1 00:00:06,005 --> 00:00:08,465 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:10,510 --> 00:00:14,510 Klockan 16 var det sovdags. För mig, småbarn, och gamlingar. 3 00:00:15,682 --> 00:00:19,022 Men jag hade nåt som pudding-och-blöj-gänget saknade: 4 00:00:19,102 --> 00:00:21,772 När jag vaknade fanns Katie där. 5 00:00:22,605 --> 00:00:25,475 Katie brukade finnas där. 6 00:00:26,651 --> 00:00:29,111 Nån gång. 7 00:00:36,369 --> 00:00:37,949 Alexa? 8 00:00:38,038 --> 00:00:39,828 Katie. 9 00:00:39,914 --> 00:00:42,044 Hur länge har du varit här? 10 00:00:42,125 --> 00:00:44,455 Hur gick det på repetitionen? 11 00:00:44,544 --> 00:00:49,344 Det var helt sjukt. Känner du till Emma som spelar amman? 12 00:00:49,424 --> 00:00:51,934 En fladdermus flög in i aulan, 13 00:00:52,010 --> 00:00:55,140 och slog i bakhuvudet på henne så hon föll av scenen. 14 00:00:55,221 --> 00:00:57,971 Hon vrickade foten och fick en rabiesspruta. 15 00:01:00,935 --> 00:01:03,015 Skrattar vi inte åt det? 16 00:01:03,646 --> 00:01:07,106 Apropå det hände nåt jättekul på sjätte lektionen. 17 00:01:07,192 --> 00:01:10,492 Jeremy böjde sig fram och... 18 00:01:10,570 --> 00:01:12,450 Det är Kendall. 19 00:01:12,530 --> 00:01:14,240 Allvarligt? 20 00:01:14,324 --> 00:01:15,744 Förlåt. 21 00:01:16,993 --> 00:01:20,003 -Kolla bilden som Beth skickade. -Vem är Beth? 22 00:01:20,080 --> 00:01:21,540 Är det en armhåla? 23 00:01:22,123 --> 00:01:25,673 Typiskt Beth. Förlåt. Vad sa du? 24 00:01:25,752 --> 00:01:28,882 Jo, Jeremy böjde sig fram och... 25 00:01:28,963 --> 00:01:29,963 Tjena. 26 00:01:31,216 --> 00:01:33,886 -Du gillar böcker, va? -Ja. 27 00:01:33,968 --> 00:01:37,218 Coolt. Jag ska skriva en uppsats om en klassiker 28 00:01:37,305 --> 00:01:41,385 men jag har bara Nicke Nyfiken. Den håller fortfarande. 29 00:01:42,519 --> 00:01:45,019 -Några förslag? -Stolthet och Fördom? 30 00:01:45,104 --> 00:01:47,404 Nej, jag är inte fördomsfull. 31 00:01:47,482 --> 00:01:48,822 Vredens druvor? 32 00:01:50,193 --> 00:01:52,783 Jag gillar högintensiv vrede. 33 00:01:52,862 --> 00:01:54,992 Och druvor. 34 00:01:55,073 --> 00:01:56,413 Tack, Lex. 35 00:01:57,117 --> 00:01:58,657 Nu blir han besviken. 36 00:02:01,538 --> 00:02:03,458 Jag har dig 37 00:02:04,415 --> 00:02:09,745 När jag börjar tappa mark Gör du mig så stark 38 00:02:09,838 --> 00:02:12,008 Jag har dig 39 00:02:12,090 --> 00:02:16,470 När jag inte står ut Gör du att allt blir bättre 40 00:02:16,553 --> 00:02:18,263 Vi gör det tillsammans 41 00:02:21,141 --> 00:02:23,851 Vi gör det tillsammans 42 00:02:25,019 --> 00:02:26,689 Jag har dig 43 00:02:28,982 --> 00:02:31,152 Vi gör det tillsammans 44 00:02:31,442 --> 00:02:33,952 Titta på alla affischer! 45 00:02:34,028 --> 00:02:38,238 -Jättecoolt. Jag är glad för din skull. -Ja, det kanske blir fullsatt. 46 00:02:38,825 --> 00:02:41,235 Kära nån. Fullsatt? Det klarar jag inte. 47 00:02:41,327 --> 00:02:44,747 -Lägg av. Du är ju jättebra. -Tack. 48 00:02:44,831 --> 00:02:46,831 -Katie! -Katie! 