1 00:01:19,600 --> 00:01:22,400 [사용자] 2 00:01:22,466 --> 00:01:24,700 컴퓨터 앞에 앉아서 3 00:01:24,702 --> 00:01:27,803 웃는 아기 사진에 좋아요를 누르지 4 00:01:27,805 --> 00:01:30,840 영감을 주는 문장을 공유하고 5 00:01:30,842 --> 00:01:33,443 하지만 니가 진짜 보고 싶어하는 건 죽음이야 6 00:01:33,643 --> 00:01:35,845 넌 끔찍한 헤드라인을 클릭하지 7 00:01:35,847 --> 00:01:38,580 폭행, 붕괴, 전쟁, 테러! 8 00:01:38,582 --> 00:01:41,583 그걸 보면 니 구린 인생이 9 00:01:41,585 --> 00:01:44,321 덜 구린 거 같으니까 10 00:01:44,989 --> 00:01:46,289 유명해지고 싶냐? 11 00:01:46,758 --> 00:01:48,960 스키즘이 도와주지 12 00:01:52,600 --> 00:01:54,450 [라이브 스트림 로딩 중...] 13 00:01:55,833 --> 00:01:57,599 잘 지내나요 이 새끼들아! 14 00:01:57,601 --> 00:01:59,001 전 '미스터 롱샷'이고 15 00:01:59,003 --> 00:02:00,535 전 '오빠 좋아요'입니다 16 00:02:00,537 --> 00:02:03,537 우리가 여러분께 오늘의 사망자를 전해드리죠 17 00:02:03,539 --> 00:02:05,007 처음일 수 있으니 빠르게 설명하면 18 00:02:05,009 --> 00:02:08,443 우리는 지금 스키즘의 스트림을 훔쳐서 코멘트를 공유하고 있어요 19 00:02:08,445 --> 00:02:09,947 그게 우리가 제일 잘하는 짓이거든요 20 00:02:10,748 --> 00:02:12,683 자 봅시다 21 00:02:13,017 --> 00:02:15,885 바딤 vs 닉스 1대1 경기 22 00:02:15,887 --> 00:02:18,120 오늘은 누가 죽을 것인가 23 00:02:23,527 --> 00:02:26,528 -저 년 괴물처럼 운전하네요! -닉스 닉스! 24 00:02:26,530 --> 00:02:27,696 닉스 닉스! 25 00:02:36,808 --> 00:02:38,140 뒈져라! 쌍년아 26 00:02:38,142 --> 00:02:40,044 ♪ 니 이름을 알아야겠어 ♪ 27 00:02:42,646 --> 00:02:48,383 ♪ 니 전화번호를 알아낸다면, 베이비 ♪ 28 00:02:48,385 --> 00:02:49,519 빌어먹을! 29 00:02:49,754 --> 00:02:50,853 저 놈 죽여! 30 00:02:50,855 --> 00:02:52,554 ♪ 내가 아는 건, 나에게는 ♪ 31 00:02:52,800 --> 00:02:53,500 [BRIAN : 언제부터 1대1 매치에 패거리를 참가시킴?] 32 00:02:53,524 --> 00:02:54,190 [CHODE-LOAD : 닉스가 저 비겁한 새끼들 목 딴다에 건다] 33 00:02:54,191 --> 00:02:55,791 스키즘 기술팀 덕분에 34 00:02:55,793 --> 00:02:56,992 이 장면을 보내드리고 있습니다 35 00:02:56,994 --> 00:02:58,894 -두 말하면 지랄이죠! -좋았어 36 00:03:01,299 --> 00:03:02,564 ♪ 넌 날 돌게 해 베이비, 돌게 해 ♪ 37 00:03:02,566 --> 00:03:05,402 ♪ 레코드처럼, 베이비 빙글빙글 돌게 해 ♪ 38 00:03:06,469 --> 00:03:07,470 죽여버려! 39 00:03:08,673 --> 00:03:09,839 ♪ 넌 날 돌게 해 베이비, 돌게 해 ♪ 40 00:03:09,841 --> 00:03:12,074 ♪ 레코드처럼, 베이비 빙글빙글 돌게 해 ♪ 41 00:03:13,678 --> 00:03:16,747 ♪ 넌 날 돌게 해 ♪ 42 00:03:17,081 --> 00:03:21,116 ♪ 넌 날 빙글 돌게 해 ♪ 43 00:03:21,118 --> 00:03:23,955 ♪ 넌 날 돌게 해 ♪ 44 00:03:40,304 --> 00:03:41,806 [닉스 승리] 45 00:03:44,574 --> 00:03:47,078 세상이 좀 엉망일 수도 있잖아 그치? 46 00:03:47,644 --> 00:03:52,948 스키즘? 글쎄 걔들은 이 문명사회를 위협할 정도로 돌아버렸어 47 00:03:52,950 --> 00:03:54,752 놈들을 막을 길이 없었지 48 00:03:55,152 --> 00:03:57,552 내가 등장하기 전까지 말이야 49 00:03:59,400 --> 00:04:02,400 대한민국 최고 영화 커뮤니티 [띵작닷컴]과 함께 50 00:04:04,400 --> 00:04:07,400 즐거운 관람 되시길 바랍니다 -한글 번역 : Kiryu T- 51 00:04:09,400 --> 00:04:13,500 건즈 아킴보 [Guns Akimbo] 52 00:04:17,241 --> 00:04:19,241 안녕 난 마일즈야 53 00:04:19,243 --> 00:04:21,877 이건 내 생애 최악의 하루에 대한 얘기야 54 00:04:21,879 --> 00:04:22,912 -조심해 -죄송합니다 55 00:04:22,914 --> 00:04:24,015 내가 유명해진 날이지 56 00:04:24,282 --> 00:04:26,882 어릴 적에 난 영웅이 되고 싶었어 57 00:04:26,884 --> 00:04:28,019 전사나 58 00:04:29,053 --> 00:04:31,756 그런데 결국 하찮은 어른이 됐지 59 00:04:31,956 --> 00:04:34,757 똑같은 앱 세 개 깔아서 내 사진에 좋아요나 눌러 60 00:04:34,759 --> 00:04:36,524 잘 때까지 계속 61 00:04:41,732 --> 00:04:43,433 전엔 비디오 게임 회사에서 일했어 62 00:04:45,635 --> 00:04:46,869 쩔지, 안 그래? 63 00:04:46,871 --> 00:04:49,237 아무 생각 없이 할 수 있는 중독적인 핸드폰 게임을 만들어서 64 00:04:49,239 --> 00:04:51,039 부모님 지갑의 돈 훔쳐 현질하게 만드는 65 00:04:51,041 --> 00:04:53,110 코딩 기계가 아니라면 그렇게 느낄 수 있지 66 00:04:55,112 --> 00:04:57,680 내가 영웅이 될 수 있는 순간은 67 00:04:57,682 --> 00:04:59,884 키보드 뒤에 있을 때 뿐이었어 [새대가리] 68 00:05:00,700 --> 00:05:02,100 트롤 새끼들 어그로 끌기 69 00:05:06,924 --> 00:05:08,090 아 시발 70 00:05:11,900 --> 00:05:12,827 [뭐하냐 잡놈아] [영어로 말해라 ㅋㅋ] 71 00:05:12,829 --> 00:05:13,798 [좌빨새끼 닥치고 ㅌㅌ하셈] 72 00:05:13,822 --> 00:05:15,022 [예방접종은 유익균도 죽여버림] [#대형제약회사반대] 73 00:05:15,046 --> 00:05:16,046 [#대형제약회사반대하세요] 74 00:05:22,006 --> 00:05:23,007 야 75 00:05:24,075 --> 00:05:25,676 -아! -뒤에 봐 76 00:05:26,843 --> 00:05:28,545 시발 좋아요 취소해야 하는데 77 00:05:30,047 --> 00:05:31,048 등신... 78 00:05:32,249 --> 00:05:34,650 -방해한 거 아니지? -아뇨 아뇨 그냥... 79 00:05:34,652 --> 00:05:37,487 -그냥 확인할 게 있어서요 -있잖아 음... 80 00:05:37,922 --> 00:05:39,688 이 이별카드에 사인해줄 수 있어? 81 00:05:39,690 --> 00:05:40,758 어, 네 82 00:05:40,958 --> 00:05:41,959 이런 83 00:05:46,530 --> 00:05:48,064 [마일즈에게 : 굿바이, 굿럭] [사랑을 담아, 잰더] 84 00:05:48,070 --> 00:05:49,470 잠깐, 이게 뭐죠? 85 00:05:49,566 --> 00:05:51,102 인원 감축 중이야 86 00:05:51,601 --> 00:05:53,503 -네? 얼마나요? -딱 한 사람 87 00:05:53,804 --> 00:05:55,706 -저는 그... 그러니까 -진정해 옴브레*(*스페인어로 남자) 88 00:05:56,040 --> 00:05:57,008 농담이야! 89 00:05:57,607 --> 00:05:59,108 그냥 장난 친거야 90 00:05:59,110 --> 00:06:00,044 아 네... 91 00:06:00,911 --> 00:06:03,881 표정 좀 봐라 속았지! 92 00:06:06,117 --> 00:06:08,152 근데 니가 또 쓸데없는 짓 하는 게 걸리면... 93 00:06:09,619 --> 00:06:12,857 다음번엔 진심일 거다 알았나 아미고*?(*스페인어로 친구) 94 00:06:13,190 --> 00:06:14,658 -알겠냐*?(*sí, 스페인어) -네 95 00:06:18,129 --> 00:06:19,596 있잖아 펜 좀 빌려줄래? 96 00:06:20,865 --> 00:06:22,733 -엿 먹어 -오우 97 00:06:29,673 --> 00:06:33,010 그리고 어느 날 밤 잭팟을 터트렸다 98 00:06:33,811 --> 00:06:34,812 스키즘 99 00:06:36,180 --> 00:06:38,013 -또 다른 스키즘이... -스키즘, 100 00:06:38,015 --> 00:06:39,016 -...스키즘 -스키즘 101 00:06:39,451 --> 00:06:43,018 스키즘은 사이코, 변태, 범죄자들을 무작위로 골라 102 00:06:43,020 --> 00:06:45,788 죽을 때까지 서로 싸우게 한다 103 00:06:45,790 --> 00:06:48,759 베베 꼬인 역겨운 새끼들이다 104 00:06:51,362 --> 00:06:52,562 [리 승리] 105 00:06:53,697 --> 00:06:56,265 인류의 최악을 보여주는 쇼 106 00:06:56,267 --> 00:06:58,367 -하하하 -좋았어! 107 00:06:58,369 --> 00:07:00,938 그래서 네티즌이 존나 좋아했다 108 00:07:03,640 --> 00:07:04,641 스키즘! 109 00:07:04,665 --> 00:07:05,965 [뷰어 ...176,366명] 110 00:07:09,646 --> 00:07:11,682 현실에서 난 파리도 못 죽인다 111 00:07:11,916 --> 00:07:14,351 하지만 키보드 뒤에서 난 존나 터미네이터다 112 00:07:14,430 --> 00:07:16,130 [유동으로 작성 중 : 너넨 존나 타락한 거품들임 지옥에나 떨어져] 113 00:07:16,387 --> 00:07:18,656 난 궁극의 트롤 사냥꾼이었다 114 00:07:19,723 --> 00:07:21,657 그냥 씹어야 한다는 걸 알고 있지만 115 00:07:21,659 --> 00:07:22,858 거부할 수가 없었다 116 00:07:22,860 --> 00:07:23,926 그래 117 00:07:23,928 --> 00:07:26,295 그래 나한테 빡쳐봐라 118 00:07:26,297 --> 00:07:27,565 어디 해보자 119 00:07:28,520 --> 00:07:30,220 [돌아온 걸 환영한다 찐따 새끼야] 120 00:07:34,900 --> 00:07:36,167 [너 지금 똥꼬가 아찔하지...] 121 00:07:40,344 --> 00:07:41,444 [CHOCELOAD : 회까닥 했냐?] 122 00:07:41,468 --> 00:07:42,845 [엄마 방에서 나와서 내 얼굴 앞에서 지껄여봐] 123 00:07:43,014 --> 00:07:44,580 [NUT5ACK : 따먹는다 비참한 새끼야] 124 00:07:44,604 --> 00:07:45,704 [BLOOD FUKK : 엉덩이에 전치 3주 나올테니 보험이나 들어놔] 125 00:07:45,720 --> 00:07:46,520 [HS_IS_GR8 : 자살해라] 126 00:07:46,884 --> 00:07:48,084 [DILDO_BAGGINS : 니 실리콘 보지 따먹으러 감] 127 00:07:48,090 --> 00:07:49,190 [CORPSEFARMER : 님 다리 마디랑 고환 커팅하러 갈까염?] 128 00:07:49,195 --> 00:07:50,295 [GAME_FACIAL : 나가서 돈 좀 벌어 엄마도 사람이야 사람] 129 00:07:58,262 --> 00:07:59,263 좋군 130 00:08:01,100 --> 00:08:02,600 [스키즘_관리자 : 키보드 여포 납셨졍?] 131 00:08:03,667 --> 00:08:04,635 뭐? 132 00:08:04,759 --> 00:08:07,159 [스키즘_관리자 : 그만 해라, 아니면 니 섬섬옥수 부러뜨린다] 133 00:08:07,738 --> 00:08:10,174 님은 뭐하는 씨발새끼세요? 134 00:08:13,110 --> 00:08:15,779 니 좆이나... 135 00:08:16,313 --> 00:08:17,715 믹서로 갈아라 136 00:08:21,320 --> 00:08:23,320 [스키즘_관리자 : 17.7.15.256 - 좆만이 새끼 ㅋㅋㅋ] 137 00:08:26,970 --> 00:08:28,870 [IP주소 : 17.7.15.256] 138 00:08:52,149 --> 00:08:53,282 다행이다 139 00:08:53,284 --> 00:08:54,418 노바 140 00:08:56,400 --> 00:08:59,800 [헤이 마일즈, 내 인스타 눈팅하는 거 다 봤어] 141 00:09:02,000 --> 00:09:05,400 [진짜? 실수로 좋아요 눌렀나보네] 142 00:09:07,800 --> 00:09:09,700 [그랭...] 143 00:09:09,724 --> 00:09:11,724 [그냥 우리가 그런 식으로 헤어진 게 슬퍼서] 144 00:09:13,800 --> 00:09:17,100 [얼굴 한 번 볼래?] 145 00:09:22,100 --> 00:09:24,500 [ㅇㅋ 공원에서 볼까?] 146 00:09:24,615 --> 00:09:26,215 그래 당연하지! 147 00:09:27,239 --> 00:09:30,339 [응 좋아, 10시에 볼까?] 148 00:09:49,273 --> 00:09:51,840 좋아하면 좋겠네 안 지워지거든 149 00:09:51,842 --> 00:09:53,110 너무 좋아 150 00:09:53,444 --> 00:09:55,877 진지하게 니가 만화 작가를 업으로 삼아야 한다고 생각해 151 00:09:55,879 --> 00:09:58,880 그러게, 일은 때려치우고 예술가로 살아야 하나? 152 00:09:58,882 --> 00:10:01,185 라면으로 연명하고 눈물로 지세우면서 153 00:10:01,585 --> 00:10:03,986 뭐 어때, 그냥 해봐 154 00:10:03,988 --> 00:10:05,022 니 작품들은 진짜 근사해 155 00:10:06,824 --> 00:10:08,390 아직 내 수퍼히어로를 그리질 못했어 156 00:10:08,392 --> 00:10:11,226 -무슨 말이야, 그럼 이건? -그거? 너? 157 00:10:11,228 --> 00:10:13,430 이 남자는? 여기 이 잘생긴 남자? 158 00:10:14,733 --> 00:10:17,366 그래 좋아 이러면 어떨까 159 00:10:17,368 --> 00:10:19,434 -전에 생각해둔 게 있는데 -아 정말! 하지마 160 00:10:19,436 --> 00:10:21,169 진정한 남자 이야기 161 00:10:21,171 --> 00:10:24,373 이 남자는 방사능맨*한테 물린 사람이야 (*심슨 시리즈 속 슈퍼히어로) 162 00:10:24,375 --> 00:10:27,843 그리고 '남자다움 파워'를 갖게 됐지 163 00:10:27,845 --> 00:10:30,514 -나는... -"내 남성성이 들끓는다!" 164 00:10:38,255 --> 00:10:39,554 자 봐, 걱정하지 마 오케이? 165 00:10:39,556 --> 00:10:42,858 이건 그 흔해빠진 '찐따가 여자를 얻는' 스토리가 아냐 166 00:10:42,860 --> 00:10:45,127 엑스박스 아이템처럼 해금되는 여자가 아니라고 167 00:10:45,129 --> 00:10:46,130 갑니다 168 00:10:46,197 --> 00:10:47,799 이건 사랑 얘기가 아니거든 169 00:10:49,099 --> 00:10:50,167 어... 170 00:10:51,402 --> 00:10:53,935 안녕하세요? 잘못 찾아오신 거 같네요 171 00:10:55,406 --> 00:10:58,809 뭐야 씨발 워우... 대체 씨발 누구세요? 172 00:11:00,311 --> 00:11:03,247 여기 계셨군 여포 173 00:11:04,548 --> 00:11:06,016 무섭냐? 174 00:11:06,417 --> 00:11:08,518 그 댓글 말이에요? 아니에요! 175 00:11:08,520 --> 00:11:12,020 존나, 아니에요, 그건... 