1 00:00:06,005 --> 00:00:08,465 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:14,097 --> 00:00:17,097 -Hej! Din underhållning är här. -Katie! 3 00:00:17,684 --> 00:00:21,774 -Har du börjat utan mig? -Ja, jag är ju VIP-medlem här. 4 00:00:21,855 --> 00:00:23,975 -Donuts! -Det är dina favoritsorter. 5 00:00:24,065 --> 00:00:25,975 Regnbågsströssel? 6 00:00:26,067 --> 00:00:29,197 -Var är de? -Jag var inte färdig. 7 00:00:29,279 --> 00:00:30,949 Jag typ åt dem. 8 00:00:31,614 --> 00:00:35,164 -Det är långt hit från donutkaféet. -Kaféet i lobbyn? 9 00:00:35,243 --> 00:00:37,043 Precis. 10 00:00:37,120 --> 00:00:40,080 -Megan! Donut? -Regnbågsströssel? 11 00:00:40,165 --> 00:00:41,995 Nej, de var slut. 12 00:00:43,793 --> 00:00:46,463 Här är kläderna vi ska ha första skoldagen. 13 00:00:47,297 --> 00:00:48,337 Snyggt! 14 00:00:48,423 --> 00:00:51,763 Ja, och när vi har dem måste vi se ut så här... 15 00:00:52,719 --> 00:00:55,429 Sa dr Breitwieser att du får börja skolan? 16 00:00:55,513 --> 00:00:58,813 Jag börjar high school på måndag precis som alla andra. 17 00:00:58,892 --> 00:01:02,732 Men ingen i skolan får veta. De får inte behandla mig konstigt. 18 00:01:02,812 --> 00:01:06,362 Särskilt Gwenny Thompson. Tänk om hon skulle få veta att jag varit sjuk? 19 00:01:06,441 --> 00:01:09,941 Ja, ni skulle kanske börja vara snälla mot varandra. 20 00:01:10,028 --> 00:01:12,238 Det vore fruktansvärt. 21 00:01:12,906 --> 00:01:16,946 Okej, men exakt när tänker läkaren ge dig klartecken? 22 00:01:17,035 --> 00:01:21,575 Började han aldrig i high school? Vet han inte vad det här betyder för oss? 23 00:01:21,664 --> 00:01:24,834 Kan du sätta dig? Jag blir nervös för droppet. 24 00:01:25,335 --> 00:01:27,875 Allvarligt? Jag är ju så försiktig. 25 00:01:31,132 --> 00:01:33,132 Jag kanske ska sitta ner. 26 00:01:34,344 --> 00:01:35,354 Okej. 27 00:01:36,846 --> 00:01:39,056 Han ringer mamma idag klockan tre. 28 00:01:39,140 --> 00:01:43,190 -Va? Varför sa du inget? -För att du blir så Kate-aktig. 29 00:01:43,728 --> 00:01:45,808 Jag blir så Kate-aktig? 30 00:01:47,148 --> 00:01:50,358 Jag menar, varför ringa vid tre? Vet han så vet han. 31 00:01:50,443 --> 00:01:52,533 Varför inte ett? Varför inte två? 32 00:01:52,612 --> 00:01:54,072 Varför inte... 33 00:01:54,781 --> 00:01:58,121 Ja, det här är Kate-aktigt. 34 00:01:59,619 --> 00:02:01,329 Är det sant? 35 00:02:01,412 --> 00:02:04,962 -Vad har du gjort? -Nåt kul. 36 00:02:05,041 --> 00:02:06,881 Hon kommer! 37 00:02:07,836 --> 00:02:11,376 Ni två? Så klart! Vem har hällt färg i tvålautomaten? 38 00:02:12,632 --> 00:02:16,512 Jag vet inte vem, men enligt flaskan går färgen bort med vinäger. 39 00:02:16,594 --> 00:02:21,524 Alexa, det finns många skäl till att jag är glad att din behandling snart är slut. 40 00:02:24,269 --> 00:02:26,479 Så här övervann jag cancern. 41 00:02:26,563 --> 00:02:31,113 När allt började sa sköterskan att jag ska skriva ner det jag är tacksam för. 42 00:02:31,192 --> 00:02:35,912 Första dagen var det isglassar, min familj, och min bästis. 43 00:02:36,489 --> 00:02:40,329 Jag har ofta varit tacksam för Katie, men nu är jag supertacksam. 