1 00:00:06,005 --> 00:00:08,465 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 2 00:00:10,343 --> 00:00:14,513 16 Uhr war Zeit für den Mittagsschlaf: für mich, Babys und alte Leute. 3 00:00:15,473 --> 00:00:18,943 Aber anders als bei den Pudding- und Windel-Leuten, 4 00:00:19,019 --> 00:00:20,939 war Katie da, wenn ich aufwachte. 5 00:00:22,439 --> 00:00:24,769 Normalerweise war Katie da. 6 00:00:26,651 --> 00:00:28,611 Irgendwann jedenfalls. 7 00:00:36,369 --> 00:00:37,369 Alexa? 8 00:00:38,163 --> 00:00:39,413 Katie. 9 00:00:39,873 --> 00:00:41,543 Wie lange bist du schon hier? 10 00:00:42,125 --> 00:00:46,625 -Wie lief die Probe? Erzähl mir alles. -Es ist was total Verrücktes passiert. 11 00:00:46,713 --> 00:00:49,343 -Du kennst ja Emma, die die Amme spielt. -Ja. 12 00:00:49,424 --> 00:00:51,934 Ein Baseballschläger flog auf die Bühne, 13 00:00:52,010 --> 00:00:55,140 traf sie am Hinterkopf, und sie fiel runter. 14 00:00:55,221 --> 00:00:58,981 Sie verstauchte sich den Knöchel und bekam eine Tollwutimpfung. 15 00:01:00,935 --> 00:01:02,185 Lachen wir nicht drüber? 16 00:01:03,646 --> 00:01:07,106 Es ist übrigens was Witziges in der sechsten Stunde passiert. 17 00:01:07,192 --> 00:01:09,742 Also, Jeremy bückte sich, weil er... 18 00:01:10,570 --> 00:01:11,570 Das ist Kendall. 19 00:01:12,822 --> 00:01:14,242 Ehrlich? 20 00:01:14,324 --> 00:01:15,334 Oh, sorry. 21 00:01:16,910 --> 00:01:19,540 -Das Foto hat Beth geschickt. -Wer ist Beth? 22 00:01:20,163 --> 00:01:21,543 Ist das eine Achselhöhle? 23 00:01:22,123 --> 00:01:23,543 Das ist typisch Beth. 24 00:01:24,125 --> 00:01:28,875 -Sorry, was hattest du gesagt? -Also, Jeremy hat sich gebückt und... 25 00:01:28,963 --> 00:01:29,963 Hey, Leute. 26 00:01:31,216 --> 00:01:32,756 Du stehst auf Bücher, oder? 27 00:01:32,842 --> 00:01:33,892 Ja. 28 00:01:33,968 --> 00:01:35,008 Cool. 29 00:01:35,094 --> 00:01:39,644 Ich muss über einen Klassiker schreiben, aber habe nur Coco, der neugierige Affe. 30 00:01:39,724 --> 00:01:41,394 Ist aber auch ein Klassiker. 31 00:01:42,519 --> 00:01:45,019 -Irgendwelche Ideen? -Stolz und Vorurteil? 32 00:01:45,104 --> 00:01:47,404 Nein, Vorurteile sind nicht mein Ding. 33 00:01:47,482 --> 00:01:48,822 Früchte des Zorns? 34 00:01:50,026 --> 00:01:52,776 Ich finde richtigen Zorn echt gut. 35 00:01:52,862 --> 00:01:53,992 Und Früchte auch. 36 00:01:55,198 --> 00:01:56,408 Danke, Lex. 37 00:01:57,283 --> 00:01:58,663 Er wird enttäuscht sein. 38 00:02:01,579 --> 00:02:04,329 Du bist für mich da 39 00:02:04,415 --> 00:02:07,625 Wenn ich es nicht mehr aushalte 40 00:02:07,710 --> 00:02:09,670 Gibst du mir Kraft 41 00:02:09,754 --> 00:02:12,384 Du bist für mich da 42 00:02:12,465 --> 00:02:16,465 Wenn ich es nicht mehr aushalte Machst du meine Welt wieder besser 43 00:02:16,553 --> 00:02:19,353 Wir machen das gemeinsam 44 00:02:21,391 --> 00:02:23,851 Wir machen das gemeinsam 45 00:02:24,936 --> 00:02:26,686 Du bist für mich da 46 00:02:28,982 --> 00:02:30,942 Wir machen das gemeinsam 47 00:02:31,442 --> 00:02:32,282 ROMEO & JULIA 48 00:02:32,360 --> 00:02:33,950 So viele Plakate. 49 00:02:34,028 --> 00:02:38,238 -Echt cool. Ich freue mich für dich. -Vielleicht sind wir ja ausverkauft. 50 00:02:38,825 --> 00:02:41,235 Ausverkauft? Das halte ich nicht aus. 51 00:02:41,327 --> 00:02:43,197 -Machst du Witze? -Du bist so gut. 52 00:02:43,746 --> 00:02:44,746 Danke. 