1 00:01:23,053 --> 00:01:28,225 Þið sitjið við tölvur að "læka" myndir af brosandi börnum. 2 00:01:28,392 --> 00:01:31,228 Deilið hvetjandi tilvitnunum. 3 00:01:31,395 --> 00:01:33,981 Í raun viljið þið sjá dauða. 4 00:01:34,106 --> 00:01:38,735 Þið smellið á hryllilegar fyrirsagnir: Ofbeldi, tortíming, hryðjuverk, stríð! 5 00:01:38,902 --> 00:01:44,700 Þá virðist ykkar ömurlega líf ekki jafn ömurlegt. 6 00:01:45,200 --> 00:01:48,996 Viljið þið faraldur? Skizm er veiran. 7 00:01:53,125 --> 00:01:54,918 HLEÐ ÚTSENDINGU... 8 00:01:56,336 --> 00:01:59,506 Hvað er í gangi! Ég er herra Longshot. 9 00:01:59,631 --> 00:02:04,178 Og ég er Daddy Tvísmellir, hér eru nýju tölur af mannfalli. 10 00:02:04,344 --> 00:02:05,762 Fyrir þá sem ekki vita 11 00:02:05,846 --> 00:02:09,975 þá lýsum við útsendingu Skizm því við erum bestir! 12 00:02:13,812 --> 00:02:16,190 Vadim gegn Nix. Einvígi. 13 00:02:16,231 --> 00:02:18,317 Hvort þeirra deyr í dag? 14 00:02:24,239 --> 00:02:26,325 Hún keyrir eins og brjálæðingur! 15 00:02:47,679 --> 00:02:49,515 Andskotinn! 16 00:02:53,560 --> 00:02:57,898 Þökkum tæknideild Skizm fyrir þessa útsendingu. 17 00:03:40,649 --> 00:03:42,276 NIX SIGRAR 18 00:03:45,070 --> 00:03:47,781 Þetta er sturlaður heimur, ekki satt? 19 00:03:47,990 --> 00:03:53,328 Skizm var svo sturlað að það ógnaði siðmenningunni. 20 00:03:53,453 --> 00:03:55,205 Það var óstöðvandi. 21 00:03:55,581 --> 00:03:57,958 Þangað til ég birtist. 22 00:04:18,478 --> 00:04:19,813 Ég heiti Miles. 23 00:04:19,855 --> 00:04:22,356 Þetta er sagan af versta degi lífs míns. 24 00:04:22,357 --> 00:04:23,400 Fáviti! - Fyrirgefðu. 25 00:04:23,483 --> 00:04:24,985 Deginum sem ég varð frægur. 26 00:04:25,110 --> 00:04:27,321 Þegar ég var lítill vildi ég verða hetja. 27 00:04:27,446 --> 00:04:28,572 Stríðsmaður. 28 00:04:29,323 --> 00:04:32,492 En í staðinn varð ég mannleysa. 29 00:04:32,659 --> 00:04:35,204 Ég fletti gegnum sömu þrjú forritin á símanum 30 00:04:35,287 --> 00:04:36,997 þangað til ég fór að sofa. 31 00:04:41,960 --> 00:04:43,795 Ég vann við tölvuleiki. 32 00:04:46,089 --> 00:04:47,132 Það hljómar æðislega. 33 00:04:47,299 --> 00:04:51,053 Ekki ef maður er forritari vanabindandi farsímaleiks 34 00:04:51,136 --> 00:04:53,805 sem er ætlað að stela peningum af korti foreldra. 35 00:04:55,516 --> 00:05:00,479 Eini staðurinn þar sem ég var hetja var við lyklaborðið. 36 00:05:01,230 --> 00:05:02,606 Að ögra nettröllum. 37 00:05:07,402 --> 00:05:08,445 Andskotinn! 38 00:05:27,214 --> 00:05:28,799 Nei, ekki smella. 39 00:05:32,427 --> 00:05:33,470 Er ég að trufla? 40 00:05:33,512 --> 00:05:34,972 Nei, ég er bara... 41 00:05:35,305 --> 00:05:36,932 að skoða dálítið. 42 00:05:37,099 --> 00:05:40,644 Viltu skrifa undir kveðjukortið? - Já. 43 00:05:46,567 --> 00:05:48,861 Miles, vertu sæll og gangi þér vel! Zander. 44 00:05:49,069 --> 00:05:50,112 Hvað er þetta? 45 00:05:50,195 --> 00:05:51,947 Við erum að segja upp starfsmönnum. 46 00:05:52,072 --> 00:05:53,907 Hversu mörgum? - Bara einum. 47 00:05:54,950 --> 00:05:57,369 Rólegur, maður. Þetta er grín! 48 00:05:58,161 --> 00:05:59,288 Ég er að stríða þér. 49 00:06:01,248 --> 00:06:03,709 Svipurinn á þér! Tekinn! 50 00:06:06,670 --> 00:06:08,505 En ef ég góma þig aftur við að slóra 51 00:06:10,090 --> 00:06:11,758 verður næsta kort í alvöru. 52 00:06:12,009 --> 00:06:14,845 Skilurðu það, " amigo"? - Já. 53 00:06:18,473 --> 00:06:20,142 Viltu lána mér penna? 54 00:06:20,309 --> 00:06:21,852 Éttu skít. 55 00:06:30,235 --> 00:06:33,447 En svo datt ég í lukkupottinn. 56 00:06:33,989 --> 00:06:35,032 Skizm. 57 00:06:39,786 --> 00:06:43,332 Skizm fann brjálæðinga, furðufugla og glæpamenn 58 00:06:43,498 --> 00:06:46,043 og lét þá berjast til dauða. 59 00:06:46,210 --> 00:06:49,171 Það var brenglað og viðbjóðslegt. 60 00:06:51,798 --> 00:06:53,133 Lee sigrar. 61 00:06:54,134 --> 00:06:56,762 Versta hlið mannkyns til sýnis. 62 00:06:58,764 --> 00:07:01,391 Netverjar dýrkuðu það. 63 00:07:10,150 --> 00:07:12,277 Í daglegu lífi gerði ég ekki flugu mein 64 00:07:12,402 --> 00:07:14,696 en við lyklaborðið var ég tortímandinn. 65 00:07:14,780 --> 00:07:17,324 Þið eruð ömurleg skítseiði. Farið í rassgat. 66 00:07:17,491 --> 00:07:19,117 Ég var tröllaveiðarinn. 67 00:07:20,244 --> 00:07:23,580 Ég átti að láta það vera en ég stóðst ekki mátið. 68 00:07:24,373 --> 00:07:27,543 Já, vertu reiður við mig. Kýlum á þetta. 69 00:07:28,919 --> 00:07:31,255 Gott svar, kjallararotta. 70 00:07:35,175 --> 00:07:36,385 Nú ertu sár. 71 00:07:40,639 --> 00:07:42,266 Spenntur fyrir skaufa? 72 00:07:42,432 --> 00:07:44,451 Komdu upp til mömmu þinnar og segðu þetta við mig. 73 00:07:44,476 --> 00:07:46,854 Farðu í rassgat. - Ertu aumur í rassinum? 74 00:07:46,937 --> 00:07:48,105 Dreptu þig. 75 00:07:48,355 --> 00:07:50,107 Þið eruð auðveldir. 76 00:08:01,535 --> 00:08:04,037 Skizm-kerfisstjóri: Kjaftfor við lyklaborðið? 77 00:08:04,621 --> 00:08:05,455 Hvað? 78 00:08:05,581 --> 00:08:07,416 Éttu skít eða ég brýt litlu hendurnar þínar. 79 00:08:08,333 --> 00:08:10,252 Hver ertu eiginlega? 80 00:08:13,755 --> 00:08:17,676 Troddu typpinu í blandara. 81 00:08:21,305 --> 00:08:23,223 Skizm: Viðvaningur! 82 00:08:53,629 --> 00:08:54,713 Nova. 83 00:08:56,506 --> 00:08:59,301 Ég sá þig snuðra á Instagram síðunni minni. 84 00:09:02,471 --> 00:09:06,058 Ég hef rekist í læk-takkann í rassvasanum. 85 00:09:08,101 --> 00:09:11,897 Einmitt. Leiðinlegt hvernig þetta endaði. 86 00:09:14,107 --> 00:09:17,402 Getum við kannski hist einhvern tíma? 87 00:09:22,449 --> 00:09:24,409 Já. Hittumst í garðinum? 88 00:09:25,035 --> 00:09:26,411 Já! Auðvitað? 89 00:09:28,664 --> 00:09:30,874 Já. Klukkan 10? 90 00:09:49,643 --> 00:09:52,020 Finnst þér það flott? Það er varanlegt. 91 00:09:52,396 --> 00:09:53,647 Það er mjög flott. 92 00:09:53,939 --> 00:09:56,066 Þú ættir að vinna við að teikna myndasögur. 93 00:09:56,275 --> 00:09:58,986 Hætta að vinna og gerast listamaður 94 00:09:59,111 --> 00:10:01,488 sem lifir á núðlum og eigin tárum. 95 00:10:02,155 --> 00:10:05,409 Þú ættir að gera það, þú teiknar svo vel. 96 00:10:07,244 --> 00:10:08,954 Mér hefur ekki tekist að teikna ofurhetju. 97 00:10:09,162 --> 00:10:10,205 Hvað áttu við? 98 00:10:10,372 --> 00:10:13,876 Þessi náungi? Sá myndarlegi hérna? 99 00:10:15,586 --> 00:10:17,129 En hvað með...? 100 00:10:18,505 --> 00:10:19,965 Ég hef sagt þér frá þessari hugmynd. 101 00:10:20,007 --> 00:10:21,592 Nei, ekki... - Karlmennið. 102 00:10:21,842 --> 00:10:24,761 Maður sem var bitinn af geislavirkum manni. 103 00:10:25,012 --> 00:10:28,098 Hann verður ofurkarlmannlegur. 104 00:10:28,140 --> 00:10:30,893 Ég er með karlmannsfiðring. 105 00:10:38,984 --> 00:10:42,070 Engar áhyggjur. Þetta er ekki önnur saga um nörd 106 00:10:42,196 --> 00:10:45,741 sem reynir að ná í stelpu eins og áfanga í tölvuleik. 107 00:10:45,866 --> 00:10:46,742 Augnablik! 108 00:10:46,825 --> 00:10:48,076 Þetta er ekki ástarsaga. 109 00:10:51,914 --> 00:10:54,208 Þið eruð að villast. 110 00:10:55,959 --> 00:10:58,837 Andskotinn! Hver eruð þið? 111 00:11:00,839 --> 00:11:03,425 Þarna er hann. Sá stóri. 112 00:11:05,135 --> 00:11:06,637 Ertu orðinn hræddur? 113 00:11:07,221 --> 00:11:08,639 Það sem ég skrifaði? 114 00:11:08,764 --> 00:11:12,726 Nei! Það var bara asnalegt grín. 115 00:11:12,851 --> 00:11:15,854 Ég meinti það ekki. Getum við gleymt því? 116 00:11:15,979 --> 00:11:18,607 Þetta er klikkað. 117 00:11:18,732 --> 00:11:20,734 Við látum eins og skíthælar. 