44 00:02:40,952 --> 00:02:42,412 Ni får se. 45 00:02:44,080 --> 00:02:46,670 Jag har dig 46 00:02:46,749 --> 00:02:52,299 När jag börjar tappa mark Gör du mig så stark 47 00:02:52,380 --> 00:02:54,800 Jag har dig 48 00:02:54,883 --> 00:02:59,013 När jag inte står ut Gör du att allt blir bättre 49 00:02:59,095 --> 00:03:00,805 Vi gör det tillsammans 50 00:03:03,850 --> 00:03:06,390 Vi gör det tillsammans 51 00:03:07,562 --> 00:03:09,232 Jag har dig 52 00:03:11,524 --> 00:03:13,744 Vi gör det tillsammans 53 00:03:14,277 --> 00:03:16,357 KAFÉ WIRED 54 00:03:19,073 --> 00:03:23,413 Okej, då är det dags. Alla tar fram sina skolscheman. 55 00:03:23,494 --> 00:03:26,124 På tre säger vi vilken lunchgrupp vi fått. 56 00:03:26,205 --> 00:03:28,575 Ett, två, tre. 57 00:03:28,666 --> 00:03:30,126 Grupp A! 58 00:03:33,463 --> 00:03:36,303 -Hannah? -Jag vågar inte titta. 59 00:03:37,884 --> 00:03:39,094 Grupp... 60 00:03:39,177 --> 00:03:40,427 ...A! 61 00:03:40,511 --> 00:03:44,101 Tack och lov! Jag kan inte äta nudlar bland främlingar. 62 00:03:45,934 --> 00:03:49,734 -Vad har du runt handleden? -Jag är barnvakt åt brorsan. 63 00:03:52,523 --> 00:03:54,733 -Tjena! -Har du Jack i koppel? 64 00:03:54,817 --> 00:03:58,067 Ja, eller så får han sitta vid bordet med oss. 65 00:03:58,154 --> 00:04:00,374 -Nej! -Det är inte så dumt. 66 00:04:00,448 --> 00:04:04,368 På första dagen... Ska vi färga hårtopparna i skolans färger? 67 00:04:04,452 --> 00:04:05,832 -Ja! -Kul! 68 00:04:05,912 --> 00:04:08,832 Jag vet inte vad jag ser fram emot mest. 69 00:04:08,915 --> 00:04:11,415 -Basket! -Footballmatcher. 70 00:04:11,501 --> 00:04:13,381 -Danser. -Kakor? 71 00:04:14,545 --> 00:04:17,335 -Åt du visningsexemplaren? -Visningsexemplaren? 72 00:04:18,800 --> 00:04:21,590 Jag är svag! Det visste du när vi gick hit. 73 00:04:23,429 --> 00:04:25,719 Gwenny är här. 74 00:04:29,227 --> 00:04:31,347 -Hej, Alexa. -Hej, Gwenny. 75 00:04:31,437 --> 00:04:33,857 -Det var länge sen. -Inte länge nog. 76 00:04:34,607 --> 00:04:38,987 -Trist att du inte kom med i basketlaget. -Va? Skolan har inte ens börjat. 77 00:04:39,070 --> 00:04:41,280 Och nu kom jag in i ditt huvud. 78 00:04:41,364 --> 00:04:45,664 Nej, jag är i ditt huvud. Och det ekar eftersom det inte finns nåt annat där. 79 00:04:47,120 --> 00:04:50,750 -Allt smet när du gick in. -Jag kanske ska möblera om. 80 00:04:50,832 --> 00:04:53,132 -Du skulle bara våga. -För sent. Klart. 81 00:04:54,752 --> 00:04:58,012 Kom igen, tjejer. Det här stället är inte coolt längre. 82 00:04:58,089 --> 00:05:00,379 Det blir det när du har gått. 83 00:05:05,054 --> 00:05:07,434 -Vi går. Klockan är snart tre. -Vad händer då? 84 00:05:07,515 --> 00:05:09,635 -Hundräddning! -Pianolektion! 85 00:05:09,726 --> 00:05:11,806 -Pianolektion. -Hundräddning. 86 00:05:11,894 --> 00:05:16,484 Ja, vi är volontärer och ska lära hittehundar spela piano. 87 00:05:18,026 --> 00:05:19,236 Det gör dem lugnare. 88 00:05:26,868 --> 00:05:30,078 -Tänk om läkaren inte ger klartecken. -Det gör han. 89 00:05:30,163 --> 00:05:32,173 Men för säkerhets skull... 90 00:05:33,333 --> 00:05:35,253 Jag är steget före. 91 00:05:49,682 --> 00:05:51,892 Ta av dig skorna. Mamma kommer snart. 92 00:05:51,976 --> 00:05:54,766 Det måste se ut som att vi har varit här länge. 93 00:05:58,691 --> 00:06:00,861 Hej, mamma. 94 00:06:01,861 --> 00:06:03,951 Förlåt, gumman. Jag kom inte ifrån. 