1 00:00:02,045 --> 00:00:03,438 [♪♪♪] 2 00:00:04,352 --> 00:00:05,570 Oof! 3 00:00:05,614 --> 00:00:06,963 Why am I doing all the heavy lifting 4 00:00:07,007 --> 00:00:08,051 while you're on the floor 5 00:00:08,095 --> 00:00:10,488 folding paper like a Japanese princess? 6 00:00:10,532 --> 00:00:12,925 Assembling this display is no walk in the park... 7 00:00:12,969 --> 00:00:15,058 he said, ignoring his paper cut. 8 00:00:16,538 --> 00:00:17,452 There you go. 9 00:00:17,495 --> 00:00:18,583 Hope I didn't lose a finger. 10 00:00:18,627 --> 00:00:19,584 I hope you did. 11 00:00:22,413 --> 00:00:24,894 Well, I believe we earned a refreshing beverage. 12 00:00:26,069 --> 00:00:26,765 [popping cans] 13 00:00:28,550 --> 00:00:30,204 What's so military about this? 14 00:00:30,247 --> 00:00:32,032 I thought it would be more... 15 00:00:32,075 --> 00:00:32,902 ...explode-y. 16 00:00:34,860 --> 00:00:36,036 Hi-yaa! 17 00:00:38,386 --> 00:00:39,474 Oh, sorry. 18 00:00:39,517 --> 00:00:41,171 I thought we were getting Red Dawn-ed. 19 00:00:41,215 --> 00:00:42,955 No, but good to know you can pop a squat 20 00:00:42,999 --> 00:00:44,479 if World War III breaks out. 21 00:00:44,522 --> 00:00:45,958 It's a promotion for a new soda. 22 00:00:46,002 --> 00:00:47,047 Thought I'd give it a whirl, 23 00:00:47,090 --> 00:00:48,613 since it came with six free cases. 24 00:00:48,657 --> 00:00:49,658 How does it taste? 25 00:00:49,701 --> 00:00:51,094 Free. 26 00:00:51,138 --> 00:00:53,096 Pretty unrealistic portrayal of the male physique, 27 00:00:53,140 --> 00:00:54,097 wouldn't you say? 28 00:00:54,141 --> 00:00:55,272 I'm more concerned 29 00:00:55,316 --> 00:00:56,752 with him going into battle shirtless. 30 00:00:56,795 --> 00:00:58,710 I dunno. Those abs look like they could stop a bullet. 31 00:00:58,754 --> 00:01:01,626 The real problem is charging in with no gonch. 32 00:01:01,670 --> 00:01:03,280 No gonch? How can you tell? 33 00:01:03,324 --> 00:01:04,673 He's a Commander. 34 00:01:04,716 --> 00:01:06,022 Where do you think "commando" comes from? 35 00:01:06,066 --> 00:01:07,328 Oh... 36 00:01:07,371 --> 00:01:10,113 then I guess you can call me Commander Hank. 37 00:01:11,288 --> 00:01:13,769 And you can call me queasy. 38 00:01:16,250 --> 00:01:17,903 Get your hands out of your pockets. 39 00:01:17,947 --> 00:01:21,298 ♪ You think there's not a lot going on ♪ 40 00:01:21,342 --> 00:01:22,691 ♪ Look closer, baby 41 00:01:22,734 --> 00:01:24,475 ♪ You're so wrong 42 00:01:28,697 --> 00:01:29,959 Buenos días, amigas. 43 00:01:30,002 --> 00:01:30,829 Cómo estás? 44 00:01:30,873 --> 00:01:31,917 Two weeks in Cuba, 45 00:01:31,961 --> 00:01:34,224 and suddenly she's Chita Rivera. 46 00:01:34,268 --> 00:01:35,660 Cuba sounds great. 47 00:01:35,704 --> 00:01:37,140 Better than my vacation. 48 00:01:37,184 --> 00:01:38,098 Oh, you took a trip? 49 00:01:38,141 --> 00:01:38,968 Where? When? 50 00:01:39,011 --> 00:01:40,578 Here. Now. 51 00:01:40,622 --> 00:01:42,363 I had three extra vacation days banked, 52 00:01:42,406 --> 00:01:43,973 and it's a "use 'em or lose 'em" 53 00:01:44,016 --> 00:01:45,235 type of situation. 54 00:01:45,279 --> 00:01:46,367 I guess the upside is 55 00:01:46,410 --> 00:01:47,411 I've been able to binge-watch 56 00:01:47,455 --> 00:01:49,109 this whole season of Battle Brides. 57 00:01:49,152 --> 00:01:50,284 Battle Brides? 58 00:01:50,327 --> 00:01:51,720 That's my favourite show. 59 00:01:51,763 --> 00:01:53,156 I don't like reality shows. 60 00:01:53,200 --> 00:01:55,811 I prefer actual reality. 61 00:01:55,854 --> 00:01:57,160 Like deep conversations 62 00:01:57,204 --> 00:01:59,858 on the white sandy beaches of Varadero, 63 00:01:59,902 --> 00:02:03,166 listening to salsa music while smoking delicious cigars. 64 00:02:03,210 --> 00:02:04,646 You like cigars? 65 00:02:04,689 --> 00:02:07,649 Yes, I love the rich, brown, 66 00:02:07,692 --> 00:02:11,174 musky aroma, full body... 67 00:02:11,218 --> 00:02:13,350 Buenos días, beautiful lady. 68 00:02:13,394 --> 00:02:16,136 Pardon the muskiness of my full body. 69 00:02:16,179 --> 00:02:17,702 Would you like to buy a box of... 70 00:02:17,746 --> 00:02:19,051 ...of cigars. 71 00:02:19,095 --> 00:02:20,705 I'm talking about the cigars. 72 00:02:20,749 --> 00:02:22,054 Did you bring any back? 73 00:02:22,098 --> 00:02:23,621 Oh. Yeah, a couple. 74 00:02:23,665 --> 00:02:25,362 What? Chicks don't smoke cigars! 75 00:02:25,406 --> 00:02:27,277 I smoke cigars. 76 00:02:27,321 --> 00:02:29,714 I said chicks, not my friend's mom. 77 00:02:29,758 --> 00:02:32,456 Now you're about to get smoked. 