118 00:11:21,026 --> 00:11:25,822 Á ég ekki bara að fara svo þú getir notið kvöldsins? 119 00:11:25,989 --> 00:11:27,324 Í alvöru? 120 00:11:28,325 --> 00:11:29,910 Hún er nýfallin úr ábyrgð. 121 00:11:30,035 --> 00:11:33,038 Klaufi get ég verið. 122 00:11:34,623 --> 00:11:37,960 Þessar iðnu hendur þurfa að læra lexíu. 123 00:11:38,168 --> 00:11:40,003 Nei! Ekki brjóta á mér hendurnar. 124 00:11:40,170 --> 00:11:41,380 Ég þarf að nota þær. 125 00:11:41,547 --> 00:11:42,589 Slakaðu á, Miles. 126 00:11:42,714 --> 00:11:44,591 Við ætlum ekki að brjóta á þér hendurnar. 127 00:11:44,758 --> 00:11:48,136 Af hverju baðstu mig þá að koma með handabrjótinn? 128 00:11:48,512 --> 00:11:50,764 Ég hef nokkuð betra í huga. 129 00:11:52,599 --> 00:11:53,767 Rotaðu hann. 130 00:11:55,060 --> 00:11:57,855 Nei! Þið þurfið ekki að gera þetta! 131 00:11:59,898 --> 00:12:00,732 Fjandinn! 132 00:12:00,941 --> 00:12:02,818 Þetta rotar þá yfirleitt. 133 00:12:04,111 --> 00:12:05,279 Jesús minn. 134 00:12:25,382 --> 00:12:26,425 Hvað... 135 00:13:36,203 --> 00:13:38,330 Andskotinn! 136 00:14:05,357 --> 00:14:07,192 49 hægri 50 vinstri 137 00:14:08,360 --> 00:14:12,364 Skemmtileg staðreynd, byssuskot eru mun háværari en í bíómyndum. 138 00:14:12,531 --> 00:14:15,158 Rambó myndi ekki drepa skæruliða í alvörunni, 139 00:14:15,284 --> 00:14:16,910 hann myndi læra táknmál. 140 00:14:47,691 --> 00:14:49,735 Ég saknaði þín, súrefni. 141 00:15:23,393 --> 00:15:25,437 Sæll, Stóri. Velkominn í Skizm. 142 00:15:25,562 --> 00:15:27,481 Andstæðingur þinn er Nix. 143 00:15:28,273 --> 00:15:30,275 Þú hefur 24 tíma til að drepa hana. 144 00:15:30,442 --> 00:15:32,277 Ef þér mistekst deyrðu. 145 00:15:32,486 --> 00:15:34,655 Ef þú reynir að fara úr borginni deyrðu. 146 00:15:35,864 --> 00:15:38,283 Ef þú sigrar hleypum við þér inn. 147 00:15:40,994 --> 00:15:42,120 Hver andskotinn er Nix? 148 00:15:51,672 --> 00:15:53,590 ÞETTA ER ANDSKOTANS NIX 149 00:17:05,621 --> 00:17:06,538 NIX SIGRAR 150 00:17:06,663 --> 00:17:09,666 Nix sigrar Gask aftur. 151 00:17:09,833 --> 00:17:11,376 MORÐFJÖLDI - STIGATAFLA 152 00:17:11,543 --> 00:17:15,130 Hún hefur flest stig. - Kemur það nokkuð á óvart? 153 00:17:15,172 --> 00:17:17,633 Já, Nix! Ég elska þig! 154 00:17:32,314 --> 00:17:33,357 Nix! 155 00:17:49,456 --> 00:17:51,583 Rán í dópverksmiðju, 26 látnir. 156 00:17:51,708 --> 00:17:55,254 Lögregluna grunar Nix Degraves um árásina. 157 00:17:55,462 --> 00:17:58,507 Degraves var úrskurðuð geðsjúk með glæpahneigð 13 ára gömul. 158 00:17:58,715 --> 00:18:02,678 Hún strauk úr hámarksöryggisfangelsi og er þekkt 159 00:18:02,845 --> 00:18:07,015 sem einn fremsti keppandi neðanjarðar-bardagaklúbbsins Skizm. 160 00:18:07,224 --> 00:18:09,893 Hún er þungvopnuð og ákaflega hættuleg. 161 00:18:10,018 --> 00:18:11,061 Gott. 162 00:18:37,045 --> 00:18:38,422 Glæsilegt dráp! 163 00:18:39,214 --> 00:18:41,258 Áhorfið slær öll met. 164 00:18:41,383 --> 00:18:42,885 Hvað með samkomulagið? 165 00:18:43,260 --> 00:18:46,013 Eitt einvígi enn. Svo tala ég við tengiliðinn. 166 00:18:46,138 --> 00:18:48,557 Síðasta einvígið. Svo er ég hætt. 167 00:18:49,808 --> 00:18:51,059 Andstæðingurinn er 168 00:18:52,102 --> 00:18:53,896 Miles Lee Harris 169 00:19:14,458 --> 00:19:16,835 Garret, mæta til varðstjóra. 170 00:19:24,259 --> 00:19:25,302 Ertu að grínast? 171 00:19:25,677 --> 00:19:27,095 Sakaskrá: Auð 172 00:19:29,139 --> 00:19:31,308 Staðsetningarbúnaður Slá inn símanúmer sakbornings 173 00:19:59,920 --> 00:20:01,964 Hitta Nova í garðinum klukkan 10. 174 00:20:04,883 --> 00:20:07,719 Gerir ekkert, skjóttu bara ekki skaufann. 175 00:21:26,632 --> 00:21:27,674 Andskotinn! 176 00:21:33,096 --> 00:21:35,265 Flottur rúnkhellir. 177 00:21:35,390 --> 00:21:37,768 Þú skaust mig! 178 00:21:38,852 --> 00:21:42,397 Ég vil ekki koma nálægt Skizm. 179 00:21:42,648 --> 00:21:45,317 Ég er ekki slagsmálahundur. Ég er ómerkilegur. 180 00:21:45,692 --> 00:21:49,905 Af hverju heldurðu á byssum í báðum höndum, Stóri? 181 00:21:50,030 --> 00:21:54,451 Nei, nei. Þeir svæfðu mig og skrúfuðu þær á mig. 182 00:21:54,576 --> 00:21:58,664 Í gegnum... Andskotinn, ég þarf sýklalyf. 183 00:21:58,830 --> 00:22:00,457 Ég er rauður og bólginn. 184 00:22:00,624 --> 00:22:02,376 Það er hart, Pjakkur. 185 00:22:02,501 --> 00:22:07,089 Getum við gert vopnahlé og þú hættir að skemma dótið mitt? 186 00:22:07,214 --> 00:22:09,716 Eða skotið í kringum safngripina? 187 00:22:10,759 --> 00:22:12,302 Ég veit hvað við gerum. 188 00:22:12,427 --> 00:22:15,806 Taktu þér tíma. Andaðu. Slakaðu á. 189 00:22:16,348 --> 00:22:17,641 Farðu svo að skíta. 190 00:22:17,975 --> 00:22:20,310 Ekkert er verra en að skjóta lík fullt af skít. 191 00:22:20,477 --> 00:22:22,312 Það er eins og að slá kúkinn úr tunnunni. 192 00:22:22,437 --> 00:22:25,983 Síðan færðu þér sæti og ég skýt þig í heilastofninn. 193 00:23:05,647 --> 00:23:07,482 Við erum komnir aftur. 194 00:23:07,524 --> 00:23:10,777 Nýtt einvígi, nýi keppandinn er Miles Harris. 195 00:23:10,944 --> 00:23:13,405 Hver er það? Ég hef aldrei heyrt um hann. 196 00:23:26,293 --> 00:23:28,879 Ég man ekki hvenær ég fór síðast út 197 00:23:28,962 --> 00:23:32,716 án þess að glápa á símann. Allt er í háskerpu. 198 00:23:36,261 --> 00:23:38,597 Hjálpið mér! 199 00:23:38,722 --> 00:23:39,990 Það er verið að reyna að drepa mig! 200 00:23:40,015 --> 00:23:41,475 Slepptu byssunum! 201 00:23:41,642 --> 00:23:42,684 Já... Fjandinn. 202 00:23:42,809 --> 00:23:43,894 Nei, nei! 203 00:23:56,740 --> 00:23:59,451 Verður Miles drepinn? - Hvað er hann að gera? 204 00:24:01,870 --> 00:24:04,623 Við getum kvatt Miles Harris. 205 00:24:04,790 --> 00:24:08,460 Mamma sagði mér að vera í hreinum nærfötum ef ég skyldi lenda í slysi. 206 00:24:09,545 --> 00:24:12,047 Ég bæti henni við listann af þeim sem ég hef brugðist. 207 00:24:13,131 --> 00:24:15,259 Ætli hann sé krakkhaus? - Örugglega. 208 00:24:19,179 --> 00:24:23,016 Brjálæðingur á ferð! Vopnaður og hættulegur! 209 00:24:23,392 --> 00:24:26,186 Dömur og herrar, ótrúleg tilþrif! 210 00:24:26,311 --> 00:24:28,355 Miles flýr undan löggunni! 211 00:24:28,522 --> 00:24:30,023 Hann hleypur eins og tík. 212 00:24:31,900 --> 00:24:32,943 Bíddu! 213 00:24:39,366 --> 00:24:41,159 Ég skýt! - Ekki gera það! 214 00:25:03,056 --> 00:25:04,099 Ó, nei. 215 00:25:14,651 --> 00:25:15,944 48 hægri 50 vinstri 216 00:25:16,486 --> 00:25:17,821 Nei, fjandinn! 217 00:25:25,913 --> 00:25:26,955 Ertu ómeiddur? 218 00:25:27,039 --> 00:25:28,832 Ó, Guð! Nei! 219 00:25:30,083 --> 00:25:32,211 Nei, þetta eru hendurnar á mér. 220 00:25:32,336 --> 00:25:34,922 Þú jafnar þig. Ég geri þér ekkert. 221 00:25:36,298 --> 00:25:37,716 Haltu við þetta. 222 00:25:38,217 --> 00:25:40,761 Þeir koma fljótlega. Já, einmitt. 223 00:25:40,969 --> 00:25:43,388 Ég verð að þjóta, bless. 224 00:26:08,539 --> 00:26:09,623 Afsakið. 225 00:26:13,627 --> 00:26:14,670 Nova! 226 00:26:16,004 --> 00:26:18,382 Nei! Nova, bíddu! 227 00:26:18,507 --> 00:26:20,092 Á að drepa hana úr leiðindum? 228 00:26:20,259 --> 00:26:21,885 Er þetta Forest Gump dansatriði? - Fúlt! 229 00:26:34,898 --> 00:26:35,941 Nova! 230 00:26:37,025 --> 00:26:38,277 Hver fjandinn! 231 00:26:39,903 --> 00:26:40,946 Miles? 232 00:26:41,780 --> 00:26:42,823 Guð minn góður! 233 00:26:45,325 --> 00:26:47,452 Afsakaðu að ég tafðist. Vekjaraklukkan. 234 00:26:49,746 --> 00:26:50,789 Andskotans! 235 00:26:52,332 --> 00:26:54,585 Af stað! Núna! - Slakaðu á. 236 00:26:54,668 --> 00:26:55,961 Þú verður að keyra! 