1 00:00:06,005 --> 00:00:08,465 EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX 2 00:00:13,054 --> 00:00:16,474 God morgen, mamma. Husker du at jeg var lei meg for å gå glipp av skolen 3 00:00:16,558 --> 00:00:19,348 og måtte FaceTime timene mine? 4 00:00:19,436 --> 00:00:22,476 Husker jeg at du kastet deg på sengen min og ropte, 5 00:00:22,564 --> 00:00:25,444 "Legene ødelegger livet mitt"? 6 00:00:26,818 --> 00:00:28,028 Vagt. 7 00:00:29,237 --> 00:00:32,817 Katie og jeg har funnet den perfekte løsningen. 8 00:00:36,661 --> 00:00:38,791 Bam! Bærbare Alexa. 9 00:00:40,707 --> 00:00:42,457 Jeg liker det! 10 00:00:42,542 --> 00:00:45,462 Når du begynner på college, kan vi alltid se hverandre. 11 00:00:47,881 --> 00:00:51,931 Synd det er veldig dårlig dekning på college. Ha det. 12 00:00:54,763 --> 00:00:58,683 Nå kan Katie og jeg fortsatt konkurrere om å sitte i ballkomitéen. 13 00:00:58,767 --> 00:01:01,687 Jeg elsker at de lar førstiser planlegge Vinterballet. 14 00:01:02,353 --> 00:01:05,773 Jeg husker vi vant med temaet "Vinterlandskap". 15 00:01:07,192 --> 00:01:10,072 Kanskje jeg har nevnt det. Jeg ville inspirere deg. 16 00:01:10,153 --> 00:01:12,413 Du inspirerte meg... 17 00:01:14,365 --> 00:01:15,655 La oss surfe! 18 00:01:15,742 --> 00:01:20,082 ...til å gå i en helt annen retning! Vinter-Luau! 19 00:01:21,122 --> 00:01:24,382 Det er en luau midt på vinteren. 20 00:01:27,670 --> 00:01:29,550 Ja, ja. Skjønte det. 21 00:01:32,425 --> 00:01:36,885 Å velge tema til Vinterballet er en stolt tradisjon på Kennedy High. 22 00:01:37,555 --> 00:01:39,055 Som jeg vant, altså. 23 00:01:39,808 --> 00:01:44,148 Slapp av. Vi har forberedt oss siden ungdomsskolen. Vi skal vinne. 24 00:01:44,229 --> 00:01:48,019 Ja, men vi vinner ikke med trøtte, gamle ideer. 25 00:01:51,069 --> 00:01:53,949 Som var banebrytende i sin tid. 26 00:01:55,156 --> 00:01:58,326 -Håper du kan gjøre dette hjemmefra. -Vi fikser det. 27 00:01:58,409 --> 00:02:01,539 Ja, Alexa er på iPaden, og jeg er tilstede. 28 00:02:01,621 --> 00:02:03,411 Alene. 29 00:02:04,082 --> 00:02:06,082 Foran alle. 30 00:02:07,127 --> 00:02:10,127 Jeg håper det går selv om du er hjemme. 31 00:02:10,588 --> 00:02:14,468 Absolutt! Vi er partnere. Det blir som om vi er der sammen. 32 00:02:14,551 --> 00:02:16,301 Nettopp. 33 00:02:16,386 --> 00:02:19,426 -Nettopp! -Men husk å ta meg med. 34 00:02:20,306 --> 00:02:21,926 Nettopp. 35 00:02:27,605 --> 00:02:31,185 -Savnet du meg? -Littegrann. 36 00:02:32,402 --> 00:02:35,532 Trekk pusten dypt. 37 00:02:35,613 --> 00:02:38,373 Du skal i sekken min. 38 00:02:38,449 --> 00:02:41,079 Åh, nei! Det er mørkt der inne! 39 00:02:44,080 --> 00:02:47,420 Jeg fikk broren din på bussen, men vi måtte løpe to kvartaler. 40 00:02:47,500 --> 00:02:51,750 Sjåføren så meg. Nå er jeg den slemme fordi jeg kastet stein på bakruten. 41 00:02:53,423 --> 00:02:56,633 Jeg husker da vi pleide å løpe etter bussen. 42 00:02:56,718 --> 00:02:59,348 Husker du da jeg lot deg kaste steinen? 43 00:03:00,138 --> 00:03:02,348 Verdens beste bursdag. 44 00:03:03,516 --> 00:03:06,596 Søren! Jack viste meg ikke det her. 45 00:03:06,686 --> 00:03:08,976 I dag er det Karrieredag med foreldre. 46 00:03:09,063 --> 00:03:13,823 Går jeg glipp av mer nå, blir jeg fratatt "Verdens Beste Mamma"-koppen. 