53 00:02:44,831 --> 00:02:46,831 -Katie -Katie. 54 00:02:46,916 --> 00:02:49,376 "O Katie! Warum denn Katie?" 55 00:02:49,460 --> 00:02:52,210 Heb dir das für Verona auf, Graf Capulet. 56 00:02:53,423 --> 00:02:54,263 Hey, Alexa. 57 00:02:55,633 --> 00:02:58,343 Dylan! Wie geht's dir denn so? 58 00:03:00,305 --> 00:03:03,095 Ganz gut. Vergiss unsere Nachhilfestunde nicht. 59 00:03:04,350 --> 00:03:08,400 Oh mein Gott, Dylan. Du bist so witzig! 60 00:03:09,272 --> 00:03:11,942 -Das war kein Witz. -Ach, komm schon. 61 00:03:13,484 --> 00:03:15,824 Das Romeo-und-Julia-Treffen beginnet gleich. 62 00:03:15,904 --> 00:03:18,164 Gleich beginnet das Romeo-und-Julia-Treffen. 63 00:03:20,325 --> 00:03:21,485 Katie, warte. 64 00:03:21,576 --> 00:03:23,746 Nur für Schauspieler. 65 00:03:24,579 --> 00:03:26,459 Du musst was anderes beginnen. 66 00:03:26,539 --> 00:03:27,709 ROMEO & JULIA 67 00:03:30,710 --> 00:03:34,170 Hat nicht der Heil'ge Lippen wie der Waller? 68 00:03:34,255 --> 00:03:37,795 Ja, doch Gebet ist die Bestimmung aller. 69 00:03:38,635 --> 00:03:43,255 Vielleicht ist das Scott! Mein Freund. Ich habe länger nichts von ihm gehört. 70 00:03:43,348 --> 00:03:45,518 Sein Handy musste repariert werden. 71 00:03:46,184 --> 00:03:47,854 Manche lassen das machen. 72 00:03:48,394 --> 00:03:49,444 Macht weiter. 73 00:03:50,313 --> 00:03:53,983 Ein Heil'ger pflegt sich nicht zu regen, auch wenn er eine Bitte zugesteht. 74 00:03:54,359 --> 00:03:58,109 So reg dich, Holde, nicht. Derweil mein Mund nimmt, was er erfleht. 75 00:04:00,865 --> 00:04:01,985 Und Kuss. 76 00:04:03,451 --> 00:04:05,251 Also, es war nicht Scott. 77 00:04:05,328 --> 00:04:08,208 Aber meine viel jüngere Schwester wird heiraten. 78 00:04:09,999 --> 00:04:12,379 Gut gemacht. Glaube ich. 79 00:04:13,294 --> 00:04:16,634 Sollten wir uns da nicht küssen? Zur Übung für Freitag. 80 00:04:16,714 --> 00:04:19,884 Oder wir könnten den Kuss ganz weglassen. 81 00:04:19,968 --> 00:04:23,598 Vielleicht ist er für die Geschichte gar nicht so wichtig. 82 00:04:23,680 --> 00:04:25,350 Es geht um Romeo und Julia. 83 00:04:26,224 --> 00:04:30,524 Nicht alle Paare küssen sich dauernd oder kommen beim Abholen zur Tür. 84 00:04:30,603 --> 00:04:33,653 Manchmal wird nur ein paarmal gehupt, das war's. 85 00:04:36,234 --> 00:04:37,694 Katie ist richtig gut. 86 00:04:37,777 --> 00:04:41,817 Ja, oder? Das wurde mir schon gesagt, aber ich dachte, sie wollen nett sein. 87 00:04:42,448 --> 00:04:44,158 Ich bin Bennett, Romeos Dad. 88 00:04:44,242 --> 00:04:45,242 Jennifer. 89 00:04:45,994 --> 00:04:47,004 Ryan ist auch gut. 90 00:04:49,872 --> 00:04:54,212 Ryan ist schon total aufgeregt. Er will morgen noch mal mit Katie proben. 91 00:04:54,294 --> 00:04:56,134 Das ist wunderbar. 92 00:04:56,212 --> 00:04:58,842 Ihre Familie sollte uns einfach besuchen. 93 00:04:58,923 --> 00:05:00,173 Eine Probe zu Hause, 94 00:05:00,258 --> 00:05:03,388 das steht sicher auf der Freiwilligenliste, oder? 95 00:05:04,262 --> 00:05:06,312 -Gut, wir bringen Pizza mit. -Super. 96 00:05:06,389 --> 00:05:09,979 Bringen Sie eine mit Gemüse mit? Dann spare ich mir den Salat. 97 00:05:10,059 --> 00:05:11,229 Schön. 98 00:05:20,570 --> 00:05:23,160 Ich freue mich so, es endlich anzuprobieren. 99 00:05:23,239 --> 00:05:26,239 Du wirst eine bezaubernde Julia sein. 100 00:05:27,035 --> 00:05:29,195 Oder vielleicht ein kopfloser Geist. 101 00:05:30,997 --> 00:05:32,457 Hallo, Schatz. 