237 00:26:56,128 --> 00:26:58,922 Ég fer ekki fyrr en þú slakar á. 238 00:27:01,049 --> 00:27:02,843 Fínt. Ég er slakur. 239 00:27:17,441 --> 00:27:18,859 DRÓNI ÓTENGDUR 240 00:27:18,942 --> 00:27:21,403 Farðu á 7. stræti og Shagwell. Sýndu mér Miles. 241 00:27:30,412 --> 00:27:31,455 Jæja... 242 00:27:32,206 --> 00:27:33,999 Frekar vandræðalegt, 243 00:27:34,291 --> 00:27:37,085 ég sé að þú ert ekki í buxum. 244 00:27:37,419 --> 00:27:44,259 Já! Brunakerfið fór í gang, ég læstist úti. 245 00:27:44,426 --> 00:27:46,345 Mánudagar. - Ég skil þig. 246 00:27:46,803 --> 00:27:48,430 Reyndar er fimmtudagur. 247 00:27:49,056 --> 00:27:50,933 Ertu ennþá með úðatækið mitt? 248 00:27:51,183 --> 00:27:52,643 Kannski, gáðu í veskið mitt. 249 00:27:54,353 --> 00:27:55,729 Geturðu náð í það? 250 00:27:55,854 --> 00:27:58,273 Ég var að forrita í alla nótt. Ég er alveg dofinn. 251 00:27:58,440 --> 00:28:01,318 Einmitt. Átök við forritun 252 00:28:09,826 --> 00:28:10,744 Gjörðu svo vel. 253 00:28:10,869 --> 00:28:12,162 Geturðu gert það? 254 00:28:14,873 --> 00:28:15,999 Einn, tveir... 255 00:28:18,710 --> 00:28:19,920 Takk. 256 00:28:20,337 --> 00:28:21,463 Allt í lagi? - Já. 257 00:28:22,297 --> 00:28:24,466 Geymdu það. - Já, takk. 258 00:28:29,596 --> 00:28:31,807 Gott að sjá þig. - Þetta voru mistök. 259 00:28:31,849 --> 00:28:32,891 Jæja þá. 260 00:28:33,058 --> 00:28:34,935 Ég átti ekki að hafa samband. 261 00:28:35,602 --> 00:28:36,979 Ég skutla þér heim. - Nei! 262 00:28:37,062 --> 00:28:40,190 Ég get ekki farið þangað, það er allt í rugli. 263 00:28:40,399 --> 00:28:42,067 Förum heim til þín. 264 00:28:42,234 --> 00:28:44,945 Nei. Þú verður að gleyma þessu. 265 00:28:45,195 --> 00:28:48,365 Reyndu að hitta aðra stelpu. 266 00:28:50,617 --> 00:28:54,413 Ég hitti eiginlega aðra stelpu. 267 00:28:54,580 --> 00:28:57,541 Þekki ég hana? Hvað heitir hún? 268 00:28:57,708 --> 00:28:59,710 Hún heitir Nix og hún reynir að drepa mig. 269 00:28:59,793 --> 00:29:02,462 Náungar frá Skizm komu til mín í gær. 270 00:29:02,629 --> 00:29:04,798 Ég á að berjast við hana. - Skizm? 271 00:29:05,883 --> 00:29:08,760 Skráðirðu þig í Skizm? - Já... Nei! 272 00:29:08,802 --> 00:29:10,470 Hvað gengur að þér? - Ég skráði mig ekki. 273 00:29:10,637 --> 00:29:13,515 Ertu orðinn brjálaður? - Þeir neyddu mig. 274 00:29:14,266 --> 00:29:16,560 Má ég sýna þér dálítið? 275 00:29:16,727 --> 00:29:20,981 En lofaðu að vera róleg. - Já. 276 00:29:22,316 --> 00:29:23,942 Viðbúin þá, ekki tapa þér. 277 00:29:24,026 --> 00:29:25,444 Sýnist þér það? 278 00:29:25,819 --> 00:29:27,696 Þú fékkst viðvörun. 279 00:29:32,701 --> 00:29:34,119 Hver andskotinn? 280 00:29:36,330 --> 00:29:38,373 Hvað er að þér? 281 00:29:38,498 --> 00:29:40,125 Ég sagði þér að vera róleg! 282 00:29:42,169 --> 00:29:43,587 Gefðu mér samband... - Nova! 283 00:30:00,103 --> 00:30:03,273 Ég hef aldrei séð annað eins frá upphafi Skizm. 284 00:30:03,690 --> 00:30:08,529 Miles stökk ofan í fatagám! - Algjört úrhrak. 285 00:30:10,447 --> 00:30:13,325 Einvígi eða feluleikur? - Hann deyr úr elli. 286 00:30:13,534 --> 00:30:16,036 Ótrúlegt. Sendið athugasemdir, 287 00:30:16,161 --> 00:30:18,205 hvað haldið þið að gerist næst? 288 00:30:24,545 --> 00:30:26,421 Þetta er nóg. Skiptu á myndavél fjögur. 289 00:30:26,588 --> 00:30:28,549 Yfir á fjögur. - Fylgstu með Miles. 290 00:30:28,674 --> 00:30:32,469 Hreyfingarlaus fatagámur. Varla sjónvarpsefni. 291 00:30:32,636 --> 00:30:37,099 Leyfðu mér að vinna í friði. Ég stjórna útsendingunni. 292 00:30:40,185 --> 00:30:41,645 Hlýddu honum. 293 00:30:41,812 --> 00:30:45,107 Hvernig geturðu andað með þessa krypplingagrímu? 294 00:30:45,274 --> 00:30:49,444 Ekki láta gerpið fjarlægja grímuna. Þú gætir sofið illa. 295 00:30:49,611 --> 00:30:52,197 Leyfðu mér að sjá um þetta. 296 00:30:53,156 --> 00:30:54,616 Þú sérð um þitt. 297 00:30:54,741 --> 00:30:58,996 Þið lítið út eins og erkiþrjótar í lokaborði í tölvuleik. 298 00:31:01,748 --> 00:31:05,002 Þú gætir ekki stýrt pípuhatti á skaufann á mér, 299 00:31:05,085 --> 00:31:06,962 helvítis viðvaningur! 300 00:31:07,170 --> 00:31:08,922 Nærðu ekki andanum? 301 00:31:10,048 --> 00:31:12,509 Flott, náðu þessu á mynd! 302 00:31:13,927 --> 00:31:15,345 Drífðu þig, myndaðu þetta! 303 00:31:15,470 --> 00:31:18,140 Er þetta víðmynd? Hvernig stilli ég á upptöku? 304 00:31:18,265 --> 00:31:20,642 Neðst á skjánum! - Forritið hrundi. 305 00:31:20,809 --> 00:31:22,978 Drífðu þig! - Jesús minn, Dane! 306 00:31:30,569 --> 00:31:31,612 Yfir á sjö. 307 00:31:33,655 --> 00:31:37,951 Annað hvort flýr hann og deyr, berst og deyr 308 00:31:38,577 --> 00:31:40,662 eða gefst upp og deyr. 309 00:31:40,913 --> 00:31:44,333 Bara að áhorfendur skemmti sér. 310 00:31:45,834 --> 00:31:47,336 Miles. 311 00:31:49,588 --> 00:31:51,298 Við vitum að þú ert þarna. 312 00:32:23,330 --> 00:32:24,373 Andskotinn! 313 00:32:24,414 --> 00:32:27,543 Helvítis andskotans! 314 00:32:34,424 --> 00:32:36,218 Þetta myndi ég ekki gera. 315 00:32:44,268 --> 00:32:45,602 Af hverju ekki? 316 00:32:45,727 --> 00:32:48,856 Þú miðar skakkt. Þú hittir ekki í heilann. 317 00:32:48,939 --> 00:32:51,066 Þú myndir bara skjóta af þér smettið. 318 00:32:53,026 --> 00:32:54,069 Takk. 319 00:32:54,319 --> 00:32:55,988 Þú verður ennþá þunglyndur. 320 00:32:56,154 --> 00:32:58,657 Jafnvel meira því andlitið væri í hakki. 321 00:32:58,866 --> 00:33:02,369 Reyndu að miða lengst aftur í hnakkann. 322 00:33:04,788 --> 00:33:07,165 Þú veist allt of mikið um þetta. 323 00:33:07,499 --> 00:33:09,042 Ég vildi bara hjálpa þér. 324 00:33:09,877 --> 00:33:12,170 Þetta hljómar furðulega 325 00:33:12,296 --> 00:33:14,089 en geturðu hjálpað mér að klæða mig? 326 00:33:14,172 --> 00:33:16,258 Ég er með byssur skrúfaðar á hendurnar á mér. 327 00:33:16,425 --> 00:33:17,676 Eins og þú sérð. 328 00:33:19,386 --> 00:33:21,763 Já, það hljómar furðulega. 329 00:33:33,233 --> 00:33:34,276 Fyrirgefðu. 330 00:33:39,031 --> 00:33:41,241 Slökkvið á þessu. Ég hef séð nóg. 331 00:33:41,491 --> 00:33:44,578 Kærastinn er í bölvuðu klandri. 332 00:33:45,162 --> 00:33:48,749 Þetta er óskiljanlegt. Miles er ekki svona. 333 00:33:51,752 --> 00:33:54,379 Þú mátt fara. - Ekkert fleira? 334 00:33:54,521 --> 00:33:57,758 Ef hann hringir í þig skaltu láta okkur vita. 335 00:33:57,966 --> 00:34:02,179 Miles glímir við vandamál en hann er ljúfmenni. 336 00:34:04,264 --> 00:34:07,017 Náið honum á lífi. - Við gerum okkar besta. 337 00:34:16,860 --> 00:34:20,155 Hlerið símann og fylgist með öllum ferðum hennar. 338 00:34:20,280 --> 00:34:23,700 Heldurðu að hann hafi samband? 339 00:34:25,202 --> 00:34:27,871 Nix er á eftir honum, við þurfum að finna hann fyrst. 340 00:34:46,807 --> 00:34:50,352 Viltu tvöfalda slaufu? - Þetta er fínt. 341 00:34:51,436 --> 00:34:53,814 Þú ert í laglegri klípu. 342 00:34:53,981 --> 00:34:58,318 Já, ég þoli ekki ofbeldi. Ekki í alvörunni. 343 00:34:59,111 --> 00:35:01,154 Áttu nokkuð að borða? 344 00:35:01,530 --> 00:35:02,906 Kíkjum í matarbúrið. 345 00:35:05,450 --> 00:35:06,910 Hálf, köld pylsa. 346 00:35:08,036 --> 00:35:11,248 Áttu nokkuð grænmetisfæði? 347 00:35:11,331 --> 00:35:16,377 Svo þér líkar ekki ofbeldi eða kjötát. 348 00:35:16,378 --> 00:35:20,382 Ég vil ekki auka þjáningar heimsins. 349 00:35:20,549 --> 00:35:22,009 Það er flott viðhorf. 350 00:35:22,134 --> 00:35:25,262 En flestir borða það sem þeir komast í. 351 00:35:25,429 --> 00:35:27,514 Það er ágætt að hafna ofbeldi. 