78 00:02:32,500 --> 00:02:34,328 Okay, crazy idea. 79 00:02:34,371 --> 00:02:36,286 Tomorrow, we get together, smoke cigars, 80 00:02:36,330 --> 00:02:38,462 and watch the Battle Brides finale. 81 00:02:38,506 --> 00:02:40,203 I'd feel like I was still on vacation. 82 00:02:40,247 --> 00:02:42,640 We get it. You had an actual vacation. 83 00:02:42,684 --> 00:02:43,598 Count me in. 84 00:02:43,641 --> 00:02:44,555 Great! 85 00:02:44,599 --> 00:02:45,469 But can we watch something 86 00:02:45,513 --> 00:02:47,471 other than a stupid bride show? 87 00:02:47,515 --> 00:02:49,343 Sorry, Hank. Cigar-smoking chicks only. 88 00:02:49,386 --> 00:02:52,215 C'mon, I'll... I'll wear gonch! 89 00:02:55,871 --> 00:02:58,047 What is it that bugs me about that guy? 90 00:02:58,090 --> 00:02:58,961 That you'll never look as good 91 00:02:59,004 --> 00:03:00,092 as a piece of cardboard? 92 00:03:00,136 --> 00:03:01,137 That's it. 93 00:03:01,181 --> 00:03:03,313 I don't know. Studies have shown 94 00:03:03,357 --> 00:03:05,097 that you can make a big difference in your physique 95 00:03:05,141 --> 00:03:06,882 by doing one simple activity per day. 96 00:03:06,925 --> 00:03:08,362 Yeah, right. 97 00:03:08,405 --> 00:03:09,493 Oh, look at me. 98 00:03:09,537 --> 00:03:11,669 I'm doing three push-ups in a row. 99 00:03:11,713 --> 00:03:13,976 I'm Dwayne "The Rock" Carrot Top. 100 00:03:15,195 --> 00:03:16,761 Jeez. Maybe you're right. 101 00:03:16,805 --> 00:03:18,415 I do feel different. 102 00:03:18,459 --> 00:03:19,851 Oh, my face is crying. 103 00:03:19,895 --> 00:03:20,635 That's sweat. 104 00:03:20,678 --> 00:03:21,723 Ew. 105 00:03:21,766 --> 00:03:22,593 But look. 106 00:03:22,637 --> 00:03:23,812 I'm stronger already. 107 00:03:23,855 --> 00:03:24,769 [crushing] 108 00:03:24,813 --> 00:03:26,118 [bell dings outside] 109 00:03:26,162 --> 00:03:28,686 Maybe there is something to this working-out thing. 110 00:03:28,730 --> 00:03:29,992 Oops. 111 00:03:30,035 --> 00:03:31,515 Hulk not know own strength. 112 00:03:32,864 --> 00:03:34,649 Oh. Oh... 113 00:03:36,128 --> 00:03:37,956 Those are impressive. 114 00:03:38,000 --> 00:03:41,656 A woman could get lost in there. 115 00:03:41,699 --> 00:03:44,180 All right, back off, jar-head. I got work to do. 116 00:03:44,224 --> 00:03:46,922 Why aren't ya inside with Karen? 117 00:03:46,965 --> 00:03:49,577 Don't wanna remind her of work while she's on vaycay. 118 00:03:49,620 --> 00:03:50,969 With her off duty, 119 00:03:51,013 --> 00:03:54,016 it's just me keeping an eye on the mean streets. 120 00:03:54,059 --> 00:03:55,800 Dog River doesn't have any mean streets. 121 00:03:55,844 --> 00:03:57,628 [whistling] 122 00:03:57,672 --> 00:03:58,760 [tripping] 123 00:03:58,803 --> 00:04:01,371 Hey! What're you trying to do, kill me? 124 00:04:01,415 --> 00:04:04,940 At worst, we have some uncaring boulevards. 125 00:04:04,983 --> 00:04:07,072 [muttering] 126 00:04:07,116 --> 00:04:08,204 Hey, Davis! 127 00:04:08,248 --> 00:04:09,466 Do something about the curbs around here. 128 00:04:09,510 --> 00:04:10,685 They're too damn high! 129 00:04:10,728 --> 00:04:12,121 'Cause that's what cops do. 130 00:04:12,164 --> 00:04:13,775 Shave down curbs. 131 00:04:13,818 --> 00:04:14,645 [muttering] 132 00:04:14,689 --> 00:04:15,864 Hey, Oscar. 133 00:04:15,907 --> 00:04:16,821 If you're going to go to Corner Gas, 134 00:04:16,865 --> 00:04:18,519 grab me a lottery ticket. 135 00:04:18,562 --> 00:04:21,739 Karen usually picks them for us 'cause I have terrible luck. 136 00:04:21,783 --> 00:04:25,569 I didn't think you could get any more useless. 137 00:04:25,613 --> 00:04:27,397 Here's your damn scratch and sniff. 138 00:04:27,441 --> 00:04:28,355 I hope you lose, 139 00:04:28,398 --> 00:04:30,182 you lazy, non-curb-shaving, 140 00:04:30,226 --> 00:04:31,619 unlucky ticket picking... 141 00:04:31,662 --> 00:04:34,012 That's some top-notch muttering, Oscar. 142 00:04:34,056 --> 00:04:35,927 Hey! I won two dollars! 143 00:04:35,971 --> 00:04:37,146 All right! 144 00:04:37,189 --> 00:04:38,147 [chortling] 145 00:04:38,190 --> 00:04:39,322 We did it! 146 00:04:39,366 --> 00:04:40,454 I'll take my half in cash. 147 00:04:40,497 --> 00:04:41,542 Your half? 148 00:04:41,585 --> 00:04:43,761 I picked the ticket, I should get half, 149 00:04:43,805 --> 00:04:45,372 you cheap, stingy, ticket-scratching-- 150 00:04:45,415 --> 00:04:46,198 Fine. 151 00:04:49,419 --> 00:04:51,029 Why are you suddenly all Patrick Swayze? 152 00:04:51,073 --> 00:04:52,248 I don't get the reference. 153 00:04:52,292 --> 00:04:54,381 I'm not dancing, molding clay, 154 00:04:54,424 --> 00:04:56,121 cross-dressing, or undercover surfing. 155 00:04:56,165 --> 00:04:57,035 No sleeves. 156 00:04:57,079 --> 00:04:58,515 Oh, Roadhousing. 