95 00:06:04,030 --> 00:06:06,910 Jag vill inte missa cellgiftsbehandlingen. Hur gick det? 96 00:06:06,991 --> 00:06:11,501 Det gick bra. Jag gick hem direkt och sov lite, och här är jag. 97 00:06:12,205 --> 00:06:16,125 -Direkt hem? -Vi är ju överens, varför frågar du? 98 00:06:16,876 --> 00:06:19,296 -Är det din mocha? -Ja, från igår. 99 00:06:20,338 --> 00:06:21,958 Konstigt att den är varm. 100 00:06:23,466 --> 00:06:25,086 Växthuseffekten? 101 00:06:26,135 --> 00:06:28,595 -Hej, Katie. -Vi hängde på fiket! 102 00:06:30,306 --> 00:06:32,886 Du, det var alldeles för spänt! 103 00:06:33,768 --> 00:06:37,228 Alexa, du vet att du inte får trötta ut dig. 104 00:06:37,313 --> 00:06:40,023 Jag är inte det minsta trött, mamma. 105 00:06:40,108 --> 00:06:42,108 -Har dr Breitwieser ringt? -Inte än. 106 00:06:42,193 --> 00:06:45,283 Vi ska diskutera vila när Katie inte hör mig skrika. 107 00:06:45,363 --> 00:06:47,283 Vi hör er rätt bra hemifrån. 108 00:06:54,163 --> 00:06:56,623 -Tjena, Lex. -Äckligt! Du är svettig! 109 00:06:56,707 --> 00:06:59,167 Ja, jag stinker också. Vill du känna? 110 00:07:00,336 --> 00:07:01,836 Inte håret! 111 00:07:01,921 --> 00:07:03,921 Det vet du. Inte håret. 112 00:07:08,761 --> 00:07:10,931 -Tjena, Katie. -Jättebra, tack. 113 00:07:13,516 --> 00:07:16,556 Du frågade inte om det. Men jag mår jättebra. 114 00:07:17,437 --> 00:07:20,227 Inte för att skryta, men så är det. 115 00:07:22,191 --> 00:07:23,071 Okej. 116 00:07:25,862 --> 00:07:27,952 -Allvarligt? -Va? 117 00:07:28,030 --> 00:07:31,780 Lucas? Äckligt! Du har känt honom sen du var fem, och nu... 118 00:07:34,871 --> 00:07:36,751 Jag vet inte vad du menar. 119 00:07:37,123 --> 00:07:41,673 -Du vet att han fiser. -Det gör han inte! 120 00:07:42,378 --> 00:07:45,628 -Vi har slut på mjölk. -Åh, nej! Mjölk är jätteviktigt. 121 00:07:48,134 --> 00:07:50,144 Men vatten är också bra. 122 00:07:52,138 --> 00:07:55,058 -Det sticker ut där bak. -Var? 123 00:07:56,392 --> 00:07:57,812 Var? 124 00:07:58,436 --> 00:08:02,016 Nej, det ser bra ut. Riktigt bra, 125 00:08:02,523 --> 00:08:07,283 Alexa, rektorn har skrivit en lapp. Hon är medveten om din situation, 126 00:08:07,361 --> 00:08:10,071 och vi kan räkna med hennes stöd och hjälp. 127 00:08:10,156 --> 00:08:13,776 -Rätt coolt. -Du fattar inte vad "coolt" betyder. 128 00:08:13,868 --> 00:08:16,998 Det betyder inte att vara kompis med rektorn. 129 00:08:17,079 --> 00:08:18,999 Ja, rektor Idri är hemsk. 130 00:08:19,081 --> 00:08:22,041 Jag fick kvarsittning en vecka när jag skolkade. 131 00:08:22,126 --> 00:08:25,416 Ingen tål henne. De kallar henne Idri Vidri. 132 00:08:27,131 --> 00:08:28,671 Vad hemskt! 133 00:08:28,758 --> 00:08:30,838 -Elakt. -Barnsligt. 134 00:08:32,595 --> 00:08:34,425 Vi kallade henne också det. 135 00:08:35,264 --> 00:08:38,354 Ja, inte er pappa. Hon älskade er pappa. 136 00:08:38,434 --> 00:08:42,364 Han fjäskade jämt. Om han inte haft en Mustang hade jag aldrig... 137 00:08:43,105 --> 00:08:45,855 ...åkt hem med honom i en Mustang. 138 00:08:46,484 --> 00:08:48,694 Men vi ska prata om skolk, unge man! 139 00:08:49,195 --> 00:08:52,065 Gärna, mamma, men det där låter viktigt. 140 00:08:52,156 --> 00:08:53,156 Dr Breitwieser! 141 00:08:54,200 --> 00:08:56,700 -Pappa. -Hälsa att vi behöver... mjölk. 142 00:08:59,914 --> 00:09:02,714 Pappa igen. Kan han inte messa, som alla andra? 143 00:09:05,670 --> 00:09:10,050 -Dr Breitwieser! Svara, mamma! -Okej. Hallå? 