1 00:00:03,400 --> 00:00:05,400 (Erzähler)Bisher beim "Pass"... 2 00:00:05,920 --> 00:00:07,800 (dissonante Streicherklänge) 3 00:00:08,800 --> 00:00:11,280 Ich bin Yela Antic, Kripo Traunstein. 4 00:00:11,360 --> 00:00:14,760 - Was wollen Sie? - Ich will den Tätern in die Augen sehen. 5 00:00:14,800 --> 00:00:16,840 (Ellie)Wenn Sie dem Täter in die Augen schauen, 6 00:00:16,880 --> 00:00:18,760 dann schaut er auch in Ihre. 7 00:00:18,840 --> 00:00:19,880 (schallender Schrei) 8 00:00:20,880 --> 00:00:23,360 (Ressler)Das ist Ihr erster größerer Fall, Frau Antic? 9 00:00:23,400 --> 00:00:24,400 (Yela)Ja. 10 00:00:24,440 --> 00:00:27,240 Du bist jetzt eine deutsche Polizistin. 11 00:00:27,280 --> 00:00:30,440 Aber du wirst immer sein meine Tochter. 12 00:00:30,480 --> 00:00:32,720 Jeder hat die Wahl, wer er sein will. 13 00:00:32,760 --> 00:00:35,640 Dein Kollege von damals, der österreichische Inspektor Winter 14 00:00:35,680 --> 00:00:37,120 ist aus dem Koma aufgewacht. 15 00:00:37,160 --> 00:00:40,080 (Gedeon)Ich will wieder zurück in den Dienst, ich muss zurück. 16 00:00:40,120 --> 00:00:42,800 - (Riffeser)Sie haben eine Kugel im Kopf. - (Schuss) 17 00:00:45,320 --> 00:00:46,920 Hallo, Herr Winter. 18 00:00:48,160 --> 00:00:49,640 (Gedeon) Jeder kann sich ändern, 19 00:00:49,680 --> 00:00:51,280 wenn er will. 20 00:00:51,960 --> 00:00:55,120 (Wolfgang)Bei mir hängt alles dran: Unternehmen, Familie, alles. 21 00:00:57,080 --> 00:00:59,000 (Ellie)Ich hab sie für den Job empfohlen. 22 00:00:59,040 --> 00:01:01,320 Sie war viel zu jung und viel zu unerfahren. 23 00:01:02,120 --> 00:01:05,240 Uns beiden steckt was im Kopf. Das werden wir nicht mehr los. 24 00:01:05,280 --> 00:01:07,600 (Gedeon)Dann haben wir nix mehr zu verlieren. 25 00:01:09,560 --> 00:01:12,120 (Ellie)Ich muss den Fall Antic nochmal überprüfen. 26 00:01:12,360 --> 00:01:15,640 (Theresa) Der Wolfgang war das. Mit dem Gewehr meines Mannes. 27 00:01:15,720 --> 00:01:16,960 Helfen Sie mir. 28 00:01:17,000 --> 00:01:20,000 (Ellie)Ein Gewehr verschwindet doch nicht so einfach. 29 00:01:20,040 --> 00:01:22,840 (Beamter)Es hat ein Signal gegeben, aber das ist ja logisch. 30 00:01:22,920 --> 00:01:24,560 Ihm steckt eine Kugel im Hirn. 31 00:01:24,920 --> 00:01:27,880 (Theresa)Herr Winter, verschonen Sie meinen Sohn, 32 00:01:27,920 --> 00:01:29,920 und Sie bekommen ein neues Leben. 33 00:01:30,840 --> 00:01:33,440 (Hässmann)Willkommen zurück im Dienst, Herr Inspektor. 34 00:01:33,520 --> 00:01:36,560 (Ellie)Sie hat dir was bedeutet, aber ich werde nicht aufhören. 35 00:01:36,600 --> 00:01:38,600 Ich werde die Sache aufklären, egal wie. 36 00:01:38,640 --> 00:01:40,600 Auch wenn uns das zu Gegnern macht. 37 00:01:40,640 --> 00:01:41,760 Ich weiß. 38 00:01:56,560 --> 00:01:58,560 (dumpfes, anhaltendes Grollen) 39 00:02:21,240 --> 00:02:23,240 (dissonante Streicherklänge) 40 00:02:41,520 --> 00:02:43,520 (angestrengtes Atmen) 41 00:03:07,000 --> 00:03:09,000 (Zupfen einer Saite) 42 00:03:11,880 --> 00:03:13,200 (schnelles Atmen) 43 00:03:17,040 --> 00:03:19,040 (Donnergrollen) 44 00:03:29,840 --> 00:03:31,840 (mechanisches Surren) 45 00:03:39,520 --> 00:03:40,520 Hallo. 46 00:03:40,560 --> 00:03:42,560 - Alles aus den Taschen, bitte. - Ja. 47 00:03:47,920 --> 00:03:49,920 - Danke. - Danke. 48 00:04:05,480 --> 00:04:07,480 - (Türöffner summt) - (Schloss klickt) 49 00:04:50,160 --> 00:04:52,280 Guten Tag, Herr Antic. 50 00:04:52,320 --> 00:04:54,520 Ich bin Ellie Stocker von der Kripo Traunstein. 