1 00:01:22,587 --> 00:01:27,843 Du sitter foran PC-en din og klikker 'liker' på bilder av smilende babyer 2 00:01:27,931 --> 00:01:33,449 og deler inspirerende sitater, men det du egentlig vil se, er død. 3 00:01:33,535 --> 00:01:38,445 Du klikker på fæle nyhetsoverskrifter, vold, ødeleggelse, terror og krig. 4 00:01:38,531 --> 00:01:44,614 Fordi det får det bedritne lille livet ditt til å virke litt mindre bedritent. 5 00:01:44,701 --> 00:01:48,654 Vil du gå viralt? Skizm er viruset. 6 00:01:52,435 --> 00:01:54,303 Laster inn livestrøm... 7 00:01:55,606 --> 00:02:00,167 - Står til, folkens? Jeg er mr Longshot. - Og jeg er Daddy Doubletaps. 8 00:02:00,255 --> 00:02:03,513 Her er deres daglige dose dødstall. 9 00:02:03,600 --> 00:02:07,076 Til dere som er nye her: Vi ripper Skizms strøm 10 00:02:07,163 --> 00:02:10,855 og gir dere kommentarene våre, for vi er faen meg best til det. 11 00:02:10,943 --> 00:02:13,202 La oss sette i gang! 12 00:02:13,289 --> 00:02:17,850 Vadim mot Nix. Hvem kommer til å dø i dag? 13 00:02:23,629 --> 00:02:27,062 - Hun kjører som et jævla monster. - Nix! 14 00:02:36,489 --> 00:02:38,358 Dø, for faen! 15 00:02:47,698 --> 00:02:49,567 Helvete heller! 16 00:02:53,303 --> 00:02:57,516 Takk til Skizms tekniske avdeling som gir oss denne videoen. 17 00:03:40,267 --> 00:03:42,007 Nix vinner. 18 00:03:44,743 --> 00:03:47,523 Verden kan være helt forstyrret. 19 00:03:47,566 --> 00:03:52,824 Skizm var såpass sykt at det nesten truet sivilisasjonen vår. 20 00:03:52,954 --> 00:03:57,778 Det var umulig å stoppe, helt til jeg kom inn i bildet. 21 00:04:17,935 --> 00:04:21,368 Jeg heter Miles. Dette er historien om mitt livs verste dag. 22 00:04:21,455 --> 00:04:22,672 - Idiot! - Beklager. 23 00:04:22,759 --> 00:04:24,018 Den dagen jeg ble berømt. 24 00:04:24,105 --> 00:04:27,624 Da jeg var liten, ville jeg bli helt. En kriger. 25 00:04:28,797 --> 00:04:31,839 Isteden vokste jeg opp og ble et null. 26 00:04:31,969 --> 00:04:36,530 Jeg vekslet mellom de tre appene på mobilen min frem til det var leggetid. 27 00:04:41,571 --> 00:04:44,265 Jeg jobbet med videospill tidligere. 28 00:04:45,481 --> 00:04:47,349 Høres kult ut, ikke sant? 29 00:04:47,436 --> 00:04:50,608 Men ikke når man lager avhengighetsskapende mobilspill 30 00:04:50,694 --> 00:04:54,909 laget for å ta penger fra foreldres kredittkort. 31 00:04:55,039 --> 00:04:59,905 Men jeg kan fortsatt være en helt bak tastaturet. 32 00:05:00,036 --> 00:05:02,164 Og provosere trollene. 33 00:05:06,683 --> 00:05:07,899 Fy faen! 34 00:05:24,799 --> 00:05:26,320 Du... 35 00:05:26,928 --> 00:05:29,318 Faen... Nei, ikke klikk. 36 00:05:31,534 --> 00:05:36,052 - Jeg forstyrrer vel ikke? - Nei, jeg sjekker bare ut noen greier. 37 00:05:36,138 --> 00:05:40,179 - Kan du signere avskjedskortet? - Ja visst. 38 00:05:41,049 --> 00:05:42,830 Oi da... 39 00:05:47,435 --> 00:05:51,128 - Vent nå litt. Hva er dette? - Vi må skjære ned på ansatte. 40 00:05:51,215 --> 00:05:53,431 - Med hvor mange? - Bare én. 41 00:05:53,518 --> 00:05:56,472 Slapp av, hombre. Det var en vits! 42 00:05:57,602 --> 00:06:00,251 - Jeg bare kødder med deg. - Jaha, ok... 43 00:06:00,904 --> 00:06:03,379 Du skulle ha sett minen din! 44 00:06:06,334 --> 00:06:08,897 Men hvis jeg ser deg drive dank igjen... 45 00:06:09,723 --> 00:06:12,851 så er neste kort ekte. Forstått, amigo? 46 00:06:12,938 --> 00:06:14,763 Sì. Ja. 47 00:06:18,109 --> 00:06:20,541 Får jeg låne en penn? 48 00:06:20,629 --> 00:06:22,540 Drit og dra! 49 00:06:29,751 --> 00:06:33,575 Og så en kveld fikk jeg et lykketreff. 50 00:06:33,662 --> 00:06:34,965 Skizm. 51 00:06:36,182 --> 00:06:38,745 - Enda en Skizm... - Skizm... 52 00:06:38,831 --> 00:06:42,829 Skizm lot psykopater, særinger og kriminelle 53 00:06:42,916 --> 00:06:45,957 slåss mot hverandre til døden. 54 00:06:46,088 --> 00:06:48,520 Det var sykt og vemmelig. 55 00:06:51,388 --> 00:06:53,603 Lee vinner. 56 00:06:53,691 --> 00:06:56,427 Det blottet menneskenes verste sider. 57 00:06:58,382 --> 00:07:01,033 Derfor elsket internett det. 58 00:07:04,509 --> 00:07:05,637 SER PÅ NÅ 59 00:07:07,028 --> 00:07:08,940 LIVESTRØMMING AV EKTE DRAP 60 00:07:09,027 --> 00:07:11,634 I det virkelige liv gjorde jeg ikke en flue fortred, 61 00:07:11,722 --> 00:07:14,980 men bak tastaturet var jeg helt nådeløs. 62 00:07:15,023 --> 00:07:16,326 Dere er jordens avskum. 63 00:07:16,413 --> 00:07:19,236 Jeg var den ultimate trolljegeren. 64 00:07:19,324 --> 00:07:23,755 Jeg vet at jeg burde latt være, men jeg klarte ikke å dy meg. 65 00:07:23,842 --> 00:07:27,014 Ja, bli sint på meg. La oss sette i gang. 66 00:07:28,448 --> 00:07:30,662 Godt svar, kjellerrotte. 67 00:07:34,661 --> 00:07:36,138 Rumpa di bør svi nå... 68 00:07:40,221 --> 00:07:43,003 Gå opp på rommet til mora di og si det ansikt til ansikt. 69 00:07:43,089 --> 00:07:46,001 Er du forsikret for tredjegrads forbrenninger på rumpa? 70 00:07:46,087 --> 00:07:47,477 Ta ditt eget liv! 71 00:07:47,564 --> 00:07:49,519 Dere er så lette mål. 72 00:08:00,901 --> 00:08:02,684 En tøffing bak tastaturet? 73 00:08:02,771 --> 00:08:04,638 Hva? 74 00:08:04,726 --> 00:08:07,505 Stikk, ellers brekker jeg de fine små hendene dine. 75 00:08:07,593 --> 00:08:09,852 Hvem fan er du, kompis? 76 00:08:13,067 --> 00:08:17,325 Stapp pikken i... en blender. 77 00:08:20,974 --> 00:08:23,407 Jævla amatør. 78 00:08:53,080 --> 00:08:54,210 Nova. 79 00:08:55,644 --> 00:08:59,424 Hei, Miles. Jeg så deg snoke rundt på Instaen min. 80 00:09:01,857 --> 00:09:06,550 Jaså? Jeg må ha rumpelikt bildet ditt. 81 00:09:07,593 --> 00:09:09,548 Ja, sææærlig... 82 00:09:09,634 --> 00:09:11,415 Jeg er lei for hvordan det ble... 83 00:09:13,719 --> 00:09:17,497 Kanskje vi kan møtes en gang? 84 00:09:21,886 --> 00:09:24,188 Ok, kan vi møtes i parken? 85 00:09:24,318 --> 00:09:26,404 Ja visst. Selvsagt. 86 00:09:27,274 --> 00:09:30,618 Ja visst. Skal vi møtes klokken ti? 87 00:09:49,343 --> 00:09:53,514 - Håper du liker den. Den er permanent. - Ja, kjempegodt. 88 00:09:53,557 --> 00:09:56,642 Hvorfor jobber du ikke som serietegner? 89 00:09:56,685 --> 00:10:01,596 Si opp jobben, bli kunstner og leve på nudler dyppet i mine egne tårer? 90 00:10:01,683 --> 00:10:04,854 Du burde det. Greiene dine er fantastiske. 91 00:10:06,809 --> 00:10:09,895 - Jeg har ingen superhelt ennå. - Hva mener du? 92 00:10:09,981 --> 00:10:13,196 - Det er jo deg! - Mener du denne kjekkasen? 93 00:10:14,934 --> 00:10:17,062 Hva sier du til dette? 94 00:10:17,888 --> 00:10:21,016 Jeg har foreslått det før. Mann-mannen. 95 00:10:21,103 --> 00:10:24,405 En mann som blir bitt av en radioaktiv mann 96 00:10:24,492 --> 00:10:27,489 og får mannlighet som superevne. 97 00:10:27,577 --> 00:10:30,835 - Jeg mener... - Mannefølelsen min pirret nå. 98 00:10:38,524 --> 00:10:42,652 Dette er ikke enda en historie om nerden som prøver å få jenta, 99 00:10:42,739 --> 00:10:46,085 som om hun var en prestasjon man låser opp på Xboxen. 100 00:10:46,171 --> 00:10:48,909 Dette er ingen kjærlighetshistorie. 101 00:10:51,341 --> 00:10:53,991 Dere må ha kommet til feil leilighet. 102 00:10:55,556 --> 00:10:58,379 Hva i helvete? Hvem faen er dere? 103 00:11:00,465 --> 00:11:03,375 Der har vi ham. Tøffingen. 104 00:11:04,940 --> 00:11:06,721 Er du redd ennå? 105 00:11:06,808 --> 00:11:09,546 Er det på grunn av kommentaren? Nei, ikke faen! 106 00:11:09,631 --> 00:11:13,500 Det var bare en teit vits som jeg overhodet ikke mente. 