102 00:05:32,540 --> 00:05:36,500 -Ich wollte nur sehen, wie es dir geht. -Sehen kannst du nicht viel. 103 00:05:37,795 --> 00:05:40,045 Du bist fünf Zentimeter zu früh hier. 104 00:05:42,633 --> 00:05:45,013 Galgenhumor. Sehr witzig. 105 00:05:46,054 --> 00:05:48,934 Katie, falls du Hunger hast. Hier ist ein Sandwich. 106 00:05:49,015 --> 00:05:52,975 Die Marmelade war fast alle, also ist es eher "Erdnussbutter und Ma". 107 00:05:53,895 --> 00:05:56,685 Lori hat ein Truthahnsandwich gemacht, aber danke. 108 00:05:56,773 --> 00:05:57,773 Hier. 109 00:05:58,441 --> 00:05:59,901 -Tschüss. -Falsche Seite. 110 00:06:00,443 --> 00:06:01,573 Tschüss, Mom. 111 00:06:02,612 --> 00:06:05,452 Wir sehen uns nachher. Oder fünf Zentimeter später. 112 00:06:07,158 --> 00:06:08,158 Ist auch egal. 113 00:06:09,869 --> 00:06:14,869 Ich habe noch ein bisschen was zu tun, aber dann wirst du großartig aussehen. 114 00:06:15,875 --> 00:06:20,505 Ja, hoffentlich. Ich bin bei der letzten Szene unsicher. 115 00:06:21,339 --> 00:06:22,339 Die Kuss-Szene? 116 00:06:23,591 --> 00:06:24,431 Ja. 117 00:06:26,219 --> 00:06:27,759 Ist das dein erster Kuss? 118 00:06:28,888 --> 00:06:29,888 Ja. 119 00:06:30,556 --> 00:06:33,226 Ich kriege meinen ersten Kuss vor Publikum. 120 00:06:33,309 --> 00:06:34,889 Und ich kenne Ryan kaum. 121 00:06:35,478 --> 00:06:39,318 Dann zählt das nicht. Mein erster Kuss hat auch nicht gezählt. 122 00:06:39,398 --> 00:06:42,898 Es war in der zehnten Klasse, und er war Footballspieler. 123 00:06:42,985 --> 00:06:44,275 Sein Name war Zack... 124 00:06:45,363 --> 00:06:47,073 Es fing mit einem M an... 125 00:06:48,241 --> 00:06:51,791 Also, ich war bei den Cheerleadern und traf seinen Kopf. 126 00:06:51,869 --> 00:06:55,539 Ich versuchte, ihn zu beatmen, aber es funktionierte nicht. 127 00:06:55,623 --> 00:06:57,003 Es war nur schlabberig. 128 00:06:58,209 --> 00:07:00,209 Also muss der Kuss nicht zählen? 129 00:07:01,337 --> 00:07:02,337 Danke, Lori. 130 00:07:03,714 --> 00:07:06,554 War das Beatmen wenigstens gut? 131 00:07:07,635 --> 00:07:10,675 Ich verschluckte seinen Mundschutz, also eher nicht. 132 00:07:13,933 --> 00:07:16,733 Also, ist die Antwort A: 21, 133 00:07:16,811 --> 00:07:18,601 B: minus 6 oder... 134 00:07:19,439 --> 00:07:22,149 ...C: Ich bin ein geheimer Superheld? 135 00:07:23,568 --> 00:07:25,568 Ja, das ergibt Sinn. 136 00:07:25,945 --> 00:07:28,865 Hey, pass auf. Ich bin wichtig. 137 00:07:30,658 --> 00:07:35,158 Katie postet Fotos von ihrem Julia-Kleid, als wüssten wir das nicht längst. 138 00:07:35,246 --> 00:07:36,286 Ja, stimmt. 139 00:07:36,372 --> 00:07:39,672 Mein Julia-Kleid steht mir auch, und ich gebe nicht an. 140 00:07:42,837 --> 00:07:44,167 Ich sehe sie fast nie. 141 00:07:44,255 --> 00:07:46,795 Sie wird sicher eine tolle Julia. 142 00:07:46,883 --> 00:07:50,393 -Aber sie vergisst, dass sie Katie ist. -Vernachlässigt sie dich? 143 00:07:50,970 --> 00:07:53,510 -Sollst du mir nicht Nachhilfe geben? -Danke. 144 00:07:53,598 --> 00:07:56,018 Also, die Antwort ist A: 21. 145 00:07:56,100 --> 00:07:58,190 Ja, ich fühle mich vernachlässigt. 146 00:07:58,978 --> 00:08:00,898 Die Amme würde ich auch hinkriegen. 147 00:08:00,980 --> 00:08:04,690 Das Mädel hat sich den Fuß verstaucht... Das ist echt witzig. 148 00:08:05,276 --> 00:08:09,696 Mach noch zwei Aufgaben, und erzähl dann, warum das Leid anderer witzig ist. 149 00:08:10,615 --> 00:08:13,615 Deine Superkraft ist eindeutig nicht dein Sinn für Humor. 