51 00:04:56,520 --> 00:04:58,480 Ich wollte Ihnen nur persönlich mitteilen, 52 00:04:58,520 --> 00:05:01,360 wie leid es mir tut, was mit Ihrer Tochter passiert ist. 53 00:05:02,720 --> 00:05:04,960 Uns allen ist ihr Tod sehr nahegegangen. 54 00:05:08,400 --> 00:05:12,040 Ich habe hier noch persönliche Dinge, die Yela in ihrem Schreibtisch hatte. 55 00:05:12,640 --> 00:05:14,760 Fotos, ein Notizblock. 56 00:05:14,840 --> 00:05:15,880 Glauben Sie wirklich, 57 00:05:15,920 --> 00:05:18,400 dass es interessieren mir, ob es Ihnen leidtut? 58 00:05:21,480 --> 00:05:23,480 Nein, wahrscheinlich nicht. 59 00:05:24,480 --> 00:05:26,200 Aber mir ist es wichtig, dass Sie wissen, 60 00:05:26,240 --> 00:05:28,360 dass Yela eine sehr gute Polizistin war. 61 00:05:29,120 --> 00:05:31,200 Und ich verspreche Ihnen, ich werde alles tun, 62 00:05:31,240 --> 00:05:33,920 den Täter zu finden und zur Rechenschaft zu ziehen. 63 00:05:35,000 --> 00:05:37,040 "Yela", wissen Sie, was das bedeutet? 64 00:05:38,280 --> 00:05:39,960 (dringlich) Hm? 65 00:05:40,800 --> 00:05:42,680 Nein. 66 00:05:43,360 --> 00:05:45,200 "Willkommen". 67 00:05:45,240 --> 00:05:46,920 Das war sie. 68 00:05:46,960 --> 00:05:48,960 Nur ich hier leider nicht. 69 00:05:49,880 --> 00:05:53,240 Wissen Sie, was meine Tochter bei meiner Verhaftung gesagt hat? 70 00:05:54,720 --> 00:05:57,560 Einepas.Eine Hund. 71 00:05:57,600 --> 00:06:00,600 Ihren eigenen Vater. Weil ich sie im Stich gelassen habe. 72 00:06:01,640 --> 00:06:02,760 Aber sie hatte recht. 73 00:06:02,800 --> 00:06:05,920 Ich habe sie im Stich gelassen, sonst wäre sie noch am Leben. 74 00:06:07,800 --> 00:06:11,560 - (zögerlich) Herr Antic, ich... - Einecudowar Yela, eine Wunder. 75 00:06:12,920 --> 00:06:16,480 Meine Frau konnte keine Kinder bekommen und war mit Yela schwanger. 76 00:06:18,160 --> 00:06:20,200 Yela war eine außergewöhnliche Kind. 77 00:06:22,160 --> 00:06:24,280 Sie hatte die Gabe, zuzuhören. 78 00:06:25,520 --> 00:06:27,800 Sie konnte Menschen vereinen. 79 00:06:27,840 --> 00:06:30,320 Nicht trennen und nicht verurteilen. 80 00:06:34,240 --> 00:06:37,240 Yela war Ihnen überlegen, und ich weiß, 81 00:06:37,280 --> 00:06:40,000 Sie sind für ihren Tod verantwortlich, 82 00:06:40,040 --> 00:06:42,400 und damit müssen Sie jetzt leben. 83 00:06:42,480 --> 00:06:44,400 Halten Sie Ihr Versprechen! 84 00:06:44,480 --> 00:06:46,480 (getragene Musik) 85 00:06:53,400 --> 00:06:55,400 - (Türöffner summt) - (Schloss klickt) 86 00:06:57,000 --> 00:06:59,000 (Tür fällt ins Schloss) 87 00:07:05,280 --> 00:07:07,280 (rasant pulsierendes Dröhnen) 88 00:07:31,080 --> 00:07:33,080 (metallisches Kreischen) 89 00:07:34,240 --> 00:07:36,240 (leidenschaftliches Stöhnen) 90 00:07:50,480 --> 00:07:52,480 (Regen prasselt) 91 00:08:10,400 --> 00:08:12,080 Was ist? 92 00:08:12,120 --> 00:08:14,000 Ich fahre nach Hause. 93 00:08:14,040 --> 00:08:15,920 Ich muss morgen früh raus. 94 00:08:15,960 --> 00:08:17,960 Warum? 95 00:08:19,360 --> 00:08:22,200 Dachte mir, du willst vielleicht wieder allein sein. 96 00:08:22,240 --> 00:08:23,840 (verneinend) M-mm. 97 00:08:23,880 --> 00:08:26,080 Ich fänd's schön, wenn du bleibst. 98 00:08:31,400 --> 00:08:33,760 Es ist nicht leicht, aus dir schlau zu werden. 99 00:08:36,320 --> 00:08:38,320 Manche Dinge brauchen Zeit. 100 00:08:40,160 --> 00:08:41,720 Aber ich gebe mir doch Mühe. 101 00:08:41,760 --> 00:08:43,960 (schmunzelt) Ja, ich weiß. 102 00:08:45,360 --> 00:08:47,360 (Ellie) Hm? 103 00:09:01,680 --> 00:09:03,680 Ellie? 