144 00:09:10,132 --> 00:09:11,722 Dr Breitwieser. 145 00:09:13,261 --> 00:09:15,011 Det är ju underbart! Ja! 146 00:09:17,390 --> 00:09:19,390 Nej, givetvis inte. 147 00:09:20,476 --> 00:09:22,136 Men vad bra! 148 00:09:23,854 --> 00:09:25,734 Nej, jag förstår. 149 00:09:25,815 --> 00:09:28,895 -Snart dör jag! Ja eller nej? -Ursäkta, doktorn. Ja! 150 00:09:30,861 --> 00:09:34,031 Just det! Ska börja high school! Nu på måndag! 151 00:09:36,701 --> 00:09:39,161 Herregud! Det är om tre dagar! 152 00:09:39,245 --> 00:09:43,615 Herregud, det är om tre dagar! Vad ska vi ha på oss? Vad ska vi säga? 153 00:09:43,708 --> 00:09:46,128 Andas, så löser jag kläderna. Kom igen. 154 00:09:49,171 --> 00:09:52,511 Hallå! Jag ringde er från garageuppfarten! Hjälp mig! 155 00:09:53,009 --> 00:09:54,589 Jag kommer, pappa. 156 00:09:56,178 --> 00:09:57,758 Ja! 157 00:09:59,515 --> 00:10:01,305 Dig kan man lita på. 158 00:10:06,981 --> 00:10:10,231 -Jag har inget att ha på mig! -Du har min klänning. 159 00:10:13,696 --> 00:10:17,486 -Goda nyheter om skolan, va? -Ja, jag är taggad. 160 00:10:18,492 --> 00:10:20,832 -Vad är det? -Lite info från läkaren. 161 00:10:20,911 --> 00:10:22,501 Vad då för info? 162 00:10:22,580 --> 00:10:26,540 -Kom ihåg de goda nyheterna. -Ja, jättebra. Vad då för info? 163 00:10:27,668 --> 00:10:31,458 "Kom hem direkt efter skolan. Inga extra aktiviteter"? 164 00:10:31,547 --> 00:10:34,967 -Det är för säkerhets skull. -"Ingen fysisk aktivitet"? 165 00:10:35,051 --> 00:10:37,011 Då får jag ju inte spela basket! 166 00:10:37,511 --> 00:10:41,351 Du kan vara lagledare. Du vet, planera. Sköta grejer. 167 00:10:41,432 --> 00:10:43,642 Du kan ha glitter på pärmen. 168 00:10:44,352 --> 00:10:45,812 Glitter är grymt. 169 00:10:47,104 --> 00:10:49,654 Det är inte alla som får klartecken 170 00:10:49,732 --> 00:10:52,322 att börja skolan så här snabbt. Du har tur. 171 00:10:52,401 --> 00:10:56,911 Tur? Ingen idrott, inga danser, ingen teater. 172 00:10:56,989 --> 00:11:00,529 Det är bara lektionerna kvar, det värsta med skolan. 173 00:11:00,618 --> 00:11:03,328 Vilken hemsk inställning, unga dam. 174 00:11:04,330 --> 00:11:06,540 Förlåt, nu lät jag som min mamma. 175 00:11:07,333 --> 00:11:11,173 Jag vet att det är trist, men det är bara tillfälligt. 176 00:11:11,253 --> 00:11:14,763 Du mår ju bättre, och vi vill inte förvärra läget. 177 00:11:16,008 --> 00:11:17,508 Jag vet. 178 00:11:17,593 --> 00:11:21,473 När skolan började ville jag att allt skulle bli normalt. 179 00:11:21,555 --> 00:11:23,055 Snart är det så. 180 00:11:23,140 --> 00:11:27,400 Snart ljuger du om att skippa läxan, inte om att du skippat vilan. 181 00:11:27,478 --> 00:11:29,108 Jag hoppas det. 182 00:11:32,900 --> 00:11:36,570 Vi ska börja high school tillsammans! Vi måste fira. 183 00:11:36,654 --> 00:11:39,784 Vi gör nåt som våra mammor skulle avsky. 184 00:11:39,865 --> 00:11:42,025 Jag tänkte mig en glasstrut. 185 00:11:43,869 --> 00:11:46,159 Med farlig topping. 186 00:11:53,212 --> 00:11:55,592 Jag känner mig som en värsting. 187 00:11:56,090 --> 00:11:59,340 Nu måste jag komma på hur jag ska dölja det för mamma. 188 00:12:00,636 --> 00:12:03,886 Okej. Klartecken från läkaren, och färgat hår. 189 00:12:04,473 --> 00:12:06,483 Nu ska jag bara köpa nya kläder 190 00:12:06,559 --> 00:12:09,649 och sänka Gwenny, sen är jag redo för high school. 