1
00:03:06,144 --> 00:03:11,650
.....বঙ্গানুবাদে.....
😎😎মেহেরাজ হোসেন😎😎
রিলিজ ডেটঃ ২১শে সেপ্টেম্বর ২০২৩
2
00:03:12,692 --> 00:03:15,654
সাবটাটেলটি ভালো লাগলে ফিডব্যাক আর রেটিং দিয়ে উৎসাহিত করুন।
3
00:04:02,756 --> 00:04:04,725
- এতো সকাল সকাল উঠে গেছ?
- হ্যাঁ।
4
00:04:04,725 --> 00:04:07,761
দেখতে চেয়েছিলাম সকালে উঠার অনুভুতি কেমন।
5
00:04:07,761 --> 00:04:08,597
তো?
6
00:04:08,597 --> 00:04:10,830
আমার দ্বারা হবে না...
7
00:04:10,830 --> 00:04:12,106
আস্তে আস্তে অভ্যস্ত হয়ে যাবে।
8
00:04:12,106 --> 00:04:14,405
কীভাবে আমি মুহুর্তেই তোমার মতো হয়ে যাবো, এটা হাস্যকর?
9
00:04:14,405 --> 00:04:15,604
- হুম?
10
00:04:15,604 --> 00:04:20,675
শুনো, STB ক্যাপিটালে আসার পথে
কার্লকে একটা কল দিও...
11
00:04:20,675 --> 00:04:22,281
- আচ্ছা?
- হ্যাঁ।
12
00:04:22,281 --> 00:04:24,184
তার কাছ থেকে একটা ইমেইল পেয়েছি।
13
00:04:24,184 --> 00:04:26,582
মনে হয় স্টক মার্কেটে কোনো সমস্যা হয়েছে..
14
00:04:26,582 --> 00:04:29,354
সে ফেরত চায়।
15
00:04:29,354 --> 00:04:30,388
হ্যাঁ, তবুও...
16
00:04:30,388 --> 00:04:33,325
মনে হয় কেউ তাকে ভয় দেখিয়েছে।
তার সাথে কথা বলে দেখ...
17
00:04:33,325 --> 00:04:35,426
আচ্ছা আমি তার সাথে কথা বলবো।
18
00:04:35,426 --> 00:04:38,792
ভাল।
19
00:04:38,792 --> 00:04:40,695
আমার হয়ে হেদারকে হ্যালো বোলো।
20
00:04:40,695 --> 00:04:42,829
ভুলেও না।
21
00:04:43,203 --> 00:04:45,304
তুমি একটা গাধা।
22
00:05:05,126 --> 00:05:06,292
- শুভসকাল।
23
00:05:06,292 --> 00:05:09,559
অ্যান্ডার্স হ্যালো বলেছে।
কোথাও যাচ্ছ?
24
00:05:09,559 --> 00:05:10,461
আমি...
25
00:05:10,461 --> 00:05:12,628
ক্রিস্টিনার সাথে দেখা করতে যাচ্ছি।
26
00:05:12,628 --> 00:05:15,202
- আহ হাহ?
27
00:05:20,438 --> 00:05:22,671
ভাবছি দেখা করার পর,
বাচ্চাদের অনেক দূরে নিয়ে যাব...
28
00:05:22,671 --> 00:05:25,641
তোমার কাছ থেকে।
29
00:05:25,641 --> 00:05:27,346
ওহ!
30
00:05:28,545 --> 00:05:30,184
ম্যাট!
31
00:05:31,185 --> 00:05:34,188
সরি জানু।
এই কাজটি করতেই হবে।
32
00:05:35,420 --> 00:05:36,223
ওকে।
33
00:05:36,878 --> 00:05:38,421
- আমি ক্রিস্টিনার কাছে যাচ্ছি...
34
00:05:38,630 --> 00:05:40,227
আজকে তুমি ওদের নিয়ে যাবে বলেছিলে।
35
00:05:40,227 --> 00:05:43,260
ওহ গড!
আমার সত্যিই কলটি করতে হবে...
36
00:05:43,635 --> 00:05:45,345
আর আমি চাই না তারা ...
37
00:05:45,971 --> 00:05:47,472
পিছনে দুষ্টামি করুক....
38
00:05:47,514 --> 00:05:49,432
- ম্যাট, আমার তাকে দেখতে হবে।
-...একজন গুরুত্বপূর্ণ ক্লায়েন্টের সাথে কথা বলার সময়।।
39
00:05:49,599 --> 00:05:50,892
তার সাথে এই সাপ্তাহ পর দেখা করলে হয় না?
40
00:05:51,059 --> 00:05:52,269
শুধু একটা দিন আমাকে..
41
00:05:52,561 --> 00:05:54,271
সাহায্য করতে বলেছি।
42
00:05:57,376 --> 00:06:00,874
আচ্ছ,ঠিকাছে।
আমি করবো...
43
00:06:03,844 --> 00:06:06,715
- আমি করবো তো বলছি।
- হুম-মম।
44
00:06:12,490 --> 00:06:13,821
- হেদার...
45
00:06:20,696 --> 00:06:22,533
অভিনন্দন তোমাকে।
46
00:06:22,533 --> 00:06:26,867
- এটি সত্যিই কাজে দেয়...
47
00:06:34,809 --> 00:06:37,350
- তোমার ভাই কোথায়?
- ফোনে কি করছে কে জানে ...
48
00:06:37,350 --> 00:06:40,650
তাকে নিচে আসতে বল।
আমরা যাচ্ছি এখন...
49
00:06:40,650 --> 00:06:41,618
জ্যাক, আমরা যাচ্ছি!
50
00:06:41,618 --> 00:06:45,226
- তাই, উম, আমার
মনে হয় পাবে...
51
00:06:45,226 --> 00:06:47,327
কেটে দিলা কেনো...
52
00:06:47,327 --> 00:06:50,264
-আগে জ্যাককে নিয়ে আসো।
-এখন।
53
00:06:50,264 --> 00:06:53,465
উফ! [জোরে] জ্যাক!
54
00:07:01,000 --> 00:07:03,409
অ্যাই..অ্যাই...অ্যাই..অ্যাই।
55
00:07:06,412 --> 00:07:07,677
এখন কি করবে?
56
00:07:07,677 --> 00:07:10,911
কিছু না।
57
00:07:16,015 --> 00:07:17,654
হেই...
58
00:07:18,952 --> 00:07:22,362
সময়মতো ওদের স্কুলে নিয়ে যেও, ওকে?
59
00:07:22,626 --> 00:07:24,958
হুম... তোমাকে ভালোবাসি।
60
00:07:24,958 --> 00:07:27,763
- আরে আমরা চলে যাচ্ছি।
- আরে বের হ!
61
00:07:27,763 --> 00:07:30,029
- আরে বের হ!
- আমাকে ভিতরে আসতে দে!
62
00:07:30,029 --> 00:07:31,470
- বের হ!
63
00:07:31,470 --> 00:07:33,868
-আমি তোকে শেষবারের মতো বলছি...
- ওহ, ঈশ্বর, কি যে করি...
64
00:07:33,868 --> 00:07:36,277
- বের হ! বের হ! বের হ!
-জ্যাক !
65
00:07:36,277 --> 00:07:38,312
- হেই বের হ!
-জ্যাক !
66
00:07:38,312 --> 00:07:39,742
হেই..হেই...হেই...হেই
67
00:07:39,742 --> 00:07:42,879
হেই হেই হেই! কি হচ্ছে এখানে?
68
00:07:43,046 --> 00:07:45,048
- সে আমাকে বের করে দিচ্ছে।
- আমার রুমে আসতে বারণ করেছি তোমাকে!
69
00:07:45,256 --> 00:07:46,012
এভাবে বোনের সাথে কথা বলে নাকি কেউ......
70
00:07:46,012 --> 00:07:47,717
তাহলে সে যেনো আমার রুমে না আসে, ম্যাট।
71
00:07:49,427 --> 00:07:51,721
- হেই, আমি তোমার বাবা হই।
72
00:07:51,721 --> 00:07:52,656
ম্যাট না।
73
00:07:52,656 --> 00:07:56,476
- সে কাঁদছে কেন?
- কারণ সে জানে তুমি এর জন্য আমাকে বকবে।
74
00:07:56,726 --> 00:07:58,662
- সে স্কুলে না যাওয়ার জন্য এরকম করছে।
- তুই থাম, এম!
75
00:07:58,662 --> 00:07:59,960
তোমাদের এগুলো দেখার সময় নাই আমার কাছে।
76
00:07:59,960 --> 00:08:01,830
তাড়াতাড়ি প্রস্তুত হয়ে নাও।
77
00:08:01,830 --> 00:08:03,469
বাবা, সে আমার আঙুল ভেঙে দিয়েছে!
78
00:08:03,469 --> 00:08:04,030
যাও!
79
00:08:04,030 --> 00:08:07,803
- আমরা এখুনি চলে যাচ্ছি।
80
00:08:10,476 --> 00:08:11,070
ওকে।
81
00:08:11,070 --> 00:08:14,678
এ ব্যাপারে কথা বলতে চাইলে..
এখন শুনতে পারবোনা।
82
00:08:14,678 --> 00:08:16,680
জ্যাক, সমস্যা কি তোমার?
83
00:08:16,680 --> 00:08:18,715
আমরা কি যেতে পারি, বাবা?
84
00:08:18,715 --> 00:08:21,982
- তুমি স্কুলে যেতে চাচ্ছ না কেনো?
- কেনো আবার?
85
00:08:21,982 --> 00:08:23,951
তোমার গার্লফ্রেন্ড আছে, তাই না?
86
00:08:23,951 --> 00:08:25,051
তাতে তোমার কি সমস্যা?
87
00:08:25,051 --> 00:08:27,988
স্কুলে যেতে চাচ্ছ না,
সেটাই আমার সমস্যা।
88
00:08:30,023 --> 00:08:33,961
গাড়িতে উঠো। আমরা যাচ্ছি!
এখন!
89
00:08:39,571 --> 00:08:42,805
- তোমার ভাই আবার কোথায় গেছে?
-আমি কীভাবে বলবো। হয়তো হেটে যাবে।
90
00:08:42,805 --> 00:08:44,675
ওহ, জিজ।
91
00:09:37,794 --> 00:09:39,961
সাবধানে, সাবধানে। কি করছ?
92
00:09:39,961 --> 00:09:42,095
অনুশীলন।
আজকে ম্যাচ আছে।
93
00:09:42,095 --> 00:09:46,506
ওয়েল, এটা এখানে না করলেই খুশি হবো।
না হলে আমি ফোকাস করতে পারবোনা।
94
00:09:47,540 --> 00:09:49,641
তুমি কি দেখতে আসবে?
95
00:09:51,973 --> 00:09:54,481
- আহ...
96
00:09:55,944 --> 00:09:59,145
-আহ, আমার কিছু কাজ আছে।
97
00:09:59,453 --> 00:10:01,719
কখন..
সেটাও তো জানতে চাওনি...
98
00:10:01,719 --> 00:10:03,622
গুরুত্বপূর্ণ কাজ।
99
00:10:06,724 --> 00:10:09,628
অন্য কোনো সময় ।
-কথা দিচ্ছি।
100
00:10:40,593 --> 00:10:42,628
জ্যাক, গাড়িতে উঠো।
101
00:10:43,530 --> 00:10:45,191
জ্যাক।
102
00:10:45,466 --> 00:10:48,227
একটাবারের জন্য তো শোনো?
103
00:10:48,997 --> 00:10:50,229
আমি তোমাকে শুনতে পাচ্ছি,বলো....
104
00:10:50,229 --> 00:10:51,505
জ্যাক, গাড়িতে উঠো।
105
00:10:51,505 --> 00:10:56,510
- না হয় কি করবে?
- এক্ষুনি গাড়িতে উঠো!
106
00:10:58,237 --> 00:11:01,614
জ্যাক। এক্ষুনি গাড়িতে উঠো!
107
00:11:01,977 --> 00:11:03,880
প্লিজ!
108
00:11:12,625 --> 00:11:15,958
প্লিজ।চলে আসো।
109
00:11:27,266 --> 00:11:28,135
ধন্যবাদ!
110
00:11:28,135 --> 00:11:29,741
না আসলে তোর কপালে শনি আছিল।
111
00:11:29,741 --> 00:11:32,040
- চুপ কর!
- হেই।
112
00:11:45,218 --> 00:11:47,693
- আঙ্গারকে কল করো।
113
00:11:51,796 --> 00:11:54,535
- হ্যালো?
- কার্ল, আমি ম্যাট!
114
00:11:54,535 --> 00:11:55,294
ক্যাথরিনের কি অবস্থা?
115
00:11:55,294 --> 00:11:57,901
আর মজা নিও না ভাই।
116
00:11:57,901 --> 00:12:01,267
আমি শুনেছি।
এতো ভেঙে পড়লে হবে?
117
00:12:01,267 --> 00:12:03,874
স্টক রাতারাতি ১৭% কমে গেলে বুঝতা।
118
00:12:03,874 --> 00:12:06,107
এটাকে সুযোগ হিসেবে দেখো।
119
00:12:06,107 --> 00:12:10,914
মনে হচ্ছে আমি শেষ।
120
00:12:10,914 --> 00:12:11,882
আমি আর এসব নিতে পারব না....
121
00:12:11,882 --> 00:12:13,983
তোমাকে সবসময় কি বলি?
122
00:12:13,983 --> 00:12:16,623
”সমস্যায় ভেঙে না পড়ে সমস্যাকে আরেকটি...
123
00:12:16,623 --> 00:12:18,218
সুযোগ হিসেবে দেখো"
124
00:12:18,218 --> 00:12:20,660
আমি ভেবেছিলাম এটা মেহেরাজ ভাইয়ের উক্তি।
125
00:12:20,660 --> 00:12:22,090
তাহলে তার কথায় শুনো।
126
00:12:22,090 --> 00:12:23,861
সমস্যা আসবেই।
127
00:12:23,861 --> 00:12:26,028
সবাই যখন বিপদ দেখে পালায়..
128
00:12:26,028 --> 00:12:28,195
তখন তুমি বিপদের দিকে ছুটে যাও।
129
00:12:28,195 --> 00:12:32,232
কার্ল, আমাদের চুক্তি এখনো আছে।
130
00:12:32,232 --> 00:12:36,104
তুমি ও তো মারা খেয়েছ....
131
00:12:38,744 --> 00:12:40,680
হেই। আমরা একে অপরকে কতদিন ধরে চিনি?
132
00:12:40,680 --> 00:12:43,650
- আঠারো বছর।
- আঠারো বছর।
133
00:12:43,650 --> 00:12:46,752
প্রথমবার আমাদের যখন দেখা হয়েছিল,
কী বলেছিলে মনে আছে?
134
00:12:46,752 --> 00:12:50,250
সেটা তো অনেক আগের কথা...
135
00:12:50,250 --> 00:12:51,185
ওয়েল আমার মনে আছে...
136
00:12:51,185 --> 00:12:54,760
তুমি আমাকে বলেছিলে, কোনো কিছু করতে হলে..
137
00:12:54,760 --> 00:12:56,223
অবশ্যই রিস্ক নিতে হবে।
138
00:12:56,223 --> 00:12:59,259
যেমনটা বলেছি,,
এটা অনেক আগের কথা।
139
00:12:59,259 --> 00:13:01,767
তুমি এখনও সেই মানুষটি-ই আছো।
140
00:13:01,767 --> 00:13:05,100
তুমি তো সমস্যা থেকে পালানো লোক না...
141
00:13:05,100 --> 00:13:07,674
তুমি সমস্যাকে চ্যালেঞ্জ হিসেবে দেখো বলেই,
142
00:13:07,674 --> 00:13:12,173
ক্যাথরিন কিংবা তুমি,তোমাদের সব স্বপ্ন পূরণ করতে পারো।
143
00:13:13,273 --> 00:13:14,879
আয়নার সামনে তাকিয়ে নিজেকে জিজ্ঞাসা করো...