49 00:02:46,916 --> 00:02:49,376 Katie! Varför är du, Katie? 50 00:02:49,460 --> 00:02:52,210 Spara det till Verona, Lord Capulet. 51 00:02:53,464 --> 00:02:55,054 Hej, Alexa. 52 00:02:55,133 --> 00:02:58,343 Dylan! Vad händer? 53 00:03:00,305 --> 00:03:03,095 Inget särskilt. Glöm inte privatlektionen sen. 54 00:03:04,350 --> 00:03:08,400 Herregud, Dylan! Du är så rolig. 55 00:03:09,063 --> 00:03:11,943 -Jag skojade liksom inte. -Sluta! 56 00:03:13,484 --> 00:03:15,824 Romeo och Julia, samling nu. 57 00:03:15,904 --> 00:03:18,574 Samling nu inför Romeo och Julia. 58 00:03:20,325 --> 00:03:23,745 -Katie, vänta. -Endast ensemblen. 59 00:03:24,662 --> 00:03:26,462 Samlas nån annanstans. 60 00:03:26,539 --> 00:03:27,709 ROMEO & JULIA 61 00:03:30,710 --> 00:03:34,170 Har helgon läppar ej, som pilgrim har? 62 00:03:34,255 --> 00:03:37,425 Jo, pilgrim, läppar, men till böner blott. 63 00:03:38,635 --> 00:03:43,255 Det kan vara Scott! Min pojkvän. Vi har inte hörts på ett tag. 64 00:03:43,348 --> 00:03:45,888 Hans mobil har varit på lagning. 65 00:03:45,975 --> 00:03:47,845 Sånt händer. 66 00:03:48,353 --> 00:03:49,443 Fortsätt. 67 00:03:50,563 --> 00:03:53,983 Ej rör sig helgon, fast det hör en bön. 68 00:03:54,400 --> 00:03:57,530 Ack, stilla då! Så tar jag bönens lön. 69 00:04:00,865 --> 00:04:02,325 "De kysser." 70 00:04:03,451 --> 00:04:07,961 Det var inte Scott, men min mycket yngre syster ska gifta sig. 71 00:04:09,999 --> 00:04:12,379 Jättebra, allihopa. Tror jag. 72 00:04:13,336 --> 00:04:16,626 Borde vi inte kyssas nu? Som övning inför fredag. 73 00:04:16,714 --> 00:04:19,974 Eller... behöver vi kyssas alls? 74 00:04:20,051 --> 00:04:23,641 Jag vet inte hur nödvändigt det är för storyn. 75 00:04:23,721 --> 00:04:25,431 Det är Romeo och Julia. 76 00:04:26,224 --> 00:04:30,484 Det är inte alla par som kysser numera, eller hämtar dig vid dörren. 77 00:04:30,561 --> 00:04:33,651 Vissa sitter kvar i bilen och tutar. 78 00:04:36,234 --> 00:04:37,694 Katie är riktigt duktig. 79 00:04:37,777 --> 00:04:42,367 Ja, visst är hon? Folk har sagt det, men jag trodde att de bara var snälla. 80 00:04:42,448 --> 00:04:46,998 -Jag är Bennett, Romeos pappa. -Jennifer. Ryan är också duktig. 81 00:04:49,872 --> 00:04:54,212 Han är stressad inför premiären och undrade om Katie kan öva imorgon. 82 00:04:54,294 --> 00:04:58,844 Det vore perfekt. Ta med dig familjen till oss. 83 00:04:58,923 --> 00:05:03,393 "Hemmarepetition" låter väl som nåt från volontärlistan? 84 00:05:03,886 --> 00:05:06,176 -Toppen. Vi tar med pizza. -Perfekt. 85 00:05:06,264 --> 00:05:08,934 Ta en vegetarisk, så slipper jag göra sallad. 86 00:05:10,059 --> 00:05:11,479 Jättebra. 87 00:05:20,737 --> 00:05:23,157 Vad kul att äntligen få prova den! 88 00:05:23,239 --> 00:05:26,239 Du blir en vacker Julia. 89 00:05:27,035 --> 00:05:29,405 Eller ett spöke utan huvud. 