157 00:04:58,559 --> 00:05:00,082 Yeah, I rolled them up as a precaution 158 00:05:00,125 --> 00:05:02,127 before my biceps shred them. 159 00:05:02,171 --> 00:05:04,521 Don't want anyone to lose an eye due to shirt shards. 160 00:05:04,565 --> 00:05:05,783 Right? Wanda? 161 00:05:07,307 --> 00:05:09,874 Is there something wrong with the Commander Cola cutout? 162 00:05:09,918 --> 00:05:11,354 You keep staring at it. 163 00:05:11,398 --> 00:05:12,790 Huh? No! Who did? 164 00:05:12,834 --> 00:05:14,314 And why are you wearing lipstick? 165 00:05:14,357 --> 00:05:15,315 Shut up! 166 00:05:15,358 --> 00:05:16,533 My lips are chapped. 167 00:05:16,577 --> 00:05:18,492 Yeah, that makes perfect sense. 168 00:05:18,535 --> 00:05:19,797 Gimme another scratch and win. 169 00:05:19,841 --> 00:05:21,364 I'm on a roll! 170 00:05:21,408 --> 00:05:23,540 Give him two. I'm riding his roll. 171 00:05:23,584 --> 00:05:24,498 Pick 'em and weep. 172 00:05:24,541 --> 00:05:26,369 I mean, good luck. 173 00:05:28,240 --> 00:05:29,590 Ah well. End of the roll. 174 00:05:29,633 --> 00:05:30,547 Fun's over. 175 00:05:30,591 --> 00:05:32,767 Holy hell, I won a hundred bucks! 176 00:05:32,810 --> 00:05:34,159 Ha ha ha! 177 00:05:34,203 --> 00:05:37,772 ♪ I'm Richy Richard Richardson the Richest! ♪ 178 00:05:37,815 --> 00:05:39,426 I'll take my 50 in cash. 179 00:05:39,469 --> 00:05:41,645 My fat Aunt Fanny you will. 180 00:05:41,689 --> 00:05:45,257 I gave you half my winnings, so you give me half yours. 181 00:05:45,301 --> 00:05:47,608 You ungrateful, underhanded, good for nothing... 182 00:05:47,651 --> 00:05:48,957 Is he muttering more than usual? 183 00:05:49,000 --> 00:05:50,219 Dad, it sounds like 184 00:05:50,262 --> 00:05:52,177 Davis is being completely reasonable here. 185 00:05:52,221 --> 00:05:55,093 He... he didn't... 186 00:05:55,137 --> 00:05:56,486 Wanda's wearing lipstick! 187 00:05:59,010 --> 00:06:01,491 So we can't have the party at Karen's because of the smoke, 188 00:06:01,535 --> 00:06:03,972 can't have it at my place because I don't have cable, 189 00:06:04,015 --> 00:06:06,627 and can't have it at Emma's, because... Oscar. 190 00:06:06,670 --> 00:06:08,063 We can have it at my place. 191 00:06:08,106 --> 00:06:09,543 One, you're not invited. 192 00:06:09,586 --> 00:06:11,283 Two, your place stinks. 193 00:06:11,327 --> 00:06:12,894 Three, you're Hank. 194 00:06:12,937 --> 00:06:15,810 Numbers one and three aside, my place does smell. 195 00:06:15,853 --> 00:06:18,116 If anything, cigar smoke would make it better... 196 00:06:18,160 --> 00:06:20,075 and keep the insects away. 197 00:06:20,118 --> 00:06:22,425 Have you ever talked anyone into anything? 198 00:06:22,469 --> 00:06:23,818 The hotel bar! 199 00:06:23,861 --> 00:06:25,689 Phil just installed a new projector and screen 200 00:06:25,733 --> 00:06:27,038 for movie night. 201 00:06:27,082 --> 00:06:28,388 [struggling] 202 00:06:29,650 --> 00:06:31,521 C'mon, Oscar! This isn't fair. 203 00:06:31,565 --> 00:06:32,783 So call a cop. 204 00:06:32,827 --> 00:06:34,437 Don't know... how long... 205 00:06:34,481 --> 00:06:35,917 arms will hold... 206 00:06:35,960 --> 00:06:37,179 Take it down a notch. 207 00:06:37,222 --> 00:06:38,398 You guys are overreacting to... 208 00:06:39,703 --> 00:06:42,358 No! 209 00:06:43,490 --> 00:06:45,361 This isn't over, Oscar! 210 00:06:45,405 --> 00:06:47,015 His arm! 211 00:06:47,058 --> 00:06:49,147 His beautiful, bumpy arm! 212 00:06:49,191 --> 00:06:51,585 It's completely ripped! 213 00:06:51,628 --> 00:06:53,238 I know how he feels. 214 00:06:55,327 --> 00:06:58,287 [panting] 215 00:06:58,330 --> 00:06:59,636 Hey, Phil. 216 00:06:59,680 --> 00:07:01,246 Can we have a cigar and Battle Brides party here 217 00:07:01,290 --> 00:07:02,030 tomorrow night? 218 00:07:02,073 --> 00:07:03,118 Sure. 219 00:07:03,161 --> 00:07:04,902 So long as "Officer By-law" here 220 00:07:04,946 --> 00:07:06,991 overlooks the no-smoking rules. 221 00:07:07,035 --> 00:07:08,428 Meh. I'm on vacation. 222 00:07:08,471 --> 00:07:09,385 Great! 223 00:07:09,429 --> 00:07:10,560 Battle Brides is on at 8:00, 224 00:07:10,604 --> 00:07:12,997 so get that projection screen ready. 225 00:07:13,041 --> 00:07:15,217 Can't. Hank ruined the screen. 226 00:07:15,260 --> 00:07:16,871 What? When? 227 00:07:16,914 --> 00:07:19,482 Put 200 bucks on my tab! 228 00:07:22,006 --> 00:07:23,312 [panting] 229 00:07:23,355 --> 00:07:24,748 Hey, Phil. 230 00:07:24,792 --> 00:07:26,358 Can we have a cigar and Battle Brides party 231 00:07:26,402 --> 00:07:27,577 here tomorrow night? 232 00:07:27,621 --> 00:07:29,057 Not long ago. 233 00:07:29,100 --> 00:07:30,885 Great. Now we have no choice 234 00:07:30,928 --> 00:07:32,669 but to have the party at Hank's place. 