1 00:00:06,005 --> 00:00:08,465 NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA 2 00:00:13,263 --> 00:00:14,723 Tänään on karaokea! 3 00:00:15,682 --> 00:00:18,642 En pääse, kun äiti näkee tämän. 4 00:00:21,271 --> 00:00:23,651 Saitko välttävän algebran kokeesta? 5 00:00:24,149 --> 00:00:27,149 Puhu kovempaa. Sinua ei kuultu cappuccino-koneella. 6 00:00:27,235 --> 00:00:29,485 Sait välttävän algebran kokeesta. 7 00:00:31,990 --> 00:00:34,950 Kuinka tässä näin kävi? Olen hyvä matikassa. 8 00:00:35,035 --> 00:00:37,575 Lukion matikka on vaikeaa kaikille. 9 00:00:37,662 --> 00:00:41,082 -Mitä sinä sait? -Kiitettävän, mutta se oli vaikeaa. 10 00:00:42,333 --> 00:00:44,293 Lauletaan karaokea joskus toiste. 11 00:00:44,377 --> 00:00:48,007 Lucas oli kotiarestissa sairaan kauan, kun sai välttävän. 12 00:00:48,089 --> 00:00:51,889 Katso tarkkaan näitä kasvoja. Kuka tietää, koska näet ne taas? 13 00:00:51,968 --> 00:00:55,348 Näen sinua koulussa ja huoneesi ikkunan läpi. 14 00:00:55,430 --> 00:00:58,680 -Ja FaceTimessa. -Yritän sanoa jotain. 15 00:00:58,767 --> 00:01:00,847 Haluatko, että muistan nuo kasvot? 16 00:01:01,603 --> 00:01:03,023 Miten olisi nämä kasvot? 17 00:01:04,898 --> 00:01:06,818 Tuo on parempi. 18 00:01:09,360 --> 00:01:11,530 Minulla on sinut 19 00:01:12,238 --> 00:01:17,488 Annat voimaa kun en enää jaksa 20 00:01:17,577 --> 00:01:20,207 Minulla on sinut 21 00:01:20,288 --> 00:01:24,288 Tukesi helpottaa kun on vaikeaa 22 00:01:24,375 --> 00:01:26,085 Me tehdään tämä yhdessä 23 00:01:29,005 --> 00:01:31,665 Me tehdään tämä yhdessä 24 00:01:32,884 --> 00:01:34,514 Minulla on sinut 25 00:01:36,805 --> 00:01:38,965 Me tehdään tämä yhdessä 26 00:01:39,432 --> 00:01:43,562 Sanon äitiä nätiksi, niin se ei hermostu välttävästä. 27 00:01:43,645 --> 00:01:46,305 Liian ilmeistä. Kysyn, kuinka sen päivä meni. 28 00:01:46,397 --> 00:01:50,737 Päivästä kysyminen on kuin äidin joulu. 29 00:01:51,444 --> 00:01:52,904 Hei, kulta. Hei, Katie. 30 00:01:52,987 --> 00:01:55,907 Hei, äiti! Kuinka päiväsi meni? 31 00:01:56,699 --> 00:01:57,619 Minunko? 32 00:01:58,576 --> 00:01:59,576 Minun päiväni? 33 00:02:00,662 --> 00:02:03,002 Mietitäänpä. 34 00:02:03,289 --> 00:02:06,669 Piti mennä kauppaan, kun printterin muste loppui. 35 00:02:06,918 --> 00:02:09,418 Perillä en muistanut oikeaa mustekasettia. 36 00:02:09,504 --> 00:02:13,974 Soitin isällesi. Häntä ei saanut häiritä, koska hän oli laskeutumassa. 37 00:02:14,801 --> 00:02:17,351 Niinpä printtasin tiedoston kirjastossa. 38 00:02:17,804 --> 00:02:21,934 Kirjastossa? Eikä! Mahtava juonenkäänne. 39 00:02:23,434 --> 00:02:27,194 -Ei se noin mahtava ollut. -Olet tosi nätti. 40 00:02:27,939 --> 00:02:30,689 -Alexa? -Kuinka päiväsi meni eilen? 41 00:02:34,404 --> 00:02:35,954 Mitä on tapahtunut? 42 00:02:36,698 --> 00:02:39,278 Sain ensimmäisen matikankokeen takaisin. 43 00:02:40,118 --> 00:02:41,118 Ja... 44 00:02:42,537 --> 00:02:43,617 Tässä. 45 00:02:47,333 --> 00:02:48,543 Välttävä? 46 00:02:49,085 --> 00:02:52,755 -Mitä tapahtui? -Olet nätti vihaisenakin. 47 00:02:54,007 --> 00:02:56,507 Olen kohta paljon nätimpi. 48 00:02:58,011 --> 00:03:00,601 Olet nyt lukiossa. Et voi... 49 00:03:03,182 --> 00:03:05,022 Tarkoitan, että... 50 00:03:05,685 --> 00:03:07,475 Yritä kovemmin ensi kerralla. 