352 00:35:27,890 --> 00:35:30,642 En ef þú mætir því skaltu vera reiðubúinn. 353 00:35:31,852 --> 00:35:34,563 Hlustarðu á Citrus Hill? - Hvað? 354 00:35:34,646 --> 00:35:37,274 Þegar allt fer í hart skaltu vera tilbúinn. 355 00:35:39,109 --> 00:35:40,152 Einmitt. 356 00:35:42,863 --> 00:35:44,990 Geturðu troðið henni upp í mig? 357 00:35:47,034 --> 00:35:48,076 Í alvöru? 358 00:35:48,160 --> 00:35:50,579 Ég var að klæða þig, á ég nú að mata þig? 359 00:35:50,787 --> 00:35:52,581 Á ég svo að skeina þér? 360 00:35:53,373 --> 00:35:55,626 Það kæmi sér vel. - Ekki að ræða það. 361 00:36:07,554 --> 00:36:08,639 Næstum því! 362 00:36:12,226 --> 00:36:15,229 Það er samt ennþá... 10 sekúndna reglan. 363 00:36:19,650 --> 00:36:21,068 Svona, já. 364 00:36:22,486 --> 00:36:23,987 Finndu villidýrið í þér. 365 00:36:24,780 --> 00:36:28,075 Þú þarft það, þetta er harður heimur. 366 00:36:29,201 --> 00:36:31,286 Hvernig kjöt er þetta? 367 00:36:31,954 --> 00:36:34,039 Ég veit það ekki en það hefur verið hér í 8 mánuði. 368 00:36:34,665 --> 00:36:36,083 Gott að losna við það. 369 00:36:38,585 --> 00:36:41,213 Veistu nokkuð um GPS staðsetningartækni? 370 00:36:41,338 --> 00:36:42,714 Ég held það sé fylgst með mér. 371 00:36:42,798 --> 00:36:45,968 Ég skil. Af því ég er heimilislaus 372 00:36:46,134 --> 00:36:49,847 veit ég ekkert um heimskulega GPS-tækni. 373 00:36:50,013 --> 00:36:51,890 Fyrirgefðu, ég meinti það ekki þannig. 374 00:36:52,015 --> 00:36:54,309 Ég gæti verið ofursnjall forritari 375 00:36:54,476 --> 00:36:56,937 sem tapaði öllu þegar sprotafyrirtækið fór á hausinn. 376 00:36:57,104 --> 00:36:58,730 Fyrirgefðu. Ertu það? 377 00:36:59,231 --> 00:37:00,399 Nei. 378 00:37:01,149 --> 00:37:04,236 Ég reyki bara krakk allan daginn. 379 00:37:04,361 --> 00:37:06,738 Gott hjá þér. - Viltu reykja krakk? 380 00:37:07,823 --> 00:37:09,575 Já! - Ekki núna. 381 00:37:09,700 --> 00:37:11,493 Pylsan var nóg. 382 00:37:40,063 --> 00:37:41,148 Passaðu þig, asni! 383 00:37:42,816 --> 00:37:44,943 Þetta ert þú! 384 00:37:46,028 --> 00:37:48,238 Hættu að flýja, Eddi byssukrumla. 385 00:38:05,505 --> 00:38:09,218 Hver andskotinn? Hvar hefurðu verið? 386 00:38:09,301 --> 00:38:11,220 Zander er brjálaður. - Ég er í klípu. 387 00:38:11,386 --> 00:38:12,804 Ég held það sé fylgst með mér. 388 00:38:13,055 --> 00:38:14,223 Hver? - Skiptir ekki máli. 389 00:38:14,306 --> 00:38:16,934 Hvernig færirðu að því að fylgjast með fólki? 390 00:38:17,017 --> 00:38:19,686 Sagði Laura það? Hún er lygari. 391 00:38:19,770 --> 00:38:22,814 Nei, einbeittu þér. Hvernig myndirðu fylgjast með mér? 392 00:38:23,482 --> 00:38:26,276 Auðveldast er að setja spilliforrit í símann þinn, þráðlaust. 393 00:38:26,401 --> 00:38:28,654 Ertu með hann? - Já... 394 00:38:30,155 --> 00:38:32,241 Hann er í buxnavasanum. Geturðu náð í hann? 395 00:38:32,366 --> 00:38:34,159 Nei, andskotinn. Réttu mér símann. 396 00:38:34,326 --> 00:38:35,369 Ég get það ekki. 397 00:38:37,538 --> 00:38:40,832 Ég límdi hendurnar fastar í jakkanum. 398 00:38:42,251 --> 00:38:44,711 Báðar hendurnar? Hvernig er það hægt? 399 00:38:45,045 --> 00:38:47,798 Það var mjög flókið. 400 00:38:47,881 --> 00:38:51,093 Það voru göt á buxnavösunum svo ég límdi þau saman. 401 00:38:51,134 --> 00:38:53,219 Svo fór ég í jakkan og drakk mig fullan 402 00:38:53,220 --> 00:38:56,431 og sofnaði með hendur í vösum. Og hér erum við. 403 00:38:57,391 --> 00:38:59,101 Nei, ég vil það ekki. 404 00:38:59,268 --> 00:39:01,728 Ekki vera fáviti og settu fingurna inn. 405 00:39:04,439 --> 00:39:06,191 Hann er djúpt niðri. 406 00:39:06,608 --> 00:39:07,693 Þetta er svo þröngt. 407 00:39:08,610 --> 00:39:11,071 Hann er ennþá volgur af lærinu á þér. 408 00:39:16,118 --> 00:39:17,160 Skanna 409 00:39:17,369 --> 00:39:20,330 Jæja? - Ég er ekki hakkari. 410 00:39:20,497 --> 00:39:23,458 Þessi leit tekur tíma. Klukkustundir. 411 00:39:24,293 --> 00:39:26,753 Spilliforrit fannst - Það er komið. 412 00:39:27,087 --> 00:39:29,631 Þetta er háþróað. - Geturðu eytt því? 413 00:39:29,756 --> 00:39:32,009 Auðvitað, nema þú viljir endurvirkja það seinna. 414 00:39:32,259 --> 00:39:34,011 Við getum útbúið smáforrit til að ræsa það. 415 00:39:34,052 --> 00:39:35,470 Nei, eyddu því. 416 00:39:36,513 --> 00:39:38,599 Jú, það gæti verið gagnlegt. Gerðu það. 417 00:39:41,143 --> 00:39:43,270 Sæll, Miles. - Zander. 418 00:39:43,353 --> 00:39:47,191 Klukkan er fjögur og þú mætir ræpugrár og gugginn. 419 00:39:47,274 --> 00:39:48,400 Ertu í dópi? 420 00:39:48,525 --> 00:39:51,361 Ertu að kóka MDMA beint í augasteinana? 421 00:39:51,486 --> 00:39:53,113 Ég var lasinn. 422 00:39:53,280 --> 00:39:55,741 Lasinn? Ertu slappur, litli minn? 423 00:39:55,824 --> 00:39:57,701 Viltu ekki taka þér frí í dag? 424 00:39:57,910 --> 00:40:00,746 Eða þú getur hypjað þig að eilífu! 425 00:40:08,545 --> 00:40:10,005 Löggan leitar að þér. 426 00:40:10,589 --> 00:40:12,591 Þú ert í djúpum skít. 427 00:40:13,175 --> 00:40:14,509 Ég vissi að þú værir aumingi. 428 00:40:14,635 --> 00:40:16,261 Slepptu mér. - Hvað ætlarðu að gera? 429 00:40:16,386 --> 00:40:18,680 Lemja mig? Ætlarðu að kýla mig, "amigo"? 430 00:40:18,764 --> 00:40:21,391 Ertu 'El Loco"? - Grjóthaltu kjafti! 431 00:40:21,475 --> 00:40:24,978 Hættu að þykjast tala spænsku, helvítis fáviti! 432 00:40:25,062 --> 00:40:26,813 Fyrirgefðu, ekki drepa mig. 433 00:40:26,897 --> 00:40:29,024 Þú niðurlægir mig hvern einasta dag! 434 00:40:29,149 --> 00:40:32,152 Þú dróst af laununum þegar ég fór í jarðarför mömmu minnar! 435 00:40:32,319 --> 00:40:34,238 Þú reynir við kærustuna mína fyrir framan mig! 436 00:40:34,404 --> 00:40:37,991 Ég hef fengið nóg af þér og þínu djöfulsins rugli! 437 00:40:38,075 --> 00:40:41,328 Farðu til andskotans! Og þessi helvítis hamstur! 438 00:40:42,329 --> 00:40:43,372 Íkorni. 439 00:40:51,505 --> 00:40:53,382 Fyrirgefðu. 440 00:40:54,007 --> 00:40:55,759 Hættu bara að vera fáviti. 441 00:41:18,198 --> 00:41:19,324 47 hægri 49 vinstri 442 00:41:32,337 --> 00:41:34,214 Síminn minn! Settu hann í vasann! 443 00:41:34,381 --> 00:41:36,425 Í alvöru? - Já, drífðu þig! 444 00:41:37,509 --> 00:41:40,179 Þú laugst að mér. Þú sagðist hafa límt hendurnar. 445 00:41:41,930 --> 00:41:43,807 Ég verð að forða mér! Skýldu mér! 446 00:41:43,974 --> 00:41:46,393 Hvernig þá? Skjóta hana með heftibyssu? 447 00:41:55,194 --> 00:41:56,612 Mistök voru gerð... 448 00:41:57,779 --> 00:42:01,533 Klappið fyrir gaurnum með dótabyssuna! 449 00:42:01,575 --> 00:42:04,577 Hann er uppáhaldið mitt, ég verð að segja það. 450 00:42:04,578 --> 00:42:09,333 Nú skríða aumingjarnir úr felum. 451 00:42:10,500 --> 00:42:13,170 Þetta er sögulegt einvígi. 452 00:42:13,337 --> 00:42:16,048 Nýgræðingurinn Miles Harris. - Þarna er hann! 453 00:42:22,804 --> 00:42:24,932 Stansaðu! Út úr bílnum! 454 00:42:25,766 --> 00:42:27,809 Vinsamlegast. Kærar þakkir. 455 00:42:28,060 --> 00:42:29,102 Fyrirgefðu. 456 00:42:36,485 --> 00:42:37,528 Hættu nú! 457 00:43:17,067 --> 00:43:18,110 Fyrirgefðu. 458 00:43:29,413 --> 00:43:30,455 Þetta er flott. 459 00:43:35,752 --> 00:43:36,795 Fjandinn. 460 00:43:39,006 --> 00:43:40,465 Hættu að skjóta á mig! 461 00:43:57,774 --> 00:43:59,193 Hafðu þetta! 462 00:44:47,950 --> 00:44:49,243 Vann ég? 463 00:45:16,603 --> 00:45:18,689 Komdu, ræfillinn þinn! 464 00:45:24,820 --> 00:45:26,488 Þykistu vera snöggur? 465 00:45:29,616 --> 00:45:31,493 Þetta var lélegt skot. 466 00:45:31,660 --> 00:45:35,163 Ég segi þetta bara af því ég vorkenni þér. 467 00:45:35,330 --> 00:45:39,334 Slakaðu á handleggjunum, beygðu olnbogana aðeins. 