191 00:12:09,729 --> 00:12:13,019 Ska du verkligen fortsätta med den fåniga fejden? 192 00:12:13,107 --> 00:12:15,897 Vad har jag för val? Ska jag låta henne vinna? 193 00:12:15,985 --> 00:12:19,655 Det är en oändlig hämndcirkel. Tror du att nån kan vinna? 194 00:12:20,030 --> 00:12:21,370 Ja. 195 00:12:21,449 --> 00:12:22,909 Jag. 196 00:12:23,784 --> 00:12:26,334 Vi facetajmar Hannah och Reagan och visar vårt hår. 197 00:12:26,412 --> 00:12:27,872 Bra idé. 198 00:12:28,831 --> 00:12:30,831 Rakar sig Lucas med den här? 199 00:12:33,085 --> 00:12:35,125 Va? Jag vill inte lukta på den! 200 00:12:38,799 --> 00:12:40,179 Katie, vänta. 201 00:12:40,885 --> 00:12:43,385 Vi kan överraska dem när vi ser dem. 202 00:12:43,471 --> 00:12:45,261 Okej. 203 00:12:47,725 --> 00:12:49,805 Det är mamma. Vi hörs sen. 204 00:12:57,026 --> 00:12:59,946 Kom igen, var är du? 205 00:13:00,029 --> 00:13:02,449 Tänker du ta i varenda kaka? 206 00:13:02,531 --> 00:13:06,241 Varför har varenda kaka bara en ensam chokladbit? 207 00:13:06,327 --> 00:13:08,747 För att du har en ensam förälder. 208 00:13:11,332 --> 00:13:12,462 Inget? 209 00:13:13,584 --> 00:13:16,804 Jag går över till Alexa. De har Milanokakor. 210 00:13:16,879 --> 00:13:20,299 Ta med en till mig. Och nåt fint till lunch imorgon. 211 00:13:22,968 --> 00:13:26,098 Så hur känner Alexa inför skolstarten? 212 00:13:26,180 --> 00:13:27,640 Hon är redo. 213 00:13:27,723 --> 00:13:31,273 High school är en stor förändring och hon har varit med om mycket. 214 00:13:31,352 --> 00:13:35,942 Jag skulle veta om hon var orolig. Vi kan typ läsa varandras tankar. 215 00:13:36,899 --> 00:13:39,189 Som nu. Det är hon som messar. 216 00:13:39,902 --> 00:13:40,902 Ja. 217 00:13:40,986 --> 00:13:44,736 Jag vet vad hon skriver. "Se inte Project Runway utan mig." 218 00:13:44,823 --> 00:13:48,543 Nästan. Det står "möt mig i trädet när du vet att din mamma sover". 219 00:13:51,830 --> 00:13:56,290 Jag ska givetvis svara "ledsen, men då sover jag ju själv också". 220 00:13:57,920 --> 00:14:02,260 Jag borde nog agera förälder här, men jag ska ta ett bad. 221 00:14:12,685 --> 00:14:14,135 Vad tog sån tid? 222 00:14:14,228 --> 00:14:17,608 Menar du inte "tack för att du gick ut efter läggdags 223 00:14:17,690 --> 00:14:21,690 trots att du inte vill göra sånt du kan hamna i knipa för"? 224 00:14:22,403 --> 00:14:25,783 Hämta mörka kläder och så många toalettrullar du kan. 225 00:14:26,323 --> 00:14:29,373 -God natt. -Katie, vänta! Det är viktigt. 226 00:14:30,035 --> 00:14:33,455 -Jag ska slänga toapapper på Gwennys hus. -Det låter kul! 227 00:14:33,539 --> 00:14:35,499 -God natt. -Katie, kom igen! 228 00:14:35,583 --> 00:14:38,883 Vill du minnas en barndom där du aldrig slängde toapapper på ett hus? 229 00:14:38,961 --> 00:14:41,881 Ja. Det vill jag verkligen. 230 00:14:41,964 --> 00:14:45,014 Vad är det med dig, Alexa? Du är ju helt galen. 231 00:14:45,801 --> 00:14:47,931 Jag behöver verkligen det här. 232 00:14:48,012 --> 00:14:50,812 Det får mig att tänka på nåt annat. 233 00:14:51,682 --> 00:14:53,892 Snälla? 