51 00:03:08,730 --> 00:03:09,860 Siinäkö kaikki? 52 00:03:10,982 --> 00:03:13,032 Voinko mennä karaokeen tänään? 53 00:03:14,611 --> 00:03:16,861 Mene vain. 54 00:03:18,489 --> 00:03:19,489 Hetkinen. 55 00:03:20,408 --> 00:03:24,248 -Arvasin, että muuttaisit... -Ota nokoset ensin. 56 00:03:24,329 --> 00:03:27,289 Ja pue neule, koska ulkona on kylmä. 57 00:03:27,373 --> 00:03:30,503 Ja laula Beyoncén biisi. Se toimii aina. 58 00:03:40,470 --> 00:03:42,220 Ei Beyoncéa. 59 00:03:43,723 --> 00:03:44,723 Ikinä. 60 00:03:46,059 --> 00:03:47,479 -Voi luoja! -Tiedän. 61 00:03:47,560 --> 00:03:49,810 -Miksi se oli noin tyyni? -En tiedä. 62 00:03:51,064 --> 00:03:54,034 -Moi. -Moi, Lucas. Olit... 63 00:03:54,984 --> 00:03:58,114 Tosi hauska ruokatunnilla tänään. 64 00:03:58,196 --> 00:03:59,736 Me ei syöty yhdessä. 65 00:04:01,074 --> 00:04:02,284 Enkö se ollut minä? 66 00:04:07,330 --> 00:04:10,250 Näytät hyvältä, Alexa. Mikä on vointi? 67 00:04:12,961 --> 00:04:14,251 Kerroitko sinä? 68 00:04:14,337 --> 00:04:17,757 Automatka oli pitkä. Puheenaiheet loppui kesken. 69 00:04:19,259 --> 00:04:22,389 -Et kerro kenellekään. -Huuleni ovat sinetöidyt. 70 00:04:23,304 --> 00:04:25,064 Näetkö? Sinetöidyt. 71 00:04:25,682 --> 00:04:27,732 Olet parempi tuollaisena. 72 00:04:29,394 --> 00:04:33,024 Saitko välttävän algebran kokeesta? Luulin, että olet fiksu. 73 00:04:33,106 --> 00:04:37,066 Luulin, että sinä olet hauska, mutta elämä on täynnä pettymyksiä. 74 00:04:37,777 --> 00:04:40,447 Dylan on tosi fiksu. Sillä on pitkä matikka. 75 00:04:41,239 --> 00:04:44,739 Matikassa hyvä nörtti. Tytöt varmaan käy kuumana. 76 00:04:44,826 --> 00:04:48,656 Arvaa mitä tämä nörtti tekee lauantaina? Siitä tulee eeppistä. 77 00:04:48,746 --> 00:04:51,666 -Tapaat muita matikkaneroja? -Se on tiistaina. 78 00:04:53,167 --> 00:04:55,877 -Me sabotoidaan Wellardin kyltti. -Eikä! 79 00:04:55,962 --> 00:05:00,882 Vaihdatteko kaupungin kyltin kirjaimet? Eikö siitä joudu vaikeuksiin? 80 00:05:00,967 --> 00:05:06,217 Yksi tyyppi joutui vankilaan. Istui puoli vuotta. Tarkoin vartioidussa. 81 00:05:07,473 --> 00:05:10,643 Yksi tyyppi sai salamaniskun ja pystyy sanomaan vain: 82 00:05:15,398 --> 00:05:18,438 Autotallin ovi aukeaa aina kun hän kävelee ohi. 83 00:05:21,237 --> 00:05:25,197 Moi, isä. Ei me tehdä mitään. Kuinka päiväsi meni? 84 00:05:25,742 --> 00:05:27,162 Näytänkö äidiltäsi? 85 00:05:29,078 --> 00:05:34,708 En saa tietää asiasta, mutta aiotteko järjestellä kaupungin kyltin kirjaimet? 86 00:05:34,792 --> 00:05:35,792 Ei. 87 00:05:36,419 --> 00:05:38,709 Kun olin lukiossa, 88 00:05:38,796 --> 00:05:43,626 muutama kaveri järjesteli kirjaimet. Isänne saattoi olla yksi heistä. 89 00:05:44,469 --> 00:05:47,309 Oikeasti? Mitä te kirjoititte? 90 00:05:52,518 --> 00:05:55,348 "Tervetuloa Wellnörttiin." 91 00:05:57,523 --> 00:06:00,033 Saatoin olla mukana tai sitten en. 92 00:06:00,777 --> 00:06:04,157 Tätä keskustelua ei koskaan käyty, mutta tehkää se kunnolla. 93 00:06:04,906 --> 00:06:06,906 Pilasiko isäsi tempun idean? 94 00:06:07,784 --> 00:06:10,874 Me tehdään se. Me vietiin tikkaat paikoilleen eilen. 95 00:06:10,953 --> 00:06:14,543 -Ja jänistitte sitten vai? -Ei! Ilma oli kasteinen. 