1 00:00:12,083 --> 00:00:13,583 RUBY BAPTISTE: You have been lying to me. 2 00:00:13,750 --> 00:00:15,250 I wanna know everything. 3 00:00:16,041 --> 00:00:18,375 CHRISTINA BRAITHWHITE: The whole truth involves lost pages 4 00:00:18,458 --> 00:00:20,792 from The Book of Names and your family. 5 00:00:20,875 --> 00:00:22,083 ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYS) ♪ 6 00:00:22,375 --> 00:00:24,375 LETITIA LEWIS: If The Book of Names is still out there, 7 00:00:24,458 --> 00:00:26,792 that's not just more spells, that's instructions 8 00:00:26,875 --> 00:00:27,875 on how to cast them. 9 00:00:28,417 --> 00:00:30,166 ATTICUS FREEMAN: Christina's going after the pages. 10 00:00:30,542 --> 00:00:31,875 We're gonna get the whole damn book. 11 00:00:32,250 --> 00:00:34,375 SEAMUS LANCASTER: What the fuck are you doing in my city, unannounced? 12 00:00:34,458 --> 00:00:36,333 You think you can find your stolen pages? 13 00:00:37,083 --> 00:00:38,709 CHRISTINA: I just want Hiram's Orrery. 14 00:00:39,083 --> 00:00:41,417 That's the key to unlocking his time machine, isn't it? 15 00:00:42,166 --> 00:00:44,083 HIPPOLYTA FREEMAN: Somethin' doesn't feel right. 16 00:00:44,625 --> 00:00:46,125 I have to get answers. 17 00:00:47,792 --> 00:00:49,667 Mom, I don't think we're supposed to be here! 18 00:00:50,000 --> 00:00:52,291 CHRISTINA: Hippolyta's had Hiram's Orrery the entire time. 19 00:00:52,792 --> 00:00:54,750 LETITIA: If she's going where this thing's leading her, 20 00:00:54,834 --> 00:00:56,000 she's in danger. 21 00:00:56,875 --> 00:00:58,250 ♪ (DRAMATIC MUSIC CONTINUES) ♪ 22 00:01:05,250 --> 00:01:06,625 ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ 23 00:01:08,000 --> 00:01:09,208 [TV static drones] 24 00:01:09,291 --> 00:01:11,750 [bright tone] 25 00:01:12,667 --> 00:01:16,875 [Bananarama's "Cruel Summer"] 26 00:01:16,959 --> 00:01:21,542 [siren wailing] 27 00:01:21,625 --> 00:01:22,542 [horn honks] 28 00:01:22,625 --> 00:01:26,417 - Everyone out of the street! 29 00:01:26,500 --> 00:01:27,917 Please! 30 00:01:28,000 --> 00:01:30,792 Move out of the street! 31 00:01:30,875 --> 00:01:32,834 We don't wanna have to shut this down. 32 00:01:32,917 --> 00:01:35,917 - ♪ The air is so heavy and dry ♪ 33 00:01:36,000 --> 00:01:39,750 [siren wailing] 34 00:01:39,834 --> 00:01:42,750 ♪ Strange voices are saying ♪ 35 00:01:42,834 --> 00:01:44,417 - ♪ What did they say? ♪ 36 00:01:44,500 --> 00:01:47,750 - ♪ Things I can't understand ♪ 37 00:01:47,834 --> 00:01:49,625 ♪ It's too close for comfort ♪ 38 00:01:49,709 --> 00:01:52,542 ♪ This heat has got right out of hand ♪ 39 00:01:52,625 --> 00:01:55,959 - [retches] 40 00:01:56,041 --> 00:01:57,583 - ♪ It's a cruel ♪ 41 00:01:57,667 --> 00:02:00,125 - ♪ Cruel ♪ - ♪ Cruel summer ♪ 42 00:02:00,208 --> 00:02:02,417 ['80s synth pop] 43 00:02:02,500 --> 00:02:04,917 ♪ Leaving me here on my own ♪ 44 00:02:05,000 --> 00:02:06,959 ♪ It's a cruel ♪ - ♪ It's a cruel ♪ 45 00:02:07,041 --> 00:02:09,625 - ♪ Cruel summer ♪ 46 00:02:09,709 --> 00:02:10,792 - All we can do is pray 47 00:02:10,875 --> 00:02:13,500 for the Lord to protect us from this evil. 48 00:02:13,583 --> 00:02:15,125 - They are butchering our children 49 00:02:15,208 --> 00:02:16,959 without consequence! 50 00:02:17,041 --> 00:02:19,792 My brothers and sisters, 51 00:02:19,875 --> 00:02:21,750 I say no more! 52 00:02:21,834 --> 00:02:23,625 crowd: No more! 53 00:02:23,709 --> 00:02:24,667 - No more! 54 00:02:24,750 --> 00:02:27,500 - We are all angry over Emmett Till's murder, 55 00:02:27,583 --> 00:02:28,959 but we must organize 56 00:02:29,041 --> 00:02:31,000 and fight using the law. 57 00:02:31,083 --> 00:02:34,000 [uneasy music] 58 00:02:34,083 --> 00:02:38,417 [indistinct shouting] 59 00:02:38,500 --> 00:02:40,500 - What's that smell? 60 00:02:42,208 --> 00:02:43,834 - It's gotta be one of the hottest days 61 00:02:43,917 --> 00:02:46,291 of the year, and... 62 00:02:46,375 --> 00:02:52,709 ♪ ♪ 63 00:02:52,792 --> 00:02:54,333 - It's him, isn't it? 64 00:02:54,417 --> 00:02:57,375 [siren wailing] 65 00:02:57,458 --> 00:03:02,583 ♪ ♪ 66 00:03:02,667 --> 00:03:05,000 - You wanna rest for a minute? 67 00:03:05,083 --> 00:03:06,542 We gonna be waiting for a while. 68 00:03:06,625 --> 00:03:08,917 - I'm fine. - Excuse me. 69 00:03:09,000 --> 00:03:10,333 - You sure? You wanna sit? 70 00:03:10,417 --> 00:03:12,166 - I'm fine, Tic. 71 00:03:12,250 --> 00:03:15,166 - Hey. - Oh, thank you. 72 00:03:15,250 --> 00:03:17,250 - Hey, boy. 73 00:03:18,542 --> 00:03:21,500 - Here, take mine. 74 00:03:21,583 --> 00:03:23,125 - Ruby. 75 00:03:24,125 --> 00:03:26,834 - Maybe it wasn't a good idea to bring Dee. 76 00:03:26,917 --> 00:03:28,875 - Ain't no getting around this. 77 00:03:29,000 --> 00:03:31,542 Every Negro's rite of passage in this country, 78 00:03:31,625 --> 00:03:33,375 child or not. 79 00:03:33,458 --> 00:03:35,792 - Uncle George would've wanted her to see Bobo. 80 00:03:36,959 --> 00:03:39,333 - 81 00:03:39,417 --> 00:03:41,709 No more! No more! 82 00:03:41,792 --> 00:03:43,083 crowd: No more! - No more! 83 00:03:43,166 --> 00:03:44,542 crowd: No more! No more! 84 00:03:44,625 --> 00:03:46,041 - This is a war, and we gonna win! 85 00:03:46,125 --> 00:03:49,083 crowd: No more! No more! 86 00:03:49,166 --> 00:03:55,792 ♪ ♪ 87 00:03:55,875 --> 00:03:58,333 - She's seen too much death already. 88 00:03:58,417 --> 00:04:00,458 We should be protecting her. 89 00:04:04,000 --> 00:04:05,208 - Leti, this is not the place 90 00:04:05,291 --> 00:04:06,667 to have this conversation again. 91 00:04:06,750 --> 00:04:08,166 - It's been a week. We need to tell her. 92 00:04:08,250 --> 00:04:09,834 - Her best friend just died. 93 00:04:09,917 --> 00:04:11,208 - Murdered. He didn't just die. 94 00:04:11,291 --> 00:04:12,417 Someone did this to him. - Okay, murdered, yes. 95 00:04:12,500 --> 00:04:13,417 I'm sorry. Murdered. I know that. 96 00:04:13,500 --> 00:04:14,417 - And as long as we wait to tell her, 97 00:04:14,500 --> 00:04:15,709 her mother's not coming back. 98 00:04:15,792 --> 00:04:17,083 - We don't know that for sure. Leti-- 99 00:04:17,166 --> 00:04:19,208 - You said there was a flash of light from Hiram's machine 100 00:04:19,291 --> 00:04:20,625 and then Hippolyta disappeared. 101 00:04:20,709 --> 00:04:23,959 Now, what makes you think she's coming back? 102 00:04:24,041 --> 00:04:25,917 [ominous music] 103 00:04:26,000 --> 00:04:28,333 - Where's Diana? 104 00:04:30,875 --> 00:04:33,417 - Shit. 105 00:04:33,500 --> 00:04:36,166 She must've snuck off someplace. 106 00:04:36,250 --> 00:04:37,750 - My brothers gonna stand right here, 107 00:04:37,834 --> 00:04:38,917 and I'ma stand right here! 108 00:04:39,000 --> 00:04:41,750 - We don't want her roaming the streets alone today. 109 00:04:41,834 --> 00:04:43,125 - Go see if she's at the house. - Okay. 110 00:04:43,208 --> 00:04:44,208 - I'll check mine. 111 00:04:44,291 --> 00:04:45,625 - I'll stay in line in case she comes back. 112 00:04:45,709 --> 00:04:46,917 - Okay. 113 00:04:47,000 --> 00:04:49,041 - Tic. 114 00:04:49,125 --> 00:04:50,083 - Yeah. 115 00:04:50,166 --> 00:04:52,458 Yeah, I'll check the five-and-dime. 116 00:04:52,542 --> 00:04:54,500 Sorry, excuse me. Excuse me. 117 00:04:54,583 --> 00:04:55,792 'Scuse me. 'Scuse me. - Sorry. 'Scuse me. 118 00:04:55,875 --> 00:04:57,125 - Make a hole, please. 