower whooshing] -[yelping] Aah! 324 00:09:06,380 --> 00:09:08,298 Is that reality enough for ya? 325 00:09:08,382 --> 00:09:09,633 [♪♪] 326 00:09:10,968 --> 00:09:11,969 There you are, Emma. 327 00:09:12,052 --> 00:09:13,136 Here. 328 00:09:13,220 --> 00:09:15,847 Two of these babies works wonders. 329 00:09:15,931 --> 00:09:17,724 Ow... ow... 330 00:09:17,808 --> 00:09:19,434 Here, you pop this. 331 00:09:19,518 --> 00:09:20,560 I'll get you some water. 332 00:09:25,649 --> 00:09:27,401 All right, open wide. 333 00:09:27,484 --> 00:09:29,069 Get ready for the pill train. 334 00:09:29,152 --> 00:09:30,570 Chugga choo choo! 335 00:09:30,654 --> 00:09:31,738 But I just-- 336 00:09:31,822 --> 00:09:33,448 -Ouch! -Down the hatch! 337 00:09:33,532 --> 00:09:34,449 [gulping] 338 00:09:34,533 --> 00:09:35,617 [coughing] 339 00:09:35,701 --> 00:09:38,161 Davis, I already took two. 340 00:09:38,245 --> 00:09:39,871 What? 341 00:09:39,955 --> 00:09:41,331 That's four. 342 00:09:41,415 --> 00:09:42,874 That's too much. 343 00:09:42,958 --> 00:09:44,167 Two too much. 344 00:09:44,251 --> 00:09:45,877 Double too much. 345 00:09:45,961 --> 00:09:47,504 [suspenseful music sting] 346 00:09:48,463 --> 00:09:49,840 [game chiming] 347 00:09:49,923 --> 00:09:52,092 How is she so good? 348 00:09:52,175 --> 00:09:53,677 Well, she's totally addicted 349 00:09:53,760 --> 00:09:55,095 and super competitive, 350 00:09:55,178 --> 00:09:57,973 and she has the Crystal Diamond Sword of Salvation. 351 00:09:58,056 --> 00:09:59,474 I saw that sword in the shop. 352 00:09:59,558 --> 00:10:00,517 Pricey. 353 00:10:00,600 --> 00:10:02,019 What does it do? 354 00:10:02,102 --> 00:10:04,313 If the player doesn't have the proper armour engaged, 355 00:10:04,396 --> 00:10:06,189 the sword-holder can steal their gems. 356 00:10:06,273 --> 00:10:08,066 -Like this... -[game chiming] 357 00:10:08,150 --> 00:10:09,901 -Oh, come on! -[Bu cackling] 358 00:10:09,985 --> 00:10:11,403 Stealing's illegal, you know? 359 00:10:11,486 --> 00:10:12,779 I could arrest you for that! 360 00:10:13,989 --> 00:10:15,741 80 bling coins? 361 00:10:15,824 --> 00:10:16,658 Better be worth it. 362 00:10:16,742 --> 00:10:18,035 [cash register game sound] 363 00:10:18,118 --> 00:10:19,703 [game voice] Salvation sword acquired! 364 00:10:19,786 --> 00:10:22,122 -[leaf blower roaring] -Karen, I've had it! 365 00:10:22,205 --> 00:10:24,082 You need to get these people off my lawn, 366 00:10:24,166 --> 00:10:25,125 or I'll... 367 00:10:25,208 --> 00:10:26,126 Call the cops? 368 00:10:26,209 --> 00:10:27,169 Great idea. 369 00:10:27,252 --> 00:10:29,713 [laughing] Aren't you a cop, Karen? 370 00:10:29,796 --> 00:10:31,214 Today I'm a thief. 371 00:10:31,298 --> 00:10:32,382 Take that! 372 00:10:32,466 --> 00:10:33,550 [game chiming] 373 00:10:33,633 --> 00:10:36,011 [laughing] Oh, no, a crystal sword! 