96 00:06:16,959 --> 00:06:19,549 Me tehdään se huomenna. Siitä tulee eeppistä. 97 00:06:19,629 --> 00:06:20,959 Todellakin! 98 00:06:24,050 --> 00:06:25,640 Sairaan siistiä. 99 00:06:27,512 --> 00:06:28,762 Kuole, zombi! 100 00:06:29,347 --> 00:06:33,387 Kuole sitten uudestaan. Voin tehdä tätä koko päivän. 101 00:06:34,769 --> 00:06:38,439 Huonoja uutisia, Jack. Katselen kalenteriamme. 102 00:06:38,523 --> 00:06:42,193 Meillä ei ole aikaa telttaretkelle tänä syksynä. Valitan. 103 00:06:42,276 --> 00:06:43,276 Selvä. 104 00:06:44,445 --> 00:06:47,445 Tiedän, että olet pettynyt. 105 00:06:47,532 --> 00:06:48,372 Mitä? 106 00:06:49,826 --> 00:06:52,576 -Telttaretki. -Joo, me ei mennä. 107 00:06:55,289 --> 00:06:57,669 Asteroidi lähestyy Maata. Me kuolemme. 108 00:06:57,750 --> 00:06:59,920 -Kuulostaa hyvältä. -Joo. 109 00:07:02,255 --> 00:07:05,875 Lemmenmökki on pieni paikka 110 00:07:05,967 --> 00:07:11,007 Missä me voidaan tavata 111 00:07:11,681 --> 00:07:15,061 Lemmenmökki, kulta 112 00:07:15,143 --> 00:07:16,693 Lemmenmökki, kulta 113 00:07:16,769 --> 00:07:20,109 Lemmenmökki on oikea mesta 114 00:07:20,189 --> 00:07:24,069 Lemmenmökki on paras mesta 115 00:07:24,152 --> 00:07:28,742 Lemmenmökki, kulta 116 00:07:33,744 --> 00:07:37,464 Väkeä on normaalia enemmän. Olin hermostunut. 117 00:07:37,957 --> 00:07:41,957 Soijalatte Kimberlylle. Pysykää koulun penkillä, tytöt. 118 00:07:45,089 --> 00:07:49,139 Vaikea uskoa, että pääsit lähtemään ja äitisi lainasi neulettaan. 119 00:07:49,218 --> 00:07:52,888 Äiti ei saa tietää, että käytin sen neuletta. 120 00:07:52,972 --> 00:07:56,892 Olen kaappininja. Hiivin sisään, hiivin ulos ja... 121 00:07:58,603 --> 00:07:59,603 Voi ei! 122 00:08:00,188 --> 00:08:01,438 Ei! 123 00:08:01,939 --> 00:08:03,479 Äiti pillastuu! 124 00:08:03,566 --> 00:08:06,936 Tiedätkö, kuinka vaikeaa on saada kahvitahra pois kašmirista? 125 00:08:07,028 --> 00:08:10,358 Siksi jätän kašmirini kotiin. Ja sieluni. 126 00:08:13,868 --> 00:08:16,948 -Minulla on yllätys. -Siistiä. 127 00:08:17,038 --> 00:08:19,328 Tule ulos katsomaan sitä. 128 00:08:19,832 --> 00:08:21,462 Selvä. Antaa olla. 129 00:08:24,086 --> 00:08:26,836 Et ole laskenut Zombiegeddonia käsistäsi. 130 00:08:26,923 --> 00:08:28,883 Tule haukkaamaan raitista ilmaa. 131 00:08:28,966 --> 00:08:30,506 Mitä vikaa sisäilmassa on? 132 00:08:31,010 --> 00:08:32,390 Me menemme nyt. 133 00:08:37,058 --> 00:08:38,728 Yllätys! 134 00:08:39,060 --> 00:08:41,100 Missä se on? Teltassako? 135 00:08:41,187 --> 00:08:44,147 -Teltta on se yllätys. -Onko siellä koiranpentu? 136 00:08:44,232 --> 00:08:46,902 -Siellä ei ole mitään. -Täällä ei ole mitään. 137 00:08:48,236 --> 00:08:51,986 Emme pääse leirintäalueelle, joten toin leirintäalueen tänne. 138 00:08:52,073 --> 00:08:56,493 Pelataan ja paahdetaan vaahtokarkkeja. Tule istumaan telttaan. 139 00:08:58,538 --> 00:09:01,118 Miksi teet näin? Olen ollut kiltisti. 140 00:09:01,707 --> 00:09:04,127 Tämä ei ole rangaistus vaan hauskanpitoa. 141 00:09:04,210 --> 00:09:06,960 Tehdään nuotio, ja opetan lintujen kutsuääniä. 142 00:09:07,046 --> 00:09:11,586 Syön kasviksia, pidän huoneen siistinä ja vedän vessan. 143 00:09:12,677 --> 00:09:13,837 Tuo ei ole totta. 