그냥 같잖은 농담이고 176 00:11:12,022 --> 00:11:13,455 저, 제가 쓴 게 아니... 아니지 177 00:11:13,457 --> 00:11:15,390 그냥 잊어버리면 안 될까요? 178 00:11:15,392 --> 00:11:18,293 와 시발 미친 거지? 안 그래? 179 00:11:18,295 --> 00:11:20,429 우리가 뭐하러 여길 다 왔대? 180 00:11:20,431 --> 00:11:22,931 그냥 난 나가고 181 00:11:22,933 --> 00:11:25,434 넌 즐거운 오후를 보내면 되겠네 친구 182 00:11:25,436 --> 00:11:26,568 아 정말요? 183 00:11:26,570 --> 00:11:29,106 악 씨발 보증 기간 막 끝났는데 184 00:11:29,306 --> 00:11:32,343 어머나 어쩌나 내 손이 좀 미끄러워서 185 00:11:34,044 --> 00:11:36,044 이제, 니 그 바쁘신 섬섬옥수 186 00:11:36,046 --> 00:11:37,512 참교육 좀 받아야겠다 187 00:11:37,514 --> 00:11:39,581 안 돼 안 돼 안 돼! 제 손 부러뜨리지 마세요 188 00:11:39,583 --> 00:11:40,783 아뇨 정말 전 제 손이 필요해요 189 00:11:40,785 --> 00:11:43,952 진정해 마일즈 우린 니 손 부러뜨리러 온 게 아니야 190 00:11:43,954 --> 00:11:47,391 진짜요? 그럼 오함마는 왜 챙기라고 하셨어요? 191 00:11:47,591 --> 00:11:50,427 널 위해 더 좋은 계획이 있거든 192 00:11:52,196 --> 00:11:53,330 이 새끼 좀 재워 193 00:11:54,264 --> 00:11:56,231 아뇨 정말 그러지 마세요 194 00:11:56,233 --> 00:11:58,333 저한테 이러실 필요 없어요! 전... 전...! 195 00:11:58,335 --> 00:12:00,104 -으억! -씨발! 196 00:12:00,404 --> 00:12:02,339 보통 한 방이면 뻗는데 197 00:12:02,573 --> 00:12:05,175 -이얍 -돌겠네 198 00:12:20,257 --> 00:12:21,492 뭐지? 199 00:12:24,995 --> 00:12:26,228 뭐야? 200 00:13:35,499 --> 00:13:38,168 씨발 씨발 씨발!! 201 00:13:38,402 --> 00:13:39,501 뭐야?! 202 00:14:05,000 --> 00:14:06,000 [오른손 49발 / 왼손 50발] 203 00:14:07,631 --> 00:14:09,099 재미난 사실은 204 00:14:09,101 --> 00:14:11,933 총은 영화에서 본 것보다 훨씬 더 시끄러워 205 00:14:12,100 --> 00:14:14,669 현실이었으면 람보는 게릴라 전술을 익히는 게 아니라 206 00:14:14,706 --> 00:14:16,473 수화를 배웠을 거야 207 00:14:46,236 --> 00:14:49,371 와 젠장 산소야 그리웠다 208 00:15:23,200 --> 00:15:25,200 [여포 하이! 스키즘에 온 걸 환영한다] 209 00:15:25,224 --> 00:15:27,524 [너의 적은 닉스다] 210 00:15:27,777 --> 00:15:29,712 24시간 내 그녀를 죽여야 한다 211 00:15:29,714 --> 00:15:31,814 실패하면 넌 죽는다 212 00:15:31,816 --> 00:15:34,284 도시 밖으로 도망치면 넌 죽는다 213 00:15:35,419 --> 00:15:37,922 성공하면 널 받아들여주지 214 00:15:40,091 --> 00:15:41,623 망할 닉스가 누구야? 215 00:15:51,500 --> 00:15:53,800 [얘가 망할 닉스임] [빵! 빵!] 216 00:15:57,274 --> 00:15:59,608 ♪ 점점 어려워지는데 ♪ 217 00:15:59,610 --> 00:16:02,646 ♪ 니가 나한테 하는 행동들로 ♪ 218 00:16:05,482 --> 00:16:07,515 ♪ 내 꿈은 점점 이상해져 ♪ 219 00:16:07,517 --> 00:16:10,587 ♪ 내가 보는 모든 걸 너에게 얘기할게 ♪ 220 00:16:13,190 --> 00:16:15,490 ♪ 오 뒤쪽에 남자가 보여 게다가 ♪ 221 00:16:15,492 --> 00:16:17,459 ♪ 그의 눈은 태양처럼 붉어 ♪ 222 00:16:17,461 --> 00:16:19,628 ♪ 그리고 모퉁이의 소녀 아무도 그녀를 무시하지 마 ♪ 223 00:16:19,630 --> 00:16:21,864 ♪ 그녀는 지금 아주 달아올라 있거든 ♪ 224 00:16:21,866 --> 00:16:23,198 ♪ 오 예! ♪ 225 00:16:23,200 --> 00:16:26,869 ♪ 번개 같이 모두들 싸우고 있었지 ♪ 226 00:16:26,871 --> 00:16:30,873 ♪ 부드러운 음악에 모두들 신이 났지 ♪ 227 00:16:30,875 --> 00:16:33,475 ♪ 예 예 예 ♪ 228 00:16:33,477 --> 00:16:35,577 ♪ 뒤쪽의 남자가 모두에게 공격하라고 말했어 ♪ 229 00:16:35,579 --> 00:16:37,345 ♪ Ballroom Blitz로 노래가 바뀌었네 ♪ 230 00:16:37,347 --> 00:16:39,815 ♪ 그리고 모퉁이의 소녀가 소년에게 경고했지 ♪ 231 00:16:39,817 --> 00:16:41,483 ♪ Ballroom Blitz*로 바뀔 거라고(*무도회장 기습 공격) ♪ 232 00:16:41,485 --> 00:16:42,985 ♪ Ballroom blitz ♪ 233 00:16:45,322 --> 00:16:46,356 ♪ Ballroom blitz ♪ 234 00:16:47,224 --> 00:16:48,458 ♪ Ballroom blitz ♪ 235 00:17:05,300 --> 00:17:06,365 [닉스 승리] 236 00:17:06,376 --> 00:17:07,777 자 보십쇼 가스크와 닉스의 경기에서 237 00:17:07,779 --> 00:17:09,211 닉스가 승리를 따냈습니다 238 00:17:09,235 --> 00:17:10,312 [살인 고득점] [닉스 47킬 익스트림 킬 스트라이크!] 239 00:17:10,313 --> 00:17:11,681 고득점 선수 명단에서 240 00:17:11,683 --> 00:17:12,915 최고 자리를 굳히네요 241 00:17:12,917 --> 00:17:14,984 그래 까놓고 말해서 놀랄 일도 아니죠? 242 00:17:14,986 --> 00:17:17,019 좋았어 닉스 사랑해! 243 00:17:31,635 --> 00:17:32,904 닉스! 244 00:17:48,820 --> 00:17:51,453 ...명백한 마약 중독자이며, 26명 추가 살해 245 00:17:51,455 --> 00:17:52,520 경찰은 이제 닉스 디그레이브스를 246 00:17:52,522 --> 00:17:54,690 유일한 용의자로 놓고 추적 중입니다 247 00:17:54,692 --> 00:17:58,293 디그레이브스는 13살에 제정신이 아닌 상태에서 범죄를 저질렀습니다 248 00:17:58,295 --> 00:18:01,296 그녀는 최근에 최고 보안 시설에서 탈출했으며 249 00:18:01,298 --> 00:18:02,832 여전히 악명이 높습니다 250 00:18:02,834 --> 00:18:04,700 음지의 폭력 집단인 스키즘에서 251 00:18:04,702 --> 00:18:06,869 최고 실적을 보유한 참가자죠 252 00:18:06,871 --> 00:18:09,038 그녀는 중무장을 했으며 대단히 위험합니다 253 00:18:09,040 --> 00:18:10,505 좋군 254 00:18:36,600 --> 00:18:38,600 [잘 죽였어] 255 00:18:38,740 --> 00:18:40,640 [뷰어 숫자가 측정 불가 수준임] 256 00:18:40,700 --> 00:18:42,700 [우리 거래는?] 257 00:18:43,000 --> 00:18:46,000 [한 번만 더 싸워줘 그러면 우리 정보원한테 말할게] 258 00:18:46,200 --> 00:18:48,700 [마지막이다 그 다음에 난 간다] 259 00:18:49,300 --> 00:18:51,300 [니 적은] 260 00:18:51,540 --> 00:18:54,040 [마일즈 리 해리스] 261 00:19:13,637 --> 00:19:16,774 가렛 형사님, 경감 사무실로 오셔서 보고하십시오 262 00:19:23,847 --> 00:19:25,480 장난해? [운전면허증 : 마일즈 리 해리스] 263 00:19:25,504 --> 00:19:26,704 [범죄 기록 : 없음] [특이사항 : 없음] 264 00:19:28,400 --> 00:19:30,400 [워치독 추적기] 265 00:19:30,700 --> 00:19:31,500 [추적 시작] 266 00:19:33,224 --> 00:19:36,824 [원격 설치 진행 중] 267 00:19:45,937 --> 00:19:47,004 좋아 268 00:19:47,939 --> 00:19:48,940 조심해 269 00:19:49,506 --> 00:19:50,741 세상에 270 00:19:55,680 --> 00:19:56,814 오 다행이다 271 00:19:59,720 --> 00:20:01,020 [노바 만나기 : 공원에서 오전 10시] 272 00:20:04,088 --> 00:20:05,821 으악 될 대로 돼라 273 00:20:05,823 --> 00:20:07,091 제발 고자만 되지 말자 274 00:20:24,876 --> 00:20:25,877 좋아 275 00:21:08,986 --> 00:21:10,119 으악! 안 돼 안 돼! 276 00:21:12,256 --> 00:21:13,891 안 돼! 277 00:21:14,258 --> 00:21:15,860 안 돼! 으악 278 00:21:18,996 --> 00:21:20,195 씨발 씨발! 279 00:21:20,197 --> 00:21:21,697 씨발 씨발 씨발 씨발! 280 00:21:21,699 --> 00:21:23,034 젠장할 281 00:21:24,035 --> 00:21:25,736 아! 신이시여 282 00:21:26,203 --> 00:21:27,204 씨발! 283 00:21:33,678 --> 00:21:35,711 -니 동굴 멋지네 -날 쐈어? 284 00:21:35,713 --> 00:21:38,546 너 지금 진짜로 날 쐈어? 285 00:21:38,548 --> 00:21:39,815 알았어 제발 잠깐 잠깐 286 00:21:39,817 --> 00:21:41,951 난 스키즘이랑 아무 관계 없어 287 00:21:41,953 --> 00:21:43,886 난 싸움꾼도 아니고 288 00:21:43,888 --> 00:21:44,822 난 아무도 아니야 289 00:21:45,123 --> 00:21:46,165 그래 290 00:21:46,190 --> 00:21:49,291 그럼 왜 총을 두 자루나 들고 설치냐 진지한 형씨? 291 00:21:49,293 --> 00:21:52,661 뭐 이거? 아냐아냐 걔들이 나한테 약 먹이고 292 00:21:52,663 --> 00:21:53,998 내 손에 이걸 드릴로 박았어 293 00:21:54,065 --> 00:21:55,965 손에서 뗄 수가 없다고 젠장! 294 00:21:55,967 --> 00:21:58,200 내, 내 생각에는 소독제 같은 게 좀 필요할 거 같아 295 00:21:58,202 --> 00:22:00,102 엄청 빨갛고 쓰리거든 296 00:22:00,104 --> 00:22:03,205 -어휴 심했네, 씹창놈 -그래서, 너랑 나는 297 00:22:03,207 --> 00:22:04,907 그냥 저기 휴전하기로 하고 298 00:22:04,909 --> 00:22:06,775 내 물건 박살내는 거 그만하면 어때? 299 00:22:06,777 --> 00:22:09,479 진짜 레어템들인데 쏴 버리고 있거든 300 00:22:10,081 --> 00:22:11,716 그래 이렇게 하자 301 00:22:11,983 --> 00:22:13,017 몇 분만 쉬는 거야 302 00:22:13,684 --> 00:22:16,085 -숨 좀 고르고, 진정하고 -그래 303 00:22:16,087 --> 00:22:17,282 가서 똥도 좀 싸고 와 304 00:22:17,607 --> 00:22:20,022 똥이 든 시체를 쏘는 게 제일 싫거든 305 00:22:20,024 --> 00:22:21,890 꼭 똥이 든 피냐타*를 때리는 거 같아 (*눈 가리고 막대로 치면 사탕이 나오는 통) 306 00:22:21,892 --> 00:22:24,093 그러고 나면 난 편히 앉아서 307 00:22:24,095 --> 00:22:25,830 니 멍청한 뇌간을 날려버리는 거지 308 00:22:31,969 --> 00:22:32,970 씨발! 309 00:22:34,839 --> 00:22:37,006 젠장! 이게 뭐냐고! 310 00:22:47,800 --> 00:22:49,100 [뷰어 310,270명] 311 00:22:53,657 --> 00:22:54,658 씨발! 312 00:23:02,100 --> 00:23:04,300 [마일즈 vs 닉스] 313 00:23:05,102 --> 00:23:07,970 돌아왔습니다 여러분 314 00:23:07,972 --> 00:23:10,739 새로운 경기입니다 첫 출전 선수인 마일즈 해리스... 315 00:23:10,741 --> 00:23:12,741 이 새낀 누구야? 들어본 적도 없네 316 00:23:12,743 --> 00:23:15,146 마일즈 해리스라는 애는 그냥 좆밥입니다 317 00:23:25,622 --> 00:23:27,923 핸드폰에 얼굴을 파묻지 않고 318 00:23:27,925 --> 00:23:30,125 밖을 걸어다닌 게 언제였나 기억도 안 나네 319 00:23:30,227 --> 00:23:32,363 모든 게 너무 선명하게 보인다 320 00:23:35,699 --> 00:23:37,166 잠시만요! 여기 보세요! 321 00:23:37,168 --> 00:23:39,136 도움이 필요해요! 누가 절 죽이려고 해요! 322 00:23:39,336 --> 00:23:42,237 -총 버려! -아 맞다! 젠장 323 00:23:42,239 --> 00:23:44,639 -당장 버려! -아뇨아뇨 전, 제발... 324 00:23:52,249 --> 00:23:54,318 안 돼애애애애애! 325 00:23:56,120 --> 00:23:58,756 -놈들이 마일즈를 쏠까요? -저 새낀 뭐하는 짓이죠? 326 00:24:01,025 --> 00:24:02,691 제 생각엔, 327 00:24:02,693 --> 00:24:03,926 마일즈한테 작별인사나 해야겠네요 328 00:24:03,928 --> 00:24:06,428 엄마는 항상 사고를 당할 때를 대비해 329 00:24:06,430 --> 00:24:07,965 깨끗한 속옷을 입으라고 했다 330 00:24:09,266 --> 00:24:11,368 엄마 이름도 내가 실망시킨 사람 명단에 넣어야 할 거 같다 331 00:24:12,670 --> 00:24:14,371 -저 놈 코카인 중독자겠지? -당연하지 332 00:24:18,641 --> 00:24:20,878 -야! -출동하라, 정신병자가 활보 중이다 333 00:24:21,078 --> 00:24:22,146 용의자는 총으로 무장했다 334 00:24:23,247 --> 00:24:24,313 신사숙녀 여려분 믿을 수가 없네요 335 00:24:24,315 --> 00:24:25,581 하지만 보시다시피 오늘의 쇼에서 336 00:24:25,583 --> 00:24:28,016 마일즈가 경찰한테서 도망치고 있습니다 337 00:24:28,018 --> 00:24:29,918 보라고! 계집애처럼 뛰어 다니네 338 00:24:31,856 --> 00:24:32,857 멈춰! 339 00:24:38,696 --> 00:24:40,898 -쏜다! -그러지 마세요! 340 00:24:47,805 --> 00:24:50,207 멈춰! 당장 거기 서! 341 00:25:02,753 --> 00:25:03,754 안 돼! 342 00:25:05,723 --> 00:25:06,724 멍청이 343 00:25:14,400 --> 00:25:15,400 [오른손 48발 / 왼손 50발] 344 00:25:15,465 --> 00:25:16,832 안 돼... 제발 345 00:25:17,134 --> 00:25:19,136 경찰관님 346 00:25:24,475 --> 00:25:26,343 괘, 괜찮으세요? 347 00:25:26,744 --> 00:25:28,877 아 신이시여 안 괜찮으시죠? 