90 00:05:30,997 --> 00:05:34,497 Hej, gumman! Jag ville bara se dig före lektionen. 91 00:05:35,043 --> 00:05:37,553 Om du ändå kunde det. 92 00:05:37,628 --> 00:05:40,048 Ja, du kom fem centimeter för tidigt. 93 00:05:42,633 --> 00:05:45,263 Urringningshumor. Roligt. 94 00:05:46,054 --> 00:05:48,934 Katie, jag tog med en macka med jordnötssmör och sylt. 95 00:05:49,015 --> 00:05:52,635 Eller, sylten var nästan slut så det är jordnötssmör och s. 96 00:05:54,145 --> 00:05:58,185 Lori tog med en kalkonmacka, men tack. Här. 97 00:05:58,274 --> 00:06:00,364 -Hej då! -Fel väg. 98 00:06:00,443 --> 00:06:02,203 Hej då, mamma. 99 00:06:02,278 --> 00:06:05,448 Okej, men då ses vi ikväll. Eller om fem centimeter. 100 00:06:07,366 --> 00:06:09,156 Eller nåt... 101 00:06:09,994 --> 00:06:14,874 Jag har lite kvar att göra, men sen kommer du att glänsa. 102 00:06:15,875 --> 00:06:20,505 Ja. Jag hoppas det. Jag är osäker på scenen vi gjorde nyss. 103 00:06:21,214 --> 00:06:22,344 Den med kyssen? 104 00:06:23,424 --> 00:06:24,434 Ja. 105 00:06:26,219 --> 00:06:27,759 Är det din första kyss? 106 00:06:28,888 --> 00:06:29,888 Ja. 107 00:06:30,598 --> 00:06:33,228 Min första kyss blir av inför publik. 108 00:06:33,309 --> 00:06:34,889 Jag känner knappt Ryan. 109 00:06:35,478 --> 00:06:38,898 Räkna den inte, då. Min första kyss räknades inte heller. 110 00:06:39,398 --> 00:06:42,898 Ja, jag gick i tionde klass och han spelade football. 111 00:06:42,985 --> 00:06:44,645 Han hette Zack... 112 00:06:45,363 --> 00:06:47,743 Det började på M. 113 00:06:47,824 --> 00:06:51,794 Jag var med i hejaklacken och råkade sparka honom i huvudet. 114 00:06:51,869 --> 00:06:55,539 Jag försökte ge honom HLR, men det funkade inte. 115 00:06:55,623 --> 00:06:57,423 Det blev bara söligt. 116 00:06:58,209 --> 00:07:00,209 Så den här måste inte räknas? 117 00:07:01,337 --> 00:07:02,667 Tack, Lori. 118 00:07:03,714 --> 00:07:07,014 Men var det bra HLR, då? 119 00:07:07,760 --> 00:07:10,680 Jag råkade svälja hans tandskydd, så nej. 120 00:07:13,933 --> 00:07:18,603 Svaret är A: 21, B: -6, eller... 121 00:07:19,439 --> 00:07:22,689 ...C: Jag är i hemlighet en superhjälte? 122 00:07:23,568 --> 00:07:28,868 -Ja, det låter rimligt. -Var uppmärksam. Jag är viktig. 123 00:07:30,658 --> 00:07:35,158 Katie lägger upp bilder på sin Juliaklänning. Hallå, vi fattar. 124 00:07:35,246 --> 00:07:39,126 Eller hur? Jag är snygg i min Juliaklänning, men jag stilar inte. 125 00:07:42,837 --> 00:07:46,917 Vi träffas så sällan nu. Men hon blir säkert bra som Julia. 126 00:07:47,008 --> 00:07:50,388 -Hon behöver jobba på sin Katie. -Känner du dig utanför? 127 00:07:50,970 --> 00:07:53,510 -Ska du inte undervisa mig? -Tack. 128 00:07:53,598 --> 00:07:58,188 -Svaret är alltså A: 21... -Jag känner mig lite utanför! 129 00:07:58,978 --> 00:08:02,518 Jag skulle kunna spela amman. En tjej vrickade foten. 