235 00:07:32,713 --> 00:07:34,715 Well, well, well. 236 00:07:34,758 --> 00:07:37,805 Look who came crawling back to old Hanky. 237 00:07:37,848 --> 00:07:40,024 I mean, we're going to have so much fun! 238 00:07:41,678 --> 00:07:44,507 Who'd have thought that cigars could bring the girls together? 239 00:07:44,551 --> 00:07:47,031 It's like I brought my vacation home with me. 240 00:07:47,075 --> 00:07:48,555 Oh, fine, I'll bite. 241 00:07:48,598 --> 00:07:50,165 Whatcha doing, Brent? 242 00:07:50,208 --> 00:07:52,080 I used to just swivel for fun, 243 00:07:52,123 --> 00:07:53,995 but now I can feel it working my core. 244 00:07:54,038 --> 00:07:55,039 Wanda was right. 245 00:07:55,083 --> 00:07:56,345 Small changes go a long way 246 00:07:56,388 --> 00:07:57,477 to getting fit. 247 00:07:57,520 --> 00:07:59,087 This morning, I did one squat, 248 00:07:59,130 --> 00:08:00,871 and I can already see a difference. 249 00:08:00,915 --> 00:08:02,786 Yeah, I see squat, all right. 250 00:08:02,830 --> 00:08:04,135 But isn't all that cola, 251 00:08:04,179 --> 00:08:05,441 which you didn't purchase here, by the way, 252 00:08:05,485 --> 00:08:06,790 fattening? 253 00:08:06,834 --> 00:08:07,878 Oh, sure, the cola has sugar, 254 00:08:07,922 --> 00:08:09,750 but the sugar gives me the energy 255 00:08:09,793 --> 00:08:11,534 to burn off the sugar. 256 00:08:11,578 --> 00:08:12,796 I'm calorie neutral. 257 00:08:12,840 --> 00:08:13,928 Like Sweden. 258 00:08:18,410 --> 00:08:20,369 Shh. 259 00:08:20,412 --> 00:08:22,327 You're going to be just fine, soldier. 260 00:08:22,371 --> 00:08:25,983 [humming] 261 00:08:26,027 --> 00:08:28,682 Tell me about the place you grew up. 262 00:08:28,725 --> 00:08:30,553 [humming] 263 00:08:30,597 --> 00:08:33,034 ♪ Richy Richardson, the Richest of the Richy Riches ♪ 264 00:08:33,077 --> 00:08:35,036 [humming] 265 00:08:35,079 --> 00:08:36,080 Hmm. 266 00:08:36,124 --> 00:08:38,735 Jaywalking is a $50 fine. 267 00:08:38,779 --> 00:08:40,476 Or you could just give me 268 00:08:40,520 --> 00:08:42,957 my half of the lottery winnings. 269 00:08:43,000 --> 00:08:44,654 You're not getting a cent of my money! 270 00:08:44,698 --> 00:08:45,742 [tripping] 271 00:08:45,786 --> 00:08:47,091 And neither are you! 272 00:08:50,355 --> 00:08:52,270 Well, look who's up already. 273 00:08:52,314 --> 00:08:55,970 You certainly have better colour today. 274 00:08:56,013 --> 00:08:58,799 Are you flirting with me, mister? 275 00:08:59,974 --> 00:09:02,280 Ooh, someone's excited. 276 00:09:05,109 --> 00:09:06,458 Hey, Emma! 277 00:09:06,502 --> 00:09:09,549 How many new teeth can I get for a hundred bucks? 278 00:09:09,592 --> 00:09:11,072 Oh no. 279 00:09:11,115 --> 00:09:13,161 If you think you're trapping me into a second wedding, 280 00:09:13,204 --> 00:09:14,684 you got another thing coming. 281 00:09:14,728 --> 00:09:16,599 Why would I want a second wedding 282 00:09:16,643 --> 00:09:18,645 when I'm not done regretting the first? 283 00:09:18,688 --> 00:09:20,211 This is for the Battle Brides party. 284 00:09:20,255 --> 00:09:21,038 [knocking] 285 00:09:22,083 --> 00:09:23,388 Emma. 286 00:09:23,432 --> 00:09:26,827 I'm here to collect $50, or Oscar's going to jail. 287 00:09:26,870 --> 00:09:27,828 Oscar, get your shoes on. 288 00:09:27,871 --> 00:09:28,829 I'm not giving nothing 289 00:09:28,872 --> 00:09:31,309 to that scratch and loser! 290 00:09:31,353 --> 00:09:35,096 Why don't you two idiots spend the money on more tickets? 291 00:09:35,139 --> 00:09:38,012 Agree to split whatever you win, and be done with it. 292 00:09:38,055 --> 00:09:39,317 Hmm... 293 00:09:39,361 --> 00:09:41,668 That would make the jaywalking fine go away. 294 00:09:41,711 --> 00:09:44,671 Okay, but I pick the tickets. 295 00:09:44,714 --> 00:09:48,065 Am I the only one with any brains around here? 296 00:09:49,458 --> 00:09:50,285 Aah! 297 00:09:53,767 --> 00:09:55,769 You going to arm-wrestle that thing all day, 298 00:09:55,812 --> 00:09:58,206 or pump some gas? 299 00:09:58,249 --> 00:10:00,034 My eyes are up here, ladies. 300 00:10:06,040 --> 00:10:07,824 How long is this going to take? 301 00:10:07,868 --> 00:10:09,696 As long as you like. 302 00:10:11,436 --> 00:10:13,700 The gas fumes have finally gotten to Brent. 303 00:10:13,743 --> 00:10:16,267 Just like his old man. 304 00:10:16,311 --> 00:10:17,181 Rrr! 305 00:10:17,225 --> 00:10:18,530 [giggling] 306 00:10:18,574 --> 00:10:20,663 -Oh, my. -Who is this? 307 00:10:20,707 --> 00:10:22,143 Commander Cola. 308 00:10:22,186 --> 00:10:23,013 Well, he can shimmy 309 00:10:23,057 --> 00:10:25,929 into my foxhole any day. 310 00:10:25,973 --> 00:10:28,236 If I knew the military looked like this, 311 00:10:28,279 --> 00:10:30,151 I wouldn't have dodged the draft. 