144 00:09:15,346 --> 00:09:18,636 Tästä tulee mahtavaa! Matkitaan lintujen kutsuääniä. 145 00:09:20,351 --> 00:09:22,191 Poika! Se on täällä! 146 00:09:24,438 --> 00:09:26,358 Tuo oli mahtava. 147 00:09:26,440 --> 00:09:27,530 Heippa, äiti. 148 00:09:29,026 --> 00:09:30,946 Poika, tule takaisin! 149 00:09:37,952 --> 00:09:38,792 Äiti? 150 00:09:40,705 --> 00:09:42,205 Sano jotain. 151 00:09:44,041 --> 00:09:45,881 Pidin tästä neuleesta. 152 00:09:47,086 --> 00:09:48,916 Näytit hyvältä siinä. 153 00:09:51,591 --> 00:09:53,091 Sinä myös. 154 00:09:54,760 --> 00:09:57,640 Anteeksi. En tiedä, mitä ajattelin. 155 00:09:57,722 --> 00:10:02,102 Et niin. Sinun pitäisi kysyä lupa vaatteideni lainaamiseen. 156 00:10:02,184 --> 00:10:03,234 Tiedän. 157 00:10:03,311 --> 00:10:06,981 Voit yhä käyttää sitä, jos pidät käsiäsi näin. 158 00:10:12,194 --> 00:10:13,614 Tiedätkö mitä, Alexa? 159 00:10:17,074 --> 00:10:19,374 Liotan tätä kylmässä vedessä. 160 00:10:20,119 --> 00:10:22,289 Pyydä lupa ensi kerralla. 161 00:10:26,000 --> 00:10:29,000 Antoiko äiti asian olla? Onko tuo normaalia? 162 00:10:29,795 --> 00:10:32,375 En tiedä. Äidilläni ei ole kašmiria. 163 00:10:33,132 --> 00:10:36,262 Ei valitusta välttävästä ja nyt tämä. 164 00:10:38,012 --> 00:10:40,312 Tiedätkö, mitä tämä tarkoittaa? 165 00:10:40,389 --> 00:10:43,849 Äitisi ostaa uuden. Saanko vanhan? 166 00:10:43,934 --> 00:10:46,564 Jos koko neuleen liottaa kahvissa... 167 00:10:46,646 --> 00:10:47,646 Ei! 168 00:10:48,773 --> 00:10:52,153 Äiti päästää minut helpolla syöpäni takia. 169 00:10:53,152 --> 00:10:55,612 En voi uskoa, että äiti tekisi niin. 170 00:10:55,946 --> 00:10:57,946 Ettäs kehtaakin rakastaa sinua! 171 00:10:59,784 --> 00:11:03,704 On outoa, kun ei joudu vaikeuksiin. Olen immuuni rangaistuksille. 172 00:11:05,665 --> 00:11:07,625 Olen immuuni rangaistuksille. 173 00:11:08,125 --> 00:11:11,955 -Kukaan ei ole immuuni rangaistuksille. -Minä olen. Todistan sen. 174 00:11:13,339 --> 00:11:14,669 Tästä tulee hauskaa. 175 00:11:15,591 --> 00:11:18,011 Miksi luulen, että tästä ei tule hauskaa? 176 00:11:20,638 --> 00:11:23,018 Kuka on valmis laulamaan nuotiolaulun? 177 00:11:23,766 --> 00:11:24,766 Sinä. 178 00:11:26,018 --> 00:11:27,188 No niin. 179 00:11:27,853 --> 00:11:29,733 Miten olisi tämä? 180 00:11:29,814 --> 00:11:31,734 Taidan osata nämä soinnut. 181 00:11:32,691 --> 00:11:34,281 Tämä on G. 182 00:11:34,694 --> 00:11:35,574 Huippua! 183 00:11:36,696 --> 00:11:41,906 Haluan kodin missä... Odota. 184 00:11:43,536 --> 00:11:46,576 Biisonit vaeltaa ja... 185 00:11:46,872 --> 00:11:48,122 Taas G? Miksei? 186 00:11:48,207 --> 00:11:51,087 Kauriit ja antiloopit... 187 00:11:51,168 --> 00:11:53,088 A7 on hankala. 188 00:11:54,880 --> 00:11:56,970 Ei. Siirrytään kertosäkeeseen. 189 00:11:58,092 --> 00:11:59,182 Koti 190 00:11:59,260 --> 00:12:02,720 Koti 191 00:12:02,805 --> 00:12:05,055 Laidunmailla 192 00:12:05,141 --> 00:12:06,891 Missä G-sointu kauriit 193 00:12:06,976 --> 00:12:10,516 Ja antiloopit D7 telmivät 194 00:12:10,604 --> 00:12:12,444 Alan oppia tämän, Jack! 195 00:12:12,523 --> 00:12:13,523 Jack? 196 00:12:16,986 --> 00:12:18,106 Jack? 197 00:12:18,195 --> 00:12:21,695 -Olen vessassa. -Vedä pönttö. 