47 00:03:13,902 --> 00:03:16,402 Trodde du fant den på fotballbanen? 48 00:03:16,487 --> 00:03:18,407 Jeg liker å tro at den fant meg. 49 00:03:21,826 --> 00:03:23,536 Vi drar, kompis. 50 00:03:24,996 --> 00:03:27,746 Spiste mine egg, spiste dem opp 51 00:03:27,832 --> 00:03:31,042 Spiste mine egg, og de smakte topp 52 00:03:31,127 --> 00:03:35,417 Du har ikke sunget "Frokostsangen" siden du var liten. Jeg må ta det opp. 53 00:03:35,506 --> 00:03:36,666 Med kniv og gaffel 54 00:03:36,758 --> 00:03:38,678 Og en bitteliten vaffel 55 00:03:38,760 --> 00:03:40,930 Det er en solo, kjære. 56 00:03:41,721 --> 00:03:46,141 Frokost er det jeg liker best 57 00:03:49,312 --> 00:03:50,812 Jippi! 58 00:03:50,897 --> 00:03:54,227 Vi synger "Vi setter oss i bilen"-sangen. Fem, seks, syv, åtte. 59 00:03:54,317 --> 00:03:56,147 -Setter oss i bilen -Kommer oss på veien 60 00:03:56,236 --> 00:03:58,316 -Vi får jobbe med den. -Ja. 61 00:04:00,615 --> 00:04:02,695 Jeg er her 62 00:04:03,493 --> 00:04:08,753 Når jeg ikke orker mer Gjør du meg sterkere 63 00:04:08,831 --> 00:04:11,001 Jeg er her 64 00:04:11,459 --> 00:04:15,549 Når jeg ikke orker mer Gjør du alt så mye bedre 65 00:04:15,630 --> 00:04:17,340 Vi gjør det sammen 66 00:04:20,385 --> 00:04:22,925 Vi gjør det sammen 67 00:04:24,097 --> 00:04:25,717 Jeg er her 68 00:04:28,059 --> 00:04:30,269 Vi gjør det sammen 69 00:04:32,605 --> 00:04:36,395 Siden alle har timer med Alexa, bytter vi på å ha henne med oss. 70 00:04:37,110 --> 00:04:39,360 Jeg må innrømme at jeg ikke hater dette. 71 00:04:39,445 --> 00:04:42,865 Jeg kan være på nett, lakke tåneglene... 72 00:04:42,949 --> 00:04:44,829 ...hente snacks. 73 00:04:50,206 --> 00:04:52,326 Dagens kunngjøringer. 74 00:04:52,417 --> 00:04:57,007 I morgen skal vi velge årets ballkomité i kantinen. 75 00:04:57,839 --> 00:05:02,509 Da jeg gikk i første, var det en nerd som vant med Vinterlandskap. 76 00:05:03,928 --> 00:05:07,848 -Katie, vi bør være sist og imponere. -Timen har begynt. 77 00:05:08,933 --> 00:05:12,693 -Forsamling er ikke en ordentlig time. -Hva sa du, Mendoza? 78 00:05:13,604 --> 00:05:15,694 Jeg snakket bare om presentasjonen vår. 79 00:05:15,773 --> 00:05:18,823 Beklager. Jeg hører deg ikke. Kan du snakke høyere? 80 00:05:18,901 --> 00:05:20,861 Trener, jeg elsker jo forsamling... 81 00:05:23,614 --> 00:05:25,034 Deilig! 82 00:05:25,116 --> 00:05:27,366 Skulle ønske alle elever hadde volumknapp. 83 00:05:33,333 --> 00:05:35,343 Takk, Leilas mamma, 84 00:05:35,418 --> 00:05:39,048 politibetjent Karimi, og hennes partner, Lego! 85 00:05:39,130 --> 00:05:40,010 Labb. 86 00:05:40,089 --> 00:05:41,089 KARRIEREDAG 87 00:05:42,383 --> 00:05:44,433 Dave, hva gjør du her? 88 00:05:44,510 --> 00:05:47,060 Jack spurte om jeg kunne komme på karrieredagen. 89 00:05:47,138 --> 00:05:50,808 -Hvorfor gjorde han det? -Tja... Jeg er pilot. 90 00:05:53,978 --> 00:05:56,308 -Jack. -Hei, mamma. 91 00:05:56,397 --> 00:05:59,187 -Hvorfor ba du Dave om å komme? -Han er pilot. 92 00:06:00,735 --> 00:06:06,025 Så har vi naboen til Jack, Dave Mendoza. Han er pilot! 93 00:06:06,574 --> 00:06:10,874 Åh, nei, nei. Jeg er det, og... det er spennende. 94 00:06:11,913 --> 00:06:15,583 Men mammaen til Jack har også en veldig kul jobb. 95 00:06:17,168 --> 00:06:19,338 Hei, alle sammen! 96 00:06:20,755 --> 00:06:24,675 Jeg er personalsjef 97 00:06:24,759 --> 00:06:26,759 i et stort forsikringsselskap! 