107 00:11:13,586 --> 00:11:18,235 - Kan vi ikke bare glemme det? - Pokker ta... Så teit dette ble. 108 00:11:18,365 --> 00:11:20,537 Vi oppfører oss som store idioter. 109 00:11:20,625 --> 00:11:25,360 Det er nok like greit at vi ønsker deg en hyggelig kveld og drar herfra. 110 00:11:25,446 --> 00:11:27,185 Er det sant? 111 00:11:27,272 --> 00:11:29,183 Garantien gikk nettopp ut. 112 00:11:29,271 --> 00:11:32,615 Huff da, så klønete jeg er. 113 00:11:33,962 --> 00:11:37,569 De flittige små hendene dine trenger å lære seg en lekse. 114 00:11:37,655 --> 00:11:40,827 Ikke knus hendene mine! Jeg liker å bruke dem. 115 00:11:40,913 --> 00:11:44,042 Slapp av, Miles. Vi kom ikke hit for det. 116 00:11:44,128 --> 00:11:48,170 Hvorfor ba du meg ta med en håndknuser-hammer da? 117 00:11:48,213 --> 00:11:51,384 Jeg har en bedre plan for deg. 118 00:11:51,471 --> 00:11:53,469 Svimeslå ham. 119 00:11:54,990 --> 00:11:57,770 Nei, dere trenger ikke å gjøre dette. 120 00:11:59,075 --> 00:12:02,245 Fy faen, det pleier å få dem til å duppe av! 121 00:12:03,984 --> 00:12:05,069 Jøsses... 122 00:13:34,134 --> 00:13:35,395 Faen! 123 00:13:35,525 --> 00:13:38,044 Faen, faen, faen! 124 00:13:38,132 --> 00:13:39,869 Hva i...? 125 00:14:07,849 --> 00:14:11,976 Artig opplysning: Skudd smeller betydelig høyere enn på film. 126 00:14:12,064 --> 00:14:17,319 Rambo ville ikke ha drept geriljakrigere, men lært seg tegnspråk. 127 00:14:46,733 --> 00:14:49,427 Som jeg har savnet deg, oksygen. 128 00:15:22,924 --> 00:15:27,398 Hei, tøffen! Velkommen til Skizm. Motstanderen din er Nix. 129 00:15:27,485 --> 00:15:30,049 'Du har 24 timer på å drepe henne.' 130 00:15:30,137 --> 00:15:34,264 'Hvis du feiler eller forlater byen, er du død.' 131 00:15:35,393 --> 00:15:38,738 'Hvis du lykkes, lar vi deg leve.' 132 00:15:40,259 --> 00:15:41,563 Hvem faen er Nix? 133 00:15:51,164 --> 00:15:53,553 DETTE ER FAEN MEG NIX 134 00:17:04,849 --> 00:17:09,237 - Nix vinner. - Enda en seier for Nix mot Gask. 135 00:17:10,367 --> 00:17:14,190 - Hun tar ledelsen. - Er vi egentlig overrasket? 136 00:17:15,146 --> 00:17:17,057 Nix, jeg elsker deg! 137 00:17:31,785 --> 00:17:33,002 Nix! 138 00:17:48,904 --> 00:17:51,336 Et narkoran resulterte i 26 døde. 139 00:17:51,423 --> 00:17:54,899 Politiet har angitt Nix Degraves som mistenkt. 140 00:17:54,986 --> 00:17:58,288 Hun ble erklært strafferettslig utilregnelig i en alder av 13 år. 141 00:17:58,373 --> 00:18:01,329 Hun flyktet nylig fra et høysikkerhetsfengsel 142 00:18:01,416 --> 00:18:04,544 og er en av de mest fremgangsrike deltagerne 143 00:18:04,630 --> 00:18:09,062 i Skizms hemmelige kampklubb. Hun er tungt bevæpnet og livsfarlig. 144 00:18:09,149 --> 00:18:10,930 Dette er bra. 145 00:18:36,303 --> 00:18:38,258 Pent drap! 146 00:18:38,345 --> 00:18:40,560 Seertallene er vanvittig høye. 147 00:18:40,648 --> 00:18:42,341 Og avtalen vår? 148 00:18:42,429 --> 00:18:45,644 Én siste kamp, og så snakker jeg med kontakten min. 149 00:18:45,731 --> 00:18:48,294 Siste kamp. Så er jeg UTE! 150 00:18:49,120 --> 00:18:52,248 Motstanderen din er Miles Lee Harris. 151 00:19:13,666 --> 00:19:17,273 Overbetjent Garret, dra til politisjefens kontor. 152 00:19:23,790 --> 00:19:25,136 Kødder du? 153 00:19:25,223 --> 00:19:26,440 USTRAFFET 154 00:19:33,088 --> 00:19:35,260 FJERNINSTALLASJON PÅGÅR 155 00:19:47,859 --> 00:19:49,902 Forsiktig nå... 156 00:19:55,679 --> 00:19:57,547 Takk og lov. 157 00:19:58,894 --> 00:20:00,719 Møt Nova i parken klokken 10.00. 158 00:20:04,456 --> 00:20:07,410 Det spiller ingen rolle, bare ikke skyt deg selv i pikken. 159 00:20:25,223 --> 00:20:27,309 Greit. 160 00:21:24,830 --> 00:21:27,047 Faen heller! 161 00:21:33,520 --> 00:21:34,606 Fin runkegrotte. 162 00:21:34,693 --> 00:21:37,083 Du skjøt meg på ordentlig! 163 00:21:38,385 --> 00:21:41,992 Vær så snill, jeg vil ikke ha noe med Skizm å gjøre. 164 00:21:42,079 --> 00:21:45,120 Jeg er ingen kriger, bare et null. 165 00:21:45,208 --> 00:21:49,248 Så hvorfor er pistolene fastskrudd da, herr Hardbarket? 166 00:21:49,335 --> 00:21:51,594 Disse, mener du? Nei... 167 00:21:51,681 --> 00:21:55,200 De dopet meg ned og boret dem fast i hendene mine. 168 00:21:55,286 --> 00:22:00,066 Jeg trenger nok et antiseptisk middel. De er helt røde og svir. 169 00:22:00,153 --> 00:22:01,934 Stakkars liten. 170 00:22:02,065 --> 00:22:06,756 La oss gjøre opp, så kan du slutte å ødelegge tingene mine. 171 00:22:06,843 --> 00:22:10,449 Eller så kan du unngå de sjeldne sakene. 172 00:22:10,537 --> 00:22:13,708 Dette gjør vi: Ta et par minutters pause. 173 00:22:13,796 --> 00:22:16,965 Pust ut og slapp av. Gå deretter og drit. 174 00:22:17,053 --> 00:22:21,659 Ingenting er verre enn å skyte en som ikke har driti. Som å slå en bæsjfylt piñata. 175 00:22:21,745 --> 00:22:25,743 Etter det kan du bare sette deg ned, så skyter jeg deg i hodet. 176 00:22:35,952 --> 00:22:36,995 Faen! 177 00:23:01,673 --> 00:23:04,628 MILES MOT NIX 178 00:23:05,496 --> 00:23:10,492 Vi er tilbake, folkens! En ny match med nykommeren Miles Harris. 179 00:23:10,579 --> 00:23:13,881 Hvem er det? Jeg har aldri hørt om ham. 180 00:23:25,958 --> 00:23:30,434 Jeg husker ikke sist jeg var ute uten å ha nesa i mobilen. 181 00:23:30,521 --> 00:23:33,084 Alt har så høy oppløsning. 182 00:23:36,039 --> 00:23:39,339 Jeg trenger hjelp! Noen prøver å drepe meg! 183 00:23:40,122 --> 00:23:44,119 - Slipp pistolene! Slipp dem! - Nei, vær så snill! Jeg ber dere! 184 00:23:56,024 --> 00:23:58,717 - Skal de skyte Miles? - Hva faen driver han med? 185 00:24:01,368 --> 00:24:04,192 Vi kan nok ta farvel med Miles Harris nå. 186 00:24:04,279 --> 00:24:08,840 Mamma sa: 'Ha alltid på deg rent undertøy i tilfelle en ulykke skulle skje.' 187 00:24:08,927 --> 00:24:11,925 Enda en person jeg har skuffet. 188 00:24:12,012 --> 00:24:15,009 - Tror du han er et dophue? - Helt sikkert. 189 00:24:19,006 --> 00:24:22,005 Sentralen! Den mistenkte er bevæpnet og farlig. 190 00:24:22,874 --> 00:24:27,652 Vi har et ekte show til dere i dag. Miles rømmer fra snuten! 191 00:24:27,740 --> 00:24:29,651 Han løper som ei kjerring! 192 00:24:31,562 --> 00:24:33,214 Stopp! 193 00:24:38,514 --> 00:24:40,818 - Ellers skyter jeg! - Ikke gjør det! 194 00:24:47,682 --> 00:24:49,072 Vent! 195 00:24:49,201 --> 00:24:50,418 Stopp nå! 196 00:25:02,671 --> 00:25:03,757 Å nei... 197 00:25:05,625 --> 00:25:07,231 Idiot. 198 00:25:16,096 --> 00:25:19,354 Faen heller! Nei, herregud... 199 00:25:24,568 --> 00:25:26,479 Går det bra med deg? 200 00:25:26,566 --> 00:25:28,868 Nei, det gjør det ikke. 201 00:25:28,955 --> 00:25:31,823 - Helvete heller! - Hendene mine er bare sånn. 202 00:25:31,910 --> 00:25:35,080 Du klarer deg. Jeg skal ikke skade deg igjen. 203 00:25:35,124 --> 00:25:37,297 Bare hold der. 204 00:25:37,383 --> 00:25:40,903 De kommer nok og hjelper deg. Ja, det gjør de. 205 00:25:40,990 --> 00:25:43,640 Jeg må stikke nå. Ha det. 206 00:26:12,922 --> 00:26:14,618 Nova! 207 00:26:14,703 --> 00:26:18,267 Nei, Nova. Nei, nei, nei! Vær så snill, Nova... 208 00:26:18,354 --> 00:26:21,091 God strategi. Kjed henne i hjel. 209 00:26:34,515 --> 00:26:36,514 Nova! 210 00:26:36,600 --> 00:26:38,383 Fy faen! 211 00:26:38,470 --> 00:26:40,511 - Hei. - Miles! 212 00:26:41,814 --> 00:26:43,597 Herregud! 213 00:26:44,812 --> 00:26:47,854 Beklager at jeg er sen. Alarmen kranglet. 