348 00:25:28,879 --> 00:25:30,412 -아 이런 씨발! -아뇨 아뇨 아니에요 349 00:25:30,414 --> 00:25:32,014 이, 이건 이건 그냥 제 손이에요 350 00:25:32,016 --> 00:25:34,049 괜찮아요 괜찮아요 형사님께 아무 짓도 안 할 거예요 351 00:25:34,051 --> 00:25:35,083 죄송해요 352 00:25:35,085 --> 00:25:37,252 그냥 누워서 꽉 잡고 계세요 아셨죠? 353 00:25:37,254 --> 00:25:39,421 됐어요 곧 사람이 와서 도와줄 거예요 354 00:25:39,423 --> 00:25:42,257 좋아요 오고 있네요 전 가야 돼요 355 00:25:42,259 --> 00:25:43,694 -안녕히 계세요 -젠장 356 00:26:08,118 --> 00:26:09,320 죄송해요 죄송해요 357 00:26:13,090 --> 00:26:13,990 노바! 358 00:26:14,428 --> 00:26:15,791 안 돼 359 00:26:15,793 --> 00:26:17,159 안 돼 안 돼 안 돼 360 00:26:17,161 --> 00:26:19,130 노바! 기다려! 안 돼! 361 00:26:19,130 --> 00:26:20,130 [SLAUGHTER : 좋은 전략이네 저 여자도 죽일 건가봐] 362 00:26:20,130 --> 00:26:21,130 [CHODELOAD : 포레스트 검프 아마추어 댄스 모임이야?] 363 00:26:21,130 --> 00:26:22,130 [GONAD : 지겨워!] 364 00:26:31,375 --> 00:26:32,309 안 돼! 365 00:26:34,211 --> 00:26:36,280 노바, 노바! 366 00:26:36,814 --> 00:26:38,048 어머나 젠장! 367 00:26:38,482 --> 00:26:40,217 -안녕 -마일즈? 368 00:26:40,851 --> 00:26:42,353 이런 세상에 369 00:26:44,989 --> 00:26:47,925 늦어서 미안해 알람도 그렇고 일이 좀 있어서 370 00:26:49,593 --> 00:26:50,794 씨발 371 00:26:51,528 --> 00:26:54,329 -당장 운전해! -진정해 진정해 372 00:26:54,331 --> 00:26:57,099 -운전해야 돼! -난 니가 진정할 때까지 373 00:26:57,101 --> 00:26:58,836 어디로도 운전 안 할 거야! 374 00:27:00,838 --> 00:27:03,807 좋아 난 괜찮아 375 00:27:17,164 --> 00:27:18,164 [드론 오프라인] 376 00:27:18,589 --> 00:27:20,391 셰드웰의 7번 카메라로 바꿔 마일즈 비춰 377 00:27:30,000 --> 00:27:31,001 그래서... 378 00:27:32,069 --> 00:27:34,970 어떻게 말하면 될지 모르겠는데 뭐 하나 알려줄게 379 00:27:34,972 --> 00:27:36,874 너 지금 팬티 바람이야 380 00:27:37,074 --> 00:27:38,607 어 그래! 그래 그... 381 00:27:38,609 --> 00:27:42,878 우리 아파트에 화재경보기가 울렸거든 382 00:27:42,880 --> 00:27:45,080 건물에서 빠져나오느라 애먹었어 월요일이니까 다들 바쁘고... 383 00:27:45,082 --> 00:27:48,150 그랬겠지 근데 오늘 목요일이야 384 00:27:48,152 --> 00:27:50,552 너 내 예비 호흡기 아직 갖고 있어? 385 00:27:50,554 --> 00:27:53,355 음 아마도 거기 떨어진 내 핸드백 확인해봐 386 00:27:53,357 --> 00:27:55,457 저기 나 대신 주워줄 수 있어? 387 00:27:55,459 --> 00:27:58,061 밤새 코딩하느라 손목 터널 증후군이 도졌거든 388 00:27:58,495 --> 00:28:01,163 그래 어마어마한 코딩이었겠지 389 00:28:01,165 --> 00:28:02,166 맞아 390 00:28:09,340 --> 00:28:11,975 -여기 -미안한데 대신 해줄 수 있어? 391 00:28:12,309 --> 00:28:13,477 -그래 -고마워 392 00:28:18,048 --> 00:28:19,682 와 살겠네 고마워 393 00:28:19,684 --> 00:28:21,051 -괜찮아? -응 394 00:28:22,119 --> 00:28:24,288 -잘 보관해 -응 그래 고마워 395 00:28:28,592 --> 00:28:30,660 -다시 보니 정말 좋다 -실수야 396 00:28:30,662 --> 00:28:34,298 -어 그래... -너한테 메시지 보내지 말 걸 397 00:28:35,132 --> 00:28:37,667 -집까지 데려다 줄게 -안 돼 제발 그러지 마 398 00:28:37,669 --> 00:28:40,202 지금은 거기 못 돌아가 미친 소리 같지만 399 00:28:40,204 --> 00:28:42,003 너희 집에 가면 안 돼? 400 00:28:42,005 --> 00:28:44,208 안 돼 마일즈 이제는 좀 나아져야지 401 00:28:44,541 --> 00:28:45,607 -어... -내 말은 402 00:28:45,609 --> 00:28:49,044 새로운 사람을 만나는 게 어때? 뭐라고 해야 하나... 403 00:28:50,047 --> 00:28:51,081 알았어 나는... 404 00:28:51,949 --> 00:28:54,249 할 말이 있는데 새로운 사람을 만나기는 했어 405 00:28:54,251 --> 00:28:56,686 -그래? 내가 아는 여자야? -어... 406 00:28:56,688 --> 00:28:58,086 -이름이 뭔데? -걔 이름은 닉스야 407 00:28:58,088 --> 00:28:59,488 걘 사실 날 죽이려고 해 408 00:28:59,490 --> 00:29:02,057 스키즘에서 온 남자가 어제 내 아파트를 기습했어 409 00:29:02,059 --> 00:29:03,525 나더러 그 여자랑 싸우게 시키고 410 00:29:03,527 --> 00:29:05,193 -스키즘? -그래 411 00:29:05,195 --> 00:29:07,195 -마일즈 너 스키즘에 가입했어? -...맞아 412 00:29:07,197 --> 00:29:09,398 -아니 아니 아니야! -무슨 짓을 한 거야? 413 00:29:09,400 --> 00:29:10,465 내가 가입한 게 아니야 414 00:29:10,467 --> 00:29:11,635 아주 정신이 나갔구나? 415 00:29:11,670 --> 00:29:13,668 아냐 내가 가입한 게 아니야 걔들이 강제로... 나는... 416 00:29:13,671 --> 00:29:16,371 내가... 내가 뭘 좀 보여줘도 될까? 417 00:29:16,373 --> 00:29:19,242 하지만 덤덤하게 반응하겠다고 약속해줘야 돼 418 00:29:19,744 --> 00:29:20,978 물론 419 00:29:21,979 --> 00:29:23,445 알았어 마음의 준비를 해 너무 겁먹지 마 420 00:29:23,447 --> 00:29:25,048 내가 겁먹은 거 같아? 421 00:29:25,349 --> 00:29:27,985 좋아 난 분명히 경고했어 오케이? 422 00:29:32,256 --> 00:29:33,691 이게 무슨 짓거리야 마일즈! 423 00:29:34,124 --> 00:29:35,658 오 세상에 으악 세상에 424 00:29:35,660 --> 00:29:38,059 -빌어먹을! -너 대체 뭐가 문제야? 425 00:29:38,061 --> 00:29:40,297 내가 겁먹지 말라고 했잖아! 젠장! 426 00:29:41,431 --> 00:29:42,665 경찰 좀 연결해 주세요! 427 00:29:42,667 --> 00:29:44,001 노바! 428 00:29:45,169 --> 00:29:47,504 노바! 429 00:29:59,283 --> 00:30:02,553 스키즘 역사상 이렇게 이상한 건 본 적이 없습니다 430 00:30:03,755 --> 00:30:06,054 보세요 마일즈 해리스가 방금 헌옷수거함으로 들어갔습니다 431 00:30:06,056 --> 00:30:07,991 이 놈이 말 그대로 쓰레기가 됐네요 432 00:30:11,228 --> 00:30:14,162 믿을 수가 없네요 완전 마음에 들어요 433 00:30:14,164 --> 00:30:15,698 댓글이 계속 달리고 있습니다 434 00:30:15,700 --> 00:30:17,568 다음엔 어떤 일이 일어날 거 같은지 여러분 생각을 계속 보내주세요 435 00:30:17,592 --> 00:30:19,492 [뷰어 ...413,387명] 436 00:30:23,808 --> 00:30:26,041 됐어 4번 카메라로 돌려 437 00:30:26,043 --> 00:30:28,510 -4번 카메라요? -마일즈 계속 비춰 438 00:30:28,512 --> 00:30:30,746 저건 그냥 헌옷수거함일 뿐인데요 439 00:30:30,748 --> 00:30:32,214 꼭 봐야하는 장면이 아니라고요 440 00:30:32,216 --> 00:30:34,485 제가 일하게 맡기시면 안 됩니까? 441 00:30:35,319 --> 00:30:36,654 제가 감독이라고요 442 00:30:40,057 --> 00:30:42,725 -대장 말 들어 -넌 숨은 어떻게 쉬냐 443 00:30:42,727 --> 00:30:44,827 그딴 멍청한 마스크 뒤집어 쓰고? 444 00:30:44,829 --> 00:30:47,062 야 째려보지마 쟤 마스크 벗으면 445 00:30:47,064 --> 00:30:49,231 너 나중에 꿈자리 사납다 446 00:30:49,233 --> 00:30:52,634 그냥 제 일을 하게 내버려두세요 아셨죠? 447 00:30:52,636 --> 00:30:54,037 당신도 당신 일 하시고요 448 00:30:54,271 --> 00:30:58,808 철권 마지막 단계 보스처럼 우두커니 서서 말이에요 449 00:31:01,378 --> 00:31:04,747 나한테 이래라 저래라 하지마라 450 00:31:04,749 --> 00:31:06,448 이 재능 없는 무지렁이야 451 00:31:06,450 --> 00:31:08,619 숨이 잘 안 쉬어지니? 452 00:31:09,219 --> 00:31:11,386 이거 좋은데 카메라 가져와 453 00:31:11,388 --> 00:31:13,221 이 장면 찍으라고! 이거 좋구만 454 00:31:13,223 --> 00:31:14,790 냉큼 망할 놈의 카메라 갖고 오라고! 455 00:31:14,792 --> 00:31:17,327 이거 파노라마 모드야? 동영상 모드로 어떻게 바꿔? 456 00:31:17,528 --> 00:31:18,629 버튼을 옆으로 밀어 457 00:31:19,731 --> 00:31:21,496 -이런 씨, 어플이 종료됐다는데 -서두르라고 등신들아! 458 00:31:21,498 --> 00:31:23,365 -어휴 씨, 데인! -이거 아주 좋다고! 459 00:31:29,774 --> 00:31:31,341 7번 카메라로 가자 460 00:31:32,677 --> 00:31:35,778 그래 저 놈이 도망치다 죽든 461 00:31:35,780 --> 00:31:37,414 싸우다 죽든 462 00:31:38,115 --> 00:31:40,215 발뺌하며 쫄다가 죽든 463 00:31:40,217 --> 00:31:43,755 되도록 오랫동안 뷰어들을 즐겁게 해주자 464 00:31:45,589 --> 00:31:46,590 마일즈 465 00:31:48,492 --> 00:31:50,793 우린 니가 거기 있는 거 다 알지 466 00:32:20,257 --> 00:32:21,258 씨발! 467 00:32:22,894 --> 00:32:25,162 씨발! 이런 망할! 468 00:32:25,429 --> 00:32:26,831 다 망해버려라! 469 00:32:33,570 --> 00:32:35,707 내가 너라면 그런 식으로 안 해 470 00:32:38,743 --> 00:32:41,311 -왜요? -응? 471 00:32:43,781 --> 00:32:46,617 -왜 안 하세요? -각도가 틀렸거든 472 00:32:47,250 --> 00:32:48,283 그렇게 쏘면 뇌에 안 맞아 473 00:32:48,285 --> 00:32:50,454 그냥 니 얼굴만 못 봐주게 뭉개지겠지 474 00:32:51,221 --> 00:32:53,557 아 그렇군요 감사합니다​ 475 00:32:53,825 --> 00:32:55,392 그렇게 되면 계속 우울할 거야 476 00:32:55,661 --> 00:32:58,129 얼굴까지 뭉개졌으니 훨씬 더 우울하겠지 477 00:32:58,528 --> 00:33:01,598 각도를 바르게 뒤쪽으로 해봐 바로 뒤통수에 맞게 478 00:33:01,966 --> 00:33:03,166 알겠어? 479 00:33:04,102 --> 00:33:06,536 알겠습니다 근데 너무 잘 아시네요 480 00:33:06,838 --> 00:33:08,205 그냥 도와주고 싶어서 그랬지 친구 481 00:33:09,339 --> 00:33:11,539 있죠 진짜 이상하게 들릴 수도 있는데요 482 00:33:11,541 --> 00:33:13,608 저한테 옷 좀 입혀주실래요? 483 00:33:13,610 --> 00:33:15,479 총이 제 손에 박혀 있거든요 484 00:33:15,880 --> 00:33:17,147 이 꼴 좀 보세요 485 00:33:18,950 --> 00:33:21,618 니 말이 맞네 진짜 이상하게 들린다 486 00:33:32,664 --> 00:33:34,164 아, 죄송해요 487 00:33:38,502 --> 00:33:40,705 꺼주세요 충분히 봤어요 488 00:33:40,905 --> 00:33:43,908 보아하니 남자친구가 제대로 엿먹었네요 489 00:33:45,043 --> 00:33:48,245 이건 말이 안 돼요 마일즈는 이런 사람 아니에요 490 00:33:51,248 --> 00:33:53,248 됐습니다 노바 가셔도 돼요 491 00:33:53,250 --> 00:33:54,784 -이게 다예요? -음, 맞아요 492 00:33:54,786 --> 00:33:57,753 그가 전화하면 바로 저희한테 알려주세요 아셨죠?​ 493 00:33:57,755 --> 00:34:01,926 마일즈는 곤경에 처했을 뿐이고 사실은 좋은 사람이에요 494 00:34:03,460 --> 00:34:04,862 살아 돌아오게 해주세요 아셨죠?​ 495 00:34:05,262 --> 00:34:06,530 최선을 다 해보죠 496 00:34:16,540 --> 00:34:19,675 저 여자 전화 해킹하고 24시간 미행 붙여 497 00:34:19,677 --> 00:34:20,477 에이 뭐하러 498 00:34:21,445 --> 00:34:23,246 놈이 진짜 연락할 거라 생각해? 499 00:34:24,816 --> 00:34:27,084 닉스가 놈을 쫓고 있어 우리가 놈을 먼저 잡아야 돼 500 00:34:46,303 --> 00:34:48,303 운동화 끈 나비 매듭으로 묶어줄까? 501 00:34:48,305 --> 00:34:49,807 아뇨 지금도 좋아요 감사합니다 502 00:34:50,742 --> 00:34:53,541 젠장 맞을, 이 친구야 너 아주 된통 당했구나 503 00:34:53,543 --> 00:34:55,878 네 저는.. 전 사실... 폭력을 마주하질 못 하겠어요 504 00:34:55,880 --> 00:34:57,849 그러니까 그... 현실 세상에서요 505 00:34:58,683 --> 00:35:00,584 있죠 먹을 거 좀 없으시죠? 506 00:35:00,785 --> 00:35:02,486 어디 좀 볼까 507 00:35:03,453 --> 00:35:06,621 오 여기 있네 식은 핫도그 반 개 508 00:35:06,623 --> 00:35:10,993 저기, 채식주의자 식단은 없죠? 509 00:35:10,995 --> 00:35:13,696 그렇군 넌 폭력과는 거리가 멀구만 510 00:35:13,698 --> 00:35:17,066 -고기도 안 먹고 -저는 그... 511 00:35:17,068 --> 00:35:19,869 세상의 고통에 보탬이 되는 일이 싫더라고요 512 00:35:19,871 --> 00:35:21,704 아주 훌륭한 철학이구만 513 00:35:21,706 --> 00:35:22,938 하지만 이 세상의 대부분 사람들은 514 00:35:22,940 --> 00:35:24,907 자기 손에 떨어지는 걸 그냥 먹어 515 00:35:24,909 --> 00:35:27,011 니가 폭력을 마주하지 못하는 거랑은 별개로 말이야 516 00:35:27,444 --> 00:35:29,981 폭력이 니 앞에 나타날 때를 대비하는 게 좋아 517 00:35:31,448 --> 00:35:34,349 -너 사이트러스 힐 팬이냐? -누구요? 518 00:35:34,351 --> 00:35:37,019 ♪ 언제 똥 맞을지 모르니 대비를 철저히 해~ ♪ 519 00:35:37,021 --> 00:35:38,520 ♪ 대비를 철저히 해~ ♪ 520 00:35:38,522 --> 00:35:40,024 -그렇군요 알겠어요 -그래 521 00:35:40,725 --> 00:35:44,461 좋아 될 대로 대라 제 입에 넣어주시겠어요? 522 00:35:46,363 --> 00:35:48,731 장난치냐? 너 옷 입혀 줬잖아 523 00:35:48,733 --> 00:35:50,398 이젠 널 먹여살리라고? 524 00:35:50,400 --> 00:35:52,435 다음엔 뭔데? 