98 00:06:35,520 --> 00:06:41,480 Jeg sitter ved en pult på en treningsball og løser andre folks problemer. 99 00:06:43,027 --> 00:06:44,737 Et spørsmål allerede. Ja? 100 00:06:45,530 --> 00:06:48,660 -Har du fløyet gjennom lyn? -Hele tiden. 101 00:06:48,741 --> 00:06:51,991 En gang stoppet to motorer... 102 00:06:53,037 --> 00:06:55,827 Men... nå skal mammaen til Jack snakke. 103 00:06:57,041 --> 00:06:59,171 Det fantastiske med å jobbe i HR... 104 00:06:59,252 --> 00:07:01,922 -Hvor fort kan flyet ditt fly? -Har du fløyet opp ned? 105 00:07:02,004 --> 00:07:03,674 Kan du lande på vannet? 106 00:07:06,300 --> 00:07:09,140 -Ja, bare... -Hvis du er helt sikker. 107 00:07:09,220 --> 00:07:10,510 Ja. 108 00:07:12,890 --> 00:07:14,770 Jeg kan vel... 109 00:07:15,893 --> 00:07:18,403 Se det for dere. Du er på rullebanen. 110 00:07:18,479 --> 00:07:21,189 Fem hundre tonn metall under deg. 111 00:07:21,274 --> 00:07:25,364 Motoren runger, hjulene tar av fra asfalten, 112 00:07:25,445 --> 00:07:29,695 og den store fuglen suser opp i himmelen. 113 00:07:30,950 --> 00:07:33,290 -Hvem vil ha vinger? -Jeg! 114 00:07:33,369 --> 00:07:35,829 -Jeg! Jeg! -Han er naboen min! 115 00:07:37,373 --> 00:07:39,423 Hvor vanskelig kan det være å fly et fly? 116 00:07:40,460 --> 00:07:42,130 Lego skjønner det. 117 00:07:43,921 --> 00:07:47,591 At du kunne gjøre noe sånt. Hvordan kunne du la meg ligge der? 118 00:07:47,675 --> 00:07:50,925 Værsågod. Hun spiste lunsj, men hun er fortsatt gretten. 119 00:07:52,096 --> 00:07:54,806 Hun glemte meg på toalettet. 120 00:07:54,891 --> 00:07:56,981 Jeg har sett ting. 121 00:07:57,059 --> 00:08:00,149 Ikke vær redd. Jeg slipper deg ikke et sekund. 122 00:08:01,939 --> 00:08:06,149 Hørte om Vinter-Luau temaet. Det er perfekt. 123 00:08:06,235 --> 00:08:09,105 -Mener du det? -Ja. Noen må komme på sisteplass. 124 00:08:10,239 --> 00:08:13,279 Mitt tema er Forhekset Isslott. 125 00:08:14,076 --> 00:08:16,196 Det er en vinner. 126 00:08:17,872 --> 00:08:20,252 Mer en wiener! 127 00:08:23,294 --> 00:08:25,094 Den funket ikke. 128 00:08:25,880 --> 00:08:29,130 -Var det Gwenny? Hva er hennes idé? -Isslott. 129 00:08:30,009 --> 00:08:32,259 Det er jo perfekt, siden hun er Isdronningen. 130 00:08:34,555 --> 00:08:38,425 Det var det jeg skulle sagt. Du skulle vært her. 131 00:08:38,518 --> 00:08:40,768 Jeg klarer aldri å tenke så fort. 132 00:08:40,853 --> 00:08:43,403 Tenk om noe går galt når vi presenterer? 133 00:08:43,481 --> 00:08:47,281 Hei, det går bra. Bare ikke stikk meg under armhulen igjen. 134 00:08:47,360 --> 00:08:49,150 Det er skummelt der inne. 135 00:08:53,866 --> 00:08:56,536 Hei! Hva skjer? Det er Frokostgutten! 136 00:08:56,619 --> 00:08:59,459 Ryktene sier at du spiste egg. 137 00:08:59,539 --> 00:09:01,749 Og at du spiste dem opp. 138 00:09:03,584 --> 00:09:06,004 Hvordan vet dere om det? 139 00:09:06,087 --> 00:09:08,297 Moren min så det på moren din sin Instagram. 140 00:09:08,381 --> 00:09:12,301 Men hva skal jeg gjøre? Det samme vil skje med meg. 141 00:09:12,385 --> 00:09:14,755 Alexa, jeg må snakke med mamma nå! 142 00:09:14,845 --> 00:09:19,425 Mamma er opptatt. Men la oss snakke om det hun la ut. Så søtt! 143 00:09:21,686 --> 00:09:23,306 Takk, Katie. 144 00:09:25,231 --> 00:09:28,821 Greit, greit. Tenk på regnestykket som en fortelling. 