214 00:26:49,330 --> 00:26:50,373 Faen! 215 00:26:51,807 --> 00:26:53,024 Kjør nå! 216 00:26:53,111 --> 00:26:55,630 - Ro deg ned, Miles. - Du må kjøre! 217 00:26:55,717 --> 00:26:59,583 Jeg kjører ingensteds før du roer deg ned. 218 00:27:00,670 --> 00:27:02,886 Greit, jeg er rolig. 219 00:27:18,613 --> 00:27:21,177 Dra til 7th og Shagwell og finn Miles. 220 00:27:29,952 --> 00:27:33,429 Jeg vet ikke hvordan jeg skal si dette. 221 00:27:33,515 --> 00:27:36,992 Du har visst ikke på deg bukser. 222 00:27:37,077 --> 00:27:38,598 Ja, akkurat. 223 00:27:38,686 --> 00:27:43,595 Brannalarmen gikk i bygningen, så jeg ble utelåst fra leiligheten. 224 00:27:43,682 --> 00:27:46,028 - En typisk mandag. - Jeg forstår. 225 00:27:46,115 --> 00:27:48,461 Selv om det er torsdag. 226 00:27:48,547 --> 00:27:52,458 - Har du en ekstra inhalator? - Kanskje det. Kikk i vesken min. 227 00:27:52,546 --> 00:27:53,935 Der nede. 228 00:27:54,022 --> 00:27:58,497 Kan du ta den? Jeg kodet hele natten og har vondt i hendene. 229 00:27:58,584 --> 00:28:02,017 Ja, særlig. Du var litt for iherdig med 'kodningen'. 230 00:28:09,489 --> 00:28:12,529 - Vær så god. - Beklager, men kan du gjøre det? 231 00:28:12,573 --> 00:28:14,443 - Ja visst. - Takk. 232 00:28:14,529 --> 00:28:16,398 Én, to... 233 00:28:18,396 --> 00:28:19,872 Takk. 234 00:28:19,960 --> 00:28:21,957 - Går det bra? - Ja. 235 00:28:22,045 --> 00:28:25,043 - Du bør tar den. - Ja, takk skal du ha. 236 00:28:29,256 --> 00:28:31,907 - Hyggelig å se deg. - Dette var en tabbe. 237 00:28:31,995 --> 00:28:34,297 Jeg burde ikke ha tekstet deg. 238 00:28:34,426 --> 00:28:37,598 - Jeg skysser deg hjem. - Nei! Vær så snill, ikke gjør det. 239 00:28:37,686 --> 00:28:41,640 Jeg kan ikke dra tilbake dit nå. Vi kan vel henge hos deg? 240 00:28:41,725 --> 00:28:44,159 Nei, Miles. Du må komme deg videre. 241 00:28:44,985 --> 00:28:48,808 Hvorfor kan du ikke bare treffe en annen? 242 00:28:49,937 --> 00:28:53,978 Saken er den at jeg på en måte har truffet en annen. 243 00:28:54,066 --> 00:28:57,106 Kjenner jeg henne? Hva heter hun? 244 00:28:57,194 --> 00:29:01,972 Nix, og hun prøver å drepe meg. Noen fra Skizm kom til meg i går. 245 00:29:02,059 --> 00:29:05,274 - De tvinger meg til å slåss mot henne. - Skizm? 246 00:29:05,361 --> 00:29:08,271 - Har du blitt med i Skizm? - Ja. Nei! 247 00:29:08,359 --> 00:29:11,922 - Er du gal? - Jeg har ikke blitt med. 248 00:29:11,965 --> 00:29:13,833 De tvinger meg. 249 00:29:13,920 --> 00:29:19,003 Får jeg vise deg noe? Men du må love å holde deg helt i ro. 250 00:29:19,091 --> 00:29:20,958 Greit. 251 00:29:21,653 --> 00:29:25,129 - Vær klar nå. Ikke bli redd. - Ser jeg redd ut? 252 00:29:25,217 --> 00:29:27,822 Ok, nå har jeg advart deg. 253 00:29:32,515 --> 00:29:34,991 Hva i helvete, Miles? Ut! 254 00:29:36,338 --> 00:29:39,683 - Hva er i veien med deg? - Ikke bli redd nå. 255 00:29:41,768 --> 00:29:43,637 Er det politiet? 256 00:29:45,071 --> 00:29:46,591 Nova! 257 00:29:59,582 --> 00:30:03,057 Jeg har aldri sett noe lignende på Skizm. 258 00:30:03,144 --> 00:30:08,184 - Miles hopper ned i klescontaineren. - For en skroting. 259 00:30:11,572 --> 00:30:14,092 Dette er faen meg helt utrolig. 260 00:30:14,180 --> 00:30:19,133 Fortsett å kommentere og si hva dere tror kommer til å skje. 261 00:30:24,085 --> 00:30:27,039 - Nå holder det. - Gå til kamera 4. 262 00:30:27,083 --> 00:30:28,386 Hold dere til Miles. 263 00:30:28,517 --> 00:30:32,253 Det er bare en klescontainer. Ikke akkurat spennende TV. 264 00:30:32,340 --> 00:30:36,511 Kan du ikke bare la meg gjøre jobben min? Jeg prøver å regissere her. 265 00:30:39,987 --> 00:30:44,765 - Bare gjør som han sier. - Hvordan får du puste i den teite masken? 266 00:30:44,809 --> 00:30:49,197 Ikke få pikkhuet til å ta den av. Du kommer ikke til å få sove etterpå. 267 00:30:49,284 --> 00:30:53,977 La meg bare gjøre min greie, så kan dere gjøre deres. 268 00:30:54,064 --> 00:30:58,668 Stå og late som dere er bosser i 'Streets of Rage'. 269 00:31:01,406 --> 00:31:06,620 Du ville ikke engang klart å regissere pikken min i en hatt, talentløse dritt! 270 00:31:06,663 --> 00:31:08,445 Sliter du med å puste? 271 00:31:09,618 --> 00:31:12,918 Dette er bra. Hent et kamera og film. 272 00:31:12,962 --> 00:31:14,570 Skynd deg! 273 00:31:14,657 --> 00:31:18,436 - Hvordan får man filmet? - Sveip lengst nede. 274 00:31:18,567 --> 00:31:23,129 - Faen, appen krasjet nettopp! - Men herregud, Dane... 275 00:31:30,037 --> 00:31:32,123 Gå til kamera 7. 276 00:31:32,904 --> 00:31:35,859 Enten flykter han og dør, 277 00:31:35,945 --> 00:31:38,161 slåss og dør 278 00:31:38,247 --> 00:31:40,420 eller feiger ut og dør. 279 00:31:40,507 --> 00:31:44,765 Bare så lenge seerne får nyte showet. 280 00:31:44,852 --> 00:31:46,937 Å, Miles... 281 00:31:49,023 --> 00:31:51,499 Vi vet du er der inne. 282 00:31:51,630 --> 00:31:53,845 KLÆR OG SKO 283 00:32:22,997 --> 00:32:24,170 Faen! 284 00:32:24,258 --> 00:32:26,994 Faen ta dette! Faen ta alt sammen! 285 00:32:34,033 --> 00:32:37,118 Jeg ville ikke gjort det om jeg var deg. 286 00:32:43,938 --> 00:32:47,110 - Hvorfor ikke? - Vinkelen er helt feil. 287 00:32:47,198 --> 00:32:51,151 Du treffer ikke hjernen, du skyter bare av deg ansiktet. 288 00:32:51,237 --> 00:32:53,758 Jaha... Ok, takk. 289 00:32:53,845 --> 00:32:58,190 Og da vil du fortsatt være deppa. Enda mer på grunn av det ødelagte fjeset. 290 00:32:58,233 --> 00:33:02,187 Prøv heller å vinkle den mot baksiden av hodet. 291 00:33:02,273 --> 00:33:04,185 Forstår du det? 292 00:33:04,272 --> 00:33:08,095 - Du vet litt for mye om dette. - Jeg prøver bare å hjelpe. 293 00:33:09,399 --> 00:33:13,308 Dette høres nok sykt ut, men kan du hjelpe meg med å kle på meg? 294 00:33:13,396 --> 00:33:18,131 Jeg har fastskrudde pistoler i hendene. Det er litt besværlig. 295 00:33:19,086 --> 00:33:22,085 Ja, du har rett. Det høres ganske sykt ut. 296 00:33:22,172 --> 00:33:24,473 POLITISTASJON 297 00:33:32,903 --> 00:33:34,726 Beklager... 298 00:33:38,464 --> 00:33:40,723 Slå den av. Jeg har sett nok. 299 00:33:40,811 --> 00:33:43,982 Typen din er visst i jævlig mye trøbbel. 300 00:33:44,720 --> 00:33:49,239 Det er fullstendig ubegripelig. Dette er helt ulikt Miles. 301 00:33:51,324 --> 00:33:53,843 - Du kan dra. - Var det alt? 302 00:33:53,931 --> 00:33:58,319 Hvis han ringer deg, må du kontakte oss umiddelbart. 303 00:33:58,406 --> 00:34:02,620 Miles har sine problemer, men han er en grei fyr. 304 00:34:03,228 --> 00:34:07,094 - Sørg for å ta ham i live. - Vi skal gjøre vårt beste. 305 00:34:16,306 --> 00:34:19,737 Hack mobilen hennes og følg henne døgnet rundt. 306 00:34:19,825 --> 00:34:23,127 Kom igjen! Tror du han vil kontakte henne? 307 00:34:24,778 --> 00:34:27,906 Nix er ute etter ham. Vi må ta ham først. 308 00:34:46,109 --> 00:34:49,803 - Vil du ha dobbeltknute, eller? - Det der funker fint. 309 00:34:50,715 --> 00:34:53,322 Det høres ut som du er i jævlig mye trøbbel. 310 00:34:53,408 --> 00:34:57,971 Ja, jeg tåler bare ikke vold. I hvert fall ikke i det virkelige liv. 311 00:34:58,058 --> 00:35:01,099 Du har vel ikke tilfeldigvis noe mat? 312 00:35:01,186 --> 00:35:04,443 La oss kikke i spiskammeret. Her har vi noe. 313 00:35:05,313 --> 00:35:07,442 En halv, kald varm pølse. 314 00:35:07,528 --> 00:35:11,265 Du har vel ikke et vegetarisk alternativ? 315 00:35:11,352 --> 00:35:16,087 Så du liker hverken vold eller å spise kjøtt? 316 00:35:16,174 --> 00:35:20,084 Jeg vil ikke bidra til lidelsen her i verden. 