119 00:04:57,208 --> 00:04:58,667 - ♪ It's a cruel ♪ 120 00:04:58,750 --> 00:05:01,500 - ♪ Cruel ♪ - ♪ Cruel summer ♪ 121 00:05:01,583 --> 00:05:03,375 - ♪ Leaving me ♪ 122 00:05:03,458 --> 00:05:05,959 - ♪ Leaving me here on my own ♪ 123 00:05:06,041 --> 00:05:08,000 ♪ It's a cruel ♪ - ♪ It's a cruel ♪ 124 00:05:08,083 --> 00:05:10,291 - ♪ Cruel summer ♪ [train rumbles] 125 00:05:10,375 --> 00:05:12,291 ♪ Now you're gone ♪ 126 00:05:12,375 --> 00:05:15,333 [eerie music] 127 00:05:15,417 --> 00:05:22,375 ♪ ♪ 128 00:05:24,542 --> 00:05:27,417 [arcade machines dinging] 129 00:05:27,500 --> 00:05:30,417 [ominous music] 130 00:05:30,500 --> 00:05:37,542 ♪ ♪ 131 00:05:51,750 --> 00:05:54,458 [bell dings] 132 00:05:54,542 --> 00:05:57,542 [kids giggling] 133 00:06:12,917 --> 00:06:13,875 - [screams] 134 00:06:13,959 --> 00:06:16,834 - Huh? 135 00:06:16,917 --> 00:06:19,667 - [screams] 136 00:06:19,750 --> 00:06:22,333 There ain't nothing to laugh about! 137 00:06:28,250 --> 00:06:30,250 [tearful laugh] 138 00:06:44,458 --> 00:06:47,458 [siren wailing] 139 00:06:59,667 --> 00:07:02,542 - Diana Freeman? 140 00:07:02,625 --> 00:07:04,917 I said, are you Diana Freeman? 141 00:07:05,000 --> 00:07:07,959 [foreboding music] 142 00:07:08,041 --> 00:07:10,583 ♪ ♪ 143 00:07:10,667 --> 00:07:12,458 - Yes. - This yours? 144 00:07:12,542 --> 00:07:14,542 - Captain won't ask you again, girl! 145 00:07:14,625 --> 00:07:16,625 - Uh-huh. Yes, it's mine. 146 00:07:16,709 --> 00:07:18,417 - Where's your mother? 147 00:07:18,500 --> 00:07:19,709 - She's on a trip for her job. 148 00:07:19,792 --> 00:07:22,750 - What's your mother's name? 149 00:07:22,834 --> 00:07:25,125 What's her name? 150 00:07:25,208 --> 00:07:26,709 - It's Hippolyta. 151 00:07:26,792 --> 00:07:28,417 - Hippo-what? 152 00:07:28,500 --> 00:07:30,000 Niggers and these African names. 153 00:07:30,083 --> 00:07:32,375 - Where'd she go on this trip? 154 00:07:32,458 --> 00:07:34,625 - She, um... 155 00:07:34,709 --> 00:07:35,959 didn't tell me. 156 00:07:36,041 --> 00:07:40,041 - Your mother been acting strange lately? 157 00:07:40,125 --> 00:07:43,375 - Kind of. 158 00:07:44,166 --> 00:07:46,250 - What do you know about magic? 159 00:07:48,375 --> 00:07:52,375 - Like in fantasy books? 160 00:07:52,458 --> 00:07:56,500 - [laughs] 161 00:07:56,583 --> 00:07:58,917 - [whimpers] [screams] 162 00:07:59,000 --> 00:08:01,125 - [speaking Language of Adam] - Help! Help! 163 00:08:01,208 --> 00:08:02,792 Let me go! 164 00:08:02,875 --> 00:08:07,125 - [speaking Language of Adam] 165 00:08:07,208 --> 00:08:08,750 [hawks, spits] 166 00:08:08,834 --> 00:08:12,291 [speaking Language of Adam] 167 00:08:12,375 --> 00:08:13,375 - [grunts] 168 00:08:13,458 --> 00:08:17,583 - [speaking Language of Adam] [flies buzzing] 169 00:08:17,667 --> 00:08:19,917 - [coughing] 170 00:08:20,000 --> 00:08:23,166 I can't--I can't bre-- I can't breathe! 171 00:08:23,250 --> 00:08:25,542 - [speaking Language of Adam] 172 00:08:25,625 --> 00:08:28,542 [voice distorting] 173 00:08:28,625 --> 00:08:35,625 ♪ ♪ 174 00:08:37,542 --> 00:08:40,458 - [gasping] 175 00:08:40,542 --> 00:08:47,542 ♪ ♪ 176 00:09:05,250 --> 00:09:06,625 - Dee? 177 00:09:11,917 --> 00:09:13,500 Diana! 178 00:09:19,792 --> 00:09:22,750 [uneasy music] 179 00:09:22,834 --> 00:09:24,542 ♪ ♪ 180 00:09:24,625 --> 00:09:25,834 Are you looking for a room? 181 00:09:25,917 --> 00:09:28,041 ♪ ♪ 182 00:09:28,125 --> 00:09:29,417 - I'm looking for Atticus. 183 00:09:29,500 --> 00:09:36,500 ♪ ♪ 184 00:09:43,291 --> 00:09:46,542 - Can't remember the last time someone made me wait. 185 00:09:50,000 --> 00:09:52,375 At least I had family to keep me company. 186 00:09:56,834 --> 00:09:59,083 - Teach me how to cast a spell. 187 00:09:59,166 --> 00:10:00,792 - You had my card for a very long time. 188 00:10:00,875 --> 00:10:02,625 Why now? 189 00:10:02,709 --> 00:10:03,750 - It's my birthright. 190 00:10:03,834 --> 00:10:06,667 - [laughs] 191 00:10:08,166 --> 00:10:09,750 You don't have enough whiteness in you 192 00:10:09,834 --> 00:10:11,583 to sell that entitlement. 193 00:10:11,667 --> 00:10:15,417 [mysterious music] 194 00:10:17,500 --> 00:10:20,375 No. Something's changed. 195 00:10:20,458 --> 00:10:22,792 You're desperate now. To do what? 196 00:10:22,875 --> 00:10:26,333 To...protect yourself? 197 00:10:26,417 --> 00:10:31,291 ♪ ♪ 198 00:10:31,375 --> 00:10:33,625 You managed to get Titus's pages. 199 00:10:33,709 --> 00:10:35,625 Congratulations. 200 00:10:35,709 --> 00:10:37,250 I wasn't sure you could pull it off. 201 00:10:37,333 --> 00:10:38,333 People have died trying. 202 00:10:38,417 --> 00:10:40,792 I hear Hiram lost an arm. 203 00:10:40,875 --> 00:10:43,208 - Horatio's stolen pages are still out there. 204 00:10:45,834 --> 00:10:48,333 I'd give you the orrery, but... 205 00:10:48,417 --> 00:10:51,333 I think what you really want is this. 206 00:10:51,417 --> 00:10:56,834 ♪ ♪ 207 00:10:56,917 --> 00:10:58,834 - An incantation isn't a spell. 208 00:11:01,375 --> 00:11:02,458 The words aren't enough. 209 00:11:02,542 --> 00:11:04,959 To cast, you need energy, 210 00:11:05,041 --> 00:11:06,750 intention, 211 00:11:06,834 --> 00:11:08,625 and a body. 212 00:11:08,709 --> 00:11:10,500 That's how you upset the balance of nature 213 00:11:10,583 --> 00:11:13,000 without a disaster. 214 00:11:13,083 --> 00:11:15,375 Perfect alignment. 215 00:11:15,458 --> 00:11:22,417 ♪ ♪ 216 00:11:27,291 --> 00:11:28,417 - What is that? 217 00:11:28,500 --> 00:11:30,458 - Protection symbol. 218 00:11:32,750 --> 00:11:33,834 Trace it around the location 219 00:11:33,917 --> 00:11:35,875 you're going to cast the spell in. 220 00:11:35,959 --> 00:11:37,625 Geometric pattern. 221 00:11:37,709 --> 00:11:39,166 - What, in chalk? 222 00:11:39,250 --> 00:11:41,959 - Or in your blood. 223 00:11:42,041 --> 00:11:43,667 Either is preferable to dust. 224 00:11:43,750 --> 00:11:50,792 ♪ ♪ 225 00:11:54,792 --> 00:11:56,083 Good luck, cousin. 226 00:11:56,166 --> 00:12:03,166 ♪ ♪ 227 00:12:04,125 --> 00:12:05,417 - The autumnal equinox. 228 00:12:05,500 --> 00:12:09,583 [uneasy music] 229 00:12:09,667 --> 00:12:11,250 What's going to happen? 230 00:12:11,333 --> 00:12:17,875 ♪ ♪ 231 00:12:17,959 --> 00:12:19,875 - I'm going to achieve what no one in the Order, 232 00:12:19,959 --> 00:12:23,166 not even the all-powerful Titus Braithwhite, could. 233 00:12:25,333 --> 00:12:26,583 Immortality. 234 00:12:26,667 --> 00:12:31,125 ♪ ♪ 235 00:12:31,208 --> 00:12:32,750 - Dee, where the hell you been? 236 00:12:32,834 --> 00:12:35,125 Everybody's out looking for you. 237 00:12:35,208 --> 00:12:37,041 - I ain't gotta tell you nothing! 238 00:12:37,125 --> 00:12:39,583 You ain't my pops! He's dead! 239 00:12:39,667 --> 00:12:42,041 So is my mama dead too? 240 00:12:42,125 --> 00:12:43,250 - Dee, your mama's on a "Guide" trip. 241 00:12:43,333 --> 00:12:44,458 - Where is she? 242 00:12:44,542 --> 00:12:46,542 - On a "Guide" trip! 243 00:12:46,625 --> 00:12:48,709 - You're lying. 244 00:12:48,792 --> 00:12:51,250 She has to know about Bobo. She'd come back. 245 00:12:51,333 --> 00:12:52,375 - She will, Dee, soon. 246 00:12:52,458 --> 00:12:54,917 - Stop fucking lying to me! 247 00:12:55,000 --> 00:12:57,750 You're all lying to me! 248 00:12:57,834 --> 00:12:58,792 - Hey. 249 00:12:58,875 --> 00:13:00,625 Dee. 250 00:13:00,709 --> 00:13:01,917 Open this damn door, Dee! 251 00:13:02,000 --> 00:13:03,709 Get your ass out here now! 252 00:13:07,041 --> 00:13:09,417 Dee! 253 00:13:09,500 --> 00:13:12,500 - [sobbing] 254 00:13:15,250 --> 00:13:16,917 - Diana, I know how you feel. 255 00:13:18,875 --> 00:13:23,458 When I was your age, they took my best friend too. 256 00:13:23,542 --> 00:13:27,250 Thought that was the worst of it, you know? 257 00:13:27,333 --> 00:13:29,709 But white folks, they just keep coming. 