150 00:08:20,708 --> 00:08:22,078 Und ich entwöhnte sie, 151 00:08:22,168 --> 00:08:26,798 mein Leben lang vergess ich's nicht, just auf denselben Tag. 152 00:08:27,298 --> 00:08:28,338 Bezaubernd. 153 00:08:30,593 --> 00:08:33,513 -Hey. -Hey. Schön, dass du mich besuchst. 154 00:08:33,596 --> 00:08:36,636 -Nein, ich bin hier, um... -Sorry, ich muss üben. 155 00:08:36,724 --> 00:08:37,934 ...wegen der Rolle. 156 00:08:40,228 --> 00:08:41,148 Und? 157 00:08:41,229 --> 00:08:45,149 -Du warst gut, aber in deinem Zustand... -Bitte, ich schaffe das. 158 00:08:45,233 --> 00:08:49,613 Na ja, mein Verstand sagt Nein, aber mein Herz sagt... 159 00:08:49,695 --> 00:08:51,855 -Nein! -Auch nein. 160 00:08:52,865 --> 00:08:54,405 Mom, was soll das? 161 00:08:54,492 --> 00:08:58,912 -Du darfst dich nicht überanstrengen. -Moment, ich habe die perfekte Aufgabe. 162 00:08:58,996 --> 00:09:00,536 Sie darf dabei sitzen 163 00:09:00,623 --> 00:09:04,133 und steht unter der Aufsicht eines dynamischen Teammitglieds. 164 00:09:06,254 --> 00:09:09,054 Fass bloß nichts an. 165 00:09:09,131 --> 00:09:12,511 Vielleicht bist du ja eines Tages in der Lage... 166 00:09:13,177 --> 00:09:14,887 ...dieses Wunderding zu bedienen. 167 00:09:15,429 --> 00:09:19,639 Aber eher nicht, alles ist verdammt, wenn der coole Garth die Schule verlässt. 168 00:09:24,397 --> 00:09:26,437 Das war der Staubsauger. Kommt Oma? 169 00:09:28,067 --> 00:09:30,647 Katies Freund und seine Eltern kommen zum Essen. 170 00:09:30,736 --> 00:09:32,446 Zieh dir bitte Hosen an, Jack. 171 00:09:32,530 --> 00:09:35,070 Du kannst keinen zwingen, Hosen zu tragen. 172 00:09:36,158 --> 00:09:40,198 -Sie kommen gleich und bringen Pizza mit. -Pizza? Dafür ziehe ich Hosen an. 173 00:09:41,122 --> 00:09:43,872 Katie, komm runter! Ich bin die Theater-Mom. 174 00:09:44,875 --> 00:09:45,915 Hi. 175 00:09:46,877 --> 00:09:48,297 Willkommen. 176 00:09:48,379 --> 00:09:50,379 -Danke schön. -Hallo, Miss Cooper. 177 00:09:50,464 --> 00:09:53,974 Sind Sie alleine? Wo ist Romeos Mom? 178 00:09:54,468 --> 00:09:55,598 Wir sind getrennt. 179 00:09:59,098 --> 00:10:00,468 Mehr Pizza und Wein für uns. 180 00:10:01,684 --> 00:10:03,774 Wir haben Indisch mitgebracht. 181 00:10:04,186 --> 00:10:05,266 Was? 182 00:10:08,608 --> 00:10:10,278 Ich habe mir Hosen angezogen. 183 00:10:12,111 --> 00:10:12,951 Okay. 184 00:10:13,404 --> 00:10:15,824 Und was soll ihr Akzent für Gräfin Montague? 185 00:10:15,906 --> 00:10:17,116 Keine Ahnung. 186 00:10:17,199 --> 00:10:20,699 Hört sich Britisch an und hat was von den Muppets, oder? 187 00:10:20,786 --> 00:10:24,076 Das ist witzig. Jetzt sind wir bei Insider-Geschichten. 188 00:10:24,165 --> 00:10:26,665 -Wisst ihr, ich habe Eliza Do... -Mom! 189 00:10:28,753 --> 00:10:31,763 Ich finde, wenn einer sagt, er bringt Pizza mit... 190 00:10:31,839 --> 00:10:33,089 Jack. 191 00:10:34,884 --> 00:10:36,974 -Du darfst jetzt aufstehen. -Gut. 192 00:10:51,275 --> 00:10:53,815 Tja, wir müssen jetzt proben. 193 00:10:53,903 --> 00:10:55,953 Schön, wir können ja mitspielen. 194 00:10:57,615 --> 00:10:59,405 Oder wir setzen uns raus. 195 00:10:59,825 --> 00:11:03,615 Super, ich will nicht mehr Julia sein. Auch wenn ich die Beine dafür habe. 196 00:11:06,999 --> 00:11:08,789 Womit fangen wir an? 197 00:11:10,044 --> 00:11:12,844 -Weißt du, was wir noch nicht geübt haben? -Ach ja. 198 00:11:12,922 --> 00:11:14,262 -Den Kuss. -Den Kuss! 199 00:11:14,340 --> 00:11:15,800 Klar, warum nicht? 