198 00:12:22,741 --> 00:12:24,581 Moi, äiti. 199 00:12:28,372 --> 00:12:30,212 Miksi me katsottiin Saw 12? 200 00:12:30,291 --> 00:12:33,381 Se on K-18. Todistan, että olen immuuni rangaistuksille. 201 00:12:35,629 --> 00:12:38,129 Siinä oli tosi paljon sahaamista. 202 00:12:39,133 --> 00:12:42,763 Kuka perustaa työkaluliikkeen mielisairaalan viereen? 203 00:12:43,679 --> 00:12:48,229 Kuka antaa lapselleen nimen Jigsaw? Vanhemmat kerjäsivät vaikeuksia. 204 00:12:49,143 --> 00:12:50,483 Ja saivat niitä. 205 00:12:51,103 --> 00:12:53,113 Ja saivat niitä uudestaan. 206 00:12:53,772 --> 00:12:56,152 Millainen leffa oli? Mitä te katsoitte? 207 00:12:57,193 --> 00:12:58,993 -Se oli... -K-18-elokuva. 208 00:12:59,069 --> 00:13:02,199 Saw 12. Tosi väkivaltainen. Kuinka sinun iltasi meni? 209 00:13:02,990 --> 00:13:06,410 -Katsoitteko te K-18-elokuvan? -Joo. 210 00:13:07,703 --> 00:13:10,713 -Se ei ollut kovin hyvä valinta. -Ei niin. 211 00:13:12,458 --> 00:13:13,748 Halaa minua? 212 00:13:14,585 --> 00:13:17,335 -Oletko kunnossa? -Oloni on vähän parempi. 213 00:13:18,797 --> 00:13:19,877 Olen kunnossa. 214 00:13:20,758 --> 00:13:22,928 Selvä. Käyn kylvyssä. 215 00:13:25,095 --> 00:13:28,925 -Yksin. -Niin on varmaan parasta. 216 00:13:32,061 --> 00:13:35,941 Immuuni rangaistuksille. Voin ajaa vaikka autoa. 217 00:13:36,023 --> 00:13:39,443 Voin varastaa auton, ajaa 150 km/h ja kiroilla. 218 00:13:40,027 --> 00:13:41,027 Älä kiroile. 219 00:13:42,780 --> 00:13:46,490 Mitä seuraavaksi? Sen täytyy olla jotain tosi tuhmaa. 220 00:13:47,451 --> 00:13:51,501 Miten olisi jotain mukavaa? Sekoitellaan vähän pakkaa. 221 00:13:53,374 --> 00:13:56,674 Mitä nyt, Alexa? Äitisi ei rankaise sinua. 222 00:13:57,086 --> 00:14:00,876 -Miksi se häiritsee sinua? -En tiedä. Se vain häiritsee. 223 00:14:01,465 --> 00:14:05,715 Me ollaan siis samaa mieltä. Kylttiin tulee teksti: "Lucas on kingi." 224 00:14:05,970 --> 00:14:07,180 Minäkin olen kingi. 225 00:14:07,263 --> 00:14:10,813 "Lucas ja Dylan on kingejä" näyttää siltä, että me ollaan pari. 226 00:14:11,225 --> 00:14:12,555 Totta. 227 00:14:13,143 --> 00:14:14,693 Saisin paljon paremmankin. 228 00:14:16,605 --> 00:14:17,435 Saisitko? 229 00:14:20,526 --> 00:14:22,526 Tiedän, mitä me tehdään. 230 00:14:22,611 --> 00:14:25,491 Muutetaan Wellardin kyltti ennen kuin nuo ehtii. 231 00:14:25,573 --> 00:14:29,453 Ei. Voit olla immuuni rangaistuksille, mutta minä en ole. 232 00:14:29,535 --> 00:14:33,995 -Etkö tule mukaan? -En, etkä mene sinäkään. 233 00:14:34,081 --> 00:14:35,291 Menenpäs. 234 00:14:36,417 --> 00:14:38,667 Jos haluat mennä yksin - 235 00:14:38,752 --> 00:14:42,212 ja kiivetä 25-metrisille tikkaille yksin keskellä metsää, 236 00:14:42,298 --> 00:14:44,428 niin mene sitten yksin. 237 00:14:51,140 --> 00:14:52,730 Se tulee takaisin. 238 00:14:59,607 --> 00:15:00,897 Se tulee takaisin. 239 00:15:05,279 --> 00:15:07,819 -Tiesin, että palaat! -Asun täällä. 240 00:15:12,161 --> 00:15:13,451 Mieletöntä! 241 00:15:14,038 --> 00:15:16,078 Eikö olekin hauskaa? 242 00:15:16,165 --> 00:15:18,415 Tämä on siistein juttu ikinä! 243 00:15:18,500 --> 00:15:20,170 Tule tänne sieltä! 244 00:15:21,754 --> 00:15:25,224 Haluan näyttää yhden jutun. Se ei ole koiranpentu. 