104 00:09:04,880 --> 00:09:06,880 Ellie? 105 00:09:10,480 --> 00:09:12,480 (er seufzt) 106 00:09:14,080 --> 00:09:16,080 (dumpfe, düstere Klänge) 107 00:09:22,240 --> 00:09:24,240 (leise Schritte) 108 00:09:26,320 --> 00:09:28,360 (Reißverschluss wird geöffnet) 109 00:09:36,080 --> 00:09:38,560 (dissonante, pulsierende Streichermusik) 110 00:09:50,480 --> 00:09:51,880 (Musik schwillt an) 111 00:09:57,160 --> 00:09:59,160 (Musik endet) 112 00:10:48,160 --> 00:10:50,160 (sie atmet zittrig ein und aus) 113 00:11:11,600 --> 00:11:13,600 (getragene Musik) 114 00:11:29,880 --> 00:11:31,880 (Tröpfeln) 115 00:11:42,640 --> 00:11:44,640 (er atmet heftig) 116 00:11:59,680 --> 00:12:01,680 (Wellenrauschen) 117 00:12:17,560 --> 00:12:19,560 (Schritte knirschen) 118 00:12:26,960 --> 00:12:28,960 (beklemmende Klänge) 119 00:12:49,520 --> 00:12:51,520 (Motor springt an) 120 00:12:54,720 --> 00:12:56,720 (Reifen quietschen) 121 00:12:57,400 --> 00:12:59,400 (er würgt) 122 00:13:12,920 --> 00:13:15,040 (beklemmendes, pulsierendes Dröhnen) 123 00:13:37,320 --> 00:13:39,320 (er atmet schwer aus) 124 00:13:43,280 --> 00:13:45,280 (dissonante Klänge) 125 00:13:50,120 --> 00:13:52,120 (Piepton) 126 00:14:03,640 --> 00:14:05,640 (auf Englisch) 127 00:14:07,320 --> 00:14:09,320 (verhalten) Mm-hm. 128 00:14:12,960 --> 00:14:14,960 (Schreibgeräusch) 129 00:14:20,120 --> 00:14:22,120 (beklemmende Klänge) 130 00:14:55,560 --> 00:14:57,120 (Klänge ebben ab) 131 00:15:02,000 --> 00:15:04,000 (er atmet stoßartig aus) 132 00:15:09,320 --> 00:15:11,320 (Tischglocke ertönt) 133 00:15:13,240 --> 00:15:15,240 (Tischglocke ertönt wiederholt) 134 00:15:23,200 --> 00:15:25,200 (auf Englisch) 135 00:15:41,400 --> 00:15:43,400 (Tischglocke ertönt) 136 00:15:44,160 --> 00:15:46,160 (er stöhnt benommen) 137 00:16:32,800 --> 00:16:34,800 (Tür knarzt) 138 00:16:40,800 --> 00:16:42,800 (lautes Knarzen) 139 00:16:49,280 --> 00:16:51,320 (getragene, sphärische Musik) 140 00:17:10,320 --> 00:17:12,320 (sphärische Musik dauert an) 141 00:17:45,680 --> 00:17:47,680 (sphärische Musik dauert an) 142 00:18:21,840 --> 00:18:23,840 (sphärische Musik dauert an) 143 00:18:37,520 --> 00:18:39,520 (leises Stimmengewirr) 144 00:19:10,880 --> 00:19:12,880 (entferntes Stimmengewirr) 145 00:19:24,760 --> 00:19:26,760 (sphärische Musik dauert an) 146 00:19:37,960 --> 00:19:39,960 (sanftes Rauschen) 147 00:20:20,120 --> 00:20:22,120 (sphärische Musik dauert an) 148 00:21:18,920 --> 00:21:20,920 (Musik ebbt ab) 149 00:21:22,760 --> 00:21:25,880 (Mann, dumpf) Noch eine Aufgabe, die erledigt werden muss. 150 00:21:26,760 --> 00:21:29,480 Ich habe auch versucht, auf all eure Wünsche eingehen, 151 00:21:29,520 --> 00:21:31,760 aber es geht halt einfach nicht. 152 00:21:32,920 --> 00:21:34,520 Es gibt noch einen weiteren Punkt, 153 00:21:34,560 --> 00:21:36,680 und zwar hat die Kripo Traunstein angefragt, 154 00:21:36,720 --> 00:21:39,280 ob wir sie bei einer Observation unterstützen können. 155 00:21:39,320 --> 00:21:41,320 Sie haben um zwei Personen gebeten. 156 00:21:42,760 --> 00:21:44,920 (Stimme wird klar) Gibt's Freiwillige? 157 00:21:47,080 --> 00:21:49,440 Zahlreich. Gut, äh... 158 00:21:49,480 --> 00:21:51,480 Binder und Grohvac, bitte. 159 00:21:52,200 --> 00:21:54,840 - Ja. Sonst noch was? - (Frau) Ja. 160 00:21:54,880 --> 00:21:57,760 Gestern in der Nacht hat's auf der deutschen Seite von der Passstraße 161 00:21:57,800 --> 00:22:00,600 einen Motorradunfall gegeben. Da beim Zilltal. 