468 00:45:39,501 --> 00:45:40,294 Haltu þér saman! 469 00:45:40,419 --> 00:45:43,922 Og sigtin á byssunum eru ekki til skrauts. 470 00:45:44,089 --> 00:45:46,174 Þegiðu! Hættu að hjálpa mér! 471 00:45:49,469 --> 00:45:50,846 44 hægri 472 00:45:51,263 --> 00:45:55,517 Til hamingju, þú fannst nýtt stig af þroskahömlun. 473 00:45:55,642 --> 00:45:58,478 Þetta orð er óviðeigandi! - Þú skýtur þannig. 474 00:45:59,313 --> 00:46:00,731 Gerðu það, láttu mig vera! 475 00:46:00,856 --> 00:46:03,442 Ég hef ekkert gert þér! - Ég verð að drepa þig. 476 00:46:03,567 --> 00:46:05,736 Allar löggur landsins vilja kála mér svo... 477 00:46:05,861 --> 00:46:07,112 Það er ekki mér að kenna! 478 00:46:07,279 --> 00:46:10,616 Skizm hreinsar sakaskrána mína þegar ég stúta þér. 479 00:46:10,699 --> 00:46:13,243 Sögðu þeir það? Þjónarðu þeim? 480 00:46:13,744 --> 00:46:17,539 Eins og gulu rassatapparnir í bíómyndinni? 481 00:46:18,498 --> 00:46:20,751 Nei, þú ert eins og undirlægja þeirra! 482 00:46:21,585 --> 00:46:23,253 Ég er ekki undirlægja neins! 483 00:46:24,463 --> 00:46:25,505 43 hægri 484 00:46:36,016 --> 00:46:37,309 42 hægri 485 00:46:40,854 --> 00:46:42,481 41 hægri 47 vinstri 486 00:46:49,988 --> 00:46:51,490 40 hægri 46 vinstri 487 00:47:05,337 --> 00:47:06,380 Andskotinn. 488 00:47:25,858 --> 00:47:26,984 Gerðu það! 489 00:47:30,320 --> 00:47:31,530 Halló! Viltu... 490 00:47:35,617 --> 00:47:36,660 Ég skil það. 491 00:47:55,512 --> 00:47:56,555 Miles? 492 00:47:57,306 --> 00:47:58,348 Guð minn góður. 493 00:47:58,807 --> 00:48:02,144 Ertu ómeiddur? Þú ert í fréttunum. 494 00:48:02,269 --> 00:48:04,438 Af hverju æðirðu um vopnaður eins og brjálæðingur? 495 00:48:04,563 --> 00:48:07,399 Þær voru skrúfaðar á mig, ég sagði þér það. 496 00:48:07,566 --> 00:48:09,193 Skrúfaðar? Hvað áttu við? 497 00:48:09,443 --> 00:48:12,571 Þeir tættu hendurnar á mér með borvél. 498 00:48:12,738 --> 00:48:14,656 Þú reyndir að segja það í bílnum. 499 00:48:14,781 --> 00:48:19,036 Já, einmitt. - Löggan leitar að þér. 500 00:48:19,203 --> 00:48:22,206 Gefðu þig fram. Þeir vernda þig. 501 00:48:22,372 --> 00:48:24,499 Ég get það ekki. Ég ætla að fara úr bænum. 502 00:48:24,666 --> 00:48:28,253 Ég hringdi til að kveðja og þakka þér. 503 00:48:28,712 --> 00:48:29,838 - Þakka mér? 504 00:48:30,047 --> 00:48:34,843 Fyrir að vera með mér og gera mig að miklu betri manni. 505 00:48:35,302 --> 00:48:38,680 Segðu þetta ekki. Þú varst alltaf sá maður. 506 00:48:39,223 --> 00:48:44,019 Ég veit ekki í hvaða klípu þú ert en þú getur ekki flúið... 507 00:48:44,311 --> 00:48:46,063 Nova! Halló! 508 00:48:48,607 --> 00:48:52,569 Nova kemst því miður ekki í símann. 509 00:48:52,694 --> 00:48:54,571 Andskotinn, þú aftur! Láttu Novu vera. 510 00:48:54,696 --> 00:48:56,740 Hættu að væla og farðu að berjast! 511 00:48:56,865 --> 00:48:59,910 Reyndu að toga hausinn úr rassgatinu og mannast. 512 00:48:59,993 --> 00:49:02,204 Þú hefur fimm tíma til að drepa Nix. 513 00:49:02,746 --> 00:49:07,501 Annars leyfum við Dane að skera búta af tíkinni þinni. 514 00:49:10,504 --> 00:49:14,299 Ertu á Instagram? Fylgdu mér og ég sendi þér myndir! 515 00:49:16,385 --> 00:49:17,594 Andskotinn! 516 00:49:20,514 --> 00:49:21,557 Hugsaðu! 517 00:49:49,167 --> 00:49:50,961 Neyðarlínan. Get ég aðstoðað? 518 00:49:51,086 --> 00:49:54,256 Ég heiti Miles Harris, lögreglan leitar að mér. 519 00:49:54,381 --> 00:49:58,218 Segðu þeim að ég viti hvar Nix verður eftir 10 mínútur. 520 00:49:58,677 --> 00:50:00,012 Þeir skilja það. 521 00:50:00,762 --> 00:50:03,682 Bíddu á línunni. - Bless, Nix. 522 00:50:05,434 --> 00:50:06,602 Ertu þarna? 523 00:50:06,977 --> 00:50:08,562 Vonandi færðu skjótan dauðdaga. 524 00:50:11,648 --> 00:50:13,025 Nei, annars. 525 00:50:29,208 --> 00:50:30,250 Hérna er þetta. 526 00:50:30,959 --> 00:50:32,794 Það sléttir á þér punghárin. 527 00:50:34,755 --> 00:50:36,506 Hver er þessi drullusokkur? 528 00:50:39,843 --> 00:50:42,054 Ég er enginn! Ég er að fara. 529 00:50:43,514 --> 00:50:45,516 Andskotann ertu að fokka í okkur? 530 00:50:47,142 --> 00:50:48,268 Hvað sagðirðu? 531 00:50:49,019 --> 00:50:51,063 Hvað ertu með í kjaftinum, ég skil ekki orð. 532 00:50:51,230 --> 00:50:52,314 Ertu að fokka í okkur? 533 00:50:52,481 --> 00:50:54,833 Ég er ekki að fokka í þér, Grim! Ég þekki ekki þennan ræfil! 534 00:50:54,858 --> 00:50:56,527 Ertu kannski að fokka í okkur? 535 00:50:56,652 --> 00:50:59,613 Ég vil ekki fokka í neinum. Ég ætla að fara. 536 00:50:59,863 --> 00:51:01,490 Vertu kyrr! 537 00:51:01,823 --> 00:51:04,117 Ég skýt þig í kjaftinn! 538 00:51:05,661 --> 00:51:06,703 Hvað gerum við þá? 539 00:51:07,246 --> 00:51:10,999 Bráðum verður allt vitlaust hérna, við skulum forða okkur. 540 00:51:11,124 --> 00:51:12,459 Grjóthaltu kjafti! 541 00:51:12,584 --> 00:51:14,336 Sestu niður, aumingi! 542 00:51:14,545 --> 00:51:17,297 Skjótum hann í smettið samtímis. 543 00:51:18,173 --> 00:51:20,342 Teljum að þremur. Einn! 544 00:51:21,969 --> 00:51:23,011 Tveir! - Bíðið! 545 00:51:23,136 --> 00:51:26,223 Sex! Níu! Átta! Tuttugu og sjö! 546 00:51:26,348 --> 00:51:27,975 Fimm! Ellefu! 547 00:51:30,310 --> 00:51:32,312 Hvaða klikkaða hóra er þetta? 548 00:51:32,479 --> 00:51:33,981 Við erum allir dauðir! 549 00:51:34,147 --> 00:51:36,024 Ódýri leðurpabbi! 550 00:51:36,567 --> 00:51:40,654 Sjúgðu á mér snípinn. Enginn drepur Pjakkinn. 551 00:51:41,697 --> 00:51:43,407 Nema ég auðvitað! 552 00:52:10,893 --> 00:52:13,729 Ég fæ rosalega standpínu af kúlnahríðinni. 553 00:52:34,041 --> 00:52:35,500 Litla skítseiðið! 554 00:52:48,096 --> 00:52:49,515 46 hægri 39 vinstri 555 00:53:10,869 --> 00:53:12,955 Engin endurlífgun. Engin upprisa. 556 00:53:12,996 --> 00:53:17,209 Engin aukalíf. Ég drap þennan andskota. 557 00:53:57,291 --> 00:53:58,792 Er þetta sárt? 558 00:53:58,959 --> 00:54:01,461 Hvað heldurðu? - Gerði Skizm þetta? 559 00:54:02,045 --> 00:54:04,423 Já, heldurðu að ég hafi gert það sjálfur? 560 00:54:04,548 --> 00:54:07,467 Það væri erfitt að skrúfa seinni byssuna. 561 00:54:09,469 --> 00:54:11,930 Hvað gerum við næst? - Ég hef hugmynd. 562 00:54:12,055 --> 00:54:14,474 Hvernig væri að fjarlægja draslið af höndunum á mér? 563 00:54:16,018 --> 00:54:19,563 Þeir eru með kærustuna mína. Fyrrverandi kærustu. 564 00:54:20,147 --> 00:54:21,899 Leyfið mér að hjálpa ykkur! 565 00:54:23,442 --> 00:54:24,568 Takk fyrir. 566 00:54:28,238 --> 00:54:29,990 Þú áttir að beygja. 567 00:54:30,157 --> 00:54:32,868 Við ætlum ekki á spítalann. - Af hverju ekki? 568 00:54:34,661 --> 00:54:36,413 Nix vill finna þig, er það ekki? 569 00:54:36,955 --> 00:54:40,167 Við viljum finna Nix. Breytt áætlun, elskan. 570 00:54:40,459 --> 00:54:44,087 Er ég tálbeita? Það hlýtur að vera ólöglegt. 571 00:54:44,171 --> 00:54:47,466 Ég skal segja þér sögu um konuna mína. 572 00:54:47,925 --> 00:54:51,428 Mér er skítsama! Losið þetta af mér! 573 00:54:51,595 --> 00:54:56,517 Fyrir sextán árum var ég að uppræta klíku. Ég náði þeim. 574 00:54:56,683 --> 00:55:00,938 Foringinn var geðsjúkur fantur þakinn húðflúrum. 575 00:55:01,104 --> 00:55:04,816 Kallaður Riktor. Ég handtek glæpamenn. 576 00:55:04,942 --> 00:55:06,568 Það er mitt starf, ég er lögga. 577 00:55:06,735 --> 00:55:10,739 En Riktor tekur því persónulega. 578 00:55:11,823 --> 00:55:15,536 Hann fékk skilorð, þeir fundu fjölskyldu mína. 579 00:55:26,588 --> 00:55:27,839 Brennið þið. 580 00:55:31,844 --> 00:55:33,887 Mér tókst að bjarga dóttur minni. 