뒤라도 닦아주랴? 525 00:35:52,770 --> 00:35:55,137 -닦아주시면 도움이 될 거 같은데요... -말도 마라 526 00:35:55,139 --> 00:35:56,339 네 527 00:36:05,615 --> 00:36:08,052 -아 망할! -아 아깝네 528 00:36:11,689 --> 00:36:14,657 그래도 떨어진지 10초 안 지났으니 먹어도 돼 529 00:36:14,659 --> 00:36:16,093 네 그래요 530 00:36:18,930 --> 00:36:20,865 그렇지 잘하네 531 00:36:21,165 --> 00:36:23,567 동물적인 본능을 발휘해봐 532 00:36:24,534 --> 00:36:25,568 그럴 필요가 있어 533 00:36:25,703 --> 00:36:27,572 그건 개먹이고 세상은 개판이니까 534 00:36:28,172 --> 00:36:30,708 어떤 고기로 만들어진 걸까요? 535 00:36:31,075 --> 00:36:33,441 몰라 여기에 8개월 전부터 있었어 536 00:36:33,443 --> 00:36:35,579 드디어 없앨 수 있어서 다행이구만 537 00:36:37,915 --> 00:36:40,850 혹시 GPS 추적에 대해서는 모르시죠? 538 00:36:40,852 --> 00:36:42,051 누가 절 추적하는 거 같아요 539 00:36:42,053 --> 00:36:43,620 그렇군 어떻게 작동하는지 알아 540 00:36:44,121 --> 00:36:46,689 넌 내가 홈리스라서 아무 것도 모를 거 같지? 541 00:36:46,691 --> 00:36:49,624 GPS 추적에 대해서는 좆도 문외한일 거 같고? 542 00:36:49,626 --> 00:36:51,559 죄송해요 기분 나쁘게 할 의도는 아니었어요 543 00:36:51,561 --> 00:36:53,896 믿거나 말거나, 난 프로그래머 석학도 될 수 있었어 544 00:36:53,898 --> 00:36:56,531 어떤 새끼가 내 스타트업을 망쳐놔서 파산했지만 545 00:36:56,533 --> 00:36:58,435 죄송해요 잘 아시는 거죠? 546 00:36:58,669 --> 00:37:00,403 아니 뻥이지 547 00:37:00,705 --> 00:37:03,205 난 평생 코카인 중독으로 살았어 548 00:37:03,207 --> 00:37:06,543 -거참 좋으시겠네요 -너 코카인 좀 피워볼래? 549 00:37:06,744 --> 00:37:08,509 -어... -좋아 550 00:37:08,511 --> 00:37:11,082 괜찮아요 그... 핫도그로 충분해요 551 00:37:38,743 --> 00:37:40,745 야! 조심해 새끼야 552 00:37:42,545 --> 00:37:44,882 와 시발 이거 당신이지? 553 00:37:45,482 --> 00:37:47,752 그만 좀 도망다녀 총 손 에드워드*(*가위손 에드워드에 빗댐) 554 00:38:03,200 --> 00:38:04,735 해들리 555 00:38:05,169 --> 00:38:07,903 야 미친놈아 무슨 일이야? 556 00:38:07,905 --> 00:38:09,772 하루종일 어디 있었어? 잰더가 존나 화났어 557 00:38:09,774 --> 00:38:12,007 나 지금 곤란해 누가 나 추적하고 있어 558 00:38:12,009 --> 00:38:13,275 -누가? -신경쓰지 마 559 00:38:13,277 --> 00:38:16,145 만약 니가 누굴 스토킹하다면 어떻게 할 거 같아? 560 00:38:16,147 --> 00:38:17,780 음 내가 스토킹 중인 거 누가 너한테 얘기했어? 561 00:38:17,782 --> 00:38:19,183 로라야? 걘 거짓말쟁이야 562 00:38:19,582 --> 00:38:22,153 아니 아니 내 말 좀 들어 너라면 날 어떻게 추적할 거 같아? 563 00:38:23,054 --> 00:38:25,921 제일 쉽게는 니 폰에 악성 프로그램을 심겠지 멀리서도 가능하거든 564 00:38:25,923 --> 00:38:27,890 -핸드폰 있어? -응 565 00:38:27,892 --> 00:38:30,993 그래 그게... 내 바지 앞주머니에 있는데 566 00:38:30,995 --> 00:38:33,062 -좀 꺼내줄래? -아니 젠장 싫어 567 00:38:33,064 --> 00:38:34,229 -그냥 좀 줘봐 -못 해 568 00:38:34,231 --> 00:38:36,533 난 그 저... 뭐냐 569 00:38:37,201 --> 00:38:40,537 내 손을 자켓에 붙였어 570 00:38:41,638 --> 00:38:43,105 양손 다? 571 00:38:43,107 --> 00:38:44,840 -응 -어떻게 그럴 수 있어? 572 00:38:44,842 --> 00:38:47,542 말하자면 엄청 복잡해 573 00:38:47,544 --> 00:38:49,278 내 주머니에 구멍이 있거든 574 00:38:49,280 --> 00:38:51,914 그래서 양쪽 다 같이 접착제로 붙이고 자켓을 입었어 575 00:38:51,916 --> 00:38:53,816 엄청 취해서 까먹고 잠들었거든 576 00:38:53,818 --> 00:38:56,153 내 손을 주머니에 넣은 채로 말이야 그리고 지금에 이르렀지 577 00:38:56,754 --> 00:38:58,120 -그냥... -아니 난 싫어 578 00:38:58,122 --> 00:39:00,089 -그러기 싫어 -머저리처럼 굴지 마 579 00:39:00,091 --> 00:39:01,790 그냥 손가락을 주머니에 넣으라고 빨리! 580 00:39:01,792 --> 00:39:02,927 신이시여 581 00:39:04,095 --> 00:39:05,830 참내 깊이도 쑤셔놨네 582 00:39:06,230 --> 00:39:07,965 너무 꽉 끼잖아 젠장 583 00:39:08,165 --> 00:39:10,868 게다가 니 허벅지 때문에 따뜻하네 584 00:39:15,106 --> 00:39:16,772 실행 585 00:39:16,774 --> 00:39:18,240 그래 그래서? 586 00:39:18,242 --> 00:39:20,142 이건 해킹이 아냐 알겠어? 587 00:39:20,144 --> 00:39:24,046 그냥 조회하는 건데 몇 시간 걸릴거야 588 00:39:24,048 --> 00:39:26,583 -악성 프로그램 발견 -어 벌써 됐네 589 00:39:26,951 --> 00:39:29,186 -꽤 최신 버전 쓰레기네 -좋아 없애줄 수 있어? 590 00:39:29,586 --> 00:39:31,720 당연하지, 니가 나중에 재가동시키길 원치 않는다면 591 00:39:31,722 --> 00:39:33,822 아니면 그냥 퀵 앱을 설치해서 원할 때 다시 켤 수도 있어 592 00:39:33,824 --> 00:39:35,292 아냐아냐 그냥 없애줘 음... 593 00:39:36,060 --> 00:39:38,195 아니다 그게 좋겠어 하나만 설치해줘봐 594 00:39:40,831 --> 00:39:41,866 안녕 마일즈 595 00:39:42,266 --> 00:39:43,734 -잰더 -지금 오후 4시다 596 00:39:44,001 --> 00:39:46,636 거지꼴을 하고 나타나셨군 597 00:39:46,937 --> 00:39:48,005 약했냐? 598 00:39:48,306 --> 00:39:50,875 nDNA 헤로인이랑 코카인 섞어서 눈알에 넣었냐? 599 00:39:51,108 --> 00:39:53,310 -아팠어요, 아시겠어요? -아파? 600 00:39:53,944 --> 00:39:55,010 괜찮아 친구? 601 00:39:55,112 --> 00:39:57,381 하루 종일 쉬지 그랬어? 응? 602 00:39:57,681 --> 00:40:00,684 아니면 영원히 쉬든지 새끼야 603 00:40:08,125 --> 00:40:09,660 경찰이 널 찾고 있어 604 00:40:10,627 --> 00:40:12,263 너 아주 좆된 모양이던데 605 00:40:12,696 --> 00:40:14,163 난 언제나 니가 좆될 줄 알았지 606 00:40:14,165 --> 00:40:16,932 -놔주세요 -어쩔 건데? 싸우기라도 할래? 607 00:40:16,934 --> 00:40:19,201 한 대 칠거냐 아미고? 미친놈*씨?(*스페인어) 608 00:40:19,203 --> 00:40:20,971 아 씨발 돌겠네 609 00:40:21,030 --> 00:40:23,629 스페인어 잘하는 척 좀 하지마 610 00:40:23,774 --> 00:40:25,741 -이 멍청한 놈아! -알았어 미안해 611 00:40:25,743 --> 00:40:26,643 제발 죽이지 마 612 00:40:26,650 --> 00:40:28,750 내가 저 문으로 들어올 때마다 항상 날 깔아뭉개지 613 00:40:28,846 --> 00:40:31,980 내가 엄마 장례식 다녀왔다고 월급에서 까고 614 00:40:31,982 --> 00:40:34,049 내가 보는 앞에서 내 여친한테 작업 걸었지 615 00:40:34,051 --> 00:40:37,753 니가 하는 짓거리 때문에 병 걸릴 지경이다 616 00:40:37,755 --> 00:40:40,925 엿 먹어 새끼야 저 얼룩 다람쥐 새끼랑 같이 617 00:40:41,725 --> 00:40:42,660 그냥 다람쥐야 618 00:40:51,168 --> 00:40:53,070 시발 죄송해요 619 00:40:53,737 --> 00:40:55,437 그냥 재수없게 굴지 마세요 알겠죠? 620 00:40:55,939 --> 00:40:57,208 악 세상에! 621 00:41:04,181 --> 00:41:08,050 ♪ 넌 날 돌게 해 베이비, 돌게 해 ♪ 622 00:41:08,052 --> 00:41:11,887 ♪ 레코드처럼, 베이비 빙글빙글 돌게 해 ♪ 623 00:41:11,889 --> 00:41:15,159 ♪ 넌 날 돌게 해 베이비... ♪ 624 00:41:15,693 --> 00:41:17,993 씨발! 와 씨발! 625 00:41:18,000 --> 00:41:19,200 [오른손 47발 / 왼손 49발] 626 00:41:20,898 --> 00:41:22,366 ♪ 빙글빙글 돌게 해 ♪ 627 00:41:23,633 --> 00:41:26,802 ♪ 넌 날 돌게 해 베이비, 돌게 해 ♪ 628 00:41:26,804 --> 00:41:30,074 ♪ 레코드처럼, 베이비 빙글빙글 돌게 해 ♪ 629 00:41:31,942 --> 00:41:33,942 내 폰! 내 주머니에 넣어줘 630 00:41:33,944 --> 00:41:36,413 -진짜? -그래 진짜! 빨리 해! 631 00:41:36,981 --> 00:41:39,416 너 나한테 거짓말 쳤지 손을 주머니에 붙였다면서 632 00:41:40,284 --> 00:41:41,717 왁! 633 00:41:41,719 --> 00:41:43,519 나 여기서 나가야 돼 나 좀 엄호해줘 634 00:41:43,521 --> 00:41:45,187 널 엄호하라고? 잠깐, 어떡하란 소리야? 635 00:41:45,189 --> 00:41:46,922 스테이플러로 저 여자 엉덩이라도 찍을까? 636 00:41:49,220 --> 00:41:50,020 [오른손 46발 / 왼손 48발] 637 00:41:54,732 --> 00:41:56,267 실수했어 638 00:41:57,868 --> 00:41:58,901 아니 진짜로! 639 00:41:58,903 --> 00:42:01,103 널프* 자식들 이번 라운드 선방하네요 (*넛츠를 잘못 발음) 640 00:42:01,105 --> 00:42:03,005 저 자식 이제부터 제 최애입니다 641 00:42:03,007 --> 00:42:04,139 분명히 말합니다 642 00:42:04,141 --> 00:42:06,241 어디 보자 이 찌끄레기들 643 00:42:06,243 --> 00:42:07,442 자기들 동굴에서 기어나오네요 644 00:42:07,444 --> 00:42:09,313 등신 짓 다 했나보죠 645 00:42:10,014 --> 00:42:11,013 이번 판은 갈수록 646 00:42:11,015 --> 00:42:12,381 존나 레전드급 매치가 되고 있습니다 647 00:42:12,383 --> 00:42:13,882 마일즈 해리스 새파란 뉴비 새끼가... 648 00:42:13,884 --> 00:42:15,350 오 갑니다 649 00:42:22,393 --> 00:42:24,326 잠시만요! 차에서 내리세요! 650 00:42:24,328 --> 00:42:25,928 제발 내리세요! 내리세요 651 00:42:25,930 --> 00:42:27,062 감사합니다 652 00:42:27,064 --> 00:42:28,866 정말 감사합니다 죄송해요 653 00:42:33,204 --> 00:42:34,803 아 돌겠네 654 00:42:34,805 --> 00:42:37,208 아! 그만 좀! 655 00:42:54,391 --> 00:42:55,392 안 돼 656 00:43:01,065 --> 00:43:02,798 아오 썅 657 00:43:15,913 --> 00:43:17,181 -개새끼야! -죄송해요 658 00:43:28,892 --> 00:43:30,060 좋군 659 00:43:35,099 --> 00:43:36,298 제기랄 660 00:43:37,835 --> 00:43:39,970 아 정말! 그만 쏘라고! 661 00:43:43,974 --> 00:43:47,111 좋아! 가라 마일즈! 662 00:43:56,920 --> 00:43:58,489 좆까 루저년아 663 00:44:00,090 --> 00:44:01,857 워우 세상에 664 00:44:01,859 --> 00:44:03,360 무슨 짓이세요? 665 00:44:10,401 --> 00:44:12,868 안 돼 이런 세상에 미친! 안 돼 666 00:44:17,107 --> 00:44:19,176 워 세상에 씨발 667 00:44:22,479 --> 00:44:24,148 젠장 668 00:44:47,571 --> 00:44:48,839 내가 이겼나? 669 00:45:13,630 --> 00:45:15,030 신이시여 670 00:45:15,999 --> 00:45:18,001 그만 도망 가 이 멍청한 새대가리야 671 00:45:21,372 --> 00:45:23,941 씨발! 672 00:45:24,241 --> 00:45:26,577 니가 빠른 줄 알지 그치? 673 00:45:29,279 --> 00:45:31,213 -망할! -참 애처롭게도 쏘네 674 00:45:31,215 --> 00:45:32,581 [오른손 45발] 이것만 말해줄게 675 00:45:32,583 --> 00:45:35,083 난 솔직히 너 때문에 존나 황당하거든 676 00:45:35,085 --> 00:45:38,688 팔에 긴장을 풀고 팔꿈치를 살짝 구부려 거의 일직선으로 677 00:45:38,720 --> 00:45:39,785 닥쳐! 678 00:45:39,857 --> 00:45:42,124 그리고 옆에 두 개의 관이 있잖아? 679 00:45:42,126 --> 00:45:43,726 이건 장식이 아니라고 알겠어? 680 00:45:43,728 --> 00:45:45,961 닥쳐 날 도우려고 하지마 681 00:45:49,333 --> 00:45:50,966 [오른손 44발] 아 씨발 682 00:45:50,968 --> 00:45:55,237 축하해 이제야 새로운 레벨의 방해물을 찾은 거 같네 683 00:45:55,239 --> 00:45:56,505 단어 선택이 꽝이네 684 00:45:56,507 --> 00:45:58,340 괜찮아 한 발이라도 맞춘다면 말이야 685 00:45:58,342 --> 00:46:00,509 꺼져! 제발 나 좀 내버려둬 686 00:46:00,511 --> 00:46:02,310 너한테 아무 짓도 안 했잖아 687 00:46:02,312 --> 00:46:03,979 널 죽여야 돼 이 나라의 모든 경찰이 688 00:46:03,981 --> 00:46:07,048 -날 끝장 내려고 하니까... -그래 그건 내 잘못이 아니잖아 689 00:46:07,050 --> 00:46:09,117 스키즘이 내 범죄기록을 깨끗하게 닦아준다고 했어 690 00:46:09,119 --> 00:46:11,553 -내가 니 엉덩이를 묻어버린 뒤에 -걔들이 그랬다고? 691 00:46:11,555 --> 00:46:13,288 그래서 넌 걔들 아랫것처럼 구는구나 692 00:46:13,290 --> 00:46:17,225 아랫것이 뭐야? 내가 영화에 나오는 노란색 항문 플러그 같다고? 693 00:46:18,696 --> 00:46:20,863 아니 내 말은 넌 걔들 종이라고 694 00:46:21,265 --> 00:46:22,966 난 누군가의 종이 아니야 695 00:46:23,900 --> 00:46:24,900 [오른손 43발] 696 00:46:25,335 --> 00:46:26,336 널 씹어먹을거야 697 00:46:35,650 --> 00:46:36,650 [오른손 42발] 698 00:46:40,400 --> 00:46:42,000 [오른손 41발 / 왼손 47발] 699 00:46:49,900 --> 00:46:51,000 [오른손 40발 / 왼손 46발] 700 00:47:05,075 --> 00:47:05,975 씨발 701 00:47:24,061 --> 00:47:25,062 여기요! 702 00:47:25,395 --> 00:47:27,564 선생님! 