145 00:09:28,901 --> 00:09:32,701 Hvis LeBron scoret dobbelt så mange ganger som Steph Curry, hvor mange... 146 00:09:32,780 --> 00:09:36,990 Vent. Hvem er på banen? Og hvem spiller forsvar? 147 00:09:37,076 --> 00:09:39,616 Er det gavedag på arenaen? 148 00:09:40,204 --> 00:09:42,624 Nå prøver du bare å lure deg unna puggingen. 149 00:09:43,666 --> 00:09:45,496 Du er jo smart. 150 00:09:46,794 --> 00:09:51,554 Apropos basketball, jeg kjøpte denne til deg da jeg hørte du var på sykehuset. 151 00:09:52,883 --> 00:09:55,853 -Det var snilt. -Nå kan du skyte fra sengen. 152 00:09:55,928 --> 00:09:59,138 -Leit at du ikke kunne dra på skolen. -Ikke synes synd på meg. 153 00:09:59,682 --> 00:10:03,142 Jeg synes ikke synd på deg. Jeg gir deg bare et basketnett... 154 00:10:04,645 --> 00:10:06,765 -Hei. -Jeg gikk innom Wired og kjøpte mokka. 155 00:10:06,856 --> 00:10:09,816 Jeg la iPaden ned i to sekunder, og nå er den borte. 156 00:10:09,900 --> 00:10:12,820 Alt er på den iPaden. Du er på den iPaden! 157 00:10:12,903 --> 00:10:15,493 Også drakk jeg to mokkaer. 158 00:10:16,198 --> 00:10:21,248 Greit, slapp av. Noen tok den sikkert ved et uhell. Hvem er der? 159 00:10:21,329 --> 00:10:25,539 -Sherry, Michael, Todd, Gwenny, Erin... -Vent, vent! Gå tilbake. 160 00:10:27,668 --> 00:10:30,918 -Selvsagt! Klassisk Todd. -Nei! 161 00:10:31,380 --> 00:10:32,380 Gwenny! 162 00:10:32,465 --> 00:10:36,215 Å, ja, ja. Hun jobber med Isslott-planene. 163 00:10:36,302 --> 00:10:39,102 Hun tok iPaden. Du må konfrontere henne. 164 00:10:39,180 --> 00:10:42,180 Åh, nei, nei, nei. Det er jeg ikke historisk god på. 165 00:10:43,017 --> 00:10:46,057 Det er jeg, og dette er god øving til presentasjonen vår. 166 00:10:46,145 --> 00:10:50,605 Sett inn ørepluggen og si nøyaktig det jeg sier. Vi skal få den iPaden tilbake. 167 00:10:50,691 --> 00:10:53,861 Greit. Vi gjør det! Vi gjør det! 168 00:10:57,657 --> 00:10:59,947 -Gwenny. -Hva vil du? 169 00:11:00,034 --> 00:11:02,454 -Hør på meg. -Hør på meg. 170 00:11:04,080 --> 00:11:06,460 Jeg vet du har iPaden min. 171 00:11:06,540 --> 00:11:08,630 Jeg vet du har iPaden min. 172 00:11:08,709 --> 00:11:10,419 -Alexa... -Ikke nå, Dylan. 173 00:11:10,503 --> 00:11:12,343 Ikke nå, Dylan! 174 00:11:13,047 --> 00:11:13,877 Dylan? 175 00:11:13,964 --> 00:11:18,764 Ikke tro du kan lure meg bare fordi Alexa ikke er her. 176 00:11:18,844 --> 00:11:21,314 Jeg har ikke tid til algebra nå! 177 00:11:22,431 --> 00:11:24,481 Jeg tror parykken din er for trang. 178 00:11:25,059 --> 00:11:28,559 Du kan gi den tilbake eller angre. Krøll papiret hennes! 179 00:11:28,646 --> 00:11:32,266 Krølle papiret hennes? Nei! Jo! Gjør det! Nei! 180 00:11:32,358 --> 00:11:33,818 Gjør det! 181 00:11:37,530 --> 00:11:39,160 Har noen mistet en iPad? 182 00:11:41,200 --> 00:11:42,240 Åh, nei. 183 00:11:46,497 --> 00:11:49,207 Du kan fortsatt bruke det. Ja. 184 00:11:50,543 --> 00:11:52,553 Der er isslottet! 185 00:11:52,628 --> 00:11:54,418 Værsågod. 186 00:11:54,505 --> 00:11:56,625 Også drakk jeg to mokkaer. 187 00:11:58,342 --> 00:12:00,932 Med to pumper galskap tydeligvis. 188 00:12:02,680 --> 00:12:04,600 Katie, hva skjedde? 189 00:12:04,682 --> 00:12:06,852 Vi må nok øve litt mer. 190 00:12:07,893 --> 00:12:08,893 Ha det. 191 00:12:11,021 --> 00:12:12,941 Jeg er tilbake. 