312 00:10:30,194 --> 00:10:31,848 You didn't have to dodge the draft. 313 00:10:31,892 --> 00:10:33,023 You're a woman. 314 00:10:33,067 --> 00:10:34,721 That's right. 315 00:10:34,764 --> 00:10:36,070 A woman. 316 00:10:36,113 --> 00:10:37,898 Hey! You two floozies going to buy something, 317 00:10:37,941 --> 00:10:39,377 or you're just going to hang around, 318 00:10:39,421 --> 00:10:41,292 drooling like a couple of high school hussies? 319 00:10:41,336 --> 00:10:43,120 Just 'cause there's snow on the roof 320 00:10:43,164 --> 00:10:44,295 doesn't mean-- 321 00:10:44,339 --> 00:10:46,036 Take your snowy roofs and powder. 322 00:10:48,996 --> 00:10:50,040 And don't stand there grinning 323 00:10:50,084 --> 00:10:51,651 like you had nothing to do with it. 324 00:10:53,391 --> 00:10:55,045 And put on a damn shirt! 325 00:10:56,568 --> 00:10:57,700 [knocking] 326 00:10:57,744 --> 00:11:01,791 Welcome to Casa Del House of Hank's House. 327 00:11:01,835 --> 00:11:03,924 Everything is ready for the big party... 328 00:11:03,967 --> 00:11:05,403 inside. 329 00:11:07,275 --> 00:11:09,364 What exactly did you do to get ready? 330 00:11:09,407 --> 00:11:11,018 I'm wearing pants, ain't I? 331 00:11:11,061 --> 00:11:13,716 Whatever, let's get this show on the road to holy matrimony! 332 00:11:13,760 --> 00:11:15,892 Why don't we leave the TV off for now 333 00:11:15,936 --> 00:11:16,850 and enjoy a cigar 334 00:11:16,893 --> 00:11:18,460 in the company of good friends? 335 00:11:18,503 --> 00:11:20,157 [screeching] 336 00:11:20,201 --> 00:11:22,072 Hey, I didn't know I had a cat. 337 00:11:22,116 --> 00:11:24,901 Huh. Probably why I haven't seen as many rats around lately. 338 00:11:28,775 --> 00:11:29,601 No. 339 00:11:29,645 --> 00:11:30,820 I'm not jealous. 340 00:11:30,864 --> 00:11:32,909 I was just worried you might catch a cold 341 00:11:32,953 --> 00:11:35,607 by that drafty door. 342 00:11:35,651 --> 00:11:38,741 I'm not trying to change you. 343 00:11:38,785 --> 00:11:41,788 Well, if you don't want to wear it, take it off. 344 00:11:41,831 --> 00:11:43,050 Oh, the silent treatment? 345 00:11:43,093 --> 00:11:44,268 Hmm. 346 00:11:44,312 --> 00:11:46,096 Well, two can play that game, hot stuff. 347 00:11:49,621 --> 00:11:50,492 Hello? 348 00:11:50,535 --> 00:11:51,667 Do you mind? 349 00:11:51,711 --> 00:11:53,234 Trying to win a war here. 350 00:11:53,277 --> 00:11:56,106 Fine. I'll get my own scratch and win tickets. 351 00:11:56,150 --> 00:11:57,064 Ow! 352 00:11:57,107 --> 00:11:58,108 Pick 'em and get out. 353 00:11:58,152 --> 00:11:59,196 I'm in the middle of a domestic. 354 00:11:59,240 --> 00:12:00,763 Ooh, get the Leprechaun. 355 00:12:00,807 --> 00:12:02,199 Scratchie O'Shamrock. 356 00:12:02,243 --> 00:12:03,418 Luck of the Irish. 357 00:12:03,461 --> 00:12:04,462 That's racist. 358 00:12:04,506 --> 00:12:06,203 I got a system. 359 00:12:06,247 --> 00:12:08,292 Yeah, stick to your system, Oscar. 360 00:12:08,336 --> 00:12:09,598 Loyalty is important. 361 00:12:09,641 --> 00:12:11,078 At least it is to some people! 362 00:12:11,121 --> 00:12:12,470 Quit yammering. 363 00:12:12,514 --> 00:12:14,124 You're jinxing my mojo. 364 00:12:14,168 --> 00:12:15,604 Where's Brent? 365 00:12:16,823 --> 00:12:17,998 All I'm saying is, 366 00:12:18,041 --> 00:12:20,696 a few small changes yield big results. 367 00:12:20,740 --> 00:12:22,350 I can train you if you're interested. 368 00:12:22,393 --> 00:12:24,744 And if we're not interested, will you leave? 369 00:12:24,787 --> 00:12:26,006 Nope. It's called commitment. 370 00:12:28,182 --> 00:12:29,574 Carbs equal energy. 371 00:12:32,360 --> 00:12:33,448 Aw, don't move those comics! 372 00:12:33,491 --> 00:12:36,451 They're scattered in alphabetical order! 373 00:12:36,494 --> 00:12:37,669 Don't touch the remotes! 374 00:12:37,713 --> 00:12:39,323 I have a system! 375 00:12:39,367 --> 00:12:40,760 Aah! What are you doing? 376 00:12:40,803 --> 00:12:42,674 Your milk is expired. 377 00:12:42,718 --> 00:12:44,546 I was making cheese! 378 00:12:46,548 --> 00:12:48,332 Aw, it was going to pair perfectly 379 00:12:48,376 --> 00:12:50,291 with those crackers I found. 380 00:12:51,814 --> 00:12:54,469 Quit messing with my stuff! 381 00:12:58,734 --> 00:13:00,170 I'll start with the Western theme, 382 00:13:00,214 --> 00:13:02,390 then move on to the fruit motif. 383 00:13:02,433 --> 00:13:03,957 Ha! 384 00:13:04,000 --> 00:13:06,220 Wagon wheel! Wagon wheel! 385 00:13:06,263 --> 00:13:07,134 Spaceship? 