200 00:11:15,883 --> 00:11:19,393 Ich entschuldige mich schon mal, falls er nicht gut ist. 201 00:11:19,470 --> 00:11:20,680 Ich habe noch nie... 202 00:11:22,223 --> 00:11:24,273 Ist das dein erster Kuss? 203 00:11:25,393 --> 00:11:27,023 Was? Also bitte. 204 00:11:27,686 --> 00:11:28,516 Ja. 205 00:11:30,439 --> 00:11:31,399 Also... 206 00:11:31,941 --> 00:11:34,991 Vielleicht wäre es für das Gelingen des Stücks... 207 00:11:35,069 --> 00:11:38,909 Ja, für das Gelingen des Stücks. Für das Gelingen, ja. 208 00:11:38,989 --> 00:11:40,989 Also tun wir's einfach, ja? 209 00:11:41,075 --> 00:11:42,075 Okay. 210 00:11:45,121 --> 00:11:45,961 Lucas! 211 00:11:46,789 --> 00:11:47,619 Hey, Katie. 212 00:11:47,706 --> 00:11:50,326 Ich finde, Früchte des Zorns zieht einen runter. 213 00:11:52,461 --> 00:11:53,631 Hast du andere Ideen? 214 00:11:54,463 --> 00:11:55,883 Ich sehe mal nach. 215 00:11:57,299 --> 00:11:58,629 Hey, Mann. 216 00:11:58,717 --> 00:11:59,717 Lecker. 217 00:12:05,683 --> 00:12:07,183 Ryan scheint nett zu sein. 218 00:12:07,268 --> 00:12:09,728 Ja, es ist nur etwas komisch. 219 00:12:09,812 --> 00:12:12,732 Komisch? Weil es dein erster Kuss ist? 220 00:12:12,815 --> 00:12:14,395 -Mom. -Bist du nervös? 221 00:12:14,483 --> 00:12:15,783 Mom. 222 00:12:15,860 --> 00:12:18,740 Oh, Schatz. Der erste Kuss ist was Besonderes. 223 00:12:18,821 --> 00:12:20,821 Weißt du, mein erster Kuss... 224 00:12:20,906 --> 00:12:24,326 Schon gut, Mom. Lori hat schon mit mir darüber geredet. 225 00:12:25,035 --> 00:12:27,575 Du hast mit Lori über deinen ersten Kuss geredet? 226 00:12:27,663 --> 00:12:29,293 Ja, also alles gut. 227 00:12:33,002 --> 00:12:36,762 -Hi, Nachbarin. Meine Schere ist kaputt... -Du stiehlst meinen Moment. 228 00:12:37,673 --> 00:12:39,723 Du bist eine Momentstehlerin. 229 00:12:41,051 --> 00:12:44,051 -Was? -Du weißt genau, was ich meine. 230 00:12:44,138 --> 00:12:47,388 Seit du Kostüme nähst, hört man bei dir und Katie nur noch: 231 00:12:47,475 --> 00:12:49,305 "Fünf Zentimeter zu spät", 232 00:12:49,393 --> 00:12:52,153 "Truthahnsandwich" und "Jennifer ist doof". 233 00:12:54,231 --> 00:12:58,111 -Wovon redest du? -Ich übertreibe? Ich übertreibe nicht. 234 00:12:59,820 --> 00:13:03,280 Okay, es ist schon spät, und deine Zähne sind vom Rotwein verfärbt. 235 00:13:03,365 --> 00:13:04,365 Ich gehe lieber. 236 00:13:06,035 --> 00:13:07,695 Aber ich brauche deine Schere. 237 00:13:07,786 --> 00:13:09,866 -Tja, dann hole ich sie. -Danke. 238 00:13:09,955 --> 00:13:11,285 Das habe ich gehört. 239 00:13:14,126 --> 00:13:16,376 Buddha, Buddha. Guda-Guda, Buddha, Buddha. 240 00:13:16,462 --> 00:13:19,012 Wow, wow, wow, wow. 241 00:13:20,925 --> 00:13:23,295 -Hey, ich wollte dir nur... -Was? 242 00:13:23,636 --> 00:13:27,176 -Ich wünsche dir Hals- und Beinbruch. -Können wir später reden? 243 00:13:27,890 --> 00:13:30,060 Dann kämen meine Wünsche zu spät. 244 00:13:32,269 --> 00:13:35,229 -Kannst du die bitte halten? -Wo soll ich die denn... 245 00:13:35,314 --> 00:13:36,984 Agnes, mein goldenes Haarnetz! 246 00:13:44,406 --> 00:13:45,866 Ist das Stück lustig? 247 00:13:45,950 --> 00:13:48,700 Das ist von Shakespeare, mach dir keine Hoffnungen. 248 00:13:51,580 --> 00:13:54,790 -Lori ist was runtergefallen. -Lori schafft das alleine. 