317 00:35:20,171 --> 00:35:24,864 Det er en fin livsfilosofi, men de fleste spiser det de får tak i. 318 00:35:24,951 --> 00:35:30,033 Det er greit å mislike vold, men når man står overfor den, må man være klar. 319 00:35:31,554 --> 00:35:33,987 - Liker du Citrus Hill? - Hvem? 320 00:35:34,074 --> 00:35:37,028 Når noe jævlig skjer, vær klar! 321 00:35:37,115 --> 00:35:40,113 - Vær klar! - Ja, akkurat. 322 00:35:40,678 --> 00:35:42,285 Skitt au. 323 00:35:42,373 --> 00:35:45,501 Kan du bare stappe den i munnen min? 324 00:35:46,282 --> 00:35:47,325 Seriøst? 325 00:35:47,412 --> 00:35:50,322 Jeg kledde på deg, og nå skal jeg mate deg? 326 00:35:50,410 --> 00:35:53,885 - Skal jeg tørke deg i ræva også? - Det kan være til stor hjelp. 327 00:35:53,973 --> 00:35:56,363 - Ikke si noe mer. - Greit. 328 00:36:06,746 --> 00:36:08,353 Så nærme. 329 00:36:11,742 --> 00:36:14,914 Den er fortsatt... Ti-sekundersregelen. 330 00:36:15,696 --> 00:36:17,389 Ok. 331 00:36:19,085 --> 00:36:20,996 Sånn, ja. 332 00:36:21,996 --> 00:36:24,386 Hent frem dine dyriske sider. 333 00:36:24,472 --> 00:36:28,643 Du vil trenge det. Det er jungelens lov som gjelder her. 334 00:36:28,730 --> 00:36:31,423 Hva slags kjøtt er det i den? 335 00:36:31,511 --> 00:36:36,462 Vet ikke, men den har ligger her i åtte måneder. Godt å bli kvitt den. 336 00:36:38,287 --> 00:36:42,285 Du kan vel ikke noe om GPS-sporing? Jeg tror jeg blir sporet. 337 00:36:42,372 --> 00:36:44,110 Jeg forstår. 338 00:36:44,197 --> 00:36:49,411 Bare fordi jeg er hjemløs, kan jeg ingenting om GPS-sporing. 339 00:36:49,497 --> 00:36:51,539 Beklager, det mente jeg ikke. 340 00:36:51,626 --> 00:36:56,448 Jeg kan være en programmerer som startet et foretak og gikk konkurs. 341 00:36:56,536 --> 00:36:59,706 - Beklager, er du det? - Hva? Selvsagt ikke. 342 00:37:00,532 --> 00:37:04,747 - Jeg tok bare masse crack. - Bra for deg. 343 00:37:04,833 --> 00:37:07,397 Vil du røyke litt crack? 344 00:37:07,440 --> 00:37:10,916 - Ja visst. - Nei takk. Jeg nøyer meg med pølsa. 345 00:37:39,547 --> 00:37:41,719 Pass på hvor du går, drittsekk! 346 00:37:41,807 --> 00:37:44,413 Det var som faen. Det er jo deg! 347 00:37:45,455 --> 00:37:49,148 Du bør nok begynne å løpe, Edward Pistolhender. 348 00:38:04,876 --> 00:38:09,525 Fy faen! Hvor i helvete har du vært? Zander er dritforbanna. 349 00:38:09,612 --> 00:38:12,827 - Jeg er i knipe. Jeg tror jeg blir sporet. - Av hvem? 350 00:38:12,914 --> 00:38:16,520 Blås i det nå. Hvordan ville du forfølge noen? 351 00:38:16,606 --> 00:38:19,908 Sa Laura at jeg forfølger henne? Hun bare lyver. 352 00:38:20,039 --> 00:38:22,819 Fokuser nå. Hvordan ville du ha sporet meg? 353 00:38:22,906 --> 00:38:27,121 Det enkleste er skadevare på mobilen. Har du den på deg? 354 00:38:27,207 --> 00:38:29,901 Ja, det har jeg. Jeg bare... 355 00:38:30,031 --> 00:38:33,464 - Kan du ta den ut av bukselomma mi? - Nei, gi meg mobilen. 356 00:38:33,550 --> 00:38:35,593 Jeg kan ikke. Det var... 357 00:38:35,679 --> 00:38:40,676 Jeg har limt fast hendene i jakkelommene mine. 358 00:38:41,501 --> 00:38:44,585 Begge to? Hvordan er det mulig? 359 00:38:44,673 --> 00:38:47,193 Det er ganske komplisert. 360 00:38:47,280 --> 00:38:50,408 Jeg hadde hull i lommene, så jeg limte dem. 361 00:38:50,495 --> 00:38:54,100 Så glemte jeg det helt og sovnet med hendene i lommene. 362 00:38:54,188 --> 00:38:57,011 Og nå er vi her. 363 00:38:57,098 --> 00:38:58,837 Nei, jeg nekter. 364 00:38:58,924 --> 00:39:02,703 Slutt å kødde nå. Bare stikk ned hånden. Kom igjen! 365 00:39:04,051 --> 00:39:07,179 Den sitter så dypt. Det er veldig trangt. 366 00:39:08,047 --> 00:39:11,523 Den er fortsatt varm etter å ha ligget mot låret ditt. 367 00:39:15,563 --> 00:39:16,953 Skanner. 368 00:39:17,083 --> 00:39:20,081 - Og? - Det er ikke som i 'Hackers', ok? 369 00:39:20,168 --> 00:39:24,035 Søket kan ta en stund. Kanskje et par timer. 370 00:39:24,122 --> 00:39:27,989 - Skadevare funnet. - Det er ferdig. Avanserte greier. 371 00:39:28,119 --> 00:39:31,551 - Kan du slette den? - Ja, om ikke du vil kunne reaktivere den. 372 00:39:31,638 --> 00:39:36,070 - Med en app kan du slå den av og på. - Nei, slett den. 373 00:39:36,157 --> 00:39:38,547 Det er nok lurt. Gjør det. 374 00:39:40,718 --> 00:39:42,804 - Hei, Miles. - Zander. 375 00:39:42,890 --> 00:39:46,888 Klokken er fire, og du dukker opp og ser for jævlig ut. 376 00:39:46,974 --> 00:39:50,885 Knarker du? Stapper du ecstasy rett opp i øyet, eller? 377 00:39:50,972 --> 00:39:52,535 Jeg har vært syk. 378 00:39:52,623 --> 00:39:55,100 Stakkars liten, føler du deg bedre nå? 379 00:39:55,186 --> 00:39:57,359 Ta fri resten av dagen. 380 00:39:57,402 --> 00:40:00,660 Eller så kan du bare dra til helvete for alltid! 381 00:40:00,747 --> 00:40:02,355 Greit. 382 00:40:08,132 --> 00:40:09,957 Snuten leter etter deg. 383 00:40:10,087 --> 00:40:13,999 Du ser ut til å slite noe helt jævlig. Jeg visste at du var en taper. 384 00:40:14,085 --> 00:40:17,735 - Slipp meg. - Hva skal du gjøre? Slå meg, amigo? 385 00:40:17,821 --> 00:40:20,819 - Er du El Loco? - Hold kjeft, for faen! 386 00:40:20,907 --> 00:40:26,207 - Ikke lat som du snakker spansk, idiot! - Beklager, ikke drep meg. 387 00:40:26,294 --> 00:40:28,510 Du hakker på meg støtt. 388 00:40:28,597 --> 00:40:33,810 Du trakk meg i lønn da jeg dro i mammas begravelse, og legger an på dama mi. 389 00:40:33,896 --> 00:40:37,502 Jeg er lei av deg og all den jævla dritten din! 390 00:40:37,590 --> 00:40:41,065 Faen ta deg og det jævla jordekornet! 391 00:40:41,673 --> 00:40:43,628 Ekornet. 392 00:40:50,841 --> 00:40:53,013 Jeg er lei for det. 393 00:40:53,143 --> 00:40:55,490 Bare slutt å være kjip. 394 00:40:56,271 --> 00:40:58,140 Herregud! 395 00:41:15,518 --> 00:41:17,689 Fy faen! 396 00:41:31,506 --> 00:41:33,722 Stapp mobilen min i lomma. 397 00:41:33,809 --> 00:41:36,632 - Seriøst? - Ja, seriøst. Bare gjør det! 398 00:41:36,720 --> 00:41:39,848 Du løy for meg. Du sa du limte fast hendene. 399 00:41:41,500 --> 00:41:46,321 - Jeg må komme meg ut. Dekk meg! - Skal jeg skyte henne med en stiftepistol? 400 00:41:54,576 --> 00:41:56,271 Det var en tabbe... 401 00:41:57,704 --> 00:42:00,963 En stor applaus for datanerden. 402 00:42:01,049 --> 00:42:04,221 Han er helt klart min nye favoritt. 403 00:42:04,309 --> 00:42:09,783 Her ser vi de små feigingene krype fram etter å ikke ha gjort en dritt. 404 00:42:09,826 --> 00:42:12,476 Det begynner å bli en legendarisk match. 405 00:42:12,563 --> 00:42:15,039 - Miles Harris, nykommeren. - Der er han! 406 00:42:21,991 --> 00:42:23,511 Stopp! 407 00:42:23,598 --> 00:42:26,379 Hopp ut av bilen, er du snill. Takk. 408 00:42:26,467 --> 00:42:29,334 Tusen takk skal du ha. Beklager. 409 00:42:36,024 --> 00:42:37,762 Kom igjen! 410 00:43:01,136 --> 00:43:02,527 Faen heller! 411 00:43:15,951 --> 00:43:17,124 - Din jævel! - Unnskyld. 412 00:43:28,681 --> 00:43:30,288 Dette er bra. 413 00:43:34,937 --> 00:43:36,806 Helvete. 414 00:43:38,326 --> 00:43:40,541 Slutt å skyte på meg! 415 00:43:44,191 --> 00:43:46,059 Kom igjen, Miles! 416 00:43:56,140 --> 00:43:58,659 Ta den, din taper! 417 00:44:00,614 --> 00:44:02,830 Nei! Hva gjør du? 418 00:44:17,558 --> 00:44:19,383 Herregud! 419 00:44:47,666 --> 00:44:49,318 Vant jeg? 420 00:45:15,601 --> 00:45:17,774 Kom hit, din lille feiging! 421 00:45:24,335 --> 00:45:26,897 Du tror du er så jævla rask. 422 00:45:28,723 --> 00:45:31,764 - Faen! - Det skuddet var patetisk. 