162 00:22:00,640 --> 00:22:03,960 Fahrer war Österreicher. Samir Schuchter, Mitte 30. 163 00:22:04,000 --> 00:22:06,440 Er ist noch am Unfallort seinen Verletzungen erlegen. 164 00:22:06,480 --> 00:22:07,960 Die Deutschen kümmern sich drum, 165 00:22:08,000 --> 00:22:10,480 weil der Tote auf ihrem Staatsgebiet gelegen ist. 166 00:22:10,520 --> 00:22:13,720 Genauere Informationen zum Unfallhergang liegen uns noch keine vor. 167 00:22:13,760 --> 00:22:16,160 Man geht aber von überhöhter Geschwindigkeit aus. 168 00:22:16,200 --> 00:22:18,480 Das Motorrad ist gegen einen Felsen geprallt 169 00:22:18,520 --> 00:22:20,640 und dann zu einem großen Teil verbrannt. 170 00:22:25,800 --> 00:22:27,840 Du, tut mir leid, dass ich die beiden Kollegen 171 00:22:27,880 --> 00:22:30,720 eingeteilt und abgestellt hab, ohne das mit dir abzustecken. 172 00:22:30,760 --> 00:22:34,360 Schon in Ordnung, ich hab dir ja gesagt, du übernimmst, bis ich wieder zurück bin. 173 00:22:34,400 --> 00:22:37,360 Ach, ich muss los, ich hab... zu tun. 174 00:22:38,640 --> 00:22:40,360 Weißt du schon, wann du wiederkommst? 175 00:22:40,400 --> 00:22:42,200 Soll ich dich einfach weiter vertreten? 176 00:22:42,240 --> 00:22:44,000 Oder kann ich dir sonst irgendwie helfen? 177 00:22:44,040 --> 00:22:46,720 Wenn ich Hilfe brauch, dann lass ich's dich wissen. 178 00:23:17,000 --> 00:23:19,000 (sie tippt) 179 00:23:27,720 --> 00:23:29,280 (sanftes Klopfen) 180 00:23:29,320 --> 00:23:31,400 (lautlos) 181 00:23:31,440 --> 00:23:33,440 (starkes Klopfen) 182 00:23:34,760 --> 00:23:35,760 Ich kann jetzt nicht. 183 00:23:35,800 --> 00:23:38,200 Ich will dir nur schnell jemanden vorstellen. 184 00:23:41,480 --> 00:23:44,200 Ellie, das ist Frau Hofer. Frau Hofer, das ist Frau Stocker. 185 00:23:44,240 --> 00:23:45,840 - Nadine. - Ellie. 186 00:23:45,880 --> 00:23:48,160 Frau Hofer kommt aus München, vom Innenministerium, 187 00:23:48,200 --> 00:23:51,600 Unterabteilung Verbrechensbekämpfung, zu uns und bleibt auch. 188 00:23:53,480 --> 00:23:54,800 Gut. 189 00:23:56,120 --> 00:23:58,120 Willkommen. 190 00:24:03,280 --> 00:24:05,880 Warum bist du zu uns nach Berchtesgaden gekommen? 191 00:24:07,640 --> 00:24:10,640 Private Gründe. Unter anderem. 192 00:24:10,680 --> 00:24:13,400 Ich wollte nach all den Jahren im Innendienst auch mal raus. 193 00:24:15,120 --> 00:24:17,240 So gesehen, hat es sich ganz gut ergeben. 194 00:24:19,560 --> 00:24:21,560 Man sagt doch, in allem, was passiert, 195 00:24:21,600 --> 00:24:23,600 steckt auch was Gutes, oder? 196 00:24:25,320 --> 00:24:27,120 Das wäre jedenfalls zu hoffen. 197 00:24:29,920 --> 00:24:32,520 Ich freu mich drauf, mit dir zusammenzuarbeiten. 198 00:24:33,920 --> 00:24:36,640 Ich habe deine Fälle mit großem Interesse verfolgt. 199 00:24:40,760 --> 00:24:43,920 Ich kann mir vorstellen, dass der Fall Gössen nicht leicht für dich war. 200 00:24:43,960 --> 00:24:45,760 Der Verlust der jungen Kollegin, ich... 201 00:24:45,800 --> 00:24:48,040 weiß nicht, wie ich damit umgegangen wäre. 202 00:24:48,720 --> 00:24:49,920 Ja. 203 00:24:54,120 --> 00:24:55,640 Ich muss leider wieder. 204 00:24:57,960 --> 00:25:00,040 Vielleicht gehen wir mal was trinken? 