374 00:10:36,094 --> 00:10:38,055 Good thing I've got a Moonstone Mirror, 375 00:10:38,138 --> 00:10:38,972 -so I'll just-- -[game chiming] 376 00:10:39,056 --> 00:10:41,391 You took all my rose quartz! 377 00:10:41,475 --> 00:10:43,477 [maniacal laughter] 378 00:10:43,560 --> 00:10:45,479 [game voice] Rose Quartz, depleted! 379 00:10:45,562 --> 00:10:47,731 Shut up, phone. 380 00:10:47,814 --> 00:10:50,067 [♪♪] 381 00:10:50,150 --> 00:10:53,779 $200 is your change. 382 00:10:53,862 --> 00:10:55,906 Um... I paid debit. 383 00:10:55,989 --> 00:10:56,948 [laughing nervously] 384 00:10:57,032 --> 00:10:58,033 Gotcha! 385 00:10:58,116 --> 00:10:59,910 You passed Emma's honesty test. 386 00:10:59,993 --> 00:11:01,328 Okay... 387 00:11:01,411 --> 00:11:03,538 but you might want to get your eyes checked, Emma. 388 00:11:03,622 --> 00:11:06,166 Looking a little... Satan-y. 389 00:11:07,626 --> 00:11:08,627 Yikes. 390 00:11:08,710 --> 00:11:11,546 Here, put these on. 391 00:11:11,630 --> 00:11:12,631 [scat singing] ♪ Skoobie do wop ♪ 392 00:11:12,714 --> 00:11:15,258 ♪ da-noo-n-doodle-noww... ♪ 393 00:11:15,342 --> 00:11:16,927 Are you scatting? 394 00:11:17,010 --> 00:11:18,053 [Wanda] Fore! 395 00:11:19,971 --> 00:11:21,890 Okay, that's definitely a mulligan. 396 00:11:21,973 --> 00:11:23,308 Why is she dancing? 397 00:11:25,352 --> 00:11:26,645 Flash mob. 398 00:11:26,728 --> 00:11:28,480 She's looking a little loosey goosey. 399 00:11:28,563 --> 00:11:29,606 Okay, enough golf. 400 00:11:29,689 --> 00:11:31,400 You two, out! 401 00:11:34,694 --> 00:11:36,988 There's my guy! 402 00:11:37,072 --> 00:11:38,824 I missed you. 403 00:11:38,907 --> 00:11:40,075 [sloppy kisses] 404 00:11:40,158 --> 00:11:41,451 What the hell is wrong with her? 405 00:11:41,535 --> 00:11:42,494 Nothing. 406 00:11:42,577 --> 00:11:43,537 She missed you. 407 00:11:43,620 --> 00:11:45,288 I missed you too. 408 00:11:45,372 --> 00:11:47,790 [sloppy kiss] 409 00:11:47,874 --> 00:11:49,459 Not sure how I feel about that. 410 00:11:49,543 --> 00:11:51,461 Anyway, Davis, come clear off my lawn. 411 00:11:51,545 --> 00:11:53,213 It's being mobbed by Blitz Queens, 412 00:11:53,296 --> 00:11:55,715 and that partner of yours is useless! 413 00:11:55,799 --> 00:11:56,883 No can do. 414 00:11:56,967 --> 00:11:59,052 I can't go into another officer's... 415 00:11:59,136 --> 00:12:00,220 jurisdiction. 416 00:12:00,303 --> 00:12:01,972 Plus, I'm on an appropriate amount 417 00:12:02,055 --> 00:12:04,057 of legally acquired painkillers. 418 00:12:04,141 --> 00:12:05,350 Well, what am I supposed to do 419 00:12:05,434 --> 00:12:07,602 about all those dead-eyed sod stompers? 420 00:12:07,686 --> 00:12:09,896 [imitating pistol sounds] 421 00:12:09,980 --> 00:12:11,648 Oscar, look at me. 422 00:12:11,731 --> 00:12:13,400 Uh, beat them at their own game, 423 00:12:13,483 --> 00:12:15,110 by playing their own game. 424 00:12:15,193 --> 00:12:17,404 But the game's invisible reality. 