423 00:45:31,851 --> 00:45:34,892 Jeg sier bare dette fordi jeg skammer meg på dine vegne. 424 00:45:34,979 --> 00:45:38,976 Slapp av i armene og hold albuen lett bøyd. 425 00:45:39,063 --> 00:45:43,624 - Hold kjeft! - De to små siktene er ikke bare til pynt. 426 00:45:43,712 --> 00:45:46,362 Hold kjeft og slutt å prøve å hjelpe meg! 427 00:45:49,056 --> 00:45:50,489 Faen! 428 00:45:50,577 --> 00:45:54,921 Gratulerer! Du har oppnådd et helt nytt nivå av retardasjon. 429 00:45:55,008 --> 00:45:58,831 - Det ordet er ikke greit. - Om du skyter slik, så. 430 00:45:58,919 --> 00:46:02,828 - La meg være. Jeg har ikke gjort deg noe. - Jeg må drepe deg. 431 00:46:02,915 --> 00:46:06,651 - Alle snuter i landet vil skyte meg. - Det er ikke min skyld! 432 00:46:06,738 --> 00:46:10,257 Skizm har lovt å slette rullebladet mitt etter at jeg har drept deg. 433 00:46:10,345 --> 00:46:12,950 Sa de det? Er du minionen deres? 434 00:46:13,038 --> 00:46:18,033 Som de små gule figurene som går som om de har noe i rumpa? 435 00:46:18,121 --> 00:46:20,206 Nei, du er som lakeien deres. 436 00:46:21,162 --> 00:46:23,247 Jeg er ingens lakei. 437 00:46:25,332 --> 00:46:27,072 Faen ta deg! 438 00:47:04,955 --> 00:47:06,737 Faen! 439 00:47:25,202 --> 00:47:26,983 Hallo! 440 00:47:29,895 --> 00:47:31,720 Unnskyld meg! 441 00:47:35,108 --> 00:47:37,410 Jeg forstår det, men... 442 00:47:55,093 --> 00:47:56,571 - Miles? - Hei. 443 00:47:56,657 --> 00:47:59,350 Herregud. Går det bra med deg? 444 00:47:59,437 --> 00:48:03,826 Du er på nyhetene. Hvorfor løper du rundt med våpen som en gærning? 445 00:48:03,912 --> 00:48:06,954 De skrudde dem fast i hendene mine. Jeg prøvde å si det. 446 00:48:07,040 --> 00:48:09,039 Hva mener du med 'skrudde fast'? 447 00:48:09,126 --> 00:48:11,949 De gikk løs på hendene mine med halve jernvarehandelen. 448 00:48:12,037 --> 00:48:15,687 - Faen, du prøvde å si det i bilen. - Ja, det gjorde jeg. 449 00:48:15,774 --> 00:48:18,510 Miles, politiet ser etter deg. 450 00:48:18,598 --> 00:48:21,987 Meld deg, så vil de beskytte deg. 451 00:48:22,072 --> 00:48:27,678 Jeg kan ikke. Jeg skal forlate byen og ville bare si farvel, og takk. 452 00:48:27,764 --> 00:48:29,329 Takk? 453 00:48:29,372 --> 00:48:34,455 For at du var sammen med meg og gjorde meg til en mye bedre person. 454 00:48:34,543 --> 00:48:38,017 Ikke si det. Du har alltid vært slik. 455 00:48:38,887 --> 00:48:43,884 Jeg vet ikke hva slags knipe du er i, men du kan ikke fortsette å rømme fra... 456 00:48:43,969 --> 00:48:45,795 Nova! Hallo?! 457 00:48:47,880 --> 00:48:52,008 Hei, du! Beklager, men Nova kan ikke snakke akkurat nå. 458 00:48:52,095 --> 00:48:55,875 - Deg igjen! Hold Nova utenfor dette. - Hold kjeft og slåss! 459 00:48:55,961 --> 00:48:59,307 Få hodet ut av ræva di og vis at du har baller. 460 00:48:59,394 --> 00:49:01,913 Du har fem timer på å drepe Nix, 461 00:49:02,000 --> 00:49:07,431 ellers lar vi Dane her partere dama di. 462 00:49:09,734 --> 00:49:14,339 Er du på Insta? Legg meg til, så kan du se oppdateringene mine. 463 00:49:15,773 --> 00:49:17,206 Faen! 464 00:49:17,294 --> 00:49:19,421 Faen, faen, faen! 465 00:49:20,118 --> 00:49:23,854 Jeg må tenke. Kom igjen, tenk nå. 466 00:49:48,748 --> 00:49:52,398 - Alarmsentralen. Hva har skjedd? - Jeg heter Miles Harris. 467 00:49:52,485 --> 00:49:58,133 Politiet ser etter meg. Fortell dem at jeg vet hvor Nix vil være om ti minutter. 468 00:49:58,219 --> 00:50:00,349 De vet hva det betyr. 469 00:50:00,435 --> 00:50:03,737 - Ikke legg på, er du snill. - Farvel, Nix. 470 00:50:03,824 --> 00:50:05,997 Hallo? Er du der ennå? 471 00:50:06,083 --> 00:50:08,690 Håper hun får en rask død. 472 00:50:11,167 --> 00:50:13,686 Eller ikke, for å være ærlig. 473 00:50:28,762 --> 00:50:32,369 Vær så god. Denne dritten vil rette ut ballehårene dine. 474 00:50:34,194 --> 00:50:36,061 Hvem er denne kødden? 475 00:50:39,407 --> 00:50:42,838 Ingen spesiell person. Jeg var akkurat på vei til å dra. 476 00:50:42,882 --> 00:50:45,055 Prøver du å lure oss? 477 00:50:46,314 --> 00:50:48,269 Hva faen sa du? 478 00:50:48,356 --> 00:50:51,788 - Ta ut det du har i kjeften. - Prøver du å lure oss? 479 00:50:51,876 --> 00:50:55,959 Nei, jeg kjenner ikke idioten. Hvordan vet jeg at du ikke prøver å lure oss? 480 00:50:56,047 --> 00:50:59,480 Jeg er ikke her for å lure noen, så jeg stikker nå. 481 00:50:59,522 --> 00:51:03,780 Bli der, ellers skyter jeg deg rett i kjeften! 482 00:51:04,735 --> 00:51:06,864 Hva skal vi gjøre? 483 00:51:06,952 --> 00:51:10,601 Sprø ting kommer til å skje her. Vi bør alle komme oss vekk. 484 00:51:10,689 --> 00:51:14,119 - Hold kjeft, for faen! - Ned på kne, lille dritt! 485 00:51:14,163 --> 00:51:18,856 Grim, la oss skyte ham i trynet samtidig på tre. 486 00:51:18,943 --> 00:51:20,767 - Én... - Nei, vær så snill! 487 00:51:20,854 --> 00:51:22,679 - To... - Vent! 488 00:51:22,765 --> 00:51:24,851 Seks, ni, åtte... 489 00:51:24,938 --> 00:51:28,197 tjuesyv, fem, elleveten. 490 00:51:28,283 --> 00:51:29,847 Faen heller... 491 00:51:29,934 --> 00:51:33,410 - Hvem faen er denne gale hora? - Nå fikk du oss alle drept. 492 00:51:33,497 --> 00:51:36,060 Hør her, lærhomse i bruktklær. 493 00:51:36,147 --> 00:51:39,841 Sug klitten min. Ingen dreper denne fuckboyen. 494 00:51:39,927 --> 00:51:42,577 - Jippi! - Bortsett fra meg, selvsagt. 495 00:51:42,664 --> 00:51:44,012 Akkurat... 496 00:52:10,035 --> 00:52:12,947 Fy faen, så kåt man kan bli av lyder! 497 00:52:33,539 --> 00:52:35,191 Din lille dritt! 498 00:52:48,572 --> 00:52:49,833 Fy faen! 499 00:53:10,339 --> 00:53:14,727 Ingen gjenopplivning. Ingen ekstraliv. 500 00:53:14,814 --> 00:53:16,987 Jeg drepte nettopp fyren. 501 00:53:56,782 --> 00:53:59,868 - Gjør de greiene vondt? - Hva tror du? 502 00:53:59,911 --> 00:54:01,562 Var det Skizm? 503 00:54:01,649 --> 00:54:04,168 Ja, jeg gjorde det ikke mot meg selv. 504 00:54:04,255 --> 00:54:08,426 Jeg antar det er ganske vanskelig å skru inn den andre. 505 00:54:08,513 --> 00:54:10,425 Hvordan går vi videre? 506 00:54:10,511 --> 00:54:15,074 Jeg har en god idé. Hvorfor tar vi ikke av disse fordømte tingene? 507 00:54:15,161 --> 00:54:19,071 De har kjæresten min. Eksen min... Det spiller ingen rolle. 508 00:54:19,157 --> 00:54:21,721 La meg hjelpe dere, vær så snill. 509 00:54:23,111 --> 00:54:24,893 Ok, takk. 510 00:54:27,761 --> 00:54:31,714 - Dere glemte å svinge av. - Vi skal ikke til sykehuset. 511 00:54:31,800 --> 00:54:34,278 Hvorfor ikke? 512 00:54:34,320 --> 00:54:37,622 Nix er ute etter deg, og vi er ute etter Nix. 513 00:54:37,709 --> 00:54:39,837 Planene er endret, søta. 514 00:54:39,925 --> 00:54:43,704 Er jeg bare lokkematen deres? Det kan ikke være lovlig. 515 00:54:43,748 --> 00:54:47,180 Miles, jeg vil fortelle deg en historie om kona mi. 516 00:54:47,268 --> 00:54:51,177 Jeg blåser i kona di. Kan dere ikke bare ta av disse nå? 517 00:54:51,264 --> 00:54:55,870 For 16 år siden jaktet jeg på en gjeng. Jeg klarte å fakke dem. 518 00:54:55,957 --> 00:55:00,475 Lederen var en psykopatisk drittsekk full av tatoveringer 519 00:55:00,561 --> 00:55:03,256 som kalte seg Riktor. 520 00:55:03,343 --> 00:55:07,644 Jeg fakker skurker. Det er jobben min, men denne Riktor... 521 00:55:08,599 --> 00:55:11,250 Han tok det veldig personlig. 522 00:55:11,337 --> 00:55:15,551 Han ble løslatt mot kausjon og fulgte etter familien min. 523 00:55:26,021 --> 00:55:28,020 Kom igjen, brenn. 