신사분! 숙녀분! 젠장 703 00:47:30,067 --> 00:47:31,500 저기요 잠시만요 제발 704 00:47:31,502 --> 00:47:33,203 아뇨 아뇨 안 돼요! 705 00:47:35,339 --> 00:47:36,507 알겠다고 706 00:47:55,158 --> 00:47:56,726 -마일즈? -헤이 707 00:47:56,728 --> 00:48:00,362 오 세상에 너 괜찮아? 너 무슨... 708 00:48:00,364 --> 00:48:02,230 너 뉴스에 다 떴어 뭐하는 거야? 709 00:48:02,232 --> 00:48:04,165 왜 총 들고 설치고 있어? 미친 사람처럼 710 00:48:04,167 --> 00:48:05,701 그 놈들이 내 손에 총을 박아버렸어 711 00:48:05,703 --> 00:48:07,235 아까도 그 얘기를 해주려고 한 거야 712 00:48:07,237 --> 00:48:08,871 박았다고? 박았다니 무슨 뜻이야? 713 00:48:08,873 --> 00:48:11,941 걔들이 내 손에 공구란 공구는 다 때려 박았다는 뜻이야 714 00:48:11,943 --> 00:48:14,244 아 세상에 아까 차에서 그 얘기를 하려고 했구나 715 00:48:14,578 --> 00:48:16,113 그래 그랬어 716 00:48:16,380 --> 00:48:18,613 잘 들어 마일즈, 경찰이 널 찾고 있어 717 00:48:18,615 --> 00:48:20,582 알겠어? 그냥, 그냥 원래의 너로 돌아와 718 00:48:20,584 --> 00:48:22,584 -널 보호해줄거야 -안 돼 719 00:48:22,586 --> 00:48:24,419 난 사실... 난 이 지역을 떠나고 있어 720 00:48:24,421 --> 00:48:25,721 너한테 작별인사하려고 전화했어 721 00:48:25,723 --> 00:48:29,259 -그리고 고마워 -고마워? 722 00:48:29,661 --> 00:48:34,498 나랑 함께 해줘서 날 더 나은 사람으로 만들어줘서 723 00:48:34,799 --> 00:48:36,133 그런 말 하지마 724 00:48:36,567 --> 00:48:38,268 넌 항상 그런 사람이었어 725 00:48:38,803 --> 00:48:41,202 난 니가 처한 문제는 잘 모르지만 726 00:48:41,204 --> 00:48:43,538 그치만 언제까지고 도망갈 순 없... 727 00:48:43,540 --> 00:48:46,076 노바! 여보세요? 728 00:48:47,812 --> 00:48:49,246 어 여보세요? 729 00:48:49,250 --> 00:48:51,449 미안한데 노바는 전화 받으러 못 와요 730 00:48:51,548 --> 00:48:54,149 이런 씨발 또 당신이야? 노바를 끌어들이지마 731 00:48:54,151 --> 00:48:55,918 닥쳐 이 징징이 새끼야 가서 싸우기나 해 732 00:48:55,920 --> 00:48:58,386 니 대가리랑 몸을 분리하라고 마일즈 733 00:48:58,388 --> 00:48:59,454 뷰어들이 흥분하게 734 00:48:59,456 --> 00:49:02,357 자, 넌 5시간 내에 닉스를 죽여야 돼 735 00:49:02,359 --> 00:49:04,694 아니면 우리는 여기 데인한테 736 00:49:04,696 --> 00:49:07,297 니 계집애를 산산조각 내라고 할 거다 737 00:49:07,899 --> 00:49:09,832 헤이! 오호호! 738 00:49:09,834 --> 00:49:11,433 너 인스타 하냐? 739 00:49:11,435 --> 00:49:13,738 나 추가해 업데이트 해줄게 740 00:49:14,404 --> 00:49:16,037 그냥 도망쳐 마일즈! 741 00:49:16,239 --> 00:49:19,742 씨발 씨발씨발씨발씨발! 742 00:49:19,744 --> 00:49:21,242 좋아 생각해보자 743 00:49:21,244 --> 00:49:23,913 안 돼 빨리 생각해 생각해 생각해 744 00:49:36,193 --> 00:49:39,729 ♪ 언제 똥 맞을지 모르니 대비를 철저히 해~ ♪ 745 00:49:39,731 --> 00:49:41,396 ♪ 언제 똥 맞을지 모르니 ♪ 746 00:49:41,398 --> 00:49:42,898 ♪ 언제 똥 맞을지 모르니 ♪ 747 00:49:42,900 --> 00:49:44,734 ♪ 대비를 철저히 해~ ♪ 748 00:49:44,736 --> 00:49:45,803 활성화 749 00:49:47,071 --> 00:49:48,771 ♪ 언제 똥 맞을지 모르니 대비를 철저히 해~ ♪ 750 00:49:48,773 --> 00:49:50,472 911입니다 어떤 응급 상황입니까? 751 00:49:50,474 --> 00:49:52,540 안녕하세요 제 이름은 마일즈 해리스입니다 752 00:49:52,542 --> 00:49:54,309 경찰이 절 찾는 거 같아요 753 00:49:54,311 --> 00:49:57,882 경찰한테, 제가 닉스가 10분 후 어디로 갈지 알고 있다고 말해주실래요? 754 00:49:58,382 --> 00:49:59,614 경찰은 무슨 뜻인지 알 거예요 755 00:49:59,616 --> 00:50:00,816 -부탁드려요 -선생님 756 00:50:00,818 --> 00:50:03,353 -전화 끊지 마세요 -잘 가라 닉스 757 00:50:03,755 --> 00:50:06,156 여보세요 아직 거기 계세요? 758 00:50:06,523 --> 00:50:07,925 빨리 죽기를 바란다 759 00:50:10,828 --> 00:50:11,894 아님 말고, 솔직히 760 00:50:12,897 --> 00:50:14,063 ♪ 총이 들어간 미끈한 호주머니 ♪ 761 00:50:14,065 --> 00:50:16,464 ♪ 92년* 캐딜락으로 길을 도네(*93년도 노래임) ♪ 762 00:50:16,466 --> 00:50:18,500 ♪ 내겐 여전히 뒤를 봐줄 친구가 있지 ♪ 763 00:50:18,502 --> 00:50:20,936 ♪ 니가 수작을 부리면 걔들이 니 엉덩이를 까맣게 태울거야 ♪ 764 00:50:20,938 --> 00:50:23,706 ♪ 그러니 돼지들이나 꼬마들은 식은땀을 흘리지 ♪ 765 00:50:23,708 --> 00:50:26,276 ♪ 삼키기 힘든 할로우 포인트*를 따라다니네(*구멍 뚫린 총알) ♪ 766 00:50:28,746 --> 00:50:30,213 받아 친구 767 00:50:30,514 --> 00:50:32,449 니 치골이 반듯해지게 만들거야 768 00:50:34,251 --> 00:50:37,354 이 새끼는 누구야? 769 00:50:39,523 --> 00:50:42,325 전 아무도 아니에요! 전 그냥 떠날 거예요 770 00:50:42,994 --> 00:50:45,328 이런 히발 너 우리 좃대게 하려고 했지? 771 00:50:46,396 --> 00:50:48,931 뭐라고 했어 씨발놈아? 주둥이에 뭐가 쳐 든 거야? 772 00:50:48,933 --> 00:50:50,532 니가 지껄이는 소리 전혀 못 알아 듣겠는데 773 00:50:50,534 --> 00:50:51,668 너 우리 좆되게 하려고 했냐? 774 00:50:51,690 --> 00:50:54,123 니 좆되게 만든 적 없어, 그륌 이 좆만이가 누군지 몰라 775 00:50:54,204 --> 00:50:55,971 그리고 너희가 우리를 좆되게 만들려고 한 거일 수도 있잖아? 776 00:50:55,973 --> 00:50:57,840 전 누구를 좆되게 만들려고 온 게 아니에요 여러분 777 00:50:57,842 --> 00:50:59,441 전 그냥, 그냥 갈 거예요 778 00:50:59,443 --> 00:51:00,776 니가 누구든 거기 있어 좆만아! 779 00:51:00,778 --> 00:51:01,609 네 780 00:51:01,611 --> 00:51:04,214 니 아가리를 부술거야 781 00:51:04,548 --> 00:51:05,717 이 다음엔 어떻게 하지? 782 00:51:06,918 --> 00:51:07,950 있죠 여러분 사실은 여기가 783 00:51:07,952 --> 00:51:10,551 곧 엉망이 될 거라서 우리 모두 도망가야 돼요! 784 00:51:10,600 --> 00:51:11,934 -닥쳐! -닥쳐! 785 00:51:11,989 --> 00:51:13,956 앉아 씨발놈아 786 00:51:13,958 --> 00:51:15,225 좋아, 그륌 787 00:51:15,500 --> 00:51:16,900 동시에 저 새끼 얼굴을 날려버리자 788 00:51:16,961 --> 00:51:17,893 잠깐만요! 뭐라고요? 789 00:51:17,895 --> 00:51:19,829 3 세고 하는 거야, 준비 790 00:51:19,831 --> 00:51:21,596 -1! -아 안 돼요 제발! 791 00:51:21,598 --> 00:51:22,698 -2! -기다려! 792 00:51:22,700 --> 00:51:25,968 6! 9! 8! 27! 793 00:51:25,970 --> 00:51:28,303 5! 11-10! 794 00:51:28,305 --> 00:51:29,839 아 젠장... 795 00:51:29,841 --> 00:51:31,807 이 미친 창년은 누구야? 796 00:51:31,809 --> 00:51:33,743 오 세상에 넌 방금 우리 모두를 죽였어 797 00:51:33,745 --> 00:51:35,680 야! 중고 가게에서 가죽 옷 주워 온 아저씨 798 00:51:36,379 --> 00:51:37,813 내 클리나 핥아 799 00:51:37,815 --> 00:51:40,482 아무도 이 씹창놈은 못 죽여 800 00:51:40,484 --> 00:51:41,549 예이! 801 00:51:41,551 --> 00:51:43,518 -나 빼고 말이야 물론 -어... 802 00:51:46,090 --> 00:51:50,059 ♪ 날 보내줘 다들 우리가 알기를 원해 ♪ 803 00:51:52,530 --> 00:51:55,330 ♪ 사람들에게 편지 보내 다시 살아날 거야 ♪ 804 00:51:55,332 --> 00:51:56,868 ♪ 온 세상에 ♪ 805 00:51:58,970 --> 00:52:00,602 ♪ 토요일에는 ♪ 806 00:52:00,604 --> 00:52:01,804 시발! 807 00:52:02,907 --> 00:52:04,539 ♪ 가게 문을 닫고 ♪ 808 00:52:04,541 --> 00:52:07,009 ♪ 하루만 나를 떠올려 줘 ♪ 809 00:52:07,011 --> 00:52:09,579 ♪ 꼭이야, 온 세상에 ♪ 810 00:52:10,380 --> 00:52:12,917 아 진짜 그 소리 듣고 있기 힘드네 811 00:52:33,771 --> 00:52:34,839 좆만이! 812 00:52:46,416 --> 00:52:47,451 와 시발 813 00:52:47,475 --> 00:52:48,651 [오른손 39발 / 왼손 46발]* (*화면 숫자가 오타임) 814 00:52:48,652 --> 00:52:49,854 이런 빌어먹을 815 00:53:10,174 --> 00:53:12,574 응답 없음, 득점 없음, 816 00:53:12,576 --> 00:53:14,344 생명 없음 817 00:53:14,979 --> 00:53:16,747 내가 방금 이 망할 놈을 죽였다 818 00:53:55,500 --> 00:53:56,700 [당신의 위치는 보호되고 있습니다] 819 00:53:56,700 --> 00:53:58,601 총 박으면 아프냐? [당신의 위치는 노출 중입니다] 820 00:53:58,757 --> 00:53:59,766 어떨 거 같아요? 821 00:53:59,991 --> 00:54:01,623 스키즘이 그랬나? 822 00:54:01,625 --> 00:54:04,159 그래요 스키즘이 그랬어요 제가 직접 이랬겠어요? 823 00:54:04,161 --> 00:54:07,229 아무래도 자기 손에 두 번이나 드릴을 박는 건 어렵겠지 824 00:54:09,000 --> 00:54:10,498 이 다음은 어떻게 하지? 825 00:54:10,500 --> 00:54:12,034 있죠 저한테 생각이 있어요 826 00:54:12,036 --> 00:54:14,005 이 망할 것을 제 손에서 떼어내면 어때요? 827 00:54:15,006 --> 00:54:17,106 그 놈들이 제 여자친구를 데리고 있어요 알겠어요? 828 00:54:17,108 --> 00:54:18,741 제 전, 전 여친이요 829 00:54:18,743 --> 00:54:21,846 하여튼, 그냥 제가 여러분을 돕게 해주세요 제발 830 00:54:23,047 --> 00:54:24,514 오케이 감사합니다 831 00:54:25,615 --> 00:54:29,617 어 형사님, 지금 길 벗어나셨는데요 832 00:54:29,619 --> 00:54:31,754 우리는 병원으로 가지 않아 833 00:54:31,756 --> 00:54:32,823 네? 왜요? 834 00:54:34,158 --> 00:54:35,927 닉스가 널 쫓고 있잖아, 그치? 835 00:54:36,593 --> 00:54:37,895 우리는 닉스를 쫓고 있거든 836 00:54:38,495 --> 00:54:40,029 계획이 바뀌었다 꼬마야 837 00:54:40,031 --> 00:54:42,031 워 워 워 전 그냥 미끼라고요? 838 00:54:42,033 --> 00:54:44,532 경찰 치고는 전혀 합법적으로 보이지 않는데요 839 00:54:44,534 --> 00:54:47,169 마일즈 너한테 내 아내 얘기를 해주지 840 00:54:47,171 --> 00:54:49,004 아 당신 아내 얘기에 전혀 관심 없는데요 841 00:54:49,006 --> 00:54:51,539 미안한데 형씨, 내 손에서 이 망할 걸 떼러 가면 안 될까? 842 00:54:51,541 --> 00:54:53,742 16년 전에 난 갱단을 쫓고 있었어 843 00:54:53,744 --> 00:54:55,880 알겠어? 난 그 놈들을 잡았어 844 00:54:56,247 --> 00:54:59,580 놈들의 리더는 싸이코패스에 미치광이었어 845 00:54:59,582 --> 00:55:00,783 타투로 뒤덮인 놈이었지 846 00:55:00,785 --> 00:55:02,687 릭터로 불리는 놈이었어 847 00:55:03,154 --> 00:55:05,921 난 놈을 잡았어 내 직업이 경찰이니까 848 00:55:05,923 --> 00:55:06,891 하지만 릭터는... 849 00:55:08,659 --> 00:55:10,593 그 일을 아주 사적으로 받아들이더군 850 00:55:11,195 --> 00:55:15,532 보석금을 마련하더니 내 아내랑 아이들을 쫓기 시작했어 851 00:55:23,941 --> 00:55:26,075 그래 그거야 852 00:55:26,077 --> 00:55:27,544 불 타라 베이비 불에 타라 853 00:55:31,215 --> 00:55:33,483 내가 가까스로 딸은 밖으로 내보냈어 854 00:55:35,953 --> 00:55:37,722 하지만 아내와 아들을 잃었어 855 00:55:38,956 --> 00:55:40,925 닉스도 다른 방식으로 잃었지 856 00:55:42,727 --> 00:55:44,862 잠깐, 닉스가 당신 딸이에요? 857 00:55:45,329 --> 00:55:47,530 그녀에게 필요한 도움을 주려고 했어 858 00:55:48,099 --> 00:55:50,201 하지만 턱없이 부족했지 859 00:55:51,335 --> 00:55:54,739 그녀는 내 혈육이고 내가 막아야 해 860 00:55:57,208 --> 00:56:00,912 이런 마일즈가 돼지들한테 잡혀가나 보네요 861 00:56:01,130 --> 00:56:03,965 제가 하고 싶은 말은, 정말로, 완전히 실망스럽네요 862 00:56:04,614 --> 00:56:05,850 헤이! 863 00:56:06,350 --> 00:56:08,851 넌 전사처럼 보이네 864 00:56:08,853 --> 00:56:10,688 니가 다음 참가자가 될 수 있을 거 같은데 865 00:56:11,922 --> 00:56:14,624 경찰이 내 집을 감시 중이야 멍청아 866 00:56:15,192 --> 00:56:18,295 널 쫓고 있었을 거고 벌써 여기를 포위하고 있을 걸! 867 00:56:19,363 --> 00:56:20,863 -경찰들? -그래 868 00:56:20,865 --> 00:56:21,966 포위해? 869 00:56:22,400 --> 00:56:25,870 세상에! 내 쫄쫄이 바지에 지릴 거 같아! 870 00:56:26,804 --> 00:56:28,237 진짜 경찰? 871 00:56:28,239 --> 00:56:30,508 세상에나! 