1 00:00:00,036 --> 00:00:02,036 مشاهدة ممتعة 2 00:00:02,180 --> 00:00:04,710 من المؤكد ان الاحلام يمكن ان تتحقق 3 00:00:05,010 --> 00:00:11,060 ≡ ترجمة ناظم محمودي ≡ 4 00:00:23,580 --> 00:00:26,210 و لا يوجد ما هو اكثر حيوية و عجزا 5 00:00:26,210 --> 00:00:30,250 من حلم الهرب لشخص محتجز 6 00:00:30,250 --> 00:00:35,180 يتخيل انه شخص آخر في مكان آخر 7 00:00:37,890 --> 00:00:40,720 من المحتم ان يحول تفكيره 8 00:00:40,720 --> 00:00:43,640 من التفكير في المعاناة 9 00:00:43,640 --> 00:00:44,980 الكرب 10 00:00:44,980 --> 00:00:46,810 و العذاب 11 00:00:49,230 --> 00:00:55,650 لكن الانجيل يقول ان الحلام كذب و الكذب ذنب 12 00:00:56,990 --> 00:00:59,160 و بالتالي فإن كل الأطفال الحالمين 13 00:00:59,160 --> 00:01:02,450 عليهم التكفير عن وجودهم 14 00:01:02,450 --> 00:01:06,250 رجاءً لا تجبرني على القيام بهذا 15 00:01:07,250 --> 00:01:08,500 و بالنسبة لهؤلاء 16 00:01:08,500 --> 00:01:11,090 الذين يحلمون 17 00:01:11,090 --> 00:01:15,170 المهرب الوحيد هو التفكير في ذكرى سعيدة 18 00:01:15,170 --> 00:01:18,840 ستحدث مرارا و تكرارا 19 00:01:23,520 --> 00:01:25,230 اسف لجعلك تنتظر سيد لاوسون 20 00:01:25,230 --> 00:01:27,270 حصلنا على النتائج و يفضل ان اكون سريعا 21 00:01:27,270 --> 00:01:30,230 لان لديك حوالي 34 ثانية لتعيشها 22 00:01:30,230 --> 00:01:31,610 ..لقد كنت - عفوا ؟ - 23 00:01:31,610 --> 00:01:33,230 ..هل قلت - نعم 34 ثانية - 24 00:01:33,230 --> 00:01:35,070 تبدأ.. الآن 25 00:01:35,070 --> 00:01:37,990 هل تقول انني ساموت ؟ 26 00:01:37,990 --> 00:01:40,370 ...اوه لا لا لا 27 00:01:40,370 --> 00:01:43,740 ما ينتظرك اسوء بشدة من الموت 28 00:01:43,740 --> 00:01:45,750 ...انها نوعا ما 29 00:01:45,750 --> 00:01:47,250 موت مضاعف 30 00:01:47,250 --> 00:01:49,290 "يسمى "موت مكرر 31 00:01:49,290 --> 00:01:50,630 "موت مكرر" 32 00:01:50,630 --> 00:01:52,710 اوه اذن فقدت سمعت عنه ؟ - لا - 33 00:01:52,710 --> 00:01:55,550 اوه اذن مع الموت المكرر ستموت 34 00:01:55,550 --> 00:01:58,050 مرة كل بضع ثواني لبقية حياتك 35 00:01:58,050 --> 00:02:00,680 اذن سأكون حي ؟ - ليس فعليا - 36 00:02:00,680 --> 00:02:03,350 الحل الوحيد هو ان تلتزم 37 00:02:03,350 --> 00:02:08,100 بدوائي لبجيني المهجن من الهندوسية والجبن 38 00:02:08,100 --> 00:02:09,940 انه علاج استنساخي 39 00:02:09,940 --> 00:02:11,230 لكن لدية حساسية من مشتقات الألبان 40 00:02:11,230 --> 00:02:13,690 لا يهم فقط تعهد لها داخليا.. بسرعة 41 00:02:13,690 --> 00:02:16,530 حسنا حسنا.. كيف ؟ - وقع هنا - 42 00:02:16,530 --> 00:02:19,410 بسرعة 43 00:02:23,200 --> 00:02:25,740 عجبا 44 00:02:29,170 --> 00:02:31,420 حسنا, ايمانك الجديد يشتغل 45 00:02:31,420 --> 00:02:34,300 كيف تشعر ؟ - ..لدي شعور غريب لكن - 46 00:02:38,050 --> 00:02:39,430 انها افضل من ان تكون ابيض 47 00:02:46,520 --> 00:02:47,640 مرحبا عزيزتي 48 00:02:47,640 --> 00:02:50,390 كيف كان يومك ؟ - العربة تحتاج الى الزيت - 49 00:02:50,390 --> 00:02:54,320 اوه.. و الطبيب يقول ان لدي ما يعرف بالموت لمكرر 50 00:02:57,150 --> 00:02:58,570 اوه و ماذا تريد على العشاء ؟ 51 00:02:58,570 --> 00:03:01,450 افضل ان اتناول طبقا من شعير العصافير 52 00:03:03,950 --> 00:03:05,280 انتظري لقد غيرت رأيي 53 00:03:05,280 --> 00:03:07,620 اظن انني ساكتفي ببعض اوراق الاوكالبتوس 54 00:03:09,960 --> 00:03:11,170 اوتعلمين امرا ؟ 55 00:03:11,170 --> 00:03:13,040 كنت اجهز ظبيا لهذه الليلة 56 00:03:15,460 --> 00:03:18,130 اوه توقف ايها الدب 57 00:03:20,420 --> 00:03:22,800 اتركني خارج هذا 58 00:03:22,800 --> 00:03:24,970 اتعلم ما اتحدث عنه ؟ 59 00:03:26,560 --> 00:03:29,020 الدببة لا تأكل الغزلان ايها الكاذب 60 00:03:29,020 --> 00:03:30,390 ما الذي يجري هنا ؟ 61 00:03:30,390 --> 00:03:34,020 أود ان اتحدث مع زوجي الحقيقي الآن 62 00:03:34,020 --> 00:03:35,860 أين هو ؟ 63 00:03:35,860 --> 00:03:38,230 لا أظن أن بإمكاني إرجاعه 64 00:03:43,490 --> 00:03:44,910 لكنني سأحاول 65 00:03:53,500 --> 00:03:56,880 حبيبي اشتقت إليك 66 00:03:56,880 --> 00:03:58,500 كيف حالك ؟ 67 00:03:58,500 --> 00:04:01,050 ..انا بخير.. كيف 68 00:04:11,730 --> 00:04:13,230 هي أحوالك مؤخرا ؟ 69 00:04:13,230 --> 00:04:15,400 انا بخير ماذا عنك ؟ 70 00:04:15,400 --> 00:04:17,980 ..انت تعرفينني.. نفس الأش 71 00:04:27,570 --> 00:04:28,830 نفس الأشياء القديمة 72 00:04:28,830 --> 00:04:30,240 و ماذا عنكِ ؟ 73 00:04:32,750 --> 00:04:35,750 رغم انهم يجتمعان 3 ثواني فقط كل سنة 74 00:04:35,750 --> 00:04:39,090 كان الزوجان لاوسن كأي ثنائي آخر 75 00:04:41,130 --> 00:04:43,800 ..اسمعي.. علينا أن نجري حوارا 76 00:04:52,470 --> 00:04:53,600 جديا... 77 00:04:53,600 --> 00:04:55,810 ...يبدو ان علينا مواعدة أناس 78 00:05:05,490 --> 00:05:07,280 ...آخرين 79 00:05:07,280 --> 00:05:09,330 هل تنفصل عني ؟ 80 00:05:18,830 --> 00:05:21,710 نعم لقد قابلت أحدهم 81 00:05:21,710 --> 00:05:23,590 كيف ؟ من ؟ 82 00:05:23,590 --> 00:05:24,920 هل تودين مقابلتها ؟ 83 00:05:24,920 --> 00:05:26,130 سوف أحضرها على الفور 84 00:05:32,260 --> 00:05:33,810 ابتعدي عن زوجي 85 00:05:33,810 --> 00:05:35,560 انتظري.. الأمر ليس كما تظنين 86 00:05:35,560 --> 00:05:38,270 لقد كنت أستغل زوجك فحسب للوصول إليك 87 00:05:38,270 --> 00:05:39,900 أريد منكِ أن توقعي هذه بسرعة 88 00:05:39,900 --> 00:05:40,900 ماذا ؟ 89 00:05:40,900 --> 00:05:42,940 ما هذا ؟ - لا وقت للتفكير - 90 00:05:42,940 --> 00:05:44,860 وقعي الآن أو موتي 91 00:05:47,610 --> 00:05:49,410 اوه ماري عزيزتي 92 00:05:49,410 --> 00:05:50,490 ها أنت ذا 93 00:05:50,490 --> 00:05:52,660 لماذا تتلاعبين بي هكذا ؟ 