425 00:12:17,487 --> 00:12:19,114 No, it's virtual. 426 00:12:19,197 --> 00:12:20,240 It's on your phone. 427 00:12:20,323 --> 00:12:21,658 I'll download it. 428 00:12:21,741 --> 00:12:23,410 Who wants a massage? 429 00:12:23,493 --> 00:12:24,703 What are you--? 430 00:12:24,786 --> 00:12:25,704 See, look, 431 00:12:25,787 --> 00:12:27,205 there's gems everywhere! 432 00:12:27,289 --> 00:12:28,540 Ow, my thumb. 433 00:12:28,623 --> 00:12:29,708 Fitzy was right. 434 00:12:29,791 --> 00:12:30,834 There's one. 435 00:12:30,917 --> 00:12:32,335 -Tap it and grab it. -[game chiming] 436 00:12:32,419 --> 00:12:34,504 Hey, well, look at that! 437 00:12:34,588 --> 00:12:35,589 Ooh! [laughing] 438 00:12:35,672 --> 00:12:36,923 I'm in 27th place! 439 00:12:37,007 --> 00:12:38,258 All right! 440 00:12:38,341 --> 00:12:39,885 Go get 'em, tiger. 441 00:12:39,968 --> 00:12:41,136 Buy a bronze axe? 442 00:12:41,219 --> 00:12:42,304 Ha ha! 443 00:12:42,387 --> 00:12:44,264 I've got a stainless steel one at home. 444 00:12:44,347 --> 00:12:45,724 [♪♪] 445 00:12:45,807 --> 00:12:47,184 How are the burgers? 446 00:12:47,267 --> 00:12:49,936 We ordered side salads, not fries. 447 00:12:50,020 --> 00:12:50,854 I thought that was a joke. 448 00:12:50,937 --> 00:12:51,980 You were serious? 449 00:12:52,063 --> 00:12:53,899 Serious as the heart attack I'll have 450 00:12:53,982 --> 00:12:55,358 if I keep eating fries. 451 00:12:55,442 --> 00:12:56,443 Wow, downer. 452 00:12:56,526 --> 00:12:59,488 I'll be right back with... salad. 453 00:12:59,571 --> 00:13:01,364 Oh, and could you please ask Hank and Wanda 454 00:13:01,448 --> 00:13:02,991 to stop golfing in here? 455 00:13:03,074 --> 00:13:04,409 They're hogging all the ketchup. 456 00:13:09,372 --> 00:13:10,540 [Hank laughing] Ooh-hoo-hoo! 457 00:13:10,624 --> 00:13:12,042 Is it warm in here? 458 00:13:12,125 --> 00:13:14,836 'Cause I just brought the heat... 459 00:13:14,920 --> 00:13:16,171 sauce. 460 00:13:16,254 --> 00:13:17,422 Hey, I said no golf in here. 461 00:13:17,506 --> 00:13:18,423 Well, technically, 462 00:13:18,507 --> 00:13:20,842 you said no golf in Corner Gas. 463 00:13:20,926 --> 00:13:22,552 Also, it's not golf 464 00:13:22,636 --> 00:13:23,929 if we're using an avocado pit. 465 00:13:24,012 --> 00:13:25,388 Both of you, out. 466 00:13:25,472 --> 00:13:27,432 You're bugging the customers. 467 00:13:27,516 --> 00:13:28,934 Do we have to quit now? 468 00:13:29,017 --> 00:13:30,644 No, now Brent's a hazard 469 00:13:30,727 --> 00:13:32,103 we have to play around. 470 00:13:32,187 --> 00:13:33,772 Like a walking sand trap. 471 00:13:33,855 --> 00:13:35,649 Well, a sitting sand trap. 472 00:13:35,732 --> 00:13:37,609 [game chiming] 473 00:13:37,692 --> 00:13:38,527 [cell phone ringing] 474 00:13:38,610 --> 00:13:40,111 Now's not a good time. 475 00:13:40,195 --> 00:13:41,363 How are we doing? 