경찰들! 872 00:56:32,009 --> 00:56:36,013 누가 경찰을 지배하고 있다고 생각해? 873 00:56:36,814 --> 00:56:39,048 -뭐? -데인, 드론 꺼버려 874 00:56:39,050 --> 00:56:40,050 네 보스 875 00:56:40,070 --> 00:56:41,405 잠깐 가려야겠다 876 00:56:44,321 --> 00:56:46,121 잠깐, 스트림이 정지된 거 같아요 877 00:56:46,123 --> 00:56:47,756 -여러분 -그러네 878 00:56:47,758 --> 00:56:49,693 이거 되돌려 놓을게요 되돌려 놓을게요 879 00:56:52,163 --> 00:56:54,096 어이 스탠튼 우리 지금 어디로 온 거야? 880 00:56:54,098 --> 00:56:55,731 시발! 881 00:56:55,733 --> 00:56:57,099 망할! 형씨 지금 무슨...! 882 00:56:57,101 --> 00:56:58,903 무슨 개짓거리를 한 거야! 883 00:57:00,671 --> 00:57:02,605 제대로 설명을 해보라고! 884 00:57:07,011 --> 00:57:10,045 사람들이 내 앞에서 픽픽 죽네! 885 00:57:10,047 --> 00:57:11,947 이게 무슨... 알았다고 씨발! 886 00:57:11,949 --> 00:57:13,749 알았어, 알겠다고 887 00:57:13,751 --> 00:57:17,319 징징대지 마 병신 좆만아! 888 00:57:17,321 --> 00:57:19,023 뭐하는 짓거리야? 889 00:57:21,025 --> 00:57:22,658 여포야 안녕 890 00:57:22,660 --> 00:57:25,727 규칙 1번 절대 절대 두 번 말 안 한다 891 00:57:25,729 --> 00:57:29,198 어떤 상황에서든 돼지들한테 불지 않는다! 892 00:57:29,200 --> 00:57:30,201 알아들었냐? 893 00:57:30,690 --> 00:57:33,123 이제 스탠톤이 널 좀더 업그레이드 해줄거야 894 00:57:33,204 --> 00:57:34,403 그 놈 총자루로 널 후려쳐서! 895 00:57:34,405 --> 00:57:36,905 하지만 난 너한테서 예사롭지 않을 걸 봤어 896 00:57:36,907 --> 00:57:38,175 잠재력 897 00:57:38,409 --> 00:57:42,179 그래서 너한테 다음 기회를 주기로 결정했다 898 00:57:42,847 --> 00:57:44,146 엿 먹어! 노바는 어디 있어? 899 00:57:44,148 --> 00:57:46,415 -녹화 영상이다 멍청아 -어... 900 00:57:48,686 --> 00:57:50,986 스피트 퀴즈를 시작합니다! 901 00:57:50,988 --> 00:57:53,856 이 도시의 어디에서 니 계집을 데리고 있게요? 902 00:57:53,858 --> 00:57:57,226 넌 30분 밖에 없어 30분 내로 닉스를 죽여야 돼 903 00:57:57,228 --> 00:58:01,230 아니면 우리는 노바를 잘게 잘게 조각내버릴거야! 904 00:58:01,232 --> 00:58:02,331 안 돼! 905 00:58:02,333 --> 00:58:04,233 필터 좀 넣어봐 내가 잘생겨 보이게 906 00:58:04,235 --> 00:58:06,235 아니다 보정이 과했나? 907 00:58:07,872 --> 00:58:08,939 씨발! 908 00:58:10,341 --> 00:58:11,709 노바... 909 00:58:24,855 --> 00:58:25,956 빵! 910 00:58:26,423 --> 00:58:28,125 해피 헌팅 해라 머저리야 911 00:58:46,777 --> 00:58:48,744 어 방탄조끼네 912 00:58:48,746 --> 00:58:50,948 별로 도움이 안 된 모양인데 913 00:59:01,759 --> 00:59:02,860 야! 914 00:59:08,770 --> 00:59:10,570 [아토믹 게이밍 라운지] 915 00:59:11,068 --> 00:59:14,236 비번은 telefrank 예요 T-E-L-E-F-R-A-, 네 그리고 K요 916 00:59:14,238 --> 00:59:15,439 맞아요 917 00:59:16,907 --> 00:59:18,776 네 그거 눌러주세요 '노바 아이폰'이요 918 00:59:21,345 --> 00:59:23,178 여친은 당신이 스토커인 거 알아요? 919 00:59:23,180 --> 00:59:25,115 전여친이요 사실은 그리고 상관 없잖아요 920 00:59:27,184 --> 00:59:29,451 좋아, 워릭 7번가 921 00:59:29,453 --> 00:59:30,955 좋았어 감사합니다 922 00:59:33,190 --> 00:59:36,360 -와 젠장 -왜요? 923 00:59:36,794 --> 00:59:38,062 그 사람 맞죠? 924 00:59:38,329 --> 00:59:39,930 건즈 아킴보*죠? (*양손에 똑같은 무기를 쓰는 사람) 925 00:59:40,397 --> 00:59:41,932 당신 유명해요! 926 00:59:48,700 --> 00:59:49,072 [jACKSOFF_POLLOCK 건즈아킴보 자식!] 927 00:59:49,073 --> 00:59:50,709 숫자 좀 봐요 928 00:59:50,975 --> 00:59:53,308 7백만 뷰어에 아직도 집계 중이에요 929 00:59:53,310 --> 00:59:55,911 당신이 스키즘 참가자 중에 가장 많은 뷰어 보유자예요 930 00:59:55,913 --> 00:59:57,846 그렇게 많은 사람들이 저를 본다고요? 931 00:59:57,848 --> 00:59:59,548 이런 건 본 적이 없어요 932 00:59:59,550 --> 01:00:01,785 -사진 좀 찍어도 돼요? -그럼요 933 01:00:17,334 --> 01:00:18,335 그녀를 놔줘! 934 01:00:20,504 --> 01:00:22,840 닉스랑 싸울테니까 그녀를 놔줘 935 01:00:23,240 --> 01:00:25,476 안 돼! 936 01:00:29,847 --> 01:00:32,981 도망 그만 다니고 싸워라 다음은 너야 937 01:00:32,983 --> 01:00:34,285 우! 938 01:00:35,853 --> 01:00:36,954 씨발... 939 01:00:37,388 --> 01:00:38,489 노바 940 01:00:39,123 --> 01:00:40,190 내 전여친 941 01:00:40,750 --> 01:00:42,752 태양처럼 염색한 머리칼 942 01:00:43,227 --> 01:00:45,294 항상 향 피운 거 같은 냄새가 났지 943 01:00:45,296 --> 01:00:47,531 그리고 웃을 때 맑게 드러나던 잇몸 944 01:00:51,168 --> 01:00:53,003 아 젠장, 해들리 945 01:00:55,406 --> 01:00:57,072 내가 실망시킨 사람들의 명단이 946 01:00:57,074 --> 01:00:58,509 일 분마다 늘어나고 있다 947 01:01:00,277 --> 01:01:01,945 갑자기 난 뭘 해야 할지 깨달았다 948 01:01:03,013 --> 01:01:05,482 [왼손 46발 / 오른손 39발] 이제 난 모든 걸 한 번에 끝내야 한다 949 01:01:10,868 --> 01:01:11,668 [당신의 위치는 보호되고 있습니다] 950 01:01:11,692 --> 01:01:12,462 [당신의 위치는 노출 중입니다] 951 01:01:12,463 --> 01:01:13,363 활성화 952 01:01:26,700 --> 01:01:27,700 [당신의 위치는 노출 중입니다] 953 01:01:46,190 --> 01:01:47,925 니 추적기가 돌아왔네 954 01:01:48,625 --> 01:01:50,394 정리 잘 해놨네 여기 955 01:01:51,161 --> 01:01:55,964 니 마지막 쇼를 위한 최고의 옥상은 못 찾았나보지? 씹창놈 956 01:01:55,966 --> 01:01:57,599 젠장 나 좀 씹창놈이라고 부르지마 알겠어? 957 01:01:57,601 --> 01:01:59,067 무슨 의미로 지껄이는거야 958 01:01:59,069 --> 01:01:59,970 오우 959 01:02:00,080 --> 01:02:01,848 우리가 얘기할 시간은 좀 있을 줄 알았는데 960 01:02:03,040 --> 01:02:04,475 농담도 좀 주고 받고 말이야 961 01:02:04,975 --> 01:02:08,510 총 게임 전희의 의무를 다하자고 962 01:02:08,512 --> 01:02:10,479 아니면 바로 슈팅 타임으로 넘어갈까? 963 01:02:10,481 --> 01:02:13,281 아니 아니 기다려 난 니 도움이 필요해 964 01:02:13,283 --> 01:02:14,518 내 도움? 965 01:02:14,985 --> 01:02:16,954 스키즘은 우리 둘 다 죽이려고 해 966 01:02:17,454 --> 01:02:19,623 함께라면 기회가 있을지도 몰라 967 01:02:20,124 --> 01:02:22,692 팀업을 하자 968 01:02:22,694 --> 01:02:24,626 너랑 함께 한다면 더 좋은 기회가 생길거야 969 01:02:24,628 --> 01:02:26,997 확신해 같이 할래? 970 01:02:27,331 --> 01:02:29,166 글쎄 971 01:02:31,402 --> 01:02:32,903 음, 아니 972 01:02:36,640 --> 01:02:39,040 좋아! 좋아! 973 01:02:39,042 --> 01:02:40,976 야바다바두~ 974 01:02:40,978 --> 01:02:42,644 좋았어!! 975 01:02:42,646 --> 01:02:44,747 건즈 아킴보가 여기 있었어! 976 01:02:44,749 --> 01:02:46,214 내가 만났어! 977 01:02:50,254 --> 01:02:52,322 오!! 978 01:02:53,056 --> 01:02:54,122 노우!! 979 01:02:54,124 --> 01:02:55,691 이건 부당해! 980 01:02:55,693 --> 01:02:58,295 그냥 게임일 뿐이야 자기 그냥 게임이야 981 01:02:58,996 --> 01:03:00,663 좋아! 제대로 했어야지 멍청아 982 01:03:00,665 --> 01:03:03,133 마일즈는 게임에서 아웃입니다 983 01:03:07,571 --> 01:03:09,540 생각했던 것보다 더 오래 걸렸네 984 01:03:11,743 --> 01:03:14,044 가서 코카인이나 빨자! 985 01:03:14,511 --> 01:03:16,011 마일즈 해리스 986 01:03:16,013 --> 01:03:17,612 -난 안 기뻐! -오우! 987 01:03:17,614 --> 01:03:18,714 개 같아 988 01:03:18,716 --> 01:03:20,683 죄송해요 여러분 이건 개 같아요! 989 01:03:20,685 --> 01:03:22,584 아냐 이게 진정한 스키즘 게임이야 990 01:03:22,586 --> 01:03:24,486 안 돼 난 저 자식이 진짜로 좋아졌단 말이야 991 01:03:24,488 --> 01:03:26,254 엿 먹어라 병신 게임! 992 01:03:26,256 --> 01:03:28,256 이번 스키즘은 니 거였어, 마일즈 993 01:03:28,258 --> 01:03:30,294 애들 풀어서 마일즈 시체 좀 치워라 994 01:03:30,662 --> 01:03:32,329 닉스한테도 애들 좀 풀고 995 01:03:32,697 --> 01:03:34,331 그 년도 아주 담궈버려 996 01:03:37,234 --> 01:03:38,335 어휴! 997 01:03:40,103 --> 01:03:41,436 알아! 998 01:03:46,243 --> 01:03:47,745 그는 최선을 다했어 999 01:03:48,412 --> 01:03:49,681 하지만 알다시피 1000 01:03:50,414 --> 01:03:53,181 가끔은 최선을 다해도 1001 01:03:53,183 --> 01:03:55,687 충분하지 않을 때가 있어 1002 01:03:58,555 --> 01:04:02,792 이런 말 꺼내기 미안한데 사슬톱이랑 네일건 중에 1003 01:04:02,794 --> 01:04:04,428 어느 쪽이 더 끌려? 응? 1004 01:04:45,636 --> 01:04:48,870 -오늘 밤에 일정 있어? -드디어 워킹데드 볼 수 있을 거 같아 1005 01:04:48,872 --> 01:04:50,107 워킹데드? 1006 01:04:50,507 --> 01:04:52,541 못 보겠던데 너무 폭력적이라서 1007 01:04:52,543 --> 01:04:54,710 야 넌 먹고 살려고 사람을 죽이잖아 1008 01:04:54,712 --> 01:04:56,578 뭐 어쩌라고? 넌 요리사가 집에 가서 1009 01:04:56,580 --> 01:04:57,646 마스터 쉐프 보는 줄 아냐? 1010 01:04:59,855 --> 01:05:00,855 [왼손 45발 / 오른손 38발] 1011 01:05:38,923 --> 01:05:41,824 팔 다리 붙은 채로 나가고 싶으면 1012 01:05:41,826 --> 01:05:44,561 나한테 총 들이밀지 않는 게 좋을걸 1013 01:05:45,295 --> 01:05:46,764 니 아이디어였다 씹창놈 1014 01:05:47,431 --> 01:05:49,457 좋았어! 케블러*가 짱이네 (*고무 강도를 높이는 물질) 1015 01:05:49,582 --> 01:05:50,666 짱 아니야 1016 01:05:50,668 --> 01:05:52,269 존나 아파! 1017 01:05:52,670 --> 01:05:55,639 한 번만 쏘라고 했잖아 기억 안 나? 1018 01:06:00,800 --> 01:06:02,300 [당신의 위치는 노출 중입니다] 1019 01:06:09,586 --> 01:06:11,823 나 쏘지 마 누가 니 가족을 죽였는지 알아 1020 01:06:14,191 --> 01:06:15,626 너 지금 뭐라고 지껄였어? 1021 01:06:15,827 --> 01:06:18,495 스키즘 리더야 놈의 이름은 릭터야 1022 01:06:19,897 --> 01:06:23,200 대머리 말이야 타투로 뒤덮인 놈 그 놈이 죽였어, 알겠어? 1023 01:06:24,736 --> 01:06:28,203 그래서 내, 내 가설은 뭐냐면 그 놈은 니가 탈옥하는 걸 본거야 1024 01:06:28,205 --> 01:06:29,471 그리고 널 게임에 넣기로 한 거지 1025 01:06:29,473 --> 01:06:30,842 니가 복수 못 하도록 1026 01:06:32,810 --> 01:06:34,344 넌 똥 같은 새끼야 1027 01:06:35,913 --> 01:06:37,481 놈들이 너희 아버지도 죽였어 1028 01:06:37,782 --> 01:06:39,216 저기 계셔 1029 01:07:08,980 --> 01:07:11,481 이 깐깐한 늙은 등신아 1030 01:07:15,585 --> 01:07:18,020 그래서 그... 안뇽? 1031 01:07:18,022 --> 01:07:19,822 미안해 안 어울리게 밝게 말해서 1032 01:07:19,824 --> 01:07:23,491 들어봐 니가 너 자신이나 나를 안 죽인다면 1033 01:07:23,493 --> 01:07:24,895 나한테 계획이 있어 1034 01:07:24,898 --> 01:07:27,764 좀 병신 같고 자살행위나 다름 없지만 분명히 잘 먹힐 거야 1035 01:07:27,765 --> 01:07:30,432 넌 릭터를 죽이고 난 노바를 되찾는 거지 1036 01:07:30,434 --> 01:07:33,403 그걸 위해선 동업해야 돼 1037 01:07:34,271 --> 01:07:35,238 알겠어? 1038 01:07:38,375 --> 01:07:40,375 니가 나한테 총을 안 겨누니 좀 살 거 같네 1039 01:07:40,377 --> 01:07:41,677 그게 좋... 아 오케이... 1040 01:07:41,679 --> 01:07:42,878 우리가 할 일이 있어 1041 01:07:50,755 --> 01:07:53,555 한 번만 쏴야 돼! 1042 01:07:53,557 --> 01:07:55,457 진짜 중요해 딱 한 번만 1043 01:07:55,459 --> 01:07:56,894 딱 여기에 1044 01:07:57,527 --> 01:07:59,494 한 번만 알아들었어? 1045 01:07:59,496 --> 01:08:01,296 전혀 내 말 안 듣는 거 같긴 한데 1046 01:08:01,298 --> 01:08:02,430 딱 한 번만 1047 01:08:02,432 --> 01:08:05,366 한 발만 1048 01:08:07,437 --> 01:08:08,838 갈비뼈가 부러진 거 같아 1049 01:08:08,840 --> 01:08:10,438 내출혈이 있었을 거야 1050 01:08:10,440 --> 01:08:12,742 좋네, 여기 주저앉아서 찔찔 짜기만 할거야? 1051 01:08:12,744 --> 01:08:13,845 계집애처럼? 