581 00:55:36,306 --> 00:55:41,353 Kona mín og sonur fórust. Nix fórst líka, á annan hátt. 582 00:55:43,146 --> 00:55:45,399 Er Nix dóttir þín? 583 00:55:45,816 --> 00:55:47,943 Ég reyndi að útvega henni hjálp. 584 00:55:48,610 --> 00:55:50,904 En það dugði aldrei til. 585 00:55:51,780 --> 00:55:54,950 Hún er mitt hold og blóð, ég verð að stöðva hana. 586 00:55:57,786 --> 00:56:00,956 Miles var handtekinn. 587 00:56:01,164 --> 00:56:04,293 Þvílík vonbrigði. 588 00:56:06,670 --> 00:56:08,338 Þú virðist vera hörkutól. 589 00:56:09,464 --> 00:56:11,174 Kannski þú verðir næsti keppandi. 590 00:56:12,426 --> 00:56:14,970 Lögreglan vaktar húsið mitt, hálfviti. 591 00:56:16,013 --> 00:56:18,724 Þeir hafa elt þig og umkringt svæðið. 592 00:56:19,600 --> 00:56:20,809 Lögreglan? 593 00:56:21,310 --> 00:56:23,645 Umkringja? Guð minn góður. 594 00:56:23,770 --> 00:56:26,899 Ég held ég sé að kúka í brækurnar. 595 00:56:27,191 --> 00:56:30,402 Sjálf lögreglan! Guð minn góður. Löggan! 596 00:56:32,487 --> 00:56:36,491 Hver heldurðu að ráði yfir helvítis löggunum? 597 00:56:38,327 --> 00:56:40,120 Dane, dreptu á drónunum. - Já, stjóri! 598 00:56:40,329 --> 00:56:41,830 Við þurfum að dylja staðsetninguna. 599 00:56:44,917 --> 00:56:49,838 Bíðið. Útsendingin rofnaði. - Við græjum þetta. 600 00:56:52,633 --> 00:56:54,426 Hvar í fjandanum erum við? 601 00:56:57,513 --> 00:56:59,181 Hver andskotinn! 602 00:57:00,891 --> 00:57:03,101 Á þessi svipur að skýra eitthvað? 603 00:57:07,856 --> 00:57:10,108 Fólk hrynur niður í kringum mig! 604 00:57:13,987 --> 00:57:17,491 Hættu að væla, aldamótaskítur. 605 00:57:17,616 --> 00:57:19,368 Hvern djöfulinn ertu að gera? 606 00:57:21,495 --> 00:57:24,164 Halló, harðjaxl. Regla númer eitt. 607 00:57:24,331 --> 00:57:27,501 Ekki, ég endurtek, ekki undir neinum kringumstæðum 608 00:57:27,668 --> 00:57:30,462 tala við helvítis svínin! Skilurðu það? 609 00:57:30,587 --> 00:57:35,175 Við ættum að láta Stanton gefa þér yfirhalningu með byssuskeftinu. 610 00:57:35,259 --> 00:57:38,220 En ég sé eitthvað í þér. Möguleika. 611 00:57:38,512 --> 00:57:42,599 Svo ég ákvað að gefa þér annað tækifæri. 612 00:57:42,975 --> 00:57:44,601 Éttu skít! Hvar er Nova? 613 00:57:44,726 --> 00:57:46,311 Þetta er upptaka, asni! 614 00:57:48,772 --> 00:57:51,483 Velkominn í bráðabanann! 615 00:57:51,608 --> 00:57:54,111 Einhvers staðar í borginni höldum við tíkinni þinni. 616 00:57:54,236 --> 00:57:57,281 Þú hefur 30 mínútur til að drepa Nix. 617 00:57:57,573 --> 00:58:01,285 Annars skerum við Novu niður í búta! 618 00:58:02,452 --> 00:58:04,454 Settu filter á þetta svo ég líti vel út. 619 00:58:04,746 --> 00:58:06,623 Þetta var kannski fullmikið. 620 00:58:07,249 --> 00:58:08,917 Andskotinn. 621 00:58:10,711 --> 00:58:11,753 Nova. 622 00:58:27,060 --> 00:58:28,687 Góða veiði, skíthæll. 623 00:58:47,664 --> 00:58:51,126 Skothelt vesti. Ekki mjög gagnlegt. 624 00:59:11,563 --> 00:59:12,981 Lykilorðið er Telefrak. 625 00:59:16,193 --> 00:59:17,444 Velkomin aftur, Nova! 626 00:59:17,611 --> 00:59:19,321 Smelltu á " sími Novu". 627 00:59:21,698 --> 00:59:23,659 Veit kærastan að þú fylgist með henni? 628 00:59:23,825 --> 00:59:25,661 Fyrrverandi kærasta. Kemur þér ekki við. 629 00:59:25,786 --> 00:59:27,746 Farsími Novu Warwick og 7. stræti 630 00:59:27,829 --> 00:59:30,832 Warwick og 7. stræti. Flott, takk. 631 00:59:35,254 --> 00:59:36,964 Andskotinn! - Hvað? 632 00:59:37,089 --> 00:59:38,632 Þú ert hann, er það ekki? 633 00:59:38,799 --> 00:59:42,094 Byssugæinn! Þú ert frægur! 634 00:59:49,601 --> 00:59:53,605 Sjáðu fjöldann! Sjö milljón áhorfendur og fjölgar. 635 00:59:53,730 --> 00:59:56,108 Þú ert vinsælasti keppandi Skizm frá upphafi. 636 00:59:56,400 --> 00:59:58,151 Fylgjast svona margir með mér? 637 00:59:58,277 --> 01:00:01,113 Ég hef aldrei séð annað eins. Má ég fá mynd með þér? 638 01:00:01,238 --> 01:00:02,281 Sjálfsagt. 639 01:00:17,796 --> 01:00:18,839 Slepptu henni! 640 01:00:20,966 --> 01:00:23,635 Ég skal berjast við Nix! Slepptu henni bara! 641 01:00:30,225 --> 01:00:33,145 Drífðu þig í slaginn! Annars ertu næstur! 642 01:00:37,858 --> 01:00:40,569 Nova. Mín fyrrverandi. 643 01:00:41,361 --> 01:00:43,488 Litaði hárið eins og sólarupprás. 644 01:00:43,614 --> 01:00:47,784 Ilmaði alltaf af reykelsi og fersku tyggigúmmí. 645 01:00:51,622 --> 01:00:53,248 Fjandinn. Hadley. 646 01:00:55,792 --> 01:00:59,463 Listinn yfir þá sem ég hef brugðist lengist sífellt. 647 01:01:00,505 --> 01:01:02,674 Skyndilega vissi ég hvað ég átti að gera. 648 01:01:02,799 --> 01:01:03,675 46 vinstri 39 hægri 649 01:01:03,842 --> 01:01:05,969 Nú gat ég klárað þetta endanlega. 650 01:01:12,601 --> 01:01:13,644 Ræsing 651 01:01:46,468 --> 01:01:50,597 Staðsetningartækið er í gangi. Flott staðsetning. 652 01:01:51,431 --> 01:01:56,311 Fannstu ekki húsþak fyrir lokauppgjörið, Pjakkur? 653 01:01:56,478 --> 01:01:59,147 Hættu að kalla mig Pjakk! Ég veit ekki hvað það þýðir! 654 01:02:00,232 --> 01:02:04,987 Ég hélt að við myndum spjalla. Gantast aðeins. 655 01:02:05,153 --> 01:02:08,740 Skylduforleikur fyrir skotbardaga. 656 01:02:08,907 --> 01:02:11,952 Viltu byrja strax að skjóta? - Nei. 657 01:02:12,077 --> 01:02:13,579 Þú verður að hjálpa mér. 658 01:02:13,745 --> 01:02:15,038 Hjálpa þér? 659 01:02:15,163 --> 01:02:16,665 Skizm drepur okkur bæði. 660 01:02:17,541 --> 01:02:19,668 Vinnum saman og við gætum átt möguleika. 661 01:02:20,752 --> 01:02:22,880 Við skulum vinna saman. 662 01:02:23,088 --> 01:02:25,632 Ég er betur settur með þér. 663 01:02:26,300 --> 01:02:27,342 Ertu með? 664 01:02:32,764 --> 01:02:33,807 Nei. 665 01:02:43,400 --> 01:02:46,528 Byssugæinn var hérna! Ég hitti hann! 666 01:02:54,328 --> 01:02:57,289 Þetta er ósanngjarnt! - Þetta er bara leikur. 667 01:02:59,291 --> 01:03:01,460 Já! Gott á þig, asni. 668 01:03:01,585 --> 01:03:03,587 Þá er Miles úr leik. 669 01:03:08,300 --> 01:03:10,010 Þetta tók lengri tíma en ég hélt. 670 01:03:12,429 --> 01:03:14,139 Fáum okkur kókaín! 671 01:03:15,182 --> 01:03:17,768 Miles Harris. - Ég er ekki sáttur! 672 01:03:17,935 --> 01:03:20,979 Þetta er glatað! 673 01:03:21,104 --> 01:03:25,400 Svona er Skizm leikurinn. - Ég kunni vel við gaurinn! 674 01:03:25,442 --> 01:03:26,985 Andskotinn! 675 01:03:28,487 --> 01:03:30,572 Sendið lið og fjarlægið líkið. 676 01:03:31,323 --> 01:03:34,409 Sendið lið á Nix líka. Stútið tíkinni. 677 01:03:40,290 --> 01:03:41,667 Ég veit. 678 01:03:46,547 --> 01:03:48,006 Hann gerði sitt besta. 679 01:03:49,049 --> 01:03:53,679 En stundum, jafnvel þótt menn geri sitt besta 680 01:03:53,846 --> 01:03:56,181 er það ekki nógu gott. 681 01:03:59,059 --> 01:04:02,896 Bara að spyrja... Keðjusagir eða naglabyssur? 682 01:04:03,021 --> 01:04:04,857 Hvort finnst þér betra? 683 01:04:46,273 --> 01:04:47,482 Hvað á að gera í kvöld? 684 01:04:47,608 --> 01:04:49,651 Ég ætla að horfa á "Walking Dead". 685 01:04:49,776 --> 01:04:53,238 Ég þoli ekki þann þátt. Of mikið ofbeldi. 686 01:04:53,363 --> 01:04:55,824 Þú vinnur við að drepa fólk. - Hvað með það? 687 01:04:55,949 --> 01:04:57,910 Fara kokkar heim og horfa á "Master Chef"? 688 01:05:00,162 --> 01:05:01,371 45 vinstri 38 hægri 689 01:05:39,660 --> 01:05:42,204 Ef þú vilt sleppa með alla útlimi óskaddaða 690 01:05:42,371 --> 01:05:44,915 skaltu hætta að miða byssum á mig. 691 01:05:45,791 --> 01:05:47,292 Þetta var þín hugmynd, Pjakkur! 692 01:05:47,876 --> 01:05:50,170 Flott! Skothelt vesti! 