94 00:05:52,660 --> 00:05:55,450 الحفاظ على علاقات طويلة الأمد 95 00:05:55,450 --> 00:05:57,330 يمكن أن يكون صعبا 96 00:05:57,330 --> 00:06:00,580 الطريقة الوحيدة للحفاظ على شعلة الحب خلال الزواج 97 00:06:00,580 --> 00:06:04,340 هي بالتوحد ضد عدو مشترك 98 00:06:04,340 --> 00:06:08,050 سام و ايريس بيكو وجدا ان خيبة الأمل 99 00:06:08,050 --> 00:06:11,180 في طفلهم بيني قربت بينهم 100 00:06:11,180 --> 00:06:14,640 لذا تعهدا بأن يبقيا يشعران بالعار من الفتى 101 00:06:14,640 --> 00:06:16,810 لأجل الزواج 102 00:06:16,810 --> 00:06:19,100 لقد قاتلا ببسالة 103 00:06:19,100 --> 00:06:21,190 لكي يظلا خاذلين له 104 00:06:21,190 --> 00:06:23,770 تغذى حبهم على معاناته 105 00:06:23,770 --> 00:06:27,150 و على كل ذرة بؤس سبباها للفتى 106 00:06:27,150 --> 00:06:31,450 تمت مكافئتهم ب10 باوندات من الشغف 107 00:06:31,450 --> 00:06:35,080 وجه المنزل نفسه بدا و كأنه ينظر 108 00:06:35,080 --> 00:06:37,370 باحتقار الى بيني 109 00:06:37,370 --> 00:06:41,040 او كان يتقرب منه ؟ 110 00:06:41,710 --> 00:06:43,750 في عيد ميلادهم الخامس 111 00:06:43,750 --> 00:06:47,880 أعطى سام هدية مميزة لزوجته 112 00:06:47,880 --> 00:06:49,880 اوه سام 113 00:06:49,880 --> 00:06:52,050 لم يكن عليك فعل ذلك 114 00:06:52,050 --> 00:06:55,060 في تلك اللحظة ادرك بيني معاناته 115 00:06:55,060 --> 00:06:57,980 و قد كان لديه شئ ليقوله 116 00:06:57,980 --> 00:07:01,270 شئ حيوي لأمتنا 117 00:07:01,270 --> 00:07:02,230 ماما ؟ 118 00:07:02,230 --> 00:07:05,320 الجروح هي مصادر للحكمة 119 00:07:05,320 --> 00:07:06,440 ماما 120 00:07:06,440 --> 00:07:09,360 لن يسكتها أي رجل 121 00:07:09,360 --> 00:07:10,650 ماما.. ماما 122 00:07:10,650 --> 00:07:14,280 أخبر بيني الجرح انه ليس أمه فعليا 123 00:07:14,280 --> 00:07:16,450 لكن فطرة الأمومة ضربت بقوة 124 00:07:16,450 --> 00:07:20,830 فوجد نفسه يرضع الفتى الصغير 125 00:07:20,830 --> 00:07:23,830 سرعان ما كبر الفتى 126 00:07:23,830 --> 00:07:25,710 *بابا أريد تشيلي أكلة تشتهر بها ولاية تكساس* 127 00:07:25,710 --> 00:07:27,960 أعطني تشيلي 128 00:07:27,960 --> 00:07:28,920 تشيلي 129 00:07:28,920 --> 00:07:30,800 غالبا ما يكون الأطفال المنسيون 130 00:07:30,800 --> 00:07:36,260 هم المستعدون للقيام بكل شئ من أجل أطفالهم 131 00:07:40,640 --> 00:07:43,560 التشيلي حار جدا 132 00:07:43,560 --> 00:07:46,150 احتاج ماء 133 00:07:47,440 --> 00:07:50,360 شرطة التشيلي.. افتح الباب 134 00:07:50,360 --> 00:07:54,110 أمامك 30 ثانية أو سنقوم بهذا 135 00:08:02,250 --> 00:08:04,120 مرحى شرطي في بطني 136 00:08:05,210 --> 00:08:08,840 يقول البعض ان لحم الشرطي هو غذاء للعقل 137 00:08:09,880 --> 00:08:12,590 هذا يكفي بالغرض ايريك 138 00:08:12,590 --> 00:08:15,010 لكن اسمي بيني 139 00:08:15,010 --> 00:08:16,430 لا يمكنك خداعي ايريك 140 00:08:16,430 --> 00:08:19,350 انا لست جرحا عاديا 141 00:08:19,350 --> 00:08:21,180 لأنني بريطاني 142 00:08:21,180 --> 00:08:23,940 أظن انني جننت 143 00:08:23,940 --> 00:08:27,440 هذا هراء.. أؤكد أنك 144 