234 00:14:53,976 --> 00:14:56,226 Herregud. Okej, jag är med. 235 00:14:56,312 --> 00:14:58,232 -Det här blir kul! -Jack! 236 00:14:59,356 --> 00:15:01,436 Lägg dig, och håll tyst om det här. 237 00:15:01,525 --> 00:15:03,485 Jag kan följa med och hålla tyst. 238 00:15:03,569 --> 00:15:05,529 Jag kan låta bli att strypa dig. 239 00:15:05,613 --> 00:15:08,913 Mamma säger att du inte får strypa mig mer. 240 00:15:09,742 --> 00:15:13,372 -Okej, då gör vi det. -Jag hämtar toapapper! 241 00:15:14,163 --> 00:15:16,083 Jag hämtar toapapper! 242 00:15:22,671 --> 00:15:24,721 Ska vi verkligen göra det här? 243 00:15:25,382 --> 00:15:26,932 Ja, det ska vi. 244 00:15:27,009 --> 00:15:29,929 -Snyggt kast, Jack! -Tack! 245 00:15:37,561 --> 00:15:40,901 -Du, mår du bra? -Du vet att jag hatar den frågan. 246 00:15:40,981 --> 00:15:43,361 Som min bästis får du aldrig fråga igen. 247 00:15:44,193 --> 00:15:47,113 Som min bästis får du inte trötta ut dig. 248 00:15:49,490 --> 00:15:51,660 Jag sitter tills jag känner mig... 249 00:15:51,742 --> 00:15:54,792 -Bättre? -Nej. Inspirerad. Gå till buskarna. 250 00:15:55,579 --> 00:15:58,579 Det här är den bästa kvällen i mitt liv! 251 00:16:04,046 --> 00:16:06,836 -Jag är redo. -Okej. 252 00:16:07,758 --> 00:16:11,638 -Är det min mössa? -Du ska få tillbaka den. Fokusera nu! 253 00:16:18,227 --> 00:16:21,607 -Alexa, det här är inte Gwennys hus! -Inte? 254 00:16:21,689 --> 00:16:23,109 Det står "Idri". 255 00:16:23,649 --> 00:16:26,899 Herregud! Det är rektorns hus! 256 00:16:28,028 --> 00:16:30,858 Jack, vi måste dra! 257 00:16:32,032 --> 00:16:35,622 -Lex, låt bli! -Jag är nästan klar. 258 00:16:35,703 --> 00:16:38,253 Vi måste sticka på en gång! 259 00:16:48,465 --> 00:16:50,795 Vad tror ni att ni sysslar med? 260 00:16:50,884 --> 00:16:54,564 Jag ska ringa era föräldrar. Nu sitter ni riktigt i klistret. 261 00:16:58,475 --> 00:17:00,385 Det känns konstigt i hjärnan. 262 00:17:04,356 --> 00:17:05,396 Det gick bra! 263 00:17:10,154 --> 00:17:12,744 Jag hoppas att rektor Idri inte minns mig. 264 00:17:12,823 --> 00:17:16,083 Jag var så skötsam, och vill inte göra henne besviken. 265 00:17:17,327 --> 00:17:20,457 -Nu handlar det om Alexa, Dave. -Javisst. Givetvis. 266 00:17:23,083 --> 00:17:26,253 Jag förstår bara inte varför du gjorde nåt sånt. 267 00:17:26,336 --> 00:17:28,956 Och ni tog med Jack. Det är inte likt dig, Katie. 268 00:17:29,048 --> 00:17:32,088 Förlåt för att Alexa drog in Katie i det. 269 00:17:32,176 --> 00:17:36,056 Så känner jag inte, Lori. Katie är ansvarig för sina handlingar. 270 00:17:36,138 --> 00:17:40,228 Vi kan ta itu med tjejerna själva, men vi måste vara enade mot Idri. 271 00:17:40,309 --> 00:17:44,019 -De får inte börja här med dåligt rykte. -Jag håller med. 272 00:17:44,104 --> 00:17:47,524 -Idri kan vara skrämmande. -Jag är inte rädd för henne. 273 00:17:47,608 --> 00:17:49,608 -Jaha... -Det var hennes dotters fel! 274 00:17:51,153 --> 00:17:53,453 -Jennifer! -Jag är rädd för henne. 275 00:17:54,990 --> 00:17:56,620 Varsågoda. 276 00:18:01,580 --> 00:18:05,420 -David? -Men hej! Rektor Idri. 277 00:18:06,001 --> 00:18:08,461 Är en av förövarna din? 278 00:18:08,545 --> 00:18:11,165 Till mitt försvar är jag rätt frånvarande. 279 00:18:12,424 --> 00:18:17,104 Jag är pilot, så det är "Kapten Dave". 280 00:18:18,430 --> 00:18:20,770 -Vi ska nog gå in. -Uppfattat. 281 00:18:24,520 --> 00:18:27,110 Avstängd i tre dagar? Det är så orättvist! 282 00:18:27,189 --> 00:18:30,729 Det var bara en dag först, men sen började din mor prata. 