1 00:00:06,876 --> 00:00:09,618 Then again, after humans discovered 2 00:00:09,618 --> 00:00:11,794 that prayer actually works... 3 00:00:11,794 --> 00:00:13,274 Pardon me, sir. 4 00:00:13,274 --> 00:00:15,667 Have you accepted the Lord into your heart? 5 00:00:15,667 --> 00:00:18,322 Yeah, matter of fact, I have. 6 00:00:18,322 --> 00:00:20,629 Pray me a hoagie. Make it snappy. 7 00:00:20,629 --> 00:00:23,023 I'm starving -- a number seven with pimento! 8 00:00:23,023 --> 00:00:24,676 All right. All right. 9 00:00:24,676 --> 00:00:27,636 Everyone cursed with belief in their creator 10 00:00:27,636 --> 00:00:29,725 was finally useful. 11 00:00:31,553 --> 00:00:33,033 Yeah, pray fly me home. Heh. 12 00:00:33,033 --> 00:00:35,209 Come on. 13 00:00:35,209 --> 00:00:38,255 Citizens grew used to having all they desired -- 14 00:00:38,255 --> 00:00:39,604 a number eight with cheese... 15 00:00:41,258 --> 00:00:42,694 ...number four, hold the bun. 16 00:00:44,348 --> 00:00:45,871 They began to yearn for the one thing 17 00:00:45,871 --> 00:00:47,699 that had eluded them -- 18 00:00:47,699 --> 00:00:51,921 spiritual faith, number 19 with a side of hot soup. 19 00:00:53,575 --> 00:00:57,318 The second someone got God, they were prayer-jacked. 20 00:00:57,318 --> 00:00:59,233 Madness reigned. 21 00:01:04,151 --> 00:01:06,936 There was only one way to make things right. 22 00:01:06,936 --> 00:01:09,808 Everyone agreed to drop all faith 23 00:01:09,808 --> 00:01:14,291 and forever believe nothing on the count of three. 24 00:01:14,291 --> 00:01:17,599 One, two... 25 00:01:28,523 --> 00:01:31,917 So Hank Alto experienced a medical issue 26 00:01:31,917 --> 00:01:33,745 each time he tried to pray. 27 00:01:33,745 --> 00:01:36,183 Ah! 28 00:01:36,183 --> 00:01:40,056 Hmm, those little fellas want out. 29 00:01:50,327 --> 00:01:52,068 Who's sick of him? 30 00:01:52,068 --> 00:01:53,983 You're sick of him, huh? 31 00:01:53,983 --> 00:01:57,769 At that moment, Hank realized all he ever wanted in life 32 00:01:57,769 --> 00:02:00,903 was his hands back so he could pray for his hands back 33 00:02:02,122 --> 00:02:03,384 ...because without prayer, 34 00:02:03,384 --> 00:02:05,212 you have to work for your goals, 35 00:02:05,212 --> 00:02:08,040 and the hardest part of improving yourself 36 00:02:08,040 --> 00:02:11,914 is deciding which purchase will make you worthy of love. 37 00:02:17,180 --> 00:02:19,791 Ah, this is a nice model. Shall I ring it up? 38 00:02:19,791 --> 00:02:21,271 Let me get your wallet. 39 00:02:21,271 --> 00:02:23,795 Well, I'd like to try it first, s--see how it looks. 40 00:02:23,795 --> 00:02:25,145 No, no, no, no, no. 41 00:02:25,145 --> 00:02:27,147 That's considered tacky behavior. 42 00:02:27,147 --> 00:02:28,670 Are you a tacky boy? 43 00:02:28,670 --> 00:02:31,368 But, um, how can I know if I like it? 44 00:02:31,368 --> 00:02:33,805 Because you trust me implicitly, baby. 45 00:02:33,805 --> 00:02:35,590 Don't we got a good thing going? 46 00:02:35,590 --> 00:02:36,895 I'd like to speak with a manager. 47 00:02:36,895 --> 00:02:37,896 Hold on. Shut your dirty mouth. 48 00:02:37,896 --> 00:02:39,159 I'm getting a text. 49 00:02:39,159 --> 00:02:40,682 Ah, I just made manager! 50 00:02:41,944 --> 00:02:43,380 Up top! 51 00:02:43,380 --> 00:02:45,165 Okay, then I... C--can I talk to the owner? 52 00:02:45,165 --> 00:02:48,385 Hold on. Shh, quiet, quiet, let me... 53 00:02:48,385 --> 00:02:49,778 Yo, I just bought this place. 54 00:02:51,736 --> 00:02:53,695 Up tip, yo! 55 00:02:53,695 --> 00:02:57,438 I'm not purchasing this TV until I see how it plays! 