249 00:13:54,875 --> 00:13:56,085 Genau wie alles andere. 250 00:13:57,127 --> 00:13:59,207 Mom, warum zuckt dein Auge? 251 00:14:06,845 --> 00:14:09,465 -Alles okay? Ist dir etwa heiß? -Mir geht's gut. 252 00:14:09,557 --> 00:14:12,267 -Sah sie rot aus? -Nicht den Adamsapfel piercen. 253 00:14:12,351 --> 00:14:13,561 Der ist mein Kapital. 254 00:14:16,146 --> 00:14:18,686 Danke. Leg es doch dorthin. 255 00:14:22,903 --> 00:14:24,153 Also dann... 256 00:14:24,238 --> 00:14:25,608 Jennifer, warte. 257 00:14:28,117 --> 00:14:31,657 Weißt du, ich wollte deinen Moment nicht stehlen. 258 00:14:32,288 --> 00:14:34,918 Es ist nur so, mit Alexa... 259 00:14:35,457 --> 00:14:37,327 ...geht es immer um ihre Gesundheit. 260 00:14:38,002 --> 00:14:41,262 Wir reden nicht über schöne Sachen wie erste Küsse. 261 00:14:43,215 --> 00:14:44,925 -Tut mir leid. -Schon gut. 262 00:14:45,009 --> 00:14:46,339 Mit dir redet keiner. 263 00:14:47,595 --> 00:14:49,715 Ich habe Angst, zu selten da zu sein, 264 00:14:49,805 --> 00:14:52,425 um Einfluss auf das Leben meiner Tochter zu haben. 265 00:14:52,516 --> 00:14:54,436 Süße, so ist das nicht. 266 00:14:55,227 --> 00:14:56,227 Komm her. 267 00:14:58,772 --> 00:14:59,982 Das war ergreifend. 268 00:15:02,443 --> 00:15:03,743 Und etwas schmerzhaft. 269 00:15:05,654 --> 00:15:08,704 Also gut, Freunde. Zeigen wir mal, was wir können. 270 00:15:09,575 --> 00:15:12,655 -Du bist nur ein Highschool-Schüler. -Ganz richtig. 271 00:15:12,745 --> 00:15:14,955 Gott sagte: "Es werde Licht." 272 00:15:15,539 --> 00:15:17,079 Und schon kam Garth. 273 00:15:17,166 --> 00:15:20,586 Für ihren sittsam-andachtsvollen Gruß, 274 00:15:20,669 --> 00:15:23,879 der Heil'gen Rechte darf Berührung dulden. 275 00:15:23,964 --> 00:15:28,184 O, so vergönne, teure Heil'ge nun, dass auch die Lippen wie die Hände tun. 276 00:15:28,260 --> 00:15:29,470 Sie beten zu dir. 277 00:15:29,553 --> 00:15:32,353 Erhöre, dass Glaube nicht sich in Verzweiflung kehre. 278 00:15:32,765 --> 00:15:36,595 Ein Heil'ger pflegt, sich nicht zu regen, auch wenn er eine Bitte zugesteht. 279 00:15:36,685 --> 00:15:38,185 So reg dich, Holde, nicht. 280 00:15:38,270 --> 00:15:40,980 Derweil mein Mund dir nimmt, was er erfleht. 281 00:15:47,404 --> 00:15:48,994 Igitt! 282 00:15:50,658 --> 00:15:51,738 Wow. 283 00:15:52,284 --> 00:15:53,664 Strohhalm her. 284 00:16:12,262 --> 00:16:13,972 Wie gefällt es dir bis jetzt? 285 00:16:14,056 --> 00:16:17,176 -Es geht noch weiter? -Hier, lies das Programmheft. 286 00:16:19,728 --> 00:16:23,688 Sieh mal, wie viele Eltern geholfen haben. Wusstest du davon, Mom? 287 00:16:24,400 --> 00:16:25,400 Ja. 288 00:16:25,901 --> 00:16:29,031 Da steht was von Katie. Sie hat sich bei Lori bedankt. 289 00:16:29,738 --> 00:16:30,858 Und Garth. 290 00:16:30,948 --> 00:16:32,068 Dem Beleuchter? 291 00:16:32,825 --> 00:16:35,535 18 Stunden Wehen, und sie dankt dem Beleuchter. 292 00:16:35,911 --> 00:16:38,211 "Und... Mom." Das bist du. 293 00:16:38,288 --> 00:16:39,748 Was? Was steht da? 294 00:16:39,832 --> 00:16:40,832 Ist zu lang. 295 00:16:42,668 --> 00:16:43,588 ROMEO UND JULIA 296 00:16:43,669 --> 00:16:46,459 "Und Mom: Wie hart du für unsere Familie arbeitest, 297 00:16:46,547 --> 00:16:49,717 hat mich inspiriert, hart für das Stück zu arbeiten. 298 00:16:49,800 --> 00:16:52,430 Ohne dich wäre ich nicht die, die ich bin." 299 00:16:54,805 --> 00:16:56,805 Genau, ich habe sie beeinflusst. 