258 00:13:32,250 --> 00:13:34,667 More vicious and evil than the last time. 259 00:13:34,750 --> 00:13:35,667 [radio crackles] 260 00:13:35,750 --> 00:13:38,667 [upbeat music on radio] 261 00:13:38,750 --> 00:13:40,333 ♪ ♪ 262 00:13:40,417 --> 00:13:42,834 You know, your pops and I, we learned early on. 263 00:13:44,750 --> 00:13:46,500 No matter what you do or how well you do it, 264 00:13:46,583 --> 00:13:47,792 they always take it from us. 265 00:13:47,875 --> 00:13:49,083 - ♪ Stop that knocking at the door ♪ 266 00:13:49,166 --> 00:13:50,834 - ♪ Let me in ♪ - ♪ Stop that knocking ♪ 267 00:13:50,917 --> 00:13:53,000 - ♪ Let me in ♪ - ♪ Stop that knocking ♪ 268 00:13:53,083 --> 00:13:56,125 - It doesn't mean you have to give it to 'em easy. 269 00:13:56,208 --> 00:13:57,333 - ♪ Let me in ♪ - ♪ Stop that knocking ♪ 270 00:13:57,417 --> 00:13:58,959 - You hear me, Dee? - ♪ Stop that knocking ♪ 271 00:13:59,041 --> 00:14:00,750 - They come for you, 272 00:14:00,834 --> 00:14:02,250 you damn sure make 'em work for it! 273 00:14:03,583 --> 00:14:05,166 - ♪ Stop that knocking, stop that knocking ♪ 274 00:14:05,250 --> 00:14:06,625 - Dee? 275 00:14:06,709 --> 00:14:08,333 I'm coming in, okay, baby? 276 00:14:08,417 --> 00:14:09,333 - ♪ Let me in ♪ [radio crackles] 277 00:14:09,417 --> 00:14:12,041 - ♪ Yeah, come on and love me baby ♪ 278 00:14:12,125 --> 00:14:15,500 ♪ It will always be that way, yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 279 00:14:15,583 --> 00:14:18,333 [upbeat music on radio] 280 00:14:18,417 --> 00:14:21,041 [disquieting music] 281 00:14:37,959 --> 00:14:41,041 - Hey! 282 00:14:41,125 --> 00:14:43,542 You the maid? 283 00:14:43,625 --> 00:14:46,417 - No, I'm not the damn maid. 284 00:14:46,500 --> 00:14:49,000 - What'd you say? 285 00:14:49,083 --> 00:14:51,333 [tense music] 286 00:14:51,417 --> 00:14:52,917 Answer me. 287 00:14:53,000 --> 00:14:56,875 ♪ ♪ 288 00:14:56,959 --> 00:14:59,250 - Is everything okay here? 289 00:14:59,333 --> 00:15:00,583 - You know her? 290 00:15:00,667 --> 00:15:03,375 - Yes, I do. Is there a problem? 291 00:15:03,458 --> 00:15:05,417 - Not if you know her. 292 00:15:05,500 --> 00:15:07,375 That mess on the other side of town's got everyone 293 00:15:07,458 --> 00:15:09,083 up in arms. 294 00:15:09,166 --> 00:15:10,667 Just making sure none of it's finding its way 295 00:15:10,750 --> 00:15:12,000 to our neighborhood. 296 00:15:12,083 --> 00:15:15,834 - Thank you. That's very much appreciated. 297 00:15:15,917 --> 00:15:18,875 [somber music] 298 00:15:18,959 --> 00:15:25,959 ♪ ♪ 299 00:15:29,875 --> 00:15:32,250 - He looked like a monster. 300 00:15:32,333 --> 00:15:37,083 ♪ ♪ 301 00:15:37,166 --> 00:15:40,083 [Alice Smith's "I Put a Spell on You"] 302 00:15:40,166 --> 00:15:43,333 [emotional music] 303 00:15:43,417 --> 00:15:47,959 - ♪ I put a spell on you ♪ 304 00:15:48,041 --> 00:15:50,959 ♪ Because you're mine ♪ 305 00:15:51,041 --> 00:15:55,041 ♪ ♪ 306 00:15:55,125 --> 00:15:59,500 ♪ You better stop the things you do ♪ 307 00:16:04,041 --> 00:16:07,625 ♪ I ain't lying ♪ 308 00:16:07,709 --> 00:16:12,041 ♪ You know I can't stand it ♪ 309 00:16:12,125 --> 00:16:15,417 ♪ You're running around ♪ 310 00:16:15,500 --> 00:16:19,625 ♪ You know better, daddy ♪ 311 00:16:19,709 --> 00:16:23,750 ♪ I can't stand it ♪ 312 00:16:23,834 --> 00:16:26,750 ♪ 'Cause you put me down ♪ 313 00:16:26,834 --> 00:16:31,625 ♪ ♪ 314 00:16:31,709 --> 00:16:33,500 ♪ And I don't care ♪ 315 00:16:33,583 --> 00:16:36,792 ♪ ♪ 316 00:16:36,875 --> 00:16:38,792 ♪ If you don't want me ♪ 317 00:16:38,875 --> 00:16:42,959 ♪ ♪ 318 00:16:43,041 --> 00:16:47,542 ♪ I'm yours ♪ 319 00:16:47,625 --> 00:16:49,667 ♪ Right now ♪ 320 00:16:49,750 --> 00:16:53,500 ♪ I'm yours right now ♪ 321 00:16:53,583 --> 00:16:56,792 ♪ Ooh ♪ 322 00:16:56,875 --> 00:16:59,208 ♪ Ah ♪ 323 00:16:59,291 --> 00:17:06,250 ♪ ♪ 324 00:17:22,250 --> 00:17:26,583 ♪ I put a spell on you ♪ 325 00:17:30,166 --> 00:17:33,083 ♪ Because ♪ 326 00:17:33,166 --> 00:17:37,250 ♪ You're mine ♪ 327 00:17:37,333 --> 00:17:39,875 ♪ ♪ 328 00:17:39,959 --> 00:17:44,542 - [groaning] [bones cracking] 329 00:17:44,625 --> 00:17:47,041 - ♪ I love you ♪ 330 00:17:51,667 --> 00:17:53,125 ♪ I love you ♪ 331 00:17:57,125 --> 00:18:00,041 ♪ Oh ♪ 332 00:18:00,125 --> 00:18:02,083 ♪ ♪ 333 00:18:02,166 --> 00:18:05,125 - [gasping] 334 00:18:05,208 --> 00:18:10,625 ♪ ♪ 335 00:18:10,709 --> 00:18:13,625 [moaning] 336 00:18:13,709 --> 00:18:20,709 ♪ ♪ 337 00:18:25,667 --> 00:18:27,750 [deep inhale] 338 00:18:27,834 --> 00:18:30,750 [exhales] 339 00:18:30,834 --> 00:18:36,166 ♪ ♪ 340 00:18:36,250 --> 00:18:39,208 [breathing shakily] 341 00:18:48,875 --> 00:18:51,792 [uneasy music] 342 00:18:51,875 --> 00:18:58,875 ♪ ♪ 343 00:19:29,583 --> 00:19:32,500 [siren wailing] 344 00:19:32,583 --> 00:19:35,500 [tense droning beat] 345 00:19:35,583 --> 00:19:38,500 [voices echoing] 346 00:19:38,583 --> 00:19:45,583 ♪ ♪ 347 00:20:06,375 --> 00:20:09,291 [disquieting music] 348 00:20:09,375 --> 00:20:16,417 ♪ ♪ 349 00:20:28,667 --> 00:20:31,750 [suspenseful music] 350 00:20:31,834 --> 00:20:38,834 ♪ ♪ 351 00:20:44,417 --> 00:20:47,333 [eerie music] 352 00:20:47,417 --> 00:20:51,750 ♪ ♪ 353 00:20:51,834 --> 00:20:53,750 - What the hell? 354 00:20:53,834 --> 00:20:54,959 - Do you see that? 355 00:20:55,041 --> 00:20:58,417 ♪ ♪ 356 00:20:58,500 --> 00:20:59,959 - See what? 357 00:21:00,041 --> 00:21:01,750 - Rolling blackouts due to the heat 358 00:21:01,834 --> 00:21:03,667 have delayed all southbound trains. 359 00:21:03,750 --> 00:21:05,583 - ♪ Knocking at the door ♪ 360 00:21:07,375 --> 00:21:09,792 ♪ Am dat you, Sam? ♪ 361 00:21:09,875 --> 00:21:11,041 ♪ You had better stop ♪ - Excuse me. Excuse me! 362 00:21:11,125 --> 00:21:12,458 - ♪ That knocking at the door ♪ 363 00:21:12,542 --> 00:21:14,250 - ♪ Let me in ♪ - Move. Move! 364 00:21:14,333 --> 00:21:15,542 - ♪ Let me in ♪ - ♪ Stop that knocking ♪ 365 00:21:15,625 --> 00:21:16,792 - ♪ Let me in ♪ 366 00:21:16,875 --> 00:21:18,375 - ♪ You had better stop this knocking at the door ♪ 367 00:21:18,458 --> 00:21:19,917 - Please! - ♪ Let me in ♪ 368 00:21:20,000 --> 00:21:21,250 - ♪ Stop that knocking, stop that knocking ♪ 369 00:21:21,333 --> 00:21:22,959 - Move! Move! Come on! 370 00:21:23,041 --> 00:21:24,625 - ♪ You had better stop this knocking at the door ♪ 371 00:21:24,709 --> 00:21:25,750 - ♪ Let me in ♪ 372 00:21:25,834 --> 00:21:27,041 - ♪ Stop that knocking, stop that knocking ♪ 373 00:21:27,125 --> 00:21:28,291 ♪ Stop that knocking, stop that knocking ♪ 374 00:21:28,375 --> 00:21:30,291 ♪ You had better stop this knocking at the door ♪ 375 00:21:30,375 --> 00:21:31,834 ♪ Let me in ♪ 376 00:21:37,875 --> 00:21:38,959 - You're a succubus. 377 00:21:39,041 --> 00:21:41,792 - In Korea, we call it a kumiho. 378 00:21:41,875 --> 00:21:43,959 A nine-tailed fox spirit. 379 00:21:44,041 --> 00:21:45,166 - And you killed 100 men. 380 00:21:45,250 --> 00:21:47,458 - It is my nature. 381 00:21:47,542 --> 00:21:48,875 What is your excuse? 382 00:21:52,917 --> 00:21:55,250 When I have sex 383 00:21:55,333 --> 00:21:56,625 and my lover climaxes, 384 00:21:56,709 --> 00:22:00,458 my nine tails attach to him, taking his life force. 385 00:22:00,542 --> 00:22:03,959 That is how I am able to see their entire lives 386 00:22:04,041 --> 00:22:07,458 up till their deaths. 387 00:22:07,542 --> 00:22:09,333 The last time with you, when my tails came out-- 388 00:22:09,417 --> 00:22:11,291 - When? 389 00:22:11,375 --> 00:22:14,125 When am I supposed to die? 390 00:22:14,208 --> 00:22:16,208 - I don't know. - But it's gonna happen soon? 391 00:22:16,291 --> 00:22:17,750 Right? That's why you're here. 392 00:22:17,834 --> 00:22:20,542 - I'm not sure. - But you saw how it happened. 393 00:22:20,625 --> 00:22:23,625 Right? - No. 394 00:22:23,709 --> 00:22:25,458 I'm sorry. 395 00:22:27,125 --> 00:22:29,667 This has never happened before. 