1052 01:08:13,979 --> 01:08:15,945 아니면 대가리 여러 개 날리러 갈래? 1053 01:08:15,947 --> 01:08:17,447 오 좋지 1054 01:08:17,749 --> 01:08:20,816 어, 대가리 날리는 게 좋다고 한거야 찔찔 짜는 거 말고 1055 01:08:20,818 --> 01:08:22,019 알겠어 알겠어 1056 01:08:22,820 --> 01:08:23,919 -손 못 봐주겠네 -맞아 1057 01:08:28,458 --> 01:08:29,992 -좋았어 -좋았어 1058 01:08:29,994 --> 01:08:31,561 그냥 가봐 얼른 1059 01:08:31,996 --> 01:08:33,729 나? 왜 내가 먼저 가야돼? 1060 01:08:33,731 --> 01:08:35,698 -문 열어 -난 문을 열기엔... 1061 01:08:35,700 --> 01:08:37,632 -별로 적합하지 않은데 -얼른 해 1062 01:08:37,634 --> 01:08:39,334 사실은 난 널 그다지 안 믿어 1063 01:08:39,336 --> 01:08:40,470 등 뒤에서 날 쏠지도 모르잖아 1064 01:08:40,605 --> 01:08:43,404 약속할게 널 쏜다면 앞에서 쏘기로 1065 01:08:43,406 --> 01:08:45,808 넌 날 벌써 12번은 더 쐈잖아 1066 01:08:45,810 --> 01:08:47,943 걸을 때마다 몸속에서 총알 소리가 나는 거 같아 1067 01:08:47,945 --> 01:08:49,646 -그럼... -뭐야 씨발? 1068 01:08:51,618 --> 01:08:52,418 [오른손 37발] 1069 01:08:52,449 --> 01:08:54,952 ♪ 난 진짜 거친 놈이야 ♪ 1070 01:09:09,767 --> 01:09:12,634 ♪ 방금 학교에서 나왔어 난 진짜, 진짜 쿨해 ♪ 1071 01:09:12,636 --> 01:09:14,770 ♪ 바보 같이 춤춰야지 할 말이 있는데 ♪ 1072 01:09:14,772 --> 01:09:17,639 ♪ 난 진짜 거친 놈이 될 거야 ♪ 1073 01:09:17,641 --> 01:09:20,377 ♪ 오 예 난 거친 놈이야 ♪ 1074 01:09:20,845 --> 01:09:23,913 ♪ 탈출할 거야 놈들을 거칠게 다뤄야지 ♪ 1075 01:09:23,915 --> 01:09:26,916 ♪ 계속 흔들어, 베이비 난 진짜 거친 애야 ♪ 1076 01:09:26,918 --> 01:09:29,752 ♪ 난 진짜 거친 놈이야 거칠게 재미 좀 보자 ♪ 1077 01:09:32,101 --> 01:09:33,867 [왼손 08발 / 오른손 11발] 1078 01:09:34,659 --> 01:09:38,060 ♪ 오 예 난 거친 놈이야 ♪ 1079 01:09:38,062 --> 01:09:40,763 ♪ 탈출할 거야 놈들을 거칠게 다뤄야지 ♪ 1080 01:09:40,765 --> 01:09:42,463 대장! 마일즈랑 닉스예요 1081 01:09:42,465 --> 01:09:44,532 이 건물에 있어요 속수무책이에요! 1082 01:09:44,534 --> 01:09:46,401 그래서? 무슨 얘기를 하고 싶은데? 1083 01:09:46,403 --> 01:09:47,569 시체 처리반 보내라고! 1084 01:09:47,571 --> 01:09:49,073 -못 해요 -왜 못 해? 1085 01:09:49,539 --> 01:09:51,709 -처리반이 죽었어요 -죽었어? 1086 01:09:53,044 --> 01:09:54,444 그건 좋은 상황이 아닌데 1087 01:09:56,800 --> 01:09:59,200 보안 카메라에 모니터링 돌려 당장! 1088 01:10:02,119 --> 01:10:03,955 이런 일이 일어나다니 1089 01:10:04,989 --> 01:10:06,691 세상에! 돌아왔네 1090 01:10:07,658 --> 01:10:08,824 다시 나오네 1091 01:10:10,695 --> 01:10:12,096 환상적이구만 1092 01:10:12,797 --> 01:10:15,430 꼭지가 돌아버리겠네 이건... 1093 01:10:15,432 --> 01:10:17,768 에피! 데인! 가서 일 해 1094 01:10:18,102 --> 01:10:19,434 두 놈 다 죽여버려 1095 01:10:19,436 --> 01:10:21,737 닉스랑 마일즈 저 놈들은 뒈져야 돼 1096 01:10:21,739 --> 01:10:23,504 저 놈들은 개같이 뒈져야 한다고! 1097 01:10:23,800 --> 01:10:24,800 [오른손 4발 / 왼손 4발] 1098 01:10:25,700 --> 01:10:26,400 [왼손 3발] 1099 01:10:26,900 --> 01:10:27,600 [왼손 2발] 1100 01:10:27,600 --> 01:10:28,300 [오른손 3발] 1101 01:10:29,512 --> 01:10:31,983 이거나 먹어라 쌍년아 1102 01:10:32,582 --> 01:10:33,918 진심? 또 불알에 명중 시켰어? 1103 01:10:34,919 --> 01:10:36,852 오 신이시여 제발 1104 01:10:36,854 --> 01:10:38,220 그런 짓을 왜 해? 1105 01:10:38,222 --> 01:10:41,522 왜? 니 불알도 작지만 않았으면 쐈을 텐데 1106 01:10:41,524 --> 01:10:42,892 그냥 좀 너무해 보여서 그래 1107 01:10:42,894 --> 01:10:44,660 불알 샷, 헤드 샷, 불알 샷 1108 01:10:44,662 --> 01:10:46,695 그런 식으로 좀 섞어가며 해볼 수도 있잖아? 1109 01:10:46,697 --> 01:10:47,999 공익 서비스 하는 거야 1110 01:10:50,134 --> 01:10:51,734 으악 그만 좀 해! 1111 01:10:51,736 --> 01:10:53,568 난 그거 싫어... 난 싫어 1112 01:10:53,570 --> 01:10:55,470 그냥 고추에서 피가 나는 건데 1113 01:10:55,472 --> 01:10:56,571 마일즈? 1114 01:11:04,800 --> 01:11:07,700 [파일 삭제 프로세스 작동 중] 1115 01:11:15,640 --> 01:11:16,940 [오른손 2발] 1116 01:11:19,030 --> 01:11:20,763 -이 놈은 무슨 생각을 한 걸까? -그러게 1117 01:11:20,765 --> 01:11:23,100 넌 총 앞에서 포크 들고 설치지 마 1118 01:11:27,038 --> 01:11:28,270 뭐해? 1119 01:11:28,272 --> 01:11:29,907 놈들이 노바를 어디 숨겼는지 찾으려고 1120 01:11:35,645 --> 01:11:37,647 이런 젠장 이건 그냥 댓글창이야 1121 01:11:37,915 --> 01:11:39,516 유투브랑 비슷한데 더 끔찍해 1122 01:11:40,918 --> 01:11:42,153 아니다 수준은 비슷하네 1123 01:11:43,854 --> 01:11:45,921 "누가 닉스를 담궈버리고 저년 시체를 1124 01:11:45,923 --> 01:11:47,191 티백처럼 싸주면 좋겠어" 1125 01:11:48,125 --> 01:11:52,427 그러셨겠다 저 트롤새끼들 다 찾아가서 1126 01:11:52,429 --> 01:11:54,496 죽을 때까지 키보드로 때릴거야 1127 01:11:54,498 --> 01:11:55,731 너희는 짐승들이야 1128 01:11:55,733 --> 01:11:56,734 알지? 1129 01:11:56,800 --> 01:11:58,632 너희는 사람들이 고통 받는 걸 보는 게 좋냐? 1130 01:11:58,836 --> 01:11:59,768 사람들이 사냥 당하는 게 좋냐? 1131 01:11:59,770 --> 01:12:02,570 너희가 안 봤으면 이런 건 존재하지도 않았어 1132 01:12:02,572 --> 01:12:04,972 이 한심한 병균들아 엿 먹어!! 1133 01:12:06,609 --> 01:12:08,545 엿 먹어라 친구 1134 01:12:10,281 --> 01:12:12,915 이 미친 놈 누구야? 말하는 것 좀 봐 1135 01:12:12,917 --> 01:12:15,052 잘 들리네 좋아 좋아 1136 01:12:15,920 --> 01:12:17,154 좀 더 크게 말해라 1137 01:12:17,755 --> 01:12:19,589 격해졌네 기분 좀 나아졌어? 1138 01:12:19,924 --> 01:12:21,558 그 시스템은 좀 써먹을 수 있겠어? 1139 01:12:26,097 --> 01:12:28,065 -오 젠장 -왜? 1140 01:12:28,089 --> 01:12:28,965 [스키즘 세상 엿먹이기 확장 계획] 1141 01:12:28,966 --> 01:12:31,266 봐 릭터는 스키즘을 확장할 계획이야 1142 01:12:31,268 --> 01:12:33,838 글로벌 프렌차이즈로 만들려고 해 1143 01:12:38,743 --> 01:12:41,609 이거 내 Gmail로 보내줄 수 있어? 1144 01:12:41,611 --> 01:12:43,979 -그냥 쳐다보는 게 더 재밌는데 -아 세상에 1145 01:12:43,981 --> 01:12:45,816 젠장 1146 01:12:51,122 --> 01:12:54,990 와 돌았네! 존나 좋은 AA-12다 1147 01:12:54,992 --> 01:12:57,092 -씨발 -이거 말이야? 1148 01:12:57,094 --> 01:12:58,861 -응! -거금을 쏟아부었거든 1149 01:12:58,863 --> 01:13:00,595 딥블랙으로 PVD 코팅하느라고 1150 01:13:00,597 --> 01:13:04,199 근데 지금은 UCP 위장 스타일로 할 걸 그랬다고 후회 중이야 1151 01:13:04,201 --> 01:13:06,135 아냐 너 제정신 아니구나 쟤 제정신 아니야 1152 01:13:06,137 --> 01:13:08,871 지금 갖고 있는 거 싸버릴 만큼 멋있어 1153 01:13:08,873 --> 01:13:11,073 고마워 너 무기 볼 줄 아는구나 1154 01:13:11,075 --> 01:13:14,577 그냥 굼벵이들 대가리를 날리는 게 일상이니까 1155 01:13:14,945 --> 01:13:17,780 음 그럼, 난 이만... 알지? 1156 01:13:17,782 --> 01:13:19,984 맞아 니 일을 해 만나서 반가웠어 1157 01:13:21,952 --> 01:13:23,687 도망가 도망가! 1158 01:13:34,198 --> 01:13:35,299 호! 1159 01:13:36,700 --> 01:13:38,901 마지막 계단 조심해 깨끗이 닦았단 말이야 1160 01:13:38,903 --> 01:13:40,004 윽 1161 01:13:42,639 --> 01:13:44,039 오우 1162 01:13:44,041 --> 01:13:45,843 누가 하체 운동 깨나 했네 1163 01:13:48,913 --> 01:13:50,647 우호호! 1164 01:13:51,015 --> 01:13:53,851 내 머리 잡아당기지 마! 1165 01:14:06,030 --> 01:14:07,765 오우! 오우! 1166 01:14:18,342 --> 01:14:19,143 씨발! 1167 01:14:20,711 --> 01:14:24,213 이제 금요일 밤이 존나 외롭게 생겼네! 1168 01:14:33,457 --> 01:14:36,225 그냥 그대로 죽지 그래 멍청한 겁쟁아 1169 01:14:36,227 --> 01:14:37,860 근데 난 정말 그러기 싫거든 1170 01:14:41,899 --> 01:14:42,900 씨발! 1171 01:14:53,043 --> 01:14:54,812 젠장 맞을! 1172 01:15:05,890 --> 01:15:07,825 워~우! 1173 01:15:10,227 --> 01:15:11,393 하나도 안 아파 1174 01:15:11,395 --> 01:15:13,397 조용히! 해머 타임! 1175 01:15:20,905 --> 01:15:22,104 방탄조끼로는 1176 01:15:22,106 --> 01:15:24,041 헤드샷은 못 막는단다 1177 01:15:28,000 --> 01:15:29,400 [왼손 1발] 1178 01:15:30,347 --> 01:15:32,149 니 문제가 뭔지 알아? 1179 01:15:35,286 --> 01:15:37,021 넌 좀 더 웃어야 돼 1180 01:15:41,892 --> 01:15:43,794 너한테 좀더 밝게 1181 01:15:44,195 --> 01:15:45,196 벌어진 1182 01:15:45,396 --> 01:15:46,897 축축한 웃음을 선사해주지 1183 01:15:52,369 --> 01:15:56,538 힘이 샘솟는다! 1184 01:16:05,849 --> 01:16:08,250 너의 차크라를 재조정할 시간이다 1185 01:16:15,459 --> 01:16:16,961 충분해 1186 01:16:24,835 --> 01:16:26,337 방금 니 고환이 튀어오르는 소리가 난 거 같아 1187 01:16:26,937 --> 01:16:28,305 원래 튀어오르니? 1188 01:16:32,076 --> 01:16:33,942 넌 불을 싫어하지? 1189 01:16:33,944 --> 01:16:35,145 안 그래? 1190 01:16:35,546 --> 01:16:38,080 같이 불 타오르자 베이비 1191 01:16:38,082 --> 01:16:39,147 워우! 1192 01:16:52,830 --> 01:16:54,398 멍청이~ 1193 01:16:58,569 --> 01:17:00,104 쏘면 안 돼! 1194 01:17:06,010 --> 01:17:08,243 응 옥상으로 헬리콥터 불러 1195 01:17:08,245 --> 01:17:09,980 자리는 2개면 돼 1196 01:17:11,248 --> 01:17:14,051 아니 나머지는 다 죽었어 1197 01:17:16,887 --> 01:17:20,424 왜 이렇게 하나하나 스트레스인지 모르겠네 1198 01:17:22,226 --> 01:17:25,861 가끔은 잠깐 산책 나가는 게 1199 01:17:25,863 --> 01:17:27,798 머리를 비우는 데에 도움을 준다던데 1200 01:17:29,867 --> 01:17:31,802 -자 가자 -날 내보내줘! 1201 01:17:33,270 --> 01:17:35,003 그거야 그거야 1202 01:17:35,005 --> 01:17:36,106 씨발! 1203 01:17:39,276 --> 01:17:40,277 헤이 1204 01:17:41,879 --> 01:17:42,880 괜찮아? 1205 01:17:45,282 --> 01:17:49,520 왜 내 말을 안 들어! 1206 01:17:50,020 --> 01:17:51,353 쏘면 안 된댔잖아! 1207 01:17:51,355 --> 01:17:53,090 우... 1208 01:17:53,557 --> 01:17:57,027 현실에서 록키 룩을 잘도 소화하네 1209 01:17:59,664 --> 01:18:01,463 뭐? 그게 뭔데? 1210 01:18:01,465 --> 01:18:02,998 -뭐하려고 한 거야? -젠장! 1211 01:18:08,072 --> 01:18:09,638 아 그렇구나 1212 01:18:09,640 --> 01:18:11,406 안 돼! 너 거기에 얼음 대야 돼 1213 01:18:11,408 --> 01:18:13,043 괜찮아! 이거 고칠 수 있어 1214 01:18:17,214 --> 01:18:18,415 오 젠장 1215 01:18:18,439 --> 01:18:19,015 [왼손 0발 / 오른손 1발] 1216 01:18:19,016 --> 01:18:21,016 고환 없는 놈 때문에 내 총알 낭비했네 1217 01:18:21,018 --> 01:18:22,918 릭터가 노바를 어딘가로 데려갔는데 그녀가 어디 있는지 모르겠어 1218 01:18:22,920 --> 01:18:25,589 넌 비디오 게임에서 아무것도 못 배웠냐 1219 01:18:26,123 --> 01:18:27,925 적을 보면... 1220 01:18:28,158 --> 01:18:30,594 걔들 머리 위로 올라가면 동전 떨어뜨리는 거? 1221 01:18:31,362 --> 01:18:33,602 아니 찐따야! 우리가 맞는 길로 가고 있다고 1222 01:18:33,610 --> 01:18:35,649 가서 더 찾아보자 나쁜 놈 대가리 날려야지 1223 01:18:35,774 --> 01:18:36,691 그래! 1224 01:18:41,338 --> 01:18:42,504 야! 1225 01:18:42,506 --> 01:18:44,339 어디 가 등신아? 1226 01:18:44,341 --> 01:18:45,675 반대로 가야지! 1227 01:18:45,677 --> 01:18:47,976 뭐? 나더러 가서 대가리에 총 맞으라고? 1228 01:18:47,978 --> 01:18:49,378 넌 진짜로 돌았냐? 1229 01:18:49,380 --> 01:18:51,179 경찰이 여기에 떼거지로 들이닥칠거야 1230 01:18:51,181 --> 01:18:52,381 이 지랄은 이제 끝이야 1231 01:18:52,383 --> 01:18:56,017 내가 끝이라고 할 때까지 안 끝나 이 배신자 새끼야 1232 01:18:56,019 --> 01:18:57,119 배신자? 1233 01:18:57,121 --> 01:18:58,954 나 없으면 넌 아무것도 아니야 1234 01:18:58,956 --> 01:18:59,990 니 꼴을 봐 1235 01:19:00,025 --> 01:19:02,756 누가 다 쓴 딜도에 그림 그린 것처럼 생긴 주제에! 1236 01:19:02,759 --> 01:19:03,893 아 상처 주네 1237 01:19:04,128 --> 01:19:06,563 현실을 직시해 릭터 이젠 끝이야 1238 01:19:12,002 --> 01:19:14,638 저 놈 좀 봐! 