130 00:08:02,607 --> 00:08:04,687 Det var kul, jag ska berätta sen. 131 00:08:05,151 --> 00:08:09,701 Lös två uppgifter. Sen kan du berätta varför det är kul när andra skadar sig. 132 00:08:10,615 --> 00:08:14,115 Det är uppenbart att humor inte är din superkraft. 133 00:08:20,708 --> 00:08:23,668 Och hon blev avvänjd - ej i all min dar 134 00:08:23,753 --> 00:08:27,223 jag det förgäter - just på samma dag. 135 00:08:27,298 --> 00:08:28,338 Fängslande! 136 00:08:30,593 --> 00:08:33,513 -Hej. -Hej. Kul att du vill kolla på mig. 137 00:08:33,596 --> 00:08:36,636 -Jag provspelar för... -Jag hinner inte. Måste öva. 138 00:08:36,724 --> 00:08:38,644 ...amman. 139 00:08:40,102 --> 00:08:41,152 Nå? 140 00:08:41,229 --> 00:08:45,109 -Jättebra, men din hälsa... -Snälla. Jag klarar det. 141 00:08:45,191 --> 00:08:49,611 Ja, hjärnan vill säga nej, men hjärtat vill säga... 142 00:08:49,695 --> 00:08:52,485 -Nej! -Nej. 143 00:08:52,573 --> 00:08:54,413 Mamma, allvarligt? 144 00:08:54,492 --> 00:08:58,912 -Du får inte överanstränga dig. -Jag vet ett perfekt jobb. 145 00:08:58,996 --> 00:09:00,536 Hon får sitta ner 146 00:09:00,623 --> 00:09:05,133 under förmyndarskap av en av teamets mest dynamiska medlemmar. 147 00:09:06,254 --> 00:09:09,054 Rör ingenting. 148 00:09:09,131 --> 00:09:12,931 Se och lär, så kanske du en dag kan tämja det här... 149 00:09:13,010 --> 00:09:15,470 ...vackra monstret. 150 00:09:15,555 --> 00:09:19,305 Men det är tveksamt. Stället dör när "Garthmannen" tar examen. 151 00:09:24,230 --> 00:09:26,440 Jag hörde dammsugaren. Kommer mormor? 152 00:09:28,067 --> 00:09:32,447 Katies vän och hans föräldrar kommer på middag, så ta på dig byxor. 153 00:09:32,530 --> 00:09:35,240 Man kan inte tvinga på nån byxor. 154 00:09:36,158 --> 00:09:39,998 -De kommer snart med pizza. -Pizza! För pizza kan jag ha byxor. 155 00:09:41,122 --> 00:09:44,042 Katie, kom ner. Jag är en teatermamma! 156 00:09:44,875 --> 00:09:46,335 Hej. 157 00:09:46,877 --> 00:09:48,297 Välkomna. 158 00:09:48,379 --> 00:09:50,379 -Tack för inbjudan. -Miss Cooper. 159 00:09:50,464 --> 00:09:54,394 Bara ni två? Var är... Romeos mamma? 160 00:09:54,468 --> 00:09:56,428 Vi har separerat. 161 00:09:58,973 --> 00:10:01,353 Mer pizza och vin till oss. 162 00:10:01,767 --> 00:10:05,687 -Vi köpte indiskt istället. -Va? 163 00:10:08,524 --> 00:10:10,284 Jag tog på mig byxor! 164 00:10:12,069 --> 00:10:13,109 Okej. 165 00:10:13,195 --> 00:10:15,815 Och vad gör Lady Montague för accent? 166 00:10:15,906 --> 00:10:20,696 Jag har ingen aning. Det låter brittiskt med en släng av Mupparna, eller nåt. 167 00:10:20,786 --> 00:10:24,076 Vad kul. Krigshistorier från teatern. 168 00:10:24,165 --> 00:10:26,665 -Jag spelade faktiskt Eliza Do... -Mamma! 169 00:10:28,753 --> 00:10:31,763 Om man säger att man ska ta med sig pizza... 