396 00:22:29,750 --> 00:22:30,875 No one has ever survived my tail-- 397 00:22:30,959 --> 00:22:31,959 - Shit! 398 00:22:32,041 --> 00:22:34,417 Ji-Ah, why are you here, then? 399 00:22:34,500 --> 00:22:35,875 If you don't have any fucking answers, 400 00:22:35,959 --> 00:22:37,375 why are you here? 401 00:22:37,458 --> 00:22:41,000 [somber music] 402 00:22:41,083 --> 00:22:43,208 - Because she loves you. 403 00:22:43,291 --> 00:22:50,291 ♪ ♪ 404 00:23:04,166 --> 00:23:06,583 - Our shit wasn't real. 405 00:23:09,250 --> 00:23:11,333 And I'm not dying. 406 00:23:11,417 --> 00:23:12,917 Now get the fuck out. 407 00:23:13,000 --> 00:23:19,750 ♪ ♪ 408 00:23:20,750 --> 00:23:23,291 - [sighs] 409 00:23:27,291 --> 00:23:30,041 - What are you doing? 410 00:23:30,125 --> 00:23:32,166 - She needs to get the fuck out of here. 411 00:23:32,250 --> 00:23:34,750 - Leti, Leti, Leti. Leti, she's gone. She's gone. 412 00:23:34,834 --> 00:23:36,875 She's gone. - Good. I'm glad. 413 00:23:36,959 --> 00:23:38,125 Go with her. - Leti, stop. 414 00:23:38,208 --> 00:23:39,792 I'm sorry. - No! 415 00:23:39,875 --> 00:23:42,417 I understand why you wouldn't say anything when you got back, 416 00:23:42,500 --> 00:23:44,959 but all the shit we done been through, 417 00:23:45,041 --> 00:23:46,291 I had to hear it from her? 418 00:23:46,375 --> 00:23:48,041 - Leti, I didn't know what to tell you, okay? 419 00:23:48,125 --> 00:23:49,083 Or anybody! 420 00:23:49,166 --> 00:23:51,583 - You tell me the fucking truth! 421 00:23:51,667 --> 00:23:53,083 - I didn't know! 422 00:23:53,166 --> 00:23:54,917 Leti, Leti, I didn't know what she was 423 00:23:55,000 --> 00:23:56,083 or what happened to me that night. 424 00:23:56,166 --> 00:23:58,291 I didn't--I didn't believe what she said, Leti. 425 00:23:58,375 --> 00:23:59,625 - Well, a part of you believed it. 426 00:23:59,709 --> 00:24:00,959 That's why you kept it from us. 427 00:24:01,041 --> 00:24:02,792 - I thought I was protecting everyone. 428 00:24:02,875 --> 00:24:04,208 - Well, you done fucked up! 429 00:24:04,291 --> 00:24:06,291 'Cause everybody but you done died 430 00:24:06,375 --> 00:24:08,083 since you been back. 431 00:24:08,166 --> 00:24:11,083 [somber music] 432 00:24:11,166 --> 00:24:17,083 ♪ ♪ 433 00:24:17,166 --> 00:24:18,583 Where are you going? 434 00:24:18,667 --> 00:24:21,125 - I'm going to make it right. 435 00:24:21,208 --> 00:24:22,500 - What does that mean? 436 00:24:22,583 --> 00:24:24,667 ♪ ♪ 437 00:24:24,750 --> 00:24:26,208 Atticus! 438 00:24:26,291 --> 00:24:28,000 What does that mean? 439 00:24:28,083 --> 00:24:29,458 - I'm gonna cast a spell. 440 00:24:29,542 --> 00:24:31,333 - Wait, what? 441 00:24:31,417 --> 00:24:32,583 When did you finish? 442 00:24:32,667 --> 00:24:35,583 - The night we found out about Emmett. 443 00:24:35,667 --> 00:24:36,792 - But you don't know how. 444 00:24:36,875 --> 00:24:38,625 - I met with Christina today. 445 00:24:38,709 --> 00:24:40,917 I gave her the orrery key. She told me how to cast it. 446 00:24:41,000 --> 00:24:43,583 - Have you lost your damn mind? - Leti, move! 447 00:24:43,667 --> 00:24:45,750 - You can't trust Christina! 448 00:24:45,834 --> 00:24:47,333 And what if Ji-Ah's right? 449 00:24:47,417 --> 00:24:48,625 What if this is the way that you die? 450 00:24:48,709 --> 00:24:50,417 - Leti, I've already made up my mind, okay? 451 00:24:50,500 --> 00:24:53,250 - You don't get to make those damn decisions 452 00:24:53,333 --> 00:24:55,625 by yourself anymore. 453 00:24:55,709 --> 00:24:57,250 There's too much at stake. 454 00:24:57,333 --> 00:24:59,458 - You don't think I know that? 455 00:24:59,542 --> 00:25:01,625 I'm doing this for us. To protect us. 456 00:25:01,709 --> 00:25:04,333 Our future. 457 00:25:04,417 --> 00:25:06,500 We're surrounded by monsters, Leti. 458 00:25:06,583 --> 00:25:08,542 I don't have a choice. 459 00:25:08,625 --> 00:25:13,041 ♪ ♪ 460 00:25:13,125 --> 00:25:14,834 - Tic, please. 461 00:25:14,917 --> 00:25:16,333 Tic. 462 00:25:16,417 --> 00:25:18,542 We can figure this out together. 463 00:25:18,625 --> 00:25:23,583 ♪ ♪ 464 00:25:29,500 --> 00:25:32,000 - Of course. 465 00:25:32,083 --> 00:25:33,542 I'll be there soon. 466 00:25:43,709 --> 00:25:46,250 - A 14-year-old boy 467 00:25:46,333 --> 00:25:49,417 was beat and shot to death, 468 00:25:49,500 --> 00:25:53,333 then tied with barbed wire by the neck 469 00:25:53,417 --> 00:25:55,417 to a cotton gin fan 470 00:25:55,500 --> 00:25:58,458 and cast into the Tallahatchie River. 471 00:26:01,583 --> 00:26:03,709 - I know. 472 00:26:03,792 --> 00:26:06,125 - But do you care? 473 00:26:12,000 --> 00:26:13,291 At all? 474 00:26:19,500 --> 00:26:21,542 - You want me to say yes. 475 00:26:21,625 --> 00:26:24,709 - I don't want you to say anything. 476 00:26:24,792 --> 00:26:26,667 I want you to feel 477 00:26:26,750 --> 00:26:29,291 what I feel right now. 478 00:26:30,083 --> 00:26:32,458 Heartbroken. 479 00:26:32,542 --> 00:26:34,083 Scared. 480 00:26:34,166 --> 00:26:35,792 Furious. 481 00:26:35,875 --> 00:26:37,125 Tired. 482 00:26:37,208 --> 00:26:39,750 So fucking tired 483 00:26:39,834 --> 00:26:43,750 of feeling this way over and over. 484 00:26:43,834 --> 00:26:47,083 And I want you to feel alone 485 00:26:47,166 --> 00:26:49,291 and shameful, 486 00:26:49,375 --> 00:26:52,792 'cause I'm here, feeling this, 487 00:26:52,875 --> 00:26:56,250 and you will never understand it. 488 00:26:56,333 --> 00:27:00,750 I want you to feel guilty 'cause-- 489 00:27:00,834 --> 00:27:02,875 for feeling safe 490 00:27:02,959 --> 00:27:06,375 next to you and your privilege. 491 00:27:06,458 --> 00:27:08,834 I should be on the South Side 492 00:27:08,917 --> 00:27:11,333 with my people, 493 00:27:11,417 --> 00:27:14,625 mourning a sweet little boy 494 00:27:14,709 --> 00:27:17,417 who was taken from us. 495 00:27:19,834 --> 00:27:22,583 You wanna know why I took that potion? 496 00:27:26,041 --> 00:27:28,875 Because today of all days, 497 00:27:28,959 --> 00:27:31,333 I didn't wanna be a Black woman 498 00:27:31,417 --> 00:27:33,208 fucking a white man. 499 00:27:42,250 --> 00:27:44,458 - No. 500 00:27:44,542 --> 00:27:47,250 - What? 501 00:27:47,333 --> 00:27:49,417 - I don't care about Emmett Till. 502 00:27:51,417 --> 00:27:53,834 I don't care about Roy Bryant 503 00:27:53,917 --> 00:27:55,500 or J.W. Milam, 504 00:27:55,583 --> 00:27:58,250 who'll never see justice for what they did. 505 00:27:58,333 --> 00:27:59,417 I don't care 506 00:27:59,500 --> 00:28:01,208 that half this city's on the brink because of it, 507 00:28:01,291 --> 00:28:04,542 and I don't think that you really do either. 508 00:28:04,625 --> 00:28:06,000 [uneasy music] 509 00:28:06,083 --> 00:28:07,542 - [exhales sharply] 510 00:28:07,625 --> 00:28:10,041 - Pain. 511 00:28:10,125 --> 00:28:11,208 "It's like being unmade." 512 00:28:11,291 --> 00:28:14,000 That's what you said about the transformation, 513 00:28:14,083 --> 00:28:18,208 but that's not what I saw when I was fucking you. 514 00:28:18,291 --> 00:28:21,041 I saw someone being reborn. 515 00:28:21,125 --> 00:28:24,834 ♪ ♪ 516 00:28:24,917 --> 00:28:26,500 You took that potion 517 00:28:26,583 --> 00:28:30,083 because you wanted to hide from the fact 518 00:28:30,166 --> 00:28:34,166 that even on today of all days, you were a woman 519 00:28:34,250 --> 00:28:36,834 who wanted what she wanted. 