상처 입은 사슴 같네 1239 01:19:16,039 --> 01:19:17,975 가라 밤비 엄마! 얼른 가! 1240 01:19:27,251 --> 01:19:28,519 저놈들 죽여라! 1241 01:19:35,125 --> 01:19:36,458 이게 맞는 길일까? 1242 01:19:36,460 --> 01:19:38,059 아니 우린 망했어 1243 01:19:38,061 --> 01:19:39,930 -너무 멀고 사람이 너무 많아 -아 세상에 1244 01:19:41,666 --> 01:19:42,700 씨발! 1245 01:19:43,668 --> 01:19:45,066 아 젠장 1246 01:19:45,068 --> 01:19:46,535 이제 어떻게 하면 되지? 1247 01:19:46,537 --> 01:19:49,137 나와라 나와 어디에 숨었든지 1248 01:19:49,439 --> 01:19:51,408 와서 잡아보시지 1249 01:19:52,009 --> 01:19:53,277 야, 야! 1250 01:19:53,678 --> 01:19:55,243 비밀을 알려줄까? 1251 01:19:55,245 --> 01:19:56,645 엿 먹어 1252 01:19:56,647 --> 01:19:58,549 돈에 대한 얘기가 아니야 1253 01:19:59,616 --> 01:20:01,151 예술에 대한 거야 1254 01:20:02,219 --> 01:20:04,152 살인은 예술이야 1255 01:20:07,792 --> 01:20:09,692 이걸 봐 1256 01:20:09,694 --> 01:20:11,628 잭슨 폴록* 작품 같네 (*미국 추상표현주의 화가) 1257 01:20:12,463 --> 01:20:13,464 아! 1258 01:20:16,701 --> 01:20:18,435 너한테는 과한 전리품인데 1259 01:20:21,305 --> 01:20:22,707 어디 가니? 1260 01:20:23,741 --> 01:20:25,207 일어나! 1261 01:20:25,209 --> 01:20:26,711 냉큼 일어나라고! 1262 01:20:28,012 --> 01:20:30,979 그거 알아? 넌 좀 힘을 내야 돼 1263 01:20:31,081 --> 01:20:32,782 전혀 즐거워 보이지도 않잖아 1264 01:20:32,784 --> 01:20:35,152 이제부터 나랑 헬기타러 간다고! 1265 01:20:45,195 --> 01:20:46,729 내가 어떻게 이렇게 오래 살아남았게? 1266 01:20:46,731 --> 01:20:48,999 몰라 닉스 돌아버리면 돼? 1267 01:20:50,133 --> 01:20:55,205 어떤 새끼한테도 나를 죽이는 기쁨을 주지 않으면 돼 1268 01:20:57,341 --> 01:20:59,109 나를 위해서 릭터를 죽여줘 1269 01:20:59,643 --> 01:21:00,678 알았니 생쥐야? 1270 01:21:01,746 --> 01:21:03,078 이리로 와! 널 쏠 수 있게 1271 01:21:04,314 --> 01:21:05,616 안 돼 기다려! 1272 01:21:25,602 --> 01:21:26,637 안 돼! 1273 01:21:38,615 --> 01:21:39,649 닉스! 1274 01:22:02,272 --> 01:22:04,274 아, 망할! 1275 01:22:05,409 --> 01:22:06,410 이리로 돌아와! 1276 01:22:07,511 --> 01:22:08,312 어디 가는 거야? 1277 01:22:10,581 --> 01:22:13,515 이리 올라와 빨리 1278 01:22:57,527 --> 01:22:58,763 이런 젠장할 1279 01:23:09,500 --> 01:23:10,600 [←옥상] 1280 01:23:10,742 --> 01:23:12,542 젠장! 노바! 1281 01:23:17,247 --> 01:23:18,248 노바! 1282 01:23:18,649 --> 01:23:20,615 마일즈! 마일즈! 1283 01:23:20,617 --> 01:23:21,753 마일즈~ 1284 01:23:23,721 --> 01:23:24,889 왔구나 1285 01:23:25,990 --> 01:23:28,358 왜 이렇게 오래 걸렸어? 1286 01:23:30,293 --> 01:23:31,794 니가 다 이렇게 만들었잖아 1287 01:23:31,796 --> 01:23:34,529 니 마지막 결전을 위해 옥상도 마련했어 1288 01:23:34,531 --> 01:23:36,899 닉스는 죽었어 이제 끝이야 1289 01:23:36,901 --> 01:23:38,366 노바를 풀어줘 1290 01:23:41,706 --> 01:23:43,005 아 드디어! 1291 01:23:43,007 --> 01:23:44,774 우버로 부를 걸 그랬네 1292 01:23:44,776 --> 01:23:46,608 좋아요 좋아 우리가 돌아왔어요 1293 01:23:46,610 --> 01:23:48,510 스트림이 돌아왔습니다 여러분 1294 01:23:48,512 --> 01:23:49,544 오 감사합니다! 1295 01:23:49,546 --> 01:23:51,379 어떻게 끝날지 볼까요 1296 01:23:51,381 --> 01:23:52,382 좋았어 1297 01:23:56,788 --> 01:23:59,689 천만명이 보고 있어 마일즈 1298 01:23:59,691 --> 01:24:02,725 넌 방금 스키즘의 역사를 만든거야 1299 01:24:02,727 --> 01:24:04,526 너는 난 놈이라고! 1300 01:24:04,528 --> 01:24:05,763 내가... 1301 01:24:06,831 --> 01:24:09,934 너 같은 무가치한 똥덩어리를 철강으로 빚어낸거야! 1302 01:24:10,534 --> 01:24:11,667 내가 널 만든 거야 마일즈 1303 01:24:11,669 --> 01:24:14,837 넌 무릎을 꿇고 나한테 감사해야 돼 1304 01:24:14,839 --> 01:24:16,538 엿 먹어 미친놈아! 1305 01:24:16,540 --> 01:24:19,474 니가 한 짓이라곤 내 손을 망가뜨리고 나한테 범죄기록을 만들어준 거야 1306 01:24:19,476 --> 01:24:21,276 난 이런 걸 원한 적이 없는데! 1307 01:24:21,278 --> 01:24:24,214 그딴 착한 척 집어치워! 1308 01:24:25,415 --> 01:24:27,750 니가 처음에 스키즘 사이트에서 뭐라고 했어? 1309 01:24:27,752 --> 01:24:28,686 어? 1310 01:24:30,021 --> 01:24:32,957 인정해 너도 뭔가 느끼고 싶었잖아? 1311 01:24:33,423 --> 01:24:35,725 너도 남자답게 사냥하고 싶었잖아? 1312 01:24:35,727 --> 01:24:37,827 너도 난 놈이 되고 싶었잖아! 1313 01:24:37,829 --> 01:24:39,895 어제의 넌 비참했지 1314 01:24:39,897 --> 01:24:41,699 오늘의 너를 봐 1315 01:24:41,966 --> 01:24:43,735 넌 살아있어! 1316 01:24:45,870 --> 01:24:47,370 그래 맞아 1317 01:24:47,905 --> 01:24:49,707 너한테 더 할 말 없어 이거나 먹어 1318 01:25:05,723 --> 01:25:08,323 오 1319 01:25:08,325 --> 01:25:10,460 헤이 맨! 잘 쐈어! 1320 01:25:10,484 --> 01:25:12,428 [왼손 0발 / 오른손 0발] 1321 01:25:12,429 --> 01:25:13,430 씨발 1322 01:25:13,998 --> 01:25:14,999 안 돼! 1323 01:25:20,004 --> 01:25:21,469 오 훨씬 낫군 1324 01:25:21,471 --> 01:25:23,406 그가 쓰러졌다 그가 쓰러졌다! 1325 01:25:24,508 --> 01:25:26,343 좀 진정할래? 1326 01:25:30,514 --> 01:25:31,749 일어나 마일즈 1327 01:25:40,590 --> 01:25:42,359 안 돼 1328 01:25:43,027 --> 01:25:44,896 노바! 1329 01:25:48,900 --> 01:25:50,701 그냥 뒈져버려! 1330 01:25:59,442 --> 01:26:01,376 -씨발 맙소사 -그가 방금 총알을 1331 01:26:01,378 --> 01:26:02,678 세 발이나 맞았습니다! 1332 01:26:02,680 --> 01:26:03,645 놈을 잡아! 1333 01:26:03,647 --> 01:26:06,381 ♪ ...너를 위해 싸워 ♪ 1334 01:26:06,383 --> 01:26:08,651 ♪ 갈망에 휩싸인 채 ♪ 1335 01:26:09,754 --> 01:26:13,356 ♪ 영광의 부름이 널 기다려 ♪ 1336 01:26:13,658 --> 01:26:15,991 ♪ 놈들이 너를 무너뜨리려고 해도 ♪ 1337 01:26:15,993 --> 01:26:17,862 ♪ 해치울 수 있어 ♪ 1338 01:26:18,663 --> 01:26:20,896 ♪ 넌 흔들리지 않아 ♪ 1339 01:26:20,898 --> 01:26:23,966 ♪ 물러날 곳이 없을 때 ♪ 1340 01:26:23,968 --> 01:26:25,400 ♪ 전투의 전율이... ♪ 1341 01:26:25,402 --> 01:26:27,670 넌 아무것도 아니었어 내가 널 만들었어 마일즈 1342 01:26:27,672 --> 01:26:29,805 내가 널 스타로 만들었다고! 1343 01:26:29,807 --> 01:26:31,774 ♪ 죽는다고 하지 마 ♪ 1344 01:26:31,776 --> 01:26:34,109 ♪ 넌 영웅의 심장을 가졌어 ♪ 1345 01:26:34,111 --> 01:26:36,479 ♪ 포기하지 마 ♪ 1346 01:26:36,747 --> 01:26:38,147 ♪ 살아남겠단 의지 ♪ 1347 01:26:39,549 --> 01:26:42,584 ♪ 눈 안에 폭풍을 담은 채 넌 강하게 일어날거야 ♪ 1348 01:26:42,586 --> 01:26:45,087 ♪ 무언가가 널 끌어당겨 ♪ 1349 01:26:45,089 --> 01:26:47,792 ♪ 포기하지 않기 위해 ♪ 1350 01:26:48,993 --> 01:26:50,458 ♪ 포기하지 마 ♪ 1351 01:26:56,901 --> 01:26:59,101 날 죽이면 뭐가 달라질 줄 알아? 1352 01:26:59,103 --> 01:27:00,468 다른 놈들도 얼마든지 있어! 1353 01:27:00,470 --> 01:27:02,805 스키즘은 이제 글로벌 프렌차이즈야! 1354 01:27:02,807 --> 01:27:04,606 살인의 스타벅스가 될 거라고! 1355 01:27:04,608 --> 01:27:06,976 대학살의 맥도날드지! 예아! 1356 01:27:06,978 --> 01:27:10,645 우린 악의 버거킹이 될 거야! 1357 01:27:10,647 --> 01:27:12,950 닉스가 엿 먹으라고 전해달래 1358 01:27:13,217 --> 01:27:15,751 마일즈 안 돼 제발! 1359 01:27:15,753 --> 01:27:17,052 왁! 1360 01:27:19,190 --> 01:27:21,991 ♪ ...끝까지 싸워 그럼 모든 걸 가질거야 ♪ 1361 01:27:21,993 --> 01:27:23,893 ♪ 포기하지 마 ♪ 1362 01:27:24,996 --> 01:27:26,496 ♪ 죽는다고 하지 마 ♪ 1363 01:27:29,499 --> 01:27:31,534 ♪ 포기하지 마 ♪ 1364 01:27:37,708 --> 01:27:39,474 ♪ 단지 시간 문제야 ♪ 1365 01:27:39,680 --> 01:27:41,080 [마일즈 승리] 1366 01:27:46,918 --> 01:27:49,752 ♪ 포기하지 마 ♪ 1367 01:27:49,754 --> 01:27:51,754 ♪ 포기하지 마 ♪ 1368 01:27:51,756 --> 01:27:54,158 ♪ 죽는다고 하지 마 ♪ 1369 01:27:55,126 --> 01:27:57,092 ♪ 멈추지 마 ♪ 1370 01:27:57,094 --> 01:27:58,794 ♪ 포기하지 마 ♪ 1371 01:27:58,796 --> 01:28:01,797 ♪ 살아남겠단 의지를 가져 ♪ 1372 01:28:01,799 --> 01:28:03,631 ♪ 포기하지 마 ♪ 1373 01:28:03,633 --> 01:28:05,868 ♪ 멈추지 마 포기하지 마 ♪ 1374 01:28:05,870 --> 01:28:09,238 ♪ 예 예 예 예 ♪ 1375 01:28:10,341 --> 01:28:12,743 출혈성 쇼크하고 하더라 1376 01:28:13,277 --> 01:28:16,644 내 몸이 철철 흐르는 피 때문에 1377 01:28:16,646 --> 01:28:18,149 정지되느라 그랬다고 한다 1378 01:28:18,849 --> 01:28:20,051 구라쳐서 미안하다 1379 01:28:21,185 --> 01:28:24,119 아 내 말은, 나는 릭터를 죽였다 그건 진짜다 1380 01:28:24,121 --> 01:28:25,923 여자는 얻지 못했다 1381 01:28:28,591 --> 01:28:32,860 현실에서는, 당신 전애인이 총으로 웬 작자의 이를 때려부수는 걸 보면 1382 01:28:32,862 --> 01:28:34,863 외상 후 스트레스 장애에 빠진다 1383 01:28:34,865 --> 01:28:36,901 몸이 달아오르는 대신에 말이다 1384 01:28:45,608 --> 01:28:47,211 시청해주셔서 감사합니다 1385 01:28:47,678 --> 01:28:49,512 이제까지 사망자를 전해드렸습니다 1386 01:28:49,747 --> 01:28:51,648 좋아요와 코멘트 남겨주시고요... 1387 01:28:52,917 --> 01:28:55,616 일부는 그 날 이후 스키즘 구독을 그만뒀다 1388 01:28:55,618 --> 01:28:58,153 하지만 그보다 훨씬 많은 사람들이 유입됐다 1389 01:29:10,835 --> 01:29:11,834 노바 1390 01:29:11,836 --> 01:29:14,637 그녀는 드디어 자신의 수퍼히어로를 찾았다 1391 01:29:14,661 --> 01:29:16,661 [건즈 아킴보] [노바 알렉산더] 1392 01:29:17,108 --> 01:29:20,643 그는 세상을 더 나은 곳으로 만들기 위해 떨쳐 일어났다 1393 01:29:24,815 --> 01:29:26,348 스키즘은 사라지지 않았다 1394 01:29:26,350 --> 01:29:28,719 릭터 말대로 크게 확대됐다 1395 01:29:32,622 --> 01:29:34,825 그건 곧 내게 아직 할 일이 있음을 의미한다 1396 01:29:38,662 --> 01:29:40,831 난 놈들이 있는 곳을 안다 1397 01:29:46,203 --> 01:29:48,939 빌어먹을 약육강식의 세계 말이다 1398 01:29:49,140 --> 01:29:51,373 그리고 한 훌륭한 남자가 내게 알려줬듯이 1399 01:29:51,375 --> 01:29:54,910 ♪ 언제 똥 맞을지 모르니 대비를 철저히 해~ ♪ 1400 01:29:56,747 --> 01:29:59,882 ♪ 언제 똥 맞을지 모르니 대비를 철저히 해~ ♪ 1401 01:29:59,884 --> 01:30:03,285 ♪ 언제 똥 맞을지 모르니 ♪ ♪ 언제 똥 맞을지 모르니 ♪ 1402 01:30:03,287 --> 01:30:04,822 ♪ 대비를 철저히 해~ ♪ 1403 01:30:05,157 --> 01:30:07,956 ♪ 언제 똥 맞을지 모르니 ♪ ♪ 언제 똥 맞을지 모르니 ♪ 1404 01:30:08,100 --> 01:30:10,400 [다니엘 래드클리프] 1405 01:30:10,500 --> 01:30:12,800 [사마라 위빙] 1406 01:30:12,900 --> 01:30:15,200 [나타샤 류 보르디쪼] 1407 01:30:15,300 --> 01:30:17,600 [네드 데네히] 1408 01:30:17,700 --> 01:30:20,000 [그랜트 바울러] [에드윈 라이트] 1409 01:30:20,100 --> 01:30:22,400 [리스 다비] 1410 01:30:22,700 --> 01:30:25,000 [각본&감독 제이슨 레이 하우덴] 1411 01:30:25,100 --> 01:30:30,100 -한글 자막 : Kiryu T- 시청해주셔서 감사합니다 1412 01:30:30,150 --> 01:30:35,150 대한민국 최고 영화 커뮤니티 [띵작닷컴] 1413 01:30:35,200 --> 01:30:40,200 ddingjag.com