56 00:02:57,438 --> 00:02:58,613 Fine. 57 00:02:58,613 --> 00:03:00,484 Golly. 58 00:03:00,484 --> 00:03:02,704 Young girl: Help me! 59 00:03:02,704 --> 00:03:05,402 I can't see! 60 00:03:05,402 --> 00:03:07,404 Where am I? 61 00:03:07,404 --> 00:03:10,407 Did I die? 62 00:03:10,407 --> 00:03:12,453 See? It looks great, right? 63 00:03:12,453 --> 00:03:14,194 Shall we ring you up, tacky boy? 64 00:03:14,194 --> 00:03:15,847 What's that noise? 65 00:03:15,847 --> 00:03:17,675 That's me yelling about ringing you up. 66 00:03:17,675 --> 00:03:20,200 No, the voice, it sounded like... 67 00:03:22,202 --> 00:03:23,855 Look, I'm not supposed to do this. 68 00:03:23,855 --> 00:03:24,943 I'm going to be honest with you. 69 00:03:24,943 --> 00:03:26,075 Why do you want a TV? 70 00:03:26,075 --> 00:03:28,991 Just to watch stuff, to relax. 71 00:03:32,255 --> 00:03:34,257 I can't really be dead. 72 00:03:34,257 --> 00:03:35,998 This is all in my head. 73 00:03:35,998 --> 00:03:37,260 Is it not relaxing? 74 00:03:37,260 --> 00:03:38,957 It's the newest high-tech feature. 75 00:03:38,957 --> 00:03:40,655 You're trying to sell me a TV 76 00:03:40,655 --> 00:03:43,745 with a spirit of a dead little girl trapped inside it! 77 00:03:43,745 --> 00:03:45,442 Yes! That's the feature. 78 00:03:45,442 --> 00:03:47,227 Do you not recognize her? 79 00:03:47,227 --> 00:03:48,532 Who is she? 80 00:03:48,532 --> 00:03:50,839 It's you, the part of you that died 81 00:03:50,839 --> 00:03:52,406 the day you learned the truth. 82 00:03:52,406 --> 00:03:53,885 What truth? 83 00:03:53,885 --> 00:03:56,061 Her name is Gretchen. It's on all the latest models. 84 00:03:56,061 --> 00:03:57,454 Pretty neat what they can do these days. 85 00:03:57,454 --> 00:03:59,674 Go on. Ask her for something. 86 00:03:59,674 --> 00:04:00,718 No. 87 00:04:00,718 --> 00:04:02,894 She died so you could have luxury, 88 00:04:02,894 --> 00:04:04,722 and you won't even give her a chance? 89 00:04:04,722 --> 00:04:06,246 What do -- What do I ask? 90 00:04:06,246 --> 00:04:07,421 W--what does she do? 91 00:04:07,421 --> 00:04:08,770 Anything people want from a TV. 92 00:04:08,770 --> 00:04:10,119 Okay. 93 00:04:10,119 --> 00:04:13,470 Gretchen, make me feel better about my life. 94 00:04:13,470 --> 00:04:16,778 I'm stuck in here filled with fear. 95 00:04:16,778 --> 00:04:19,302 Huh, that does make me feel better. 96 00:04:19,302 --> 00:04:20,564 I'll take it. Great! 97 00:04:21,913 --> 00:04:23,350 I'll just go ahead and sign you up 98 00:04:23,350 --> 00:04:25,265 for the BGGBBR program at 300 smacks a month. 99 00:04:25,265 --> 00:04:26,701 Wait, what's that? 100 00:04:26,701 --> 00:04:29,007 Gretchen is designed to creep with such precision, 101 00:04:29,007 --> 00:04:30,270 hidden messages pop. 102 00:04:30,270 --> 00:04:31,488 I died for you. 103 00:04:31,488 --> 00:04:33,664 It's all I do. I died. 104 00:04:33,664 --> 00:04:35,013 The Blind Girl Goose Bumps Braille 105 00:04:35,013 --> 00:04:36,319 Reading System will decrypt them. 106 00:04:36,319 --> 00:04:38,016 I died. It's all I do. 107 00:04:38,016 --> 00:04:39,061 She died for me. 108 00:04:39,061 --> 00:04:40,584 This much is true. 109 00:04:40,584 --> 00:04:42,369 So ring me up with the extended 110 00:04:42,369 --> 00:04:44,240 service protection plan, too. 111 00:04:44,240 --> 00:04:47,069 I was never a gadget guy, but this is pretty neat. 112 00:04:47,069 --> 00:04:48,984 I'm scared as hell. 113 00:04:48,984 --> 00:04:51,334 Wh-- What does that part say? 114 00:04:52,901 --> 00:04:54,816 It wants that I'm to kill you 115 00:04:54,816 --> 00:04:56,687 for what you've done to poor Gretchen! 