192 00:12:13,441 --> 00:12:14,731 Dylan? 193 00:12:15,443 --> 00:12:19,033 Du var fantastisk i den videoen. Jeg la den ut fordi jeg var stolt av deg. 194 00:12:19,738 --> 00:12:23,158 -Folk gjør narr av meg. -Greit. Jeg skal slette den. 195 00:12:23,242 --> 00:12:26,372 Men ikke la noen teite ungdommer gjøre deg flau over den. 196 00:12:26,829 --> 00:12:28,909 Ville ikke du blitt flau? 197 00:12:28,998 --> 00:12:31,958 Overhodet ikke. Du må lære å le av deg selv. 198 00:12:34,170 --> 00:12:35,840 Nå kan du slette den. 199 00:12:37,506 --> 00:12:39,586 Takk, tilfeldige surfer 200 00:12:39,675 --> 00:12:41,295 For at du gjorde vinter 201 00:12:42,178 --> 00:12:43,218 Om til sommer 202 00:12:44,805 --> 00:12:48,635 Dette blir det beste Vinterballet noensinne 203 00:12:49,768 --> 00:12:51,598 Hit med solkremen, bror! 204 00:12:56,025 --> 00:12:58,145 Heftig! 205 00:13:07,161 --> 00:13:08,701 Hva syns dere? 206 00:13:08,787 --> 00:13:11,957 -Det var vidunderlig! -Utrolig bra! Cowabunga, jenter! 207 00:13:13,375 --> 00:13:17,625 Jeg så det ikke med en gang. Jeg trodde det skulle bli skikkelig dårlig. 208 00:13:18,255 --> 00:13:20,045 Sa jeg ikke hvor dårlig det ville bli? 209 00:13:20,132 --> 00:13:23,642 Hun likte det ikke i det hele tatt. Ja, hun syns det var... 210 00:13:23,719 --> 00:13:26,179 -Vi skjønner. -Det var gøy. 211 00:13:26,263 --> 00:13:27,893 Dere kommer til å vinne det her. 212 00:13:29,975 --> 00:13:33,055 Visste dere at foreldre kan være med på Vinterballet. 213 00:13:33,145 --> 00:13:35,605 Du får ikke være med, mamma. 214 00:13:46,408 --> 00:13:48,038 Spiste mine egg 215 00:13:48,744 --> 00:13:50,334 Spiste dem opp 216 00:13:50,412 --> 00:13:53,292 Spiste mine egg, og de smakte topp 217 00:13:54,375 --> 00:13:55,575 Med kniv og gaffel 218 00:13:55,668 --> 00:13:58,048 Og en bitteliten vaffel 219 00:13:58,128 --> 00:14:01,168 Frokost er det jeg liker best 220 00:14:01,674 --> 00:14:03,844 Åh, ja. Ha det, skatt. 221 00:14:03,926 --> 00:14:05,546 Ha det, mamma! 222 00:14:07,513 --> 00:14:08,513 Ja! 223 00:14:10,266 --> 00:14:11,516 Og lagt ut. 224 00:14:18,857 --> 00:14:21,317 Takk for at du gir meg en sjanse til. 225 00:14:21,402 --> 00:14:24,072 Virket veldig viktig for deg. 226 00:14:26,866 --> 00:14:29,986 Hei, alle sammen! Jeg er tilbake! 227 00:14:31,161 --> 00:14:36,131 Jeg tror ikke dere fikk se den kule, gøyale siden av HR. 228 00:14:36,625 --> 00:14:38,125 Ojsann. 229 00:14:40,254 --> 00:14:42,464 HR er en menneskejobb. 230 00:14:42,548 --> 00:14:47,218 Hvis to personer har et problem på arbeidsplassen, hjelper jeg å løse det. 231 00:14:47,303 --> 00:14:51,313 -Du er nesten som en dommer? -Nettopp! 232 00:14:51,932 --> 00:14:56,232 Ja! Kan ikke dere dele noen problemstillinger 233 00:14:56,312 --> 00:14:59,982 som kan oppstå på skolen, så kan jeg vise hvordan jeg løser dem? 234 00:15:00,941 --> 00:15:03,531 Pleier det å skje ting som gjør dere sinte? 235 00:15:04,236 --> 00:15:08,196 -Becca sniker alltid i køen. -Flott! Vi begynner med det. 236 00:15:08,282 --> 00:15:12,242 -Justine promper i skolematen min. -Du tygger med munnen åpen. 237 00:15:13,537 --> 00:15:17,077 -Ta det med ro, dere! -Friminuttene er for korte! 238 00:15:17,166 --> 00:15:18,746 Jeg jukser ikke i kanonball! 239 00:15:18,834 --> 00:15:21,254 Du beveger leppene dine når du leser! 