520 00:28:36,917 --> 00:28:43,917 ♪ ♪ 521 00:28:53,291 --> 00:28:56,834 [together, echoing] ♪ Topsy with her yellow eyes ♪ 522 00:28:56,917 --> 00:29:00,208 ♪ Tries to claw the one she spies ♪ 523 00:29:00,291 --> 00:29:03,375 ♪ Follows them from tree to brook ♪ 524 00:29:03,458 --> 00:29:06,333 ♪ Over, under every nook ♪ 525 00:29:06,417 --> 00:29:09,208 ♪ Topsy has the wildest do ♪ [disquieting music] 526 00:29:09,291 --> 00:29:12,166 ♪ She just wants to dance with you ♪ 527 00:29:12,250 --> 00:29:15,250 ♪ Jig, jig, jig, jig, jig ♪ 528 00:29:15,333 --> 00:29:17,083 - Leti! Where's Tic? 529 00:29:17,166 --> 00:29:18,291 - I don't know. 530 00:29:18,375 --> 00:29:19,375 - When's he coming back? 531 00:29:19,458 --> 00:29:21,875 - I don't know, Diana. 532 00:29:21,959 --> 00:29:23,959 Go inside. Call your uncle. Tell him you're here. 533 00:29:24,041 --> 00:29:26,291 [children singing indistinctly] 534 00:29:26,375 --> 00:29:27,458 - Wait. 535 00:29:27,542 --> 00:29:31,583 ♪ ♪ 536 00:29:31,667 --> 00:29:34,542 [suspenseful music] - ♪ Let me in ♪ 537 00:29:34,625 --> 00:29:36,250 - Leti? 538 00:29:36,333 --> 00:29:37,917 - What? - Behind you. 539 00:29:38,000 --> 00:29:39,583 There's--there's-- 540 00:29:39,667 --> 00:29:42,709 [coughing] 541 00:29:42,792 --> 00:29:43,875 - You okay? 542 00:29:43,959 --> 00:29:47,417 - [gasping] 543 00:29:47,500 --> 00:29:48,750 - Get some water from the kitchen. 544 00:29:48,834 --> 00:29:49,792 I'll be back soon. 545 00:29:49,875 --> 00:29:51,959 - ♪ Let me in ♪ 546 00:29:52,041 --> 00:29:54,125 ♪ Let me in ♪ 547 00:29:54,208 --> 00:30:01,208 ♪ ♪ 548 00:30:10,083 --> 00:30:11,333 ♪ Let me in ♪ - [screams] 549 00:30:11,417 --> 00:30:12,834 - ♪ Stop that knocking, stop that knocking ♪ 550 00:30:12,917 --> 00:30:14,417 ♪ You had better stop this knocking at the door ♪ 551 00:30:14,500 --> 00:30:15,542 - ♪ Let me in ♪ 552 00:30:15,625 --> 00:30:16,959 - ♪ Stop that knocking, stop that knocking ♪ 553 00:30:17,041 --> 00:30:18,500 ♪ Stop that knocking, stop that knocking ♪ 554 00:30:18,583 --> 00:30:20,250 ♪ You had better stop this knocking at the door ♪ 555 00:30:20,333 --> 00:30:21,625 - ♪ Let me in ♪ 556 00:30:21,709 --> 00:30:24,667 [distant siren wailing] 557 00:30:35,250 --> 00:30:37,875 - Dee was here, but she snuck out again. 558 00:30:39,208 --> 00:30:40,375 - Did you cheat on my mama? 559 00:30:47,792 --> 00:30:50,250 - I had desires, but I never acted on 'em. 560 00:30:53,083 --> 00:30:55,166 Not until after she was gone. 561 00:30:55,250 --> 00:30:58,250 [distant siren wailing] 562 00:31:18,125 --> 00:31:20,542 When I was a boy, 8 years old, 563 00:31:20,625 --> 00:31:22,583 pastor of my church, he... 564 00:31:26,083 --> 00:31:28,583 Got caught with another man in the park. 565 00:31:31,625 --> 00:31:33,208 He said it was just a rumor. 566 00:31:33,291 --> 00:31:35,542 [scoffs] 567 00:31:35,625 --> 00:31:38,250 Palm Sunday morning, 568 00:31:38,333 --> 00:31:39,375 police came in there 569 00:31:39,458 --> 00:31:42,250 and snatched him off the pulpit in handcuffs, 570 00:31:42,333 --> 00:31:44,667 like he was some perverted demon or something. 571 00:31:46,000 --> 00:31:48,083 Next thing we hear, they done put him in some asylum 572 00:31:48,166 --> 00:31:50,041 and cut out half his brain. 573 00:31:50,125 --> 00:31:53,083 [somber music] 574 00:31:53,166 --> 00:31:56,041 ♪ ♪ 575 00:31:56,125 --> 00:31:58,917 I chose a life over a damn asylum. 576 00:31:59,041 --> 00:32:02,875 ♪ ♪ 577 00:32:02,959 --> 00:32:06,417 Or a jail cell, or being found dead 578 00:32:06,500 --> 00:32:10,041 in a bathroom of some public park. 579 00:32:10,125 --> 00:32:13,458 ♪ ♪ 580 00:32:13,542 --> 00:32:17,208 Your mama lost everyone in the riots. 581 00:32:17,291 --> 00:32:19,208 Massacre, really. 582 00:32:19,291 --> 00:32:26,291 ♪ ♪ 583 00:32:27,333 --> 00:32:29,208 We both just wanted a family. 584 00:32:29,291 --> 00:32:32,250 ♪ ♪ 585 00:32:32,333 --> 00:32:35,083 That's what our love was built on. 586 00:32:35,166 --> 00:32:36,500 A'ight, yeah, it wasn't romantic, 587 00:32:36,583 --> 00:32:39,166 but familial love is the strongest kind. 588 00:32:41,542 --> 00:32:44,250 Well, you'll see one day. 589 00:32:44,333 --> 00:32:45,917 God bless you to have kids. 590 00:32:46,000 --> 00:32:49,291 ♪ ♪ 591 00:32:49,375 --> 00:32:52,291 [electricity humming] 592 00:32:52,375 --> 00:32:59,375 ♪ ♪ 593 00:33:03,709 --> 00:33:06,667 - Leti's pregnant. 594 00:33:06,750 --> 00:33:09,667 She hasn't told me yet. 595 00:33:09,750 --> 00:33:11,125 Aunt Hippolyta's not the only one 596 00:33:11,208 --> 00:33:12,959 who went through the portal. 597 00:33:13,041 --> 00:33:15,959 [uneasy music] 598 00:33:16,041 --> 00:33:17,291 I went to the future. 599 00:33:17,375 --> 00:33:24,417 ♪ ♪ 600 00:33:29,750 --> 00:33:30,959 That's my son. 601 00:33:31,041 --> 00:33:36,083 ♪ ♪ 602 00:33:36,166 --> 00:33:37,959 - Heavenly Father... 603 00:33:41,041 --> 00:33:45,417 I know You said 604 00:33:45,500 --> 00:33:48,667 we were all meant to go through trials 605 00:33:48,750 --> 00:33:50,417 and tribulations. 606 00:33:53,417 --> 00:33:57,083 But this magic... 607 00:33:59,750 --> 00:34:03,166 That's haunting us... 608 00:34:03,250 --> 00:34:06,125 and testing us... 609 00:34:06,208 --> 00:34:07,917 it's like the devil. 610 00:34:10,959 --> 00:34:14,625 That part, You left out. 611 00:34:18,959 --> 00:34:22,583 And now, God, 612 00:34:22,667 --> 00:34:26,333 the man that I love... 613 00:34:26,417 --> 00:34:28,542 I'm begging You, God. 614 00:34:28,625 --> 00:34:30,542 I'm begging You. 615 00:34:30,625 --> 00:34:33,208 Please, God, 616 00:34:33,291 --> 00:34:35,542 please... 617 00:34:35,625 --> 00:34:38,375 protect him. 618 00:34:38,458 --> 00:34:41,667 Put Your shield of armor around him 619 00:34:41,750 --> 00:34:44,125 as he says that spell, God. 620 00:34:49,792 --> 00:34:51,125 [sighs] 621 00:34:54,000 --> 00:34:56,250 [groans] 622 00:34:56,333 --> 00:34:59,417 And please, God, 623 00:34:59,500 --> 00:35:02,583 extend Your grace to Emmett's family. 624 00:35:02,667 --> 00:35:04,375 To Mamie. 625 00:35:04,458 --> 00:35:06,750 [sniffles] 626 00:35:06,834 --> 00:35:08,041 [sighs] 627 00:35:08,125 --> 00:35:11,417 In Your mighty name, I pray. 628 00:35:11,500 --> 00:35:14,750 Amen. 629 00:35:14,834 --> 00:35:17,583 [exhales sharply] 630 00:35:17,667 --> 00:35:20,583 - I didn't figure you as a woman of faith. 631 00:35:20,667 --> 00:35:23,583 [tense music] 632 00:35:23,667 --> 00:35:27,041 ♪ ♪ 633 00:35:27,125 --> 00:35:31,041 - I wasn't. 634 00:35:31,125 --> 00:35:33,583 But I died 635 00:35:33,667 --> 00:35:36,417 and was resurrected. 636 00:35:36,500 --> 00:35:38,667 - That wasn't a miracle. 637 00:35:38,750 --> 00:35:40,625 It was magic. 638 00:35:40,709 --> 00:35:44,375 - Are they really so different? 639 00:35:44,458 --> 00:35:47,792 Walking on water, curing the blind, 640 00:35:47,875 --> 00:35:51,291 raising the dead. 641 00:35:51,375 --> 00:35:54,250 - Perhaps my father considered himself godlike 642 00:35:54,333 --> 00:35:57,291 when he resurrected you, but he was just a mortal, 643 00:35:57,375 --> 00:35:58,959 confused that being powerful 644 00:35:59,041 --> 00:36:01,417 and being able to manipulate those around him 645 00:36:01,500 --> 00:36:03,959 made him more. 646 00:36:04,041 --> 00:36:07,458 Most men with god complexes wanna live in heaven, 647 00:36:07,542 --> 00:36:09,250 but not hell, 648 00:36:09,333 --> 00:36:13,250 failing to understand that God is both. 649 00:36:13,333 --> 00:36:16,166 - [scoffs] 650 00:36:16,250 --> 00:36:19,000 Is that what you want? 651 00:36:19,083 --> 00:36:21,625 To be God? 652 00:36:21,709 --> 00:36:22,834 - I'm sure you didn't summon me here 653 00:36:22,917 --> 00:36:24,375 to find out what I want. 654 00:36:24,458 --> 00:36:31,458 ♪ ♪ 655 00:36:34,583 --> 00:36:37,000 - These are negatives of Titus's pages. 656 00:36:37,083 --> 00:36:39,417 They're yours. - If? 657 00:36:39,500 --> 00:36:42,083 - If you make Atticus invulnerable. 658 00:36:43,792 --> 00:36:44,875 - No. 659 00:36:44,959 --> 00:36:49,333 ♪ ♪ 660 00:36:49,417 --> 00:36:52,208 Not for Atticus. 