283 00:18:30,818 --> 00:18:34,778 Du fick tre dagar, din mor är portad från skolan i en månad. 284 00:18:34,863 --> 00:18:37,163 Det är så orättvist! 285 00:18:37,908 --> 00:18:40,828 -Du sparkade till sopkorgen. -Jag halkade. 286 00:18:40,911 --> 00:18:42,411 Två gånger? 287 00:18:44,289 --> 00:18:48,879 Det kan inte vara sant. Vi får ingen första dag i high school. 288 00:18:48,961 --> 00:18:51,051 Idri är galen. 289 00:18:51,130 --> 00:18:54,720 Har vi det här att se fram emot i fyra år? 290 00:18:55,467 --> 00:18:57,337 Jag har en idé! 291 00:18:57,427 --> 00:18:59,887 Vi kan gå på Crawford High istället. 292 00:18:59,972 --> 00:19:03,522 -På andra sidan stan? Vi känner ingen där. -Och de är våra rivaler. 293 00:19:06,186 --> 00:19:09,356 Nu vet jag! Mamma, du kan hemskola Katie och mig. 294 00:19:09,439 --> 00:19:12,319 Ska vi inte gå i high school alls? Det är ju galet. 295 00:19:12,401 --> 00:19:16,701 -Vi kan plugga i pyjamas. -Vi har väntat på high school sen fyran. 296 00:19:16,780 --> 00:19:18,700 Och jag jobbar. 297 00:19:20,617 --> 00:19:22,537 Pappa, vill du hemskola oss? 298 00:19:22,619 --> 00:19:25,579 Jag älskar dig... men nej, verkligen inte. 299 00:19:26,999 --> 00:19:28,709 Inte jag heller. 300 00:19:28,792 --> 00:19:30,632 Inte för att nån frågade. 301 00:19:31,920 --> 00:19:35,340 -Alexa, vad är det verkliga problemet? -Vänta. 302 00:19:35,966 --> 00:19:37,756 Visste du att Idris bodde där? 303 00:19:37,843 --> 00:19:41,853 -Hur ska jag veta var hon bor? -Du hade hennes adress i fickan. 304 00:19:47,561 --> 00:19:49,231 Du ljög om Gwenny. 305 00:19:49,813 --> 00:19:53,783 Du ville hamna i knipa. Varför gjorde du så mot mig? 306 00:20:06,038 --> 00:20:08,498 Toapappret är slut! 307 00:20:16,006 --> 00:20:18,046 Gå härifrån, Alexa. 308 00:20:19,760 --> 00:20:22,350 Jag har en kaka med två chokladbitar i. 309 00:20:22,930 --> 00:20:24,100 Jaså, är det du? 310 00:20:24,181 --> 00:20:26,771 Hoppades du på personen du bad gå härifrån? 311 00:20:28,477 --> 00:20:32,357 Lori kom hit med din mössa. Hon sa att Alexa är jätteledsen. 312 00:20:33,190 --> 00:20:35,110 Bra. Rätt åt henne. 313 00:20:35,734 --> 00:20:39,614 -Gå dit och prata med henne. -Aldrig! Hon borde komma hit. 314 00:20:39,696 --> 00:20:41,566 Oj, tre! 315 00:20:44,868 --> 00:20:47,158 Hon ljög för mig, mamma. 316 00:20:47,996 --> 00:20:49,246 Okej. 317 00:20:50,165 --> 00:20:51,785 Jag är ledsen, raring. 318 00:21:07,224 --> 00:21:08,814 Åh, Alexa. 319 00:21:15,607 --> 00:21:17,647 -Varför sa du inget? -Om vad? 320 00:21:18,151 --> 00:21:20,821 -Mössan? -Du fick ju tillbaka den. 321 00:21:20,904 --> 00:21:23,624 Nej, Lex. Jag såg ditt hår i den. 322 00:21:24,741 --> 00:21:25,951 Massor. 323 00:21:29,538 --> 00:21:31,918 Varför är du så arg? 324 00:21:31,999 --> 00:21:34,039 Det är jag som tappar håret. 325 00:21:34,126 --> 00:21:36,336 Jag är din bästa vän. 326 00:21:36,420 --> 00:21:39,090 Du skulle ha berättat vad som händer. 327 00:21:39,172 --> 00:21:41,432 Jag struntar väl i ditt hår. 328 00:21:41,508 --> 00:21:42,878 Okej. 329 00:21:43,719 --> 00:21:45,799 Jag vill inte tappa mitt dumma hår. 330 00:21:46,763 --> 00:21:49,933 Men nu händer det. Och just när skolan ska börja. 331 00:21:51,601 --> 00:21:54,021 Så därför ville du bli avstängd. 