245 00:15:28,302 --> 00:15:29,142 Äiti! 246 00:15:30,471 --> 00:15:33,851 -Kuka tämän teki? -Minä. 247 00:15:34,600 --> 00:15:37,650 Tykkään telttaretkillä meidän yhteisestä ajastamme. 248 00:15:37,728 --> 00:15:39,978 Nyt voit pelata ja voimme olla ulkona. 249 00:15:40,481 --> 00:15:43,731 -Tule pelaamaan. -En osaa. 250 00:15:44,485 --> 00:15:46,195 Se on helppoa. Voin näyttää. 251 00:15:46,278 --> 00:15:48,818 Selvä. Lauletaan lisää myöhemmin. 252 00:15:48,906 --> 00:15:50,276 Jos on aikaa. 253 00:15:52,034 --> 00:15:56,544 Lyö lapiolla kaikkea mikä liikkuu. 254 00:15:56,622 --> 00:15:58,372 Olemmeko me zombeja? 255 00:15:59,124 --> 00:16:00,544 Äiti! 256 00:16:04,088 --> 00:16:05,378 No niin. 257 00:16:05,923 --> 00:16:08,593 -Mennään sitten. -Mennään. 258 00:16:09,051 --> 00:16:12,051 -Oletko valmis tekemään historiaa? -Olen. 259 00:16:12,513 --> 00:16:14,523 -Lähdetään sitten. -Lähdetään. 260 00:16:16,350 --> 00:16:18,940 -Miksi sinä et liiku? -Mikset itse? 261 00:16:20,604 --> 00:16:23,194 -Pelkäätkö sinä? -Pelkäätkö itse? 262 00:16:24,358 --> 00:16:26,898 Löin sitä lapiolla. Miksi se liikkuu yhä? 263 00:16:26,986 --> 00:16:29,816 Se on zombi. Ne ei tarvitse syytä. 264 00:16:30,781 --> 00:16:34,161 -Onko tuo Zombiegeddon? -Tykkään videopeleistä. 265 00:16:34,243 --> 00:16:36,043 Videopelit on hauskoja. 266 00:16:38,747 --> 00:16:42,377 -Kaipa sitä voisi kokeilla. -Joo, se rentouttaisi. 267 00:16:42,960 --> 00:16:44,710 Jack tykkäisi siitä. 268 00:16:44,795 --> 00:16:48,505 Me saadaan pienellä vaivalla lapsi tuntemaan itsensä tärkeäksi. 269 00:16:49,508 --> 00:16:53,048 -Sitten muutetaan se kyltti. -On koko yö aikaa. 270 00:16:55,764 --> 00:16:57,224 TERVETULOA WELLARDIIN 271 00:16:57,307 --> 00:16:59,517 ENSI VIIKOLLA KEIKALLA: ALABAMA SHAKES! 272 00:17:01,895 --> 00:17:03,105 Jigsaw? 273 00:17:04,148 --> 00:17:05,818 Voi ei! Missä? 274 00:17:06,400 --> 00:17:08,740 Mitä sinä täällä teet, Katie? 275 00:17:08,819 --> 00:17:12,609 Samaa mitä aina. Varmistan, ettet tee mitään liian tyhmää, 276 00:17:12,698 --> 00:17:14,988 kun teet jotain tyhmää. 277 00:17:15,075 --> 00:17:16,695 Kiitos! 278 00:17:18,495 --> 00:17:19,495 Mitä? 279 00:17:19,580 --> 00:17:23,210 -Kuorma-auto tulee suoraan kohti! -Tuo on moottoritie. 280 00:17:24,334 --> 00:17:26,594 Aivan. Moottoritie. 281 00:17:27,838 --> 00:17:30,338 Hoidetaan homma ennen kuin Lucas ja Dylan tulee. 282 00:17:30,424 --> 00:17:31,554 Anna W. 283 00:17:32,676 --> 00:17:34,386 Se on liian kaukana. 284 00:17:34,470 --> 00:17:36,310 Tee sana A-kirjaimella. 285 00:17:39,767 --> 00:17:42,437 -Mitä nyt? -Tuolla on kuollut... 286 00:17:43,187 --> 00:17:45,107 Roskapussi. 287 00:17:46,857 --> 00:17:49,687 Mitä keksitään? Sen pitää olla jotain nasevaa. 288 00:17:49,777 --> 00:17:51,527 Selvä. 289 00:17:53,238 --> 00:17:54,408 Miten olisi... 290 00:17:56,283 --> 00:17:59,373 -Mikä se on? Oksa? Varjo? -Katso! 291 00:18:01,497 --> 00:18:04,247 -Mikä tuo on? -Se taitaa olla opossumi. 292 00:18:06,752 --> 00:18:08,092 Tee jotain. 293 00:18:09,755 --> 00:18:11,255 Ei enää opossumeja. 294 00:18:11,340 --> 00:18:13,300 Eikä enää tikkaita. Alexa! 295 00:18:13,383 --> 00:18:15,433 Käskit tehdä jotain. 