170 00:10:31,839 --> 00:10:33,089 Jack. 171 00:10:34,884 --> 00:10:36,974 -Du och dina byxor kan gå. -Okej. 172 00:10:51,275 --> 00:10:55,945 -Okej... Ja, vi måste repetera. -Kul. Vi kan läsa varsin roll. 173 00:10:57,281 --> 00:10:59,411 Eller sätta oss där ute. 174 00:10:59,492 --> 00:11:03,622 Ja, jag är trött på att vara Julia. Men jag har rätt ben för rollen. 175 00:11:06,999 --> 00:11:09,039 Var vill du börja? 176 00:11:10,044 --> 00:11:12,844 -Vet du vad vi inte har övat på? -Dödsscenen. 177 00:11:12,922 --> 00:11:15,802 -Kyssen. -Kyssen! Visst. Varför inte? 178 00:11:15,883 --> 00:11:19,473 Jag vill be om ursäkt på förhand om den inte är bra. 179 00:11:19,553 --> 00:11:21,183 Jag har inte... 180 00:11:22,223 --> 00:11:24,273 Är det din första kyss? 181 00:11:25,393 --> 00:11:27,353 Va? Lägg av! 182 00:11:27,436 --> 00:11:28,516 Ja. 183 00:11:30,439 --> 00:11:34,989 Då kanske, för föreställningens skull... 184 00:11:35,069 --> 00:11:38,909 För föreställningens skull, för en bra föreställning, för... 185 00:11:38,989 --> 00:11:42,079 Ska vi inte bara göra det? Okej. 186 00:11:45,121 --> 00:11:45,961 Lucas! 187 00:11:46,789 --> 00:11:50,329 Hej, Katie. Vredens druvor var riktigt deppig. 188 00:11:52,336 --> 00:11:53,626 Har du fler förslag? 189 00:11:54,547 --> 00:11:56,337 Jag ska titta efter. 190 00:11:57,299 --> 00:11:59,719 Tjena. Schyst. 191 00:12:05,683 --> 00:12:09,733 -Ryan verkar vara en bra grabb. -Ja, men det är lite genant. 192 00:12:09,812 --> 00:12:14,402 Genant? För att det är första kyssen? Är du lite nervös? 193 00:12:14,483 --> 00:12:18,743 -Mamma! -Första kyssen är viktig. 194 00:12:18,821 --> 00:12:20,821 Min första kyss... 195 00:12:20,906 --> 00:12:24,156 Det är lugnt. Lori har redan pratat med mig om det. 196 00:12:25,119 --> 00:12:29,289 -Har du och Lori pratat om första kyssen? -Ja. Så det är lugnt. 197 00:12:33,002 --> 00:12:36,762 -Hej, granne. Min sax gick sönder... -Du stal mitt ögonblick! 198 00:12:37,673 --> 00:12:39,723 Din... ögonblickstjuv! 199 00:12:41,051 --> 00:12:44,051 -Va? -Du vet banne mig vad. 200 00:12:44,138 --> 00:12:47,638 Sen du började sy teaterkläder har du och Katie varit... 201 00:12:47,725 --> 00:12:52,145 ..."fem centimeter för sent" och "kalkonmacka" och "Jennifer är dum". 202 00:12:54,398 --> 00:12:58,108 -Vad snackar du om? -Överreagerar? Det gör jag inte! 203 00:12:59,820 --> 00:13:04,370 Det är sent och dina tänder är rödfläckiga, så jag ska gå. 204 00:13:06,035 --> 00:13:09,115 -Men jag behöver en sax. -Då ska jag hämta en. 205 00:13:09,205 --> 00:13:11,825 -Tack. -Jag hörde det där! 206 00:13:21,008 --> 00:13:23,298 -Du, jag ville bara... -Va? 207 00:13:23,385 --> 00:13:27,175 -Jag ville säga lycka till. -Kan vi prata efter föreställningen? 208 00:13:27,765 --> 00:13:30,055 Ska jag säga "lycka till" efteråt? 209 00:13:32,269 --> 00:13:35,229 -Kan du lägga de här nånstans? -Var ska jag... 210 00:13:35,314 --> 00:13:36,984 Agnes, var är hårnätet? 211 00:13:44,406 --> 00:13:47,406 -Blir det kul? -Det är barn som spelar Shakespeare. 