144
00:13:14,879 --> 00:13:18,344
কীভাবে আবার সব কিছুর সমাধান করবে?
145
00:13:18,344 --> 00:13:21,347
কোথা থেকে এখন কোথায় এসেছ..
146
00:13:21,347 --> 00:13:24,086
এখন আর পিছনে ফিরে তাকানোর সময় নেই...
147
00:13:24,086 --> 00:13:25,351
চাইলেই সব কিছু এভাবে ফেলে যেতে পারো না।
148
00:13:25,351 --> 00:13:29,025
আমি তোমাকে চিনি কার্ল।
তুমিও আমার মতোই।
149
00:13:29,025 --> 00:13:30,518
যদি আবার সেই পুরোনো দিনে ফিরে যাও....
150
00:13:31,019 --> 00:13:32,353
তাহলে এই বয়সে চাইলেই আবার...
151
00:13:32,729 --> 00:13:36,197
আগের অবস্থায় ফিরে আসতে পারবে না।
152
00:13:36,703 --> 00:13:41,070
কার্ল, তুমি কি শুনছো আমার কথা?
153
00:13:41,070 --> 00:13:42,368
হুম?
154
00:13:46,878 --> 00:13:49,881
ঠিক আছে!
আমি আছি তোমাদের সাথে।
155
00:13:50,783 --> 00:13:53,249
এই কারণেই কি অ্যান্ডার্স
তোমাকে এত পছন্দ করে?
156
00:13:53,583 --> 00:13:55,084
- তুমি মানুষকে কীভাবে যেন বুঝতে পার...
157
00:13:55,626 --> 00:13:57,086
তো টাকার ব্যাপারে কী করবে?
158
00:13:57,757 --> 00:14:01,123
সেটা তো তোমার অ্যান্ডার্সকে জিজ্ঞেস করতে হবে, বন্ধু।
159
00:14:07,767 --> 00:14:10,737
তুমি কি কিছু জিতেছ নাকি, বাবা?
160
00:14:10,737 --> 00:14:12,134
হ্যাঁ।
161
00:14:12,739 --> 00:14:13,839
কিভাবে?
162
00:14:13,839 --> 00:14:15,775
ওহ, সেটা তো বলা যাবে না।তবে....
163
00:14:15,775 --> 00:14:18,811
অনেকটা মাছ ধরার মতোই...
164
00:14:18,811 --> 00:14:23,849
তোমাকে শুধু বড়সির মাথায়
লোভনীয় কিছু লাগিয়ে দিতে হবে...
165
00:14:23,849 --> 00:14:25,345
সে মিথ্যে বলছে।
166
00:14:26,148 --> 00:14:28,216
আর মিথ্যা বলা খুব সোজা।
167
00:14:37,192 --> 00:14:39,128
গুরুত্বপূর্ণ কেউ?
168
00:14:39,128 --> 00:14:41,427
- ওর নাম মিলা।
- চুপ কর।
169
00:14:41,427 --> 00:14:43,737
আমি তোর সাথে কথা বলছি না, জ্যাক।
170
00:14:43,737 --> 00:14:45,805
ওয়েল, এখন মুখ ফুটছে তাহলে...
171
00:14:46,102 --> 00:14:48,467
হেই! থামো দুজন।
172
00:15:00,248 --> 00:15:02,888
- কলটা কি ধরবে?
- কি?
173
00:15:02,888 --> 00:15:06,320
কলটা ধরবে নাকি না?
174
00:15:06,320 --> 00:15:08,190
এটা তো আমার না।
175
00:15:11,094 --> 00:15:14,493
- তোমার মায়ের নাকি?
- জানি না।
176
00:15:15,835 --> 00:15:16,770
এমিলি?
177
00:15:16,770 --> 00:15:18,937
আমার নাতো...
178
00:15:51,233 --> 00:15:51,970
হ্যালো?
179
00:15:51,970 --> 00:15:53,499
হ্যালো, ম্যাট।
180
00:15:53,499 --> 00:15:56,403
হ্যালো।হ্যা আমিই।
কে বলছেন?
181
00:15:58,075 --> 00:16:00,110
তোমার গাড়িটাতো পছন্দ হয়েছে।
182
00:16:00,440 --> 00:16:02,046
বুঝলাম না, কে বলছেন?
183
00:16:02,046 --> 00:16:05,346
একই প্রশ্ন বারবার করলে কি মনে হয়...
184
00:16:05,346 --> 00:16:07,315
আমি ড্যাং ড্যাং করে সব বলে দিবো?
185
00:16:07,315 --> 00:16:10,153
- সিলভান নাকি?
- না,সিলভান না।
186
00:16:10,153 --> 00:16:12,419
শুধু তুমি আর আমি।
187
00:16:12,419 --> 00:16:14,058
আমি রাখছি এখন..
188
00:16:14,058 --> 00:16:16,291
আমি হলে কিন্তু সেটার দুঃসাহস দেখাতাম না।
189
00:16:18,964 --> 00:16:22,968
তোমার গাড়িটা পছন্দ হয়েছে বলেছি...
190
00:16:23,298 --> 00:16:27,434
কিন্তু আমি তো এখনি সেটা নিচ্ছি না।
191
00:16:27,434 --> 00:16:29,271
ওকে, অনেক শুনেছি বকবক...
192
00:16:29,271 --> 00:16:30,338
আমার উপর পাকনামি করলে...
193
00:16:30,338 --> 00:16:35,211
যেখানে আছো সেখানেই খেল খতম করে দিবো।
194
00:16:36,982 --> 00:16:41,855
এখন রাখো?
195
00:16:42,251 --> 00:16:44,587
ম্যাট টার্নার,তোমার সিটের নিচে...
196
00:16:45,004 --> 00:16:45,838
একটি বোমা রাখা আছে।
197
00:16:46,024 --> 00:16:50,325
আর তুমি ঠিক সেটার নিচেই বসে আছো।
198
00:16:51,359 --> 00:16:53,493
- তুমি যদি--
199
00:16:58,234 --> 00:16:59,334
কে ছিল?
200
00:16:59,334 --> 00:17:02,909
উম, কেউ না।
কেউ নেই, সোনা।
201
00:17:11,181 --> 00:17:12,985
বাবা?
202
00:17:12,985 --> 00:17:15,922
- বাবা? বাবা, থামো!
- বাবা!
203
00:17:19,552 --> 00:17:22,522
কোনো সমস্যা হয়েছে নাকি?
এইমাত্র টার্ন মিস করলে...
204
00:17:39,572 --> 00:17:41,409
ওখানেই নামবো...
205
00:18:07,303 --> 00:18:09,503
তুমি কি নিশ্চিত যে,
এটা তোমার মায়ের না?
206
00:18:09,503 --> 00:18:10,438
মোটামুটি।
207
00:18:52,546 --> 00:18:54,482
এখানে থামলে কেনো?
208
00:18:55,989 --> 00:18:57,617
উম...
209
00:18:59,652 --> 00:19:00,455
শুধু, আহ,
210
00:19:00,455 --> 00:19:03,623
- গাড়িটা চেক করছি, সুইটি।
211
00:19:05,427 --> 00:19:07,330
এতো টাকা দিয়ে কেনা গাড়িটার...
212
00:19:07,330 --> 00:19:09,233
সমস্যাও দেখা দিয়েছে...?
213
00:19:09,233 --> 00:19:11,004
- দারুণ। আমি হেটেই যাবো।
- দাঁড়াও।
214
00:19:11,004 --> 00:19:13,402
- দাঁড়াও।
215
00:19:25,480 --> 00:19:27,317
এটা কি?
216
00:19:49,636 --> 00:19:50,703
বাবা, কী হয়েছে?
217
00:19:54,707 --> 00:19:56,643
বাবা,কে বারবার কল করছে?
218
00:19:58,579 --> 00:20:00,713
- বাবা।
- হুহ?
219
00:20:03,452 --> 00:20:04,222
কেউ না!
220
00:20:46,495 --> 00:20:50,301
আবার যদি তেড়িবেড়ি করো...
বুমমম...
221
00:20:50,301 --> 00:20:53,106
- বুঝতে পেরেছো..?
- হ্যাঁ!
222
00:20:53,106 --> 00:20:53,766
চালাতে থাকো..
223
00:20:53,766 --> 00:20:55,537
- চালানো বন্ধ করবে না।
224
00:20:55,537 --> 00:20:58,705
- বুঝেছ?
- হ্যাঁ!
225
00:21:01,576 --> 00:21:03,182
আমি শুনতে পাইনি।
226
00:21:03,182 --> 00:21:04,972
হ্যাঁ, আমি গাড়ি চালাচ্ছি।
227
00:21:05,139 --> 00:21:07,615
ভাল। এখন আমি যা বলি সেটা..
228
00:21:07,615 --> 00:21:09,221
ভালো করে শুনো।
229
00:21:09,221 --> 00:21:11,421
ডিভাইসটি চাপ প্লেটের সাথে সংযুক্ত...
230
00:21:11,421 --> 00:21:15,359
যেটা সিট থেকে উঠলেই বিস্ফোরিত হবে।
231
00:21:15,359 --> 00:21:17,460
- কথা কি কানে গেছে?
- হ্যাঁ!
232
00:21:17,460 --> 00:21:19,904
আর এই বোমার সেকেন্ডারী ট্রিগার ...
233
00:21:19,987 --> 00:21:22,696
আমার হাতে যেটা একটা রিমোটের সাথে সংযুক্ত।
234
00:21:22,696 --> 00:21:24,236
কোনো ধরনের চালাকি করার চেষ্টা করলে..
235
00:21:24,236 --> 00:21:26,700
- অথবা পুলিশ ডাকার চেষ্টা করলে...
236
00:21:26,700 --> 00:21:29,175
..বোমা ফাটিয়ে দিবো।
237
00:21:29,175 --> 00:21:30,289
তুমি কিন্তু আমার পর্যবেক্ষনে আছো।
238
00:21:30,873 --> 00:21:34,210
পাকনামি করে আমার পছন্দের বিপরীতে গেলেও ফাটিয়ে দিবো।
239
00:21:34,376 --> 00:21:36,420
আমার বলা সব কথা কি কানে গেছে?
240
00:21:36,512 --> 00:21:38,756
হ্যাঁ!
তুমি আসলে কী চাচ্ছ?
241
00:21:39,006 --> 00:21:40,813
চিন্তা কোরো না।
আমরা সেটা পেয়ে যাবো।
242
00:21:40,813 --> 00:21:43,354
দেখো,গাড়িতে আমার বাচ্চারা আছে।
243
00:21:43,354 --> 00:21:44,454
সেটাই তো আমাকে মজা দিচ্ছে...
244
00:21:44,454 --> 00:21:46,819
- ওদের বের হতে দাও..তারপর তুমি যা বলবে...
- না.
245
00:21:46,819 --> 00:21:48,392
প্রথম কথা টা ভালো করে মনে রাখবে..
246
00:21:48,392 --> 00:21:49,624
চাপ প্লেট.. ম্যাট।
247
00:21:49,624 --> 00:21:52,693
আর তুমি চাইবে না তোমার নড়াচড়ার কারণে
সেটা ফেটে যাক...
248
00:21:52,693 --> 00:21:54,695
এটিকে সুন্দর করে চাপ দিয়ে রাখো।
249
00:21:54,695 --> 00:21:58,303
আমি যখন যেটা বলবো,
তুমি ঠিক সেটাই করবে..
250
00:21:58,303 --> 00:22:02,373
হয়তো এই বিপদ তুমি..
251
00:22:03,440 --> 00:22:05,706
কাটিয়ে উঠবে।
252
00:22:06,311 --> 00:22:11,184
তাই এটাকে জীবনের একটা রোমাঞ্চকর মূহুর্ত হিসেবে দেখো।
253
00:22:11,184 --> 00:22:14,385
আমি কি..
আমি কি তোমার কিছু করেছি?
254
00:22:14,385 --> 00:22:19,159
যদি করে থাকি, আমি দুঃখিত..
শুধু...শুধু আমাকে বলো।
255
00:22:19,159 --> 00:22:21,257
কথা শুনে মনে হচ্ছে..
বড় কোনো অপরাধ করেছো...
256
00:22:21,590 --> 00:22:24,263
- সেটা কি, ম্যাট?
257
00:22:26,496 --> 00:22:28,564
যাই হোক না কেন, আমি দুঃখিত।
258
00:22:28,564 --> 00:22:31,225
- বাবা?
- আমার সন্দেহ যায়নি এখনো...
259
00:22:31,642 --> 00:22:32,667
বাবা,তুমি ভুল পথে যাচ্ছ।
260
00:22:32,667 --> 00:22:34,504
জ্যাক থামো,প্লিজ।
261
00:22:34,867 --> 00:22:36,539
ওহ গড।
262
00:22:39,476 --> 00:22:41,247
ভুলেও বাক নেবে না।
263
00:22:45,284 --> 00:22:47,550
তুমি কিন্তু আমার পর্যবেক্ষনে আছো।
264
00:22:52,555 --> 00:22:55,624
- দেখো।
265
00:23:01,597 --> 00:23:04,237
চালাতে থাকো।
266
00:23:14,676 --> 00:23:16,513
কোনোভাবেই চালানো বন্ধ করবে না।
267
00:23:16,513 --> 00:23:18,614
যা বলি ঠিক তাই করবে।
268
00:23:33,662 --> 00:23:35,961
আবারো বলছি,আমি দেখছি তোমায়।
269
00:23:36,368 --> 00:23:38,997
গাড়ি ভুল পথে চালাচ্ছে কেনো?
270
00:23:38,997 --> 00:23:40,372
তোমার বাচ্চাদের ফোন নিয়ে নাও।
271
00:23:40,372 --> 00:23:42,572
তা..তাদের ফোন?
কী বলে?
272
00:23:42,572 --> 00:23:44,310
যা মনে আসে।
273
00:23:44,310 --> 00:23:45,003
আমার ফোনের কী হবে?
274
00:23:45,003 --> 00:23:48,347
তোমার কাছেই রাখো..
দরকার হবে।
275
00:23:48,347 --> 00:23:52,780
- আমার মনে হয় না তারা ফোন দিবে...
এখন!
276
00:23:52,780 --> 00:23:54,353
জ্যাক!
277
00:23:54,353 --> 00:23:56,487
জ্যাক!
278
00:23:56,817 --> 00:23:57,620
কি?
279
00:23:57,620 --> 00:24:01,954
আমি তাদের গাড়ি থেকে বের করতে চাচ্ছি।
280
00:24:03,494 --> 00:24:04,462
তোমাদের ফোনগুলো দাও..
281
00:24:04,462 --> 00:24:06,959
- এম, তুমিও।
- কেন?
282
00:24:06,959 --> 00:24:07,729
এখনি!
283
00:24:07,729 --> 00:24:09,665
- কী সমস্যা ? কেন?
- হ্যাঁ। কেন?
284
00:24:09,665 --> 00:24:11,271
আমার ধৈর্য্য ফুরিয়ে আসছে, ম্যাট।
285
00:24:11,271 --> 00:24:14,604
আমি তোমাদের বাবা,
যা বলি শুনো।
286
00:24:14,604 --> 00:24:15,737
কেন? আমি কি করেছি আবার?
287
00:24:15,737 --> 00:24:17,343
তুমি প্রায় আমার আঙুল ভেঙে ফেলেছ।
288
00:24:17,343 --> 00:24:18,806
-জ্যাক !
289
00:24:19,576 --> 00:24:20,676
ফোনগুলো তাড়াতাড়ি বাইরে ফেলে দাও।
290
00:24:20,676 --> 00:24:24,482
- না হলে তোমার বাচ্চাদের কপালে খারাবি আছে।
-এখন!
291
00:24:26,616 --> 00:24:28,486
-জ্যাক !