476 00:13:41,446 --> 00:13:43,740 Are we number one, or are we number one? 477 00:13:43,823 --> 00:13:44,824 I'm working on it, 478 00:13:44,908 --> 00:13:45,867 but it's not looking good, 479 00:13:45,951 --> 00:13:47,077 and the longer we're on the phone, 480 00:13:47,160 --> 00:13:48,078 the worse it gets. 481 00:13:48,161 --> 00:13:49,204 So number two, then? 482 00:13:50,956 --> 00:13:52,749 How do you feel about number six? 483 00:13:52,832 --> 00:13:54,000 Goddammit, Karen. 484 00:13:54,084 --> 00:13:55,085 Four words-- 485 00:13:55,168 --> 00:13:57,629 Less-itchy pants... ...you! 486 00:13:58,964 --> 00:14:01,091 Hey, seen the standings? 'Cause-- 487 00:14:01,174 --> 00:14:02,342 [screaming] 488 00:14:02,425 --> 00:14:05,053 Hose your daddy? 489 00:14:05,136 --> 00:14:06,471 Take that and that! 490 00:14:06,555 --> 00:14:08,723 And I'll take that... [game chiming] ...and that... 491 00:14:08,807 --> 00:14:09,849 ...and that! [game chiming] 492 00:14:15,146 --> 00:14:16,523 [♪♪] 493 00:14:17,440 --> 00:14:18,692 Brent! 494 00:14:18,775 --> 00:14:20,694 There's something green on my burger. 495 00:14:20,777 --> 00:14:22,612 Ew, that's lettuce. 496 00:14:22,696 --> 00:14:24,197 Not sure how that got on there. 497 00:14:24,281 --> 00:14:26,366 Brent, why is there cheese on my cheeseburger? 498 00:14:26,449 --> 00:14:27,742 Is that a trick question? 499 00:14:27,826 --> 00:14:29,578 I specifically asked for a cheeseburger, 500 00:14:29,661 --> 00:14:30,662 no cheese. 501 00:14:30,745 --> 00:14:31,746 That's called a burger. 502 00:14:33,456 --> 00:14:34,583 Happy? 503 00:14:34,665 --> 00:14:37,210 Sure, except now I want a new burger 504 00:14:37,294 --> 00:14:38,587 with cheese. 505 00:14:38,670 --> 00:14:40,005 Well, you made it look good. 506 00:14:43,883 --> 00:14:44,843 Hazard time, 30 seconds. 507 00:14:44,926 --> 00:14:45,844 Go! 508 00:14:49,639 --> 00:14:50,640 Boom! 509 00:14:50,724 --> 00:14:52,100 Hank, we're trying to eat here. 510 00:14:52,183 --> 00:14:53,226 Sorry, 511 00:14:53,310 --> 00:14:54,477 but there's a lot riding on this. 512 00:14:54,561 --> 00:14:55,437 Like what? 513 00:14:55,520 --> 00:14:56,646 If Wanda misses, 514 00:14:56,730 --> 00:14:58,189 I don't have to help her move her couch. 515 00:14:58,273 --> 00:14:59,566 Like he promised he would. 516 00:14:59,649 --> 00:15:02,068 Uh, that was before she sprung the date on me. 517 00:15:02,152 --> 00:15:04,321 I mean, suddenly it has to be tonight. 518 00:15:04,404 --> 00:15:06,156 I've got Swamp TV to watch. 519 00:15:06,239 --> 00:15:07,824 Hank shouldn't have to help Wanda 520 00:15:07,907 --> 00:15:09,576 if she didn't give a date and a time. 521 00:15:09,659 --> 00:15:10,869 But he promised to help her 522 00:15:10,952 --> 00:15:13,204 and didn't ask for a specific time. 523 00:15:14,914 --> 00:15:15,832 Ooh, yeah! 524 00:15:15,915 --> 00:15:17,292 Nothing but trash. 