240 00:15:21,712 --> 00:15:25,092 Sett dere ned! Heather, slipp den saksen! 241 00:15:25,174 --> 00:15:28,184 Det er dette jobben handler om. 242 00:15:29,678 --> 00:15:32,138 Du har kontroll her? Fint, ha det! 243 00:15:32,222 --> 00:15:33,852 Unnskyld. 244 00:15:33,933 --> 00:15:35,733 Kom igjen, se på meg! 245 00:15:38,604 --> 00:15:40,364 Alexa må i biologitimen. 246 00:15:40,439 --> 00:15:42,319 Greit, sees i spisepausen. 247 00:15:42,399 --> 00:15:44,819 -Vi skal knuse dem, bror! -Ja, det skal vi! 248 00:15:48,280 --> 00:15:50,530 Vi må bare en pitstop innom toalettet. 249 00:15:50,616 --> 00:15:53,156 Åh, nei. Ikke toalettet! 250 00:15:53,243 --> 00:15:55,873 -Ta henne med til timen? -Jeg skal ikke den veien. 251 00:15:55,955 --> 00:15:58,535 Vanessa, du skal til biologi, ikke sant? 252 00:15:58,624 --> 00:16:01,004 Åh, det er deg. Nei, jeg har ikke biologi. 253 00:16:01,085 --> 00:16:04,625 Vent. Nei, nei, nei. Vanessa, vent. Bare vent. Unnskyld meg? 254 00:16:04,713 --> 00:16:07,223 Ja, hei. Det er ikke veien til biologirommet. 255 00:16:07,299 --> 00:16:10,469 Hallo? Hei! Hei, Jennie. Det er meg, Alexa. 256 00:16:10,552 --> 00:16:12,852 -Jeg må i bio... -Åh, hei, Alexa! 257 00:16:12,930 --> 00:16:15,850 Hva gjør du? Eller du, vi sees. 258 00:16:15,933 --> 00:16:21,153 Stopp. Hallo? Hvor er jeg? Hva? Nei. Stopp. Vent. Hallo? 259 00:16:23,065 --> 00:16:24,065 Gwenny! 260 00:16:24,525 --> 00:16:27,775 Alexa! Dette ble en gøyal vri. 261 00:16:27,861 --> 00:16:32,531 Du, jeg må i biologi, kan du bare hjelpe meg? 262 00:16:32,616 --> 00:16:36,446 Vent. Hva... Hva gjør du? Nei! Nei, nei, nei! Nei, Gwenny! 263 00:16:36,537 --> 00:16:38,827 Gwenny, stopp! Konkurransen! 264 00:16:40,624 --> 00:16:44,214 For mye Gwenny! Hjelp! 265 00:16:44,294 --> 00:16:47,884 Mamma! 266 00:16:47,965 --> 00:16:49,625 Jeg er fanget i skapet! 267 00:16:50,592 --> 00:16:53,352 Jeg sitter fast under en bil? 268 00:16:53,429 --> 00:16:56,269 Jeg vet ikke alltid hvordan jeg skal snakke til deg. 269 00:16:56,348 --> 00:16:59,888 Nei. Du må kjøre meg til skolen. Jeg må vinne det her. 270 00:16:59,977 --> 00:17:03,017 Skatt, du vet at legen sa du ikke kan forlate huset. 271 00:17:03,105 --> 00:17:07,275 Skolen er full av bakterier... med noen veldig kjekke lærere. 272 00:17:08,986 --> 00:17:10,816 Hvorfor må du være en så god mamma? 273 00:17:25,044 --> 00:17:28,134 Ikke tenk på det. 274 00:17:59,703 --> 00:18:02,663 -Hvor mange er det av deg? -Så mange som trengs. 275 00:18:09,922 --> 00:18:11,722 VALG AV VINTERBALL-KOMITÉ 276 00:18:11,799 --> 00:18:13,629 Dere kom! Hvor er Alexa? 277 00:18:13,717 --> 00:18:18,007 Alt jeg vet, er at du ba meg ta henne med til biologi... og det gjorde jeg ikke. 278 00:18:19,014 --> 00:18:23,354 -Husker du når du så henne sist? -Hun var på iPaden. Hun så bra ut. 279 00:18:26,522 --> 00:18:32,362 Greit, folkens. Det er tid for Vinterball-konkurransen. 280 00:18:32,444 --> 00:18:36,074 Og husk, de som søler glitter på meg, blir diskvalifisert. 281 00:18:37,366 --> 00:18:41,156 Først ut, Gwenny Thompson og Nelly Nozzawitz. 282 00:18:45,624 --> 00:18:46,634 Nelly! 283 00:19:10,023 --> 00:19:11,483 Hallo! 284 00:19:11,567 --> 00:19:14,027 Er det noen i korridoren? Ingen? 285 00:19:14,611 --> 00:19:17,661 Seriøst? Ingen som har skulket? 