212 00:13:47,493 --> 00:13:48,913 Hoppas inte för mycket. 213 00:13:51,622 --> 00:13:54,792 -Lori tappade nåt. -Lori behöver inte vår hjälp. 214 00:13:54,875 --> 00:13:56,705 Hon klarar allt. 215 00:13:56,794 --> 00:13:59,214 Varför rycker det i ditt öga? 216 00:14:06,846 --> 00:14:09,516 -Hur är det? Du ser febrig ut. -Jag mår bra. 217 00:14:09,598 --> 00:14:12,428 -Hon såg väl febrig ut? -Pierca inte mitt Adamsäpple. 218 00:14:12,518 --> 00:14:14,558 Det är mitt levebröd. 219 00:14:15,980 --> 00:14:18,690 Tack. Kan du lägga den där? 220 00:14:23,070 --> 00:14:25,610 -Okej, jag ska... -Jennifer, vänta. 221 00:14:27,741 --> 00:14:31,661 Du, förlåt om jag stal ditt ögonblick. 222 00:14:32,413 --> 00:14:35,463 Men med Alexa... 223 00:14:35,541 --> 00:14:37,331 ...är det bara hälsosnack. 224 00:14:38,252 --> 00:14:41,262 Det blir inte roliga samtal om kyssar. 225 00:14:43,215 --> 00:14:44,925 -Förlåt. -Det är okej. 226 00:14:45,009 --> 00:14:46,929 Ingen pratar med dig. 227 00:14:47,720 --> 00:14:52,430 Jag är rädd att jag är för frånvarande för att ha inflytande på min dotters liv. 228 00:14:53,100 --> 00:14:55,060 Så är det inte. 229 00:14:55,144 --> 00:14:56,984 Kom hit. 230 00:14:58,772 --> 00:15:00,732 Det var jättefint. 231 00:15:02,234 --> 00:15:04,114 Och lite smärtsamt. 232 00:15:05,654 --> 00:15:08,704 Då så, aktörer, dags att imponera på folket. 233 00:15:09,575 --> 00:15:12,655 -Du är skolans ljustekniker. -Just det. 234 00:15:12,745 --> 00:15:17,075 Gud sa "varde ljus" ...och där kom Garth. 235 00:15:17,166 --> 00:15:20,586 En pilgrimshand ju helgonhand berör, 236 00:15:20,669 --> 00:15:23,879 och hand i hand är helig pilgrimskyss. 237 00:15:23,964 --> 00:15:28,184 Gör munnen då så säll som handen var. 238 00:15:28,260 --> 00:15:32,350 Att ej förtvivlan blir den frommes lott. 239 00:15:32,932 --> 00:15:36,602 Ej rör sig helgon, fast det hör en bön. 240 00:15:37,102 --> 00:15:40,652 Ack, stilla då! Så tar jag bönens lön. 241 00:15:52,284 --> 00:15:53,664 Sugrör. 242 00:15:59,792 --> 00:16:01,542 SUPERSTOR DRICKA 243 00:16:12,262 --> 00:16:13,972 Vad tycks så här långt? 244 00:16:14,056 --> 00:16:17,176 -Blir det mer? -Här, läs programmet. 245 00:16:19,603 --> 00:16:23,693 Vad många volontärföräldrar. Visste du att du fick hjälpa till? 246 00:16:24,400 --> 00:16:25,820 Ja. 247 00:16:25,901 --> 00:16:29,031 Här är Katie. Hon tackar Lori. 248 00:16:29,738 --> 00:16:32,488 -Och Garth. -Ljusteknikern? 249 00:16:32,574 --> 00:16:35,544 18 timmars förlossning och hon tackar ljusteknikern. 250 00:16:35,619 --> 00:16:38,209 "Och mamma." Det är du. 251 00:16:38,288 --> 00:16:40,828 -Va? Vad står det? -Det är för långt. 252 00:16:43,627 --> 00:16:46,627 "Och mamma. Ditt hårda arbete för vår familj 253 00:16:46,714 --> 00:16:49,724 fick mig att arbeta hårt för föreställningen. 254 00:16:49,800 --> 00:16:52,140 Du har gjort mig till den jag är." 255 00:16:54,596 --> 00:16:56,966 Just det, jag har påverkat! 