296 00:18:16,512 --> 00:18:20,972 Me ollaan täällä ikuisesti eikä me päästä nukkumaan tai naimisiin! 297 00:18:21,058 --> 00:18:23,228 Halusin matkustaa Eurooppaan! 298 00:18:26,021 --> 00:18:28,021 -Mitä sinä teet? -Soitan äidille. 299 00:18:28,107 --> 00:18:30,227 En saa rangaistusta tästä. 300 00:18:32,945 --> 00:18:35,065 Zombisirkkataso. 301 00:18:35,531 --> 00:18:37,781 Sanoit, ettei sinne pääse, Jack. 302 00:18:42,746 --> 00:18:43,746 Mitä? 303 00:18:46,250 --> 00:18:47,750 Hei, Lori. 304 00:18:48,418 --> 00:18:49,418 Mitä? 305 00:18:50,295 --> 00:18:53,335 Voi jukra! Tulen heti. 306 00:18:56,802 --> 00:18:58,222 No niin! 307 00:18:59,138 --> 00:19:03,058 No niin, zombisirkka. Se on sinä tai minä. 308 00:19:03,142 --> 00:19:05,852 Minulla on apoco-laser. 309 00:19:06,687 --> 00:19:08,687 Ka-ja-pum! 310 00:19:09,982 --> 00:19:11,612 Äiti hoiti homman. 311 00:19:13,610 --> 00:19:16,490 Mitä? Onko olemassa zombivuoritaso? 312 00:19:28,792 --> 00:19:30,792 VAHDI JACKIA 313 00:19:35,090 --> 00:19:38,720 -Mitä jos Jigsaw tulee tänne ensin? -En soittanut Jigsaw'lle. 314 00:19:39,136 --> 00:19:42,006 Kukaan ei soita Jigsaw'lle. 315 00:19:42,097 --> 00:19:43,967 Se vain tulee. 316 00:19:45,517 --> 00:19:47,227 Teetkö vieläkin sitä? 317 00:19:47,644 --> 00:19:50,444 -Tulin tänne tämän takia. -Tulitko? 318 00:19:54,026 --> 00:19:57,446 Jos olet sarjamurhaaja, alhaalla on vihainen opossumi. 319 00:19:58,238 --> 00:20:00,278 -Katie? -Äiti! 320 00:20:04,494 --> 00:20:09,084 -Mitä sinä oikein ajattelit, Alexa? -Käskit Lucasin tehdä tämän. 321 00:20:10,209 --> 00:20:13,249 Alexa on traumatisoitunut. Häneen ei voi luottaa. 322 00:20:14,671 --> 00:20:15,671 Alexa? 323 00:20:16,298 --> 00:20:17,718 Kiipeän ylös. 324 00:20:17,799 --> 00:20:18,839 Anteeksi. 325 00:20:18,926 --> 00:20:22,846 Onneksi olet turvassa. Et tiedä, miten huolissani olin. 326 00:20:22,930 --> 00:20:25,600 Tai miten lähellä olin valloittaa zombivuoren. 327 00:20:27,476 --> 00:20:28,846 No niin. 328 00:20:29,519 --> 00:20:34,189 Miksi teit jotain näin vaarallista? 329 00:20:35,150 --> 00:20:37,900 Miksi en? Et kuitenkaan rankaise minua. 330 00:20:39,529 --> 00:20:41,279 Mistä sinä puhut? 331 00:20:41,365 --> 00:20:44,115 Et ole rangaissut minua mistään. 332 00:20:44,201 --> 00:20:46,331 Millään, mitä teen, ei ole väliä. 333 00:20:46,912 --> 00:20:50,332 -Niinkö sinä ajattelet? -Sain välttävän, äiti. 334 00:20:50,832 --> 00:20:53,292 Panit käytännössä kokeen jääkaapin oveen. 335 00:20:54,169 --> 00:20:58,339 Puhut aina, kuinka tärkeitä arvosanat on tulevaisuuteni kannalta, mutta nyt... 336 00:20:59,716 --> 00:21:01,836 Ajatteletko, ettei minulla ole sellaista? 337 00:21:03,095 --> 00:21:04,095 Alexa... 338 00:21:06,765 --> 00:21:08,135 Kuuntele, kulta. 339 00:21:09,059 --> 00:21:11,479 Totta kai sinulla on tulevaisuus. 340 00:21:11,728 --> 00:21:14,438 En ole epäillyt sitä hetkeäkään. 341 00:21:15,649 --> 00:21:18,029 Olet vahvin tuntemani ihminen. 342 00:21:18,735 --> 00:21:20,445 Mistä tässä sitten on kyse? 343 00:21:20,529 --> 00:21:21,949 Se on outoa. 344 00:21:22,739 --> 00:21:25,989 Tämä on outoa minullekin, kulta. 345 00:21:27,119 --> 00:21:28,119 Sinulle? 346 00:21:30,664 --> 00:21:33,674 Aion aina vaatia, että huolehdit terveydestäsi. 