661 00:36:52,291 --> 00:36:53,333 For you. 662 00:36:53,417 --> 00:37:00,417 ♪ ♪ 663 00:37:14,834 --> 00:37:15,917 - Wait. 664 00:37:16,000 --> 00:37:23,000 ♪ ♪ 665 00:37:33,375 --> 00:37:37,083 - [speaking Language of Adam] 666 00:37:37,166 --> 00:37:38,375 - [cries out] 667 00:37:38,458 --> 00:37:42,959 [gasping] 668 00:37:43,041 --> 00:37:44,917 - Mark of Cain. 669 00:37:45,000 --> 00:37:47,917 My father's invulnerability spell. 670 00:37:48,000 --> 00:37:49,875 I was the first to realize 671 00:37:49,959 --> 00:37:51,875 you could use it to heal someone. 672 00:37:51,959 --> 00:37:58,959 ♪ ♪ 673 00:38:00,375 --> 00:38:03,291 [suspenseful music] 674 00:38:03,375 --> 00:38:05,625 ♪ ♪ 675 00:38:13,500 --> 00:38:15,083 [indistinct chatter] 676 00:38:34,375 --> 00:38:35,750 [glass bottle clinks] 677 00:38:48,375 --> 00:38:51,375 ["Stop That Knocking"] 678 00:38:57,417 --> 00:38:59,208 - ♪ Let me in ♪ 679 00:38:59,291 --> 00:39:00,542 ♪ Let me in ♪ 680 00:39:00,625 --> 00:39:02,625 [suspenseful music] 681 00:39:12,583 --> 00:39:14,291 ♪ Let me in, let me in ♪ 682 00:39:14,375 --> 00:39:16,125 [music growing] 683 00:39:22,250 --> 00:39:24,041 ♪ Let me in, let me in ♪ 684 00:39:24,125 --> 00:39:25,208 ♪ Let me in ♪ 685 00:39:25,291 --> 00:39:32,417 ♪ ♪ 686 00:39:33,208 --> 00:39:34,542 - ♪ Stop that knocking, stop that knocking ♪ 687 00:39:34,625 --> 00:39:35,875 ♪ Stop that knocking, stop that knocking ♪ 688 00:39:35,959 --> 00:39:38,041 ♪ You had better stop this knocking at the door ♪ 689 00:39:38,125 --> 00:39:39,750 - ♪ Let me in ♪ 690 00:39:43,291 --> 00:39:46,917 [siren wailing] 691 00:39:47,000 --> 00:39:48,375 - Should've never gave Christina 692 00:39:48,458 --> 00:39:51,375 the keys to Hiram's machine. 693 00:39:51,458 --> 00:39:52,959 - It doesn't matter. 694 00:39:54,417 --> 00:39:55,792 She can't use it. 695 00:39:55,875 --> 00:39:57,875 It's broken. 696 00:39:57,959 --> 00:40:00,041 - So what? Hippolyta. 697 00:40:00,125 --> 00:40:02,166 What, she trapped in the future? 698 00:40:02,250 --> 00:40:04,208 - Maybe. 699 00:40:04,291 --> 00:40:07,500 It was chaotic. 700 00:40:07,583 --> 00:40:09,291 White folks were rioting. 701 00:40:11,959 --> 00:40:13,166 I was only there for a second 702 00:40:13,250 --> 00:40:14,875 before the woman in the hood came in, 703 00:40:14,959 --> 00:40:16,250 shoved a book in my hand, 704 00:40:16,333 --> 00:40:18,250 pushed me back through the portal. 705 00:40:18,333 --> 00:40:20,792 - With the robotic arm. 706 00:40:20,875 --> 00:40:22,500 [chuckles] 707 00:40:26,166 --> 00:40:30,083 "George Freeman's writings were inspired 708 00:40:30,166 --> 00:40:31,750 "by his heroic father, 709 00:40:31,834 --> 00:40:34,166 a Korean War vet." 710 00:40:36,834 --> 00:40:38,041 You read it? 711 00:40:39,208 --> 00:40:42,959 - It's our family story. 712 00:40:43,041 --> 00:40:44,792 Some of the details are different. 713 00:40:46,375 --> 00:40:48,000 Christina's a man. 714 00:40:48,083 --> 00:40:51,542 Uncle George survives Ardham. 715 00:40:51,625 --> 00:40:55,375 And Dee's a boy named Horace. 716 00:40:55,458 --> 00:40:57,583 [uneasy music] 717 00:40:57,667 --> 00:40:58,959 But there's enough similarities to it, 718 00:40:59,041 --> 00:41:01,917 makes me think there's some truth to it. 719 00:41:02,000 --> 00:41:04,375 - Please tell me there's a happy ending. 720 00:41:06,709 --> 00:41:09,000 - Christina sacrifices me 721 00:41:09,083 --> 00:41:11,792 to become immortal 722 00:41:11,875 --> 00:41:13,333 on the autumnal equinox. 723 00:41:13,417 --> 00:41:20,417 ♪ ♪ 724 00:41:22,000 --> 00:41:24,333 - That's in five days. 725 00:41:24,417 --> 00:41:27,208 - I know casting a spell can kill me, 726 00:41:27,291 --> 00:41:29,291 but I also know I gotta take every chance I can 727 00:41:29,375 --> 00:41:30,834 to live for my son. 728 00:41:30,917 --> 00:41:37,500 ♪ ♪ 729 00:41:37,583 --> 00:41:39,125 What should I do? 730 00:41:39,208 --> 00:41:45,875 ♪ ♪ 731 00:41:45,959 --> 00:41:47,291 - You know, son... 732 00:41:47,375 --> 00:41:51,875 ♪ ♪ 733 00:41:51,959 --> 00:41:54,000 I always thought my death would come 734 00:41:54,083 --> 00:41:56,500 at the end of a white man's bullet or a rope. 735 00:41:56,583 --> 00:41:59,834 ♪ ♪ 736 00:41:59,917 --> 00:42:02,208 Magic's so much more jazz. 737 00:42:02,291 --> 00:42:05,959 ♪ ♪ 738 00:42:06,041 --> 00:42:09,709 Didn't you tell me that part of casting was intention? 739 00:42:09,792 --> 00:42:13,000 ♪ ♪ 740 00:42:13,083 --> 00:42:14,250 - Yes, sir. 741 00:42:16,750 --> 00:42:18,792 - Well, it's my intention to do whatever I can 742 00:42:18,875 --> 00:42:22,250 to save my son and my grandson. 743 00:42:24,250 --> 00:42:26,875 Even if it kills me. 744 00:42:26,959 --> 00:42:30,208 - We don't know how much magic they know. 745 00:42:30,291 --> 00:42:32,375 We can't just come at them. 746 00:42:32,458 --> 00:42:35,583 And her pioneering has made this bitch a local celebrity. 747 00:42:38,250 --> 00:42:39,458 - Is my mama dead? 748 00:42:42,291 --> 00:42:45,083 - Probably. 749 00:42:45,166 --> 00:42:47,333 - What did you do to me with your spit? 750 00:42:48,250 --> 00:42:49,333 - Couldn't have you telling anybody 751 00:42:49,417 --> 00:42:50,625 about our little chats. 752 00:42:52,583 --> 00:42:55,125 - What happens if it gets me? 753 00:42:58,291 --> 00:43:01,792 [ominous music] 754 00:43:01,875 --> 00:43:03,458 - [grunts] 755 00:43:06,166 --> 00:43:08,083 I can remove it. 756 00:43:08,166 --> 00:43:09,917 The curse. 757 00:43:10,000 --> 00:43:13,709 But you have to do something for me first. 758 00:43:13,792 --> 00:43:14,875 You know what an orrery is? 759 00:43:14,959 --> 00:43:17,291 - Yeah, I know what an orrery is, 760 00:43:17,375 --> 00:43:20,125 and my mama's name is Hippolyta! 761 00:43:20,208 --> 00:43:22,125 It's Greek, asshole. 762 00:43:22,208 --> 00:43:23,625 - [laughs] 763 00:43:25,709 --> 00:43:28,625 You bring me the one from the Winthrop house, 764 00:43:28,709 --> 00:43:31,750 and I'll save you from whatever's following you. 765 00:43:31,834 --> 00:43:38,750 ♪ ♪ 766 00:43:38,834 --> 00:43:40,542 - Fuck you, pig. 767 00:43:40,625 --> 00:43:44,083 ♪ ♪ 768 00:43:44,166 --> 00:43:46,625 And it fucking stinks in here! 769 00:43:46,709 --> 00:43:50,917 ♪ ♪ 770 00:43:51,000 --> 00:43:52,959 - To hell with the girl. 771 00:43:53,041 --> 00:43:55,500 She's already dead. 772 00:43:55,583 --> 00:43:59,166 It's time to get what belongs to me. 773 00:43:59,250 --> 00:44:01,291 - I am here today to acknowledge and represent 774 00:44:01,375 --> 00:44:02,333 the African-American girls 775 00:44:02,417 --> 00:44:03,917 whose stories don't make the front page 776 00:44:04,000 --> 00:44:05,291 of every national newspaper. 777 00:44:05,375 --> 00:44:06,375 [cheers and applause] 778 00:44:06,458 --> 00:44:08,959 Whose stories don't lead on the evening news. 779 00:44:09,041 --> 00:44:13,583 [suspenseful music] 780 00:44:13,667 --> 00:44:15,458 I represent the African-American women 781 00:44:15,542 --> 00:44:16,959 who are simply statistics 782 00:44:17,041 --> 00:44:18,709 instead of vibrant, beautiful girls 783 00:44:18,792 --> 00:44:20,417 full of potential. 784 00:44:20,500 --> 00:44:23,458 For far too long, these names, these Black girls and women, 785 00:44:23,542 --> 00:44:25,291 have been just numbers. 786 00:44:25,375 --> 00:44:26,500 [bones crack] 787 00:44:26,583 --> 00:44:29,834 I'm here to say "Never again" for those girls too. 788 00:44:29,917 --> 00:44:31,333 I am here to say 789 00:44:31,417 --> 00:44:33,709 that everyone should value those girls too. 790 00:44:33,792 --> 00:44:37,000 ♪ ♪ 791 00:44:37,083 --> 00:44:38,667 - [screams] 792 00:44:38,750 --> 00:44:40,792 - To honor the girls, the women of color, 793 00:44:40,875 --> 00:44:42,458 who are murdered at disproportionate rates 794 00:44:42,542 --> 00:44:43,792 in this nation. 