386 00:13:07,177 --> 00:13:08,526 That's a cow patty. 387 00:13:08,570 --> 00:13:10,180 Well, it's still not a match. 388 00:13:11,791 --> 00:13:12,704 Ooh, look! 389 00:13:12,748 --> 00:13:14,184 I won a bag of chips! 390 00:13:14,228 --> 00:13:16,099 Half a bag of chips. 391 00:13:17,448 --> 00:13:19,755 Well, I'm closing up now. 392 00:13:19,799 --> 00:13:22,976 But, look, I think we both got carried away. 393 00:13:23,019 --> 00:13:23,933 Things were said. 394 00:13:23,977 --> 00:13:25,674 Feelings were hurt. 395 00:13:25,717 --> 00:13:27,850 But I'm going to be mature, take the high road, 396 00:13:27,894 --> 00:13:30,374 and offer you a chance to apologize. 397 00:13:32,550 --> 00:13:35,510 Aw! You military types are all the same. 398 00:13:35,553 --> 00:13:37,686 You need the drama, don't you, Hurt Locker? 399 00:13:37,729 --> 00:13:39,296 Well, I can't live like this. 400 00:13:41,646 --> 00:13:43,344 That's exactly where you belong! 401 00:13:44,388 --> 00:13:46,129 Oh, God, what have I done? 402 00:13:46,173 --> 00:13:47,304 This isn't right. 403 00:13:49,393 --> 00:13:50,307 There. 404 00:13:50,351 --> 00:13:52,353 And you can keep the t-shirt. 405 00:13:52,396 --> 00:13:54,398 [stifling a sob] It'll only remind me of you. 406 00:13:56,531 --> 00:13:58,228 Now, power-walking like Wanda there 407 00:13:58,272 --> 00:13:59,969 is a good way to raise the heart rate, 408 00:14:00,013 --> 00:14:02,232 but that much rage can also make it explode. 409 00:14:02,276 --> 00:14:03,799 Bit of a tightrope. 410 00:14:03,843 --> 00:14:06,019 Okay, ready? 411 00:14:06,062 --> 00:14:06,889 And we're done. 412 00:14:06,933 --> 00:14:08,412 Shake it out. 413 00:14:08,456 --> 00:14:09,718 That's it? 414 00:14:09,761 --> 00:14:11,633 That was Brent's Butt-Blaster Challenge? 415 00:14:11,676 --> 00:14:13,243 I said they were small changes. 416 00:14:13,287 --> 00:14:15,028 [grumbling] 417 00:14:15,071 --> 00:14:16,507 Nice power-walking, ladies. 418 00:14:16,551 --> 00:14:18,161 But dial back that rage. 419 00:14:18,205 --> 00:14:19,946 You'll feel it in the morning. 420 00:14:21,425 --> 00:14:22,339 This is the life. 421 00:14:22,383 --> 00:14:24,864 Good friends, quality cigars, 422 00:14:24,907 --> 00:14:27,170 and whatever this liquid is Hank gave us. 423 00:14:27,214 --> 00:14:28,606 Cheers! 424 00:14:28,650 --> 00:14:29,869 [sniffing] 425 00:14:32,045 --> 00:14:34,221 Sorry I, uh, lost my head, ladies. 426 00:14:34,264 --> 00:14:36,440 Allow me to present you 427 00:14:36,484 --> 00:14:39,182 with my specially prepared h'ordurvays. 428 00:14:39,226 --> 00:14:40,531 Aw! [giggling] 429 00:14:40,575 --> 00:14:41,793 Oh. 430 00:14:41,837 --> 00:14:43,795 It looks like chopped-up wieners in popcorn. 431 00:14:43,839 --> 00:14:46,102 Yeah, my own invention, popdogs! 432 00:14:46,146 --> 00:14:47,712 I was going to call it "corndogs," 433 00:14:47,756 --> 00:14:48,800 but that was a legal can of worms. 434 00:14:48,844 --> 00:14:49,976 Ooh! 435 00:14:50,019 --> 00:14:51,716 The brides are arriving in the limos. 436 00:14:51,760 --> 00:14:53,196 Volume. 437 00:14:53,240 --> 00:14:55,938 Okay, the entertainment system is a tad complicated. 438 00:14:55,982 --> 00:14:57,026 Try to keep up. 439 00:14:57,070 --> 00:14:58,898 If you want volume, use this one, 440 00:14:58,941 --> 00:15:00,116 and press "source." 441 00:15:00,160 --> 00:15:01,726 Then push "input 1" on this-- 442 00:15:01,770 --> 00:15:03,163 No need. 443 00:15:03,206 --> 00:15:04,555 I programmed all of them into your universal remote. 444 00:15:04,599 --> 00:15:06,470 You can't use the universal remote! 445 00:15:06,514 --> 00:15:08,211 I haven't bought a universal yet! 446 00:15:09,256 --> 00:15:11,519 And who fixed my lucky broken lamp? 447 00:15:11,562 --> 00:15:13,216 I'm starting to regret letting you guys 448 00:15:13,260 --> 00:15:15,131 let me into this hen party. 449 00:15:15,175 --> 00:15:17,481 It's time to leave. 450 00:15:17,525 --> 00:15:20,615 No, I was thinking you guys leave. 451 00:15:20,658 --> 00:15:22,095 Guess I should've been more specific. 452 00:15:22,138 --> 00:15:22,965 [rattling knob] 453 00:15:23,009 --> 00:15:23,966 Hey! 454 00:15:24,010 --> 00:15:25,228 Who fixed the door lock? 455 00:15:25,272 --> 00:15:26,577 Come on! 456 00:15:27,709 --> 00:15:29,711 Welcome to Battle Brides! 457 00:15:29,754 --> 00:15:32,192 We've watched it all season, and it's come down to this. 458 00:15:32,235 --> 00:15:33,584 Two brides enter. 459 00:15:33,628 --> 00:15:34,934 One dream dies. 460 00:15:36,239 --> 00:15:37,762 This is Battle Brides? 461 00:15:37,806 --> 00:15:39,242 It looks awful! 462 00:15:39,286 --> 00:15:40,287 This is Battle Brides? 463 00:15:40,330 --> 00:15:41,984 It looks awesome! 