347 00:21:34,376 --> 00:21:37,336 Mutta en voi enää hermostua koenumeroista. 348 00:21:38,171 --> 00:21:40,671 Tilanne muuttui, kun sait diagnoosin. 349 00:21:41,717 --> 00:21:46,427 Rankaisemisesi ei tuntunut tärkeältä, kun näin kokeesi. 350 00:21:46,513 --> 00:21:49,933 Lääkärit sanoivat, että keskittymisesi herpaantuu välillä, 351 00:21:50,017 --> 00:21:53,147 ja matikantunti on koulupäivän lopussa. 352 00:21:54,229 --> 00:21:58,689 Kun katsoin koenumerosi sormien läpi, elokuvakaan ei tuntunut isolta jutulta. 353 00:21:59,318 --> 00:22:00,688 Entä neuleesi? 354 00:22:01,194 --> 00:22:03,454 Pidän listaa asioista, kunnes paranet. 355 00:22:05,574 --> 00:22:07,664 Mitä aiot tehdä tälle? 356 00:22:08,994 --> 00:22:12,504 Ai sille, että tulit tänne luvatta ja teit ilkivaltaa? 357 00:22:13,415 --> 00:22:14,665 Niin. 358 00:22:17,627 --> 00:22:18,747 En tiedä, kulta. 359 00:22:19,421 --> 00:22:20,421 Ei! 360 00:22:20,505 --> 00:22:22,505 Ole normaali! Ole ilkeä! 361 00:22:23,884 --> 00:22:24,724 Selvä. 362 00:22:26,970 --> 00:22:29,390 Olet viikon kotiarestissa. 363 00:22:29,890 --> 00:22:30,970 Enemmän. 364 00:22:31,058 --> 00:22:32,978 -Ei leffoja kuukauteen. -Ei riitä. 365 00:22:33,060 --> 00:22:34,480 -Ei TV:tä. -Selvä. 366 00:22:34,561 --> 00:22:36,521 -Otan puhelimesi. -Viesti meni perille. 367 00:22:37,939 --> 00:22:41,069 Ja saat tukiopettajan, kunnes numerosi paranevat. 368 00:22:45,906 --> 00:22:47,736 Kiva saada äiti takaisin. 369 00:22:51,411 --> 00:22:55,251 -Opossumi tuli takaisin. -Ja se toi kaverinsa mukanaan. 370 00:22:56,917 --> 00:23:01,087 Ne kiipeävät tikkaita ylös. Pysykää siellä. Minä hoidan tämän. 371 00:23:07,844 --> 00:23:08,854 Aivan. 372 00:23:11,306 --> 00:23:12,806 Ei hätää, naiset. 373 00:23:40,460 --> 00:23:41,670 Katsokaa! 374 00:23:42,629 --> 00:23:43,759 Orionin vyö. 375 00:23:54,349 --> 00:23:56,559 Se on varmaan tukiopettajasi. 376 00:24:04,151 --> 00:24:06,241 Sano, että takanasi on tukiopettaja. 377 00:24:06,778 --> 00:24:08,488 Ei ole, minä vain. 378 00:24:08,572 --> 00:24:10,822 Eikö tukiopettajan pidä olla fiksu? 379 00:24:10,907 --> 00:24:13,987 Ei oikeastaan. Minun pitää vain olla sinua fiksumpi. 380 00:24:14,953 --> 00:24:16,503 Asia kunnossa. 381 00:24:17,831 --> 00:24:22,041 Ehkä voit auttaa yhden ongelman kanssa. 382 00:24:22,586 --> 00:24:23,916 Sen takia olen täällä. 383 00:24:25,172 --> 00:24:26,012 No niin. 384 00:24:26,882 --> 00:24:31,602 "Jos 7-metriset tikkaat nojaavat 6-metriseen kylttiin, 385 00:24:31,678 --> 00:24:35,428 kauanko kahdelta 16-vuotiaalta pojalta kestää kiivetä ne?" 386 00:24:36,641 --> 00:24:37,891 Ne ei pääse koskaan ylös, 387 00:24:37,976 --> 00:24:41,606 koska ne ei ole yhtä rohkeita kuin kaksi 14-vuotiasta tyttöä. 388 00:24:43,815 --> 00:24:48,235 Et huomaa yhtä tärkeää muuttujaa. 389 00:24:48,695 --> 00:24:50,735 Ilma oli kasteinen! 390 00:24:53,992 --> 00:24:59,162 Sairastuessani tajusin, että on tärkeää jättää itsestäni jälki. 391 00:24:59,247 --> 00:25:01,327 Kertoa ihmisille, että olin täällä. 392 00:25:03,752 --> 00:25:06,132 ALEXA + KATIE IKUISESTI 393 00:25:33,531 --> 00:25:35,331 Minulla on sinut 394 00:25:37,494 --> 00:25:39,584 Me tehdään tämä yhdessä 395 00:25:41,456 --> 00:25:43,456 Tekstitys: Juha Arola