524 00:55:31,496 --> 00:55:34,232 Jeg klarte å få ut datteren min. 525 00:55:36,013 --> 00:55:41,053 Kona og sønnen min var borte. Nix også, men på en annen måte. 526 00:55:42,662 --> 00:55:44,877 Er Nix datteren din? 527 00:55:44,964 --> 00:55:50,437 Jeg prøvde å gi henne den hjelpen hun trengte, men det var aldri nok. 528 00:55:51,351 --> 00:55:54,392 Hun er mitt kjøtt og blod. Jeg må stoppe henne. 529 00:55:57,216 --> 00:56:00,735 Det ser ut som politiet har tatt Miles. 530 00:56:06,426 --> 00:56:11,727 Du ser ut som en slåsskjempe. Kanskje du kan bli vår neste spiller. 531 00:56:11,814 --> 00:56:15,680 Politiet overvåket leiligheten min, din idiot. 532 00:56:15,767 --> 00:56:19,461 De må ha fulgt etter dere. De har nok allerede omringet stedet. 533 00:56:19,548 --> 00:56:22,154 Politiet? Omringet stedet? 534 00:56:22,241 --> 00:56:26,281 Jøye meg! Jeg tror jeg har bæsja i buksa. 535 00:56:26,368 --> 00:56:28,193 Det ekte politiet! 536 00:56:28,279 --> 00:56:29,975 Jøsses! Politiet! 537 00:56:32,147 --> 00:56:36,316 Hvem faen tror du eier politiet? 538 00:56:37,751 --> 00:56:40,792 Dane, slå av dronen. Vi må holde oss skjult. 539 00:56:44,616 --> 00:56:49,438 - Vent litt. Vi mistet kontakten. - Vi skal løse problemet. 540 00:56:52,175 --> 00:56:54,651 Stanton, hvor er vi? 541 00:56:55,738 --> 00:56:58,866 Fy faen, hva i helvete er det som foregår? 542 00:57:00,735 --> 00:57:04,123 Skal det blikket forklare noe, eller? 543 00:57:07,599 --> 00:57:10,119 Folk bare dør rundt meg! 544 00:57:13,508 --> 00:57:17,418 Slutt å syte, skitne generasjon Y-unge. 545 00:57:17,504 --> 00:57:19,634 Hva faen gjør du? 546 00:57:21,111 --> 00:57:23,847 Hei, tøffen. Regel nummer én: 547 00:57:23,935 --> 00:57:30,147 Ikke snakk, under noen omstendigheter, med purkejævlene. Er det forstått? 548 00:57:30,235 --> 00:57:34,232 Stanton burde gi deg en makeover med pistolkolben, 549 00:57:34,318 --> 00:57:38,228 men jeg ser noe i deg, Miles. Jeg ser potensial. 550 00:57:38,315 --> 00:57:42,312 Derfor har jeg bestemt meg for å gi deg en sjanse til. 551 00:57:42,399 --> 00:57:46,482 - Faen ta deg! Hvor er Nova? - Det er forhåndsinnspilt, tomsing. 552 00:57:48,525 --> 00:57:53,825 Velkommen til hurtigrunden! Et sted i byen holder vi den lille tøsen din fanget. 553 00:57:53,913 --> 00:57:57,302 Du har 30 minutter på å drepe Nix, 554 00:57:57,388 --> 00:58:01,993 ellers river vi Nova i stykker, bit for bit. 555 00:58:02,080 --> 00:58:07,163 Legg på et stilig filter. Det var kanskje litt vel drøyt. 556 00:58:09,466 --> 00:58:11,117 Nova... 557 00:58:26,149 --> 00:58:29,060 Lykke til med jakten, møkkafjes! 558 00:58:46,656 --> 00:58:48,741 Skuddsikker vest. 559 00:58:48,828 --> 00:58:51,262 Det hjalp ikke stort. 560 00:59:08,640 --> 00:59:10,552 SPILLEHALL 561 00:59:10,637 --> 00:59:14,374 Passordet er Telefrak. Telefrak... 562 00:59:16,894 --> 00:59:19,197 Klikk på Novas iPhone. 563 00:59:20,718 --> 00:59:25,106 - Vet dama di at du spionerer på henne? - Eks, faktisk. Det er ikke din sak. 564 00:59:27,105 --> 00:59:30,753 Ok, Warwick og 7th. Kjempebra, takk. 565 00:59:33,143 --> 00:59:35,403 Det var som faen! 566 00:59:35,490 --> 00:59:38,052 - Hva er det? - Det er deg, ikke sant? 567 00:59:38,140 --> 00:59:42,223 Guns Akimbo-fyren! Du er jo berømt. 568 00:59:49,218 --> 00:59:50,739 Se på tallene! 569 00:59:50,826 --> 00:59:55,822 Over syv millioner seere. Du er den mest sette deltageren på Skizm noensinne. 570 00:59:55,910 --> 00:59:59,515 - Så mange seere? - Jeg har aldri sett på maken. 571 00:59:59,603 --> 01:00:02,209 - Får jeg ta en selfie? - Ja visst. 572 01:00:17,371 --> 01:00:19,066 Løslat henne! 573 01:00:20,761 --> 01:00:23,107 Jeg skal slåss mot Nix. 574 01:00:23,193 --> 01:00:24,540 Nei! 575 01:00:29,842 --> 01:00:34,185 Slutt å rømme og slåss isteden, ellers blir du nestemann. 576 01:00:37,661 --> 01:00:39,964 Nova, eksen min... 577 01:00:40,572 --> 01:00:43,353 Hun farget håret som en soloppgang. 578 01:00:43,438 --> 01:00:47,958 Hun luktet alltid røkelse og nyåpnede tyggispakker. 579 01:00:51,304 --> 01:00:53,563 Faen heller, Hadley... 580 01:00:55,431 --> 01:01:00,123 Listen over folk jeg har sveket, blir bare lengre og lengre. 581 01:01:00,209 --> 01:01:03,164 Plutselig visste jeg hva jeg måtte gjøre. 582 01:01:03,250 --> 01:01:07,422 Endelig kunne jeg sette en stopper for dette én gang for alle. 583 01:01:12,027 --> 01:01:13,851 Aktivert. 584 01:01:46,132 --> 01:01:48,827 Sporeren din er påslått igjen. 585 01:01:48,913 --> 01:01:51,129 Fint sted. 586 01:01:51,215 --> 01:01:55,603 Du fant ikke et klassisk tak til sluttkampen, fuckboy? 587 01:01:55,690 --> 01:01:59,384 Slutt å kalle meg fuckboy! Jeg vet ikke engang hva det betyr. 588 01:01:59,471 --> 01:02:02,728 Jeg trodde vi skulle snakke litt først. 589 01:02:02,816 --> 01:02:04,814 Hisse opp hverandre. 590 01:02:04,901 --> 01:02:08,290 Litt obligatorisk ildkamp-forspill. 591 01:02:08,377 --> 01:02:12,243 - Eller vil du gå rett til skytingen? - Nei, jeg... 592 01:02:12,330 --> 01:02:15,155 - Jeg trenger din hjelp. - Min hjelp? 593 01:02:15,198 --> 01:02:19,760 Skizm vil drepe oss begge. Sammen har vi kanskje en sjanse. 594 01:02:19,846 --> 01:02:25,017 La oss slå oss sammen. Jeg har en mye bedre sjanse sammen med deg. 595 01:02:25,104 --> 01:02:27,319 Er du med? 596 01:02:31,012 --> 01:02:33,054 Nei, det er jeg ikke. 597 01:02:36,878 --> 01:02:38,615 Hurra! 598 01:02:42,699 --> 01:02:46,132 Guns Akimbo-fyren var her. Jeg traff ham. 599 01:02:54,039 --> 01:02:58,731 - Det er så urettferdig. - Det er bare et spill, kompis. 600 01:02:58,819 --> 01:03:02,946 - Ja! Velfortjent, din kødd! - Miles er ute av spillet. 601 01:03:07,550 --> 01:03:10,678 Det tok lenger tid enn jeg hadde trodd. 602 01:03:11,765 --> 01:03:14,763 På tide å skaffe litt kokain! 603 01:03:14,849 --> 01:03:18,846 - Miles Harris... - Jeg er opprørt! Det er for jævlig. 604 01:03:18,934 --> 01:03:22,844 - Beklager, men det er for jævlig. - Skizms spill er sånn. 605 01:03:22,931 --> 01:03:26,667 Jeg begynte virkelig å like fyren. Faen ta dette spillet! 606 01:03:26,754 --> 01:03:30,708 - Sånn er Skizm... - Få liket til Miles fjernet. 607 01:03:30,794 --> 01:03:34,443 Send også noen etter Nix. Ta rotta på hurpa. 608 01:03:39,830 --> 01:03:41,743 Jeg vet det. 609 01:03:46,217 --> 01:03:50,042 Han gjorde sitt beste, men du vet... 610 01:03:50,084 --> 01:03:55,776 Selv ens beste er ikke alltid godt nok. 611 01:03:58,165 --> 01:04:01,251 Jeg kommer bare med forslag her, men... 612 01:04:01,337 --> 01:04:05,117 Motorsag eller spikerpistol? Hva ville du ha valgt? 613 01:04:45,391 --> 01:04:49,041 - Har du noen planer for kvelden? - Se noen episoder av 'The Walking Dead'. 614 01:04:49,128 --> 01:04:52,517 Sånt takler jeg ikke. Det er for voldelig for meg. 615 01:04:52,604 --> 01:04:57,644 - Du jobber jo med å drepe folk. - Kokker pleier ikke å se på 'Masterchef'. 616 01:05:39,091 --> 01:05:41,785 Hvis du vil komme deg uskadd fra dette, 617 01:05:41,871 --> 01:05:45,043 bør du slutte å rette pistolene dine mot meg! 618 01:05:45,130 --> 01:05:47,041 Det var din idé, fuckboy. 619 01:05:47,129 --> 01:05:49,519 Herlig! Kevlar er rått. 620 01:05:49,605 --> 01:05:52,733 Det er det overhodet ikke. Det gjør dritvondt. 621 01:05:52,821 --> 01:05:55,861 Du trengte bare å skyte meg én gang. 622 01:06:09,677 --> 01:06:13,196 Ikke skyt meg! Jeg vet hvem som drepte familien din. 623 01:06:14,282 --> 01:06:18,322 - Hva sa du? - Skizms leder. Han heter Riktor. 