205 00:25:01,040 --> 00:25:03,000 (zustimmend) Mm-hm. 206 00:25:16,000 --> 00:25:18,000 (ominöse Klänge) 207 00:25:26,360 --> 00:25:28,360 (Lodern) 208 00:25:39,520 --> 00:25:41,520 (lautes Quieken) 209 00:25:47,880 --> 00:25:49,880 (lautes Quieken) 210 00:25:55,800 --> 00:25:57,800 (lautes Quieken) 211 00:26:03,920 --> 00:26:06,120 (lautes Quieken) 212 00:26:09,480 --> 00:26:11,480 (lautes Quieken) 213 00:26:22,480 --> 00:26:24,480 (Quieken wird lauter) 214 00:26:35,280 --> 00:26:37,280 (lautes Quieken) 215 00:26:39,840 --> 00:26:41,840 (Quieken) 216 00:26:42,960 --> 00:26:44,960 (panisches Quieken) 217 00:26:45,040 --> 00:26:47,800 - (metallisches Geräusch echot) - (Quieken verstummt) 218 00:26:50,680 --> 00:26:52,680 (entfernter Knall) 219 00:27:08,240 --> 00:27:10,240 (unheilvolle Klänge) 220 00:27:24,720 --> 00:27:26,720 (Klänge enden) 221 00:27:40,880 --> 00:27:42,880 (ratterndes Surren) 222 00:27:51,040 --> 00:27:53,040 (getragene Musik) 223 00:28:57,200 --> 00:28:59,200 (ausgelassenes Stimmengewirr) 224 00:29:11,120 --> 00:29:13,120 (Musik klingt ab) 225 00:29:26,320 --> 00:29:28,320 (unverständliches Flüstern) 226 00:29:30,720 --> 00:29:33,320 - Herr Svoboda. - Frau Stocker, was machen Sie hier? 227 00:29:33,360 --> 00:29:35,560 Es tut mir leid, ich will Ihren Abend nicht verderben. 228 00:29:35,600 --> 00:29:37,240 Was ist so wichtig? 229 00:29:37,280 --> 00:29:41,120 Die Familie Gössen baut Luxus-Chalets im Naturschutzgebiet des Zilltals. 230 00:29:41,160 --> 00:29:42,240 Soweit mir bekannt ist, 231 00:29:42,280 --> 00:29:45,000 hat die Umweltbehörde nach strengen Auflagen zugestimmt. 232 00:29:45,320 --> 00:29:46,640 Es ist somit rechtmäßig. 233 00:29:46,720 --> 00:29:49,560 Im Naturschutzgebiet? Das glauben Sie ja wohl selber nicht. 234 00:29:49,600 --> 00:29:50,840 Der Gössen-Clan 235 00:29:50,880 --> 00:29:53,360 kauft sich Politiker, hebelt Gesetze aus und tötet. 236 00:29:53,400 --> 00:29:55,280 Das kann doch nicht sein, dass die immer weiter 237 00:29:55,320 --> 00:29:57,320 tun und lassen können, was sie wollen. 238 00:30:00,720 --> 00:30:02,400 Was hat Gedeon Winter damit zu tun? 239 00:30:02,440 --> 00:30:05,200 Gedeon Winter und die Familie Gössen pflegen ein Verhältnis. 240 00:30:05,240 --> 00:30:08,440 Er wurde gefilmt, wie er die Mordwaffe aus der Asservatenkammer schmuggelt. 241 00:30:08,520 --> 00:30:10,880 Frau Stocker, bitte, das hatten wir doch schon alles. 242 00:30:10,920 --> 00:30:12,760 Und das ist nicht genug, wie Sie wissen. 243 00:30:13,440 --> 00:30:14,880 Leider. 244 00:30:15,480 --> 00:30:18,120 Theresa Gössen hat Gedeon Winter die OP bezahlt. 245 00:30:18,200 --> 00:30:19,920 Auch das haben Sie mich bereits wissen lassen, 246 00:30:19,960 --> 00:30:21,840 aber haben Sie dafür Beweise? Nein. 247 00:30:25,560 --> 00:30:26,640 Schauen Sie, 248 00:30:26,680 --> 00:30:28,680 Winter ist nicht mehr der, der er einmal war. 249 00:30:29,120 --> 00:30:31,160 Menschen verändern sich. 250 00:30:31,200 --> 00:30:33,200 Manchmal sogar zum Besseren. 251 00:30:34,040 --> 00:30:36,360 Er wird sich nie ändern, das wissen Sie. 252 00:30:39,320 --> 00:30:41,560 Machen Sie sich Ihr Leben nicht weiter unnötig schwer. 253 00:30:41,640 --> 00:30:43,200 (Glocke klingelt) 254 00:30:43,240 --> 00:30:46,120 Beenden Sie Ihren persönlichen Feldzug gegen Winter. 255 00:30:46,200 --> 00:30:47,600 Noch einen schönen Abend. 256 00:30:47,680 --> 00:30:51,040 Gedeon Winter ist verantwortlich, dass Yela Antics Mörder frei herumläuft. 257 00:30:51,080 --> 00:30:53,560 Ich fühle mich verantwortlich, ihn zur Rechenschaft zu ziehen 258 00:30:53,600 --> 00:30:57,080 - und den Mörder vor Gericht zu bringen. - Sie sind nicht die Justiz. 