795 00:44:43,875 --> 00:44:44,875 I urge each of you 796 00:44:44,959 --> 00:44:46,834 to help me write the narrative for this world 797 00:44:46,917 --> 00:44:49,125 and understand so that these girls and women 798 00:44:49,208 --> 00:44:50,291 are never forgotten. 799 00:44:50,375 --> 00:44:53,458 - [panting] 800 00:44:53,542 --> 00:44:55,959 ♪ ♪ 801 00:44:56,041 --> 00:44:58,208 [screams] 802 00:44:58,291 --> 00:45:04,500 ♪ ♪ 803 00:45:04,583 --> 00:45:08,333 - "In flood, he water 804 00:45:08,417 --> 00:45:11,041 shall be reprieved from death." 805 00:45:13,792 --> 00:45:16,208 That don't make any sense. 806 00:45:16,291 --> 00:45:18,709 - Let me see. 807 00:45:18,792 --> 00:45:20,542 Where? 808 00:45:20,625 --> 00:45:23,542 "In flood water, 809 00:45:23,625 --> 00:45:25,417 he shall be reprieved from death." 810 00:45:25,500 --> 00:45:28,875 You switched up the words. 811 00:45:28,959 --> 00:45:32,583 - Yeah, I tend to do that sometimes. 812 00:45:34,250 --> 00:45:37,583 - What you mean, "sometimes"? 813 00:45:37,667 --> 00:45:39,166 - I'm dyslexic, boy. 814 00:45:42,000 --> 00:45:43,375 - Since when? 815 00:45:43,458 --> 00:45:44,917 - Since I've been a boy. 816 00:45:48,458 --> 00:45:50,667 - Shit, any other secrets you keeping from me? 817 00:45:52,625 --> 00:45:53,667 Jeez. 818 00:45:55,166 --> 00:45:56,250 - Come on, man, let's just do this 819 00:45:56,333 --> 00:45:57,709 before I lose my damn nerve. 820 00:45:57,792 --> 00:46:00,709 [ominous music] 821 00:46:00,792 --> 00:46:03,709 [siren wailing] 822 00:46:03,792 --> 00:46:10,792 ♪ ♪ 823 00:46:15,542 --> 00:46:18,959 [speaking Language of Adam] 824 00:46:52,208 --> 00:46:53,875 Amen. 825 00:46:56,041 --> 00:46:58,000 Well, shit, it can't hurt! 826 00:46:58,083 --> 00:47:05,041 ♪ ♪ 827 00:47:11,083 --> 00:47:12,250 You feel anything? 828 00:47:12,333 --> 00:47:16,458 ♪ ♪ 829 00:47:16,542 --> 00:47:17,583 - No. 830 00:47:23,250 --> 00:47:24,291 You? 831 00:47:32,750 --> 00:47:34,667 Fuck. 832 00:47:34,750 --> 00:47:41,750 ♪ ♪ 833 00:47:44,375 --> 00:47:46,750 Didn't work. 834 00:47:56,041 --> 00:47:58,125 - You ever done anything like this before? 835 00:47:58,208 --> 00:48:01,208 - No. It's my first time. 836 00:48:01,291 --> 00:48:02,375 - You sure? 837 00:48:02,458 --> 00:48:05,417 - You have your money. 838 00:48:06,959 --> 00:48:09,875 [speaking Language of Adam] 839 00:48:09,959 --> 00:48:14,709 ♪ ♪ 840 00:48:14,792 --> 00:48:17,709 - [grunts] - [groaning] 841 00:48:17,792 --> 00:48:20,750 [tense music] 842 00:48:20,834 --> 00:48:25,917 ♪ ♪ 843 00:48:26,000 --> 00:48:27,959 - [grunts] - [groans] 844 00:48:28,041 --> 00:48:32,000 [wheezing] 845 00:48:32,083 --> 00:48:35,166 [grunting] 846 00:48:35,250 --> 00:48:37,000 - Get her up! Get her up. 847 00:48:37,083 --> 00:48:41,917 - [moaning] 848 00:48:42,000 --> 00:48:43,917 - [grunts] - [wheezing] 849 00:48:44,000 --> 00:48:46,000 - [grunts] - [moans] 850 00:48:46,083 --> 00:48:48,458 - [grunts] 851 00:48:48,542 --> 00:48:50,083 [grunts] 852 00:48:50,166 --> 00:48:53,125 - [groaning] 853 00:48:53,208 --> 00:48:59,083 ♪ ♪ 854 00:48:59,166 --> 00:49:02,625 [gunshots] 855 00:49:02,709 --> 00:49:06,625 ♪ ♪ 856 00:49:06,709 --> 00:49:09,625 [moaning] 857 00:49:09,709 --> 00:49:16,667 ♪ ♪ 858 00:49:37,000 --> 00:49:38,792 - Why would anyone wanna die like that? 859 00:49:38,875 --> 00:49:43,875 ♪ ♪ 860 00:49:50,041 --> 00:49:50,959 [dramatic music] 861 00:49:51,041 --> 00:49:55,291 - [gasping and moaning] 862 00:49:55,375 --> 00:49:57,792 [wheezing] 863 00:49:57,875 --> 00:50:01,291 [whimpering] 864 00:50:01,375 --> 00:50:05,000 [sobbing laughs] 865 00:50:05,083 --> 00:50:07,500 - ♪ Don't know why ♪ 866 00:50:07,583 --> 00:50:10,208 - [laughs] 867 00:50:10,291 --> 00:50:14,667 - ♪ There's no sun up in the sky ♪ 868 00:50:14,750 --> 00:50:17,041 ♪ Stormy weather ♪ 869 00:50:17,125 --> 00:50:19,041 - [sighs] 870 00:50:19,125 --> 00:50:22,667 - ♪ Since my man and I ♪ 871 00:50:22,750 --> 00:50:26,875 ♪ Ain't together ♪ 872 00:50:26,959 --> 00:50:29,625 ♪ Keeps raining ♪ 873 00:50:29,709 --> 00:50:32,500 ♪ All the time ♪ 874 00:50:32,583 --> 00:50:34,750 - Are these from Emmett's wake? 875 00:50:37,291 --> 00:50:41,959 - ♪ Life is bare ♪ 876 00:50:42,041 --> 00:50:43,750 - Did you see him? 877 00:50:54,458 --> 00:50:55,875 Mamie was brave enough 878 00:50:55,959 --> 00:50:57,792 to show the world what they did to her son, 879 00:50:57,875 --> 00:51:02,166 and I wasn't even brave enough to take a few damn pictures. 880 00:51:02,250 --> 00:51:04,709 - Choosing what was best for yourself in that moment 881 00:51:04,792 --> 00:51:07,500 was a different kind of bravery. 882 00:51:07,583 --> 00:51:10,959 You can't feel guilty for protecting yourself first. 883 00:51:12,917 --> 00:51:14,291 - [sighs] 884 00:51:22,417 --> 00:51:24,333 I'm pregnant. 885 00:51:25,458 --> 00:51:27,750 - Oh. 886 00:51:27,834 --> 00:51:29,291 Damn it, Leti. 887 00:51:30,166 --> 00:51:31,291 Oh, you've really gone 888 00:51:31,375 --> 00:51:33,333 and gotten yourself into it now. 889 00:51:33,417 --> 00:51:35,208 - [scoffs] 890 00:51:35,291 --> 00:51:37,083 Don't even know the half of it, Ruby. 891 00:51:37,166 --> 00:51:38,917 - You should've stayed your ass at Marvin's 892 00:51:39,000 --> 00:51:40,834 instead of following that man to Ardham. 893 00:51:42,291 --> 00:51:44,125 Yeah, I know all about magic 894 00:51:44,208 --> 00:51:46,667 and how George really died. 895 00:51:47,834 --> 00:51:50,250 - That white man you staying with? 896 00:51:50,333 --> 00:51:53,583 - Only a man some of the time. 897 00:51:53,667 --> 00:51:54,792 Christina Braithwhite. 898 00:51:54,875 --> 00:51:57,542 [uneasy music] 899 00:51:57,625 --> 00:51:59,792 - She got you spying on us or something? 900 00:51:59,875 --> 00:52:01,583 - How can you even ask me that? 901 00:52:01,667 --> 00:52:02,583 - Because she came to me 902 00:52:02,667 --> 00:52:04,291 and tried to get me to do the same damn thing. 903 00:52:04,375 --> 00:52:05,667 She's playing you, Ruby. 904 00:52:05,750 --> 00:52:07,542 - No, I'm getting exactly what I want. 905 00:52:07,625 --> 00:52:09,583 - And what is that? 906 00:52:09,667 --> 00:52:12,041 - Magic. 907 00:52:12,125 --> 00:52:16,083 She gave me a potion that can turn me into a white lady. 908 00:52:16,166 --> 00:52:18,291 Yeah. - [scoffs] 909 00:52:18,375 --> 00:52:20,458 - And I finally got that job at Marshall Field's, 910 00:52:20,542 --> 00:52:21,959 and you know what I learned? 911 00:52:22,041 --> 00:52:24,625 I don't wanna be white. 912 00:52:24,709 --> 00:52:27,583 I'm just sick of forgiving every space that I enter 913 00:52:27,667 --> 00:52:29,625 'cause it's not for me. 914 00:52:29,709 --> 00:52:32,959 I wanna create my own space. 915 00:52:33,041 --> 00:52:34,166 I can do that with magic. 916 00:52:34,250 --> 00:52:37,291 Christina's gonna teach me. 917 00:52:37,375 --> 00:52:38,750 - Ruby... 918 00:52:38,834 --> 00:52:40,959 - Leti, you need to get up here now! 919 00:52:41,041 --> 00:52:46,333 ♪ ♪ 920 00:52:46,417 --> 00:52:49,625 [suspenseful music] 921 00:52:49,709 --> 00:52:56,458 ♪ ♪ 922 00:53:06,583 --> 00:53:08,667 [banging on door] 923 00:53:08,750 --> 00:53:10,667 - Letitia Lewis. 924 00:53:10,750 --> 00:53:13,000 We have a warrant to search the premises. 925 00:53:13,083 --> 00:53:15,667 [tense music] 926 00:53:15,750 --> 00:53:18,542 - What the fuck? 927 00:53:18,625 --> 00:53:21,125 [banging on door] 928 00:53:21,208 --> 00:53:28,208 ♪ ♪ 929 00:53:39,000 --> 00:53:40,834 [banging on door] - Go back to your rooms. 