256 00:16:58,100 --> 00:17:00,810 Läs biografistycket. Jag är "mamman". 257 00:17:03,480 --> 00:17:05,770 Varför är det så varmt här? 258 00:17:05,858 --> 00:17:09,148 -Jag svettas som bara den. -Nu måste jag kissa. Tack! 259 00:17:09,778 --> 00:17:13,118 -Är det mitt fel? -Du gav mig för mycket läsk. 260 00:17:13,198 --> 00:17:17,868 Nybörjarmisstag. Gå och fixa lite snacks från backstage. 261 00:17:17,953 --> 00:17:20,253 Garthmobilen behöver bränsle. 262 00:17:24,501 --> 00:17:25,921 Ät, Garthmobilen. 263 00:17:26,003 --> 00:17:28,633 30 sekunder! 264 00:17:28,714 --> 00:17:32,344 -Alexa, vad fint att se dig. -Detsamma. Du är jättebra. 265 00:17:32,426 --> 00:17:35,136 -Vissa ljusingångar har varit fel. -Va? 266 00:17:35,220 --> 00:17:39,810 Är de inte tajmade tappar jag fokus. Jag kan knappt koncentrera mig där ute. 267 00:17:39,892 --> 00:17:43,312 -På era platser, allihopa! -Det är inte mitt fel. 268 00:17:43,395 --> 00:17:45,685 Det spelar ingen roll. Fixa det bara. 269 00:17:50,611 --> 00:17:53,161 Jag ska allt fixa nåt. 270 00:17:57,493 --> 00:17:59,543 Hallå! 271 00:17:59,620 --> 00:18:02,120 Vad gör du? Släpp in mig! 272 00:18:02,206 --> 00:18:03,366 Öppna! 273 00:18:08,128 --> 00:18:13,588 Följ med mig till mitt rum min goda amma, och hjälp mig... 274 00:18:14,468 --> 00:18:16,968 ...välja ut de prydnader... 275 00:18:17,054 --> 00:18:19,314 ...prydnader... 276 00:18:19,389 --> 00:18:23,309 ...som bäst du tycker passa för imorgon? 277 00:18:25,062 --> 00:18:29,402 Nej, först om torsdag. Det kan vara lagom. 278 00:18:30,609 --> 00:18:34,949 Snälla! Det kan finnas scouter från collegeteatrar i publiken. 279 00:18:35,030 --> 00:18:38,030 Kom igen, Alexa. Öppna! 280 00:18:38,867 --> 00:18:40,327 Kom igen. 281 00:18:41,870 --> 00:18:43,080 Ja! 282 00:18:44,206 --> 00:18:47,076 Förlåt, Jezebel. Jag skulle aldrig ha övergett dig. 283 00:18:47,167 --> 00:18:50,207 -Vad gör du? -Endast teknisk personal får vara här. 284 00:18:50,295 --> 00:18:52,965 Du ska väl vara på scenen? 285 00:18:53,048 --> 00:18:58,848 -Om bara din Julia var i närheten... -Ja, det hade varit fint. 286 00:19:09,523 --> 00:19:11,403 Herregud! 287 00:19:16,029 --> 00:19:17,699 Känns det bra nu? 288 00:19:19,491 --> 00:19:21,291 Jag har slickat på dem. 289 00:19:28,959 --> 00:19:34,629 Ty inga älskande ha lidit så som Julia och hennes Romeo. 290 00:19:39,887 --> 00:19:41,387 Dör de? 291 00:19:42,306 --> 00:19:45,056 Du sa aldrig att de dör! 292 00:19:48,312 --> 00:19:50,612 Du var fantastisk. 293 00:19:51,231 --> 00:19:53,861 Gumman, jag är så stolt över dig. 294 00:19:54,318 --> 00:19:56,238 Tack, mamma. 295 00:19:56,320 --> 00:19:59,070 Katie, snyggt jobbat. 296 00:19:59,156 --> 00:20:02,276 Hej! Tack. Jag trodde inte att du skulle komma. 297 00:20:02,701 --> 00:20:06,371 När jag såg affischerna i skolan insåg jag plötsligt: 298 00:20:06,455 --> 00:20:09,705 Varför läsa en bok när jag kan se en pjäs och skriva om den? 299 00:20:10,876 --> 00:20:12,746 Coolt. 