- এগুলো কী শুরু করেছ,বাবা?
292
00:24:28,486 --> 00:24:30,620
আমি তোমাকে তাদের ফোন নিতে বলেছি।
293
00:24:30,620 --> 00:24:31,918
আমি গণনা শুরু করলাম...
294
00:24:31,918 --> 00:24:33,018
বলো শুনতে পাচ্ছি....
295
00:24:33,018 --> 00:24:34,327
দশ, নয়...
296
00:24:34,327 --> 00:24:37,330
...আট, সাত...
297
00:24:37,330 --> 00:24:39,365
...ছয়,
298
00:24:39,365 --> 00:24:41,059
- পাঁচ...
- আমি শুনছি।
299
00:24:41,059 --> 00:24:42,896
...চার, তিন...
300
00:24:42,896 --> 00:24:44,997
- দাঁড়াও, বাচ্চারা!
-...দুই...
301
00:24:49,804 --> 00:24:52,543
- এটা কী করেছ?
- বাবা!
302
00:25:01,915 --> 00:25:04,837
ওহ গড! তুমি তো জ্যাক এর প্রেমিকাকে,
প্রায় মেরেই ফেলেছিলে।
303
00:25:05,212 --> 00:25:07,426
হেই! কী সমস্যা তোমার?
আরেকটু হলে তো আমাকে মেরেই ফেলতে!
304
00:25:07,426 --> 00:25:09,216
আমি তোমাকে বলেছিলাম,
এ কারণেই সে স্কুলে যেতে চাচ্ছিল না।
305
00:25:09,508 --> 00:25:11,331
-এমন করেছ কেন?
- গাড়ি চালালে এমন হবেই, ম্যাট.
306
00:25:11,331 --> 00:25:12,959
- আমি... আমি বের হচ্ছি।
- না!
307
00:25:12,959 --> 00:25:14,466
-জ্যাক !
- এখনি চালাও।
308
00:25:14,466 --> 00:25:15,566
না না না না.
309
00:25:15,566 --> 00:25:18,183
- আমি চালাচ্ছি।
- বসে থাকো তোমরা!
310
00:25:18,767 --> 00:25:19,801
তোমার আজ হয়েছেটা কী?
311
00:25:19,801 --> 00:25:21,506
- জ্যাক...
312
00:25:22,474 --> 00:25:24,905
সমস্যা কি তোমার?
313
00:25:25,708 --> 00:25:28,711
- তুমি কি পাগল হয়ে গেছ? এইমাত্র তাকে আঘাত করলে!
- বাবা, থামো!
314
00:25:28,711 --> 00:25:30,350
তুমি কি করতে চাচ্ছ?
315
00:25:30,350 --> 00:25:31,615
তোমার ফোনটা এদিকে দাও,জ্যাক?
316
00:25:31,615 --> 00:25:34,420
- আগে বলো?
- ফোনটি এখনি দাও বলছি!
317
00:25:34,420 --> 00:25:36,653
না! গাড়ি থামাও বলছি !
318
00:25:37,555 --> 00:25:39,117
গাড়িতে বোমা আছে!
319
00:25:45,431 --> 00:25:48,764
গাড়িতে একটা বোমা আছে।
320
00:25:48,764 --> 00:25:52,537
আমাদের কেউ বের হলেই,
বোমা বিস্ফোরিত হবে।
321
00:25:52,537 --> 00:25:54,902
তোমাদের ফোন ফেলে না দিলেও...
322
00:25:54,902 --> 00:25:56,970
বোমা বিস্ফোরিত হবে।
323
00:25:57,839 --> 00:25:59,610
বোমা?
324
00:25:59,610 --> 00:26:00,446
এখন।
325
00:26:00,446 --> 00:26:02,976
- তাদের কে বের করতে চাইলে..
- তোমার ফোনটা দাও।
326
00:26:04,879 --> 00:26:06,815
ধন্যবাদ!
327
00:26:22,127 --> 00:26:23,095
বাবা নাম্বার ওয়ান।
328
00:26:23,095 --> 00:26:25,471
তোমার বাচ্চারা দেখি,
তোমার কথা সত্যিই শোনে?
329
00:26:26,251 --> 00:26:26,919
তুমি যেটা বলেছ সেটাই করেছি।
330
00:26:27,878 --> 00:26:32,170
ভাল।
এখন এই লোকেশনে আসো।
331
00:26:34,810 --> 00:26:36,812
আমাদের নিচ্ছ কোথায়?
332
00:26:41,751 --> 00:26:43,456
সে আমাদের সাথে এমন করছে কেনো?
333
00:26:43,456 --> 00:26:45,557
আমি জানি না, সুইটি।
334
00:26:45,557 --> 00:26:48,153
বাবা, তুমি কি করেছ?
335
00:26:54,434 --> 00:26:56,832
বলো ওদের...
336
00:26:58,742 --> 00:26:59,670
- আমি জানি না,তুমি কিসের কথা বলছ...
-সিলভান !
337
00:27:01,453 --> 00:27:02,329
- সিলভান, কে?
- দাঁড়াও, এই ধরো। ম্যাট?
338
00:27:02,579 --> 00:27:03,539
আমরা গাড়িতে আটকে গেছি..
339
00:27:03,542 --> 00:27:07,501
একজন কল করে বলেছিল,
গাড়ির নিচে নাকি একটা বোম রাখা আছে।
340
00:27:07,960 --> 00:27:09,419
আর তেড়িবেড়ি করলে বলছে,
বোমা ফাটিয়ে দিবে।
341
00:27:10,462 --> 00:27:10,780
- থামো! ওটা করা বন্ধ করো!
342
00:27:10,780 --> 00:27:13,618
- না! আমার মাথায় কিছুই আসছেনা।
343
00:27:13,618 --> 00:27:15,175
ম্যাট, সে বলেছে,
344
00:27:15,342 --> 00:27:16,343
আমরা মরলে তোমার কারণেই নাকি মরবো।
345
00:27:16,885 --> 00:27:18,387
- না। হেই! থামো! থামো!
346
00:27:18,887 --> 00:27:21,098
- সে আর কি বলেছে?
- দাঁড়াও, তুমি তাকে চেনো?
347
00:27:21,791 --> 00:27:24,685
একটু থামো!
দয়া করে কি থামবে, প্লিজ?
348
00:27:25,060 --> 00:27:25,811
- প্লিজ, প্লিজ।
349
00:27:26,186 --> 00:27:28,689
সিলভান, সাহস রাখো।
সে আর কি বলেছে ?
350
00:27:29,022 --> 00:27:30,482
আমি জানি না।থামো।
-সে বলেছে তুমি না আসা...
351
00:27:30,983 --> 00:27:32,568
পর্যন্ত অপেক্ষা করতে।
এটাই বলেছে।
352
00:27:32,637 --> 00:27:33,572
তো তুমি কোথায়...
353
00:27:33,572 --> 00:27:35,706
না! না, এটা ধরো না।
এটা ধরা বন্ধ করো।
354
00:27:35,706 --> 00:27:36,806
একটা সেকেন্ডের জন্য থামো,প্লিজ।
355
00:27:36,806 --> 00:27:38,643
প্লিজ,কি করবো কিছু বুঝছিনা ।
356
00:27:38,643 --> 00:27:40,139
তুমি কি একটা সেকেন্ডের জন্য
চুপ থাকতে পারো না?
357
00:27:43,615 --> 00:27:46,079
ম্যাট, প্লিজ?
আমার মাথা খারাপ হয়ে যাচ্ছে,ম্যান।
358
00:27:46,079 --> 00:27:47,520
আমি বুঝতেছি অবস্থাটা...
359
00:27:48,250 --> 00:27:49,376
তবে এ অবস্থায় তোমার,
শান্ত হয়ে থাকাটা খুব গুরুত্বপুর্ণ।
360
00:27:49,793 --> 00:27:52,546
“শান্ত থাকো” মুখ দিয়ে আসলো আর বলে দিলে।
গাড়ির নিচে বোমা থাকলে বুঝতা মিয়া।
361
00:27:54,560 --> 00:27:55,495
কথা শুনো..
362
00:27:55,495 --> 00:27:59,094
- আমার কথাটা শুনো...কথাটা শুনো..
-সে আমাকেও কল করেছে...
363
00:27:59,803 --> 00:28:00,929
যার মানে আমরা একই সমস্যায় ফেঁসে গেছি।
364
00:28:00,929 --> 00:28:02,700
একসাথে মানে?
365
00:28:02,700 --> 00:28:03,668
সিলভান...
366
00:28:03,668 --> 00:28:05,703
ওয়েল,এটা বলো..
তুমি তার কোনো ক্ষতি করেছ নাকি?
367
00:28:05,703 --> 00:28:06,770
আমি কিছুই করিনি।
368
00:28:06,770 --> 00:28:09,575
আমার কথা ভালো করে শুনো..
সে কি আর কিছু বলেছে?
369
00:28:09,575 --> 00:28:12,204
না না না!
আমি এভাবে মরতে চাইনা।
370
00:28:12,204 --> 00:28:13,942
ম্যাট, আমার বউ-বাচ্চা আছে।
371
00:28:13,942 --> 00:28:14,976
না। তুমি কি করছ?
372
00:28:14,976 --> 00:28:16,747
সে বলেছে কোনো ফোন রাখা যাবে না।
ফোনটা এদিকে দাও।
373
00:28:16,747 --> 00:28:18,782
- থামো, থামো, থামো, থামো!
374
00:28:20,449 --> 00:28:22,659
- আমি এখানে মরতে চাই না, ম্যাট।
- তুমি মরবে না।
375
00:28:23,493 --> 00:28:24,620
আমি চাই তুমি শান্ত হয়ে থাকো।
376
00:28:24,689 --> 00:28:26,788
তুমি না আসলে আমি মারা যাবো...
377
00:28:26,997 --> 00:28:28,123
ওয়াদা না রাখতে পারলে
ওয়াদা দেওয়ার কোনো মানে নেই...
378
00:28:28,121 --> 00:28:30,728
সিলভান,একজন পুলিশ অফিসার তোমার দিকেই যাচ্ছে।
379
00:28:30,728 --> 00:28:33,929
- বাচাঁও! বাচাঁও!
- শশশশ!সে আমাদের মেরে ফেলবে।
380
00:28:33,929 --> 00:28:36,536
- বাচাঁও! না!
- না! না! থামো!
381
00:28:36,536 --> 00:28:37,702
একটু শান্ত হও।
382
00:28:41,805 --> 00:28:43,609
শুধু শান্ত থাকো।
383
00:28:43,774 --> 00:28:44,940
কথা বলো না। শুধু শান্ত শান্ত থাকো।
384
00:29:18,039 --> 00:29:19,007
না! না!
385
00:29:19,007 --> 00:29:22,142
- না!
386
00:29:34,253 --> 00:29:36,596
জ্যাক!তুমি ঠিক আছো?
387
00:29:36,596 --> 00:29:38,323
কথা বলো!কথা বলো!
তুমি ঠিক আছ?
388
00:29:38,323 --> 00:29:40,864
- আমি ঠিক আছি।
- আমি ঠিক আছি।
389
00:29:58,981 --> 00:30:01,181
জ্যাক, এমিলি, তোমাদের কোথাও লাগেনিতো?
390
00:30:01,675 --> 00:30:02,551
আমি ঠিক আছি।
আমি ঠিক আছি।
391
00:30:03,093 --> 00:30:04,177
এমিলি ঠিক আছে কিনা দেখো...
392
00:30:05,387 --> 00:30:06,054
- সেও ঠিক আছে। ঠিক আছে।
393
00:30:08,098 --> 00:30:10,058
-মেয়েটা কথা শুনলে এমন হতো না।
- তুমি এটা না করলেও হতো।
394
00:30:10,350 --> 00:30:11,977
- কিন্তু সে নিয়ম ভঙ্গ করেছে।
- নিয়ম?
395
00:30:13,228 --> 00:30:14,229
- তুমি এইমাত্র তিনজনকে মেরে ফেলেছ।
396
00:30:14,896 --> 00:30:17,441
তারাই প্রথম ছিলনা,
তবে তারাই শেষজন হতে পারে....
397
00:30:17,607 --> 00:30:18,984
আর সেটার পুরোটাই নির্ভর করছে
তোমার উপর।
398
00:30:19,109 --> 00:30:20,318
এটা দেখানোর কি দরকার ছিল?
399
00:30:20,485 --> 00:30:23,071
যাতে আমার সক্ষমতা নিয়ে তোমর কোনো
সন্দেহ না থাকে।
400
00:30:22,741 --> 00:30:26,173
সমস্যা যেহেতু আমাকে নিয়ে..
তাহলে আমার বাচ্চাদের যেতে দাও।
401
00:30:29,703 --> 00:30:31,705
- ফোনে কে ছিল?
- কাজ সংক্রান্ত।
402
00:30:32,289 --> 00:30:33,165
এটার কারণেই কি এতো সমস্যা?
403
00:30:33,373 --> 00:30:34,791
বললাম তো,
আমি জানি না।
404
00:30:37,789 --> 00:30:40,220
আমি... আমি দুঃখিত, জ্যাক!.
405
00:30:40,418 --> 00:30:42,662
সমস্যা নেই।
406
00:30:59,239 --> 00:31:02,011
তুমি কি চাও,
শুধু বলো...
407
00:31:02,011 --> 00:31:03,445
আর আমি নিশ্চিত,
আমি তোমাকে সেটা দিতে পারব।
408
00:31:04,154 --> 00:31:07,699
আমি দুঃখিত!আমি দুঃখিত।
তোমার সাথে খারাপ কিছু ঘটে থাকলে।
409
00:31:07,852 --> 00:31:08,886
আমি দুঃখিত।
410
00:31:08,886 --> 00:31:11,449
হেদারকে কল করো।
411
00:31:11,449 --> 00:31:13,088
কি? কেন?
412
00:31:13,088 --> 00:31:17,422
টিয়ারগার্টেনের AIG ব্যাঙ্কে
তোমার নিরপত্তা বাক্সটি আমার চাই।
413
00:31:17,422 --> 00:31:19,798
হেদারকে এটা আনতে বলো।
414
00:31:19,798 --> 00:31:21,866
টাকার জন্যই তাহলে এতসব কিছু?
415
00:31:21,866 --> 00:31:23,032
এটা অন্য কাউকে দিয়েও তো করাতে পারো।
416
00:31:23,032 --> 00:31:25,199
তাকে এটার মধ্যে আনতে পারনা।
417
00:31:25,199 --> 00:31:26,805
- কি হচ্ছে?
- কিছু না,জ্যাক!
418
00:31:26,805 --> 00:31:29,709
তুমি এখন আর ,
আমার সাথে তর্ক করার অবস্থায় নেই।
419
00:31:29,709 --> 00:31:31,744
- যেটা বলছি সেটা করো।
420
00:31:31,744 --> 00:31:32,712
হেদারকে কল করো..
421
00:31:32,712 --> 00:31:35,176
আর স্পিকারে দাও।
422
00:31:38,522 --> 00:31:41,566
হেদার বলছি! আমি এখানে নেই!
তাই কিছু বলার থাকলে বলে রাখুন।
423
00:31:43,019 --> 00:31:44,251
হেদার,আমি ম্যাট।
424
00:31:44,251 --> 00:31:47,859
তাড়াতাড়ি কল ব্যাক করো,এটা জরুরী।
425
00:31:47,859 --> 00:31:49,190
সে কল ধরছে না।
426
00:31:49,190 --> 00:31:51,896
তুমি চাইলে যেকোনোভাবে...
427
00:31:51,896 --> 00:31:54,767
তার সাথে যোগাযোগ করতে পারো।
428
00:31:56,901 --> 00:31:59,937
- ক্রিস্টিনাকে কল করো।
429
00:32:03,435 --> 00:32:04,502
হ্যালো?