464 00:15:42,028 --> 00:15:43,464 [cheering on TV] 465 00:15:46,554 --> 00:15:47,555 Here we go, Sondra. 466 00:15:47,598 --> 00:15:48,860 Get in there 467 00:15:48,904 --> 00:15:50,297 and tell her that bouquet is so last season! 468 00:15:50,340 --> 00:15:51,951 Yeah! 469 00:15:51,994 --> 00:15:54,083 Ask her why her dad isn't there to walk her down the aisle! 470 00:15:54,127 --> 00:15:55,911 Harsh. 471 00:15:55,955 --> 00:15:57,608 Whew! Commercial break. 472 00:15:57,652 --> 00:15:59,393 How about we calm down with some Cuban music 473 00:15:59,436 --> 00:16:01,047 I brought back from my vacation? 474 00:16:01,090 --> 00:16:03,658 Oh, isn't this better? 475 00:16:03,701 --> 00:16:05,181 Maybe we can chat? 476 00:16:05,225 --> 00:16:06,226 With each other? 477 00:16:06,269 --> 00:16:07,531 Hey, Emma, 478 00:16:07,575 --> 00:16:10,099 what was the best part of your wedding night? 479 00:16:10,143 --> 00:16:12,710 Oscar fell asleep early. 480 00:16:12,754 --> 00:16:14,495 That was nice. 481 00:16:14,538 --> 00:16:17,150 I've always imagined my wedding to be on a beach somewhere, 482 00:16:17,193 --> 00:16:18,890 with a warm breeze, and-- 483 00:16:18,934 --> 00:16:19,979 A punch to the head! 484 00:16:20,022 --> 00:16:21,241 No... 485 00:16:21,284 --> 00:16:23,373 It's back on. Sondra punched the priest. 486 00:16:27,595 --> 00:16:28,552 [spitting] 487 00:16:30,076 --> 00:16:33,862 [♪♪♪] 488 00:16:37,605 --> 00:16:38,998 [sniffling] 489 00:16:44,873 --> 00:16:46,570 [whistling] 490 00:16:48,355 --> 00:16:49,182 Gaah? 491 00:16:49,225 --> 00:16:51,140 Commander Cola? 492 00:16:51,184 --> 00:16:52,228 Wha-- 493 00:16:52,272 --> 00:16:53,708 How did you... ? 494 00:16:55,579 --> 00:16:59,192 And the prize for our lucky winners! 495 00:16:59,235 --> 00:17:00,193 Gimme. 496 00:17:00,236 --> 00:17:01,933 It may be the only thing we won, 497 00:17:01,977 --> 00:17:03,718 but we're splitting it fair and square! 498 00:17:03,761 --> 00:17:06,199 [humming] 499 00:17:06,242 --> 00:17:07,635 Oh, excuse me. 500 00:17:07,678 --> 00:17:09,463 Oh, hello. 501 00:17:09,506 --> 00:17:11,900 Sergeant... Soda, wasn't it? 502 00:17:11,943 --> 00:17:13,510 Anyway, nice to see you again. 503 00:17:13,554 --> 00:17:15,599 Looks like your arm has healed nicely. 504 00:17:15,643 --> 00:17:16,905 Can I help you, Wanda? 505 00:17:16,948 --> 00:17:18,689 I think you've done enough. 506 00:17:18,733 --> 00:17:19,734 It didn't take you long to move on... 507 00:17:19,777 --> 00:17:20,822 Pig. 508 00:17:20,865 --> 00:17:22,954 Quite the display, huh? 509 00:17:22,998 --> 00:17:25,087 Did you get one of these at Corner Gas too? 510 00:17:25,131 --> 00:17:26,045 Oh, so this is... 511 00:17:26,088 --> 00:17:27,481 Kind of creepy, eh? 512 00:17:27,524 --> 00:17:29,222 I feel like he's always watching me. 513 00:17:29,265 --> 00:17:30,745 Don't flatter yourself. 514 00:17:30,788 --> 00:17:33,791 I mean, yeah, super creepy and not sexy. 515 00:17:33,835 --> 00:17:36,142 I'll get him out of here for you. 516 00:17:36,185 --> 00:17:37,143 Weirdo. 517 00:17:39,536 --> 00:17:41,538 This is some amazing smack-talk! 518 00:17:41,582 --> 00:17:43,714 How long does the smack-talk last? 519 00:17:43,758 --> 00:17:46,717 Till someone stops talking and starts smacking! 520 00:17:46,761 --> 00:17:47,936 [laughing] 521 00:17:51,505 --> 00:17:54,160 Ah! This is more like it. 522 00:17:54,203 --> 00:17:55,944 Hey, wanna play something? 523 00:17:55,987 --> 00:17:56,945 Maybe. 524 00:17:56,988 --> 00:17:57,946 Any requests? 525 00:17:57,989 --> 00:17:59,948 Hmm. Know any Pablo Milanés? 526 00:17:59,991 --> 00:18:02,472 [plucking] 527 00:18:02,516 --> 00:18:03,995 No. I don't play guitar. 528 00:18:04,039 --> 00:18:05,301 I was gonna use this for kindling. 529 00:18:08,609 --> 00:18:09,523 Hey. 530 00:18:09,566 --> 00:18:10,959 This one has three cherries. 531 00:18:11,002 --> 00:18:11,960 Doesn't that mean-- 532 00:18:12,003 --> 00:18:12,830 It's a winner! 533 00:18:12,874 --> 00:18:14,136 Two hundred bucks! 534 00:18:14,180 --> 00:18:15,137 I'm rich! 535 00:18:15,181 --> 00:18:16,660 You mean I'm rich. 536 00:18:16,704 --> 00:18:18,009 You two thought it was garbage. 537 00:18:18,053 --> 00:18:18,967 I picked the ticket! 538 00:18:19,010 --> 00:18:20,186 It's my money! 539 00:18:20,229 --> 00:18:21,926 We agreed to split everything, remember? 540 00:18:21,970 --> 00:18:24,233 How about we split it three ways? 541 00:18:24,277 --> 00:18:26,366 That's about 66 and change apiece. 542 00:18:26,409 --> 00:18:27,280 Nice. 543 00:18:27,323 --> 00:18:29,847 All right! 544 00:18:29,891 --> 00:18:31,197 There you go, boys. 545 00:18:31,240 --> 00:18:32,763 Uh, okay. 546 00:18:32,807 --> 00:18:34,200 There's the change. 