693 01:05:50,337 --> 01:05:52,422 Ekki flott! Þetta er ógeðslega sárt! 694 01:05:53,215 --> 01:05:55,634 Þú þurftir bara að skjóta einu sinni. Manstu? 695 01:06:10,190 --> 01:06:12,276 Ekki skjóta. Ég veit hver drap fjölskyldu þína. 696 01:06:14,653 --> 01:06:15,988 Hvað sagðirðu? 697 01:06:16,238 --> 01:06:19,032 Hann er foringi Skizm. Hann heitir Riktor. 698 01:06:20,409 --> 01:06:23,495 Sköllóttur, þakinn húðflúrum. Var það ekki hann? 699 01:06:25,330 --> 01:06:28,709 Ég held að hann hafi séð þig strjúka úr fangelsi 700 01:06:28,792 --> 01:06:31,211 og sett þig í leikinn ef þú skyldir reyna að hefna þín. 701 01:06:33,255 --> 01:06:34,756 Þetta er kjaftæði. 702 01:06:36,550 --> 01:06:39,303 Þeir drápu pabba þinn líka. Hann er þarna. 703 01:07:09,541 --> 01:07:11,627 Gamli þverhaus. 704 01:07:17,424 --> 01:07:18,467 Halló. 705 01:07:18,842 --> 01:07:20,302 Ég ætlaði ekki að segja það svona. 706 01:07:20,636 --> 01:07:23,805 Ef þú ætlar ekki að skjóta sjálfa þig eða mig 707 01:07:23,931 --> 01:07:27,309 þá er ég með áætlun. Hún er sturluð og sjálfseyðandi 708 01:07:27,434 --> 01:07:31,188 en það gæti gengið. Þú drepur Riktor, ég finn Novu. 709 01:07:31,271 --> 01:07:33,857 En við verðum að vinna saman. 710 01:07:38,779 --> 01:07:40,948 Gott að þú miðar ekki lengur á mig. 711 01:07:41,073 --> 01:07:43,534 Allt í lagi. Við vinnum í því. 712 01:07:51,416 --> 01:07:54,044 Þú þarft bara að skjóta mig einu sinni. 713 01:07:54,169 --> 01:07:57,047 Mjög mikilvægt. Eitt skot, beint í... 714 01:07:58,173 --> 01:07:59,716 Eitt, náðirðu því? 715 01:07:59,841 --> 01:08:01,718 Mér finnst eins og þú sért ekki að hlusta. 716 01:08:03,345 --> 01:08:05,764 Eitt skot. 717 01:08:07,975 --> 01:08:11,144 Ég held ég sé rifbeinsbrotinn. Ég er með innvortis blæðingar. 718 01:08:11,270 --> 01:08:14,106 Viltu væla yfir því eins og lítil tík? 719 01:08:14,231 --> 01:08:16,358 Eða viltu skjóta fólk í smettið? 720 01:08:16,525 --> 01:08:21,280 Já, skjóta í smettið. Ekki væla. 721 01:08:21,405 --> 01:08:22,447 Frábært. 722 01:08:23,198 --> 01:08:24,241 Glatað. 723 01:08:30,497 --> 01:08:31,582 Af stað með þig. 724 01:08:32,875 --> 01:08:35,002 Af hverju fer ég á undan? - Opnaðu helvítis dyrnar. 725 01:08:35,168 --> 01:08:37,963 Ég á ekki auðvelt með það núna. - Drífðu þig. 726 01:08:38,130 --> 01:08:40,841 Ég treysti þér ekki. Þú gætir skotið mig í bakið. 727 01:08:40,966 --> 01:08:43,552 Ég lofa að þegar ég skýt þig verður það að framan. 728 01:08:43,719 --> 01:08:46,221 Þú hefur skotið mig margoft. 729 01:08:46,305 --> 01:08:48,390 Ég finn kúlurnar skrölta í mér. 730 01:08:48,849 --> 01:08:50,267 Hver fjandinn? 731 01:08:51,935 --> 01:08:53,312 37 hægri 732 01:09:33,227 --> 01:09:34,478 8 vinstri 11 hægri 733 01:09:41,985 --> 01:09:44,863 Miles og Nix eru komin inn! Þetta er algjört rugl! 734 01:09:44,947 --> 01:09:47,741 Hvað ertu að þvaðra? Sendu dauðasveitina. 735 01:09:47,866 --> 01:09:49,243 Ég get það ekki. - Af hverju ekki. 736 01:09:49,910 --> 01:09:51,787 Þeir eru dauðir. - Dauðir? 737 01:09:53,622 --> 01:09:54,998 Það gengur ekki. 738 01:09:57,209 --> 01:09:59,670 Tengið útsendinguna við öryggismyndavélarnar. 739 01:10:03,257 --> 01:10:04,466 Ég trúi þessu ekki. 740 01:10:05,425 --> 01:10:06,969 Það er byrjað aftur! 741 01:10:13,267 --> 01:10:15,310 Allt að gerast. 742 01:10:15,978 --> 01:10:19,606 Effie! Dane! Drífið ykkur! Stútið þeim! 743 01:10:19,940 --> 01:10:23,569 Nix og Miles verða að deyja! Þau verða að deyja! 744 01:10:24,194 --> 01:10:25,487 4 vinstri 4 hægri 745 01:10:30,033 --> 01:10:31,535 Hafðu þetta, tík! 746 01:10:32,995 --> 01:10:34,204 Aftur í typpið? 747 01:10:36,915 --> 01:10:38,792 Þarftu að gera þetta? 748 01:10:38,917 --> 01:10:41,795 Ég hefði skotið þig í typpið ef markið væri ekki svona lítið. 749 01:10:41,962 --> 01:10:43,422 Þetta er óþarfi. 750 01:10:43,547 --> 01:10:45,966 Þú getur skotið typpi, svo höfuð, svo typpi. 751 01:10:46,758 --> 01:10:48,552 Það er eiginlega almannaþjónusta. 752 01:10:50,554 --> 01:10:53,807 Ekki gera það aftur. Ég vil það ekki. 753 01:10:54,558 --> 01:10:55,809 Þetta er bara typpablóð. 754 01:11:05,235 --> 01:11:07,112 Eyði disk 755 01:11:16,246 --> 01:11:17,372 2 hægri 756 01:11:19,499 --> 01:11:20,751 Hvað var hann að spá? 757 01:11:20,918 --> 01:11:23,629 Aldrei mæta með skaffal í skotbordaga. 758 01:11:27,299 --> 01:11:28,467 Hvað ertu að gera? 759 01:11:28,842 --> 01:11:30,219 Reyna að finna Novu. 760 01:11:36,141 --> 01:11:39,686 Helvítis ummælakerfi. Eins og Youtube en verra. 761 01:11:39,770 --> 01:11:41,747 Ég veðja að tíkin deyr. - Hann lekur gömlu brundi. 762 01:11:41,772 --> 01:11:42,981 Nei, það er svipað. 763 01:11:44,316 --> 01:11:47,569 Vonandi kálar einhver Nix og riðlast á líkinu. 764 01:11:48,779 --> 01:11:50,113 Þá er það ákveðið. 765 01:11:50,864 --> 01:11:54,868 Ég finn þessi tröll og ber þau í spað með lyklaborðunum. 766 01:11:54,993 --> 01:11:57,079 Þið eruð helvítis skepnur! 767 01:11:57,246 --> 01:11:59,289 Finnst ykkur gaman að sjá fólk þjást? 768 01:11:59,373 --> 01:12:02,167 Horfa á fólk hundelt? Ef þið horfið ekki 769 01:12:02,292 --> 01:12:04,920 væri þetta ekki í gangi, sjúku andskotar! 770 01:12:07,089 --> 01:12:08,465 Farðu í rassgat! 771 01:12:13,178 --> 01:12:15,222 Heyr, heyr! Gott. 772 01:12:16,139 --> 01:12:17,724 Vildi ég gæti hækkað. 773 01:12:18,141 --> 01:12:21,645 Magnað. Líður þér betur? Ertu búinn að pústa? 774 01:12:26,775 --> 01:12:28,402 Andskotinn. - Hvað? 775 01:12:29,444 --> 01:12:34,616 Riktor ætlar að stækka Skizm út um allan heim. 776 01:12:39,329 --> 01:12:41,915 Geturðu sent mér þetta í tölvupósti? 777 01:12:42,040 --> 01:12:43,750 Það er skemmtilegra að fylgjast með. 778 01:12:52,551 --> 01:12:55,888 Andskotinn! Flott hríðskotabyssa. 779 01:12:56,805 --> 01:12:58,432 Þessar? - Já. 780 01:12:58,557 --> 01:13:01,602 Ég splæsti í málmhúðun 781 01:13:01,727 --> 01:13:04,396 en ég átti að fá mér felumynstur. 782 01:13:04,646 --> 01:13:06,648 Hvaða vitleysa. Hún er klikkuð. 783 01:13:06,815 --> 01:13:09,234 Þær fara þér vel. 784 01:13:09,401 --> 01:13:11,403 Takk. Þú þekkir vopn. 785 01:13:11,612 --> 01:13:14,740 Ég skýt óféti í hausinn, þannig er lífið. 786 01:13:15,574 --> 01:13:19,494 Ég þarf að... - Einmitt. 787 01:13:37,262 --> 01:13:39,640 Síðasta þrepið, það er magnað! 788 01:13:44,686 --> 01:13:46,647 Þú gleymdir ekki að þjálfa fótleggina. 789 01:13:51,652 --> 01:13:53,737 Slepptu hárinu á mér! 790 01:14:18,887 --> 01:14:19,972 Andskotinn! 791 01:14:21,181 --> 01:14:24,601 Nú verða föstudagskvöldin svo einmanaleg! 792 01:14:33,861 --> 01:14:36,905 Vertu kyrr og drepstu, helvítis skræfa. 793 01:14:36,989 --> 01:14:38,156 Ég vil það ekki. 794 01:15:10,981 --> 01:15:13,901 Það var ekkert sárt. - Stopp! Hamarinn! 795 01:15:21,491 --> 01:15:24,536 Skothelt vesti ver þig ekki fyrir skoti í hausinn. 796 01:15:28,498 --> 01:15:29,791 1 vinstri 797 01:15:30,918 --> 01:15:32,794 Veistu hvað er að þér? 798 01:15:35,839 --> 01:15:37,633 Þú átt að brosa meira. 799 01:15:42,429 --> 01:15:47,559 Nú færðu fínt, breitt, safaríkt glott. 800 01:15:52,898 --> 01:15:57,194 Ég hef máttinn! 801 01:16:06,411 --> 01:16:08,705 Tími til að endurraða orkustöðvunum! 802 01:16:25,347 --> 01:16:27,057 Ég heyrði eista springa. 803 01:16:27,391 --> 01:16:29,017 Eiga þau að springa? 804 01:16:32,604 --> 01:16:35,732 Er þér illa við eld? 805 01:16:36,066 --> 01:16:38,402 Brennum saman, elskan! 806 01:16:59,298 --> 01:17:00,340 Ekki skjóta! 807 01:17:07,598 --> 01:17:10,309 Þyrlu á þakið. Nei, bara tvö sæti. 808 01:17:12,019 --> 01:17:14,479 Allir hinir eru dauðir. 