332 00:21:55,188 --> 00:21:58,398 Jag hoppades på relegering, men Idri har blivit mesig. 333 00:22:00,110 --> 00:22:02,450 Jag vill inte gå i skolan så här. 334 00:22:03,864 --> 00:22:07,084 Men jag vill inte vara utan skolan utan dig heller. 335 00:22:07,659 --> 00:22:09,409 Vad rart. 336 00:22:09,494 --> 00:22:11,044 Och taskigt. 337 00:22:11,663 --> 00:22:13,423 Det är rarkigt. 338 00:22:15,125 --> 00:22:16,455 Förlåt. 339 00:22:18,170 --> 00:22:21,090 Att tappa håret är hemskt, men det handlar mer om... 340 00:22:21,173 --> 00:22:24,183 Att alla vet. Men vad gör det att de vet? 341 00:22:24,259 --> 00:22:26,139 Då blir jag "den sjuka tjejen". 342 00:22:26,887 --> 00:22:29,307 Jag vill att det ska vara som förr. 343 00:22:29,389 --> 00:22:31,479 Jag vill spela basket, 344 00:22:31,558 --> 00:22:34,558 inte dölja saker för mina vänner, och sänka Gwenny. 345 00:22:36,563 --> 00:22:40,283 Men när skolan börjar kommer folk inte att se mig... 346 00:22:40,359 --> 00:22:43,029 Alla kommer att se cancer. 347 00:22:43,111 --> 00:22:47,321 De kommer att se mig som "sjuka tjejen", och jag är mer än så. 348 00:22:47,407 --> 00:22:50,077 Det kommer de att märka. 349 00:22:50,160 --> 00:22:52,830 Du kommer att göra nåt galet och dumt, 350 00:22:52,913 --> 00:22:55,923 och alla kommer att se exakt vem du är. 351 00:22:58,585 --> 00:22:59,585 Ja. 352 00:23:00,420 --> 00:23:03,840 Men ibland suger det verkligen. 353 00:23:03,924 --> 00:23:06,594 När jag började tappa håret fick jag panik, 354 00:23:06,676 --> 00:23:08,966 och jag drog med mig dig i fallet. 355 00:23:10,263 --> 00:23:11,563 Förlåt. 356 00:23:13,892 --> 00:23:15,442 Jag har en idé. 357 00:23:23,443 --> 00:23:27,033 Menar du att jag ska raka av det? Då kommer ju alla att se. 358 00:23:27,572 --> 00:23:30,202 Tänk om det inte bara är dig de ser. 359 00:23:32,744 --> 00:23:35,544 Okej, Katie. Lägg undan den. 360 00:23:35,622 --> 00:23:38,922 Du är den bästa kompisen man kan ha... 361 00:23:39,000 --> 00:23:41,170 Herregud, Katie! 362 00:23:42,420 --> 00:23:45,300 Åh, du gjorde det verkligen. 363 00:23:46,758 --> 00:23:48,178 Du. 364 00:23:48,718 --> 00:23:51,138 Så länge du är min bästa kompis... 365 00:23:51,221 --> 00:23:54,061 ...går du aldrig igenom nånting ensam. 366 00:23:54,933 --> 00:23:56,353 Menar du det? 367 00:23:56,935 --> 00:23:59,765 Ja, jag kan ju inte ångra mig nu. 368 00:24:02,315 --> 00:24:03,315 Så... 369 00:24:03,984 --> 00:24:05,824 ...hur ser det ut? 370 00:24:07,529 --> 00:24:08,909 Riktigt illa. 371 00:24:24,546 --> 00:24:27,296 -Och jag, då? -Det ser inte klokt ut. 372 00:24:30,260 --> 00:24:35,100 Lovar du att inte dölja nåt från mig, då lovar jag att sänka Gwenny åt dig. 373 00:24:36,141 --> 00:24:37,431 Det är taget. 374 00:24:39,519 --> 00:24:41,649 -Vad ska vi ha för tatueringar? -Va? 375 00:24:41,730 --> 00:24:44,770 Nej, inte idag. Jag tänker framåt. 376 00:24:51,072 --> 00:24:53,702 Ju äldre jag blir desto tydligare inser jag 377 00:24:53,783 --> 00:24:56,663 att i vissa stunder i livet behöver man en vän. 378 00:24:56,745 --> 00:25:00,575 Men ibland får man nåt ännu bättre. Man får en Katie. 379 00:25:03,835 --> 00:25:05,545 Tre, två, ett. 380 00:25:36,034 --> 00:25:38,044 Jag har dig 381 00:25:39,996 --> 00:25:42,206 Vi gör det tillsammans 382 00:25:42,290 --> 00:25:43,920 Undertexter: Henrik Persson