930 00:53:40,917 --> 00:53:42,667 - Leti, let me handle this. 931 00:53:42,750 --> 00:53:44,041 I don't want your baby born in jail. 932 00:53:44,125 --> 00:53:45,417 [banging on door] 933 00:53:45,500 --> 00:53:46,792 - Shit. 934 00:53:49,959 --> 00:53:53,667 - What is this about, Officer? 935 00:53:53,750 --> 00:53:54,917 - We got a tip... - Move. 936 00:53:55,000 --> 00:53:57,375 - That known Nation of Islam radicals were organizing here 937 00:53:57,458 --> 00:53:59,542 in retaliation for Emmett Till. 938 00:53:59,625 --> 00:54:01,458 - That's bullshit. - Leti. 939 00:54:01,542 --> 00:54:02,709 [forcefield clangs] 940 00:54:02,792 --> 00:54:09,792 ♪ ♪ 941 00:54:14,291 --> 00:54:15,875 - Let's go. 942 00:54:15,959 --> 00:54:20,667 ♪ ♪ 943 00:54:20,750 --> 00:54:21,917 - What the hell just happened? 944 00:54:22,000 --> 00:54:24,750 - Our house is protected. That motherfucker knows magic. 945 00:54:24,834 --> 00:54:26,125 - Well, now he knows that you do too. 946 00:54:26,208 --> 00:54:29,792 [gunfire] [both screaming] 947 00:54:32,000 --> 00:54:33,083 - Get down! 948 00:54:33,166 --> 00:54:35,125 [glass shattering] [gunfire] 949 00:54:35,208 --> 00:54:37,375 [both screaming] 950 00:54:37,458 --> 00:54:40,375 [uneasy music] 951 00:54:40,458 --> 00:54:47,458 ♪ ♪ 952 00:54:48,500 --> 00:54:49,875 [metal scrapes] 953 00:54:49,959 --> 00:54:53,417 ♪ ♪ 954 00:54:53,500 --> 00:54:56,500 [suspenseful music] 955 00:54:56,583 --> 00:55:03,542 ♪ ♪ 956 00:55:10,875 --> 00:55:12,792 - [screams] 957 00:55:12,875 --> 00:55:18,625 ♪ ♪ 958 00:55:18,709 --> 00:55:21,625 [screaming] 959 00:55:21,709 --> 00:55:27,750 ♪ ♪ 960 00:55:28,750 --> 00:55:30,250 [distant gunfire] 961 00:55:30,333 --> 00:55:33,250 [glass shattering] 962 00:55:33,333 --> 00:55:36,250 [ominous music] 963 00:55:36,333 --> 00:55:42,834 ♪ ♪ 964 00:55:42,917 --> 00:55:44,959 - [distant and echoing] Leti! Get down! 965 00:55:45,041 --> 00:55:52,041 ♪ ♪ 966 00:56:00,917 --> 00:56:02,000 - [screaming] 967 00:56:02,083 --> 00:56:03,166 - Dee! 968 00:56:03,250 --> 00:56:04,291 Dee! 969 00:56:04,375 --> 00:56:05,500 [grunting] 970 00:56:05,583 --> 00:56:06,834 I'm coming! 971 00:56:06,917 --> 00:56:09,667 - [screaming] 972 00:56:09,750 --> 00:56:10,667 - Dee! 973 00:56:10,750 --> 00:56:13,834 - [screaming] 974 00:56:15,166 --> 00:56:17,166 Let me go! 975 00:56:17,250 --> 00:56:18,333 - What's wrong, baby? 976 00:56:18,417 --> 00:56:21,458 - [crying out] 977 00:56:24,250 --> 00:56:27,166 [screaming] 978 00:56:27,250 --> 00:56:30,166 [suspenseful music] 979 00:56:30,250 --> 00:56:33,542 ♪ ♪ 980 00:56:33,625 --> 00:56:36,625 [siren wailing] 981 00:56:43,792 --> 00:56:47,875 [gunfire] 982 00:56:47,959 --> 00:56:54,959 ♪ ♪ 983 00:56:59,834 --> 00:57:01,792 - Get your fucking hands up! 984 00:57:01,875 --> 00:57:03,208 Hey! 985 00:57:03,291 --> 00:57:05,917 I said get your fucking hands up! 986 00:57:06,000 --> 00:57:07,542 - Get your hands up, boy! 987 00:57:07,625 --> 00:57:12,417 ♪ ♪ 988 00:57:12,500 --> 00:57:13,917 - No! 989 00:57:14,000 --> 00:57:20,083 ♪ ♪ 990 00:57:20,166 --> 00:57:22,291 No! No! 991 00:57:22,375 --> 00:57:25,458 [gunshot] 992 00:57:25,542 --> 00:57:28,542 [bullet whistles] 993 00:57:32,500 --> 00:57:35,500 [monster growls] 994 00:57:37,834 --> 00:57:40,875 [monster roaring] 995 00:57:40,959 --> 00:57:47,542 ♪ ♪ 996 00:57:48,542 --> 00:57:52,291 [gunfire] - [screaming] 997 00:57:52,375 --> 00:57:54,959 [monster growls] 998 00:57:55,041 --> 00:57:56,458 - [screams] 999 00:57:56,542 --> 00:57:57,959 - Leti! - What the hell is that? 1000 00:57:58,041 --> 00:57:59,583 [monster growls] [gunfire] 1001 00:57:59,667 --> 00:58:00,709 - Leti! 1002 00:58:00,792 --> 00:58:02,000 - Oh, God! 1003 00:58:02,083 --> 00:58:03,500 - Tic! 1004 00:58:03,583 --> 00:58:07,792 [monster growling] - [screaming] 1005 00:58:07,875 --> 00:58:09,834 [siren wails] 1006 00:58:09,917 --> 00:58:14,208 [gunfire] - [screaming] 1007 00:58:14,291 --> 00:58:15,625 - Go back! 1008 00:58:15,709 --> 00:58:16,917 Go back! 1009 00:58:17,000 --> 00:58:18,959 - [grunts] 1010 00:58:19,041 --> 00:58:20,959 [monster growls] 1011 00:58:21,041 --> 00:58:23,208 - No! No! 1012 00:58:23,291 --> 00:58:25,041 [screaming] 1013 00:58:25,125 --> 00:58:26,667 - [screams] 1014 00:58:26,750 --> 00:58:30,458 ♪ ♪ 1015 00:58:30,542 --> 00:58:34,125 [monster growls] [gunshots] 1016 00:58:34,208 --> 00:58:36,542 [monster roars] 1017 00:58:36,625 --> 00:58:40,041 - [grunting] 1018 00:58:40,125 --> 00:58:41,208 [gunshot] - [screams] 1019 00:58:41,291 --> 00:58:42,208 - Go! Go! 1020 00:58:42,291 --> 00:58:44,166 [monster growling] 1021 00:58:44,250 --> 00:58:47,041 - [screaming] 1022 00:58:47,125 --> 00:58:50,041 [gunshot, booming] 1023 00:58:50,125 --> 00:58:55,333 ♪ ♪ 1024 00:58:55,417 --> 00:58:57,333 - [screaming] 1025 00:58:57,417 --> 00:58:58,834 [glass shatters] 1026 00:58:58,917 --> 00:59:01,709 [monster growls] 1027 00:59:01,792 --> 00:59:06,208 ♪ ♪ 1028 00:59:06,291 --> 00:59:09,333 [monster shrieks] 1029 00:59:09,417 --> 00:59:11,333 - [screams] 1030 00:59:11,417 --> 00:59:14,333 [mysterious music] 1031 00:59:14,417 --> 00:59:16,875 ♪ ♪ 1032 00:59:16,959 --> 00:59:18,959 - The spell worked. 1033 00:59:25,291 --> 00:59:28,250 [Alice Smith's "Sinnerman"] 1034 00:59:28,333 --> 00:59:32,041 ♪ ♪ 1035 00:59:32,125 --> 00:59:33,834 - ♪ Oh, Sinnerman ♪ 1036 00:59:33,917 --> 00:59:35,917 ♪ Where you gonna run to ♪ 1037 00:59:36,000 --> 00:59:37,208 ♪ Sinnerman ♪ 1038 00:59:37,291 --> 00:59:39,250 ♪ Where you gonna run to ♪ 1039 00:59:39,333 --> 00:59:40,667 ♪ Sinnerman ♪ 1040 00:59:40,750 --> 00:59:43,041 ♪ Where you gonna run to ♪ 1041 00:59:43,125 --> 00:59:45,375 ♪ All on that day ♪ 1042 00:59:45,458 --> 00:59:47,583 ♪ Well, I run to the rock ♪ 1043 00:59:47,667 --> 00:59:49,125 ♪ Please hide me ♪ 1044 00:59:49,208 --> 00:59:50,959 ♪ I run to the rock ♪ 1045 00:59:51,041 --> 00:59:52,458 ♪ Please hide me ♪ 1046 00:59:52,542 --> 00:59:54,417 ♪ I run to the rock ♪ 1047 00:59:54,500 --> 00:59:56,750 ♪ Please hide me ♪ 1048 00:59:56,834 --> 00:59:59,250 ♪ All on that day ♪ 1049 00:59:59,333 --> 01:00:01,291 ♪ But the rock cried out ♪ 1050 01:00:01,375 --> 01:00:02,709 ♪ "I can't hide you" ♪ 1051 01:00:02,792 --> 01:00:04,709 ♪ The rock cried out ♪ 1052 01:00:04,792 --> 01:00:06,125 ♪ "I can't hide you" ♪ 1053 01:00:06,208 --> 01:00:08,125 ♪ The rock cried out ♪ 1054 01:00:08,208 --> 01:00:10,417 ♪ "I ain't gonna hide you" ♪ 1055 01:00:10,500 --> 01:00:12,417 ♪ All on that day ♪ 1056 01:00:12,500 --> 01:00:15,208 ♪ I said, "Rock ♪ 1057 01:00:15,291 --> 01:00:18,291 ♪ "What's the matter with you, Rock ♪ 1058 01:00:18,375 --> 01:00:21,709 ♪ Can't you see I need you, Rock" ♪ 1059 01:00:21,792 --> 01:00:24,083 ♪ Devil was waiting ♪ 1060 01:00:24,166 --> 01:00:28,417 ♪ All on that day ♪ 1061 01:00:32,208 --> 01:00:34,667 ♪ Power ♪ 1062 01:00:45,041 --> 01:00:49,291 ♪ I cried power ♪ 1063 01:00:49,375 --> 01:00:52,667 [holding note] 1064 01:01:07,375 --> 01:01:09,500 [bright tone] 1065 01:01:11,417 --> 01:01:12,625 ATTICUS FREEMAN: Something's wrong. 1066 01:01:12,834 --> 01:01:13,917 LETI WRIGHT: She's been cursed. 1067 01:01:15,542 --> 01:01:17,250 RUBY: Christina will help D... 1068 01:01:19,166 --> 01:01:20,083 for me. 1069 01:01:22,834 --> 01:01:24,041 You can't trust her. 1070 01:01:25,417 --> 01:01:27,750 CHRISTINA BRAITHWHITE: Every step to my ascension... 1071 01:01:28,959 --> 01:01:31,417 has been meticulously planned out. 1072 01:01:31,834 --> 01:01:32,917 Can you remove it? 1073 01:01:33,417 --> 01:01:34,542 (SCREAMS) 1074 01:01:35,083 --> 01:01:36,250 On one condition. 1075 01:01:38,208 --> 01:01:40,792 Promise me you won't hurt my sister. 1076 01:01:41,959 --> 01:01:43,417 There's no making this right. 1077 01:01:49,166 --> 01:01:51,375 You have no idea what you're walking into.