525 00:15:17,375 --> 00:15:18,835 Nice shot, Wanda! 526 00:15:18,918 --> 00:15:19,919 You've got this, Hank. 527 00:15:20,003 --> 00:15:20,920 [♪♪] 528 00:15:21,004 --> 00:15:23,381 [game chiming] 529 00:15:27,677 --> 00:15:29,304 [yelping] 530 00:15:29,387 --> 00:15:30,513 Nice try. 531 00:15:30,597 --> 00:15:31,931 You're lookin' at the fastest nozzle 532 00:15:32,015 --> 00:15:33,350 in Dog River. 533 00:15:33,433 --> 00:15:35,644 We're getting killed here. 534 00:15:35,727 --> 00:15:37,687 How did Lacey know to bring a poncho? 535 00:15:37,771 --> 00:15:40,190 Not my first Blitz Day. 536 00:15:40,273 --> 00:15:42,609 Hit me if you want. I'm getting that opal. 537 00:15:42,692 --> 00:15:44,736 It's Gemmy Time! 538 00:15:46,696 --> 00:15:48,031 [game chiming] 539 00:15:48,114 --> 00:15:50,533 [laughing] It's not cold, it's refreshing! 540 00:15:50,617 --> 00:15:52,327 I've never felt more alive. 541 00:15:52,410 --> 00:15:54,287 Bow to your Queen! 542 00:15:55,997 --> 00:15:58,165 What the heck? I've been sabotaged! 543 00:15:58,249 --> 00:15:59,793 [cackling] 544 00:15:59,876 --> 00:16:00,710 Sorry, 545 00:16:00,794 --> 00:16:02,796 it's "knot" your day. 546 00:16:02,879 --> 00:16:04,589 [game siren and fanfare] 547 00:16:04,673 --> 00:16:06,383 It's a Blitz Blast Bonanza! 548 00:16:06,466 --> 00:16:08,301 Triple gems for the next five minutes! 549 00:16:08,385 --> 00:16:09,969 [♪♪] 550 00:16:10,053 --> 00:16:13,014 [game chiming rapidly] 551 00:16:13,098 --> 00:16:14,224 Whoa... 552 00:16:14,307 --> 00:16:16,559 Did you watch The Matrix last night? 553 00:16:18,019 --> 00:16:19,562 [sighing] That's hard work. 554 00:16:19,646 --> 00:16:20,814 Running a deep fryer 555 00:16:20,897 --> 00:16:22,524 isn't the dream job I thought it would be. 556 00:16:22,607 --> 00:16:23,650 Are you aware 557 00:16:23,733 --> 00:16:24,859 how many people in this town 558 00:16:24,943 --> 00:16:26,194 don't meet their daily required intake 559 00:16:26,277 --> 00:16:27,862 of French fries? 560 00:16:27,946 --> 00:16:28,947 What are you drawing there, Mom? 561 00:16:29,030 --> 00:16:30,240 Self-portrait. 562 00:16:30,323 --> 00:16:32,200 Yeesh. Are you okay? 563 00:16:32,283 --> 00:16:34,327 You're my favourite son. 564 00:16:34,411 --> 00:16:35,745 I'm your only son. 565 00:16:35,829 --> 00:16:37,455 Aren't I? Mom? 566 00:16:37,539 --> 00:16:39,082 Brent! How'd you get in here? 567 00:16:39,165 --> 00:16:41,084 I-I mean... Need something? 568 00:16:41,167 --> 00:16:42,293 Yeah, I need 569 00:16:42,377 --> 00:16:44,087 the "only son" question answered. 570 00:16:44,170 --> 00:16:46,339 Emma's been joking around all day, 571 00:16:46,423 --> 00:16:48,049 talking in code. 572 00:16:48,133 --> 00:16:49,926 More like "codeine," 573 00:16:50,009 --> 00:16:51,928 my second favourite son. 574 00:16:52,011 --> 00:16:53,930 A-wink-wank-wonk. 575 00:16:54,013 --> 00:16:54,889 What did she just say? 576 00:16:54,973 --> 00:16:56,474 Work, work, work. 577 00:16:56,558 --> 00:16:58,435 I think I hear Josh calling. 