300 00:16:58,100 --> 00:17:00,810 Lesen Sie die Anmerkung. Ich bin die Mom. 301 00:17:03,814 --> 00:17:05,364 Warum ist es hier so heiß? 302 00:17:05,858 --> 00:17:09,148 -Ich schwitze wie verrückt. -Ich muss pinkeln. Danke. 303 00:17:09,236 --> 00:17:13,026 -Warum bin ich schuld? -Du hast erlaubt, dass ich zu viel trinke. 304 00:17:13,115 --> 00:17:14,695 Krasser Anfängerfehler. 305 00:17:14,783 --> 00:17:17,873 Du kannst es wiedergutmachen, wenn du uns Snacks holst. 306 00:17:17,953 --> 00:17:19,793 Das Garthmobil braucht Energie. 307 00:17:24,501 --> 00:17:25,921 Guten Appetit, Garthmobil. 308 00:17:26,003 --> 00:17:28,633 30 Sekunden. 30 Sekunden! 309 00:17:28,714 --> 00:17:32,344 -Alexa, ich bin so froh, dich zu sehen. -Ja. Du machst das toll. 310 00:17:32,426 --> 00:17:35,136 -Das Licht war ein paarmal zu spät. -Was? 311 00:17:35,220 --> 00:17:38,100 Jede kleine Verzögerung stört meine Konzentration. 312 00:17:38,182 --> 00:17:42,062 -Das da ist schon schwer genug. -Auf Position. Alle auf Position! 313 00:17:42,144 --> 00:17:45,694 -Nicht meine Schuld. -Egal, pass auf, dass das nicht passiert. 314 00:17:50,611 --> 00:17:52,701 Ich sorge dafür, dass was passiert. 315 00:17:57,493 --> 00:17:59,043 Hey. Hey! 316 00:17:59,870 --> 00:18:01,660 Was machst du? Lass mich rein. 317 00:18:02,372 --> 00:18:03,372 Lass mich rein. 318 00:18:08,128 --> 00:18:10,458 Kommt, Amme! Wollt Ihr mit mir... 319 00:18:11,840 --> 00:18:13,590 ...auf mein Zimmer? 320 00:18:14,468 --> 00:18:16,968 Mir helfen Putz erlesen... 321 00:18:17,054 --> 00:18:19,354 ...erlesen, erlesen... 322 00:18:19,431 --> 00:18:22,851 ...wie Ihr glaubt, dass mir geziemt, ihn morgen anzulegen? 323 00:18:25,062 --> 00:18:27,692 Nein, nicht vor Donnerstag. 324 00:18:27,773 --> 00:18:29,403 Es hat noch Zeit. 325 00:18:30,400 --> 00:18:34,950 Ich flehe dich an, vielleicht ist ein Beleuchtungs-Talentscout im Publikum. 326 00:18:35,364 --> 00:18:37,624 Komm schon, Alexa. Mach die Tür auf. 327 00:18:38,867 --> 00:18:39,867 Mach schon. 328 00:18:41,870 --> 00:18:42,870 Ja. 329 00:18:44,206 --> 00:18:47,076 Sorry, Jezebel. Ich hätte dich nicht alleinlassen sollen. 330 00:18:47,167 --> 00:18:50,127 -Was soll das? -Sorry, Eintritt nur für Techniker. 331 00:18:50,212 --> 00:18:52,512 Solltest du nicht auf der Bühne sein? 332 00:18:53,048 --> 00:18:56,088 Wenn nur Julia in der Nähe wäre... 333 00:18:56,176 --> 00:18:58,846 Ja, das wäre wunderbar. 334 00:19:09,523 --> 00:19:10,903 Oh mein Gott. 335 00:19:16,155 --> 00:19:17,695 Bist du jetzt stolz auf dich? 336 00:19:19,491 --> 00:19:20,831 Die habe ich angeleckt. 337 00:19:28,959 --> 00:19:31,089 Denn niemals gab es ein so herbes Los 338 00:19:31,170 --> 00:19:34,630 als Julias und ihres Romeos. 339 00:19:39,887 --> 00:19:41,097 Sie sterben? 340 00:19:42,306 --> 00:19:44,726 Du hast mir nichts vom Sterben gesagt. 341 00:19:48,312 --> 00:19:49,312 Du warst toll. 342 00:19:51,231 --> 00:19:53,861 Schatz, ich bin so stolz auf dich. 343 00:19:54,318 --> 00:19:55,688 Danke, Mom. 344 00:19:56,570 --> 00:19:59,070 Katie, das war super. 345 00:19:59,156 --> 00:20:00,866 Hi! Danke. 346 00:20:00,949 --> 00:20:02,279 Toll, dass du da bist. 347 00:20:02,367 --> 00:20:04,747 Als ich dich auf den Plakaten in der Schule sah, 348 00:20:04,828 --> 00:20:06,368 wurde mir etwas klar. 349 00:20:06,455 --> 00:20:09,705 Warum ein ganzes Buch lesen? Ich sehe mir das Stück an. 350 00:20:10,751 --> 00:20:12,671 Ja, cool. Cool, cool. 351 00:20:15,964 --> 00:20:18,384 -Guter Auftritt, Katie. -Ja, deiner auch. 352 00:20:18,467 --> 00:20:19,717 Katie. 