547 00:18:34,243 --> 00:18:36,463 You forgot the "66" part. 548 00:18:36,506 --> 00:18:38,943 Taking into account your outstanding tabs, 549 00:18:38,987 --> 00:18:41,337 I'm being generous. 550 00:18:41,381 --> 00:18:42,643 Gimme a bag of chips. 551 00:18:42,686 --> 00:18:45,080 And this time, I'm not sharing. 552 00:18:46,951 --> 00:18:48,997 Welcome home, soldier. 553 00:18:49,040 --> 00:18:50,346 I'm off for the night, 554 00:18:50,390 --> 00:18:52,479 but here's a little something for you to read 555 00:18:52,522 --> 00:18:53,480 if you get bored. 556 00:18:53,523 --> 00:18:54,829 [laughing] 557 00:18:56,570 --> 00:18:59,138 Two hours of juicy jabs and sleazy slams, 558 00:18:59,181 --> 00:19:00,791 and now the main event! 559 00:19:00,835 --> 00:19:03,011 Here we go! 560 00:19:09,060 --> 00:19:09,887 [laughing] 561 00:19:09,931 --> 00:19:11,193 [crowd booing] 562 00:19:12,847 --> 00:19:14,718 That's it? 563 00:19:14,762 --> 00:19:15,893 That was a lot of hype and build-up 564 00:19:15,937 --> 00:19:17,504 for zero payoff. 565 00:19:17,547 --> 00:19:19,680 That's marriage, all right. 566 00:19:19,723 --> 00:19:20,898 Now what do we do? 567 00:19:21,812 --> 00:19:23,118 [sighing] 568 00:19:23,162 --> 00:19:25,294 See, isn't this the best kind of entertainment? 569 00:19:25,338 --> 00:19:28,210 Yup. Best mandatory vacation ever. 570 00:19:28,254 --> 00:19:30,734 Can I take my pants off now? 571 00:19:30,778 --> 00:19:33,259 Whatever. I've got my own entertainment. 572 00:19:33,302 --> 00:19:34,825 [beeping] 573 00:19:34,869 --> 00:19:36,392 Stupid universe. 574 00:19:36,436 --> 00:19:38,438 Karen! How do you work this thing? 575 00:19:42,311 --> 00:19:44,052 You ever going to open those? 576 00:19:44,095 --> 00:19:45,967 Eat my winnings? No way. 577 00:19:46,010 --> 00:19:48,491 These chips are worth 66 bucks! 578 00:19:49,753 --> 00:19:51,190 Hey, is that Zeke? 579 00:19:52,974 --> 00:19:54,497 What the hell is he doing with a boat? 580 00:19:54,541 --> 00:19:55,455 Hey, Zeke! 581 00:19:55,498 --> 00:19:57,152 Where'd you get that boat? 582 00:19:57,196 --> 00:19:58,458 I won it! 583 00:19:58,501 --> 00:20:00,329 Bought the last leprechaun ticket! 584 00:20:00,373 --> 00:20:02,723 Thank you, Scratchie O'Shamrock! 585 00:20:02,766 --> 00:20:05,116 Stupid Irish! 586 00:20:05,160 --> 00:20:06,944 Now, that's racist. 587 00:20:09,120 --> 00:20:10,034 Morning, Wanda. 588 00:20:10,078 --> 00:20:10,948 Off to prom? 589 00:20:10,992 --> 00:20:11,993 None of your business. 590 00:20:12,036 --> 00:20:13,908 A gal doesn't need any special reason 591 00:20:13,951 --> 00:20:14,778 to look her best. 592 00:20:14,822 --> 00:20:16,389 Aah! 593 00:20:16,432 --> 00:20:19,783 Oh yeah, that's the new display for Screamin' Demon Diapers. 594 00:20:19,827 --> 00:20:21,089 It's a weird name, 595 00:20:21,132 --> 00:20:22,656 until you learn they're hellishly absorbent. 596 00:20:22,699 --> 00:20:24,266 Where's Commander Cola? 597 00:20:24,310 --> 00:20:25,267 He shipped out. 598 00:20:25,311 --> 00:20:26,268 To war? 599 00:20:26,312 --> 00:20:28,009 No. Back to the distributor. 600 00:20:28,052 --> 00:20:29,967 Turns out that soda hadn't been approved 601 00:20:30,011 --> 00:20:32,274 by the foodie druggie... approvers. 602 00:20:32,318 --> 00:20:35,016 Anyway, it had unhealthy levels of tyrosine. 603 00:20:35,059 --> 00:20:36,365 Side effects include 604 00:20:36,409 --> 00:20:39,281 heightened feelings of passion and delusion. 605 00:20:39,325 --> 00:20:41,892 In hindsight, that does explain some odd behaviour. 606 00:20:41,936 --> 00:20:43,154 And emotions. 607 00:20:43,198 --> 00:20:44,852 By certain people. 608 00:20:44,895 --> 00:20:46,288 I'm going to go wash my face. 609 00:20:46,332 --> 00:20:47,594 Don't be sad. 610 00:20:47,637 --> 00:20:50,510 I heard Cap'n Crunch say he thinks you're cute! 611 00:20:50,553 --> 00:20:52,947 I drank a lot of that soda too. 612 00:20:52,990 --> 00:20:55,123 Wonder why I didn't become delusional. 613 00:20:58,126 --> 00:20:59,345 How you doin'? 614 00:21:00,955 --> 00:21:04,828 [♪♪♪] 615 00:21:07,178 --> 00:21:08,354 ♪ I don't know 616 00:21:08,397 --> 00:21:10,617 ♪ The same things you don't know ♪ 617 00:21:14,360 --> 00:21:16,318 ♪ I don't know 618 00:21:16,362 --> 00:21:19,016 ♪ I just... don't know 619 00:21:21,454 --> 00:21:23,847 ♪ Ooh 620 00:21:23,891 --> 00:21:25,196 ♪ It's a great big place 621 00:21:25,240 --> 00:21:27,503 ♪ Ooh 622 00:21:27,547 --> 00:21:28,896 ♪ Full of nothing but space 623 00:21:28,939 --> 00:21:31,333 ♪ Ooh 624 00:21:31,377 --> 00:21:33,161 ♪ It's my happy place 625 00:21:33,204 --> 00:21:37,204 ♪ I don't know