624 01:06:20,062 --> 01:06:23,059 Den skallede med tatoveringer. Det var ham, ikke sant? 625 01:06:24,753 --> 01:06:28,055 Jeg tror han så deg rømme fra fengselet 626 01:06:28,142 --> 01:06:31,921 og ville få deg inn i spillet i tilfelle du skulle ta hevn. 627 01:06:32,920 --> 01:06:34,963 Du snakker bare piss. 628 01:06:36,048 --> 01:06:39,873 De drepte faren din også. Han ligger der. 629 01:07:09,112 --> 01:07:11,327 Din dumme gamle mann... 630 01:07:16,540 --> 01:07:20,060 Hallo! Jeg vet ikke hvorfor jeg sa det på den måten... 631 01:07:20,147 --> 01:07:24,492 Hvis ikke du akter å skyte deg selv eller meg, så har jeg en plan. 632 01:07:24,579 --> 01:07:28,314 Den er ganske gal og suicidal, men den kan funke. 633 01:07:28,402 --> 01:07:33,355 Du får drepe Riktor, og jeg finner Nova, men vi må sørge for å samarbeide. 634 01:07:33,441 --> 01:07:35,613 Er du med? 635 01:07:37,830 --> 01:07:41,436 Jeg liker at du ikke lenger retter den mot meg. 636 01:07:41,523 --> 01:07:43,650 Det kan vi jobbe med. 637 01:07:50,777 --> 01:07:54,252 Du skal bare skyte meg én gang. Det er kjempeviktig. 638 01:07:54,339 --> 01:07:56,685 Bare ett skudd rett i... 639 01:07:57,467 --> 01:07:59,291 Én gang. Skjønner du det? 640 01:07:59,335 --> 01:08:02,203 Det virker ikke som du hører etter. Bare én gang. 641 01:08:02,290 --> 01:08:05,375 Ett... skudd. 642 01:08:06,634 --> 01:08:10,371 Jeg tror ribbeina mine er brukket. Jeg har definitivt indre blødninger. 643 01:08:10,458 --> 01:08:15,802 Vil du sitte her og sippe over det, eller skyte en haug folk i trynet? 644 01:08:15,889 --> 01:08:20,407 Ja, visst faen. Skyte folk i trynet, ikke sippe. 645 01:08:20,493 --> 01:08:22,145 Fett. 646 01:08:22,231 --> 01:08:24,056 Det suger. 647 01:08:28,315 --> 01:08:29,704 Herlig. 648 01:08:29,791 --> 01:08:33,528 - Gå inn. Kom igjen nå. - Hvorfor må jeg gå inn først? 649 01:08:33,615 --> 01:08:37,090 - Åpne den jævla døra. - Jeg er ikke så flink til det. 650 01:08:37,177 --> 01:08:40,393 Jeg stoler fortsatt ikke på deg. Du kan skyte meg i ryggen. 651 01:08:40,479 --> 01:08:43,086 Jeg lover å skyte deg forfra. 652 01:08:43,172 --> 01:08:45,911 Du har allerede skutt meg et dusin ganger. 653 01:08:45,997 --> 01:08:48,516 Jeg kjenner kulene rasle i meg. 654 01:08:48,603 --> 01:08:50,298 Hva i helvete? 655 01:08:52,427 --> 01:08:54,165 Samme det! 656 01:09:40,435 --> 01:09:44,215 Miles og Nix er i bygningen! For et jævla kaos. 657 01:09:44,302 --> 01:09:47,387 Hvorfor sier du det til meg? Send ut dødspatruljen. 658 01:09:47,473 --> 01:09:49,559 - Jeg kan ikke. - Hvorfor ikke? 659 01:09:49,646 --> 01:09:51,818 - De er døde. - Døde? 660 01:09:53,164 --> 01:09:55,424 Det inngikk ikke i avtalen. 661 01:09:56,727 --> 01:09:59,986 Send det sikkerhetskameraene viser nå. 662 01:10:02,592 --> 01:10:04,114 Det er ikke sant. 663 01:10:05,025 --> 01:10:06,416 De er tilbake. 664 01:10:07,372 --> 01:10:08,631 Se her. 665 01:10:10,934 --> 01:10:12,237 Utrolig. 666 01:10:12,672 --> 01:10:14,758 Jeg kommer til å klikke helt. 667 01:10:15,322 --> 01:10:19,145 Effie og Dane, gjør det dere skal! Skyt dem i fillebiter. 668 01:10:19,232 --> 01:10:23,316 Nix og Miles må dø! De må faen meg bare dø! 669 01:10:29,399 --> 01:10:31,397 Sug på denne, hurpe! 670 01:10:32,657 --> 01:10:35,395 Må du skyte enda en i pikken? 671 01:10:35,482 --> 01:10:38,045 Herregud! Hvorfor gjør du det? 672 01:10:38,131 --> 01:10:40,999 Jeg ville ha skutt deg også om ikke målet hadde vært så lite. 673 01:10:41,085 --> 01:10:46,124 Det er litt overdrevent. Du kan vel variere med et hodeskudd iblant. 674 01:10:46,168 --> 01:10:48,950 Jeg gjør allmennheten en tjeneste. 675 01:10:50,254 --> 01:10:51,774 Ikke nå igjen! 676 01:10:51,860 --> 01:10:56,380 - Jeg liker det bare ikke. - Det er bare litt pikkblod. Miles! 677 01:11:18,884 --> 01:11:20,578 Hva tenkte han på? 678 01:11:20,665 --> 01:11:23,880 Ja, bruk aldri en skaffel i en ildkamp. 679 01:11:26,964 --> 01:11:30,659 - Hva gjør du? - Finner ut hvor de holder Nova fanget. 680 01:11:35,785 --> 01:11:39,607 Disse helvetes kommentarfeltene. Som YouTube, bare verre. 681 01:11:40,912 --> 01:11:43,605 Nei, de er omtrent like. 682 01:11:43,691 --> 01:11:48,253 'Håper noen skyter Nix og gnir ballene mot trynet hennes etterpå.' 683 01:11:48,341 --> 01:11:54,162 Jeg skal finne de små trollene og slå dem i hjel med tastaturene deres. 684 01:11:54,249 --> 01:11:56,160 Dere er jævla monstre! 685 01:11:56,248 --> 01:12:00,244 Liker dere å se folk lide og bli jaget? 686 01:12:00,331 --> 01:12:04,328 Hvis ikke dere så på, ville de ikke ha eksistert, syke jævler! 687 01:12:06,544 --> 01:12:08,413 Dra til helvete, kompis! 688 01:12:10,324 --> 01:12:12,628 Hvem faen er denne fyren? 689 01:12:12,670 --> 01:12:14,756 Jeg er enig. Bra. 690 01:12:15,841 --> 01:12:17,537 Skulle ønske volumet var høyere. 691 01:12:17,623 --> 01:12:21,185 Intenst. Føler du deg bedre nå? Har du avreagert? 692 01:12:26,225 --> 01:12:28,832 - Det var som faen. - Hva da? 693 01:12:28,919 --> 01:12:33,785 Se. Riktor vil utvide Skizm og gjøre det globalt. 694 01:12:38,825 --> 01:12:41,301 Kan du sende det til Gmailen min? 695 01:12:41,389 --> 01:12:43,821 Det er artigere å se på. 696 01:12:51,816 --> 01:12:54,814 Dæven steike! Dritfine AA-12-er. 697 01:12:54,900 --> 01:12:56,334 Fy faen! 698 01:12:56,421 --> 01:12:58,072 - Disse, mener du? - Ja. 699 01:12:58,159 --> 01:13:00,418 Ja, jeg valgte svarte, 700 01:13:00,505 --> 01:13:04,024 men jeg burde nok ha valgt kamuflasjefargede. 701 01:13:04,110 --> 01:13:06,065 Nei, du er gal. 702 01:13:06,152 --> 01:13:11,019 - Du ser helt rå ut med de der. - Takk. Du har peiling på våpen. 703 01:13:11,062 --> 01:13:14,712 Å skyte idioter i huet er livet. 704 01:13:14,798 --> 01:13:17,579 Nå må jeg nok... Du vet. 705 01:13:17,666 --> 01:13:20,533 Ja visst, bare sett i gang. Hyggelig å møte deg! 706 01:13:36,652 --> 01:13:39,780 Pass på det siste trinnet. Lett å tryne. 707 01:13:44,082 --> 01:13:46,513 Du burde ha droppet sørgeantrekket. 708 01:13:49,815 --> 01:13:51,814 Slipp meg! 709 01:13:51,901 --> 01:13:54,074 Ikke dra meg i håret! 710 01:14:18,317 --> 01:14:19,490 Faen! 711 01:14:21,010 --> 01:14:23,791 Det kommer til å bli ensomt på fredagskveldene! 712 01:14:33,567 --> 01:14:37,910 - Ligg stille og dø, helvetes feiging. - Det vil jeg virkelig ikke. 713 01:15:10,366 --> 01:15:13,537 - Det gjorde ikke engang vondt. - Tid for hammeren! 714 01:15:20,923 --> 01:15:24,920 En skuddsikker vest redder deg ikke fra et skudd i huet. 715 01:15:30,350 --> 01:15:32,913 Vet du hva problemet ditt er? 716 01:15:35,173 --> 01:15:36,999 Du bør smile mer. 717 01:15:41,820 --> 01:15:46,773 Jeg skal gi deg et fint, bredt og realt smil. 718 01:15:52,291 --> 01:15:55,593 Jeg har makten! 719 01:16:05,934 --> 01:16:08,106 På tide med litt chakrabalansering. 720 01:16:24,789 --> 01:16:28,525 Jeg tror jeg hørte en testikkel sprekke. Kan den det? 721 01:16:32,262 --> 01:16:34,956 Du liker ikke ild, gjør du vel? 722 01:16:35,606 --> 01:16:38,126 La oss brenne sammen, snuppa! 723 01:16:52,508 --> 01:16:54,549 Mislykket! 724 01:16:58,372 --> 01:17:00,067 Ikke skyt! 725 01:17:06,149 --> 01:17:10,668 Ja? Helikopter på taket. Nei, bare to plasser. 726 01:17:10,755 --> 01:17:13,753 Nei, alla andre er... døde. 727 01:17:17,011 --> 01:17:19,966 Hvorfor må alt være så vanskelig? 