286 00:19:20,075 --> 00:19:24,535 Og stemmer du på meg, får dere alle være gjester i min vinterfantasi. 287 00:19:24,621 --> 00:19:28,881 Jeg er tilgjengelig for fotografering gjennom hele kvelden. Tusen takk. 288 00:19:29,668 --> 00:19:31,418 Jeg fikk snø i øynene, Nelly! 289 00:19:35,132 --> 00:19:38,592 Jeg snakker uendelig med kakao, musikk på hytta, 290 00:19:38,677 --> 00:19:41,257 party hele natta lang! 291 00:19:41,889 --> 00:19:43,969 Rett i boks! Takk. 292 00:19:45,100 --> 00:19:50,810 Til slutt, Katie Cooper og Alexa Mendoza. 293 00:19:53,317 --> 00:19:55,397 Hvor er Alexa? 294 00:19:59,656 --> 00:20:02,026 Er det ingen som svarer telefonen? 295 00:20:02,117 --> 00:20:03,907 Jeg har ringt alle. 296 00:20:09,041 --> 00:20:12,751 Det er nok en vinter i Wellard, 297 00:20:12,836 --> 00:20:16,086 og det er for kaldt til å ha det gøy. 298 00:20:20,135 --> 00:20:23,135 Hei, frosne Wellard-ungdommer! 299 00:20:31,897 --> 00:20:34,517 Det er et strandparadis! 300 00:20:38,487 --> 00:20:40,527 Jeg er transformert! 301 00:20:42,574 --> 00:20:46,454 Jeg er transfor... Det er et gresskjørt under her, altså. 302 00:20:46,536 --> 00:20:48,156 Jeg sverger. 303 00:20:50,457 --> 00:20:52,957 Tretten, 27, 44. 304 00:20:54,419 --> 00:20:57,969 -Hvorfor kan du Gwennys kode? -Ingen tid! Få meg inn i kantinen! 305 00:20:58,048 --> 00:21:01,178 Greit. Alexa, jeg vil spørre deg om noe. 306 00:21:01,260 --> 00:21:02,180 Løp! 307 00:21:02,970 --> 00:21:04,760 Du løper som en mattelærer. 308 00:21:04,846 --> 00:21:07,766 Jeg kaster også iPader i søpla som en mattelærer. 309 00:21:11,770 --> 00:21:13,900 Hit med solkremen, bror! 310 00:21:23,824 --> 00:21:25,624 Få meg til Katie! 311 00:21:26,910 --> 00:21:30,410 Så velg Alexa og Katie til ballkomitéen 312 00:21:30,497 --> 00:21:33,417 hvis dere vil ha et Vinterball dere sent vil glemme. 313 00:21:33,500 --> 00:21:35,710 Vent. Alexa? 314 00:21:35,794 --> 00:21:39,264 Det er meg. La oss bli ferdige og komme oss vekk herfra. 315 00:21:44,219 --> 00:21:47,219 Venstre. Venstre. Skiltet! Det er et skilt! Et skilt! 316 00:21:50,350 --> 00:21:52,520 Det går bra. Fint. Det går bra. 317 00:21:52,602 --> 00:21:54,482 Ja, det går fint. 318 00:21:58,358 --> 00:22:00,318 Det var sprøtt. 319 00:22:05,741 --> 00:22:08,701 Jeg ville bare så gjerne at Vinter-Luau skulle vinne. 320 00:22:09,077 --> 00:22:11,037 Jeg vet det. Jeg også. 321 00:22:11,705 --> 00:22:13,915 -Lei for at jeg ødela det. -Du gjorde ikke det. 322 00:22:14,458 --> 00:22:17,168 -Mener du det? -Nei, begge ødela det. 323 00:22:18,462 --> 00:22:22,972 Med meg hjemme, var sjansene små, men det var fint å prøve. 324 00:22:23,508 --> 00:22:28,218 Ja, jeg også. Og jeg vil heller mislykkes med deg enn å vinne med noen andre. 325 00:22:31,475 --> 00:22:33,975 -Gode nyheter! -Vant vi? 326 00:22:35,187 --> 00:22:38,567 Nei. Suzie Applebaum vant med "Vinterlandskap". 327 00:22:38,648 --> 00:22:42,188 -Tuller du med meg? -Ikke si det til mamma! 328 00:22:43,862 --> 00:22:47,622 -Vi var forut for vår tid. -Men hva er de gode nyhetene? 329 00:22:47,699 --> 00:22:51,619 Gwenny Thompson tapte og fikk gjensitting for å angripe Nelly Nozzawitz! 330 00:22:55,373 --> 00:22:58,883 Jeg har hørt at dere har kommet for sent til alle timene deres i dag. 331 00:23:02,756 --> 00:23:05,676 Jeg skal gjøre det enkelt. Alle må sitte igjen etter skolen. 