430
00:32:04,502 --> 00:32:07,406
ক্রিস্টিনা, আমি ম্যাট।
ফোনটা হেদার কে দাও?
431
00:32:07,406 --> 00:32:10,849
হেদার?
তাকে কল করেছিলে?
432
00:32:10,849 --> 00:32:11,883
সে ধরছে না।
433
00:32:11,883 --> 00:32:13,753
আমি জানি,সে তোমার ওখানেই আছে,
তাকে দাও কথা আছে।
434
00:32:13,753 --> 00:32:15,447
- সে তো আমার এখানে নেই।
- তাহলে কোথায়?
435
00:32:15,447 --> 00:32:17,922
তার সাথে এক্ষুণি কথা বলতে হবে।
436
00:32:17,922 --> 00:32:20,287
- ম্যাট...
- বলো সে কোথায় আছে।
437
00:32:20,287 --> 00:32:22,960
এখানে জীবন-মৃত্যু জড়িয়ে আছে।
438
00:32:22,960 --> 00:32:24,192
কি হয়েছে?
439
00:32:24,192 --> 00:32:26,799
ক্রিস্টিনা, এ মুহূর্তে আমার হাতে খুব বেশি সময় নেই।
440
00:32:26,799 --> 00:32:30,198
আামার স্ত্রীর সাথে এখনই কথা বলতে হবে আমার।
441
00:32:32,101 --> 00:32:34,972
সে ডিভোর্সের জন্য গিয়েছে...
442
00:32:34,972 --> 00:32:38,404
তুমি ওখানে ছিলে না,ম্যাট।
443
00:32:38,976 --> 00:32:42,782
সে কী বলছে এসব?
444
00:32:52,253 --> 00:32:55,599
- কোথায়?
- এটা লিচটেনবার্গ।
445
00:32:55,807 --> 00:32:58,268
ওয়েবার না কী বলেছিল,
আমি নিশ্চিত জানি না।
446
00:32:58,560 --> 00:33:00,866
- ম্যাট... তুমি..
447
00:33:06,465 --> 00:33:09,336
তোমার হাতে আর দুই মিনিট আছে।
448
00:33:09,336 --> 00:33:12,174
তারপর কী হবে,
সেটা ভালো করেই জানো।
449
00:33:14,847 --> 00:33:15,474
তাকে পেয়েছি।
450
00:33:15,474 --> 00:33:18,048
- না।
451
00:33:28,894 --> 00:33:32,029
ওয়েবার এবং বাবল।
452
00:33:32,029 --> 00:33:35,428
উম, দয়া করে হেদার টার্নারকে কল টা দিন।
453
00:33:35,428 --> 00:33:38,596
আমি দুঃখিত।
এখানে হিদার টার্নার নামে কেউ নেই।
454
00:33:38,596 --> 00:33:40,268
আমি তার স্বামী...
455
00:33:40,268 --> 00:33:43,337
ম্যাট টার্নার বলছি।
এটা খুব জরুরী।
456
00:33:43,337 --> 00:33:46,142
তার সাথে এখনই কথা বলতে হবে।
457
00:33:46,142 --> 00:33:47,979
ওকে!আমি দুঃখিত, আমি...
458
00:33:47,979 --> 00:33:50,608
তাকে বলুন বাচ্চারা সমস্যায় পড়েছে।
459
00:33:50,608 --> 00:33:52,918
দিচ্ছি তাকে...
460
00:33:55,217 --> 00:33:56,383
বাচ্চারা ঠিক আছে তো?
461
00:33:56,383 --> 00:33:59,353
তারা ভালো আছে।
আমার কথা শুনো ভালো করে...
462
00:33:59,353 --> 00:34:02,994
আমাদের কেউ মারতে চাইছে।
463
00:34:02,994 --> 00:34:04,864
আমি চাই তুমি শান্ত থাকো।
464
00:34:04,864 --> 00:34:06,492
তুমি আমাকে ভয় পাইয়ে দিচ্ছ, ম্যাট।
465
00:34:06,492 --> 00:34:09,132
দয়া করে শুনো, প্লিজ।
466
00:34:09,132 --> 00:34:12,971
- একজন লোক...
467
00:34:13,301 --> 00:34:16,942
আমাদের গাড়িতে বোমা রেখে বলছে...
468
00:34:16,942 --> 00:34:17,602
কি?
469
00:34:17,602 --> 00:34:20,077
সে যা বলে আমাদের তাই শুনতে হবে।
470
00:34:20,077 --> 00:34:21,309
কী বলছ এসব?
471
00:34:21,309 --> 00:34:24,229
হেদার প্লিজ! আমার কথা শুনো ভালো করে।
472
00:34:24,521 --> 00:34:27,232
এমিলি? সুইটহার্ট..
তুমি ঠিক আছো?
473
00:34:27,315 --> 00:34:28,817
হেদার, সে ভালো আছে।
তারা দুজনেই ভালো আছে।
474
00:34:29,109 --> 00:34:31,611
- জ্যাক ,ঠিক আছে?
- হ্যাঁ, হ্যাঁ, সেও ভালো আছে।
475
00:34:32,153 --> 00:34:34,614
- পুলিশকে কল করনি?
- না, না, আমরা সেটা করতে পারব না।
476
00:34:34,652 --> 00:34:36,555
তাহলে আমিই তাদের কল করছি।
477
00:34:36,555 --> 00:34:37,457
হেদার,থামো! প্লিজ ।
478
00:34:37,457 --> 00:34:39,162
শুধু যেটা বলি সেটা শুনো।
479
00:34:39,162 --> 00:34:41,934
তুমি যদি পুলিশকে ডাকার চেষ্টা করা,
তাহলে সে আমাদের...
480
00:34:43,001 --> 00:34:44,530
সে...
481
00:34:45,498 --> 00:34:46,499
তুমি কি বুঝতে পেরেছো ব্যাপারটা?
482
00:34:46,499 --> 00:34:49,045
না! আমি বুঝতে পারছি না, ম্যাট।
483
00:34:49,504 --> 00:34:51,214
তোমার কথার আগামাথা
কিছুই বুঝে আসছে না আমার।
484
00:34:51,339 --> 00:34:52,637
সে কে?
485
00:34:53,044 --> 00:34:53,979
আমি জানি না।
486
00:34:53,979 --> 00:34:56,179
এ মূহুর্তে বাচাঁর জন্য,
সে যাই বলে তাই করতে হবে আমাদের।
487
00:34:56,179 --> 00:35:00,348
আর সবকিছু ঠিক হয়ে যাবে।
চিন্তা করো না।
488
00:35:00,348 --> 00:35:02,647
ওহ গড, ম্যাট।
-কি?
489
00:35:02,647 --> 00:35:07,256
আমি চাই তুমি টিয়ারগার্টেনের AIG
ব্যাঙ্কে যাও...
490
00:35:07,256 --> 00:35:10,556
সেখানে আমার নামে একটা ডিপোজিট বক্স আছে।
491
00:35:10,556 --> 00:35:11,425
কি বলছ এসব?
492
00:35:11,425 --> 00:35:16,001
সেখানে যাওয়ার পর,
তারা আমার সাথে কথা বলতে চাইলে..
493
00:35:16,001 --> 00:35:18,069
আমাকে কল দিও,ঠিক আছে?
494
00:35:18,069 --> 00:35:20,038
তারপর কি?
495
00:35:21,468 --> 00:35:22,568
আমি জানি না।
496
00:35:24,108 --> 00:35:26,044
হেদার, আমি...
497
00:35:26,440 --> 00:35:28,541
-দেখো, যদি...
498
00:35:28,541 --> 00:35:32,314
আমি যদি তোমার যোগ্য না হতাম, আমি...
499
00:35:35,218 --> 00:35:39,453
আমি দুঃখিত! আমি খুব দুঃখিত!
500
00:35:58,307 --> 00:36:01,244
সব কিছু ঠিক হয়ে যাবে, বাবা।
501
00:36:02,212 --> 00:36:03,983
বাজি ধরতে চাও...
502
00:36:05,479 --> 00:36:08,218
- হ্যাঁ।
503
00:36:10,220 --> 00:36:14,356
এই তো তাদের আদুরে বাবা।
504
00:36:14,356 --> 00:36:16,688
সে ব্যাংকে পৌছানোর আগ পর্যন্ত কোনো....
505
00:36:16,688 --> 00:36:20,131
জায়গা খুজে সেখানে অপেক্ষা করো।
506
00:36:20,131 --> 00:36:22,760
মাথায় রাখবে,ম্যাট।
আমি তোমায় দেখছি।
507
00:36:22,760 --> 00:36:26,038
তাই বাচ্চাদের জীবন হুমকিতে ফেলো না।
508
00:37:01,205 --> 00:37:03,042
আমি অপেক্ষা করছি।
509
00:37:03,240 --> 00:37:05,737
হ্যালো? আমি অপেক্ষা করছি।
510
00:37:06,738 --> 00:37:08,410
হ্যালো?
511
00:37:47,765 --> 00:37:49,517
আমরা তদন্ত শুরু করে দিয়েছি...
512
00:37:49,726 --> 00:37:52,187
আর আগে থেকে কেনো কিছু অনুমান করতে চাই না..
513
00:37:53,563 --> 00:37:54,357
সন্দেহভাজন একজন ...
514
00:37:54,357 --> 00:37:57,692
না একের অধিক সেটাকি অন্তত বলতে পারেন?
515
00:37:58,026 --> 00:37:59,068
আমরা এখনো কিছুই জানি না।
516
00:37:59,360 --> 00:38:01,237
প্রতিবাদের কারণেই কি শহর লগ ডাউন করবেন?
517
00:38:01,446 --> 00:38:02,864
না,সেটার এখনও সময় আসেনি।
518
00:38:03,031 --> 00:38:04,400
ধন্যবাদ!ড্যাঙ্কে।
519
00:38:21,120 --> 00:38:23,782
- ওই লোকটির সাথে তো তুমিও কাজ করতে..
520
00:38:23,782 --> 00:38:26,785
তোমার কোম্পানির-ই তো।
521
00:38:28,226 --> 00:38:30,129
হ্যাঁ।
522
00:38:30,129 --> 00:38:33,396
বাবা, তুমি করেছটা কি?
523
00:38:34,430 --> 00:38:36,597
কিছুই না।
524
00:38:36,894 --> 00:38:37,730
আর মিথ্যা বলো না।
525
00:38:37,730 --> 00:38:39,864
তুমি ভয়ানক কিছু করেছ বলেই,
এই লোকটি আমাদের মারতে চাইছে।
526
00:38:39,864 --> 00:38:43,307
- দেখো।
- আমি কোনো কিছুই করিনি।
527
00:38:43,307 --> 00:38:46,277
কোনোকিছুর জন্যই এটা প্রাপ্য না।
528
00:38:47,410 --> 00:38:50,611
তোমরা কি ডিভোর্স নিচ্ছ?
529
00:38:51,744 --> 00:38:53,482
কি?
530
00:38:54,648 --> 00:38:55,418
না।
531
00:38:55,418 --> 00:38:58,883
তুমি কিন্তু আবারো মিথ্যে বলছ।
আমাদের সবাইকে তুমি...
532
00:38:58,883 --> 00:39:01,556
প্রতিদিন-ই মিথ্যা বলে যাচ্ছ।
533
00:39:01,556 --> 00:39:04,757
- না। আমি কথা দিচ্ছি।
- তুমি কি কথা দিচ্ছ?
534
00:39:04,757 --> 00:39:08,629
তোমার কারণেই,
এখন আমরা মরতে চলেছি।
535
00:39:08,761 --> 00:39:13,172
আমি তোমাদের কিছু
হতে দিবো না,কথা দিচ্ছি!
536
00:39:14,338 --> 00:39:15,504
জ্যাক!
537
00:39:15,504 --> 00:39:17,935
আমার কথা শোন। আমি কথা দিচ্ছি।
538
00:39:18,771 --> 00:39:20,443
ঠিক আছে!
539
00:39:34,820 --> 00:39:36,360
- সে কল করছে।
- কথা বলো।
540
00:39:36,360 --> 00:39:38,791
বলো, টাকা দেওয়ার জন্য তোমার সাথে...
541
00:39:38,791 --> 00:39:42,267
ব্যাংকের বাইরে দেখা করতে।
542
00:39:42,267 --> 00:39:45,534
কথা বা অন্য কোনো কিছুই,
করার চেষ্টা করবে না।
543
00:39:50,374 --> 00:39:52,937
তারা তোমার সাথে কথা বলতে চায়।
544
00:39:52,937 --> 00:39:55,412
ভালো! দাও..
545
00:39:55,412 --> 00:39:57,249
- মিঃ টার্নার?
- বলুন।
546
00:39:57,249 --> 00:39:59,480
আমরা কি আপনার স্ত্রীকে আপনার..
547
00:39:59,897 --> 00:40:01,858
ডিপোজিট বক্সের অ্যাক্সেস দিবো?
548
00:40:01,946 --> 00:40:02,881
হুম,দাও!
549
00:40:02,881 --> 00:40:07,655
- পাসওয়ার্ড হল "সিয়েনা।"
- ধন্যবাদ স্যার!
550
00:40:08,823 --> 00:40:11,284
বক্সের ভিতর কি আছে, ম্যাট?
- আমার পাসপোর্ট,
551
00:40:11,868 --> 00:40:14,233
উহ, কিছু ব্যক্তিগত
জিনিস আর ৫০,০০০ ইউরো।
552
00:40:15,163 --> 00:40:16,697
হেদার,বের হলেই আমাকে কল দিও।
553
00:40:16,697 --> 00:40:18,468
তোমার সাথে বাইরে দেখা করবো।
554
00:40:18,468 --> 00:40:20,701
টাকাগুলো প্যাসেঞ্জার সিটে রেখে...
555
00:40:20,701 --> 00:40:22,571
হেটে চলে যেও।
- আমি...
556
00:40:22,571 --> 00:40:24,001
- আমি সিরিয়াস।
- ঠিক আছে!
557
00:40:24,001 --> 00:40:27,444
আর হেদার... শোনো...
558
00:40:27,444 --> 00:40:31,580
কথা দিচ্ছি,
বাচ্চাদের কিছু হবে না।
559
00:40:34,385 --> 00:40:35,320
সিয়েনা কি?
560
00:40:35,320 --> 00:40:38,653
সেখানেই তোমার মায়ের সাথে আমার
প্রথম দেখা হয়েছিল, সুইটি।
561
00:40:39,984 --> 00:40:41,986
আমরা কি মা’র কাছে যাচ্ছি?
562
00:40:41,986 --> 00:40:42,855
হ্যাঁ,হানি।
563
00:40:42,855 --> 00:40:47,629
কিন্তু আমরা তার সাথে এখন কোনো
কথা বলবোনা,ওকে?
564
00:40:57,639 --> 00:40:59,542
ম্যাট, আমি বের হয়েছি।
565
00:41:02,809 --> 00:41:03,975
নিচের রাস্তায় তাকাও..
566
00:41:03,975 --> 00:41:06,285
আমাদের দেখতে পাচ্ছ?
567
00:41:06,615 --> 00:41:08,012
উহ...
568
00:41:14,524 --> 00:41:16,053
হ্যাঁ,পাচ্ছি!
569
00:41:17,054 --> 00:41:20,497
মা!মা!
570
00:41:22,532 --> 00:41:23,434
বক্স আমার কাছে।
571
00:41:23,434 --> 00:41:24,831
পরিকল্পনা পরিবর্তন করা হলো।
572
00:41:24,831 --> 00:41:29,440
দেখো,নীল স্যুট পড়া একটা লোক বেঞ্চে,
একা বসে আছে।
573
00:41:29,440 --> 00:41:33,004
তাকে বলো,ব্যাগটা তার কাছে দিতে।
574
00:41:33,004 --> 00:41:35,039
তুমি কিন্তু এটা বলনি।
575
00:41:35,039 --> 00:41:36,348
এখন তো বলছি।
576
00:41:36,348 --> 00:41:38,317
কথা দাও, ব্যাগ দিয়ে দিলে...