809 01:17:17,065 --> 01:17:20,402 Af hverju þarf allt að vera svona stressandi? 810 01:17:22,863 --> 01:17:28,118 Þú veist hvað er sagt, smá göngutúr hreinsar hugann. 811 01:17:30,787 --> 01:17:32,247 Komdu. - Slepptu mér! 812 01:17:42,299 --> 01:17:43,342 Ertu ómeidd? 813 01:17:45,802 --> 01:17:50,098 Heyrðirðu ekki þegar ég sagði, 814 01:17:50,349 --> 01:17:52,059 ekki skjóta! 815 01:17:54,102 --> 01:17:57,356 Rocky-útlitið fer þér vel. 816 01:18:00,192 --> 01:18:02,110 Hvað er þetta? 817 01:18:02,236 --> 01:18:03,570 Hvað ætlarðu að gera? - Fjandinn! 818 01:18:10,452 --> 01:18:13,539 Þú þarft að setja þetta á ís. Við lögum þetta. 819 01:18:18,085 --> 01:18:21,338 Fjandinn! Ég sóaði öllum skotunum á geldinginn. 820 01:18:21,463 --> 01:18:23,298 Riktor hefur Novu, ég finn hana ekki. 821 01:18:23,382 --> 01:18:28,303 Lærðirðu ekkert af tölvuleikjum? Ef þú sérð óvini... 822 01:18:28,971 --> 01:18:31,390 Stekkurðu á hausinn á þeim og færð smápeninga? 823 01:18:31,682 --> 01:18:34,351 Nei, hálfviti. Þá ertu á réttri leið. 824 01:18:34,476 --> 01:18:36,228 Komdu að skjóta illmenni. 825 01:18:43,151 --> 01:18:46,321 Hvert ertu að fara, skíthæll? Fjörið er í þessa átt! 826 01:18:46,446 --> 01:18:49,408 Viltu að ég láti skjóta mig í smettið? Ertu klikkaður? 827 01:18:49,575 --> 01:18:52,911 Löggan er alls staðar. Þetta er búið. 828 01:18:53,078 --> 01:18:56,248 Ekki fyrr en ég segi það, helvítis svikari! 829 01:18:56,331 --> 01:19:00,210 Svikari! Þú værir ekkert án mín! Sjáðu þig! 830 01:19:00,294 --> 01:19:03,088 Eins og einhver hafi krotað á gamlan titrara með tússpenna! 831 01:19:03,338 --> 01:19:04,423 Þetta særir mig. 832 01:19:04,548 --> 01:19:07,134 Sættu þig við það. Þetta eru endalokin. 833 01:19:12,764 --> 01:19:15,309 Sjáðu hann! Eins og sært dádýr. 834 01:19:16,310 --> 01:19:18,353 Áfram, mamma Bamba! 835 01:19:27,696 --> 01:19:28,906 Drepið þau! 836 01:19:35,704 --> 01:19:38,790 Fórum við í rétta átt? - Nei, þetta er klúður! 837 01:19:38,874 --> 01:19:40,000 Allt of mörg illmenni. 838 01:19:44,296 --> 01:19:46,632 Fjandinn! Hvað gerum við? 839 01:19:54,223 --> 01:19:57,518 Á ég að segja þér dálítið? - Éttu skít. 840 01:19:57,601 --> 01:19:59,228 Þetta snerist aldrei um peninga. 841 01:20:00,103 --> 01:20:01,730 Þetta snýst um list. 842 01:20:02,814 --> 01:20:04,399 Morð er list. 843 01:20:08,445 --> 01:20:12,324 Þetta er í stíl Jackson Pollock. 844 01:20:17,371 --> 01:20:19,540 Ertu að bæta upp fyrir smærri tól? 845 01:20:21,750 --> 01:20:23,252 Hvert í andskotanum ertu að fara? 846 01:20:24,253 --> 01:20:27,381 Stattu á fætur! 847 01:20:28,840 --> 01:20:31,385 Þú þarft að hressa þig við. 848 01:20:31,552 --> 01:20:35,514 Ertu ekkert spennt að fara í þyrlu með mér? 849 01:20:45,607 --> 01:20:47,568 Veistu hvernig ég entist svona lengi? 850 01:20:47,693 --> 01:20:49,194 Með því að vera snarbrjáluð? 851 01:20:50,737 --> 01:20:55,200 Ég vildi ekki að neinn skíthæll fengi þá ánægju að drepa mig. 852 01:20:57,828 --> 01:21:01,373 Dreptu Riktor fyrir mig. Allt í lagi, Miles? 853 01:21:01,456 --> 01:21:03,417 Drullastu hingað svo ég geti skotið þig! 854 01:21:05,085 --> 01:21:06,128 Bíddu! 855 01:21:39,119 --> 01:21:40,162 Nix! 856 01:22:06,021 --> 01:22:07,272 Komdu hingað! 857 01:22:11,068 --> 01:22:12,236 Upp með þig. 858 01:23:09,626 --> 01:23:10,669 ÞAK 859 01:23:12,045 --> 01:23:13,088 Nova! 860 01:23:17,551 --> 01:23:18,594 Nova! 861 01:23:19,136 --> 01:23:20,179 Miles! 862 01:23:24,266 --> 01:23:25,309 Þarna ertu. 863 01:23:26,476 --> 01:23:27,769 Af hverju varstu svona lengi? 864 01:23:30,647 --> 01:23:32,441 Þú komst alla þessa leið. 865 01:23:32,524 --> 01:23:34,818 Ég fann meira að segja húsþak fyrir lokabardagann. 866 01:23:34,985 --> 01:23:38,363 Nix er dáinn, þetta er búið! Slepptu Novu. 867 01:23:42,326 --> 01:23:45,913 Loksins! Ég átti að panta Uber. 868 01:23:46,038 --> 01:23:48,624 Við erum komnir aftur í beina útsendingu. 869 01:23:48,790 --> 01:23:51,418 Eins gott! Sjáum hvernig þetta endar. 870 01:23:57,132 --> 01:24:03,055 10 milljón áhorfendur. Þú hefur slegið met Skizm! 871 01:24:03,180 --> 01:24:04,765 Nú ertu þekktur. 872 01:24:04,932 --> 01:24:10,270 Ég tók vonlausan ræfil og steypti hann í stál! 873 01:24:10,521 --> 01:24:12,231 Ég skapaði þig, Miles. 874 01:24:12,356 --> 01:24:15,192 Þú ættir að krjúpa og þakka mér! 875 01:24:15,442 --> 01:24:16,860 Farðu í rassgat! 876 01:24:16,985 --> 01:24:19,780 Þú rústaðir á mér höndunum og komst mér á sakaskrá. 877 01:24:19,863 --> 01:24:21,532 Ég vildi þetta aldrei! 878 01:24:21,698 --> 01:24:24,159 Vertu ekki svona væminn. 879 01:24:25,869 --> 01:24:28,664 Af hverju horfðirðu á Skizm til að byrja með? 880 01:24:30,874 --> 01:24:33,502 Viðurkenndu það. Þú vildir finna fyrir einhverju. 881 01:24:33,919 --> 01:24:36,421 Þú vildir veiða eins og karlmaður. 882 01:24:36,547 --> 01:24:38,340 Þú vildir vera dáður! 883 01:24:38,465 --> 01:24:42,135 Í gær varstu vonlaus. Sjáðu þig núna. 884 01:24:42,553 --> 01:24:43,929 Þú ert lifandi! 885 01:24:46,557 --> 01:24:47,599 Já. 886 01:24:48,475 --> 01:24:50,018 Það er meira en ég get sagt um þig. 887 01:25:08,787 --> 01:25:10,622 Flott skot! 888 01:25:10,747 --> 01:25:12,541 0 hægri 0 vinstri 889 01:25:20,924 --> 01:25:23,552 Þetta var betra. Hann er dauður! 890 01:25:25,137 --> 01:25:26,388 Slakaðu á. 891 01:25:30,809 --> 01:25:31,977 Áfram, Miles. 892 01:25:43,405 --> 01:25:44,448 Nova! 893 01:25:49,494 --> 01:25:50,746 Drepstu bara! 894 01:26:00,631 --> 01:26:02,758 Hann var skotinn þrisvar! 895 01:26:02,966 --> 01:26:04,009 Náðu honum! 896 01:26:25,697 --> 01:26:28,909 Þú varst auli. Ég gerði þig frægan. 897 01:26:57,354 --> 01:26:59,565 Það breytir engu þótt þú drepir mig. 898 01:26:59,690 --> 01:27:03,026 Það eru fleiri. Skizm er um allan heim. 899 01:27:03,151 --> 01:27:05,153 Við verðum eins og Starbucks í morðum. 900 01:27:05,320 --> 01:27:07,155 McDonalds í fjöldamorðum! 901 01:27:07,281 --> 01:27:10,826 Burger King illskunnar! 902 01:27:10,993 --> 01:27:13,328 Nix segir, éttu skít. 903 01:27:13,912 --> 01:27:15,539 Nei! 904 01:27:39,730 --> 01:27:41,648 MILES SIGRAR 905 01:28:11,136 --> 01:28:13,555 Það kallast lost vegna blóðmissis. 906 01:28:13,847 --> 01:28:18,685 Líkaminn slekkur á sér vegna gríðarlegs blóðmissis. 907 01:28:19,144 --> 01:28:20,604 Fyrirgefið leikaraskapinn. 908 01:28:21,855 --> 01:28:26,276 Ég drap Riktor í alvöru. En ég fékk ekki stelpuna. 909 01:28:28,862 --> 01:28:33,700 Þegar maður sér fyrrverandi kærustuna slá tennurnar úr einhverjum 910 01:28:33,784 --> 01:28:37,412 fær maður áfallastreituröskun. Ekki brjálaða standpínu. 911 01:28:45,837 --> 01:28:47,381 Takk fyrir að fylgjast með. 912 01:28:48,465 --> 01:28:52,469 Munið að læka og kommenta. 913 01:28:53,220 --> 01:28:56,014 Sumir hættu að horfa á Skizm eftir þetta. 914 01:28:56,181 --> 01:28:58,725 En margir fleiri komu í staðinn. 915 01:29:11,321 --> 01:29:14,741 Nova fann loksins ofurhetjuna sína. 916 01:29:17,870 --> 01:29:20,831 Hann berst fyrir betri heimi. 917 01:29:25,252 --> 01:29:26,837 Skizm hvarf ekki. 918 01:29:26,920 --> 01:29:29,214 Það breiddist út eins og Riktor sagði. 919 01:29:32,801 --> 01:29:35,137 Svo ég hef ennþá verk að vinna. 920 01:29:39,099 --> 01:29:41,059 Og ég veit hvar þeir búa. 921 01:29:46,940 --> 01:29:49,193 Þetta er algjör frumskógur! 922 01:29:49,776 --> 01:29:52,238 Og eins og merkismaður sagði mér... 923 01:30:12,130 --> 01:30:14,673 {\an3}Subrip by Skari11