578 00:16:58,518 --> 00:17:00,270 Off you go. 579 00:17:00,353 --> 00:17:01,688 Again with the golf! 580 00:17:01,771 --> 00:17:02,689 Get outta here! 581 00:17:02,772 --> 00:17:04,065 You're bothering the customers. 582 00:17:04,148 --> 00:17:05,150 Shh, Brent! 583 00:17:05,233 --> 00:17:06,943 This is for all the marbles. 584 00:17:07,026 --> 00:17:09,112 Five marbles says she goes wide. 585 00:17:09,194 --> 00:17:10,320 Could we do money? 586 00:17:10,405 --> 00:17:11,281 Five bucks? 587 00:17:11,364 --> 00:17:12,615 All I have are marbles. 588 00:17:15,367 --> 00:17:18,037 -Ha ha! -This girl is on fire! 589 00:17:18,121 --> 00:17:20,248 I don't know what's going on anymore. 590 00:17:20,330 --> 00:17:21,290 [game chiming] 591 00:17:21,374 --> 00:17:22,666 I'm still in first, Karen. 592 00:17:22,751 --> 00:17:25,211 You better quit while I'm ahead. 593 00:17:25,295 --> 00:17:27,881 I'm right behind you, closing fast. 594 00:17:27,964 --> 00:17:28,798 [cell phone ringing] 595 00:17:28,882 --> 00:17:30,592 Dammit! It's work. 596 00:17:30,675 --> 00:17:32,469 Somebody better be dead. 597 00:17:32,552 --> 00:17:34,095 Hi, Josh, what's up? 598 00:17:34,179 --> 00:17:35,430 Uh-huh? 599 00:17:35,513 --> 00:17:36,681 Uh-huh... 600 00:17:36,765 --> 00:17:38,391 He put you what? Where? 601 00:17:38,475 --> 00:17:40,810 No... no, no, no, please, don't quit. 602 00:17:40,894 --> 00:17:41,853 I'll be right there. 603 00:17:41,936 --> 00:17:44,481 I'm catching up, your majesty. 604 00:17:44,564 --> 00:17:47,150 Prepare to be dethroned! 605 00:17:47,233 --> 00:17:48,568 Fine, take it. 606 00:17:48,651 --> 00:17:50,612 You're quitting? Why? 607 00:17:50,695 --> 00:17:52,614 I let this game get the best of me. 608 00:17:52,697 --> 00:17:54,324 It's taking over my life 609 00:17:54,407 --> 00:17:55,575 while my business suffers. 610 00:17:55,658 --> 00:17:57,535 All so I could nab the number-one spot 611 00:17:57,619 --> 00:17:59,078 in a stupid phone game. 612 00:17:59,162 --> 00:18:00,497 I'm such an idiot. 613 00:18:00,580 --> 00:18:02,332 You're not an idiot. 614 00:18:02,415 --> 00:18:03,541 You know what? 615 00:18:03,625 --> 00:18:05,543 I can live in itchy pants for another year. 616 00:18:05,627 --> 00:18:07,670 I'll stop so you can win. 617 00:18:07,754 --> 00:18:09,255 Blitz Day is almost over, anyway. 618 00:18:09,339 --> 00:18:11,674 [laughing] Really? 619 00:18:11,758 --> 00:18:12,801 Thanks, Karen. 620 00:18:12,884 --> 00:18:14,928 This is really nice, and it means a lot. 621 00:18:15,011 --> 00:18:16,513 Also, suck it! 622 00:18:16,596 --> 00:18:18,723 The Queen rules supreme! 