353 00:20:21,178 --> 00:20:22,678 Du warst echt gut. 354 00:20:23,263 --> 00:20:25,603 Und ich habe dir kein Glück gewünscht. 355 00:20:26,642 --> 00:20:27,892 Danke, Vanessa. 356 00:20:28,393 --> 00:20:32,483 -Wie hast du dir den Text gemerkt? -Na ja, das war harte Arbeit. 357 00:20:32,564 --> 00:20:36,364 -Alexa hat jeden Abend mit mir geübt. -Stimmt, ihr seid ja befreundet. 358 00:20:36,443 --> 00:20:38,863 Ja, sie ist meine beste Freundin. 359 00:20:38,946 --> 00:20:40,856 Echt? Ich sehe euch nie zusammen. 360 00:20:53,418 --> 00:20:54,538 Ich bin furchtbar. 361 00:20:56,755 --> 00:20:57,755 Rede weiter. 362 00:20:59,424 --> 00:21:00,684 Es tut mir leid. 363 00:21:00,759 --> 00:21:03,139 Ich wollte so unbedingt gut sein, 364 00:21:03,220 --> 00:21:06,220 dass ich nicht gemerkt habe, wie mies ich mich verhalte. 365 00:21:06,765 --> 00:21:08,175 Wenn du nicht gewesen wärst, 366 00:21:08,267 --> 00:21:11,097 hätte ich in dem Stück gar nicht mitgespielt. 367 00:21:12,062 --> 00:21:14,612 Ich bin stolz auf dich. Du warst echt gut. 368 00:21:15,691 --> 00:21:16,821 Mir tut es auch leid. 369 00:21:17,442 --> 00:21:20,572 Ich fühlte mich ausgeschlossen und bin ausgeflippt. 370 00:21:21,488 --> 00:21:24,318 Weißt du, was das Schlimmste an allem war? 371 00:21:25,033 --> 00:21:27,583 Ich konnte mich nicht bei dir über dich beschweren. 372 00:21:28,745 --> 00:21:31,535 Und ganz ehrlich, da gab es einiges. 373 00:21:36,003 --> 00:21:37,593 Du glühst ja. 374 00:21:38,505 --> 00:21:39,505 Lori? 375 00:21:40,882 --> 00:21:42,092 Schatz? 376 00:21:43,135 --> 00:21:46,255 Du hast Fieber. Nicht schlimm. Du weißt, wie das läuft. 377 00:21:46,346 --> 00:21:48,516 Du kommst zur Beobachtung ins Krankenhaus. 378 00:21:48,598 --> 00:21:50,348 -Okay. -Hey, Katie. 379 00:21:50,434 --> 00:21:52,064 Die Aftershow-Party ist bei mir. 380 00:21:52,144 --> 00:21:55,024 Ich bin stolz auf dich. Viel Spaß heute Abend. 381 00:21:57,274 --> 00:21:58,404 Komm, Katie. 382 00:21:59,651 --> 00:22:02,071 Katie musste zu der Party. 383 00:22:02,154 --> 00:22:05,284 Sie hatte es sich mehr als verdient, gelobt zu werden. 384 00:22:06,825 --> 00:22:08,865 Aber ich hätte es besser wissen müssen. 385 00:22:08,952 --> 00:22:11,912 Ich meine, wir reden hier von Katie. 386 00:22:13,081 --> 00:22:15,331 Das ist nur etwas Fieber. Geh ruhig. 387 00:22:15,417 --> 00:22:19,337 Dann kommst du rechtzeitig zu "Mach den Schwanz an Garth fest". 388 00:22:19,421 --> 00:22:20,261 Hey. 389 00:22:21,048 --> 00:22:22,878 Ich will aber lieber bei dir sein. 390 00:22:24,301 --> 00:22:25,141 Gut. 391 00:22:25,969 --> 00:22:28,849 Da wir eine Weile hier sein werden: 392 00:22:28,930 --> 00:22:31,060 Wie war der erste Kuss? 393 00:22:31,141 --> 00:22:34,641 Hey, der zählt nicht. Das war nur gespielt. 394 00:22:34,728 --> 00:22:37,108 Klar, und es schien dir zu gefallen. 395 00:22:37,189 --> 00:22:38,569 Nein, hat es nicht. 396 00:22:38,648 --> 00:22:40,778 -Doch, natürlich. -Nein. 397 00:22:41,234 --> 00:22:43,454 Es wirkte so leidenschaftlich. 398 00:23:13,475 --> 00:23:15,475 Du bist für mich da 399 00:23:17,479 --> 00:23:19,559 Wir machen das gemeinsam 400 00:23:19,648 --> 00:23:21,398 Untertitel von: Kerstin Ettlich