00:08:27,440 --> 00:08:29,690 عاقل للغاية 145 00:08:32,490 --> 00:08:34,780 و الآن بما أنك ربيتني جيدا 146 00:08:34,780 --> 00:08:37,990 فانا اوافق على ان اكون قائدك الروحي 147 00:08:37,990 --> 00:08:39,580 لكنني لا اريد قائدا روحيا 148 00:08:39,580 --> 00:08:43,290 ممتاز.. هذه أول خطوة في رحلتك الروحية 149 00:08:43,290 --> 00:08:45,370 الخطوة 2.. خدعة سحرية 150 00:08:45,370 --> 00:08:47,630 الان اختر رقما بين 1 و 13 151 00:08:47,630 --> 00:08:48,750 لكن ليس 2 أو 4 152 00:08:48,750 --> 00:08:50,000 الآن ضاعفه و زِد 16 153 00:08:50,000 --> 00:08:51,550 اضربه فالثلاثة و اقسم على اثنان 154 00:08:51,550 --> 00:08:53,130 الان ما كان الرقم الأصلي ؟ 155 00:08:53,130 --> 00:08:54,470 لم أختر رقما أبدا ما شاء الله على الذكاء 156 00:08:54,470 --> 00:08:58,260 هذا ما توقعته 157 00:08:58,260 --> 00:09:01,270 هل تشعر أنك ناضج الآن ؟ 158 00:09:01,270 --> 00:09:02,270 اعتقد 159 00:09:02,270 --> 00:09:04,230 عندما انتهى عملهم 160 00:09:04,230 --> 00:09:07,020 بدأت الجروح بمداواة نفسها 161 00:09:08,360 --> 00:09:10,650 عليك مساعدتي 162 00:09:10,650 --> 00:09:12,360 أنا أحتضر 163 00:09:12,360 --> 00:09:14,190 لا انت بصدد الشفاء فحسب 164 00:09:14,190 --> 00:09:17,660 ماذا تعتقد أنه سيحدث لي عندما أشفى بالكامل ؟ 165 00:09:17,660 --> 00:09:20,620 سوف أموت.. أرحل 166 00:09:20,620 --> 00:09:22,290 عليك أن تجرحني 167 00:09:22,290 --> 00:09:25,960 رجاءً لا تجعلني أقوم بهذا لنفسي 168 00:09:25,960 --> 00:09:27,710 هل تريدني أن أموت ؟ 169 00:09:27,710 --> 00:09:29,710 هل أنت قاتل ؟ 170 00:09:29,710 --> 00:09:31,300 اجرحني ايها القاتل 171 00:09:31,300 --> 00:09:33,380 حسنا حسنا 172 00:09:34,340 --> 00:09:36,880 ماذا تفعل بحق الجحيم ؟ 173 00:09:36,880 --> 00:09:38,930 لقد اخبرتني بأن افتحك 174 00:09:38,930 --> 00:09:41,260 لم أقل شيئا كهذا 175 00:09:41,260 --> 00:09:43,350 هذا يعني أنك أنت من يحتضر 176 00:09:43,350 --> 00:09:45,480 يجدر بك توقيع العقد بسرعة 177 00:09:47,480 --> 00:09:50,270 حررني 178 00:09:50,860 --> 00:09:55,650 في تلك اللحظة أصبح بيني رجلا 179 00:09:55,650 --> 00:09:58,530 لقد عرف ماذا عليه أن يفعل 180 00:10:06,660 --> 00:10:07,620 لقد اجتاز الامتحان 181 00:10:07,620 --> 00:10:11,880 و وجد الحب الذي لطالما كبته منزله 182 00:10:11,880 --> 00:10:13,750 حررني 183 00:10:13,750 --> 00:10:16,340 ادفع.. ادفع 184 00:10:16,340 --> 00:10:18,340 ادفع.. ادفع 185 00:10:18,340 --> 00:10:22,680 ادفع.. ادفع 186 00:10:22,680 --> 00:10:26,180 انت الأب الذي لم أحصل عليه يوما 187 00:10:26,180 --> 00:10:29,270 فكر بيني لنفسه بينه و بين نفسه 188 00:10:31,520 --> 00:10:33,230 و هذا عندما اكتشف طفل 189 00:10:33,230 --> 00:10:37,230 أين تذهب الجروح عندما تشفى 190 00:10:38,054 --> 00:10:46,054 ≡ ترجمة ناظم محمودي ≡ 191 00:10:47,278 --> 00:10:49,278 إلى اللقاء في الحلقة القادمة