116 00:04:56,687 --> 00:04:58,254 Wh-- What did I do? 117 00:04:58,254 --> 00:05:01,823 It says, "You know, that you must pay in pain." 118 00:05:01,823 --> 00:05:03,520 And how did you want to pay for that? 119 00:05:03,520 --> 00:05:06,262 No! Those bumps are a liar! 120 00:05:06,262 --> 00:05:08,960 When you push your fear away, 121 00:05:08,960 --> 00:05:12,877 it will emerge from somewhere else stronger, angrier, 122 00:05:12,877 --> 00:05:15,010 strangle-y-er. 123 00:05:17,273 --> 00:05:19,841 We got us a bubble pop. 124 00:05:19,841 --> 00:05:21,582 It got away. 125 00:05:21,582 --> 00:05:23,540 And we're off. 126 00:05:26,108 --> 00:05:27,544 How do we stop it? 127 00:05:27,544 --> 00:05:29,329 With the fear itself. 128 00:05:29,329 --> 00:05:31,722 Nothing to be afraid of. 129 00:05:31,722 --> 00:05:34,638 Tech rep will work out the kinks for you. 130 00:05:34,638 --> 00:05:37,554 After all fear escaped his body, 131 00:05:37,554 --> 00:05:40,209 Hank's confidence broke out. 132 00:05:40,209 --> 00:05:44,039 I love myself as I am! 133 00:05:45,867 --> 00:05:47,999 Aaaaaaah! 134 00:05:49,566 --> 00:05:52,917 Aah! Aah! Aah! 135 00:05:55,529 --> 00:05:57,139 Yep, these are all Twin Towers. 136 00:05:57,139 --> 00:05:58,619 How did this happen? 137 00:05:58,619 --> 00:06:00,316 You must have got pretty arrogant lately. 138 00:06:00,316 --> 00:06:02,231 They call them cocky pox. 139 00:06:02,231 --> 00:06:03,450 Can you pop them? 140 00:06:03,450 --> 00:06:05,016 Oh, absolutely not. 141 00:06:05,016 --> 00:06:07,105 They're fully functional places of work. 142 00:06:07,105 --> 00:06:10,370 Got a robust little economy going, see? 143 00:06:10,370 --> 00:06:11,806 Oop, we got a jumper. 144 00:06:11,806 --> 00:06:13,982 Don't do it, you little cutie! 145 00:06:13,982 --> 00:06:16,941 Best way to cheer them up is jumper mint. 146 00:06:18,987 --> 00:06:21,163 He's scratching me! 147 00:06:21,163 --> 00:06:22,817 Get rid of them! 148 00:06:22,817 --> 00:06:24,862 Hmm, well, I can prescribe you something 149 00:06:24,862 --> 00:06:27,256 to take them down a peg. 150 00:06:38,833 --> 00:06:42,663 Hey, wow, I feel like 100 bucks! 151 00:06:42,663 --> 00:06:44,621 After a health scare, 152 00:06:44,621 --> 00:06:46,841 we are reminded what's important -- 153 00:06:46,841 --> 00:06:48,799 shopping. 154 00:06:52,847 --> 00:06:54,414 Paper or plastic? 155 00:06:54,414 --> 00:06:55,980 Uh, paper, please. 156 00:06:57,373 --> 00:06:58,679 You scum. 157 00:06:58,679 --> 00:07:00,202 You don't care about trees. 158 00:07:00,202 --> 00:07:01,682 You murder trees. 159 00:07:01,682 --> 00:07:04,380 No, no, sorry, yeah, no, I'll go with plastic. 160 00:07:07,862 --> 00:07:09,994 Add more plastic to the landfill? 161 00:07:11,518 --> 00:07:13,868 Why don't you just strangle a dolphin, too, sicko. 162 00:07:13,868 --> 00:07:18,394 My planet is gasping her death because of you. 163 00:07:20,352 --> 00:07:26,271 Oh, right, I'll just hold everything in my arm worms. 164 00:07:28,404 --> 00:07:30,667 And waste the energy that you could have used 165 00:07:30,667 --> 00:07:32,930 to help poor people. 166 00:07:32,930 --> 00:07:35,411 Okay, I'll go do that. 167 00:07:41,983 --> 00:07:43,245 Pfft. Really? 168 00:07:44,638 --> 00:07:47,205 Just soup, nothing solid? 169 00:07:47,205 --> 00:07:49,120 Pfft. 170 00:07:49,120 --> 00:07:51,688 Oh-ho-ho, great, number sevens. 171 00:07:52,907 --> 00:07:54,561 Folks need spiritual nourishment 172 00:07:54,561 --> 00:07:56,519 to fill their souls... 173 00:07:58,129 --> 00:07:59,783 ...and a place to crash. 174 00:08:02,133 --> 00:08:03,744 Oh, blessings, that's all you got, 175 00:08:03,744 --> 00:08:06,921 no ascending to a glorious realm? 