577
00:41:38,317 --> 00:41:39,549
সে নিরাপদে চলে যেতে পারবে।
578
00:41:39,549 --> 00:41:41,551
অবশ্যই।
579
00:41:41,551 --> 00:41:42,321
হেদার!
580
00:41:42,321 --> 00:41:44,081
চত্বরে নীল স্যুট পড়া ..
581
00:41:44,081 --> 00:41:47,491
একটা লোককে দেখতে পাচ্ছ?
582
00:41:47,491 --> 00:41:48,052
হ্যাঁ!
583
00:41:48,052 --> 00:41:50,054
টাকাগুলো তার কাছে দিয়ে,
চলে যাও।
584
00:41:50,054 --> 00:41:51,693
তাহলে তোমাদের কী হবে?
585
00:41:51,693 --> 00:41:54,762
আমরা ভালো থাকবো।
শুধু...যেটা বলছি সেটা কর, প্লিজ।
586
00:41:54,762 --> 00:41:58,370
ওকে!
587
00:42:02,099 --> 00:42:05,003
এখানে সব আছে!
588
00:42:05,003 --> 00:42:05,872
কী বললেন?
589
00:42:05,872 --> 00:42:07,808
এখানে সব টাকা আছে।
590
00:42:07,808 --> 00:42:09,106
কি... কিসের টাকা?
591
00:42:15,420 --> 00:42:17,653
কি? কি? কি?
592
00:42:18,654 --> 00:42:19,721
- না।
593
00:42:19,721 --> 00:42:23,395
- বাবা, মাকে নিয়ে যাচ্ছে কেনো? মাকে সাহায্য কর!
- না! না! না!
594
00:42:23,395 --> 00:42:26,365
চলুন!চলুন!
595
00:42:26,794 --> 00:42:28,829
চালাও !
596
00:42:42,777 --> 00:42:45,615
বিশ্বাস করো, আমি তাদের কল করিনি।
597
00:42:45,615 --> 00:42:47,716
আমি করেছি।
598
00:42:48,145 --> 00:42:51,654
- কেন?
- সেটা তোমার মাথাব্যাথা নয়।
599
00:42:51,654 --> 00:42:55,020
তুমি সিলভানের মৃত্যু দেখাতে চাওনি।
600
00:42:55,394 --> 00:42:57,561
চেয়েছিলে আমাদের সাথে দেখা করতে।
601
00:42:57,561 --> 00:42:58,760
আমার গাড়িতেই।
602
00:42:58,760 --> 00:43:00,894
বিশ্বাস করো, তুমি নিজেকে যতটা,
স্মার্ট ভাবো ততোটাও স্মার্ট নও।
603
00:43:00,894 --> 00:43:02,632
চাইলে তোমাকে পালানোর জন্য...
604
00:43:02,632 --> 00:43:06,031
ফাসিঁয়ে দিতে পারি।
605
00:43:06,031 --> 00:43:09,540
- কিসের পালানো?
- টাকা নিয়ে পালিয়ে যাওয়া..
606
00:43:09,540 --> 00:43:11,339
তোমার আর অ্যান্ডার্সের যে স্লাশ ফান্ড আছে...
607
00:43:11,547 --> 00:43:13,633
সেখানে ক্লায়েন্টের যে...
608
00:43:13,633 --> 00:43:15,777
২০৮ মিলিয়ন ইউরো জামানত ছিল...
609
00:43:15,777 --> 00:43:17,779
সেটা টাকা নিয়ে...
610
00:43:17,779 --> 00:43:21,948
দুবাইয়ে পালিয়ে যাওয়া।
611
00:43:28,427 --> 00:43:31,958
- এটা কী?
612
00:43:32,530 --> 00:43:34,598
হেই! আমি তোমাকে বলছি?
613
00:43:34,598 --> 00:43:37,832
সময় হয়েছে তোমার বসের সাথে কলা বলার।
614
00:43:39,064 --> 00:43:40,670
অ্যান্ডার্স? কেন?
615
00:43:40,670 --> 00:43:44,542
তুমি যদি কোনো কাজে না আসো,
হয়তো সে আসবে......
616
00:43:45,004 --> 00:43:46,137
আমি মনে করি না এটা একটা....
617
00:43:46,137 --> 00:43:48,975
এখানে লুকোচুরি খেলার সময় নেই, ম্যাট।
618
00:43:48,975 --> 00:43:53,144
সে তোমার জন্য অপেক্ষা করছে,চালাও!
619
00:44:14,033 --> 00:44:15,218
হেই! গান্ডু!
620
00:44:15,242 --> 00:44:18,103
আমাকে শুনতে পাচ্ছ??
621
00:44:20,006 --> 00:44:22,580
জ্যাক,ছবিটা একটু দেখোতো..
622
00:44:22,580 --> 00:44:23,746
এটাকে দেখতে..
623
00:44:23,746 --> 00:44:26,716
ফোনের মতো লাগছেনা?
624
00:44:29,213 --> 00:44:30,687
হ্যা! আমার তো তাই মনে হয়।
625
00:44:30,687 --> 00:44:32,953
ভালো! ভালো!
626
00:44:32,953 --> 00:44:36,121
- ফোন তাহলে।
- এটা কি ভালো?
627
00:44:36,825 --> 00:44:38,596
হ্যাঁ। হতে পারে..
628
00:44:38,596 --> 00:44:42,259
দারুণ। আরও ফোন।
629
00:44:42,798 --> 00:44:45,097
- বাবা?
- বলো আম্মু?
630
00:44:45,097 --> 00:44:47,198
তুমি তাকে গান্ডু বলেছ।
631
00:44:49,871 --> 00:44:51,972
ভালো!
632
00:44:53,545 --> 00:44:57,010
- সারছে..বাবা?
- হ্যা?
633
00:44:59,045 --> 00:45:00,915
তোমাকে টিভিতে দেখাচ্ছে।
634
00:45:16,029 --> 00:45:17,162
হ্যালো? হ্যালো?
635
00:45:21,001 --> 00:45:22,299
- হেদার।
- মিঃ টার্নার।
636
00:45:22,299 --> 00:45:26,105
ইউরোপোল থেকে অ্যাঞ্জেলা ব্রিকম্যান বলছি।
637
00:45:26,105 --> 00:45:27,238
ইউরোপোল?
638
00:45:27,238 --> 00:45:28,547
আমি আপনার স্ত্রীর সাথে আছি।
639
00:45:28,547 --> 00:45:31,479
আর আমরা আপনাকে নিয়ে খুবই চিন্তিত।
640
00:45:31,687 --> 00:45:33,105
আমি এসবের কিছু জানি না।
641
00:45:33,314 --> 00:45:35,851
শুনে ভালো লাগলো।
আমি আপনাকে বিশ্বাস করি।
642
00:45:35,851 --> 00:45:37,281
আমি যেহেতু নির্দোষ...
643
00:45:37,281 --> 00:45:39,278
সেহেতু আপনাদের আমার দরকার নেই।
644
00:45:39,487 --> 00:45:41,530
তাহলে আপনার সন্তানদের যেতে দিয়ে...
645
00:45:41,781 --> 00:45:42,490
সেটা প্রমাণ করুন।
646
00:45:42,858 --> 00:45:45,828
- আমি সেটা পারব না।
- কেন?
647
00:45:45,828 --> 00:45:47,731
আপনারা যেমন ভাবছেন,
ব্যাপারটা তেমন নয়।
648
00:45:48,287 --> 00:45:49,538
তাহলে কেমন,বলুন?
649
00:45:50,602 --> 00:45:52,164
গাড়িতে বোমা রাখা আছে।
650
00:45:53,376 --> 00:45:54,804
- অন্যদের মত?
- হ্যাঁ!
651
00:45:54,804 --> 00:45:58,742
ম্যাট,আপনি চাইলে বাচ্চাদের যেতে
দিতে পারেন।
652
00:45:58,742 --> 00:45:59,677
এটা আমার হাতে নেই।
653
00:45:59,677 --> 00:46:01,041
আমাকে বিশ্বাস করতে হবে।
একজন লোক আছে....
654
00:46:01,041 --> 00:46:03,978
আপনাকে কে কল করেছে..
যেটা আপনি আপনার স্ত্রীকে বলেছেন।
655
00:46:03,978 --> 00:46:07,181
আমার কাজ আপনাকে বিশ্বাস করা নয়,মিঃ টার্নার।
656
00:46:07,556 --> 00:46:09,183
আমার কাজ হচ্ছে,
মানুষ হত্যা বন্ধ করা আর...
657
00:46:09,308 --> 00:46:11,854
আপনার সন্তানদের নিরাপদে বাড়িতে নিয়ে আসা।
658
00:46:12,624 --> 00:46:14,188
আমাকে আপনার বিশ্বাস করতে হবে।
659
00:46:14,397 --> 00:46:15,957
ধুর মরা! আমার কথাটা শুনুন।
660
00:46:15,957 --> 00:46:17,321
বলুন..
661
00:46:17,321 --> 00:46:20,486
কোনোভাবে ফোনটি কি বন্ধ করতে পারবেন?
662
00:46:20,653 --> 00:46:23,989
পারলেও সেটা করবো কেন?
তাহলে তো আমরা কথা বলতে পারবো না।
663
00:46:24,573 --> 00:46:27,606
কারণ মনে হচ্ছে বোমাটি..
সেলফোনের চাপ প্লেটের সাথে সংযুক্ত।
664
00:46:27,606 --> 00:46:30,136
আর সেটা নষ্ট করতে পারলে..
665
00:46:30,136 --> 00:46:33,249
- তাহলে?
- তাহলে সে আর বিস্ফোরণ ঘটাতে পারবে না।
666
00:46:34,375 --> 00:46:37,503
- সে কে?
- আমার কথা শোন! ফোনটা বন্ধ করে দাও!
667
00:46:37,753 --> 00:46:39,964
ম্যাট,তুমি না চাইলে আমি একতরফা
তোমাকে সাহায্য করতে পারবোনা।
668
00:46:40,548 --> 00:46:42,466
- জরুরী সেবা, পুলিশ...
- ম্যাট?
669
00:46:43,008 --> 00:46:44,552
-... তুমিই একমাত্র মানুষ নও...
- উত্তর দাও।
670
00:46:44,718 --> 00:46:46,053
- তুমি ফোন কেটে দিয়েছ?
671
00:46:46,053 --> 00:46:48,187
- তারা হয়তো আমাদের সাহায্য করতে পারতো..
- দশ..
672
00:46:48,187 --> 00:46:50,288
- নয়, আট...
- আমি আছি।
673
00:46:50,288 --> 00:46:52,763
আমি আছি। কী চাও তুমি?
674
00:46:52,763 --> 00:46:54,358
তুমি কি আমাকে গাধা ভেবেছ?
675
00:46:54,358 --> 00:46:55,832
এতক্ষণ কী করেছ?
676
00:46:55,832 --> 00:46:58,868
ভালো চাইলে আরো দ্রুত গাড়ি চালাও।
677
00:47:00,870 --> 00:47:02,069
চলে এসেছি আমরা..
678
00:47:02,971 --> 00:47:05,941
সে যদি জানে পুলিশ আমাদের
সাহায্য করতে আসছে...
679
00:47:05,941 --> 00:47:06,975
বুঝতেই পারছ সে আমাদের
কী করবে...।
680
00:47:06,975 --> 00:47:10,308
- সে কি আমাদের মেরে ফেলবে?
- ওহ গড।
681
00:47:10,946 --> 00:47:12,178
না হানি।
682
00:47:12,178 --> 00:47:15,082
না!আমি... শুধু...
683
00:47:15,082 --> 00:47:18,954
আমি কোনো ঝুকি নিতে পারবোনা।
তোমরা কী বুঝছ?
684
00:47:19,691 --> 00:47:21,759
তাদের সাহায্য ছাড়াই আমি...
685
00:47:21,759 --> 00:47:26,698
তোমাদের এখান থেকে বের করবো।
686
00:48:40,002 --> 00:48:44,105
- আমরা এসেছি।
- অপেক্ষা কর, ম্যাট।
687
00:49:01,518 --> 00:49:04,257
তার সাথে স্পিকারে কথা বলো...
688
00:49:06,292 --> 00:49:09,834
- অ্যান্ডার্সকে কল করো।
689
00:49:17,941 --> 00:49:19,437
ম্যাট...
690
00:49:20,405 --> 00:49:23,144
এসব কী শুরু করেছ?
691
00:49:23,408 --> 00:49:24,948
অ্যান্ডার্স..
692
00:49:24,948 --> 00:49:27,379
আমি তোমার কী ক্ষতি করেছি?
693
00:49:32,511 --> 00:49:34,221
কিছুই না। শোন...
694
00:49:34,221 --> 00:49:35,889
কোন ধরনের পাগল তার...
695
00:49:36,265 --> 00:49:38,126
কাছের বন্ধুর সাথে এসব করতে পারে?
696
00:49:38,126 --> 00:49:39,996
আর তুমি এসবের মধ্যে
বাচ্চাদেরও টেনে এনেছ!
697
00:49:39,996 --> 00:49:43,835
অ্যান্ডার্স! সব ঠিক হয়ে যাবে।
শুধু...
698
00:49:43,835 --> 00:49:44,869
শুধু আমার কথাটা শুনো।
699
00:49:44,869 --> 00:49:47,465
- হেই! হেই!
- গড।
700
00:49:47,465 --> 00:49:49,533
ম্যাট, কেন?
701
00:49:50,946 --> 00:49:51,947
তোমাদের এগুলা শুনার সময় নেই।
702
00:49:52,573 --> 00:49:56,815
তাকে বলো একাউন্ট লিকুইডেশনের
অনুমোদন দিতে।
(অ্যাকাউন্ট লিকুইডেশন=যেখানে সকল সম্পত্তি স্টক,বন্ডস,রিয়েল স্টেট নগদ টাকায় কনভার্ট করা হয়। আর এটা করা হয় কোম্পানি যখন নিজেকে দেউলিয়া ঘোষণা করে।তখন বিক্রির সমস্ত টাকা শেয়ারহোল্ডাররা ভাগ করে নেয়)
703
00:49:57,376 --> 00:50:02,018
এগুলো সব ক্লায়েটের টাকা,
কোনো চুরি করা টাকা না।
704
00:50:02,018 --> 00:50:04,877
মনে হলো তোমার এটা জানা উচিত।
705
00:50:05,419 --> 00:50:08,380
ম্যাট, শুধু... বলো কী চও তুমি?
706
00:50:08,839 --> 00:50:11,884
যদি অজান্তে তোমার কিছু করে থাকি
তার জন্য আমি দুঃখিত।
707
00:50:12,134 --> 00:50:14,053
- ঠিক আছে?
- আমাকে শুনতে পাচ্ছ?
708
00:50:14,261 --> 00:50:17,231
অনুমোদন দিতে বলো।
- ম্যাট
709
00:50:17,231 --> 00:50:19,838
বললাম তো আমি দুঃখিত, ম্যাট।
710
00:50:20,069 --> 00:50:22,907
- অ্যান্ডার্স, শোন।
711
00:50:22,907 --> 00:50:24,106
আমি চাই তুমি..
712
00:50:24,106 --> 00:50:28,209
দুবাই ফান্ডের সবগুলো একাউন্ট..
713
00:50:28,209 --> 00:50:30,508
লিকুইডেশনের অনুমোদন দাও।
714
00:50:31,146 --> 00:50:32,081
জিসাস ক্রাইস্ট।
715
00:50:32,081 --> 00:50:34,314
এইজন্যই কি এতসব কিছু?
716
00:50:34,314 --> 00:50:36,085
টাকার জন্যই কি তাহলে এসব করেছিলে?
717
00:50:37,185 --> 00:50:39,418
তাকে বলো,
কথা না শুনলে..