300 00:20:15,964 --> 00:20:18,384 -Bra jobbat, Katie. -Tack detsamma. 301 00:20:18,467 --> 00:20:20,087 Katie. 302 00:20:21,178 --> 00:20:25,308 Du var fantastisk där ute. Och jag hejade inte på dig. 303 00:20:26,767 --> 00:20:28,307 Tack, Vanessa. 304 00:20:28,393 --> 00:20:32,483 -Hur lärde du dig alla repliker? -Det var verkligen inte lätt. 305 00:20:32,564 --> 00:20:36,364 -Men Alexa hjälpte mig. -Okej. Så ni är kompisar? 306 00:20:36,860 --> 00:20:40,860 -Ja, vi är bästisar. -Jaså? Jag ser er aldrig tillsammans. 307 00:20:53,001 --> 00:20:55,051 Jag är hemsk. 308 00:20:56,755 --> 00:20:58,165 Fortsätt. 309 00:20:59,424 --> 00:21:03,304 Förlåt, okej? Jag var så uppslukad av pjäsen 310 00:21:03,387 --> 00:21:06,217 att jag inte insåg hur taskig jag var. 311 00:21:07,015 --> 00:21:11,095 Utan dig hade jag inte ens provspelat för pjäsen. 312 00:21:11,645 --> 00:21:14,605 Det är bra att du var med. Och du var jätteduktig. 313 00:21:15,565 --> 00:21:16,815 Och förlåt. 314 00:21:17,609 --> 00:21:20,569 Jag kände mig bara så utanför och tappade humöret. 315 00:21:21,530 --> 00:21:24,780 Men vet du vad som var värst när vi inte pratade? 316 00:21:24,866 --> 00:21:27,576 Ingen annan lyssnade på mina klagomål om dig. 317 00:21:28,870 --> 00:21:31,960 Och jösses, vad jag ville häva ur mig. 318 00:21:36,128 --> 00:21:38,008 Du är jättevarm. 319 00:21:38,088 --> 00:21:39,838 Lori? 320 00:21:41,049 --> 00:21:42,089 Gumman? 321 00:21:43,135 --> 00:21:46,255 Du har feber. Det är ingen fara. Du kan rutinerna. 322 00:21:46,346 --> 00:21:49,136 Har du feber måste du åka till sjukhuset. 323 00:21:49,224 --> 00:21:52,064 Katie? Efterfest hemma hos mig. 324 00:21:52,144 --> 00:21:55,024 Jag är jättestolt över dig. Ha det kul ikväll. 325 00:21:57,274 --> 00:21:59,114 Kom, Katie. 326 00:21:59,651 --> 00:22:02,071 Katie måste gå på efterfesten. 327 00:22:02,154 --> 00:22:05,324 Hon förtjänade alla hyllningar hon skulle få där. 328 00:22:06,908 --> 00:22:11,908 Men jag borde ha fattat. Det är ju ändå Katie vi snackar om. 329 00:22:13,081 --> 00:22:15,331 Det är bara lite feber. Gå. 330 00:22:15,417 --> 00:22:19,087 Du kanske hinner vara med och sätta nålen på Garth. 331 00:22:19,171 --> 00:22:20,261 Du. 332 00:22:21,048 --> 00:22:22,878 Det är här jag vill vara. 333 00:22:24,134 --> 00:22:25,144 Okej. 334 00:22:26,136 --> 00:22:28,926 Eftersom vi blir kvar här ett tag... 335 00:22:29,014 --> 00:22:31,064 ...hur var din första kyss? 336 00:22:31,141 --> 00:22:34,641 Den räknas inte. Det var drama. 337 00:22:34,728 --> 00:22:38,568 -Ja, dramatiskt och hett. -Inte alls! 338 00:22:38,648 --> 00:22:41,188 -Jo då. -Nej! 339 00:22:41,276 --> 00:22:43,276 Det var som... 340 00:23:13,558 --> 00:23:15,308 Jag har dig 341 00:23:17,479 --> 00:23:19,479 Vi gör det tillsammans 342 00:23:19,564 --> 00:23:21,404 Undertexter: Henrik Persson