176 00:08:06,921 --> 00:08:08,357 Pfft. 177 00:08:19,237 --> 00:08:21,109 Pfft. 178 00:08:21,109 --> 00:08:24,982 How do I even know you really transcended our material plane 179 00:08:24,982 --> 00:08:27,376 and merged harmoniously with the cosmos? 180 00:08:27,376 --> 00:08:29,509 Pfft, pfft. 181 00:08:31,032 --> 00:08:32,947 Pfft. Tss. 182 00:08:34,818 --> 00:08:37,255 Pfft. Tss. 183 00:08:37,255 --> 00:08:40,476 The force of Ike's scratch made Ike's face to turn red 184 00:08:40,476 --> 00:08:44,349 as his fidgeting finger plunged deep in his head. 185 00:08:44,349 --> 00:08:47,744 When your giggling digit grows a mind of its own, 186 00:08:47,744 --> 00:08:50,965 who knows who controls the wriggles it gives. 187 00:08:50,965 --> 00:08:54,490 Ike's finger discovered and Ike then was shown 188 00:08:54,490 --> 00:08:58,407 the path of his brain where righteousness lives. 189 00:08:58,407 --> 00:09:00,583 Oh, yeah, I'm so right. 190 00:09:00,583 --> 00:09:03,760 Oh, I'm so right! 191 00:09:03,760 --> 00:09:06,371 Once the spurt of his rightness, 192 00:09:06,371 --> 00:09:08,156 it gushed and unfurled, 193 00:09:08,156 --> 00:09:10,811 he knew he must share his gift with the world. 194 00:09:10,811 --> 00:09:12,726 How can I help you today, brother? 195 00:09:12,726 --> 00:09:15,946 Oh, I'm so much better than you, oh, me so better. 196 00:09:15,946 --> 00:09:17,252 Oh, me so better. 197 00:09:17,252 --> 00:09:18,732 Oh, oh, brother!Oh, me so better! 198 00:09:18,732 --> 00:09:20,211 Why? Ooh! 199 00:09:20,211 --> 00:09:22,736 So though just a nub, he continued to rub. 200 00:09:22,736 --> 00:09:25,086 He rubbed in the tub, and he rubbed in the pub. 201 00:09:25,086 --> 00:09:27,697 He rubbed on the run, all over the place. 202 00:09:27,697 --> 00:09:30,482 He rubbed just for fun in everyone's face. 203 00:09:30,482 --> 00:09:33,311 For the treasure God bakes and makes you a man, 204 00:09:33,311 --> 00:09:37,794 his pleasure, he takes when he feels better than. 205 00:09:37,794 --> 00:09:40,492 The worst knee to the groin of the heart 206 00:09:40,492 --> 00:09:43,234 the world has seen was envious green as 207 00:09:43,234 --> 00:09:45,454 Ike flicked his brain's bean. 208 00:09:45,454 --> 00:09:49,110 This morality test made them vow to do nice, 209 00:09:49,110 --> 00:09:52,809 so they plugged up his gush and gave true sacrifice. 210 00:09:59,686 --> 00:10:02,689 Proud Ike could no longer make folks seem inferior. 211 00:10:02,689 --> 00:10:04,473 They each plunged a pointer 212 00:10:04,473 --> 00:10:07,041 through their own head's interior. 213 00:10:07,041 --> 00:10:10,087 The same goo that had once made folks feel so bad, 214 00:10:10,087 --> 00:10:11,828 that goo became good. 215 00:10:11,828 --> 00:10:13,917 Oh, the gush that was had. 216 00:10:13,917 --> 00:10:17,094 This goo was the cure for their spirits' diseases. 217 00:10:17,094 --> 00:10:20,532 He lifted all hearts, out-gooded all geez-s. 218 00:10:20,532 --> 00:10:23,797 Now in lieu of the doing of doing good things, 219 00:10:23,797 --> 00:10:28,497 they'd feel just good feelings of good the goo brings. 220 00:10:28,497 --> 00:10:31,892 The goo was pure goodness. It had to be. 221 00:10:31,892 --> 00:10:35,722 They spread good like angels, left good for free. 222 00:10:35,722 --> 00:10:37,375 We stepped out for such truth. 223 00:10:37,375 --> 00:10:40,640 What's this nub thing, where, how? 224 00:10:40,640 --> 00:10:43,077 He is the proof that it's real. 225 00:10:43,077 --> 00:10:46,733 I'm rubbing mine now. 226 00:11:11,235 --> 00:11:13,977 P-F-R.