718
00:50:39,418 --> 00:50:41,959
তাকে মেরে ফেলবে।
719
00:50:42,058 --> 00:50:44,416
টাকার জন্যই তুমি ওদের মেরে ফেলেছ?
720
00:50:45,000 --> 00:50:49,395
অনুমোদন দিতে বলো,
না হলে তুমি আর তোমার বাচ্চাদের মেরে ফেলব।
721
00:50:54,400 --> 00:50:56,204
অ্যান্ডার্স...
722
00:50:58,437 --> 00:51:00,109
যেটা বলেছি সেটা করো।
723
00:51:01,275 --> 00:51:05,279
লিকুইডেশনের অনুমোদন দাও আর
না হয় আমি তোমাকে...
724
00:51:05,279 --> 00:51:07,314
এখনি।
725
00:51:08,315 --> 00:51:10,020
অনুমোদন দাও।
726
00:51:10,020 --> 00:51:13,612
নাহলে আমি তোমাকে মেরে ফেলব।
727
00:51:19,623 --> 00:51:21,999
আমি তোমাকে মেরে ফেলব।
728
00:51:22,967 --> 00:51:23,561
ওকে!
729
00:51:23,561 --> 00:51:26,875
ওকে! তুমি যেটা বলেছ সেটা করছি,ওকে?
730
00:51:28,210 --> 00:51:31,008
অপেক্ষা করো..
আমি কল করে বলছি,ম্যাট।
731
00:51:31,008 --> 00:51:32,075
তাড়াতাড়ি কর..
732
00:51:33,406 --> 00:51:37,344
সে অনুমোদন দেওয়ার
সাথে সাথে তুমিও দিবে...
733
00:51:37,803 --> 00:51:40,097
ফলে তোমার সমস্ত টাকা আমার
কাছে চলে আসবে।
734
00:51:40,013 --> 00:51:40,723
একেবারে সহজ হিসাব।
735
00:51:42,217 --> 00:51:46,386
সে এটা করার পর তাকে ছেড়ে দিবে,ওকে?
736
00:51:47,090 --> 00:51:51,160
তুমি কি শুনছ?
তুমি যা চাচ্ছ সে কিন্তু তাই করছে।
737
00:51:51,688 --> 00:51:53,690
ওকে! করেছি আমি।
738
00:51:53,690 --> 00:51:56,495
ম্যাট, তোমার কথামতোই করেছি,
ঠিক আছে?
739
00:51:56,495 --> 00:51:59,333
তোমার কথামতোই সব হয়েছে।
740
00:51:59,531 --> 00:52:02,171
আমি অনুমোদন দেওয়ার সাথে সাথেই..
741
00:52:02,171 --> 00:52:03,304
২০৮ মিলিয়ন ইউরোর...
742
00:52:03,304 --> 00:52:05,207
পুরো টাকাই...
743
00:52:05,207 --> 00:52:06,670
তুমি পেয়ে যাবে।
744
00:52:07,916 --> 00:52:09,084
তারপর আমাদের সবাইকে চলে যেতে দিবে,ঠিক আছে?
745
00:52:09,918 --> 00:52:11,086
শুধু বলো টাকাটা কীভাবে চাও।
746
00:52:11,837 --> 00:52:13,644
আমি নিজেই অনুমোদন করে পাঠাবো।
747
00:52:13,644 --> 00:52:15,613
বাবা, আমরা কি যেতে পারব?
748
00:52:15,613 --> 00:52:18,957
তোমার সামনের বক্সটি খুলো।
749
00:52:18,957 --> 00:52:20,189
কি?
750
00:52:20,189 --> 00:52:22,994
সামনে থাকা বক্সটি খুলো।
751
00:52:23,390 --> 00:52:25,458
ওহ গড।
752
00:52:29,363 --> 00:52:32,300
ভিতরে যেটা আছে..
753
00:52:33,070 --> 00:52:34,698
সেটা নিয়ে...
754
00:52:42,376 --> 00:52:44,378
তাকে মেরে ফেল।
755
00:52:45,115 --> 00:52:46,479
বাবা?
756
00:52:49,218 --> 00:52:51,154
- কি...
757
00:52:51,154 --> 00:52:53,717
আমি এটা করতে পারবো না।
758
00:52:54,289 --> 00:52:57,688
হয় সে মরবে না হয় তুমি।
759
00:52:58,029 --> 00:52:59,756
ম্যাট!
760
00:53:00,229 --> 00:53:02,165
তোমার বলা সবকিছুই করেছি আমি!
761
00:53:02,165 --> 00:53:02,971
বাবা।
762
00:53:03,347 --> 00:53:07,764
দশ, নয়, আট...
763
00:53:08,303 --> 00:53:11,108
- বাবা, না।
- ঈশ্বর আমাকে মাফ করে দাও।
764
00:53:11,108 --> 00:53:13,638
ম্যাট, এবার আমাকে যেতে দাও।
765
00:53:13,638 --> 00:53:14,672
বাবা, কি করছো তুমি?
766
00:53:14,672 --> 00:53:16,377
-...সাত...
767
00:53:16,377 --> 00:53:17,312
...ছয়...
768
00:53:17,312 --> 00:53:19,655
- না!
-বাবা, এটা করো না।
769
00:53:19,905 --> 00:53:21,481
-...পাঁচ...
- প্লিজ!
770
00:53:21,481 --> 00:53:23,021
বাবা, করো না। -...চার...
771
00:53:23,021 --> 00:53:24,827
বাবা, তোমার বন্ধুর সাথে এমন করো না?
772
00:53:25,077 --> 00:53:27,223
- ম্যাট, আমাকে শুধু যেতে দাও।
- বাবা, সে তোমার বন্ধু।
773
00:53:27,223 --> 00:53:30,160
- এটা করো না!
-...তিন...
774
00:53:30,754 --> 00:53:33,031
ঈশ্বর...ঈশ্বর আমাকে ক্ষমা করো।
775
00:53:33,031 --> 00:53:36,088
- প্লিজ! ঈশ্বর আমাকে ক্ষমা করো।
- ম্যাট! আমাকে মেরো না।
776
00:53:37,422 --> 00:53:39,091
-...দুই...
- বাবা! বাবা, সে তোমার বন্ধু!
777
00:53:39,258 --> 00:53:40,599
করছো কী তুমি?
778
00:53:40,599 --> 00:53:41,600
বাবা, না!
779
00:53:41,600 --> 00:53:46,275
- গুলি করো,এখনি।
- আমি পারব না।
780
00:54:37,722 --> 00:54:38,657
তোমরা ঠিক আছো?
781
00:54:38,657 --> 00:54:40,494
হ্যাঁ, আমি ভালো আছি।
782
00:54:40,494 --> 00:54:43,431
এমিলি? এম, তুমি ঠিক আছো?
783
00:54:44,663 --> 00:54:46,203
এমিলি?
784
00:54:46,203 --> 00:54:47,303
এম! এম!
785
00:54:47,303 --> 00:54:50,174
ওহ শিট! শিট! শিট!
786
00:54:50,174 --> 00:54:51,955
তার পায়ে লেগেছে, বাবা,
এটা তার পায়ে লেগেছে।
787
00:54:52,873 --> 00:54:54,409
- এখানে! এখানে!
-রক্ত পড়ছে।
788
00:54:54,409 --> 00:54:57,214
ওহ গড! এই তো এটা নাও।
789
00:54:57,214 --> 00:54:58,842
এটা দিয়ে বেধেঁ দাও।
790
00:54:58,842 --> 00:55:00,646
- কি?
791
00:55:00,646 --> 00:55:03,748
ক্ষতের উপরে এটা বেধেঁ দাও।
792
00:55:03,748 --> 00:55:05,189
- বাবা আমি ঠিক আছি।
- শক্ত করে বেঁধে দাও।
793
00:55:05,189 --> 00:55:07,521
- এটা টাইট হতে হবে।
- ঠিক আছে!
794
00:55:08,522 --> 00:55:09,556
জ্যাক, আমি ঠিক আছি!
795
00:55:09,556 --> 00:55:10,755
- এম!
- বাবা আমি ঠিক আছি।
796
00:55:10,755 --> 00:55:13,362
- এম, বাবু।এদিকে তাকাও!
- আমি ঠিক আছি!
797
00:55:13,362 --> 00:55:15,430
- টাইট ! টাইট !
- তুমি প্রস্তুত?
798
00:55:15,430 --> 00:55:17,168
আমি দুঃখিত!
799
00:55:20,435 --> 00:55:21,370
সব ঠিক আছে,বাবু।
800
00:55:21,370 --> 00:55:23,801
- সব ঠিক হয়ে যাবে!ঠিক আছে!ঠিক আছে।
- আমি ঠিক আছি!
801
00:55:23,801 --> 00:55:25,704
- আমি ভালো আছি।
- সব ঠিক আছে, বাবু।
802
00:55:25,704 --> 00:55:27,838
আমরা এখান থেকে বের হবো।
803
00:55:27,838 --> 00:55:28,773
আমি ভালো আছি!
804
00:55:28,773 --> 00:55:32,348
তুমি এখন একজন খুনি, ম্যাট।
805
00:55:54,436 --> 00:55:55,635
কল কর, ম্যাট।
806
00:55:55,635 --> 00:55:58,605
তোমার অনুমোদনের অর্ধেক প্রক্রিয়া...
807
00:55:58,605 --> 00:56:01,740
মাদারটোস্ট! আমি তোকে হত্যা করবো।
808
00:56:01,740 --> 00:56:03,313
পারবে?
809
00:56:04,578 --> 00:56:07,823
ওয়েল, ম্যাট, তুমি আজ চারজনকে
810
00:56:08,073 --> 00:56:09,253
মেরে ফেলেছ।
811
00:56:09,253 --> 00:56:11,288
না।
শুধু একজনকে।
812
00:56:16,656 --> 00:56:18,460
বাবা।
813
00:56:28,885 --> 00:56:31,513
- কল কর। এখনি।
- তোরে চুদি মাদারটোষ্ট।
814
00:57:01,635 --> 00:57:04,242
কথা দিচ্ছি..
তুমি ঠিক হয়ে যাবে।
815
00:57:05,630 --> 00:57:08,008
- এম, এদিকে তাকাও। সব ঠিক হয়ে যাবে।
- আর একটু,ঠিক আছে?
816
00:57:08,050 --> 00:57:10,677
- কল না করলে মারা পড়বে কিন্তু।
- না।
817
00:57:10,677 --> 00:57:13,221
তুই আমার মেয়েকে আঘাত করেছিস,সালারপুত!
818
00:57:13,346 --> 00:57:16,551
আর আমাকে ছাড়া তুই কোনো টাকা পাবি না।
819
00:57:18,949 --> 00:57:22,491
তোর সাথে আমি সরাসরি দেখা করবো।
820
00:57:31,198 --> 00:57:32,199
আগে আমার মেয়েকে সাহায্য করে নেই..
821
00:57:33,200 --> 00:57:36,472
-তারপর তোর টাকা পাবি।
- সবকিছু কিন্তু আমার নিয়ন্ত্রনে।
822
00:57:36,472 --> 00:57:38,408
না তোর নেই।
823
00:57:38,408 --> 00:57:42,280
এম!এম!
আর একটু অপেক্ষা করো,ঠিক আছে?
824
00:57:52,917 --> 00:57:57,427
আমার কথা না শুনলে..
825
00:57:58,692 --> 00:58:01,332
তোমাকে মেরে ফেলবো।
826
00:58:29,657 --> 00:58:32,726
তাড়াতাড়ি যা! তাড়াতাড়ি যা!
ধুর মরা..
827
00:58:41,999 --> 00:58:43,704
তাড়াতাড়ি!
828
00:58:58,686 --> 00:59:00,523
তাড়াতাড়ি!
829
00:59:25,383 --> 00:59:26,912
ধ্যাত।
830
01:00:12,958 --> 01:00:13,827
এম, এম!
831
01:00:13,827 --> 01:00:14,993
জেগে থাকো, সুইটি।
832
01:00:14,993 --> 01:00:16,962
প্রায় চলে এসেছি।
833
01:00:17,435 --> 01:00:18,095
আমি ক্লান্ত হয়ে গেছি!
834
01:00:18,095 --> 01:00:20,575
আমি জানি,বাবু..
কিন্তু তোমাকে হাল ছেড়ে দিলে হবে না।
835
01:00:21,451 --> 01:00:23,286
হাল ছেড়ো না..
প্লিজ, প্লিজ।
836
01:00:42,658 --> 01:00:44,933
ওহ গড।
837
01:00:44,957 --> 01:00:47,498
ওহ।
838
01:00:48,730 --> 01:00:49,854
ওখানে আমার বাচ্চারা আছে।
839
01:00:50,146 --> 01:00:52,635
ঐতো মা..
তারা কী করছে?
840
01:00:52,635 --> 01:00:54,150
তারা মনে করছে আমি বিপদজনক।
841
01:00:55,235 --> 01:00:56,837
তাহলে তাদেরকে ফোনের লোকটির
কথা বলো।
842
01:00:56,837 --> 01:00:58,476
চেষ্টা করে দেখবো।
843
01:00:58,476 --> 01:00:59,939
চেষ্টা করবে মানে?
তাহলে আমি তাদের বলবো।
844
01:00:59,939 --> 01:01:02,158
হেই! আমার বোনকে সাহায্য করুন..
845
01:01:02,617 --> 01:01:03,743
আর আমার বাবা নির্দোষ।
846
01:01:04,141 --> 01:01:08,046
জ্যাক! এই লোকটির কথা কেউ-ই জানে না।
847
01:01:08,046 --> 01:01:09,487
ইঞ্জিন বন্ধ করুন!
848
01:01:09,487 --> 01:01:13,656
-আমার মেয়ের রক্ত পড়ছে...
849
01:01:13,656 --> 01:01:14,624
সাহায্য করুন!
850
01:01:14,624 --> 01:01:18,727
হিলফে ! কেউ এসে সাহায্য করুন!
851
01:01:57,634 --> 01:02:01,198
এটা আমার সিটের নিচে...
ওখানে না।
852
01:02:01,198 --> 01:02:02,738
বোমা আমার সিটের নিচে!
853
01:02:02,738 --> 01:02:06,544
- আমাদের হাতে সময় কম।
854
01:02:16,587 --> 01:02:19,117
এটা বেশি-ই সময় নিচ্ছে...
855
01:02:19,117 --> 01:02:21,592
কিন্তু আমাদের হাতে এতো সময় নেই।
856
01:02:27,829 --> 01:02:29,798
প্লিজ!
857
01:03:22,752 --> 01:03:24,215
সবাই ঠিক আছে?
858
01:03:24,215 --> 01:03:27,724
আমার মেয়ে আঘাত পেয়ে
অনেক রক্ত হারিয়েছে...
859
01:03:27,724 --> 01:03:30,925
তার সাহায্য দরকার..এখনি।
860
01:03:31,189 --> 01:03:34,159
কেমন আছো,সুইটহার্ট?
861
01:03:35,666 --> 01:03:36,326
লক্ষ্মী মেয়ে।
862
01:03:36,326 --> 01:03:40,869
এখানে আমাদের EMT আছে।
(Emergency Medical Technicians)
863
01:03:40,869 --> 01:03:43,333
তাদের এখনি আনুন।
864
01:03:47,975 --> 01:03:51,011
আপনার পাগলামির কারণে..
865
01:03:51,011 --> 01:03:54,718
সবাই আপনাকে নিয়ে চিন্তিত ছিল,ম্যাট।
866
01:03:54,718 --> 01:03:56,687
বিশেষ করে হেদার।
867
01:03:56,951 --> 01:03:58,887
আর আমি নিশ্চিত করতে চাই যে,
868
01:03:58,887 --> 01:04:01,351
তার পরিবারের সবাই নিরাপদ আছে।
869
01:04:01,824 --> 01:04:04,728
আমি আপনাকে সাহায্য করতে এসেছি।
870
01:04:05,828 --> 01:04:08,127
এটা বলুন যে,
আবার উল্টাপাল্টা..