728 01:17:22,398 --> 01:17:27,526 Man pleier jo å si at litt frisk luft kan klarne tankene. 729 01:17:29,827 --> 01:17:31,738 - Kom. - Slipp meg! 730 01:17:41,776 --> 01:17:43,123 Går det bra med deg? 731 01:17:45,252 --> 01:17:49,335 Hørte du meg ikke da jeg sa 732 01:17:49,423 --> 01:17:51,942 at du ikke skulle skyte? 733 01:17:54,288 --> 01:17:56,938 Du kler i hvert fall Rocky-stilen. 734 01:17:59,632 --> 01:18:01,370 Hva er det der? 735 01:18:01,457 --> 01:18:04,063 - Hva prøver du å gjøre? - Faen! 736 01:18:08,365 --> 01:18:10,016 Jeg forstår. 737 01:18:10,103 --> 01:18:13,144 Du må legge den på is. Vi må fikse dette. 738 01:18:17,705 --> 01:18:21,138 Faen, jeg kastet bort alle kulene på Sid Pikkløs der. 739 01:18:21,224 --> 01:18:26,003 - Jeg vet ikke hvor Riktor har Nova. - Har du ikke lært noe av videospill? 740 01:18:26,091 --> 01:18:31,173 - Hvis man ser fiender... - Så hopper man på dem og får mynter? 741 01:18:31,217 --> 01:18:35,344 Nei, så har man gått rett vei. La oss finne noen skurker å skyte. 742 01:18:41,254 --> 01:18:45,945 Hvor i helvete skal du, rasshøl? De driver og skyter der borte. 743 01:18:46,033 --> 01:18:50,985 Jeg vil ikke få ansiktet skutt av. Det kommer til å kry av politibetjenter her. 744 01:18:51,072 --> 01:18:55,678 - Det er over nå. - Ikke før jeg sier det, din forræder. 745 01:18:55,764 --> 01:18:58,936 Forræder? Uten meg er du ingenting. 746 01:18:59,024 --> 01:19:02,890 Se på deg! Du har malt en dildo på deg selv med penn! 747 01:19:02,977 --> 01:19:07,365 - Den svei. - Innse at dette er over, Riktor. 748 01:19:11,579 --> 01:19:15,228 Se på ham! Han rangler som et skadet rådyr. 749 01:19:15,315 --> 01:19:17,488 Kom igjen, Bambis mamma! 750 01:19:27,133 --> 01:19:28,826 Drep dem! 751 01:19:34,866 --> 01:19:39,080 - Var det rett vei? - Nei, det var en tabbe. For mange skurker. 752 01:19:43,294 --> 01:19:46,466 Faen! Hva i helvete skal vi gjøre? 753 01:19:46,552 --> 01:19:49,160 Kom frem, kom frem, hvor enn dere er! 754 01:19:49,768 --> 01:19:51,289 Kom igjen! 755 01:19:53,939 --> 01:19:56,763 - Vil du vite noe? - Faen ta deg. 756 01:19:56,849 --> 01:20:02,020 Det handlet aldri om pengene. Det handler om kunst. 757 01:20:02,107 --> 01:20:03,974 Drap er kunst. 758 01:20:07,842 --> 01:20:12,056 Dette... Dette er en Jackson Pollock. 759 01:20:16,445 --> 01:20:19,529 Prøver vi å overkompensere for noe? 760 01:20:21,310 --> 01:20:23,221 Hvor i helvete skal du? 761 01:20:23,656 --> 01:20:25,220 Kom deg opp! 762 01:20:25,307 --> 01:20:27,697 Reis deg opp, for faen! 763 01:20:28,392 --> 01:20:31,043 Du må få opp humøret litt. 764 01:20:31,085 --> 01:20:35,083 Blir det ikke litt spennende å fly i helikopter sammen med meg? 765 01:20:45,118 --> 01:20:49,985 - Vet du hvordan jeg har overlevd så lenge? - Ved å være splitter pine gal? 766 01:20:50,071 --> 01:20:55,241 Jeg vil ikke gi en jævel gleden av å drepe meg. 767 01:20:57,414 --> 01:21:00,759 Drep Riktor for meg. Ok, Miles? 768 01:21:04,235 --> 01:21:05,886 Vent, nei! 769 01:21:25,523 --> 01:21:26,610 Nei! 770 01:21:38,427 --> 01:21:39,470 Nix! 771 01:22:05,146 --> 01:22:08,188 Kom tilbake! Hvor tror du at du skal? 772 01:22:10,708 --> 01:22:13,401 Opp med deg. Kom igjen nå. 773 01:23:09,056 --> 01:23:10,273 TAKET 774 01:23:10,359 --> 01:23:12,445 Faen! Nova! 775 01:23:16,875 --> 01:23:17,962 Nova! 776 01:23:18,658 --> 01:23:20,526 Miles! Miles! 777 01:23:20,612 --> 01:23:22,089 Miles... 778 01:23:23,698 --> 01:23:25,783 Der er du. 779 01:23:25,870 --> 01:23:28,216 Hvorfor tok det så lang tid? 780 01:23:29,649 --> 01:23:34,602 Du kom deg helt hit. Jeg skaffet til og med et tak til sluttkampen. 781 01:23:34,689 --> 01:23:38,296 Nix er død. Det er over. Slipp Nova. 782 01:23:42,118 --> 01:23:44,726 Endelig! Jeg burde ha bestilt en Uber. 783 01:23:44,813 --> 01:23:48,505 Livestrømmen er tilbake nå, mine damer og herrer. 784 01:23:48,592 --> 01:23:52,328 Det var faen meg på tide! Nå skal vi se hvordan dette ender. 785 01:23:56,586 --> 01:24:02,582 Ti millioner ser på nå, Miles. Du har nettopp gjort Skizm historisk. 786 01:24:02,669 --> 01:24:04,754 Du er berømt. 787 01:24:04,840 --> 01:24:09,707 Jeg tok en verdiløs dritt og gjorde den til stål. 788 01:24:09,794 --> 01:24:14,833 Jeg skapte deg, Miles. Du bør gå ned på kne og takke meg. 789 01:24:14,921 --> 01:24:19,309 Faen ta deg! Du ødela hendene mine og gjorde meg til en kriminell. 790 01:24:19,396 --> 01:24:24,087 - Jeg ønsket ikke noe av dette! - For noe skinnhellig pisspreik! 791 01:24:25,392 --> 01:24:28,650 Hva gjorde du på Skizms nettside i utgangspunktet? 792 01:24:30,213 --> 01:24:33,341 Innrøm det. Du ville føle noe. 793 01:24:33,429 --> 01:24:37,556 Du ville jakte som en mann og være noen. 794 01:24:37,642 --> 01:24:41,509 I går var du ulykkelig, og se på deg nå. 795 01:24:42,336 --> 01:24:43,986 Du lever! 796 01:24:46,158 --> 01:24:49,981 Ja, det gjør jeg. Det er mer enn jeg kan si om deg. 797 01:25:08,099 --> 01:25:10,271 Pent skudd, kompis! 798 01:25:12,530 --> 01:25:14,225 Faen. 799 01:25:20,307 --> 01:25:23,522 Det var bedre. Han ligger nede! 800 01:25:23,609 --> 01:25:26,042 - Miles... - Slapp av. 801 01:25:30,170 --> 01:25:31,821 Kom igjen, Miles. 802 01:25:42,856 --> 01:25:43,898 Nova! 803 01:25:48,851 --> 01:25:50,415 Dø, for faen! 804 01:26:00,409 --> 01:26:03,188 - Han tok tre kuler! - Ta ham! 805 01:26:24,911 --> 01:26:29,212 Du var et null, Miles. Jeg gjorde deg til en stjerne. 806 01:26:56,931 --> 01:27:00,407 Det hjelper ikke å drepe meg. Det er flere av oss. 807 01:27:00,494 --> 01:27:02,493 Skizm er globalt nå. 808 01:27:02,579 --> 01:27:06,750 Vi skal bli drapenes Starbuck's, massakrenes McDonald's... 809 01:27:06,838 --> 01:27:10,486 Vi skal bli ondskapens Burger King! 810 01:27:10,574 --> 01:27:13,529 Nix ber deg dra til helvete. 811 01:27:13,571 --> 01:27:15,656 Nei. Vær så snill, Miles... 812 01:27:39,031 --> 01:27:41,464 MILES VINNER 813 01:28:10,573 --> 01:28:13,397 Det kalles hemoragisk sjokk. 814 01:28:13,483 --> 01:28:18,697 Kroppen min svikter etter det voldsomme blodtapet. 815 01:28:18,784 --> 01:28:21,347 Beklager å måtte skuffe dere! 816 01:28:21,434 --> 01:28:25,822 Jeg drepte faktisk Riktor, men jeg fikk dessverre aldri jenta. 817 01:28:28,689 --> 01:28:33,339 Hvis du så eksen din slå ut tennene på noen med pistol i det virkelige liv, 818 01:28:33,425 --> 01:28:37,944 ville du fått posttraumatisk stresslidelse, ikke blitt kåt. 819 01:28:45,547 --> 01:28:49,458 Takk for at dere så på, alle sammen. Vi skal legge sammen dødstallene. 820 01:28:49,501 --> 01:28:52,846 Glem ikke å gi oss likerklikk og kommentere. 821 01:28:52,932 --> 01:28:55,626 Noen sluttet å se på Skizm den kvelden, 822 01:28:55,714 --> 01:28:58,538 men mange andre tok deres plass. 823 01:29:10,832 --> 01:29:14,439 Og Nova fikk superhelten sin til slutt. 824 01:29:17,523 --> 01:29:21,390 Han reiser seg og slåss for å gjøre verden bedre. 825 01:29:24,736 --> 01:29:29,558 Men Skizm forsvant ikke. De spredde seg, akkurat som Riktor sa. 826 01:29:32,512 --> 01:29:36,380 Det betyr at jeg fortsatt har en jobb å gjøre. 827 01:29:38,378 --> 01:29:40,766 Og jeg vet hvor de bor. 828 01:29:46,459 --> 01:29:48,935 Det er en jævla jungel der ute. 829 01:29:49,022 --> 01:29:52,236 Og som en klok mann en gang sa til meg... 830 01:29:58,004 --> 01:30:06,004 .:: TWA - Your Source Of Quality! ::. www.shareuniversity.org 831 01:31:15,480 --> 01:31:19,173 Tekst: Rune Kinn Anjum