259 00:30:57,920 --> 00:30:59,920 (Schritte entfernen sich) 260 00:31:05,360 --> 00:31:07,360 (düstere Klänge) 261 00:31:22,120 --> 00:31:24,120 (Fiepen) 262 00:31:40,720 --> 00:31:42,720 (Fiepen) 263 00:31:45,240 --> 00:31:47,240 (hektisches, dumpfes Röcheln) 264 00:31:51,600 --> 00:31:53,280 (Knacken) 265 00:31:54,080 --> 00:31:56,080 (sanfte Klaviermusik) 266 00:31:59,440 --> 00:32:01,440 Hey. 267 00:32:03,360 --> 00:32:05,040 Ich hab schon gegessen. 268 00:32:05,080 --> 00:32:08,160 Wusste nicht, ob du noch kommst, ich hab dich leider nicht erreicht. 269 00:32:09,040 --> 00:32:11,280 Tut mir leid, dass es so spät geworden ist. 270 00:32:11,320 --> 00:32:12,480 Macht nichts. 271 00:32:12,520 --> 00:32:14,520 Du hättest mich anrufen können. 272 00:32:15,160 --> 00:32:17,160 War ein schwerer Tag. 273 00:32:17,200 --> 00:32:18,520 Guten Abend. 274 00:32:18,560 --> 00:32:21,440 - Nein, danke, einfach 'n Gin Tonic. - Gerne. 275 00:32:22,200 --> 00:32:24,560 Du hättest mir das auch mit den Gössens sagen können. 276 00:32:25,120 --> 00:32:27,120 Ich wollte dich nicht wecken. 277 00:32:28,480 --> 00:32:30,960 War heute das erste Mal seit Langem wieder dort. 278 00:32:34,360 --> 00:32:36,360 Das ist alles ein Wahnsinn. 279 00:32:39,640 --> 00:32:42,000 Ich dachte schon, dass dich das nicht loslässt. 280 00:32:42,040 --> 00:32:44,080 Die Gössens machen weiter wie bisher, 281 00:32:44,120 --> 00:32:46,520 als wär nichts geschehen, und alle schauen zu. 282 00:32:46,560 --> 00:32:49,640 Vielleicht solltest du doch noch mal mit dem Staatsanwalt sprechen. 283 00:32:49,680 --> 00:32:51,760 - Das habe ich schon. - Und? 284 00:32:54,440 --> 00:32:58,040 War ganz gut, er meinte auch, es könnte Unregelmäßigkeiten geben. 285 00:32:58,080 --> 00:32:59,880 aber er hat keine Beweise und ich müsste 286 00:32:59,920 --> 00:33:01,920 - ihm was Konkretes liefern. - Ja... 287 00:33:05,800 --> 00:33:07,040 Ich würd dich nicht bitten, 288 00:33:07,080 --> 00:33:08,680 - wenn es nicht wichtig wär. - Ellie. 289 00:33:08,720 --> 00:33:11,040 Bitte lass mich da raus. Ich will nicht mehr. 290 00:33:11,080 --> 00:33:12,400 Einmal noch. 291 00:33:13,120 --> 00:33:15,200 - Bitte. - Ich fühl mich nicht wohl dabei. 292 00:33:16,400 --> 00:33:18,400 - Bitte schön. - Danke schön. 293 00:33:19,400 --> 00:33:22,440 Gedeon muss wieder Kontakt zu Theresa Gössen haben. 294 00:33:22,480 --> 00:33:25,000 - Wie kommst du darauf? - Das ist ganz sicher so. 295 00:33:25,040 --> 00:33:27,040 "Ganz sicher". 296 00:33:27,480 --> 00:33:30,680 Für eine Vermutung riskier ich meinen Kopf sicher nicht. 297 00:33:30,760 --> 00:33:34,400 Du hast doch Zugang zu seinem Laptop. Wenn du rausfinden kannst, warum... 298 00:33:34,440 --> 00:33:36,440 - Dann könnten wir beide... - "Wir"? 299 00:33:38,280 --> 00:33:41,720 Ich finde, du hast eine sehr eigenwillige Art, mit dem Wort "wir" umzugehen. 300 00:33:41,760 --> 00:33:43,800 Wenn es um deinen Vorteil geht, magst du das "wir". 301 00:33:43,840 --> 00:33:45,960 Wenn es um unsere Beziehung geht, kennst du es nicht. 302 00:33:46,000 --> 00:33:47,920 Du wusstest genau, worauf du dich einlässt. 303 00:33:47,960 --> 00:33:49,080 Ja, ich weiß. 304 00:33:49,120 --> 00:33:51,120 Das musst du mir nicht sagen. 305 00:33:52,360 --> 00:33:55,400 Aber wenn ich dir einen Rat geben darf: Lass die Sache endlich ruhen. 306 00:33:55,440 --> 00:33:58,520 Auch wenn du Gedeon ewig jagst, macht das Yela nicht wieder lebendig. 307 00:33:58,560 --> 00:34:00,560 Ich verstehe, du fühlst dich von ihm verraten, 308 00:34:00,600 --> 00:34:02,520 aber was ändert das jetzt noch? 309 00:34:02,560 --> 00:34:04,240 (ungläubiges Schnaufen) 310 00:34:04,880 --> 00:34:06,280 Du verstehst es nicht. 