871
01:04:08,127 --> 01:04:10,932
কিছু করে বসবেন না।
872
01:04:10,932 --> 01:04:14,298
যদি করেন,ছাড়বো না।
873
01:04:19,039 --> 01:04:22,812
- কারণ আমারও পরিবার আছে।
- হেই...
874
01:04:23,076 --> 01:04:25,078
ফোনে কল দিয়ে এক সাইকো..
875
01:04:25,570 --> 01:04:27,864
বাবাকে দিয়ে এসব করিয়েছে।
876
01:04:28,239 --> 01:04:29,786
- জ্যাক...
877
01:04:30,919 --> 01:04:33,119
আমাকে সব কিছু সামলাতে হচ্ছে...
878
01:04:33,317 --> 01:04:34,692
সেটা কি দেখতে পাচ্ছ?
879
01:04:34,692 --> 01:04:37,926
আমি এখন তোমার বাবার সাথে
একটু কথা বলবো,ঠিক আছে?
880
01:04:37,926 --> 01:04:40,731
কথা দিচ্ছি,
তারপর তোমার সাথেও বলবো।
881
01:04:40,731 --> 01:04:45,329
জ্যাক,সমস্যা নেই।
-আমাকে দিয়ে করিয়েছে..
882
01:04:45,329 --> 01:04:46,231
আমি করিনি।
883
01:04:46,231 --> 01:04:49,432
আপনাকে কি ম্যাট
বলে ডাকতে পারি, মিঃ টার্নার?
884
01:04:49,432 --> 01:04:51,038
যা মন চায় ডাকেন।
885
01:04:51,038 --> 01:04:53,106
শুধু আমাদের এখান থেকে বের করুন।
886
01:04:53,106 --> 01:04:55,438
সবকিছু ঠিক থাকলে বাচ্চারা..
887
01:04:55,438 --> 01:04:57,913
এখনি বের হতে পারবে, ম্যাট।
888
01:04:57,913 --> 01:05:00,344
গাড়ি বিস্ফোরিত হবে।
889
01:05:00,344 --> 01:05:03,787
সেটা যাতে তারা বের হওয়ার পরই ঘটে।
890
01:05:11,861 --> 01:05:15,128
আমাদের সিটের নিচে প্রেসার ট্রিগার আছে।
891
01:05:15,128 --> 01:05:18,395
ওয়েল, সেটা আমাদের লোক দেখবে,তাইনা?
892
01:05:18,395 --> 01:05:22,267
আপনি ফোনটি বন্ধ করেছেন,তাইনা?
893
01:05:30,979 --> 01:05:34,477
আপনার কৃতজ্ঞতা জানানো উচিত যে, আমরা
পাচঁ ব্লক পর্যন্ত কল জ্যাম করে রেখেছি।
894
01:05:34,477 --> 01:05:36,307
১৯৪৫ সাল থেকে..
895
01:05:36,516 --> 01:05:40,153
বার্লিনে আর এমন হয়নি।
896
01:05:41,055 --> 01:05:43,420
কিছুক্ষণের জন্য এমনটা করাই যায়।
897
01:05:54,464 --> 01:05:58,369
আপনি বলেছেন,
কেউ আপনাকে কল করেছে?
898
01:05:58,908 --> 01:06:00,371
সে কে জানেন?
899
01:06:00,371 --> 01:06:03,176
জানলে তো আপনাকে আগেই বলতাম।
900
01:06:03,176 --> 01:06:05,013
শুধু তাদের বের করুন।
901
01:06:05,013 --> 01:06:07,477
আমার মেয়েটার অবস্থা ভালো না, প্লিজ।
902
01:06:09,886 --> 01:06:12,922
ঠিক আছে!
903
01:06:13,857 --> 01:06:15,991
আমরা এখন...
904
01:06:15,991 --> 01:06:18,026
দরজাটি খুলবো।
905
01:06:45,823 --> 01:06:48,155
তো আপনি ছাড়া আপনার কোম্পানির..
906
01:06:48,155 --> 01:06:50,388
তিনজন সহকর্মী একদিনেই মারা গেল।
907
01:06:50,388 --> 01:06:53,996
আমি এসব করিনি।
বোমা বিস্ফোরণেও আমার কোনো হাত নেই।
908
01:06:53,996 --> 01:06:56,196
ঠিক আছে। বুঝলাম।
909
01:06:58,594 --> 01:06:59,936
কোনো সমস্যা নেই,ঠিক আছে?
910
01:06:59,936 --> 01:07:01,531
আপনার সাথে কেউ এরকমটা করবে কেন?
911
01:07:01,531 --> 01:07:04,312
- আমি এখন আপনার সিটের নিচে চেক করবো।
- আপনি-ই কেন, ম্যাট?
912
01:07:04,354 --> 01:07:05,313
শাস্তি দেওয়ার জন্য?
913
01:07:06,230 --> 01:07:08,566
- টাকার জন্য।
- ব্যাংক ডাকাতি করেও তো টাকা পেতে পারতো...
914
01:07:08,733 --> 01:07:10,318
...অথবা আপনার মতো চাকরী করে।
915
01:07:13,015 --> 01:07:14,984
এ ধরনের টাকা না।
916
01:07:16,315 --> 01:07:18,449
তাহলে কোন ধরনের টাকা?
917
01:07:23,520 --> 01:07:27,260
বলুন,ম্যাট।
আমার আপনাকে বিশ্বাস করতে হবে।
918
01:07:27,557 --> 01:07:30,494
আপনার ক্লায়েন্টদের এতো
ক্ষতি হয়ে যাওয়ার পরও..
919
01:07:30,494 --> 01:07:32,463
আপনি দেখি এখনও ভালোই আছেন।
920
01:07:32,463 --> 01:07:35,037
আসলেই কী?
921
01:07:36,969 --> 01:07:38,429
ওয়েল,হয়তো আপনার সময়টা খারাপ গেছে..
922
01:07:39,472 --> 01:07:40,515
কিন্তু ধারণা আছে..
923
01:07:42,934 --> 01:07:44,435
এ বছর আপনার ক্লায়েন্টরা কত হারিয়েছে?
924
01:07:46,145 --> 01:07:47,480
বছরটা আমাদের সবারই খারাপ গেছে।
925
01:07:48,689 --> 01:07:51,275
আমি জানি, আপনি ও আপনার সহকর্মীরা...
926
01:07:51,484 --> 01:07:54,070
আপনার বিশ্বস্ত ক্লায়েন্টদের কারণে..
927
01:07:54,023 --> 01:07:55,988
অনেক অর্থ খুইয়েছেন।
928
01:07:56,447 --> 01:07:59,283
তবু আপনি তাদের..
929
01:07:59,742 --> 01:08:03,164
লাভের আশা দেখিয়ে গেছেন।
930
01:08:03,593 --> 01:08:05,595
হয়তো সে একজন রাগী ক্লায়েন্ট।
931
01:08:05,595 --> 01:08:07,300
"রাগান্বিত ক্লায়েন্ট।" উম..
932
01:08:07,300 --> 01:08:11,040
সে কোন ধরনের টাকা চেয়েছিল বলেছেন ?
933
01:08:11,040 --> 01:08:12,976
আমাদের বের করুন,প্লিজ।
934
01:08:12,976 --> 01:08:14,637
বলুন কোন ধরনের টাকা?
935
01:08:15,374 --> 01:08:18,575
২০৮ মিলিয়ন ইউরো।
936
01:08:19,576 --> 01:08:22,645
এখানকার সব একাউন্ট তো আমরা জব্দ করেছি....
937
01:08:22,645 --> 01:08:26,484
তাহলে সে কীভাবে এই টাকার অ্যাক্সেস পেল?
938
01:08:26,484 --> 01:08:29,322
এটা দুবাই ভিত্তিক একাউন্ট...
939
01:08:29,322 --> 01:08:32,193
যেটা আপনাদের এখতিয়ারের বাইরে।
940
01:08:32,193 --> 01:08:35,031
এই একাউন্টের ব্যাপারে কে কে জানত?
941
01:08:35,262 --> 01:08:37,066
যারা এর অংশীদার।
942
01:08:37,066 --> 01:08:39,365
তাদের মধ্যে আর কতজন এখনো বেঁচে আছে?
943
01:08:43,270 --> 01:08:44,040
শুধু আমি।
944
01:08:44,040 --> 01:08:46,174
কোথাও কোনো ডিভাইস নেই..
945
01:08:46,174 --> 01:08:47,978
কোনো চাপ প্লেট নেই।
946
01:08:47,978 --> 01:08:50,607
এটা আমাদের সিটের নিচে বলেছিল।
947
01:08:52,576 --> 01:08:54,083
আপনারা এখনো কীসের অপেক্ষা করছেন?
948
01:09:00,518 --> 01:09:03,719
আমরা আপনার সন্তানদের এখনি বের করছি, কিন্তু...
949
01:09:03,719 --> 01:09:05,028
তাড়াতাড়ি করুন,প্লিজ।
950
01:09:05,028 --> 01:09:07,602
কিন্তু আপনার সিটের নিচের বোমাটি..
951
01:09:07,852 --> 01:09:09,428
সিট সেন্সরের
সাথে হার্ডওয়ারযুক্ত।
952
01:09:09,428 --> 01:09:11,364
এমনকি যদি আমরা গাড়ির CPI বন্ধ করে...
(Consumer Price Index)
953
01:09:11,364 --> 01:09:12,695
ব্যাটারিও বের করে ফেলি...
954
01:09:12,695 --> 01:09:16,468
তবুও আপনি উঠলে বোমাটি ফেটে যাবে।
955
01:09:16,468 --> 01:09:17,634
আমার কাঁধ ধরো।
956
01:09:17,634 --> 01:09:21,539
এম, যাও। সব ঠিক হয়ে যাবে।
957
01:09:22,012 --> 01:09:24,608
বাবু, সব ঠিকাছে।
সব ঠিক হয়ে যাবে, বাবু।
958
01:09:24,608 --> 01:09:27,611
সব ঠিক হয়ে যাবে,বাবু।
আমি তোমাকে ভালোবাসি।
959
01:09:31,714 --> 01:09:33,122
বাবা।
960
01:09:35,993 --> 01:09:39,326
বাবা,আমি তোমাকে ছাড়া যাবো না।
961
01:09:40,096 --> 01:09:43,264
- ওহ,আমার কিছু হবে না।
- তোমাকে ছাড়া যাবো না আমি।
962
01:09:43,264 --> 01:09:45,233
-যাও,বোনের সাথে থাকো।
- বাবা...
963
01:09:45,233 --> 01:09:48,599
তোমার প্রেমিকা মিলাকে বলো...
964
01:09:48,599 --> 01:09:52,108
আমি কিন্তু তার সাথে
দেখা করতে আসবো,ঠিক আছে?
965
01:09:52,108 --> 01:09:53,439
- সেটাই যেনো হয়।
- হ্যাঁ।
966
01:09:53,439 --> 01:09:56,640
বলেছিলাম না তোমাদের বের করবো।
967
01:09:57,113 --> 01:09:59,610
আমি তোমাকে
ভালোবাসি, জ্যাক। যাও।
968
01:09:59,610 --> 01:10:01,150
তোমাকেও ভালবাসি।
969
01:10:01,150 --> 01:10:03,548
আমি সবকিছু সমাধান করে আসবো।
970
01:10:05,286 --> 01:10:07,090
লক্ষ্মী ছেলে।
971
01:10:15,758 --> 01:10:18,365
- মা।
972
01:10:19,267 --> 01:10:21,797
- আমি ভালো আছি।
- ওহ!সুইটি।
973
01:10:29,706 --> 01:10:31,642
এটাকে নিষ্ক্রিয় করা যাবে?
974
01:10:31,642 --> 01:10:33,215
আমরা সেটাই চেষ্টা করছি।
975
01:10:33,215 --> 01:10:35,147
আমার স্ত্রীর সাথে কথা বলতে পারি?
976
01:10:35,606 --> 01:10:38,814
পারবেন...
তবে সেটা বের হওয়ার পর।
977
01:10:39,155 --> 01:10:42,389
কিন্তু তার সাথে কথা বলা দরকার,প্লিজ।
978
01:10:49,528 --> 01:10:51,266
ঠিক আছে!
979
01:10:56,766 --> 01:11:00,209
- ম্যাম?
- ওহ..ওহ..
980
01:11:00,737 --> 01:11:03,146
ধন্যবাদ!
981
01:11:04,576 --> 01:11:06,314
ম্যাট?
982
01:11:06,314 --> 01:11:08,382
- সোনা...
983
01:11:08,382 --> 01:11:09,317
তুমি ঠিক আছ?
984
01:11:09,317 --> 01:11:12,683
ওহ, এর চেয়ে খারাপ সময়ও কেটেছে।
985
01:11:15,752 --> 01:11:18,788
বিশ্বাস করো,
আমি এসবের কিছু করিনি।
986
01:11:18,788 --> 01:11:22,099
ম্যাট, পুলিশ যা বলে তাই শুনো..
987
01:11:22,099 --> 01:11:25,465
তাহলে তারা তোমাকে এখান থেকে বের করে আনবে,ওকে?
988
01:11:25,465 --> 01:11:28,633
শুধু তাদের কথামতো কাজ করো।
989
01:11:32,373 --> 01:11:33,242
ম্যাট?
990
01:11:33,242 --> 01:11:36,740
সবকিছুর জন্য আমাকে ক্ষমা করে দিও।
991
01:11:36,740 --> 01:11:38,775
সবকিছুতেই আমার তোমাকে ...
992
01:11:38,775 --> 01:11:41,877
সঙ্গ দেওয়া উচিত ছিল।
993
01:11:43,549 --> 01:11:45,782
সমস্যা নেই!
994
01:11:46,816 --> 01:11:49,159
আমি তোমাকে ভালবাসি,জান!
995
01:11:49,159 --> 01:11:50,886
সবসময়-ই বেসেছি।
996
01:11:52,558 --> 01:11:54,593
তুমি বাসায় ফিরে আসলেই..
997
01:11:55,726 --> 01:11:58,762
- আমরা ভালো থাকবো।
- আমি আসবো।
998
01:11:58,762 --> 01:12:01,435
- ঠিক আছে!
- আসুন!
999
01:12:17,187 --> 01:12:20,322
যে আমাকে দিয়ে এসব করিয়েছে...
1000
01:12:20,718 --> 01:12:22,489
সে এখনও বাইরে আর...
1001
01:12:22,489 --> 01:12:24,491
আপনারা আমাকে নিয়ে পড়ে আছেন।
1002
01:12:24,491 --> 01:12:27,164
আমরা তাকে খুজে বের করবো
তাই সেসব নিয়ে..
1003
01:12:27,164 --> 01:12:28,924
আপনাকে চিন্তা করতে হবে না।
1004
01:12:30,827 --> 01:12:33,368
আপনি আমাকে এখনও বিশ্বাস করছেন না।
1005
01:12:33,368 --> 01:12:37,372
আমার বিশ্বাস-অবিশ্বাসে কিছু
যায় আসে না।
1006
01:12:37,372 --> 01:12:39,209
আমি তাকে খুজে দিতে পারবো।
1007
01:12:39,209 --> 01:12:43,734
ম্যাট, কথা দিচ্ছি তাকে খুজতে..
1008
01:12:44,235 --> 01:12:45,861
প্রতিটি সম্ভবনাকেই...
1009
01:12:46,612 --> 01:12:48,878
আমরা কাজে লাগাবো।
1010
01:12:50,715 --> 01:12:51,947
না।
1011
01:12:53,256 --> 01:12:56,523
এরকমটা হবে সে আগে থেকেই জানত।
1012
01:12:56,919 --> 01:13:00,197
এ মূহুর্তে আপনাকে গাড়ি থেকে বের করাই..