623 00:18:18,807 --> 00:18:20,642 Say it, Karen. Say it. 624 00:18:20,725 --> 00:18:23,019 Maybe that's enough grateful gloating for now. 625 00:18:23,102 --> 00:18:24,312 I'm number one! I'm number one! 626 00:18:24,395 --> 00:18:25,438 [game beeping in error] 627 00:18:25,522 --> 00:18:26,856 I'm number two? 628 00:18:26,940 --> 00:18:29,108 -What the hell? -Ha ha! 629 00:18:29,192 --> 00:18:31,361 While you two were having your girl-on-girl moment, 630 00:18:31,444 --> 00:18:33,238 I got the rocks off. 631 00:18:34,322 --> 00:18:35,406 I really hope 632 00:18:35,490 --> 00:18:37,367 he doesn't know what he's talking about. 633 00:18:37,450 --> 00:18:39,327 [♪♪] 634 00:18:46,042 --> 00:18:47,001 -Whoo-hoo! -Yes! 635 00:18:47,085 --> 00:18:48,711 -What? -I can't believe it! 636 00:18:48,795 --> 00:18:51,881 Okay, don't panic, everybody, I'm back. What's the-- 637 00:18:51,965 --> 00:18:53,341 -Shh! -Jeez! 638 00:18:53,424 --> 00:18:54,759 Did you shush me? 639 00:18:54,843 --> 00:18:56,845 I don't like being shushed in my own restaurant. 640 00:18:56,928 --> 00:18:57,762 Shh! 641 00:18:57,846 --> 00:18:58,972 If Hank makes this shot, 642 00:18:59,055 --> 00:19:00,932 Brent says our food is free. 643 00:19:01,015 --> 00:19:02,892 Free? [laughing sarcastically] 644 00:19:02,976 --> 00:19:04,769 Uh, where is Brent exactly? 645 00:19:04,853 --> 00:19:05,937 Okay, okay. 646 00:19:06,020 --> 00:19:08,022 I was trying to salvage the day. 647 00:19:08,106 --> 00:19:09,274 You can put it on my tab. 648 00:19:09,357 --> 00:19:10,942 You're so irresponsible. 649 00:19:11,025 --> 00:19:12,694 Your mother never would have gotten caught up 650 00:19:12,777 --> 00:19:14,195 in something like this. 651 00:19:14,279 --> 00:19:15,446 [snoring] 652 00:19:15,530 --> 00:19:17,365 -This is your fault? -She's fine. 653 00:19:17,448 --> 00:19:19,325 She just needs some coffee. 654 00:19:20,410 --> 00:19:21,870 There they are! 655 00:19:21,953 --> 00:19:22,996 Thief! 656 00:19:23,079 --> 00:19:24,873 You stole my two best putters! 657 00:19:24,956 --> 00:19:26,040 What? 658 00:19:26,124 --> 00:19:28,251 I-I thought your mini putt shut down. 659 00:19:28,334 --> 00:19:29,961 That's what the sign said. 660 00:19:31,004 --> 00:19:32,297 Shut down? 661 00:19:32,380 --> 00:19:33,506 No! 662 00:19:36,467 --> 00:19:38,720 "Shut down for renovations." 663 00:19:38,803 --> 00:19:40,430 I'm putting in more windmills. 664 00:19:40,513 --> 00:19:42,390 People love those damn things. 665 00:19:42,473 --> 00:19:43,933 Now, give me my stuff back! 666 00:19:44,017 --> 00:19:45,310 You trying to start 667 00:19:45,393 --> 00:19:47,061 some kind of mini putt war? 668 00:19:47,145 --> 00:19:49,022 Bring it on, lady! 669 00:19:49,105 --> 00:19:50,773 It's not her fault. 670 00:19:50,857 --> 00:19:53,401 I let this mini putt thing get out of hand. 671 00:19:53,484 --> 00:19:54,402 He's right. 672 00:19:54,485 --> 00:19:56,946 You really screwed up, Brent. 673 00:19:57,030 --> 00:19:58,114 Thanks, Wanda. 674 00:19:58,197 --> 00:19:59,574 I'm really sorry, Lacey. 