311 00:34:06,840 --> 00:34:09,040 Ja. Wie denn auch? 312 00:34:09,080 --> 00:34:11,080 Du redest ja nicht wirklich. 313 00:34:11,760 --> 00:34:13,840 Und wenn, dann kann ich dich zwar hören, 314 00:34:13,880 --> 00:34:16,120 aber verstehen tu ich dich meistens nicht. 315 00:34:17,000 --> 00:34:19,120 Du hast ein schlechtes Gewissen, Punkt. 316 00:34:20,080 --> 00:34:22,560 Niemand kann es dir nehmen, außer du dir selbst. 317 00:34:24,320 --> 00:34:26,320 Du bist nicht schuld an ihrem Tod. 318 00:34:26,400 --> 00:34:28,400 Ich weiß, dass ich nicht schuld bin. 319 00:34:29,440 --> 00:34:32,400 Trotzdem muss ich etwas tun, weil sonst niemand etwas tut. 320 00:34:36,160 --> 00:34:38,160 Nur noch dieses eine Mal. 321 00:34:40,520 --> 00:34:42,520 Bitte. 322 00:34:55,040 --> 00:34:57,040 (Projektor surrt) 323 00:35:13,920 --> 00:35:15,920 (beklemmende Klänge) 324 00:35:21,600 --> 00:35:23,600 (schweres Atmen) 325 00:35:29,920 --> 00:35:31,920 (dumpfes Dröhnen) 326 00:35:40,960 --> 00:35:43,560 (Gedeon) Warum hast du eigentlich nie was gesagt? 327 00:35:47,600 --> 00:35:49,600 Aber so bist du halt. 328 00:35:50,120 --> 00:35:52,120 Verlogen bis in den Tod. 329 00:35:53,120 --> 00:35:55,920 Hast mir nicht einmal gesagt, dass du gestorben bist. 330 00:35:57,360 --> 00:35:59,360 (klirrendes Dröhnen) 331 00:36:00,800 --> 00:36:02,800 (dissonanter Klang) 332 00:36:13,160 --> 00:36:15,280 (er stöhnt benommen) 333 00:36:29,720 --> 00:36:31,720 Ihr Zustand gefällt mir nicht, Herr Winter. 334 00:36:32,600 --> 00:36:34,440 Man muss die Ursache finden und lösen 335 00:36:34,480 --> 00:36:36,360 und nicht die Auswirkungen bekämpfen. 336 00:36:36,400 --> 00:36:38,400 Ich will nur was gegen die Schmerzen. 337 00:36:39,000 --> 00:36:42,320 Vielleicht kam es durch die Narbenbildung zur Anschwellung der Hirnkammern. 338 00:36:42,360 --> 00:36:45,840 Lassen Sie uns das neurologisch abklären. Ein MRT, nur um sicherzugehen. 339 00:36:45,880 --> 00:36:48,160 Nein, das machen wir nicht. 340 00:36:48,200 --> 00:36:50,160 Ich will nur was gegen die Kopfschmerzen. 341 00:36:50,200 --> 00:36:52,160 Ich brauch ein bisserl mehr Schlaf, 342 00:36:52,480 --> 00:36:53,880 und alles wird besser. 343 00:36:53,920 --> 00:36:55,880 Sie wissen, dass Sie das melden müssten? 344 00:36:56,920 --> 00:36:58,920 Gut, ich kann Sie nicht zwingen. 345 00:36:58,960 --> 00:37:01,320 Ich habe Ihnen noch zu Ihrem bekannten Schmerzmittel 346 00:37:01,360 --> 00:37:04,000 etwas aufgeschrieben, das Ihren Magen nicht belastet. 347 00:37:04,360 --> 00:37:06,480 Fentanyl-Pflaster. Kleben Sie eines 348 00:37:06,520 --> 00:37:08,520 auf die Brust oder den Oberarm. 349 00:37:08,560 --> 00:37:11,080 Das wird circa drei Tage gegen die Schmerzen helfen. 350 00:37:11,120 --> 00:37:12,720 Aber ich warne Sie, 351 00:37:12,760 --> 00:37:15,800 niemals mehr als ein Pflaster, das ist ein starkes Opioid. 352 00:37:16,760 --> 00:37:18,800 Ewig können Sie nicht so weitermachen. 353 00:37:20,720 --> 00:37:22,720 Meiden Sie die Hitze. 354 00:37:31,560 --> 00:37:33,560 (düstere Klänge) 355 00:37:56,760 --> 00:37:58,680 (Frau) Du wirst es nicht glauben. 356 00:37:58,720 --> 00:38:00,640 Schon alles erledigt. 357 00:38:00,680 --> 00:38:03,800 War schon einkaufen, bin auch schon bei der Hütte angekommen. 358 00:38:03,840 --> 00:38:06,600 (kichernd) Na, was glaubst, hm? 359 00:38:06,640 --> 00:38:08,640 Zu Tode langweilen werd ich mich. 360 00:38:09,800 --> 00:38:11,760 Natürlich habe ich alles mit. 361 00:38:11,800 --> 00:38:14,080 Du solltest dich beeilen. 