1013
01:13:00,197 --> 01:13:02,298
আমার একমাত্র কাজ।
1014
01:13:04,531 --> 01:13:07,831
আপনি আপনার কাজ করুন আর
আমি আমারটা করবো।
1015
01:13:07,963 --> 01:13:11,835
যদি তাকে খুজে না পান,
তবে আমি খুজবো।
1016
01:13:11,835 --> 01:13:12,638
ম্যাট...
1017
01:13:12,638 --> 01:13:15,410
তাদের সরে যেতে বলুন..
1018
01:13:19,381 --> 01:13:20,415
তাদের সরে যেতে বলুন।
1019
01:13:20,415 --> 01:13:23,286
ম্যাট, আমি নিশ্চিত করে বলতে চাই এবার চলে গেলে...
1020
01:13:23,286 --> 01:13:25,192
আমি আর আপনাকে সাহায্য করতে পারবোনা।
1021
01:13:25,484 --> 01:13:26,652
- ম্যাট! ম্যাট!
1022
01:13:27,278 --> 01:13:29,071
- গুলি করোনা! গুলি করোনা!
1023
01:13:29,952 --> 01:13:33,263
- না!
1024
01:14:00,917 --> 01:14:04,294
- এখন শুনতে পাচ্ছ?
1025
01:14:06,494 --> 01:14:10,729
টাকা নিতে হলে আগে আমার
সমস্যার সমাধান করো।
1026
01:14:15,030 --> 01:14:18,341
আগে টাকা ট্রান্সফার করো! এখনি!
1027
01:14:26,877 --> 01:14:29,484
সরাসরি ছাড়া কোনো টাকা পাবে না।
1028
01:14:29,484 --> 01:14:32,454
আমি চাইলে এখনি এসবের
সমাপ্তি টানতে পারি।
1029
01:14:39,494 --> 01:14:42,629
তো কে ধরে রেখেছে?
1030
01:14:43,432 --> 01:14:44,829
সমাপ্তি টানো!
1031
01:14:45,863 --> 01:14:48,602
সমাপ্তি টানো! সমাপ্তি টানো!
1032
01:14:49,438 --> 01:14:52,408
কোথায় আসতে হবে আমি বলবো,
তুমি না।
1033
01:16:49,151 --> 01:16:51,791
হ্যালো,ম্যাট।
1034
01:16:51,791 --> 01:16:55,828
এটাতে চাপ দিলেই আমি তুমি আর..
1035
01:16:55,828 --> 01:16:59,667
এখানের সকল নিরীহ মানুষ, বুমমম।
1036
01:17:05,068 --> 01:17:06,938
সুতরাং চালাও।
1037
01:17:08,874 --> 01:17:11,514
চালাতে বলেছি।
1038
01:17:12,141 --> 01:17:13,549
কোথায়?
1039
01:17:13,549 --> 01:17:16,651
নিরিবিলি কোন জায়গা হলে কেমন হয়?
1040
01:17:40,103 --> 01:17:43,040
সারপ্রাইজ!
1041
01:17:43,205 --> 01:17:44,844
আমি তোমাকে আগেই বলেছিলাম, ম্যাট...
1042
01:17:44,844 --> 01:17:47,781
নিজেকে যতটা স্মার্ট ভাবো,
তুমি ততটাও স্মার্ট নও।
1043
01:17:49,684 --> 01:17:51,851
- জিসাস ক্রাইস্ট!
1044
01:17:51,851 --> 01:17:55,624
ওয়েল, কয়েকটা দেহ দেখিয়ে ...
1045
01:17:55,624 --> 01:17:59,628
২০৮ মিলিয়ন ইউরো ছাড়া...
1046
01:17:59,628 --> 01:18:02,026
জল এতোটাও গোলা করিনি।
1047
01:18:06,228 --> 01:18:07,999
আমি...
1048
01:18:08,604 --> 01:18:11,970
আমি বিস্ফোরণে তোমাকে মরতে দেখেছি।
1049
01:18:11,970 --> 01:18:16,777
জাদু মানেই হচ্ছে মানুষকে
বিভ্রান্তির ভিতরে রাখা...
1050
01:18:16,777 --> 01:18:19,142
আর সেটা সম্ভব হয়েছে জার্মান ট্রেনগুলো...
1051
01:18:19,142 --> 01:18:22,981
সময়মতো চলার কারণে।
1052
01:18:24,554 --> 01:18:27,821
জানো,শেষ বিস্ফোরনটি আমার
প্রত্যাশার চেয়েও একটু..
1053
01:18:27,821 --> 01:18:29,559
বেশিই রিস্কি ছিল।
1054
01:18:29,559 --> 01:18:31,759
কিন্তু এতো টাকা পেতে হলে তো...
1055
01:18:33,728 --> 01:18:36,896
একটু কষ্ট করতেই হবে।
1056
01:18:37,666 --> 01:18:40,537
এসব কি তাহলে টাকার জন্য ছিল?
1057
01:18:40,537 --> 01:18:41,538
বেচেঁ থাকার জন্য..
1058
01:18:41,538 --> 01:18:44,673
আমার মতো কোনো মানুষের জন্য
জেল কোনো জায়গা হতে পারে না।
1059
01:18:46,004 --> 01:18:50,140
আমরা একসাথে জীবনের ১৮টা বছর কাটিয়েছি..
1060
01:18:50,140 --> 01:18:53,242
- কুত্তারবাচ্চা!
1061
01:18:53,242 --> 01:18:57,752
এসব করতেই হতো, ম্যাট।
এটাকে ব্যক্তিগতভাবে নিও না।
1062
01:18:57,752 --> 01:18:59,754
করতে হতো মানে?
1063
01:19:00,249 --> 01:19:03,890
যদি সবকিছু নিখুঁত হয়...
1064
01:19:03,890 --> 01:19:06,728
তবে সেখানে সমস্যা থাকবে কেনো?
1065
01:19:08,895 --> 01:19:10,765
হুহ?
1066
01:19:11,161 --> 01:19:14,571
অ্যান্ডার্স, তোমার কি হয়েছে?
1067
01:19:14,571 --> 01:19:16,672
তুমিই বলেছিলে,
হয় মরো না হয় মারো..
1068
01:19:16,672 --> 01:19:21,204
আর আমি সেটাই করেছি।
1069
01:19:21,204 --> 01:19:24,207
আবার তুমি নিজেকে আমার চেয়ে ভালো ভেবো না।
1070
01:19:24,207 --> 01:19:27,650
তুমি খুন করেছ,আমি না।
1071
01:19:30,884 --> 01:19:32,886
তোমার কি সেটাই মনে হয়?
1072
01:19:34,723 --> 01:19:35,757
এতো নিশ্চিত হচ্ছো কীভাবে?
1073
01:19:35,757 --> 01:19:40,256
অ্যান্ডার্স, লিকুইডেশনের অনুমোদন দাও..
1074
01:19:40,256 --> 01:19:41,224
না হয় আমি তোমাকে...
1075
01:19:41,224 --> 01:19:45,360
লিকুইডেশনের অনুমোদন দাও,
না হয় আমি তোমাকে...
1076
01:19:45,360 --> 01:19:47,362
মেরে ফেলবো।
1077
01:19:47,703 --> 01:19:50,805
ঠিক আছে। ঠিক আছে।
1078
01:19:50,805 --> 01:19:52,741
তুমি যা চাও তাই করছি,ঠিক আছে?
1079
01:19:52,741 --> 01:19:56,371
একটু অপেক্ষা করো,
আমি কল করছি,ম্যাট!
1080
01:19:56,371 --> 01:19:59,143
মেরে ফেলো।
1081
01:20:00,716 --> 01:20:04,852
অ্যান্ডার্স, আমি তোমাকে মেরে ফেলবো।
1082
01:20:09,791 --> 01:20:13,762
বোমা,টাকা সবকিছু...
1083
01:20:14,631 --> 01:20:19,361
তোমাকেই ইঙ্গিত করছে।
1084
01:20:20,263 --> 01:20:22,969
জানো,সবচেয়ে সহজ কাজটাই ছিলো..
1085
01:20:22,969 --> 01:20:24,641
বোমা স্থাপন।
1086
01:20:25,708 --> 01:20:29,173
জানো কিছু টাকা দিলে ডার্ক ওয়েব তোমাকে..
1087
01:20:29,173 --> 01:20:31,160
শুধু বোমা তৈরী-ই না...
1088
01:20:31,827 --> 01:20:34,244
সেটা গাড়িতেও ইনস্টল করে দিবে।
1089
01:20:35,784 --> 01:20:38,688
কোনো ভুল না করে তোমার থেকে..
1090
01:20:38,688 --> 01:20:40,118
অনেক এগিয়ে,ম্যাট।
1091
01:20:40,118 --> 01:20:46,256
এখন ভালো মানুষের মতো লেনদেন
সম্পূর্ণ করো।
1092
01:20:46,256 --> 01:20:48,665
টাকা ট্রান্সফার করো,ম্যাট।
1093
01:20:48,830 --> 01:20:54,671
এই টাকার এক টাকা উঠালেও তুমি...
1094
01:20:54,671 --> 01:20:56,871
ধরা খেয়ে যাবে।
1095
01:20:57,003 --> 01:20:58,520
এটা একটা ক্রিপ্টো অ্যাকাউন্ট...
1096
01:20:58,873 --> 01:21:00,439
যা খুজে পাওয়া দুর্ভেদ্য।
1097
01:21:00,677 --> 01:21:02,774
আমি কি এতই বোকা যে, আমি টাকা স্থানান্তরের...
1098
01:21:02,900 --> 01:21:05,407
প্রতিটি সম্ভবনা চিন্তা করিনি?
1099
01:21:06,276 --> 01:21:09,785
তুমি কি মনে করো বাচ্চারা গাড়িতে উঠাতে...
1100
01:21:09,785 --> 01:21:11,413
আমি ভয় পেয়েছি...
1101
01:21:11,413 --> 01:21:14,416
যে বাচ্চাদের স্কুলে নিয়ে গিয়ে...
1102
01:21:14,416 --> 01:21:17,892
একজন ভালো বাবা হবে। না..
1103
01:21:17,892 --> 01:21:21,060
আমি মেনে নিয়ে এটাকে কাজে লাগিয়েছি...
1104
01:21:21,060 --> 01:21:22,292
ঠিক যেমনটা করেছিলাম পিলস ক্রোগার...
1105
01:21:22,292 --> 01:21:25,295
যখন আমাদের বের করে দিয়েছিল।
1106
01:21:25,295 --> 01:21:28,166
সে আমাদের ধ্বংস করতে যাচ্ছিল...
1107
01:21:28,166 --> 01:21:29,398
আর আমি সেটা হতে দেইনি।
1108
01:21:29,398 --> 01:21:34,271
সে জানতে পেরেছিল,তুমি অফশোর অ্যাকাউন্ট
থেকে টাকা পাচার করেছিলে।
1109
01:21:34,271 --> 01:21:38,011
FCA টাকা আত্মসাৎ এর বিষয়ে সদয় নয়।
1110
01:21:38,011 --> 01:21:39,815
সে...
1111
01:21:39,815 --> 01:21:42,818
সে তোমার কিছুই করেনি।
1112
01:21:43,082 --> 01:21:47,922
তুমি জানার পর কি করেছিলে?
হুম?
1113
01:21:48,725 --> 01:21:49,792
কিছুই করনি।
1114
01:21:49,792 --> 01:21:54,456
- তুমি মুখ ফিরিয়ে নিয়েছ।
- আমি জানতাম না এ ব্যাপারে।
1115
01:21:54,456 --> 01:21:56,733
এতো বোকা সেজো না।
1116
01:21:56,931 --> 01:21:59,581
যা করেছি নিজেদের লাভের জন্যই করেছি।
1117
01:21:59,748 --> 01:22:02,834
বাজে কথা! আমি সেটা সবার মতামত নিয়েই করেছিলাম।
1118
01:22:03,126 --> 01:22:04,939
নিজেকে সত্যিই আলাদা মনে করো,তাই না?
1119
01:22:04,939 --> 01:22:07,810
অন্তত আমি নিজেকে চিনি।
1120
01:22:07,810 --> 01:22:10,307
কিন্তু তুমি তো মিথ্যার খোলস পড়ে আছো...
1121
01:22:10,307 --> 01:22:12,342
যেটার কারণে তোমার পরিবার...
1122
01:22:12,342 --> 01:22:16,115
তোমাকে ছেড়ে চলে যাচ্ছে।
1123
01:22:16,115 --> 01:22:18,755
হেদার তোমাকে ছেড়ে যাওয়াতে
একটুও অবাক হচ্ছি না...
1124
01:22:18,755 --> 01:22:22,253
অবাক হচ্ছি এটা করতে এতো সময় নিল কেনো।
1125
01:22:22,253 --> 01:22:26,961
সময় নষ্ট না করে,
ব্যাংকে কল করো!
1126
01:22:27,830 --> 01:22:31,999
বললাম ব্যাংকে কল দিতে..
এটাই তোমার শেষ সুযোগ।
1127
01:22:34,331 --> 01:22:36,938
ওদের কল দিতে বলেছি..
1128
01:22:41,371 --> 01:22:43,208
কল দাও!
1129
01:22:45,342 --> 01:22:49,016
একটা কথা মনে করিয়ে দেই,অ্যান্ডার্স...
1130
01:22:49,918 --> 01:22:56,188
যার হারানোর কিছু নেই,
তাকে আর হারাতে পারবে না।
1131
01:23:12,501 --> 01:23:13,909
থামো ম্যাট!
1132
01:23:13,909 --> 01:23:15,944
থামো!
1133
01:23:15,944 --> 01:23:17,880
- থামো!
- না না!
1134
01:23:17,880 --> 01:23:19,244
- তোমাকে থামতে বলেছি!
- না।
1135
01:23:19,244 --> 01:23:21,015
থামো না হলে দুজনকেই মেরে ফেলবো!
1136
01:23:21,015 --> 01:23:23,886
আমাকে ক্ষমা করে দিও,হেদার!
1137
01:23:23,886 --> 01:23:25,448
- থামো!
1138
01:24:03,860 --> 01:24:06,357
আর একটু!আর একটু!
1139
01:25:56,234 --> 01:25:58,195
আজ সকালে টিয়ারগার্টেনে....
1140
01:25:58,195 --> 01:26:00,780
- বিস্ফোরণে কম্পিত হয় পুরো শহর..
1141
01:26:01,740 --> 01:26:04,034
...এ নিয়ে কয়েক ঘন্টায় মোট
চারটি বোমা বিস্ফোরিত হয় শহরে।
1142
01:26:04,576 --> 01:26:06,119
প্রাথমিকভাবে ধারণা করা
হচ্ছে অর্থ পাচারে ...
1143
01:26:06,328 --> 01:26:06,995
একজন সন্ত্রাসীর সাথে...
1144
01:26:07,245 --> 01:26:09,414
নানাইট ক্যাপিটালের সিইও অ্যান্ডার্স মুলার জড়িত।
1145
01:26:10,165 --> 01:26:13,043
সনাক্তকরণ এড়াতে ক্রিপ্টো অ্যাকাউন্টের
মাধ্যমে অর্থ স্থানান্তর করা হয়েছিল।
1146
01:26:13,168 --> 01:26:15,128
নানাইট ক্যাপিটালের
নির্বাহী ম্যাট টার্নার...
1147
01:26:15,879 --> 01:26:17,714
ইউরোপলের সাথে কথা বলে...
1148
01:26:18,215 --> 01:26:21,885
বিক্ষোভের বিষয়ে প্রতিক্রিয়া জানাবেন।
1149
01:25:39,217 --> 01:25:47,751
অনুবাদকের কাজ ভালো লাগলে ডোনেট করতে পারেন।
বিকাশঃ ০১৮৬৯৫৭০৭৫০