675 00:19:59,657 --> 00:20:01,534 Well, this was irresponsible, 676 00:20:01,618 --> 00:20:02,952 but you took responsibility 677 00:20:03,036 --> 00:20:04,704 for how not responsible you are. 678 00:20:04,787 --> 00:20:06,372 There is something to be said for that, 679 00:20:06,456 --> 00:20:08,291 even though that's not easy to say. 680 00:20:08,374 --> 00:20:09,918 Great news about the mini putt. 681 00:20:10,001 --> 00:20:12,128 We should go when it opens again. 682 00:20:12,211 --> 00:20:13,713 Nah, too many windmills. 683 00:20:13,796 --> 00:20:15,131 I hate those things. 684 00:20:17,967 --> 00:20:19,135 [♪♪] 685 00:20:19,677 --> 00:20:22,221 Karen, I was just checking my credit card, 686 00:20:22,305 --> 00:20:23,348 and there's a charge on it 687 00:20:23,431 --> 00:20:25,767 for 420 bucks at the Blitzy Shop. 688 00:20:25,850 --> 00:20:27,560 Blitz Bling is real money? 689 00:20:27,644 --> 00:20:28,811 Whoopsie. 690 00:20:28,895 --> 00:20:31,105 Well, at least your avatar looks cool. 691 00:20:31,189 --> 00:20:33,733 Huh, I do look cool. 692 00:20:33,816 --> 00:20:35,401 Ooh, look at this one. 693 00:20:35,485 --> 00:20:36,861 [game chiming] 694 00:20:36,945 --> 00:20:39,280 [game voice] Emerald nose ring acquired. 695 00:20:39,364 --> 00:20:41,950 Thanks for getting Davis to help move my couch, Emma. 696 00:20:42,033 --> 00:20:42,992 This sucks. 697 00:20:43,076 --> 00:20:44,369 My thumb hurts. 698 00:20:44,452 --> 00:20:45,536 Why don't you take 699 00:20:45,620 --> 00:20:46,746 some of those painkillers, 700 00:20:46,829 --> 00:20:48,539 or did you give them all away? 701 00:20:48,623 --> 00:20:49,499 Never mind. 702 00:20:49,582 --> 00:20:50,833 Much better now. 703 00:20:50,917 --> 00:20:52,752 [Hank grunting] 704 00:20:52,835 --> 00:20:54,504 Promise fulfilled. 705 00:20:54,587 --> 00:20:56,673 So, uh, where are we taking this thing? 706 00:20:56,756 --> 00:20:57,799 The dump. 707 00:20:57,882 --> 00:20:59,801 Oh, uh, can I take it to my place? 708 00:20:59,884 --> 00:21:00,843 That's what I said. 709 00:21:00,927 --> 00:21:02,553 Whoo-hoo! 710 00:21:02,637 --> 00:21:04,180 Yard couch! 711 00:21:04,263 --> 00:21:06,140 [game voice] Yard couch acquired! 712 00:21:06,224 --> 00:21:08,184 Did anyone else hear that? 713 00:21:08,267 --> 00:21:12,230 [♪♪] 714 00:21:12,313 --> 00:21:14,315 ♪ I don't know ♪ 715 00:21:14,399 --> 00:21:16,192 ♪ The same things you don't know ♪ 716 00:21:19,988 --> 00:21:22,073 ♪ I don't know ♪ 717 00:21:22,156 --> 00:21:24,117 ♪ I just... don't know ♪ 718 00:21:27,203 --> 00:21:29,288 ♪ Ooh... ♪ 719 00:21:29,372 --> 00:21:30,707 ♪ It's a great big place ♪ 720 00:21:30,790 --> 00:21:32,959 ♪ Ooh... ♪ 721 00:21:33,042 --> 00:21:35,044 ♪ Full of nothin' but space ♪ 722 00:21:35,128 --> 00:21:36,629 ♪ Ooh... ♪ 723 00:21:36,713 --> 00:21:39,090 ♪ And it's my happy place ♪ 724 00:21:39,173 --> 00:21:41,134 ♪ I don't know ♪