332 00:23:06,885 --> 00:23:09,005 Jeg likte presentasjonen din, Nett. 333 00:23:09,596 --> 00:23:14,426 -Syns du den var bra? -Guri, nei. Men jeg likte den. 334 00:23:17,854 --> 00:23:20,444 Rør i gryta som en sjef 335 00:23:20,524 --> 00:23:22,864 Jeg virkelig bare elsker bearnaise 336 00:23:24,361 --> 00:23:26,571 Der har du soloen din. 337 00:23:28,990 --> 00:23:31,120 Kan jeg henge her? 338 00:23:32,953 --> 00:23:35,083 Det var vel et ja. 339 00:23:36,498 --> 00:23:38,668 Mamma snakket til klassen min i dag. 340 00:23:38,750 --> 00:23:42,090 -Hvordan gikk det? -Ikke bra. Det ble biting. 341 00:23:43,547 --> 00:23:46,877 -Akkurat. -Skulle ønske hun hadde en kul jobb. 342 00:23:47,384 --> 00:23:51,934 -Jobben hennes er en av de kuleste. -Hun blir ikke truffet av lynet. 343 00:23:53,974 --> 00:23:55,354 Nei. 344 00:23:55,433 --> 00:23:58,313 Men hvis noen blir truffet av lynet på jobben, 345 00:23:58,395 --> 00:24:00,055 da må de snakke med moren din. 346 00:24:00,147 --> 00:24:02,317 Så hun snakker med kule folk? 347 00:24:02,399 --> 00:24:03,399 Nei. 348 00:24:04,192 --> 00:24:05,992 Kule folk snakker med henne. 349 00:24:06,653 --> 00:24:08,453 Det er ikke den eneste jobben hun har. 350 00:24:08,530 --> 00:24:12,910 Hun er mamma, kokk, sjåfør og personlig shopper. 351 00:24:12,993 --> 00:24:15,003 Hun er sjefen over alt. 352 00:24:16,204 --> 00:24:19,294 Hun er som presidenten av familien din. 353 00:24:20,625 --> 00:24:24,795 Der er du. Det som skjedde i dag, jeg ville bare si at... 354 00:24:26,131 --> 00:24:28,631 -Takk. -For hva? 355 00:24:29,301 --> 00:24:30,471 Alt. 356 00:24:33,054 --> 00:24:35,854 Jeg vet ikke hva dette dreier seg om, men jeg tar det imot. 357 00:24:39,978 --> 00:24:42,018 Nok en perfekt landing. 358 00:24:44,399 --> 00:24:45,229 Mamma! 359 00:24:46,484 --> 00:24:47,904 Hei, skatt. 360 00:24:47,986 --> 00:24:50,986 Alle vennene dine elsker videoen jeg la ut av deg. 361 00:24:51,072 --> 00:24:53,332 Hva er galt med dem? 362 00:24:53,408 --> 00:24:56,238 Ja, jeg har fått meldinger i hele ettermiddag. 363 00:24:56,328 --> 00:24:58,248 Det var veldig søtt av deg, skatt. 364 00:24:58,330 --> 00:25:01,370 Jeg tror alle misunner mitt nære forhold til gutten min. 365 00:25:02,292 --> 00:25:04,132 Det skulle liksom være flaut! 366 00:25:04,711 --> 00:25:07,801 Overhodet ikke! Jeg tenkte vi kunne lage en sammen. 367 00:25:08,465 --> 00:25:10,835 Jeg elsker Lucas, han er gutten min 368 00:25:11,301 --> 00:25:13,801 Han er så veldig fin 369 00:25:16,640 --> 00:25:18,140 Med sine vakre lokker 370 00:25:18,225 --> 00:25:20,055 Og kule, trange bukser 371 00:25:20,602 --> 00:25:23,442 Mor og far lagde en kul unge 372 00:25:23,980 --> 00:25:28,150 -Ja! -Hva? Lucas, vi elsker deg. 373 00:25:28,735 --> 00:25:30,695 Mamma og pappa elsker deg! 374 00:25:31,571 --> 00:25:33,531 Hele dagen, Lucas! 375 00:25:34,199 --> 00:25:37,119 -Du vil alltid være gutten min. -Alltid! 376 00:25:40,413 --> 00:25:42,083 Lagt ut! 377 00:25:46,503 --> 00:25:48,883 GJENSITTING VÆR STILLE 378 00:26:02,018 --> 00:26:04,058 HAR JEG OPPMERKSOMHETEN DIN NÅ? 379 00:26:07,399 --> 00:26:09,989 VIL DU GÅ PÅ VINTERBALLET MED MEG? 380 00:26:17,367 --> 00:26:18,577 Nei. 381 00:26:49,441 --> 00:26:51,231 Jeg er her 382 00:26:53,278 --> 00:26:55,488 Vi gjør det sammen 383 00:26:58,199 --> 00:26:59,829 Tekst: Lene E. Nystrøm