362 00:38:14,120 --> 00:38:16,120 (sie kichert) 363 00:38:16,160 --> 00:38:17,320 Ja. 364 00:38:24,080 --> 00:38:26,080 (leises Rascheln) 365 00:38:30,080 --> 00:38:32,080 (Tür knarzt) 366 00:38:41,080 --> 00:38:43,160 (Gläser klirren) 367 00:38:43,240 --> 00:38:45,240 (Knistern) 368 00:38:53,320 --> 00:38:55,320 (bedrohliche Klänge) 369 00:38:58,920 --> 00:39:00,920 (schnelles, rhythmisches Pochen) 370 00:39:17,760 --> 00:39:19,760 (Klänge enden) 371 00:39:36,320 --> 00:39:38,320 (Knarzen) 372 00:40:03,480 --> 00:40:05,480 (Tür knarzt) 373 00:40:07,040 --> 00:40:08,720 (schallender Schrei) 374 00:40:08,760 --> 00:40:10,920 Hallo, das ist die Voicebox von Marianne. 375 00:40:10,960 --> 00:40:13,960 Ich kann grad nicht drangehen, hinterlasst mir bitte eine Nachricht. 376 00:40:14,040 --> 00:40:16,040 (panische Schreie) 377 00:40:39,640 --> 00:40:41,640 Marianne? 378 00:40:44,360 --> 00:40:46,360 (Ketten rasseln) 379 00:40:51,840 --> 00:40:54,320 - (Schloss klickt) - (sie atmet hektisch) 380 00:41:01,320 --> 00:41:03,320 (sie atmet hektisch) 381 00:41:06,160 --> 00:41:08,160 (Ofen knistert) 382 00:41:12,720 --> 00:41:14,720 (durchdringende Schreie) 383 00:41:18,320 --> 00:41:20,000 (Schrei) 384 00:41:26,760 --> 00:41:28,240 (ruft) Marianne? 385 00:41:28,280 --> 00:41:30,760 - (sie kreischt) - (ruft) Marianne? 386 00:41:32,600 --> 00:41:34,600 (panisches Kreischen) 387 00:41:39,640 --> 00:41:41,720 (hektisch) Marianne? Marianne? 388 00:41:43,080 --> 00:41:44,400 Marianne? 389 00:41:44,480 --> 00:41:46,600 - (Fiepen) - (Marianne wimmert) 390 00:41:47,480 --> 00:41:49,760 (schrille Schreie) 391 00:41:55,080 --> 00:41:57,080 (sie verstummt) 392 00:42:09,320 --> 00:42:11,320 (er schreit) 393 00:42:18,600 --> 00:42:20,600 (bedrohliche Musik) 394 00:42:24,440 --> 00:42:25,920 (Musik spitzt sich zu) 395 00:42:27,520 --> 00:42:28,560 (Schuss) 396 00:42:28,640 --> 00:42:30,640 (Musik wird spannend) 397 00:42:35,400 --> 00:42:37,400 (heftiges Atmen) 398 00:42:49,440 --> 00:42:51,440 (Musik endet) 399 00:43:06,560 --> 00:43:08,560 Was will die Interne von mir? 400 00:43:09,120 --> 00:43:11,320 - (Mann) Was denken Sie? - Keine Ahnung. 401 00:43:17,120 --> 00:43:18,800 (Papier raschelt) 402 00:43:18,840 --> 00:43:21,040 Na dann... Wollen S' was trinken, bevor wir anfangen? 403 00:43:21,080 --> 00:43:23,080 Nein. 404 00:43:24,600 --> 00:43:26,280 Sie erlauben? 405 00:43:26,760 --> 00:43:28,400 (Klacken) 406 00:43:28,440 --> 00:43:31,440 Donnerstag, 28. Oktober, 11:30 Uhr. 407 00:43:31,480 --> 00:43:34,520 Beginn der Befragung von Frau Hauptkommissarin Stocker. 408 00:43:36,000 --> 00:43:38,600 Sie sind als Zeugin angehalten, die Wahrheit zu sagen, 409 00:43:38,640 --> 00:43:41,680 keine Straftaten vorzutäuschen oder jemanden zu Unrecht zu beschuldigen. 410 00:43:41,720 --> 00:43:43,320 Außerdem müssen Sie niemanden belasten, 411 00:43:43,360 --> 00:43:45,440 mit dem Sie verwandt, verschwägert oder liiert sind, 412 00:43:45,480 --> 00:43:48,280 und Sie können Aussagen verweigern, mit denen Sie sich selbst belasten. 413 00:43:48,320 --> 00:43:50,280 - Haben S' das verstanden? - Ich kenne das Prozedere 414 00:43:50,320 --> 00:43:52,480 - und ich hab es verstanden. - Gut. 415 00:43:53,320 --> 00:43:57,000 Ich werd Sie jetzt im Sinne des Paragrafen 160 der Strafprozessordnung 416 00:43:57,040 --> 00:43:59,960 über den Gegenstand des bestehenden Tatverdachts informieren. 417 00:44:00,560 --> 00:44:02,800 Sie kennen einen Hauptmann Gedeon Winter?